Bose SOUNDTOUCH System

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SOUNDTOUCH 520 photo

User Manual

This is the main product document for model SOUNDTOUCH 520.

The file format is pdf, 356 pages, you can download this manual here .

background
Owner’s Guide • Brugervejledning • Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding • Guía del propietario • Käyttöopas
Notice d’utilisation Manuale di istruzioni Kezelői útmutató
Instrukcja obsługi • Manual do proprietário • Bruksanvisning
background
2 - English
Important Safety Instructions
Important Safety Instructions
Please take the time to carefully read this guide and follow the Important Safety Instructions.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle alerts the user
to the presence of uninsulated, dangerous voltage within the system enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle, as marked on the system, is
intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance
instructions in this owners guide.
CAUTIONS:
Make no modifications to the system or accessories.
Unauthorized alterations may compromise safety, regulatory compliance, and system
performance.
WARNINGS:
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this product to rain or
moisture.
Do not expose this apparatus to dripping or splashing, and do not place objects filled
with liquids, such as vases, on or near the apparatus. As with any electronic products,
use care not to spill liquids into any part of the product. Exposure to liquids may
create a failure and/or fire hazard.
Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on or near the product.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers
instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
10. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
NOTES:
The product label is located on the bottom of the product.
The product must be used indoors. It is neither designed nor tested for use outdoors, in
recreation vehicles, or on boats.
background
English - 3
Important Safety Instructions
Important Compliance Information
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC WARNING
Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the users
authority to operate this equipment.
In USA and Canada
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 / CAN ICES-3 (B) / NMB-3
(B).
This device complies with FCC and Industry Canada RF radiation exposure limits set forth for
general population.
This device must not be co-located or be operating in conjunction with any other antennas
or transmitters.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation.
This equipment complies with FCC and Industry Canada radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a
minimum distance of 8 inches (20 cm) between radiator and your body. This transmitter must
not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the
essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and all other applicable EU
directive requirements. The complete Declaration of Conformity can be found at
www.Bose.com/compliance
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and
should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal
and recycling helps protect natural resources, human health and the environment. For
more information on disposal and recycling of this product, contact your local
municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.
background
4 - English
Regulatory Information
The App Store is a service mark of Apple Inc.
Amazon, Kindle and Fire are trademarks of Amazon.com, Inc. or its affiliates.
Android and Google Play are trademarks of Google Inc.
The
Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by Bose Corporation is under license.
iHeartRadio is a registered trademark of iHeartMedia, Inc.
iTunes is a trademark of Apple Inc. , registered in the U.S. and other countries.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other
countries.
This product incorporates Spotify software which is subject to 3rd party licenses found here:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Spotify is a registered trademark of Spotify AB.
SoundTouch and the wireless note design are trademarks of Bose Corporation in the U.S.
and other countries.
Wi-Fi is a registered trademark of the Wi-Fi Alliance
®
.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other
countries.
©2015 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or
otherwise used without prior written permission.
Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
Toxic or Hazardous Substances and Elements
Part Name
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybrominated
Biphenyl (PBB)
Polybrominated
diphenylether (PBDE)
PCBs
X O O O O O
Metal parts
X O O O O O
Plastic parts
O O O O O O
Speakers
X O O O O O
Cables
X O O O O O
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit
requirement of GB/T 26572.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is
above the limit requirement of GB/T 26572
Please complete and retain for your records:
The serial and model number can be found on the bottom of the system.
