Bose 321GS SERIES1 3·2·1 GS home entertainment system

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction
  • Quick setup guide: - (English) Download
  • UTS-20 universal table stand - Quick setup guide: - (English) Download
  • UFS-20 universal floorstands - Quick setup guide: - (English) Download
  • UB-20 wall or ceiling bracket - Quick setup guide: - (English) Download
321GS SERIES1 photo

User Manual

This is the main product document for model 321GS SERIES1.

The file format is pdf, 156 pages, you can download this manual here .

background
Owner’s Guide
Guía de usario
Notice d’utilitsation
®
®
B
®
321&321GS HEtti tSt
Bose
®
3•2•1 and 3•2•1 GS Home Entertainment Systems
background
2
English
Safety Information
The AV3-2-1 and AV3-2-1 GS media centers are to be used only with the PS3-2-1 or
PS3-2-1 powered speaker system (Acoustimass
®
module).
WARNING:
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the system to rain or
moisture.
These CAUTION marks are located on the bottom of your 3•2•1 home entertainment system
media center and the rear panel of the Acoustimass module:
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage
within the system enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle, as marked on the system, is
intended to alert the user to the presence of important operating and mainte-
nance instructions in this owner’s guide.
CAUTION:
To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, insert fully.
CAUTION:
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the
apparatus.
Class 1 laser product
The DVD player contained within the media center is classi-
fied as a CLASS 1 LASER PRODUCT according to
EN60825-1:1994 + A11. The CLASS 1 LASER PRODUCT
label is located on the bottom of the media center.
CAUTION:
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those
specified herein may result in hazardous radiation exposure. The DVD player should not be
adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel.
Batteries
Please dispose of used batteries properly, following any local regulations.
Do not incinerate.
Please read this owners guide
Please take the time to follow this owner’s guide carefully. It will help you set up and operate
your system properly, and enjoy all of its advanced features. Save your owner’s guide for
future reference.
©2004 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed or otherwise used without prior written
permission
.
CAUTION
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
AVIS
VIS
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU
L’ARRIÈRE). IL NE SE TROUVE ÀL’INTÉRIEURAUCUNE
PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’USAGER.
S’ADRESSER À UN RÉPARATEUR COMPÉTENT.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Batteries
background
3
English
Francais
Espanol
Español
Français
Appendix
Where to find...
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Before you begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Selecting compatible discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
How text is used in this owner’s guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Glossary of terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
For your records . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
System Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Finding the product serial numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Selecting locations for your 3•2•1 home entertainment system components . . . . . . . . . . . . . . .9
Placing the media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Placing the 3•2•1 speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Placing the Acoustimass
®
module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
When the system setup is complete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Making the connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Additional cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Connecting the 3•2•1 speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Connecting the Acoustimass module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Acoustimass module cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Attaching the supplied antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
FM antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
AM antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Connecting cable FM radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Connecting your TV to the media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
S-video as an alternate means to connect to the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Turning off the internal speakers in your TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Connecting your TV and VCR to the media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
If your TV has audio output jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
If your TV does not have audio output jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Making the final power connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Installing remote control batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Connecting other sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Guidelines for connecting other components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Connecting recording equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Connecting other playback equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Connecting digital audio components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Controls, displays, menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Turning on the system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
The remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
POWER and MUTE controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
SOURCE controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
SOURCE and MENU controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
PLAYBACK controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
The advanced remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Enhanced controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Programming the advanced remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
The media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Control panel and buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Display indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
TV on-screen menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
To enter the Settings menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
To leave the Settings menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Contents
background
4
Contents
English
Appendix
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Turning your system on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Before you play your first DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Loading and playing a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Basic DVD operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Using the Parental Control feature to restrict future play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Parental Control submenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
DVD-specific behavior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
DVD play options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Loading and playing a CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Basic CD operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Changing CD settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Using the sleep timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Using the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Storing preferred stations as preset selections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Selecting a preset station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Changing FM settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Changing AM settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Playing other sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Changing settings for the other sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
System settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Sound Adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Locating Audio Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Audio Setup menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
System Adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Locating system settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
System Setup menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
DVD Setup submenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Taking care of your 3•2•1 or 3•2•1 GS system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Cleaning the media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Cleaning the speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Cleaning discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Replacing the remote control batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Advanced remote control troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Customer service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Limited warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Technical information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A1
Setup codes for cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A1
Setup codes for satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A3
Setup codes for television . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A8
background
5
English
Introduction
Before you begin
Thank you for purchasing the Bose
®
3•2•1 or 3•2•1 GS home entertainment system, which
offers superb sound, elegance, and simplicity in an advanced home audio setup. Using Bose
proprietary signal processing technology, the 3•2•1 systems provide improved spaciousness
from stereo recordings, and bold movie effects from surround-encoded materials. Yet its few
parts require little effort to set up, so you can enjoy your new system’s performance right
away.
Your system includes:
Integrated AM/FM tuner and DVD/CD player in a small console
Small, easy-to-place shelf speakers and an attractive floor-standing Acoustimass
®
module
Easy-to-use infrared remote control
Console input jacks for connecting other source components (such as a VCR, DSS, CD
changer, or tape deck)
Selecting compatible discs
The DVD/CD player built into the 3•2•1 media center can play the following types of discs
identified by their corresponding logos:
•Video DVDs
•Audio CDs
•CD-R and CD-R/Ws
•MP3 on CD
Check for region code compatibility
For a DVD player and DVD disc to be compatible, their region code numbers must match.
These numbers are allocated according to where the player and disc are sold. The 3•2•1
home entertainment system has a region code which must also match the DVD discs. The
user cannot change the 3•2•1 home entertainment systems region code. Therefore, the
system should be purchased in the region in which it will be used.
Check the region code number on the carton of the 3•2•1 home entertainment system or on
the bottom of the media center that comes in the carton. Then be sure to choose only DVD
discs that show the same region number on the disc label or front cover. For example, a
Region 1 DVD disc should display the following mark:
MP3 playability
To be compatible with the 3•2•1 or 3•2•1 GS home entertainment systems, MP3s must meet
the following criteria: 1) All tracks must be burned in a single closed session; 2) The disc for-
mat must be ISO9660; 3) Each file must have a “.mp3” extension and have no other periods
in the filename; 4) Although the system does not display ID3 tag information, the system may
not recognize files with tags higher than ID3 (ID3v1).
How text is used in this owners guide
These instructions refer to buttons on the remote control and on the media center front panel,
menu items that appear on your TV screen, and status indicators on the media center display.
To help you differentiate them:
Button names appear in bold type. If a button has only a symbol, that alone will be used.
On-Screen Display messages
appear in bold type with a line above and below.
MEDIA CENTER DISPLAY items are represented by bold capitalized type
.
Important guidelines for trouble-free performance of your home entertainment system (and
its additional components) are shown in gray boxes.
background
6
Introduction
English
Glossary of terms
D – The trademarked logo for Dolby
®
Digital, a perceptual coding system for audio,
developed by Dolby Laboratories. Dolby Digital is the most common means of encoding
audio for DVD-Video.
Aspect Ratio – The shape of the rectangular picture in a TV set. It is the width of the picture
relative to the height. Our standard TV picture, in terminology used by that industry, is 4 units
wide by 3 units high, or 4:3 (read as 4 by 3) in aspect ratio. There are currently two standard
TV aspect ratios, 4:3 and 16:9.
Chapter – In DVD-Video, a division of a title. Technically called a part of title (PTT).
Composite Video – A single video signal that contains luminance, color, and synchronization
information. NTSC and PAL are examples of composite video systems.
Dolby* – a source of audio encoder technology.
Dolby Digital (also called 5.1) – a type of multi-channel surround sound format used on
discs.
– the logo representing the above.
DTS – a type of multi-channel surround sound format used on discs.
– the logo representing the above.
DVD – An acronym that is most commonly known to mean Digital Video Disc or Digital
Versatile Disc. The audio/video/data storage system based on 12- and 8-cm optical discs.
DVD Video – A standard for storing and reproducing audio and video on DVD-ROM discs,
based on MPEG video, Dolby Digital and MPEG audio, and other proprietary data formats.
IR – An acronym for infrared. Pertains to the type of remote that sends/receives commands
on an infrared light beam.
Letterbox – The projected aspect ratio of feature films is often 16:9 rather than the 4:3 aspect
ratio of most TVs. Therefore, it is becoming common practice to transfer films to video with
black borders at the top and bottom of the picture. The film picture becomes a “letterbox”
within the video.
*Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Confidential unpublished works. 1992-1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intel-
lectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must
be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized
by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
“DTS” and “DTS Digital Surround” are registered trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
MPEG Layer-3 audio compression technology licensed by Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia.
This product incorporates copyright protected technology and other intellectual property rights owned by Cirrus Logic, Inc. and sub-
ject to the copyright protection of the U.S. as well as other licensing restrictions and protections. Use of this copyright protected tech-
nology is limited solely to use with the Cirrus Logic integrated circuits incorporated in this product. Reverse engineering or
disassembly is prohibited.
background
7
Introduction
English
MPEG – a type of data compression used for audio or video storage on disc.
MP3 – MPEG-1 Layer III audio. This is a compressed audio format that allows you to record
many hours of music on a single CD.
NTSC – An acronym for National Television System Committee. The organization that devel-
oped both the American Black & White and Color television system.
PAL – An acronym for Phase Alternate Line. This is one of several composite video systems.
The PAL format is used extensively in Western Europe.
PCM – An uncompressed, digitally coded representation of an analog signal. This is the form
of the digital audio signal used for both CD and laserdisc. It is a serial data stream that is
coded for transmission or recording. PCM is also used for many other types of serial data
communications.
S-video – A video interface standard that carries separate luminance and chrominance
signals, usually on a four-pin mini-DIN connector. Also called Y/C. The quality of S-video is
significantly better than composite video since it does not require a comb filter to separate
the signals. Most high-end televisions have S-video inputs.
Title – numbered elements of the DVD contents, which may include more than the movie
alone.
Track – Individual selections recorded on an audio tape or disc.
For your records
Serial numbers are located on the bottom of the media center and the rear of the
Acoustimass
®
module. Please have your serial number ready before contacting Bose
®
customer service.
Media center serial number: _________________________________________________________
Acoustimass module serial number: __________________________________________________
Dealer name: ______________________________________________________________________
Dealer phone: __________________________ Purchase date: _____________________________
We suggest you keep your sales receipt and product registration together with this owner’s
guide.
background
8
English
System Setup
Unpacking
Carefully unpack your system. Save all packing materials, which provide the safest way to
transport your system. Check to be sure your system includes the parts shown in Figure 1.
If any part of the system appears damaged, do not attempt to use it. Notify Bose or your
authorized Bose
®
dealer immediately. For Bose contact information, refer to the address
sheet included in the carton.
WARNING:
To avoid danger of suffocation, keep the plastic bags out of the reach of children.
Figure 1
Contents of the shipping
carton
Finding the product serial numbers
Now is a good time to find the serial numbers on the bottom of the media center and
Acoustimass
®
module. Copy these numbers onto your product registration card and in the
space provided on page 7.
240V power cord
120V power cord
115/230V power cord
with adapter
230V power cords
220V power cord
Your carton contains
one of the cords below:
Acoustimass
module
Remote
control
Batteries
Module cable
Speaker cable
Owner’s guide
Quick setup
(2) Model 3•2•1 speakers
Media center
Stereo cable
Video cable
AM antenna
Rubber feet
Rubber feet
Antenna stand
FM antenna
Demo disc
(2) 3•2•1 Gemstone
TM
speaker arrays
or
guide
®
FM connector
(PAL only)
background
9
System Setup
English
Selecting locations for your 3•2•1 home entertainment system components
Use the following guidelines to choose locations and positions for the components of your
3•2•1 home entertainment system. Keep in mind that all of the system components will be
connected to the media center. The Acoustimass
®
module is the only part of the system that
will connect to a power outlet.
Note:
While these guidelines are offered to provide the best system performance, you may
find other placement choices that are more convenient and provide the sound you enjoy.
Placing the media center
CAUTION:
Do not block any ventilation openings. For reliable operation of the product and to
protect it from overheating, put the product in a position and location that will not interfere with
its proper ventilation. For example, do not place the product on a bed, sofa, or similar surface
that may block the ventilation openings. Do not put it in a built-in system, such as a bookcase
or cabinet that may keep air from flowing through its ventilation openings.
Place the media center where nothing obstructs opening the disc tray on its front panel.
Make sure the media center will be placed close enough to the Acoustimass module and
the speakers so that all the cables will reach.
Make sure the media center will be placed close enough to additional source components
(TV, tape player, VCR) so that all the cables will reach.
Placing the 3•2•1 speakers
Choosing a good location for the speakers will allow you to experience the audio surround
effects that your 3•2•1 home entertainment system is designed to deliver.
Place the two speakers either on top of the TV or at equal distance to the left and right of the
TV screen (Figure 2). Keep both speakers at approximately the same height.
Note:
The speakers are magnetically shielded to prevent interference when they are on or
near the TV.
Figure 2
Placement of the media
center and 3•2•1 or
3•2•1 GS speakers in an
entertainment unit
Place each speaker a maximum of 3 feet (1 meter) away from the edge of the TV
screen. Placing the speakers more than 3 feet away from the TV can cause the sound to
become separated from the picture.
If you are using a bookshelf or a home entertainment unit, place each speaker at the
front edge of its shelf
.
Positioning the speakers too far back in an enclosed space can
change the overall quality of sound and alter the movie sound effects.
The speakers must be placed at least 3 feet (1 meter) apart from each other in order to
optimize the surround sound experience.
Right speaker
Left speaker
Media
center
VCR
3 feet
(1 meter)
maximum
3 feet
(1 meter)
maximum
3 feet (1 meter) minimum
background
10
System Setup
English
WARNING:
Choose a stable and level surface for both speakers. Vibration can cause the
speakers to move, particularly on smooth surfaces like marble, glass, or highly polished wood.
If you are placing the speakers on a flat surface, be sure to attach the smaller of the two sets of
supplied rubber feet to the bottom surface. You may obtain additional rubber feet (part number
178321) from Bose
®
customer service. To contact Bose, refer to the list of offices included in
the product carton.
Be sure each 3•2•1 or 3•2•1 GS speaker faces straight ahead toward the listening area. Do
not place the speakers at an angle (Figure 3).
Figure 3
Recommended placement
of the 3•2•1 and 3•2•1 GS
speakers, facing straight
ahead toward the listening
area, not angled
Note:
Angling one or both speakers into or away from the listening area significantly alters
system performance.
The 3•2•1 and 3•2•1 GS speakers are designed to sit only on their bottom surface, with the
Bose logo right-side up (Figure 4).
Figure 4
Recommended orientation
of the speakers, with Bose
logo upright, not angled or
upside down
background
11
System Setup
English
Speaker Accessories
The 3•2•1 and 3•2•1 GS speakers can also be mounted on optional Bose brackets, table
stands, or floor stands (Figure 5). For ordering information, refer to “Accessories” on page 46.
Figure 5
Speaker accessories
Additional cables
To contact Bose for additional or longer cables, refer to the list of offices included in the
product carton.
UB-20
Wall Bracket
UTS-20
Table Stand
UFS-20
Floor Stand
background
12
System Setup
English
Placing the Acoustimass
®
module
Consider the guidelines below when choosing a location for the Acoustimass module.
Make sure to place it:
within reach of the cables to the music center and an AC power outlet
at the same end of the room as the TV and the speakers (Figure 6)
a minimum of 3 feet (1 meter) from the TV, to prevent interference from the module, which is
not magnetically shielded
Figure 6
3-foot distance between
the Acoustimass module
and the TV
Attach the medium-sized rubber feet to the bottom of each foot on the module. The rubber
feet provide increased stability and prevention of scratches.
CAUTION:
The Acoustimass module generates a magnetic field. Although this is not an
immediate risk to your video tapes, audio tapes, and other magnetic media, you should not
store any of these items directly on or near the module.
Keep the port and ventilation openings free and unimpeded:
Choose a location that is convenient (under a table, behind a sofa or chair, screened by
drapes) but will not block the ventilation openings of the module.
Aim the port of the module into the room or along the wall. This prevents a blocked port or
overpowering bass.
Stand the Acoustimass module on its feet. Do not lay it on its side or stand it on either end
(Figure 7).
Figure 7
Recommended orientation
for the module
CAUTION:
Do not block the openings on the back of the module, which provide ventilation for
the built-in circuitry.
3' (1 m)
minimum
A
C
I
N
P
U
T
M
U
S
I
C
C
E
N
T
E
R
background
13
System Setup
English
When the system setup is complete
With the speakers and media center placed as directed, you can enjoy the freedom to sit,
recline, or move about the room without missing a note.
Figure 8
System placement for ideal
coverage
CAUTION:
Be sure to read the section on making the connections before you plug in the
system.
background
14
System Setup
English
Making the connections
The components of the 3•2•1 and 3•2•1 GS home entertainment systems are
connected through the media center, using custom cables supplied with the system. The
jacks on the rear of the media center are labeled (Figure 9), to help get everything hooked up
right the first time.
Figure 9
Connection panel on the
rear of the media center
CAUTION:
Do not plug the music system into an AC power outlet until all the
components are connected.
Additional cables
If additional audio cables or longer cables are needed to make these connections, contact
Bose. Before you call, refer to the list of offices included in the product carton.
Connecting the 3•2•1 speakers
1. Insert the single-plug end of the speaker cable into the SPEAKERS connector on the rear
panel of the media center (Figure 10). Tighten the screws on either side of the plug.
Figure 10
Connecting the speaker
cable to the media center
2. Grasp the two connectors at the other end of the speaker cable and pull the two strands
of cable apart as much as necessary to reach each speaker (Figure 11).
Figure 11
Pulling apart the left and
right strands of speaker
cable
L L
R
D
D
L
R
C
S
C
S
L
R
VIDEO 1 VIDEO 2 AUX
AUDIO INPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
OPTICAL
75
FM
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
SPEAKERS
ACOUSTIMASS
MODULE
D
R
L
R
L
R
D
D
L
R
C
S
C
S
L
R
VIDEO IDEO 2 AUX
AUDIO INPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
OPTICAL
SPEAKERS
ACOUSTIMASS MODULE
D
Speaker cable
background
15
System Setup
English
3. Plug the connector labeled LEFT into the jack on the rear of the left speaker (Figure 12).
4. Plug the connector labeled RIGHT into the rear jack on the right speaker.
Figure 12
Making the left and right
speaker connections
Note:
When properly inserted, there will be a small gap between the plug and the
speaker panel.
Left and right speaker placement
For optimal audio surround effects, be sure to place the LEFT speaker to the left of the TV as
you face it. Place the RIGHT speaker to the right of the TV as you face it (Figure 13).
Figure 13
Left and right speaker
placement
Connecting the Acoustimass
®
module
1. Locate the jack labeled MEDIA CENTER on the rear of the Acoustimass module. Insert
the right-angle connector (Figure 14) of the module cable into the MEDIA CENTER jack.
2. Locate the jack labeled ACOUSTIMASS MODULE on the rear panel of the media center.
Insert the other end of the module cable into the ACOUSTIMASS MODULE jack.
3. Firmly tighten the two screws at each end of the module cable.
Figure 14
Connecting the
Acoustimass module to the
media center
WARNING:
Do not plug the Acoustimass module’s power cord into the wall outlet until all
other system connections have been made.
R
I
G
H
T
L
E
F
T
LEFT speaker
RIGHT speaker
L
R
L
R
D
D
L
R
C
S
C
S
L
R
O
IDEO 2 AUX
AUDIO INPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
SPEAKERS
ACOUSTIMASS MODULE
AC INPUT
MEDIA CENTER
Acoustimass
module cable
background
16
System Setup
English
Attaching the supplied antennas
On the rear panel of the media center there are jacks for AM and FM antennas (Figure 15).
Unwind the wires for each antenna to provide the best reception.
Note:
An outdoor antenna may be used in place of the two that are supplied. To add an
outdoor antenna, consult a qualified installer. Follow all safety instructions supplied with the
antenna.
Figure 15
Adding the AM and FM
antennas
FM antenna
Plug the connector into the FM antenna jack on the media center rear panel. Spread out the
antenna arms at the other end, and move them around to establish optimum FM reception.
Extend the antenna as far from the media center and other external equipment as possible.
CAUTION:
Do not plug the cable FM connector into an AC power outlet.
AM antenna
1. Plug the connector into the AM antenna jack on the media center.
2. Move the antenna loop as far as possible, at least 20 inches (50 cm) from the media cen-
ter and at least 4 feet (1.2 m) from the Acoustimass
®
module. Experiment with positioning
the loop for optimum AM reception.
3. Follow the instructions enclosed with the AM loop antenna to stand it on the supplied
base, or mount it to a wall.
Connecting cable FM radio
Some cable TV providers make FM radio signals available through the cable service to your
home. This connection is made to the external FM jack on the back panel of the media cen-
ter. To connect to this service, contact your cable TV provider for assistance.
Note:
Make sure that the cable radio installation includes a TV/FM splitter so that only the
FM radio band, not the cable TV band, is received by the media center. If necessary, contact
your cable company.
L
R
L
R
D
D
L
R
C
S
C
S
L
R
VIDEO IDEO 2 AUX
AUDIO INPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
OPTICAL
75
FM
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
ACOUSTIMASS
SPEAKERS
MODULE
D
L
R
VIDEO
A
OPTICAL
75
FM
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
D
FM
AM
antenna
antenna
FM connector
(PAL only)
background
17
System Setup
English
Connecting your TV to the media center
Note:
If you will be using the 3•2•1 home entertainment system with both a TV and a VCR,
skip this section and go to “Connecting your TV and VCR to the media center” on page 19.
Note:
If your TV does not have an audio output jack, see “If your TV does not have audio out-
put jacks” on page 21.
1. Attach one end of the supplied video cable (yellow) to the VIDEO OUTPUT jack on the
back of the media center (Figure 16).
2. Attach the other end of the video cable (yellow) into one of the video input jacks on your
TV.
3. Locate the AUDIO INPUT jacks on the back of the media center. Under the AUDIO INPUT
heading, there are jacks labeled VIDEO 1, VIDEO 2, and AUX.
4. Attach the supplied stereo cable to the media center by inserting the white plug into the
jack labeled VIDEO 1 (L), and the red plug into the jack labeled VIDEO 1 (R).
5. Attach the other end of the stereo cable to the TV by inserting the white plug into the
AUDIO OUTPUT (L) jack, and the red plug into the AUDIO OUTPUT (R) jack.
Figure 16
Connecting your TV to the
media center
Make note of the video input jack you use
Most TVs have several video input jacks (for example: Video 1, Input 1, or Aux).
When you connect the yellow video cable to one of these jacks, make note of the name of
the jack you choose. You will need to select the corresponding video input setting on your
TV in order to play a DVD. See “Selecting the correct video input on your TV” below.
Selecting the correct video input on your TV
In order to play a DVD, your television must be set to receive signals from the correct video
input jack.
Most TVs have a TV/VIDEO, INPUT, or AUX IN button for selecting the video input. When
the TV is on, the display “VIDEO 1”, “VIDEO 2”, or “AUX” will usually appear in a
corner of the screen to indicate which video input is currently selected.
Before playing a DVD, locate the name of the video input jack (on the TV) that you have
connected the yellow video cable to, then turn the TV on and select the video input (on the
screen) that matches the name of that jack. If you are unable to select the correct video
input setting on your television, please consult your TV’s owner’s guide.
R
L
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
L
R
L
R
D
D
L
R
C
S
C
S
L
R
VIDEO 1 VIDEO 2 AUX
AUDIO INPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
OPTICAL
75
FM
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
SPEAKERS
ACOUSTIMASS MODULE
D
Video cable
(yellow)
Stereo cable
(red and white)
AUDIO INPUT jacks
background
18
System Setup
English
S-video as an alternate means to connect to the TV
An S-video input jack, provided on many TVs, delivers a higher-quality TV picture than the
composite video output connection shown in Figure 16 on page 17.
To make this alternate connection, insert the end of an S-video cable from the TV into the
S-VIDEO OUTPUT on the media center. This cable may be purchased from your Bose dealer
or a local electronics retailer.
Note:
Some older TVs with standard TV cable connectors do not have a composite video or
an S-video input. Such TVs are not compatible with any DVD players and require use of an RF
modulator for this connection, which is available at your local electronics store.
Note:
If you use S-video to connect your cable box to the media center, you must also use
S-video to connect all other components (such as the TV and VCR) to the system.
Turning off the internal speakers in your TV
When you listen to TV audio through your 3•2•1 home entertainment system, the speakers in
your TV should not be on. Use the on-screen menu on your TV to locate the setting for
INTERNAL SPEAKERS and select OFF. (Refer to your TV owner’s guide for instructions).
Note:
In some models, when the TVs internal speakers are turned off, you may need to turn
up the TVs volume by 75% to 100% in order to hear audio from the 3•2•1 home
entertainment system. (See your TV owner’s guide for details.)
If your TV does not have an option to turn off the internal speakers, reduce the volume on
your TV to its lowest setting.
background
19
System Setup
English
Connecting your TV and VCR to the media center
There are two options for connecting your TV and VCR to the media center. Before you pro-
ceed, you must determine if your TV has audio output jacks. Consult your TV owner’s guide if
you need assistance.
If your TV has audio output jacks
If your TV has audio output jacks, you can directly route the TV audio to the 3•2•1 home
entertainment system.
1. Attach one end of the supplied video cable (yellow) to the VIDEO OUTPUT jack on the
back of the media center (Figure 17).
2. Attach the other end of the video cable (yellow) into one of the video input jacks on your
TV.
3. Locate the AUDIO INPUT jacks on the back of the media center. Under the AUDIO INPUT
heading, there are jacks labeled VIDEO 1, VIDEO 2, and AUX.
4. Attach the supplied stereo cable to the media center by inserting the white plug into the
jack labeled VIDEO 1 (L) and the red plug into the jack labeled VIDEO 1 (R).
5. Attach the other end of the stereo cable to the TV by inserting the white plug into the
Audio Out (L) jack and the red plug into the Audio Out (R) jack.
Figure 17
Connecting your TV and
VCR to the media center
using the TVs audio output
Make note of the video input jack you use
Most TVs have several video input jacks (for example: Video 1, Input 1, or Aux).
When you connect the yellow video cable to one of these jacks, make note of the name of
the jack you choose. You will need to select the corresponding video input setting on your
TV in order to play a DVD. See “Selecting the correct video input on your TV” on page 20.
R
L
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
L
R
L
R
D
D
L
R
C
S
C
S
L
R
VIDEO 1 VIDEO 2 AUX
AUDIO INPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
OPTICAL
75
FM
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
SPEAKERS
ACOUSTIMASS MODULE
D
Video cable
(yellow)
Stereo cable
(red and
white)
Existing
wire
AUDIO INPUT jacks
Existing
wire
Cable/satellite box
(if applicable)
VCR
background
20
System Setup
English
Turning off the internal speakers in your TV
When you listen to TV audio through your 3•2•1 home entertainment system, the speakers
in your TV should not be on. Use the on-screen menu on your TV to locate the setting for
INTERNAL SPEAKERS and select OFF. (Refer to your TV owner’s guide for instructions).
Note:
In some models, when the TVs internal speakers are turned off, you may need to turn
up the TVs volume setting by 75% to 100% in order to hear audio from the 3•2•1 home
entertainment system. (See your TV owner’s guide for details.)
If your TV does not have an option to turn off the internal speakers, you may need to adjust
both the 3•2•1 system volume and your TV volume until you find a level that produces the
desired sound.
Selecting the correct video input on your TV
In order to play a DVD, your television must be set to receive signals from the correct video
input jack.
Most TVs have a TV/VIDEO, INPUT, or AUX IN button for selecting the video input. When
the TV is on, the words “VIDEO 1”, “VIDEO 2”, or “AUX” will usually appear in a corner of
the screen to indicate which video input is currently selected.
Before playing a DVD, locate the name of the video input jack (on the TV) that you have
connected the yellow video cable to, then turn the TV on and select the video input (on the
screen) that matches the name of that jack. If you are unable to locate the video input set-
ting on your television, please consult your TV owner’s guide.
background
21
System Setup
English
If your TV does not have audio output jacks
If your TV does not have audio output jacks, you will need to import audio to the 3•2•1 home
entertainment system through a secondary source, such as a VCR. For this type of
connection, you will need one additional video cable, which can be purchased at your local
electronics store.
1. Attach one end of the supplied video cable (yellow) into the Video Output jack on your
VCR.
2. Attach the other end of the supplied video cable (yellow) to the VIDEO INPUT jack on the
back of the media center.
3. Locate the AUDIO INPUT jacks on the back of the media center. Under the AUDIO INPUT
heading, there are jacks labeled VIDEO 1, VIDEO 2 and AUX.
4. Attach the stereo cable to the media center by inserting the white plug into the jack
labeled VIDEO 1(L) and the red plug into the jack labeled VIDEO 1(R).
5. Attach the other end of the stereo cable to the VCR by inserting the white plug into the
Audio Out (L) jack and the red plug into the Audio Out (R) jack.
6. Attach a second video cable to the VIDEO OUTPUT of the media center and the Video
Input jack on your TV.
Figure 18
Connecting your TV and
VCR to the media center
with no TV audio output
Make note of the video input jack you use
Most TVs have several video input jacks (for example: Video 1, Input 1, or Aux).
When you connect the yellow video cable to one of these jacks, make note of the name of
the jack you choose. You will need to select the corresponding video input setting on your
TV in order to play a DVD. See “Selecting the correct video input on your TV” on page 22.
R
L
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
L
R
L
R
D
D
L
R
C
S
C
S
L
R
VIDEO 1 VIDEO 2 AUX
AUDIO INPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
OPTICAL
75
FM
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
SPEAKERS
ACOUSTIMASS MODULE
D
Video cable
(yellow)
Stereo cable
(red and
white)
Video cable
(yellow)
Cable/satellite box
(if applicable)
AUDIO INPUT jacks
VCR
Existing
wire
background
22
System Setup
English
Note:
Some combination TV/VCR units may not work with the Bose 3•2•1 and 3•2•1
GS
home
entertainment systems. Please refer to your TV/VCR owner’s manual for information.
Note:
A stereo or Hi-Fi VCR is required for optimal sound performance. If your VCR only has
one audio output and is not labeled Stereo or Hi-fi, you have a mono VCR and require a
Y-adapter cable (available at electronics stores) to connect audio to the media center.
Then select Mono decoding (see “Audio Setup menu” on page 40) so your TV will simulate
surround sound effects. Otherwise you will hear mono sound from both speakers.
Making the final power connection
CAUTION:
For dual voltage models only, be sure to set the dual voltage switch on the back of
the Acoustimass
®
module to the appropriate voltage for your area (115V or 230V) before con-
necting to power. If you are not sure about the proper voltage for your area, consult your local
electrical authorities.
To make the final connection, insert the small connector end of the power cord into the AC
INPUT jack on the module. Insert the large end of the cord into an AC power (mains) outlet
(Figure 19).
Figure 19
Connecting the power cord
Note:
On 220-240V models only, turn the Acoustimass module POWER switch to on (l).
Selecting the correct video input on your TV
In order to play a DVD, your television must be set to receive signals from the correct video
input jack.
Most TVs have a TV/VIDEO, INPUT, or AUX IN button for selecting the video input. When
the TV is on, the words “VIDEO 1,” “VIDEO 2,” or “AUX” will usually appear in a corner of
the screen to indicate which video input is currently selected.
Before playing a DVD, locate the name of the Video Input jack (on the TV) that you have
connected the video cable to, then turn the TV on and select the video input (on the screen)
that matches the name of that jack. If you are unable to locate the video input setting on
your television, please consult your TV owners guide.
AC INPUT
MUSIC CENTER
AC input
jack
Power
switch*
Dual voltage
switch**
*On 220-240V models only; ** On 115/230V dual voltage models only.
background
23
System Setup
English
Installing remote control batteries
1. On the back of the remote, slide open the battery compartment (Figure 20).
2. Insert the two supplied AA (IEC-R6) 1.5V batteries, or their equivalent, as shown. Match
the plus (+) and minus (–) marked on the batteries with the plus (+) and minus (–) inside
the battery compartment.
3. Slide the battery compartment cover back into place.
Note:
Replace the batteries when the remote control stops operating or its range seems
reduced.
Figure 20
Installing the batteries
Connecting other sources
The 3•2•1 home entertainment system is designed to deliver high-quality home entertain-
ment free of complexity and complications. But it also provides flexibility for you to add other
components in a variety of configurations.
If you plan to use your 3•2•1 home entertainment system with other components, please
read and consider the important guidelines below.
Guidelines for connecting other components
You can connect the audio output of up to three components, including your TV, directly to
the media center using the VIDEO 1, VIDEO 2, and AUX input jacks on the rear panel.
Each input includes jacks for Left and Right analog audio and a coaxial jack for digital
audio. In addition, the VIDEO 1 input provides an optical jack for digital audio.
The jacks marked VIDEO 1 and VIDEO 2 are set automatically for movie EQ. If you connect
a video source to AUX, you can still set sound for movie EQ in the Settings on-screen
menu.
When connecting a component’s audio to the media center jacks, remember to:
- use standard RCA audio cables
- match the red connector to the right channel (R) and the white (or black) connector to
the left channel (L)
For further details on making the video connections between your VCR and TV, refer to the
manuals for those video components.
Note:
The recommendations contained in this owner’s guide are basic suggestions for con-
necting external devices to our system. Instructions and terminology pertinent to these exter-
nal devices may vary, depending on the manufacturer. Consult the external device’s original
owner’s guide for clarification on its setup and usage prior to making any connection.
AA batteries (IEC-R6)
Battery
compartment cover
+
+
_
_
background
24
System Setup
English
Figure 21
Advanced analog and
digital connections, using
S-video pass-through to the
media center
C
S
VIDEO
OUTPUT
L
R
VIDEO 1
L
R
AUX
C
S
VIDEO
INPUT
OPTICAL
D
DIGITAL
AUDIO OUT
ANT OUT
ANT IN
Video
Input
Output
Left
Right
R
S-Video
In
L Video
Antenna
Audio
S-Video
Out
ANT OUT
ANT IN
Video
Input
Output
Left
Right
ANT OUT
ANT IN
Left
Right
DIGITAL
AUDIO OUT
Audio
Audio
Audio
L
R
D
VIDEO 2
Input
Output
L
R
L
R
D
D
L
R
C
S
C
S
L
R
VIDEO 1 VIDEO 2 AUX
AUDIO INPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
OPTICAL
75
FM
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
SPEAKERS
ACOUSTIMASS MODULE
D
1
2 3 4 5
5
3
2
1
4
Media center jacks
Cable box
VCR
CD changer
S-video
out
Out
to TV
Cable
feed
Digital
audio
out
S-video
in
Antenna in/
cable
Out
to TV
TV
background
25
System Setup
English
Connecting recording equipment
The rear panel of the media center provides audio output (RECORD) connections for audio
recording devices such as a cassette deck (Figure 22).
Figure 22
AUDIO OUTPUT
connections
Connecting other playback equipment
Other playback components, such as an audio CD changer, can be connected to the AUX
inputs on the rear panel of the media center (Figure 23).
Figure 23
AUX input connections
Connecting digital audio components
Your other audio components may feature a digital audio output. If so, you can connect an
optical output to the OPTICAL jack of the VIDEO 1 INPUT or a coaxial output to the coaxial
jacks of VIDEO 1, VIDEO 2, or AUX on the rear panel of the media center. Use an optical
digital cable or coaxial cable to make these connections.
Note:
The digital audio inputs of this system are not able to decode a DTS bitstream from an
external component.
RECORD
INPUT
L
R
L
R
D
D
L
R
C
S
C
S
L
R
VIDEO I VIDEO 2 AUX
AUDIO INPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
OPTICAL
75
FM
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
D
SPEAKERS
ACOUSTIMASS
MODULE
R
L
Stereo cable
VCR or cassette deck
L
R
L
R
D
D
L
R
C
S
C
S
L
R
VIDEO I VIDEO 2 AUX
AUDIO INPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
OPTICAL
75
FM
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
SPEAKERS
ACOUSTIMASS
MODULE
R
L
AUDIO
OUT
D
CD changer or casette deck
background
26
English
Controls, displays, menus
Turning on the system
You can turn your system on and off by pressing the On/Off button on the remote or the
Power button on top of the media center. Or, you can press any source button on the remote
to select the source and turn the system on at the same time.
To turn on a component connected to the media center, use the remote or power switch for
that specific component, or the advanced remote supplied with the 3•2•1 GS system and
with select 3•2•1 systems.
Note:
The basic 3•2•1 remote and media center cannot switch components, such as the TV or
VCR, on or off. However, the advanced remote (supplied with the 3•2•1
GS
system and with
select 3•2•1 systems) can be “taught” to do so. For additional information about the advanced
remote, see “The advanced remote control” on page 28.
The remote control
Your 3•2•1 system comes with an advanced remote or a 3•2•1 remote.
Note:
The basic functions of the advanced remote are the same as the 3•2•1 remote
described below.
Buttons on the remote control are grouped according to function. Other buttons on the media
center provide some of the same controls described below.
POWER and MUTE controls
SOURCE controls
If you followed the instructions in the Setup section of this guide, you can turn on the media
center by simply pressing the Video 1 button on your remote.
Switches the system on or off.
Mutes/unmutes the system volume.
Selects the built-in CD/DVD player and turns the system on.
Unmutes the system volume.
Selects AUX as the sound source and turns the system on.
Unmutes the system volume.
Selects Video 1 as the sound source and turns the system on.
Unmutes the system volume.
Selects Video 2 as the sound source and turns the system on.
Unmutes the system volume.
Selects the built-in tuner and turns the system on to the previously
selected AM station.
Unmutes the system volume.
Selects the built-in tuner and turns the system on to the previously
selected FM station.
Unmutes the system volume.
background
27
Controls, Displays, Menus
English
SOURCE and MENU controls
PLAYBACK controls
Tunes the AM/FM radio up/down to the next higher/lower
frequency.
In an on-screen menu, selects the next item, up or down.
Seeks forward/backward to the next strongest radio station.
In an on-screen menu, changes the setting of a selected menu
item.
Enters submenus. Also submits custom settings, choices, or
entries in conjunction with other buttons.
Displays the menu of the DVD disc currently loaded in the tray, as
the particular DVD allows.
Displays or exits the Bose 3•2•1 system on-screen menus, pro-
vided that the correct Video Input setting is selected on the TV.
See “Selecting the correct video input on your TV” on page 17.
Skips to the next/previous DVD chapter, radio station preset, or
CD track.
Raises or lowers the system volume.
+ Unmutes the system volume. Raises the volume.
Lowers the system volume while it is muted.
Each button gives you access to a similarly numbered DVD
chapter, CD track, or radio station preset.
When selecting numbers 1 through 9, entering a zero before the
number ensures the fastest response.
Stops the disc player and, for DVDs only, temporarily holds the
place where the disc stopped. Press Stop again and the player
moves to the beginning of the disc.
Pauses the disc player in place. After 20 minutes, switches to
Stop.
Starts the disc player.
Scans back or forward for DVD chapters, CD tracks, or the next
strongest radio station.
Plays audio CD tracks (not DVD chapters) in varied order. Press
again to cancel this mode.
Repeats a CD, CD track, DVD chapter, or DVD title until the
button is pressed again.
12
0
3
456
789
background
28
Controls, Displays, Menus
English
The advanced remote control
The advanced remote control can be programmed to control your TV and/or cable/satellite
box. To contact Bose for information on how to purchase the remote separately, refer to the
address sheet included with the system.
Note:
This remote functions as described on pages 26 and 27, with some additional features.
Menu buttons, described on the previous page, work similarly with the cable/satellite guide
menu on your TV. However, the volume button on this remote does not affect the TV volume.
Enhanced controls
Programming the advanced remote
Find the four-digit setup code for your TV and cable/satellite box in the Appendix at the end
of this guide.
Note:
More than one code may work with your particular brand product. If you notice a lack of
response or limited functionality after programming the remote, try a different code.
Note:
If your advanced remote flashes rapidly several times during programming, an error has
occurred. Wait 7 seconds for the remote to clear and begin programming again.
To control the TV
1. Turn on both the 3•2•1 system and your TV.
2. Press and hold the Program and TV On/Off buttons for 3 seconds. The remote Source
buttons will light to signal that you have entered programming mode.
3. Enter your TV’s four-digit setup code.
4. Press Program once to complete programming. The remote will flash once to indicate
successful programming. To confirm that, use the remote to change TV channels.
To control the cable/satellite box
1. Turn on both the 3•2•1 system and your cable/satellite box.
2. Press and hold the Program and Guide buttons for 3 seconds. The remote source
buttons will light to signal that you have entered programming mode.
3. Enter your cable/satellite box’s four-digit setup code.
4. Press Program once to complete programming. The remote will flash once to indicate
successful programming. To confirm that, use the remote to change cable channels.
Note:
Once the remote is programmed to operate your cable/satellite box, channel control
will default to the cable/satellite box. To return channel control to the TV you must erase the
programmed codes and reprogram the remote for your TV.
