Sony USM64CA1 USB

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
  • User Manual - (English, French, Portuguese, Spanish, German, Chinese, Dutch - Holland, Italian, Japanese, Korean) Read Online | Download pdf
USM64CA1 photo

User Manual

This is the main product document for model USM64CA1.

The file format is pdf, 4 pages, you can download this manual here .

background
USM-M Series 2-559-105-71 (1)
数据存储介质
适用于PC、智能手机或平板电脑的双端口存储设备。
将USB Type-A插头连接至PC,将USB Type-C
TM
插头连接至PC、智能手机或平板电脑。
警告
请将本品放在儿童接触不到的地方。如果吞食,立即请医生救治。
为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置淋雨或受潮。
为防止触电,请勿打开机盖。维修只能由有资格的人员进行。
请勿将Micro Vault CA系列设备同时连接到多台PC、智能手机或平板电脑。
当第⼀次在PC上使用USB存储介质时
(安装设备驱动程序)
一般来说,当Micro Vault连接到计算机上时,自动安装设备驱动程序。
但是,对某些USB 2.0卡或接口板,可能需要手动进行起始安装。
请按屏幕上显示的说明,搜索合适的驱动程序。
当第⼀次在智能手机或平板电脑上使用USB存储介质时
(手动安装文件浏览器;检查数据包了解有关下载内容的详细
信息)
Micro Vault CA系列设备仅支持运行Android OS 5.0或更⾼版本并且支持USB存储功
能的设备。要使Micro Vault CA系列设备能够在Android OS上运行,可能需要文件
管理应用程序。请通过以下URL查看最新兼容性列表。
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
基本操作
注:
· 请遵循本手册中描述的步骤,在不使用时正确地从PC、智能手机或平板电脑上断
开并移除Micro Vault CA系列设备。
· 使用Micro Vault CA系列设备时,应避免在不必要的情况下插拔USB连接器,以
免造成其机械性能过早降低。
小心不要让外露的连接器受到过大的外力作用,否则可导致连接器变形或损坏,
或导致连接器锁定机构受损。
· Micro Vault CA系列设备采用了双连接器设计,但是一次只能连接到一个端口。
请勿将Micro Vault CA系列设备同时连接到多台PC、智能手机或平板电脑。
设置
当运行Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7时
将Micro Vault设备连接到计算机后,会出现Micro Vault CA系列设备的驱动器图
标。(驱动器名称视计算机系统而有所不同。)
当运行OS X 10.8 或更新版本
*
将Micro Vault CA系列设备连接到计算机后,会出现Micro Vault设备的驱动器图
标。
当运行Android 5.0 或更新版本
*
在将Micro Vault CA系列设备连接到智能手机或平板电脑前,请先完成以下步骤。
· 扫描包装盒正面的QR 码,访问最新兼容性列表,确定是否需要使用文件管理应
用程序。
· 如果需要使用文件管理应用程序,请扫描包装盒背面的QR 码,下载并安装应用
程序。将Micro Vault CA系列设备连接到智能手机或平板电脑后,必须手动启
动文件管理应用程序。
· 如果无需使用文件管理应用程序,请将Micro Vault CA系列设备插入智能手机
或平板电脑上的USB Type-C端口。在状态栏(即,显示器顶部)中出现USB图标
后,下拉状态栏即可显示“Sony USB 驱动器”。点击“Sony USB 驱动器”可显
示Micro Vault CA系列设备根目录下的文件和文件夹的列表。
*
请通过以下URL查看最新兼容性列表。
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
断开
当运行Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7时
双击屏幕右下方任务栏上的 (安全取下硬件)。在出现的窗口中,选择要取下设
备的名称,然后单击[Stop]按钮。当[Stop a Hardware Device]屏幕出现时,确认
显示信息正确,然后单击OK按钮。当“安全地移除硬件”讯息出现时,便可以取下
Micro Vault CA系列设备。(显示的图标和讯息可能因操作系统的版本而异。)
当运行OS X 10.8 或更新版本
*
把Micro Vault图标拖到回收站。Micro Vault图标从桌面消失后,断开Micro Vault
CA系列设备。
当运行Android 5.0 或更新版本
*
进入智能手机或平板电脑的设置菜单,选择[Storage & USB],然后点击弹出图标断
开Micro Vault CA系列设备。
*
请通过以下URL查看最新兼容性列表。
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
使用注意事项
· 不要让设备掉落,不要将重物置于设备上,也不要大力碰撞设备。
· 由于长时间使用后表面可能会有发热现象,操作设备时请务必小心。
· 当计算机正在启动、正在重新启动或正从睡眠模式恢复时,如果把MV随身存连接
到计算机上,MV随身存可能无法正常工作。在进行这些操作前,务必从计算机上
断开MV随身存。
· 确认主机设备、智能手机或平板电脑支持USB存储功能,并且Android OS版本为
5.0或更⾼版本。否则,Micro Vault CA系列设备可能无法工作。
· 如果未在Android OS上安装文件浏览器,Micro Vault CA系列设备可能无法工
作。请务必按照说明的步骤从智能手机或平板电脑上移除Micro Vault CA系列设
备,否则可能造成数据丢失或损坏。
· Micro Vault CA系列设备采用了双连接器设计,但不能同时连接到多台PC、智能
手机或平板电脑。否则会导致Micro Vault设备无法正常工作。
· Micro Vault CA系列设备设计有一个连接挂带或挂绳的孔。但是,请勿将钩状金
属物件(如钥匙链)连接到该孔上,否则可能会损坏Micro Vault设备。
· 从计算机上取下时MV随身存可能会很热。
· 将MV随身存置于远离婴幼儿的地方,防止其误食。
· 不要将本机放在以下位置:
–非常冷或热的地方 –灰尘多或脏的地方
–非常潮湿的地方 –震动大的地方
–有腐蚀性气体的地方 –阳光直射的地方
· 请勿让设备沾水。本设备并不防水。
· Micro Vault CA系列设备采用金属和塑料材料制成。Type-A插头采用金属制成,
使用一段时间后会有磨痕。
· 用软的干布或稍沾上中性洗洁溶液的软布清洁本机。
不要使用任何种类的溶剂,如酒精或苯,它们可能损坏表面。
· 如果所用的计算机或主机设备无法识别本设备,请移除本设备,关闭或重新启动
计算机或主机设备,然后尝试重新插入本设备。
强烈建议您将本品上写入的数据定期备份。
索尼公司对任何可能发生的数据损坏或丢失概不负责。
传输和处理注意事项
如果使用标准方法删除MV随身存上存储的数据或重新格式化MV随身存,这些数据仅
仅是表面上被删除,借助于某些特殊软件,用户有可能恢复并重新使用这些数据。
如要避免信息泄漏和其它此类问题发生,建议您使用能够彻底将全部数据从MV随身
存上删除的市售软件。
· USB Type-C
TM
和USB-C
TM
是USB Implementers Forum的商标。
· MV随身存是索尼公司的商标。
· Microsoft和Windows是Microsoft Corporation在美国和/或其他国家/地区的注
册商标和/或商标。
· Mac、Macintosh和OS X是Apple Inc.在美国和其他国家的注册商标。
· Google、Google Play和Androids是Google Inc.的商标或注册商标。
· Android Robot采用由Google创作或共享的作品经重制或修改而得,并依据
Creative Commons 3.0 Attribution License中所述的条款进行使用。
· 出现在本手册中的其它系统名称和产品名称是它们各自所有者的注册商标或商
标。注意,本手册不使用
®
符号。
· 我们的产品担保仅限于USB介质本身,且要遵守这些操作说明,使用本机附带
的附件,在指定或推荐的系统环境下正常使用。本公司提供的服务,如用户支
持,也受这些限制。
· 本公司对因使用本机导致的损害或损失,或任何第三方的索赔不承担责任。
· 本公司对下列情况不承担任何责任:由于使用本产品导致您的计算机或其它硬
件出现的问题;本产品对特定硬件、软件或外设的适应性;和安装的其它软件
产生操作冲突;数据损失;或其它意外或不可避免的损害。
· 本公司对因使用随本机附带的软件而产生的财务损失、利润损失、第三方的索
赔等不承担任何责任。
* 以上内容和中国法律规定不符之处,以中国法律为准。
产品名称:MV随身存
号:USM16CA1, USM32CA1, USM64CA1
出版日期:2015年11月
关于废弃产品的处理
请不要将废弃的产品与一般生活垃圾一同弃置。
正确处置废弃的产品有助于避免对环境和人类健康造成潜在的负面影响。
具体的处理方法请遵循当地的规章制度。
資料儲存媒體
適合您電腦、智慧手機或平板電腦使用的雙連接埠儲存裝置。
USB Type-A插頭可連接電腦,而USB Type-C
TM
插頭可連接電腦、智慧手機或平板電
腦。
警告
請將本品放在兒童接觸不到的地方。如果吞食,立即請醫生救治。
為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。
為防止觸電,請勿打開機蓋。維修只能由有資格的人員進行。
請勿將Micro Vault CA系列同時連接至多部電腦PC、智慧手機或平板電腦。
當第⼀次在電腦上使用USB儲存媒體時
(安裝設備驅動程式)
一般來說,當Micro Vault連接到電腦上時,自動安裝設備驅動程式。
但是,對某些USB 2.0卡或接口板,可能需要手動進行起始安裝。
請按螢幕上顯示的說明,搜索合適的驅動程式。
當第⼀次在智慧手機或平板電腦上使用USB儲存媒體時
(手動安裝檔案瀏覽器;檢查包裝以了解下載詳細資訊)
Micro Vault CA系列僅支援執行Android OS 5.0或以上和支援USB儲存功能的裝置。
若要在Android作業系統上使用Micro Vault CA系列,可能必須安裝檔案管理應用程
式。請至下列網址查看最新的相容性清單。
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
基本操作
註:
· 不使用Micro Vault CA系列時,請按本手冊中介紹的步驟由電腦、智慧手機或平
板電腦中正確中斷連接及移除。
· 使用Micro Vault CA系列時,避免不必要插入及移除USB接頭,這可能導致機械
提前劣化。
小心不要讓無遮蔽的接頭部分受到猛烈的外力,否則可能導致接頭變形或受損或
損壞接頭鎖。
· Micro Vault CA系列的設計配備有雙接頭,但一次只能連接一個連接埠。請勿將
Micro Vault CA系列同時連接多部電腦、智慧手機或平板電腦。
設定
當運行Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7時
一旦Micro Vault連上電腦,Micro Vault CA系列設備的驅動器圖示即出現。(驅動
器名稱取決於電腦系統。)
當運行OS X 10.8 或以上版本
*
一旦Micro Vault CA系列連上電腦,Micro Vault設備的驅動器圖示即出現。
當運行Android 5.0 或以上版本
*
在連接Micro Vault CA系列至智慧手機或平板電腦之前,請執行下列步驟。
· 掃描包裝正面的QR 碼以取得最新的相容性清單,並確定檔案管理應用程式是否
有必要。
· 如果檔案管理應用程式有必要,掃描包裝背面的QR 碼以下載並安裝。連接Micro
Vault CA系列至智慧手機或平板電腦後,您必須手動啟動檔案管理應用程式。
· 如果檔案管理應用程式不必要,請將Micro Vault CA系列插入智慧手機或平板
電腦上的USB Type-C連接埠。在狀態列(即顯示器頂部)中出現USB圖示後,
下拉狀態列以顯示“Sony USB drive”。輕點“Sony USB drive”以在Micro
Vault CA系列的根目錄中顯示檔案和資料夾清單。
*
請至下列網址查看最新的相容性清單。
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
取出
當運行Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7時
雙擊螢幕右下方任務欄上的 (安全取下硬體)。在出現的窗口中,選擇要取下設
備的名稱,然後單擊[Stop]按鈕。當[Stop a Hardware Device]螢幕出現時,確認
顯示資訊正確,然後單擊OK按鈕。當“可以放心移除硬體”訊息出現時,便可以取
下Micro Vault CA系列。(顯示的圖示和訊息可能因作業系統的版本而異。)
當運行OS X 10.8 或以上版本
*
把Micro Vault圖示拖到資源回收筒。當桌面的Micro Vault圖示消失後,便可中斷
連接 Micro Vault CA系列。
當運行Android 5.0 或以上版本
*
前往智慧手機或平板電腦的設定選單,選擇[Storage & USB],然後輕點彈出圖示以
中斷連接Micro Vault CA系列。
*
請至下列網址查看最新的相容性清單。
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
使用注意事項
· 請勿摔落、放上重物或讓裝置受到強烈撞擊或施力過大。
· 由於長時間使用後表面可能會有發熱現象,操作設備時請務必小心。
· 當電腦啟動、重新啟動或從睡眠模式喚醒時,如果把Micro Vault連到電腦上,
Micro Vault可能無法正常工作。在進行這些操前,務必從電腦上取出Micro
Vault。
· 請確認您的主機設備、智慧手機或平板電腦支援USB儲存功能,且該Android作業
系統的版本為5.0以上。否則Micro Vault CA系列可能沒有作用。
· 若未在Android作業系統下安裝檔案瀏覽器,Micro Vault CA系列可能沒有作
用。請務必依說明中斷Micro Vault CA系列與智慧手機或平板電腦的連接,避免
資料遺失或損毀。
· Micro Vault CA系列的設計配備有雙接頭,但無法同時連接多部電腦、智慧手機
或平板電腦。否則會導致Micro Vault故障。
· Micro Vault CA系列上有一小孔用來系帶子或環。但是,鉤狀的金屬物 (如鑰匙
扣) 不能裝到此孔內,否則可能損壞Micro Vault。
· 當您從電腦中取下Micro Vault時,Micro Vault可能很燙。
· 請務必讓Micro Vault遠離嬰幼兒以防不慎吞入。
· 不要將本機放在以下位置︰
–非常冷或熱的地方 –灰塵多或髒的地方
–非常潮濕的地方 –震動大的地方
–有腐蝕性氣體的地方 –陽光直射的地方
· 請勿讓裝置接觸到水。本裝置不防水。
· Micro Vault CA系列為使用金屬及塑膠材質製成。Type-A插頭是由金屬構成,在
使用一段時間後會產生刮痕。
· 用軟的乾布或稍沾上中性洗潔溶液的軟布清潔本機。
不要使用任何種類的溶劑,如酒精或苯,它們可能損壞表面。
· 若電腦未識別出裝置或您正在使用的主機裝置,請移除裝置、關機或重新啟動您
的電腦或主機裝置,然後再嘗試重新插入裝置。
強烈建議您將本品上寫入的資料定期備份。
Sony公司對任何可能發生的資料損壞或丟失概不負責。
傳輸和處理注意事項
如果使用標準方法刪除Micro Vault上儲存的資料或重新格式化Micro Vault,這些
資料僅僅是表面上被刪除,藉助於某些特殊軟體,用戶有可能恢復並重新使用這些
資料。
如要免資泄漏和其此類題發生,議您使用能徹底將全資料Micro
Vault上刪除的市售軟體。
商品名 USB FLASH隨身碟
進口商 台灣索尼股份有限公司
台北市長春路145號5樓
· USB Type-C
TM
及USB-C
TM
皆為USB Implementers Forum的商標。
· Micro Vault是Sony公司的商標。
· Microsoft和Windows是Microsoft公司在美國及/或其他國家的註冊商標及/或商
標。
· Mac、Macintosh和OS X是Apple公司在美國和其他國家的註冊商標。
· Google、Google Play及Android皆為Google Inc.的商標或註冊商標。
· Google建立分享作中製或改之Android Robot需依Creative
Commons 3.0 Attribution License中所述之條款使用。
· 出現在本手冊中的其他系統名稱和產品名稱是它們各自所有者的註冊商標或商
標。注意,本手冊不使用
®
符號。
· 我們的產品擔保僅限於USB介質本身,且要遵守這些操作說明,使用本機附帶
的附件,在指定或推薦的系統環境下正常使用。本公司提供的服務,如用戶支
持,也受這些限制。
· 本公司對因使用本機導致的損害或損失,或任何第三方的索賠不承擔責任。
· 本公司對下列情況不承擔任何責任︰由於使用本產品導致您的電腦或其他硬體
出現的問題;本產品對特定硬體、軟體或外設的適應性;和安裝的其他軟體產
生操作衝突;資料損失;或其他意外或不可避免的損害。
· 本公司對因使用隨本機附帶的軟體而產生的財務損失、利潤損失、第三方的索
賠等不承擔任何責任。
4-527-980-A1 (1)
© 2015 Sony Corporation
USM16CA1/USM32CA1/USM64CA1
Operating Instructions/Mode d’emploi/
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/
/ / /
Gebruiksaanwijzing/Instrukcja obsługi/
Návod k obsluze/Használati útmutató/
Návod na obsluhu/Kullanma kılavuzu/
Посібник з експлуатації/
Инструкция по эксплуатации/
Пайдалану нұсқаулығы/Οδηγίες λειτουργίας/
/Kasutusjuhend/
Eksploatacijos instrukcijos/Lietošanas instrukcijas/
Bruksanvisning/Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/
Instrucţiuni de utilizare/Navodila za uporabo/
Bruksanvisning/Инструкции за експлоатация/
Upute za rad/Uputstvo za upotrebu/
Упатство заупотреба
USB Flash Drive
Clé USB
Флэш-накопитель USB
USB флеш жетегі
Data storage media
Dual port storage device for your PC, smartphone, or tablet.
The USB Type-A plug connects to a PC, and the USB Type-C
TM
plug connects to a PC,
smartphone, or tablet.
WARNING
Keep away from children. If swallowed, promptly see a doctor.
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
Do not connect the Micro Vault CA series to more than one PC, smartphone, or
tablet at the same time.
For Customers in the U.S.A.
If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information
Center
1-800-942-SONY(7669). The number below is for the FCC related matters only.
Regulatory Information:
Declaration of Conformity
Trade Name : SONY
Model : USM16CA1, USM32CA1, USM64CA1
Responsible Party : Sony Electronics Inc.
Address : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
CAUTION:
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual
could void your authority to operate this equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. ˋ
Increase the separation between the equipment and receiver. ˋ
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the ˋ
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. ˋ
For Customers in CANADA
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
For Customers in Europe
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on
European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgium. For any service or guarantee matters, please refer to the addresses provided in the
separate service or guarantee documents.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
The recycling of materials will help to conserve natural resources. For
more detailed information about recycling of this product, please
contact your local Civic Office, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
When using USB Flash Drive on a PC for the first time
(installing the device driver)
Ordinarily, the device driver is installed automatically when you connect the Micro Vault.
However, with some USB 2.0 cards or boards, you may need to initiate installation
manually.
Follow the instructions displayed on the screen to search for a suitable driver.
When using USB Flash Drive on smartphones or tablets for the
first time
(manually installing the file browser; check package for
details on downloading)
The Micro Vault CA series only supports devices that are running Android OS 5.0 or later
and that support USB storage functions. To enable the Micro Vault CA series to function
on Android OS, a file management application program may be necessary. Please check the
latest compatibility list at the following URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Basic Operation
Notes:
Please follow the procedure described in this manual to disconnect and remove the Micro ˎ
Vault CA series properly from your PC, smartphone, or tablet when it is not in use.
Avoid inserting and removing the USB connector more than necessary when using the ˎ
Micro Vault CA series, as this can lead to early mechanical deterioration.
Be careful not to subject the exposed connector to a large force. Doing so can cause
deformation or damage to the connector or damage to the connector lock.
The Micro Vault CA series is designed with dual connectors, but can be connected to ˎ
only one port at a time. Do not connect the Micro Vault CA series to more than one PC,
smartphone, or tablet at the same time.
Setup
When running Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault CA
series device appears. (The drive name varies, depending on your computer system.)
When running OS X 10.8 or later*
Once the Micro Vault CA series is connected to the computer, the drive icon for the Micro
Vault device appears.
When running Android 5.0 or later*
Perform the following before connecting the Micro Vault CA series to a smartphone or
tablet.
Scan the QR code on the front side of the package to access the latest compatibility list, ˎ
and determine whether the file management app is necessary.
If the file management app is necessary, scan the QR code on the back side of the package ˎ
to download and install it. After connecting the Micro Vault CA series to the smartphone
or tablet, you must manually launch the file management app.
If the file management app is not necessary, insert the Micro Vault CA series into the USB ˎ
Type-C port on the smartphone or tablet. After the USB icon appears in the status bar
(i.e., top of the display), pull down the status bar so that “Sony USB drive” is displayed.
Tap “Sony USB drive” to display the list of files and folders in the root directory of the
Micro Vault CA series.
*Please check the latest compatibility list at the following URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Disconnection
When running Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Double-click (Safely Remove Hardware) in the task tray in the lower right portion of the
screen. In the window that appears, select the name of the device that is to be removed, then
click the Stop button. When the Stop a Hardware Device screen appears, make sure that the
correct information is displayed, and then click the OK button. When the “Safe to Remove
Hardware” message appears, you may remove the Micro Vault CA series.
(The icon and messages that appear may vary depending on the version of the OS.)
When running OS X 10.8 or later*
Drag the Micro Vault icon to the Trash. After the Micro Vault icon has disappeared from
the desktop, disconnect the Micro Vault CA series.
When running Android 5.0 or later*
Go to the settings menu of the smartphone or tablet, select [Storage & USB], and tap the
eject icon to disconnect the Micro Vault CA series.
*Please check the latest compatibility list at the following URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Notes on Use
Do not drop, place heavy objects on, or subject the unit to strong impacts or force. ˎ
Be careful when handling the device after extended periods of use as the surface may be ˎ
hot.
The Micro Vault may not function correctly if it is connected to the computer when the ˎ
computer is starting up, restarting, or waking from sleep mode. Always disconnect the
Micro Vault from the computer before performing any of these operations.
Verify that your host device, smartphone, or tablet supports USB storage functions and ˎ
that the Android OS is version 5.0 or later. Otherwise, the Micro Vault CA series may
not function.
The Micro Vault CA series may not function if the file browser is not installed under the ˎ
Android OS. Always disconnect the Micro Vault CA series from a smartphone or tablet
as instructed to avoid data loss or damage.
The Micro Vault CA series is designed with dual connectors but cannot be connected to ˎ
more than one PC, smartphone, or tablet at the same time. Doing so will result in Micro
Vault malfunction.
The Micro Vault CA series has a hole for attaching a strap or a ring. However, a hook- ˎ
shaped metal object (such as a key holder) should not be attached to this hole, because it
may cause damage to the Micro Vault.
The Micro Vault may be hot when you remove it from the computer. ˎ
Keep the Micro Vault away from infants to prevent swallowing. ˎ
Do not place the unit in locations that are: ˎ
– extremely hot or cold – dusty or dirty
– very humid – vibrating
– exposed to corrosive gases – exposed to direct sunlight
Do not expose the unit to water. The unit is not water proof. ˎ
The Micro Vault CA series is made of metal and plastic materials. The Type-A plug is ˎ
made of metal and will become scratched after some use.
Clean the unit with a soft, dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent ˎ
solution.
Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzene, which may damage the finish.
If the device is not recognized by the computer or host device you are using, remove the ˎ
device, shutdown or restart your computer or host device, and try plugging the device
again.
It is strongly recommended that you periodically back up the data written on the unit.
Sony Corporation assumes no liability for any damage or loss of data that may occur.
Precautions for Transfer and Disposal
If data stored on the Micro Vault is deleted or reformatted using the standard methods, the
data only appears to be removed on a superficial level, and it may be possible for someone
to retrieve and reuse the data by means of special software.
To avoid information leaks and other problems of this sort, it is recommended that you use
commercially available software designed to completely remove all data from the Micro
Vault.
USB Type-C™ and USB-C™ are trademarks of USB Implementers Forum. ˎ
Micro Vault is a trademark of Sony Corporation. ˎ
Microsoft and Windows are registered trademarks and/or trademarks of Microsoft ˎ
Corporation in the United States and/or other countries.
Mac, Macintosh and OS X are registered trademarks of Apple Inc. in the United States ˎ
and other countries.
Google, Google Play, and Android are trademarks or registered trademarks of Google ˎ
Inc.
The Android Robot is reproduced or modified from work created or shared by Google ˎ
and used according to terms described in the Creative Commons 3.0 Attribution
License.
Other system names and product names that appear in this manual are registered ˎ
trademarks or trademarks of their respective owners. Note that the
and
®
symbols
are not used in this manual.
Our product warranty is limited only to the USB Flash Drive itself, when used ˎ
normally in accordance with these operating instructions and with the accessories
that were included with this unit in the specified or recommended system
environment. Services provided by the Company, such as user support, are also
subject to these restrictions.
The Company cannot accept liability for damage or loss resulting from the use of ˎ
this unit, or for any claim from a third party.
The Company cannot accept any liability for: problems with your computer or other ˎ
hardware arising from the use of this product; the suitability of this product for
specific hardware, software, or peripherals; operating conflicts with other installed
software; data loss; or other accidental or unavoidable damages.
The Company cannot accept any liability for financial damages, lost profits, claims ˎ
from third parties, etc., arising from the use of the software provided with this unit.
Capacity is based on 1 GB = 1 billion bytes.
A portion of the memory is used for data management functions and therefore usable
storage capacity will be less.
Support de stockage de données
Périphérique de stockage à deux ports pour votre ordinateur, smartphone ou tablette.
La fiche USB Type-A permet la connexion à un ordinateur et la fiche USB Type-C
TM
permet
la connexion à un ordinateur, un smartphone ou une tablette.
AVERTISSEMENT
Tenir hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un
médecin.
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien à un
technicien qualifié uniquement.
Ne branchez pas le Micro Vault série CA à plus d’un ordinateur, smartphone ou
tablette en même temps.
À l’intention des clients aux É.-U.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-942-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale
des communications des États-Unis (FCC).
Information réglementaire :
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : USM16CA1, USM32CA1, USM64CA1
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure daccepter toute interférence
reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT :
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant
pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit
d’utiliser l’appareil.
Note :
Lappareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B,
conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un environnement résidentiel. Lappareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio; s’il nest pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il nest pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées
dans certaines conditions particulières. Si lappareil devait provoquer des interférences
nuisibles à la réception radio ou à la tévision, ce qui peut être démontré en allumant et
éteignant lappareil, il est recommandé à l’utilisateur dessayer de corriger cette situation par
l’une ou l’autre des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer lantenne réceptrice. ˋ
Augmenter la distance entre lappareil et le récepteur. ˋ
Brancher lappareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le ˋ
récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs. ˋ
Pour les utilisateurs au Canada
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Pour les clients en Europe
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées
sur la législation euroenne doivent être adressées à son représentant, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour
toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service
(SAV) » ou Garantie.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être
remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce
produit est mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté le produit.
Lors de la première mise en service de la Clé USB sur un
ordinateur
(installation du pilote de périphérique)
Normalement, le pilote de l’appareil est installé automatiquement lors du raccordement du
Micro Vault.
Cependant, le lancement manuel de l’installation peut être nécessaire avec certaines cartes
USB 2.0.
Suivez les instructions qui saffichent à l’écran pour rechercher le pilote approprié.
Lors de la première mise en service de la Clé USB sur des
smartphones ou des tablettes
(installation manuelle de l’explorateur de fichiers ; consultez
le paquet pour obtenir des détails sur le téléchargement)
Le Micro Vault série CA prend en charge les périphériques fonctionnant avec le système
d’exploitation Android 5.0 ou supérieur et prenant en charge les fonctions de stockage
USB. Pour activer le fonctionnement du Micro Vault série CA sur le système dexploitation
Android, une application de gestion de fichiers peut être nécessaire. Veuillez consulter la
dernière liste de compatibilité à l’URL suivante.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Fonctionnement de base
Remarques :
Veuillez suivre la procédure décrite dans ce mode d’emploi pour débrancher et retirer le ˎ
Micro Vault série CA correctement de votre ordinateur, smartphone ou tablette lorsqu’il
nest pas utilisé.
Évitez de brancher et débrancher trop souvent le connecteur USB lorsque vous utilisez ˎ
le Micro Vault série CA, car ceci risque de provoquer une détérioration mécanique
prématurée.
Veillez à ne pas soumettre le connecteur à une force excessive. Le connecteur pourrait
être déformé ou endommagé ou le verrou de connecteur endommagé.
Le Micro Vault série CA est équipé de deux connecteurs mais ne peut être connecté qu’à ˎ
un seul port à la fois. Ne branchez pas le Micro Vault série CA à plus d’un ordinateur,
smartphone ou tablette en même temps.
Réglage initial
Sous Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Une fois le Micro Vault raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault série CA
s’affiche. (Le nom du lecteur varie selon votre ordinateur.)
Sous OS X 10.8 ou supérieur*
Une fois le Micro Vault série CA raccordé à lordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault
s’affiche.
Sous Android 5.0 ou supérieur*
Effectuez la procédure suivante avant de brancher le Micro Vault série CA à un
smartphone ou une tablette.
Scannez le code QR à l’avant du paquet pour avoir accès à la dernière liste de ˎ
compatibilité, et déterminer si l’application de gestion des fichiers est nécessaire.
Si l’application de gestion des fichiers est nécessaire, scannez le code QR au dos du paquet ˎ
pour pouvoir la télécharger et installez-la. Après avoir branché le Micro Vault série CA
au smartphone ou à la tablette, vous devez lancer manuellement l’application de gestion
des fichiers.
Si l’application de gestion des fichiers nest pas nécessaire, insérez le Micro Vault série CA ˎ
dans le port USB Type-C du smartphone ou de la tablette. Une fois que l’icône USB est
apparue dans la barre d’état (c-à-d, en haut de lécran), déroulez la barre d’état de façon
à afficher « Sony USB drive ». Tapez sur « Sony USB drive » pour afficher la liste des
fichiers et dossiers dans le répertoire racine du Micro Vault série CA.
*Veuillez consulter la dernière liste de compatibilité à l’URL suivante.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Déconnexion
Sous Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Double-cliquez sur (Retirer le périphérique en toute sécurité) dans la barre des tâches
située dans le coin inférieur droit de l’écran. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le
nom du périphérique à déconnecter, puis cliquez sur [Arrêter]. Lorsque la fenêtre [Arrêt
d’un périphérique matériel] saffiche, vérifiez que les informations affichées sont correctes,
puis cliquez sur [OK]. Lorsque le message « Le matériel peut être retiré en toute
sécurité » apparaît, vous pouvez débrancher le Micro Vault série CA. (L’icône et les messages
qui apparaissent peuvent varier selon la version du système d’exploitation.)
Sous OS X 10.8 ou supérieur*
Déplacez l’icône Micro Vault sur la poubelle. Une fois que l’icône Micro Vault nest plus
affichée sur le bureau, débranchez le Micro Vault série CA.
Sous Android 5.0 ou supérieur*
Allez dans le menu de réglages du smartphone ou de la tablette, sélectionnez [Storage &
USB] et tapez sur l’icône d’éjection pour déconnecter le Micro Vault série CA.
*Veuillez consulter la dernière liste de compatibilité à l’URL suivante.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Remarques concernant l’utilisation
Ne laissez pas tomber l’appareil, ny placez pas d’objets lourds et ne le soumettez pas à des ˎ
chocs ou forces violents.
Soyez prudent lorsque vous manipulez l’appareil après une utilisation ou un accès ˎ
prolongé car la surface peut être chaude.
Il se peut que le Micro Vault ne fonctionne pas correctement s’il est raccordé pendant ˎ
que l’ordinateur démarre, redémarre ou sort du mode veille. Avant deffectuer une de ces
opérations, débranchez toujours le Micro Vault de l’ordinateur.
Vérifiez que votre périphérique hôte, smartphone ou tablette prend en charge les ˎ
fonctions de stockage USB et que le système d’exploitation Android correspond à la
version 5.0 ou ultérieur. Sinon, le Micro Vault série CA risque de ne pas fonctionner.
Le Micro Vault série CA risque de ne pas fonctionner si lexplorateur de fichiers nest pas ˎ
installé avec le système dexploitation Android. Débranchez toujours le Micro Vault série
CA d’un smartphone ou une tablette comme indiqué afin d’éviter toute perte de données
ou dommages.
Le Micro Vault série CA est équipé de deux connecteurs mais ne peut pas être branché à ˎ
plus d’un ordinateur, un smartphone ou une tablette en même temps. Sinon, ceci pourrait
provoquer un dysfonctionnement du Micro Vault.
Le Micro Vault série CA dispose d’un orifice pour la fixation d’une dragonne ou d’un ˎ
anneau. Toutefois, un objet métallique de type crochet (par exemple un porte-clefs) ne
doit pas être inséré dans cet orifice car il pourrait endommager le Micro Vault.
Le Micro Vault risque dêtre chaud lorsque vous le débranchez de l’ordinateur. ˎ
Maintenez le Micro Vault hors de portée des enfants en bas âge, afin qu’ils ne puissent ˎ
pas l’avaler.
Ne pas placer lappareil dans des endroits : ˎ
sujets à des températures très basses ou très élevées ; – poussiéreux ou sales ;
très humides ; – sujets à des vibrations ;
exposés à des gaz corrosifs ; – soumis à la lumière directe du
soleil.
N’exposez pas l’appareil à de leau. Cet appareil nest pas étanche. ˎ
Le Micro Vault série CA est fabriqué avec du métal et du plastique. La fiche Type-A est ˎ
fabriquée avec du métal et peut se griffer après un certain temps d’utilisation.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon doux légèrement ˎ
imprégné d’une solution détergente neutre.
Evitez d’utiliser des solvants, par exemple de l’alcool ou de lessence, qui risqueraient de
ternir la coque de l’appareil.
Si l’appareil nest pas reconnu par l’ordinateur ou l’appareil hôte utilisé, retirez l’appareil, ˎ
arrêtez ou redémarrez votre ordinateur ou appareil hôte et essayez de rebrancher
l’appareil.
Il est fortement recommandé de sauvegarder régulièrement les données enregistrées sur
l’appareil.
Sony Corporation décline toute responsabilité pour les dommages ou pertes de données
éventuels.
Précautions pour le transfert et la suppression des données
Si des données enregistrées sur le Micro Vault sont supprimées ou reformatées à l’aide des
méthodes traditionnelles, les données sont supprimées superficiellement uniquement et il
est possible de les récupérer et de les réutiliser à l’aide d’un logiciel spécial.
Pour éviter toute fuite d’informations, ainsi que d’autres problèmes de même nature, il est
recommandé d’utiliser un logiciel disponible dans le commerce, permettant de supprimer
définitivement toutes les données du Micro Vault.
L’USB Type-C™ et USB-C™ sont des marques déposées d’USB Implementers Forum. ˎ
Micro Vault est une marque commerciale de Sony Corporation. ˎ
Microsoft et Windows sont des marques déposées et/ou des marques commerciales ˎ
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Mac, Macintosh et OS X sont des marques déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et ˎ
dans d’autres pays.
Google, Google Play et Android sont des marques commerciales ou des marques ˎ
déposées de Google Inc.
Android Robot est reproduit ou modifié à partir du travail réalisé ou partagé par ˎ
Google et est utilisé selon les conditions décrites dans la licence Creative Commons
3.0 Attribution License.
Les autres noms de systèmes et de produits apparaissant dans le présent mode ˎ
d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs. Les symboles
et
®
ont été omis dans ce mode d’emploi.
La couverture de garantie de ce produit se limite au support USB de stockage ˎ
de données lui-même, lors d’une utilisation normale respectant les directives du
présent mode d’emploi avec les accessoires inclus avec cet appareil et avec un
des systèmes d’exploitation mentionnés ou recommandés. Les services offerts par
la société, par exemple l’assistance à l’utilisateur, sont également limités par ces
conditions.
La société décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes résultant de ˎ
l’utilisation de cet appareil, ainsi que pour toute réclamation déposée par un tiers.
La société décline toute responsabilité pour : les problèmes de fonctionnement ˎ
de l’ordinateur ou d’autres appareils découlant de l’utilisation de ce produit ;
l’incompatibilité de ce produit avec un ordinateur, un logiciel ou un périphérique
particulier ; les conflits d’exploitation avec d’autres logiciels installés ; la perte de
données ; tout autre dommage accidentel ou inévitable.
La société décline toute responsabilité pour les dommages financiers, la perte ˎ
de bénéfices, les réclamations de tiers ou tout autre événement découlant de
l’utilisation du logiciel fourni avec cet appareil.
La capacité est calculée sur la base de 1 Go = 1 milliard d’octets.
Une partie de la mémoire est utilisée pour la gestion de systéme; la capacité de la mémoire
est donc moindre que le nombre indiqué.
Datenspeichermedien
Dual-Port-Speichergerät für Ihren PC, Ihr Smartphone oder Ihr Tablet.
Der USB Typ A-Stecker verbindet mit einem PC und der USB Type-C
TM
-Stecker verbindet
mit einem PC, Smartphone oder Tablet.
ACHTUNG
Von Kindern fernhalten. Bei versehentlichem Verschlucken unverzüglich einen
Arzt konsultieren.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen
Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal.
Verbinden Sie die Micro Vault CA-Serie nicht mit mehr als einem PC, Smartphone
oder Tablet gleichzeitig.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den
Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Wenn Sie das USB-Speichermedium zum ersten Mal an einem
PC benutzen
(Installieren des Gerätetreibers)
Normalerweise wird der Gerätetreiber automatisch installiert, wenn Sie den Micro Vault
anschließen.
Bei einigen USB 2.0-Karten oder -Platinen müssen Sie die Installation jedoch manuell
starten.
Gehen Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor, um einen geeigneten Treiber
zu suchen.
Wenn Sie das USB-Speichermedium zum ersten Mal an
Smartphones oder Tablets benutzen
(manuelle Installation Dateibrowser; weitere Einzelheiten
zum Herunterladen finden Sie auf der Packung)
Die Micro Vault CA-Serie unterstützt nur Geräte mit Betriebssystem Android OS 5.0 oder
höher und Unterstützung von USB-Speicherfunktionen. Um das Funktionieren der Micro
Vault CA-Serie mit Android OS zu ermöglichen, wird eventuell ein Anwendungsprogramm
für Dateiverwaltung benötigt. Bitte prüfen Sie die aktuellste Kompatibilitätsliste unter der
folgenden URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Grundfunktionen
Hinweise:
Bitte befolgen Sie die in dieser Anleitung beschriebenen Schritte zum korrekten Trennen ˎ
und Abziehen der Micro Vault CA-Serie von Ihrem PC, Smartphone oder Tablet, wenn
dieser/dieses nicht genutzt wird.
Vermeiden Sie unnötiges Einstecken und Abziehen des USB-Steckverbinders bei ˎ
Verwendung der Micro Vault CA-Serie, da dies zu vorzeitigem mechanischen Verschleiß
führen kann.
Achten Sie darauf, den freiliegenden Steckverbinder nicht großer Kraft auszusetzen.
Dadurch kann der Steckverbinder verformt oder beschädigt werden, oder die
Steckverbindersperre kann beschädigt werden.
Die Micro Vault CA-Serie ist mit doppelten Steckverbindern konzipiert, es kann jedoch ˎ
nur mit einem Anschluss gleichzeitig verbunden werden. Verbinden Sie die Micro Vault
CA-Serie nicht mit mehr als einem PC, Smartphone oder Tablet gleichzeitig.
Anschließen
Unter Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Wenn der Micro Vault an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol
für das Gerät der Micro Vault CA-Serie angezeigt. (Der Laufwerkname hängt von Ihrem
Computersystem ab.)
Beim Ausführen von OS X 10.8 oder höher*
Wenn die Micro Vault CA-Serie an den Computer angeschlossen ist, wird das
Laufwerksymbol für das Micro Vault-Gerät angezeigt.
Beim Ausführen von Android 5.0 oder höher*
Führen Sie die folgenden Schritte aus, bevor Sie die Micro Vault CA-Serie an ein
Smartphone oder Tablet anschließen.
Scannen Sie den QR-Code auf der Vorderseite der Packung, um auf die aktuellste ˎ
Kompatibilitätsliste zuzugreifen und prüfen Sie, ob die App für Dateiverwaltung benötigt
wird.
Wenn die App für Dateiverwaltung benötigt wird, scannen Sie den QR-Code auf ˎ
der Rückseite der Packung, um sie herunterzuladen und zu installieren. Nach dem
Anschließen der Micro Vault CA-Serie an das Smartphone oder Tablet müssen Sie die
App für Dateiverwaltung manuell starten.
Wenn die App für Dateiverwaltung nicht benötigt wird, schließen Sie die Micro Vault ˎ
CA-Serie an den USB-Anschluss Type-C am Smartphone oder Tablet an. Wenn das
USB-Symbol in der Statusleiste erscheint (z. B. oben auf dem Display), ziehen Sie die
Statusleiste so weit nach unten, sodass „Sony USB drive“ angezeigt wird. Tippen Sie auf
„Sony USB drive, um die Dateienliste und Ordner im Stammverzeichnis der Micro Vault
CA-Serie anzuzeigen.
*Bitte prüfen Sie die aktuellste Kompatibilitätsliste unter der folgenden URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Trennen der Verbindung
Unter Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Doppelklicken Sie auf (Hardware entfernen oder auswerfen) in der Task-Leiste unten
rechts auf dem Bildschirm. Wählen Sie in dem Fenster, das angezeigt wird, den Namen
des Geräts aus, dessen Verbindung getrennt werden soll, und klicken Sie dann auf
[Deaktivieren]. Wenn der Bildschirm [Hardwarekomponente deaktivieren] erscheint,
überprüfen Sie, ob die richtigen Informationen angezeigt werden, und klicken Sie dann auf
[OK]. Wenn die Meldung „Hardware kann jetzt entfernt werden.“ erscheint, können Sie die
Micro Vault CA-Serie vom Computer trennen. (Das Symbol und die Meldungen, die
angezeigt werden, hängen von der Version des Betriebssystems ab.)
Beim Ausführen von OS X 10.8 oder höher*
Ziehen Sie das Micro Vault-Symbol in den Papierkorb. Nachdem das Micro Vault-Symbol
vom Desktop verschwunden ist, trennen Sie die Micro Vault CA-Serie dann vom Computer.
Beim Ausführen von Android 5.0 oder höher*
Gehen Sie zum Einstellungsmenü des Smartphones oder Tablets, wählen Sie [Storage &
USB] und tippen Sie auf das Auswerfsymbol, um die Micro Vault CA-Serie zu trennen.
*Bitte prüfen Sie die aktuellste Kompatibilitätsliste unter der folgenden URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Hinweise zur Verwendung
Lassen Sie das Gerät nicht fallen, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und ˎ
setzen Sie es keinen heftigen Stößen oder Gewalteinwirkung aus.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät nach längerem Gebrauch oder Zugriff anfassen, ˎ
denn die Oberfläche könnte heiß sein.
Der Micro Vault funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn er an den ˎ
Computer angeschlossen ist, während dieser gestartet oder neu gestartet wird oder aus
dem Energiesparmodus zurückkehrt. Trennen Sie den Micro Vault unbedingt immer
vom Computer, bevor Sie eine dieser Funktionen ausführen.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Hostgerät, Smartphone oder Tablet USB-Speicherfunktionen ˎ
unterstützt und dass das Android-Betriebssystem die Version 5.0 oder höher ist.
Anderenfalls funktioniert die Micro Vault CA-Serie eventuell nicht.
Die Micro Vault CA-Serie funktioniert eventuell nicht, falls Dateibrowser nicht im ˎ
Android-Betriebssystem installiert ist. Trennen Sie die Micro Vault CA-Serie immer
anweisungsgemäß von einem Smartphone oder Tablet, um Datenverluste oder
Beschädigungen zu vermeiden.
Die Micro Vault CA-Serie ist mit doppelten Steckverbindern konzipiert, können aber ˎ
nicht mit mehr als einem PC, Smartphone oder Tablet gleichzeitig verbunden werden.
Dies führt zu einer Fehlfunktion des Micro Vault.
An der Micro Vault CA-Serie befindet sich eine Öse zum Anbringen eines Riemens ˎ
oder Rings. Bringen Sie jedoch keinen hakenförmigen Metallgegenstand (wie z. B. einen
Schlüsselhalter) an dieser Öse an. Andernfalls kann der Micro Vault beschädigt werden.
Der Micro Vault ist eventuell heiß, wenn Sie es vom Computer trennen. ˎ
Halten Sie den Micro Vault von Kleinkindern fern, um Verschlucken zu vermeiden. ˎ
Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: ˎ
extremen Temperaturen – Staub oder Schmutz
hoher Luftfeuchtigkeit – Vibrationen
korrodierenden Gasen – direktem Sonnenlicht
Setzen Sie das Gerät nicht Wasser aus. Das Gerät ist nicht wasserdicht. ˎ
Die Micro Vault CA-Serie besteht aus Metall und Kunststoff. Der Typ A-Stecker besteht ˎ
aus Metall und wird nach einiger Benutzung verkratzt.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, ˎ
das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese könnten die
Oberfläche angreifen.
Wenn das Gerät nicht von dem verwendeten Computer oder Host-Gerät erkannt wird, ˎ
ziehen Sie das Gerät ab, schalten den Computer bzw. das Host-Gerät aus und wieder ein,
und stecken Sie dann das Gerät erneut ein.