Serial number: _________________________________________________________________
Model number: _________________________________________________________________
Purchase date: _________________________________________________________________
We suggest you keep your receipt with this owner’s guide.
background
English - 5
SoundTouch™
System benefits .................................................................................................................... 7
SoundTouch™ app ................................................................................................................. 7
Setting up the System
Connecting the SoundTouch™ wireless adapter ............................................................. 8
Adding the system to your Wi-Fi
®
network...................................................................... 9
Add the system to an existing SoundTouch™ account ......................................... 9
Download and install the SoundTouch™ app .......................................................... 9
Connect the system to your home Wi-Fi
®
network ................................................ 9
Using the System
Using the button .................................................................................................. 10
SoundTouch™ ................................................................................................................ 10
Bluetooth
®
wireless technology ................................................................................ 10
SIDE AUX ........................................................................................................................ 10
Accessing SoundTouch™ ..................................................................................................... 10
Using the SoundTouch™ source ......................................................................................... 11
Using the SoundTouch™ app .............................................................................................. 11
Getting help ................................................................................................................... 11
Controlling the system from another smartphone, tablet, or computer .......... 12
Personalizing your Presets
How Presets work ................................................................................................................. 13
What you need to know ............................................................................................... 13
Playing a Preset .................................................................................................................... 13
Setting a Preset .................................................................................................................... 13
Contents
background
6 - English
Bluetooth
®
Pairing a Bluetooth
®
enabled device ................................................................................ 14
Connecting to a paired Bluetooth
®
device ....................................................................... 15
Using the button ......................................................................................... 15
Using the Bluetooth
®
feature on the paired device ............................................... 15
Advanced Features
Control Button ...................................................................................................................... 16
Wi-Fi
®
Indicator ..................................................................................................................... 16
Disabling Wi-Fi
®
capability .................................................................................................. 16
Re-enabling Wi-Fi
®
capability ............................................................................................. 16
Wall Mounting the Adapter
Mounting the adapter.......................................................................................................... 17
Care and Maintenance
Troubleshooting ................................................................................................................... 18
Resetting the SoundTouch™ wireless adapter ........................................................ 19
Cleaning .................................................................................................................................. 19
Customer service .................................................................................................................. 19
Limited warranty .................................................................................................................. 19
Technical Information .......................................................................................................... 19
Appendix A: Setting up using a Computer
Important setup information ............................................................................................. 20
Using a desktop computer for setup ........................................................................ 20
Setting up the system using a computer ........................................................................ 20
Contents
background
English - 7
Your SoundTouch
Wi-Fi
®
music system provides clear, room-filling sound
streamed wirelessly over your home Wi-Fi network. With SoundTouch
, you can
stream Internet radio, music services, and your music library.
If you have Wi-Fi at home, you’re ready to enjoy your favorite music in any room
you want.
System benefits
Enables your Bose home entertainment system to stream music wirelessly
using SoundTouch
.
Enjoy wireless access to Internet radio, music services and your music library.
Personalize up to six Presets to deliver your music with just one touch from your
remote control.
Wireless setup using your smartphone or tablet.
Works with your existing home Wi-Fi network.
Free SoundTouch
app for your computer, smartphone, or tablet.
Stream music from Bluetooth
®
enabled devices.
Simply add additional systems at any time for a multi-room listening experience.
Wide selection of Bose
®
audio systems lets you choose the right solution for
any room.
SoundTouch™ app
Set up and control your system from your smartphone, tablet, or computer.
Use the SoundTouch
app to easily personalize Presets to your favorite music.
Explore Internet radio, music services and your music library.
Manage system settings.
SoundTouch™
background
8 - English
Connecting the SoundTouch™
wireless adapter
1. Power off your system.
2. Connect the adapter to the Bose
®
link connector on the console.
Note: Place the adapter 1 - 6 ft. (.3 - 1.8 m) away from the
Acoustimass
®
module to avoid wireless interference.
3. Press
on the remote control.
Note: Your adapter will power on with the console.
Setting up the System
background
English - 9
Adding the system to your Wi-Fi
®
network
You must download and install the SoundTouch
app onto a smartphone or tablet
that is connected to your network. The app guides you through connecting the
system to your network.
Note: If you do not have a smartphone or tablet, you can use a computer for setup
(see page 20).
Add the system to an existing SoundTouch™ account
If you have already set up SoundTouch
for another system, you do not need to
download the SoundTouch
app again.
1. On your smartphone or tablet, select
to launch the app.
