Search
Home
Bookmarks
Brands
Articles
About us
Home
Dimplex
Dimplex MMZ15 User Manual
Page 3
User Manual - Page 3
For MMZ15.
Page 3/6
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
1
2
4
3
5
I
6
7
1
2
3
I
II
II
Loading ...
Loading ...
Loading ...
<
1
2
3
4
5
6
>
File type: PDF
File name: 23508779_mmz15.pdf
File size: 866.88 KB
File Language: English
Pages: 6
Author: Dimplex
File created: 2011-06-17
Published: 2021-12-11
Updated: 2023-05-27
Verified by
Lou Erdman
on 2023-05-27
Download File
Table of Contents
×
Master-English 7pt.fm.pdf
0
UK
0
IMPORTANT: THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE
0
Electrical connection
0
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
0
Wall fixing - see Fig. 1
0
Controls - see Fig. 2
0
Thermal Safety Cut-out
0
Maintenance
0
Lamp Replacement - see Fig. 3, Fig. 4 and Fig. 5
0
Cleaning
0
Recycling
0
After Sales Service
0
Master-German 7pt.fm.pdf
0
WICHTIG: DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE REFERENZ AUFBEWAHREN
0
Anschluss der Stromversorgung
0
WARNUNG - DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN
0
Wandmontage - siehe Abbildung 1
0
Bedienelemente - siehe Abbildung 2
0
Thermal-Sicherheitsabschaltung
0
Wartung
0
Austausch der Leuchten - siehe Abbildung 3, Abbildung 4 und Abbildung 5
0
Reinigung
0
Wiederverwertung
0
Kundendienst
0
DE
0
Master-Dutch 7pt.fm.pdf
0
BELANGRIJK: NEEM DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR NASLAGDOELEINDEN
0
Elektrische aansluiting
0
WAARSCHUWING - DIT APPARAAT MOET WORDEN GEAARD
0
Wandbevestiging - zie afb. 1
0
Bedieningsorganen - zie afb. 2
0
Afslagmechanisme thermische beveiliging
0
Onderhoud
0
Lamp vervangen - zie afb. 3, afb. 4 en afb. 5
0
Reiniging
0
Recycling
0
After-sales service
0
NL
0
Master-French 7pt.fm.pdf
0
IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT
0
Branchements
0
AVERTISSEMENT - CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE
0
Fixation murale - voir figure 1
0
Commandes - voir figure 4
0
Disjoncteur thermique
0
Entretien
0
Remplacement des ampoules - voir figures 3, 4 et 5
0
Nettoyage
0
Recyclage
0
Service après-vente
0
FR
0
Master-Spanish 7pt.pdf
0
IMPORTANTE: ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS
0
Conexión eléctrica
0
ADVERTENCIA - ESTE APARATO DEBE ESTAR PUESTO A TIERRA
0
Fijación mural - consulte la Fig. 1
0
Mandos - véase la Fig. 2
0
Disyuntor térmico de seguridad
0
Mantenimiento
0
Sustitución de las bombillas - véase la Fig. 3, Fig. 4 y Fig. 5
0
Limpieza
0
Reciclaje
0
Servicio posventa
0
ES
0
Master-Portuguese 7pt.fm.pdf
0
