
VLL
5
INSTRUCTION MANUAL
Scan for easy install video
http://san.us/407
We’ll Make It Stress-Free
If you have any questions along the way, just give us a call.
1-800-359-5520. We’re ready to help!

2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE
Does your TV weigh more than 125 lb (56 kg) including accessories?
No
—
Perfect!
Yes
—
This mount is NOT compatible. Visit MountFinder.Sanus.com or call 1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853) to fi nd a compatible mount.
Ready to begin?
Please read through these instructions completely to be sure you’re comfortable with this easy install process. Also check your TV
owner’s manual to see if there are any special requirements for mounting your TV.
If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of this product, contact
Customer Service at 1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853).
Do you have all of the tools needed?
Before getting started, let’s make sure this mount is perfect for you!
1
2
3
4
What is your wall made of?
Perfect! Perfect! Call 1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853)
Unsure?
?
Drywall with
wood studs
Solid concrete or
concrete block
7/32 in.
(5.5 mm)
Wood
3/8 in.
(10 mm)
Concrete
125 lb
(56 kg)
1/2 in.
(13 mm)

3
Spacer
M4 x 20mm
M5 x 20mm
M6 x 25mm
M8 x 25mm
STEP 1 Attach Bracket to TV
TV Bracket
03
05
08
x4
x4
x4
02
04
06 07
x4 x4
x4
x4
01
x2
NOTE: Not all hardware included will be used.
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged
item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts!
Parts and Hardware for STEP 1
TV Screws
TV Washers

4
1-1 Select TV Screws
Hand thread screws into the threaded inserts on the back of your TV
to determine which screw diameter (M4, M5, M6, or M8) to use.
1-2 Spacers
CAUTION: Verify adequate thread engagment of the screw/
spacer combination on your TV.
Too short will not hold the TV and too long will damage the TV.
M4
M6
M8
M5
Too Short Correct Too Long
Mount the spacers
08
above the TV bracket,
so the TV bracket sits
close to the TV surface
for Flat Back Panels.
Mount the spacers
08
under the TV bracket to
create extra space needed
for irregular shape TV
backs or large cables.
Spacers and screws are supplied to install your TV bracket.
Determine your preference for spacer configuration when
attaching your TV bracket.
Round Back CablesInset HolesFlat Back
TV Bracket
TV Bracket
08
08
a
b

5
1-3 Attach TV Brackets
01
Center the TV brackets
01
over your TV hole pattern as shown. Be sure to use the same holes and that the brackets are level.
NOTE: Loosen the adjustment screws on TV brackets
01
to extend the mounting holes over your TV hole pattern.
Install using the spacer, screw and washer combination you selected for your TV.
IMPORTANT: Tighten the adjustment screws on TV brackets
01
when finished.
01
Adjustment
Screw
Loosen
Tighten
08
a
Spacer, screw and washer
b
Spacer, screw and washer
08
06
06
07
07
02
02
03
03
04
04
05
05

6
STEP 2 Attach Wall Plate to Wall
5⁄16 in. x 2 3⁄4 in.
Sanus Magnetic Stud Finder
12
x4
09
x1
10
x1
11
x1
13
x4
Parts and Hardware for STEP 2
For wood stud installations, follow STEP 2A on PAGE 7
For concrete installations, follow STEP 2B on PAGE 11
NOTE: Not all hardware included will be used.
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged
item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts!
Wall Plate
Wall Plate
Template
Lag Bolt
Concrete Anchor

7
STEP 2A Wood Stud Option
1
2
3
CAUTION: Avoid potential personal injuries and
property damage!
● Drywall covering the wall must not exceed
16 mm (5/8 in.)
● Minimum wood stud size: common 51 x 102 mm
(2 x 4 in.) nominal 38 x 89 mm (1½ x 3½ in.)
● Minimum horizontal space between fasteners:
406 mm (16 in.)
● Stud centers must be verified – not all walls have
conventional 406 mm (16 in.) or 610 mm (24 in.)
stud spacing
NOTE: See Introducing Sanus Magnetic Stud
Finder* located in your Welcome folder for more
detailed operation of stud finder.
1. Locate a nail/screw in the studs using the Sanus
magnetic stud finder
11
provided.
2. Find the edges of the studs using the probe
of the stud finder
11
.
3. Mark the centers of the studs with pencil.
* WARNING: This product contains a magnet. If an implanted medical device such as a pacemaker or implantable cardioverter defi brillator (ICD)
is in use, magnetic fi elds may a ect the operation of those devices, resulting in serious injury or death. If you have an implanted medical device, keep at
least 13 cm (5 in.) between your device and the magnet. Please consult with your physician or medical professional prior to using this product.
11
Min. 406 mm
(16 in.)
Max. 16 mm
(5/8 in.)
Min. 89 mm
(3 1/2 in.)
Min. 38 mm
(1 1/2 in.)