2. Select EXPLORE > SETTINGS > Systems > ADD SYSTEM to add
another system.
The app guides you through setup.
Download and install the SoundTouch™ app
If this is your first time setting up a SoundTouch
system, you must install the app.
On your smartphone or tablet, download the SoundTouch
controller app.
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
iOS users: download from the App Store
Android
users: download on the Google Play
store
Amazon Kindle Fire users: download from the Amazon Appstore for Android
Connect the system to your home Wi-Fi
®
network
After you install the app, add the system to your network:
1. On your smartphone or tablet, select
to launch the app.
The app guides you through connecting the system to your Wi-Fi
®
network.
2. Follow the instructions in the app to complete setup, including creating a
SoundTouch
account, adding a music library and music services.
Setting up the System
background
10 - English
Using the button
This multifunction button enables you to play music on your system.
Access SoundTouch
source on your system
Stream music from a connected Bluetooth
®
enabled device
Access the SIDE AUX connector
Press
to toggle between SoundTouch
( ), Bluetooth ( ), and the
SIDE AUX (
) connector.
SoundTouch™
You can control a subset of SoundTouch
features on your system such as
playback controls and Presets. See “Using the SoundTouch
source” on page
11.
Bluetooth
®
wireless technology
Your system has Bluetooth wireless technology which lets you stream music from
Bluetooth enabled devices to your system. Your system stores eight previously
connected devices in its pairing list. See page 14.
SIDE AUX
The connector is a 3.5 mm connector located on the side of the console. When
set as a connector for an audio in source, the connector can be accessed through
the
toggle.
Refer to your home theater system’s owner’s guide for information on how to
change the connector settings.
Accessing SoundTouch™
After you have created a SoundTouch
account and set up the adapter, you are
ready to enjoy SoundTouch
on your system.
SoundTouch
source: Offers a subset of SoundTouch
features that enable you
to control playback and personalize Presets using your remote control.
SoundTouch
app: Offers full control of SoundTouch
, allowing you to manage
your SoundTouch
settings, add music services, explore local and global
Internet radio stations, set and change Presets, stream music to the system,
view what is playing, plus much more. See page 11.
Using the System
background
English - 11
Using the SoundTouch™ source
Once you have set up SoundTouch
, you can use the remote to control a subset of
features on your system:
Personalize and play Presets using numbers 1-6 on the numeric keypad.
Control playback (play, pause, stop, skip to the next track, etc.).
To start SoundTouch™:
Press on your remote.
A SOUNDTOUCH message appears on your display.
Using the SoundTouch
app
The SoundTouch
app is a software application that enables you to set up and
control SoundTouch
from your smartphone, tablet, or computer. Using the app,
your smart device acts as a rich remote for your SoundTouch
system.
The app enables you to manage your SoundTouch
settings, add music services,
explore local and global Internet radio stations, set and change Presets, stream
music to the system, view what is playing, plus much more.
After you set up the system on your network using the SoundTouch
app, you are
ready to explore streaming music and personalize your Presets.
Getting help
SoundTouch.com
Provides access to the owner support center, which includes: owner’s manuals,
articles, tips, tutorials, a video library, and the owner community where you post
questions and answers.
1. Open a browser.
2. In the address field, type SoundTouch.com
In-app help
Provides help articles for using SoundTouch
.
1. On your device, select
to open the app.
2. From the EXPLORE panel, select HELP.
Using the System
background
12 - English
Using the System
Controlling the system from another smartphone,
tablet, or computer
Once you set up the SoundTouch
system on your home Wi-Fi
®
network, you can
control the system from any smartphone, tablet, or computer on the same network.
1. Connect the device to the same network as your system.
2. On the device, download and install the SoundTouch
app:
• If you are using a smartphone or tablet, see page 9.
• If you are using a computer, open a browser and go to:
SoundTouch.com/app
background
English - 13
How Presets work
You can personalize six Presets to your favorite streaming music services, stations,
playlists, artists, albums or songs from your music library. You can access your
music, at any time, with a simple touch of a button on the SoundTouch
system’s
remote control.
