
© 2020 by Snow Joe
®
, LLC | All rights reserved. Original instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS | Derechos reservados. Instrucciones
originales. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES | Tous droits réservés. Instructions d’origine. CONSERVER CES INSTRUCTIONS
SJ-AJ-IST39BM-880E/S/F-MR1
If you have any questions or comments,
please call the Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
customer service department at:
Si tiene preguntas o comentarios, comuníquese con el centro de servicio
al cliente de Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
llamando al:
Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez appeler
le service clientèle Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
au :
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)
INDESTRUCTIBLE BRASS IMPULSE
TELESCOPING
SPRINKLER
Rociador telescópico de latón indestructible Impulse 360˚
Arroseur télescopique à 360° à impulsion en laiton indestructible
Model/Modelo/Modèle AJ-IST39BM

2
2
3
4
1
8
9
11
10
7
5
6
Sprinkler Head
1. Anti-backsplash arm
2. Nozzle
3. Friction collars
4. Trip lever
5. Diuser pin
6. Deector shield
7. Telescopic pole
8. Locking knob
9. Hose-end connector
10. Tripod leg (3)
11. Spike (3)
Know Your Impulse 360º Telescoping Sprinkler
Read the owner’s manual and safety rules carefully before using your impulse 360º telescoping
sprinkler. Compare the illustration below to the actual unit in order to familiarize yourself with the
location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
Technical Data
Coverage Max .....................1390 sq ft (129.1 m
2
)
Spray Diameter Max ........................ 42 ft (12.8 m)
Max Pressure ........................................... 120 PSI
Max Flow ................................................ 4.2 GPM
Spray Distance Max .......................... 21 ft (6.4 m)
Spray Patterns ..................................... Jet to mist
Adjustable Coverage ........................ Partial to full
360º circle
Telescopic Tripod Height ............... 25 in. to 39 in.
(63.5 cm to 99.1 cm)
Base .......................................... Aluminum tripod
Sprinkler ...................................................... Brass
Fitting Size .......................... Standard garden hose
Weight ............................................. 3 lbs (1.4 kg)
EN

3
Operation
Distance Control
Use deflector shield to adjust the length of the
spray. (Fig. 1).
Rotation Control
Set the friction collars for desired part circle
coverage (5˚ - 360˚) (Fig. 2).
360º Coverage Control
Flip the trip lever up for full circle (0˚ – 360˚)
(Fig. 3).
Adjusting Spray Patterns
Turn diffuser pin to adjust spray from narrow jet
to wide mist (Fig. 4).
Deflector shield
Fig. 1
1/4 1/2 3/4
Fig. 2
Friction collars
Fig. 3
Trip lever
Fig. 4
Narrow jet
Diffuser
pin
Wide mist

4
Telescopic Tripod
To extend the tripod, loosen the locking knob
and extend the telescopic pole to the desired
height. Lock the pole in positon by turning the
locking knob clockwise (Figs. 5 – 6).
Spiked Legs
The spike cuts into the ground for extra stability
without tearing up your yard as you move the
sprinkler around to cover different areas (Fig. 7).
Open the spiked legs wide and dig them into the
soil.
Connecting to the Garden Hose
Attach your garden hose to the hose-end
connector (Fig. 8).
Fig. 5
Locking knob
Fig. 6
Fig. 7
Spiked leg
Fig. 8
Garden hose
Hose-end
connector

5
Watering Tips
Water only when necessary, preferably in
the morning to minimize water loss through
evaporation. To promote deep root growth, water
deeply but as infrequently as possible. Watch
water application to avoid water run-off.
NOTE: Since water expands when it freezes,
completely drain water from sprinklers and hoses
to avoid damage if temperature falls below 32º F
(0º C).
Maintenance
Drain the sprinkler after use. DO NOT allow water
to freeze in the sprinkler (Fig. 9).
Fig. 9
Storage
Collapse the tripod legs for storage (Fig. 10).
Fig. 10
Service + Support
If your Aqua Joe
®
AJ-IST39BM Brass Impulse
360º Telescoping Sprinkler requires service or
maintenance, please call Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
customer service at 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563) for assistance.
Model + Serial Numbers
When contacting the company or arranging
service from an authorized dealer, you will
need to provide the model and serial numbers,
which can be found on the decal located on the
sprinkler. Copy these numbers into the space
provided below.
Record the following numbers from the housing or handle
of your new product:
Model #:
Serial #:
A J - I S T 3 9 B M