8
4 5
75 mm
(3 in.)
5.5 mm
(7/32 in.)
4. Place the wall plate template
09
at your desired height and position the slotted holes over your stud center lines. Level the wall plate
template
09
and tape in place.
NOTE: For assistance in determining wall plate location, see HeightFinder at sanus.com.
IMPORTANT: Be sure you mark and drill into the center of the stud.
5. Drill the four pilot holes using a 5.5 mm (7/32 in.) diameter drill bit.
IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 75 mm (3 in.).
09
09

9
6 7
≈ 13 mm
(
1/2 in.)
6. Partially install the top two lag bolts
12
,
leaving about 13 mm (1/2 in.) space from the wall.
NOTE: This space allows you to remove the wall plate template
09
and hang the wall plate
10
onto the top lag bolts
12
.
7. Remove the wall plate template
09
.
12
09
09

10
8 9
8. Hang the wall plate
10
on the top lag bolts
12
.
9. Install the bottom two lag bolts
12
. Tighten all four lag bolts
12
only until they are pulled firmly against the wall plate
10
.
NOTE: Hold the wall plate
10
in place when tightening the first lag bolt
12
to keep the plate from shifting out of place.
CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag bolt
12
. DO NOT over-tighten the lag bolts.
Go to STEP 3 on PAGE 14.
12
10
10
12

11
1 2
STEP 2B Solid Concrete or Concrete Block Option
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
● Mount the wall plate
10
directly onto the concrete surface
● Minimum solid concrete thickness: 203 mm (8 in.)
● Minimum concrete block size: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 in.)
● Minimum horizontal space between fasteners: 610 mm (24 in.)
1. Position the wall plate template
09
on the wall at your desired height. Level the wall plate template and mark the hole locations.
NOTE: For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com.
2. Drill four pilot holes using a 10 mm (3/8 in.) diameter drill bit.
IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 75 mm (3 in.). Never drill into the mortar between blocks.
10 mm
(3/8 in.)
75 mm
(3 in.)
09
Min.
610 mm
(24 in.)
09

12
3. Remove the wall plate template
09
and insert four anchors
13
.
CAUTION: Be sure the anchors
13
are seated flush with the concrete surface.
4. Partially install the top two lag bolts
12
, leaving about 13 mm (1/2 in.) space from the wall.
NOTE: This space allows you to hang the wall plate
10
onto the top lag bolts
12
.
3
4
≈13 mm
(
1/2 in.)
09
13
12

13
5 6
5. Hang the wall plate
10
on the top lag bolts
12
.
6. Install the bottom two lag bolts
12
. Tighten all four lag bolts
12
only until they are pulled firmly against the wall plate
10
.
NOTE: Hold the wall plate
10
in place when tightening the first lag bolt
12
to keep the wall plate from shifting out of place.
CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag bolt
12
. DO NOT over-tighten the lag bolts.
10
10
12
12

14
HEAVY! You may need assistance with this step.
STEP 3 Attach TV to Wall Plate
1. Hook the TV brackets
01
onto the wall plate
10
.
NOTE: The TV brackets
01
can be slid anywhere along the wall plate
10
for optimal positioning of your TV.
2. Rest the TV into place against the wall.
3. Press the bottom of the TV into the wall plate
10
to ensure the safety catches lock the TV in place.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Always make sure your TV brackets are in the locked position so the
TV is securely fastened to the wall plate
10
.
1 2 3
10
01
10
01

15
1. Pull down and hold both release cords while gently pulling the bottom of the TV away from the wall until the kick stands fall into place.
CAUTION: To prevent breaking the locking latch: always pull and hold the release cords down while pulling the TV away from the wall.
2. Temporarily rest the TV on the kick stands while assembling the cables on the TV.
CAUTION: TV is not secured to the wall when it is in the kick stand position. Assistance is recommended for this step.
3. Pull down and hold both release cords while gently pulling the bottom of the TV away from the wall to unlock the kick stands.
4. Gently rest the TV back until the brackets click and lock the TV in place.
Manage Cables
12 34
10