Tip: You can also access your Presets using the SoundTouch
app on your
computer, smartphone, or tablet.
What you need to know
You can set Presets from the app, the button pad and the remote control.
If the Preset source is your iTunes or Windows Media Player music library,
ensure the computer storing your music library is on and connected to the
same network as the SoundTouch
system.
You cannot set Presets to a Bluetooth
®
stream or audio device connected
to the AUX IN connector.
Playing a Preset
Once you personalize your Presets using the app, select a Preset using the remote
control or the app to play it. If you have not set your Presets, launch the app and
set your Presets. For help, refer to the in-app help.
If no music plays, see “Setting a Preset”.
Setting a Preset
1. Stream music to the system using the app.
2. While the music is playing, press and hold a number (1 - 6) on the remote
control for about 2 seconds.
The system emits a tone when the preset is set.
Note: For information on using the SoundTouch
app to set and change your
Presets, refer to the in-app help.
Personalizing your Presets
background
14 - English
Bluetooth
®
Pairing a Bluetooth
®
enabled device
Bluetooth
®
wireless technology enables you to stream music from Bluetooth
enabled smartphones, tablets, computers or other audio devices to your
SoundTouch
system. You can even stream music from Bluetooth enabled devices
that are not part of your SoundTouch
ecosystem, such as a guest’s smartphone
or tablet.
Before you can stream music from a Bluetooth enabled device, you must pair the
device with your system.
1. On the remote control, press and release
until a Bluetooth pairing
message appears on the display.
Note: Each time you press
the system toggles between
SoundTouch
( ), Bluetooth ( ), and the connector.
Make sure you see a Bluetooth pairing message on the display before you pair
your device.
2. On your Bluetooth enabled device, turn on the Bluetooth feature.
Tip: The Bluetooth feature is usually found in Settings. A gear icon (
) often
represents Settings on the Home screen.
3. Select your SoundTouch
system from the device list.
Once paired, your SoundTouch
system’s name appears connected in the
device list.
4. On the Bluetooth enabled device, play music to stream to your system.
If you cannot pair your device
You may need to clear the system’s Bluetooth pairing list (See “Troubleshooting”
on page 18) . After you clear the list, try pairing again (page 14).
background
English - 15
Connecting to a paired Bluetooth
®
enabled device
You can stream audio from a Bluetooth
®
enabled device to your system. There are
two ways to stream audio from a paired device to your SoundTouch
system.
If there are multiple devices stored in the system’s pairing list, it may take a minute
or two for the paired device to connect. Your system’s display indicates connection
status.
Using the button
1. On the system’s remote control, press and release until a Bluetooth
connecting message appears on the display.
The system connects to the last device that streamed to your system.
2. On the device, play music.
Tip: If a paired device is connected, you do not need to press
.
If you cannot stream audio from a paired device
Your SoundTouch
system may have lost connection to the device. Check the
system’s display. If the paired device is out of range of your system, move the
device within range.
Using the Bluetooth
®
feature on the paired device
1. On the Bluetooth enabled device, turn on the Bluetooth feature.
2. Select your SoundTouch
system from the device list.
3. Once connected, on the Bluetooth enabed device, play music to stream to your
system.
Bluetooth
®
background
16 - English
Control Button
The SoundTouch
wireless adapter provides advanced functionality through the
press and hold of the Control button.
Control button
Wi-Fi
®
indicator
Wi-Fi
®
Indicator
The SoundTouch
wireless adapter has built-in Wi-Fi capability that enables
wireless connectivity. The Wi-Fi
®
indicator on the back of the adapter indicates
Wi-Fi status.
Indicator activity System state
Blinking white Connecting to Wi-Fi network
Solid white System on and connected to Wi-Fi network
Solid amber System in setup mode
Blinking slow amber Disconnected from Wi-Fi network
Blinking fast amber Firmware error - call Bose service
Off Wi-Fi networking disabled or system connected to Ethernet
Disabling Wi-Fi
®
capability
Disabling Wi-Fi also disables the Bluetooth
®
feature.