Es empfiehlt sich dringend, die auf dem Gerät gespeicherten Daten regelmäßig zu sichern.
Die Sony Corporation übernimmt keine Haftung für beschädigte oder verloren gegangene
Daten.
Sicherheitshinweise zu Verkauf/Weitergabe und Entsorgung
Auf dem Micro Vault gespeicherte Daten können anhand von Standardverfahren nur
oberflächlich gelöscht oder neu formatiert werden. Mithilfe von Spezialsoftware besteht
immer noch die Möglichkeit, die Daten wiederherzustellen und zu verwenden.
Um den missbräuchlichen Zugriff auf Daten und andere Probleme dieser Art zu vermeiden,
empfiehlt es sich, spezielle, handelsübliche Software zu verwenden, mit der alle Daten
vollständig vom Micro Vault gelöscht werden können.
USB Type-C™ und USB-C™ sind eingetragene Markenzeichen vom USB Implementers ˎ
Forum.
Micro Vault ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. ˎ
Microsoft und Windows sind eingetragene Markenzeichen und/oder Markenzeichen ˎ
der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Mac, Macintosh und OS X sind registrierte Marken von Apple Inc. in den USA und ˎ
anderen Ländern.
Google, Google Play und Android sind Markenzeichen oder eingetragene ˎ
Markenzeichen von Google Inc.
Der Android Robot wird auf Grundlage einer von Google erstellten oder geteilten ˎ
Arbeit reproduziert oder modifiziert und entsprechend den in der Creative Commons
3.0 Attribution License beschriebenen Bedingungen verwendet.
Andere in dieser Veröffentlichung genannten Systemnamen und Produktnamen sind ˎ
eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen Hersteller. In diesem
Handbuch werden die Symbole
und
®
nicht verwendet.
Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf das USB-Speichermedium ˎ
selbst, sofern es unter normalen Bedingungen, wie in dieser Bedienungsanleitung
angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör in einer angegebenen oder
empfohlenen Systemumgebung verwendet wird. Die Dienstleistungen des
Herstellers wie die Unterstützung der Benutzer unterliegt ebenfalls diesen
Einschränkungen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die auf die ˎ
Verwendung des Geräts zurückzuführen sind, und ist auch Dritten gegenüber nicht
schadenersatzpflichtig.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Probleme mit dem Computer oder ˎ
anderer Hardware, die auf die Nutzung dieses Produkts zurückzuführen sind, die
Eignung dieses Produkts für bestimmte Hardware, Software oder Peripheriegeräte,
Konflikte mit anderer installierter Software, Datenverlust und sonstige
versehentliche oder unvermeidbare Schäden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für finanzielle Schäden, entgangenen ˎ
Gewinn, Ansprüche von Dritten usw., die auf die Nutzung der mit dem Gerät
gelieferten Software zurück zu führen sind.
Medio de almacenamiento de datos
Nombre del producto: DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO NO VOLÁTIL
Modelo: USM16CA1, USM32CA1, USM64CA1
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES
DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Dispositivo de almacenamiento de doble puerto para PC, smartphone o tableta.
El conector USB Tipo-A se utiliza para PC y el conector USB Type-C
TM
se utiliza para PC,
smartphone o tableta.
ADVERTENCIA
Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, acuda
a un médico de inmediato.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite servicio técnico
únicamente a personal cualificado.
No conecte el Micro Vault serie CA a más de un PC, smartphone o tableta al mismo
tiempo.
Para los clientes en Europa
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del
producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante
autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor
diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el
producto.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Al utilizar la memoria USB en un PC por primera vez
(instalación del controlador de dispositivos)
Normalmente, el controlador de dispositivos se instala automáticamente al conectar el
Micro Vault.
Sin embargo, con algunas placas o tarjetas USB 2.0 es posible que necesite realizar la
instalación manualmente.
Siga las instrucciones de la pantalla para buscar el controlador adecuado.
Al utilizar la memoria USB en smartphones o tabletas por
primera vez
(instalación manual del explorador de archivos; compruebe el
paquete para obtener más detalles sobre la descarga)
El Micro Vault serie CA solo es compatible con dispositivos que funcionen con SO Android
5.0 o posterior y que admitan funciones de almacenamiento USB. Para permitir que Micro
Vault serie CA funcione con el SO Android, podría ser necesaria una aplicación de gestión
de archivos. Compruebe la lista de compatibilidad más reciente en la siguiente URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Operaciones básicas
Notas:
Siga el procedimiento descrito en este manual para desconectar y extraer el Micro Vault ˎ
serie CA correctamente del PC, smartphone o tableta cuando no lo utilice.
Evite insertar y extraer el conector USB más de lo necesario cuando utilice el Micro Vault ˎ
serie CA, ya que esto podría conducir a un deterioro mecánico prematuro.
Tenga cuidado de no someter el conector al descubierto a gran fuerza. Si lo hiciese podría
causar la deformación o el daño del conector o dañar el seguro del conector.
El dispositivo Micro Vault serie CA cuenta con dos conectores, pero solo puede ˎ
conectarse a un puerto a la vez. No conecte el Micro Vault serie CA a más de un PC,
smartphone o tableta al mismo tiempo.
Configuración
Con Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Una vez conectado el Micro Vault al ordenador, aparece el icono de unidad del dispositivo
Micro Vault serie CA (el nombre de la unidad cambia en función del ordenador).
Con OS X 10.8 o posterior*
Una vez conectado el Micro Vault serie CA al ordenador, aparece el icono de unidad del
dispositivo Micro Vault.
Con Android 5.0 o posterior*
Haga lo siguiente antes de conectar el dispositivo Micro Vault serie CA a un smartphone
o tableta.
Escanee el código QR situado en la parte delantera del paquete para acceder a la lista ˎ
de compatibilidad más reciente y determinar si la aplicación de gestión de archivos es
necesaria.
Si la aplicación de gestión de archivos es necesaria, escanee el código QR situado en la ˎ
parte posterior del paquete para descargarla e instálela. Tras conectar el Micro Vault serie
CA al smartphone o tableta, debe iniciar la aplicación de gestión de archivos de forma
manual.
Si la aplicación de gestión de archivos no es necesaria, inserte el Micro Vault serie CA ˎ
en el puerto USB Type-C del smartphone o tableta. Después de que aparezca el icono
del USB en la barra de estado (es decir, en la parte superior de la pantalla), despliéguela
para que se muestre “Sony USB drive. Toque “Sony USB drive” para mostrar la lista de
archivos y carpetas en el directorio raíz del dispositivo Micro Vault serie CA.
*Compruebe la lista de compatibilidad más reciente en la siguiente URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Desconexión
Con Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Haga doble clic en (Quitar hardware con seguridad) situado en la bandeja de tareas de
la parte inferior derecha de la pantalla. En la ventana que aparece, seleccione el nombre del
dispositivo que desea retirar y haga clic en el botón [Detener]. Cuando aparezca la pantalla
[Detener un dispositivo de hardware], compruebe que la información es correcta y haga clic
en el botón [Aceptar]. Cuando aparezca el mensaje “Es seguro quitar el hardware, puede
retirar el Micro Vault serie CA. (El icono y los mensajes que aparecen pueden variar según
la versión del sistema operativo).
Con OS X 10.8 o posterior*
Arrastre el icono del Micro Vault hasta la papelera. Una vez que el icono del Micro Vault
haya desaparecido del escritorio, ya puede desconectar el Micro Vault serie CA.
Con Android 5.0 o posterior*
Vaya al menú de ajustes del smartphone o tableta, seleccione [Storage & USB] y toque el
icono de expulsión para desconectar el Micro Vault serie CA.
*Compruebe la lista de compatibilidad más reciente en la siguiente URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Notas sobre el uso
Evite que la unidad se caiga, no coloque objetos pesados sobre ella ni la someta a golpes ˎ
fuertes o a una fuerza excesiva.
Tenga cuidado a la hora de manipular el dispositivo después de largos periodos de uso o ˎ
acceso, ya que la superficie puede estar caliente.
Es posible que el Micro Vault no funcione correctamente si se conecta al ordenador ˎ
cuando este se inicia, se reinicia o se restaura para volver del modo en espera. Desconecte
siempre el Micro Vault del ordenador antes de realizar una de estas operaciones.
Verifique que su dispositivo host, smartphone o tableta admite funciones de ˎ
almacenamiento USB y que la versión del SO Android es 5.0 o posterior. De lo contrario,
podría no funcionar el Micro Vault serie CA.
El Micro Vault serie CA podría no funcionar si el explorador de archivos no está ˎ
instalado en el SO Android. Desconecte siempre el dispositivo Micro Vault serie CA de
un smartphone o tableta siguiendo las instrucciones para evitar daños o la pérdida de
datos.
El dispositivo Micro Vault serie CA cuenta con dos conectores, pero no puede conectarse ˎ
a más de un PC, smartphone o tableta al mismo tiempo. De hacerlo, tendría como
resultado un mal funcionamiento del Micro Vault.
El Micro Vault serie CA dispone de un orificio para insertar una correa o un anillo. Sin ˎ
embargo, no coloque objetos metálicos con forma de gancho (como llaveros) en dicho
orificio, ya que podrían dañar el Micro Vault.
El Micro Vault puede estar caliente al extraerlo del ordenador. ˎ
Mantenga el Micro Vault fuera del alcance de los niños para evitar que puedan tragárselo. ˎ
No coloque la unidad en lugares: ˎ
extremadamente calientes o fríos – con polvo o suciedad
muy húmedos – con vibraciones
expuestos a gases corrosivos – expuestos a luz solar directa
Evite que la unidad entre en contacto con el agua. La unidad no es resistente al agua. ˎ
El Micro Vault serie CA está hecho de metal y plástico. El conector Tipo-A está hecho de ˎ
metal, y se rayará por el uso.
Limpie la unidad con un paño suave y seco o con un paño suave ligeramente humedecido ˎ
con una solución de detergente suave.
No utilice ningún tipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol o benceno, puesto que
podría dañar el acabado.
Si el ordenador o el dispositivo host que esté utilizando no reconoce el dispositivo, retire ˎ
éste, apague y reinicie su ordenador o dispositivo host, y pruebe volviendo a enchufar el
dispositivo.
Se recomienda especialmente realizar copias de seguridad de los datos escritos en la unidad
periódicamente.
Sony Corporation no asume responsabilidad alguna sobre los daños o las pérdidas de los
datos que puedan producirse.
Precauciones para la transferencia y la eliminación
Si los datos almacenados en el Micro Vault se borran o reformatean por medio de los
métodos estándar, sólo se habrán borrado en un nivel superficial. Es posible que una
persona especializada pueda recuperar y reutilizar dichos datos mediante un software
especial.
Para evitar que la información se filtre y otros problemas del estilo, es recomendable utilizar
software disponible en el mercado, diseñado para eliminar completamente todos los datos
del Micro Vault.
USB Type-C™ y USB-C™ son marcas comerciales de USB Implementers Forum. ˎ
Micro Vault es una marca comercial de Sony Corporation. ˎ
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas y/o marcas comerciales ˎ
propiedad de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Mac, Macintosh y OS X son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en los ˎ
Estados Unidos y en otros países.
Google, Google Play y Android son marcas comerciales o marcas comerciales ˎ
registradas de Google Inc.
Android Robot se reproduce o modifica a partir del trabajo creado o compartido por ˎ
Google y se utiliza según los términos descritos en Creative Commons 3.0 Attribution
License.
Los demás nombres de sistemas y productos que aparecen en este manual son ˎ
marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Observe que en este manual no se utilizan los símbolos
y
®
.
La garantía de nuestro producto está limitada únicamente al soporte de ˎ
almacenamiento USB, cuando se utiliza con normalidad respetando las
especificaciones de este manual de instrucciones y con los accesorios que se
incluyen con esta unidad en el entorno de sistema especificado o recomendado.
Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia para los usuarios, están
igualmente sujetos a estas restricciones.
La compañía no se hace responsable de los daños ni de las pérdidas atribuibles a la ˎ
utilización de esta unidad, ni de las demandas de terceros.
La compañía no se hace responsable de: los problemas de su ordenador u otro ˎ
hardware atribuibles al uso de este producto; la adaptación de este producto a
hardware, software o periféricos específicos; los conflictos operativos con otros
productos de software instalados; la pérdida de datos; otros daños accidentales o
inevitables.
La compañía no se responsabiliza de los daños financieros, la pérdida de beneficios, ˎ
las reclamaciones de terceros, etc., atribuibles al uso del software suministrado con
esta unidad.
1 GB = 1.000 millones de bytes.
Una parte de la memoria es usada para manejo del sistema, por lo que la capacidad
disponible es menor que la indicada.
Glosario de términos
Host : Anfitrión
Memória USB : Dispositivo de almacenamiento no volátil
Ordenador : Computadora
PC : Computadora personal
Smartphone : Teléfono inteligente
Tableta : Tableta electrónica
USB : Puerto serial universal
Fe de erratas
Dice : 1.000
Debe decir : 1 000
Supporto per l’archiviazione di dati
Dispositivo di archiviazione dual port per PC, smartphone o tablet.
La spina USB tipo A consente il collegamento a un PC e la spina USB Type-C
TM
a un PC,
smartphone o tablet.
AVVERTENZA
Tenere fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione, consultare
immediatamente un medico.
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Onde evitare scosse elettriche, non aprire lapparecchio. Rivolgersi esclusivamente
a personale qualificato.
Non collegare l’unità Micro Vault serie CA a più di un PC, smartphone o tablet alla
volta.
Per gli utenti in Europa
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del
prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante
autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgio. Per qualsiasi informazione relativa all’assistenza tecnica o alla garanzia,
si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi
all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste
dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Uso iniziale del supporto di memorizzazione USB su un PC
(installazione del driver di periferica)
Generalmente, il driver di periferica viene installato automaticamente collegando
MicroVault.
Tuttavia, con alcune schede USB 2.0, potrebbe essere necessario avviare manualmente
l’installazione.
Seguire le istruzioni a schermo per eseguire la ricerca del driver adatto.
Uso iniziale del supporto di memorizzazione USB su
smartphone o tablet
(installazione manuale visualizzatore file; leggere sul
pacchetto per maggiori dettagli sul download)
L’unità Micro Vault serie CA supporta solo dispositivi che eseguono il sistema operativo
Android 5.0 o versione successiva e che supportano le funzioni di archiviazione dell’unità
USB. Per abilitare il funzionamento dell’unità Micro Vault serie CA sul sistema operativo
Android, potrebbe essere necessario un programma applicativo per la gestione dei file.
Verificare lelenco di compatibilità più aggiornato al seguente URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Operazioni di base
Note:
Seguire la procedura descritta nel presente manuale per scollegare e rimuovere nel modo ˎ
appropriato l’unità Micro Vault serie CA dal PC, smartphone o tablet quando non è in
uso.
Quando si utilizza Micro Vault serie CA, evitare di inserire e rimuovere il connettore USB ˎ
più del necessario per non causare un precoce deterioramento meccanico.
Fare attenzione a non sottoporre il connettore esposto a forza eccessiva. In caso contrario
si potrebbe deformarlo o danneggiare la chiusura del connettore.
L’unità Micro Vault serie CA è stata concepita con connettori duali, ma può essere ˎ
collegata a una sola porta alla volta. Non collegare l’unità Micro Vault serie CA a più di
un PC, smartphone o tablet alla volta.
Impostazione
Se Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Una volta collegato Micro Vault al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità relativa alla
periferica Micro Vault serie CA. (Il nome dell’unità varia in base al computer in uso.)
Se il sistema in uso è OS X 10.8 o superiore*
Una volta collegato Micro Vault serie CA al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità
relativa alla periferica Micro Vault.
Se il sistema in uso è Android 5.0 o superiore*
Attenersi a quanto segue prima di collegare Micro Vault serie CA a uno smartphone o
tablet.
Digitalizzare il codice QR sulla parte anteriore del pacchetto per accedere all’elenco di ˎ
compatibilità più aggiornato e verificare se è necessaria l’app per la gestione dei file.
Se l’app per la gestione dei file è necessaria, digitalizzare il codice QR sul retro del ˎ
pacchetto per scaricarla e installarla. Dopo aver collegato l’unità Micro Vault serie CA allo
smartphone o tablet, è necessario lanciare manualmente l’app per la gestione dei file.
Se l’app per la gestione dei file non è necessaria, inserire l’unità Micro Vault serie CA nella ˎ
porta USB Type-C sullo smartphone o sul tablet. Una volta apparsa l’icona della USB
nella barra di stato (ovvero in alto sul display), far scorrere verso il basso la barra di stato
in modo da visualizzare “Sony USB drive. Toccare “Sony USB drive” per visualizzare
l’elenco dei file e delle cartelle nella directory principale dell’unità Micro Vault serie CA.
*Verificare lelenco di compatibilità più aggiornato al seguente URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Scollegamento
Se vengono utilizzati Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Nella barra delle applicazioni in basso a destra sullo schermo, fare doppio clic su
(Rimozione sicura dell’hardware). Nella finestra che viene visualizzata, selezionare il
nome della periferica che si desidera rimuovere, quindi fare clic sul pulsante [Disattiva].
Quando viene visualizzata la schermata [Disattivazione di una periferica], assicurarsi che le
informazioni visualizzate siano corrette, quindi fare clic sul pulsante OK. Quando compare
il messaggio “È possibile rimuovere l’hardware”, è possibile rimuovere l’unità Micro Vault
serie CA. (L’icona e i messaggi visualizzati potrebbero variare in base alla versione del
sistema operativo.)
Se il sistema in uso è OS X 10.8 o superiore*
Trascinare l’icona di Micro Vault nel cestino. Una volta scomparsa l’icona di Micro Vault dal
desktop, scollegare l’unità Micro Vault serie CA.
Se il sistema in uso è Android 5.0 o superiore*
Andare al menu delle impostazioni dello smartphone o del tablet, selezionare [Storage &
USB], quindi toccare l’icona di espulsione per scollegare l’unità Micro Vault serie CA.
*Verificare lelenco di compatibilità più aggiornato al seguente URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Note sull’uso
Evitare di far cadere l’unità, non posizionare oggetti pesanti su di essa e non sottoporla a ˎ
forti impatti o forza eccessiva.
Prestare particolare attenzione nel maneggiare l’unità dopo periodi prolungati di utilizzo, ˎ
in quanto la superficie potrebbe essersi surriscaldata.
È possibile che Micro Vault non funzioni correttamente se viene collegato al computer al ˎ
momento dell’avvio, del riavvio o della riattivazione dal modo di risparmio energetico.
Scollegare sempre Micro Vault dal computer prima di effettuare tali operazioni.
Verificare che il dispositivo host, lo smartphone o il tablet supportino le funzioni di ˎ
archiviazione dell’unità USB e che la versione del sistema operativo Android sia 5.0 o
superiore. In caso contrario, l’unità Micro Vault serie CA potrebbe non funzionare.
L’unità Micro Vault serie CA potrebbe non funzionare se il visualizzatore file non è ˎ
installato nel sistema operativo Android. Scollegare sempre l’unità Micro Vault serie CA
da uno smartphone o tablet come disposto per evitare perdite di dati o danni.
L’unità Micro Vault serie CA è stata concepita con connettori duali, ma non può ˎ
essere collegata a più di un PC, smartphone o tablet alla volta. Ciò determinerebbe un
malfunzionamento di Micro Vault.
L’unità Micro Vault serie CA presenta un foro per inserire una cinghia o un anello. ˎ
Tuttavia, si consiglia di non inserire un oggetto in metallo a forma di gancio (come un
portachiavi) in questo foro, perché potrebbe danneggiare l’unità Micro Vault.
L’unità Micro Vault potrebbe essere surriscaldata quando la si rimuove dal computer. ˎ
Tenere l’unità Micro Vault lontana dai bambini per evitarne l’ingestione. ˎ
Non posizionare la periferica nei seguenti luoghi: ˎ
estremamente caldi o freddi – soggetti a polvere o sporcizia
soggetti a elevata umidità – soggetti a vibrazioni
esposti a gas corrosivi – esposti alla luce solare diretta
Non bagnare l’unità. L’unità non è impermeabile. ˎ
L’unità Micro Vault serie CA è fatta di materiali metallici e plastici. La spina tipo A è fatta ˎ
di metallo e presenterà dei graffi dopo alcuni utilizzi.
Per la pulizia, utilizzare un panno morbido asciutto o un panno morbido leggermente ˎ
imbevuto con una soluzione detergente neutra.
Non utilizzare alcun tipo di solvente, quali alcol o benzene in quanto potrebbero
danneggiare il rivestimento.
Se l’unità non viene riconosciuta dal computer o dal dispositivo in uso, rimuovere l’unità, ˎ
spegnere o riavviare il computer o il dispositivo, quindi provare a ricollegare l’unità.
Si consiglia di eseguire periodicamente copie di backup dei dati scritti sull’unità.
Sony Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni o perdite dei
dati.
Precauzioni per il trasferimento e lo smaltimento
Se i dati memorizzati nell’unità Micro Vault vengono eliminati o riformattati utilizzando
i metodi standard, tali dati vengono rimossi solo a livello superficiale e potrebbero venire
recuperati e riutilizzati da altre persone tramite l’uso di un software speciale.
Per evitare il recupero non autorizzato delle informazioni e altri tipi di problemi analoghi, si
consiglia di utilizzare un software disponibile in commercio per l’eliminazione definitiva di
tutti i dati dall’unità Micro Vault.
USB Type-C™ e USB-C™ sono marchi di fabbrica di USB Implementers Forum. ˎ
Micro Vault è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. ˎ
Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica registrati e/o marchi di fabbrica di ˎ
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Mac, Macintosh e OS X sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti ˎ
e in altri paesi.
Google, Google Play e Android sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati ˎ
di Google Inc.
Android Robot è riprodotto o modificato dal lavoro creato o condiviso via Google e ˎ
usato secondo i termini descritti in Creative Commons 3.0 Attribution License.
Eventuali altri nomi di sistemi o prodotti citati nel presente manuale sono marchi di ˎ
fabbrica registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Inoltre, i simboli
e
®
non vengono utilizzati nel presente manuale.
La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al supporto di memorizzazione ˎ
USB stesso, utilizzato normalmente, in conformità con le presenti istruzioni per l’uso
e impiegando gli accessori in dotazione con il prodotto nell’ambiente operativo
specificato o consigliato. Sono inoltre soggetti alle suddette restrizioni i servizi
forniti dalla società, quali il supporto tecnico.
La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni o perdite derivanti ˎ
dall’uso del presente prodotto né di rivendicazioni di terzi.
La società non potrà essere ritenuta responsabile di: problemi relativi al computer ˎ
o ad altri elementi hardware derivanti dall’uso del prodotto; idoneità del prodotto
ad hardware, software o periferiche specifici; conflitti del sistema operativo con altri
software installati; perdita di dati; altri danni accidentali o imprevedibili.
La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni finanziari, perdite di ˎ
profitto, rivendicazioni di terzi e così via derivanti dall’uso del software in dotazione
con il prodotto.
La capacità è calcolata sulla base di 1 GB = 1 miliardo di byte.
Una parte della memoria viene utilizzata per le funzioni di gestione dati e quindi la capacità
effettivamente utilizzabile sarà inferiore.
Suporte de armazenamento de dados
Armazenamento de dual-port para o PC, smartphone ou tablet.
A ficha USB Type-A liga a um PC e a ficha USB Type-C
TM
liga a um PC, smartphone ou
tablet.
AVISO
Mantenha o produto afastado do alcance das crianças. No caso de ser engolido,
consulte imediatamente o médico.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à
chuva ou à humidade.
Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência técnica só pode ser
prestada por técnicos autorizados.
Não conecte o Micro Vault série CA a mais do que um PC, smartphone ou tablet ao
mesmo tempo.
Para os clientes na Europa
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japão. As questões relativas à conformidade dos produtos com base
na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
Para quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte os endereços fornecidos nos
documentos de serviço ou de garantia.
Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha
seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que
este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve
sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos. Assegurando-se que este produto
é corretamente depositado, irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Quando utilizar o suporte de armazenamento USB num PC
pela primeira vez
(instalar o controlador do dispositivo)
Normalmente, o controlador do dispositivo é instalado automaticamente quando se liga o
Micro Vault.
No entanto, com algumas placas USB 2.0, pode ser preciso começar a instalação
manualmente.
Siga as instruções mostradas no ecrã para procurar um dispositivo adequado.
Quando utilizar o suporte de armazenamento USB em
smartphones ou tablets pela primeira vez
(instalação manual do browser de ficheiros; consulte a
embalagem para obter mais informações sobre o download)
O Micro Vault série CA suporta apenas dispositivos com o SO Android 5.0 ou posterior
e com funções de armazenamento USB. Para ativar o Micro Vault série CA de modo a
funcionar no SO Android, pode ser necessário um programa de aplicação de gestão de
ficheiros. Verifique a última lista de compatibilidade no seguinte URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Operação básica
Notas:
Siga o procedimento descrito neste manual para desconectar e retirar corretamente o ˎ
Micro Vault série CA do PC, smartphone ou tablet quando não o estiver a utilizar.
Evite introduzir e retirar o conector USB mais do que o necessário quando utilizar o ˎ
Micro Vault série CA, porque isso pode originar uma deterioração mecânica precoce.
Tenha o cuidado de não sujeitar o conector exposto a muita força. Se o fizer, pode
deformar ou danificar o conector ou danificar o bloqueio do conector.
O Micro Vault série CA foi concebido com conectores dual, mas apenas pode ser ˎ
conectado a uma porta de cada vez. Não conecte o Micro Vault série CA a mais do que
um PC, smartphone ou tablet ao mesmo tempo.
Instalação
Quando executar o Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Depois do Micro Vault estar ligado ao computador, aparece o ícone de unidade do
dispositivo Micro Vault série CA. (O nome da unidade varia de acordo com o sistema do
computador.)
Quando utilizar o OS X 10.8 ou superior*
Depois do Micro Vault série CA estar ligado ao computador, aparece o ícone da unidade do
dispositivo Micro Vault.
Quando utilizar o Android 5.0 ou superior*
Execute o seguinte antes de conectar o Micro Vault série CA a um smartphone ou tablet.
Faça scan ao código QR na parte dianteira da embalagem para aceder à última lista de ˎ
compatibilidade e determine se a aplicação de gestão de ficheiros é necessária.
Se for necessária a aplicação de gestão de ficheiros, faça scan ao código QR na parte ˎ
traseira da embalagem para descarregá-la e instalá-la. Depois de conectar o Micro Vault
série CA ao smartphone ou tablet, deve iniciar manualmente a aplicação de gestão de
ficheiros.
Se não for necessária a aplicação de gestão de ficheiros, introduza o Micro Vault série ˎ
CA na porta USB Type-C no smartphone ou tablet. Após aparecer o ícone USB na barra
de estado (ou seja, parte superior do visor), puxe a barra de estado para baixo para que
seja apresentado “Sony USB drive. Toque em “Sony USB drive” para apresentar a lista de
ficheiros e pastas no diretório raiz do Micro Vault série CA.
*Verifique a última lista de compatibilidade no seguinte URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Desligar
Com o Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Faça duplo clique em (Remover hardware de forma segura) na barra de tarefas que
aparece no canto inferior direito do ecrã. Na janela que aparece, seleccione o nome do
dispositivo que pretende remover e clique no botão “Stop” (“Parar”). Quando aparecer
o ecrã “Stop a Hardware Device” (“Parar um dispositivo de hardware”), verifique se
as informações estão correctas e, em seguida, clique no botão OK. Quando aparecer a
mensagem “Safe to Remove Hardware” (É seguro Remover o Hardware) pode retirar o
Micro Vault série CA. (O ícone e as mensagens que aparecem podem variar com a versão
do SO.)
Quando utilizar o OS X 10.8 ou superior*
Arraste o ícone do Micro Vault para “Lixo” (“Trash”). Após o ícone do Micro Vault ter
desaparecido do ambiente de trabalho, desconecte o Micro Vault série CA.
Quando utilizar o Android 5.0 ou superior*
Aceda ao menu de definições do smartphone ou tablet, selecione [Storage & USB] e toque
no ícone de ejeção para desconectar o Micro Vault série CA.
*Verifique a última lista de compatibilidade no seguinte URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Notas sobre a utilização
Não deixar cair, colocar objetos pesados nem sujeitar a unidade a grandes impactos ou ˎ
força.
Tenha cuidado quando manusear o dispositivo após longos períodos de utilização ou ˎ
acesso uma vez que a superfície pode estar quente.
O Micro Vault pode não funcionar corretamente se o computador ao qual está ligado ˎ
estiver a ser iniciado, reiniciado ou reativado do modo de pausa. Desligue sempre o
Micro Vault do computador antes de executar uma destas operações.
Verifique que o dispositivo anfitrião, smartphone ou tablet suporta as funções de ˎ
armazenamento USB e que a versão do SO Android é a 5.0 ou superior. Caso contrário, o
Micro Vault série CA pode não funcionar.
O Micro Vault série CA pode não funcionar caso o browser de ficheiros não esteja ˎ
instalado no SO Android. Desconecte sempre o Micro Vault série CA do smartphone ou
tablet de acordo com as instruções para evitar perda de dados ou danos.
O Micro Vault série CA foi concebido com conectores dual, mas não pode ser conectado ˎ
a mais do que um PC, smartphone ou tablet ao mesmo tempo. Tal pode resultar em
avaria ao Micro Vault.
O Micro Vault série CA tem um orifício para ficar uma correia ou anel. Porém, não ˎ
deve colocar neste orifício um objeto metálico com a forma de gancho (como um porta
chaves), porque pode danificar o Micro Vault.
O Micro Vault pode estar quente quando o remover do computador. ˎ
Para prevenir que as crianças engulam o Micro Vault, mantenha-o afastado delas. ˎ
Não coloque a unidade em localizações: ˎ
extremamente quentes ou frias – com pó ou sujas
muito húmidas – com vibrações
expostas a gases corrosivos – expostas à luz directa do sol
Não exponha a unidade a água. A unidade não é à prova de água. ˎ
O Micro Vault série CA é composto por metal e plástico. A ficha Type-A é composta por ˎ
metal e pode-se riscar com o tempo.
Limpe a unidade com um pano macio e seco ou com um pano macio ligeiramente ˎ
húmido com um detergente suave.
Não utilize nenhum tipo de solvente, tais como álcool ou benzina, que pode danificar o
acabamento.
Se o dispositivo não for reconhecido pelo computador ou pelo dispositivo anfitrião que ˎ
estiver a utilizar, retire o dispositivo, encerre ou reinicie o computador ou dispositivo
anfitrião e tente ligar o dispositivo novamente.
É essencial fazer periodicamente cópias de segurança dos dados gravados na unidade.
A Sony Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados que
possam ocorrer.
Precauções de transferência e remoção
Se os dados guardados no Micro Vault forem eliminados ou reformatados através dos
métodos normais, a sua remoção é apenas superficial e pode ser possível recuperar e
reutilizar esses dados utilizando software especial.
Para evitar fugas de informação e outros problemas do género, recomenda-se a utilização
de software comercializado especialmente concebido para remover completamente todos os
dados do Micro Vault.
USB Type-C™ e USB-C™ são marcas comerciais da USB Implementers Forum. ˎ
Micro Vault é uma marca registada da Sony Corporation. ˎ
Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas e/ou marcas comerciais da ˎ
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Mac, Macintosh e OS X são marcas comerciais registadas da Apple Inc. nos Estados ˎ
Unidos e noutros países.
Google, Google Play e Android são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas ˎ
da Google Inc.
O Android Robot é reproduzido ou modificado a partir do trabalho criado ou ˎ
partilhado pela Google e utilizado em conformidade com os termos descritos na
Creative Commons 3.0 Attribution License.
Outros nomes de sistemas e de produtos que apareçam neste manual são marcas ˎ
comerciais registadas ou marcas comerciais dos respectivos proprietários. Note que os
símbolos
e
®
não são utilizados neste manual.
A garantia do nosso produto está limitada apenas ao próprio suporte de ˎ
armazenamento USB, quando utilizado normalmente de acordo com estas
instruções de funcionamento e com os acessórios que foram incluídos nesta
unidade no ambiente do sistema especificado ou recomendado. Os serviços
fornecidos pela Empresa, tais como assistência ao utilizador, estão também sujeitos
a estas restrições.
A Empresa não é responsável por quaisquer danos ou perdas resultantes da ˎ
utilização deste aparelho ou no caso de haver uma reclamação de terceiros.
A Empresa não é responsável de modo algum por: problemas com o computador ˎ
ou com hardware resultantes da utilização deste produto; a adequabilidade
deste produto para hardware, software ou periféricos específicos; conflitos de
funcionamento com outro tipo de software instalado; perda de dados ou outros
danos acidentais ou inevitáveis.
A Empresa não é responsável por quaisquer danos financeiros, perda de lucros, ˎ
reclamações de terceiros, etc., resultantes da utilização deste aparelho.
A capacidade é baseada em 1 GB = 1 bilião de bytes.
Parte do memória é utilizada para funções de gestão de dados, daí que a capacidade de
armazenamento disponível será menor.
产品中有毒有害物质或元素的名称及含量
MV随身存
有毒有害物质或元素
部件名称 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬
(Cr
(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
产品外壳 ○○○○○○
IC 芯片 ×○○○○○
○︰
表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
SJ/T11363-2006
标准规定的限量要求以下。
×︰
表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。
데이터 저장 매체
PC, 스마트폰 또는 태블릿을 위한 듀얼 포트 저장 장치.
USB Type-A 플러그는 PC 연결되고, USB Type-C
TM
플러그는 PC, 스마트폰
또는 태블릿에 연결됩니다.
경고
어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 만약 삼켰을 때에는 즉시 의사의
진단을 받으십시오.
또는전의줄이해 장또는기에시키도록
하여 주십시오.
험이 으므 시오. 있는 전문 정비 원만 서비
실시해야 합니다.
Micro Vault CA 시리즈를 둘 이상의 PC, 스마트폰 또는 태블릿에 동시에
연결하지 마십시오.
한국 사용자분께
기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로
하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
USB 저장 매체를 처음 사용할 때에는(장치 드라이버를
설치하기)
일반적으로 Micro Vault를 연결하면 장치 드라이버가 자동 설치됩니다.
일부USB 2.0 카드 또는 보드에서는 수동으로 설치를 시작해야 하는 경우가
있습니다.
화면에표시되는 지시에 따라 적절한 드라이버를 검색하여 주십시오.
스마트폰 또는 태블릿에서 USB 플래시 드라이브를 처음
사용할 때에는
(파일 탐색기를 수동으로 설치, 다운로드에 대한 자세한
내용은 패키지에서 확인)
Micro Vault CA 시리즈는 Android OS 5.0 이상을 실행 중인 장치와 USB 저장
기능을 지원하는 장치만 지원합니다. Micro Vault CA 시리즈가 Android OS
에서 작동하려면 파일 관리 응용 프로그램이 필요할 수 있습니다. 다음 URL 에서
최신 호환성 목록을 확인하십시오.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
기본적인 조작
참고:
Micro Vault CA 시리즈를 사용하지 않을 때는 이 설명서에 설명된 절차를
따라 PC, 스마트폰 또는 태블릿에서 올바르게 연결을 해제하고 분리하십시오.
기계적인 조기 열화의 원인이 될 수 있으므로 Micro Vault CA 시리즈를
사용할 때에는 필요 이상으로 USB 커넥터를 삽입 및 제거하는 것은 삼가해
주십시오.
노출된 커넥터에 큰 힘이 가해지지 않도록 주의하십시오. 그렇게 하면 커넥터가
변형 또는 손상되거나 커넥터 로크가 손상될 수 있습니다.
Micro Vault CA 시리즈는 듀얼 커넥터로 설계되었지만 한 번에 포트에서만
연결할 수 있습니다. Micro Vault CA 시리즈를 둘 이상의 PC, 스마트폰 또는
태블릿에 동시에 연결하지 마십시오.
설정
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 를 사용하는
Micro Vault를 컴퓨터에 연결하면 Micro Vault CA 시리즈 장치 드라이브 아이콘이
나타납니다. (컴퓨터 시스템에 따라 드라이브명이 다릅니다.)
OS X 10.8 이상을 실행할 경우
*
ᆞ Micro Vault CA 시리즈가 컴퓨터에 연결되면 Micro Vault 장치의 드라이브
아이콘이 나타납니다.
Android 5.0 이상을 실행할 경우
*
Micro Vault CA 시리즈를 스마트폰이나 태블릿에 연결하기 전에 다음을
수행하십시오.
ᆞ 패키지 앞면의 QR 코드를 스캔하여 최신 호환성 목록에 액세스한 다음
파일 관리 앱이 필요한지 판단합니다.
ᆞ 파일 관리 앱이 필요한 경우 패키지 뒷면의 QR 코드를 스캔하여 다운로드
및 설치합니다. Micro Vault CA 시리즈를 스마트폰이나 태블릿에 연결한 후
직접 파일 관리 앱을 실행해야 합니다.
ᆞ 파관리 앱이 필요하으면 Micro Vault CA 시리즈를 스마트폰이나 태블릿의
USB Type-C 포트에 삽입합니다.USB 아이콘이 상태 표시줄에 나타난 후 (즉
디스플레이 상단) 상태 표시줄을 풀다운하여 “Sony USB drive” 표시되게
합니다. “Sony USB drive” 를 터치하여 Micro Vault CA 시리즈의 루트
디렉터리에 파일 및 폴더 목록을 표시합니다.
*
다음 URL 에서 최신 호환성 목록을 확인하십시오.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
분리
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 를 사용하는 경우
화면 오른쪽 아래 작업 표시줄에 있는 (하드웨어를 안전하게 분리)를 더블
클릭합니다. 표시된 창에서 분리하고 싶은 장치 이름을 선택한 후에 [Stop] 버튼을
클릭합니다. [Stop a Hardware Device] 화면이 나타나면 나타난 내용이 올바른지
확인한 후에[OK] 버튼을 클릭합니다. “하드웨어 안전 제거” 메시지가 표시되면
Micro Vault CA 시리즈를 제거할 있습니다. (나타나는 아이콘 메시지는
OS 버전에 따라 다른 경우가 있습니다.)
OS X 10.8 이상을 실행할 경우
*
Micro Vault 아이콘을 휴지통에 드래그합니다. Micro Vault 아이콘바탕화면에
사라진 후 Micro Vault CA 시리즈를 제거하십시오.
Android 5.0 이상을 실행할 경우
*
스마트폰이나 태블릿의 설정 메뉴로 이동하여 [Storage & USB] 를 선택한 다음
꺼내기 아이콘을 터치하여 Micro Vault CA 시리즈의 연결을 분리합니다.
*
다음 URL 에서 최신 호환성 목록을 확인하십시오.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
사용상의 주의
제품어뜨거나, 위에 무거체를놓거나, 강한 충격이나 힘을
주지 마십시오.
장시간 사용한 후에는 표면이 뜨거운 경우가 있으므로 장치의 취급에 주의하십시오.
컴퓨터 시작, 재시작 또는 절전 모드에서 깨어나는 중에 Micro Vault 를
컴퓨터에 연결하면 Micro Vault 가 제대로 작동하지 않을 수 있습니다.
상기와 같은 경우에는 조작하기 전에 Micro Vault를 반드시 컴퓨터에서
분리하여 주십시오.
호스트 장치, 스마트폰 또는 태블릿이 USB 저장 기능을 지원하고, Android
OS 버전이 5.0 이상인지 확인하십시오. 그렇지 않으면 Micro Vault CA
시리즈가 작동하지 않을 수 있습니다.
Android OS 에 파일 탐색기가 설치되어 있지 않을 경우 Micro Vault CA
시리즈가 작동하지 않을 수 있습니다. Micro Vault CA 시리즈를 스마트폰
또는 태블릿에서 분리할 때는 데이터 손실 또는 손상 방지를 위해 항상
지침대로 분리하십시오.
Micro Vault CA 시리즈는 듀얼 커넥터로 설계되었지만 둘 이상의 PC,
스마트폰 또는 태블릿에 동시에 연결할 수 없습니다. 그렇게 하면 Micro
Vault가 오작동하게 됩니다.
Micro Vault CA 시리즈에는 스트랩이나 링을 장착할 수 있는 홀이 있습니다.
단 후크형 금속(예: 키 홀더)은 Micro Vault를 손상할 염려가 있으므로
장착하지 마십시오.
Micro Vault 는 컴퓨터에서 제거할 때 뜨거울 수 있습니다.
Micro Vault 를 삼키지 않게 유아의 손이 미치지 않는 곳에 보관하십시오.
본 제품은 다음과 같은 장소에 설치하지 마십시오:
- 온도가 매우 높거나 낮은 장소 - 먼지가 많거나 심하게 더러운 장소
- 습도가 매우 높은 장소 -진동이 있는 장소
- 부식성 가스가 있는 장소 -직사광선이 닿는 장소
본 제품을 물에 노출하지 마십시오. 본 제품은 방수 제품이 아닙니다.
Micro Vault CA 시리즈는 금속과 플라스틱 재질로 만들어졌습니다. A
타입 플러그는 금속 재질로 만들어졌으며 어느 정도 사용하면 흠집이 생기게
됩니다.
본 제품은 마른 부드러운 헝겊이나 중성 세제로 살짝 적신 부드러운 헝겊으로
닦아내십시오.
알코올 또는 벤젠 등의 용해제는 표면이 손상될 염려가 있으므로 사용하지
마십시오.
사용중인 컴퓨터 또는 호스트 장치가 장치를 인식하지 않는 경우에는 장치를
제거하고, 컴퓨터 또는 호스트 장치를 셧다운 또는 재기동한 후, 장치의 전원을
다시 넣어 보십시오.
본 제품에 저장한 데이터는 정기적으로 백업해 놓으실 것을 권장합니다.
Sony Corporation은 데이터의 손상이나 손실에 대하여 일절 책임지지 않습니다.
전송 및 폐기에 관한 주의
Micro Vault에 저장한 데이터는 일반적인 방법으로 삭제하거나 다시 포맷하면
데이터는 표면적으로는 소거된 것처럼 보이지만 특수한 소프트웨어를 사용하면
제삼자에 의하여 그 데이터가 재이용될 가능성이 있습니다.
중요한 정보가 누출되는 등 그 밖의 문제를 피하기 위해 Micro Vault에서 모든
데이터를 완전히 삭제하려면 시판용 소프트웨어를 사용하실 것을 권장합니다.
ᆞ USB Type-C™ 타입 및 USB-C™는 USB Implementers Forum 의
상표입니다.
Micro Vault는 Sony Corporation의 상표입니다.
Microsoft 와 Windows 는 미국 및/또는 다른 국가에서 Microsoft
Corporation 의 등록 상표 및/또는 상표입니다.
Mac, Macintosh 및 OS X 는 미국 및 다른 국가에서 Apple Inc. 의 등록
상표입니다.
Google, Google Play 및 Android 는 Google Inc 의 상표 또는 등록
상표입니다.
Android Robot은 Google에서 만들거나 공유한 작업물에서 복제 또는
수정되었으며, Creative Commons 3.0 Attribution License에 설명된
조항에 따라 사용됩니다.
본 사용설명서에서 사용하는 그 밖의 시스템명이나 제품명은 각 소유자의
등록상표 또는 상표입니다.
본 사용설명서에서는
®
기호는 사용하지 않았습니다.
당사 제품 보증은 사용설명서 본 제품에 부속된 액세서리를 지정 또는
권장환경에서 바르게 사용하는 것을 조건으로서 USB 저장 매체 본체만을
대상으로 합니다.
당사는 제품의 사용에 의하여 발생된 손해나 손실 또는 제삼자로부터의
청구에대하여 책임지지 않습니다.
당사는 다음과 같은 사항에 대하여 책임지지 않습니다: 제품의 사용에
의한 컴퓨터 및 그 밖의 하드웨어에 관한 문제, 특정 하드웨어나 소프트웨어,
주변장치와본 제품의 적합성, 설치한 다른 소프트웨어와의 동작 충돌, 데이터의
손실 및 그 밖의 우발적 또는 피하지 못한 손해.
제품 부속 프트 사용으로 발생 경제
손해나 손실또는 제삼자로부터의 손해배상 청구에 대해서는 일절 책임지지
않습니다.
MSIP-REI-SOK-USM-CA1
기자재명칭 : USB Flash Drive
상 호 명 : 소니코리아㈜
모 델 명 : USM16CA1/USM32CA1/USM64CA1
제 조 자 : Sony Corporation
제 조 국 가 : Made in Taiwan
제 조 연 월 : 제조 날짜는 패키지에 인쇄되어 있습니다.
background
Nośniki danych
Nośnik danych z dwoma portami, podłączany do komputera, smartfona lub tabletu.
Złącze USB Type-A jest podłączane do komputera, a złącze USB Type-C
TM
— do
komputera, smartfona lub tabletu.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W
przypadku połknięcia urządzenia należy niezwłocznie skontaktować się z
lekarzem.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na
deszcz i chronić je przed wilgocią.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy otwierać obudowy.
Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany punkt
serwisowy.