Note:
To erase programmed codes, or to verify the programmed code, see “Advanced remote
control troubleshooting” on page 46.
Switches the TV on or off.
Does not turn cable box or satellite box on or off.
Selects TV as the source.
Turns on and off the cable/satellite guide menu.
Exits the cable/satellite box’s displayed menu.
Returns to the TV or cable/satellite channel previously selected.
Enters the selected channel.
Changes the input selection on the TV.
Programs the advanced remote to control the TV and cable/satellite box.
(Supplied with the 3•2•1 GS system and with select 3•2•1 systems)
background
29
Controls, Displays, Menus
English
The media center
The media center has a control panel on the top, a display area on the front that indicates the
current status of the system, and a DVD/CD tray that opens on the front of the console.
Control panel and buttons
The media center has eight buttons located on the top control panel. Their functions are also
available through use of the remote control.
Display indicators
With the system turned on, the music center display lights up to show the current system sta-
tus. Not all of the possible choices shown below will light up at once (Figure 24). The display
changes with each adjustment or selection you make.
Figure 24
All of the possible symbols
that may appear, depending
on the current status of the
system
TM
P
o
w
e
r
V
o
l
u
m
e
S
o
u
r
c
e
S
k
i
p
/
S
c
a
n
S
t
o
p
/
E
j
e
c
t
Turns the system on or off.
Raises/lowers the volume. Pressing
+ unmutes the system.
Moves from one source selection to the next.
Selects the previous/next DVD chapter or CD track or scans to
previous/next strongest radio station.
In AM or FM mode: tap to seek a radio station;
hold down to tune to a station.
In CD/DVD mode: tap to skip tracks or chapters; hold down to
scan them.
Opens/closes the disc tray.
Preset
station
selected
SETTINGS
TITLE
VIDEO 1 VIDEO 2AUX
FMAM
CD
SHUFFLE STEREO
RDS
REPEAT DISC REPEAT TRACK
TRACK SLEEP
ANGLECHAPTER
DVD
MOVIE EQ
PRESET
Source indicators
(The selected source appears in an outlined box.)
CD/DVD play
selected
Movie equalization
mode selected
Sleep mode
selected
FM stereo
indicator
RDS indicator
(Europe only)
Settings mode
selected
CD/DVD
play
paused
Number
of preset
DVD camera
angle selected
8-digit display
CD play
mode
indicators
CD track
selected
Movie title
selected
or title
DVD chapter
selected
background
30
Controls, Displays, Menus
English
TV on-screen menus
With both the TV and the 3•2•1 or 3•2•1 GS home entertainment system turned on, you
can use menus that appear on the TV screen to choose among options for audio and video
performance.
To enter the Settings menu
Make sure that the media center and the TV are both on. Press the Settings button on the
remote. The displayed menu will contain items related to the currently selected source. For
example, if you press Settings while watching a DVD, you will see a menu similar to the one
in Figure 25.
To leave the Settings menu
Press the Settings button again. The on-screen menu disappears.
Figure 25
Elements of the on-screen
menu displays
To select a menu item
Use the remote control Tune or , Seek or , and Enter buttons (as described on
page 27) to move through these menus and make selections, as shown in Figure 25.
Before you begin, make sure you have selected the correct Video Input setting on your TV.
For more information, see “Selecting the correct video input on your TV” on page 17.
Submenu – This symbol indicates that there
is a submenu of items for this selection.
Press the Enter button to enter the submenu.
Settings (DVD)
DVD Play Options
Audio Setup
System Setup
Lists options for how to play and view the current DVD.
select item
Title bar
S
hows the name o
f
the menu
or submenu you are using (the currently
selected source is in parentheses).
Menu items – Source-related set-
tings and submenus appear in this
space.
Selected menu item – Menu items are selected
(highlighted) with the Tune up/down keys.
Menu item description – Describes the
selected menu item.
Navigation controls – Identifies which remote
control buttons to use within the displayed menu.
Status display area – Displays sta-
tus information when a status item is
selected.
goes to submenu
DVD Status:
Sleep Timer: Off
background
31
Controls, Displays, Menus
English
To change a setting
Figure 26
Example of changing
a setting
To check the system status
Figure 27
A DVD status example
DVD Play Options (1 of 2)
Title Time: 0:23:02
Time Display: Elapsed
Motion Control: Play 1x
Chooses an audio track for the current DVD.
select item
Camera Angle: 1 of 1
More…
Audio Track: English D 5.1 ch
change setting
Chapter: 1 of 19
Title: 1 of 3
Settings (DVD)
Sleep Timer:
DVD Status:
Audio Setup
System Setup
Displays information about the current source.
select item
DVD
Playing
The Movie Title
Title 1 of 13
Chapter 1 of 5
Title Total 0:00:00
Audio English D 5.1 ch
Subtitle Off
Ratings Limit: 8
Region Code: 1
DVD Play Options
background
32
English
Operation
Turning your system on and off
You can turn your system on and off using the On/Off button on the remote control or the
power button on top of the media center. When you turn it on with either button, the
source that was played last is automatically selected.
You can also press any source button on the remote to turn the system on and select the
source at the same time.
Before you play your first DVD
Before you play the first DVD:
Check the parental control settings (see “Using the Parental Control feature to restrict
future play” on page 34).
Familiarize yourself with the system remote control, as explained on page 26.
Make sure that the region codes for the DVD player and disc match, as explained on page
5. Check the region code number on the media center label or on the shipping carton.
Confirm that the disc is encoded for any required features. For example, in order to display
subtitles in a movie, the disc must contain subtitle information.
Loading and playing a DVD
1. Turn your television on.
2. On the remote, press the CD/DVD button to turn the media center on.
3. On the media center control panel, press the Stop/Eject button.
4. Place the DVD in the open media center tray.
5. Press the Stop/Eject button again to close the tray.
The DVD should begin to play automatically. If it does not, press Play on the remote.
Selecting the correct video input on your TV
In order to play a DVD, your te3levision must be set to receive signals from the correct
video input jack.
Most TVs have a TV/VIDEO, INPUT, or AUX IN button for selecting the video input. When
the TV is on, the word “VIDEO 1,” “VIDEO 2,” or “AUX” will usually appear in a corner of the
screen to indicate which video input is currently selected.
Before playing a DVD, locate the name of the video input jack (on the TV) that you have
connected the video cable to, then turn the TV on and select the video input (on the screen)
that matches the name of that jack.
If you are unable to select the correct video input setting on your television, please consult
your TV’s owner’s guide.
background
33
Operation
English
Basic DVD operations
If you want to: Use the remote to do this:
Pause a DVD movie… Press Pause .
Stop a DVD movie… Press Stop .
Skip to the next/previous
chapter…
Press Chapter up/down.
Repeat a chapter… Press Repeat while playing the chapter.
Search through the movie
backward or forward…
Press and hold Scan or .
Eject a DVD Press Stop/Eject to stop the disc. Press again to eject.
background
34
Operation
English
Using the Parental Control feature to restrict future play
You can restrict the playing of DVD movies by using the Parental Control feature.
The 8 levels of parental control correspond with the ratings on DVDs, and are usually
equivalent to standard movie ratings provided by the Motion Picture Association of America
(MPAA). The levels of ratings range from 1 (unrestricted audiences) to 8 (most restricted). See
DVD Rating chart below.
You can activate your parental control feature by storing a password in the system. Once you
have set a level of parental control, DVDs rated above the level you have selected cannot be
played. The parental control setting can be changed only with the use of a password.
For further instructions on how to access the control settings, see “Locating system settings”
on page 42.
Parental Control submenu
The parental control submenu provides options for restricting access to certain DVDs.
DVD-specific behavior
When you select features from any options menu while watching a movie, the movie may
stop, skip forward, or skip back. This behavior is determined by the DVD you are playing and
does not indicate a problem with the system.
Selection: Setting options: What the setting affects:
Restrict Unrated Titles: On
Off
Prevents viewing of unrated titles when password is set.
Allows unrated titles to play.
Change Password: – – – – Lists options for how to create a new password or to change a
current password. Passwords cannot be deleted.
If you forget your password, refer to “Troubleshooting” on page 46
.
Allowed Ratings: 1 to 8* Blocks access to DVDs rated higher than the limit. Rating 1 means
only DVDs rated “General” can be viewed. Rating 8 means no
parental controls are set and any DVD can be viewed.
DVD Rating General Description of Rating MPAA Rating
*8 Unrated (generally most restricted)
7 Adult audiences NC-17
6 Mature audiences R
5 Mature teenage audiences
4 Teenage audiences PG-13
3 Mature young audiences PG
2 Most audiences
1 General (unrestricted audiences) G
background
35
Operation
English
DVD play options
Selection: DVD setting options: What the setting affects:
Title: 1 of n Chooses the movie title through use of the number keys.
Chapter: 1 of n Chooses the movie chapter through use of the number keys.
Title Time: h:mm:ss Moves to that time/place in the movie.
Time Display: Elapsed
Remaining
Shows how much time the movie has played in the on-screen DVD
status and on the media center display.
Shows how much time the movie has left to play in the on-screen
DVD status and on the media center display.
Motion Control: <<Scan/ <<4x/ <<2x/
Pause/ Play1x/ 2x>>/
4x>>/ Scan>>
Chooses forward or backward direction and speed for DVD playback.
Audio Track: 1 English 5.1 ch
2 Lang2,
3 etc.
Chooses from the available soundtracks on the DVD. Additional
soundtracks may contain different languages or alternate audio
formats.
Camera Angle: 1 of max. Chooses one of the available camera angles on the DVD.
More... selection Displays remaining menu items.
Previous... selection Displays initial menu items.
Subtitle: On
Off
Displays subtitles, if available, along the lower screen edge.
Hides subtitles. For use with Auto subtitles (refer to page 43).
Subtitle Language: Lang1/ Lang2, etc. Chooses one of the available languages for display of subtitles.
AB Repeat selection Repeats a specified section of a movie after prompting you to:
•Press Enter at the beginning of the section you want to repeat.
Move forward or back to another point in the film.
•Press Enter again.
Replay ends when you press Enter, Play, or Stop.
Settings: DVD Play Options (1 of 2)
Title:
Chapter:
Title Time:
Audio Track:
Time Display:
Motion Control:
Camera Angle:
DVD Play Options
Settings (DVD)
More...
Previous...
AB Repeat
Subtitle Language:
Subtitles:
Settings: DVD Play Options (2 of 2)
While the system is in DVD mode, press the Settings button on the remote control to
gain access to the options shown here. For more details on changes you can make to the
settings, refer to the Sound Adjustments and System Adjustments sections of this guide.
background
36
Operation
English
Loading and playing a CD
1. On the remote, press the CD/DVD button.
2. At the media center, press the Stop/Eject button.
3. Place the audio CD in the open disc tray.
4. Press the Stop/Eject button to close the disc tray.
The CD will start to play automatically. If it does not, press Play .
While playing a CD, the display window on the media center indicates:
Track number
•Track time
Repeat or Shuffle mode
Basic CD operations
If you want to: Use the remote to do this:
Pause a CD… Press Pause .
Resume play of paused CD… Press Pause again or Play .
Stop a CD… Press Stop .
Go to next track Press Track up.
Go to beginning of current track… After track has played for several seconds,
press Track down.
Go to a previous track… If track has played for several seconds, press
Track down twice. If not, press once.
Scan a CD backward/forward…
Press and hold Scan or .
Randomly play CD tracks… Press Shuffle after loading a CD.
Cancel random play… Press Shuffle again, while in that mode.
background
37
Operation
English
Changing CD settings
While the system is in CD mode, press the Settings button on the remote control to gain
access to the options shown here. For more details on changes you can make to the settings,
refer to the Sound Adjustments and System Adjustments sections that follow in this guide
.
Using the sleep timer
Your system includes a sleep timer which can be set to turn your system off automatically
after 1 to 90 minutes of listening to any source. This timer can be accessed through the
Settings menu. See “Locating system settings” on page 42.
Note:
Remember that system controls, like the sleep timer, will not turn off the TV or other
sound source components.
Using the radio
Press or on the remote to select the radio tuner. If the system is off, this will turn it on
to the most recently selected station in that band.
Tuning
You can tune to a radio station in the following ways:
While the system is in AM or FM mode, and the TV is on, you can press the Settings button
on the remote control to gain access to the options available for that band. For more details
on changes you can make to the settings, refer to the Sound Adjustments and System
Adjustments sections that follow in this guide.
Selection: CD setting options: What the setting affects:
Sleep Timer: Off
mm:ss
Timer not set.
Set to turn system off (not the components) when time (01:00 to 90:00
minutes) expires.
Track: 1 of n Chooses the CD track by number.
Track Time: h:mm:ss Moves to that time/place in the track.
CD Status selection Displays information about the CD source.
Audio Setup selection See Sound Adjustments page 40.
System Setup selection See System Adjustments page 42.
If you want to: Do this:
Switch bands Press or on the remote for the band you want.
Seek the strongest stations Press and hold Seek or on the remote until the
radio begins seeking. Release to stop at the next strongest
station.
To stop sooner, briefly press Seek or .
To begin seeking again without holding down the skip
button, briefly press Seek or again as soon as the
first seek operation stops.
Manually tune to a station Press Tune or on the remote.
Select a preset station Press Preset
or
Press that number on the keypad.
background
38
Operation
English
Storing preferred stations as preset selections
For radio stations that you listen to regularly, you can assign a preset number (1-25 in the AM
band and 1-25 in FM) to tune to them quickly.
To store a particular station:
1. Tune to that station using the Tune, Seek,or Scan buttons on the remote.
2. Press Enter. A preset number blinks while STORE? appears on the media center display.
3. Press Enter to store the station to that blinking number.
Note:
If you want to change the station assigned to a particular preset number, you must first
delete the station already assigned to it.
To erase the station assigned to a particular preset number:
1. Tune to the preset station.
2. Press Enter. The preset number blinks while ERASE? appears on the media center
display.
3. Press Enter to remove the station from the assigned preset number.
That number is now available for storing a different station.
Selecting a preset station
You can select preset stations using the remote control or the on-screen settings menu.
To select a preset with the remote control:
Using the numbered keys on the remote control, press the number(s) for the preset station
you want to hear.
•Press Preset up or down to change the preset number.
To select a preset using the settings menu:
1. Press or on the remote to select the AM or FM source.
2. Press . (Make sure your TV is on.)
3. Press to select Preset
.
4. Press or to step through the preset stations.
Changing FM settings
Selection: FM setting options: What the setting affects:
Sleep Timer: Off
mm:ss
Timer not set.
Sets timer to turn off when time (01:00 to 90:00 minutes) expires.
Station:
----
Tunes to that station frequency.
Preset: 1 of 25 Tunes to the stored preset station.
FM Status selection Displays information about the FM source.
RDS info:
(for Europe only)
On
Off
Makes RDS information appear in media center display.
Makes RDS information not appear on media center display.
Output mode: Stereo
Mono
Always plays the FM broadcast in stereo.
Always plays the FM broadcast in mono.
Audio Setup selection See Sound Adjustments page 40.
System Setup selection See System Adjustments page 42.
background
39
Operation
English
Changing AM settings
Playing other sources
Turn on any component connected to the media center by using the remote for that compo-
nent or controls on the component front panel.
Pressing AUX, Video 1 or Video 2 on the 3•2•1 or 3•2•1 GS system remote turns on the
system and selects the audio for that component. Be sure a tape or disc is loaded, as
needed.
Use the Volume or buttons on the 3•2•1 or 3•2•1 GS system remote control or on the
media center to raise or lower the volume.
To control all other functions of that source, use its remote or front panel controls. For details
on what changes you can make, refer to the owner’s manual that came with the component.
To record to a connected tape deck, play the built-in or connected source (AM/FM, CD, or
AUX) you want to tape. Listen to the speakers to be sure you have selected the audio you
want to tape. Set the tape deck to Record.
Changing settings for the other sources
System settings
When necessary, the system settings can be changed using the System Settings menus. See
“Locating system settings” on page 42.
Selection: AM setting options: What the setting affects:
Sleep Timer: Off
mm:ss
Timer not set.
Sets timer to turn off when time (01:00 to 90:00 minutes) expires. Refer to
“Using the sleep timer” on page 37.
Station:
----
Tunes to that station frequency.
Preset: 1 of 25
Available only if
presets include
an AM station
Tunes to the stored preset station.
AM Status selection Displays information about the AM source.
Audio Setup selection See Sound Adjustments page 40.
System Setup selection See System Adjustments page 42.
Selection: Setting options: What the setting affects:
Sleep Timer: Off
mm:ss
Timer not set.
Sets timer to turn off when time (01:00 to 90:00 minutes) expires. Refer to
“Using the sleep timer” on page 37.
VID 1, VID 2, AUX
Status:
selection Displays information about the connected source.
Audio Setup selection See Sound Adjustments page 40.
System Setup selection See System Adjustments page 42.
background
40
English
Sound Adjustments
Locating Audio Setup
1. Turn on both the media center and your TV.
2. Press the Settings button on the remote. A menu of the available settings for the current
source will be displayed on your TV screen.
3. Using the Tune button, scroll down the list and select (highlight) Audio Setup
.
4. Press the Enter button and the audio settings will be displayed for the current source.
Audio Setup menu
Settings: Audio Setup
Range Compression:
Audio Status:
Not available for FM, AM, or CD.
Audio Setup
Settings (DVD)
Bass Compensation:
Treble Compensation:
Mono Decoding:
Movie EQ:
Selection: Setting options: What the setting affects:
Movie EQ: On Sets proper equalization for a particular movie.
Range Compression: On
Off
Automatically adjusts the volume so you can hear soft sounds (par-
ticularly dialogue) and are not overwhelmed by loud special effects,
like an explosion. This feature is normally engaged when you turn
the system on to DVD, VIDEO 1, VIDEO 2, or AUX.
Range compression not active.
1 + 1: 1 of n Not shown above. Indicates that a Dolby 1+1 audio track is playing.
Mono Decoding: On
Off
Automatically engages Bose
®
Videostage
®
decoding circuitry when a
Dolby Digital bitstream indicates that it contains a mono program.
This feature can process a one-channel program in multi-speaker
sound, directing the signals so that dialogue remains locked on-
screen, while music and ambient effects fill the room.
Mono decoding not active.
Audio Status selection Displays system audio information. The example in Figure 28 on
page 41 shows the DVD audio status.
background
41
Sound Adjustments
English
Figure 28
DVD audio status
Treble Compensation: –15 to +15 Decreases (–) or increases (+) the treble sound.
Rooms with too few sound-absorbing furnishings, especially those
with bare floors and walls, may sound overly shrill or “bright.” Low-
ering this setting to a negative value (–1 to –15) decreases the treble
sound.
Rooms with a lot of sound-absorbing furnishings, such as uphol-
stered furniture, wall-to-wall carpet, or heavy drapes, may reduce
the treble sound of your system. Moving speakers farther away from
soft furnishings increases treble. You can also increase the treble
sound by raising this setting to a positive value (+1 to +15).
Bass Compensation: –15 to +15 Decreases (–) or increases (+) the bass sound.
Placement of the Acoustimass
®
module affects the amount of bass
you hear. Placing the module closer to the corner of the room will
increase the bass. Moving the module away from the corner will
decrease the bass.
You can also decrease the bass sound by lowering this setting to a
negative value (–1 to –15). To increase the bass, raise this setting to
a positive value (+1 to +15).
Settings: Audio Setup
Range Compression: Off
Displays information about volume and other
adjustments.
select item
Audio
Volume: 55
Mute: Off
Mono Decoding:
Audio Status:
Bass Compensation: 0
Treble Compensation: 0
Movie EQ: Off
background
42
English
System Adjustments
Locating system settings
1. Turn on both the media center and your TV.
2. Press the Settings button. A menu of the available settings for the current source
will be displayed on your TV screen.
3. Using the Tune button, scroll down the list and select (highlight) System Setup
.
4. Press the Enter button and the System Setup will be displayed.
System Setup: DVD Setup
Settings: System Setup
Display Language:
DVD Setup:
Video Format:
Settings (DVD)
Video Black Level:
System Setup
DVD Autoplay:
Auto Subtitle:
Parental Control Setup
Image Format:
Change Password
Allowed Ratings:
Confirm Password
- - - -
Parental Control Setup
Change Password
Restrict Unrated Titles:
Aspect Ratio:
Available only
after password
has been entered.*
*If you forget your password, refer to “Troubleshooting” on page 46.
background
43
System Adjustments
English
System Setup menu
The System Setup menu lists options for how to set up the entire system.
DVD Setup submenu
The DVD Setup submenu lists options for how the DVD player should operate, including
Parental Control.
Selection: Setting options: What the setting affects:
Display Language: English/French/
Spanish/etc.
Presents on-screen display menus in the selected language.
DVD Setup: selection Provides a selection of options, including Parental Control, for the
DVD.
Video Format: NTSC
PAL
Sets video format to the USA standard.
Sets video format to the European standard.
Video Black Level: Normal
Extended
Sets black level required for most TVs.
Sets black level that may be appropriate for DVD playback.
Selection: Setting options: What the setting affects:
Auto Subtitle: On
Off
Subtitles, if available on a particular DVD, are automatically
displayed when the audio is muted.
DVD subtitles are not displayed automatically.
DVD Autoplay: On
Off
DVD starts to play automatically when it is loaded.
DVD is not started automatically when loaded.
Aspect Ratio: 4:3
16:9
Provides the DVD aspect ratio for standard (4:3) TVs.
Provides the DVD aspect ratio for widescreen (16:9) TVs.
Image Format: Pan & Scan
Letterbox
Images are sized to fit a standard TV, if a particular DVD allows it.
Images are presented in Letterbox format if a particular DVD
allows it (with black bars at the top and bottom of the screen).
If Aspect Ratio
is 16:9, Image Format is not applicable and the
setting is automatically shown as “--”.
Parental Control Setup selection Provides access to the Parental Control submenu.
background
44
English
Reference
Taking care of your 3•2•1 or 3•2•1 GS system
Caring for your system may include cleaning the system’s enclosures, cleaning your discs,
and replacing the remote control batteries.
Cleaning the media center
Use only a soft, dry cloth to clean the outside surfaces of the media center.
Do not use any sprays near the system. Do not use any solvents, chemicals, or cleaning
solutions containing alcohol, ammonia, or abrasives.
Do not allow liquids to spill into any openings.
Cleaning the speakers
Clean the surface of your speakers with a soft, damp cloth. You can use an ammonia-free
window cleaner on a soft cloth to maintain the finish.
Do not use any sprays near the speakers. Do not use any solvents, chemicals, or cleaning
solutions containing alcohol, ammonia, or abrasives.
Do not allow liquids to spill into any openings.
The speaker grilles require no special care, although you may vacuum them carefully
if necessary.
Cleaning discs
Handle discs by their edges to prevent fingerprints and scratches (Figure 29a).
To remove stains or fingerprints from the surface of a disc, use a soft and dry lint-free,
cloth. Wipe in straight movements from the center of the disc to the outside (Figure 29b).
Do not use any chemical products; they can damage the disc.
Do not use a circular motion to clean (Figure 29c).
Do not write on or attach labels to the surface of a disc.
To minimize exposure to dust and dirt, return discs to their cases after use. Store each disc
in its case, away from direct sunlight, high temperatures, and humidity.
Figure 29
Disc care
Replacing the remote control batteries
Slide open the battery compartment (Figure 30).
Notice the polarity markings (+ and –) inside the compartment and install the batteries
accordingly. Slide the battery compartment cover back into place.
Figure 30
Putting in the batteries
a.
b. c.
AA batteries (IEC-R6)
Battery
compartment cover
+
+
background
45
Reference
English
Troubleshooting
Problem What to do
System doesn’t do
anything
Make sure the unit is turned on.
Make sure the power cord is inserted securely into the Acoustimass
®
module and plugged
firmly into an operating AC wall outlet.
Be sure to select a source (CD/DVD, AM/FM, etc.).
Unplug the Acoustimass module power cord from the outlet for one minute, then reconnect
it. This allows the unit to reset itself. After reconnecting the power cord, wait for the mes-
sage, “BOSE 321” to appear on the media center display.
Disc won’t eject Turn off the unit.
Unplug the Acoustimass module power cord from the outlet for one minute, then recon-
nect it. This allows the unit to reset itself.
Before powering on, press and hold STOP/EJECT.
No sound Increase the volume.
Check to see if MUTE is lit on the display. If it is, press the Mute button on the remote
control to unmute the sound.
Make sure the module cable and speaker cable are firmly seated in the media center jacks
and the multi-pin connector on the other end is firmly seated in the Acoustimass module
jack.
Check speaker connections.
Turn the media center off for 10 seconds, then on again, to restore communication
between the media center and the speakers.
Check the connections for any external components. Make sure to select the correct
source for the desired input.
Be sure the disc is placed correctly, label-side up, in the CD tray.
Connect the FM and AM antennas.
Unplug the Acoustimass module power cord from the outlet for a minute, then reconnect it.
This allows the unit to reset itself.
Sound, but no picture Make sure the TV is on.
When playing a DVD or other video source, make sure the TV is set for TV/Video. See
“Make note of the video input jack you use” on page 17.
Remote control is
inconsistent or does not
work
Check batteries and their polarity (+ and –). See “Replacing the remote control batteries”
on page 44.
Point the remote control at the media center.
Make sure advanced remote is programmed correctly. See “Advanced remote control
troubleshooting” on page 46.
Radio does not work
or has poor reception
Make sure antennas are connected properly.
Move AM antenna at least 20 inches (50 cm) from the media center.
Adjust antenna position to improve reception.
AM antenna must be upright.
Move antennas farther from TV or other electronic equipment.
You may be in an area of weak signal coverage.
DVD or CD does not
play
Check to see if the Play symbol in the display is lit.
After pressing the CD/DVD button, wait a few seconds before pressing Play.
Make sure the disc is properly inserted (label side up).
Eject the disc and try loading it again.
There may be dirt or dust on the disc. Clean the disc. See “Cleaning discs” on page 44.
The disc may be defective. Try another disc.
Make sure region codes for both the DVD and player match. See “Check for region code
compatibility” on page 5.
background
46
Reference
English
Advanced remote control troubleshooting
If you remove a cable/satellite box, and are unable to control the TV, you may need to erase
the remote codes and reprogram TV code.
To erase codes
1. Press and hold the Program and Guide buttons for 3 seconds.
2. Enter 977.
3. Press Program to complete code erasure.
Once you have erased the codes, you can reprogram the TV code. See “Programming the
advanced remote” on page 28.
To verify codes
1. For cable/satellite box, press and hold the Program and Guide buttons for 3 seconds.
For TV, press and hold the Program and TV ON-OFF buttons for 3 seconds.
2. Enter 990.
3. Press 1 — the remote will flash the first number of the code (typically zero).
4. Press 2 — the remote will flash the second number of the code.
5. Press 3 — the remote will flash the third number of the code.
6. Press 4 — the remote will flash the fourth number of the code.
7. Press Program to complete.
Customer service
For additional help in solving problems, contact Bose customer service. Refer to the list
included in the carton.
Limited Warranty
The Bose
®
3•2•1 and 3•2•1 GS home entertainment systems are covered by a limited trans-
ferable warranty. Details of the limited warranty are provided on the warranty card that came
with your system.
Accessories
The Bose 3•2•1 and 3•2•1 GS system shelf speakers are compatible with Bose mounting
accessories, including the UB-20 wall brackets, UFS-20 floor stands and UTS-20 table
stands. Bose also offers cable adapters for use in running speaker cable through walls.
For further information or to order the advanced remote control, mounting brackets, stands,
or cable adapters, contact your Bose dealer. Or, to call Bose directly, refer to the address
sheet included with the system.
FM sound is distorted Adjust antenna position to reduce interference.
Sound is distorted Make sure speaker cables are not damaged and the connections are secure.
Reduce the output level from any external components connected to the music center.
Picture is black and
white or rolling
Check the video cable connections.
Check the Video Format setting and change to appropriate setting (NTSC or PAL).
See “System settings” on page 39.
You forgot your
password
Enter the password 2673 to access the parental controls and create a new password.
Problem What to do
background
47
Reference
English
Technical information
Power rating
USA/Canada: 120VAC, 60Hz, 300W
Dual voltage: 115/230VAC, 50/60Hz, 300W
UK/Europe: 230VAC, 50/60Hz, 300W
Australia: 240VAC, 50/60Hz, 300W
Singapore: 220VAC, 50/60Hz, 300W
Inputs
AUX, VIDEO 1, VIDEO 2: 2VRMS maximum
EXTERNAL ANTENNA: 75 ohm
Outputs
1 audio output
1 video output
Maximum ambient temperature
40°C
Dimensions
Media center:
4
1
/
8
"H x 13
1
/
4
"W x 10
1
/
4
"D
(10.4 cm x 33.9 cm x 26.0 cm)
Remote control:
1
1
/
8
"H x 2
1
/
2
"W x 8
1
/
16
"D
(3.0 cm x 6.5 cm x 20.5 cm)
3•2•1 speakers:
3
1
/
2
"H x 7
7
/
8
"W x 5
1
/
4
"D
(8.7 cm x 19.9 cm x 13.6 cm)
3•2•1 GS speakers:
4"H x 5
1
/
2
"W x 2
1
/
2
"D
(10.5 cm x 14 cm x 6.4 cm)
Acoustimass
®
module:
14
1
/
2
"H x 8
3
/
4
"W x 19
1
/
8
"D
(36.7 cm x 22.2 cm x 48.5 cm)
Weights
Media center: 8.8 lb (4.0 kg)
3•2•1 speakers: 2.7 lb (1.2 kg) each
GS speakers: 1 lb (.45 kg) each
Acoustimass module: 23.3 lb (10.6 kg)
Finish
Media center: polymer
Speakers: polymer
Acoustimass module: polymer
background
2
Español
Información de seguridad
Los centros multimedia AV3-2-1 y AV3-2-1 GS se deben utilizar únicamente con el
sistema de altavoces PS3-2-1 autoamplificado o PS3-2-1 (módulo Acoustimass
®
).
ADVERTENCIA:
Con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga
el sistema a lluvia o humedad.
Estas marcas de PRECAUCIÓN se encuentran ubicadas en la base del centro multimedia
del sistema de entretenimiento para el hogar 3•2•1 y en el panel posterior del módulo
de Acoustimass:
El símbolo de un relámpago con una flecha, dentro de un triángulo equilátero,
avisa al usuario de que dentro de la caja del sistema puede haber voltaje de
una magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, tal como aparece
marcado en el sistema, sirve para avisar al usuario de que existen instrucciones
de operación y mantenimiento importantes en esta guía del usuario.
PRECAUCIÓN:
Para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la patilla ancha
del enchufe con la ranura ancha e insértela completamente.
PRECAUCIÓN:
No coloque sobre el aparato ninguna fuente de llama viva, como
velas encendidas.
Producto láser clase 1
El reproductor de DVD contenido en el centro multimedia
está clasificado como un PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
según EN60825-1:1994 + A11. La etiqueta PRODUCTO
LÁSER DE CLASE 1 está situada en la parte inferior del
centro multimedia.
PRECAUCIÓN:
El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos
a los especificados en este documento puede dar como resultado una exposición a
radiaciones peligrosas. Únicamente el personal técnico cualificado debe ajustar y
reparar el reproductor de DVD.
Pilas
Deseche correctamente las pilas usadas, siguiendo las disposiciones locales.
No las queme.
Por favor, lea esta guía del usuario
Dedique el tiempo que sea necesario para seguir el contenido de esta guía del usuario
cuidadosamente. Le ayudará a configurar y utilizar correctamente el sistema y a disfrutar
de todas sus funciones avanzadas. Guarde la guía del usuario para utilizarla como material
de referencia en el futuro.
©2004 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo puede reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra
manera sin consentimiento previo por escrito
.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
ABSTÉNGASE DE ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR
DESCARGAS ELÉCTRICAS, ABSTÉNGASE DE ABRIR
LA TAPA (O LA PARTE POSTERIOR). EL INTERIOR NO
CONTIENE PIEZAS DE UTILIDAD PARA EL USUARIO.
ENCARGUE TODO SERVICIO AL PERSONAL CUALIFICADO.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Pilas
background
3
Español
Appendix
Dónde encontrar...
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Selección de discos compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Utilización del texto en esta guía del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Glosario de términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Para conservar como referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Números de serie del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Selección de ubicaciones para los componentes del sistema
de entretenimiento para el hogar 3•2•1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Ubicación del centro multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Colocación de los altavoces 3•2•1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Colocación del módulo Acoustimass
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Una vez completada la instalación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Cables adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Conexión de los altavoces 3•2•1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Conexión del módulo Acoustimass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Instalación de las antenas incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Antena FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Antena AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Conexión de radio FM por cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Conexión del TV al centro multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
S-video como medio alternativo de conectar al televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Apagado de los altavoces internos del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Conexión del TV y el VCR al centro multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Si el TV tiene tomas de salida de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Si el TV no tiene una toma de salida de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Conexión de alimentación final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Conexión de otras fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Indicaciones para la conexión de otros componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Conexión de equipos de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Conexión de otro equipo de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Conexión de componentes de audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Controles, pantallas y menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Encendido del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Controles POWER (encendido) y MUTE (silencio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Controles SOURCE (fuente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Controles SOURCE (fuente) y MENU (menú) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Controles PLAYBACK (reproducción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Control remoto avanzado (Suministrado con el sistema 3•2•1 GS y
con sistemas 3•2•1 especiales) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Controles mejorados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Programación del control remoto avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Centro multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Botones y panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Indicadores de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Menús de pantalla de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Para entrar en el menú de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Para salir del menú de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Contenido
background
4
Contenido
Español
Appendix
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Encendido y apagado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Antes de reproducir el primer DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Carga y reproducción de un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Operaciones básicas del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Utilización de la función de control parental para restringir reproducciones futuras . . . . . .34
Submenú de control parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Comportamiento específico del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Opciones de reproducción de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Carga y reproducción de un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Operaciones básicas de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Cambio de la configuración de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Utilización del temporizador de suspensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Uso de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Sintonización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Almacenamiento de las estaciones preferidas como selecciones preseleccionadas . . . . . .38
Selección de una estación preseleccionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Cambio de la configuración de FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Cambio de la configuración de AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Reproducción de otras fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Cambio de configuración para las demás fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Ajustes del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Ubicación de la configuración del audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Menú Configuración audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Ajustes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Ubicación de la configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Menú de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Submenú de configuración de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Cuidado del sistema 3•2•1 ó 3•2•1 GS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Limpieza del centro multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Cómo limpiar los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Limpieza de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Reemplazo de las pilas del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Solución de problemas de control remoto avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Servicio al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A1
Códigos de instalación para cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A1
Códigos de instalación para satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A3
Códigos de instalación para TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A8
background
5
Español
Introducción
Antes de comenzar
Gracias por adquirir el sistema de entretenimiento para el hogar Bose
®
3•2•1 o 3•2•1 GS,que
brinda un sonido excepcional, a la vez que elegancia y simplicidad en una configuración
avanzada de audio para el hogar. Mediante la tecnología de proceso de señales de propiedad
de Bose, los sistemas 3•2•1 ofrecen una amplitud mejorada de las grabaciones en estéreo y
llamativos efectos de las películas de materiales codificados para efecto envolvente. Sin
embargo, está formado por pocos elementos y requiere poco trabajo de instalación, para que
pueda disfrutar enseguida del rendimiento de su nuevo sistema.
El sistema incluye:
Sintonizador de AM/FM y reproductor de DVD/CD integrados en una pequeña consola
Altavoces de estante pequeños y fáciles de colocar, y el atractivo módulo Acoustimass
®
que se apoya en el suelo
Control remoto por infrarrojos fácil de utilizar
Conexiones de entrada de consola para conectar otros componentes fuente (por ejemplo,
VCR, DSS, cargador de CD o platina de cassette)
Selección de discos compatibles
El reproductor de DVD/CD incorporado en el centro multimedia 3•2•1 puede reproducir los
siguientes tipos de discos identificados por sus logotipos correspondientes:
•DVD de vídeo
CD de audio
•CD-R y CD-R/W
•MP3 en CD
Compruebe la compatibilidad del código de región
Para que el reproductor de DVD y el disco DVD sean compatibles, sus números de código
de región deben coincidir. Estos números se asignan según el área en la que se venden
los artículos. El sistema de entretenimiento para el hogar 3•2•1 tiene un código de región
que debe coincidir con todos los DVD. El usuario no puede cambiar el código de región
del sistema de entretenimiento para el hogar 3•2•1. Por tanto, el sistema debe comprarse
en la región en que se vaya a utilizar.
Compruebe el número de código de región en la caja del sistema de entretenimiento para
el hogar 3•2•1 o en la parte inferior del centro multimedia que se suministra en la caja.
Después, asegúrese de elegir únicamente discos DVD en los que aparezca el mismo número
de región en la etiqueta o en la tapa. Por ejemplo, un DVD de la región 1 debe contener la
marca siguiente:
Compatiblidad con MP3
Para ser compatibles con los sistemas de entretenimiento para el hogar 3•2•1 o 3•2•1 GS
los MP3 deben cumplir los siguientes criterios: 1) Todas las pistas deben grabarse en una
sola sesión; 2) El formato de los discos debe ser ISO9660; 3) Cada archivo debe tener la
extensión “.mp3”, sin más puntos en el nombre de archivo; 4) Aunque el sistema no muestre
la información de etiqueta ID3, es posible que no reconozca archivos con etiquetas superiores
a ID3 (ID3v1).
Utilización del texto en esta guía del usuario
Estas instrucciones se refieren a los botones del control remoto y del panel frontal del centro
multimedia, los elementos de los menús que aparecen en la pantalla de TV y los indicadores
de estado en la pantalla del centro multimedia. Para ayudarle a diferenciarlos:
Los nombres de botones aparecen en negrita. Si un botón sólo tiene un símbolo, se utilizará
dicho símbolo.
Los mensajes de pantalla
aparecen en negrita con una línea por encima y otra por debajo.
Los elementos de la PANTALLA DEL CENTRO MULTIMEDIA se representan en mayúsculas
ynegrita.
Las indicaciones para conseguir que el sistema de entretenimiento para el hogar (así como
sus componentes adicionales) funcione sin problemas se muestran en cuadros grises.
background
6
Introducción
Español
Glosario de términos
D: logotipo registrado de Dolby
®
Digital, un sistema de codificación de percepción
para audio, desarrollado por Dolby Laboratories. Dolby Digital es el medio más común
de codificar el audio de vídeos DVD.
Capítulo: en vídeo DVD, la división de un título. Técnicamente denominado parte de
título (PTT).
Dolby*: fuente de tecnología de codificador de audio.
Dolby Digital (también denominado 5.1): tipo de formato de sonido envolvente de múltiples
canales utilizado en discos.
: logotipo que representa lo anterior.
DTS: tipo de formato de sonido envolvente de múltiples canales utilizado en discos.
: logotipo que representa lo anterior.
DVD: siglas que, desarrolladas, equivalen a Digital Video Disc o Digital Versatile Disc.
Sistema de almacenamiento de audio, vídeo y datos basados en discos ópticos de
12 y 8 cm.
Formato de imagen: forma rectangular de la imagen en un aparato de TV. Se expresa como
la anchura con relación a la altura. La imagen de TV estándar, en la terminología utilizada por
el sector, tiene un formato de imagen de 4 unidades de anchura por 3 unidades de altura o
4:3 (4 por 3). Actualmente, existen dos formatos de imagen estándar de TV, 4:3 y 16:9.
IR: acrónimo de infrarrojos. Pertenece al tipo de control remoto que envía y recibe comandos
en un rayo de luz infrarroja.
Panorámico: el formato de la imagen proyectada de las películas es habitualmente 16:9,
a diferencia del formato 4:3 de la mayoría de los TV. Por ello, se está convirtiendo en algo
normal transferir películas a vídeo con bordes negros en la parte superior e inferior de la
imagen. La imagen de la película se convierte en “panorámica” en el vídeo.
Vídeo compuesto: una sola señal de vídeo que contiene información de la luminancia,
el color y la sincronización. NTSC y PAL son ejemplos de sistemas de vídeo compuestos.
Vídeo DVD: estándar para almacenar y reproducir audio y vídeo en discos DVD-ROM,
basado en vídeo MPEG, Dolby Digital y audio MPEG y otros formatos de datos de
propiedad registrada.
*Dolby y el símbolo de las dos D son marcas registradas de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Trabajos confidenciales no publicados. 1992-1997 Dolby Laboratories. Reservados todos los derechos.
Este producto incorpora tecnología protegida por copyright que se protege mediante reclamaciones metódicas de determinadas
patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual que son propiedad de Macrovision Corporation y otras empresas.
El uso de esta tecnología protegida por copyright debe autorizarla Macrovision Corporation y está dirigida al uso doméstico y
otros usos de visualización limitada a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Se prohíbe la ingeniería inversa
o el desensamblaje.
“DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc.
La licencia de la tecnología de compresión de audio MPEG Layer-3 la otorgan Fraunhofer IIS y THOMSON multimedia.