1. Power on your entertainment system.
2. Press and hold the adapter’s Control button (8 - 10 seconds).
3. When the Wi-Fi indicator turns off, release the Control button.
Re-enabling Wi-Fi
®
capability
Re-enabling Wi-Fi also re-enables the Bluetooth
®
feature.
1. Power on your system.
2. Press the Control button.
Advanced Features
background
English - 17
Wall Mounting the Adapter
You can mount the wireless adapter on a wall (hardware not included). If your
mounting hardware comes with instructions that differ from these instructions,
follow the instructions supplied with your hardware.
This table describes mounting hardware specifications.
Item Wood Wallboard
Wall thickness
3
4 in. (19 mm) or thicker
3
8 in. (9.5 mm) or thicker
Drill bit
1
8 in. (3.17 mm)
3
16 in. (4.76 mm)
Pan-head wood screws (2)
#8 x 1
1
4 in. (32 mm) #8 x 1
1
4 in. (32 mm)
Plastic wall anchors (2)
Not used #6 - 8 x 1 in. (25.4 mm)
Mounting the adapter
There are two ways to mount the adapter:
Vertically; connector panel facing left.
Horizontally; connector panel facing up.
1. Drill two holes 6
1
4 in. (159 mm) center-to-center.
2. Insert plastic wall anchors (if mounting to wallboard).
3. Install pan-head wood screws.
Note: Leave the screw heads
1
4 in. (6.35 mm) above wall surface.
4. Position the adapter onto the screws and press firmly into place.
background
18 - English
Care and Maintenance
Troubleshooting
Problem What to do
Cannot complete
network setup
Plug the SoundTouch
wireless adapter into the Bose
®
link
connector and power on the system.
Connect the system to AC (mains) power.
Select correct network name and enter password.
Connect the device and SoundTouch
system to the same
Wi-Fi
®
network.
Place the wireless adapter within range of the router.
Enable Wi-Fi on the device (mobile or computer) you are using
for setup .
If network name does not appear or is hidden, select
Manually Connect to Another Network on the
CONNECT TO HOME WI-FI NETWORK screen.
Close other open applications.
If using a computer for setup, check firewall settings to ensure
that the SoundTouch
app and SoundTouch
Music Server are
allowed programs.
Test your Internet connection by loading www.SoundTouch.com
Restart your mobile device, or computer, and router.
Reboot your system (refer to the Help system in the app).
Uninstall the app, reset the system, and restart setup.
Cannot play
Bluetooth
®
audio
On your system:
Try pairing a different device.
Set up SoundTouch
first, and perform all system updates.
Clear the system’s pairing list using the SoundTouch
app:
- Go to EXPLORE > SETTINGS > Systems and select your
SoundTouch
system.
- Open the Bluetooth
®
item and clear the pairing list.
On your mobile device:
Disable and re-enable the Bluetooth feature.
Remove the system from the Bluetooth menu. Pair again.
Refer to your Bluetooth enabled device’s documentation.
Cannot
connect to network
If your network has changed or to connect your system to another
network, refer to the Help system in the app.
Connect to the network using an Ethernet cable.
Interference Keep the SoundTouch
wireless adapter away from the
Acoustimass
®
module, console, metal objects, other audio/video
components, and direct heat sources.
background
English - 19
Care and Maintenance
Resetting the SoundTouch™ wireless adapter
Reset the SoundTouch
wireless adapter to clear all SoundTouch
source
information and network credentials from the system and return it to original
factory settings.
Note: This reset function erases your SoundTouch
Presets and saved
network credentials.
1. Power on your system.
2. Unplug the Bose
®
link cable.
3. Press and hold the control button (8 - 10 seconds) while reconnecting
the cable.
4. Release when the Wi-Fi
®
indicator light turns solid amber.
