User Manual Kwikset 555GN LIP 3 Gibson Pull (Exterior Only)

Documents for Kwikset 555GN LIP 3

The following documents are available:
User Manual Photos
555GN LIP 3 photo
B2. (1) Remove cover from interior assembly & discard paper liner. (2)
With handleset mounted on exterior side
of door, mount interior assembly making sure set screw is facing away from door edge .
(3) Rotate
counterclockwise to receive the pre-installed screws. Once flush, (4) rotate clockwise and (5) tighten
screws. (Note, periodic retightening may be required.) (6) Install the cover. (7) Install appropriate
lever. (8) Tighten set screw.
1
3
3
2
4
4
5
6
8
7
1
3
3
2
4
4
5
6
8
7
1
3
3
2
4
4
5
6
8
7
Drilling information on reverse side.
Follow steps A through E for installation.
ENGLISH — INSTALLATION INSTRUCTION
FOR A DUMMY HANDLESETS
Instructions de perçage au verso.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION —FRANÇAIS
POUR ENSEMBLE DE POIGNÉES FACTICES
Suivre les étapes de A à E pour l'installation.
Siga los pasos A al E para instalación.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
EN ESPAÑOL PARA MANILLA FALSA
Instruccións de perforación al reverso.
A. Install handleset.
D. Install exterior cylinder assembly. Note, the exterior adapter is reversable to ac-
comodate both 2-1/8" (54mm) and 1-1/2" (38mm) diameter holes. For a 2-1/8" (54mm)
diameter hole, install the exterior adapter as shown in the exploded view. For a 1-1/2"
(38mm) diameter hole, position as shown here.
E. Install Interior assembly with long machine screws.
C. Secure bottom of handle. Do not over tighten screw. Use wood screw for wood door or machine screw with nut for
metal door. See step "c" on reverse side for depth and diameter of screw hole.
A. Installer l'ensemble de poignée.
1-1/2"
(38mm)
ADAPTER
DIAMETER
Remarque: Pour un produit avec levier (KI) Kwik Install: Monter les vis dans
les tiges de l’ensemble de poignée et en faisant sortir les vis de 7/8’’ (22 mm). Pour
les portes d’une épaisseur de 1-7/8’’ à 2-1/4’’ (57 mm), faire sortir les vis d’au moins
1/11/32’’ (34 mm).
B2. (1) Enlevez la couverture, puis jetez le recouvrement de papier. (2) Avec l’ensemble de poignée a monté sur le
côté intérieur de la porte, placez le montage intérieur,
avec la vis de réglage fait face loin à partir du bord de porte.
(3) Tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour recevoir les vis préinstallées. Une
fois qu’il est serré contre la porte, (4) tournez dans le sens des aiguilles d’une montre et (5) serrez les
vis. Note, le resserrage occasionnel peut être exigé. (6) Installez la couverture. (7) Installez le levier
approprié. (8) Serrent la vis de réglage.
B1. Mettre en place le bouton intérieur, fixer avec les vis à métaux.
C. Fixer le bas de la poignée. Ne pas trop serrer les vis. Utiliser une vis à bois pour une porte en bois ou une vis à mé-
taux avec écrou pour une porte métallique. Voir l'étape "c" au verso pour la profondeur et le diamètre du trou de vis.
D. Installer l'ensemble de cylindre extérieur. Notez, que l'adaptateur extérieur est réversible
pour les diamètres de trou de 2-1/8" (54mm) et 1-1/2" (38mm). Pour un trou de diamètre 2-
1/8" (54mm), installer l'adaptateur extérieur comme illustré sur la vue éclatée. Pour un trou
de diamètre 1-1/2" (38mm), positionner comme illustré ici.