16
Adjustments
LEVEL
To level your TV, turn the level adjustment screw on the top of either TV
bracket
01
to raise or lower that respective side of the TV.
Level
Adjustment
Screw
Raise
Lower
01

17
REMOVING THE TV
Slide the TV left or right along the
wall plate
10
to reposition.
TV LATERAL SHIFT
1. Disconnect all cables from the TV (see Manage Cables on PAGE 15).
2. Pull the release cords on the TV brackets
01
while gently pulling the bottom of the TV
away from the wall.
3. Lift the TV up and off the wall plate
10
.
NOTE: To rehang the TV, follow the procedures in STEP 3 on PAGE 14.
HEAVY! You may need
assistance with this step.
HEAVY! You may need assistance with this step.
Release Cord
01
1 2 3
10
10

18
Features
TV bracket expands
to fi t TV hole patterns
from 200 x 200 mm up
to 700 x 400 mm
Brackets adjust side to
side within the wall plate
for optimal positioning
Level
adjustments
create a
worry-free
installation
Locking mechanisms
for added security
Kick Stands hold TV from wall to
create room to attach cables

19
6.36°
0.91
23.1
5.00
127.0
30.00
762.0
16.00
406.4
24.00
609.6
2.00
50.8
15.75
400.0
16.00
406.4
16.00
406.4
27.56
700.0
7.87
200.0
7.87
200.0
Dimensions
in.
[mm]

20
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. CONSÉRVELAS. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
¿Su televisor pesa más de 56 kg (125 lb), incluidos los accesorios?
No
—
¡Perfecto!
Sí
—
Este soporte NO es compatible. Visite MountFinder.Sanus.com o llame al 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853) para
encontrar un soporte compatible.
¿Listo para comenzar?
Lea estas instrucciones en su totalidad para estar seguro de sentirse cómodo con este fácil proceso de instalación. Consulte también el
manual del usuario de su televisor para ver si existe algún requisito especial para instalar su televisor en la pared.
Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, del ensamblado o del uso del producto,
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente al 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853).
¿Tiene todas las herramientas necesarias?
Antes de comenzar, verifiquemos que este soporte sea el ideal para sus necesidades.
1
2
3
4
¿De qué está hecha su pared?
¡Perfecto! ¡Perfecto! Llame al 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853)
¿No está seguro?
?
Tabiques de yeso con
montantes de madera
Hormigón sólido o
bloques de cemento
13 mm
(1/2'')
56 kg
(125 lb)
5,5 mm
(7/32'')
Madera
10 mm
(3/8'')
Hormigón

21
ESPAÑOL
PASO 1 Colocar las placas de sujeción en el televisor
Piezas y elementos de sujeción para el PASO 1
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia.
Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada,
no devuelva el artículo al distribuidor; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas deterioradas.
1-1 Seleccionar los tornillos del televisor
Enrosque manualmente los tornillos en los encastres roscados del dorso del televisor a fin de determinar qué diámetro de tornillos (M4, M5, M6
o M8) utilizar.
1-2 Separadores
Los separadores y tornillos se proporcionan para instalar la placa de sujeción de su televisor.
Determine cuál es su preferencia para la configuración de los separadores al fijar la placa de sujeción de su televisor.
Instale los separadores
08
encima de la placa de sujeción de su televisor, de modo que la placa de sujeción quede cerca de la superficie del
televisor para los paneles planos posteriores.
Instale los separadores
08
debajo de la placa de sujeción del televisor para crear más espacio para los televisores con forma irregular en la
parte posterior o cables extensos.
PRECAUCIÓN: Verifique que la combinación de tornillo y separador enrosque correctamente en su televisor.
Si el tornillo es demasiado corto, el televisor no se sostendrá; si es demasiado largo, dañará el televisor.
1-3 Fijar las placas de sujeción del televisor
Centre las placas de sujeción
01
sobre el patrón de orificios del televisor como se muestra. Asegúrese de usar los mismos orificios y de que las
placas de sujeción estén niveladas.
NOTA: Afloje los tornillos de ajuste de las placas de sujeción del televisor
01
para extender los orificios de montaje sobre el patrón de
orificios del televisor.
Coloque la combinación de separador, tornillo y arandela que seleccionó para su televisor.
IMPORTANTE: Cuando termine, ajuste los tornillos de ajuste sobre las placas de sujeción
01
.
Ver página 3