6
R4_01282020
SNOW JOE
®
+ SUN JOE
®
CUSTOMER PROMISE
OUR WARRANTY:
Snow Joe
warrants new, genuine, powered and non-powered Products to be free from defects in
material or workmanship when used for ordinary household use for a period of two years from the date
of purchase by the original, end-user purchaser when purchased from Snow Joe or from one of Snow
Joe’s authorized sellers with proof of purchase. Because Snow Joe is unable to control the quality of its
Products sold by unauthorized sellers, unless otherwise prohibited by law, this Warranty does not cover
Products purchased from unauthorized sellers. If your Product does not work or there’s an issue with
a specic part that is covered by the terms of this Warranty, Snow Joe will elect to either (1) send you
a free replacement part, (2) replace the Product with a new or comparable product at no charge, or (3)
repair the Product. How cool is that!
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
State to State.
PRODUCT REGISTRATION:
Snow Joe strongly encourages you to register your Product. You can register online at snowjoe.
com/register, or by printing and mailing in a registration card available online from our website, or
calling our Customer Service Department at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), or by e-mailing us
at [email protected]. Failure to register your Product will not diminish your warranty rights. However,
registering your Product will allow Snow Joe to better serve you with any of your customer service needs.
WHO CAN SEEK LIMITED WARRANTY COVERAGE:
This Warranty is extended by Snow Joe to the original purchaser and original owner of the Product.
WHAT IS NOT COVERED?
This Warranty does not apply if the Product has been used commercially or for non-household or rental
applications. This Warranty also does not apply if the Product was purchased from an unauthorized
seller. This Warranty also does not cover cosmetic changes that do not aect performance. Wearing
parts like belts, augers, chains and tines are not covered under this Warranty, and can be purchased at
snowjoe.com or by calling 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
ABOVE ALL ELSE, Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) is dedicated to you, our customer. We strive to make
your experience as pleasant as possible. Unfortunately, there are times when a Snow Joe
®
, Sun Joe
®
,
or Aqua Joe
®
product (“Product”) does not work or breaks under normal operating conditions. We think
it’s important that you know what you can expect from us. That’s why we have a Limited Warranty
(“Warranty”) for our Products.

7
ES
Cabezal de rociador
1. Brazo anti-salpicaduras
2. Boquilla
3. Collares de fricción
4. Palanca de
desenganche
5. Clavija difusora
6. Escudo deector
7. Tubo telescópico
8. Perilla de trabado
9. Conector de manguera
10. Pata de trípode (×3)
11. Estaca (×3)
Datos técnicos
Cobertura máxima .....................1,390 pie² (129.1 m
2
)
Diámetro máximo de rociado ........ 42 pies (12.8 m)
Presión máxima ............................................. 120 PSI
Flujo máximo ............................4.2 GPM (15.9 L/min)
Distancia máxima de rociado ............. 21 pies (6.4 m)
Patrones de rociado ....................... De chorro a rocío
Cobertura ajustable ..................... De parcial a círculo
completo de 360º
Altura de trípode telescópico ............. De 25 a 39 plg
(de 63.5 a 99.1 cm)
Base ........................................... Trípode de aluminio
Rociador ........................................................... Latón
Tipo de conector ...................................Manguera de
jardín estándar
Peso ........................................................ 3 lb (1.4 kg)
Conozca su rociador telescópico Impulse 360º
Lea detenidamente este manual del propietario y el reglamento de seguridad antes de usar
su rociador telescópico Impulse 360º. Compare la ilustración debajo con la unidad real para
familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para
futuras referencias.
2
3
4
1
8
9
11
10
7
5
6