5. Restart the setup process.
Cleaning
To clean the SoundTouch
wireless adapter, wipe the enclosure using a soft,
dry cloth.
Do not use solvents, chemicals, or sprays.
Do not allow liquids to spill or objects to drop into any openings.
Customer service
For additional help using the system:
Visit SoundTouch.com
Contact Bose
®
Customer Service. Refer to the contact sheet in the carton.
Limited warranty
Your SoundTouch
wireless adapter is covered by a limited warranty. Details of
the limited warranty are provided on the Important Safety Instructions sheet in the
carton. Please refer to the Important Safety Instructions sheet for instructions on
how to register. Failure to do so will not affect your limited warranty rights.
The warranty information provided with this product does not apply in
Australia and New Zealand. See our website at www.Bose.com.au/warranty or
www.Bose.co.nz/warranty for details of the Australia and New Zealand warranty.
Technical Information
Size: 2" H x 2
1
2" W x 9
3
8" D (5.1 cm x 6.4 cm x 23.8 cm)
Weight: .75 lb (.34 kg)
Temperature range: 32°F to 104°F (0°C to 40°C)
background
20 - English
Appendix A: Setting up using a Computer
Important setup information
You can set up your system using a computer rather than a smartphone
or tablet.
Use a computer that is on your Wi-Fi
®
network.
Use a computer where your music library is stored.
You need the provided USB cable.
*
Do not connect the USB cable until the app instructs you to connect the cable.
*
The SETUP A USB connector on the back of the system is for computer setup only. The USB
connectors are not designed to charge smartphones, tablets, or similar devices.
Using a desktop computer for setup
If you are using a desktop computer, move the console and SoundTouch
wireless adapter near the computer to set up your system. During setup,
the app prompts you to connect the USB cable from the computer to the
wireless adapter (temporarily).
After setup, disconnect the USB cable and the console from your computer and
from AC (mains power) and move the system to its permanent location.
Setting up the system using a computer
1. On your computer, open a browser and go to:
SoundTouch.com/app
Tip: Use the computer where your music library is stored.
2. Download and run the SoundTouch
app.
3. Connect the system to your home network (see page 9).
The app guides you through setup.
background
2 - Dansk
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Tag dig tid til at læse denne vejledning omhyggeligt, og følg de vigtige sikkerhedsinstruktioner.
Lynet med et pilehoved indeni en ligesidet trekant gør brugeren opmærksom på, at der i
systemets kabinet kan være uisoleret farlig spænding, som kan være så kraftig, at der
er risiko for elektrisk stød.
Mærket med et udråbstegn i en ligesidet trekant skal gøre brugeren opmærksom på
vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i denne brugervejledning.
FORSIGTIG:
Undlad at foretage ændringer i systemet eller tilbehøret.
Uautoriserede ændringer kan sætte sikkerheden, overholdelse af lovbestemmelser
samt systemets ydeevne over styr.
ADVARSLER:
Systemet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risikoen for brand eller
elektrisk stød.
Udsæt ikke dette apparat for dryp eller stænk, og placer ikke genstande, der er fyldt
med væske, på eller nær ved apparatet. Som det gælder for alle elektriske apparater
skal du passe på ikke at spilde væske på nogen dele af produktet. Hvis produktet
udsættes for væske, kan det medføre fejl og/eller risiko for brand.
Placer ikke nogen form for åben ild (f.eks. stearinlys) på eller tæt ved apparatet.
1. Læs disse instruktioner.
2. Gem disse instruktioner.
3. Ret dig efter alle advarsler.
4. Følg alle instruktioner.
5. Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
6. Rengør kun med en tør klud.
7. Undgå at blokere ventilationsåbningerne. Installer i overensstemmelse med
producentens instruktioner.
8. Installer ikke i nærheden af varmekilder som f.eks. radiatorer, varmeovne, komfurer eller
andre apparater (herunder forstærkere), der producerer varme.