Este producto incorpora tecnología protegida por copyright y otros derechos de propiedad intelectual que son propiedad de
Cirrus Logic, Inc. y están sujetos a la protección de copyright de EE.UU., así como otras restricciones y protecciones de licencias.
El uso de esta tecnología protegida por copyright está limitada únicamente a su utilización con los circuitos integrados de Cirrus Logic
incorporados en este producto. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desensamblaje.
background
7
Introducción
Español
MPEG: tipo de compresión de datos utilizado para el almacenamiento de audio o vídeo
en disco.
MP3: audio MPEG-1 Layer III. Se trata de un formato de audio comprimido que permite
grabar muchas horas de música en un solo CD.
NTSC: acrónimo de National Television System Committee. La organización que ha
desarrollado los sistemas de televisión americanos en blanco y negro y en color.
PAL: acrónimo de Phase Alternate Line. Se trata de uno de los distintos sistemas de vídeo
compuestos. El formato PAL se utiliza mucho en Europa Occidental.
PCM: representación sin comprimir, codificada digitalmente de una señal analógica. Es el
formato de la señal de audio digital utilizado para CD y discos láser. Se trata de un flujo de
datos serie que se codifica para su transmisión o grabación. PCM también se utiliza para
muchos otros tipos de comunicaciones de datos serie.
Pista: selecciones individuales grabadas en una cinta o disco de audio.
S-video: un estándar de interfaz de vídeo que lleva señales de luminancia y crominancia
normalmente en un conector mini-DIN de cuatro conexiones. También denominado Y/C.
La calidad de S-video es sensiblemente mejor que el vídeo compuesto ya que no requiere un
filtro de peine para separar las señales. La mayoría de televisores de nivel superior disponen
de entradas de S-video.
Título: elementos numerados del contenido del DVD, que puede incluir más de una película.
Para conservar como referencia
Los números de serie aparecen indicados en la parte inferior del centro multimedia y en el
panel posterior del módulo Acoustimass
®
. Busque el número de serie antes de ponerse en
contacto con el servicio de atención al cliente de Bose
®
.
Número de serie del centro multimedia: _______________________________________________
Número de serie del módulo Acoustimass: ____________________________________________
Nombre del distribuidor: ____________________________________________________________
Teléfono del distribuidor: _____________________ Fecha de compra: ______________________
Se recomienda conservar el recibo de compra y la tarjeta de registro del producto junto con
esta guía del usuario.
background
8
Español
Configuración del sistema
Desembalaje
Desembale el sistema cuidadosamente. Conserve todo el material de embalaje, ya que
permiten transportar el sistema de la forma más segura cuando sea necesario. Compruebe
que el sistema incluye los componentes indicados en la Figura 1.
Si alguna pieza del sistema parece estar dañada, no lo utilice. Comuníqueselo de inmediato a
Bose
®
o a un distribuidor Bose autorizado. Para conocer la información de contacto de Bose,
consulte la página de direcciones que viene con la caja.
ADVERTENCIA:
Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños, para evitar
el peligro de asfixia.
Figura 1
Contenido de la caja
de envío
Números de serie del producto
Éste es un buen momento para buscar los números de serie de la base del centro multimedia
y del módulo Acoustimass. Cópielos en la tarjeta de registro del producto y en el espacio
provisto en la página 7.
Cable eléctrico de 240 V
Cable eléctrico de 120 V
Cable eléctrico 115/230 V
con adaptador
Cable eléctrico de 230 V
Cable eléctrico de 220 V
La caja incluye uno de
los cables siguientes:
Módulo de
Acoustimass
®
Control
remoto
Pilas
Cable del
módulo
Cable del
altavoz
Guía del usuario
Guía de instalación
(2) Altavoces 3•2•1
Centro multimedia
Cable estéreo
Cable para vídeo
Antena AM
Patas de goma
Patas de goma
Base de antena
Antena FM
Disco demo
(2) Conjuntos de
altavoces 3•2•1
Gemstone
TM
o
rápida
Conector FM
(sólo PAL)
background
9
Configuración del sistema
Español
Selección de ubicaciones para los componentes del sistema de
entretenimiento para el hogar 3•2•1
Siga estas indicaciones para elegir ubicaciones y posiciones para los componentes del
sistema de entretenimiento para el hogar 3•2•1. Recuerde que todos los componentes
del sistema se conectarán al centro multimedia. El módulo Acoustimass
®
es la única parte
del sistema que se conectará a una toma de corriente.
Nota:
Estas indicaciones se ofrecen para proporcionar el mejor funcionamiento del sistema,
pero usted puede buscar otras ubicaciones que resulten más convenientes y produzcan el
sonido deseado.
Ubicación del centro multimedia
PRECAUCIÓN:
No bloquee las aberturas de ventilación. Para el buen funcionamiento
del producto y para protegerlo del sobrecalentamiento, colóquelo en una posición y una
ubicación que no interfiera con una ventilación adecuada. Por ejemplo, no coloque el producto
sobre una cama, sofá o superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación. No
lo coloque en un sistema incorporado, como estanterías o armarios, que pueden impedir que
el aire pase por las aberturas de ventilación.
Coloque el centro multimedia en un sitio donde nada obstruya la apertura de la bandeja
de discos del panel frontal.
Asegúrese de que el centro multimedia esté lo bastante cerca del módulo Acoustimass y
los altavoces, al alcance de todos los cables.
Compruebe que esté lo suficientemente cerca de otros componentes de emisión (televisor,
reproductor de cinta, VCR) como para que la longitud de los cables sea suficiente.
Colocación de los altavoces 3•2•1
Elegir una buena ubicación para los altavoces le permite experimentar los efectos del sonido
envolvente que el sistema de entretenimiento para el hogar 3•2•1 le puede proporcionar.
Coloque los dos altavoces encima del TV o a una misma distancia a izquierda y derecha
de la pantalla (Figura 2). Mantenga ambos altavoces aproximadamente a la misma altura.
Nota:
Los altavoces poseen un blindaje magnético para evitar interferencias cuando están
sobre el televisor o cerca de él.
Figura 2
Colocación del centro
multimedia y los altavoces
3•2•1 o 3•2•1 GS en una
unidad de entretenimiento
Coloque cada altavoz a un máximo de 1 metro del borde de la pantalla del TV. Si se
colocan los altavoces a más de un metro del TV, el sonido puede separarse de la imagen.
Si usa una estantería o una unidad de entretenimiento para el hogar, coloque cada altavoz en
el borde frontal de su estantería
.
Si coloca estos altavoces en la parte interior de un espacio
cerrado puede alterar la calidad general de sonido y los efectos sonoros de la película.
Los altavoces deben colocarse al menos a 1 metro de distancia entre sí para optimizar la
sensación de sonido envolvente.
Altavoz derecho
Altavoz izquierdo
Centro
multimedia
VCR
1 metro
máximo
1 metro
máximo
1 metro nimo
background
10
Configuración del sistema
Español
ADVERTENCIA:
Seleccione una superficie estable y nivelada para los altavoces. La vibración
puede causar el movimiento de los altavoces, en particular sobre superficies suaves tales como
mármol, cristal o madera muy pulida. Si los coloca sobre una superficie plana, adhiera a la
superficie inferior el juego más pequeño de patas de goma que se incluye. Puede obtener más
patas de goma (número de artículo 178321) a través del departamento de atención al cliente de
Bose
®
. Para comunicarse con Bose, consulte la lista de oficinas que se incluye en la caja del pro-
ducto.
Asegúrese de que los altavoces 3•2•1 o 3•2•1 GS estén orientados hacia la zona de audición.
No coloque los altavoces en ángulo (Figura 3).
Figura 3
Colocación recomendada
de los altavoces 3•2•1
y 3•2•1 GS, orientados
hacia la zona audición,
no en ángulo
Nota:
Si coloca en ángulo uno o los dos altavoces hacia el área de audición o en sentido
contrario, altera significativamente el funcionamiento del sistema.
Los altavoces 3•2•1 y 3•2•1 GS están diseñados para descansar únicamente sobre su
superficie inferior, con el logotipo de Bose hacia arriba (Figura 4).
Figura 4
Orientación recomendada
de los altavoces, con el
logotipo de Bose hacia
arriba, ni en ángulo ni
en posición invertida
background
11
Configuración del sistema
Español
Accesorios de altavoz
Los altavoces 3•2•1 y 3•2•1 GS también se pueden montar en soportes y pedestales de
mesa o de suelo opcionales de Bose (Figura 5). Para información sobre pedidos, consulte
“Accesorios”, en la página 46.
Figura 5
Accesorios de altavoz
Cables adicionales
Para ponerse en contacto con Bose, consulte la lista de oficinas que se incluye en la caja
del producto.
UB-20
Soportes
para pared
UTS-20
Pedestales
de mesa
UFS-20
Pedestales
de suelo
background
12
Configuración del sistema
Español
Colocación del módulo Acoustimass
®
Tenga en cuenta las siguientes directrices cuando elija una ubicación para el módulo
Acoustimass
®
.
Colóquelo:
al alcance de los cables que van al centro musical y a una toma de corriente alterna (CA)
de la red eléctrica
en el mismo punto de la habitación que el televisor y los altavoces (Figura 6)
a una distancia mínima de 1 metro del televisor, para evitar interferencias del módulo,
que no posee blindaje magnético
Figura 6
1 metro de distancia entre
el módulo Acoustimass y
el TV
Adhiera las patas de goma medianas a la base de las patas del módulo. Las patas de goma
proporcionan una mayor estabilidad y protección contra arañazos.
PRECAUCIÓN:
El módulo Acoustimass genera un campo magnético. Si bien no constituye
un riesgo inmediato para las cintas de vídeo, audio, ni para otros medios concordance: no se
deben guardar estos elementos en el módulo ni cerca de él.
Mantenga los puertos y las aberturas de ventilación libres y sin obstáculos:
Elija una posición conveniente (debajo de una mesa, detrás de un sofá o de una silla,
protegido por las cortinas), pero que no bloquee las aberturas de ventilación del módulo.
Dirija el puerto del módulo hacia la habitación o por la pared. De este modo se impide el
bloqueo del puerto o la sobrecarga de graves.
Coloque el módulo de Acoustimass sobre las patas. No lo apoye de lado ni sobre los
extremos (Figura 7).
Figura 7
Orientación recomendada
para el módulo
PRECAUCIÓN:
No bloquee las aberturas de la parte trasera del módulo, pues suministran
ventilación para los circuitos incorporados.
1 metro
mínimo
A
C
I
N
P
U
T
M
U
S
I
C
C
E
N
T
E
R
background
13
Configuración del sistema
Español
Una vez completada la instalación del sistema
Con los altavoces y el centro multimedia ubicados según las instrucciones, usted
es libre de sentarse, reclinarse o desplazarse por la habitación sin perderse un tono.
Figura 8
Posición del sistema
para la cobertura ideal
PRECAUCIÓN:
Lea la sección sobre las conexiones antes de enchufar el sistema.
background
14
Configuración del sistema
Español
Conexiones
Los componentes de los sistemas de entretenimiento para el hogar 3•2•1 y 3•2•1 GS se
conectan a través del centro multimedia, mediante cables a medida suministrados con el
sistema. Las tomas de la parte posterior del centro multimedia están etiquetadas (Figura 9),
para facilitar que todo se conecte correctamente la primera vez.
Figura 9
Panel de conexión de
la parte posterior del
centro multimedia
PRECAUCIÓN:
No enchufe el módulo Acoustimass
®
en una toma de corriente alterna (CA)
de la red eléctrica hasta no haber conectado todos los componentes.
Cables adicionales
Si se necesitan cables adicionales de audio o cables más largos para hacer estas conexiones,
póngase en contacto con Bose. Antes de llamar, consulte la lista de oficinas que se incluye en
la caja del producto.
Conexión de los altavoces 3•2•1
1. En el panel posterior del centro multimedia, inserte el extremo del enchufe simple del
cable de altavoz en el conector SPEAKERS (Figura 10). Apriete los tornillos de ambos
lados del enchufe.
Figura 10
Conexión del cable de
altavoz al centro multimedia
2. En el otro extremo del cable del altavoz, coja los dos conectores y separe las dos hebras
de cable tanto como sea necesario para llegar a los altavoces (Figura 11).
Figura 11
Separación de las hebras
derecha e izquierda del
cable del altavoz
L L
R
D
D
L
R
C
S
C
S
L
R
VIDEO 1 VIDEO 2 AUX
AUDIO INPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
OPTICAL
75
FM
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
SPEAKERS
ACOUSTIMASS
MODULE
D
R
L
R
L
R
D
D
L
R
C
S
C
S
L
R
VIDEO IDEO 2 AUX
AUDIO INPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
OPTICAL
A
SPEAKERS
ACOUSTIMASS MODULE
D
Cable del altavoz
background
15
Configuración del sistema
Español
3. Enchufe el conector marcado como LEFT (izquierdo) en la toma de la parte posterior
del altavoz izquierdo. (Figura 12).
4. Enchufe el conector marcado como RIGHT (derecho) en la toma posterior del altavoz
derecho.
Figura 12
Conexiones de los
altavoces derecho
eizquierdo
Nota:
Una vez insertado correctamente, queda un pequeño espacio entre el enchufe y el panel.
Colocación de los altavoces izquierdo y derecho
Para conseguir unos efectos de sonido envolvente óptimos, asegúrese de colocar el altavoz
(LEFT) a la izquierda del TV, estando usted frente a ella. Coloque el altavoz derecho (RIGHT) a la
altura del TV, estando usted frente a ella (Figura 13).
Figura 13
Colocación de los altavoces
izquierdo y derecho
Conexión del módulo Acoustimass
®
1. Busque la toma marcada como MEDIA CENTER en la parte posterior del módulo
Acoustimass
®
. Inserte el conector de ángulo recto (Figura 14) del cable del módulo
en la toma MEDIA CENTER.
2. Busque la toma marcada como ACOUSTIMASS MODULE en la parte posterior
del centro multimedia. Inserte el otro extremo del cable del módulo en la toma
ACOUSTIMASS MODULE.
3. Ajuste bien los dos tornillos de ambos extremos del cable del módulo.
Figura 14
Conexión del módulo
Acoustimass al centro
multimedia
ADVERTENCIA:
No enchufe el cable de alimentación del módulo Acoustimass a la toma
de pared hasta que no se hayan hecho todas las demás conexiones.
R
I
G
H
T
L
EF
T
Altavoz izquierdo
Altavoz derecho
D
D
L
R
C
S
C
S
L
R
IDEO 2 AUX
O INPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
SPEAKERS
ACOUSTIMASS MODULE
AC INPUT
MEDIA CENTER
Cable del módulo
background
16
Configuración del sistema
Español
Instalación de las antenas incluidas
En el panel posterior del centro multimedia hay conexiones para antenas AM y FM
(Figura 15). Desenrolle cada antena para garantizar la mejor recepción.
Nota:
Es posible utilizar una antena exterior en vez de las dos que se incluyen.
Para añadir una antena exterior, consulte a un técnico cualificado. Siga todas las
instrucciones de seguridad que se incluyen con la antena.
Figura 15
Agregar las antenas
de AM y FM
Antena FM
Enchufe el conector en la toma de antena FM del panel posterior del centro multimedia.
Extienda los brazos de la antena del otro extremo y muévalos para establecer una recepción
óptima en FM. Extienda la antena lo más lejos posible del centro multimedia y de otro
equipo externo.
PRECAUCIÓN:
no enchufe el conector FM por cable en una toma de corriente.
Antena AM
1. Enchufe el conector en la toma de antena AM del centro multimedia.
2. Aleje el cuadro de la antena lo más que pueda, como mínimo 50 cm del centro multimedia,
y al menos 1,2 metros del módulo de Acoustimass
®
. Experimente con la posición del
cuadro para lograr la mejor recepción de AM.
3. Siga las instrucciones que acompañan la antena de cuadro AM para colocarla sobre la
base suministrada, o instálela en una pared.
Conexión de radio FM por cable
Algunos proveedores de televisión por cable ofrecen señales de radio FM por medio del
servicio de cable residencial. Esta conexión se realiza a la toma de FM externa situada en
el panel posterior del centro multimedia. Para conectarse a este servicio, comuníquese con
el proveedor de televisión por cable, para obtener ayuda.
Nota:
Asegúrese de que la instalación de radio por cable incluye un divisor de señal TV/FM,
de modo que el centro multimedia sólo reciba la banda de radio FM, y no la banda de TV por
cable. Si fuese necesario, póngase en contacto con su empresa de cable.
L
R
L
R
D
D
L
R
C
S
C
S
L
R
VIDEO IDEO 2 AUX
AUDIO INPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
OPTICAL
75
FM
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
ACOUSTIMASS
SPEAKERS
MODULE
D
L
R
VIDEO
A
OPTICAL
75
FM
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
D
Antena
AM
Antena
FM
Conector FM
(sólo PAL)
background
17
Configuración del sistema
Español
Conexión del TV al centro multimedia
Nota:
Si desea usar el sistema de entretenimiento para el hogar 3•2•1 con un TV y un VCR,
pase a la sección “Conexión del TV y el VCR al centro multimedia”, en la página 19.
Nota:
Si el TV no tiene una toma de salida de audio, consulte “Si el TV no tiene una toma de
salida de audio”, en la página 21.
1. Coloque un extremo del cable de vídeo suministrado (amarillo) en la toma VIDEO OUTPUT
de la parte posterior del centro multimedia (Figura 16).
2. Coloque el otro extremo en una de las tomas de entrada de vídeo del TV.
3. Busque las tomas AUDIO INPUT en la parte posterior del centro multimedia. Bajo AUDIO
INPUT, hay tomas marcadas como VIDEO 1, VIDEO 2, y AUX.
4. Coloque el cable estéreo suministrado insertando el enchufe blanco en la toma marcada
como VIDEO 1 (L) y el rojo en la toma marcada como VIDEO 1 (R).
5. Coloque el otro extremo del cable estéreo en el TV insertando el enchufe blanco en la
toma AUDIO OUTPUT (L) y el rojo en la toma AUDIO OUTPUT (R).
Figura 16
Conexión del TV al
centro multimedia
Recuerde qué toma de entrada de vídeo usa
La mayoría de los TV tienen varias tomas de entrada de vídeo (por ejemplo: Video 1,
Input 1, o Aux). Cuando conecta el cable de vídeo amarillo a una de estas tomas,
recuerde el nombre de la toma que usa. Necesitará seleccionar el ajuste de entrada
de vídeo correspondiente en el TV para reproducir un DVD. Consulte “Selección de
la entrada de vídeo apropiada en el TV” más adelante.
Selección de la entrada de vídeo apropiada en el TV
Para reproducir un DVD, el TV debe estar configurado para recibir señales de la toma de
entrada de vídeo apropiada.
La mayoría de los TV tienen un botón de TV/VIDEO, INPUT, o AUX IN para seleccionar
la entrada de vídeo. Cuando el TV está encendido, suele aparecer el texto “VIDEO 1”,
“VIDEO 2” o “AUX” en una esquina de la pantalla, para indicar qué entrada de vídeo
está seleccionada actualmente.
Antes de reproducir un DVD, localice el nombre de la toma de entrada de vídeo (en el TV)
a la que ha conectado el cable de vídeo, encienda el TV y seleccione la entrada de vídeo
(en la pantalla) que coincida con el nombre de la toma. Si no puede seleccionar la configu-
ración de entrada de vídeo apropiada en el TV, consulte la guía de usuario del TV.
R
L
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
L
R
L
R
D
D
L
R
C
S
C
S
L
R
VIDEO 1 VIDEO 2 AUX
AUDIO INPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
OPTICAL
75
FM
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
SPEAKERS
ACOUSTIMASS MODULE
D
Cable para vídeo
(amarillo)
Cable estéreo
(rojo y blanco)
Tomas AUDIO INPUT
background
18
Configuración del sistema
Español
S-video como medio alternativo de conectar al televisor
Una toma de entrada S-video, que incluyen muchos televisores, proporciona una imagen
televisiva de mayor calidad que la conexión de salida de vídeo compuesto mostrada en
la figura 16 en la página 17.
Para hacer esta conexión alternativa, inserte el extremo de un cable S-vídeo en la toma
S-VIDEO OUTPUT del centro multimedia. Puede adquirir este cable en el concesionario
Bose
®
o en una tienda de electrónica.
Nota:
Algunos TV viejos, con conectores de cable estándar no cuentan con una entrada
de vídeo compuesto ni de S-video. No son compatibles con ningún reproductor de DVD
y es preciso utilizar un modulador RF para esta conexión, que está disponible en su tienda
de electrónica.
Nota:
Si usa S-video para conectar su caja de cables al centro multimedia, también tend
que usar S-video para conectar los demás componentes (como el TV y el VCR) al sistema.
Apagado de los altavoces internos del televisor
Cuando escuche el audio del TV a través del sistema 3•2•1, los altavoces del TV
no deben estar encendidos. Usar el menú en pantalla del TV para localizar el ajuste
INTERNAL SPEAKERS (altavoces internos) y seleccionar OFF. (Consulte la guía del
usuario del TV para obtener más información).
Nota:
En algunos modelos, cuando se apagan los altavoces internos del TV, tal vez
necesite subir el volumen del TV entre un 75 % y un 100 % para oír el audio del sistema
de entretenimiento para el hogar 3•2•1. (Consulte la guía del usuario del TV para obtener
más información).
Si el TV no incluye la opción de apagar los altavoces internos, puede reducir el volumen
del TV al mínimo.
background
19
Configuración del sistema
Español
Configuración del sistema
Conexión del TV y el VCR al centro multimedia
Hay dos opciones para conectar el TV y el VCR al centro multimedia. En primer lugar, debe
comprobar si el TV tiene tomas de salida de audio. Consulte la guía de usuario del TV si
necesita más información.
Si el TV tiene tomas de salida de audio
Enrute directamente el audio del TV al sistema de entretenimiento para el hogar 3•2•1.
1. Coloque un extremo del cable de vídeo suministrado (amarillo) en la toma VIDEO
OUTPUT de la parte posterior del centro multimedia (Figura 17).
2. Coloque el otro extremo del cable de vídeo (amarillo) en una de las tomas de entrada
de deo de su TV.
3. Busque las tomas AUDIO INPUT en la parte posterior del centro multimedia. Bajo AUDIO
INPUT, hay tomas marcadas como VIDEO 1, VIDEO 2, y AUX.
4. Coloque el cable estéreo suministrado insertando el enchufe blanco en la toma marcada
como VIDEO 1 (L) y el rojo en la toma marcada como VIDEO 1 (R).
5. Coloque el otro extremo del cable estéreo en el TV insertando el enchufe blanco en la
toma Audio Out (L) y el rojo en la toma Audio Out (R).
Figura 17
Conexión del TV y el VCR al
centro multimedia utilizando
la salida de audio del TV
Recuerde qué toma de entrada de vídeo usa
La mayoría de los TV tienen varias tomas de entrada de vídeo (por ejemplo: Video 1,
Input 1, o Aux). Cuando conecta el cable de vídeo amarillo a una de estas tomas,
recuerde el nombre de la toma que usa. Necesitará seleccionar el ajuste de entrada
de vídeo correspondiente en el TV para reproducir un DVD. Consulte “Selección de
la entrada de vídeo apropiada en su TV” en la página 20.
R
L
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
L
R
L
R
D
D
L
R
C
S
C
S
L
R
VIDEO 1 VIDEO 2 AUX
AUDIO INPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
OPTICAL
75
FM
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
SPEAKERS
ACOUSTIMASS MODULE
D
Cable para vídeo
(amarillo)
Cable estéreo
(rojo y blanco)
Cable
existente
Cable
existente
Antena de cable/satélite
(cuando corresponda)
VCR
Tomas AUDIO INPUT
background
20
Configuración del sistema
Español
Apagado de los altavoces internos del televisor
Cuando escucha el audio del TV a través de su sistema de entretenimiento para el hogar
3•2•1 los altavoces del TV deberían estar apagados. Usar el menú en pantalla del TV
para localizar el ajuste INTERNAL SPEAKERS (altavoces internos) y seleccionar OFF.
(Consulte la guía del usuario del TV para obtener más información).
Nota:
En algunos modelos, cuando se apagan los altavoces internos del TV, tal vez
necesite subir el volumen del TV entre un 75 % y un 100 % para oír el audio del sistema
de entretenimiento para el hogar 3•2•1. (Consulte la guía del usuario del TV para obtener
más información).
Si el TV no tiene la opción de apagar los altavoces internos, tal vez tenga que ajustar
el volumen del sistema 3•2•1 y el del TV hasta conseguir un nivel que produzca el
sonido deseado.
Selección de la entrada de vídeo apropiada en el TV
Para reproducir un DVD, el TV debe estar configurado para recibir señales de la toma de
entrada de vídeo apropiada.
La mayoría de los TV tienen un botón de TV/VIDEO, INPUT, o AUX IN para seleccionar
la entrada de vídeo. Cuando se enciende el TV, las palabras “VIDEO 1”, “VIDEO 2”, o
“AUX” aparecerán en una esquina de la pantalla para indicar qué entrada de vídeo se
ha seleccionado.
Antes de reproducir un DVD, localice el nombre de la toma de entrada de vídeo (en el TV)
a la que ha conectado el cable de vídeo, encienda el TV y seleccione la entrada de vídeo
(en la pantalla) que coincida con el nombre de la toma. Si no logra ubicar el ajuste de
entrada de vídeo del TV, consulte la guía de usuario del TV.
background
21
Configuración del sistema
Español
Si el TV no tiene una toma de salida de audio
Si el TV no tiene tomas de salida de audio, tendrá que importar el audio al sistema de
entretenimiento para el hogar 3•2•1 a través de una fuente secundaria, como un VCR.
Para este tipo de conexión, necesitará un cable de vídeo adicional, que puede comprar
en cualquier tienda de electrónica.
1. Coloque un extremo del cable de vídeo (amarillo) suministrado en la toma de salida
de vídeo del VCR.
2. Coloque el otro extremo del cable de vídeo suministrado (amarillo) en la toma VIDEO
INPUT de la parte posterior del centro multimedia.
3. Busque las tomas AUDIO INPUT en la parte posterior del centro multimedia. Bajo AUDIO
INPUT, hay tomas marcadas como VIDEO 1, VIDEO 2, y AUX.
4. Coloque el cable estéreo suministrado en el centro multimedia insertando el enchufe
blanco en la toma marcada como VIDEO 1 (L) y el rojo en la toma marcada como
VIDEO 1 (R).
5. Coloque el otro extremo del cable estéreo en el VCR insertando el enchufe blanco en
la toma Audio Out (L) y el rojo en la toma Audio Out (R).
6. Coloque el segundo cable de vídeo en la toma VIDEO OUTPUT del centro multimedia
y en la toma de entrada de vídeo del TV.
Figura 18
Conexión del TV y el VCR
al centro multimedia sin
salida de audio del TV
Recuerde qué toma de entrada de vídeo usa
La mayoría de los TV tienen varias tomas de entrada de vídeo (por ejemplo: Video 1,
Input 1, o Aux). Cuando conecta el cable de vídeo amarillo a una de estas tomas,
recuerde el nombre de la toma que usa. Necesitará seleccionar el ajuste de entrada
de vídeo correspondiente en el TV para reproducir un DVD. Consulte “Selección de
la entrada de vídeo apropiada en el TV” en la página 22.
R
L
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
L
R
L
R
D
D
L
R
C
S
C
S
L
R
VIDEO 1 VIDEO 2 AUX
AUDIO INPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
OPTICAL
75
FM
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
SPEAKERS
ACOUSTIMASS MODULE
D
Cable para vídeo
(amarillo)
Cable estéreo
(rojo y blanco)
Cable para vídeo
(amarillo)
Receptor de cable/salite
(cuando corresponda)
VCR
Cable
existente
Tomas AUDIO INPUT
background
22
Configuración del sistema
Español
Nota:
Algunas unidades de TV/VCR integrados quizá no funcionen con los sistemas de
entretenimiento para el hogar Bose 3•2•1 y 3•2•1 GS. Consulte el manual del usuario de
su TV/VCR para obtener más información.
Nota:
Es necesario un VCR estéreo o de alta fidelidad para conseguir un sonido óptimo. Si su
VCR sólo tiene una salida de audio y no está marcada Stereo o Hi-fi, tiene un VCR mono y
necesita un cable adaptador en Y (disponible en tiendas de electrónica) para conectar audio
al centro multimedia. A continuación seleccione descodificación mono (see “Menú
Configuración audio”, en la página 40) para que su TV simule efectos de sonido envolvente.
De lo contrario, oirá sonido mono en ambos altavoces.
Conexión de alimentación final
PRECAUCIÓN:
Únicamente en los modelos de doble voltaje, coloque el interruptor de doble
voltaje de la parte posterior del módulo Acoustimass
®
en el voltaje correspondiente a su zona
(115 V o 230 V) antes de conectar a la alimentación. Si no está seguro del voltaje correcto de
su zona, consulte con las autoridades locales de servicios eléctricos.
Para hacer la conexión definitiva, inserte el extremo del conector pequeño del cable de
alimentación en la toma AC INPUT del módulo. Inserte el extremo grande del cable en la
toma de red de CA (Figura 19).
Figura 19
Conexión del cable
de alimentación
Nota:
En los modelos de 220-240 V, encienda el módulo Acoustimass ( l ).
Selección de la entrada de vídeo apropiada en el TV
Para reproducir un DVD, el TV debe estar configurado para recibir señales de la toma
de entrada de vídeo apropiada.
La mayoría de los TV tienen un botón de TV/VIDEO, INPUT, o AUX IN para seleccionar
la entrada de vídeo. Cuando se enciende el TV, las palabras “VIDEO 1”, “VIDEO 2”,
o “AUX” aparecerán en una esquina de la pantalla para indicar qué entrada de vídeo
se ha seleccionado.
Antes de reproducir un DVD, localice el nombre de la toma de entrada de vídeo (en el TV)
a la que ha conectado el cable de vídeo, encienda el TV y seleccione la entrada de vídeo
(en la pantalla) que coincida con el nombre de la toma. Si no logra ubicar el ajuste de
entrada de vídeo del TV, consulte la guía de usuario del TV.
AC INPUT
MUSIC CENTER
Interruptor de
doble voltaje**
Toma de
entrada de
CA
Interruptor de
potencia*
*Únicamente en los modelos 220-240 V;
**Únicamente en los modelos con doble volta
je 115/230 V
background
23
Configuración del sistema
Español
Instalación de las pilas del control remoto
1. Deslice la tapa del compartimento de pilas situado en la parte posterior del control
remoto (Figura 20).
2. Inserte las dos pilas AA (IEC-R6) incluidas de 1.5 V, o su equivalente, como se indica.
Haga coincidir los signos más (+) y menos (–) de las pilas con los del interior del
compartimento de pilas.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas.
Nota:
Cambie las pilas cuando el control remoto deje de funcionar o el alcance aparente
haberse reducido.
Figura 20
Instalación de las pilas
Conexión de otras fuentes
El sistema 3•2•1 está diseñado para proporcionar un entretenimiento en el hogar de alta
calidad, sin complejidades ni complicaciones. Pero también le ofrece la flexibilidad de
agregar componentes en diversas configuraciones.
Si planea usar el sistema de entretenimiento para el hogar 3•2•1 con otros componentes,
lea y tenga en cuenta las indicaciones que se detallan a continuación.
Indicaciones para la conexión de otros componentes
Se puede conectar la salida de audio de un máximo de tres componentes, incluido el
televisor, directamente al centro multimedia a través de las tomas de entrada Video 1,
Video 2 y Aux del panel posterior.
Cada entrada incluye tomas para audio analógico Left y Right y una toma coaxial para
audio digital. Además, la entrada Video 1 tiene una toma óptica para audio digital.
Las tomas marcadas VIDEO 1 y VIDEO 2 están ajustadas automáticamente para EQ
película. Si conecta una fuente de vídeo a AUX, aún puede ajustar el sonido para EQ
película en el menú Configuración que aparece en pantalla.
Al conectar un audio del componente a las tomas del centro multimedia, recuerde:
- utilizar cables de audio RCA estándar
- hacer coincidir el conector rojo con el canal R (derecho) y el conector blanco
(o negro) con el canal L (izquierdo).
Para conocer más detalles sobre las conexiones de vídeo entre el VCR y el televisor,
consulte los manuales correspondientes.
Nota:
Las recomendaciones de esta guía de usuario son sugerencias básicas para conectar
dispositivos externos a nuestro sistema. Las instrucciones y la terminología correspondientes
a estos dispositivos externos pueden variar, dependiendo del fabricante. Consulte la guía de
usuario original del dispositivo externo para obtener más información sobre su instalación y
uso antes de hacer ninguna conexión.
Pilas AA (IEC-R6)
Tapa del
compartimento de pilas
+
+
background
24
Configuración del sistema
Español
Figura 21
Conexiones análogas
y digitales avanzadas
mediante transferencia
por S-video al centro
multimedia
C
S
VIDEO
OUTPUT
L
R
VIDEO 1
L
R
AUX
C
S
VIDEO
INPUT
OPTICAL
D
DIGITAL
AUDIO OUT
ANT OUT
ANT IN
Video
Input
Output
Left
Right
R
S-Video
In
L Video
Antenna
Audio
S-Video
Out
ANT OUT
ANT IN
Video
Input
Output
Left
Right
ANT OUT
ANT IN
Left
Right
DIGITAL
AUDIO OUT
Audio
Audio
Audio
L
R
D
VIDEO 2
Input
Output
L
R
L
R
D
D
L
R
C
S
C
S
L
R
VIDEO 1 VIDEO 2 AUX
AUDIO INPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
OPTICAL
75
FM
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
SPEAKERS
ACOUSTIMASS MODULE
D
1
2 3 4 5
5
3
2
1
4
Tomas del centro
multimedia
Caja de empalme de cables
VCR
Regulador de CD
Salida de
S-video
Salida
a TV
Alimentación
de cable
Salida de
audio
digital
Entrada de
S-video
Entrada de
antena/
cable
Salida
a TV
TV
background
25
Configuración del sistema
Español
Conexión de equipos de grabación
El panel posterior del centro multimedia incluye conexiones de salida de audio (RECORD)
para grabar audio, como por ejemplo una unidad de cintas (Figura 22).
Figura 22
Conexiones de
entrada AUDIO OUTPUT
Conexión de otro equipo de reproducción
Es posible conectar a las entradas AUX situadas en el panel posterior del centro multimedia
otros componentes reproductores, por ejemplo un regulador de CD de audio (Figura 23).
Figura 23
Conexiones de
entrada AUX
Conexión de componentes de audio digital
Los demás componentes de audio pueden incluir una salida de audio digital. En ese caso,
puede conectar una salida óptica a la toma OPTICAL de la entrada VIDEO 1 INPUT o una
salida coaxial a las tomas coaxiales de VIDEO 1, VIDEO 2 o AUX del panel posterior del
centro multimedia. Utilice un cable digital óptico o un cable coaxial para estas conexiones.
Nota:
Las entradas de audio digital de este sistema no pueden decodificar un flujo de bits
DTS de un componente externo.
RECORD
INPUT
L
R
L
R
D
D
L
R
C
S
C
S
L
R
VIDEO I VIDEO 2 AUX
AUDIO INPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
OPTICAL
75
FM
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
D
SPEAKERS
ACOUSTIMASS
MODULE
R
L
Cable estéreo
VCR o unidad de cintas
L
R
L
R
D
D
L
R
C
S
C
S
L
R
VIDEO I VIDEO 2 AUX
AUDIO INPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
OPTICAL
75
FM
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
SPEAKERS
ACOUSTIMASS
MODULE
R
L
AUDIO
OUT
D
Regulador de CD de audio
o unidad de cintas
background
26
Español
Controles, pantallas y menús
Encendido del sistema
Puede encender y apagar el sistema pulsando el botón On/Off del control remoto o el botón
de encendido (Power) situado en la parte superior del centro multimedia. También puede
pulsar cualquier botón de fuente en el control remoto para encender el sistema y seleccionar
la fuente al mismo tiempo.
Para encender un componente conectado al centro multimedia, utilice el control remoto o el
interruptor de encendido de ese componente o el control remoto avanzado suministrado con el
sistem
a 3•2•1 GS y con sistemas 3•2•1 especiales.
Nota:
El control remoto básico y el centro multimedia del sistema 3•2•1 no pueden encender ni
apagar componentes, como el TV o el VCR. Sin embargo, el control remoto avanzado
suministrado con el sistema 3•2•1 GS y con sistemas 3•2•1 especiales puede "aprender" a
hacerlo. Para obtener más información sobre el control remoto avanzado, consulte “Control
remoto avanzado (Suministrado con el sistema 3•2•1 GS y con sistemas 3•2•1 especiales)”, en
la página 28.
Control remoto
El sistema 3•2•1 se suministra con un control remoto 3•2•1 o con un control remoto
avanzado.
Nota:
Las funciones básicas del control remoto avanzado son las mismas que las del control
remoto 3•2•1 que se describen a continuación.
Los botones del control remoto se agrupan por las funciones que desempeñan. Existen otros
botones en el centro multimedia que ofrecen los mismos controles que se describen
continuación.
Controles POWER (encendido) y MUTE (silencio)
Controles SOURCE (fuente)
Si ha seguido las instrucciones de la sección sobre configuración de la guía, puede
encender el centro multimedia con tan sólo pulsar el botón Video 1 de su control remoto.
Enciende y apaga el sistema.
Silencia/vuelve a emitir sonido del sistema.
Selecciona el reproductor de CD/DVD incorporado y enciende
el sistema.
Vuelve a emitir sonido del sistema.
Selecciona AUX como la fuente de sonido y enciende el sistema.
Vuelve a emitir sonido del sistema.
Selecciona Video 1 como la fuente de sonido y enciende el sistema.
Vuelve a emitir sonido del sistema.
Selecciona Video 2 como la fuente de sonido y enciende el sistema.
Vuelve a emitir sonido del sistema.
Selecciona el sintonizador incorporado y enciende el sistema en la
estación de AM seleccionada previamente.
Vuelve a emitir sonido del sistema.
Selecciona el sintonizador incorporado y enciende el sistema en la
estación de FM seleccionada previamente.
Vuelve a emitir sonido del sistema.
background
27
Controles, pantallas y menús
Español
Controles SOURCE (fuente) y MENU (menú)
Controles PLAYBACK (reproducción)
Sintoniza la radio AM/FM hacia arriba o hacia abajo en la siguiente
frecuencia.
En un menú de pantalla, selecciona el siguiente elemento hacia
arriba o hacia abajo.
Busca hacia adelante o hacia atrás la siguiente emisora de radio
más potente.
En un menú de pantalla, cambia la configuración del elemento de
menú seleccionado.
Entra en los submenús. También envía la configuración personal-
izada, las opciones o las entradas junto con otros botones.
Muestra el menú del disco DVD cargado actualmente en la bandeja,
según permita ese DVD.
Muestra los menús de pantalla del sistema Bose
®
3•2•1 o sale de
ellos, siempre y cuando se haya seleccionado la configuración de
entrada de vídeo apropiada en el TV. Consulte “Selección de la
entrada de vídeo apropiada en el TV”, en la página 17.
Salta al capítulo anterior o siguiente del DVD, a la preselección
de estación de radio o a la pista de CD anterior o siguiente.
Sube o baja el volumen del sistema.
+ Vuelve a emitir sonido del sistema. Sube el volumen.
– Baja el volumen del sistema mientras está silenciado.
Cada botón le permite acceder a un capítulo de DVD, pista de CD
o preselección de estación de radio con una numeración similar.
Si se introduce un cero antes de los números del 1 al 9 al seleccio-
narlos, se obtendrá una respuesta más rápida.
Detiene el reproductor de discos y, sólo para DVD, retiene
temporalmente el punto en el que se ha detenido el disco.
Pulse Stop de nuevo y el reproductor volverá a empezar
desde el principio del disco.
Pausa el reproductor de discos en ese lugar. Después de
20 minutos, lo detiene completamente.
Inicia el reproductor de discos.
Explora hacia atrás o hacia adelante los capítulos de DVD, las
pistas de CD o la siguiente estación de radio más potente.
Reproduce pistas de CD de audio (no capítulos de DVD) en orden
variado. Púlselo de nuevo para cancelar este modo.
Repite un CD, una pista de CD, un capítulo de DVD o un título de
DVD hasta que se vuelve a presionarel botón.
12
0
3
456
789
background
28
Controles, pantallas y menús
Español
Control remoto avanzado (Suministrado con el sistema 3•2•1 GS y con sistemas 3•2•1 especiales)
El control remoto avanzado puede programarse para controlar el televisor o el sistema por
cable/satélite. Si desea ponerse en contacto con Bose para obtener información sobre cómo
comprar el control remoto por separado, acuda a la dirección incluida en el sistema.
Nota:
Este control remoto funciona tal y como se describe en las páginas 26 y 27, con algunas
funciones adicionales.
Los botones de menú, descritos en la página anterior, funcionan de forma similar con el menú
de guía de cable o satélite de el TV. Sin embargo, el botón del volumen de este control remoto
no afecta al volumen del TV.
Controles mejorados
Programación del control remoto avanzado
Busque el código de configuración de cuatro dígitos del receptor de satélite o cable en el
Apéndice al final de esta guía.