Urządzeń Micro Vault serii CA nie można jednocześnie podłączać do więcej niż
jednego komputera, smartfona lub tabletu.
Dla Klientów w Europie
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Zapytania dotyczące zgodności produktu z
wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. W kwestiach dotyczących
usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w
oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje
Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW, United
Kingdom
Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów
pomaga chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Pierwsze użycie nośnika danych USB na komputerze
(instalowanie sterownika urządzenia)
Zazwyczaj instalacja sterownika urządzenia następuje automatycznie po podłączeniu Micro
Vault.
Jednakże w przypadku niektórych kart lub płyt USB 2.0 może wystąpić konieczność
ręcznego zainicjowania instalacji.
Należy wykonywać instrukcje wyświetlane na ekranie w celu wyszukania odpowiedniego
sterownika.
Pierwsze użycie nośnika danych USB ze smartfonem lub
tabletem
(ręczna instalacja przeglądarki plików; informacje o
pobieraniu znajdują się w opakowaniu)
Nośniki danych Micro Vault serii CA współpracują tylko z urządzeniami pracującymi pod
kontrolą systemu operacyjnego Android OS 5.0 lub nowszego oraz obsługującymi funkcje
pamięci USB. Aby włączyć obsługę nośników Micro Vault serii CA w systemie operacyjnym
Android, może być potrzebna aplikacja do zarządzania plikami. Najnowszą listę zgodności
można znaleźć pod poniższym adresem URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Podstawy użytkowania
Uwagi:
Jeśli urządzenie Micro Vault serii CA nie jest już używane, w celu odłączenia go od ˎ
komputera, smartfona lub tabletu należy postępować zgodnie z procedurą opisaną w
niniejszej instrukcji.
Podczas używania nośników Micro Vault serii CA należy unikać wkładania i wyjmowania ˎ
złącza USB częściej, niż jest to konieczne, ponieważ może to spowodować przedwczesne
zużycie mechaniczne.
Nie wywierać na złącze zbyt dużego nacisku. Może to spowodować odkształcenie lub
uszkodzenie złącza lub uszkodzenie blokady złącza.
Urządzenia Micro Vault serii CA są wyposażone w dwa złącza, jednak jednocześnie może ˎ
być podłączony tylko jeden port. Urządzeń Micro Vault serii CA nie można jednocześnie
podłączać do więcej niż jednego komputera, smartfona lub tabletu.
Ustawianie
System operacyjny Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Natychmiast po podłączeniu nośnika Micro Vault do komputera pojawi się ikona napędu
urządzenia Micro Vault serii CA. (Nazwa napędu może być różna w zależności od
używanego systemu komputerowego).
System operacyjny OS X 10.8 lub nowszy*
Od razu po podłączeniu nośnika Micro Vault serii CA do komputera, pojawi się ikona
napędu urządzenia Micro Vault.
System operacyjny Android 5.0 lub nowszy*
Przed podłączeniem nośnika Micro Vault serii CA do smartfona lub tabletu należy
wykonać poniższe czynności.
Zeskanuj kod QR znajdujący się z przodu opakowania, aby uzyskać dostęp do najnowszej ˎ
listy zgodności oraz określić, czy jest konieczne korzystanie z aplikacji do zarządzania
plikami.
Jeśli używanie aplikacji do zarządzania plikami jest konieczne, zeskanuj kod QR ˎ
znajdujący się z tyłu opakowania, aby pobrać i zainstalować aplikację. Po podłączeniu
nośnika Micro Vault serii CA do smartfona lub tabletu należy ręcznie uruchomić
aplikację do zarządzania plikami.
Jeśli używanie aplikacji do zarządzania plikami nie jest konieczne, włóż nośnik Micro ˎ
Vault serii CA do portu USB Typ-C smartfona lub tabletu. Gdy na pasku stanu (tj., na
górze ekranu) pojawi się ikona USB, rozwiń pasek stanu w dół, tak aby był widoczny
komunikat „Sony USB drive. Dotknij pozycji „Sony USB drive, aby wyświetlić listę
plików i folderów w katalogu głównym nośnika Micro Vault serii CA.
*Najnowszą listę zgodności można znaleźć pod poniższym adresem URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Odłączanie
Środowisko systemu operacyjnego Windows 10, Windows 8.1, Windows 8,
Windows 7
Kliknij dwukrotnie (Usuń bezpiecznie sprzęt) w zasobniku zadań u dołu ekranu z prawej
strony. W otwartym oknie zaznacz nazwę urządzenia, które ma być usunięte, a następnie
kliknij przycisk Wyłącz. Kiedy pojawi się okno Wyłącz urządzenie sprzętowe, sprawdź, czy
zostały wyświetlone poprawne informacje, a następnie kliknij przycisk OK. Po wyświetleniu
komunikatu „Sprzęt może być bezpiecznie usunięty” można odłączyć urządzenie Micro
Vault serii CA. (Ikona oraz wyświetlane komunikaty różnią się w zależności od wersji
systemu operacyjnego).
System operacyjny OS X 10.8 lub nowszy*
Przeciągnij ikonę Micro Vault do Trash (Kosz systemowy). Gdy ikona Micro Vault zniknie z
pulpitu, odłącz urządzenie Micro Vault serii CA.
System operacyjny Android 5.0 lub nowszy*
Przejdź do menu ustawień smartfona lub tabletu, wybierz pozycję [Storage & USB], a
następnie dotknij ikony odłączenia, aby odłączyć nośnik Micro Vault serii CA.
*Najnowszą listę zgodności można znaleźć pod poniższym adresem URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Uwagi o korzystaniu z urządzenia
Nie upuszczać urządzenia, nie umieszczać na nim ciężkich przedmiotów ani nie narażać ˎ
na mocne uderzenia lub nacisk.
Należy uważać, obsługując urządzenie po dłuższym okresie pracy, ponieważ jego ˎ
powierzchnia może się nagrzewać.
Urządzenie Micro Vault może nie działać prawidłowo, kiedy zostanie podłączone do ˎ
komputera w czasie, gdy jest on uruchamiany, ponownie uruchamiany lub wyprowadzany
ze stanu wstrzymania. Zawsze należy odłączyć Micro Vault od komputera przed
wykonaniem operacji tego rodzaju.
Sprawdzić, czy urządzenie główne, smartfon lub tablet obsługują funkcje pamięci USB ˎ
oraz czy działają pod kontrolą systemu operacyjnego Android w wersji 5.0 lub nowszej.
Jeśli nie, urządzenie Micro Vault serii CA może nie działać.
Nośnik danych Micro Vault serii CA może nie działać, jeśli w systemie operacyjnym ˎ
Android nie zostanie zainstalowana przeglądarka plików. Aby uniknąć utraty danych i
uszkodzenia, nośnik danych Micro Vault serii CA należy zawsze odłączać od smartfona
lub tabletu zgodnie z instrukcjami.
Nośnik danych Micro Vault serii CA jest wyposażony w dwa złącza, jednak nie można ˎ
jednocześnie podłączać go do więcej niż jednego komputera, smartfona lub tabletu. W
przeciwnym razie może dojść do usterki nośnika Micro Vault.
Urządzenie Micro Vault serii CA ma otwór do zamocowania paska lub pierścienia. ˎ
Jednak nie należy do niego przymocowywać metalowego, zakrzywionego obiektu (np.
breloczka na klucze), ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia Micro
Vault.
Urządzenie Micro Vault może być gorące pod odłączeniu od komputera. ˎ
Urządzenie Micro Vault należy trzymać z daleka od małych dzieci, aby zapobiec ˎ
połknięciu.
Nie umieszczać urządzenia w miejscach: ˎ
bardzo gorących lub zimnych – zakurzonych lub brudnych
bardzo wilgotnych – gdzie występują drgania
narażonych na działanie korozyjnych – wystawionych bezpośrednio na
gazów promienie słoneczne
Nie wystawiać urządzenia na działanie wody. Urządzenie nie jest wodoodporne. ˎ
Urządzenie Micro Vault serii CA jest wykonane z metalu i plastiku. Złącze Type-A jest ˎ
wykonane z metalu i w czasie użytkowania ulega porysowaniu.
Zespół należy czyścić miękką, suchą szmatką lub miękką szmatką lekko zwilżoną ˎ
roztworem delikatnego detergenta.
Jeśli urządzenie nie jest rozpoznawane przez urządzenie komputera lub hosta, którego ˎ
używasz, należy usunąć urządzenie, wyłączyć lub restartować komputer lub urządzenie
hosta i ponownie spróbować podłączyć urządzenie.
Zdecydowanie zalecane jest okresowe tworzenie kopi zapasowej danych zapisanych na
urządzeniu.
Firma Sony Corporation nie bierze odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenie lub
utratę danych.
Środki ostrożności dotyczące przesyłania i pozbywania się danych
Jeśli dane przechowywane na urządzeniu Micro Vault zostaną usunięte lub sformatowane
za pomocą standardowych metod, spowoduje to tylko ich powierzchowne usunięcie; za
pomocą specjalnego oprogramowania będzie możliwe ich odzyskanie i ponowne użycie.
Aby zapobiec wyciekowi informacji lub podobnym problemom, zaleca się korzystanie
z komercyjnego oprogramowania przeznaczonego do całkowitego usuwania danych z
urządzenia Micro Vault.
USB Type-C™ i USB-C™ są znakami towarowymi organizacji USB Implementers Forum. ˎ
Micro Vault jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation. ˎ
Microsoft i Windows są znakami towarowymi i/lub zastrzeżonymi znakami ˎ
towarowymi firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanymi w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Mac, Macintosh i OS X są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Inc., ˎ
zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
Google, Google Play i Android są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami ˎ
towarowymi firmy Google Inc.
Robot Android został odwzorowany lub zmodyfikowany na podstawie pracy ˎ
utworzonej lub udostępnionej przez firmę Google. Jest używany zgodnie z
warunkami opisanymi w Creative Commons 3.0 Attribution License.
Nazwy innych systemów i produktów, które występują w tej instrukcji, są ˎ
zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi ich właścicieli.
Prosze pamiętać, że symbole
i
®
nie są stosowane w tej instrukcji.
Gwarancja naszego produktu obejmuje tylko sam nośnik danych USB, kiedy ˎ
jest normalnie używany zgodnie z tą instrukcja obsługi oraz z wykorzystaniem
wyposażenia dodatkowego, które jest zawarte w tym zespole, w środowisku
określonego lub zalecanego systemu. Usługi świadczone przez Firmę, takie jak
wsparcie techniczne klienta, podlegają takim samym ograniczeniom.
Firma nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za szkodę lub stratę spowodowaną ˎ
używaniem tego zespołu, ani też za roszczenia stron trzecich.
Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za: problemy związane z ˎ
komputerem lub innym sprzętem, jakie wyniknęły z używania tego produktu;
przydatność tego produktu dla określonego sprzętu, oprogramowania
lub urządzeń peryferyjnych; konflikty operacyjne z innym zainstalowanym
oprogramowaniem; utratę danych; lub inne przypadkowe bądź nieuniknione
szkody.
Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za szkody finansowe, utratę ˎ
zysków, roszczenia stron trzecich itd., powstających w związku z używaniem
oprogramowania dostarczanego z tym zespołem.
Datová úložná média
Dvouportové paměťové zařízení pro váš počítač, chytrý telefon nebo tablet.
Konektor USB Type-A lze připojit k počítači a konektor USB Type-C
TM
lze připojit k
počítači, chytrému telefonu nebo tabletu.
UPOZORNĚNÍ
Nenechávejte v dosahu dětí. Při požití vyhledejte lékaře.
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Nepřipojujte zařízení Micro Vault řady CA k více než jednomu počítači, chytrému
telefonu nebo tabletu současně.
Pro zákazníky v Evropě
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Žádosti týkající se technických
požadavků na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na
zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie. Pro záležitosti servisu a záručních
podmínek se obracejte na adresy uvedené v servisních a záručních dokumentech.
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by
s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s
běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa
pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z
nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního
obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Před prvním použitím USB paměti v počítači
(instalace ovladače USB)
Obvykle se po připojení Micro Vault k počítači automaticky nainstaluje správný ovladač.
U některých karet USB 2.0 může být nutné spustit instalaci ručně.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Před prvním použitím USB paměti v chytrých telefonech nebo
tabletech
(ruční instalace prohlížeče souborů; pokyny pro stažení viz
obal)
Zařízení Micro Vault řady CA podporuje pouze zařízení s nainstalovaným operačním
systémem Android OS 5.0 nebo novějším, která podporují funkci USB paměti. Aby zařízení
Micro Vault řady CA fungovalo v operačním systému Android, pravděpodobně bude
nezbytná aplikace pro správu souborů. Nejaktuálnější seznam kompatibility najdete na
následující adrese URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Základní operace
Poznámky:
Při správném odpojování a odebírání nepoužívaného zařízení Micro Vault řady CA ˎ
z vašeho počítače, chytrého telefonu nebo tabletu postupujte podle pokynů v tomto
návodu.
Při použití zařízení Micro Vault řady CA nevkládejte a nevyjímejte konektor USB častěji ˎ
než je potřeba, protože může rychle dojít k mechanickému opotřebení.
Dbejte na to, abyste vlastní konektor nevystavili velké síle. Jinak může dojít k deformaci či
poškození konektoru nebo k poškození jeho zámku.
Zařízení Micro Vault řady CA je vybaveno dvěma konektory, ale lze jej připojit pouze k ˎ
jednomu portu současně. Nepřipojujte zařízení Micro Vault řady CA k více než jednomu
počítači, chytrému telefonu nebo tabletu současně.
Nastavení
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Jakmile je zařízení Micro Vault připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku pro zařízení
Micro Vault řady CA. (Název disku se změní podle systému vašeho počítače.)
Je-li spuštěn OS X 10.8 nebo novější*
Jakmile je zařízení Micro Vault řady CA připojeno k počítači, zobrazí se ikona disku pro
toto zařízení.
Je-li spuštěn Android 5.0 nebo novější*
Před připojením zařízení Micro Vault řady CA k chytrému telefonu nebo tabletu
proveďte následující kroky.
Oskenováním QR kódu z přední strany obalu přejděte na nejaktuálnější seznam ˎ
kompatibility a určete, zda je nezbytná aplikace pro správu souborů.
Pokud je aplikace pro správu souborů nezbytná, oskenujte QR kód ze zadní strany obalu ˎ
a stáhněte a nainstalujte aplikaci. Po připojení zařízení Micro Vault řady CA k chytrému
telefonu nebo tabletu musíte ručně spustit aplikaci pro správu souborů.
Pokud aplikace pro správu souborů není nezbytná, připojte zařízení Micro Vault řady ˎ
CA portu USB Type-C chytrého telefonu nebo tabletu. Když se na stavovém panelu (tzn.
v horní části displeje) zobrazí ikona USB, potáhněte stavový řádek dolů, aby se zobrazila
položka „Sony USB drive. Klepnutím na položku „Sony USB drive“ se zobrazí seznam
souborů a složek v kořenovém adresáři zařízení Micro Vault řady CA.
*Nejaktuálnější seznam kompatibility najdete na následující adrese URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Odpojení
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Klikněte na (Safely Remove Hardware) na panelu úlohy v pravé dolní části obrazovky.
Jakmile se zobrazí okno, vyberte název zařízení, které má být odstraněno, a klepněte na
tlačítko Stop. Jakmile se objeví obrazovka Stop a Hardware Device, přesvědčte se, zda je
zobrazena správná informace a klepněte na tlačítko OK. Po zobrazení zprávy „Nyní lze
hardware bezpečně odebrat.“ můžete odpojit zařízení Micro Vault řady CA. (Ikona a zprávy
se mění podle verze operačního systému.)
Je-li spuštěn OS X 10.8 nebo novější*
Přetáhněte ikonu Micro Vault do ke. Jakmile ikona Micro Vault zmizí z pracovní plochy,
odpojte zařízení Micro Vault řady CA.
Je-li spuštěn Android 5.0 nebo novější*
Přejděte do nabídky nastavení chytrého telefonu nebo tabletu, vyberte položku [Storage &
USB] a potom klepnutím na ikonu vysunutí odpojte zařízení Micro Vault řady CA.
*Nejaktuálnější seznam kompatibility najdete na následující adrese URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Poznámky k používání
Zabraňte pádu zařízení, nepokládejte na zařízení těžké předměty ani jej nevystavujte ˎ
silným nárazům nebo tlakům.
Při manipulaci se zařízením bud’te opatrní, pokud je používáte delší dobu, může být na ˎ
povrchu horké.
Zařízení Micro Vault nemusí fungovat správně, je-li k počítači připojeno při jeho ˎ
spuštění, restartování nebo obnovení z režimu spánku. Před prováděním těchto činností
vždy zařízení Micro Vault odpojte od počítače.
Ověřte, zda vaše hostitelské zařízení, chytrý telefon nebo tablet podporuje funkce USB ˎ
paměti a zda je k dispozici operační systém Android verze nebo 5.0 novější. V opačném
případě zařízení Micro Vault řady CA nemusí fungovat.
Zařízení Micro Vault řady CA nemusí fungovat, pokud prohlížeč souborů není ˎ
nainstalován v operačním systému Android. Vždy odpojte zařízení Micro Vault řady
CA od chytrého telefonu nebo tabletu podle pokynů, aby se zabránilo ztrátě dat nebo
poškození.
Zařízení Micro Vault řady CA je vybaveno dvěma konektory, ale nelze jej připojit k více ˎ
než jednomu počítači, chytrému telefonu nebo tabletu současně. V opačném případě
nebude zařízení Micro Vault fungovat správně.
Zařízení Micro Vault řady CA má otvor pro připojení řemínku či kroužku. K tomuto ˎ
otvoru nelze však připojit předmět ve tvaru háčku (např. klíčenku), protože by mohlo
dojít k poškození zařízení Micro Vault.
Při odpojení od počítače může být zařízení Micro Vault horké. ˎ
Zařízení Micro Vault uchovávejte mimo dosah kojenců, aby nedošlo k pozření. ˎ
Neumísujte jednotku do míst, která jsou: ˎ
extrémně horká nebo studená – prašná nebo špina
velice vlhká – vibrující
vystavená korozivním plynům – vystavená přímému slunečnímu světlu
Nevystavujte zařízení vodě. Toto zařízení není vodovzdorné. ˎ
Zařízení Micro Vault řady CA je vyrobeno z kovových a plastových materiálů. Konektor ˎ
Type-A je vyroben z kovu a časem se vlivem používání poškrábe.
Jednotku čistěte jemnou vlhkou látkou nebo jemnou látkou lehce namočenou slabým ˎ
čistícím prostředkem.
Nepoužívejte žádné rozpouštědlo, jako alkohol nebo benzín, které by mohlo poškodit
povrch.
Není-li zařízení rozpoznáno používaným počítačem či hostitelským zařízením, vypněte ˎ
nebo restartujte počítač či hostitelské zařízení a zkuste zapojit zařízení znovu.
Důrazně doporučujeme průběžné zálohování dat z tohoto zařízení.
Společnost Sony Corporation nenese žádnou zodpovědnost za případné škody či ztráty dat.
Bezpečnostní opatření pro přenos a likvidaci
Jsou-li data uložená na zařízení Micro Vault odstraněna či zformátována pomocí
standardních metod, odstraní se jen do určité míry a je možné je pomocí speciálního
softwaru obnovit a znovu použít.
Chcete-li se vyhnout vyzrazení informací a dalším podobným problémům, doporučuje se
použití komerčně dostupného softwaru určeného pro dokonalé odstranění všech dat ze
zařízení Micro Vault.
USB Type-C™ a USB-C™ jsou ochranné známky společnosti USB Implementers Forum. ˎ
Micro Vault je obchodní značka firmy Sony. ˎ
Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky a/nebo ochranné známky ˎ
společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo dalších zemích.
Mac, Macintosh a OS X jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Inc. ve ˎ
Spojených státech a dalších zemích.
Google, Google Play a Android jsou ochranné známky nebo registrované ochranné ˎ
známky společnosti Google Inc.
Robot Android je reprodukován nebo upraven na základě díla vytvořeného a ˎ
sdíleného společností Google a je používán v souladu s podmínkami licence Creative
Commons 3.0 Attribution License.
Další názvy systémů a výrobků v této příručce jsou registrovanými obchodními ˎ
známkami nebo obchodními známkami jejich příslušných vlastníků. Všimněte si, že v
této příručce se nepoužívají symboly
a
®
.
Naše záruka na výrobek se vztahuje pouze na samotné ukládací médium ˎ
USB, pokud se používá normálně ve shodě s těmito provozními pokyny a s
příslušenstvími, která jsou spolu s touto jednotkou používána ve specifickém nebo
doporučeném systémovém prostředí. Služby poskytované společností, jako je
uživatelská podpora, rovněž podléhají těmto omezením.
Společnost nenese odpovědnost za škody nebo ztráty vyplývající z používání této ˎ
jednotky, ani za jakékoliv nároky třetí strany.
Společnost nenese odpovědnost za: problémy s počítačem nebo jiným zařízením, ˎ
jež byly zapříčiněny používáním tohoto výrobku; vhodnost tohoto výrobku pro
konkrétní hardware, software nebo periferní zařízení; provozní konflikty s jinými
instalovanými programy; ztrátu dat; či jiné náhodné nebo nevyhnutelné škody.
Společnost nenese odpovědnost za finanční ztráty, ztráty zisku, nároky třetích stran ˎ
atd. plynoucí z používání programu dodaného spolu s touto jednotkou.
Adathordozó
Duál portos adathordozó eszköz számítógéphez, okostelefonhoz vagy táblagéphez.
Az USB Type-A csatlakozó számítógéphez, az USB Type-C
TM
csatlakozó pedig
számítógéphez, okostelefonhoz vagy táblagéphez csatlakoztatható.
FIGYELMEZTETÉS
Tartsa távol a gyerekektől. Ha a gyerek lenyeli a készüléket, azonnal forduljon
orvoshoz.
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső
vagy nedvesség hatásának.
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék házát. A készüléket
kizárólag szakemberrel javíttassa.
Ne csatlakoztassa a Micro Vault CA sorozatot egynél több számítógéphez,
okostelefonhoz vagy táblagéphez egyszerre.
Európai vásárlóink figyelmébe
Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán),
vagy megbízottja gyártotta. Az Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal
kapcsolatban a Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgium. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos
ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez
forduljon.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való
eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos
és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet
és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem
követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása
segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása
érdekében további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Amikor először használja az USB Flash adathordozót
számítógépen
(az illesztőprogram telepítése)
Az illesztőprogram általában automatikusan telepítésre kerül, amikor csatlakoztatja a Micro
Vault eszközt.
Ennek ellenére lehetnek olyan USB 2.0 kártyák és alaplapok, melyeknél kézzel kell elindítani
a telepítést.
A képernyőn megjelenő utasításokat követve keresse meg a megfelelő illesztőprogramot.
Amikor először használja az USB Flash adathordozót
okostelefonon vagy táblagépen
(fájltallózó manuális telepítése; a letöltéssel kapcsolatos
részletekért nézze meg a csomagolást)
A Micro Vault CA sorozat csak Android OS 5.0-at vagy újabb verziót futtató eszközöket
támogat, melyek támogatják az USB tárolási funkciókat. A Micro Vault CA sorozat
működéséhez Android OS alatt fájlkezelő alkalmazás program lehet szükséges. Kérjük,
nézze meg a legújabb kompatibilitási listát az alábbi URL címen.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
A használat alapjai
Megjegyzések:
A Micro Vault CA sorozat lecsatlakoztatásánál és eltávolításánál számítógépről, ˎ
okostelefonról vagy táblagépről, amikor nem használja, az útmutatóban leírtak szerint
járjon el.
A Micro Vault CA sorozat használata során kerülje az USB konnektor indokolatlan ˎ
behelyezését és kihúzását, mivel ez idő előtti mechanikai elhasználódáshoz vezethet.
A szabadon hagyott konnektort kezelje óvatosan, és ne tegye ki nagy erő hatásának.
Ellenkező esetben deformálódhat vagy megrongálódhat a konnektor, vagy
megrongálódhat a konnektor zára.
A Micro Vault CA sorozat két konnektorral lett tervezve, de egyszerre csak egy ˎ
porthoz csatlakoztatható. Ne csatlakoztassa a Micro Vault CA sorozatot egynél több
számítógéphez, okostelefonhoz vagy táblagéphez egyszerre.
Üzembe helyezés
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 operációs rendszer esetén
Amikor a Micro Vault adathordozót a számítógéphez csatlakoztatja, megjelenik a Micro
Vault CA sorozat meghajtó ikonja. (A meghajtó neve a számítógép operációs rendszerétől
függően változik.)
OS X 10.8 vagy újabb verzió* futtatásakor
Amikor a Micro Vault CA sorozat adathordozót a számítógéphez csatlakoztatja, megjelenik
a Micro Vault meghajtó ikonja.
Android 5.0 vagy újabb verzió* futtatásakor
Mielőtt a Micro Vault CA sorozatot okostelefonhoz vagy táblagéphez csatlakoztatná,
végezze el a következő lépéseket.
Olvassa le a QR kódot a csomagolás elülső oldalán a legújabb kompatibilitási listához való ˎ
hozzáféréshez és annak meghatározásához, hogy szükséges-e a fájlkezelő alkalmazás.
Amennyiben szükséges a fájlkezelő alkalmazás, olvassa le a QR kódot a csomagolás elülső ˎ
oldaláról annak letöltéséhez és telepítéséhez. Miután csatlakoztatta a Micro Vault CA
sorozatot az okostelefonhoz vagy táblagéphez, manuálisan el kell indítania a fájlkezelő
alkalmazást.
Ha a fájlkezelő alkalmazás nem szükséges, csatlakoztassa a Micro Vault CA sorozatot ˎ
az okostelefon vagy táblagép USB Type-C portjába. Amikor az USB ikon megjelenik
az állapotsávban (pl. a kijelző tetején), húzza le az állapotsávot, hogy megjelenjen a
“Sony USB drive. Érintse meg a “Sony USB drive” feliratot a CA sorozatú Micro Vault
gyökérkönyvtárában lévő fájlok és mappák listájának megjelenítéséhez.
*Kérjük, nézze meg a legújabb kompatibilitási listát az alábbi URL címen.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Kapcsolat bontása
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 esetén
Kattintson duplán a Tálcán, a képernyő jobb alsó részén található „Hardver biztonságos
eltávolítása” (Safely Remove Hardware) ikonra. A megjelenő ablakban jelölje ki azt az
eszközt, amelyet el kíván távolítani, majd kattintson a Leállítás (Stop) gombra. Amikor
megjelenik a Hardvereszköz leállítása (Stop a Hardware Device) ablak, győződjék meg
arról, hogy a helyes adatok látható, majd kattintson az OK gombra. Amikor megjelenik „A
hardver eltávolítása biztonságos” üzenet, kihúzhatja a CA sorozatú Micro Vault eszközt. (Az
ikon és a megjelenő üzenet az operációs rendszer verziójától függően más és más lehet.)
OS X 10.8 vagy újabb verzió* futtatásakor
Húzza rá a Micro Vault ikont a Lomtárra. Miután a Micro Vault ikon eltűnt az asztalról,
csatlakoztassa le a CA sorozatú Micro Vault eszközt.
Android 5.0 vagy újabb verzió* futtatásakor
Menjen az okostelefon vagy táblagép beállítási menüjébe, válassza a [Storage & USB]
lehetőséget, és érintse meg a kihúzás ikont a CA sorozatú Micro Vault lecsatlakoztatásához.
*Kérjük, nézze meg a legújabb kompatibilitási listát az alábbi URL címen.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Megjegyzések az eszköz használatával kapcsolatban
Ne ejtse le az egységet, ne helyezzen rá nehéz tárgyakat vagy tegye ki erős hatásnak. ˎ
Ha sokáig használja az adathordozót (sokáig ír rá vagy olvas róla), óvatosan fogja meg, ˎ
mert felülete felforrósodhat.
A Micro Vault hibásan működhet, ha a számítógép bekapcsolásánál, újraindításánál, ˎ
vagy alvó üzemmódból való feléledésénél van a számítógéphez csatlakoztatva. Az említett
műveletek előtt mindig csatlakoztassa le a Micro Vault-ot a számítógépről.
Ellenőrizze, hogy a gazdaeszköz, okostelefon vagy táblagép támogatja-e az USB tárhely ˎ
funkciót, és hogy az Android OS verziója 5.0 vagy újabb. Ellenkező esetben lehet, hogy a
Micro Vault CA sorozat nem fog működni.
A Micro Vault CA sorozat nem biztos, hogy működni fog, ha a fájltallózó nincs telepítve ˎ
Android OS alatt. Az adatvesztés vagy sérülés elkerülése érdekében az utasításoknak
megfelelően mindig csatlakoztassa le a Micro Vault CA sorozatot az okostelefonról vagy
táblagépről.
A Micro Vault CA sorozat duális csatlakozókkal készül, ennek ellenére ne csatlakoztassa ˎ
egynél több számítógéphez, okostelefonhoz vagy táblagéphez egyszerre. Ezzel a Micro
Vault hibás működését okozhatja.
A Micro Vault CA sorozat-on pánt vagy karika csatlakoztatására szolgáló nyílás van ˎ
kialakítva. Ebbe a nyílásba azonban nem szabad horog alakú fémtárgyat (például
kulcstartót) akasztani, mert az tönkreteheti a Micro Vault-ot.
A Micro Vault forró lehet, amikor eltávolítja a számítógépből. ˎ
A Micro Vault eszközt tartsa kisgyermekektől távol, mert lenyelhetik azt. ˎ
Ne hagyja az eszközt olyan helyen, amely: ˎ
nagyon meleg vagy hideg – poros vagy piszkos
nyirkos – rázkódik
korrodáló gázokat tartalmaz – közvetlen napsugárzásnak van kitéve
Az egységet ne tegye ki víz hatásának. Az egység nem vízálló. ˎ
A Micro Vault CA sorozat fémből és műanyagból készült. A Type-A csatlakozó fémből ˎ
készül és bizonyos használat után megkarcolódik.
Az eszközt puha, száraz, vagy puha, kímélő tisztítószerrel megnedvesített ruhadarabbal ˎ
tisztítsa.
Ne használjon semmilyen oldószert, például alkoholt, benzint, mert ezek károsíthatják az
eszköz felületét.
Ha az eszközt nem ismeri fel a felhasznált számítógép vagy állomás, távolítsa el az eszközt, ˎ
kapcsolja ki vagy indítsa újra a számítógépet vagy állomást, és próbálja újracsatlakoztatni
az eszközt.
Javasoljuk, hogy az eszközre írt adatokról rendszeresen készítsen biztonsági másolatot.
A Sony Corporation nem vállal felelősséget az esetleges adatvesztésért, adatkárosodásért.
Az eszköz átadásával, kidobásával kapcsolatos óvintézkedések
Ha a Micro Vault-ról a szokásos eljárásokkal törli az adatokat, illetve formázza az eszközt,
akkor csak úgy tűnik, hogy már nincsenek rajta az adatok, mivel azok felsőbb szinten
törlődnek, s így speciális programokkal lehetőség van arra, hogy az eszközről valaki
elővegye és felhasználja az adatokat.
Az információ-kiszivárgás és az ehhez hasonló problémák elkerülése érdekében javasoljuk,
hogy a Micro Vault-ról olyan, a kereskedelmi forgalomban kapható programmal törölje le az
adatokat, amelyeket kifejezetten az adatok tökéletes eltávolítására fejlesztettek ki.
Az USB Type-C™ és USB-C™ az USB Implementers Forum védjegye. ˎ
A Micro Vault a Sony Corporation védjegye. ˎ
A Microsoft és Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye és/vagy ˎ
védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
A Mac, Macintosh és OS X az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült ˎ
Államokban és más országokban.
A Google, Google Play és Android a Google Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye. ˎ
Az Android Robot a Google által létrehozott vagy megosztott munkából reprodukált ˎ
vagy módosított, és a Creative Commons 3.0 Attribution License feltételei szerint kerül
használatra.
Minden más, e használati útmutatóban előforduló rendszer- és terméknév ˎ
tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye. Az útmutatóban nem használtuk
a
és
®
jelet.
A termékre vonatkozó garancia csak magára az USB adathordozóra vonatkozik, ˎ
feltéve, hogy azt kizárólag a meghatározott vagy javasolt rendszerkörnyezetben,
a mellékelt tartozékokkal együtt és jelen használati útmutató előírásainak
megfelelően rendeltetésszerűen használja. E megkötések vonatkoznak a gyártó
által nyújtott szolgáltatásokra is, például a terméktámogatásra is.
A gyártó nem vállal felelősséget az eszköz használatából eredő semminemű kárért, ˎ
veszteségért, harmadik fél által támasztott követelésért.
A gyártó nem vállal felelősséget a következőkért: a számítógépnek vagy más ˎ
hardvernek az eszköz használatából eredő meghibásodásáért; azért, hogy az eszköz
használható-e bizonyos konkrét hardverrel, szoftverrel, perifériával; a számítógépre
telepített egyéb programok esetleges működési hibáiért; adatok elvesztéséért; más,
véletlenszerűen vagy elkerülhetetlenül bekövetkező meghibásodásokért.
A gyártó nem vállal felelősséget az eszközhöz mellékelt program használatából ˎ
eredő semminemű kárért, veszteségért, harmadik fél által támasztott követelésért.
Médiá na ukladanie údajov
Dvojportové médium na ukladanie údajov pre váš počítač, smartfón alebo tablet.
Konektor USB Type-A slúži na pripojenie k počítaču, kým konektor USB Type-C
TM
slúži na
pripojenie k počítaču, smartfónu alebo tabletu.
UPOZORNENIE
Udržujte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia ihneď vyhľadajte lekára. Aby
ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte
zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte skrinku zariadenia. Opravy
zverte iba kvalifikovanému pracovníkovi.
Nepripájajte Micro Vault sériu CA naraz k viac ako jednému počítaču, smartfónu
alebo tabletu.
Pre zákazníkov v Európe
Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy
Európskej únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko. V akýchkoľvek
servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych
servisných alebo záručných dokumentoch.
Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzt’ahuje sa na
Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok
nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do
príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri
predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie
a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným
zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov
pomôžete zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o
recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad,
služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si
tento výrobok zakúpili.
Keď používate USB pamäťové médium Flash na počítači
prvýkrát
(pri inštalácii ovládačov zariadenia)
Obyčajne sa ovládač zariadenia nainštaluje automaticky po pripojení Micro Vault.
Avšak pri niektorých USB 2.0 kartách alebo doskách budete musieť spustiť inštaláciu ručne.
Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na monitore, aby ste našli vhodný ovládač.
Keď používate USB pamäťové médium Flash na smartfóne
alebo tablete prvýkrát
(manálna inštalácia file browser; podrobnosti ohľadom
prevzatia si pozrite v balení)
Micro Vault séria CA podporuje len zariadenia s Android OS 5.0 alebo novšou verziou,
a ktoré podporujú funkciu USB ukladania údajov. K fungovaniu Micro Vault série CA na
operačnom systéme Android môže byť potrebný program aplikácie spravovania súborov.
Aktuálny zoznam kompatibilných zariadení nájdete na tejto webovej adrese.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Základné operácie
Poznámky:
K správnemu odpojeniu a odobratiu Micro Vault série CA z počítača, smartfónu alebo ˎ
tabletu, keď ho nepoužívate, si pozrite postup opísaný v tomto návode.
Pri používaní Micro Vault série CA zabráňte zasúvaniu a vyberaniu USB konektora ˎ
častejšie, ako je to potrebné, pretože to môže mať za následok rýchle mechanické
zhoršenie stavu.
Dávajte pozor, aby ste nechránený konektor nevystavili veľkému namáhaniu. V opačnom
prípade môže dôjsť k deformáciám alebo k poškodeniu konektora, alebo k poškodeniu
poistky konektora.
Micro Vault série CA je navrhnutý s dvoma konektormi, ale naraz je možné byť pripojený ˎ
iba k jednému portu. Nepripájajte Micro Vault sériu CA naraz k viac ako jednému
počítaču, smartfónu alebo tabletu.
Nastavenie
So systémom Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Po pripojení Micro Vaultu k počítaču sa objaví ikona disku zariadenia Micro Vault série CA.
(Meno mechaniky sa mení podľa vášho počítačového systému.)
V prípade spustenia OS X 10.8 alebo novšej verzie*
Po pripojení Micro Vaultu série CA k počítaču sa objaví ikona disku zariadenia Micro Vault.
V prípade spustenia Android 5.0 alebo novšej verzie*
Pred pripojením Micro Vault série CA k smartfónu alebo tabletu vykonajte nasledovné
kroky.
Zoskenujte QR kód na prednej strane balenia pre prístup k najnovšiemu zoznamu ˎ
kompatibility a na zistenie, či je potrebná aplikácia na správu súborov.
Ak je potrebná aplikácia na správu súborov, zoskenujte QR kód na zadnej strane balenia ˎ
pre jej stiahnutie a nainštalovanie. Po pripojení Micro Vault série CA k smartfónu alebo
tabletu musíte ručne spustiť aplikáciu na správu súborov.
Ak aplikácia na správu súborov nie je potrebná, zasuňte Micro Vault série CA do portu ˎ
USB Type-C na smartfóne alebo tablete. Keď sa v stavovom riadku zobrazí ikona USB (t.
j. v hornej časti obrazovky), stavový riadok potiahnite nadol, aby sa zobrazila jednotka
“Sony USB drive. Klepnutím na jednotku “Sony USB drive” zobrazte zoznam súborov a
priečinkov v koreňovom priečinku Micro Vault série CA.
*Aktuálny zoznam kompatibilných zariadení nájdete na tejto webovej adrese.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Odpojenie
So systémom Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Dvakrát kliknite na „Bezpečne odstrániť hardvér“ v dolnej pravej časti obrazovky na
paneli úloh. V okne, ktoré sa objaví, zvoľte meno zariadenia, ktoré má byť odstránené a
potom kliknite na tlačidlo Stop. Keď sa objaví „Zastaviť hardvérové zariadenie, presvedčte
sa, že je zobrazená správna informácia a potom kliknite na tlačidlo OK. Po zobrazení
hlásenia „Hardvér možno bezpečne odstrániť.“ môžete odpojiť zariadenie Micro Vault série
CA. (Ikona a správy, ktoré sa zobrazia, sa môžu líšiť v závislosti od verzie OS.)
V prípade spustenia OS X 10.8 alebo novšej verzie*
Pretiahnite ikonu Micro Vault do Koša. Po zmiznutí ikony Micro Vault z pracovnej plochy
odpojte zariadenie Micro Vault série CA.
V prípade spustenia Android 5.0 alebo novšej verzie*
Prejdite do ponuky nastavení smartfónu alebo tabletu, vyberte [Storage & USB] a klepnutím
na ikonu odobratia odpojte Micro Vault série CA.
*Aktuálny zoznam kompatibilných zariadení nájdete na tejto webovej adrese.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Poznámky o používaní
Nenechajte jednotku spadnúť, neukladajte na ňu ťažké predmety, ani ju nevystavujte ˎ
prílišnému tlaku alebo silovému pôsobeniu.
Pri dlhšom používaní sa zariadenie zahrieva, preto s ním zaobchádzajte opatrne. ˎ
Zariadenie Micro Vault nemusí fungovať správne, ak je pripojené k počítaču, keď sa ˎ
počítač spúšťa, reštartuje, alebo obnovuje zo spánkového režimu. Pred vykonaním
niektorej z takýchto operácií Micro Vault vždy odpojte od počítača.
Overte si, či hostiteľské zariadenie, smartfón alebo tablet podporuje funkciu USB ˎ
ukladania, a že je na ňom inštalovaný Android OS 5.0 alebo novšia verzia. V opačnom
prípade Micro Vault série CA nemusí fungovať.
Micro Vault série CA nemusí fungovať, ak file browser nie je inštalovaný pod Android ˎ
OS. Aby ste predišli strate údajov alebo poškodeniu, vždy odpojte Micro Vault série CA
od smartfónu alebo tabletu podľa pokynov.
Micro Vault série CA je navrhnutý s dvoma konektormi, napriek tomu ho však ˎ
nepripájajte naraz k viac ako jednému počítaču, smartfónu alebo tabletu. Inak môže dôjsť
k nesprávnemu fungovaniu Micro Vaultu.
Zariadenie Micro Vault série CA má otvor na pripevnenie remienka alebo krúžka. ˎ
Napriek tomu však k zariadenu Micro Vault nepripájajte kovové predmety v tvare háčika
(napr. prívesok na kľúče), pretože by mohli poškodiť zariadenie.
Zariadenie Micro Vault môže byť horúce, keď ho odpájate od počítača. ˎ
Zabráňte deťom v prístupe k zariadeniu Micro Vault, aby ho nemohli prehltnúť. ˎ
Neumiestňujte zariadenie na miesta, ktoré sú: ˎ
extrémne horúce alebo studené – prašné alebo špina
veľmi vlhké – vibrujúce
vystavené korozívnym plynom – vystavené priamemu slnku
Nevystavujte jednotku vode. Jednotka nie je vodotesná. ˎ
Micro Vault série CA je vyrobený z kovu a plastov. Konektor Type-A je vyrobený z kovu a ˎ
po určitom používaní sa môže poškrabať.
Zariadenie čistite mäkkou suchou handrou alebo mäkkou handrou mierne navlhčenou ˎ
jemným čistiacim roztokom.
Nepoužívajte žiadny typ rozpúšťadla, ako je alkohol alebo benzén, ktoré môžu poškodiť
povrch výrobku.
Ak vami používaný počítač alebo hostiteľské zariadenie nerozpozná zariadenie, ˎ
zariadenie vyberte, počítač alebo hostiteľské zariadenie vypnite alebo reštartujte, a
pokúste sa o opätovné pripojenie zariadenia.
Dôrazne sa odporúča pravidelne zálohovať údaje zapísané na tomto zariadení.
Spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek poškodenie či stratu údajov.
Odporúčanie pre prenos a likvidáciu
Ak sa údaje uložené v zariadení Micro Vault odstránia alebo preformátujú použitím
bežných postupov, odstránia sa len čiastočne a niekto iný ich môže pomocou špeciálneho
softvéru obnoviť a znovu použiť.
Ak chcete zabrániť úniku informácií a iným podobným problémom, odporúča sa používať
komerčne dostupný softvér navrhnutý na úplné odstránenie všetkých údajov zo zariadenia
Micro Vault.
USB Type-C™ a USB-C™ sú obchodné známky USB Implementers Forum. ˎ
Micro Vault je ochranná známka Sony Corporation. ˎ
Microsoft a Windows sú registrovanými obchodnými známkami a/alebo obchodnými ˎ
známkami spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch amerických a/alebo
iných krajinách.
Mac, Macintosh a OS X sú obchodné známky firmy Apple Inc. v Spojených štátoch ˎ
amerických a iných krajinách.
Google, Google Play a Android sú obchodné známky alebo registrované obchodné ˎ
známky spoločnosti Google Inc.
Android Robot je reprodukovaný alebo upravený z práce vytvorenej alebo zdieľanej ˎ
spoločnosťou Google, a je používaný v súlade s podmienkami opísanými v Creative
Commons 3.0 Attribution License.
Ostatné názvy systémov a výrobkov, ktoré sa objavili v tomto manuáli, sú registrované ˎ
obchodné známky alebo obchodné známky ich vlastníkov. Všimnite si, že symboly
a
®
nie sú v tomto manuáli použité.
Záruka na náš výrobok je obmedzená iba na samotný USB disk pri normálnom ˎ
používaní v súlade s týmito prevádzkovými inštrukciami a s príslušenstvom,
ktoré bolo dodané s týmto zariadením v špecifikovanom alebo odporúčanom
systémovom prostredí. Služby poskytované spoločnosťou, ako napr. užívateľská
podpora, tiež podliehajú týmto obmedzeniam.
Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za škody alebo straty vyplývajúce z ˎ
používania zariadenia, alebo za akékoľvek nároky tretej strany.
Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za: problémy s počítačom alebo iným ˎ
hardvérom, ktoré vyplynuli z používania tohoto výrobku; vhodnosť tohoto výrobku
pre špecifický hardvér, softvér alebo periférie; prevádzkové konflikty s iným
inštalovaným softvérom; stratu údajov; alebo iné nehody alebo neodstrániteľné
poškodenia.
Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za žiadne finančné škody, stratu zisku, ˎ
nároky tretích strán, atď., vyplývajúce z používania softvéru poskytnutého s týmto
zariadením.
Veri depolama ortamı
PC, akıllı telefon veya tabletiniz için çift bağlantı noktalı depolama aygıtı.
USB Type-A fiş bilgisayara bağlanır ve USB Type-C
TM
fiş bilgisayara, akıllı telefona veya
tablete bağlanır.
UYARI
Çocukların erişemeyecekleri yerde saklayın. Yutulması durumunda hemen bir
hekime danışın.
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme
maruz bırakmayın.
Elektrik çarpmasından kaçınmak için, cihazın kabinini açmayın. Cihazın bakım ve
onarımını yalnızca yetkili servise yaptırın.