IMPORTANTE: ESTAS INSTRUÇÕES DEVEM SER LIDAS CUIDADOSAMENTE E GUARDADAS PARA REFERÊNCIA FUTURA
0
Ligação eléctrica
0
ADVERTÊNCIA - ESTE APARELHO DEVE ESTAR LIGADO À TERRA
0
Fixação na parede - ver a Fig. 1
0
Comandos - ver Fig. 2
0
Disjuntores térmicos de segurança
0
Manutenção
0
Substituição das lâmpadas - ver Fig. 3, Fig. 4 e Fig. 5
0
Limpeza
0
Reciclagem
0
Serviço pós-venda
0
PT
0
Master-Polish 7pt.fm.pdf
0
WA¯NE: PRZECZYTAJ DOK£ADNIE NINIEJSZ¥ INSTRUKCJÊ ORAZ ZACHOWAJ J¥ W CELU WYKORZYSTANIA W PRZYSZ£OŒCI
0
Po¸¶czenia elektryczne
0
OSTRZE¯ENIE - TO URZ¥DZENIE MUSI BYÆ UZIEMIONE
0
Monta¿ na œcianie- zobacz Rys. 1
0
Sterowanie - zobacz Rys. 2
0
Termowy¸¶cznik zabezpieczaj¶cy
0
Konserwacja
0
Wymiana ¿arówki - zobacz Rys. 3, Rys. 4 i Rys. 5
0
Czyszczenie
0
Recykling
0
Obs¸uga posprzeda¿owa
0
PL
0
Master-Russian 6.5pt.fm.pdf
0
ÂÀÆÍÀß ÈÍÔÎÃÌÀÖÈß: ÂÍÈÌÀÒÅËÜÍÎ ÏÃΰÈÒÀÉÒÅ ÅÒÈ ÈÍÑÒÃÓÊÖÈÈ È ÑÎÕÃÀÍÈÒÅ ÈÕ ÄËß ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß Â ÁÓÄÓÙÅÌ
0
Åëåêò²îïèòàíèå
0
ÂÍÈÌÀÍÈÅ! ÄÀÍÍÎÅ ÓÑÒÃÎÉÑÒÂÎ ÄÎËÆÍÎ ÁÛÒÜ ÇÀÇÅÌËÅÍÎ
0
Íàñòåííîå ê²åïëåíèå - ñì. ²èñ. 1
0
Åëåìåíòû óï²àâëåíèØ - ñì. ²èñ. 2
0
Òåïëîâûå ïëàâêèå ï²åäîõ²àíèòåëè
0
Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå
0
Çàìåíà ëàìï - ñì. ²èñ. 3, ²èñ. 4 è ²èñ. 5
0
°èñòêà
0
ÓòèëèçàöèØ
0
Îáñëóæèâàíèå ïîñëå ï²îäàæè
0
RU
0
Master-Swedish 7pt.pdf
0
VIKTIGT! DU BÖR LÄSA DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT OCH BEHÅLLA DEM FÖR FRAMTIDA REFERENS
0
Elektrisk anslutning
0
VARNING! - APPARATEN MÅSTE JORDAS
0
Väggmontering - se fig. 1
0
Reglage - se fig. 2
0
Värmesäkringar
0
Underhåll
0
Byte av lampa - se fig. 3, fig. 4 och fig. 5
0
Rengöring
0
Återvinning
0
Service efter försäljning
0
SE
0
Master-Danish 7pt.fm.pdf
0
VIGTIGT: DENNE VEJLEDNING BØR LÆSES OMHYGGELIGT OG GEMMES TIL SENERE BRUG
0
Elektrisk forbindelse
0
ADVARSEL - DETTE APPARAT SKAL JORDFORBINDES
0
Montering ved væg - se Fig. 1
0
Betjeningsknapper - se Fig. 2
0
Termisk sikkerhedsudkobling
0
Vedligeholdelse
0
Udskiftning af pære - se Fig. 3, Fig. 4 og Fig. 5
0
Rengøring
0
Genbrug
0
Service efter salg
0
DK
0
Master-Norwegian 7pt.fm.pdf
0
VIKTIG! VENNLIGST LES DISSE ANVISNINGENE NØYE OG TA VARE PÅ DEM FOR FREMTIDIG BRUK
0
Elektrisk tilkopling
0
ADVARSEL - DENNE ENHETEN MÅ JORDES
0
Feste til vegg - se fig. 1
0
Kontrollenheter - se fig. 2
0
Utkopling ved overoppheting
0
Vedlikehold
0
Skifte pærer - se fig. 3, fig. 4 og fig. 5
0
Rengjøring
0
Gjenvinning
0
Kundeservice
0
NO
0
Master-Finnish 7pt.fm.pdf
0
TÄRKEÄÄ: LUE OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA SÄILYTÄ NE TULEVAA TARVETTA VARTEN
0
Sähköliitäntä
0