22
ESPAÑOL
PASO 2 Fijar la placa mural a la pared
Piezas y elementos de sujeción para el PASO 2
Para instalaciones sobre montantes de madera, siga el PASO 2A en la PÁGINA 7
Para instalaciones en paredes de hormigón, siga el PASO 2B en la PÁGINA 11
NOTA: No todos los accesorios incluidos deberán utilizarse.
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia.
Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada,
no devuelva el artículo al distribuidor; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas deterioradas.
PASO 2A Opción para montantes de madera
PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
● El yeso que recubre la pared no debe exceder los 16 mm (5/8").
● Tamaño mínimo del montante de madera: común 51mm x 102 mm (2" x 4") (nominal 38 mm x 89 mm (1½ " x 3½ ").
● Espacio horizontal mínimo entre los elementos de sujeción: 406 mm (16 pulgadas)
● Se deben verificar las partes centrales de los pernos, no todas las paredes tienen una separación convencional de 406 mm (16") o 610 mm (24")
NOTA: Consulte la sección Presentación del detector magnético de bordes de montantes Sanus* que se encuentra en su carpeta de
bienvenida para obtener más detalles sobre el funcionamiento del detector de bordes de montantes.
Ver página 6

23
ESPAÑOL
1. Encuentre un clavo/tornillo en los montantes con el detector magnético de bordes de montantes Sanus
11
incluido.
2. Encuentre los bordes de los montantes con el detector magnético de bordes de montantes
11
.
3. Marque los centros de los montantes con un lápiz.
4. Coloque la plantilla de placa mural
09
a la altura que desee y posicione los orificios en forma de ranura sobre las líneas centrales
del montante. Nivele la plantilla de la placa mural
09
y fíjela con cinta adhesiva en el lugar.
NOTA: Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta HeightFinder disponible en sanus.com.
IMPORTANTE: Asegúrese de marcar y perforar el centro del montante.
5. Haga los cuatro orificios guía con una mecha de 5,5 mm (7/32") de diámetro.
IMPORTANTE: Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 75 mm (3").
6. Coloque parcialmente los dos pernos tirafondo superiores
12
, dejando aproximadamente 13 mm (1/2") de espacio desde la pared.
NOTA: Este espacio permite retirar la plantilla de la placa mural
09
y colgar la placa mural
10
sobre los pernos superiores
12
.
7. Retire la plantilla de la placa mural
09
.
8. Cuelgue la placa mural
10
sobre los pernos superiores
12
.
9. Coloque los dos pernos tirafondo inferiores
12
. Ajuste los cuatro tornillos tirafondo solamente hasta que queden firmes contra
12
la placa mural
10
.
NOTA: Sostenga la placa mural
10
en su lugar mientras ajusta el primer perno
12
para evitar que se mueva fuera de su sitio.
PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos tirafondo
12
. NO ajuste en exceso los
tornillos tirafondo.
Continúe con el PASO 3 en la PÁGINA 14.

24
ESPAÑOL
PASO 2B
Opción para hormigón sólido o bloques de cemento
PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
● Instale la placa mural
10
directamente sobre la superficie de hormigón.
● Espesor mínimo del hormigón: 203 mm (8")
● Tamaño mínimo del bloque de cemento: 203 x 203 x 406 mm (8" x 8" x 16")
● Espacio horizontal mínimo entre los elementos de sujeción: 610 mm (24")
1. Coloque la plantilla de la placa mural
09
en la pared a la altura que desee. Nivele la plantilla de la placa mural y marque la ubicación de
los orificios.
NOTA: Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta HeightFinder disponible en sanus.com.
2. Haga los cuatro orificios guía con una mecha de 10 mm (3/8") de diámetro.
IMPORTANTE: Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 75 mm (3"). Nunca perfore el cemento que une los bloques.
3. Retire la plantilla de la placa mural
09
e inserte cuatro anclajes
13
.
PRECAUCIÓN: Cerciórese de que los anclajes
13
queden nivelados respecto de la superficie de hormigón.
4. Coloque parcialmente los dos pernos tirafondo superiores
12
, dejando aproximadamente 13 mm (1/2") de espacio desde la pared.
NOTA: Este espacio le permite colgar la placa mural
10
en los pernos superiores
12
.
5. Cuelgue la placa mural
10
sobre los pernos superiores
12
.
6. Coloque los dos pernos tirafondo inferiores
12
. Ajuste los cuatro tornillos tirafondo solamente hasta que queden firmes contra
12
la
placa mural
10
.
NOTA: Sostenga la placa mural
10
en su lugar mientras ajusta el primer perno
12
para evitar que se mueva fuera de su sitio.
PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos tirafondo
12
. NO ajuste en exceso los
tornillos tirafondo.