Micro Vault CA serisini aynı anda birden çok PC, akıllı telefon veya tablete
bağlamayın.
Avrupadaki müşteriler için
Bu ürün, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya adresinde bulunan Sony
Corporation tarafından veya onun adına üretilmiştir. Avrupa Birliği mevzuatına dayanan
ürün uyumluluğu ile ilgili sorgulamalar, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belçika adresindeki yetkili temsilciye
yönlendirilecektir. Servis veya garanti ile ilgili konular için lütfen servis ve garanti
belgelerinde belirtilen adreslere başvurun.
Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa
ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi
muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve
elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına
teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını
sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan
sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine
yardımcı olmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen ilgili belediye birimi
veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
USB Saklama Medyası PC üzerinde ilk defa kullanıldığında
(sürücüyü Yüklemek)
Micro Vault taktığınızda sürücü otomatik olarak yüklenir.
Fakat bazı USB 2.0 girişlerinde manuel olarak yüklemek gerekebilir.
Uygun sürücüyü bulmak için ekrandaki talimatları takip ediniz.
USB Saklama Medyası akıllı telefonlar veya tabletler üzerinde
ilk defa kullanıldığında
(manuel yükleme dosya tarayıcı; indirme ile ilgili ayrıntılar
için pakete bakın)
Micro Vault CA serisi yalnızca Android OS 5.0 veya üzeri bir sürümle çalışan ve USB
depolama işlevlerini destekleyen aygıtları destekler. Micro Vault CA serisini Android
İşletim Sistemi üzerinde çalıştırmak için, bir dosya yönetim uygulama programı gerekebilir.
Lütfen aşağıdaki URLden son uyumluluk listesini kontrol edin.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Temel işlemler
Notlar:
Lütfen Micro Vault CA serisini, kullanımda olmadığında PC, akıllı telefon veya ˎ
tabletinizden, bu el kitabında anlatılan prosedürü izleyerek düzgün bir şekilde çıkarın ve
kaldırın.
Micro Vault CA serisini kullanırken USB konnektörü gereğinden fazla sayıda takıp ˎ
çıkarmayın, bu durum erken mekanik bozulmalara yol açabilir.
Korumasız konnektöre büyük bir güç uygulamamaya dikkat edin. Böyle yapılması
konnektörün bozulmasına, konnektör veya konnektör kilidinin hasar görmesine yol
açabilir.
Micro Vault CA serisi çift konnektörlü olarak tasarlanmıştır ancak tek seferde yalnızca bir ˎ
bağlantı noktasına bağlanabilir. Micro Vault CA serisini aynı anda birden çok PC, akıl
telefon veya tablete bağlamayın.
Başlangıç ayarları
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 çalıştırırken
Micro Vault’un bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault CA serisi aygıtına ilişkin
sürücü ikonu belirir. (Sürücü adı, bilgisayar sisteminize bağlı olarak değişir.)
OS X 10.8 veya üzeri * bir sürüm kullanırken
Micro Vault’un bilgisayara bağlanmasıyla birlikte, Micro Vault CA serisi aygıtına ilişkin
sürücü ikonu belirir.
Android 5.0 veya üzeri * bir sürüm kullanırken
Micro Vault CA serisini bir akıllı telefon veya tablete bağlamadan önce aşağıdakileri
gerçekleştirin.
En son uyumluluk listesine erişimek ve dosya yönetim uygulamasının gerekli olup ˎ
olmadığını belirlemek için ambalajın ön tarafındaki QR kodunu okutun.
Dosya yönetimi uygulaması gerekliyse, indirmek ve yüklemek için ambalajın arka ˎ
tarafındaki QR kodunu okutun. Micro Vault CA serisini akıllı telefona veya tablete
bağladıktan sonra, manuel olarak dosya yönetim uygulamasını başlatmanız gerekir.
Dosya yönetim uygulaması gerekli değilse, Micro Vault CA serisini akıllı telefon ˎ
veya tabletin USB Type-C portuna takmanız gerekir. USB simgesi durum çubuğunda
(muhtemelen ekranın üst tarafında) belirdikten sonra, “Sony USB drive”ı görüntülemek
için durum çubuğunu aşağıya çekin. Micro Vault CA serisinin kök dizinindeki dosya ve
klasörlerin listesini görüntülemek için “Sony USB drivea dokunun.
*Lütfen aşağıdaki URLden son uyumluluk listesini kontrol edin.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Bağlantının kesilmesi
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 çalıştırırken
Ekranın sağ alt bölümündeki görev çubuğundan (Safely Remove Hardware) [Donanımı
güvenli bir şekilde kaldır] ikonu üzerine çift tıklayın. Beliren pencereden, kaldırılacak
aygıtın adını seçin, daha sonra Stop (Durdur) düğmesi üzerine tıklayın. Stop a Hardware
Device (Bir donanım aygıtını durdur) ekranı belirdiğinde, doğru bilgilerin görüntülenmekte
olduğundan emin olun ve daha sonra [OK] (Tamam) düğmesi üzerine tıklayın. “Donanımı
Kaldırmak Güvenli” mesajı görüntülendiğinde, Micro Vault CA serisini çıkarabilirsiniz.
(Görünen simge ve mesajlar işletim sisteminin sürümüne bağlı olarak değişebilir.)
OS X 10.8 veya üzeri * bir sürüm kullanırken
Micro Vault ikonunu görev çubuğuna sürükleyin. Micro Vault simgesi masaüstünüzden
kaybolduktan sonra, Micro Vault CA serisinin bağlantısını kesin.
Android 5.0 veya üzeri * bir sürüm kullanırken
Akıllı telefon veya tabletin ayarlar menüsüne gidin, [Storage & USB]’yi seçin ve Micro Vault
CA serisi bağlantısını kesmek için çıkar simgesine dokunun.
*Lütfen aşağıdaki URLden son uyumluluk listesini kontrol edin.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Kullanım Notları
Cihazı yere düşürmeyin, üzerine ağır nesneler yerleştirmeyin veya ağır darbelere ya da ˎ
aşırı güç uygulamasına maruz bırakmayın.
Uzun süre kullandıktan sonra aygıtı tutarken dikkatli olun, yüzeyi sıcak olabilir. ˎ
Micro Vault bilgisayara, bilgisayar başlatılırken, tekrar başlatılırken ya da uyku (bekleme) ˎ
modundan çıkarılırken bağlanırsa düzgün bir şekilde çalışmayabilir. Bu işlemlerden
herhangi birini gerçekleştirmeden önce daima Micro Vault’u bilgisayardan çıkarın.
Ana sistem aygıtınızın, akıllı telefonunuzun veya tabletinizin USB depolama işlevlerini ˎ
desteklediğinden ve Android İşletim Sistemi sürümünün 5.0 veya üzeri olduğundan emin
olun. Aksi takdirde Micro Vault CA serisi çalışmayabilir.
Dosya tarayıcı Android işletim sisteminde yüklü değilse Micro Vault CA serisi ˎ
çalışmayabilir. Veri kaybını veya hasarı önlemek için Micro Vault CA serisinin akıllı
telefon veya tablet ile olan bağlantısını her zaman tarif edilen şekilde kesin.
Micro Vault CA serisi çift konnektörlü olarak tasarlanmıştır ancak tek seferde birden ˎ
fazla PC, akıllı telefon veya tablete bağlanamaz. Aksi uygulamalar Micro Vault’un
bozulmasına neden olur.
Kemer veya halka takmak için Micro Vault CA serisinde bir delik bulunur. Ancak, kanca ˎ
şeklinde metal nesneler (anahtarlık gibi) Micro Vault’a zarar verebileceğinden bu deliğe
takılmamalıdır.
Micro Vault, bilgisayardan çıkardığınızda ısınmış olabilir. ˎ
Micro Vault’u bebeklerden uzak tutun; çünkü yutabilirler. ˎ
Cihazı, aşağıdaki türden yerlerde bırakmayın: ˎ
son derece sıcak ya da soğuk yerler – tozlu ya da kirli yerler
çok nemli yerler – titreşime maruz kalan yerler
korozyon oluşturucu gazlara maruz yerler – doğrudan güneş ışığına
maruz kalan yerler
Cihazı suyla temas ettirmeyin. Cihaz su geçirmez değildir. ˎ
Micro Vault CA serisi metal ve plastik malzemelerden üretilmiştir. Type-A fiş metaldir ve ˎ
belirli bir süre kullanım sonrasında üzeri çizilir.
Cihazı yumuşak, kuru bir bezle ya da yumuşak bir deterjan çözeltisiyle hafifçe ˎ
nemlendirilmiş, yumuşak bir bezle temizleyin. Cihazın dış kaplamasına zarar verebilecek,
alkol ya da benzen gibi hiçbir türden çözücü kullanmayın.
Cihaz, kullandığınız bilgisayar veya ana cihaz tarafından tanınmazsa cihazı çıkarın, ˎ
bilgisayar veya ana cihazı kapatın veya yeniden başlatın ve cihazın fişini tekrar takın.
Birime yazılan verileri başka bir ortama düzenli olarak yedeklemeniz önemle önerilir.
Sony Corporation verilerde meydana gelebilecek zarardan veya kayıptan sorumlu değildir.
Aktarma ve Elden Çıkarmayla İlgili Uyarılar
Micro Vault’ta depolanan veriler standart yöntemlerle silinmiş veya yeniden
biçimlendirilmişse, veriler yalnızca yüzeysel olarak silinmiş görünür ve özel bir yazılımla
veriler alınıp kullanılabilir.
Bilgi kaybını ve bunun gibi diğer sorunları önlemek için, Micro Vault’tan tüm verileri
tamamen silmek üzere tasarlanmış ticari yazılımı kullanmanız önerilir.
USB Type-C™ ve USB-C™, USB Implementers Forumun ticari markalarıdır. ˎ
Micro Vault, Sony Corporation firmasının bir ticaret markasıdır. ˎ
Microsoft ve Windows Microsoft Corporationın Amerika Birleşik Devletleri ve/veya ˎ
diğer ülkelerde tescilli ticari markaları ve/veya ticari markalarıdır.
Mac, Macintosh ve OS X, Apple Inc.’in Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerdeki ˎ
tescilli ticari markalarıdır.
Google, Google Play ve Android, Google Inc.’ın tescilli ticari markaları veya ticari ˎ
markalarıdır.
Android Robot, Google tarafından oluşturulan veya paylaşılan çalışma sonucu üretilmiş ˎ
veya değiştirilmiştir ve Creative Commons 3.0 Attribution License içinde açıklanan
şartlara göre kullanılır.
Bu el kitabında yer alan diğer sistem adları ve ürün adları, tescil edilmiş ticaret ˎ
markalarıdır ya da kendi ilişkin malsahiplerinin ticaret markalarıdır. Bu el kitabında
ve
®
simgelerinin kullanılmadığını belirtmek isteriz.
Ürün garantimiz yalnız, bu işletim talimatlarına göre ve cihazla birlikte verilen ˎ
aksesuarlar ile, özellikle belirtilen ya da salık verilen sistem ortamında normal olarak
kullanıldlğında USB kayıt ortamının kendisiyle sınırlıdır. Şirket tarafından sağlanan
kullanıcı desteği gibi hizmetler de bu kısıtlamalara tabidir.
Şirket, bu cihazın kullanımından kaynaklanan zarar ya da kayıplar için ya da üçüncü ˎ
bir taraftan gelen herhangi bir hak iddiası için sorumluluk kabul edemez.
Şirket, şu belirtilenler için hiçbir sorumluluk kabul edemez: bu ürünün kullanımı ˎ
nedeniyle bilgisayarnz ya da diğer donanımlar ile bağlantılı olarak ortaya çıkan
problemler; bu ürünün özel donanım, yazılım ya da çevre birimlerine uygunluğu;
kurulu diğer yazılımlarla bağlantılı olarak ortaya çıkan işletim uyuşmazlıkları; veri
kayıpları; ya da kaza ile ortaya çıkan ya da önlenemez diğer zararlar.
Şirket, bu cihaz ile verilmiş olan yazılımın kullanımından kaynaklanan mali zararlar, ˎ
kayıp karlar, üçüncü taraflardan gelen hak iddiaları vb için hiçbir sorumluluk kabul
edemez.
Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe
(PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.
Product Compliance Europe (PCE),
Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Tel: (0)711-5858-0, Fax: (0)711-5858-488
URL of EU DoC Database: http://www.compliance.sony.de/
Üretici Firma:
Sony Corporation
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
Türkiye İrtibat Numaraları:
Tel: 0216-633 98 00
Faks: 0216-632 70 30
e-mail: [email protected]y.com
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
İTHALATÇI FİRMA
SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.
Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul
Sony Bilgi ve Danişma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
Носій для зберігання даних
Двопортовий пристрій збереження даних для ПК, смартфонів і планшетів.
Штекер USB Type-A призначений для підключення до ПК, а штекер USB Type-C
TM
для підключення до ПК, смартфонів або планшетів.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Тримайте подалі від дітей. У випадку проковтування негайно зверніться до
лікаря.
Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не
піддавайте виріб впливу дощової води або вологи.
Щоб уникнути ризику ураження електричним струмом, не відкривайте
корпус. Ремонтувати апарат дозволяється тільки кваліфікованому персоналу.
Забороняється підключати накопичувач Micro Vault серії CA до двох пристроїв
(ПК, смартфонів чи планшетів) одночасно.
Утилізація старого електричного та електронного обладнання (застосовується
в Європейському союзі та інших європейських країнах із системами
роздільного збирання сміття)
Цей символ на виробі або на упаковці означає, що цей виріб не
можна утилізувати як побутове сміття. Замість цього його
потрібно здати до відповідного приймального пункту для
вторинної обробки електричного та електронного обладнання.
Забезпечивши належну утилізацію цього виробу, ви допоможете
запобігти негативним наслідкам для навколишнього середовища
та людського здоров’я, до яких могла б призвести неправильна
утилізація цього виробу. Вторинна переробка матеріалів
допоможе зберегти природні ресурси. Щоб отримати докладнішу
інформацію щодо вторинної переробки цього виробу, зверніться
до місцевих органів влади, до служби утилізації побутових відходів або до магазину,
де було придбано цей виріб.
Перше використання накопичувача USB з ПК
(встановлення драйвера пристрою)
Зазвичай драйвер пристрою встановлюється автоматично під час під’єднання Micro
Vault. Однак для деяких типів карт або плат USB 2.0 може знадобитися виконання
встановлення вручну.
Для пошуку відповідного драйвера виконайте інструкції, що відображаються на
екрані.
Перше використання накопичувача USB зі смартфоном чи
планшетом
(встановлення вручну “file browser”; відомості щодо
завантаження див. на упаковці)
Накопичувач Micro Vault серії CA може працювати лише в ОС Android версії не
нижче 5.0 з підтримкою функцій, необхідних для використання накопичувача USB.
Для роботи накопичувача Micro Vault серії СA в ОС Android може бути потрібною
програма керування файлами. Перевірте актуальний список сумісності за адресою
URL нижче.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Основні операції
Примітки:
Коли накопичувач Micro Vault серії CA не використовується, його слід належним ˎ
чином від’єднати й витягти з ПК, смартфону чи планшета згідно з процедурою,
описаною в цьому посібнику.
Під час використання накопичувача Micro Vault серії CA не приєднуйте і не ˎ
від’єднуйте роз’єм USB частіше, ніж необхідно, оскільки це може призвести до
його передчасного механічного зношення.
Будьте обережні, щоб не піддавати роз’єм, що виступає, великому навантаженню.
Це може призвести до деформації або пошкодження роз’єма або фіксатора роз’єма.
Накопичувач Micro Vault серії CA має два роз’єми, проте одночасно можна ˎ
підключати тільки один порт. Забороняється підключати накопичувач Micro Vault
серії CA до двох пристроїв (ПК, смартфонів чи планшетів) одночасно.
Встановлення
У випадку використання Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Після приєднання накопичувача Micro Vault до комп’ютера у списку дисків з’явиться
піктограма пристрою Micro Vault серії CA (ім’я накопичувача залежить від системи,
встановленої на комп’ютері).
У випадку використання OS X 10.8 або пізнішої версії*
Після приєднання накопичувача Micro Vault серії CA до комп’ютера у списку дисків
з’явиться піктограма пристрою Micro Vault.
У випадку використання Android 5.0 або пізнішої версії*
Перед підключенням накопичувача Micro Vault серії CA до смартфону чи
планшета виконайте описані нижче дії.
Проскануйте код QR на передньому боці упаковки, щоб отримати доступ до ˎ
останнього списку сумісності й визначити, чи необхідна вам програма для роботи
з файлами.
Якщо програма для роботи з файлами є необхідною, проскануйте QR-код на ˎ
задньому боці упаковки, щоб завантажити та встановити її. Після підключення
накопичувача Micro Vault серії CA до смартфону чи планшета програму для роботи
з файлами необхідно запустити вручну.
Якщо програма для роботи з файлами не є необхідною, вставте накопичувач Micro ˎ
Vault серії CA в порт USB Type-C на смартфоні чи планшеті. Після того як в рядку
стану (наприклад зверху екрану) з’явиться значок USB, потягніть рядок стану вниз,
щоб з’явився надпис “Sony USB drive. Доторкніться до зображення “Sony USB
drive, щоб відкрити список файлів і папок у кореневій директорії накопичувача
Micro Vault серії CA.
*Перевірте актуальний список сумісності за адресою URL нижче.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Від’єднання
У випадку використання Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Двічі клацніть значок (Безпечне від’єднання пристрою) на панелі задач у правій
нижній частині екрану. У вікні, що з’явиться, виберіть ім’я пристрою, який потрібно
від’єднати, а потім клацніть кнопку “Зупинити”. Коли з’явиться вікно “Зупинка
пристрою”, переконайтесь, що відображається вірна інформація, а потім клацніть
кнопку OK. Після появи повідомлення “Устаткування можна безпечно витягнути”
від’єднайте Micro Vault серії CA.
(Значок та повідомлення, що відображаються, можуть залежати від версії
операційної системи.)
У випадку використання OS X 10.8 або пізнішої версії*
Перетягніть значок Micro Vault до корзини. Після того, як піктограма пристрою
Micro Vault зникне с робочого столу, від’єднайте накопичувач Micro Vault серії CA.
У випадку використання Android 5.0 або пізнішої версії*
Для від’єднання накопичувача Micro Vault серії CA перейдіть до меню настройок
смартфону чи планшета, виберіть [Storage & USB] та доторкніться до значка
витягання.
*Перевірте актуальний список сумісності за адресою URL нижче.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Примітки щодо використання
Бережіть пристрій від падінь, сильних ударів чи тиску та не ставте на нього важкі ˎ
предмети.
Будьте обережні під час дій з цим пристроєм після його використання протягом ˎ
тривалого часу, оскільки його поверхня може бути гарячою.
Micro Vault може функціонувати неправильно у випадку під’єднання до ˎ
комп’ютера під час запуску, перезавантаження або виходу з режиму очікування.
Завжди від’єднуйте Micro Vault від комп’ютера перед виконанням будь-якої з цих
операцій.
Перевірте, чи підтримуються в комп’ютері, смартфоні чи планшеті функції, ˎ
необхідні для використання накопичувача USB, а також, що встановлена ОС
Android має версію не нижче 5.0. За інших умов пристрій Micro Vault серій CA не
діятиме.
Накопичувач Micro Vault серії CA не діятиме в ОС Android, якщо в ній не ˎ
встановлений “file browser”. Щоб запобігти пошкодженню накопичувача Micro
Vault серії CA, слід обов’язково від’єднувати його від смартфону чи планшета
відповідно до вказівок на екрані.
Накопичувач Micro Vault серії CA має два розніми, проте його можна приєднувати ˎ
тільки до одного ПК, смартфону чи планшета. Порушення цього правила призведе
до неправильного функціонування накопичувача Micro Vault.
Накопичувач Micro Vault серії CA має отвір для прикріплення ремінця або кільця. ˎ
Однак до цього отвору не можна прикріпляти металеві предмети у формі гачка
(наприклад, брелоки для ключів), оскільки це може призвести до пошкодження
накопичувача Micro Vault.
Накопичувач Micro Vault може бути гарячим після його від’єднання від ˎ
комп’ютера.
Зберігайте Micro Vault поза досяжністю для дітей, щоб запобігти проковтуванню ˎ
пристрою.
Не розміщуйте пристрій у місцях, де: ˎ
– дуже гаряче або холодно – багато пилу або бруду
– дуже волого – є вібрація
– є вплив корозійних газів – вплив прямих сонячних променів
Бережіть пристрій від води. Цей пристрій не є вологонепроникним. ˎ
Накопичувач Micro Vault серії CA виготовлений з металевих та пластмасових ˎ
деталей. Штекер Type-A виготовлений з металу, і після використання протягом
деякого часу на ньому з’являються подряпини.
Очищуйте пристрій за допомогою м’якої, сухої тканини або м’якої тканини, злегка ˎ
зволоженої слабким розчином миючого засобу.
Не використовуйте будь-яких розчинників, наприклад, спирту або бензину, що
може призвести до пошкодження поверхні.
Якщо пристрій не розпізнається за допомогою комп’ютера або хост-устройства, що ˎ
використовуються, вийміть пристрій, вимкніть або перезапустіть комп’ютер або
хост-пристрій, а потім спробуйте під’єднати пристрій ще раз.
Настійно рекомендується періодично виконувати резервне копіювання даних,
записаних на цьому пристрої.
Sony Corporation не бере на себе відповідальності за будь-яке пошкодження або
втрату даних, що може статися.
Застережні заходи щодо передачі та утилізації
Якщо вилучити дані на Micro Vault або форматувати його за допомогою стандартних
методів, дані будуть відображатися як вилучені тільки на зовнішньому рівні, і за
допомогою спеціального програмного забезпечення їх можна буде відновити та знову
використати.
Щоб уникнути витоку інформації та інших аналогічних проблем, рекомендується
використовувати програмне забезпечення, що продається окремо, яке призначене
для повного вилучення всіх даних з пристрою Micro Vault.
USB Type-C™ та USB-C™ є товарними знаками USB Implementers Forum. ˎ
Micro Vault є товарним знаком Sony Corporation. ˎ
Microsoft та Windows є зареєстрованими товарними знаками та/або товарними ˎ
знаками Microsoft Corporation в Сполучених Штатах Америки та/або інших
країнах.
Mac, Macintosh та OS X є зареєстрованими товарними знаками корпорації Apple ˎ
Inc. у Сполучених Штатах Америки та інших країнах.
Google, Google Play та Android є зареєстрованими товарними знаками або ˎ
товарними знаками корпорації Google Inc.
Логотип Android Robot” можна відтворювати або змінювати на основі робіт, ˎ
створених або поширених через Google, і використовувати відповідно до умов,
наведених у Creative Commons 3.0 Attribution License.
Інші назви систем та виробів, які використовуються в цій інструкції, є ˎ
зареєстрованими товарними знаками або товарними знаками відповідних
власників. Майте на увазі, що символи
та
®
не використовуються в цій
інструкції.
Гарантії для даного продукту розповсюджуються тільки на сам накопичувач ˎ
USB при його використанні з дотриманням інструкцій з експлуатації, з
аксесуарами, що додаються, і в системах із заданими або рекомендованими
характеристиками. Послуги, що надаються компанією, такі як технічна
підтримка клієнтів, також визначаються даними обмеженнями.
Компанія-виробник не несе відповідальності за пошкодження або втрату, ˎ
що виникла в результаті використання цього пристрою, або за будь-якими
позовами від третьої сторони.
Компанія-виробник не несе будь-якої відповідальності за: проблеми з ˎ
комп’ютером або іншим обладнанням, що виникли в результаті використання
цього виробу; придатності цього виробу для певного обладнання, програмного
забезпечення або периферійних пристроїв; виникнення конфліктів з іншим
встановленим програмним забезпеченням; втрату даних; або інші випадкові
або невідворотні пошкодження.
Компанія-виробник не несе відповідальності за фінансові втрати, втрачену ˎ
вигоду, за позивами від третіх сторін, тощо, які виникли в результаті
використання програмного забезпечення, що поставляється з цим пристроєм.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання
деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова
КМУ від 03.12.2008 № 1057)
Информация для покупателей в Украине.
Оборудование отвечает требованиям: - Технического регламента ограничения
использования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном
оборудовании (постановление КМУ от 03.12.2008 № 1057)
Строк експлуатації виробу: Залежить від гарантійного терміну.
Країна і дата виготовлення зазначені на упаковці.
Носитель для хранения данных
Устройство хранения данных с двумя портами для ПК, смартфона или планшета.
Штекер USB Type-A для подключения к ПК и штекер USB Type-C
TM
для подключения
к ПК, смартфону или планшету.
ВНИМАНИЕ
Храните в месте, недоступном для детей. При попадании в пищеварительный
тракт немедленно обращайтесь к врачу.
Для уменьшения опасности возгорания или поражения злектрическим током
не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
Во избежание поражения электрическим током не открывайте корпус
устройства. Для ремонта обращайтесь только к квалифицированному
специалисту.
Подключайте накопитель Micro Vault серии CA одновременно только к одному
ПК, смартфону или планшету.
Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования
(директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах,
где действуют системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что
данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий
приемный пункт переработки электрического и электронного
оборудования. Неправильная утилизация данного изделия может
привести к потенциально негативному влиянию на окружающую
среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных
последствий необходимо выполнять специальные требования по
утилизации этого изделия. Переработка данных материалов
поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более
подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы
городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было
приобретено изделие.
Использование компактного переносного накопителя
(USB) с ПК в первый раз
(установка драйвера)
Обычно установка драйвера производится автоматически при подключении
накопителя Micro Vault. Однако для некоторых типов карт и плат USB 2.0 может
потребоваться выполнение установки вручную. Для поиска подходящего драйвера
следуйте инструкциям, отображаемым на экране.
Использование компактного переносного накопителя
(USB) со смартфоном или планшетом в первый раз
(устанавливаемое вручную приложение “браузер
файлов”; подробные сведения о загрузке приведены на
упаковке)
Накопитель Micro Vault серии CA функционирует только с устройствами под
управлением ОС Android версии 5.0 или более поздней, поддерживающими
функции USB-накопителя. Для эксплуатации накопителя Micro Vault серии CA под
управлением ОС Android может понадобиться программа управления файлами.
Проверьте актуальный список совместимости по указанному ниже адресу URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Основные сведения по эксплуатации
Примечания:
Для правильного отключения неиспользующегося накопителя Micro Vault серии ˎ
CA и его извлечения из ПК, смартфона или планшета следуйте процедуре,
описанной в данном руководстве.
При использовании накопителя Micro Vault серии CA не вставляйте и не ˎ
извлекайте разъем USB чаще, чем это необходимо, поскольку это может привести к
его преждевременному механическому износу.
Будьте осторожны, чтобы не подвергать выступающий разъем большой нагрузке.
Это может привести к деформации или повреждению разъема или фиксатора
разъема.
Накопитель Micro Vault серии CA оснащен двумя разъемами, но возможно ˎ
подключение одновременно только через один из портов. Подключайте
накопитель Micro Vault серии CA одновременно только к одному ПК, смартфону
или планшету.
Подключение
Пpи paботe в cиcтeмax Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
При подключении к компьютеру накопителя Micro Vault серии CA появляется
соответствующий данному устройству значок. (Имя накопителя зависит от
используемой операционной системы.)
Для OS X 10.8 или более поздней версии*
При подключении к компьютеру накопителя Micro Vault серии CA появляется
соответствующий данному устройству значок.
Для Android 5.0 или более поздней версии*
Перед подключением накопителя Micro Vault серии CA к смартфону или планшету
выполните следующие действия.
Отсканировав с лицевой стороны упаковки QR-код, получите доступ к последнему ˎ
списку совместимости и определите, нужно ли вам приложение для работы с
файлами.
Если вам нужно приложение для работы с файлами, загрузите и установите ˎ
его, отсканировав QR-код с обратной стороны упаковки. После подключения
накопителя Micro Vault серии CA к смартфону или планшету необходимо вручную
запустить приложение для работы с файлами.
Если приложение для работы с файлами не нужно, вставьте накопитель Micro Vault ˎ
серии CA в порт USB Type-C смартфона или планшета. После появления в строке
состояния (например, сверху экрана) значка USB разверните строку состояния,
потянув её вниз, чтобы отобразилась надпись “Sony USB drive. Прикоснитесь
к “Sony USB drive, чтобы просмотреть список файлов и папок в корневой
директории накопителя Micro Vault серии CA.
*Проверьте актуальный список совместимости по указанному ниже адресу URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Отключение
Пpи paботe в cиcтeмax Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Дважды щелкните мышью на значке “Безопасное извлечение устройства” панели
задач, расположенном в правом нижнем углу экрана.
В появившемся окне выберите устройство, которое нужно отключить, и нажмите
кнопку “Остановить”. При появлении окна “Остановка устройства” убедитесь, что
в нем указано нужное устройство, затем нажмите кнопку “OK. После появления
сообщения о возможности безопасного отключения устройства можно отсоединить
устройство Micro Vault серии CA. (Oтобpaжaeмыe знaчок и cообщeния могyт
отличaтьcя в зaвиcимоcти от вepcии опepaционной cиcтeмы.)
Для OS X 10.8 или более поздней версии*
Перетащите мышью значок накопителя Micro Vault в корзину.
После того, как значок устройства Micro Vault исчезнет с рабочего стола, отключите
накопитель Micro Vault серии CA.
Для Android 5.0 или более поздней версии*
Для отключения накопителя Micro Vault серии CA войдите в меню настроек
смартфона или планшета, выберите [Storage & USB] и прикоснитесь к значку
извлечения.
*Проверьте актуальный список совместимости по указанному ниже адресу URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Примечания по эксплуатации
Не роняйте устройство, не ставьте на него тяжелые предметы, не подвергайте его ˎ
сильным ударам и не прилагайте к нему чрезмерных усилий.
Бyдьтe оcтоpожны пpи обpaщeнии c ycтpойcтвом поcлe длитeльного ˎ
иcпользовaния, т.к. повepxноcть можeт нaгpeвaтьcя.
При подключении накопителя к компьютеру во время загрузки, перезагрузки ˎ
или возвращения из режима ожидания, накопитель Micro Vault может
функционировать неправильно. Не забывайте отключать накопитель Micro Vault
от компьютера перед выполнением данных операций.
Убедитесь в том, что хост-устройство, смартфон или планшет поддерживает ˎ
функции USB-накопителя, а версия ОС Android – 5.0 или более поздняя. В
противном случае накопитель Micro Vault серии CA может не функционировать.
Накопитель Micro Vault серии CA может не функционировать, если в ОС Android ˎ
не установлено приложение “браузер файлов”. Для предотвращения потери или
повреждения данных всегда отключайте накопитель Micro Vault серии CA от
смартфона или планшета в соответствии с инструкциями.
Накопитель Micro Vault серии CA оснащен двумя разъемами, но одновременно ˎ
может быть подключен только к одному ПК, смартфону или планшету. В
противном случае накопитель Micro Vault будет функционировать неправильно.
Устройство Micro Vault серии CA оснащено отверстие под ремешок или кольцо. ˎ
Однако к данному отверстию нельзя прикреплять металлические предметы в
виде крючков (например, брелки для ключей), поскольку это может привести к
повреждению устройства Micro Vault.
При извлечении накопителя Micro Vault из компьютера, он может быть горячим. ˎ
Храните накопитель Micro Vault в недоступном для детей месте во избежание ˎ
проглатывания.
Избегайте воздействия на устройство следующих негативных факторов: ˎ
очень высоких или очень низких температур
пыли и грязи
повышенной влажности
вибрации
агрессивных газов
прямых солнечных лучей
Не подвергайте устройство воздействию воды. Устройство не является ˎ
водонепроницаемым.
Устройство Micro Vault серии CA изготовлено из металла и пластика. Штекер ˎ
Type-A изготовлен из металла, и в ходе эксплуатации на нем появляются
царапины.
Для чистки устройства используйте мягкую материю - сухую или слегка ˎ
смоченную мягким моющим средством. Не используйте растворителей, например,
спирт или бензин, так как они могут повредить покрытие.
Если устройство не распознается с помощью используемого компьютера или хост- ˎ
устройства, извлеките устройство, выключите или перезагрузите компьютер или
хост-устройство, а затем попытайтесь подсоединить устройство еще раз.
Hacтоятeльно peкомeндyeтcя пepиодичecки cоздaвaть peзepвныe копии дaнныx,
зaпиcaнныx нa ycтpойcтво.
Коpпоpaция Sony нe нeceт отвeтcтвeнноcти зa возможныe повpeждeния или потepю
дaнныx.
Mepы пpeдоcтоpожноcти пpи пepeноce и paзмeщeнии дaнныx
Дaнныe c ycтpойcтвa Micro Vault, котоpыe были yдaлeны или пepeфоpмaтиpовaны c
иcпользовaниeм cтaндapтныx мeтодов, лишь внeшнe кaжyтcя yдaлeнными. Oни могyт
быть воccтaновлeны и пpочитaны кeм-либо c иcпользовaниeм cпeциaлизиpовaнного
пpогpaммного обecпeчeния.
Bо избeжaниe yтeчки инфоpмaции и дpyгиx, cвязaнныx c этим пpоблeм,
peкомeндyeтcя иcпользовaть пpогpaммноe обecпeчeниe, имeющeecя в cвободной
пpодaжe, paзpaботaнноe для полного yдaлeния дaнныx c ycтpойcтвa Micro Vault.
USB Type-C™ и USB-C™ являются товарными знаками USB Implementers Forum. ˎ
Название Micro Vault является зарегистрированной торговой маркой ˎ
корпорации Sony.
Microsoft и Windows являются зарегистрированными товарными знаками и/или ˎ
товарными знаками Microsoft Corporation в США и/или других странах.
Mac, Macintosh и OS X являются зарегистрированными товарными знаками Apple ˎ
Inc. в США и других странах.
Google, Google Play и Android являются товарными знаками или ˎ
зарегистрированными товарными знаками Google Inc.
Логотип Android Robot” можно воспроизводить или изменять на основе работ, ˎ
созданных или распространенных через Google, и использовать в соответствии с
условиями, приведенными в Creative Commons 3.0 Attribution License.
Все остальные марки и названия продуктов, которые упоминаются в данном ˎ
руководстве, являются зарегистрированными торговыми марками или
принадлежат соответствующим владельцам. Символы
и
®
не используются в
данном руководстве.
Гарантии для данного продукта распространяются только на сам компактный ˎ
переносной накопитель (USB) при его использовании с соблюдением
инструкций по эксплуатации, с прилагающимися аксессуарами и в
системах с заданными или рекомендованными характеристиками. Объем
предоставляемых компанией-производителем услуг по техническому
обслуживанию, таких как техническая поддержка клиентов, также
определяется указанными ограничениями на условия эксплуатации.
Компания-производитель не несет ответственности за повреждение или ˎ
потерю устройства в процессе эксплуатации, и за иски сторонних организаций.
Компания-производитель не несет ответственности за неисправности вашего ˎ
компьютера или других устройств, возникающие при использовании данного
продукта; за совместимость продукта со специфическим программным или
аппаратным обеспечением и периферийными устройствами; за возникновение
в процессе работы конфликтов с другими приложениями; за потерю данных, а
также за остальные случайные или неизбежные повреждения.
Компания-производитель не несет ответственности за финансовые потери, ˎ
упущенную прибыль, иски сторонних организаций и т.п., возникающие при
использовании программного обеспечения, поставляемого вместе с данным
устройством.
Изготовитель: Сони Корпорейшн 1-7-1, Конан, Минато-ку, Токио, Япония, 108-0075
Импортер на территории стран Таможенного союза:
АО “Сони Электроникс”, Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6
Срок службы устройства: на основе гарантийного срока.
Страна и дата выпуска указаны на упаковке.
Μέσο αποθήκευσης δεδομένων
Συσκευή αποθήκευσης με διπλή θύρα για τον προσωπικό υπολογιστή, το έξυπνο τηλέφωνο
ή την ταμπλέτα σας.
Το βύσμα USB Type-A χρησιμεύει στη σύνδεση με υπολογιστή και το βύσμα USB Type-C
TM
στη σύνδεση με υπολογιστή, έξυπνο τηλέφωνο ή ταμπλέτα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά. Στην περίπτωση κατάποσης, συμβουλευτείτε
αμέσως ένα γιατρό.
Για να aποτρέφετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη
συσκευή σε βροχή ή υγρασίa.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην ανοίγετε το θάλαμο της
συσκευής. Παραπέμψτε όλες τις επισκευές μόνο σε αρμόδιο προσωπικό.
Μη συνδέσετε τη συσκευή Micro Vault σειράς CA με πάνω από έναν προσωπικό
υπολογιστή, ένα έξυπνο τηλέφωνο ή μία ταμπλέτα ταυτόχρονα.
Για Πελάτες στην Ευρώπη
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό της Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Τόκυο , 108-0075 Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την συμμόρφωση του
προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να απευθύνονται
στον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bέλγιο. Για οποιοδήποτε θέμα υποστήριξης ή εγγύησης
του προϊόντος, παρακαλώ ανατρέξατε στις διευθύνσεις που παρέχονται στα ειδικά έγγραφα
υποστήριξης ή εγγύησης.
Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην
Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα
αποκομιδής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του υποδεικνύει
ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα
συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα . Αντίθετα θα πρέπει να
παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο αποκομιδής για την ανακύκλωση
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας ότι το
προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες
αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που
θα προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων
αυτού του προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην
εξοικονόμηση των φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές
της περιοχής σας, με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα
από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Χρήση της μονάδας δίσκου USB Flash σε προσωπικό
υπολογιστή για πρώτη φορά
(εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης της συσκευής)
Σε κανονικές συνθήκες, το πρόγραμμα οδήγησης της συσκευής εγκαθίσταται αυτόματα,
όταν συνδέετε τη συσκευή Micro Vault.
Ωστόσο, ίσως χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε μη αυτόματη εγκατάσταση με ορισμένες
κάρτες ή πλακέτες τύπου USB 2.0.
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη, για να αναζητήσετε ένα
κατάλληλο πρόγραμμα οδήγησης.
Χρήση της μονάδας δίσκου USB Flash σε έξυπνα τηλέφωνα ή
ταμπλέτες για πρώτη φορά
(για μη αυτόματη εγκατάσταση της εφαρμογής περιήγησης
στα αρχεία, ανατρέξτε στις αναλυτικές πληροφορίες λήψης
που θα βρείτε στη συσκευασία)
Η συσκευή Micro Vault σειράς CA υποστηρίζει μόνο συσκευές που χρησιμοποιούν
λειτουργικό σύστημα Android 5.0 ή μεταγενέστερης έκδοσης και υποστηρίζουν λειτουργίες
αποθήκευσης μέσω USB. Για να ενεργοποιήσετε τη χρήση λειτουργικού συστήματος
Android στη συσκευή Micro Vault σειράς CA, ενδέχεται να χρειαστείτε μια εφαρμογή
διαχείρισης αρχείων. Ελέγξτε την πιο πρόσφατα ενημερωμένη λίστα για τη συμβατότητα
στην ιστοσελίδα που ακολουθεί.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Βασική Λειτουργία
Σημειώσεις:
Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή Micro Vault σειράς CA, για να την αποσυνδέσετε ˎ
και να την αφαιρέσετε με τον ενδεδειγμένο τρόπο από τον προσωπικό υπολογιστή, το
έξυπνο τηλέφωνο ή την ταμπλέτα σας, ακολουθήστε τη διαδικασία που περιγράφεται
στο παρόν εγχειρίδιο.
Κατά τη χρήση της συσκευής Micro Vault σειράς CA, αποφύγετε την εισαγωγή και την ˎ
αφαίρεση του βύσματος USB συχνότερα απ’ ό,τι χρειάζεται γιατί μπορεί να προκληθεί
πρώιμη μηχανική φθορά.
Προσέχετε να μην εκθέσετε το εκτεθειμένο βύσμα σε μεγάλη ισχύ. Μπορεί να προκληθεί
παραμόρφωση ή βλάβη του βύσματος ή βλάβη στο μηχανισμό ασφάλισης του βύσματος.
Η συσκευή Micro Vault σειράς CA είναι σχεδιασμένη με διπλά βύσματα, αλλά μπορείτε ˎ
να τη συνδέσετε μόνο σε μία θύρα κατά περίσταση. Μη συνδέσετε τη συσκευή Micro
Vault σειράς CA με πάνω από έναν προσωπικό υπολογιστή, ένα έξυπνο τηλέφωνο ή μία
ταμπλέτα ταυτόχρονα.
Ρυθμίσεις
Όταν εκτελείτε τα Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Μετά τη σύνδεση της συσκευής Micro Vault στον υπολογιστή, εμφανίζεται το εικονίδιο
της μονάδας δίσκου για τη συσκευή Micro Vault σειράς CA. (Το όνομα της μονάδας δίσκου
ποικίλλει ανάλογα με το σύστημα του υπολογιστή σας.)
Όταν εκτελείτε OS X 10.8 ή μεταγενέστερης έκδοσης*
Μετά τη σύνδεση της συσκευής Micro Vault σειράς CA στον υπολογιστή, εμφανίζεται το
εικονίδιο της μονάδας δίσκου για τη συσκευή Micro Vault.
Όταν εκτελείτε Android 5.0 ή μεταγενέστερης έκδοσης*
Προτού συνδέσετε τη συσκευή Micro Vault σειράς CA με έξυπνο τηλέφωνο ή ταμπλέτα,
εκτελέστε τη διαδικασία που ακολουθεί.
Σαρώστε τον κωδικό QR στην μπροστινή πλευρά του πακέτου ώστε να αποκτήσετε ˎ
πρόσβαση στην πιο πρόσφατα ενημερωμένη λίστα για τη συμβατότητα και να
εξακριβώσετε αν σας είναι απαραίτητη η εφαρμογή διαχείρισης αρχείων.
Αν είναι απαραίτητη η εφαρμογή διαχείρισης αρχείων, σαρώστε τον κωδικό QR στην ˎ
πίσω πλευρά του πακέτου για λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής. Αφού συνδέσετε
τη συσκευή Micro Vault σειράς CA με το έξυπνο τηλέφωνο ή την ταμπλέτα σας,
επιβάλλεται η μη αυτόματη εκκίνηση της εφαρμογής διαχείρισης αρχείων.
Αν δεν είναι απαραίτητη η εφαρμογή διαχείρισης αρχείων, περάστε τη συσκευή Micro ˎ
Vault σειράς CA μέσα στη θύρα USB Type-C του έξυπνου τηλεφώνου ή της ταμπλέτας.
Αφού εμφανιστεί το εικονίδιο USB στη γραμμή κατάστασης (δηλαδή στο πάνω μέρος
της οθόνης), τραβήξτε προς τα κάτω τη γραμμή κατάστασης ώστε να παρουσιαστεί η
επιλογή Sony USB drive. Πατήστε την επιλογή Sony USB drive για να παρουσιαστεί η
λίστα με τα αρχεία και τους φακέλους που υπάρχουν στον ριζικό κατάλογο της συσκευής
Micro Vault σειράς CA.
*Ελέγξτε την πιο πρόσφατα ενημερωμένη λίστα για τη συμβατότητα στην ιστοσελίδα που
ακολουθεί.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Αποσύνδεση
Αν χρησιμοποιείτε Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Κάντε διπλό κλικ στο (Ασφαλής κατάργηση συσκευών υλικού) στην περιοχή
ειδοποιήσεων της γραμμής εργασιών στο κάτω δεξιό τμήμα της οθόνης. Στο παράθυρο που
εμφανίζεται, επιλέξτε το όνομα της συσκευής που πρόκειται να αφαιρεθεί και στη συνέχεια
κάντε κλικ στο κουμπί "Διακοπή". Όταν εμφανιστεί το μήνυμα "Τερματισμός λειτουργίας
συσκευής", βεβαιωθείτε ότι εμφανίζονται οι σωστές πληροφορίες και στη συνέχεια κάντε
κλικ στο κουμπί ΟΚ. Όταν εμφανιστεί το μήνυμα “Ασφαλής κατάργηση υλικού”, μπορείτε
να αφαιρέσετε τη συσκευή Micro Vault σειράς CA. (Το εικονίδιο και τα μηνύματα που
υπάρχουν μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την έκδοση του λειτουργικού συστήματος.)
Όταν εκτελείτε OS X 10.8 ή μεταγενέστερης έκδοσης*
Σύρετε το εικονίδιο της συσκευής Micro Vault στα Trash (Απορρίμματα). Αφού εξαφανιστεί
το εικονίδιο της συσκευής Micro Vault από την επιφάνεια εργασίας, αποσυνδέστε τη
συσκευή Micro Vault σειράς CA.
Όταν εκτελείτε Android 5.0 ή μεταγενέστερης έκδοσης*
Πηγαίνετε στο μενού ρυθμίσεων του έξυπνου τηλεφώνου ή της ταμπλέτας, επιλέξτε τη
δυνατότητα [Storage & USB] και πατήστε το εικονίδιο εξαγωγής για να αποσυνδέσετε τη
συσκευή Micro Vault σειράς CA.
