Workshop Wet WS1100CA Dry Vac 11-Gallon Mobile Wet Dry Shop Vacuum Cleaner Station, 6.5 Peak HP Wet Dry Auto Vacuum Cleaner for Auto And Home

User Manual - Page 38

For WS1100CA.

PDF File Manual, 60 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
38
TABLE DES MATIÈRES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA CURI
La sécurité est une combinaison de faire preuve de
bon sens, rester vigilant et savoir comment votre
aspirateur de liquides et de poussières
(l’« aspirateur ») fonctionne.
Termes de signalisation de questions
de sécuri
DANGER : indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, causera la mort ou une
blessure grave.
AVERTISSEMENT : indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque de
causer la mort ou une blessure grave.
MISE EN GARDE : indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer
une blessure légère ou modérée.
Prenez toujours des précautions élémentaires,
notamment les précautions suivantes, lorsque vous
utilisez votre aspirateur de liquides et de poussières :
AVERTISSEMENT
– Pour réduire le risque d’incendie, de choc
électrique ou de blessure:
Lisez et comprenez ce manuel et toutes les
étiquettes placées sur l’aspirateur avant de mettre
celui-ci en marche.
N’utilisez l’aspirateur que comme cela est décrit
dans ce mode d’emploi.
Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes
absent – vous vous risqueriez de manquer des
signes importants indiquant un fonctionnement
anormal, comme une perte de puissance d’aspira -
tion, la sortie de débris ou de liquides par la bouche
de soufflage d’air ou des bruits anormaux en pro -
ve nance du moteur. Cessez immédiatement
d’utiliser l’aspirateur si vous constatez de tels
signes.
Ne laissez pas l’aspirateur sans surveillance
quand il est branché dans une prise de courant.
Débranchez-le de la prise quand il n’est pas utilisé
et avant toute opération de maintenance.
Des étincelles à l’intérieur du moteur risquent de
mettre feu à des vapeurs ou poussières
inflammables. Pour réduire le risque d’incendie ou
d’explosion : n’utilisez pas à proximité de gaz ou de
liquides inflammables ou combustibles, ou de
poussières explosives, comme de l’essence
automobile ou d’autres fiouls, de l’essence à
briquet, des produits de nettoyage, de la peinture à
l’huile, du gaz naturel, de l’hydrogène, de la
poussière de charbon, de la poussière de
magnésium, de la poussière d’aluminium, de la
poussière de céréales et de la poudre.
N’aspirez jamais de matières en train de brûler ou
des matières fumigènes, telles que des cigarettes,
des allumettes ou des cendres chaudes.
N’aspirez jamais de poussières de plaques de
plâtre, de suie ou de cendres de cheminée froides
lorsqu’un filtre pour aspirateur de liquides et de
poussières standard. Il s’agit de poussières très
fines qui risqueraient d’être projetées à nouveau
dans l’air ambiant. Utilisez un filtre à poussières
fines à la place.
Pour réduire le risque d’inhalation de vapeurs
toxiques, n’aspirez pas de matériaux toxiques ou
dangereux, et n’utilisez pas à proximité de tels
matériaux.
Pour réduire le risque de choc électrique, n’exposez
pas à la pluie et empêchez l’entrée de liquides dans
le compartiment du moteur. Rangez à l’intérieur.
Ne laissez pas les enfants se servir de l’aspirateur
comme d’un jouet. Il faut surveiller de très près
quand il est utilisé par des enfants ou à proximité
d’enfants.
Éteignez l’aspirateur avant de le débrancher.
!
!
!
!
Sujet Page
Instructions importantes relatives à la sécurité . . . . 38
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Déballage et inspection du contenu du carton . . . . 41
Retrait/installation/rangement de
la poignée en métal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Retrait et installation du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Assemblage de l’aspirateur de liquides
et de poussières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Assemblage du tambour à poussière . . . . . . . . . 44
Insertion du tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Assemblage des roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Choix du filtre correct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Vidage du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fonction de soufflante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Rangement des accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Rangement du tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sujet Page
Rangement des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Enroulement du cordon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Rangement de la poignée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Filtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Nettoyage d’un filtre sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Nettoyage d’un filtre humide. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Nettoyage et sinfection de l’aspirateur
de liquides et de poussières . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Entretien du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . 52
Rangement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Roulettes et roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cadre et poignées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
paration de l’aspirateur de liquides
et de poussières doublement isolé . . . . . . . . . . . 56
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop:SP6439-3_ES.qxd 10/14/13 2:44 PM Page 38
Loading ...
Loading ...
Loading ...