VAROITUS - TÄMÄ LAITE TÄYTYY MAADOITTAA
0
Seinäkiinnitys - katso Kuva 1
0
Säätimet - katso Kuva 2
0
Termostaattilämpökatkaisut
0
Huolto
0
Lamppujen vaihtaminen - katso Kuva 3, Kuva 4 ja Kuva 5
0
Puhdistaminen
0
Kierrätys
0
Myynnin jälkeinen palvelu
0
FI
0
Master-Slovak 7pt.pdf
0
DÔLE˙ITÉ: TIETO POKYNY SI POZORNE PREÈÍTAJTE A PONECHAJTE SI ICH PRE NESKOR³IE POU˙ITIE
0
Elektrické zapojenie
0
UPOZORNENIE - TOTO ZARIADENIE MUSÍ BY˘ UZEMNENÉ
0
Upevnenie na stenu - vid’ obr. 1
0
Ovládacie prvky - pozri Obr. 2
0
Bezpeènostné vypnutie pri prehriatí
0
Údr˛ba
0
VÆmena ˛iarovky - pozri Obr. 3, Obr. 4 a Obr. 5
0
Èistenie
0
Recyklácia
0
Servis po predaji
0
SK
0
Master-Slovenian 7pt.pdf
0
POMEMBNO: POZORNO PREBERITE NAVODILA IN JIH SHRANITE ZA MOREBITNE POTREBE V PRIHODNJE
0
Elektrièna povezava
0
OPOZORILO - NAPRAVO JE TREBA OZEMLJITI
0
Stenska namestitev - glejte sliko 1
0
Upravljanje - Oglejte si sliko 2
0
Toplotna varnostna prekinitev
0
Vzdr˛evanje
0
Menjava ˛arnic - Oglejte si sliko 3, sliko 4 in sliko 5
0
Èiðèenje
0
Razgradnja
0
Garancijske storitve
0
SI
0
Master-Croatian 7pt.fm.pdf
0
VA˙NO: PA˙LJIVO PROÈITAJTE OVE UPUTE I SAÈUVAJTE IH ZA KASNIJU REFERENCU
0
Elektrièno povezivanje
0
UPOZORENJE - OVAJ APARAT TREBA BITI UZEMLJEN
0
Montiranje na zidu - pogledajte sl. 1
0
Kontrole - pogledajte sl. 2
0
Termalni sigurnosni osiguraè
0
Odr˛avanje
0
Zamjena lampi - pogledajte sl. 3, sl. 4 i sl. 5
0
Èiðæenje
0
Recikliranje
0
Servis
0
HR
0
Master-Hungarian 7pt.fm.pdf
0
FONTOS: KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI ÚTMUTATÓT, ÉS TARTSA KÖNNYEN HOZZÁFÉRHETÕ HELYEN
0
Elektromos bekötés
0
FIGYELEM! - A BERENDEZÉST FÖLDELNI KELL!
0
Falra szerelés - lásd. 1. ábra
0
Kezelõszervek - lásd a 2. ábrát
0
Hõbiztosító
0
Karbantartás
0
Izzócsere - lásd a 3. ábrát, a, 4. ábrát és az 5. ábrát
0
Tisztítás
0
Újrahasznosítás
0
Vevõszolgálat
0
HU
0
Master-English 7pt.fm.pdf
0
UK
5
IMPORTANT: THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE
5
Electrical connection
5
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
5
Wall fixing - see Fig. 1
5
Controls - see Fig. 2
5
Remote control - see Fig. 6
5
Battery information - see Fig. 6
5
1. Slide open the battery cover on the back of the remote control.
5
2. Install AAA batteries into the remote control.
5
3. Replace the battery cover.
5
Discard leaky batteries
5
Thermal Safety Cut-out
5
Maintenance
5
Lamp Replacement - see Fig. 3, Fig. 4 and Fig. 5
5
Cleaning
5
Recycling
5
After Sales Service
5
Master-German 7pt.fm.pdf
0
WICHTIG: DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE REFERENZ AUFBEWAHREN