*Ελέγξτε την πιο πρόσφατα ενημερωμένη λίστα για τη συμβατότητα στην ιστοσελίδα που
ακολουθεί.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Σημειώσεις για τη Χρήση
Μην αφήσετε τη μονάδα να πέσει, μην τοποθετήσετε βαριά αντικείμενα επάνω της και ˎ
μην τη χτυπήσετε ή μην την πιέσετε δυνατά.
Να χειρίζεστε µε προσοχή τη συσκευή, µετά από εκτεταµένο χρονικό διάστηµα χρήσης ή ˎ
πρόσβασης, καθώς η επιφάνεια µπορεί να είναι ζεστή.
Η συσκευή Micro Vault ίσως δεν λειτουργήσει σωστά αν συνδεθεί στον υπολογιστή κατά ˎ
την εκκίνηση, την επανεκκίνηση ή την επαναφορά του από την κατάσταση αναστολής
λειτουργίας. Να αποσυνδέετε πάντα το Micro Vault από τον υπολογιστή πριν να
πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε από αυτές τις λειτουργίες.
Εξακριβώστε αν το ξένιο σύστημά σας, δηλαδή η συσκευή, το έξυπνο τηλέφωνο ή η ˎ
ταμπλέτα σας, υποστηρίζει λειτουργίες αποθήκευσης μέσω USB και αν χρησιμοποιεί
λειτουργικό σύστημα Android 5.0 ή μεταγενέστερης έκδοσης. Αλλιώς, μπορεί να μη
λειτουργεί η συσκευή Micro Vault σειράς CA.
Η συσκευή Micro Vault σειράς CA ενδέχεται να μη λειτουργεί αν δεν έχετε εγκαταστήσει ˎ
την εφαρμογή περιήγησης στα αρχεία στο λειτουργικό σύστημα Android. Προς αποφυγή
απώλειας δεδομένων ή ζημιάς, η αποσύνδεση της συσκευής Micro Vault σειράς CA από
έξυπνο τηλέφωνο ή ταμπλέτα πρέπει να γίνεται πάντοτε σύμφωνα με τις οδηγίες.
Η συσκευή Micro Vault σειράς CA είναι σχεδιασμένη με διπλά βύσματα, αλλά δεν ˎ
μπορείτε να τη συνδέσετε με πάνω από έναν προσωπικό υπολογιστή, ένα έξυπνο
τηλέφωνο ή μία ταμπλέτα ταυτόχρονα. Αν το κάνετε, δεν θα λειτουργήσει σωστά η
συσκευή Micro Vault.
Η συσκευή Micro Vault σειράς CA διαθέτει οπή για προσάρτηση λουριού ή δακτυλίου. ˎ
Ωστόσο, στην οπή αυτή δεν πρέπει να προσαρτήσετε μεταλλικό αντικείμενο με σχήμα
άγκιστρου (π.χ. μπρελόκ) γιατί μπορεί να προκαλέσει ζημιά στη συσκευή Micro Vault.
Η συσκευή Micro Vault ενδέχεται να είναι ζεστή όταν την αφαιρέσετε από τον ˎ
υπολογιστή.
Κρατήστε τη συσκευή Micro Vault μακριά από μικρά παιδιά που υπάρχει κίνδυνος να ˎ
την καταπιούν.
Μην τοποθετείτε τη μονάδα σε μέρη που είναι: ˎ
εξαιρετικά ζεστά ή κρύα, σκονισμένα ή βρόμικα
έχουν μεγάλη υγρασία, ή πολλές δονήσεις
εκτεθειμένα σε διαβρωτικά αέρια, ή εκτεθειμένα στον ήλιο
Μην αφήσετε τη μονάδα εκτεθειμένη στο νερό. Δεν είναι αδιάβροχη. ˎ
Η συσκευή Micro Vault σειράς CA είναι φτιαγμένη από μέταλλο και πλαστικά υλικά. Το ˎ
βύσμα Type-A είναι μεταλλικό και μετά από αρκετή χρήση θα έχει γρατζουνιές.
Καθαρίζετε τη μονάδα με ένα μαλακό, στεγνό πανί ή ένα μαλακό πανί υγραμένο με ένα ˎ
ήπιο καθαριστικό διάλυμα.
Μη χρησιμοποιείτε οποιονδήποτε τύπο διαλυτικού, όπως αλκοόλη ή βενζένιο, το οποίο
μπορεί να καταστρέψει το περίβλημα.
Αν ο υπολογιστής ή η κεντρική συσκευή που χρησιμοποιείτε δεν αναγνωρίζει τη ˎ
συσκευή, αφαιρέστε τη συσκευή, κλείστε ή επανεκκινήστε τον υπολογιστή ή την
κεντρική συσκευή και δοκιμάστε να συνδέσετε πάλι τη συσκευή.
Συνιστάται ιδιαίτερα να δημιουργείτε περιοδικά αντίγραφα ασφαλείας των δεδομένων που
υπάρχουν στη μονάδα.
Η Sony Corporation δεν αναγνωρίζει καμία ευθύνη για ζημιά ή απώλεια δεδομένων.
Προφυλάξεις για Μεταφορά και Απόρριψη
Αν τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο Micro Vault διαγραφούν ή αν διαμορφωθεί
με τις τυπικές μεθόδους, τα δεδομένα εμφανίζονται πως έχουν αφαιρεθεί μόνο επιφανειακά
και ίσως να είναι δυνατό κάποιος να ανακτήσει και να χρησιμοποιήσει τα δεδομένα μέσω
ειδικού λογισμικού.
Για να αποφύγετε τις διαρροές πληροφοριεν και άλλες παρόμοια προβλήματα, συνιστάται
να χρησιμοποιήσετε διαθέσιμα εμπορικά προγράμματα που έχουν σχεδιαστεί για την πλήρη
αφαίρεση όλων των δεδομένων από το Micro Vault.
Οι ονομασίες USB Type-C™ και USB-C™ είναι εμπορικά σήματα της USB Implementers ˎ
Forum.
Το Micro Vault είναι εμπορικό σήμα της Sony Corporation. ˎ
Οι ονομασίες Microsoft και Windows είναι σήματα κατατεθέντα και/ή εμπορικά ˎ
σήματα της Microsoft Corporation στις ΗΠΑ και/ή σε άλλες χώρες.
Οι ονομασίες Mac, Macintosh και OS X είναι σήματα κατατεθέντα της Apple Inc. στις ˎ
ΗΠΑ και σε άλλες χώρες.
Οι ονομασίες Google, Google Play και Android είναι εμπορικά σήματα ή σήματα ˎ
κατατεθέντα της Google Inc.
Το Android Robot είναι προϊόν αναπαραγωγής ή τροποποίησης από εργασία ˎ
δημιουργίας ή κοινής χρήσης της Google και χρησιμοποιείται σύμφωνα με τους όρους
που περιγράφονται στην Creative Commons 3.0 Attribution License.
Άλλα ονόματα συστημάτων και προϊόντων που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο ˎ
είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα ή εμπορικά σήματα των αντίστοιχων
ιδιοκτητών τους. Σημειώστε πως τα σύμβολα
και
®
δε χρησιμοποιούνται στο
παρόν εγχειρίδιο.
Η εγγύηση του προϊόντος μας περιορίζεται μόνο στο ίδιο το USB μέσο ˎ
αποθήκευσης, όταν χρησιμοποιείται σύμφωνα με αυτές τις λειτουργίες χρήσης
και με τα εξαρτήματα που το συνόδευαν στο καθορισμένο και συνιστώμενο
περιβάλλον. Οι Υπηρεσίες που παρέχονται από την Εταιρία, όπως είναι η
υποστήριξη χρηστών, υπόκεινται επίσης σε αυτούς τους περιορισμούς.
Η Εταιρία δεν μπορεί να δεχτεί την ευθύνη για ζημιές ή απώλειες που προκύπτουν ˎ
από τη χρήση αυτής της μονάδας, ή για οποιαδήποτε αξίωση από τρίτους.
Η Εταιρία δεν μπορεί να αποδεχτεί την ευθύνη για: προβλήματα με τον υπολογιστή ˎ
σας ή με άλλο υλικό που προκύπτουν από τη χρήση αυτού του προϊόντος, την
καταλληλότητα αυτού του προϊόντος για συγκεκριμένο υλικό, λογισμικό ή
περιφερειακά, διενέξεις λειτουργίας με άλλο εγκατεστημένο λογισμικό, απώλεια
δεδομένων, ή άλλες τυχαίες ζημιές ή ζημιές που δε θα μπορούσαν να έχουν
αποφευχθεί.
Η Εταιρία δεν μπορεί να αποδεχτεί την ευθύνη για οικονομικές ζημιές, απώλεια ˎ
κερδών, αξιώσεις από τρίτους, κτλ, που προκύπτουν από τη χρήση του λογισμικού
που παρέχεται με αυτή τη μονάδα.
Η χωρητικότητα υπολογίζεται βάσει του κανόνα 1 GB = 1 δισεκατομμύριο δυφιοσυλλαβές
(byte).
Ένα τμήμα της μνήμης χρησιμοποιείται για τις λειτουργίες διαχείρισης δεδομένων και,
συνεπώς ο χρησιμοποιήσιμος χώρος του μέσου αποθήκευσης θα είναι λιγότερος.
Деректерді сақтау құралы
Қос портты сақтау құрылғысы ДК, смартфон немесе планшетке арналған.
USB Type-A ашасы ДК-ға қосылады, ал USB Type-C
TM
ашасы ДК, смартфон немесе
планшетке қосылады.
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ
Балалардың қолы жетпейтін жерде ұстаңыз. Егер жұтып алса,
дәрігермен хабарласыңыз.
Өрт немесе ток соғу қаупін азайту үшін құрылғыны жаңбыр астында
немесе ылғалдылығы жоғары ортада қалдырмаңыз.
Электр шогын болдырмау үшін, корпусты ашпаңыз. Жөндеуді тек
мамандырылған қызметшілерге ғана тапсырыңыз.
Micro Vault CA сериясын бір уақытта бірнеше ДК, смартфон немесе
планшетке қоспаңыз.
Қызмет мерзімі біткен электр және электрондық жабдықты залалсыз
жою (бағыттама қалдықтарды бөлек жинау жүйелері жұмыс істейтін
Еуроодақ және басқа еуропа елдерінде қолданылады)
Құрылғыдағы немесе оның орамындағы бұл белгі бұл құрылғыны
басқа тұрмыстық қалдықтармен бірге залалсыз жоюға болмайтынын
білдіреді.
USB флэш жетегін ДК алғаш рет пайдаланған кезде
(жабдық драйверін орнату)
Жабдық драйвері бір рет, автоматты түрде Micro Vault қосылған кезде орнатылады.
Қалай болса да, кейбір USB 2.0 карталары не панельдері үшін орнатуды қолмен іске
қосу қажет болуы мүмкін.
Үйлесімді драйверді іздеу үшін экранда көрсетілген нұсқаулықтарды орындаңыз.
USB флэш жетегін смартфондарда немесе
планшеттерде алғаш рет пайдаланған кезде
(файл браузерін қолмен орнату; жүктеп алу туралы
толық мәліметті қаптамадан қараңыз)
Micro Vault CA сериясы, Android OS 5.0 немесе одан кейінгі нұсқалар арқылы жұмыс
істейтін және USB сақтау функцияларын қолдайтын құрылғыларға ғана қолдау
көрсетеді. Micro Vault CA сериясын Android OS операциялық жүйесінде жұмыс
істету үшін файлдарды басқару бағдарламасы қажет болуы мүмкін. Төмендегі URL
мекенжайында ең соңғы үйлесімділікті тексеріңіз.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Негізгі басқару
Ескертпелер:
Micro Vault CA сериясын пайдаланбаған кезде оны ДК, смартфон немесе ˎ
планшеттен тиісті түрде ажырату немесе алып тастау үшін, осы нұсқаулықта
сипатталған процедураны орындаңыз.
Micro Vault CA сериясын қолданған кезде, USB қосқышын қажетінсіз алып, сала ˎ
бермеңіз, себебі ол мерзімінен бұрын механикалық тозуға әкелуі мүмкін.
Қосқышты тым күштемеңіз. Әйтпесе, қосқыш немесе қосқыштың құлпы
деформациялануы не зақымдануы мүмкін.
Micro Vault CA сериясы екі қосқышпен жасақталған, алайда бір уақытта оны бір ˎ
ғана портқа қосуға болады. Micro Vault CA сериясын бір уақытта бірнеше ДК,
смартфон немесе планшетке қоспаңыз.
Орнату
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 іске қосқанда
Micro Vault сериясы компьютерге қосылған кезде, Micro Vault CA сериясының
құрылғысы жетегінің таңбасы пайда болады. (Құрылғы аты, компьютеріңіздің
жүйесіне байланысты өзгереді.)
OS X 10.8 не соңғы нұсқасында жұмыс істеген кезде*
Micro Vault CA сериясы компьютерге қосылған кезде, Micro Vault құрылғысы
жетегінің таңбасы пайда болады.
Android 5.0 не соңғы нұсқасында жұмыс істеген кезде*
Micro Vault CA сериясын смартфон немесе планшетке қосу алдында келесіні
орындаңыз.
Соңғы үйлесімділік тізіміне қатынасу және файлды басқару қолданбасының қажет ˎ
не қажет емес екенін анықтау үшін, буманың алдыңғы жағындағы QR кодын
сканерлеңіз.
Егер файлды басқару қолданбасы қажет болса, оны жүктеп алып, орнату үшін, ˎ
буманың артқы жағындағы QR кодын сканерлеңіз. Micro Vault CA сериясын
смартфон немесе планшетке қосқаннан кейін, файлды басқару қолданбасын
қолмен іске қосуыңыз қажет.
Егер файлды басқару қолданбасы қажет болмаса, Micro Vault CA сериясын ˎ
смартфон немесе планшеттегі USB Type-C портына енгізіңіз. Күй жолағында
(яғни, дисплейдің жоғарғы жағында) USB белгішесі пайда болған соң, “Sony USB
drive” көрсетілуі үшін, күй жолағын басыңыз. Micro Vault CA сериясының түбірлік
каталогіндегі файлдар мен қалталар тізімін көрсету үшін, “Sony USB drive”
түймешігін түртіңіз.
*Төмендегі URL мекенжайында ең соңғы үйлесімділікті тексеріңіз.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Ажырату
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 іске қосқанда
(Жабдықты қауіпсіз ажырату) экранның оң жақ бөлігінде орналасқан тапсырма
панеліндегі белгіні екі рет басыңыз. Пайда болатын терезеде ажыратуға қажетті
жабдықтың атауын таңдап, Stop түймешігін басыңыз. Жабдықты тоқтату экраны
пайда болғанда, тиісті ақпараттың көрсетілуіне көз жеткізіңіз де, ОК түймешігін
басыңыз. “Жабдықты қауіпсіз ажыратуға болады” хабарламасы пайда болғанда Micro
Vault CA сериясын ажыратуыңызға болады. (Белгі мен хабарламалар операциялық
жүйенің түріне байланысты өзгешеленуі мүмкін.)
OS X 10.8 не соңғы нұсқасында жұмыс істеген кезде*
Micro Vaultбелгішесін Кәрзеңкеге тасып қойыңыз. Жұмыс үстелінде Micro Vault
белгішесі жоқ болып кеткеннен кейін, Micro Vault CA сериясын ажыратыңыз.
Android 5.0 не соңғы нұсқасында жұмыс істеген кезде*
Micro Vault CA сериясын ажырату үшін, смартфон немесе планшеттің параметрлер
мәзіріне өтіп, [Storage & USB] опциясын таңдаңыз да, шығару белгішесін түртіңіз.
*Төмендегі URL мекенжайында ең соңғы үйлесімділікті тексеріңіз.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Пайдалану кезіндегі ескертулер
Лақтырмаңыз, үстіне ауыр нысандар қоймаңыз немесе құралды күш әсеріне ˎ
ұшыратпаңыз.
Жабдықты ұзақ пайдаланудан кейін абай болыңыз: жабдық беті ыстық болуы ˎ
мүмкін.
Компьютер іске қосылып жатқанда, қайта қосылып жатқанда немесе күту ˎ
режимінен шығарылып жатқанда Micro Vault дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін. Осы
операциялардың кез-келгенін орындаудың алдында Micro Vault компьютерден
ажыратыңыз.
Негізгі құрылғыңыз, смартфон немесе планшет USB сақтау функцияларына қолдау ˎ
көрсететініне және Android OS, 5.0 не соңғы нұсқа екенін тексеріңіз. Әйтпесе,
Micro Vault CA сериясы жұмыс жасамауы мүмкін.
Егер файл браузері Android OS операциялық жүйесі үшін орнатылмаса, Micro Vault ˎ
СA сериясы жұмыс жасамауы мүмкін. Ақпараттың жоғалуын немесе зақымдалуды
болдырмау үшін, Micro Vault CA сериясын смартфоннан немесе планшеттен
әрдайым нұсқауда көрсетілгендей ажыратыңыз.
Micro Vault CA сериясы екі қосқышпен жасақталған, бірақ оны бір уақытта ˎ
бірнеше ДК, смартфон немесе планшетке қосуға болмайды. Бұлай жасау Micro
Vault дұрыс қызмет етпеуіне әкеліп соғады.
Micro Vault CA сериясында бауды немесе сақинаны бекітуге арналған саңылау бар. ˎ
Алайда, осы саңылауға имек тәрізді металл затты (кілт ұстағыш сияқты) бекітуге
болмайды, себебі ол Micro Vault зақымдалуына әкелуі мүмкін.
Micro Vault құрылғысын компьютерден алғанда ол ыстық болуы мүмкін. ˎ
Micro Vault құрылғысын нәрестелер жұтып қоймауы үшін, оны олардан алшақ ˎ
ұстаңыз.
Құрылғыны келесідей орындарда ұстамаңыз: ˎ
– тым ыстық не суық – шаңды не кір
– тым дымқыл – дірілдейтін
– коррозиялық газдардан қорғалмаған – тікелей күн сәулесінен қорғалмаған
Құрылғыға су тигізбеңіз. Бұл құрылғы су өткізбейтін құрылғы қатарына жатпайды. ˎ
Micro Vault CA сериясы металл мен пластикалық материалдардан жасалған. A ˎ
түріне жататын аша металдан жасалған және біршама пайдаланғаннан кейін
тырнала бастайды.
Құрылғыны жұмсақ, құрғақ немесе жұмсақ, тазалау сұйықтығымен сәл суланған ˎ
сүлгімен тазалаңыз.
Сыртқы қабатты зақымдайтын алкоголь немесе жанармай сияқты еріткіштерді
пайдаланбаңыз.
Құрылғы қолданылып отырған компьютермен немесе түйіндік құрылғымен ˎ
танылмаса, құрылғыны ажыратып, компьютерді не түйіндік құрылғыны өшіріңіз
немесе қайта іске қосыңыз, одан кейін құрылғыны қайтадан жалғаңыз.
Құрылғыға жазылған ақпаратты жүйелі түрде сақтап отыру діттеп ұсынылады.
Sony Corporation кез-келген зақымдалу немесе ақпараттың мүмкін жоғалуы үшін
жауапты емес.
Тасымалдау және босату туралы ескертпелер
Егер Micro Vault сақталған ақпарат стандартты тәсілдерді пайдаланып өшірілсе
немесе қайта форматталса, ол тек жоғары деңгейлерде өшірілуі мүмкін және әлдекім
оны арнайы қамтым арқылы қалпына келтіріп қайта пайдалана алады.
Мұндай ақпараттың ағылуларын және ақаулықтарды болдырмау үшін, Micro Vault
барлық ақпаратты толығымен өшіру мақсатында сатып алу арқылы қолжетімді,
өшіруге арналған қамтымды пайдалану ұсынылады.
USB Type-C™ жəне USB-C™ - USB Implementers Forum компаниясының ˎ
сауда белгілері.
Micro Vault Sony Corporation компаниясының сауда белгісі. ˎ
Microsoft жəне Windows - Microsoft Corporation компаниясының АҚШ-тағы ˎ
жəне/немесе басқа мемлекеттердегі сауда белгілері жəне/немесе тіркелген
сауда белгілері.
Mac, Macintosh жəне OS X - АҚШ-тағы жəне басқа мемлекеттегі Apple Inc ˎ
компаниясының сауда белгілері.
Google, Google Play жəне Android - Google Inc компаниясының сауда ˎ
белгілері немесе тіркелген сауда белгілері.
Android Robot - Google компаниясының тарапынан құрылған немесе ˎ
жасалған жұмыстан өзгертілген немесе ортақтасқан, сондай-ақ, Creative
Commons 3.0 Attribution License ішінде сипатталған шарттарға сəйкес
қолданылатын құрылғы.
Осы нұсқаулықта көрсетілген басқа жүйе жəне өнім атаулары - тіркелген ˎ
сауда белгілері немесе өздерінің сəйкес иелерінің сауда белгілері. ™ жəне
® белгілері осы нұсқаулықта пайдаланылмағанына назар аударыңыз.
Біздің өнім кепілдігі пайдалану нұсқауларына жəне осы құрылғымен бірге ˎ
ұсынылған қосымша жабдықтармен бірге немесе ұсынылған жүйелік
талаптарға сəйкес пайдалану жағдайында USB флеш жетегімен ғана
шектеледі. Пайдаланушыны қолдау қызметі сияқты, Компания ұсынатын
қызметтер, бұл шектеулердің бөлігі болып табылады.
Компания зақымдалуы немесе осы құрылғыны пайдаланудан болған ˎ
ақпараттың жоғалуы немесе үшінші жақтан түскен шағымдар үшін
жауапкершілікті мойындамайды.
Компания келесілер үшін жауапты емес: осы өнімді пайдаланудан болған ˎ
компьютеріңіздің немесе басқа жабдықтың ақаулықтары; осы өнімнің
арнайы қамтым, жабдық немесе сыртқы қамтымдармен үйлесімділігі;
басқа орнатылған қамтымдармен болатын үйлесімсіздік; немесе басқа
кездейсоқ не шарасыз зақымдалулар.
Компания осы құрылғымен бірге қамтымды пайдаланудан болатын ˎ
кез-келген қаржы бүлінулері, пайданың жоғалуы, үшінші жақтан түскен
шағымдар, т.б. үшін жауапкершілікті мойындамайды.
Дайындаушы: Сони Корпорейшн
Мекен-жайы: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075, Жапония
Кеден одағы жеріндегі шетелден әкелуші
“Сони Электроникс” АҚ, Ресей, 123103, Мәскеу, Карамышевский өтпе көшесі, 6
Қазақстан Республикасы жерінде тұтынушылардан кінәрат-талаптар қабылдайтын
ұйым
АО «Сони Электроникс»
Представительство в Казахстане
050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58
050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй
Бұйымды пайдалану мерзімі: Кепілдік мерзіміне негізделген
Өндіру елі мен күні бумада басып шығарылған.
Gegevensopslagmedium
Opslagapparaat met twee poorten voor uw pc, smartphone of tablet.
De USB Type-A-connector verbindt zich met een pc en de USB Type-C
TM
-connector met
een pc, smartphone of tablet.
WAARSCHUWING
Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een
arts als het apparaat wordt ingeslikt.
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat
niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Open de behuizing niet. Dit kan electrische schokken tot gevolg hebben. Laat het
apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici.
Sluit de Micro Vault CA-reeks niet tegelijk op meer dan één pc, smartphone of
tablet aan.
Voor de klanten in Europa
Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit
gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
België. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de
afzonderlijke service of garantie documenten.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van
toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet
echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke
negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen
veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te
voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud
van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen
van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
Het USB-opslagmedium op een pc voor het eerst gebruiken
(het apparaatstuurprogramma installeren)
Gewoonlijk wordt het apparaatstuurprogramma automatisch geïnstalleerd wanneer u de
Micro Vault aansluit.
Bij bepaalde USB 2.0-kaarten of -moederborden moet u de installatie wellicht handmatig
starten.
Volg de aanwijzingen op het scherm om een geschikt stuurprogramma te zoeken.
Het USB-opslagmedium op smartphones of tablets voor het
eerst gebruiken
(handmatig browser voor bestanden installeren; zie
verpakking voor meer info over downloaden)
De Micro Vault CA-reeks ondersteunt alleen apparaten met Android OS 5.0 of hoger en
die USB-opslagfuncties ondersteunen. Om de Micro Vault CA-reeks te laten werken op
Android OS, is er mogelijk een bestandsbeheer applicatie programma vereist. Controleer de
recentste compatibiliteitslijst op de volgende URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Basisbediening
Opmerkingen:
Volg de procedure in deze handleiding om de Micro Vault CA-reeks op de juiste manier ˎ
van uw pc, smartphone of tablet los te koppelen en te verwijderen wanneer deze niet
wordt gebruikt.
Vermijd het plaatsen en verwijderen van de USB-connector meer dan nodig bij gebruik ˎ
van de Micro Vault CA-reeks, omdat dit kan leiden tot een vroegtijdige mechanische
storing.
Let erop dat u de blootgestelde connector niet aan grote kracht onderwerpt.
Hierdoor kan vervorming of schade aan de connector ontstaan of schade aan de
connectorvergrendeling.
De Micro Vault CA-reeks werd ontworpen met twee connectoren maar kan slechts op één ˎ
poort tegelijk worden aangesloten. Sluit de Micro Vault CA-reeks niet tegelijk op meer
dan één pc, smartphone of tablet aan.
Installatie
Bij gebruik van Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Zodra de Micro Vault op de computer is aangesloten, wordt het stationspictogram voor de
Micro Vault CA-reeks weergegeven. (De naam van het station verschilt, afhankelijk van het
computersysteem.)
Bij gebruik van OS X 10.8 of later*
Zodra de Micro Vault CA-reeks op de computer is aangesloten, wordt het stationspictogram
voor de Micro Vault weergegeven.
Bij gebruik van Android 5.0 of later*
Doe het volgende voordat u de Micro Vault CA-reeks op een smartphone of tablet
aansluit.
Scan de QR-code op de voorkant van de verpakking om de recentste compatibiliteitslijst ˎ
te openen en te bepalen of de app voor bestandsbeheer nodig is.
Als de app voor bestandsbeheer nodig is, scant u de QR-code op de achterkant van de ˎ
verpakking omjet te downloaden en te installeren. Zodra de Micro Vault CA-reeks op
de smartphone of tablet is aangesloten, moet u de app voor bestandsbeheer handmatig
opstarten.
Als de app voor bestandsbeheer niet nodig is, koppelt u de Micro Vault CA-reeks aan ˎ
de USB Type-C-poort op de smartphone of tablet. Zodra het USB-pictogram in de
statusbalk verschijnt (d.w.z. bovenaan het scherm), sleept u de statusbalk omlaag zodat
“Sony USB drive” wordt weergegeven. Tik op “Sony USB drive” om de lijst met bestanden
en mappen in de hoofdmap van de Micro Vault CA-reeks weer te geven.
*Controleer de recentste compatibiliteitslijst op de volgende URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Loskoppelen
Bij gebruik van Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Dubbelklik op (Hardware veilig verwijderen) in het systeemvak rechtsonder in het
scherm. In het venster dat wordt weergegeven selecteert u de naam van het apparaat dat u
wilt verwijderen en klikt u op de knop Stoppen. Controleer of de juiste gegevens worden
weergegeven in het venster Hardware stopzetten en klik op de knop OK. Als het bericht
“Hardware kan veilig worden verwijderd” wordt weergegeven, kunt u de Micro Vault CA-
reeks verwijderen. (Het pictogram en de berichten die worden weergegeven, zijn afhankelijk
van de versie van het besturingssysteem.)
Bij gebruik van OS X 10.8 of later*
Sleep het pictogram van de Micro Vault naar de Prullenmand. Nadat het pictogram van
Micro Vault van op de desktop is verdwenen, kunt u de Micro Vault CA-reeks loskoppelen.
Bij gebruik van Android 5.0 of later*
Ga naar het instellingenmenu van de smartphone of tablet, selecteer [Storage & USB] en tik
op het uitwerppictogram om de Micro Vault CA-reeks los te koppelen.
*Controleer de recentste compatibiliteitslijst op de volgende URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Opmerkingen over het gebruik
Laat het toestel niet vallen, plaats er geen zware voorwerpen op en stel het niet bloot aan ˎ
sterke schokken of een sterke kracht.
Wees voorzichtig als u het apparaat vastpakt nadat dit langere tijd is gebruikt of gelezen, ˎ
omdat het oppervlak heet kan zijn.
De Micro Vault werkt wellicht niet goed als deze is aangesloten op de computer als de ˎ
computer opstart, opnieuw opstart of als de slaapstand wordt uitgeschakeld. Koppel de
Micro Vault altijd los van de computer voordat u dergelijke bewerkingen uitvoert.
Controleer of uw hostapparaat, smartphone of tablet USB-opslagfuncties ondersteunt en ˎ
of het Android OS versie 5.0 of hoger is. Anders werkt de Micro Vault CA-reeks mogelijk
niet.
De Micro Vault CA-reeks werkt mogelijk niet als browser voor bestanden niet is ˎ
geïnstalleerd onder het Android OS. Koppel de Micro Vault CA-reeks altijd zoals
voorgeschreven los van een smartphone of tablet om gegevensverlies of schade te
voorkomen.
De Micro Vault CA-reeks beschikt over twee connectoren maar kan niet tegelijk op meer ˎ
dan één pc, smartphone of tablet worden aangesloten. Als u dat doet, leidt dit tot een
storing van de Micro Vault.
U kunt de opening van de Micro Vault CA-reeks gebruiken om een ring of riem te ˎ
bevestigen. U moet echter geen haakvormig metalen voorwerp (zoals een sleutelhanger)
bevestigen aan deze opening, omdat de Micro Vault hierdoor kan worden beschadigd.
De Micro Vault kan warm zijn wanneer u deze van de computer verwijdert. ˎ
Houd de Micro Vault uit de buurt van kinderen. Deze kunnen die inslikken. ˎ
Laat het apparaat niet achter op locaties die: ˎ
extreem warm of koud zijn – stoffig of vuil zijn
erg vochtig zijn – blootstaan aan trillingen
blootstaan aan bijtende stoffen – blootstaan aan direct zonlicht
Stel het apparaat niet bloot aan water. Het apparaat is niet waterdicht. ˎ
De Micro Vault CA-reeks is gemaakt van metaal en plastic materiaal. De Type-A- ˎ
connector is gemaakt van metaal en vertoont krassen na enig gebruik.
Reinig het apparaat met een zachte doek, droog of licht bevochtigd met een mild ˎ
schoonmaakmiddel.
Gebruik geen oplosmiddelen, zoals alcohol of benzeen, aangezien deze de afwerking
kunnen beschadigen.
Als het apparaat niet wordt herkend door de computer of host-apparatuur, moet u ˎ
dit apparaat loskoppelen, uw computer of host-apparatuur uitschakelen of opnieuw
opstarten en dan dit apparaat opnieuw proberen aan te sluiten.
Het wordt ten zeerste aanbevolen dat u regelmatig reservekopieën van de gegevens op het
apparaat maakt.
Sony Corporation is niet aansprakelijk voor beschadiging of verlies van gegevens.
Voorzorgsmaatregelen voor overdragen en weggooien
Als gegevens op de Micro Vault worden verwijderd of opnieuw geformatteerd met de
standaardmethoden, zijn de gegevens alleen op een oppervlakkig niveau verwijderd. Met
speciale software kan iemand anders de gegevens herstellen en deze opnieuw gebruiken.
Om informatielekken en andere dergelijke problemen te voorkomen, kunt u het beste in de
handel verkrijgbare software gebruiken die speciaal is ontworpen om alle gegevens van de
Micro Vault te verwijderen.
USB Type-C™ en USB-C™ zijn handelsmerken van het USB Implementers Forum. ˎ
Micro Vault is een handelsmerk van Sony Corporation. ˎ
Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken en/of handelsmerken van ˎ
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Mac, Macintosh en OS X zijn geregistreerde handelsmerken van Apple Inc. in de ˎ
Verenigde Staten en andere landen.
Google, Google Play en Android zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken ˎ
van Google Inc.
De Android Robot is een kopie of wijziging van werk dat door Google werd gecreëerd ˎ
of gedeeld en wordt gebruikt in overeenstemming met de voorwaarden zoals
beschreven in de Creative Commons 3.0 Attribution License.
Andere systeemnamen en productnamen die in deze handleiding worden gebruikt, ˎ
zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van de respectieve eigenaars.
De symbolen
en
®
worden niet gebruikt in deze handleiding.
De productgarantie geldt alleen voor het USB-opslagmedium, wanneer het ˎ
apparaat wordt gebruikt in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en
wanneer de bijgeleverde accessoires worden gebruikt in de voorgeschreven of
aanbevolen omgeving zoals beschreven in de documentatie. Diensten die door
Sony worden geleverd, zoals gebruikersondersteuning, vallen ook onder deze
beperkingen.
Sony is niet aansprakelijk voor schade of verlies als gevolg van het gebruik van dit ˎ
apparaat of voor andere claims van derden.
Sony is niet aansprakelijk voor: problemen met de computer of andere hardware ˎ
als gevolg van het gebruik van dit product; de geschiktheid van dit product
voor bepaalde hardware, software of randapparatuur; conflicten met andere
geïnstalleerde software; gegevensverlies of andere incidentele of onvermijdelijke
schade.
Sony is niet aansprakelijk voor financiële schade, winstderving, claims van ˎ
derden,enzovoort, voortkomend uit het gebruik van de software die bij dit product
wordt geleverd.
background
Medij za čuvanje podataka
Uređaj za skladištenje podataka sa dva priključka za računar, pametni telefon ili tablet.
USB Type-A utikač se povezuje sa računarom, a USB Type-C
TM
utikač se povezuje sa
računarom, pametnim telefonom ili tabletom.
UPOZORENJE
Čuvajte dalje od dece. Ako dođe do gutanja, odmah se obratite lekaru.
U cilju smanjenja opasnosti od požara ili udarca, jedinicu nemojte da izlažete kiši
ili vlazi.
U cilju izbegavanja strujnog udara, nemojte da otvarate kućište. Za servis se
obratite isključivo kvalifikovanom osoblju.
Nemojte da povezujete seriju Micro Vault CA sa više od jednim računarom,
pametnim telefonom ili tabletom u isto vreme.
Odlaganje Stare Električne i Elektronske Opreme (primenjuje u Evropskoj uniji i
drugim Evropskim državama sa sistemima odvojenog prikupljanja otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju ukazuje na to da se
ovaj proizvod neće tretirati kao komunalni otpad. Umesto toga će biti
predat ovlašćenom sektoru kolekcije za recikliranje električne i
elektronske opreme. Obezbeđivanjem pravilnog odlaganja ovog
proizvoda, pomažete sprečavanje potencijalnih negativnih posledica za
okolinu i zdravlje čoveka, što bi moglo da dođe usled nepravilnog
rukovanja bačenim proizvodom. Recikliranje materijala će pomoći
očuvanju prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o recikliranju
ovog proizvoda, obratite se svojoj lokalnoj Građanskoj kancelariji,
servisu za odlaganje kućnog otpada ili u prodavnici u kojoj ste kupili
proizvod.
Prilikom prvog korišćenja USB fleš diska na računaru
(instalacija upravljačkog programa za uređaj)
Uobičajeno, upravljački program za uređaj se instalira automatski kada povežete uređaj
Micro Vault.
Međutim, kod nekih USB 2.0 kartica ili ploča, može biti potrebno da instalaciju pokrenete
ručno.
Pratite uputstva prikazana na ekranu da biste potražili odgovarajući upravljački program.
Prilikom prvog korišćenja USB fleš diska na pametnim
telefonima ili tabletima
(ručna instalacija aplikacije file browser; pogledajte paket za
informacije o preuzimanju)
Uređaj serije Micro Vault CA podržava isključivo uređaje koji rade na operativnom sistemu
Android 5.0 ili novijem i koji podržavaju funkcije skladištenja podataka preko USB
priključka.
Da biste omogućili da uređaj serije Micro Vault CA funkcioniše na operativnom sistemu
Android, aplikacija za upravljanje datotekama može biti neophodna. Proverite najnoviju
listu za kompatibilnost na sledećoj URL adresi.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Osnovno upravljanje
Napomene:
Pratite postupak opisan u ovom priručniku za pravilni prekid veze i iskopčavanje uređaja ˎ
serije Micro Vault CA sa vašeg računara, pametnog telefona ili tableta dok nije u upotrebi.
Izbegavajte ubacivanje i vađenje USB priključaka češće nego što je potrebno prilikom ˎ
korišćenja uređaja serije Micro Vault CA jer to može da dovede do prevremenog
mehaničkog kvara. Pazite da otvoreni priključak ne izložite velikoj sili. Time možete da
dovedete do propadanja ili oštećenja priključka ili da oštetite mehanizam za zaključavanje
priključka.
Uređaj serije Micro Vault CA je projektovan sa dva priključka, ali se istovremeno može ˎ
povezati isključivo sa jednim priključkom. Nemojte da povezujete uređaj serije Micro
Vault CA sa više od jednim računarom, pametnim telefonom ili tabletom u isto vreme.
Podešavanje
Sa operativnim sistemom Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Kada se uređaj Micro Vault poveže sa računarom, prikazaće se ikonica diska za uređaj serije
Micro Vault CA. (Naziv diska se razlikuje u zavisnosti od vašeg računarskog sistema.)
Sa operativnim sistemom OS X 10.8 ili novijim*
Kada se uređaj serije Micro Vault CA poveže sa računarom, prikazaće se ikonica diska za
uređaj Micro Vault.
Sa operativnim sistemom Android 5.0 ili novijim*
Obavite sledeće korake pre povezivanja uređaja serije Micro Vault CA sa pametnim
telefonom ili tabletom.
Skenirajte QR kôd na prednjoj strani pakovanja da biste pristupili najnovijoj listi za ˎ
kompatibilnost i utvrdili da li je aplikacija za upravljanje datotekama potrebna.
Ako je aplikacija za upravljanje datotekama potrebna, skenirajte QR kôd na zadnjoj strani ˎ
pakovanja da biste je preuzeli i instalirali. Nakon povezivanja uređaja serije Micro Vault
CA sa pametnim telefonom ili tabletom, potrebno je da ručno pokrenete aplikaciju za
upravljanje datotekama.
Ako aplikacija za upravljanje datotekama nije potrebna, ubacite uređaj serije Micro Vault ˎ
CA u USB Type-C priključak na pametnom telefonu ili tabletu. Nakon što se USB ikonica
pojavi na statusnoj traci (tj. na vrhu ekrana), povucite statusnu traku tako da se prikaže
„Sony USB drive. Dodirnite „Sony USB drive“ da biste prikazali listu datoteka i foldera u
korenskom direktorijumu uređaja serije Micro Vault CA.
*Proverite najnoviju listu za kompatibilnost na sledećoj URL adresi.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Prekidanje veze
Sa operativnim sistemom Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Kliknite dva puta (Safely Remove Hardware (Bezbedno uklanjanje hardvera)) na traci sa
zadacima u donjem desnom uglu ekrana. Izaberite naziv uređaja sa kojim treba prekinuti
vezu u prozoru koji se pojavi, a zatim kliknite na dugme Stop. Kada se prikaže ekran Stop a
Hardware Device (Zaustavi hardverski uređaj), proverite da li su prikazani ispravni podaci,
a zatim kliknite na dugme OK. Kada se prikaže poruka „Bezbedno za uklanjanje hardvera“,
možete da prekinete vezu sa uređajem serije Micro Vault CA.
(Ikonica i poruke koje se prikazuju se mogu razlikovati u zavisnosti od verzije operativnog
sistema.)
Sa operativnim sistemom OS X 10.8 ili novijim*
Prevucite ikonicu Micro Vault u kantu za smeće. Nakon što ikonica Micro Vault nestane sa
radne površine, prekinite vezu sa uređajem serije Micro Vault CA.
Sa operativnim sistemom Android 5.0 ili novijim*
Uđite u meni sa podešavanjima na pametnom telefonu i tabletu, izaberite [Storage & USB] i
dodirnite ikonicu za izbacivanje da biste prekinuli vezu sa uređajem serije Micro Vault CA.
*Proverite najnoviju listu za kompatibilnost na sledećoj URL adresi.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Napomene u vezi sa upotrebom
Ne ispuštajte, ne stavljajte teške predmete na uređaj i ne izlažite ga snažnim udarcima. ˎ
Budite oprezni prilikom rukovanja uređajem nakon duže upotrebe jer se njegova ˎ
površina može zagrejati.
Uređaj Micro Vault možda neće funkcionisati ispravno ako je povezan sa računarom dok ˎ
se računar pokreće, restartuje ili budi iz režima usnulosti. Uvek prekinite vezu uređaja
Micro Vault sa računarom pre obavljanja bilo koje od ovih radnji.
Proverite da li vaš matični uređaj, pametni telefon ili tablet podržava funkcije skladištenja ˎ
podataka preko USB priključka, kao i da je operativni sistem Android verzije 5.0 ili
novije. U suprotnom, uređaj serije Micro Vault CA možda neće funkcionisati.
Uređaj serije Micro Vault CA možda neće funkcionisati ako aplikacija file browser nije ˎ
instalirana pod operativnim sistemom Android. Uvek prekinite vezu uređaja serije Micro
Vault CA sa pametnim telefonom ili tabletom u skladu sa uputstvima da biste izbegli
gubitak ili oštećivanje podataka.
Uređaj serije Micro Vault CA je projektovan sa dvostrukim priključcima, ali se ˎ
istovremeno ne može povezati sa više od jednim računarom, pametnim telefonom ili
tabletom. Time se može dovesti do kvara na uređaju Micro Vault.
Uređaj serije Micro Vault CA poseduje otvor za povezivanje kaiša ili prstena. Međutim, ˎ
ne treba povezivati metalni predmet u obliku kuke (kao što je držač ključeva) jer može da
dovede do oštećenja uređaja Micro Vault.
Uređaj Micro Vault može biti vruć kada ga uklanjate sa svog računara. ˎ
Držite uređaj Micro Vault udaljen od dece da biste sprečili da ga progutaju. ˎ
Nemojte da stavljate uređaj na mesta koja su: ˎ
– ekstremno topla ili hladna – prašnjava ili prljava
– veoma vlažna – izložena vibracijama
– izložena korozivnim gasovima – izložena direktnim sunčevim zracima
Ne izlažite uređaj vodi. Ovaj uređaj nije otporan na vodu. ˎ
Uređaj serije Micro Vault CA je izrađen od metalnih i plastičnih materijala. Type-A ˎ
utikač je izrađen od metala i nakon određene upotrebe će se ogrebati.
Očistite uređaj mekom, suvom krpom ili mekom krpom blago nakvašenom blagim ˎ
deterdžentskim rastvorom. Nemojte da koristite nijednu vrstu rastvarača, kao što je
alkohol ili benzen, koji mogu da dovedu do oštećenja završne obrade.
Ako računar ili matični uređaj koji koristite ne prepozna uređaj, prekinite vezu sa ˎ
uređajem, isključite ili restartujte računar ili matični uređaj i ponovo priključite uređaj.
Snažno se preporučuje da periodično kreirate rezervne kopije podataka zapisanih na
uređaju.
Kompanija Sony Corporation ne preuzima odgovornost za štetu ili gubitak podataka do
kog može doći.
Mere predostrožnosti kod prenosa i odlaganja
Ako se podaci skladišteni na uređaju Micro Vault obrišu ili reformatiraju koristeći
standardne načine, podaci su samo prikazani kao obrisani na površinskom nivou i moguće
je da ih neko obnovi i upotrebi pomoću specijalnog softvera.
Da biste izbegli curenja informacija i druge probleme ove vrste, preporučuje se da koristite
komercijalno dostupan softver projektovan da u potpunosti briše sve podatke sa uređaja
Micro Vault.
USB Type-C™ i USB-C™ su zaštitni znaci organizacije USB Implementers Forum. ˎ
Micro Vault je zaštitni znak kompanije Sony Corporation. ˎ
Microsoft i Windows su registrovani zaštitni znaci i/ili zaštitni znaci kompanije ˎ
Microsoft Corporation u SAD i/ili drugim državama.
Mac, Macintosh i OS X su registrovani zaštitni znaci kompanije Apple Inc. u SAD i ˎ
drugim državama.
Google, Google Play i Android su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije ˎ
Google Inc.
Android Robot se reprodukuje ili modifikuje na osnovu rada koji je stvorila ili podelila ˎ
kompanija Google i koristi se u skladu sa odredbama opisanim u licenci Creative
Commons 3.0 Attribution License.
Drugi nazivi sistema i proizvoda koji se prikazuju u ovom priručniku su registrovani ˎ
zaštitni znaci ili zaštitni znaci odgovarajućih vlasnika. Imajte na umu da se znakovi ™ i ®
ne koriste u ovom priručniku.
Naša garancija za proizvod je ograničena isključivo na sâm USB fleš disk kada se ˎ
koristi uobičajeno u skladu sa ovim uputstvima za rukovanje i sa dodacima koji su
priloženi uz ovu jedinicu, u naznačenom ili preporučenom sistemskom okruženju.