8
Operación
Control de distancia
Use el escudo deflector para ajustar la distancia
del rociado (Fig. 1).
Control de rotación
Ajuste los collares de fricción para la cobertura
del área del círculo deseada (de 5˚ a 360˚)
(Fig. 2).
Control de cobertura 360˚
Levante la palanca de desenganche para un
círculo completo (de 0˚ a 360˚) (Fig. 3).
Ajuste de patrones de rociado
Gire la clavija difusora para ajustar el rociado de
chorro estrecho a rociado ancho (Fig. 4).
Escudo deflector
Fig. 1
1/4 1/2 3/4
Fig. 2
Collares
de fricción
Fig. 3
Palanca de
desenganche
Fig. 4
Chorro estrecho
Clavija
difusora
Rociado ancho

9
Trípode telescópico
Para extender el trípode, afloje la perilla de
trabado y extienda el tubo telescópico a la altura
deseada. Trabe el tubo en su posición girando la
perilla de trabado en sentido horario (Figs. 5 y 6).
Patas con estacas
Las estacas de las patas perforan el suelo
para una mayor estabilidad sin dañar su jardín
mientras desplaza el rociador para cubrir
distintas áreas (Fig. 7).
Extienda las patas y entierre las estacas en el
suelo.
Conexión a la manguera de jardín
Conecte su manguera de jardín al conector de
manguera (Fig. 8).
Fig. 5
Perilla de
trabado
Fig. 6
Fig. 7
Estaca
Fig. 8
Manguera
de jardín
Conector de
manguera

10
Consejos de irrigación
Riegue solo cuando sea necesario,
preferentemente en las mañanas, para
minimizar la pérdida de agua a través de la
evaporación. Para estimular un crecimiento
profundo de raíces, riegue profundamente
pero tan infrecuentemente como sea posible.
Esté siempre atento al riego para evitar
escurrimientos.
NOTA: ya que el agua se expande al congelarse,
drene completamente el agua de los rociadores
y mangueras para evitar daños si la temperatura
cae por debajo de los 32ºF (0ºC).
Mantenimiento
Drene el rociador después del uso. NO PERMITA
que el agua se congele en el rociador (Fig. 9).
Fig. 9
Almacenamiento
Pliegue las patas del trípode para su
almacenamiento (Fig. 10).
Servicio y soporte
Si su rociador telescópico de latón Impulse 360º
AJ-IST39BM de Aqua Joe
®
requiere servicio
o mantenimiento, comuníquese con la central
de servicio al cliente Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)
para obtener ayuda.
Modelo y número de serie
Al contactar a la empresa o programar una
reparación en un centro autorizado, usted
necesitará proporcionar el modelo y número de
serie, los cuales se encuentran en la etiqueta
colocada en el rociador. Copie estos números en
el espacio proporcionado a continuación.
Registre los siguientes números que se encuentran en la
carcasa o mango de su nuevo producto:
Modelo:
Nº de serie:
A J - I S T 3 9 B M
Fig. 10

11
LA PROMESA DE SNOW JOE
®
+ SUN JOE
®
AL CLIENTE
NUESTRA GARANTÍA:
Snow Joe
garantiza que sus Productos motorizados y no motorizados, nuevos y genuinos, están libres
de defectos materiales o de mano de obra al ser usados en tareas domésticas normales durante un
periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra por parte del comprador original y usuario
nal, cuando este último los compra a través de Snow Joe o un vendedor autorizado por Snow Joe
y ha obtenido un comprobante de compra. Ya que Snow Joe no puede controlar la calidad de sus
Productos vendidos por vendedores no autorizados, a menos que la ley lo prohíba esta Garantía no
cubre Productos adquiridos a través de vendedores no autorizados. Si su Producto no funciona, o hay
un problema con una parte especíca que está cubierta por los términos de esta Garantía, Snow Joe
elegirá entre: (1) enviarle una parte de repuesto gratuita; (2) reemplazar el Producto con uno nuevo o
similar sin costo alguno; o (3) reparar el Producto. ¡Un excelente soporte!
Esta Garantía le da derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos
según el Estado.
REGISTRO DEL PRODUCTO:
Snow Joe le recomienda enfáticamente registrar su Producto. Usted puede registrar su Producto en línea
visitando snowjoe.com/register, imprimiendo y enviando por correo una tarjeta de registro disponible
en línea en nuestro sitio Web, llamando a nuestra central de servicio al cliente al 1-866-SNOWJOE
sus derechos de garantía no disminuirán; sin embargo, registrar su Producto permitirá que Snow Joe
le pueda atender mejor si usted tiene alguna necesidad como cliente.
¿QUIÉN PUEDE SOLICITAR COBERTURA DE GARANTÍA LIMITADA?
Esta Garantía es otorgada por Snow Joe al comprador original y propietario original del Producto.
¿QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO?
Esta Garantía no se aplica si el Producto ha sido usado de forma comercial o en aplicaciones no
domésticas o de alquiler. Esta Garantía tampoco se aplica si el Producto fue adquirido desde un vendedor
no autorizado. Esta garantía tampoco cubre cambios cosméticos que no afecten el funcionamiento
del Producto. Las partes desgastables como correas, brocas y cuchillas no están cubiertas por
esta Garantía, y pueden ser compradas visitando snowjoe.com o llamando al 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563).
POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos
esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay
veces en que un producto Snow Joe
®
, Sun Joe
®
, o Aqua Joe
®
(el “Producto”) no funciona o sufre un
desperfecto bajo condiciones normales de operación. Creemos que es importante que usted sepa
que puede conar en nosotros. Es por eso que tenemos esta Garantía Limitada (la “Garantía”) para
nuestros Productos.
R4_01282020