Nota:
Puede que más de un código funcione con su producto en cuestión. Si observa una falta de
respuesta o funcionalidad limitada tras programar el control remoto, pruebe con un código diferente.
Nota:
Si su control remoto avanzado parpadea varias veces seguidas durante la programación,
se ha producido un error. Espere 7 segundos a que el control remoto termine y comience de
nuevo la programación.
Control del TV
1. Encienda el sistema 3•2•1 y el TV.
2. Mantenga pulsados los botones
Program
y
TV On/Off
durante tres segundos. Los botones de
fuente del control remoto se iluminarán, lo que indica que ha entrado en el modo de programación.
3. Introduzca el código de configuración de cuatro dígitos del TV.
4. Pulse Program una vez para completar la programación. El control remoto parpadeará una
vez para indicar que la programación se ha llevado a cabo correctamente. Para confirmarlo,
utilice el control remoto para cambiar canales de TV.
Control del receptor de cable o satélite
1. Encienda el sistema 3•2•1 y el receptor de cable o satélite.
2. Mantenga pulsados los botones Program y Guide durante tres segundos. Los botones fuente
del control remotose iluminarán, lo que indica que ha entrado en el modo de programación.
3. Introduzca el código de configuración de cuatro dígitos del receptor de cable o satélite.
4. Pulse Program una vez para completar la programación. El control remoto parpadeará
una vez para indicar que la programación se ha llevado a cabo correctamente. Para
confirmarlo, utilice el control remoto para cambiar los canales de cable.
Nota:
una vez que se haya programado el control remoto para controlar el sistema por cable
o satélite, el control de canal tendrá el sistema por cable o satélite como valor
predeterminado. Para devolver el control de canal al televisor, debe borrar los códigos
programados y volver a programar el control remoto para el televisor.
Nota:
para borrar códigos programados o comprobar el código programado, vea “Solución de
problemas de control remoto avanzado” en la página 46.
Enciende y apaga el TV.
No enciende ni apaga el receptor de cable o satélite.
Selecciona el TV como fuente.
Enciende y apaga el menú de guía de cable o satélite.
Sale del menú actual del receptor de cable o satélite.
Vuelve al canal de TV, satélite o cable seleccionado anteriormente.
Introduce el canal seleccionado.
Cambia la selección de entrada en el TV.
Programa el control remoto avanzado para que controle el TV y el receptor
de satélite o cable.
background
29
Controles, pantallas y menús
Español
Centro multimedia
El centro multimedia dispone de un panel de control en la parte superior, un área de pantalla
en la parte frontal que indica el estado actual del sistema y una bandeja de DVD/CD que se
abre por la parte frontal de la consola.
Botones y panel de control
El centro multimedia dispone de ocho botones situados en la parte superior del panel de
control. El control remoto también ofrece las funciones de estos botones.
Indicadores de pantalla
Con el sistema encendido, se enciende la pantalla del centro de música para mostrar
el estado actual del sistema. No todas las opciones posibles que se muestran abajo se
encenderán a la vez (Figura 24). La pantalla cambia con cada ajuste o selección que realice.
Figura 24
Todos los símbolos posibles
que pueden aparecer,
dependiendo del estado
actual del sistema
TM
P
o
w
e
r
Vo
l
u
m
e
S
o
u
r
c
e
S
k
i
p
/
S
c
a
n
S
t
o
p
/
E
j
e
c
t
Enciende y apaga el sistema.
Sube/baja el volumen. Si pulsa
+ vuelve a emitir sonido
del sistema.
Pasa de una selección de fuente a la siguiente.
Selecciona el capítulo de DVD o la pista de CD anterior o
siguiente, o explora la estación de radio anterior o siguiente
más potente.
En modo AM o FM: pulse brevemente para buscar una estación
de radio; manténgalo pulsado para sintonizar una estación.
En modo CD/DVD: pulse brevemente para saltar pistas o
capítulos; manténgalo pulsado para explorarlos.
Abre/cierra la bandeja de discos.
SETTINGS
TITLE
VIDEO 1 VIDEO 2AUX
FMAM
CD
SHUFFLE STEREO
RDS
REPEAT DISC REPEAT TRACK
TRACK SLEEP
ANGLECHAPTER
DVD
MOVIE EQ
PRESET
Indicadores de fuentes
(La fuente seleccionada aparece en un cuadro resaltado.)
Reproducción de CD/
DVD seleccionada
Modo de
ecualización
de película
Modo de
suspensión
seleccionado
Indicador de
estéreo FM
Indicador de RDS
(sólo Europa)
Modo de
configuración
seleccionado
Reproducción
de CD/DVD
en pausa
Número de
preselección
Ángulo de cámara
de DVD seleccionado
Pantalla de
8 dígitos
Indicadores
del modo de
reproducción
de CD
Pista de CD
seleccionada
Título de
película
seleccionado
o título
Capítulo de DVD
seleccionado
Emisora
preseleccion
ada
eleccionada
background
30
Controles, pantallas y menús
Español
Menús de pantalla de TV
Con el TV y el sistema de entretenimiento para el hogar 3•2•1 o 3•2•1 GS encendidos
puede utilizar los menús que aparecen en la pantalla del TV para elegir entre opciones
de audio y vídeo.
Para entrar en el menú de configuración
Asegúrese de que el centro multimedia y el TV están encendidos. Pulse el botón Settings
en el control remoto. El menú que aparece contiene elementos relacionados con la fuente
seleccionada actualmente. Por ejemplo, si pulsa Settings mientras está reproduciendo un
DVD, verá un menú similar al de la Figura 25.
Para salir del menú de configuración
Pulse el botón Settings de nuevo. El menú desaparece de la pantalla.
Figura 25
Elementos de los
menús en pantalla
Para seleccionar un elemento de menú
Utilice los botones Tune o , Seek oy Enter del control remoto (tal como se
describen en la en la página 27) para desplazarse por estos menús y realizar sus selecciones,
como se muestra en la Figura 25.
Antes de empezar, asegúrese de que ha seleccionado la configuración de entrada de vídeo
correcta en el TV. Para obtener más información, consulte “Selección de la entrada de
vídeo apropiada en el TV”, en la página 17.
Submenú: este símbolo indica que existe un
submenú de elementos para esta selección.
Pulse el botón Enter para entrar en el submenú.
Config (DVD)
Opciones reprod DVD
Config audio
Config sistema
Relaciona las opciones para reproducir y ver el DVD
selecciona
un elemento
Elementos de menú: en este espacio
aparecen la configuración y los
submenús relacionados con la fuente.
Elemento de menú seleccionado:
los elementos de menú se seleccionan (resaltan)
con las teclas Tune hacia arriba y hacia abajo.
Descripción de elemento de menú:
describe el elemento de menú seleccionado.
Controles de navegación: identifica los botones
del control remoto que deben utilizarse en el
menú que aparece.
Área de pantalla de estado:
muestra la información de estado
cuando se selecciona un elemento
de estado.
va al subme
Estado de DVD:
Temporiz susp: Off
Barra de título: muestra el nombre del menú o submenú que está
utilizando (la fuente seleccionada actualmente aparece entre paréntesis).
background
31
Controles, pantallas y menús
Español
Para cambiar una configuración
Figura 26
Ejemplo de cambio
de una configuración
Para comprobar el estado del sistema
Figura 27
Ejemplo de estado de DVD
Opciones reprod DVD (1
Tiempo título: 00:23:02
Visualiz tiempo: Transcurrido
Control movimiento: Reprod 1x
Elige una pista de audio para el DVD actual.
selecciona
un elemento
Ángulo de cámara: 1 de 1
Más…
Pista de audio: Inglés D 5.1
cambia la
configuración
Capítulo: 1 de 19
Título: 1 de 3
Config (DVD)
Temporiz susp:
Estado de DVD:
Config audio
Config sistema
Muestra información acerca de la fuente actual.
selecciona un elemento
DVD
En reprod
Título de la película
Título 1 de 13
Capítulo 1 de 5
Total del título 0:00:00
Audio inglés D 5.1
canales
Subtítulo desact
Límite clasificación: 8
Código región: 1
Opciones reprod
background
32
Español
Funcionamiento
Encendido y apagado del sistema
Puede encender y apagar el sistema utilizando el botón On/Off del control remoto o
el botón de encendido situado en la parte superior del centro multimedia. Cuando se
enciende el sistema con cualquiera de estos dos botones, se selecciona automáticamente
la fuente que se estaba reproduciendo cuando se apagó.
También puede pulsar cualquier botón de fuente en el control remoto para encender el
sistema y seleccionar la fuente al mismo tiempo.
Antes de reproducir el primer DVD
Antes de reproducir el primer DVD:
Compruebe la configuración de control parental (consulte “Utilización de la función de
control parental para restringir reproducciones futuras”, en la página 34).
Familiarícese con el control remoto del sistema, tal y como se explica en la página 26.
Asegúrese de que los códigos de región del reproductor de DVD y del disco coinciden, tal
y como se explica en la página 5. Compruebe el número del código de región en la etiqueta
del centro multimedia o en la caja de envío.
Confirme que el disco está codificado para las funciones necesarias. Por ejemplo, para ver
subtítulos en una película, el disco debe contener la información de subtítulos.
Carga y reproducción de un DVD
1. Encienda el televisor.
2. En el control remoto, pulse el botón CD/DVD para encender el centro multimedia.
3. En el panel de control del centro multimedia, pulse el botón Stop/Eject .
4. Coloque el DVD en la bandeja abierta del centro multimedia.
5. Pulse el botón Stop/Eject de nuevo para cerrar la bandeja.
Empieza automáticamente la reproducción del DVD. Si no, pulse Play en el
control remoto.
Selección de la entrada de vídeo apropiada en el TV
Para reproducir un DVD, el TV debe estar configurado para recibir señales de la toma
de entrada de vídeo apropiada.
La mayoría de los TV tienen un botón de TV/VIDEO, INPUT, o AUX IN para seleccionar
la entrada de vídeo. Cuando se enciende el TV, la palabra “VIDEO 1”, “VIDEO 2”,
o “AUX” aparecerá en una esquina de la pantalla para indicar qué entrada de vídeo
se ha seleccionado.
Antes de reproducir un DVD, localice el nombre de la toma de entrada de vídeo (en el TV)
a la que ha conectado el cable de vídeo, encienda el TV y seleccione la entrada de vídeo
(en la pantalla) que coincida con el nombre de la toma.
Si no puede seleccionar la configuración de entrada de vídeo apropiada en el TV, consulte
la guía de usuario del TV.
background
33
Funcionamiento
Español
Operaciones básicas del DVD
Si quiere: Usar el control remoto para:
Poner una película DVD
en pausa…
Pulse Pause .
Detener una película DVD… Pulse Stop .
Saltar al próximo capítulo
oalanterior
Pulse Chapter hacia arriba o hacia abajo.
Repetir un capítulo… Pulse Repeat mientras reproduce el capítulo.
Buscar hacia atrás o hacia
delante en la película…
Mantenga pulsado Scan o .
Expulsar un DVD Pulse Stop/Eject para detener el disco. Pulse una vez
más para expulsarlo.
background
34
Funcionamiento
Español
Utilización de la función de control parental para restringir
reproducciones futuras
Puede restringir la reproducción de películas en DVD con la función de control parental.
Los 8 niveles de control parental corresponden a las clasificaciones de los DVD y equivalen
habitualmente a las clasificaciones estándar proporcionadas por la Motion Picture Association
of America (MPAA). Los niveles de clasificación varían de 1 (sin restricción de público) a 8
(restricción máxima). Consulte la tabla de clasificación de DVD que se muestra a continuación.
Puede activar la función de control parental almacenando una contraseña en el sistema. Una
vez que ha establecido un nivel de control parental, los DVD que tengan una clasificación
superior a la que seleccione no se podrán reproducir. La configuración de control parental
sólo se puede cambiar mediante contraseña.
Para obtener más información sobre cómo acceder a la configuración de control, consulte
“Ubicación de la configuración del sistema”, en la página 42.
Submenú de control parental
El submenú de control parental brinda opciones para restringir el acceso a ciertos DVD.
Comportamiento específico del DVD
Cuando seleccione funciones de cualquier menú de opciones mientras reproduce una
película, ésta puede detenerse, avanzar o retroceder. Este comportamiento lo determina
el DVD que está reproduciendo y no indica un problema del sistema.
Selección:
Opciones de
ajuste:
Efecto del ajuste:
Restringir títulos
no clasif:
On
Off
Impide ver títulos no clasificados cuando se establece
la contraseña.
Permite la reproducción de títulos no clasificados.
Cambiar contraseña: – – – – Relaciona las opciones para crear una nueva contraseña o
para cambiar la contraseña actual. No es posible eliminar
las contraseñas.
Si tiene algún problema, consulte la sección “Resolución de
problemas”, en la página 45
.
Clasific permitidas: 1 a 8* Bloquea el acceso a los DVD clasificados por encima del límite.
La clasificación 1 supone que sólo se pueden ver los DVD que
tengan la clasificación “General”. La clasificación 8 supone que
no se establece control parental y se puede ver cualquier DVD.
Calificación
del DVD
Descripción general de la
calificación
Calificación
de MPAA
*8 Sin calificación (en general,
más restringido)
7 Adultos NC-17
6 Mayores de 18 R
5 Mayores de 16
4 Mayores de 13 PG-13
3 No apto para menores de 13 PG
2 Apta para todos los públicos
1 General (sin restricción de público) G
background
35
Funcionamiento
Español
Opciones de reproducción de DVD
Selección:
Opciones de
configuración
de DVD:
Efecto del ajuste:
Título: 1 de n Elige el título de la película mediante el uso de las teclas numéricas.
Capítulo: 1 de n Elige el capítulo de la película mediante el uso de las teclas numéricas.
Tiempo título: h:mm:ss Se desplaza a ese tiempo o lugar de la película.
Visualiz tiempo: Transcurrido
Pendiente
Muestra cuánto tiempo de película se ha reproducido en la pantalla de
estado de DVD y en la pantalla del centro multimedia.
Muestra cuánto tiempo de película queda por reproducir en la pantalla
de estado de DVD y en la pantalla del centro multimedia.
Control movimiento: <<Explorar/ <<4x/
<<2x/ Detener/
Reprod1x/ 2x>>/ 4x>>/
Explorar>>
Selecciona la dirección hacia adelante o hacia atrás y la velocidad para
la reproducción de DVD.
Pista de audio: 1 Inglés 5.1 canales
2 Idioma2
3 etc.
Elige entre las pistas de sonido disponibles en el DVD. Otras pistas
de sonido pueden contener diferentes idiomas o formatos de
audio alternativos.
Ángulo de cámara: 1 de max. Elige uno de los ángulos de cámara disponibles en el DVD.
Más... selección Muestra los demás elementos del menú.
Anterior... selección Muestra los elementos de menú iniciales.
Subtítulo: On
Off
Muestra subtítulos, si están disponibles, en la parte inferior de la pantalla.
Oculta los subtítulos. Se utiliza con Subtítulos auto (consulte la página 43).
Idioma de subtítulo: Idioma1/Idioma2/ etc. Elige uno de los idiomas disponibles para mostrar los subtítulos
Rep AB selección Repite una sección especificada de una película después de
solicitarle que:
Pulse Enter al principio de la sección que desea repetir.
Avance o retroceda hasta otro punto de la película
Pulse Enter de nuevo.
La repetición finaliza cuando se pulsa Enter, Play o Stop.
Config: Opciones reprod DVD (1 de 2)
Título:
Capítulo:
Tiempo título:
Pista de audio:
Visualiz tiempo:
Control movimiento:
Ángulo de cámara:
Opciones reprod DVD
Config (DVD)
Más...
Anterior...
Rep AB
Idioma de subtítulo:
Subtítulos:
Config: Opciones reprod DVD (2 de 2)
Mientras el sistema está en modo DVD, pulse el botón Settings del control remoto para obtener
acceso a las opciones que aparecen aquí. Para ver más detalles sobre los cambios que puede
realizar en la configuración, consulte las secciones Ajustes del sonido y Ajustes del sistema de
esta guía.
background
36
Funcionamiento
Español
Carga y reproducción de un CD
1. En el control remoto, pulse el botón CD/DVD.
2. En el centro multimedia, pulse el botón Stop/Eject .
3. Coloque el CD de audio en la bandeja de disco abierta.
4. Pulse el botón Stop/Eject para cerrar la bandeja de disco.
El CD empezará a reproducirse automáticamente. Si no lo hace, pulse Play .
Mientras reproduce un CD, la ventana de la pantalla del centro multimedia indica:
•El número de pista
El tiempo de pista
El modo de repetición o aleatorio
Operaciones básicas de CD
Si quiere: Usar el control remoto para:
Detener temporalmente un CD… Pulse Pause .
Reanudar la reproducción del
CD detenido…
Pulse Pause de nuevo o Play .
Detener un CD… Pulse Stop .
Ir a la siguiente pista… Pulsar Track hacia arriba.
Ir al principio de la pista actual… Después de que la pista se haya reproducido
varios segundos, pulse Track hacia
abajo.
Ir a la pista anterior… Si la pista se ha reproducido durante varios
segundos, pulse Track hacia abajo
dos veces.
Si no, pulse una vez.
Explorar un CD hacia atrás
y hacia adelante…
Mantenga pulsado Scan o .
Reproducir aleatoriamente
pistas de CD…
Pulse Shuffle después de cargar un CD.
Cancelar la reproducción
aleatoria…
Pulse Shuffle de nuevo, mientras está en
ese modo.
background
37
Funcionamiento
Español
Cambio de la configuración de CD
Mientras el sistema está en modo CD, pulse el botón Settings del control remoto para obtener
acceso a las opciones que aparecen aquí. Para ver más detalles sobre los cambios que puede
realizar en la configuración, consulte las secciones Ajustes de sonido y Ajustes del sistema de
esta guía
.
Utilización del temporizador de suspensión
El sistema dispone de un temporizador de suspensión, que puede establecerse para que
apague el sistema automáticamente después de un período de 1 a 90 minutos de reproducción
de una fuente. Puede obtenerse acceso a este temporizador mediante el menú de configu-
ración. Consulte “Ubicación de la configuración del sistema”, en la página 42.
Nota:
Recuerde que los controles del sistema, como el temporizador de suspensión, no
apagarán el TV ni otros componentes fuente de sonido.
Uso de la radio
Pulse o en el control remoto para seleccionar el sintonizador de radio. Si el sistema
está apagado, lo encenderá en la estación que se haya seleccionado más recientemente en
esa banda.
Sintonización
Puede sintonizar una estación de radio de las maneras siguientes:
Cuando el sistema está en modo AM o FM y el TV está encendido, puede pulsar el botón
Settings del control remoto para obtener acceso a las opciones disponibles para esa banda.
Para ver más detalles sobre los cambios que puede realizar en la configuración, consulte las
secciones Ajustes de sonido y Ajustes del sistema de esta guía.
Selección:
Opciones de
configuración de CD: Efecto del ajuste:
Temporiz susp: Off
mm:ss
El temporizador no está activado.
Actívelo para apagar el sistema (no los componentes) cuando pase
el tiempo (de 01:00 a 90:00 minutos).
Pista: 1 de n Elige la pista de CD por el número.
Tiempo pista: h:mm:ss Se desplaza a ese tiempo o lugar de la pista.
Estado del CD selección Muestra la información acerca de la fuente de CD.
Config audio selección Consulte la sección Ajustes del sonido en la página 40.
Config sistema selección Consulte la sección Ajustes del sistema en la página 42.
Si quiere: Debe:
Cambiar de banda Pulse o en el control remoto para seleccionar la
banda que desea.
Buscar las estaciones
más potentes
Mantega pulsado Seek o en el control remoto
hasta que la radio empiece la búsqueda. Suéltelo para
que se detenga en la siguiente estación más potente.
Para detenerse antes, pulse brevemente Seek o .
Para empezar a buscar otra vez sin mantener pulsado el
botón para saltar de estación, pulse brevemente Seek
o de nuevo en cuanto se detenga la primera operación
de búsqueda.
Sintonizar manualmente
una estación
Pulse Tune o en el control remoto.
Seleccionar una estación
preseleccionada
Pulse Preset
o
pulse ese número en el teclado numérico.
background
38
Funcionamiento
Español
Almacenamiento de las estaciones preferidas como selecciones
preseleccionadas
Para sintonizar rápidamente las estaciones de radio que escucha con regularidad, puede
asignarles un número de preselección (de 1 a 25 en la banda AM y de 1 a 25 en FM).
Para guardar una estación determinada:
1. Sintonice la estación utilizando los botones Tune, Seek,o Scan en el control remoto.
2. Pulse Enter. Un número de preselección parpadea mientras aparece STORE? en la pantalla
del centro multimedia.
3. Pulse Enter para guardar la estación en ese número que parpadea.
Nota:
Si desea cambiar la estación asignada a un número de preselección determinado,
primero debe borrar la estación que tiene asignada.
Para borrar la estación asignada a un número de preselección determinado:
1. Sintonice esa estación preseleccionada.
2. Pulse Enter. El número de preselección parpadea mientras aparece ERASE? en la pantalla
del centro multimedia.
3. Pulse Enter para eliminar la estación del número de preselección asignado. Ese número
está ahora disponible para guardar una estación diferente.
Selección de una estación preseleccionada
Puede seleccionar estaciones preseleccionadas utilizando el control remoto o el menú de
configuración de pantalla.
Para seleccionar una preselección con el control remoto:
Utilizando las teclas numéricas del control remoto, pulse el número o los números de
la estación preseleccionada que desea escuchar.
•Pulse Preset hacia arriba o hacia abajo para cambiar el número de preselección.
Para seleccionar una preselección utilizando el menú de configuración:
1. Pulse o en el control remoto para seleccionar la fuente FM o AM.
2. Pulsar . (Asegúrese de que su TV esté encendido.)
3. Pulse para seleccionar Preset
.
4. Pulse o para desplazarse por las emisoras preseleccionadas.
Cambio de la configuración de FM
Selección:
Opciones de
configuración de FM: Efecto del ajuste:
Temporiz susp: Off
mm:ss
El temporizador no está activado.
Especifica que el temporizador lo apague cuando pase el tiempo
(de 01:00 a 90:00 minutos).
Emisora: ---- Sintoniza esta frecuencia de estación.
Preselec: 1 de 25 Sintoniza esa emisora preseleccionada guardada.
Estado de FM selección Muestra información acerca de la fuente de FM.
Info RDS:
(sólo para
Europa)
On
Off
Hace que la información de RDS aparezca en la pantalla del centro
multimedia.
Hace que la información de RDS no aparezca en la pantalla del
centro multimedia.
Modo de salida: Estéreo
Mono
Reproduce siempre la difusión FM en estéreo.
Reproduce siempre la difusión FM en mono.
Config audio selección Consulte la sección Ajustes del sonido en la página 40.
Config sistema selección Consulte la sección Ajustes del sistema en la página 42.
background
39
Funcionamiento
Español
Cambio de la configuración de AM
Reproducción de otras fuentes
Encienda cualquier componente conectado al centro multimedia utilizando el control
remoto para ese componente o los controles del panel frontal del componente.
Al pulsar AUX, Video 1 o Video 2 en el control remoto del sistema 3•2•1 o 3•2•1 GS
se enciende el sistema y selecciona el audio para ese componente. Asegúrese de haber
cargado una cinta o disco, según sea necesario.
Utilice los botones Volume o del control remoto del sistema 3•2•1 o 3•2•1 GS o
del centro multimedia para aumentar o reducir el volumen del sistema.
Para controlar las demás funciones de esa fuente, utilice su control remoto o los controles
del panel frontal. Para ver detalles sobre los cambios que puede realizar, consulte el manual
del usuario que acompaña al componente.
Para grabar en una unidad de cinta conectada, reproduzca la fuente incorporada o conectada
(AM/FM, CD o AUX) que desea grabar. Escuche por los altavoces para asegurarse de que ha
seleccionado el sonido que desea en cinta. Establezca la unidad de cinta para la grabación.
Cambio de configuración para las demás fuentes
Configuración del sistema
Cuando sea necesario, puede cambiar la configuración del sistema utilizando los menús
de configuración del mismo. Consulte “Ubicación de la configuración del sistema”, en la
página 42.
Selección:
Opciones de
configuración de AM: Efecto del ajuste:
Temporiz susp: Off
mm:ss
El temporizador no está activado.
Especifica que el temporizador lo apague cuando pase el tiempo
(de 01:00 a 90:00 minutos). Consulte la sección “Utilización del
temporizador de suspensión” en la página 37.
Emisora: ---- Sintoniza esta frecuencia de estación.
Preselec: 1 de 25
Sólo está disponible
si las preselecciones
incluyen una estación de
AM
Sintoniza esa emisora preseleccionada guardada.
Estado de AM selección Muestra información acerca de la fuente de AM.
Config audio selección Consulte la sección Ajustes del sonido en la página 40.
Config sistema selección Consulte la sección Ajustes del sistema en la página 42.
Selección:
Opciones de
ajuste: Efecto del ajuste:
Temporiz susp: Off
mm:ss
El temporizador no está activado.
Especifica que el temporizador lo apague cuando pase el tiempo
(de 01:00 a 90:00 minutos). Consulte la sección “Utilización del
temporizador de suspensión” en la página 37.
Estado de VID 1,
VID 2, AUX:
selección Muestra la información acerca de la fuente conectada.
Config audio selección Consulte la sección Ajustes del sonido en la página 40.
Config sistema selección Consulte la sección Ajustes del sistema en la página 42.
background
40
Español
Ajustes de sonido
Ubicación de la configuración del audio
1. Encienda el centro multimedia y el TV.
2. Pulse el botón Settings en el control remoto. Aparecerá un menú con los ajustes
posibles para la fuente actual en la pantalla del TV.
3. Con el botón Tune , desplácese hacia abajo en la lista y seleccione (resalte)
Audio Setup
.
4. Pulse el botón Enter y aparecerá la configuración de audio para la fuente actual.
Menú Configuración audio
Config: Config audio
Compresión de rango:
Estado de audio:
No disponible para
FM, AM, ni CD.
Config audio
Config (DVD)
Compensación de bajos:
Compensación de agudos:
Descodific mono:
EQ película:
Selección:
Opciones de
ajuste: Efecto del ajuste:
EQ película: On Ajusta la ecualización correcta de esta película.
Compresión
de rango:
On
Off
Ajusta automáticamente el volumen para que pueda oír sonidos
suaves (en especial diálogos) sin que lo aturdan los efectos
especiales de mucho volumen, como el caso de una explosión.
Normalmente, esta función se activa cuando se enciende el sistema
DVD, VIDEO 1, VIDEO 2 o AUX.
Compresión de rango no activa.
1 + 1: 1 de n No se muestra en la ilustración. Indica que se está reproduciendo
una pista de audio Dolby 1+1.
Descodific mono: On
Off
Activa automáticamente el circuito de descodificación Bose
®
Videostage
®
cuando un flujo de bits Dolby Digital indica que
contiene un programa mono. Esta función puede procesar
un programa de un canal en un sonido de altavoces múltiples,
dirigiendo las señales de manera que el diálogo permanezca
bloqueado en la pantalla, mientras la música y los efectos
ambientales llenan la sala.
Descodificación mono no activa.
Estado de audio selección Muestra la información de audio del sistema. El ejemplo de la
Figura 28 en la página 41 muestra el estado de audio del DVD.
background
41
Ajustes del sonido
Español
Figura 28
Estado de audio del DVD
Compensación
de agudos:
De -15 +15 Reduce (–) o aumenta (+) el sonido agudo.
En locales con poco mobiliario que absorba el sonido, especial-
mente aquellos con paredes y suelos vacíos, el sonido puede ser
demasiado estridente o “fuerte”. Al bajar este ajuste a un valor neg-
ativo (de –1 a –15) reduce el sonido agudo.
En habitaciones con mobiliario que absorbe mucho el sonido, como
muebles tapizados, moqueta o cortinas gruesas, el sonido agudo
del sistema puede reducirse. Si aleja los altavoces de los muebles
suaves aumentan los agudos. También puede aumentar el sonido
agudo levantando este ajuste a un valor positivo (de +1 a +15).
Compensación
de bajos:
De -15 +15 Reduce (–) o aumenta (+) el sonido de los bajos.
La colocación del módulo Acoustimass
®
afecta a la cantidad de
bajos que se escuchan. Si coloca el módulo más cerca del rincón
de la sala aumentará los bajos. Si aleja el módulo del rincón, se
reducirán los bajos.
También puede reducir el sonido grave bajando este ajuste a un
valor negativo (de -1 a -15). Para aumentar el agudo, suba este
ajuste a un valor positivo (de +1 a +15).
Config: Config audio
Compresión de rango: Off
Muestra información acerca del volumen
y otros ajustes.
selecciona un elemento
Audio
Volumen: 55
Silencio: Off
Descodific mono:
Estado de audio:
Compensación de bajos: 0
Compensación de agudos: 0
EQ película: Off
background
42
Español
Ajustes del sistema
Ubicación de la configuración del sistema
1. Encienda el centro multimedia y el TV.
2. Pulse el botón Settings. Aparecerá un menú de la configuración disponible para la
fuente actual en la pantalla de TV.
3. Con el botón Tune , desplácese hacia abajo en la lista y seleccione (resalte)
System Setup
.
4. Pulse la tecla Enter para que aparezca Configuración del sistema.
Config sistema: Config DVD
Config: Config sistema
Idioma de la pantalla:
Config DVD:
Formato de vídeo:
Config (DVD)
Nivel borde vídeo:
Config sistema
Reprod auto DVD:
Subtítulo auto:
Config control paterno
Formato imagen:
Cambiar contraseña
Clasific permitidas:
Confirmar contraseña
- - - -
Config control paterno
Cambiar contraseña
Restringir títulos no clasif:
Formato de imagen:
Disponible solo después
de introducir contraseña.*
*Si olvida su contraseña, consulte la sección “Resolución de problemas”, en la página 45.
background
43
Ajustes del sistema
Español
Menú de configuración del sistema
El menú de configuración del sistema enumera opciones para configurar todo el sistema.
Submenú de configuración de DVD
El submenú de configuración de DVD relaciona las opciones para el funcionamiento
del reproductor de DVD, incluido el Control parental.
Selección:
Opciones de
ajuste:
Efecto del ajuste:
Idioma de la pantalla: Inglés/Francés/
Español/etc.
Presenta los menús de pantalla en el idioma seleccionado.
Config DVD: selección Ofrece una selección de opciones, incluido el control parental,
para el DVD.
Formato de vídeo: NTSC
PAL
Ajusta el formato de vídeo a la norma estadounidense.
Ajusta el formato de vídeo a la norma europea.
Nivel borde vídeo: Normal
Extendido
Establece el nivel de borde requerido por la mayoría de TV.
Establece el nivel de borde adecuado para la reproducción
del DVD.
Selección:
Opciones de
ajuste: Efecto del ajuste:
Subtítulo auto: On
Off
Los subtítulos, si están disponibles en un DVD, se muestran
automáticamente cuando se silencia el audio.
Los subtítulos de DVD no aparecen automáticamente.
Reprod auto DVD: On
Off
El DVD se empieza a reproducir automáticamente cuando
se carga.
La reproducción del DVD no empieza automáticamente
cuando se carga.
Formato de imagen: 4:3
16:9
Proporciona un formato de imagen (4:3) para los TV estándar.
Proporciona un formato de imagen para los TV de pantalla
grande (16:9).
Formato imagen: Pan & Scan
Panorámico
Se ajustan las imágenes al tamaño de un TV estándar, si el DVD
lo permite.
Se presentan las imágenes con formato panorámico si el DVD en
cuestión lo permite (con barras negras en los márgenes superior
e inferior de la pantalla).
Si el Formato de imagen
es 16:9, el Formato imagen no se
aplica y la configuración aparece automáticamente como “--”.
Config control paterno selección Proporciona acceso al submenú Control parental.
background
44
Español
Referencia
Cuidado del sistema 3•2•1 ó 3•2•1 GS
El cuidado del sistema incluye la limpieza de la parte externa del sistema, la limpieza de
los discos y el cambio de las pilas del control remoto.
Limpieza del centro multimedia
Utilice únicamente un paño suave y seco para limpiar las superficies externas del
centro multimedia.
No use aerosoles cerca del sistema. No use disolventes, sustancias químicas ni soluciones
detergentes que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos.
No permita la entrada de ningún líquido por ninguna apertura.
Cómo limpiar los altavoces
Limpie la superficie de los altavoces con un paño suave y húmedo. Puede utilizar un paño
suave humedecido con limpia cristales sin amoníaco para conservar el acabado.
No use aerosoles cerca de los altavoces. No use disolventes, sustancias químicas ni
soluciones detergentes que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos.
No permita la entrada de ningún líquido por ninguna apertura.
Los paneles de la rejilla del altavoz no requieren cuidados especiales; no obstante, puede
pasarles el aspirador con cuidado, si es necesario.
Limpieza de discos
Tome los discos por los bordes para no dejar marcas de huellas ni rayarlos (Figura 29a).
Para eliminar manchas o huellas digitales de la superficie de un disco, utilice un paño
suave, seco y sin pelusas. Limpie con movimientos rectos, desde el centro del disco hacia
el exterior (Figura 29b). No utilice productos químicos puesto que pueden dañar el disco.
No efectúe movimientos circulares al limpiar (Figura 29c).
No escriba sobre la superficie del disco ni adhiera etiquetas.
Para minimizar la exposición al polvo y a la suciedad, coloque los discos en sus cajas
después de usarlos. Guarde los discos en las cajas, alejados de la luz solar directa, las
altas temperaturas y la humedad.
Figura 29
Cuidado de los discos
Reemplazo de las pilas del mando a distancia
Deslice el compartimento de la pila para abrirlo (Figura 30).
Observe las marcas de polaridad (+ y –) en el interior del compartimento e instale
las pilas como corresponde. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas.
Figura 30
Colocación de las pilas
a.
b. c.
Pilas AA (IEC R6)
Tapa del
c
ompartimento de pilas
+
+
background
45
Referencia
Español
Resolución de problemas
Problema Acción
El sistema no responde. Confirme que la unidad está encendida.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien insertado en el módulo Acoustimass
®
y firmemente enchufado en una toma eléctrica CA que funcione.
No olvide seleccionar una fuente (CD/DVD, AM/FM, etc.).
Desenchufe el cable de alimentación del módulo Acoustimass de la toma eléctrica durante
un minuto y, a continuación, vuelva a conectarlo. Esto permite que la unidad se restaure
por sí misma. Tras volver a conectar el cable de alimentación, espere a que el mensaje
“BOSE 321” aparezca en la pantalla del centro multimedia.
El disco no se
puede expulsar
Apague la unidad.
Desenchufe el cable de alimentación del módulo Acoustimass de la toma eléctrica durante
un minuto y, a continuación, vuelva a conectarlo. Esto permite que la unidad se restaure
por sí misma.
Antes de encender, mantenga pulsado STOP/EJECT.
No suena Suba el volumen.
•Compruebe si MUTE aparece iluminado en la pantalla. Si es así, pulse el botón Mute
(Silencio) del control remoto para anular el silencio del sonido.
Asegúrese de que el cable del módulo y el cable del altavoz estén bien insertados en las
tomas del centro multimedia y de que el conector múltiple del otro extremo esté bien
enchufado en la toma del módulo Acoustimass.
Verifique las conexiones del altavoz.
Apague el centro multimedia 10 segundos y vuelva a encenderlo, para restaurar la
comunicación entre el centro y los altavoces.
Verifique las conexiones para los componentes externos. No olvide seleccionar la fuente
correcta para la entrada deseada.
Controle que el disco esté bien colocado, con la etiqueta hacia arriba, en la bandeja
de CD.
Conecte las antenas de FM y AM.
Desenchufe el cable de alimentación del módulo Acoustimass, de la toma eléctrica
durante un minuto y, a continuación, vuelva a conectarlo. Esto permite que la unidad se
restaure por sí misma.
Emite sonido pero
no imágenes
Asegúrese de que el TV esté encendido.
Al reproducir un DVD u otra fuente de vídeo, asegúrese de que el TV esté establecido para
TV/Video. Consulte “Recuerde qué toma de entrada de vídeo usa” en la página 17.
El control remoto
no funciona bien
onofunciona
Compruebe las pilas y la polaridad (+ y –). Consulte “Reemplazo de las pilas del mando
a distancia”, en la página 44.
Dirija el control remoto al centro multimedia.
Asegúrese de que el control remoto avanzado esté programado correctamente. Consulte
“Solución de problemas de control remoto avanzado” en la página 46.
No funciona la radio o
la recepción es pobre
Compruebe que las antenas estén bien conectadas.
Mueva la antena de AM un mínimo de 50 cm del centro multimedia.
Regule la posición de la antena para mejorar la recepción.
La antena AM debe estar en posición vertical.
Aleje más las antenas del TV u otro equipo electrónico.
Quizá se encuentre en un área de cobertura débil de señal.
El DVD o CD no
se reproduce
Compruebe si el símbolo de reproducción de la pantalla está encendido.
Después de pulsar la tecla CD/DVD, espere unos segundos antes de pulsar Play.
Compruebe que el disco esté bien insertado (con la etiqueta hacia arriba).
Expulse el disco y trate de volver a cargarlo.
Puede haber suciedad o polvo en el disco. Limpie el disco. Consulte la sección “Limpieza
de discos”, en la página 44.
Quizá el CD sea defectuoso. Pruebe otro disco.
Asegúrese de que coinciden los códigos de región para el DVD y el reproductor. Consulte
la sección “Compruebe la compatibilidad del código de región” en la página 5.
background
46
Referencia
Español
Solución de problemas de control remoto avanzado
Si retira un sistema por cable o satélite y no puede controlar el televisor, tal vez necesite
borrar los códigos remotos y volver a programar el código del televisor.
Para borrar códigos
1. Mantenga pulsados los botones Program y Guide durante tres segundos.
2. Pulse 977.
3. Pulse Program para terminar el borrado de códigos.
Una vez que haya borrado los códigos, puede volver a programar el código del televisor. Vea
“Programación de problemas de control remoto avanzado” en la página 28.
Para comprobar los códigos
1. En el caso del sistema por satélite o cable, mantenga pulsados los botones Program y
Guide durante tres segundos. En el caso del televisor, mantenga pulsado los botones
Program y TV ON-OFF durante 3 segundos.
2. Pulse 990.
3. Pulse 1 - el control remoto mostrará parpadeando el primer número del código
(habitualmente cero).
4. Pulse 2 - el control remoto mostrará parpadeando el segundo número del código.
5. El control remoto mostrará parpadeando el tercer número del código.
6. Pulse 4 - el control remoto mostrará parpadeando el cuarto número del código.
7. Pulse Program para terminar.
Servicio al cliente
Para obtener ayuda adicional para la resolución de problemas, diríjase al Departamento
de atención al cliente de Bose. Consulte la lista de direcciones incluida en la caja.
Garantía
Los sistemas de entretenimiento para el hogar Bose
®
3•2•1 y 3•2•1 GS están cubiertos por
una garantía limitada transferible. Los detalles sobre la garantía constan en la tarjeta de
garantía que viene incluida junto con el sistema. Llene la sección de información solicitada
en la tarjeta y remítala a Bose.
Accesorios
Los altavoces para estante de los sistemas de entretenimiento para el hogar Bose 3•2•1 y 3•2•1
GS son compatibles con los accesorios de montaje de Bose, incluidas las piezas de sujeción a la
pared UB-20, los pedestales de suelo UFS-20 y los pedestales de mesa UTS-20. Bose ofrece
también adaptadores de cable para el tendido del cable del altavoz por las paredes.
Para obtener más información o pedir el control remoto avanzado, piezas de sujeción de
montaje, estantes o adaptadores de cable póngase en contacto con el concesionario Bose. O
bien, para llamar a Bose directamente, consulte la hoja de direcciones incluida con el sistema.
El sonido FM está
distorsionado
Regule la posición de la antena para reducir las interferencias.
El sonido está
distorsionado
Compruebe que los cables del altavoz no estén dañados y las conexiones sean correctas.
Reduzca el nivel de salida de los componentes externos conectados al centro musical.
La imagen está en
blanco y negro o
con distorsiones
Compruebe las conexiones de cable de vídeo.
Compruebe el ajuste de formato de vídeo y cambie los ajustes apropiados (NTSC o PAL).
Consulte “Configuración del sistema” en la página 39.
Olvidó la contraseña Introduzca la contraseña 2673 para acceder a los controles parentales y crear una
nueva contraseña.