0
Anschluss der Stromversorgung
0
WARNUNG - DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN
0
Wandmontage - siehe Abb. 1
0
Bedienelemente - siehe Abb. 2
0
Fernbedienung - siehe Abbildung 6
0
Batterieinformationen - siehe Abbildung 6
0
1. Die Batterieabdeckung an der Rückseite der Fernbedienung durch Schieben öffnen.
0
2. Batterien des Typs AAA in die Fernbedienung einlegen.
0
3. Die Batterieabdeckung schließen.
0
Auslaufende Batterien entsorgen
0
Thermal-Sicherheitsabschaltung
0
Wartung
0
Austausch der Leuchten - siehe Abbildung 3, Abbildung 4 und Abbildung 5
0
Reinigung
0
Wiederverwertung
0
Kundendienst
0
DE
0
Master-Dutch 7pt.fm.pdf
0
BELANGRIJK: NEEM DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR NASLAGDOELEINDEN
0
Elektrische aansluiting
0
WAARSCHUWING - DIT APPARAAT MOET WORDEN GEAARD
0
Wandbevestiging - zie Afb. 1
0
Regelknoppen - zie afb. 2
0
Afstandsbediening - zie afb. 6
0
Batterij-informatie - zie afb. 6
0
1. Schuif het batterijklepje op de achterkant van de afstandsbediening open.
0
2. Plaats AAA batterijen in de afstandsbediening.
0
3. Zet het batterijklepje weer op zijn plaats.
0
Gooi lekkende batterijen weg
0
Afslagmechanisme thermische beveiliging
0
Onderhoud
0
Lamp vervangen - zie afb. 3, afb. 4 en afb. 5
0
Reiniging
0
Recycling
0
After-sales service
0
NL
0
Master-French 7pt.fm.pdf
0
IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT
0
Branchements
0
AVERTISSEMENT - CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE
0
Fixation murale - voir Fig. 1
0
Commandes - voir Fig. 2
0
Télécommande - voir figure 6
0
Informations sur la batterie - voir figure 6
0
1. Faire coulisser le couvercle de la pile à l’arrière de la télécommande pour l’ouvrir.
0
2. Installer des piles AAA dans la télécommande.
0
3. Remettre le couvercle en place.
0
Mettre au rebut toute pile présentant des fuites
0
Disjoncteur thermique
0
Entretien
0
Remplacement des ampoules - voir figures 3, 4 et 5
0
Nettoyage
0
Recyclage
0
Service après-vente
0
FR
0
Master-Spanish 7pt.pdf
0
IMPORTANTE: ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS
0
Conexión eléctrica
0
ADVERTENCIA - ESTE APARATO DEBE ESTAR PUESTO A TIERRA
0
Fijación mural - consulte la Fig. 1
0
Controles - véase Fig. 2
0
Mando a distancia - consulte la Fig. 6
0
Información sobre las pilas - véase la Fig. 6
0
1. Abra el compartimento de las pilas, deslizando la tapa situada en la parte posterior del mando a distancia.
0
2. Instale las pilas AAA en el mando a distancia.
0
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas.