Usluge koje pruža Kompanija, kao što je korisnička podrška, takođe podležu ovim
ograničenjima.
Kompanija ne može da prihvati odgovornost za štetu ili gubitak koji proističe iz ˎ
upotrebe ovog uređaja ili za bilo koji zahtev od treće strane.
Kompanija ne može da prihvati nikakvu odgovornost za: probleme sa vašim ˎ
računarom ili drugim hardverom koji proističe iz upotrebe ovog proizvoda;
pogodnost upotrebe ovog proizvoda za određeni hardver, softver ili periferne
uređaje; konflikte u radu sa drugim instaliranim softverom; gubitak podataka; ili
druge slučajne ili neizbežne štete.
Kompanija ne može da prihvati nikakvu odgovornost za finansijsku štetu, gubitak ˎ
profita, potraživanja od trećih strana itd. koji proističu iz upotrebe softvera
priloženog uz ovaj uređaj.
Andmekandja
Kahe pordiga mäluseade teie arvutile, nutitelefonile või tahvelarvutile.
USB Type-A pistik ühendatakse arvutiga ja USB Type-C
TM
pistik ühendatakse arvuti,
nutitelefoni või tahvelarvutiga.
HOIATUS
Hoidke lastele kättesaamatus kohas. Allaneelamise korral pöörduge viivitamatult
arsti poole.
Tulekahju- ja elektrilöögiohu vähendamiseks ärge hoidke seadet vihma ega
niiskuse käes.
Elektrilöögi vältimiseks ärge avage korpust. Hooldamiseks pöörduge ainult
kvalifitseeritud töötajate poole.
Ärge ühendage Micro Vault CA seeriat korraga mitme arvuti, nutitelefoni või
tahvelarvutiga.
See toode on valmistatud Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Jaapanis poolt või tema nime all. Teavet toote vastavusest Euroopa Liidu seadusandluse
aktidele saate volitatud esindajalt Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Hoolduse ja teenuse garantii korral pöörduge
vastavates hoolduse või garantii dokumentides märgitud aadressil.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamine (rakendatav Euroopa
Liidus ja teistes jäätmete liigiti kogumise süsteemidega Euroopa riikides)
Taoline tähis tootel või selle pakendil näitab, et toodet ei tohi visata
olmeprügisse. Selle peab andma ümbertöötlemiseks vastavasse
elektriliste ja elektrooniliste seadmete kogumiskohta. Tagades toote õige
utiliseerimise, aitad vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi
keskkonnale ja elanike tervisele, mis võivad tekkida tootejäätmete väära
käitlemise tulemusel. Materjalide taaskasutamine aitab säästa
loodusressursse. Üksikasjalikumat teavet selle toote ümbertöötlemise
kohta saad kohalikust omavalitsusest, kohalikust jäätmekäitluse
teenindusest või kauplusest, kus toote ostsid.
USB-välkmälu esmakordne kasutamine arvutiga
(seadme draiveri installimine)
Tavaliselt installitakse Micro Vault ühendamisel selle draiver automaatselt.
Võimalik, et mõne USB 2.0-kaardi või -plaadi puhul peate installimise käsitsi käivitama.
Sobiva draiveri valimiseks järgige ekraanile kuvatavaid juhiseid.
USB-välkmälu esmakordne kasutamine nutitelefoniga või
tahvelarvutiga
(failibrauseri käsitsi installimine; vaadake allalaadimisjuhiseid
pakendilt)
Micro Vault CA seeria toetab ainult seadmeid, mis töötavad operatsioonisüsteemil Android
5.0 või uuem ja mis toetavad USB-mälu funktsioone. Micro Vault CA seeria Androidi
operatsioonisüsteemis töötamise võimaldamiseks võib olla vajalik haldusrakenduse
programm. Vaadake värskeimat ühilduvuse teavet järgmiselt URL-aadressilt.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Kasutuspõhimõtted
Märkused:
Kui Micro Vault CA seeriat ei kasutata, ühendage see lahti ja eemaldage nõuetekohaselt ˎ
vastavalt selles juhendis kirjeldatud toimingutele arvutist, nutitelefonist või tahvelarvutist.
Vältige Micro Vault CA seeria kasutamisel USB-konnektori ülearust sisestamist ja ˎ
eemaldamist. See võib põhjustada enneaegse mehaanilise kulumise.
Vältige katmata konnektorile ülemäärase surve avaldamist. See võib deformeerida või
kahjustada konnektorit või kahjustada konnektori lukku.
Micro Vault CA seerial on kaks konnektorit, kuid seda saab ühendada korraga ainult ühe ˎ
pordiga. Ärge ühendage Micro Vault CA seeriat korraga mitme arvuti, nutitelefoni või
tahvelarvutiga.
Ülesseadmine
Operatsioonisüsteemid Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Pärast Micro Vaulti ühendamist arvutiga kuvatakse Micro Vault CA seeria seadme
draiveriikoon. (Draivi nimi võib olla erinev sõltuvalt teie arvutisüsteemist.)
OS X 10.8 või uuema* kasutamisel
Pärast Micro Vault CA seeria ühendamist arvutiga kuvatakse Micro Vaulti seadme
draiveriikoon.
Kui kasutate Android 5.0 või uuemat*
Tehke enne Micro Vault CA seeria nutitelefoni või tahvelarvutiga ühendamist järgmised
toimingud.
Skaneerige pakendi esiküljel olev QR-kood, et pääseda värskeima ühenduvuse loendini ja ˎ
selgitada välja, kas vajalik on haldusrakenduse programm.
Kui haldusrakenduse programm on vajalik, skaneerige pakendi tagaküljel olev QR- ˎ
kood, et see alla laadida ja installida. Pärast Micro Vault CA seeria nutitelefoniga või
tahvelarvutiga ühendamist peate avama haldusrakenduse programmi käsitsi.
Kui haldusrakenduse programm ei ole vajalik, sisestage Micro Vault CA seeria ˎ
nutitelefoni või tahvelarvuti USB Type-C porti. Kui olekuribal (st ekraani ülaosas)
kuvatakse USB-ikoon, tõmmake olekuriba alla nii, et kuvatakse “Sony USB drive.
Vajutage “Sony USB drive”, et kuvada Micro Vault CA seeria juurkataloogi failide ja
kaustade loend.
*Vaadake värskeimat ühilduvuse teavet järgmiselt URL-aadressilt.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Lahtiühendamine
Operatsioonisüsteemid Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Topelklõpsake ekraani paremal allservas oleval tegumiribal ikooni (Riistvara ohutu
eemaldamine). Valige kuvatavas aknas eemaldatava seadme nimi ja klõpsake nuppu Peata.
Akna Riistvaraseadme töö lõpetamine kuvamisel veenduge, et kuvatud teave on õige, ja siis
klõpsake nuppu OK. Teate „Riistvara eemaldamine on ohutu” kuvamisel võite Micro Vault
CA seeria eemaldada.
(Kuvatav ikoon ja teated võivad erineda sõltuvalt operatsioonisüsteemi versioonist.)
OS X 10.8 või uuema* kasutamisel
Lohistage Micro Vault ikoon kausta Trash (prügikast). Kui Micro Vaulti ikoon kustub
töölaualt, ühendage Micro Vault CA seeria lahti.
Kui kasutate Android 5.0 või uuemat*
Micro Vault CA seeria lahti ühendamiseks minge nutitelefoni või tahvelarvuti sätete
menüüsse, valige [Storage & USB] ja vajutage lahtiühendamise ikoonile.
*Vaadake värskeimat ühilduvuse teavet järgmiselt URL-aadressilt.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Märkused kasutamise kohta
Ärge kukutage seadet maha, asetage sellele raskeid esemeid ega andke tugevaid lööke ega ˎ
kasutage jõudu.
Pärast seadme pikaajalist kasutamist olge selle käsitsemisel ettevaatlik, sest seadme pind ˎ
võib olla kuum.
Micro Vault ei pruugi korralikult toimida, kui see on ühendatud arvutiga, mis käivitub, ˎ
taaskäivitub või aktiveeritakse unerežiimist. Enne nimetatud toimingute teostamist
ühendage Micro Vault alati arvuti küljest lahti.
Kontrollige, kas hostiseade, nutitelefon või tahvelarvuti toetavad USB-mälu funktsioone ˎ
ja neil on Androidi operatsioonisüsteem 5.0 või uuem. Vastasel juhul ei pruugi Micro
Vault CA seeria töötada.
Micro Vault CA seeria ei pruugi töötada, kui failibrauseri ei ole installitud Androidi ˎ
operatsioonisüsteemile. Andmete kustumise või kahjustamise vältimiseks ühendage
Micro Vault CA seeria alati nutitelefonist või tahvelarvutist lahti vastavalt juhistele.
Micro Vault CA seerial on kaks konnektorit, kuid seda ei saa samaaegselt ühendada ˎ
mitme arvuti, nutitelefoni ega tahvelarvutiga. See põhjustab Micro Vaulti talitlushäireid.
Micro Vault CA seerial on paela või rõnga kinnitusava. Ava külge ei tohi kinnitada ˎ
konksukujulist metallobjekti (nt võtmehoidjat), sest see võib Micro Vaulti kahjustada.
Micro Vault võib olla arvutilt eemaldamisel kuum. ˎ
Hoidke Micro Vault eemal imikute käeulatusest, et takistada selle allaneelamist. ˎ
Ärge asetage seadet kohtadesse, kus on: ˎ
– väga kuum või külm – tolmune või must
– väga niiske – vibratsioon
– kokkupuude söövitavate gaasidega – kokkupuude otsese päikesevalgusega
Ärge laske seadmel puutuda kokku veega. See seade ei ole veekindel. ˎ
Micro Vault CA seeria on valmistatud metallist ja plastist. Type-A pistik on valmistatud ˎ
metallist ja sellele tekivad kasutamise tulemusena kriimud.
Puhastage seadet kuiva puhta lapiga, mida on kergelt niisutatud pehmetoimelise ˎ
puhastusvahendi lahusega.
Ärge kasutage mingeid lahusteid, nt alkoholi või benseeni, mis võivad kahjustada
viimistlust.
Kui arvuti või muu kasutatav hostseade ei tunne välkmäluseadet ära, eemaldage seade, ˎ
sulgege ja käivitage või taaskäivitage arvuti või hostseade ja proovige välkmäluseade
uuesti ühendada.
Soovitame kindlasti välkmäluseadmele kirjutatud andmeid regulaarselt varundada.
Sony Corporation ei vastuta mingil juhul salvestatud andmete võimaliku kahjustumise ega
kaotsimineku eest.
Ettevaatusabinõud seadme edasiandmisel ja kõrvaldamisel
Kui Micro Vault talletatud andmete kustutamiseks või seadme ümbervormindamiseks
kasutatakse standardmeetodeid, siis näivad andmed olevat eemaldatud ainult pealiskaudsel
vaatlusel ja neid võidakse kätte saada ja uuesti kasutada spetsiaalse tarkvara abil.
Infolekete ja muude sarnaste probleemide vältimiseks soovitame kasutada eraldi müüdavat
tarkvara kõikide andmete täielikuks eemaldamiseks Micro Vault.
USB Type-C™ ja USB-C™ on USB Implementers Forumi kaubamärgid. ˎ
Micro Vault on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk. ˎ
Microsoft ja Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid ˎ
ja/või kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või muudes riikides.
Mac, Macintosh ja OS X on ettevõtte Apple Inc. Ameerika Ühendriikides ja teistes ˎ
riikides registreeritud kaubamärgid.
Google, Google Play ja Android on ettevõtte Google Inc. kaubamärgid või ˎ
registreeritud kaubamärgid.
Android Robot on reprodutseeritud või muudetud Google’i loodud või jagatavast ˎ
tööst ning seda kasutatakse vastavalt Creative Commons 3.0 Attribution License’i
tingimustele.
Kasutusjuhendis olevad muude süsteemide ja toodete nimed on nende vastavate ˎ
omanike registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid. Tähelepanu! Selles
kasutusjuhendis sümboleid
ja
®
ei kasutata.
Meie toote garantii piirdub ainult USB-välkmäluga, mida kasutatakse tavapäraselt ˎ
käesolevas kasutusjuhendis määratud või soovitatud süsteemikeskkonnas ja
lisaseadmetega, mis kuuluvad selle seadme komplekti. Need piirangud puudutavad
ka ettevõtte pakutavaid teenuseid, nt kasutajatuge.
Ettevõte ei vastuta seadme kasutamisega seotud kahjude või kahjustuste ega ˎ
muude isikute mingite kahjunõuete eest.
Ettevõte ei vastuta teie arvuti ega muu riistvaraga seotud probleemide eest selle ˎ
toote kasutamise tagajärjel; toote sobivuse eest konkreetse riistvara, tarkvara ega
välisseadmetega; konfliktide eest kasutamisel koos muu installitud tarkvaraga;
andmete kaotsimineku eest ega juhuslike või vältimatute kahjude eest.
Ettevõte ei vastuta rahalise kahju, saamatajäänud kasumi, muude isikute nõuete jne ˎ
eest seadmega kaasasoleva tarkvara kasutamise tagajärjel.
Mahutavus põhineb 1 GB-l = 1 miljardit baiti.
Osa mäluruumi kasutatakse andmehaldusfunktsioonideks ja seetõttu on kasutatav
mäluruum mõnevõrra väiksem.
Duomenų saugojimo laikmena
Kompiuteriui, išmaniajam telefonui arba planšetiniam kompiuteriui skirtas dviejų lizdų
saugojimo įrenginys.
USB Type-A“ kištukas jungiamas prie kompiuterio, o „USB Type-C
TM
“ kištukas prie
kompiuterio, išmaniojo telefono arba planšetinio kompiuterio.
ĮSPĖJIMAS
Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Nurijus nedelsdami kreipkitės į
gydytoją.
Kad sumažintumėte gaisro arba elektros smūgio pavojus, saugokite įrenginį nuo
lietaus ir drėgmės.
Kad išvengtumėte elektros smūgio pavojaus, neatidarykite spintelės. Techninę
priežiūrą patikėkite tik kvalifikuotam personalui.
Vienu metu nejunkite Micro Vault CA serijos įrenginių prie daugiau nei vieno
kompiuterio, išmaniojo telefono arba planšetinio kompiuterio.
Šio gaminio gamintojas yra Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonija, arba gaminys yra pagamintas pagal Sony Corporation užsakymą. Norėdami
sužinoti dėl gaminio atitikties, pagrįstos Europos Sąjungos teisės aktais, kreipkitės į
įgaliotą atstovą Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgija. Aptarnavimo ir garantinio aptarnavimo atveju kreipkitės adresu,
nurodytu atskiruose aptarnavimo arba garantijos dokumentuose.
Atitarnavusių elektrinių ir elektroninių įrenginių utilizavimas (ši direktyva galioja
tik Europos Sąjungos ir kitoms Europos šalims, kur yra taikoma rūšiuotų atliekų
surinkimo sistema)
Šis ženklas ant gaminio arba ant jo įpakavimo nurodo, kad šio gaminio
negalima utilizuoti kartu su buitinėmis atliekomis. Jį reikia pristatyti į
atitinkamą surinkimo punktą, kur galima priduoti antriniam
perdirbimui numatytus elektrinius ir elektroninius įrenginius. Teisingai
utilizuodami šį produktą padėsite išvengti potencialių neigiamų
pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurios galėtų būti dėl neteisingo
atsilaisvinimo nuo šio gaminio. Perdirbant medžiagas yra tausojami
gamtos ištekliai. Išsamesnę informaciją dėl šio gaminio antrinio
perdirbimo Jums gali pateikti miesto savivaldybė, atliekų tvarkymo
tarnybos atstovas arba parduotuvėje, kurioje įsigijote gaminį.
Jei USB „Flash“ atmintinę su kompiuteriu naudojate pirmą
kartą
(įrenginio tvarkyklės diegimas)
Paprastai įrenginio tvarkyklė diegiama automatiškai, kai prijungiate Micro Vault.
Bet naudojant tam tikras USB 2.0 korteles arba plokštes, gali reikėti pradėti diegimą
rankiniu būdu.
Vadovaudamiesi ekrane pateikiamais nurodymais ieškokite tinkamos tvarkyklės.
Jei USB „Flash“ atmintinę su išmaniuoju telefonu arba
planšetiniu kompiuteriu naudojate pirmą kartą
(įdiegti rankiniu būdu „file browser“; dėl atsiuntimo
informacijos žiūrėti pakuotę)
Micro Vault CA serijos įrenginiai suderinami tik su prietaisais, kurie naudoja Android OS
5.0 arba vėlesnę versiją ir kurie palaiko USB laikmenų funkcijas. Norint naudoti Micro Vault
CA serijos įrenginius su Android OS gali reikėti bylų tvarkymo taikomosios programos. Žr.
naujausią suderinamumo sąrašą toliau nurodytu URL adresu.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Pagrindiniai veiksmai
Pastabos:
Kad tinkamai atjungtumėte nenaudojamą Micro Vault CA serijos įrenginį nuo ˎ
kompiuterio, išmaniojo telefono arba planšetinio kompiuterio, laikykitės šiame vadove
aprašytos procedūros.
Naudodami Micro Vault CA serijos įrenginį stenkitės neįstatinėti ir neišiminėti USB ˎ
jungties be reikalo, nes tai gali lemti pirmalaikius mechaninius gedimus.
Dirbdami su jungtimi būkite atsargūs ir nenaudokite per daug jėgos. Antraip galite
deformuoti ar sugadinti jungtį arba pakenkti jungties fiksatoriui.
Micro Vault CA serijos įrenginys yra sukurtas su dviem jungtimis, bet vienu metu ˎ
gali būti prijungtas tik prie vieno lizdo. Vienu metu nejunkite Micro Vault CA serijos
įrenginių prie daugiau nei vieno kompiuterio, išmaniojo telefono arba planšetinio
kompiuterio.
Sąranka
Jei naudojate Windows 10“, Windows 8.1“, Windows 8“, Windows 7“
Prijungus Micro Vault prie kompiuterio, atsiranda Micro Vault CA serijos įrenginio
piktograma. (Įrenginio pavadinimas gali skirtis, tai priklauso nuo jūsų kompiuterio
sistemos.)
Jei naudojate OS X 10.8 ar naujesnę*
Prijungus Micro Vault CA serijos įrenginį prie kompiuterio, atsiranda Micro Vault įrenginio
piktograma.
Jei naudojate Android 5.0 ar naujesnę*
Prieš jungdami Micro Vault CA serijos įrenginį prie išmaniojo telefono arba planšetinio
kompiuterio atlikite šiuos veiksmus.
Nuskenuokite pakuotės priekinėje pusėje esantį QR kodą, kad pasiektumėte naujausią ˎ
suderinamumo sąrašą, ir nustatykite, ar reikalinga failų tvarkymo programa.
Jei failų tvarkymo programa reikalinga, nuskenuokite pakuotės nugarinėje pusėje esantį ˎ
QR kodą, kad atsisiųstumėte ir įdiegtumėte šią programą. Prijungus „Micro Vault“ CA
serijos įrenginį prie išmaniojo telefono arba planšetinio kompiuterio, būtina rankiniu
būdu paleisti failų tvarkymo programą.
Jei failų tvarkymo programa nereikalinga, įdėkite „Micro Vault“ CA serijos įrenginį į ˎ
išmaniojo telefono arba planšetinio kompiuterio „USB Type-C“ angą. Būsenos juostoje
(pvz., ekrano viršuje) pasirodžius USB piktogramai, paslinkite būsenos juostą žemyn, kad
būtų rodoma „Sony USB drive. Bakstelėkite „Sony USB drive, kad būtų rodomas failų ir
aplankų sąrašas, esantis šakniniame „Micro Vault“ CA serijos įrenginio kataloge.
*Žr. naujausią suderinamumo sąrašą toliau nurodytu URL adresu.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Atjungimas
Jei naudojate Windows 10“, Windows 8.1“, Windows 8“, Windows 7“
Dukart spustelėkite (Saugus aparatūros šalinimas) užduočių dėkle apatinėje dešinėje
ekrano dalyje. Atsidariusiame lange pasirinkite įrenginio, kurį norite pašalinti, pavadinimą
ir spustelėkite stabdymo mygtuką. Atsidarius ekranui „Įrenginio stabdymas, įsitikinkite,
kad rodoma teisinga informacija, ir spustelėkite mygtuką Gerai. Kai pasirodys pranešimas
„Aparatūrą galima saugiai pašalinti, galite išimti Micro Vault CA serijos.
(Rodoma piktograma ir pranešimai gali skirtis, tai priklauso nuo operacinės sistemos
versijos.)
Jei naudojate OS X 10.8 ar naujesnę*
Vilkite Micro Vault piktogramą į šiukšlinę. Kai darbalaukyje pranyksta Micro Vault
piktograma, atjunkite Micro Vault CA serijos.
Jei naudojate Android 5.0 ar naujesnę*
Eikite į išmaniojo telefono arba planšetinio kompiuterio nustatymų meniu, pasirinkite
[Storage & USB] bakstelėkite išstūmimo piktogramą, kad atjungtumėte „Micro Vault“ CA
serijos įrenginį.
*Žr. naujausią suderinamumo sąrašą toliau nurodytu URL adresu.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Pastabos dėl naudojimo
Nemėtykite įrenginio, nedėkite ant jo sunkių daiktų ir saugokite nuo stiprių smūgių. ˎ
Jei įrenginys buvo ilgai naudojamas, būkite atsargūs, nes paviršius gali būti karštas. ˎ
Micro Vault gali veikti netinkamai, jei bus prijungtas prie kompiuterio, kai šis yra ˎ
paleidžiamas, paleidžiamas iš naujo arba žadinamas iš miego režimo. Prieš atlikdami
tokius veiksmus būtinai atjunkite Micro Vault nuo kompiuterio.
Įsitikinkite, kad priimantis įrenginys, išmanusis telefonas arba planšetinis kompiuteris ˎ
palaiko USB laikmenų funkcijas ir kad Android OS versija yra 5.0 arba naujesnė. Antraip
Micro Vault CA serijos įrenginys gali neveikti.
Micro Vault CA serijos įrenginys gali neveikti, jeigu „file browser“ nėra įdiegta Android ˎ
OS. Kad išvengtumėte duomenų praradimo arba sugadinimo, Micro Vault CA serijos
įrenginį nuo išmaniojo telefono arba planšetinio kompiuterio atjunkite kaip nurodyta.
Micro Vault CA serijos įrenginys yra sukurtas su dviem jungtimis, bet vienu metu ˎ
gali būti jungiamas tik prie vieno kompiuterio, išmaniojo telefono arba planšetinio
kompiuterio. Priešingu atveju Micro Vault veiks blogai.
Micro Vault CA serijos įrenginyje yra anga dirželiui arba žiedui tvirtinti. Bet prie šios ˎ
angos negalima tvirtinti kablio formos metalinio objekto (pvz., raktų pakabuko), nes jis
gali sugaditi Micro Vault.
Išimant iš kompiuterio, Micro Vault gali būti įkaitęs. ˎ
Saugokite Micro Vault nuo kūdikių, kad jis nebūtų nurytas. ˎ
Nelaikykite įrenginio vietose, kuriose: ˎ
– labai karšta arba šalta; – daug dulkių ar nešvarumų;
– labai drėgna; – didelė vibracija;
– galimas korozinių dujų poveikis; įrenginį veiks tiesioginė saulės šviesa.
Saugokite įrenginį nuo vandens. Įrenginys nėra atsparus vandeniui. ˎ
Micro Vault CA serijos įrenginys pagamintas iš metalo ir plastiko. A tipo kištukas ˎ
pagamintas iš metalo ir naudojant susibraižys.
Įrenginį valykite minkšta sausa šluoste arba minkšta šluoste, šiek tiek sudrėkinta nestipriu ˎ
valymo tirpalu.
Nenaudokite jokių tirpiklių, pvz., alkoholio ar benzeno, nes jie gali sugadinti apdailą.
Jei kompiuteris ar kita jūsų įranga neatpažįsta šio įrenginio, atjunkite įrenginį, išjunkite ˎ
arba paleiskite iš naujo kompiuterį ar kitą įrangą ir bandykite dar kartą prijungti šį
prietaisą.
Primygtinai rekomenduojama reguliariai kurti atsargines įrenginyje įrašytų duomenų
kopijas.
„Sony Corporation“ neprisiima jokios atsakomybės už galimą duomenų sugadinimą ar
praradimą.
Įspėjimai dėl perdavimo ir išmetimo
Jei Micro Vault saugomi duomenys panaikinami arba performatuojami standartiniais
metodais, duomenys tik atrodo pašalinti paviršiniu lygmeniu, bet naudojantis specialia
programine įranga gali būti įmanoma juos atkurti ir naudoti.
Kad išvengtumėte informacijos nuotėkio ir kitų panašių problemų, rekomenduojama
naudoti atskirai įsigyjamą programinę įrangą ir visiškai pašalinti visus duomenis iš „Micro
Va u l t “.
„USB Type-C™“ ir „USB-C™“ yra „USB Implementers Forum“ prekės ženklai. ˎ
„Micro Vault“ yra „Sony Corporation“ prekės ženklas. ˎ
„Microsoft“ ir „Windows“ yra „Microsoft Corporation“ registruotieji prekės ženklai ir ˎ
(arba) prekės ženklai, registruoti Jungtinėse Amerikos Valstijose ir (arba) kitose šalyse.
„Mac“, „Macintosh“ ir „OS X“ yra „Apple Inc.“ prekės ženklai, registruoti Jungtinėse ˎ
Amerikos Valstijose ir kitose šalyse.
„Google“, „Google Play“ ir „Android“ yra „Google Inc.“ prekės ženklai arba registruotieji ˎ
prekės ženklai.
Android Robot yra kopijuojamas ar modifikuojamas iš Google sukurtų ar dalinamų ˎ
darbų ir yra naudojamas pagal Creative Commons 3.0 Attribution License išdėstytas
sąlygas.
Kiti šiame vadove minimi sistemų ir produktų pavadinimai yra atitinkamų jų savininkų ˎ
prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai. Atkreipiame dėmesį, kad simboliai
ir
®
šiame vadove nenaudojami.
Mūsų gaminio garantija teikiama pačiai „USB“ „Flash“ atmintinei, jei ji įprastomis ˎ
sąlygomis naudojama pagal šias naudojimo instrukcijas, su pridėtais priedais ir
nurodytoje arba rekomenduojamoje sistemos aplinkoje. Šie apribojimai taikomi ir
įmonės teikiamoms paslaugoms, pvz., naudotojo palaikymui.
Įmonė negali prisiimti atsakomybės už žalą ar nuostolius, atsiradusius naudojant šį ˎ
įrenginį, arba priimti kokias nors pretenzijas iš trečiųjų šalių.
Įmonė negali prisiimti jokios atsakomybės už: naudojant šį gaminį kilusias ˎ
problemas jūsų kompiuteryje ar kitoje aparatūroje; šio gaminio tinkamumą
konkrečiai aparatūrai, programinei įrangai ar išoriniams įrenginiams; veikimo
konfliktus su kitomis įdiegtomis programomis; duomenų praradimą; arba kitą
netiesioginę arba neišvengiamą žalą.
Įmonė negali prisiimti jokios atsakomybės už finansinius nuostolius, prarastą pelną, ˎ
trečiųjų šalių pretenzijas ir pan., susijusius su programine įranga, pateikta su šiuo
įrenginiu.
Datu glabāšanas medijs
Datu glabāšanas medijs ar diviem portiem jūsu datoram, viedtālrunim vai planšetdatoram.
A tipa USB spraudnis paredzēts savienojumam ar datoru; USB Type-C
TM
spraudnis –
savienojumam ar datoru, viedtālruni vai planšetdatoru.
BRĪDINĀJUMS
Glabājiet bērniem nepieejamā vietā. Norīšanas gadījumā nekavējoties vērsieties
pie ārsta.
Lai samazinātu ugunsgrēka vai elektrošoka risku, nepakļaujiet ierīci lietus vai
mitruma iedarbībai.
Lai izvairītos no elektrošoka, neatveriet korpusu. Apkopi drīkst veikt vienīgi
kvalificēts personāls.
Nepievienojiet Micro Vault CA sēriju vienlaikus vairāk nekā vienam datoram,
viedtālrunim vai planšetdatoram.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japānā,
vai produkts ražots Sony Corporation uzdevumā. Lai uzzinātu par produkta atbilstību,
pamatojoties uz Eiropas Savienības likumdošanas aktiem, vērsieties pie autorizētā pārstāvja
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Beļģija. Apkopes un garantijas servisa gadījumā vērsieties adresē, kas norādīta atsevišķos
apkopes vai garantijas dokumentos.
Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām ierīcēm (piemērojama
Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atkritumu atsevišķas savākšanas
sistēmām)
Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo produktu
nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. To nepieciešams nodot attiecīgā
savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsiet novērst
potenciālās negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties
šī produkta nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu pārstrāde
palīdzēs saglabāt dabas resursus. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī
produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves
atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo
produktu.
USB zibatmiņas pirmā izmantošanas reize ar datoru
(ierīces draivera instalēšana)
Parasti ierīces draiveris tiek instalēts automātiski, kad pievienojat Micro Vault.
Tom ēr iespējams, ka dažām USB 2.0 kartēm vai platēm instalēšana būs jāsāk manuāli.
Lai meklētu piemērotu draiveri, izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
USB zibatmiņas pirmā izmantošanas reize ar viedtālruņiem
vai planšetdatoriem
(manuāla failu pārlūka instalācija; skatiet informāciju par
lejupielādi uz iepakojuma)
CA sērijas Micro Vault atbalsta tikai tās ierīces, kurās darbojas Android OS 5.0 vai
jaunāka un kuras atbalsta USB datu glabāšanas funkcijas. Lai iespējotu CA sērijas Micro
Vault funkcijas operētājsistēmā Android OS, var būt nepieciešama failu pārvaldības
lietojumprogramma. Lūdzu, pārbaudiet jaunāko saderības sarakstu tālāk norādītajā vietrādī
URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Pamatdarbības
Piezīmes:
Lai pareizi atvienotu un noņemtu CA sērijas Micro Vault no datora, viedtālruņa vai ˎ
planšetdatora, kad ierīce netiek lietota, lūdzu, izpildiet šajā rokasgrāmatā aprakstīto
procedūru.
Lietojot CA sērijas Micro Vault, izvairieties no USB savienotāja nevajadzīgas ievietošanas ˎ
un izņemšanas, tādējādi novēršot priekšlaicīgu ierīces mehānisko nolietošanos.
Rīkojieties piesardzīgi, lai uz ārējo savienotāju pārāk stipri nespiestu. Šādi rīkojoties, jūs
varat deformēt vai sabojāt savienotāju, vai arī sabojāt savienotāja fiksatoru.
CA sērijas Micro Vault ir izstrādāta ar diviem savienotājiem, taču vienā reizē to var ˎ
pievienot tikai pie viena porta. Nepievienojiet Micro Vault CA sēriju vienlaikus vairāk
nekā vienam datoram, viedtālrunim vai planšetdatoram.
Iestatīšana
Operētājsistēmā Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Kolīdz Micro Vault ir pievienota datoram, parādās CA sērijas Micro Vault ierīces diska
ikona. (Ekrānā redzamais diska nosaukums ir atkarīgs no jūsu datora sistēmas.)
Operētājsistēmā OS X 10.8 vai jaunākā versijā*
Kolīdz CA sērijas Micro Vault ir pievienota datoram, parādās Micro Vault ierīces diska
ikona.
Operētājsistēmā Android 5.0 vai jaunākā versijā*
Pirms CA sērijas Micro Vault pievienošanas viedtālrunim vai planšetdatoram, veiciet
šādas darbības.
Noskenējiet QR kodu iepakojuma priekšpusē, lai piekļūtu jaunākajam saderības ˎ
sarakstam un noteiktu, vai failu pārvaldības lietojumprogramma ir nepieciešama.
Ja failu pārvaldības lietojumprogramma ir nepieciešama, noskenējiet QR kodu ˎ
iepakojuma aizmugurē, lai lejupielādētu un instalētu to. Pēc CA sērijas Micro
Vault pievienošanas viedtālrunim vai planšetdatoram manuāli jāpalaiž pārvaldības
lietojumprogramma..
Ja failu pārvaldības lietojumprogramma nav nepieciešama, ievietojiet CA sērijas Micro ˎ
Vault viedtālruņa vai planšetdatora USB Type-C pieslēgvietā. Pēc tam, kad statusa joslā
(proti, ekrāna augšdaļā) tiek parādīta USB ikona, velciet statusa joslu lejup, lai tiktu
parādīts vienums “Sony USB drive. Pieskarieties vienumam “Sony USB drive, lai atvērtu
CA sērijas Micro Vault saknes direktorijā esošo failu un mapju sarakstu.
*Lūdzu, pārbaudiet jaunāko saderības sarakstu tālāk norādītajā vietrādī URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Atvienošana
Operētājsistēmā Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Uzdevumjoslā ekrāna apakšējā labajā pusē veiciet dubultklikšķi uz (Droša aparatūras
noņemšana). Logā, kas tiks parādīts, atlasiet noņemamās ierīces nosaukumu un pēc
tam noklikšķiniet uz pogas Apturēt. Kad parādās ekrāns Aparatūras ierīces apturēšana,
pārliecinieties, vai ir parādīta pareizā informācija, un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Labi.
Kad parādās ziņojums “Aparatūras noņemšana ir droša, CA sērijas Micro Vault drīkst
noņemt.
(Atkarībā no operētājsistēmas versijas parādītā ikona un ziņojumi var atšķirties.)
Operētājsistēmā OS X 10.8 vai jaunākā versijā*
Velciet Micro Vault ikonu uz atkritni. Pēc tam, kad Micro Vault ikona ir pazudusi no
darbvirsmas, atvienojiet CA sērijas Micro Vault.
Operētājsistēmā Android 5.0 vai jaunākā versijā*
Pārejiet uz viedtālruņa vai planšetdatora iestatījumu izvēlni, atlasiet [Storage & USB] un
pieskarieties ikonai Noņemt, lai atvienotu CA sērijas Micro Vault.
*Lūdzu, pārbaudiet jaunāko saderības sarakstu tālāk norādītajā vietrādī URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Piezīmes par lietošanu
Ierīci nedrīkst nomest, likt uz tās smagus priekšmetus vai pakļaut to spēcīgiem sitieniem ˎ
vai spēkam.
Esiet piesardzīgi, rīkojoties ar ierīci pēc ilgākiem lietošanas periodiem, jo tās virsma var ˎ
būt karsta.
Micro Vault var nedarboties pareizi, ja tā tiek pievienota datoram, kad dators tiek startēts, ˎ
restartēts vai tas atjauno darbību pēc miega režīma. Pirms šo darbību veikšanas vienmēr
atvienojiet Micro Vault no datora.
Pārliecinieties, vai resursdators, viedtālrunis vai planšetdators atbalsta USB datu ˎ
glabāšanas funkcijas un vai Android OS versija ir 5.0 vai jaunāka. Pretējā gadījumā CA
sērijas Micro Vault var nedarboties.
CA sērijas Micro Vault var nedarboties, ja operētājsistēmā Android OS nav instalēts ˎ
failu pārlūks. Lai nepieļautu datu zudumu vai sabojāšanu, vienmēr atvienojiet CA sērijas
Micro Vault no viedtālruņa vai planšetdatora atbilstoši norādījumiem.
CA sērijas Micro Vault ir izstrādāta ar diviem portiem, taču vienlaikus to nedrīkst ˎ
pievienot vairāk nekā vienam datoram, viedtālrunim vai planšetdatoram. Pretējā
gadījumā Micro Vault nedarbosies.
CA sērijas Micro Vault ir atvere siksniņas vai gredzena piestiprināšanai. Tomēr šai atverei ˎ
nedrīkst pievienot āķa formas metāla priekšmetus (piemēram, atslēgu turētāju), jo tā
Micro Vault var sabojāt.
Kad Micro Vault atvieno no datora, tā var būt karsta. ˎ
Sargājiet Micro Vault no maziem bērniem, lai nepieļautu norīšanu. ˎ
Nenovietojiet ierīci vietās, kur ir: ˎ
ļoti karsts vai auksts – putekļains vai netīrs
ļoti mitrs – jūtama vibrāciju ietekme
– kodīgas gāzes – tieši saules stari
Nepakļaujiet ierīci ūdens iedarbībai. Šī ierīce nav ūdensdroša. ˎ
CA sērijas Micro Vault ir ražota no metāla un plastmasas materiāliem. A tipa spraudnis ir ˎ
ražots no metāla un, intensīvi lietojot, var tikt saskrāpēts.
Tīriet ierīci ar sausu, mīkstu lupatiņu vai mīkstu lupatiņu, kas ir samitrināta ar maigu ˎ
tīrīšanas šķidrumu.
Neizmantojiet nekāda veida šķīdinātājus, piemēram, spirtu vai benzolu, kas var sabojāt
apdari.
Ja izmantotais dators vai aparatūra ierīci neatpazīst, noņemiet ierīci, izslēdziet vai ˎ
restartējiet datoru vai aparatūru un mēģiniet pievienot ierīci vēlreiz.
Noteikti ieteicams regulāri saglabāt ierīcē ierakstīto datu dublējumkopijas.
Sony Corporation neuzņemas nekādu atbildību par jebkādiem iespējamiem bojājumiem vai
datu zudumu.
Pārsūtīšanas un informācijas atklāšanas drošības pasākumi
Ja Micro Vault ierīcē saglabātie dati tiek izdzēsti vai formatēti, izmantojot standarta
metodes, dati tiek noņemti tikai šķietami — virspusējā līmenī, un pastāv iespēja, ka citas
personas tos var izgūt un lietot datus atkārtoti, izmantojot īpašu programmatūru.
Lai novērstu informācijas noplūdes un citas šāda veida problēmas, ieteicams izmantot
komerciāli pieejamu programmatūru, kas paredzēta, lai pilnībā noņemtu visus datus no
Micro Vault.
USB Type-C™ un USB-C™ ir USB Implementers Forum preču zīmes. ˎ
Micro Vault ir Sony Corporation preču zīme. ˎ
Microsoft un Windows ir reģistrētas preču zīmes un/vai Microsoft Corporation ˎ
reģistrētas preču zīmes Amerikas Savienotajās Valstīs un/vai citās valstīs.
Mac, Macintosh un OS X ir Apple Inc. reģistrētas preču zīmes Amerikas Savienotajās ˎ
Valstīs un citās valstīs.
Google, Google Play un Android ir Google Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes. ˎ
Android Robot tiek reproducēts vai modificēts no darba, ko izveidojis vai kopīgojis ˎ
Google, un tiek lietots atbilstoši Creative Commons 3.0 Attribution License
aprakstītajiem noteikumiem.
Citu sistēmu nosaukumi un produktu nosaukumi, kas redzami šajā rokasgrāmatā, ir ˎ
reģistrētas preču zīmes vai to attiecīgo īpašnieku preču zīmes. Ņemiet vērā, ka simboli
un
®
šajā rokasgrāmatā nav izmantoti.
Mūsu produkta garantija ir ierobežota vienīgi attiecībā uz pašu USB zibatmiņu, ˎ
ja tā tiek lietota normālos apstākļos saskaņā ar šīm lietošanas instrukcijām un
ar piederumiem, kas iekļauti šīs ierīces komplektācijā norādītajā vai ieteicamajā
sistēmas vidē. Šie ierobežojumi attiecas arī uz Uzņēmuma sniegtajiem
pakalpojumiem, piemēram, lietotāju atbalstu.
Uzņēmums nevar uzņemties atbildību par bojājumiem vai zaudējumiem, kas ˎ
radušies, izmantojot šo ierīci, vai arī par trešo pušu prasībām.
Uzņēmums nevar uzņemties atbildību par: problēmām, kas radušās jūsu datoram ˎ
vai citai aparatūrai, izmantojot šo produktu; šī produkta atbilstību konkrētai
aparatūrai, programmatūrai vai perifērajām ierīcēm; konfliktējošām operācijām
ar citu instalētu programmatūru; datu zudumu vai citiem nejaušiem vai
nenovēršamiem bojājumiem.
Uzņēmums nevar uzņemties atbildību par finansiālu kaitējumu, zaudētu peļņu, ˎ
prasībām no trešajām pusēm u.c., kas radušās, izmantojot šīs ierīces komplektācijā
iekļauto programmatūru.
Garantija
2 gadi
Datalagringsmedium
Dual port lagringsenhet för din PC, smartphone eller surfplatta.
USB Type-A -kontakten ansluts till en PC, och USB Type-C
TM
-kontakten ansluts till en PC,
smartphone, eller surfplatta.
VARNING
Förvaras oåtkomligt för barn. Vid förtäring kontakta genast en läkare.
Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand
eller elstötar.
Öppna inte höljet för att undvika en elektrisk stöt. Låt endast kvalificerad personal
utföra service.
Anslut inte Micro Vault CA-serien till fler än en PC, smartphone eller surfplatta
samtidigt.
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor som rör produkternas överensstämmelse,
grundar sig på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den auktoriserade
representanten, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgien. För service och garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i
de separata service och garantihandlingarna.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar
i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till
att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av
material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
När USB-flash-enheten används på en PC för första gången
(installera enhetsdrivrutinen)
Vanligtvis installeras enhetsdrivrutinen automatiskt när du ansluter Micro Vault.
Men med vissa USB 2.0-kort, kan det hända att du måste initiera installationen manuellt.
Följ anvisningarna på skärmen för att hitta en lämplig drivrutin.
När USB-flash-enheten används på smartphones eller
surfplattor för första gången
(manuell installation filläsare; kontrollera packet för
information om nedladdning)
Micro Vault CA-serien stödjer endast enheter som körs på Android OS 5.0 eller senare och
som stödjer USB-funktioner. För aktivering av Micro Vault CA-serien för Android OS, är
kanske ett applikationsprogram för filhanteringssystem nödvändigt. Kontrollera senaste
listan över kompatibilitet på följande URL-adress.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Grundläggande användning
Observera:
Följ proceduren som beskrivs i den här handboken for att koppla bort och avlägsna Micro ˎ
Vault CA-serien från din PC, smartphone eller surfplatta när den inte används.
Undvik att sätta in och ta ut USB-kontakten mer än nödvändigt när Micro Vault CA- ˎ
serien används, eftersom det kan leda till mekansik förslitning i förtid.
Var noga med att inte utsätta den blottade kontakten för hårt tryck. Det kan orsaka att
kontakten deformeras eller skadas, eller att kontaktspärren skadas.
Mikro Vault CA-serien är designad med dubbla kontakter, men kan endast anslutas till ˎ
en port i taget. Anslut inte Micro Vault CA-serien till fler än en PC, smartphone eller
surfplatta samtidigt.
Anslutning
När du använder Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
När Micro Vault väl har anslutits till datorn, visas enhetsikonen för Micro Vault CA-serien.
(Enhetsnamnet varierar, beroende på datorsystemet.)
När du använder OS X 10.8 eller senare*
När Micro Vault CA-serien väl har anslutits till datorn, visas enhetsikonen för Micro Vault-
enheten.
När du kör Android 5.0 eller senare*
Utför följande innan du ansluter Micro Vault CA-serien till en smartphone eller
surfplatta.
Skanna QR-koden på framsidan av paketet för åtkomst till den senaste listan över ˎ
kompatibilitet, och kontrollera om filhanteringsappen är nödvändig.
Om filhanteringsappen är nödvändig, skanna QR-koden på baksidan av paketet för att ˎ
hämta och installera. Efter anslutning av Micro Vault CA-serien till en smartphone eller
surfplatta, måste du manuellt starta filhanteringsappen.
Om filhanteringsappen är inte nödvändig, sätt i Micro Vault CA-serien i USB Type- ˎ
C-porten i din smartphone eller sufplatta. Efter att USB-ikonen visas i statusfältet (dvs
överst på displayen), dra ner statusfältet så att “Sony USB drive” visas. Klicka på “Sony
USB drive” för att visa listan över filer och mappar i rotkatalogen i Micro Vault CA-
serien.
*Kontrollera senaste listan över kompatibilitet på följande URL-adress.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Frånkoppling
När du använder Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Dubbelklicka på (Säker borttagning av maskinvara) i aktivitetsfältet längst ned till höger
på skärmen. I fönstret som visas, markera namnet på enheten som ska tas bort, klicka sedan
på stoppknappen. När skärmen Stoppa en maskinvaruenhet visas, försäkra dig om att rätt
information visas, och klicka sedan på OK-knappen. När meddelandet ”Säkert att ta bort
maskinvara” visas, kan du ta bort Micro Vault CA-serien.
(Ikonen och meddelandena som visas kan variera beroende på versionen av
operativsystemet.)
När du använder OS X 10.8 eller senare*
Dra Micro Vault-ikonen till Papperskorgen. Efter att Micro Vault-ikonen har försvunnit
från skrivbordet, koppla bort Micro Vault CA-serien.
När du kör Android 5.0 eller senare*
Gå till inställningsmenyn på din smartphone eller surfplatta, välj [Storage & USB] och
klicka på ikonen mata ut för att koppla bort Micro Vault CA-serien.