25
ESPAÑOL
¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso.
PASO 3 Fijar el televisor a la placa mural
1. Cuelgue las placas de sujeción
01
en la placa mural
10
.
NOTA: Las placas de sujeción del televisor
01
se pueden deslizar hacia cualquier parte junto con la placa mural
10
para lograr un
posicionamiento óptimo de su televisor.
2. Apoye el televisor en su lugar contra la pared.
3. Presione la parte inferior del televisor en la placa mural
10
para asegurarse de que las presillas de seguridad fijen el televisor en su lugar.
PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Siempre asegúrese de que las placas de sujeción del televisor estén
en la posición bloqueada para que el televisor quede bien sujeto a la placa mural
10
.
1. Jale hacia abajo y sostenga ambos cordones de desenganche mientras tira con cuidado de la parte inferior del televisor para separarlo de
la pared hasta que los pies de apoyo se ubiquen en su lugar.
PRECAUCIÓN: Para que el pasador de seguridad no se rompa, siempre jale y sostenga los cordones de desenganche hacia abajo
y mientras retira el televisor de la pared.
2. Apoye temporalmente el televisor sobre los pies de apoyo mientras instala los cables en el televisor.
PRECAUCIÓN: El televisor no está fijo en la pared cuando se encuentra en la posición de los pies de apoyo. Para este paso, se
recomienda que procure asistencia.
3. Jale hacia abajo y sostenga ambos cordones de desenganche mientras tira con cuidado de la parte inferior del televisor para separarlo de
la pared hasta que los pies de apoyo se ubiquen en su lugar.
4. Con cuidado, apoye el dorso del televisor hasta que las placas de sujeción emitan un chasquido y fijen al televisor en su lugar.
Organizar los cables
Ver página 15
Ver página 14

26
Ajustes
NIVEL
Para nivelar su televisor, gire el tornillo de ajuste de nivel en la parte superior de alguna de las placas de sujeción
01
para levantar o bajar el
lado respectivo del televisor.
EXTRACCIÓN DEL TELEVISOR
Deslice el televisor hacia la izquierda o hacia la derecha junto con la placa mural
10
para cambiar su posición.
DESPLAZAMIENTO LATERAL DEL TELEVISOR
1. Desconecte todos los cables del televisor (Ver Organizar los cables en la PÁGINA 15).
2. Tire de los cordones de desenganche en las placas de sujeción
01
mientras tira suavemente de la parte inferior del televisor para retirarlo de
la pared.
3. Levante el televisor y retírelo de la placa mural
10
.
NOTA: Para volver a colocar el televisor, siga el procedimiento del PASO 3 en la PÁGINA 14.
¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso.
¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso.
ESPAÑOL
Ver página 16

27
ESPAÑOL
Descripción
La placa de sujeción se expande para adecuarse a televisores con patrones de orificios de 200 x 200 mm hasta 700 x 400 mm.
Las placas de sujeción pueden ajustarse de un lado al otro de la placa mural para lograr un posicionamiento óptimo.
El ajuste del nivel crea una instalación sencilla.
Los mecanismos de bloqueo brindan una mayor seguridad.
Los pies de apoyo sostienen el televisor para crear espacio para conectar los cables
Dimensiones
Ver página 19
Ver página 18

Milestone AV Technologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However,
Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in
connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind.
Milestone makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy,
completeness or su ciency of the information contained in this document.
©2013 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
Thank you for choosing Sanus! Please take a moment to let us know how we did:
SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA
6901-002201 01
Call us: 1-800-359-5520
UK: 0800 056 2853
Email us: [email protected] Leave a review: sanus.com