12
2
3
4
1
8
9
11
10
7
5
6
Tête d’arrosage
FR
Apprenez à mieux connaître votre arroseur télescopique à
360° à impulsion
Avant d’utiliser votre arroseur télescopique à 360° à impulsion, lisez attentivement le manuel
d’utilisation et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec l’emplacement des différents
réglages et commandes, comparez l’illustration ci-dessous avec votre arroseur. Conservez ce manuel
pour pouvoir le consulter dans le futur.
1. Bras
antiéclaboussement
2. Buse
3. Colliers de friction
4. Levier de déclenchement
5. Goupille de diuseur
6. Écran déecteur
7. Tige télescopique
8. Manchon de verrouillage
9. Embout pour boyau
10. Branche de trépied (3)
11. Pointe (3)
Données techniques
Surface couverte max. .......................... 129,1 m²
Diamètre d’arrosage max. .........................12,8 m
Pression max. ........................................... 120 psi
Débit max. ............................................15,9 l/min
Portée max. des jets ................................... 6,4 m
Formes de jet .............................Intensif à brume
Surface d’arrosage
réglable ..................................... Secteur circulaire
partiel ou complet à 360°
Hauteur du
trépied télescopique ...............63,5 cm x 99,1 cm
Support .............................. Trépied en aluminium
Arroseur ..................................................... Laiton
Taille de raccord ...................... Boyau d’arrosage
standard
Poids ..........................................................1,4 kg

13
Utilisation
Réglage de la portée
Utilisez l’écran déflecteur pour régler la portée
du jet (Fig. 1).
Réglage de la rotation
Réglez les colliers de friction pour arroser la
surface semi-circulaire ou circulaire voulue (5° à
360°) (Fig. 2).
Réglage de la surface d’arrosage
à 360°
Pour une surface d’arrosage circulaire complète
(0° - 360°), relevez le levier de déclenchement
(Fig. 3).
Réglage de la forme du jet
Tournez la goupille de diffuseur pour passer d’un
jet étroit à une brume large (Fig. 4).
Écran déflecteur
Fig. 1
1/4 1/2 3/4
Fig. 2
Colliers de friction
Fig. 3
Levier de
déclenchement
Fig. 4
Jet étroit
Goupille de
diffuseur
Brume large

14
Trépied télescopique
Pour régler la hauteur du trépied, desserrez le
manchon de verrouillage et déployez la tige
télescopique à la hauteur voulue. Une fois en
place, verrouillez la tige en tournant le manchon
de verrouillage dans le sens horaire (Fig. 5 et 6).
Branches à pointe
Pour une meilleure stabilité, les pointes
s’enfoncent dans le sol sans laisser de marques
apparentes, vous donnant ainsi la possibilité de
déplacer le trépied à votre guise pour couvrir
différentes zones (Fig 7).
Ouvrez complètement les branches à pointe et
enfoncez-les dans le sol.
Branchement du boyau d’arrosage
Attachez votre boyau d’arrosage à l’embout sur
l’arroseur (Fig. 8).
Fig. 5
Manchon de
verrouillage
Fig. 6
Fig. 7
Branche à pointe
Fig. 8
Boyau
d’arrosage
Embout
pour boyau