Problema Acción
background
47
Referencia
Español
Información técnica
Voltaje
EE.UU./Canadá: 120VAC, 50/60Hz, 300W
Doble voltaje: 115/230VAC, 50/60Hz, 300W
Reino Unido/Singapur: 230VAC, 50/60Hz,
300W
Australia: 240VAC, 50/60Hz, 300W
Singapur: 220VAC, 50/60Hz, 300W
Entradas
AUX, VIDEO 1, VIDEO 2: 2 VRMS máximo
ANTENA EXTERNA: 75 ohm
Salidas
1 salida de audio
1 salida de vídeo
Temperatura ambiente máxima
40 °C
Dimensiones
Centro multimedia:
10,4 cm x 33,9 cm x 26,0 cm
Control remoto:
3,0 cm x 6,5 cm x 20,5 cm
Altavoces 3•2•1:
8,7 cm x 19,9 cm x 13,6 cm
3•2•1 Altavoces GS:
10,5 cm x 14 cm x 6,4 cm
Módulo Acoustimass
®
:
36,7 cm x 22,2 cm x 48,5 cm
Pesos
Centro multimedia: 4,0 kg
Altavoces 3•2•1: 1,2 kg cada uno
Altavoces GS: 0,45 kg cada uno
Módulo de Acoustimass: 10,6 kg
Acabado
Centro multimedia: polímero
Altavoces: polímero
Módulo de Acoustimass: polímero
background
2
Français
Informations de sécurité
Les media centers AV3-2-1 et AV3-2-1 GS doivent être utilisés uniquement avec le système
d’enceintes amplifiées PS3-2-1 ou PS3-2-1 (module Acoustimass
®
).
AVERTISSEMENT :
Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Ces marquages de SÉCURITÉ se trouvent en bas du media center du système
Home Cinema 3•2•1 et sur le panneau arrière du module Acoustimass :
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension
électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est
d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral, tel qu’il figure sur le système, signale à l’utilisateur la présence
d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de
l’appareil dans cette notice d’utilisation.
ATTENTION :
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, insérez bien les fiches de la prise dans
les fentes correspondantes.
ATTENTION :
Ne placez jamais de sources de flammes, telles que des bougies allumées,
sur l’appareil.
Produit laser de classe 1
Le lecteur DVD inclus dans le media center est classé
CLASS 1 LASER PRODUCT selon la norme EN60825-
1:1994 + A11. L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT
est située en bas du media center.
ATTENTION :
L’utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que ceux spécifiés
dans le présent document peut provoquer une exposition dangereuse aux rayonnements. Le
lecteur DVD ne doit être réglé ou réparé que par une personne qualifiée.
Piles
Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément aux
réglementations locales. Ne les incinérez pas.
Veuillez lire cette notice d’utilisation
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous
seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le
meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d’utilisation pour référence ultérieure.
©2004 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document
est interdite sans autorisation écrite préalable
.
AVIS
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU
L’ARRIÈRE). IL NE SE TROUVE ÀL’INTÉRIEURAUCUNE
PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’USAGER.
S’ADRESSER À UN RÉPARATEUR COMPÉTENT.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Piles
background
3
Français
Appendix
Pour trouver...
Informations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Disques compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Conventions de la notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Renseignements à conserver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Installation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Numéros de série des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Choix d’un emplacement pour les éléments du système Home Cinema 3•2•1 . . . . . . . . . . . . . .9
Positionnement du media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Positionnement des enceintes 3•2•1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Positionnement du module Acoustimass
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Lorsque l’installation du système est terminée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Câbles supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Branchement des enceintes 3•2•1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Branchement du module Acoustimass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Fixation des antennes fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Antenne FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Antenne AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Connexion de la radio FM par câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Branchement de la télévision sur le media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Autre façon d’établir la connexion avec la télévision : S-vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Désactivation des enceintes internes de la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Branchement de la télévision et du magnétoscope sur le media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Si la télévision est équipée de sorties audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Désactivation des enceintes internes de la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Si la télévision n’est pas équipée de sorties audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Branchement final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Mise en place des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Branchement d’autres sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Instructions pour la connexion d’autres éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Branchement d’éléments d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Branchement d’autres éléments de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Branchement d’éléments audio numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Commandes, afficheur, menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Activation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Touches POWER (activation/désactivation) et MUTE (silence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Touches SOURCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Touches SOURCE et MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Touches PLAYBACK (lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Télécommande à fonctions avancées (Fournie avec le système 3•2•1 GS
et les systèmes 3•2•1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Commandes avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Programmation de la télécommande à fonctions avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Panneau de commande et touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Indicateurs de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Menus qui apparaissent sur l’écran de la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Pour accéder au menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Pour quitter le menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Table des matières
background
4
Table des matières
Français
Appendix
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Activation et désactivation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Avant de lire un DVD pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Chargement et lecture d’un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Opérations courantes sur le lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Utilisation de la fonction de contrôle parental pour verrouiller la
lecture de certains disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Sous-menu de configuration du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Caractéristiques propres aux DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Options de lecture DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Chargement et lecture d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Opérations courantes sur le lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Modification des réglages en mode CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Utilisation de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Enregistrement des stations favorites sous la forme de préréglages . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Sélection d’une station préréglée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Modification des réglages FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Modification des réglages AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Lecture d’autres sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Modification des réglages d’autres sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Accès au menu Config. audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Menu Config. audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Réglages du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Accès aux réglages du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Menu Config. système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Sous-menu de configuration DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Entretien du système Home Cinema 3•2•1 ou 3•2•1 GS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Nettoyage du media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Nettoyage des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Nettoyage des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Remplacement des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Dépannage de la télécommande à fonctions avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Pour effacer les codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Pour vérifier les codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Service client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Informations techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Apppendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A1
Codes de configuration pour le cåble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A1
Codes de configuration pour le satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A3
Codes de configuration pour la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A8
background
5
Français
Introduction
Avant de commencer
Nous vous remercions d’avoir choisi le système Home Cinema Bose
®
3•2•1 ou 3•2•1 GS, qui
allie élégance et simplicité, et vous offre un son incomparable grâce à une configuration audio
très perfectionnée. Grâce à la technologie de traitement des signaux déposée de Bose, les
systèmes 3•2•1 élargissent le champ stéréo des enregistrements et restituent les effets sonores
des films codés en mode surround. Vous pouvez immédiatement apprécier les performances
du système, car l’installation de ses éléments est très facile.
Ce système se compose des éléments suivants :
tuner AM/FM et lecteur DVD/CD intégrés dans une petite console,
enceintes de petite taille faciles à installer sur une étagère et module Acoustimass
®
à placer
sur le sol,
télécommande à infrarouge simple d’utilisation,
prises d’entrée sur la console pour connecter d’autres éléments (un magnétoscope, un
système satellite numérique, un changeur de CD ou un magnétophone, par exemple).
Disques compatibles
Le lecteur DVD/CD intégré au media center 3•2•1 peut lire les types de disques ci-dessous
(identifiés par les logos correspondants) :
•DVD vidéo
•CD audio
•CD-R et CD-R/W
•CD MP3
Vérification de la compatibilité des disques avec votre zone
Pour qu’un disque et un lecteur DVD soient compatibles, ils doivent être de la même zone.
Le numéro de zone est attribué en fonction de l’endroit où le lecteur et le disque sont vendus.
Le système Home Cinema 3•2•1 comporte un numéro de zone qui doit également
correspondre à celui des DVD lus. Il est impossible de modifier le numéro de zone du système
Home Cinema 3•2•1. Par conséquent, vous devez acheter le système dans la zone où il sera
utilisé.
Repérez le numéro de zone sur l’emballage du système Home Cinema 3•2•1 ou en bas du
media center fourni avec le système. Assurez-vous ensuite de vous procurer uniquement des
DVD dont l’étiquette ou l’emballage indique le même numéro de zone. Par exemple, un
lecteur DVD de la zone 1 doit présenter le logo suivant :
Compatibilité MP3
Pour être compatible avec les systèmes Home Cinema 3•2•1 ou 3•2•1 GS, les CD MP3
doivent répondre aux critères suivants : 1) Toutes les pistes doivent être gravées en une session
unique et finalisée ; 2) Le format de disque doit respecter la norme ISO9660 ; 3) Chaque fichier
doit porter l’extension « .mp3 » et aucun autre point ne doit figurer dans le nom ; 4) Bien que le
système n’affiche pas d’informations sur les balises ID3, il se peut qu’il ne reconnaisse pas les
fichiers contenant des balises au-delà de ces balises (ID3v1, par exemple).
Conventions de la notice d’utilisation
Ces instructions se rapportent aux touches de la télécommande et du panneau avant du
media center, ainsi qu’aux éléments de menu qui apparaissent sur l’écran de la télévision
et aux indicateurs d’état de l’afficheur du media center. Pour les reconnaître facilement :
Les noms des touches sont indiqués en gras. Si une touche comporte uniquement un
symbole, ce symbole est utilisé.
Les messages qui s’affichent à l’écran de la télévision
sont indiqués en gras entre
deux lignes.
Les éléments de l’AFFICHEUR DU MEDIA CENTER sont indiqués en gras et en
majuscules.
Les instructions importantes pour un fonctionnement sans problème du système Home
Cinema (et de ses éléments) apparaissent dans des zones grises.
background
6
Introduction
Français
Glossaire
D : Logo déposé de Dolby
®
Digital, système audio de codage multicanaux, développé
par Dolby Laboratories. Dolby Digital est le système d’encodage audio pour DVD vidéo le
plus répandu.
Chapitre : En matière de DVD vidéo, division d’un titre. Le terme technique est PTT
(part of title, partie de titre).
Cinémascope : Le rapport d’écran le plus largement utilisé pour les longs métrages est 16:9,
alors que le rapport d’écran de la plupart des télévisions est 4:3. Il est désormais courant de
transférer les films sur vidéo avec des bandes noires en haut et en bas de l’image. L’image du
film apparaît au format cinémascope sur la vidéo.
Dolby* : Technologie de codage audio.
Dolby Digital (également appelé 5.1) : Type de format de son surround multicanaux digital
utilisé pour les disques.
: Logo du format ci-dessus.
DTS : Type de format de son surround multicanaux digital utilisé pour les disques.
: Logo du format ci-dessus.
DVD : Abréviation signifiant le plus souvent Digital Video Disc (disque vidéo numérique) ou
Digital Versatile Disc (disque numérique polyvalent). Le stockage du son, des images et des
données se fait sur des disques optiques de 12 ou 8 cm de diamètre.
DVD vidéo : Norme permettant de stocker et de reproduire du son et des images sur des
DVD-ROM, basée sur le format vidéo MPEG, les formats audio Dolby Digital et MPEG, ainsi
que sur d’autres formats de données déposés.
IR : Abréviation d’infrarouge. Utilisé par les télécommandes qui envoient/reçoivent des
instructions à l’aide d’un rayon infrarouge.
Rapport d’écran : Format de l’image rectangulaire d’un écran de télévision. Il représente
la largeur de l’image par rapport à sa hauteur. Limage de télévision standard, selon la
terminologie utilisée par ce secteur, est de 4 unités de largeur sur 3 unités de hauteur,
soit 4:3 (4 sur 3). Les deux rapports d’écran de télévisions standard sont 4:3 et 16:9.
Vidéo composite : Signal vidéo unique contenant les informations de luminance, de couleur
et de synchronisation. Les systèmes NTSC et PAL sont des exemples de systèmes vidéo
composites.
*Dolby et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence par Dolby
Laboratories.
Ouvrage non publié à caractère confidentiel. 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
Ce produit intègre une technologie de défense des droits d’auteurs protégée par les revendications de procédés de certains
brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et autres titulaires de ces
droits. Lutilisation de ladite technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est consentie pour le seul usage
domestique et certains autres usages limités de visionnage, sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. Tout
désassemblage ou démontage est interdit.
« DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
La technologie de compression audio MPEG Layer-3 est sous licence de Fraunhofer IIS et THOMSON Multimedia.
Cet élément fait appel à des technologies protégées par copyright et d’autres droits sur la propriété intellectuelle détenus
par Cirrus Logic, Inc. et soumises à la protection par copyright des États-Unis, ainsi qu’à d’autres protections et restrictions
de licence. Lutilisation de ladite technologie se limite uniquement à l’utilisation des circuits intégrés Cirrus Logic intégrés à
ce produit. Tout désassemblage ou démontage est interdit.
background
7
Introduction
Français
MPEG : Type de compression de données utilisé pour le stockage audio ou vidéo sur disque.
MP3 : Son MPEG-1 Layer III. Il s’agit d’un format de son compressé qui permet d’enregistrer
plusieurs heures de musique sur un seul CD.
NTSC : Abréviation de National Television System Committee. Organisation qui a développé
les systèmes de télévision en noir et blanc, puis en couleur aux États-Unis.
PAL : Abréviation de Phase Alternate Line. Il s’agit de l’un des systèmes vidéo composites.
Le format PAL est très utilisé en Europe de l’Ouest.
PCM : Format de codage digital, non compressé d’un signal analogique. Il s’agit du format
du signal audio numérique utilisé pour les CD et les Laserdisc. C’est un flux de données série
codé pour la transmission ou l’enregistrement. Le format PCM est également utilisé pour de
nombreux autres types de communications de données série.
Piste : Morceau musical enregistré sur un disque ou une cassette audio.
S-vidéo : Norme d’interface vidéo qui transporte séparément les signaux de luminance et
de chrominance. Cette norme, également appelée Y/C, est généralement utilisée pour des
connecteurs mini-DIN à quatre broches. La qualité de la norme S-vidéo est nettement
supérieure à celle de la vidéo composite étant donné qu’elle ne requiert pas de filtre en
peigne pour séparer les signaux. La plupart des télévisions haut de gamme possèdent
des entrées S-vidéo.
Titre : Contenu d’un DVD, qui peut inclure d’autres éléments que le film en lui-même.
Renseignements à conserver
Les numéros de série se situent en bas du media center et du panneau du module
Acoustimass
®
. Munissez-vous toujours de vos numéros de série avant de contacter
le Service client de Bose
®
.
Numéro de série du media center : __________________________________________________
Numéro de série du module Acoustimass : ___________________________________________
Nom du revendeur : _______________________________________________________________
Numéro de téléphone du revendeur : _______________ Date d’achat : ___________________
Nous vous conseillons de conserver votre reçu et votre carte d’enregistrement avec cette
notice d’utilisation.
background
8
Français
Installation du système
Déballage
Déballez le système avec précaution. Conservez tous les emballages, car ils constituent,
en cas de besoin, la façon la plus sûre de transporter le système. Assurez-vous de disposer
de toutes les pièces illustrées sur la Figure 1.
Si vous remarquez que l’une d’elles semble endommagée, n’essayez pas de l’utiliser.
Avertissez immédiatement Bose ou un revendeur Bose
®
agréé. Pour contacter Bose,
consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter tout risque d’étouffement, gardez les sacs plastiques
hors de portée des enfants.
Figure 1
Contenu du carton
d’emballage
Numéros de série des produits
Repérez les numéros de série indiqués sous le media center et sur le module Acoustimass
®
et notez-les sur la carte d’enregistrement ainsi que dans l’espace prévu à cet effet page 7.
Cordon d’alimentation
240 V
Cordon d’alimentation
120 V
Cordon d’alimentation
115/230 V
avec adaptateur
Cordons d’alimentation
230 V
Le carton contient l’un
des cordons ci-dessous :
Cordon
d’alimentation 220 V
Module
Acoustimass
Télécommande
Piles
Câble du module
Câble d’enceintes
Notice
d’utilisation
Notice de
(2) Enceintes 3•2•1
Media center
Câble stéréo
Câble vidéo
Antenne AM
Pieds en
caoutchouc
Pieds en
caoutchouc
Support d’antenne
Antenne FM
CD de démonstration
(2) Enceintes 3•2•1
Gemstone
TM
ou
montage
®
Connecteur FM
(PAL uniquement)
background
9
Installation du système
Français
Choix d’un emplacement pour les éléments du système Home Cinema 3•2•1
Les instructions suivantes vous permettent de choisir le meilleur emplacement, ainsi que
la position la mieux appropriée pour les éléments du système Home Cinema 3•2•1.
N’oubliez pas que tous les éléments du système seront reliés au media center. Le module
Acoustimass
®
est le seul élément du système qui sera branché sur une prise électrique.
Remarque :
Ces recommandations sont fournies dans le but de vous offrir les meilleures
performances possible avec votre système. Cependant, d’autres emplacements peuvent
s’avérer plus pratiques et vous fournir le son que vous souhaitez.
Positionnement du media center
ATTENTION :
Ne bloquez jamais les ouvertures. Pour garantir un fonctionnement fiable du
produit et le protéger contre tout risque de surchauffe, installez-le à un emplacement et dans
une position permettant d’assurer une ventilation correcte. Par exemple, ne placez pas le
produit sur un lit, un canapé ou toute autre surface semblable qui risquerait d’obstruer les
ouvertures. Ne le placez dans un système intégré, tel qu’une bibliothèque ou une armoire
qui empêche une libre circulation de l’air à travers les ouvertures.
Placez le media center de sorte à ce que rien n’entrave l’ouverture du chargeur de disque
du panneau avant.
Assurez-vous de placer le media center suffisamment près du module Acoustimass et des
enceintes pour que la longueur des câbles soit suffisante.
De même, assurez-vous de le placer à proximité de tout autre élément supplémentaire
(télévision, lecteur de cassette, magnétoscope) que vous envisagez de raccorder au
système.
Positionnement des enceintes 3•2•1
Le choix d’un emplacement approprié pour les enceintes vous permettra de profiter
pleinement des effets sonores surround délivrés par le système Home Cinema 3•2•1.
Placez les deux enceintes au-dessus de la télévision ou à distance égale de celle-ci, à droite
et à gauche (Figure 2). Placez les deux enceintes à la même hauteur approximativement.
Remarque :
Les enceintes sont blindées magnétiquement afin d’éviter toute interférence
lorsqu’elles sont placées au-dessus ou à proximité de la télévision.
Figure 2
Positionnement du media
center et des enceintes
3•2•1 ou 3•2•1 GS dans
un meuble hi-fi
Placez chaque enceinte à une distance maximale de 1 mètre du poste de télévision. Si
vous ne respectez pas cette recommandation, le son peut sembler trop distant de l’image.
Si vous utilisez une étagère ou un meuble hi-fi, placez chaque enceinte à l’avant de la
tablette sur laquelle vous la positionnez
.
Si vous placez les enceintes au fond d’un espace
fermé, vous risquez de modifier la qualité acoustique générale et de diminuer les effets
sonores des films.
Les enceintes doivent être placés à une distance minimale de 1 mètre les unes des autres
afin d’optimiser les performances du son surround.
Enceinte droite
Enceinte gauche
Media
center
Magnétoscope
1m
maximum
1m
maximum
1m minimum
background
10
Installation du système
Français
AVERTISSEMENT :
La surface sur laquelle reposent les enceintes doit être stable et plane.
Les enceintes risquent de bouger sous l’effet des vibrations, en particulier si elles sont
positionnées sur des surfaces lisses, telles que le marbre, le verre ou le bois bien ciré.
Si vous placez les enceintes sur une surface plane, veillez à fixer le plus petit des deux
jeux de pieds en caoutchouc sous celles-ci. Si nécessaire, des pieds supplémentaires
(référence 178321) sont disponibles sur simple demande auprès du Service client de Bose
®
.
Pour contacter Bose, consultez la liste des bureaux incluse dans le carton d’emballage.
Assurez-vous de placer chaque enceinte 3•2•1 ou 3•2•1 GS bien droite et de l’orienter vers
la zone d’écoute. Ne les placez pas dans un angle (Figure 3).
Figure 3
Positionnement
recommandé pour
les enceintes 3•2•1
et 3•2•1 GS : bien
droites et orientées vers
la zone d’écoute plutôt
que dans un angle
Remarque :
Si vous orientez l’une des enceintes ou les deux vers l’intérieur ou l’extérieur
de la zone d’écoute, vous risquez de modifier de façon significative les performances
du système.
Les enceintes 3•2•1 et 3•2•1 GS sont conçues pour reposer uniquement sur leur base,
avec le logo Bose placé à l’endroit (Figure 4).
Figure 4
Orientation recommandée
pour les enceintes, avec le
logo Bose à l’endroit, plutôt
que dans un angle ou à
l’envers
background
11
Installation du système
Français
Accessoires d’enceintes
Vous pouvez également installer les enceintes 3•2•1 et 3•2•1 GS sur des supports de fixation,
des pieds de table ou des pieds de sol Bose (Figure 5). Pour obtenir des informations relatives
à la commande, reportez-vous à la section « Accessoires », page 46.
Figure 5
Accessoires pour enceintes
Câbles supplémentaires
Pour contacter Bose afin d’obtenir des câbles supplémentaires ou plus longs, reportez-vous
à la liste des bureaux incluse dans le carton d’emballage.
Supports
muraux UB-20
Pieds de
table UTS-20
Pieds de sol
UFS-20
background
12
Installation du système
Français
Positionnement du module Acoustimass
®
Tenez compte des instructions suivantes lors du choix d’un emplacement pour le module
Acoustimass
®
.
Assurez-vous de le placer :
à proximité d’une prise électrique,
du même côté de la pièce que la télévision et les enceintes (Figure 6),
à une distance minimale d’un mètre de la télévision afin de prévenir toute interférence du
module, car celui-ci n’est pas blindé magnétiquement.
Figure 6
Distance d’un mètre entre
le module Acoustimass et
le poste de télévision
Fixez les pieds en caoutchouc de taille moyenne sous chaque pied du module. Les pieds en
caoutchouc améliorent la stabilité du module et limitent les risques de rayures.
ATTENTION :
Le module Acoustimass génère un champ magnétique. Bien que celui-ci ne
représente pas un danger immédiat pour vos cassettes vidéo, vos cassettes audio ou tout
autre support magnétique, vous devez éviter de ranger ce type de support sur ou à proximité
du module.
Veillez à ce que l’évent et les ouvertures soient accessibles et non obstrués :
Choisissez un emplacement pratique (sous une table, derrière un canapé ou un fauteuil,
masqué par des rideaux), mais qui ne bouchera pas les ouvertures du module.
Dirigez l’évent du module vers la pièce ou le long du mur. Vous éviterez ainsi de bloquer
l’évent ou de produire une suramplification des basses.
Positionnez le module Acoustimass sur ses pieds. Ne le faites pas reposer sur le côté ou
sur toute autre surface (Figure 7).
Figure 7
Orientation recommandée
pour le module
ATTENTION :
N’obstruez pas les ouvertures situées à l’arrière du module, car elles assurent
la ventilation du circuit intégré.
1m
minimum
A
C
I
N
P
U
T
M
U
S
I
C
C
E
N
T
E
R
background
13
Installation du système
Français
Lorsque l’installation du système est terminée
Une fois les enceintes et le media center placés selon les instructions, vous pouvez choisir
de vous asseoir ou de vous déplacer dans la pièce sans perdre une seule note de musique.
Figure 8
Installation pour une
couverture acoustique
optimale
ATTENTION :
Assurez-vous de lire la section consacrée aux connexions avant de brancher le
système.
background
14
Installation du système
Français
Branchements
Les éléments des systèmes Home Cinema 3•2•1 et 3•2•1 GS sont connectés via le media
center, à l’aide de câbles adaptés fournis avec le système. Les prises situées à l’arrière du
media center sont dotées d’étiquettes (Figure 9) afin de simplifier le raccordement.
Figure 9
Panneau de connexion
situé à l’arrière du media
center
ATTENTION :
Ne branchez pas la chaîne sur une prise secteur tant que tous les éléments ne
sont pas branchés.
Câbles supplémentaires
Si vous avez besoin de câbles audio ou de cordons plus longs pour effectuer les branche-
ments, contactez Bose. Avant d’appeler, reportez-vous à la liste des bureaux incluse dans
le carton d’emballage.
Branchement des enceintes 3•2•1
1. Sur le panneau arrière du media center, insérez la fiche simple du câble des enceintes dans
le connecteur SPEAKERS (Figure 10). Serrez les vis situées de part et d’autre de la fiche.
Figure 10
Branchement du câble
d’enceintes sur le
media center
2. À l’autre extrémité du câble d’enceintes, saisissez les deux connecteurs et séparez le
câble en deux de façon à pouvoir atteindre les deux enceintes (Figure 11).
Figure 11
Séparation des connecteurs
droit et gauche du câble
d’enceintes
L L
R
D
D
L
R
C
S
C
S
L
R
VIDEO 1 VIDEO 2 AUX
AUDIO INPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
OPTICAL
75
FM
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
SPEAKERS
ACOUSTIMASS
MODULE
D
R
L
R
L
R
D
D
L
R
C
S
C
S
L
R
VIDEO IDEO 2 AUX
AUDIO INPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
OPTICAL
75
FM
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
SPEAKERS
ACOUSTIMASS MODULE
D
Câble d’enceintes
background
15
Installation du système
Français
3. Branchez le connecteur LEFT (gauche) du câble séparé sur la prise arrière de l’enceinte
gauche (Figure 12).
4. Branchez le connecteur RIGHT (droit) sur la prise arrière de l’enceinte droite.
Figure 12
Branchement des enceintes
droite et gauche
Remarque :
Lorsque les enceintes sont branchées, il doit rester un léger espace entre la
prise et le panneau des enceintes.
Positionnement des enceintes droite et gauche
Pour que les effets sonores surround soient les meilleurs possibles, l’enceinte (LEFT) doit
se trouver à gauche du poste de télévision lorsque vous êtes face à ce dernier. De même,
l’enceinte de droite (RIGHT) doit se trouver à droite (Figure 13).
Figure 13
Positionnement des
enceintes droite et gauche
Branchement du module Acoustimass
®
1. Repérez la prise appelée MEDIA CENTER à l’arrière du module Acoustimass. Insérez le
connecteur coudé (Figure 14) du câble du module dans la prise appelée MEDIA CENTER.
2. Repérez la prise appelée ACOUSTIMASS MODULE sur le panneau arrière du
media center. Insérez l’autre extrémité du câble du module dans la prise appelée
ACOUSTIMASS MODULE.
3. Serrez fermement les deux vis à chaque extrémité du câble du module.
Figure 14
Branchement du module
Acoustimass sur le
media center
AVERTISSEMENT :
Avant de brancher le câble d’alimentation du module Acoustimass sur la
prise électrique murale, vérifiez toujours que tous les autres branchements du système ont été
effectués.
R
I
G
H
T
L
EF
T
Enceinte gauche
(LEFT)
Enceinte droite
(RIGHT)
Câble du module
L
R
L
R
D
D
L
R
C
S
C
S
L
R
VIDEO IDEO 2 AUX
AUDIO INPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
OPTICAL
75
FM
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
SPEAKERS
ACOUSTIMASS MODULE
D
AC INPUT
MEDIA CENTER
background
16
Installation du système
Français
Fixation des antennes fournies
Le panneau arrière du media center comporte des prises pour les antennes AM et FM
(Figure 15). Déroulez les fils des antennes pour obtenir la meilleure réception possible.
Remarque :
Il est possible d’utiliser une antenne extérieure au lieu des deux antennes
fournies. Pour ajouter une antenne extérieure, consultez un installateur qualifié. Suivez
les consignes de sécurité fournies avec l’antenne.
Figure 15
Installation des antennes
AM et FM
Antenne FM
Branchez le connecteur sur la prise d’antenne FM située sur le panneau arrière du media
center. Dépliez les branches de l’antenne à l’autre extrémité et déplacez-les jusqu’à obtenir
une réception FM optimale. Positionnez l’antenne aussi loin que possible du media center
et des autres éléments externes.
ATTENTION :
Ne branchez pas le connecteur FM sur une prise secteur.
Antenne AM
1. Branchez le connecteur sur la prise d’antenne AM située sur le media center.
2. Placez l’antenne cadre aussi loin que possible, à une distance d’au moins 50 cm du
media center et de 1,20 m du module Acoustimass
®
. Orientez à nouveau l’antenne
cadre dans différentes directions afin d’obtenir une réception AM optimale.
3. Suivez les instructions fournies avec l’antenne cadre AM pour la placer sur sa base
ou la fixer au mur.
Connexion de la radio FM par câble
Certains fournisseurs de télévision par câble peuvent également transmettre des signaux
radio FM jusque chez vous par l’intermédiaire du câble. La connexion s’effectue sur la
fiche FM externe, située sur le panneau arrière du media center. Pour vous connecter à ce
service, contactez votre fournisseur de télévision par câble.
Remarque :
Assurez-vous que l’installation de radio par câble est équipée d’un séparateur
de signaux afin que seule la bande FM, et non la bande de la télévision par câble, soit reçue
par le media center. En cas de besoin, contactez le revendeur du câble.
L
R
L
R
D
D
L
R
C
S
C
S
L
R
VIDEO IDEO 2 AUX
AUDIO INPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
OPTICAL
75
FM
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
ACOUSTIMASS
SPEAKERS
MODULE
D
L
R
VIDEO
A
OPTICAL
75
FM
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
D
Antenne
AM
Antenne
FM
Connecteur FM
(PAL uniquement)
background
17
Installation du système
Français
Branchement de la télévision sur le media center
Remarque :
Si vous envisagez d’utiliser le système Home Cinema 3•2•1 avec un poste
de télévision et un magnétoscope, ignorez ce chapitre et allez directement à la section
« Branchement de la télévision et du magnétoscope sur le media center », page 19.
Remarque :
Si la télévision n’est pas munie d’une sortie audio, reportez-vous à la section
« Si la télévision n’est pas équipée de sorties audio », page 21.
1. Branchez l’une des extrémités du câble vidéo fourni (jaune) sur la prise appelée VIDEO
OUTPUT à l’arrière du media center (Figure 16).
2. Reliez l’autre extrémité du câble vidéo (jaune) à l’une des autres entrées vidéo de la
télévision.
3. Repérez les prises AUDIO INPUT à l’arrière du media center. Sous AUDIO INPUT, vous
trouverez trois prises appelées VIDEO 1, VIDEO 2 et AUX.
4. Connectez le câble stéréo fourni au media center. Pour ce faire, insérez le connecteur
blanc dans la prise appelée VIDEO 1 (L) et le connecteur rouge dans celle appelée
VIDEO 1 (R).
5. Branchez le câble stéréo fourni sur la télévision. Pour ce faire, insérez le connecteur
blanc dans la prise appelée VIDEO 1 (L) et le connecteur rouge dans celle appelée
VIDEO 1 (R).
Figure 16
Branchement de la télévision
sur le media center
Notez l’entrée vidéo utilisée
La plupart des télévisions disposent de plusieurs entrées vidéo (par exemple, Video 1,
Input 1 ou Aux). Lorsque vous branchez le câble vidéo jaune sur l’une de ces entrées, notez
le nom de la prise que vous avez choisie. Vous devrez sélectionner le réglage d’entrée
vidéo correspondant sur la télévision afin de lire un DVD. Reportez-vous à la section
« Sélection de l’entrée vidéo appropriée sur la télévision » ci-dessous.
Sélection de l’entrée vidéo appropriée sur la télévision
Pour lire un DVD, la télévision doit être définie afin de recevoir des signaux de l’entrée vidéo
adéquate.
La plupart des télévisions ont une touche TV/VIDEO, INPUT ou AUX IN pour sélectionner
l’entrée vidéo. Lorsque vous allumez la télévision, le texte « VIDEO 1 », « VIDEO 2 » ou
« AUX » s’affiche généralement dans l’angle de l’écran pour indiquer quelle entrée vidéo est
actuellement sélectionnée.
Avant de lire un DVD, repérez le nom de l’entrée vidéo (sur le poste de télévision) que vous
avez connecté au câble jaune, puis allumez la télévision et sélectionnez l’entrée vidéo (sur
l’écran) qui correspond au nom de la prise. Si vous n’arrivez pas à sélectionner le bon réglage
d’entrée vidéo sur la télévision, consultez sa notice d’utilisation.
R
L
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
L
R
L
R
D
D
L
R
C
S
C
S
L
R
VIDEO 1 VIDEO 2 AUX
AUDIO INPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
OPTICAL
75
FM
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
SPEAKERS
ACOUSTIMASS MODULE
D
Câble vidéo
(jaune)
Câble stéréo
(rouge et blanc)
Prise AUDIO INPUT
background
18
Installation du système
Français
Autre façon d’établir la connexion avec la télévision : S-vidéo
La prise d’entrée S-vidéo, dont sont équipées de nombreuses télévisions, offre une qualité
d’image supérieure à la connexion par sortie vidéo composite illustrée à la figure 16 de la
page 17.
Pour effectuer cette connexion, insérez l’extrémité du câble S-vidéo partant du poste de
télévision dans la prise S-VIDEO OUTPUT du media center. Vous pouvez vous procurer ce
câble auprès de votre revendeur Bose
®
ou d’un revendeur local de matériel électronique.
Remarque :
Certains modèles de télévisions plus anciens comportent des connecteurs de
câbles TV standard, mais pas d’entrée S-vidéo ou vidéo composite. De telles télévisions ne
sont pas compatibles avec les lecteurs DVD et nécessitent l’utilisation d’un modulateur de
fréquences radio pour la connexion, disponible dans les revendeurs de matériel électronique.
Remarque :
Si vous utilisez un câble S-video pour connecter le terminal câble au media
center, vous devez également l’utiliser pour tous les autres éléments (la télévision et le
magnétoscope, par exemple).
Désactivation des enceintes internes de la télévision
Lorsque vous écoutez le son de la télévision à l’aide du système Home Cinema 3•2•1,
vous devez éteindre ses enceintes internes. Utilisez le menu à l’écran de la télévision afin
de repérer l’option INTERNAL SPEAKERS (enceintes internes) et la désactiver. (Pour des
consignes précises à ce sujet, reportez-vous à la notice d’utilisation de la télévision.)
Remarque :
Sur certains modèles, lorsque les enceintes internes de la télévision sont
inactives, vous devrez peut-être augmenter le volume de la télévision de 75 % à 100 % afin de
pouvoir entendre le son du système Home Cinema 3•2•1. (Pour plus de détails, reportez-vous
à la notice d’utilisation de la télévision.)
Si la télévision ne comporte pas d’option permettant de désactiver les enceintes internes,
diminuez le volume au maximum.
background
19
Français
Installation du système
Branchement de la télévision et du magnétoscope sur le media center
Vous avez deux possibilités pour brancher la télévision et le magnétoscope sur le media
center. Avant tout, vous devez déterminer si la télévision dispose de prises de sortie audio.
Reportez-vous à la notice d’utilisation de la télévision pour plus d’informations.
Si la télévision est équipée de sorties audio
Si la télévision est équipée de sorties audio, vous pouvez router directement le son de
cette dernière vers le système Home Cinema 3•2•1.
1. Branchez l’une des extrémités du câble vidéo fourni (jaune) sur la prise appelée
VIDEO OUTPUT à l’arrière du media center (Figure 17).
2. Reliez l’autre extrémité du câble vidéo (jaune) à l’une des autres entrées vidéo de
la télévision.
3. Repérez les prises AUDIO INPUT à l’arrière du media center. Sous AUDIO INPUT,
vous trouverez trois prises appelées VIDEO 1, VIDEO 2 et AUX.
4. Connectez le câble stéréo fourni au media center. Pour ce faire, insérez le connecteur
blanc dans la prise appelée VIDEO 1 (L) et le connecteur rouge dans celle appelée
VIDEO 1 (R).
5. Branchez le câble stéréo fourni sur le poste de télévision. Pour ce faire, insérez le
connecteur blanc dans la prise appelée Audio Out (L) et le connecteur rouge dans
celle appelée Audio Out (R).
Figure 17
Branchement de la télévision
et du magnétoscope sur le
media center à l’aide de la
sortie audio du poste de
télévision
Notez l’entrée vidéo utilisée
La plupart des télévisions disposent de plusieurs entrées vidéo (par exemple, Video 1,
Input 1 ou Aux). Lorsque vous branchez le câble vidéo jaune sur l’une de ces entrées, notez
le nom de la prise que vous avez choisie. Vous devrez sélectionner le réglage d’entrée
vidéo correspondant sur la télévision afin de lire un DVD. Reportez-vous à la section
« Sélection de l’entrée vidéo appropriée sur la télévision » page 20.
R
L
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
L
R
L
R
D
D
L
R
C
S
C
S
L
R
VIDEO 1 VIDEO 2 AUX
AUDIO INPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
OPTICAL
75
FM
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
SPEAKERS
ACOUSTIMASS MODULE
D
Câble
existant
Câble
existant
Magnétoscope
Prises AUDIO INPUT
Câble vidéo
(jaune)
Câble stéréo
(rouge et
blanc)
Terminal câble/satellite
(le cas échéant)
background
20
Installation du système
Français
Désactivation des enceintes internes de la télévision
Lorsque vous écoutez le son de la télévision à l’aide du système Home Cinema 3•2•1,
vous devez éteindre ses enceintes internes. Utilisez le menu à l’écran de la télévision afin
de repérer l’option INTERNAL SPEAKERS (enceintes internes) et la désactiver. (Pour des
consignes précises à ce sujet, reportez-vous à la notice d’utilisation de la télévision.)
Remarque :
Sur certains modèles, lorsque les enceintes internes de la télévision sont
inactives, vous devrez peut-être augmenter le volume de cette dernière de 75 % à 100 %
afin de pouvoir entendre le son du système Home Cinema 3•2•1. (Pour plus de détails,
reportez-vous à la notice d’utilisation de la télévision.)
Si la télévision ne comporte pas d’option permettant de désactiver les enceintes internes,
vous devrez peut-être ajuster le volume du système 3•2•1 et de la télévision jusqu’à ce
que vous trouviez le son souhaité.
Sélection de l’entrée vidéo appropriée sur la télévision
Pour lire un DVD, la télévision doit être définie afin de recevoir des signaux de l’entrée vidéo
adéquate.
La plupart des télévisions ont une touche TV/VIDEO, INPUT ou AUX IN pour sélectionner
l’entrée vidéo. Lorsque vous allumez la télévision, les mots « VIDEO 1 », « VIDEO 2 » ou
« AUX » s’affichent généralement dans un angle de l’écran afin d’indiquer quelle entrée
vidéo est sélectionnée actuellement.
Avant de lire un DVD, repérez le nom de l’entrée vidéo (sur le poste de télévision) que
vous avez connecté au câble jaune, puis allumez la télévision et sélectionnez l’entrée vidéo
(sur l’écran) qui correspond au nom de la prise. Si vous n’arrivez pas à sélectionner le bon
réglage d’entrée vidéo sur la télévision, consultez sa notice d’utilisation.
background
21
Installation du système
Français
Si la télévision n’est pas équipée de sorties audio
Si la télévision n’est pas équipée de sorties audio, vous devrez importer le son du système
Home Cinema 3•2•1 via une source secondaire, un magnétoscope par exemple. Pour ce
type de connexion, vous aurez besoin d’un câble vidéo supplémentaire, disponible auprès
des revendeurs de matériel électronique.
1. Raccordez une extrémité du câble vidéo fourni (jaune) à la prise de sortie vidéo du
magnétoscope.
2. Branchez l’une des extrémités du câble vidéo fourni (jaune) sur la prise appelée VIDEO
OUTPUT à l’arrière du media center.
3. Repérez les prises AUDIO INPUT à l’arrière du media center. Sous AUDIO INPUT, vous
trouverez trois prises appelées VIDEO 1, VIDEO 2 et AUX.
4. Connectez le câble stéréo fourni au media center. Pour ce faire, insérez le connecteur
blanc dans la prise appelée VIDEO 1 (L) et le connecteur rouge dans celle appelée
VIDEO 1 (R).
5. Branchez le câble stéréo fourni sur le magnétoscope. Pour ce faire, insérez le connecteur
blanc dans la prise appelée Audio Out (L) et le connecteur rouge dans celle appelée
Audio Out (R).
6. Raccordez un deuxième câble vidéo à la prise VIDEO OUTPUT du media center et à la
prise d’entrée vidéo de la télévision.
Figure 18
Branchement de la télévision
et du magnétoscope sur
le media center sans
sortie audio
Notez l’entrée vidéo utilisée
La plupart des télévisions disposent de plusieurs entrées vidéo (par exemple, Video 1,
Input 1 ou Aux). Lorsque vous branchez le câble vidéo jaune sur l’une de ces entrées, notez
le nom de la prise que vous avez choisie. Vous devrez sélectionner le réglage d’entrée vidéo
correspondant sur la télévision afin de lire un DVD. Reportez-vous à la section « Sélection de
l’entrée vidéo appropriée sur la télévision » page 22.
R
L
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
L
R
L
R
D
D
L
R
C
S
C
S
L
R
VIDEO 1 VIDEO 2 AUX
AUDIO INPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
OPTICAL
75
FM
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
SPEAKERS
ACOUSTIMASS MODULE
D
Câble vidéo
(jaune)
Câble stéréo
(rouge et blanc)
Câble vidéo
(jaune)
Terminal câble/satellite
(le cas échéant)
Prises AUDIO INPUT
Magnétoscope
Câble
existant
background
22
Installation du système
Français
Remarque :
Il arrive que certains combinés télévision/magnétoscope ne fonctionnent
pas avec les systèmes Home Cinema Bose
®
3•2•1 et 3•2•1
GS
. Reportez-vous à la notice
d’utilisation de l’élément pour plus d’informations.
Remarque :
Pour obtenir des performances optimales, vous devez utiliser un magnétoscope
stéréo ou hi-fi. Si le magnétoscope dispose d’une seule sortie audio et ne comporte pas
d’étiquette stéréo ou hi-fi, cela signifie qu’il s’agit d’un magnétoscope mono et que vous devrez
utiliser un adaptateur Y (disponible dans les magasins d’électronique) pour brancher la source
audio sur le media center. Sélectionnez ensuite le décodage mono (reportez-vous au « Menu
Config. audio », page 40) afin que la télévision simule les effets sonores surround. Sinon, les
deux enceintes produiront un son mono.