0
Deseche las pilas que tengan fugas
0
Disyuntor térmico de seguridad
0
Mantenimiento
0
Sustitución de las bombillas - véase la Fig. 3, Fig. 4 y Fig. 5
0
Limpieza
0
Reciclaje
0
Servicio posventa
0
ES
0
Master-Portuguese 7pt.fm.pdf
0
IMPORTANTE: ESTAS INSTRUÇÕES DEVEM SER LIDAS CUIDADOSAMENTE E GUARDADAS PARA REFERÊNCIA FUTURA
0
Ligação eléctrica
0
ADVERTÊNCIA - ESTE APARELHO DEVE ESTAR LIGADO À TERRA
0
Fixação à parede - consulte a Fig. 1
0
Comandos - consulte a Fig. 2
0
Comando remoto - ver a Fig. 6
0
Informação sobre alimentação - ver a Fig. 6
0
1. Deslize a tampa das pilhas do comando.
0
2. Coloque pilhas de tipo AAA.
0
3. Volte a colocar a tampa.
0
Descarte pilhas que estejam a derramar líquido
0
Disjuntores térmicos de segurança
0
Manutenção
0
Substituição das lâmpadas - ver Fig. 3, Fig. 4 e Fig. 5
0
Limpeza
0
Reciclagem
0
Serviço pós-venda
0
PT
0
Master-Polish 7pt.fm.pdf
0
WA¯NE: PRZECZYTAJ DOK£ADNIE NINIEJSZ¥ INSTRUKCJÊ ORAZ ZACHOWAJ J¥ W CELU WYKORZYSTANIA W PRZYSZ£OŒCI
0
Po¸¶czenia elektryczne
0
OSTRZE¯ENIE - TO URZ¥DZENIE MUSI BYÆ UZIEMIONE
0
Monta¿ na œcianie - patrz rys. 1
0
Regulatory - zobacz Rys. 2
0
Pilot - zobacz Rys. 6
0
Informacje o bateriach - zobacz Rys. 6
0
1. Wysuñ pokrywê baterii w tylnej czêœci pilota.
0
2. Zainstaluj baterie AAA w pilocie zdalnego sterowania.
0
3. Za¸ó¿ pokrywê baterii.
0
Wyjmij ciekn¶ce baterie
0
Termowy¸¶cznik zabezpieczaj¶cy
0
Konserwacja
0
Wymiana ¿arówki - zobacz Rys. 3, Rys. 4 i Rys. 5
0
Czyszczenie
0
Recykling
0
Obs¸uga posprzeda¿owa
0
PL
0
Master-Russian 6.5pt.fm.pdf
0
ÂÀÆÍÀß ÈÍÔÎÃÌÀÖÈß: ÂÍÈÌÀÒÅËÜÍÎ ÏÃΰÈÒÀÉÒÅ ÅÒÈ ÈÍÑÒÃÓÊÖÈÈ È ÑÎÕÃÀÍÈÒÅ ÈÕ ÄËß ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß Â ÁÓÄÓÙÅÌ
0
Åëåêò²îïèòàíèå
0
ÂÍÈÌÀÍÈÅ! ÄÀÍÍÎÅ ÓÑÒÃÎÉÑÒÂÎ ÄÎËÆÍÎ ÁÛÒÜ ÇÀÇÅÌËÅÍÎ
0
Íàñòåííîå ê²åïëåíèå - ñì. Ãèñ. 1
0
Åëåìåíòû óï²àâëåíèØ - ñì. ²èñ. 2
0
Äèñòàíöèîííîå óï²àâëåíèå - ñì. ²èñ. 6
0
Èíôî²ìàöèØ î áàòà²åØõ - ñì. ²èñ. 6
0
1. Ñäâèíüòå ê²ûøêó îòñåêà äëØ áàòà²åé, êîòî²àØ íàõîäèòñØ íà çàäíåé ïàíåëè ïóëüòà äèñòàíöèîííîãî óï²àâëåíèØ.
0
2. Óñòàíîâèòå áàòà²åè AAA â ïóëüò äèñòàíöèîííîãî óï²àâëåíèØ.
0
3. Óñòàíîâèòå ê²ûøêó îòñåêà äëØ áàòà²åé íà ìåñòî.