15
Conseils pour l’arrosage
Arrosez uniquement si cela est nécessaire, de
préférence le matin afin de réduire au minimum
l’évaporation. Pour favoriser la croissance en
profondeur des racines, arrosez généreusement,
mais peu fréquemment. Pour empêcher le
ruissellement d’eau, surveillez la façon dont l’eau
est arrosée.
REMARQUE : puisque l’eau se dilate quand elle
gèle, purgez complètement l’eau des arroseurs
et des boyaux d’arrosage afin de ne pas les
endommager lorsque la température descend
sous 0 °C.
Entretien
Après utilisation, purgez l’arroseur. NE PAS
laisser d’eau geler dans l’arroseur (Fig 9).
Fig. 9
Remisage
Repliez les branches du trépied avant de le
remiser (Fig. 10).
Fig. 10
Entretien, réparations et
assistance technique
Si votre arroseur télescopique à 360° à impulsion
en laiton Aqua Joe
®
AJ-IST39BM nécessite
une réparation ou un entretien, veuillez appeler
le service clientèle Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
au
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de
l’aide.
Numéros de modèle et
de série
Lorsque vous communiquez avec l’entreprise
pour prendre rendez-vous pour une intervention
technique chez un revendeur agréé, vous devez
fournir les numéros de modèle et de série qui se
trouvent sur l’étiquette autocollante apposée sur
l’arroseur. Copiez ces numéros dans l’espace
réservé ci-dessous.
Veuillez noter les numéros suivants sur l’étiquette
autocollante de votre nouvelle produit :
N° de modèle :
N° de série :
A J - I S T 3 9 B M

LA PROMESSE DE SNOW JOE
®
+ SUN JOE
®
À SES CLIENTS
NOTRE GARANTIE :
Snow Joe
déclare et garantit que les Produits neufs, d’origine, électriques ou non électriques sont
exempts de vices de matière ou de fabrication et, lorsqu’ils font l’objet d’une utilisation résidentielle
et ménagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat au
détail par l’acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d’un des revendeurs agréés de Snow Joe, preuve
d’achat à l’appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contrôler la qualité de ses Produits vendus
par des revendeurs non agréés, sauf stipulation contraire de la loi, la présente Garantie ne couvre pas
les Produits achetés auprès de vendeurs non agréés. Si votre Produit ne fonctionne pas ou si une pièce
spécique couverte par les modalités de la présente Garantie fait l’objet d’un problème quelconque,
Snow Joe choisira (1) de vous envoyer une pièce de rechange gratuite, (2) de remplacer le Produit par
un produit neuf ou comparable, gratuitement, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n’est-ce pas?
La présente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également
avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province ou d’un territoire à l’autre.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT :
Snow Joe vous recommande vivement d’enregistrer votre Produit. Vous pouvez l’enregistrer
en ligne sur le site
snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte
d’enregistrement oerte en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service
à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel
conséquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, l’enregistrement de votre Produit
permettra à Snow Joe de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de
service à la clientèle.
QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE?
La présente Garantie est étendue par Snow Joe à l’acheteur et propriétaire primitif du Produit.
QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT?
La présente Garantie ne s’applique pas si le Produit a été utilisé commercialement, pour des travaux
non résidentiels ou s’il fait l’objet d’une location. La présente Garantie ne s’applique pas non plus si le
Produit a été acheté auprès d’un revendeur non agréé. La présente garantie ne couvre pas non plus les
changements cosmétiques qui n’aectent pas le rendement. Les pièces d’usure comme les courroies,
les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente Garantie et peuvent
être achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous
eorçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il
peut arriver qu’un produit Snow Joe
®
, Sun Joe
®
ou Aqua Joe (« Produit ») ne fonctionne pas ou se casse
dans des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que vous sachiez ce que vous
pouvez attendre de nous. C’est pourquoi nous avons une garantie limitée (« Garantie ») pour nos Produits.
R4_01282020
sunjoe.com