Branchement final
ATTENTION :
Pour les modèles bi-tension, assurez-vous que le réglage du commutateur
bi-tension à l’arrière du module Acoustimass est défini sur la tension appropriée (115 V ou
230 V) avant de le brancher. En cas de doute, renseignez-vous auprès des autorités locales
compétentes.
Pour réaliser le branchement final, insérez la petite extrémité du cordon d’alimentation
dans la prise AC INPUT (ENTRÉE ALIMENTATION) du module. Branchez l’autre extrémité
du cordon sur une prise secteur (Figure 19).
Figure 19
Branchement du cordon
d’alimentation
Remarque :
Pour les modèles 220-240 V, placez le commutateur POWER du module
Acoustimass sur ( l ) (actif).
Sélection de l’entrée vidéo appropriée sur la télévision
Pour lire un DVD, la télévision doit être définie afin de recevoir des signaux de l’entrée vidéo
adéquate.
La plupart des télévisions ont une touche TV/VIDEO, INPUT ou AUX IN pour sélectionner
l’entrée vidéo. Lorsque vous allumez la télévision, les mots « VIDEO 1 », « VIDEO 2 » ou
« AUX » s’affichent généralement dans un angle de l’écran afin d’indiquer quelle entrée
vidéo est sélectionnée actuellement.
Avant de lire un DVD, repérez le nom de l’entrée vidéo (sur le poste de télévision) que
vous avez connecté au câble vidéo, puis allumez la télévision et sélectionnez l’entrée vidéo
(sur l’écran) qui correspond au nom de la prise. Si vous n’arrivez pas à sélectionner le bon
réglage d’entrée vidéo sur la télévision, consultez sa notice d’utilisation.
AC INPUT
MUSIC CENTER
Prise
secteur
Commutateur
double tension**
*Sur les modèles 220-240 V uniquement; **Sur les modèles double tension 115/230 V uniquement.
Interrupteur
marche/arrêt*
background
23
Installation du système
Français
Mise en place des piles de la télécommande
1. Faites glisser le compartiment à piles à l’arrière de la télécommande pour l’ouvrir
(Figure 20).
2. Insérez quatre piles AA ou IEC-R6 1,5 V ou équivalentes, comme illustré. Faites
correspondre le plus (+) et le moins (–) des piles à ceux de la télécommande.
3. Replacez le couvercle du compartiment à piles.
Remarque :
Remplacez les piles dès que la télécommande cesse de fonctionner ou
que sa portée semble avoir diminué.
Figure 20
Mise en place des piles
Branchement d’autres sources
Le système Home Cinema 3•2•1 a été conçu pour proposer des images et un son de
grande qualité avec la plus grande simplicité d’installation et d’utilisation possible. Mais
il est également d’une grande souplesse et vous pouvez lui ajouter des éléments dans de
nombreuses configurations.
Si vous souhaitez utiliser le système Home Cinema 3•2•1 avec d’autres éléments, lisez
attentivement les instructions ci-dessous et tenez-en compte.
Instructions pour la connexion d’autres éléments
Vous pouvez connecter les sorties audio de trois autres éléments, y compris la télévision,
directement au media center à l’aide des prises VIDEO 1, VIDEO 2 et AUX sur le panneau
arrière.
Chaque entrée comprend des prises pour la sortie audio analogique droite et gauche, et
une prise coaxiale pour la sortie audio numérique. En outre, l’entrée VIDEO 1 propose une
prise optique pour la sortie audio numérique.
Les prises marquées VIDEO 1 et VIDEO 2 sont définies automatiquement sur le mode
Équalisation Cinéma. Si vous connectez une source vidéo à l’entrée AUX, vous pouvez
définir le son sur le mode Équalisation Cinéma dans le menu des réglages à l’écran.
Lorsque vous branchez la connexion audio d’un élément sur les prises du media center,
n’oubliez pas :
- d’utiliser des câbles audio RCA standard,
- de relier le connecteur rouge au canal droit (R) et le connecteur blanc (ou noir) au canal
gauche (L).
Pour de plus amples informations concernant le branchement du magnétoscope sur la
télévision, reportez-vous aux manuels d’utilisation de ces éléments vidéo.
Remarque :
Les recommandations incluses dans cette notice d’utilisation constituent des
suggestions élémentaires pour la connexion de périphériques externes au système. Les
instructions et la terminologie relatives à ces périphériques peut varier en fonction des
fabricants. Consultez la notice d’utilisation d’origine du périphérique concerné pour en
savoir plus sur son installation avant de procéder à quelque branchement que ce soit.
Piles AA (IEC-R6)
Couvercle du
compartiment des piles
+
+
background
24
Installation du système
Français
Figure 21
Branchements analogiques
et numériques avancés, à
l’aide d’un câble S-vidéo
relié au media center
C
S
VIDEO
OUTPUT
L
R
VIDEO 1
L
R
AUX
C
S
VIDEO
INPUT
OPTICAL
D
DIGITAL
AUDIO OUT
ANT OUT
ANT IN
Video
Input
Output
Left
Right
R
S-Video
In
L Video
Antenna
Audio
S-Video
Out
ANT OUT
ANT IN
Video
Input
Output
Left
Right
ANT OUT
ANT IN
Left
Right
DIGITAL
AUDIO OUT
Audio
Audio
Audio
L
R
D
VIDEO 2
Input
Output
L
R
L
R
D
D
L
R
C
S
C
S
L
R
VIDEO 1 VIDEO 2 AUX
AUDIO INPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
OPTICAL
75
FM
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
SPEAKERS
ACOUSTIMASS MODULE
D
1
2 3 4 5
5
3
2
1
4
Prises du média center
Terminal câble
Magnéto-
scope
Changeur de CD
Sortie
S-vidéo
Sortie
TV
Câble
d’alimentation
Sortie audio
numérique
Entrée
S-vidéo
Câble/entrée
antenne
Sortie
TV
TV
background
25
Installation du système
Français
Branchement d’éléments d’enregistrement
Le panneau arrière du media center comprend des connexions pour des périphériques
d’enregistrement audio (RECORD), par exemple un magnétophone (Figure 22).
Figure 22
Branchements sur les
entrées AUDIO OUTPUT
Branchement d’autres éléments de lecture
Vous pouvez brancher d’autres éléments de lecture (un changeur de CD audio, par exemple)
sur les entrées AUX situées sur le panneau arrière du media center (Figure 23).
Figure 23
Branchements sur les
entrées AUX
Branchement d’éléments audio numériques
Les autres éléments audio sont susceptibles de comporter une sortie audio numérique.
Le cas échéant, vous pouvez brancher une sortie optique sur la prise OPTICAL de l’entrée
VIDEO 1 INPUT ou une connexion coaxiale sur la prise coaxiale des entrées VIDEO 1,
VIDEO 2 ou AUX sur le panneau arrière du media center. Utilisez un câble optique numérique
ou un câble coaxial pour effectuer ces branchements.
Remarque :
Les entrées audio numériques de ce système ne peuvent pas décoder un train
binaire DTS provenant d’un élément externe.
RECORD
INPUT
L
R
L
R
D
D
L
R
C
S
C
S
L
R
VIDEO I VIDEO 2 AUX
AUDIO INPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
OPTICAL
75
FM
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
D
SPEAKERS
ACOUSTIMASS
MODULE
R
L
Câble stéréo
Magnétophone ou magnétoscope
L
R
L
R
D
D
L
R
C
S
C
S
L
R
VIDEO I VIDEO 2 AUX
AUDIO INPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
OPTICAL
75
FM
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
SPEAKERS
ACOUSTIMASS
MODULE
R
L
AUDIO
OUT
D
Changeur de CD ou magnétophone
background
26
Français
Commandes, afficheur, menus
Activation du système
Pour activer et désactiver le système, appuyez sur la touche On/Off de la télécommande ou
sur la touche Power sur le haut du media center. De même, vous pouvez appuyer sur l’une
des touches de sélection de la télécommande pour sélectionner une source et activer le
système en même temps.
Pour activer un composant connecté au media center, utilisez sa télécommande ou son
bouton marche/arrêt. Vous pouvez également utiliser la télécommande à fonctions avancées
fournie avec le système 3•2•1 GS et les autres systèmes 3•2•1.
Remarque :
La télécommande standard du modèle 3•2•1 et le media center ne permettent
pas d’activer ni de désactiver des éléments tels qu’une télévision ou un magnétoscope.
Toutefois, cette télécommande à fonctions avancées peut être configurée à cet effet. Pour plus
d’informations sur la télécommande à fonctions avancées, reportez-vous à la section
« Télécommande à fonctions avancées (Fournie avec le système 3•2•1
GS
et les systèmes
3•2•1) », page 28.
Télécommande
Votre système 3•2•1 est fourni avec une télécommande à fonctions avancées ou une
télécommande 3•2•1.
Remarque :
Les fonctions de base de la télécommande à fonctions avancées sont
identiques à celles de la télécommande 3•2•1 décrites ci-après.
Les touches de la télécommande sont regroupées par fonction. Les touches du media
center permettent d’effectuer certaines des opérations décrites ci-dessous.
Touches POWER (activation/désactivation) et MUTE (silence)
Touches SOURCE
Si vous avez correctement suivi les instructions de la section d’installation de cette notice
d’utilisation, il vous suffit d’appuyer sur la touche Video 1 de la télécommande pour allumer
le media center.
Active et désactive le système.
Coupe/rétablit le son du système.
Sélectionne le lecteur de CD/DVD intégré et active le système.
Rétablit le son du système.
Sélectionne la source AUX et active le système.
Rétablit le son du système.
Sélectionne la source Video 1 et active le système.
Rétablit le son du système.
Sélectionne la source Video 2 et active le système.
Rétablit le son du système.
Sélectionne le tuner intégré et active le système sur la dernière
station AM sélectionnée.
Rétablit le son du système.
Sélectionne le tuner intégré et active le système sur la dernière
station FM sélectionnée.
Rétablit le son du système.
background
27
Commandes, afficheur, menus
Français
Touches SOURCE et MENU
Touches PLAYBACK (lecture)
Sélectionne la fréquence radio suivante/précédente sur la bande
AM ou FM.
Dans un menu s’affichant à l’écran, sélectionne l’élément
précédent ou suivant.
Recherche la station radio « stable » suivante ou précédente.
Dans un menu s’affichant à l’écran, modifie le réglage d’un élément
de menu sélectionné.
Permet d’accéder aux sous-menus et de confirmer au système des
entrées, choix ou réglages en conjonction avec d’autres touches.
Affiche le menu du DVD actuellement chargé en fonction des
possibilités offertes par ce DVD.
Affiche ou quitte les menus à l’écran du système Bose
®
3•2•1,
à condition que l’entrée vidéo appropriée ait été sélectionnée sur
la télévision. Voir « Sélection de l’entrée vidéo appropriée sur la
télévision », page 17.
Passe au chapitre de DVD, à la station radio préréglée ou à la piste
de CD suivant(e)/précédent(e).
Augmente ou diminue le volume du système.
+ Rétablit le son du système et/ou augmente le volume.
Baisse le volume du système lorsque le son est coupé.
Ces touches vous permettent de composer le numéro du chapitre
de DVD, de la piste de CD ou de la station radio préréglée à laquelle
vous souhaitez accéder directement.
Si vous sélectionnez un numéro entre 1 et 9, appuyez sur la touche
zéro avant ce chiffre pour accélérer la recherche.
Arrête le lecteur de disque et, pour les DVD uniquement, reste à
l’emplacement où le disque s’est arrêté. Appuyez à nouveau sur
cette touche pour que le lecteur retourne au début du disque.
Met le lecteur de disque sur pause. Après 20 minutes, le lecteur
s’arrête.
Démarre le lecteur de disque.
Permet de parcourir vers l’avant et l’arrière les chapitres de DVD,
les pistes de CD et les stations radio « stables ».
Lit les pistes de CD audio (et pas les chapitres de DVD) selon un
ordre aléatoire. Appuyez à nouveau sur cette touche pour annuler
ce mode.
Permet de lire en boucle un CD, une piste de CD, un chapitre de
DVD ou un titre DVD. Appuyez à nouveau sur cette touche pour
annuler la fonction de répétition.
12
0
3
456
789
background
28
Commandes, afficheur, menus
Français
Télécommande à fonctions avancées (Fournie avec le système 321 GS et les systèmes 321)
La télécommande à fonctions avancées peut être programmée pour contrôler votre téléviseur et/ou le
récepteur câble ou satellite. Pour contacter Bose afin de savoir comment vous procurer la télécom-
mande à fonctions avancées séparément, reportez-vous à la liste d’adresses fournie avec le système.
Remarque :
Cette télécommande fonctionne comme décrit aux pages 26 et 27, et comprend
quelques fonctions supplémentaires.
Les touches de menus décrit à la page précédente, fonctionnent de manière similaire au menu
du guide pour le câble/satellite sur la télévision. Toutefois, le réglage du volume avec cette
télécommande n’affecte pas celui de la télévision.
Commandes avancées
Programmation de la télécommande à fonctions avancées
Identifiez le code de configuration à 4 chiffres pour le terminal câble/satellite dans l’annexe qui
se trouve à la fin de cette notice.
Remarque :
Il se peut que plusieurs codes fonctionnent avec votre produit. S’il ne répond plus
ou si vous constatez une limitation de ses fonctionnalités après la programmation de la
télécommande, essayez un autre code.
Remarque :
Si la télécommande programmable clignote rapidement et à plusieurs reprises au
cours de la programmation, cela signifie qu’une erreur s’est produite. Attendez 7 secondes afin
que la télécommande soit réinitialisée, puis recommencez la programmation.
Pour utiliser la télécommande avec la télévision
1. Allumez le système 3•2•1 et la télévision.
2. Maintenez les touches Program et TV On/Off enfoncées pendant 3 secondes. Les touches
Source de la télécommande s’allument pour signaler que vous êtes en mode de programmation.
3. Entrez le code de configuration à 4 chiffres pour la télévision.
4. Appuyez sur la touche Program une fois afin de terminer la programmation. La
télécommande clignote une fois pour indiquer que la programmation a fonctionné.
Pour vous en assurer, utilisez la télécommande pour changer de chaîne sur la télévision.
Pour utiliser la télécommande avec le terminal câble/satellite
1. Allumez le système 3•2•1 et le terminal câble/satellite.
2. Maintenez les touches Program et Guide enfoncées pendant 3 secondes. Les touches Source
de la télécommande s’allument pour signaler que vous êtes en mode de programmation.
3. Entrez le code de configuration à 4 chiffres du terminal câble/satellite.
4. Appuyez sur la touche Program une fois afin de terminer la programmation. La
télécommande clignote une fois pour indiquer que la programmation a fonctionné.
Pour vous en assurer, utilisez-la pour changer de chaîne sur le câble.
Remarque :
Lorsque la télécommande est programmée pour fonctionner avec le récepteur câble
ou satellite, les touches sont configurées par défaut pour activer le récepteur câble ou satellite. Pour
que ces touches puissent de nouveau contrôler le fonctionnement de votre téléviseur, vous devez
effacer les codes programmés et reprogrammer la télécommande en conséquence.
Remarque :
Pour effacer ou vérifier les codes programmés, reportez-vous à la section
« Dépannage de la télécommande à fonctions avancées », page 46.
Allume ou éteint la télévision.
Ne permet pas d’activer ni de désactiver le terminal câble/satellite.
Sélectionne la télévision comme source.
Active/désactive le menu du guide du câble/satellite.
Ferme le menu affiché du terminal câble/satellite.
Retourne à la chaîne de télévision ou du câble/satellite précédemment
sélectionnée.
Entre la chaîne sélectionnée.
Change l’entrée sélectionnée sur la télévision.
Programme la télécommande à fonctions avancées à utiliser avec la
télévision et le terminal câble/satellite.
background
29
Commandes, afficheur, menus
Français
Media center
Le media center présente un panneau de commande (sur le dessus), un afficheur (sur le
devant) qui indique l’état du système, et un lecteur DVD/CD, qui s’ouvre sur l’avant de
la console.
Panneau de commande et touches
Le panneau de commande (situé sur le dessus du media center) comporte huit touches.
Les fonctions proposées sont les mêmes que celles de la télécommande.
Indicateurs de l’afficheur
Lorsque le système est allumé, l’afficheur du media center s’allume pour indiquer l’état
du système. Tous les éléments ci-dessous ne s’affichent pas en même temps (Figure 24).
L’afficheur change en fonction des réglages et des sélections que vous effectuez.
Figure 24
Symboles pouvant
s’afficher en fonction
de l’état du système
TM
P
o
w
e
r
Vo
l
u
m
e
S
o
u
r
c
e
S
k
i
p
/
S
c
a
n
S
t
o
p
/
E
j
e
c
t
Active et désactive le système.
Augmente/diminue le volume. Appuyez sur
+ pourtablir le son.
Permet de passer d’une source à l’autre.
Sélectionne le chapitre de DVD ou la piste de CD précédent(e)/
suivant(e), ou passe à la station radio « stable » précédente/
suivante.
En mode AM/FM : appuyez brièvement pour atteindre une station
radio ; maintenez la touche enfoncée pour les parcourir.
En mode CD/DVD : appuyez brièvement pour passer des pistes ou
des chapitres ; maintenez la touche enfoncée pour les parcourir.
Ouvre/ferme le tiroir disque.
Station
préréglée
sélectionnée
SETTINGS
TITLE
VIDEO 1 VIDEO 2AUX
FMAM
CD
SHUFFLE STEREO
RDS
REPEAT DISC REPEAT TRACK
TRACK SLEEP
ANGLECHAPTER
DVD
MOVIE EQ
PRESET
Indicateurs de source
(La source sélectionnée s’affiche dans un encadré.)
Lecture CD/DVD
sélectionnée
Mode équalisation
de film activé
Minuterie
sélectionnée
Indicateur
stéréo FM
Indicateur RDS
(Europe uniquement)
Mode configuration
activé
Lecture
CD/DVD
sur pause
Numéro de
préréglage
Angle de caméra du
DVD sélectionné
Affichage à
8 caractères
Indicateurs
du mode
de lecture CD
Piste de CD
sélectionnée
Titre du film
sélection
ou titre
Chapitre du DVD
sélectionné
background
30
Commandes, afficheur, menus
Français
Menus qui apparaissent sur l’écran de la télévision
Lorsque la télévision et le système Home Cinema 3•2•1 ou 3•2•1 GS sont tous deux activés,
vous pouvez utiliser les menus s’affichant sur l’écran de la télévision afin de sélectionner des
options pour l’image et le son.
Pour accéder au menu de configuration
Assurez-vous que le media center et la télévision sont tous deux allumés. Appuyez sur la
touche Settings (Réglages) de la télécommande. Le menu qui s’affiche présente les éléments
liés à la source actuellement sélectionnée. Par exemple, si vous appuyez sur la touche Settings
au cours du visionnage d’un DVD, le menu qui s’affiche ressemble à celui présenté à la
Figure 25.
Pour quitter le menu de configuration
Appuyez à nouveau sur la touche Settings. Le menu disparaît.
Figure 25
Présentation de l’affichage
des menus à l’écran
Pour sélectionner un élément de menu
Utilisez les touches Tune ou , Seek ou , et Enter (comme illustré page 27) pour
parcourir les menus et effectuer des sélections (Figure 25).
Avant toute chose, vérifiez si vous avez sélectionné le réglage d’entrée vidéo adéquat sur la
télévision. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Sélection de l’entrée vidéo
appropriée sur la télévision », page 17.
Sous-menu : ce symbole indique qu’un sous-menu est
associé à l’élément de menu sélectionné.
Appuyez sur la touche Enter pour accéder au sous-menu.
Configurations (DVD)
Options de lecture DVD
Config. audio
Config. système
Énumère les options de lecture et de visionnage du
DVD en cours.
Sél. élément
Barre de titre : nom du menu ou du
sous-menu actif (la source sélectionnée
est indiquée entre parenthèses).
Éléments de menus : les
sous-menus et réglages liés
à la source s’affichent ici.
Élément de menu sélection : pour sélectionner
(mettre en surbrillance) un élément de menu, utilisez
les flèches Tune dirigées vers le haut ou le bas.
Description d’un élément de menu : description
de l’élément de menu sélectionné.
Commandes de navigation : indique les touches
de la télécommande à utiliser pour le menu affiché.
Zone d’affichage de l’état : affichage
d’informations d’état lorsqu’un élément
d’état est sélectionné.
Accède au sous-menu
État DVD :
Minuterie sommeil : inactif
background
31
Commandes, afficheur, menus
Français
Pour modifier un réglage
Figure 26
Exemple de modification
d’un réglage
Pour contrôler l’état du système
Figure 27
Exemple d’état d’un DVD
Options de lecture DVD (1 sur 2)
Durée Titre : 00:23:02
Affichage durée : Écoulé
Contrôle déplacement : Lecture 1x
Choisit une piste audio pour le DVD en cours.
Sél. élément
Angle de caméra : 1 sur 1
Et plus
Piste audio : Français D 5.1 ch
Modifie config.
Chapitre : 1 sur 19
Titre : 1 sur 3
Configurations (DVD)
État DVD :
Config audio
Config. système
Affiche les informations de la source en cours.
Sél. élément
DVD
Lecture
Titre du film
Titre 1 sur 13
Chapitre 1 sur 5
Total titre 0:00:00
Audio Français D 5.1 ch
Sans sous-titrage
Limite d’accès : 8
Zone : 1
Options de lecture DVD
Minuterie sommeil :
background
32
Français
Fonctionnement
Activation et désactivation du système
Pour activer et désactiver le système, vous pouvez utiliser la touche On/Off de la
télécommande ou la touche POWER du media center. Lorsque vous activez le système
à l’aide d’un de ces touches, la dernière source utilisée est automatiquement sélectionnée.
Pour activer le système et sélectionner une source en même temps, vous pouvez également
appuyer sur l’une des touches de source de la télécommande.
Avant de lire un DVD pour la première fois
Avant de lire un DVD pour la première fois :
Vérifiez les réglages de contrôle parental (voir « Utilisation de la fonction de contrôle
parental pour verrouiller la lecture de certains disques », page 34).
Familiarisez-vous avec la télécommande du système (voir page 26).
Assurez-vous que le numéro de zone du disque correspond à celui du lecteur DVD,
comme indiqué page 5. Ce numéro figure sur l’étiquette du media center ou sur le
carton d’emballage.
Vérifiez si le codage du DVD permet d’utiliser toutes les fonctions souhaitées. Par exemple,
pour afficher les sous-titres d’un film, le disque doit contenir des informations sur le
sous-titrage.
Chargement et lecture d’un DVD
1. Allumez la télévision.
2. Appuyez sur la touche CD/DVD de la télécommande pour allumer le media center.
3. Appuyez sur la touche Stop/Eject du panneau de commande du media center.
4. Insérez le DVD dans le tiroir du media center.
5. Appuyez de nouveau sur la touche Stop/Eject pour fermer le tiroir.
Le DVD se lance automatiquement. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche Play
de la télécommande.
Sélection de l’entrée vidéo appropriée sur la télévision
Pour lire un DVD, la télévision doit être définie afin de recevoir des signaux de l’entrée vidéo
adéquate.
La plupart des télévisions ont une touche TV/VIDEO, INPUT ou AUX IN pour sélectionner
l’entrée vidéo. Lorsque vous allumez la télévision, le mot « VIDEO 1 », « VIDEO 2 » ou
« AUX » s’affiche généralement dans l’angle de l’écran pour indiquer quelle entrée vidéo est
actuellement sélectionnée.
Avant de lire un DVD, repérez le nom de l’entrée vidéo (sur le poste de télévision) que vous
avez connecté au câble jaune, puis allumez la télévision et sélectionnez l’entrée vidéo
(sur l’écran) qui correspond au nom de la prise.
Si vous n’arrivez pas à sélectionner le bon réglage d’entrée vidéo sur la télévision, consultez
sa notice d’utilisation.
background
33
Fonctionnement
Français
Opérations courantes sur le lecteur DVD
Si vous souhaitez : Prenez lalécommande et :
Mettre un DVD sur pause… Appuyez sur la touche Pause .
Arrêter un DVD… Appuyez sur la touche Stop .
Passer au chapitre suivant/
précédent…
Appuyez sur la flèche Chapter dirigée vers le
haut/bas.
Répéter un chapitre… Appuyez sur la touche Repeat lors de la lecture du
chapitre.
Effectuer une recherche
en avant ou en arrière
dans le film…
Maintenez enfoncée la touche Scan ou .
Éjecter un DVD Appuyez sur la touche Stop/Eject pour arrêter le
disque, puis appuyez de nouveau dessus pour l’éjecter.
background
34
Fonctionnement
Français
Utilisation de la fonction de contrôle parental pour verrouiller la
lecture de certains disques
Vous pouvez verrouiller la lecture de certains DVD grâce à la fonction de contrôle parental.
Cette fonction s’articule autour de huit niveaux qui tiennent compte généralement de la
classification des films proposée par l’association Motion Picture Association of America
(MPAA). Ces niveaux sont classés de 1 à 8 par ordre décroissant de restriction et à chaque
DVD est attribué un niveau. Pour plus d’informations, reportez-vous au tableau en bas de
cette page.
Pour activer la fonction de contrôle parental, vous devez enregistrer un mot de passe dans le
système. Définissez ensuite un niveau de contrôle parental pour verrouiller la lecture de tous
les DVD de niveau supérieur à celui défini. Pour modifier le réglage de ce niveau, vous devez
obligatoirement entrer le mot de passe.
Pour plus d’informations sur l’accès aux réglages de contrôle, reportez-vous à la section
« Accès aux réglages du système », page 42.
Sous-menu de configuration du contrôle parental
Le sous-menu de configuration du contrôle parental contient des options permettant de
verrouiller l’accès à certains DVD.
Caractéristiques propres aux DVD
Si vous sélectionnez diverses fonctions dans le menu d’options lorsque vous regardez un
film, ce dernier peut s’interrompre, passer à la piste suivante ou précédente. Ce phénomène
dépend du DVD visionné et n’indique pas la présence d’un quelconque problème provenant
du système.
Sélection : Réglage : Résultat :
Restreint les titres non
évalués :
actif
inactif
Verrouille le visionnage de titres non évalués lorsqu’un mot de
passe est défini.
Autorise la lecture de titres non évalués.
Changer mot de passe : – – – – Liste des options qui permettent de créer un nouveau mot de
passe ou de modifier un mot de passe existant. Vous ne pouvez
pas supprimer les mots de passe.
Si vous oubliez un mot de passe, reportez-vous à la section
« Dépannage », page 45
.
Niveaux autorisés : 1 à 8* Bloque l’accès aux DVD dont le niveau est supérieur à celui que
vous avez défini. Le niveau 1 signifie que seuls les DVD « Tous
publics » peuvent être visionnés, tandis que le niveau 8 signifie
qu’aucun contrôle parental n’est défini et que n’importe quel DVD
peut être visionné.
Niveau du DVD Description Niveau MPAA
*8 Non évalué (généralement le plus restrictif)
7 Public adulte NC-17
6 Public averti R
5 Public adolescent averti
4 Public adolescent PG-13
3 Public préadolescent PG
2 Enfants
1 Tous publics G
background
35
Fonctionnement
Français
Options de lecture DVD
Sélection : Réglage DVD : Résultat :
Titre : 1 sur n Permet de sélectionner le titre de film à partir du pavé numérique.
Chapitre : 1 sur n Permet de sélectionner le chapitre du film à partir du pavé numérique.
Durée titre : h:mm:ss Permet de sélectionner un moment spécifique du film.
Affichage durée : Écoulé
Restant
Affiche le temps de film écoulé, dans l’état du DVD à l’écran, ainsi que
sur l’afficheur du media center.
Affiche le temps de film restant, dans l’état du DVD à l’écran, ainsi que
sur l’afficheur du media center.
Contrôle
déplacement :
<<Retour rapide/
<<4x/ <<2x/ Pause/
Lecture1x/ 2x>>/
4x>>/ Avance
rapide>>
Permet de sélectionner la direction (avant ou arrière) et la vitesse de
lecture du DVD.
Piste audio : 1 Français 5.1 ch
2 Lang2,
3 etc.
Permet de sélectionner une piste audio du DVD. Les pistes audio
supplémentaires peuvent concerner différentes langues ou d’autres
formats audio.
Angle de caméra : 1 de max. Sélectionne l’un des angles de caméra du DVD.
Et plus… sélection Affiche les éléments de menu suivants.
Précédent... sélection Affiche les éléments de menu précédents.
Sous-titrage : actif
inactif
Affiche les sous-titres, s’ils sont disponibles, en bas de l’écran.
Masque les sous-titres. À utiliser avec l’option Sous-titres auto
(voir page 43.
Langue de
sous-titrage :
Lang1/ Lang2, etc. Sélectionne l’une des langues disponibles pour l’affichage des
sous-titres.
Répéter AB sélection Répète une section spécifique du film après avoir invité l’utilisateur
à effectuer les actions suivantes :
Appuyer sur Enter au début de la section à répéter.
Avancer ou revenir en arrière vers un autre point du film.
Appuyer de nouveau sur Enter.
La répétition prend fin lorsque vous appuyez sur la touche Enter,
Play ou Stop.
Configurations : Opt. de
lecture DVD (1 de 2)
Titre :
Chapitre :
Durée Titre :
Piste audio :
Affichage durée :
Contrôle déplacement :
Angle de caméra :
Options de lecture DVD
Configurations (DVD)
Et plus…
Précédent...
Répéter AB
Langue de sous-titrage :
Sous-titrage :
Configurations : Opt. de lecture
DVD (2 de 2)
Lorsque le système est en mode DVD, appuyez sur la touche Settings de la télécommande
pour accéder aux options présentées ci-dessus. Pour plus d’informations sur les modifications
qu’il est possible d’apporter aux réglages, reportez-vous aux sections Réglage du son et
Réglages du système de cette notice d’utilisation.
background
36
Fonctionnement
Français
Chargement et lecture d’un CD
1. Appuyez sur la touche CD/DVD de la télécommande.
2. Appuyez sur la touche Stop/Eject du media center.
3. Placez le CD audio dans le tiroir disque.
4. Appuyez de nouveau sur la touche Stop/Eject pour refermer le tiroir disque.
La lecture du CD doit commencer automatiquement. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur
Play .
Lors de la lecture d’un CD, l’afficheur du media center indique :
le numéro de la piste,
la durée de la piste,
le mode répétition ou lecture aléatoire, le cas échéant.
Opérations courantes sur le lecteur CD
Si vous souhaitez : Prenez la télécommande et :
Mettre un CD sur pause… Appuyez sur la touche Pause .
Reprendre la lecture d’un CD
sur pause…
Appuyez de nouveau sur Pause ou sur
Play .
Arrêter un CD… Appuyez sur la touche Stop .
Passer à la piste suivante… Appuyez sur la flèche Track dirigée vers
le haut.
Revenir au début de la piste
en cours…
Après plusieurs secondes de lecture de la piste,
appuyez sur la flèche Track dirigée vers
le bas.
Revenir à une piste précédente… Si la piste est en cours de lecture depuis
plusieurs secondes, appuyez deux fois sur la
flèche Track dirigée vers le bas. Sinon,
appuyez une seule fois sur cette touche.
Parcourir un CD vers l’avant ou
vers l’arrière…
Appuyez sur la touche Scan ou et
maintenez-la enfoncée.
Lire les pistes d’un CD de façon
aléatoire…
Appuyez sur la touche Shuffle après avoir
chargé un CD.
Annuler la lecture aléatoire En mode de lecture aléatoire, appuyez de
nouveau sur la touche Shuffle .
background
37
Fonctionnement
Français
Modification des réglages en mode CD
Lorsque le système est en mode CD, appuyez sur la touche Settings de la télécommande
pour accéder à ces options. Pour plus d’informations sur les modifications qu’il est possible
d’apporter aux réglages, reportez-vous aux sections Réglage du son et Réglages du système
de cette notice d’utilisation
.
Utilisation de la minuterie
Le système comporte une minuterie qui peut être configurée afin que le système s’éteigne
automatiquement après 1 à 90 minutes d’écoute de l’une des sources. Vous pouvez accéder
à cette minuterie via le menu de configuration. Reportez-vous à la section « Accès aux
réglages du système », page 42.
Remarque :
N’oubliez pas que les commandes du système, telles que la minuterie, ne
permettent pas d’éteindre la télévision ni les autres éléments constituant des sources audio.
Utilisation de la radio
Appuyez sur la touche ou de la télécommande pour sélectionner le tuner. Si le
système était éteint, il s’active et sélectionne la dernière station radio écoutée sur la
bande choisie.
Réglage
Pour régler une station radio, procédez de l’une des manières indiquées ci-dessous :
Lorsque le système est en mode AM ou FM et que la télévision est allumée, vous pouvez
appuyer sur la touche Settings de la télécommande pour accéder aux options disponibles
pour cette bande. Pour plus d’informations sur les modifications qu’il est possible d’apporter
aux réglages, reportez-vous aux sections Réglage du son et Réglages du système de cette
notice d’utilisation.
Sélection : Réglage CD : Résultat :
Minuterie sommeil : inactif
mm:ss
Minuterie désactivée.
Le système (mais pas les autres éléments) est désactivé après
une durée définie (entre 01:00 et 90:00 minutes).
Piste : 1 sur n Permet de sélectionner le numéro d’une piste du CD.
Temps de piste : h:mm:ss Permet de sélectionner un moment spécifique dans la piste.
État CD sélection Affiche des informations sur la source CD.
Config. audio sélection Reportez-vous à la section Réglage du son, page 40.
Config. système sélection Reportez-vous à la section Réglages du système, page 42.
Si vous souhaitez : Procédez comme suit :
Changer de bande Appuyez sur la touche ou de la télécommande pour
sélectionner la bande de votre choix.
Rechercher les stations
«stable
Appuyez sur la touche Seek ou de la télécommande
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la recherche des
stations commence. Relâchez la touche pour arrêter la
recherche à la prochaine station « stable ».
Pour arrêter la recherche avant, appuyez brièvement sur la
touche Seek ou .
Pour relancer la recherche sans maintenir la touche enfoncée,
appuyez de nouveau brièvement sur la touche Seek ou
dès la fin de la première opération de recherche.
Régler manuellement une
station
Appuyez sur la touche Tune ou de la télécommande.
Sélectionner une station
préréglée
Appuyez sur Preset
ou
composez le numéro préréglé sur le pavé numérique.
background
38
Fonctionnement
Français
Enregistrement des stations favorites sous la forme de préréglages
Il est possible d’attribuer un numéro de préréglage (compris entre 1 et 25 pour la bande AM
et entre 1 et 25 pour la bande FM) aux stations de radio que vous écoutez fréquemment afin
d’y accéder plus rapidement.
Pour enregistrer une station spécifique :
1. Recherchez la station souhaitée à l’aide de la touche Tune, Seek ou Scan de la
télécommande.
2. Appuyez sur Enter. Un numéro de préréglage clignote et le message STORE? (mémo ?)
apparaît sur l’afficheur du media center.
3. Appuyez sur Enter pour attribuer le numéro qui clignote à cette station.
Remarque :
Si vous souhaitez changer la station associée à un numéro de préréglage
particulier, commencez par supprimer la station qui lui est déjà associée.
Pour effacer la station associée à un numéro de préréglage particulier :
1. Activez la station préréglée.
2. Appuyez sur Enter. Le numéro de préréglage clignote et ERASE? (effacer ?) apparaît sur
l’afficheur du media center.
3. Appuyez sur Enter pour dissocier la station de ce numéro de préréglage. Ce numéro
peut alors être attribué à une autre station.
Sélection d’une station préréglée
Vous pouvez sélectionner les stations préréglées à l’aide de la télécommande ou du menu
de configuration à l’écran.
Pour sélectionner un préréglage à l’aide de la télécommande :
À l’aide du pavé numérique de la télécommande, composez le numéro attribué à la station
préréglée que vous souhaitez écouter.
Appuyez sur la touche Preset dirigée vers le haut ou vers le bas pour faire défiler les
numéros de préréglage.
Pour sélectionner un préréglage à l’aide du menu de configuration :
1. Appuyez sur la touche ou de la télécommande et sélectionnez la source FM
ou AM.
2. Appuyez sur . (Assurez-vous que la télévision est allumée.)
3. Appuyez sur et sélectionnez l’option Préréglage
.
4. Appuyez sur ou pour faire défiler les stations préréglées.
Modification des réglages FM
Sélection : Réglage FM : Résultat :
Minuterie sommeil : inactif
mm:ss
Minuterie désactivée.
Le système est désactivé après la durée définie (entre 01:00 et 90:00
minutes).
Station : ---- Règle la fréquence de la station.
Préréglage : 1 sur 25 Active la station préréglée correspondant au numéro saisi.
État FM sélection Affiche des informations sur la source FM.
Infos RDS :
(Europe uniquement)
actif
inactif
Indique les informations RDS sur l’afficheur du media center.
Masque les informations RDS sur l’afficheur du media center.
Mode de sortie : Stéréo
Mono
Active le mode stéréo des stations FM.
Active le mode mono des stations FM.
Config. audio sélection Reportez-vous à la section Réglage du son, page 40.
Config. système sélection Reportez-vous à la section Réglages du système, page 42.
background
39
Fonctionnement
Français
Modification des réglages AM
Lecture d’autres sources
Activez l’un des éléments connectés au media center à l’aide de la télécommande de cet
élément ou des touches situés sur le panneau avant.
Appuyez sur la touche AUX, Video 1 ou Video 2 de la télécommande du système 3•2•1
ou 3•2•1 GS pour activer le système et sélectionner la source audio correspondant à cet
élément. Assurez-vous qu’une cassette ou un disque est bien chargé, le cas échéant.
Utilisez les touches Volume ou de la télécommande 3•2•1 ou 3•2•1 GS ou du media
center pour augmenter ou baisser le volume du système.
Pour contrôler toutes les autres fonctions de cette source, utilisez sa télécommande ou
les touches situées sur le panneau avant de l’élément. Pour plus d’informations sur les
modifications que vous pouvez apporter aux réglages, reportez-vous à la notice d’utilisation
fournie avec l’élément.
Pour effectuer un enregistrement sur un magnétophone connecté au système, lancez la
lecture sur la source intégrée ou connectée (AM/FM, CD ou AUX) à enregistrer. Écoutez le
son émis par les enceintes pour vous assurer d’avoir bien sélectionné la source à enregistrer.
Préparez le magnétophone pour l’enregistrement.
Modification des réglages d’autres sources
Configuration du système
Si nécessaire, vous pouvez modifier les réglages du système à l’aide des menus de
configuration système. Reportez-vous à la section « Accès aux réglages du système »,
page 42.
Sélection : Réglage AM : Résultat :
Minuterie
sommeil :
inactif
mm:ss
Minuterie désactivée.
Le système est désactivé après la durée définie (entre 01:00 et 90:00
minutes). Reportez-vous à la section « Utilisation de la minuterie », page 37.
Station :
----
Règle la fréquence de la station.
Préréglage : 1 sur 25
Disponible
uniquement si
une station AM figure
parmi les préréglages
Active la station préréglée correspondant au numéro saisi.
État AM sélection Affiche des informations sur la source AM.
Config. audio sélection Reportez-vous à la section Réglage du son, page 40.
Config.
système
sélection Reportez-vous à la section Réglages du système, page 42.
Sélection : Réglage : Résultat :
Minuterie
sommeil :
inactif
mm:ss
Minuterie désactivée.
Le système est désactivé après la durée définie (entre 01:00 et 90:00
minutes). Reportez-vous à la section « Utilisation de la minuterie », page 37.
État VID 1, VID 2,
AUX :
sélection Affiche des informations sur la source connectée.
Config. audio sélection Reportez-vous à la section Réglage du son, page 40.
Config. système sélection Reportez-vous à la section Réglages du système, page 42.
background
40
Français
Réglage du son
Accès au menu Config. audio
1. Allumez le media center et la télévision.
2. Appuyez sur la touche Settings de la télécommande. Un menu présentant les réglages
disponibles pour la source active s’affiche sur l’écran de la télévision.
3. Utilisez la touche Tune pour parcourir la liste et sélectionnez (mettez en surbrillance)
l’option Config. audio
.
4. Appuyez sur la touche Enter. Les options de configuration audio correspondant à la
source sélectionnée s’affichent.
Menu Config. audio
Configurations : Config. audio
Compression de niveau :
État audio :
Non disponibles pour
FM, AM et CD.
Config. audio
Configurations (DVD)
Compensation des graves :
Compensation des aigus :
Décodage mono :
Équalisation Cinéma :
Sélection : Réglage : Résultat :
Équalisation Cinéma : active Définit l’équalisation appropriée pour le film.
Compression de
niveau :
active
inactive
Règle automatiquement le volume pour que vous entendiez
parfaitement les sons à faible volume, tels que les dialogues, sans
être gêné par les effets spéciaux très sonores, tels que les explosions.