0
ÓòèëèçàöèØ áàòà²åé ñ íà²óøåííîé ãå²ìåòè÷íîñòü
0
Òåïëîâûå ïëàâêèå ï²åäîõ²àíèòåëè
0
Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå
0
Çàìåíà ëàìï - ñì. ²èñ. 3, ²èñ. 4 è ²èñ. 5
0
°èñòêà
0
ÓòèëèçàöèØ
0
Îáñëóæèâàíèå ïîñëå ï²îäàæè
0
RU
0
Master-Swedish 7pt.pdf
0
VIKTIGT! DU BÖR LÄSA DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT OCH BEHÅLLA DEM FÖR FRAMTIDA REFERENS
0
Elektrisk anslutning
0
VARNING! - APPARATEN MÅSTE JORDAS
0
Väggmontering - se fig. 1
0
Kontroller - se fig. 2
0
Fjärrkontroll - se fig. 6
0
Batteriinformation - se fig. 6
0
1. Skjut upp batterilocket på baksidan av fjärrkontrollen.
0
2. Sätt i AAA-batterier i fjärrkontrollen.
0
3. Sätt tillbaka batterilocket.
0
Kassera batterier som läcker
0
Värmesäkringar
0
Underhåll
0
Byte av lampa - se fig. 3, fig. 4 och fig. 5
0
Rengöring
0
Återvinning
0
Service efter försäljning
0
SE
0
Master-Swedish 7pt.pdf
0
VIKTIGT! DU BÖR LÄSA DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT OCH BEHÅLLA DEM FÖR FRAMTIDA REFERENS
0
Elektrisk anslutning
0
VARNING! - APPARATEN MÅSTE JORDAS
0
Väggmontering - se fig. 1
0
Kontroller - se fig. 2
0
Fjärrkontroll - se fig. 6
0
Batteriinformation - se fig. 6
0
1. Skjut upp batterilocket på baksidan av fjärrkontrollen.
0
2. Sätt i AAA-batterier i fjärrkontrollen.
0
3. Sätt tillbaka batterilocket.
0
Kassera batterier som läcker
0
Värmesäkringar
0
Underhåll
0
Byte av lampa - se fig. 3, fig. 4 och fig. 5
0
Rengöring
0
Återvinning
0
Service efter försäljning
0
SE
0
Master-Swedish 7pt.pdf
0
VIKTIGT! DU BÖR LÄSA DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT OCH BEHÅLLA DEM FÖR FRAMTIDA REFERENS
0
Elektrisk anslutning
0
VARNING! - APPARATEN MÅSTE JORDAS
0
Väggmontering - se fig. 1
0
Kontroller - se fig. 2
0
Fjärrkontroll - se fig. 6
0
Batteriinformation - se fig. 6
0
1. Skjut upp batterilocket på baksidan av fjärrkontrollen.
0
2. Sätt i AAA-batterier i fjärrkontrollen.
0
3. Sätt tillbaka batterilocket.
0
Kassera batterier som läcker
0
Värmesäkringar
0
Underhåll
0
Byte av lampa - se fig. 3, fig. 4 och fig. 5
0
Rengöring
0
Återvinning
0
Service efter försäljning
0
SE
0
Master-Danish 7pt.fm.pdf
0
VIGTIGT: DENNE VEJLEDNING BØR LÆSES OMHYGGELIGT OG GEMMES TIL SENERE BRUG
0
Elektrisk forbindelse
0
ADVARSEL - DETTE APPARAT SKAL JORDFORBINDES
0
Montering på væg - se Fig. 1
0
Kontrolknapper - se Fig. 2
0
Fjernbetjening - se Fig. 6
0
Batteriinformation - se Fig. 6
0
1. Åbn batteridækslet på fjernbetjeningens bagside.
0
2. Læg AAA-batterier i fjernbetjeningen.
0
3. Sæt batteridækslet på igen.
0
Kasser utætte batterier
0
Termisk sikkerhedsudkobling
0
Vedligeholdelse
0
Udskiftning af pære - se Fig. 3, Fig. 4 og Fig. 5
0
Rengøring
0
Genbrug
0
Service efter salg
0
DK
0
Master-Norwegian 7pt.fm.pdf
0
VIKTIG! VENNLIGST LES DISSE ANVISNINGENE NØYE OG TA VARE PÅ DEM FOR FREMTIDIG BRUK
0
Elektrisk tilkopling
0
ADVARSEL - DENNE ENHETEN MÅ JORDES
0
Feste til vegg - se fig. 1
0
Betjeningsorganer - se fig. 2
0
Fjernkontroll - se fig. 6
0
Batteriinformasjon - se fig. 6
0
1. Åpne batteridekslet på baksiden av fjernkontrollen.