*Kontrollera senaste listan över kompatibilitet på följande URL-adress.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Anmärkningar om användning
Tappa den inte, placera inga tunga föremål på den eller utöva stor kraft eller slag på den. ˎ
Var försiktig när du hanterar enheten efter en längre stunds användning eftersom ytan ˎ
kan vara mycket varm.
Det kan hända att Micro Vault inte fungerar korrekt om den ansluts till datorn när datorn ˎ
startas, startas om, eller återställs från viloläge. Koppla alltid bort Micro Vault från datorn
innan någon av dessa operationer utförs.
Kontrollera att din värdenhet, smartphone eller surfplatta stödjer USB lagringsfunktioner ˎ
och att Android OS är version 5.0 eller senare. Annars är det möjligt att Micro Vault
CA-serien inte fungerar.
Micro Vault CA-serien kanske inte fungerar om filläsare inte är installerad under Android ˎ
OS. Koppla alltid bort Micro Vault CA-serien från din smartphone eller surfplatta enligt
instruktionerna för att undvika förlust eller skada.
Micro Vault CA-serien är designad med dubbla anslutningar men kan inte kopplas till ˎ
mer än en PC, smartphone eller surfplatta samtidigt. Detta resulterar i att Micro Vault
inte fungerar korrekt.
Micro Vault CA-serien har ett hål för att fästa en rem eller en ring. Dock bör inte ett ˎ
hakformat metallföremål (så som en nyckelhållare) fästas i detta hål, eftersom det kan
orsaka skador på Micro Vault.
Micro Vault kan vara varm när du tar bort det från datorn. ˎ
Håll Micro Vault Borta från spädbarn för att undvika att den sväljs. ˎ
Placera inte enheten på platser som: ˎ
– är extremt varma eller kalla – är dammiga eller smutsiga
– är mycket fuktiga – vibrerar
– utsätts för korrosiva gaser – utsätts för direkt solljus
Utsätt inte enheten för vatten. Den här enheten är inte vattentät. ˎ
Micro Vault CA-serien är tillverkad i metall och plastmaterial. Type-A kontakten är av ˎ
metall och kommer att bli repig efter en tids användning.
Rengör enheten med en mjuk, torr trasa eller en mjuk trasa lätt fuktad med ett milt ˎ
rengöringsmedel.
Använd inte någon typ av lösning, så som alkohol eller bensen, som kan skada finishen.
Om enheten inte identifieras av datorn eller värdenheten som du använder, ta bort ˎ
enheten, stäng av eller starta om datorn eller värdenheten, och prova att sätta i enheten
igen.
Det rekommenderas starkt att du regelbundet säkerhetskopierar data som skrivits på
enheten.
Sony Corporation tar inget ansvar för eventuella skador eller förlust av data som kan
inträffa.
Försiktighetsåtgärder för överlåtelse och kassering
Om data lagrade på Micro Vault raderas eller omformateras med standardmetoderna, är det
endast på en ytlig nivå som data ser ut att ha tagits bort, och det kan vara möjligt för någon
att återställa och återanvända data med hjälp av särskild programvara.
För att undvika informationsläckor och andra problem av detta slag, rekommenderas det
att du använder kommersiellt tillgänglig programvara avsedd för att fullständigt ta bort alla
data från Micro Vault.
USB Type-C™ och USB-C™ är varumärken av USB Implementers Forum. ˎ
Micro Vault är ett varumärke som tillhör Sony Corporation. ˎ
Microsoft och Windows är registrerade varumärken och/eller varumärken som tillhör ˎ
Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Mac, Macintosh och OS X är registrerade varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och ˎ
andra länder.
Google, Google Play och Android är varumärken eller registrerade varumärken som ˎ
tillhör Google Inc.
Android Robot återges eller ändras från arbete som är skapat eller delad av Google ˎ
och används enligt villkoren som beskrivs i Creative Commons 3.0 Attribution License.
Andra systemnamn och produktnamn som kan förekomma i denna manual är ˎ
registrerade varumärken eller varumärken som tillhör respektive ägare. Observera att
symbolerna
och
®
inte används i denna manual.
Vår produktgaranti är begränsad till själva USB-flash-enheten, när den används ˎ
normalt i överensstämmelse med denna bruksanvisning och med de tillbehör som
medföljde denna enhet i den specificerade eller rekommenderade systemmiljön.
Tjänster som tillhandahålls av Företaget, såsom användarstöd, är också föremål för
dessa begränsningar.
Företaget kan inte acceptera något ansvar för skada eller förlust till följd av ˎ
användning av denna enhet, eller för krav från tredje part.
Företaget kan inte acceptera något ansvar för: problem med datorn eller annan ˎ
maskinvara som uppkommer till följd av användning av denna produkt; denna
produkts lämplighet för specifik maskinvara, programvara, eller kringutrustning;
driftkonflikter med annan installerad programvara; dataförlust; eller andra
oavsiktliga eller oundvikliga skador.
Företaget kan inte acceptera något ansvar för ekonomiska skador, utebliven vinst, ˎ
krav från tredje part etc., som uppkommer till följd av användning av programvaran
som medföljer denna enhet.
Datalagringsmedie
Dobbelt portlagringsenhed til din computer, smartphone eller tablet.
USB Type-A-stikket forbinder til en pc, og USB Type-C
TM
-stikket forbinder til en pc,
smartphone eller tablet.
ADVARSEL
Skal opbevares uden for børns rækkevidde. Opsøg straks en læge hvis den sluges.
Enheden må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller
elektrisk stød.
For at undgå elektrisk stød skal du ikke åbne kabinettet. Overlad kun
servicearbejde til kvalificeret personale.
Slut ikke Micro Vault CA-serien til mere end én pc, smartphone eller tablet ad
gangen.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler relateret til produkt overensstemmelse i henhold til
EU lovgivning skal adresseres til den autoriserede repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. For service eller
garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte service- eller garantidokumenter.
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den
Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke
må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på
en genbrugsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet
bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af
produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at
bevare naturens ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås hos kommunen, det lokale
renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Når du anvender USB-flashdrevet på en pc for første gang
(installation af enhedsdriveren)
Normalt installeres enhedsdriveren automatisk, når du tilslutter Micro Vault.
Men med visse USB 2.0-kort eller bundkort er du muligvis nødt til at initiere installationen
manuelt.
Følg de instruktioner som vises på skærmen for at søge efter en egnet driver.
Når du anvender USB-flashdrevet på en smartphone eller
tablet for første gang
(manuel installation file browser; se pakke for detaljer
vedrørende hentning)
Micro Vault CA-serien understøtter kun enheder, der kører med Android OS 5.0 eller
derover, og som understøtter USB-lagringsfunktioner. For at kunne aktivere Micro
Vault CA-serien, så den fungerer på Android OS, kan det være nødvendigt at anvende et
filadministrationsprogram. Kontrollér den seneste kompatibilitetsliste på følgende URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Grundlæggende betjening
Bemærkninger:
Følg proceduren, der er beskrevet i denne vejledning, for at afbryde og fjerne Micro Vault ˎ
CA-serien fra din pc, smartphone eller tablet, når den ikke er i brug.
Undgå at indsætte og fjerne USB-konnektoren mere end nødvendigt ved brug af Micro ˎ
Vault CA-serien, da dette kan føre til tidlig mekanisk nedbrydning.
Pas på ikke at udsætte den ubeskyttede konnektor for stor kraft. Gør du det, kan
det medføre deformation eller beskadigelse af konnektoren eller beskadigelse af
konnektorlåsen.
Micro Vault CA-serien er designet med to konnektorer, men kan kun tilsluttes én port ˎ
ad gangen. Slut ikke Micro Vault CA-serien til mere end én pc, smartphone eller tablet
ad gangen.
Opsætning
Når du kører Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Når først Micro Vault er tilsluttet til computeren, vises drevikonet for Micro Vault-enheden
i CA-serien. (Drevnavnet varierer afhængigt af dit computersystem.)
Hvis du kører OS X 10.8 eller senere*
Når først Micro Vault CA-serien er tilsluttet til computeren, vises drevikonet for Micro
Vault.
Hvis du kører Android 5.0 eller senere*
Foretag følgende, før du slutter Micro Vault CA-serien til en smartphone eller tablet.
Scan QR-koden på forsiden af pakken for at få adgang til den seneste kompatibilitetsliste ˎ
og finde ud af, om filadministrationsprogrammet er nødvendigt.
Hvis filadministrationsprogrammet er nødvendigt, skal du scanne QR-koden bag ˎ
på pakken for at hente og installere det. Efter tilslutning af Micro Vault CA-serien til
smartphonen eller tabletten skal du manuelt starte filadministrationsprogrammet.
Hvis filadministrationsprogrammet ikke er nødvendigt, skal du indsætte Micro Vault ˎ
CA-serien i USB Type-C-porten på din smartphone eller tablet. Når USB-ikonet vises
på statuslinjen (dvs. øverst på skærmen), skal du trække ned i statuslinjen, så “Sony USB
drive” vises. Tryk på “Sony USB drive” for at få vist en liste med filer og mapper i Micro
Vault CA-seriens rodbibliotek.
*Kontrollér den seneste kompatibilitetsliste på følgende URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Afbrydelse
Når du kører Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Dobbeltklik på (Sikker fjernelse af hardware) i proceslinjen nederst til højre på skærmen.
I det vindue som vises, skal du vælge navnet på den enhed, som skal fjernes, og derefter
klikke på Stop-knappen. Når skærmen Stop en hardwareenhed vises, skal du sikre dig, at
der vises den korrekte information, og derefter klikke på OK-knappen. Når meddelelsen
“Hardwaren kan nu fjernes” vises, kan du fjerne Micro Vault CA-serien.
(Det ikon og de meddelelser som vises varierer muligvis afhængigt af OS-versionen.)
Hvis du kører OS X 10.8 eller senere*
Træk Micro Vault-ikonet hen i Papirkurven. Når Micro Vault-ikonet er forsvundet fra
skrivebordet, skal du afbryde Micro Vault CA-seriens.
Hvis du kører Android 5.0 eller senere*
Gå til indstillingsmenuen i din smartphone eller tablet, vælg [Storage & USB] og tryk
derefter på skub ud-ikonet for at afbryde Micro Vault CA-serien.
*Kontrollér den seneste kompatibilitetsliste på følgende URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Bemærkninger om brug
Undgå at tabe eller placere tunge genstande på enheden eller udsætte den for kraftige ˎ
stød eller påvirkninger.
Vær forsigtig ved håndtering af enheden efter længere tids brug, da overfladen muligvis ˎ
kan blive varm.
Micro Vault fungerer muligvis ikke korrekt, hvis den tilsluttes til computeren, mens ˎ
computeren startes, genstartes eller kommer ud af dvaletilstand. Afbryd altid Micro Vault
fra computeren, inden du udfører nogen af disse betjeninger.
Kontrollér, at din værtsenhed, smartphone eller tablet understøtter USB- ˎ
lagringsfunktioner, og at Android OS er version 5.0 eller senere. I modsat fald virker
Micro Vault CA-serien eventuelt ikke korrekt.
Micro Vault CA-serien virker eventuelt ikke korrekt, hvis file browser ikke er installeret ˎ
under Android OS. Afbryd altid Micro Vault CA-serien fra en smartphone eller tablet,
som instrueret, for at undgå tab af data eller skade.
Micro Vault CA-serien er designet med to konnektorer, men kan ikke sluttes til mere ˎ
end én pc, smartphone eller tablet ad gangen. Det vil i modsat fald føre til fejlfunktion af
Micro Vault.
Micro Vault CA-serien har et hul til fastgørelse af en rem eller en ring. Men der må ikke ˎ
fastgøres en krogformet metalgenstand (som f.eks. en nøglering) til dette hul, da det kan
beskadige Micro Vault.
Micro Vault kan være varm, når du fjerner den fra computeren. ˎ
Hold Micro Vault væk fra børn for at forhindre slugning. ˎ
Du skal ikke placere enheden på steder, som er: ˎ
– ekstremt varme eller kolde – støvede eller beskidte
– meget fugtige – vibrerer
– udsat for korroderende gasser – udsat for direkte sollys
Udsæt ikke enheden for vand. Enheden er ikke vandsikker. ˎ
Micro Vault CA-serien er fremstillet af metal- og plastikmaterialer. Type-A-stikket er ˎ
fremstillet af metal og vil blive ridset efter brug.
Rengør enheden med en blød, tør klud eller en blød klud fugtet med et mildt ˎ
rengøringsmiddel.
Brug ikke nogen anden type opløsningsmiddel som f.eks. alkohol eller benzen, hvilket
muligvis kan beskadige overfladen.
Hvis din enhed ikke genkendes af den computer eller værtsenhed, som du anvender, ˎ
skal du fjerne enheden, slukke eller genstarte din computer eller værtsenhed, og prøve at
tilslutte enheden igen.
Det anbefales kraftigt, at du med jævne mellemrum sikkerhedskopierer de data, der er
skrevet på enheden.
Sony Corporation påtager sig intet ansvar for skader eller tab af data, der eventuelt måtte
opstå.
Forholdsregler for overførsel og bortskaffelse
Hvis data, der er opbevaret på Micro Vault, slettes eller omformateres vha.
standardmetoderne, ser dataene kun ud til at være blevet fjernet på et overfladisk niveau, og
det kan være muligt for andre at indhente og genanvende dataene vha. særlig software.
For at undgå informationslækager og andre problemer af denne slags, anbefales det, at du
anvender kommercielt tilgængeligt software, som er designet til at fjerne alle data fra Micro
Vault fuldstændigt.
USB Type-C™ og USB-C™ er varemærker tilhørende USB Implementers Forum. ˎ
Micro Vault er et varemærke tilhørende Sony Corporation. ˎ
Microsoft og Windows er registrerede varemærker og/eller varemærker tilhørende ˎ
Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Mac, Macintosh og OS X er registrerede varemærker tilhørende Apple Inc. i USA og ˎ
andre lande.
Google, Google Play og Android er varemærker eller registrerede varemærker ˎ
tilhørende Google Inc.
Android Robot er gengivet eller modificeret af arbejde, der er skabt af eller delt af ˎ
Google og anvendt i henhold til betingelserne i Creative Commons 3.0 Attribution
License.
Andre systemnavne og produktnavne som optræder i denne vejledning er ˎ
registrerede varemærker eller varemærker tilhørende deres respektive ejere. Bemærk,
at symbolerne
og
®
ikke anvendes i denne vejledning.
Vores produktgaranti er begrænset til kun at omfatte selve USB-flashdrevet, når ˎ
det anvendes normalt i henhold til denne betjeningsvejledning og sammen med
det tilbehør, som fulgte med denne enhed, i det specificerede eller anbefalede
systemmiljø. Tjenester som udbydes af firmaet, som f.eks. brugersupport, er også
omfattet af disse restriktioner.
Firmaet kan ikke acceptere ansvar for skader eller tab pga. anvendelsen af denne ˎ
enhed, eller for erstatningskrav fra en tredjepart.
Firmaet kan ikke acceptere ansvar for: Problemer med din computer eller anden ˎ
hardware som opstår pga. anvendelsen af dette produkt; egnethed af dette
produkt til specifik hardware, software eller perifere enheder; driftskonflikter med
anden installeret software; datatab; eller andre utilsigtede eller uundgåelige skader.
Firmaet kan ikke acceptere noget ansvar for finansielle skader, mistede fortjenester, ˎ
erstatningskrav fra tredjeparter osv., der opstår pga. anvendelsen af den software,
som kommer sammen med denne enhed.
Tiedontallennusväline
Kaksoisportilla varustettu tallennuslaite tietokoneelle, älypuhelimelle tai tabletille.
USB Type-A -liitin voidaan liittää tietokoneeseen ja USB Type-C
TM
–liitin tietokoneeseen,
älypuhelimeen tai tabletiin.
VAROITUS
Pidettävä poissa lasten ulottuvilta. Jos tuote joutuu nieluun, on hakeuduttava
viipymättä lääkärin hoitoon.
Suojaa tuote sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.
Älä avaa koteloa välttääksesi sähköiskun. Vain valtuutettu henkilöstö saa suorittaa
huoltotoimia.
Älä yhdistä Micro Vault CA -laitetta useampaan kuin yhteen tietokoneeseen,
älypuhelimeen tai tabletiin yhtä aikaa.
Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tämän tuotteen Euroopan Unionin lainsäädännön
vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt tulee osoittaa valtuutetulle edustajalle, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Huolto tai takuu asioita koskevat kyselyt pyydämme ystävällisesti osoittamaan takuu tai
huolto dokumenteissa mainituille edustajille.
Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee
Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että
laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava
sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään
asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta
käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja
laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla
paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai
liikkeestä, josta laite on ostettu.
Kun USB Flash -asemaa käytetään ensimmäistä kertaa
tietokoneella
(laiteohjaimen asennus)
Laiteohjain asennetaan yleensä automaattisesti Micro Vault:ia liitettäessä.
Joidenkin USB 2.0 -korttien tai piirilevyjen yhteydessä asennus on kuitenkin käynnistettävä
manuaalisesti.
Noudata näytölle tulevia ohjeita sopivan ohjaimen etsimiseksi.
Kun USB Flash -asemaa käytetään ensimmäistä kertaa
älypuhelimella tai tabletilla
(tiedostoselaimen manuaalinen asennus; katso pakkaus
saadaksesi lisätietoja latauksesta)
Micro Vault CA -laite tukee vain laitteita, joissa on Android 5.0 -käyttöjärjestelmä tai
uudempi ja jotka tukevat USB-tallennusta. Käyttääksesi Micro Vault CA -laitetta Android
käyttöjärjestelmän kanssa saatat tarvita tiedostonhallintaohjelman. Tarkista uusin
yhteensopivuuslista seuraavasta URL-osoitteesta.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Yleiset käyttötoimenpiteet
Huomautuksia:
Noudata tässä käyttöohjeessa mainittua tapaa irrottaaksesi ja poistaaksesi Micro Vault CA ˎ
-laitteen oikein tietokoneestasi, älypuhelimestasi tai tabletistasi kun et käytä laitetta.
Vältä USB-liittimen tarpeetonta asettamista ja irrottamista käytettäessä Micro Vault CA ˎ
-laitetta, koska se voi nopeuttaa mekaanista vanhenemista.
Älä kohdista liittimeen suurta voimaa. Se voi aiheuttaa liittimeen muodonmuutoksia tai
vaurioita tai vioittaa liittimen lukitusta.
Micro Vault CA -laitteessa on kaksoisliittimet, mutta vain yhtä porttia voi käyttää yhtä ˎ
aikaa. Älä yhdistä Micro Vault CA -laitetta useampaan kuin yhteen tietokoneeseen,
älypuhelimeen tai tabletiin yhtä aikaa.
Asennus
Kun käyttöjärjestelmänä on Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Kun Micro Vault on liitetty tietokoneeseen, Micro Vault CA -laitteen aseman kuvake tulee
esille. (Aseman nimi voi vaihdella tietokoneesi järjestelmästä riippuen.)
Kun käyttöjärjestelmänä on OS X 10.8 tai uudempi*
Kun Micro Vault on liitetty tietokoneeseen, Micro Vault CA -laitteen aseman kuvake tulee
esille.
Kun käyttöjärjestelmänä on Android 5.0 tai uudempi*
Noudata seuraavia ohjeita ennen kuin yhdistät Micro Vault CA -laitteen älypuhelimeen
tai tabletiin.
Skannaa pakkauksen etupuolella oleva QR-koodi katsoaksesi uusimman ˎ
yhteensopivuuslistan ja varmistaaksesi, onko tiedostonhallintaohjelma tarpeellinen.
Jos tiedostonhallintaohjelma on tarpeellinen, skannaa pakkauksen takapuolella oleva ˎ
QR-koodi ladataksesi ja asentaaksesi ohjelman. Kun olet yhdistänyt Micro Vault CA
-laitteen älypuhelimeen tai tabletiin, on sinun käynnistettävä tiedostonhallintaohjelma
manuaalisesti.
Jos tiedostonhallintasovellus ei ole tarpeellinen, aseta Micro Vault CA -laite älypuhelimen ˎ
tai tabletin USB Type-C-porttiin. Kun tilapalkkiin (näytön yläosaan) ilmestyy USB-
kuvake, vedä tilapalkki alas, jotta näet tekstin “Sony USB drive”. Napauta “Sony USB
drive” tuodaksesi esille listan Micro Vault CA -laitteen juurihakemistossa olevistosta
tiedostoista ja kansioista.
*Tarkista uusin yhteensopivuuslista seuraavasta URL-osoitteesta.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Irrottaminen
Kun käyttöjärjestelmänä on Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Kaksoisnapsauta kohtaa (Poista laite turvallisesti) näytön alaosassa oikealla olevassa
tehtäväpalkissa. Valitse esiin tulevasta ikkunasta poistettavan laitteen nimi ja napsauta sitten
Pysäytä-painiketta. Kun Pysäytä laite -näyttö tulee esiin, varmista, että siinä näytetyt tiedot
ovat oikeita, ja napsauta sitten OK-painiketta. Micro Vault CA -laite voidaan poistaa, kun
”Laitteiston poistaminen on turvallista” -ilmoitus tulee esiin.
(Esiin tuleva kuvake ja ilmoitus voivat vaihdella käyttöjärjestelmän versiosta riippuen.)
Kun käyttöjärjestelmänä on OS X 10.8 tai uudempi*
Vedä Micro Vault -kuvake roskakoriin. Kun Micro Vault -kuvake on kadonnut työpöydältä,
poista Micro Vault CA -laite.
Kun käyttöjärjestelmänä on Android 5.0 tai uudempi*
Mene älypuhelimen tai tabletin asetusvalikkoon, valitse [Storage & USB] ja napauta
irrotuskuvaketta kytkeäksesi Micro Vault CA -laitteen irti.
*Tarkista uusin yhteensopivuuslista seuraavasta URL-osoitteesta.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Käyttöä koskevia huomautuksia
Älä pudota yksikköä, aseta sen päälle raskaita esineitä tai aseta laitetta alttiiksi koville ˎ
iskuille tai voimille.
Ole varovainen käsitellessäsi laitetta sen oltua pitkään käytössä, koska pinnat voivat ˎ
kuumentua.
Micro Vault ei ehkä toimi oikein, jos se liitetään tietokoneeseen silloin, kun tietokone on ˎ
käynnistymässä, käynnistymässä uudelleen tai heräämässä lepotilasta. Irrota Micro Vault
tietokoneesta aina ennen näiden toimintojen suorittamista.
Varmista että isänlaite, älypuhelin tai tablet tukee USB-tallennusta ja että Android- ˎ
käyttöjärjestelmän versio on 5.0 tai uudempi. Muutoin Micro Vault CA -laite ei
välttämättä toimi.
Micro Vault CA -laite ei toimi, jos tiedostoselainta ei ole asennettu Android- ˎ
käyttöjärjestelmään. Irrota aina Micro Vault CA -laite älypuhelimesta tai tabletista
mainitulla tavalla välttääksesi tietojen häviämisen tai vaurioitumisen.
Micro Vault CA -laitteessa on kaksoisliittimet, mutta sitä ei voi yhdistää useampaan ˎ
kuinyhteen tietokoneeseen, älypuhelimeen tai tabletiin yhtä aikaa. Jos näin tehdään,
Micro Vault -laite ei toimi oikein.
Micro Vault CA -laitteessa on aukko nauhan tai renkaan kiinnittämistä varten. ˎ
Tähän aukkoon ei saa kuitenkaan kiinnittää koukunmuotoista metalliesinettä (kuten
avaimenpidikettä), koska Micro Vault voisi vioittua.
Micro Vault voi olla kuuma, kun irrotat sen tietokoneesta. ˎ
Pidä Micro Vault poissa lasten ulottuvilta, jotta he eivät nielaisisi sitä. ˎ
Älä aseta yksikköä paikkoihin, jotka ovat: ˎ
– erittäin kuumia tai kylmiä – pölyisiä tai likaisia
– erittäin kosteita – alttiina tärinälle
– alttiina syövyttäville kaasuille – alttiina suoralle auringonvalolle
Älä altista yksikköä vedelle. Tämä yksikkö ei ole vedenpitävä. ˎ
Micro Vault CA -laite on tehty metallista ja muovista. Type-A -liitin on tehty metallista, ja ˎ
se naarmuuntuu käytössä.
Puhdista yksikkö pehmeällä, kuivalla pyyhkeellä tai pehmeällä, mietoon ˎ
puhdistusaineliuokseen kostutetulla pyyhkeellä.
Älä käytä liuottimia, kuten alkoholia tai bensiiniä. Ne voivat vahingoittaa pintaa.
Jos käyttämäsi tietokone tai isäntälaite ei tunnista laitetta, poista laite, sammuta tai ˎ
käynnistä uudelleen tietokone tai isäntälaite ja yritä sitten liittää laite uudelleen.
On erittäin suositeltavaa varmuuskopioida yksikköön tallennetut tiedot aika ajoin.
Sony Corporation ei ota vastuuta mistään vahingoista tai tietojen menetyksistä.
Siirtämiseen ja hävittämiseen liittyvät varotoimet
Jos Micro Vault -laitteeseen tallennetut tiedot poistetaan tai alustetaan tavallisilla
menetelmillä, tiedot poistetaan vain näennäisesti, ja ne voidaan palauttaa erikoisohjelmiston
avulla, jolloin ne voivat joutua valtuuttamattomien henkilöiden käyttöön.
Tietovuotojen ja muiden tämän kaltaisten ongelmien välttämiseksi on suositeltavaa
hankkia saatavilla oleva tietojen poistamiseen suunniteltu erikoisohjelmisto kaikkien Micro
Vault:issa olevien tietojen poistamiseksi luotettavalla tavalla.
USB Type-C™ ja USB-C™ ovat USB Implementers Forum -yhtiön tavaramerkkejä. ˎ
Micro Vault on Sony Corporation -yhtiön tavaramerkki. ˎ
Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporation -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä ˎ
ja/tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Mac, Macintosh ja OS X ovat Apple Inc. -yhtiön Yhdysvalloissa ja muissa maissa ˎ
rekisteröimiä tavaramerkkejä.
Google, Google Play ja Android ovat Google Inc -yhtiön tavaramerkkejä tai ˎ
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Android Robot kopioitu tai muokattu Googlen luomasta tai jakamasta työstä ja sitä ˎ
käytetään Creative Commons 3.0 Attribution License -lisenssin ehtojen mukaisesti.
Muut näissä käyttöohjeissa mainitut järjestelmien nimet ja tuotenimet ovat ˎ
rekisteröityjä tavaramerkkejä tai omistajilleen kuuluvia tavaramerkkejä. Huomatkaa,
että näissä käyttöohjeissa ei käytetä symboleja
ja
®
.
Tuotteen takuu rajoittuu vain itse USB Flash -asemaan, kun sitä käytetään ˎ
normaalilla tavalla näiden käyttöohjeiden mukaisesti ja yksikön mukana
toimitettujen lisävarusteiden kanssa järjestelmää varten määritellyssä tai
suositellussa käyttöympäristössä. Nämä rajoitukset koskevat myös Yrityksen
tarjoamia palveluja, kuten asiakastukea.
Yritys ei ota vastuuta tämän yksikön käytöstä aiheutuvista vahingoista tai ˎ
menetyksistä, eikä hyväksy mitään kolmannen osapuolen vaatimuksia.
Yritys ei ota vastuuta seuraavista: tietokoneessa tai muissa laitteistoissa ˎ
ilmenevistä ongelmista, jotka aiheutuvat tämän tuotteen käytöstä; tämän tuotteen
sopivuudesta tietylle laitteistolle, ohjelmistolle tai oheislaitteelle; toiminnallisesta
yhteensopimattomuudesta muiden asennettujen ohjelmistojen kanssa; tietojen
menetyksistä; tai muista tahattomista tai väistämättömistä vahingoista.
Yritys ei ota vastuuta mistään taloudellisista vahingoista, tuottojen menetyksistä, ˎ
kolmansien osapuolten vaatimuksista jne., jotka aiheutuvat tämän yksikön mukana
toimitetun ohjelmiston käytöstä.
Suport de stocare a datelor
Unitate de stocare cu port dual pentru PC, smartphone sau tabletă.
Conectorul USB Tip A se conectează la un PC, iar conectorul USB Type-C
TM
se conectează
la un PC, smartphone sau tabletă.
AVERTIZARE
A nu se lăsa la îndemâna copiilor. În caz de înghiţire, chemaţi fără întârziere un
medic.
În vederea reducerii riscului de foc sau de electrocutare, nu expuneţi aparatul la
ploaie sau umezeală.
Pentru a evita electrocutarea, nu desfaceţi carcasa. Pentru reparaţii, adresaţi-vă
numai personalului de service calificat.
Nu conectaţi Micro Vault CA la mai mult de un PC, smartphone sau tabletă în
acelaşi timp.
Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japonia. Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislația Uniunii Europene
pot fi adresate: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgia. Pentru orice întrebări legate de service sau de garanţie, vă rugăm să
consultaţi documentele de garanţie ce însoţesc aparatul.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Se aplică pentru ţările
membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare
separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul
că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie
predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta
la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului şi a
sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod
necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui
produs, vă rugăm să contactaţi primăria din oraşul dumneavoastră,
serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat
produsul.
Atunci când folosiţi o unitate flash USB pentru prima dată pe
un PC
(instalarea driverului de dispozitiv)
În mod obişnuit, driverul de dispozitiv este instalat automat când conectaţi Micro Vault.
Totuşi la unele plăci sau carduri USB 2.0, s-ar putea să fie nevoie sa efectuaţi instalarea
manual.
Respectaţi instrucţiunile afişate pe ecran pentru a căuta un driver potrivit.
Atunci când folosiţi o unitate flash USB pentru prima dată pe
smartphone sau tabletă
(instalarea manuală file browser; verificaţi ambalajul pentru
detalii privind descărcare)
Seria Micro Vault CA suportă doar dispozitive care rulează Android OS 5.0 sau mai nou
care suportă funcţia de stocare USB. Pentru a activa funcţionarea Micro Vault CA pe
Android OS, poate fi necesară o aplicaţ ie de management al fişierelor. Verificați lista de
compatibilitate la următoarea adresă:
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Operaţiuni de bază
Observaţii:
Vă rugăm să urmaţi procedura descrisă în acest manual pentru a deconecta şi îndepărta ˎ
corespunzător Micro Vault CA de pe PC, smartphone sau tabletă, atunci când nu este
folosit.
Evitaţi introducerea şi scoaterea conectorului USB mai mult decât este necesar atunci ˎ
când utilizaţi Micro Vault CA, deoarece acest lucru duce la deteriorarea mecanică
prematură.
Aveţi grijă să nu supuneţi conectorul expus la o forţă prea mare. Aceasta poate cauza
deformarea sau deteriorarea conectorului sau deteriorarea dispozitivului de închidere al
conectorului.
Micro Vault CA este prevăzut cu conectori dual, dar în acelaşi timp poate fi conectat doar ˎ
la un singur port. Nu conectaţi Micro Vault CA în acelaşi timp la mai mult de un PC,
smartphone sau tabletă.
Configurare
Atunci utilizaţi Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Atunci când Micro Vault este conectat la calculator, apare pictograma unităţii pentru
dispozitivul Micro Vault CA. (Numele unităţii variază în funcţie de sistemul de calculator.)
Atunci când utilizați OS X 10.8 sau mai nou*
Atunci când Micro Vault CA este conectat la computer, apare pictograma unităţii pentru
dispozitivul Micro Vault.
Dacă rulaţi Android 5.0 sau mai nou*
Executaţi următoarele înainte de a conecta Micro Vault CA la un smartphone sau tabletă.
Scanați codul QR de pe partea dn față al pachetului pentru a accesa lista cu ultimele ˎ
compatibilități și să stabiliți dacă este nevoie de aplicație de manager de fișiere.
Dacă aplicația de manager de fișier este necesară, scanați codul QR de pe spatele ˎ
pachetului pentru a o descărca și instala. După conectarea Micro Vault CA la smartphone
sau tabletă, lansați manual aplicația de manager de fișiere.
Dacă aplicația de manager de fișiere nu este necesară, introduceți Micro Vault CA în ˎ
conectorul USB Type-C de pe smartphone sau tabletă. După ce pictograma USB apare pe
bara de status (ex. partea de sus a ecranului), trageți în jos bara de stare ca să aparăSony
USB drive. Atingeți “Sony USB drive” pentru a afișa lista de fișiere și foldere în directorul
rădăcină al Micro Vault CA.
*Verificați lista de compatibilitate la următoarea adresă:
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Deconectare
Atunci când utilizaţi Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Daţi dublu clic (Safely Remove Hardware-Eliminarea în siguranţă a unui dispozitiv
hardware) în tava de activităţi în partea dreaptă jos a ecranului. În fereastra care apare,
selectaţi numele dispozitivului care trebuie scos, apoi daţi clic pe butonul Stop. Atunci când
apare ecranul Stop a Hardware Device (Oprirea unui dispozitiv hardware), asiguraţi-vă că
se afişează informaţia corectă şi apoi daţi clic pe butonul OK. Atunci când apare mesajul
“Hardware-ul se poate elimina în siguranță, puteți înlătura seria Micro Vault CA.
(Pictograma şi mesajele care apar pot varia în funcţie de versiunea sistemului de operare.)
Atunci când utilizați OS X 10.8 sau mai nou*
Glisaţi pictograma Micro Vault în Trash (Gunoi). După ce icoana Micro Vault a dispărut de
pe desktop, deconectați seria Micro Vault CA.
Dacă rulaţi Android 5.0 sau mai nou*
Accesați meniul de setări al smartphone-ului sau al tabletei, selectați [Storage & USB] și
atingeți pictograma de eliminare pentru a deconecta Micro Vault CA.
*Verificați lista de compatibilitate la următoarea adresă:
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Observaţii privind utilizarea
Nu scăpaţi pe jos, nu aşezaţi obiecte grele pe dispozitiv, sau nu supuneţi unitatea unei ˎ
forţe sau impact puternic.
Aveţi grijă când manipulaţi dispozitivul după perioade extinse de utilizare deoarece ˎ
suprafaţa se poate încinge.
Micro Vault poate să nu funcționeze corect dacă este conectat la un computerul atunci ˎ
când calculatorul pornește, repornește sau readus din modul repaus. Deconectaţi
întotdeauna Micro Vault de la calculator înainte de efectuarea oricăreia dintre aceste
operaţiuni.
Verificaţi dacă dispozitivul gazdă, smartphoneul sau tableta să suporte funcţia de stocare ˎ
USB şi că versiunea Android OS este 5.0 sau mai nou. Altfel este posibil ca Micro Vault
CA să nu funcţioneze.
Micro Vault CA este posibil să nu funcţioneze dacă file browser nu este instalat pe ˎ
Android OS. Întotdeauna deconectaţi Micro Vault CA de la smartphone sau tabletă aşa
cum sunteţi instruit pentru a evita pierderile de date sau defecţiunile.
Micro Vault CA este prevăzut cu conectori duali dar nu poate fi conectat la mai mult de ˎ
un calculator, smartphone sau tabletă în acelaşi timp. Acesta va rezulta în funcţionarea
defectuoasă a Micro Vault.
Micro Vault CA are un orificiu pentru a ataşarea unei cureluşe sau a unui inel. Totuşi, un ˎ
obiect de metal de forma unui cârlig (precum un breloc pentru chei) nu trebuie ataşat la
acest orificiu, deoarece poate cauza deteriorarea Micro Vault.
Micro Vault poate să se încălzească atunci când este înlăturat de la calculator. ˎ
Țineți Micro Vault departe de copii pentru a preveni înghițirea. ˎ
Nu plasaţi unitatea în locuri care sunt: ˎ
– foarte fierbinţi sau foarte reci – pline de praf sau murdare
– foarte umede – care vibrează
– expuse la gaze corozive – expuse direct la lumina solară
Nu expuneţi unitatea la apă. Unitatea nu este rezistentă la apă. ˎ
Micro Vault CA este fabricat din materiale de plastic şi metal. Conectorul Tip A este ˎ
fabricat din metal şi după câteva utilizări se va zgâria.
Curăţaţi unitatea cu o cârpă moale şi uscată sau o cârpă moale uşor umezită cu o soluţie ˎ
de detergent neagresiv.
Nu utilizaţi nici un tip de solvent, precum alcoolul sau benzenul, care poate dăuna
suprafeţelor exterioare.
Dacă dispozitivul nu este recunoscut de computer sau de dispozitivul gazdă pe care îl ˎ
utilizaţi, scoateţi dispozitivul, închideţi sau reporniţi computerul sau dispozitivul gazdă şi
încercaţi să inseraţi dispozitivul din nou.
Este foarte recomandat să faceţi periodic copii de rezervă după datele scrise pe unitate.
Sony Corporation nu îşi asumă responsabilitatea pentru orice deteriorări sau pierderi ale
datelor care pot avea loc.
Măsuri de precauţie pentru transfer şi eliminare
Dacă datele stocate pe Micro Vault sunt şterse sau reformatate utilizând metodele standard,
datele apar ca şterse doar la un nivel superficial şi există posibilitatea ca cineva să extragă şi
să reutilizeze datele cu ajutorul unui program software special.
Pentru a evita scurgeri de informaţii şi alte probleme de acest fel, se recomandă utilizarea
unui program software disponibil în comerţ conceput special pentru a elimina în întregime
toate datele din Micro Vault.
USB Type-C™ şi USB-C™ sunt mărci comerciale ale USB Implementers Forum. ˎ
Micro Vault este o marcă comercială a Sony Corporation. ˎ
Microsoft şi Windows sunt mărci comerciale înregistrate şi/sau mărci comerciale ale ˎ
Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau alte ţări.
Mac, Macintosh şi OS X sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Inc. în Statele ˎ
Unite şi alte ţări.
Google, Google Play şi Android sunt mărci comerciale sau mărci comerciale ˎ
înregistrate ale Google Inc.
Android Robot este reprodus sau modificat din munca creată sau partajată de Google ˎ
şi folosită în concordanţă cu termenii descrişi în Creative Commons 3.0 Attribution
License.
Alte nume de sisteme şi produse care apar în acest manual sunt mărci comerciale ˎ
înregistrate sau mărci comerciale ale deţinătorilor respectivi. Reţineţi că simbolurile
şi
®
nu sunt utilizate în acest manual.
Garanţia oferită produsului este limitată numai la unitatea flash USB, când ˎ
este utilizată normal, în conformitate cu aceste instrucţiuni de utilizare şi cu
accesoriile care au fost incluse cu această unitate în mediul de sistem specificat sau
recomandat. Serviciile oferite de companie, cum ar fi asistenţa pentru utilizator,
sunt de asemenea condiţionate de aceste restricţii.
Compania nu poate accepta responsabilitatea pentru daune sau pierderi care ˎ
rezultă din utilizarea acestei unităţi sau pentru orice plângere din partea unui terţ.
Compania nu poate accepta responsabilitatea pentru: probleme ale computerului ˎ
dumneavoastră sau ale altui hardware ce rezultă din utilizarea acestui produs;
adecvarea produsului pentru hardware, software sau sisteme periferice; conflicte de
funcţionare cu alt soft instalat; pierderea datelor sau alte deteriorări accidentale sau
imposibil de evitat.
Compania nu poate accepta responsabilitatea pentru daunele financiare, pierderea ˎ
profiturilor, reclamaţii din partea terţilor, etc., care rezultă din utilizarea softului
furnizat cu această unitate.
Shranjevalni medij
Shranjevalna naprava z dvojimi vrati za osebni računalnik, pametni telefon ali tablični
računalnik.
Vtič USB vrste A je namenjen za povezavo z osebnim računalnikom, vtič USB Type-C
TM
pa
za povezavo z osebnim računalnikom, pametnim telefonom ali tabličnim računalnikom.
OPOZORILO
Varujte pred dosegom otrok. V primeru zaužitja takoj poiščite zdravniško pomoč.
Da zmanjšate tveganje požara ali električnega udara, enote ne izpostavljajte dežju
ali vlagi.
Da se izognete električnemu udaru, ne odpirajte ohišja. Servisiranje prepustite
samo usposobljenemu osebju.
Model serije Micro Vault CA lahko naenkrat priključite na največ en osebni
računalnik, pametni telefon ali tablični računalnik.
Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Poizvedbe, povezane z skladnostjo izdelkov, ki temelji
na zakonodaji Evropske unije, se naslovi na pooblaščenega zastopnika, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Za
vse storitve ali garancijske zadeve prosimo, da se obrnete na naslove navedene v ločenih
servisnih ali garancijskih dokumentih.
Odstranitev stare električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski uniji in
ostalih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, naj se z izdelkom ne
ravna enako kot z gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na
ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme.
S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali preprečiti negativne
posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru
neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje
materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše
informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite na upravni enoti,
službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek
kupili. Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate
brezplačno tudi distributerju neposredno ob dobavi električne oz. elektronske opreme.
Datalagringsmedie
Lagringsenhet med doble porter for din PC, smarttelefon eller nettbrett.
USB A-kontakten kan kobles til en PC, og USB Type-C
TM
-kontakten kan kobles til en PC,
smarttelefon etter et nettbrett.
ADVARSEL
Må holdes unna barn. Ved svelging må lege oppsøkes umiddelbart.
For å redusere faren for brann eller elektrisk sjokk, må enheten ikke utsettes for
regn eller fuktighet.
Ikke åpne kabinettet, da dette kan føre til elektrisk sjokk. Service må kun utføres
av kvalifisert personell.
Ikke koble Micro Vault CA-serien til mer enn én PC, smarttelefon eller nettbrett
samtidig.
Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Henvendelser relatert til produkt samsvar basert på Europeisk
Unions lovgivning skal adresseres til autorisert representant, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. For service eller garanti
saker, vennligst referer til adresse som nevnt i separat service eller garanti dokument.
Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske
Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette
produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det
leveres til spesiell innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og
elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt
måte, vil du være med på å forhindre mulige negative følger for miljøet
og helse, som ellers kan forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av dette
produktet. Gjenvinning av disse materialene vil være med på å ta vare
på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette
produktet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der
du bor eller butikken der du kjøpte produktet.
Носител за съхранение на данни
Двупортов носител за съхранение на данни за вашия персонален компютър,
смартфон или таблет.
USB Type-A конекторът служи за свързване към персонален компютър, а USB Type-
C
TM
конекторът служи за свързване към персонален компютър, смартфон или таблет.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Да се пази извън достъпа на деца. При поглъщане, бързо потърсете лекарска
помощ.
За да се намали опасността от пожар или токов удар, не излагайте
устройството на дъжд или влага.
За да избегнете токов удар, не отваряйте кутията. За обслужване се
обръщайте само към специалисти.
Не свързвайте Micro Vault от серия CA едновременно към повече от един
персонален компютър, смартфон или таблет.
Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония. Запитвания за съответствие на продуктите
съгласно законодателството на Европейския съюз, следва да се отправят към
Упълномощения представител Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Белгия. За въпроси, свързани със сервиз и гаранция,
моля използвайте адресите, посочени в придружаващите сервизни или гаранционни
документи.
Третиране на стари електрически и електронни уреди (приложимо в
Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно
събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или върху неговата опаковка
показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински
отпадък. Вместо това той трябва да бъде предаден в съответния
събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни
уреди. Като предадете този продукт на правилното място, Вие ще
помогнете за предотвратяване на негативните последствия за
околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при
изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на
материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За
подробна информация относно рециклирането на този продукт
можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на битови
отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.
Medij za pohranu podataka
UPOZORENJE
Držite dalje od djece. Ako se proguta, odmah posjetite liječnika.
Kako biste smanjili opasnost od požara ili strujnog udara, ne izlažite jedincu kiši
ili vlazi.
Da biste izbjegli strujni udar, ne otvarajte kućište. Popravke prepustite isključivo
stručnim osobama.
Nemojte istovremeno spajati Micro Vault CA na više od jednog računala, telefona
ili tableta.
Za kupce u Europi
Ovaj je proizvod proizveden od strane ili u ime Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Upiti koji se odnose na sukladnost proizvoda sa zakonodavstvom
Europske unije trebaju se uputiti ovlaštenom zastupniku, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Za pitanja vezana
uz popravak proizvoda ili jamstvene uvjete, obratite se na adrese navedene u zasebnim
dokumentima o servisnoj podršci i jamstvenim uvjetima.
Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj
uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod
ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu
namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke
opreme. Odlažući ovaj proizvod na za to predviđenom mjestu,
pomažete i sprječavate moguće negativne utjecaje na okoliš i ljudsko
zdravlje, koje može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem
otpada ovih vrsta proizvoda. Reciklažom materijala pomažete očuvanje
prirodnih izvora. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda,
molimo kontaktirajte vašu lokalnu gradsku upravu, vaše odlagalište
otpada ili trgovinu gdje ste kupili uređaj.
تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻂﺳو
.ﻚﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻲﺣﻮﻠﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا وأ ﺬﻟا ﻒﺗﺎﻬﻟا وأ ﴢﺨﺸﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺠﻟ ﺬﻓﺎﻨﳌا جودﺰﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ زﺎﻬﺟ
ﴢﺨﺸﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺎﺑ USB Type-C
TM
ﺲﺑﺎﻗ مﻮﻘﻳو ﴢﺨﺷ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ زﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺎﺑ USB Type-A ﺲﺑﺎﻗ مﻮﻘﻳ
.ﻲﺣﻮﻠﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا وأ ﺬﻟا ﻒﺗﺎﻬﻟا وأ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.رﻮﻔﻟا ﲆﻋ ﺐﻴﺒﻄﻟا ﺔﻌﺟاﺮ ﻢﻗ ،ﻪﻋﻼﺘﺑا ﻢﺗ اذإ .لﺎﻔﻃﻷا يﺪﻳأ لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ا
ً
ﺪﻴﻌﺑ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣا
.ﻞﻠﺒﻟا وأ ﺮﻄﻤﻠﻟ اﻣﺎﻜﻟا ضﺮﻌﺗﻻ ،تﺎﻣﺪﺼﻟا وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
.ﻂﻘﻓ ﻞﻫﺆﳌا ﻒﻇﻮﻤﻠﻟ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا لﻋأ ﺔﻟﺎﺣﺈﺑ ﻢﻗ .ﻞﻜﻴﻬﻟا ﺢﺘﻓ ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ يدﺎﻔﺘﻟ
.ﺖﻗﻮﻟا ﺲﻔﻧ ﰲ ﻲﺣﻮﻟ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ وأ ذ ﻒﺗﺎﻫ وأ ﺪﺣاو ﴢﺨﺷ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ زﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﻛأ ﻊﻣ Micro Vault CA ﺔﻠﺴﻠﺳ ةﺪﺣو ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
ةﺮﻣ لوﻷ ﴢﺨﺷ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ زﺎﻬﺟ ﲆﻋ USB شﻼﻓ ﻞﻐﺸﻣ لﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ
(زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻐﺸﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ)
.Micro Vault ةﺪﺣو ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﺎ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻐﺸﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻢﺘﻳ ،ةدﺎﻌﻟا ﰲ
.USB 2.0 تﺎﺣﻮﻟ وأ تﺎﻗﺎﻄﺑ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ ﺎ
ً
ﻳوﺪﻳ ﺐﻴﻛﱰﻟا ءﺪﺒﻟ جﺎﺘﺤﺗ ﺪﻗ ،ىﺮﺧأ ﺔﻴﺣﺎﻧ ﻦﻣ
.ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻞﻐﺸﻣ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﲆﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻲﺘﻟا تﻴﻠﻌﺘﻟا ﻊﺒﺗا
ةﺮﻣ لوﻷ ﺔﻴﺣﻮﻠﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ةﺰﻬﺟأ وأ ﺔﻴﻛﺬﻟا ﻒﺗاﻮﻬﻟا ﲆﻋ USB شﻼﻓ ﻞﻐﺸﻣ لﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ
(ﻞﻳﺰﻨﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ لﻮﺣ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﲆﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ةﻮﺒﻌﻟا ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ ؛تﺎﻔﻠﳌا ﺢﻔﺼﺘﻣ ﰲ صﺎﺨﻟا يوﺪﻴﻟا ﺐﻴﻛﱰﻠﻟ)
ﻒﺋﺎﻇو ﻢﻋﺪﺗ ﻲﺘﻟا ﻚﻠﺗ ﺎ
ً
ﻀﻳأو ثﺪﺣأ وأ Android 5.0 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻨﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟا ةﺰﻬﺟﻷا Micro Vault CA ﺔﻠﺴﻠﺳ ةﺪﺣو ﻢﻋﺪﺗ
ﺮﻓاﻮﺗ يروﴬﻟا ﻦﻣ نﻮﻜﻳ ﺪﻗ ،Android ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧ ﲆﻋ ﻞﻤﻌﻟا ﻦﻣ Micro Vault CA ﺔﻠﺴﻠﺳ ةﺪﺣو ﻜﻤﺘﻟ .USB ﲆﻋ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا
.ﱄﺎﺘﻟا ﺖﻧﱰﻧﻹا ناﻮﻨﻋ ﲆﻋ ﺔﻴﻘﻓاﻮﺗ ﺔﺎﻗ ثﺪﺣأ ﲆﻋ عﻼﻃﻻا ﻰﺟﺮﻳ .تﺎﻔﻠﳌا ةرادإ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
ﺔﻴﺳﺎﺳﻷا تﺎﻴﻠﻤﻌﻟا
:تﺎﻈﺣﻼﻣ
ﻒﺗﺎﻬﻟا وأ ﴢﺨﺸﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﻣ Micro Vault CA ﺔﻠﺴﻠﺳ ةﺪﺣو عﺰﻧو ﻞﺼﻔﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﰲ ةرﻮﻛﺬﳌا تاءاﺮﺟﻹا عﺎﺒﺗا ﻰﺟﺮﻳ
.ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺪﻴﻗ نﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻚﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻲﺣﻮﻠﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا وأ ﺬﻟا
نأ ﻦﻜ ﻚﻟذ نﻷ ،Micro Vault CA ﺔﻠﺴﻠﺳ ةﺪﺣو ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ يروﴬﻟا ﻦﻣ ﻛأ USB ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا فﺮﻃ جاﺮﺧا وأ لﺎﺧدا ﺐﻨﺠﺗ
.ﺮﻜﺒﻣ ﻴﻧﺎﻜﻴﻣ ﻞﻠﺧ ﱃإ يدﺆﻳ
.ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا فﺮﻃ ﻞﻔﻗ ﻒﻠﺗ وأ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا فﺮﻃ ﻒﻠﺗ وأ هﻮﺸﺗ ﱃإ ﻚﻟذ يدﺆﻳ ﺪﻗ .ﺔﻃﺮﻔﻣ ةﻮﻘﻟ فﻮﺸﻜﳌا ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا فﺮﻃ ضﺮﻌﺗ ﻼﺌﻟ صﺮﺣا
ﻢﻘﺗ ﻻ .ةﺮﻣ ﻞﻛ ﰲ ﺬﻓﺎﻨﳌا ﺪﺣأ ﱃإ ﻂﻘﻓ ﺎﻬﻠﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜ ﻪﻧأ ﻻإ ،ﺔﺟودﺰﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ فاﺮﻃأ ﻊﻣ Micro Vault CA ﺔﻠﺴﻠﺳ ةﺪﺣو ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ
.ﺖﻗﻮﻟا ﺲﻔﻧ ﰲ ﻲﺣﻮﻟ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ وأ ذ ﻒﺗﺎﻫ وأ ﺪﺣاو ﴢﺨﺷ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ زﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﻛأ ﻊﻣ Micro Vault CA ﺔﻠﺴﻠﺳ ةﺪﺣو ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ
داﺪﻋﻹا
Windows 7 وأ Windows 8 وأ Windows 8.1 وأ Windows 10 مﺎﻈﻧ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ
ﻞﻐﺸﳌا ﻢﺳا ﻒﻠﺘﺨﻳ) .Micro Vault CA ﺔﻠﺴﻠﺳ ةﺪﺣﻮﺑ صﺎﺨﻟا ﻞﻐﺸﳌا ﺔﻧﻮﻘﻳأ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺎﺑ Micro Vault ةﺪﺣو ﻞﻴﺻﻮﺗ رﻮﻓ
(.كﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ مﺎﻈﻨﻟ ﺎ
ً
ﻌﺒﺗ
*ثﺪﺣﻷا وأ OS X 10.8 مﺎﻈﻧ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ
.Micro Vault ةﺪﺣﻮﺑ صﺎﺨﻟا ﻞﻐﺸﳌا ﺔﻧﻮﻘﻳأ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺎﺑ Micro Vault CA ﺔﻠﺴﻠﺳ ةﺪﺣو ﻞﻴﺻﻮﺗ رﻮﻓ
*ثﺪﺣﻷا وأ Android 5.0 ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ
.ﻲﺣﻮﻟ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ وأ ذ ﻒﺗﺎﻫ ﻊﻣ Micro Vault CA ﺔﻠﺴﻠﺳ ةﺪﺣو ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻞﺒﻗ ﱄﺎﺘﻟا ﺬﻴﻔﻨﺘﺑ ﻢﻗ
تﺎﻔﻠﳌا ةرادإ ﻖﻴﺒﻄﺗ نﺎﻛ اذإ ﺎﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗو ،ﺔﻴﻘﻓاﻮﺗ ﺔﺎﻗ ثﺪﺣأ ﱃإ لﻮﺻﻮﻠﻟ ةﻮﺒﻌﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا ﺔﻬﺠﻟا ﲆﻋ QR ﺰﻣﺮﻟ ﻮﺿ ﺢﺴﻣ ﻞﻤﻌﺑ ﻢﻗ
.ﺎ
ً
روﴐ
ةﺪﺣو ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻌﺑ .ﻪﺒﻴﻛﺮﺗو ﻪﻠﻳﺰﻨﺘﻟ ةﻮﺒﻌﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟا ﺔﻬﺠﻟا ﲆﻋ QR ﺰﻣﺮﻟ ﻮﺿ ﺢﺴﻣ ﻞﻤﻌﺑ ﻢﻗ ،ﺎ
ً
ﻳروﴐ تﺎﻔﻠﳌا ةرادإ ﻖﻴﺒﻄﺗ نﺎﻛ اذإ
.ﺎ
ً
ﻳوﺪﻳ تﺎﻔﻠﳌا ةرادإ ﻖﻴﺒﻄﺗ قﻼﻃإ ﻚﻴﻠﻋ ﺐﺠﻳ ،ﻲﺣﻮﻟ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ وأ ذ ﻒﺗﺎﻬﺑ Micro Vault CA ﺔﻠﺴﻠﺳ
ﻒﺗﺎﻬﻟا ﲆﻋ دﻮﺟﻮﳌا USB Type-C ﺬﻔﻨﻣ ﰲ Micro Vault CA ﺔﻠﺴﻠﺳ ةﺪﺣو لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ ،ﺎ
ً
ﻳروﴐ تﺎﻔﻠﳌا ةرادإ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻦﻜﻳ  اذإ
ﺔﻟﺎﺤﻟا ﻂﻳﴍ ﺐﺤﺴﺑ ﻢﻗ ،(ضﺮﻌﻟا ﺔﺷﺎﺷ ﲆﻋأ ،لﺎﺜﳌا ﻞﻴﺒﺳ ﲆﻋ) ﺔﻟﺎﺤﻟا ﻂﻳﴍ ﰲ USB ﺔﻧﻮﻘﻳأ ﺮﻬﻈﺗ نأ ﺪﻌﺑ .ﻲﺣﻮﻠﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا وأ ﺬﻟا
رﺬﺠﻟا ﻞﻴﻟد ﰲ تاﺪﻠﺠﳌاو تﺎﻔﻠﳌا ﺔﺎﻗ ضﺮﻌﻟ "Sony USB drive" ﲆﻋ ﺮﻘﻧا ."Sony USB drive" ضﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﺚﻴﺤﺑ ﻞﻔﺳﻸﻟ
.Micro Vault CA ﺔﻠﺴﻠﺳ ةﺪﺣو ﰲ صﺎﺨﻟا
.ﱄﺎﺘﻟا ﺖﻧﱰﻧﻹا ناﻮﻨﻋ ﲆﻋ ﺔﻴﻘﻓاﻮﺗ ﺔﺎﻗ ثﺪﺣأ ﲆﻋ عﻼﻃﻻا ﻰﺟﺮﻳ*
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
ﻞﺼﻔﻟا
Windows 7 وأ Windows 8 وأ Windows 8.1 وأ Windows 10 مﺎﻈﻧ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ
رﺎﻴﺘﺧﺎﺑ ﻢﻗ .ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻦﻣ ﻦﻷا ﲇﻔﺴﻟا ءﺰﺠﻟا ﰲ مﺎﻬﳌا ﺔﻴﻨﻴﺻ ﰲ ةدﻮﺟﻮﳌا (Safely Remove Hardware) ﲆﻋ ﺎ
ً
ﺟودﺰﻣ ا
ً
ﺮﻘﻧ ﺮﻘﻧا
ﺪﻛﺄﺗ ،Stop a Hardware Device ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻬﻈﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ .Stop فﺎﻘﻳﻹا رز ﺮﻘﻧا ﻢﺛ ،ﺮﻬﻈﺗ ﻲﺘﻟا ةﺬﻓﺎﻨﻟا ﰲ ﻪﻋﺰﻨﺑ ﺐﻏﺮﺗ يﺬﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻢﺳا
ﺔﻠﺴﻠﺳ ةﺪﺣو عﺰﻧ ﻚﻧﺎﻜﻣﺈﺑ ،«نﺎﻣﺄﺑ ةﺰﻬﺟﻷا ﺔﻟازإ ﻦﻜﻤﻳ» رﺎﻄﺧﻹا ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ .OK رز ﺮﻘﻧا ﻢﺛ ﻦﻣو ،ﺔﺤﻴﺤﺼﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ضﺮﻋ ﻢﺗ ﻪﻧأ ﻦﻣ
(.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧ راﺪﺻإ ﺔﺨﺴﻨﻟ ﺎ
ً
ﻌﺒﺗ ﺮﻬﻈﺗ ﻲﺘﻟا تارﺎﻄﺧﻹاو ﺔﻧﻮﻘﻳﻷا ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗ) .Micro Vault CA
*ثﺪﺣﻷا وأ OS X 10.8 مﺎﻈﻧ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ
ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ ،ﺐﺘﻜﳌا ﺢﻄﺳ ﻦﻣ Micro Vault ةﺪﺣو ﺔﻧﻮﻘﻳأ ﻲﻔﺘﺨﺗ نأ ﺪﻌﺑ .Tras h تﻼﻤﻬﳌا ﺔﻠﺳ ﱃإ Micro Vault ةﺪﺣو ﺔﻧﻮﻘﻳأ ﺐﺤﺳا
.Micro Vault CA ﺔﻠﺴﻠﺳ ةﺪﺣو
*ثﺪﺣﻷا وأ Android 5.0 ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ
ﻞﺼﻔﻟ جاﺮﺧﻹا ﺔﻧﻮﻘﻳأ ﲆﻋ ﺮﻘﻧا ﻢﺛ ،[Storage & USB] رﺎﻴﺘﺧﺎﺑ ﻢﻗ ،ﻲﺣﻮﻠﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا وأ ﺬﻟا ﻒﺗﺎﻬﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا تﺎﺌﻴﻬﺘﻟا ﺔﺎﻗ ﱃإ ﺐﻫذا
.Micro Vault CA ﺔﻠﺴﻠﺳ ةﺪﺣو
.ﱄﺎﺘﻟا ﺖﻧﱰﻧﻹا ناﻮﻨﻋ ﲆﻋ ﺔﻴﻘﻓاﻮﺗ ﺔﺎﻗ ثﺪﺣأ ﲆﻋ عﻼﻃﻻا ﻰﺟﺮﻳ*
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
لﻌﺘﺳﻻا لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ
.ﺎﻣ ةﻮﻗ وأ ﺔﻳﻮﻗ تﺎﻣﺪﺼﻟ ﺎﻬﺿﺮﻌﺗ ﻻو ةﺪﺣﻮﻟا ﲆﻋ ﺔﻠﻴﻘﺛ مﺎﺴﺟأ ﻊﺿو وأ طﺎﻘﺳﺈﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
.ﺎ
ً
ﻨﺧﺎﺳ نﻮﻜﻳ ﺪﻗ ﺢﻄﺴﻟا نﻷ لﻌﺘﺳﻻا ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ تاﱰﻓ ﺪﻌﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﺪﻨﻋ رﺬﺤﻟا ﻲﺧﻮﺗ
ﻢﻗ .مﻮﻨﻟا ﻊﺿو ﻦﻣ ﻪﺟاﺮﺧإ وأ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋإ وأ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻠﺻﻮﻣ ﺖﻧﺎﻛ اذإ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ Micro Vault ةﺪﺣو ﻞﻤﻌﺗ ﻻ ﺪﻗ
.تﺎﻴﻠﻤﻌﻟا هﺬﻫ ﻦﻣ يأ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﺒﻗ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻣ Micro Vault ةﺪﺣو ﻞﺼﻔﺑ ﺎ
ً
اد
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧ نأو USB ﲆﻋ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻒﺋﺎﻇﻮﻟ ﻲﺣﻮﻠﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا وأ ﺬﻟا ﻒﺗﺎﻬﻟا وأ ﻚﺑ صﺎﺨﻟا ﻒﻴﻀﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻢﻋد ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ
.Micro Vault CA ﺔﻠﺴﻠﺳ ةﺪﺣو ﻞﻤﻌﺗ ﻻ ﺪﻗ ،ﻚﻟﺬﻟ ﺎ
ً
ﻼﺧ .ثﺪﺣأ وأ 5.0 راﺪﺻﻹﺎﺑ صﺎﺧ Android
ةﺪﺣو ﻞﺼﻔﺑ ﺎ
ً
اد ﻢﻗ .Android ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻨﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓو تﺎﻔﻠﳌا ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻢﺘﻳ  ﺎﻣ Micro Vault CA ﺔﻠﺴﻠﺳ ةﺪﺣو ﻞﻤﻌﺗ ﻻ ﺪﻗ
.ﺎﻬﻔﻠﺗ وأ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ناﺪﻘﻓ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﻚﻟذو تﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓو ﻲﺣﻮﻠﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا وأ ﺬﻟا ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻦﻣ Micro Vault CA ﺔﻠﺴﻠﺳ
ﺪﺣاو ﴢﺨﺷ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ زﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﻛأ ﻊﻣ ﺎﻬﻠﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜ ﻻ ﻪﻧا ﻻإ ،ﺔﺟودﺰﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ فاﺮﻃأ ﻊﻣ Micro Vault CA ﺔﻠﺴﻠﺳ ةﺪﺣو ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ
.Micro Vault ةﺪﺣو ﻞﻄﻌﺗ ﰲ ﺐﺒﺴﺘﻴﺳ ﻚﻟذ ﻞﻤﻋ .ﺖﻗﻮﻟا ﺲﻔﻧ ﰲ ﻲﺣﻮﻟ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ وأ ذ ﻒﺗﺎﻫ وأ
ﻞﺜﻣ) فﺎﻄﺧ ﻞﻜﺷ ﲆﻋ ﺪﻌﻣ ﻢﺴﺟ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻻ ،ﻚﻟذ ﻊﻣ .ﺔﻘﻠﺣ وأ ﻂﻳﴍ ﺐﻴﻛﱰﻟ Micro Vault CA ﺔﻠﺴﻠﺳ ةﺪﺣو ﰲ ﺐﻘﺛ ﺪﺟﻮﻳ
.Micro Vault ةﺪﺣو ﻒﻠﺗ ﰲ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ ﻪﻧﻷ ،ﺐﻘﺜﻟا اﺬﻫ ﰲ (ﺢﻴﺗﺎﻔﳌا ﺔﻴﻟاﺪﻴﻣ
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻣ ﺎﻬﻋﺰﻨﺑ مﻮﻘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻨﺧﺎﺳ Micro Vault ةﺪﺣو نﻮﻜﺗ ﺪﻗ
.ﺎﻬﻋﻼﺘﺑا يدﺎﻔﺘﻟ ﻊﺿﺮﻟا لﺎﻔﻃﻷا ﻦﻋ ا
ً
ﺪﻴﻌﺑ Micro Vault ةﺪﺣﻮﺑ ﻆﻔﺘﺣا
:ﻦﻛﺎﻣأ ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا ﻊﺿو ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
ﺔﺨﺴﺘﻣ وأ ةﱪﻐﻣ
تزاﺰﺘﻫا ﺎﻬﻴﻓ
ﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ءﻮﻀﻟ ﺔﺿﺮﻌﻣ
ا
ً
ﺪﺟ ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ وأ ا
ً
ﺪﺟ ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد تاذ
ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﺔﻴﻟﺎﻋ
ﺔﺗﺎﺣ تازﺎﻐﻟ ﺔﺿﺮﻌﻣ
.ءﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻣ ﻏ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ .ءﻠﻟ ةﺪﺣﻮﻟا ﺾﻳﺮﻌﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
بﺎﺼﻳ ﺪﻗو نﺪﻌﳌا ﻦﻣ عﻮﻨﺼﻣ Type-A ﺲﺑﺎﻘﻟا نإ .ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺑو ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ داﻮﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ Micro Vault CA ﺔﻠﺴﻠﺳ ةﺪﺣو نإ
.رﺮﻜﺘﳌا لﻌﺘﺳﻻا ﺪﻌﺑ شوﺪﺨﺑ
.ﻒﻔﺨﻣ ﻒﻴﻈﻨﺗ لﻮﻠﺤ
ً
ﻼﻴﻠﻗ ﺔﻠﻠﺒﻣو ﺔﻤﻋﺎﻧ شﻗ ﺔﻌﻄﻗ وأ ﺔﻓﺎﺟو ﺔﻤﻋﺎﻧ شﻗ ﺔﻌﻄﻗ لﻌﺘﺳﺎﺑ ةﺪﺣﻮﻟا ﻒﻈﻧ
.ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟا تاﺰﻴﻬﺠﺘﻟا ﻒﻠﺗ ﱃإ يدﺆﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟا ،ﻦﻳﺰﻨﺒﻟا وأ لﻮﺤﻜﻟا ﻞﺜﻣ ،تﺎﺒﻳﺬﳌا ﻦﻣ عﻮﻧ يأ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ
زﺎﻬﺠﻟا وأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗو ،زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻓا ،ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﺗ يﺬﻟا ﻒﻴﻀﳌا زﺎﻬﺠﻟا وأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ فﺮﻌﺘﻟا ﻢﺘﻳ  اذإ
ﺮﺧأ ةﺮﻣ زﺎﻬﺠﻟا لﺎﺧدإ لوﺎﺣو ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺑ ةدﺎﻋإ وأ ﻒﻴﻀﳌا
يأ Sony Corporationﻮﺳ ﺔﻛﴍ ﻞﻤﺤﺘﺗ ﻻ .ةﺪﺣﻮﻟا ﲆﻋ ﺔﺑﻮﺘﻜﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ يرود ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا ﺦﺴﻧ ﻞﻤﻌﺑ مﻮﻘﺗ نﺄﺑ ةﺪﺸﺑ ﴅﻮﻳ
.تﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ثﺪﺤﻳ ﺪﻗ ناﺪﻘﻓ وأ ﻒﻠﺗ يأ ﻦﻋ ﺔﻴﻟﻮﺌﺴﻣ
ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟاو ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻘﻧ لﻮﺣ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا تﺎﻬﻴﺒﻨﺗ
ً
ﻳﺮﻫﺎﻇ ﺎﻬﺘﻟازإ ﺖ ﺎﻬﻧﺄﺑ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا وﺪﺒﺗ ،ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا قﺮﻄﻟا لﻌﺘﺳﺎﺑ Micro Vault ةﺪﺣو ﲆﻋ ﺔﻧﺰﺨﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﺔﻏﺎﻴﺻ ةدﺎﻋإ وأ فﺬﺣ ﻢﺗ اذإ
.صﺎﺧ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺎﻬﻟﻌﺘﺳا ةدﺎﻋإو ﺎﻬﻋﺎﺟﱰﺳﺎﺑ ﺎﻣ ﺺﺨﺷ مﻮﻘﻳ نأ ﻦﻜﻤﳌا ﻦﻣو ،ﻂﻘﻓ
ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻊﻴﻤﺟ ﺔﻟازﻹ ﻢﻤﺼﳌاو قاﻮﺳﻷا ﰲ ﺮﻓﻮﺘﳌا ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ نﺄﺑ ﴅﻮﻳ ،عﻮﻨﻟا اﺬﻫ ﻦﻣ ىﺮﺧأ ﻞﻛﺎﺸﻣو تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا بﴪﺗ يدﺎﻔﺘﻟ
.Micro Vault ةﺪﺣو ﻦﻣ
.USB Implementers Forum ﰲ ﺔﺻﺎﺧ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ USB-C™ و USB Type-C™
.Sony Corporationﻮﺳ ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ Micro Vault
تﺎﻳﻻﻮﻟا ﰲ Microsoft Corporation ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ وأ/و ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ Windows و Microsoft
ﺮﺧأ لود وأ/و ﺔﻴﻜﻳﺮﻣﻷا ةﺪﺤﺘﳌا
ﺮﺧأ لودو ةﺪﺤﺘﳌا تﺎﻳﻻﻮﻟا ﰲ Apple Inc. ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ OS X و Macintosh و Mac
.Google Inc. ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ وأ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ Android و Google Play و Google
دﻮﻨﺒﻠﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓو مﺪﺨﺘﺴﳌاو Google ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﺘﻛرﺎﺸﻣ وأ هرﺎﻜﺘﺑا ﻢﺗ يﺬﻟا ﻞﻤﻌﻟا ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ وأ Android Robot جﺎﺘﻧإ ةدﺎﻋإ ﻢﺘﺗ
.Creative Commons 3.0 Attribution License ﰲ ﺔﺣوﴩﳌا
.ﻴﻨﻌﳌا ﺎﻬﺑﺎﺤﺻﻷ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ وأ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﰲ ﺮﻬﻈﺗ ﻲﺘﻟا ىﺮﺧﻷا تﺎﺠﺘﻨﳌا ءﺳأو ىﺮﺧﻷا ﺔﻤﻈﻧﻷا ءﺳأ
.ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﰲ ﺎﻬﻟﻌﺘﺳا ﻢﺘﻳ 
®
و
زﻮﻣﺮﻟا نأ ﻆﺣ
ﻲﺘﻟا تﺎﻴﻟﻜﻟا ﻊﻣو هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺘﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓو يدﺎﻋ ﻞﻜﺸﺑ ﻪﻟﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ ،ﻂﻘﻓ ﻪﺴﻔﻧ USB شﻼﻓ ﻞﻐﺸﻣ ﲆﻋ ﺞﺘﻨﳌا ﺔﻧﺿ ﴫﺘﻘﺗ
ً
ﻀﻳأ ﺔﻌﺿﺎﺧ ،مﺪﺨﺘﺴﳌا ﻢﻋد ﻞﺜﻣ ،ﺔﻛﴩﻟا ﺎﻬﻣﺪﻘﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﻣﺪﺨﻟا .ﺎﻬﺑ ﴅﻮﳌا وأ ةدﺪﺤﳌا مﺎﻈﻨﻟا ﺔﺌﻴﺑ ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻊﻣ ﺔﻨﻤﻀﺘﻣ ﺄﺗ
.دﻮﻴﻘﻟا هﺬﻬﻟ
.ﺚﻟﺎﺛ فﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﺒﻟﺎﻄﻣ يأ وأ ،ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ لﻌﺘﺳا ﻦﻋ ﺞﺗﺎﻨﻟا ناﺪﻘﻔﻟا وأ ﻒﻠﺘﻟا ﺔﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﻞﻤﺤﺘﺗ نأ ﺔﻛﴩﻠﻟ ﻦﻜ ﻻ
ﻊﻣ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﻖﻓاﻮﺗ ؛ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ لﻌﺘﺳا ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻧ ﺮﺧآ زﺎﻬﺟ وأ كﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﰲ ﻞﻛﺎﺸﻣ :ﻦﻋ ﺔﻴﻟﻮﺌﺴﻣ يأ ﻞﻤﺤﺘﺗ نأ ﺔﻛﴩﻠﻟ ﻦﻜ ﻻ
ﻻ وأ ةدﻮﺼﻘﻣ ﻏ ىﺮﺧأ راﴐأ وأ ؛تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ناﺪﻘﻓ ؛ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗ ﻢﺗ ىﺮﺧأ ﺞﻣاﺮﺑ ﻊﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﰲ برﺎﻀﺗ ؛تﺎﻘﺤﻠﻣ وأ ﺞﻣاﺮﺑ وأ ةدﺪﺤﻣ ةﺰﻬﺟأ
.ﺎﻬﻳدﺎﻔﺗ ﻦﻜ
لﻌﺘﺳا ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟا .ﺦﻟإ ﺚﻟﺎﺛ فﺮﻃ ﻦﻣ تﺎﺒﻟﺎﻄﳌا وأ ﺔﻘﻘﺤﳌا ﻏ حﺎﺑرﻷا وأ ﺔﻳدﺎﳌا راﴐﻷا ﻦﻋ ﺔﻴﻟﻮﺌﺴﻣ يأ ﻞﻤﺤﺘﺗ نأ ﺔﻛﴩﻠﻟ ﻦﻜ ﻻ
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻊﻣ ﻖﻓﺮﳌا ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا
background
Медиуми за складирање на
податоци
Мемориски уред со двојна порта за вашиот персонален компјутер, паметен телефон
или таблет.
USB вид-А приклучок се поврзува со персонален компјутер, а USB Type-C
TM
приклучок се поврзува со персонален компјутер, паметен телефон или таблет.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Чувајте го настрана од деца. Ако се проголта, навремено отидете на лекар.
За да ја намалите опасноста од пожар или струен удар, не изложувајте го
производот на дожд или влага.
За да избегнете струен удар, не отворајте ја кутијата. Сервисирањето смее да
го врши само квалификуван персонал.
Не поврзувајте ја серијата Micro Vault CA истовремено на повеќе од еден
персонален компјутер, паметен телефон или таблет.
Отстранување на стара електрична и електронска опрема (применливо во
Европската Унија и другите европски земји со одвоени системи за прибирање)
Овој симбол на производот или на неговата амбалажа укажува на
тоа дека овој производ не треба да се третира како отпад од
домаќинството. Наместо тоа, треба да биде предаден на соодветно
место за рециклирање на електрична и електронска опрема. Со
правилно одложување на овој производ, вие помагате
во превенцијата на потенцијалните негативни последици
за животната средина и здравјето на луѓето, кои инаку би
можеле да бидат предизвикани од несоодветно ракување со
отпадот од овој производ. Рециклирањето на материјали помага за
зачувување на природните ресурси. За подетални информации за
рециклирање на овој производ, ве молиме контактирајте ја вашата
локалната градска управа, комунална хигиена или продавница каде што сте го купиле
овој производ.
Кога користите USB-флеш меморија на персонален
компјутер за првпат
(инсталирање драјвер за уредот)
Обично, драјверот за уредот се инсталира автоматски, кога ќе се поврзете со Micro
Vault.
Меѓутоа, за некои USB 2.0 картички или табли инсталирањето можеби ќе треба да го
иницирате мануелно.
Следете ги упатствата прикажани на екранот за да го побарате соодветниот драјвер.
Кога користите USB-флеш меморија на паметни телефони
или таблети за првпат
(мануелно инсталирање на Пребарувач на датотеки
(File Browser); проверете го пакувањето за детали за
преземање)
Серијата Micro Vault CA поддржува само уреди што работат со оперативен систем
Android ОЅ 5.0 или понови системи и поддржуваат функции за меморирње на USB.
За да ја активирате серијата Micro Vault CA на Android OS, може да биде потребно
да имате апликација за управување со датотеки. Проверете ја најновата листа за
компатибилност на следниот URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Основни операции
Напомени
Следете ја процедурата опишана во овој прирачник за правилно да ја исклучите ˎ
и извадите серијата Micro Vauls CA од вашиот персонален компјутер, паметен
телефон или таблет, кога не ја користите.
Избегнувајте ставање и вадење на USB-конекторот почесто отколку што е ˎ
потребно кога ја користите серијата Micro Vault CA, затоа што тоа може да
доведе до предвремено механичко оштетување. Не применувајте на конекторот
прекумерна сила. Во спротивно, може да дојде до деформирање или оштетување на
конекторот или оштетување на бравата на конекторот.
Серијата Micro Vault CA е конструиран со двојни конектори, но може да се поврзе ˎ
само на еден конектор истовремено. Не поврзувајте ја серијата Micro Vault СA
истовремено на повеќе од еден персонален компјутер, паметен телефон или таблет.
Поставување
При користење со Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Откако ќе ја поврзете Micro Vault со компјутерот, ќе се појави иконата за флеш
меморија за уредот на серијата Micro Vault CA. (Името на флеш меморијата може да
биде различно, во зависност од вашиот компјутерски систем.)
При користење со ОЅ Х 10.8 или поновa верзија*
Откако ќе ја поврзете Micro Vault со компјутерот, ќе се појави иконата за флеш
меморија на уредот Micro Vault.
При користење со Android 5.0 или понова верзија*
Направете го следното пред да ја поврзете серијата MicroVault CA со паметен
телефон или таблет.
Скенирајте го QR кодот на предната страна oд амбалажата за да пристапите до ˎ
најновата листа на компатибилност и утврдете дали има потреба од апликација за
управување со датотеки.
Ако има потреба од апликација за управување со датотеки, скенирајте го QR ˎ
кодот на задната страна од амбалажата за да го преземете и инсталирате. По
поврзувањето на серијата Micro Vault CA со паметниот телефон или таблетот, мора
рачно да ја отворите апликацијата за управување со датотеки.
Ако нема потреба од апликација за управување со датотеки, внесете ја серијата ˎ
Micro Vault CA во USB Type-C-отвор на паметниот телефон или таблетот. Откако
ќе се појави иконата за USB во статусната лента (т.e., горниот дел од екранот),
повлечете ја надолу статусната лента така што ќе се прикаже „Sony USB drive”).
Допрете на „Sony USB drive” за да се прикаже листа на датотеки и папки во
основниот именик на серија Micro Vault CA.
*Проверете ја најновата листа за компатибилност на следниот URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Дисконектирање
При користење со Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Кликнете двапати (Безбедно извади хардвер) во фиоката со задачи, на долниот десен
дел од екранот. Во прозорецот што ќе се појави, изберете го името на уредот што
треба да го извадите, а потоа кликнете го копчето Стоп. Кога ќе се појави екранот
Стопирај хардверски уред, проверете дали се појавуваат точните информации, а
потоа кликнете на копчето Во ред. Кога ќе се појави пораката „Хардверот може
безбедно да се отстрани“, можете да го отстраните серијата Micro Vault СА.
(Иконата и пораките што се појавуаат може да се различни, во зависност од верзијата
на оперативниот систем (ОЅ).)
При користење со ОЅ Х 10.8 или поновa верзија*
Повлечете ја иконата на Micro Vault во Кантата за ѓубре. Откако иконата за Micro
Vault ќе исчезне од работната површина, извлечете го серијата Micro Vault СА.
При користење со Android 5.0 или понова верзија*
Одете во менито за поставки на паметниот телефон или таблетот, изберете [Storage
& USB] и допрете ја иконата за исфрлање за да го прекинете поврзувањето со серија
Micro Vault CA.
*Проверете ја најновата листа за компатибилност на следниот URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Напомени за употреба
Не фрлајте и не ставајте тешки предмети на единицата и не изложувајте ја на ˎ
прекумерна сила.
Бидете внимателни при ракувањето со уредот по подолг период на употреба, затоа ˎ
што површината може да биде жешка.
Micro Vault може да не работи правилно, ако е приклучен на компјутерот при ˎ
негово стартување, рестартување или повикување од состојба на мирување. Micro
Vault секогаш исклучувајте ја од компјутерот пред да ги направите овие операции.
Проверете дали вашиот уред-домаќин, паметен телефон или таблет поддржува ˎ
функции за меморирање на USB уред и дали верзијата на Android OS е 5.0 или
понова. Во спротивно, серијата Micro Vault CA може да не функционира.
Серијата Micro Vault CA може да не функционира ако Пребарувачот на датотеки ˎ
(File Browser) не е инсталиран во рамките на Android OS. Серијата Micro Vault CA
секогаш исклучувајте ја од паметниот телефон или од таблетот според дадените
упатства за да избегнете губење податоци или оштетување.
Серијата Micro Vault CA е дизајнирана со два конектора, но не може истовремено ˎ
да се конектира на повеќе од еден персонален компјутер, паметен телефон или
таблет, Ако го направите тоа, Micro Vault ќе престане да функционира правилно.
Серијата Micro Vault CA има отвор за закачување на врвка или на прстен. Меѓутоа, ˎ
метален предмет во форма на кука (каков што е приврзок за клучеви ) не смее да се
закачува на овој отвор, затоа што може да ја оштети Micro Vault.
Micro Vault може да биде жежок кога ќе го отстраните од компјутерот. ˎ
Чувајте го Micro Vault подалеку од мали деца за да спречите можност да го ˎ
проголтаат.
Не ставајте ја единицата на локации кои се: ˎ
– екстремно топли или ладни – правливи или нечисти
– многу влажни – вибрирачки
– изложени на корозивни гасови – изложени на директна сончева светлина
Не изложувајте ја единицата на вода. Единицата не е водоотпорна. ˎ
Серијата Micro Vault CA е направена од метал и пластика. Приклучокот вид-A е ˎ
направен од метал и може да се изгребе по одредено време на употреба.
Чистете ја единицата со мека, сува крпа или со мека крпа малку навлажнета со благ ˎ
раствор со детергент. Не користете растворувачи какви што се алкохол или бензен,
бидејќи може да го оштетат завршниот слој.
Ако компјутерот или уредот-домаќин не го препознава уредот, извадете го уредот, ˎ
исклучете го или престартувајте го компјутерот или уредот-домаќин и обидете се
повторно да го вклучите уредот. Се препорачува периодично да правите резервни
копии од податоците меморирани на единицата.
Sony Corporation не презема никаква одговорност за какво било оштетување или
губење податоци до кое може да дојде.
Мерки на претпазливост при пренос и фрлање
Ако податоците меморирани на MIcro Vault се избришат или преформатираат со
помош на стандардните методи, податоците само на површинско ниво изгледаат како
да се избришани, така што е можно некој да ги поврати и повторно да ги користи со
помош на специјален софтвер.
За да избегнете истекување на информации и други проблеми од овој вид, се
препорачува да користите комерцијално достапен софтвер дизајниран за целосно
бришење податоци од Micro Vault.
USB Type-C™ и USB-C™ се трговски марки на USB Implementers Forum. ˎ
Micro Vault е трговска марка на Sony Corporation. ˎ
Microsoft и Windows се регистрирани трговски марки и/или трговски марки на ˎ
Microsoft Corporation во САД и/или други земји.
Mac, Macintosh и OS X се регистрирани трговски марки на Apple Inc. во САД и ˎ
други земји.
Google, Google Play и Android се трговски марки или регистрирани трговски ˎ
марки на Google Inc.
Android Robot се репродуцира или модифицира од работа креирана или ˎ
споделена од Google и се користи во согласност со условите опишани во
лиценцата Creative Commons 3.0 Attribution License.
Други имиња на системи и имиња на производи што се појавуваат во овој ˎ
прирачник се регистрирани трговски марки или трговски марки на нивните
соодветни сопственици. Имајте предвид дека симболите ™ и ® не се користат во
овој прирачник.
Гаранцијата за нашиот производ е ограничена само на USB-флеш меморијата, ˎ
кога се користи нормално, во согласност со овие упатства за работа
и со додатоците што се вклучени во оваа единица, во наведената или
препорачаната системска околина. Услугите што ги обезбедува компанијата,
како на пример поддршка за корисници, исто така подлежат на овие
ограничувања.
Компанијата не може да преземе одговорност за оштетување или губење што ˎ
произлегува од употребата на оваа единица или за поплака од трета страна.
Компанијата не може да преземе никаква одговорност за: проблеми со вашиот ˎ
компјутер или друг хардвер што произлегле од употребата на овој производ;
соодветноста на овој производ за специфичниот хардвер, софтвер или
периферни уреди; оперативни конфликти со друг инсталиран софтвер; губење
податоци; или други случајни штети што не можат да се избегнат.
Компанијата не може да преземе одговорност за финансиска штета, загуба, ˎ
поплаки од трети страни итн., што произлегуваат од употребата на софтверот
обезбеден заедно со оваа единица.
Specifications
USM-CA1 Series
Interface : USB 3.1 Gen 1 (SuperSpeed USB)
Port type : USB Type-C/Type-A
Power supply : USB bus power (no external power supply)
Compatible OSs: Android 5.0 or later
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
OS X 10.8 or later
Capacity* Shown on the device.
(This media contains a system management area. Actual
usable capacity is less than the amount shown on the
device.)
Operating temperature range : 0 °C to 35 °C (32 °F to 95 °F)
Operating humidity range : 10% to 90% (with no condensation)
Storage temperature range : –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)
Storage humidity range : 10% to 90% (with no condensation)
External dimensions : Approx. 26.35 mm × 12.2 mm × 5.3 mm
Mass : Approx. 5 g
* Capacity is based on 1 GB=1 billion bytes
Технічні характеристики
Серія USM-CA1
Інтерфейс: USB 3.1 Gen 1 (SuperSpeed USB)
Тип порту: USB, тип C/тип A
Джерело живлення: Живлення через шину USB (подача зовнішнього
живлення відсутня)
Сумісні ОС: Android 5.0 або більш пізніх версія
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
OS X 10.8 або більш пізня версія
Об’єм* Вказано на пристрої.
(Цей носій містить системну область. Дійсний
об’єм, доступний для використання, менше того,
що вказано на пристрої.)
Діапазон робочої температури: Від 0 °C до 35 °C
Діапазон робочої вологості: Від 10 % до 90 % (без конденсації вологи)
Діапазон температури зберігання: Від –20 °C до +60 °C
Діапазон вологості зберігання: Від 10 % до 90 % (без конденсації вологи)
Зовнішні розміри: Прибл. 26,35 мм × 12,2 мм × 5,3 мм
Маса: Прибл. 5 г
* Ємність вказано за умови того, що 1 Гб = 1 мільярд байтів
Технические характеристики
Серия USM-CA1
Интерфейс: USB 3.1 Gen 1 (сверхскоростной USB)
Тип порта: USB, тип C/тип A
Источник питания: Питание через шину USB (подача внешнего
питания отсутствует)
Совместимые ОС: Android 5.0 или более поздней версии
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows7
OS X 10.8 или более поздняя версия
Емкость* Указана на устройстве.
(Данный носитель содержит системную область.
Действительная полезная емкость меньше
указанной на устройстве.)
Диапазон рабочей температуры: От 0 °C до 35 °C
Диапазон рабочей влажности: От 10 % до 90 % (без конденсации)
Диапазон температуры хранения: От –20 °C до +60 °C
Диапазон влажности хранения: От 10 % до 90 % (без конденсации)
Наружные размеры: Приблиз. 26,35 мм × 12,2 мм × 5,3 мм
Масса: Приблиз. 5 г
* Емкость указана при условии, что 1 Гб = 1 миллиард байт
Сипаттамасы
USM-CA1 сериясы
Интерфейс: USB 3.1 Gen 1 (SuperSpeed USB)
Порт түрі: USB C түрі/A түрі
Қуат көзі: USB шинасы арқылы қуат беру (сыртқы қуат
көзі қолданылмайды)
Үйлесімді амалдық жүйелер: Android 5.0 немесе соңғы нұсқалар
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows7
OS X 10.8 немесе одан кейінгі нұсқасы
Сыйымдылығы* Құрылғыда көрсетілген.
(Бұл құралда жүйені басқару аумағы бар.
Пайдалануға болатын нақты сыйымдылық
құрылғыда көрсетілгеннен аз болады.)
Жұмыс температурасының ауқымы: 0 °C-тан 35 °C-қа дейін
Жұмыс ылғалдылығының ауқымы: 10 %-дан 90 %-ға дейін (конденсациясыз)
Сақтау температурасының ауқымы: –20 °C-тан +60 °C-қа дейін
Сақтау ылғалдылығының ауқымы: 10 %-дан 90 %-ға дейін (конденсациясыз)
Сыртқы өлшемдері:
Шамамен 26,35 мм × 12,2 мм × 5,3 мм
Салмағы: Шамамен 5 г
* Сыйымдылық 1 Гб=1 миллиард байт деген мәлімдемеге негізделген
Tehnilised andmed
USM-CA1 seeria
Liides: USB 3.1 Gen 1 (SuperSpeed USB)
Pordi tüüp: USB tüüp C / tüüp A
Toide: USB-toide (väline toiteallikas puudub)
Ühilduvad operatsioonisüsteemid: Android 5.0 või uuem
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
OS X 10.8 või uuem
Mälumaht* Näidatud seadmel.
(Andmekandja sisaldab süsteemihalduse ala. Tegelik
kasutatav mälumaht on väiksem, kui seadmel
näidatud.)
Töötemperatuurivahemik: 0 °C kuni 35 °C
Õhuniiskuse vahemik kasutamisel: 10% kuni 90% (kondensatsioonita)
Temperatuurivahemik hoiustamisel: -20 °C kuni +60 °C
Õhuniiskuse vahemik hoiustamisel: 10% kuni 90% (kondensatsioonita)
Välismõõtmed: Ligikaudu 26,35 mm × 12,2 mm × 5,3 mm
Mass: Ligikaudu 5 g
* Mälumahu arvutamise põhimõte: 1 GB = 1 miljard baiti

Specifications

Indexed Terms: USB Flash Drive

Sony USM64CA1 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products