E. Installer l'ensemble intérieur avec les vis.
A. Instalación de manilla.
512 & 555 Dmy. Handleset CP 28751 /01
E. Instale el ensamble interior con los tornillos.
D. Instalando el ensamble del cilíndro exterior. Nota, el adaptador exterior es reversible
puede usarse en orificios de 2-1/8" (54mm) y 1-1/2" (38mm) de diámetro. Para el orificio
de 2-1/8" (54mm) de diámetro, instale el adaptador exterior como se muestra arriba en
la vista esquemática. Para el orificio de 1-1/2" (38mm) de diámetro, instalelo como se
muestra aquí.
C. Asegure la parte inferior de la manilla. No sobre apriete los tornillos. Use los tornillos para madera en puertas de
madera ó los tornillos para metal con la tuerca para puertas de metal. Vea el paso "c" al reverso para la profundidad y el
diámetro de los orificios para los tornillos.
B1. Place interior knob on door, secure with the machine screws.
B1
B2
(KI)
DIAMÈTRE
ADAPTATEUR
1-1/2"
(38MM)
ENSEMBLE
DE POIGNÉES
FACTICES
L'ENSEMBLE
DE DOUILLE
DE BOUTON
CYLINDRE
BLINDAGE
ADAPTATEUR
ENSEMBLE
DE CYLINDRE
EXTÉRIEUR
ENSEMBLE
D'INTÉRIEUR
VIS À MÉTAUX
ÉCROU
VIS
À BOIS
Assistance téléphonique gratuite
1-800-327-LOCK U.S.A. & CANADA
N'utiliser le blindage que pour un trou de 2-1/8"
(54mm) de diamètre, il ne sera pas utilisé pour un
trou de 1-1/2" (38mm) de diamètre.
TUERCA
Llame gratis para
información de instalación
1-800-327-LOCK U.S.A. & CANADA
ENSAMBLE DE
INTERIOR
ADAPTADOR
ENSAMBLE
DE CILÍNDRO
EXTERIOR
MANILLA
FALSA
TORNILLO
PARA
MADERA
TORNILLO
PARA METAL
Use el broquel solamente en el orificio de 2-1/8"
54mm de diámetro se mantendra sin usar en el
orificio de 1-1/2" (38mm) de diámetro.
BROQUEL
UNIDAD DE
REVESTIMIENTO
DEL POMO
CILÍNDRO
Note: For product with Kwik-Install (KI) lever: Install screws into stems of
handleset and extend screws out 7/8” (22mm). For 1-7/8" to 2-1/4" (57mm) thick
doors, extend the longer screws out at least 1-11/32" (34mm).
Nota para producto con un manija (KI) "Kwik-Install: Instale los tornillos en
los vástagos de la manilla y deje que los tornillos sobresalgan 7/8" (22 mm). Para
puertas gruesas de 1-7/8" a 2-1/4" (57 mm), deje que los tornillos más largos
sobresalgan por lo menos 1-11/32" (34 mm).
B2. (1) Saque y deseche el forro de papel. (2) Con el manilla montado en el lado exterior de la puerta, monte la
unidad interior, coloque el tornillo de presión lejos del borde de la puerta. (3) Rote a la izquierda
para recibir los tornillos. Una vez que sea plano en puerta, (4) rote a la derecha (5) apriete los
tornillos. Nota, el volver a apretar en ocasiones puede ser requerido. (6) Presione la cubierta sobre la
base. (7) Instale la manija apropiada. (8) Apriete el tornillo de presión.
B1. Ponga la chapa interior en la puerta, asegurela con los tornillos .
1-1/2"
(38mm)
DIÁMETRO
ADAPTADOR
B1
B2
(KI)
B1
B2
(KI)
INTERIOR
ASSEMBLY
EXTERIOR
CYLINDER
ASSEMBLY
ADAPTER
WOOD
SCREW
MACHINE
SCREW
DUMMY
HANDLESET
NUT
SHIELD
Use shield only on a 2-1/8" (54mm)
diameter hole, it will remain unused on
a 1-1/2" (38mm) diameter hole.
Toll Free Installation Information
1-800-327-LOCK U.S.A. & CANADA
CYLINDER
KNOB
LINER
ASSEMBLY
Set Screw
Vis de
Réglage
Tornillo de
Presión
Loading ...