Cette fonction est normalement active lorsque vous sélectionnez la
source DVD, VIDEO 1, VIDEO 2 ou AUX.
La compression de niveau est désactivée.
1 + 1 : 1 de n Non illustré ci-dessus. Indique qu’une piste audio Dolby 1+1 est en
cours de lecture.
Décodage mono : actif
inactif
Active automatiquement les circuits de décodage Bose
®
Videostage
®
lorsqu’un flot binaire Dolby Digital indique la présence d’un
programme mono. Cette fonction permet de répartir le son d’un
programme mono-canal entre plusieurs enceintes. Les signaux sont
répartis de telle sorte que les dialogues restent au niveau de l’écran
alors que la musique et les effets d’ambiance remplissent la pièce.
Le décodage mono est désactivé.
État audio lection Affiche des informations audio sur le système. L’exemple de la
Figure 28 page 41 illustre l’état audio du DVD.
background
41
Réglage du son
Français
Figure 28
État audio du DVD
Compensation des
aigus :
-15 à +15 Réduit (–) ou augmente (+) le volume des aigus.
Les pièces contenant peu de mobilier (lequel a pour effet d’absorber
une partie du son émis), notamment les pièces à sol et à cloisons
bruts peuvent produire un son trop aigu. Pour réduire les aigus,
réglez le volume sur une valeur négative comprise entre -1 et -15.
Les pièces contenant beaucoup de mobilier, tel que des sièges
capitonnés, de la moquette ou de lourdes tentures peuvent diminuer
les sons aigus émis par le système. Pour augmenter les sons aigus,
éloignez les enceintes de ce type d’ameublement. Vous pouvez
également augmenter les sons aigus en réglant le volume sur une
valeur positive (+1 à +15).
Compensation des
graves :
-15 à +15 Réduit (–) ou augmente (+) le volume des basses.
La position du module Acoustimass
®
change la quantité de basses
produite. Plus vous placez ce module près d’un angle de la pièce,
plus la quantité de basses est importante. Si vous éloignez ce
module d’un angle, elle diminue.
Vous pouvez également réduire les sons graves en réglant le volume
sur une valeur négative (-1 à -15). Pour les augmenter, réglez le
volume sur une valeur positive (+1 à +15).
Configurations : Config. audio
Compression de niveau : Inactif
Affiche des informations sur le volume et d’autres
réglages.
Sél. élément
Audio
Volume : 55
Silence : Inactif
Décodage mono :
État audio :
Compensation des graves : 0
Compensation des aigus : 0
Équalisation cinéma : Inactif
background
42
Français
Réglages du système
Accès aux réglages du système
1. Allumez à la fois le media center et la télévision.
2. Appuyez sur la touche Settings. Un menu présentant les réglages disponibles pour la
source active s’affiche sur l’écran de la télévision.
3. Utilisez la touche Tune pour parcourir la liste et sélectionnez (mettre en surbrillance)
l’option Config. système
.
4. Appuyez sur la touche Enter. Le menu Config. système s’affiche.
Config. système
Configuration DVD
Configurations :
Config. système
Langue d’affichage :
Configuration DVD
configuration :
Format vidéo : État
Configurations (DVD)
Niveau noir vidéo :
Config. système
Lecture automatique DVD :
Sous-titre automatique :
Config/contr. parentaux
Format d’image :
Changer mot de passe
Niveaux autorisés :
Confirmer mot
de passe
- - - -
Config/contr. parentaux
Changer mot de passe
Restreint les titres
non évalués :
Rapport d’écran :
Disponible uniquement
après saisie du mot
de passe.*
*Si vous oubliez le mot de passe, reportez-vous à la section « Dépannage », page 45.
background
43
Réglages du système
Français
Menu Config. système
Le menu Config. système contient les options permettant de configurer l’intégrali
du système.
Sous-menu de configuration DVD
Le sous-menu de configuration DVD contient des options relatives au fonctionnement du
lecteur DVD, telles que les options de contrôle parental.
Sélection : Réglage : Résultat :
Langue d’affichage : Anglais/
Français/
Espagnol/etc.
Affiche les menus à l’écran dans la langue sélectionnée.
Configuration DVD sélection Permet d’accéder aux options de configuration, y compris le contrôle
parental, pour les DVD.
Format vidéo : NTSC
PAL
Définit le format vidéo sur la norme américaine.
Définit le format vidéo sur la norme européenne.
Niveau noir vidéo : Normal
Étendu
Définit le niveau de noir requis pour la plupart des télévisions.
Définit le niveau de noir qui peut être approprié pour la lecture de DVD.
Sélection : Réglage : Résultat :
Sous-titre
automatique :
actif
inactif
Les sous-titres, s’ils sont disponibles sur le DVD chargé, s’affichent
automatiquement lorsque le son est coupé.
Les sous-titres du DVD ne sont pas affichés automatiquement.
Lecture automatique
DVD :
actif
inactif
La lecture du DVD commence automatiquement après le chargement
du DVD dans le lecteur.
La lecture du DVD ne commence pas automatiquement.
Rapport d’écran : 4:3
16:9
Sélectionne le rapport d’écran DVD pour les télévisions standard (4:3).
Sélectionne le rapport d’écran DVD pour les écrans larges (16:9).
Format d’image : Format élargi
Cinémascope
La dimension des images est réglée de façon à s’adapter à une
télévision standard, si le DVD chargé offre cette possibilité.
Les images sont diffusées au format cinémascope si le DVD char
offre cette possibilité (avec des bandes noires en bas et en haut de
l’écran).
Si le Rapport d’écran
est réglé sur la valeur 16:9, le Format d’image
n’a pas besoin d’être défini et la valeur « -- » est affichée
automatiquement.
Config/contr. parentaux sélection Permet d’accéder au sous-menu de configuration du contrôle parental.
background
44
Français
Références
Entretien du système Home Cinema 3•2•1 ou 3•2•1 GS
L’entretien du système consiste notamment à nettoyer les boîtiers du système et les disques,
ainsi qu’à remplacer les piles de la télécommande.
Nettoyage du media center
Pour nettoyer les surfaces extérieures du media center, utilisez uniquement un chiffon
doux et sec.
N’utilisez pas d’aérosols à proximité du système. N’utilisez pas de solvants, de produits
chimiques ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des
substances abrasives.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures.
Nettoyage des enceintes
Nettoyez la surface des enceintes avec un chiffon doux et humide. Vous pouvez utiliser
un produit à vitres sans ammoniac sur un chiffon doux pour nettoyer la finition.
N’utilisez pas d’aérosols à proximité des enceintes. N’utilisez pas de solvants, de produits
chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des
substances abrasives.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures.
Les grilles des enceintes ne nécessitent aucun entretien particulier. Si nécessaire,
vous pouvez cependant passer l’aspirateur dessus, avec précaution.
Nettoyage des disques
Manipulez les disques par les bords afin d’éviter de laisser des traces de doigts ou de les
rayer (Figure 29a).
Pour effacer les tâches ou les empreintes de la surface d’un disque, utilisez un chiffon
doux, sec et non pelucheux. Procédez par mouvements droits, en partant du centre du
disque vers les bords (Figure 29b). N’utilisez pas de produits chimiques. Ils risqueraient
d’endommager le disque.
Ne faites pas de mouvements circulaires pour nettoyer le disque (Figure 29c).
N’écrivez pas sur la surface du disque et n’y fixez pas d’étiquette.
Pour réduire l’exposition à la poussière et à la saleté, replacez les disques dans leur boîtier
après utilisation. Rangez chaque disque dans son boîtier et conservez-le dans un endroit
sec, à l’abri de la lumière directe du soleil et de la chaleur.
Figure 29
Entretien des disques
Remplacement des piles de la télécommande
Faites glisser le couvercle du compartiment à piles pour l’ouvrir (Figure 30).
Localisez les repères de polarité (+ et -) situés à l’intérieur du boîtier et positionnez les piles
en conséquence. Replacez le couvercle du compartiment à piles à sa place.
Figure 30
Insertion des piles
a.
b. c.
Piles AA (IEC-R6)
Couvercle du
compartiment à piles
+
+
background
45
Références
Français
Dépannage
Problème Action à entreprendre
Le système ne
fonctionne pas du tout.
Assurez-vous que l’élément est allumé.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement connecté au module
Acoustimass
®
et correctement branché sur une prise électrique murale en état de marche.
Vérifiez que vous avez sélectionné une source (CD/DVD, AM/FM, etc.).
Débranchez le cordon d’alimentation du module Acoustimass de la prise secteur pendant
une minute, puis reconnectez-le. Cette opération permet au système de se réinitialiser.
Après avoir rebranché le cordon d’alimentation, attendez que le message « BOSE 321 »
apparaisse sur l’afficheur du media center.
Impossible d’éjecter
le disque.
Éteignez le système.
Débranchez le cordon d’alimentation du module Acoustimass de la prise secteur pendant
une minute, puis reconnectez-le. Cette opération permet au système de se réinitialiser.
Avant de l’allumer, maintenez la touche STOP/EJECT enfoncée.
Absence de son. Augmentez le volume.
Vérifiez si le mot MUTE (silence) est allumé sur l’afficheur. Si tel est le cas, appuyez sur la
touche Mute de la télécommande pour remettre le son.
Assurez-vous que le câble du module et le câble d’enceintes sont correctement insérés
dans les prises du media center et que le connecteur multi-broches situé à l’autre
extrémité est correctement inséré dans la prise du module Acoustimass.
Vérifiez les branchements des enceintes.
Désactivez le media center pendant 10 secondes, puis réactivez-le, afin de restaurer la
communication entre le media center et les enceintes.
Vérifiez les branchements des éventuels autres éléments externes. Assurez-vous de
sélectionner la source correspondant à l’entrée souhaitée.
Assurez-vous que le disque est bien en place, l’étiquette vers le haut, dans le tiroir CD.
Connectez les antennes FM et AM.
Débranchez le cordon d’alimentation du module Acoustimass de la prise secteur pendant une
minute, puis connectez-le à nouveau. Cette opération permet au système de se réinitialiser.
Le son fonctionne,
mais aucune image
ne s’affiche.
Assurez-vous que la télévision est allumée.
Lorsque vous visionnez un DVD ou une autre source vidéo, assurez-vous que la télévision
est réglée sur TV/Video. Voir « Notez l’entrée vidéo utilisée », page 17.
La télécommande
fonctionne mal ou
pas du tout.
Vérifiez les piles et leur polarité (+ et –). Voir « Remplacement des piles de la
télécommande », page 44.
Pointez la télécommande vers le media center.
Assurez-vous que la télécommande à fonctions avancées est programmée correctement.
Reportez-vous à la section Voir « Dépannage de la télécommande à fonctions avancées »,
page 46.
La radio ne fonctionne
pas ou la réception est
mauvaise.
Assurez-vous que les antennes sont correctement connectées.
Placez l’antenne AM à au moins 50 cm du media center.
glez la position de l’antenne pour améliorer la réception.
L’antenne AM doit être en position verticale.
Éloignez les antennes du media center, de la télévision ou de tout autre équipement
électronique.
Il se peut que vous vous trouviez dans une zone de faible couverture.
Impossible de lire un
DVD ou un CD.
Vérifiez si le symbole de lecture est allumé sur l’écran.
Après avoir appuyé sur la touche CD/DVD, attendez quelques secondes avant d’appuyer
sur Play (lecture).
Assurez-vous que le disque est correctement positionné (étiquette vers le haut).
Éjectez le disque et essayez de le charger à nouveau.
Le disque est peut-être sale ou poussiéreux. Nettoyez-le. Pour cela, reportez-vous à la
section « Nettoyage des disques », page 44.
Le CD est peut-être abîmé. Essayez un autre disque.
Assurez-vous que les numéros de zone du lecteur et du DVD sont identiques.
Reportez-vous à la section « Vérification de la compatibilité des disques avec votre zone »,
page 5.
La réception FM
est mauvaise.
Réglez la position de l’antenne pour réduire les interférences.
background
46
Références
Français
Dépannage de la télécommande à fonctions avancées
Si vous supprimez un récepteur câble ou satellite et que vous ne parvenez pas à contrôler votre
téléviseur, vous devez effacer les codes de la télécommande et reprogrammer le code TV.
Pour effacer les codes
1. Maintenez les touches Program et Guide enfoncées pendant 3 secondes.
2. Entrez 977.
3. Appuyez sur la touche Program afin d'effacer des codes.
Une fois les codes effacés, reprogrammez le code TV. Reportez-vous à la section
« Programmation de la télécommande à fonctions avancées », page 28.
Pour vérifier les codes
1. Pour le récepteur câble ou satellite, maintenez les touches Program et Guide enfoncées
pendant 3 secondes. Pour le téléviseur, maintenez les touches Program et TV ON-OFF
enfoncées pendant 3 secondes.
2. Entrez 990.
3. Appuyez sur la touche 1 : la télécommande clignote pour indiquer le premier chiffre du
code (généralement zéro).
4. Appuyez sur la touche 2 : la télécommande clignote pour indiquer le deuxième chiffre du code.
5. Appuyez sur la touche 3 : la télécommande clignote pour indiquer le troisième chiffre du code.
6. Appuyez sur la touche 4 : la télécommande clignote pour indiquer le quatrième chiffre du code.
7. Appuyez sur la touche Program pour terminer l'opération.
Service client
Pour obtenir de l’aide afin de résoudre vos éventuels problèmes, contactez le Service client
de Bose
®
. Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage.
Garantie
Les systèmes Home Cinema Bose 3•2•1 et 3•2•1 GS sont couverts par une garantie limitée
transférable. Les conditions détaillées de la garantie sont notées sur la carte de garantie
accompagnant le système. Veuillez remplir la section « Informations » de la carte et la
renvoyer par courrier à Bose.
Accessoires
Les enceintes des systèmes Bose 3•2•1 et 3•2•1 GS sont compatibles avec des accessoires
de fixation Bose, notamment avec les supports muraux UB-20, les pieds de sol UFS-20 et les
pieds de table UTS-20. Bose propose également des adaptateurs de câbles permettant de
faire passer les câbles d’enceintes dans les murs.
Pour plus d’informations ou pour commander la télécommande à fonctions avancées, des
supports de fixation, des pieds ou des adaptateurs de câbles, contactez votre revendeur
Bose. Pour contacter Bose directement, consultez la liste d’adresses incluse dans le carton
d’emballage.
Le son est mauvais. Assurez-vous que les câbles des enceintes ne sont pas endommagés et que les
branchements sont corrects.
Diminuez le niveau de sortie des éventuels autres éléments externes connectés au
media center.
L’image apparaît en noir
et blanc, ou déformée.
Vérifiez les branchements des câbles vidéo.
Vérifiez également le réglage du format vidéo et modifiez-le si nécessaire (NTSC ou PAL).
Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique « Réglages du système », page 39.
Vous avez oublié votre
mot de passe.
Entrez le mot de passe 2673 pour accéder au contrôle parental et créez un nouveau mot
de passe.
Problème Action à entreprendre
background
47
Références
Français
Informations techniques
Puissance nominale
États-Unis/Canada : 120 V, 60 Hz, 300 W
Bi-tension : 115/230 V, 50/60 Hz, 300 W
Royaume-Uni/Europe : 230 V, 50/60 Hz, 300 W
Australie : 240 V, 50/60 Hz, 300 W
Singapour : 220 V, 50/60 Hz, 300 W
Entrées
AUX, VIDEO 1, VIDEO 2 : 2 VRMS maximum
ANTENNE EXTERNE : 75 ohms
Sorties
1 sortie audio
1 sortie vidéo
Température ambiante maximum
40 °C
Dimensions
Media center :
10,4 cm (H) x 33,9 cm (L) x 26 cm (P)
Télécommande :
3 cm (H) x 6,5 cm (l) x 20,5 cm (L)
Enceintes 3•2•1 :
8,7 cm (H) x 19,9 cm (L) x 13,6 cm (P)
3•2•1 Enceintes GS :
10,5 cm (H) x 14 cm (L) x 6,4 cm (P)
Module Acoustimass
®
:
36,7 cm (H) x 22,2 cm (L) x 48,5 cm (P)
Poids
Media center : 4 kg
Enceintes 3•2•1 : 1,2 kg chacune
Enceintes GS : 0,45 kg chacune
Module Acoustimass : 10,6 kg
Finition
Media center : polymère
Enceintes : polymère
Module Acoustimass : polymère
background
A1
Appendix
Appendix
Setup codes for cable
Códigos de instalación para cable
Codes de configuration pour le câble
ABC............................. 0003, 0008, 0014, 0007,
0011, 0013, 0017, 0033,
0047
Ajinvision..................... 1271
Alcatel......................... 0896, 0897
Allegro......................... 0153, 0315
Americast.................... 0899
Amstrad....................... 1222
Anvision....................... 0111, 0211
Archer.......................... 0153, 0797
BT................................ 0105
Bell & Howell............... 0014
Bell South.................... 0899
Bestlink....................... 0303
Birmingham Cable
Communications.........
0276
British Telecom........... 0003, 0105
Cable & Wireless......... 1068
Cabletime................... 0271, 0377, 0448, 0665
Century....................... 0153
Citizen........................ 0153, 0315
Colour Voice............... 0025, 0031
Comtec....................... 0274
Comtronics................. 0040, 0060
Contec........................ 0019
Cryptovision................ 0600
Daehan....................... 0778
Daeryung.................... 0877, 0008, 0277, 0477,
1877
Decsat......................... 0423
Director....................... 0476
Eastern........................ 0002, 0274, 0418
Electricord................... 0078
Emerson..................... 0797
Everquest.................... 0015, 0040
Filmnet........................ 0443
Focus.......................... 0400
France Telecom.......... 0451, 0817, 0896, 0897
Funai........................... 0019, 0248
GHZ............................. 0078
GMI............................. 0015, 0057, 0069, 0797
Galaxi.......................... 0008
Garrard........................ 0153
Gemini......................... 0015, 0057, 0070, 0242,
0797
General Instrument...... 0476, 0003, 0276, 0014,
0015, 0011, 0024, 0098,
0810
GoldStar...................... 0144, 0040, 0838
Golden Channel.......... 1110
Goodmind................... 0797
Grundig....................... 0529
Hamlin........................ 0009, 0020, 0034, 0259,
0273
Hitachi........................ 0014, 0011, 0033, 0255
Hwalin......................... 0303
HyperVision................. 0619
Hytex........................... 0007
IEEC............................ 1018
Jasco........................... 0015, 0153, 0315
Jebsee......................... 0400
Jerrold......................... 0476, 0003, 0276, 0012,
0014, 0015, 0011, 0024,
0047, 0098, 0810
Kuang Yu..................... 0024
LG............................... 0144, 0040, 0779, 0838
Leon............................ 0015, 0069
MNet........................... 0019, 0443
MS............................... 0015, 0069, 0303, 1018
Macab......................... 0817
Macom........................ 0033
Magnavox................... 0032, 0069
Memorex..................... 0000
Motorola...................... 0476, 1106, 0276, 0810
Movie Time.................. 0063, 0078
Mr. Zap........................ 1112
NET............................. 0274
NSC............................. 0063, 0070
NTL............................. 1068
Noos........................... 0817
Now............................ 0776
Oak............................. 0019, 0007, 0248, 0303
Ono............................. 1068
Optimus...................... 0021
PVP Stereo Visual
Matrix..........................
0003
Pace............................ 0237, 1060, 1068
Pacific......................... 0678
Pacific Bell.................. 0843
Panasonic................... 0008, 0000, 0107, 0021,
0040
Paragon...................... 0000
Philips......................... 0305, 0317, 0013, 0025,
0031, 0032, 0060, 0069,
0111, 0153, 0211, 0242,
0255, 0290, 0451, 0619,
0652, 0817
Pioneer........................ 0877, 0144, 0533, 0023,
1021, 1877
Popular Mechanics..... 0400
Pulsar.......................... 0000
Quasar......................... 0000
RCA............................. 0021, 0843
background
A2
Appendix
Appendix
RadioShack................. 0015, 0303, 0315, 0797
Rampage..................... 0255
Recoton....................... 0400
Regal........................... 0020, 0259, 0273, 0279
Regency...................... 0002
Rembrandt.................. 0011, 0070
Runco.......................... 0000
SL Marx....................... 0040
Sagem......................... 0817, 1089
Samsung..................... 0144, 0000, 0040, 0070,
0702, 0840
Scientific Atlanta......... 0877, 0008, 0017, 0277,
0477, 1877
SeWoo........................ 0073
Seawoo....................... 0780
Sharp........................... 0313
Signal.......................... 0015, 0040
Signature..................... 0011
Sony........................... 1006
Sprucer....................... 0021
Starcom...................... 0003, 0014, 0015, 0047,
0098
Stargate...................... 0015, 0040, 0797
Starquest..................... 0015
Storm.......................... 1018
Supercable.................. 0276
TS................................ 0003, 0024, 0255, 0303,
1018
TV86........................... 0063
Tadiran....................... 0040
Tae Kwang.................. 0068
Taepyung.................... 0678
Taihan......................... 0778
Teac............................ 1018
Tele Danmark.............. 1016
Tele+1......................... 0443
Teleview...................... 0040
Telewest...................... 1068
Thomson..................... 1110
Timeless...................... 0274, 0418
Tocom......................... 0012, 0013
TongKook.................... 0777, 0840
Torx............................. 0003
Toshiba....................... 0000
Trans PX..................... 0276, 0153, 0303, 0315
Tudi............................. 0286
Tusa............................ 0015
UBS............................. 0073
Unika........................... 0153
United Artists............... 0007
United Cable............... 0003
Universal..................... 0078, 0153, 0191
Videoway..................... 0250
Viewstar..................... 0060, 0063, 0111, 0211
Visionetics................... 1064, 1264
Visiopass..................... 0451
Westminster................ 0105, 0716
Wiso............................ 0078
Zenith.......................... 0000, 0525, 0899
Zentek......................... 0400
background
A3
Appendix
Appendix
Setup codes for satellite
Códigos de instalación para satellite
Codes de configuration pour le satellite
@sat............................ 1300
ABsat.......................... 0123, 0668, 0832
AGS............................ 0668, 0710
ASA............................ 0397
ASLF........................... 0713
AST............................. 0321, 0351
Aegir.......................... 0520
Akai............................. 0200, 0515
Akena........................ 0668
Alba............................ 0421, 0455, 0515, 0519,
0613, 0713, 0734
Aldes........................... 0288, 0519, 0520, 0734
Allsat........................... 0067, 0183, 0200, 0364,
0734
Allsonic........................ 0288, 0369
Alltech......................... 0713
Alpha........................... 0668
AlphaStar.................... 0772
Amitronica................... 0713
Ampere....................... 0368, 0396
Amstrad....................... 0080, 0132, 0243, 0252,
0338, 0345, 0396, 0461,
0501, 0713, 0742, 0795,
0847, 1113
Amway........................ 0043
Anglo........................... 0713
Ankaro......................... 0217, 0288, 0369, 0519,
0692, 0713
Anttron........................ 0183, 0421, 0613
Apollo......................... 0421
Arcon......................... 0100, 0217, 0332, 0368,
0692, 0834, 1043, 1205
Armstrong................... 0243
Asat............................. 0200
Astacom...................... 0668
Aston........................... 0142, 1129, 1261
Astra............................ 0108, 0145, 0243, 0530,
0607
Astro............................ 0173, 0358, 0369, 0501,
0520, 0548, 0613, 0658
Athena......................... 0668
Atsat............................ 1300
AudioTon..................... 0364, 0613
Avalon......................... 0396
Axiel............................ 0668
Axis............................. 0369, 0530, 0834
BEC............................ 1303
BT................................ 0515, 0668, 0710
BVV............................. 0692
Barcom....................... 0217
Bell ExpressVu............ 1167
Best............................. 0217, 0369
Bestar.......................... 0243
Birdview...................... 0045
Blaupunkt.................... 0173
Boca............................ 0132, 0243, 0589, 0683,
0713, 0794, 0829
Brain Wave.................. 0332, 0692
British Sky
Broadcasting...............
0847, 1175
Broco.......................... 0530, 0713
Bubu Sat..................... 0713
Bush........................... 0067, 0183
CNT............................ 0520
Cambridge.................. 0515, 0683
Canal Digital................ 0853
Canal Satellite............. 0853
Canal+........................ 0853
Channel Master........... 0018
Chaparral.................... 0216
CityCom...................... 0115, 0394, 0607, 0818,
1176
Clatronic..................... 0332
Colombia..................... 0668
Columbia.................... 0132
Columbus.................... 0668
Commlink.................... 0288
Condor....................... 0369, 0607
Conifer........................ 0004
Connexions................. 0396
Conrad........................ 0115, 0369, 0589, 0607
Contec........................ 0394, 0589
Cosat........................... 0592
Crossdigital................. 1109
Crown.......................... 0243
Cyrus........................... 0200
D-box.......................... 0723, 0873, 1127
DMT............................ 1075
DNR............................ 0692
DNT............................. 0200, 0396
DST............................. 0421
DX Antenna................. 0041, 0752
Dae Young................... 0735
Daeryung..................... 0396
Daewoo....................... 0713, 1296
Dansat......................... 0183
Daumling..................... 0794
Dgtec.......................... 1242
Digenius...................... 0299
DirecTV....................... 0392, 0566, 0639, 1142,
0247, 0749, 0724, 0819,
1076, 1109, 1749, 1856
background
A4
Appendix
Appendix
Discovery.................... 0668, 0710
Dish Network System.. 1005, 0775
DishPro....................... 1005, 0775
Diskxpress.................. 0217
Distratel....................... 0084, 0885
Ditristrad..................... 0592
Drake........................... 0018, 0064, 0245
Dream Multimedia...... 1237
Dune............................ 0369
Dynasat....................... 0679
EIF............................... 0417
EP Sat......................... 0455
Echostar...................... 1005, 0775, 0100, 0148,
0159, 0167, 0170, 0218,
0269, 0280, 0312, 0396,
0453, 0454, 0465, 0511,
0610, 0616, 0668, 0688,
0713, 0853, 0871, 1086,
1169
Einhell.......................... 0243, 0252, 0288, 0421,
0501, 0517, 0713, 0794
Elta.............................. 0200, 0364, 0369, 0421
Emanon....................... 0421
Emme Esse................. 0369, 0679, 0871
Engel........................... 0713, 1017
Eurieult........................ 0417
Eurocrypt.................... 0108, 0455
Europa......................... 0501, 0589
Eurosat........................ 0243
Eurosky....................... 0243, 0369, 0607
Eurostar....................... 0100, 0607, 0679, 1025,
1026
Exator....................... 0421, 0515, 0613
Expressvu................... 0775
Extra Sat..................... 0519
FTE.............................. 0100, 0331, 0368, 0369,
0589, 0683, 0713, 0863
Fenner......................... 0668
Ferguson..................... 0036, 0067, 0183, 0336,
0455, 0711
Fidelity......................... 0252, 0368, 0461, 0501
Finlandia...................... 0108, 0455
Finlux........................... 0108, 0397, 0455, 0573
Force NO AS............... 1101
Foxtel.......................... 0879
Fracarro....................... 0421, 0668, 0871
Freecom...................... 0335, 0421, 0501, 0734
Fresat.......................... 0885
Fuba............................ 0108, 0172, 0173, 0217,
0369, 0394, 0396, 0417,
0421, 0573
Funai........................... 0338
G-Sat.......................... 0183
GE............................... 0566
GOI.............................. 0775
Galaxi.......................... 0217
Galaxis........................ 0283, 0288, 0364, 0369,
0530, 0592, 0692, 0833,
0834, 0863, 1101, 1111
Galaxisat..................... 0321
Gardiner...................... 0818
General Instrument...... 0869, 0038, 0361, 0627
Gold Box..................... 0292, 0853
GoldStar...................... 0335
Gooding...................... 0571
Goodmans.................. 0455, 1246, 1284
Gradiente.................... 0887
Granada...................... 0108, 0455
Grandin....................... 0417
Grothusen................... 0335
Grundig....................... 0139, 0140, 0173, 0345,
0571, 0750, 0805, 0847,
0879
HDT............................. 1011, 1159
HTS............................. 0775
Hanseatic.................... 0605
Hantor......................... 0332, 0421
Hanuri.......................... 0520
Hase & Igel.................. 0692
Heliocom..................... 0368
Helium......................... 0607
Hinari........................... 0183, 0421
Hirschmann................. 0173, 0396, 0397, 0398,
0495, 0501, 0573, 0882,
1085
Hisawa........................ 0332
Hitachi......................... 0819, 0214, 0455, 0489,
0491, 1250
Houston..................... 0461, 0592, 0668
Hughes Network
Systems ......... ............
1142, 0749, 1749
Humax......................... 0283, 0863, 1176
Hung Chang................ 0732
Huth............................ 0243, 0288, 0332, 0364,
0368, 0388, 0517, 0589,
0607, 0794, 0829
Hwalin......................... 0885
Hypson........................ 0417
Hyundai....................... 0758, 1011, 1159
IEEC............................ 0605
IR................................. 0067, 0108, 0173, 0183,
0217, 0252, 0331, 0338,
0358, 0455, 0461
IRTE............................ 0609
ISkyB........................... 0887
ITT............................... 0108, 0172
Ikusi Allsat................... 0368
InVideo........................ 0871
Indovision.................... 0887
Intersat........................ 0043
Intertronic.................... 0243
Intervision.................... 0592, 0607, 0628
JOK............................. 0690, 0710
JSR............................. 0364
JVC............................. 0775, 0492, 0505, 0506,
0515, 0571
Jerrold......................... 0036, 0361, 0627
JiWon.......................... 0364
Johansson................... 0332, 0364
K-SAT.......................... 0713
KR............................... 0613, 0734
background
A5
Appendix
Appendix
Kabil............................ 0737
Kathrein....................... 0123, 0173, 0200, 0249,
0331, 0358, 0394, 0442,
0480, 0553, 0613, 0622,
0658, 0713, 0742, 1057,
1221
KeyWest...................... 0794
Kolon........................... 0421
Kosmos....................... 0331, 0335, 0442
Kreiselmeyer............... 0173
Kuangyu...................... 0635
Kyostar........................ 0421, 0613
L&S Electronic............. 1043
LG............................... 0335, 0461, 1226
LaSAT.......................... 0115, 0243, 0369, 0520,
0607, 0683
Labgear....................... 1296
Legend........................ 0269
Lemon......................... 0692
Lenco.......................... 0335, 0421, 0530, 0605,
0692, 0713
Lennox........................ 0592
Lenson........................ 0501
Leyco.......................... 0515
Lifesat.......................... 0369, 0605, 0713, 1122
Loewe.......................... 0243
Logix........................... 1017
Lorenzen..................... 0299, 0607, 0692, 0742,
0794, 1294
Lorraine....................... 0335
Lupus.......................... 0369
Luxor........................... 0108, 0172, 0345, 0573
M&B 1.......................... 0605
Macab......................... 0004
Macom........................ 0018
Magnavox................... 0724, 0722
Manata........................ 0710
Manhattan................... 0455, 0520, 0592, 1017,
1083
Marantz....................... 0200
Marave........................ 0417
Mascom...................... 0520
Maspro........................ 0041, 0173, 0336, 0495,
0571, 0713, 0750
Master’s...................... 0394
Matsui......................... 0173, 0571, 0710
Matsushita................... 0214, 0340, 0500
Max............................. 0607
MediaSat..................... 0292, 0501, 0530, 0853
Mediabox.................... 0292
Mediamarkt................. 0243
Medion........................ 0369, 0713
Mega........................... 0200
Memorex..................... 0724, 0269
Metronic...................... 0084, 0243, 0288, 0421,
0519, 0520, 0613, 0713,
1282
Metz............................ 0173
Micro........................... 0713
Micro Elektronic.......... 0713
Micro Tech.................. 0530
Microtec...................... 0713
Minerva....................... 0571
Mitsubishi.................... 0749, 0455, 0491
Morgan’s..................... 0132, 0200, 0243, 0364,
0589, 0683, 0713, 0794,
0829
Motorola...................... 0869
Multichoice.................. 0642, 0879
Multistar...................... 0331
Muratto........................ 0335
Myryad........................ 0200
Mysat.......................... 0713
NEC............................. 0178, 0496, 0499, 0507,
0508, 1270
Navex.......................... 0332
Netgem....................... 1322
Netsat.......................... 0887
Neuhaus...................... 0501, 0530, 0589, 0592,
0692, 0713, 0834
Neusat......................... 0692, 0713, 0834
Next Level................... 0869
NextWave.................... 0732
Nikko........................... 0200, 0243, 0713, 0734
Nokia........................... 0108, 0172, 0397, 0455,
0573, 0723, 0751, 0873,
1023, 1127, 1723
Nordmende................. 0421, 0455, 0520
Norsat......................... 0004
Novis........................... 0332
Now............................ 0757
OSAT........................... 0345
Octagon...................... 0421, 0613
OctalTV....................... 1005
Okano.......................... 0243, 0331, 0668
Optex.......................... 0394, 0417, 0834
Orbit............................ 0351, 1022
Orbitech...................... 0421, 0501, 0548, 0589,
1100
Oxford......................... 0515, 0668
Pace........................... 0067, 0183, 0200, 0241,
0336, 0455, 0497, 0720,
0791, 0795, 0847, 0867,
0887, 1175, 1323
Palladium.................... 0243, 0421, 0501, 0571
Palsat......................... 0501
Panasat....................... 0615, 0879
Panasonic................... 0247, 0701, 0214, 0340,
0455, 0500, 0739, 0847,
1104, 1320
Panda.......................... 0067, 0108, 0455
Pantech....................... 0747
Paristad....................... 0417
Patriot.......................... 0515, 0668
Paysat......................... 0724
Philips......................... 1142, 0749, 0724, 1076,
0722, 0133, 0173, 0183,
0200, 0217, 0292, 0455,
0571, 0589, 0613, 0710,
0750, 0805, 0853, 0898,
1118, 1749
Phoenix....................... 0183
background
A6
Appendix
Appendix
Phonotrend................. 0288, 0592
Pioneer........................ 0292, 0329, 0352, 0662,
0853
Planet......................... 0396
Plasmatic.................... 0442
Polytron....................... 0394, 0396
Praxis.......................... 0733, 1123
Predki......................... 0332, 0421
Preisner....................... 0132, 0589
Premier........................ 0292, 0592
Prima........................... 0795
Primestar..................... 0361, 0627
ProVision..................... 0520
Profile.......................... 0710
Promax........................ 0455
Prosat......................... 0288, 0628
Proscan....................... 0392, 0566
Provisat....................... 0520
Pye.............................. 0571
Pyxis............................ 0834
Quadral....................... 0288, 0369, 0519, 0589,
0628, 0668
Quelle.......................... 0252, 0607
RCA............................. 0392, 0566, 0855, 0143
RFT.............................. 0200, 0288
Radio Shack................ 0869
Radiola........................ 0200
Radix........................... 0396, 0882, 1113, 1255
Rainbow...................... 0613
Rediffusion.................. 0004
Redpoint...................... 0530
Redstar........................ 0369
Roadstar...................... 0713
Rover........................... 0628, 0713
SAT............................. 0321, 0351, 0461, 0501
SEG............................. 0369, 0421, 0519, 0605,
0742, 1087
SKR............................. 0713
SKY............................. 0856, 0887
SL Marx....................... 0692
SM Electronic.............. 0157, 0240, 0587, 0713,
1200
STS............................. 0037, 0041
STVI............................. 0417
Saba............................ 0183, 0336, 0520, 0690,
0692, 0710, 0734, 0885
Sabre........................... 0455
Sagem......................... 0820, 1114, 1253
Salora.......................... 0108, 0172
Samsung..................... 1109, 0773, 1017, 1243,
1244, 1276, 1293
Sanyo.......................... 0493, 1219
Sat Control.................. 1300
Sat Team..................... 0368, 0713
SatPartner................... 0332, 0335, 0421, 0501,
0520, 0613, 0692, 0734
Satcom........................ 0605
Satec........................... 0183, 0713, 0834
Satelco........................ 0369
Satline......................... 0628
Satplus........................ 1009
Satstation.................... 1083
Schacke...................... 0613
Schneider.................... 0668, 0805
Schwaiger................... 0116, 0183, 0394, 0589,
0605, 0732, 1111
Sedea Electronique..... 0421
Seemann..................... 0243, 0396, 0515, 0530
Seleco......................... 0592, 0871
Sharp........................... 0494
Siemens...................... 0173, 0683
Silva............................ 0335
Skantin....................... 0713
Skardin........................ 0530
Sky Television............. 1014
Skylife......................... 1255
Skymaster................... 0240, 0288, 0519, 0605,
0628, 0713, 0880
Skymax....................... 0200
Skytwin........................ 0519
Skyvision..................... 0364
Smart........................... 0132
Sony............................ 0639, 0163, 0275, 0292,
0294, 0661, 0847
Star............................. 0887
Star Choice................. 0869
Star Trak...................... 0421
Starcast....................... 0042
Starland....................... 1122
Starring....................... 0332
Strong......................... 0132, 0369, 0421, 0520,
0613, 0879, 1105, 1147,
1159, 1300
Sumida........................ 0243
Sunny Sound............... 0369
Sunsat......................... 0530, 0713
Sunstar........................ 0243, 0369, 0794, 0829
Super Sat.................... 0679
Supernova................... 0887
TPS............................. 0820, 1253
Tada............................ 0368
Tae Kwang.................. 0733
Tagra........................... 0364
Tantec......................... 0336, 0455
Tatung......................... 0145, 0455
TechniSat.................... 0005, 0501, 0548, 1099,
1100
Techniland.................. 0592
Technowelt.................. 0607
Teco............................ 0243
Telasat......................... 0605
Teleciel........................ 0613, 0734
Teledirekt.................... 0183
Telefunken................... 0421
Teleka......................... 0243, 0396, 0501, 0613,
0692, 0750
background
A7
Appendix
Appendix
Telemaster.................. 0520
Telesat......................... 0605
Telestar....................... 0114, 0157, 0501, 1100
Televes........................ 0455, 0501, 0734
Televisa....................... 0887
Telewire....................... 0592
Ten Haaft..................... 0692
Thomson..................... 0115, 0265, 0292, 0455,
0607, 0711, 0713, 0853,
1012, 1046, 1291, 1900
Thorn........................... 0455
Tioko........................... 0394
Tonna.......................... 0455, 0501, 0592, 0668
Topfield....................... 1206
Toshiba....................... 0749, 0790, 0082, 0137,
0455, 0486, 1749
Triad........................... 0321, 0335, 0351, 0372
Triasat......................... 0501
Triax........................... 0115
Twinner....................... 0136, 0417
UltimateTV................... 0392, 0639
Uniden......................... 0724, 0722, 0194
Unisat......................... 0200, 0243
Unitor......................... 0217, 0332
Universum................... 0115, 0173, 0397, 0571,
0607, 0742
VTech......................... 0321, 0351, 0690, 0818