0
2. Sett AAA-batterier i fjernkontrollen.
0
3. Sett på plass batteridekslet igjen.
0
Kast batterier som lekker
0
Utkopling ved overoppheting
0
Vedlikehold
0
Skifte pærer - se fig. 3, fig. 4 og fig. 5
0
Rengjøring
0
Gjenvinning
0
Kundeservice
0
NO
0
Master-Finnish 7pt.fm.pdf
0
TÄRKEÄÄ: LUE OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA SÄILYTÄ NE TULEVAA TARVETTA VARTEN
0
Sähköliitäntä
0
VAROITUS - TÄMÄ LAITE TÄYTYY MAADOITTAA
0
Seinäkiinnitys - ks. kuva 1
0
Säätimet - katso Kuva 2
0
Kaukosäädin - katso Kuva 6
0
Paristotiedot - katso Kuva 6
0
1. Avaa kaukosäätimen takaosassa oleva paristokansi.
0
2. Aseta kaukosäätimeen AAA-paristot.
0
3. Laita kansi takaisin paikalleen.
0
Hävitä vuotavat paristot
0
Termostaattilämpökatkaisut
0
Huolto
0
Lamppujen vaihtaminen - katso Kuva 3, Kuva 4 ja Kuva 5
0
Puhdistaminen
0
Kierrätys
0
Myynnin jälkeinen palvelu
0
FI
0
Master-Slovak 7pt.pdf
0
DÔLE˙ITÉ: TIETO POKYNY SI POZORNE PREÈÍTAJTE A PONECHAJTE SI ICH PRE NESKOR³IE POU˙ITIE
0
Elektrické zapojenie
0
UPOZORNENIE - TOTO ZARIADENIE MUSÍ BY˘ UZEMNENÉ
0
Upevnenie na stenu - pozri Obr. 1
0
Ovládacie prvky - viï Obr. 2
0
Dia½kové ovládanie - viï Obr. 6
0
Informácie o batérii - pozri Obr. 6
0
1. Posunutím otvorte kryt batérií na zadnej strane ovládaèa.
0
2. Do dia½kového ovládaèa vlo˛te AAA batérie.
0
3. Nasaïte kryt batérií naspät’.
0
Vybité batérie vyhoïte
0
Bezpeènostné vypnutie pri prehriatí
0
Údr˛ba
0
VÆmena ˛iarovky - pozri Obr. 3, Obr. 4 a Obr. 5
0
Èistenie
0
Recyklácia
0
Servis po predaji
0
SK
0
Master-Slovenian 7pt.pdf
0
POMEMBNO: POZORNO PREBERITE NAVODILA IN JIH SHRANITE ZA MOREBITNE POTREBE V PRIHODNJE
0
Elektrièna povezava
0
OPOZORILO - NAPRAVO JE TREBA OZEMLJITI
0
Stenska namestitev - glejte Sl. 1
0
Krmilniki - glejte Sl. 2
0
Daljinsko upravljanje - glejte sliko 6
0
Informacije o bateriji - glejte sliko 6
0
1. Odstranite pokrovèek za baterijo na hrbtni strani daljinskega upravljalnika.
0
2. Vstavite AAA bateriji v daljinski upravljalnik.
0
3. Ponovno namestite pokrovèek za baterijo.
0
Zavrzite baterije, ki puðèajo
0
Toplotna varnostna prekinitev
0
Vzdr˛evanje
0
Menjava ˛arnic - Oglejte si sliko 3, sliko 4 in sliko 5
0
Èiðèenje
0
Razgradnja
0
Garancijske storitve
0
SI
0
Master-Croatian 7pt.fm.pdf
0
VA˙NO: PA˙LJIVO PROÈITAJTE OVE UPUTE I SAÈUVAJTE IH ZA KASNIJU REFERENCU
0
Elektrièno povezivanje
0
UPOZORENJE - OVAJ APARAT TREBA BITI UZEMLJEN
0
Postavljanje na zid - vidi Sl. 1
0
æ²èèæèæKontrole - pogledajte sl. 2
0
Daljinski upravljaè - pogledajte sl. 6
0
Informacije o baterijama - pogledajte sl. 6
0
1. Pogurajte poklopac za baterije na stra˛njoj strani daljinskog upravljaèa.
0
2. U daljinski upravljaè umetnite AAA baterije.
0
3. Vratite poklopac za baterije.
0
Bacite baterije koje cure
0
Termalni sigurnosni osiguraè
0
Odr˛avanje
0
Zamjena lampi - pogledajte sl. 3, sl. 4 i sl. 5
0
Èiðæenje
0
Recikliranje
0
Servis
0
HR
0
Master-Hungarian 7pt.fm.pdf
0
FONTOS: KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI ÚTMUTATÓT, ÉS TARTSA KÖNNYEN HOZZÁFÉRHETÕ HELYEN
0
Elektromos bekötés
0
FIGYELEM! - A BERENDEZÉST FÖLDELNI KELL!
0
Falra szerelés - lásd 1. ábra
0
Szabályzószervek - lásd a 2. ábrát
0
Távirányító - lásd a 6. ábrát
0
Elemek - lásd a 6. ábrát
0
1. A fedelet elcsúsztatva nyissa ki az elemtartó rekeszt a távvezérlõ hátoldalán.
0
2. Rakjon be AAA méretû elemeket a távvezérlõbe.
0
3. Helyezze vissza az elemtartó rekesz fedelét.
0
A kimerült elemek kezelése
0
Hõbiztosító
0
Karbantartás
0
Izzócsere - lásd a 3. ábrát, a, 4. ábrát és az 5. ábrát
0
Tisztítás
0
Újrahasznosítás
0
Vevõszolgálat
0
HU
0
Search:
×
Search