Variosat....................... 0173
Ventana....................... 0200
Vestel.......................... 0742
Victor........................... 0492, 0505, 0506
Visiosat........................ 0690
Vortec.......................... 0421
Wela............................ 0589, 0713, 0794
Wetekom..................... 0829
Wewa.......................... 0455
Winersat...................... 0332, 1045
Wintergarten................ 0288
Wisi............................. 0004, 0173, 0321, 0351,
0372, 0396, 0406, 0455,
0589, 0638, 0690
Woorisat...................... 0520
Worldsat...................... 0710
XSat............................. 0123, 0668
Xcom Multimedia........ 0668
Xrypton....................... 0369
Yes.............................. 0887
Zaunkonig................... 0692
Zehnder....................... 0114, 0321, 0331, 0369,
0520, 0742, 0818, 1075
Zenith.......................... 0856, 0064, 0245, 0635,
1856
Zeta Technology......... 0200
Zodiac......................... 0613
Zwergnase.................. 0243, 0794, 0829
background
A8
Appendix
Appendix
Setup codes for television
Códigos de instalación para TV
Codes de configuration pour la télévision
A-Mark........................ 0003
A.R. Systems............... 0556
AGB............................. 0516
AOC............................. 0451, 0093, 0180, 0060,
0030, 0178, 0019,
0179,0018, 0003, 0009,
0052, 0092, 0108, 0137,
0185, 0474
ASA............................. 0087, 0104
AWA............................ 0009, 0157
Abex............................ 0032
Acura........................... 0009
Addison....................... 0092, 0108, 0653
Admiral........................ 0093, 0463, 0087, 0163,
0213, 0363
Advent......................... 0761, 0815, 0817, 1933
Adventura.................... 0046
Adyson........................ 0032, 0068, 0216, 0217
Agef............................. 0087
Aiko............................. 0092, 0217, 0264
Aiwa............................ 0701, 0705, 1904, 1910,
1914, 1915, 1916
Akai............................. 0030, 0009, 0035, 0037,
0072, 0098, 0163,
0191,0208, 0218, 0329,
0361, 0371, 0433, 0448,
0480, 0516, 0548, 0556,
0581, 0602, 0631, 0672,
0696, 0702, 0708, 0812
Akib............................. 0294
Akiba........................... 0282, 0037, 0218, 0294,
0455
Akito............................ 0272
Akura........................... 0282, 0009, 0037, 0218,
0264, 0283, 0358, 0412,
0493
Alaron.......................... 0179, 0183, 0216
Alba............................. 0009, 0036, 0037, 0049,
0163, 0211, 0216, 0218,
0235, 0247, 0371, 0418,
0487, 0581, 0668
Alfide........................... 0672
Allorgan....................... 0206, 0217, 0294
Allstar.......................... 0037
Ambassador................ 0177
America Action............ 0180
Amplivision.................. 0217, 0320, 0370, 0400
Ampro......................... 0751
Amstrad....................... 0009, 0037, 0171, 0177,
0218, 0264, 0354, 0371,
0412, 0433, 0516, 0581
Anam........................... 0250, 0180, 0003, 0004,
0009, 0068, 0161, 0425,
0426, 0628, 0700
Anam National............. 0250, 0055, 0161, 0425,
0650
Anglo........................... 0264
Anitech........................ 0282, 0009, 0037, 0068,
0076, 0264, 0474
Ansonic....................... 0009, 0037, 0102, 0292,
0370, 0428
Apex Digital................. 0748, 0765, 0767, 1943
Arc En Ciel................... 0196, 0399
Arcam.......................... 0216, 0217
Archer.......................... 0003
Aristona....................... 0037, 0556
Asberg......................... 0076, 0102
Asora........................... 0009
Asuka.......................... 0217, 0218, 0264
Atlantic........................ 0206, 0320
Audinac....................... 0391
AudioTon..................... 0217, 0264, 0428, 0486
Audiosonic.................. 0009, 0037, 0109, 0217,
0218, 0264, 0337, 0370,
0428, 0486
Audiovox..................... 0451, 0180, 0003, 0092,
0623
Autovox....................... 0076, 0087, 0206, 0217,
0247, 0336
BPL............................. 0282, 0037
BSR............................. 0294
BTC............................. 0218
Baird............................ 0072, 0073, 0190, 0193,
0208, 0217, 0343
Bang & Olufsen............ 0087, 0275, 0565
Barco........................... 0380
Basic Line.................... 0282, 0009, 0037, 0217,
0218, 0374, 0455, 0567
Baur............................. 0010, 0037, 0065, 0146,
0303, 0349, 0361, 0505,
0512, 0535, 0554
Baysonic..................... 0180
Bazin........................... 0217
Beaumark.................... 0178
Beko............................ 0037, 0370, 0428, 0486,
0714, 0715
Belcor.......................... 0019
Bell & Howell............... 0154, 0016
Beon............................ 0032, 0037, 0418
Best............................. 0337, 0370, 0421
Bestar......................... 0037, 0370, 0374
Binatone...................... 0217
Blaupunkt.................... 0191, 0195, 0200, 0213,
0327, 0328, 0535, 0554
Blue Sky...................... 0282, 0037, 0218, 0455,
0668, 1037
Blue Star...................... 0282
Bondstec..................... 0247
Boots........................... 0217, 0272
Bradford...................... 0180
background
A9
Appendix
Appendix
Brandt......................... 0109, 0196, 0198, 0205,
0287, 0335, 0399
Brinkmann................... 0037, 0418, 0519
Brionvega.................... 0087
Britannia...................... 0216, 0217
Brockwood.................. 0019
Broksonic.................... 0236, 0463, 0003, 0426,
1905, 1911, 1929, 1935,
1938
Bruns........................... 0087
Bush............................ 0282, 0007, 0009, 0036,
0037, 0208, 0211, 0217,
0218, 0264, 0272, 0294,
0349, 0355, 0361, 0363,
0371, 0374, 0487, 0519,
0581, 0614, 0617, 0668,
0698, 1037, 1900
CCE............................. 0037, 0217, 0329
CGE............................. 0074, 0076, 0084, 0247,
0370, 0418
CS Electronics............. 0216, 0218, 0247
CTC............................. 0247
CXC............................. 0180
Candle......................... 0030, 0056, 0046, 0186
Canton........................ 0218
Carad.......................... 0610
Carena......................... 0037, 0455
Carnivale..................... 0030
Carrefour..................... 0036, 0037, 0057
Carver.......................... 0054, 0170
Cascade...................... 0009, 0037
Cathay......................... 0037, 0474
Celebrity...................... 0000
Celera.......................... 0765
Centurion.................... 0037
Century........................ 0087, 0213, 0247
Changhong................. 0765
Ching Tai..................... 0179, 0003, 0009, 0092,
0474
Chun Yun.................... 0000, 0180, 0179, 0003,
0009, 0033, 0092, 0161,
0474
Chung Hsin.................. 0180, 0053, 0033, 0036,
0108, 0474
Cimline........................ 0009, 0218
Cinema........................ 0672
Cineral......................... 0451, 0092
Citizen......................... 0060, 0030, 0056, 0039,
0046, 0092, 0186, 0280,
0561, 1928, 0561, 1928
City............................. 0009
Clairtone...................... 0185
Clarion......................... 0180
Clarivox....................... 0037, 0102
Clatronic...................... 0009, 0037, 0076, 0102,
0217, 0218, 0247, 0320,
0370, 0371, 0579
Clayton........................ 0385
Colt............................. 1906
Concerto..................... 0056
Condor........................ 0282, 0009, 0037, 0102,
0247, 0320, 0370, 0411
Conic........................... 0032
Conrac........................ 0808
Contec......................... 0180, 0009, 0036, 0157,
0158, 0185, 0216
Continental Edison...... 0109, 0196, 0198, 0205,
0287, 0399, 0487
Cosmel........................ 0037, 0337
Craig............................ 0180, 0161
Crezar.......................... 0213
Crosley........................ 0054, 0074, 0076, 0084,
0087, 0213, 0247
Crown.......................... 0180, 0039, 0009, 0037,
0076, 0208, 0339, 0370,
0418, 0421, 0486, 0579,
0672
Crown Mustang........... 0672
Curtis Mathes.............. 0047, 0054, 0154, 0451,
0093, 0060, 0030, 0145,
0056, 0016, 0039, 0166,
0466, 0702, 0747, 1147,
1347, 1919
Cybertron.................... 0218
DER............................. 0190, 0193
Daewoo....................... 0154, 0451, 0180, 0030,
0178, 0019, 0056, 0039,
0003, 0004, 0009, 0032,
0037, 0066, 0091, 0092,
0108, 0170, 0217, 0218,
0374, 0391, 0402, 0474,
0499, 0623, 0624, 0627,
0628, 0634, 0661, 0700,
1902, 1909, 1921, 1928
Dainichi....................... 0216, 0218
Dansai......................... 0032, 0035, 0036, 0037,
0216
Dantax......................... 0486
Dayton......................... 0009
Daytron........................ 0019, 0374
De Graaf...................... 0208, 0227, 0363, 0548
Decca.......................... 0033, 0037, 0049, 0072,
0217, 0272, 0516
Denko.......................... 0264
Denon.......................... 0145, 0511
Denver......................... 0037
Desmet........................ 0009, 0037
Diamant....................... 0037
Digatron...................... 0037
Dixi............................. 0004, 0009, 0037
Domland...................... 0394
Dual............................. 0037, 0057, 0217, 0259,
0303, 0336, 0394, 0519,
0531
Dual Tec...................... 0217
Dumont....................... 0017, 0019, 0070, 0087,
0102, 0213
Dwin............................ 0720, 0774
Dynatech..................... 0049
ECE............................. 0037
EMI............................. 0005
Ectec........................... 0391
Elbe............................. 0217, 0238, 0259, 0292,
0411, 0435, 0516
Electroband................. 0000, 0185
Electrohome................ 0381, 0389, 0409
background
A10
Appendix
Appendix
Elekta.......................... 0264
Elin............................. 0009, 0037, 0104, 0349,
0361, 0448, 0548
Elite............................. 0218, 0320
Elman.......................... 0102
Elta............................. 0009, 0068, 0474
Emco........................... 0247
Emerson...................... 0154, 0236, 0463, 0180,
0282, 0178, 0019, 0179,
0039, 0037, 0038, 0070,
0087, 0158, 0177, 0181,
0182, 0183, 0185, 0213,
0247, 0280, 0320, 0361,
0371, 0623, 1905, 1909,
1911, 1928, 1929
Emperor...................... 0282
Envision....................... 0030, 0813
Erres............................ 0012, 0037
Ether............................ 0030, 0003, 0009, 0161
Etron............................ 0009, 0283, 0646
Euroman 0037, 0264, 0421
Europa......................... 0037
Europhon..................... 0102, 0213, 0217, 0516
Expert.......................... 0206
Exquisit....................... 0037
FNR............................. 0102
Fenner......................... 0009, 0374
Ferguson..................... 0005, 0037, 0073, 0109,
0190, 0192, 0193, 0238,
0287, 0335, 0343, 0560,
0625
Fidelity......................... 0082, 0163, 0193, 0216,
0264, 0361, 0363, 0371,
0412, 0474, 0512
Filsai............................ 0217
Finlandia...................... 0072, 0163, 0208, 0346,
0363, 0548
Finlux........................... 0179, 0037, 0070, 0072,
0087, 0102, 0104, 0105,
0217, 0346, 0411, 0516
Firstar.......................... 0236, 0009, 0033
Firstline........................ 0009, 0037, 0072, 0216,
0217, 0238, 0247, 0294,
0374, 0385, 0411, 0531,
0668
Fisher.......................... 0047, 0154, 0036, 0045,
0072, 0087, 0104, 0157,
0159, 0208, 0217, 0303,
0370
Flint............................. 0037, 0072, 0218, 0264,
0455, 0610
Forgestone.................. 0193
Formenti...................... 0037, 0065, 0087, 0213,
0216, 0320
Fortress....................... 0093
Fraba.......................... 0037, 0370
Friac............................ 0009, 0102, 0370, 0499
Frontech...................... 0009, 0163, 0217, 0247,
0264, 0363, 0448, 0474
Fujitsu.......................... 0179, 0072, 0102, 0186,
0206, 0217, 0683, 0809
Funai........................... 0180, 0179, 0171, 0264,
0294, 0303, 0342, 1904
Futuretech................... 0180
GBC............................ 0009, 0213, 0218, 0374
GE............................... 0047, 0051, 0451, 0180,
0282, 0030, 0178, 0021,
0055, 0027, 0029, 0092,
0135, 0174, 0279, 0560,
0747, 1147, 1347, 1454,
1907, 1917, 1919, 1922
GEC............................. 0037, 0043, 0072, 0163,
0205, 0217, 0361, 0516
GPM............................ 0218
Galaxi.......................... 0037, 0102
Galaxis........................ 0037, 0370
Gateway...................... 1755, 1756
Geloso......................... 0009, 0213, 0363, 0374
General........................ 0186, 0590
General Technic.......... 0009
Genexxa...................... 0009, 0163, 0218, 0493
Germanvox.................. 0213
Gibralter...................... 0017, 0030, 0019
Gintai........................... 0354, 0474, 0721
GoldStar...................... 0154, 0030, 0178, 0019,
0056, 0039, 0001, 0002,
0032, 0037, 0106, 0109,
0163, 0216, 0217, 0247,
0283, 0290, 0308, 0361,
0363, 0377, 0409, 0457,
0467
Goldline....................... 0337
Goldstar...................... 1926
Gooding...................... 0487
Goodmans.................. 0179, 0009, 0032, 0035,
0036, 0037, 0072, 0217,
0218, 0235, 0264, 0335,
0343, 0360, 0371, 0374,
0480, 0487, 0499, 0516,
0560, 0624, 0634, 1900,
1909
Gorenje........................ 0370, 0421
Gradiente.................... 0053, 0056, 0170, 0392
Graetz.......................... 0163, 0361
Granada...................... 0037, 0045, 0072, 0108,
0146, 0208, 0217, 0226,
0339, 0356, 0363, 0473,
0502, 0516
Grandin....................... 0282, 0009, 0037, 0163,
0320, 0374, 0455, 0579,
0610
Grundig....................... 0009, 0037, 0070, 0076,
0191, 0195, 0205, 0487,
0535, 0554, 0556, 0587,
0672, 0706, 1935
Grunpy........................ 0180, 0179
HCM............................ 0282, 0009, 0037, 0217,
0218, 0264, 0412, 0418
HMV............................ 0087
Haier............................ 0768
Halifax......................... 0217
Hallmark...................... 0178
Hampton..................... 0216, 0217
Hanimex...................... 0294, 1908
Hankook...................... 0180, 0030, 0178, 0019,
0056, 0409, 0628
Hanseatic.................... 0282, 0009, 0037, 0217,
0320, 0361, 0377, 0394,
0428, 0519, 0556, 0661
Hantarex...................... 0037, 0213, 0516
Hantor......................... 0037
background
A11
Appendix
Appendix
Harley Davidson.......... 0179, 0043, 1904
Harman/Kardon........... 0054, 0078
Harvard....................... 0180, 0068
Harwood 0009, 0032, 0037, 0412
Havermy...................... 0093
Hello Kitty.................... 0451
Hema........................... 0009, 0217
Hifivox......................... 0196, 0198, 0399
Hikona......................... 0218, 0474
Hinari........................... 0179, 0039, 0009, 0036,
0037, 0211, 0218, 0235,
0283, 0355, 0487, 1908
Hisawa........................ 0282, 0218, 0400, 0455,
0610
Hit................................ 0087
Hitachi......................... 0165, 0030, 0178, 0145,
0019, 0179, 0056, 0016,
0039, 0009, 0027, 0032,
0036, 0037, 0038, 0043,
0044, 0072, 0092, 0095,
0097, 0105, 0109, 0151,
0157, 0163, 0182, 0186,
0194, 0196, 0198, 0213,
0217, 0225, 0227, 0279,
0349, 0356, 0363, 0381,
0409, 0413, 0473, 0474,
0481, 0492, 0499, 0516,
0548, 0576, 0577, 0578,
0583, 0719, 0744, 1045,
1225, 1256, 1904
Hornyphone................ 0037
Hua Tun....................... 0009
Huanyu........................ 0216, 0374
Hyper........................... 0009, 0216, 0217, 0247
Hypersonic.................. 0361
Hypson........................ 0282, 0037, 0264, 0400,
0455
ICE.............................. 0216, 0217, 0218, 0264,
0371, 0556
ICeS............................ 0216, 0218
IR................................. 0093, 0007, 0010, 0011,
0012, 0032, 0033, 0035,
0036, 0037, 0043, 0045,
0070, 0072, 0073, 0074,
0076, 0087, 0101, 0102,
0104, 0105, 0108, 0109,
0146, 0157, 0163, 0190,
0191, 0192, 0193, 0194,
0195, 0196, 0205, 0206,
0213, 0216, 0217, 0225,
0226, 0227, 0235, 0238,
0243, 0247, 0274, 0287,
0290, 0291, 0292, 0294,
0303, 0320, 0327, 0343,
0349, 0354, 0356, 0361,
0363, 0370, 0374, 0448,
0505, 0512, 0516, 0535,
0553, 0554, 0556
IRT............................... 0628
ITS............................... 0216, 0264, 0371
ITT............................... 0179, 0007, 0163, 0208,
0283, 0339, 0346, 0349,
0361, 0473, 0480, 0548,
0567, 0610
ITV............................... 0037, 0264
Iberia........................... 0037
Imperial....................... 0074, 0076, 0084, 0247,
0370, 0418
Indesit......................... 0213
Indiana........................ 0037
Infinity.......................... 0054
Ingelen......................... 0163
Ingersol....................... 0009
Inkel............................. 0571
Inno Hit........................ 0009, 0072, 0217, 0290,
0516
Innova......................... 0037
Inteq............................ 0017
Interbuy....................... 0037, 0068, 0264
Interfunk...................... 0012, 0037, 0087, 0163,
0247, 0275, 0327, 0361,
0512
Internal........................ 0037
Intervision.................... 0282, 0037, 0068, 0102,
0217, 0218, 0247, 0264,
0377, 0394, 0448, 0455,
0486, 0487, 0519
Irradio.......................... 0218, 0247, 0290, 0371
Isukai........................... 0282, 0037, 0218, 0455
JBL.............................. 0054
JCB............................. 0000
JEC............................. 0502
JVC............................. 0463, 0053, 0036, 0069,
0094, 0160, 0169, 0182,
0190, 0192, 0193, 0218,
0371, 0418, 0606, 0653,
0683, 1923
Janeil........................... 0046
Jean............................ 0156, 0051, 0236, 0179,
0003, 0009, 0092, 0474,
0721
Jensen......................... 0761, 0815, 0817, 1933
KB Aristocrat............... 0163
KEC............................. 0180
KMC............................ 0106
KTV............................. 0180, 0030, 0039, 0183,
0185, 0217, 0280
Kaisui.......................... 0282, 0009, 0037, 0216,
0217, 0218, 0455
Kamp........................... 0216
Kapsch........................ 0104, 0163, 0206, 0361
Karcher........................ 0282, 0102, 0421, 0610
Kasui........................... 0282
Kathrein....................... 0556
Kawasho 0158, 0216, 0308
Kaypani....................... 0052
Kendo.......................... 0037, 0102, 0235, 0247,
0411, 0428, 0610
Kennedy...................... 0206, 0213, 0435
Kenwood..................... 0030, 0019
Kingsley....................... 0216
Kioto............................ 0706
Kloss........................... 0024, 0046, 0078
Kneissel....................... 0037, 0238, 0259, 0292,
0374, 0411, 0435, 0610
background
A12
Appendix
Appendix
Kolin........................... 0180, 0053, 0033, 0036,
0108, 0474
Kolster......................... 0037
Konka.......................... 0218, 0371, 0628, 0632,
0638, 0703, 0707, 0725,
0726, 1939, 1940
Korpel.......................... 0037
Korting......................... 0087, 0320, 0421
Kosmos....................... 0037
Koyoda........................ 0009
Kraking........................ 0238
Kuba Electronic........... 0303
Kyoshu........................ 0032, 0412
Kyoto.......................... 0032, 0163, 0385
L&S Electronic............. 0808
LG............................... 0060, 0030, 0178, 0019,
0056, 0001, 0003, 0004,
0032, 0037, 0038, 0108,
0409, 0442, 0474, 0644,
0700, 0714, 1934
LXI............................... 0047, 0054, 0154, 0156,
0178, 0148, 0747
LaSAT.......................... 0486
Lenco.......................... 0104
Leyco.......................... 0037, 0072, 0264, 0294,
0579
Liesenk & Tter.............. 0037
Liesenkotter................ 0037, 0327
Lifetec......................... 0037, 0218, 0374, 0519
Lloyd’s......................... 1904
Lloytron....................... 0032
Loewe.......................... 0037, 0087, 0136, 0292,
0512, 0633, 0694
Logik........................... 0016, 0001, 0005, 0011,
0033, 0193
Luma........................... 0206, 0259, 0363
Lumatron..................... 0217
Luxman....................... 0056
Luxor........................... 0163, 0194, 0208, 0290,
0349, 0356, 0361, 0363,
0548
M Electronic................ 0009, 0037, 0057, 0068,
0104, 0105, 0109, 0163,
0216, 0217, 0247, 0287,
0346, 0374, 0411, 0480,
0492, 0512
MEI.............................. 0185
MGA............................ 0150, 0030, 0178, 0019,
0155, 1907
MTC............................ 0060, 0030, 0019, 0056,
0049, 0091, 0185, 0216,
0349, 0370, 0512
MTEC.......................... 0032, 0272
Magnadyne................. 0087, 0102, 0247, 0516
Magnafon.................... 0073, 0076, 0102, 0213,
0216, 0516
Magnasonic................. 1913, 1928
Magnavox................... 0054, 0030, 0179, 0020,
0024, 0028, 0036, 0096,
0186, 0187, 0230, 0386,
1254, 1454, 1904, 1913,
1931
Magnin........................ 1907
Magnum...................... 0037, 0648
Majestic....................... 0016, 0015
Manesth...................... 0035, 0037, 0217, 0235,
0264, 0294, 0320
Marantz....................... 0054, 0030, 0037, 0556
Marelli.......................... 0087
Mark............................ 0037
Maruman..................... 0391, 0627
Matsui......................... 0009, 0011, 0033, 0035,
0036, 0037, 0072, 0163,
0177, 0191, 0195, 0208,
0211, 0217, 0235, 0272,
0294, 0335, 0354, 0355,
0363, 0371, 0433, 0443,
0455, 0487, 0516, 0579
Matsushita................... 0250, 0161, 0650
McMichael................... 0043
Mediator...................... 0012, 0037
Medion........................ 0037, 0668, 0808, 1037
Megas......................... 0610
Megatron..................... 0178, 0145, 0003
Melvox......................... 0400
Memorex..................... 0154, 0250, 0463, 0150,
0178, 0179, 0056, 0016,
0009, 0106, 1037, 1911,
1920, 1924, 1926, 1927
Memphis..................... 0337, 0385
Mercur......................... 0001
Metz............................ 0037, 0087, 0213, 0275,
0367, 0388, 0447, 0535,
0554, 0746
Micromaxx.................. 0808
Microstar..................... 0808
Midland....................... 0047, 0017, 0051, 0039,
0032, 0135, 0747
Minerva....................... 0070, 0487, 0535, 0554
Minoka........................ 0412
Minutz......................... 0021
Mirror........................... 1900
Mitsubishi.................... 0154, 0250, 0093, 0236,
0180, 0150, 0030, 0178,
0019, 0179, 0056, 0007,
0014, 0033, 0036, 0037,
0087, 0098, 0108, 0155,
0331, 0354, 0358, 0381,
0474, 0512, 0535, 1917
Mivar........................... 0216, 0290, 0291, 0292,
0516, 0609
Monaco....................... 0009
Motion......................... 0076
Motorola...................... 0093, 0055
Multibroadcast............ 0193
Multitech..................... 0180, 0009, 0049, 0076,
0102, 0216, 0217, 0247,
0363, 0486
Murphy........................ 0039, 0072, 0163, 0216,
0474
Myryad........................ 0556
NAD............................. 0156, 0178, 0361, 0866
NEC............................. 0154, 0156, 0051, 0165,
0030, 0178, 0019, 0056,
0009, 0036, 0046, 0170,
0186, 0320, 0381, 0455,
0474, 0497, 0704, 1704
NEI.............................. 0037, 0337, 0371
NTC............................. 0092
background
A13
Appendix
Appendix
Naiko........................... 0606
Nakimura..................... 0037, 0374
Nakio........................... 0480
Naonis......................... 0363
National....................... 0226
Neckermann................ 0037, 0087, 0191, 0213,
0247, 0320, 0327, 0349,
0363, 0370, 0411, 0418,
0505, 0554, 0556
Nesco.......................... 0179, 0247
Netsat.......................... 0037
Network....................... 0032, 0337
Neufunk....................... 0037, 0556
New Tech.................... 0217, 0343
Newave....................... 0093, 0178, 0009, 0092,
0161, 0721
Nicamagic................... 0216
Nikkai.......................... 0009, 0032, 0035, 0036,
0037, 0072, 0216, 0217,
0218, 0264, 0337
Nikko........................... 0030, 0178, 0092
Nisato.......................... 0391
Noblex......................... 0430
Nobliko........................ 0070, 0076, 0102, 0216
Nogamatic................... 0196
Nokia........................... 0179, 0163, 0208, 0320,
0339, 0346, 0349, 0361,
0374, 0473, 0480, 0548,
0567, 0606, 0610, 0631,
1912
Norcent....................... 0748, 0824
Nordmende................. 0109, 0195, 0196, 0198,
0213, 0287, 0343, 0399,
0560
Noshi........................... 0018
Novak.......................... 0012
Novatronic................... 0037, 0105, 0531
Oceanic....................... 0163, 0208, 0361, 0548,
0567
Okano.......................... 0009, 0037, 0264, 0370
Omega........................ 0264
On Command.............. 0531
Onking......................... 0280
Onwa........................... 0180, 0102, 0218, 0371,
0433, 0581
Optimus....................... 0154, 0250, 0166, 0650,
1913, 1924, 1927
Optonica..................... 0093, 0165
Orion........................... 0236, 0463, 0179, 0037,
0177, 0211, 0235, 0294,
0320, 0355, 0443, 0474,
0516, 0531, 0655, 1905,
1911, 1929
Orline........................... 0037, 0218
Ormond....................... 0385
Orsowe....................... 0516
Osaki........................... 0032, 0037, 0072, 0217,
0218, 0264, 0272, 0355,
0374, 0412, 0474, 0493
Osio............................. 0037
Oso............................. 0218
Osume......................... 0032, 0036, 0037, 0072,
0157, 0218, 0474
Otto Versand............... 0093, 0010, 0036, 0037,
0109, 0191, 0213, 0217,
0226, 0235, 0247, 0294,
0303, 0320, 0343, 0349,
0361, 0505, 0512, 0535,
0554, 0556
Pael............................. 0216
Palladium.................... 0363, 0370, 0411, 0418
Panama....................... 0217, 0247, 0264
Panasonic................... 0054, 0250, 0051, 0055,
0037, 0126, 0161, 0163,
0213, 0214, 0226, 0274,
0338, 0340, 0361, 0367,
0516, 0548, 0650, 1650,
1919, 1924, 1927, 1930,
1941, 1946, 1947
Panavision................... 0037, 0411
Pathe Cinema.............. 0163, 0213, 0216, 0238,
0320
Pathe Marconi............. 0196, 0198, 0205, 0399
Pausa.......................... 0009
Penney........................ 0047, 0156, 0051, 0060,
0030, 0178, 0021, 0019,
0018, 0039, 0002, 0003,
0027, 0032, 0110, 0135,
0149, 0747, 1347, 1907,
1919, 1926
Perdio......................... 0037, 0163, 0320
Phase.......................... 0032
Philco.......................... 0054, 0463, 0180, 0030,
0178, 0145, 0019, 0056,
0020, 0028, 0032, 0037,
0074, 0076, 0084, 0087,
0096, 0186, 0213, 0247,
0278, 0370, 0409, 0418,
0474, 0628, 0747, 1911
Philips.......................... 0054, 0000, 0051, 0030,
0178, 0019, 0056, 0007,
0012, 0020, 0024, 0028,
0032, 0037, 0043, 0087,
0092, 0108, 0186, 0187,
0193, 0278, 0332, 0343,
0374, 0409, 0423, 0474,
0554, 0556, 0595,
0721,0747, 1454
Phoenix....................... 0087, 0216, 0320, 0385,
0486
Phonola....................... 0012, 0037, 0087, 0193,
0216
Pilot............................. 0030, 0019, 0039
Pioneer........................ 0037, 0038, 0109, 0163,
0166, 0172, 0287, 0361,
0423, 0428, 0486, 0679,
0760, 0866
Plantron....................... 0009
Playsonic..................... 0217
Polytron....................... 0697
Portland....................... 0019, 0039, 0092, 0374
Prandoni-Prince.......... 0213, 0361, 0363, 0516
Precision..................... 0217
Prima........................... 0068, 0264, 0474, 0761,
0815, 0817, 1933
Princeton..................... 0700, 0717
Prinz............................ 0194
Prism........................... 0051
Profex.......................... 0009, 0076, 0163, 0361,
0363
Profi............................. 0009
Profitronic.................... 0037, 0102
background
A14
Appendix
Appendix
Proline......................... 0072
Proscan....................... 0047, 0747, 1922
Prosonic...................... 0037, 0579
Protech........................ 0009, 0037, 0102, 0217,
0247, 0264, 0337, 0418,
0668
Proton......................... 0030, 0178, 0039, 0001,
0003, 0009, 0031, 0052,
0149, 0466, 0474, 0644
Pulsar.......................... 0017, 0019
Pye.............................. 0007, 0012, 0037, 0087,
0554, 0556
Quasar......................... 0250, 0051, 0165, 0055,
0247, 0474, 0650, 1919,
1924
Quelle.......................... 0010, 0011, 0037, 0070,
0074, 0084, 0104, 0200,
0213, 0327, 0328, 0361,
0505, 0512, 0535, 0554
Questa......................... 0032, 0036
Questar....................... 0032
R-Line.......................... 0037
RBM............................ 0070
RCA............................. 0047, 0000, 0030, 0178,
0019, 0018, 0029, 0038,
0090, 0092, 0135, 0174,
0278, 0679, 0747, 1047,
1147, 1247, 1347, 1447,
1454, 1547, 1907, 1917,
1919, 1922, 1948
RFT............................. 0072, 0087, 0428
RTF............................. 0087
Radialva...................... 0037, 0218, 0337
RadioShack................. 0047, 0154, 0165, 0180,
0030, 0178, 0019, 0056,
0039, 0032, 0037, 0409,
0747, 1904, 1920
Radiola........................ 0012, 0037, 0217
Radiomarelli................ 0037, 0087, 0247, 0516
Radiotone.................... 0009, 0037, 0264, 0428,
0579
Rank Arena.................. 0036
Realistic....................... 0154, 0165, 0180, 0030,
0178, 0019, 0056, 0039,
0032
Recor........................... 0037
Rediffusion.................. 0361, 0548
Redstar........................ 0037
Reflex.......................... 0037
Reoc........................... 0714
Revox.......................... 0037
Rex............................. 0163, 0206, 0259, 0264,
0363, 0411
Rhapsody.................... 0183, 0185, 0216
Roadstar...................... 0009, 0037, 0218, 0264,
0418
Robotron..................... 0087
Rowa........................... 0698, 0712
Roxy............................ 0448
Royal Lux.................... 0412
Runco.......................... 0017, 0030, 0497, 0603
SBR............................. 0007, 0012, 0037, 0043,
0193
SEG............................. 0009, 0036, 0037, 0076,
0102, 0217, 0264, 0668
SEI.............................. 0010, 0087, 0102, 0177,
0206, 0213, 0294, 0516
SEI-Sinudyne.............. 0037, 0213
SKY............................. 0037
SSS............................. 0180, 0019
Saba............................ 0087, 0109, 0163, 0196,
0198, 0205, 0213, 0287,
0335, 0343, 0361, 0399,
0498, 0516, 0548, 0560,
0625
Saccs.......................... 0238
Sagem......................... 0455, 0610
Saisho......................... 0009, 0011, 0033, 0177,
0211, 0217, 0235, 0264,
0354, 0516
Salora.......................... 0163, 0194, 0290, 0349,
0356, 0361, 0363, 0516,
0548
Sambers...................... 0076, 0102, 0213, 0516
Sampo......................... 0154, 1755, 0093, 0030,
0178, 0039, 0009, 0032,
0036, 0052, 0092, 0110,
0171, 0474, 0650, 0700,
0721
Samsung..................... 0154, 0060, 0030, 0178,
0019, 0179, 0056, 0039,
0009, 0032, 0037, 0072,
0090, 0092, 0110, 0208,
0216, 0217, 0264, 0278,
0290, 0329, 0370, 0409,
0427, 0448, 0474, 0482,
0519, 0556, 0587, 0618,
0644, 0702, 0747, 0766,
0812, 1903
Samsux....................... 0039
Sandra......................... 0216, 0217
Sansei......................... 0451
Sansui......................... 0463, 0037, 0655, 0706,
1904, 1911, 1929
Sanyo.......................... 0154, 0180, 0011, 0036,
0045, 0068, 0072, 0088,
0104, 0107, 0108, 0146,
0157, 0159, 0208, 0213,
0216, 0217, 0232, 0280,
0339, 0370, 0376, 0381,
0424, 0474, 0484, 0799,
1907
Sanyong...................... 0032
Schaub Lorenz............ 0361
Schneider.................... 0012, 0037, 0057, 0217,
0218, 0247, 0259, 0303,
0336, 0361, 0371, 0394,
0519, 0556, 0668, 1137,
1904
Scimitsu...................... 0019
Scotch......................... 0178
Scotland...................... 0163
Scott............................ 0236, 0180, 0178, 0019,
0179
Sears........................... 0047, 0054, 0154, 0156,
0178, 0179, 0056, 0015,
0146, 0148, 0149, 0159,
0171, 0747, 1904, 1926
Seleco......................... 0163, 0206, 0259, 0363,
0411
Semivox...................... 0180
Semp........................... 0156
Sencora....................... 0009
Sentra.......................... 0035, 0218, 0283
background
A15
Appendix
Appendix
Serino.......................... 0216, 0455, 0610
Sharp........................... 0093, 0165, 0030, 0039,
0032, 0036, 0153, 0157,
0220, 0256, 0294, 0386,
0409, 0474, 0491, 0516,
0589, 0650, 0688, 0689,
0787, 0818, 1093, 1193,
1917
Shen Ying.................... 0179, 0003, 0009, 0092,
0474
Sheng Chia.................. 0093, 0236, 0179, 0009,
0033, 0474
Shintoshi..................... 0037
Shogun........................ 0019
Shorai.......................... 0179, 0294
Siarem......................... 0087, 0102, 0213, 0516
Siemens...................... 0032, 0037, 0146, 0157,
0191, 0195, 0200, 0213,
0327, 0328, 0535, 0554
Signature..................... 0016
Silva............................. 0216
Silver........................... 0179, 0036, 0361
Simpson...................... 0186, 0187
Singer.......................... 0087, 0102
Sinu............................. 0102
Sinudyne..................... 0010, 0087, 0102, 0177,
0206, 0213, 0235, 0294,
0516
Skantic........................ 0356
Skygiant...................... 0180
Skysonic...................... 0696
Skyworth..................... 0037
Solavox....................... 0032, 0072, 0163, 0361,
0548
Sonitron....................... 0208, 0339, 0370
Sonoko........................ 0282, 0009, 0037
Sonolor........................ 0163, 0208, 0361, 0567
Sontec......................... 0009, 0037, 0294, 0370
Sony............................ 0000, 0010, 0011, 0036,
0080, 0102, 0111, 0505,
0650, 0651, 1010, 1505,
1651, 1904, 1925
Sound & Vision............ 0102, 0374
Soundesign................. 0180, 0178, 0179, 0186
Soundwave................. 0037, 0320, 0418
Sowa........................... 0156, 0051, 0060, 0178,
0036, 0092, 0226, 0338,
0474
Spectricon................... 0003, 0137
Squareview................. 0171
Ssangyong.................. 0009, 0032
Stag............................. 0032
Standard..................... 0009, 0037, 0217, 0218,
0320, 0374
Starlite......................... 0180
Stenway...................... 0282, 0218
Stern............................ 0163, 0206, 0259, 0264,
0363, 0411
Strato.......................... 0037, 0264
Stylandia..................... 0217
Sunkai......................... 0294, 0355, 0455, 0610
Sunstar........................ 0009, 0037, 0371
Sunwood..................... 0037
SuperTech................... 0009, 0037, 0216
Superla........................ 0516
Supra.......................... 0056, 0039, 0009
Supre-Macy................ 0046
Supreme...................... 0000
Susumu....................... 0218, 0474
Sylvania....................... 0054, 0030, 0020, 0028,
0065, 0096, 0171, 0186,
0381, 1931, 1944
Symphonic.................. 0180, 0171, 1904, 1913
Synco.......................... 0000, 0451, 0093, 0060,
0178, 0036, 0092, 0474
Sysline......................... 0037
Sytong......................... 0216
T + A........................... 0447
TCM............................ 0808
TMK............................. 0178, 0056, 0177
TNCi............................ 0017
TVS.............................. 0463
TVTEXT 95................... 0556
Tacico......................... 0178, 0179, 0009, 0092,
0474
Tactus......................... 0272
Tai Yi........................... 0009
Tandberg..................... 0367
Tandy.......................... 0093, 0039, 0072, 0163,
0217, 0218
Tashiko........................ 0032, 0033, 0036, 0043,
0092, 0146, 0163, 0216,
0217, 0363, 0650, 0721
Tatung......................... 0054, 0154, 0156, 0051,
0060, 0055, 0003, 0009,
0011, 0036, 0037, 0049,
0072, 0217, 0272, 0338,
0396, 0474, 0516, 0553,
0621
Teac............................ 0282, 0009, 0037, 0264,
0412, 0418, 0455, 0624,
0668, 0698, 0706, 0712,
0721, 1037, 1437, 1904,
1909, 1913, 1932, 1949
Tec.............................. 0009, 0217, 0247, 0259,
0337, 0471, 0474
Technema 0320
Technics 0250, 0051, 0650
Technol Ace 0179
Technovox 0007
Techwood 0051, 0056, 0003
Teco 0051, 0093, 0178, 0009,
0036, 0068, 0092, 0218,
0264, 0280, 0474, 0653
Teknika 0054, 0180, 0150, 0060,
0019, 0179, 0056, 0016,
0039, 0092, 0186
Teleavia 0196, 0205, 0343, 0399
Telefunken 0056, 0005, 0037, 0073,
0074, 0084, 0101, 0109,
0196, 0213, 0262, 0335,
0343, 0471, 0486, 0498,
0566, 0625, 0702
Telegazi 0037
Telemeister 0037, 0320
Telesonic 0037
Telestar 0037, 0579
background
A16
Appendix
Appendix
Teletech 0009, 0037, 0337
Teleton........................ 0036, 0186, 0206, 0217,
0259, 0349, 0363
Televideon................... 0216, 0320
Temco......................... 0294
Tennessee................... 0037
Tensai.......................... 0009, 0037, 0104, 0105,
0217, 0218, 0247, 0294,
0320, 0371, 0374, 0377
Tenson........................ 0320
Tera............................. 0030, 0031, 0149, 0466,
0474
Texet........................... 0009, 0216, 0218, 0374
Thomas....................... 1904
Thomson..................... 0037, 0109, 0196, 0198,
0205, 0287, 0335, 0343,
0349, 0399, 0471, 0560,
0625, 1447
Thorn........................... 0005, 0035, 0037, 0072,
0073, 0074, 0084, 0104,
0190, 0192, 0193, 0238,
0272, 0278, 0335, 0343,
0361, 0374, 0499, 0505,
0512, 0535, 0553
Thorn-Ferguson.......... 0343
Tokai........................... 0009, 0037, 0163, 0337,
0448
Tokyo.......................... 0035, 0329, 0448
Tomashi...................... 0282
Toshiba....................... 0154, 0156, 0060, 0035,
0036, 0070, 0102, 0109,
0149, 0161, 0243, 0381,
0502, 0508, 0509, 0553,
0618, 0644, 0650, 0718,
1256, 1508, 1704, 1918,
1935, 1936, 1945
Tosonic....................... 0185
Totevision.................... 0039
Trans Continens.......... 0217
Transonic.................... 0698, 0712
Trical........................... 0157
Trident......................... 0516
Tristar.......................... 0193, 0218
Triumph....................... 0177, 0243, 0346, 0516,
0556
Tsoschi........................ 0282
Tuntex......................... 0030, 0009, 0092, 0474
Uher............................ 0037, 0206, 0303, 0320,
0374, 0418, 0486
Ultra............................. 0192, 0391
Ultravox....................... 0037, 0087, 0102, 0213,
0216, 0247
Unic Line..................... 0037, 0473
United.......................... 0037
Universal..................... 0027
Universum................... 0009, 0010, 0011, 0032,
0036, 0037, 0070, 0074,
0076, 0104, 0105, 0146,
0157, 0170, 0177, 0213,
0217, 0247, 0264, 0290,
0294, 0327, 0337, 0346,
0361, 0370, 0411, 0418,
0421, 0474, 0480, 0492,
0505, 0512, 0535, 0554,
1901
Univox......................... 0037, 0087, 0163, 0238,
0337
Vector Research.......... 0030
Vestel.......................... 0037, 0217
Vibrant......................... 0272
Victor........................... 0250, 0053, 0036, 0160,
0376, 0650, 0653
Video Concepts........... 0098
Videologic................... 0216, 0218
Videosat...................... 0247
Videotechnic............... 0217, 0320
Videoton...................... 0356
Vidikron....................... 0054, 0242
Vidtech........................ 0178, 0019, 0036
ViewSonic................... 1755
Viking.......................... 0046
Vision........................... 0217, 0320
Vistar........................... 0206
Voxson........................ 0087, 0163, 0363, 0418
Waltham...................... 0037, 0109, 0217, 0356,
0385, 0418
Wards.......................... 0054, 0165, 0030, 0178,
0021, 0019, 0179, 0056,
0016, 0020, 0027, 0028,
0029, 0080, 0096, 0111,
0174, 0866
Watson........................ 0009, 0037, 0213, 0218,
0320, 0394, 0519, 0579
Watt Radio.................. 0102, 0213, 0216
Waycon....................... 0156
Wega........................... 0036, 0037, 0087
Wegavox..................... 0009
Weltblick..................... 0320
White Westinghouse... 0463, 0037, 0186, 0216,
0320, 0337, 0623, 1909
Windstar...................... 0282
Xrypton........................ 0037
Yamaha....................... 0030, 0019, 0769
Yamishi....................... 0282, 0217, 0455
Yapshe........................ 0250
Yokan.......................... 0037
Yoko............................ 0009, 0037, 0217, 0218,
0264, 0339, 0421
Zanussi........................ 0206, 0217, 0363
Zenith.......................... 0017, 0463, 0178, 0016,
0092, 0624, 1904, 1909,
1911, 1929
Zenor........................... 0339
Zonda.......................... 0003
background
©2004 Bose Corporation
The Mountain
Framingham, MA 01701
271966 Rev. 02 CCM-000921

Specifications

Indexed Terms: Home Theater System

Bose 321GS SERIES1 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products