9. Brug kun tilslutningsudstyr/tilbehør, der er angivet af producenten.
10. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale. Et serviceeftersyn er påkrævet,
når apparatet på nogen måde er beskadiget, hvis f.eks. netledningen eller stikket er
beskadiget, der er blevet spildt væske, eller der er kommet objekter ind i apparatet,
hvis apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, ikke virker normalt eller er blevet tabt.
NOTER:
Produktmærkaten er placeret i bunden af produktet.
Produktet skal anvendes inden døre. Det er hverken designet eller testet til udendørs brug,
brug i fritidskøretøjer eller i både.
background
Dansk - 3
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Vigtige oplysninger om overensstemmelse
Bemærk: Dette udstyr er testet og det er blevet konstateret, at det overholder grænseværdierne for en digital
enhed i Klasse B i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er udviklet til at yde rimelig
beskyttelse mod skadelig interferens i en privat installation. Dette udstyr genererer, bruger og kan
udstråle radiofrekvensenergi, og kan – hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse
med instruktionerne – forårsage skadelig interferens i forbindelse med radiokommunikation. Dette
garanterer dog ikke, at der ikke kan forekomme interferens i en bestemt installation. Hvis dette udstyr
forårsager skadelig interferens i forbindelse med radio- og tv-modtagelsen, hvilket kan kontrolleres ved
at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugere til at forsøge at eliminere interferensen ved hjælp af
en eller flere af følgende fremgangsmåder:
• Ret modtageantennen i en anden retning, eller flyt antennen.
• Skab større afstand mellem udstyret og modtageren.
Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren
er tilsluttet.
Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp.
FCC-ADVARSEL
Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation,
kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
I USA og Canada
Dette apparat overholder afsnit 15 i FCC-reglerne. Driften er underlagt følgende to
betingelser:
(1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere
enhver modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Dette digitale apparat i klasse B er i overensstemmelse med den canadiske ICES-003/CAN
ICES-3 (B)/NMB-3 (B).
Denne enhed overholder FCC’s og Industry Canadas strålingseksponeringsgrænser for
befolkningen i almindelighed.
Denne enhed må ikke placeres eller anvendes sammen med nogen andre antenner
eller sendere.
Denne enhed efterlever Industry Canadas licensfritagede RSS-standard(er). Driften er
underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage interferens, og
(2) denne enhed skal acceptere enhver interferens, herunder interferens, der kan forårsage
uønsket drift.
Dette udstyr overholder FCC’s og Industry Canadas grænser for strålingseksponering,
således som disse er fastsat for et ikke-kontrolleret miljø. Dette udstyr skal installeres og
anvendes med en afstand på mindst 20 cm mellem strålingskilden og din krop. Denne
sender må ikke placeres eller anvendes sammen med nogen andre antenner eller sendere.
Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de
væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF og alle andre
relevante krav i EU-direktiver. Den fulde overensstemmelseserklæring finder du på
www.Bose.com/compliance
Dette symbol betyder, at produktet ikke må smides ud som husholdningsaffald og
bør indleveres til en passende indsamlingsordning med henblik på genanvendelse.
Korrekt bortskaffelse og genanvendelse bidrager til at beskyttelse naturressourcer,
menneskets sundhed og miljøet. Hvis du ønsker flere oplysninger om bortskaffelse og
genanvendelse af dette produkt, kan du kontakte din kommune,
dit renovationsselskab eller den butik, hvor du har købt dette produkt.
background
4 - Dansk
Oplysninger om regler
App Store er et servicemærke, der tilhører Apple Inc.
Amazon, Kindle og Fire er varemærker, der tilhører Amazon.com, Inc. eller dets
associerede selskaber.
Android og Google Play er varemærker, der tilhører Google Inc.
Bluetooth
®
-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG,
Inc., og enhver brug af sådanne mærker fra Bose Corporations side finder sted under licens.
iHeartRadio er et registreret varemærke, der tilhører iHeartMedia, Inc.
iTunes er et varemærke tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre lande.
Begreberne HDMI og HDMI High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller
registrerede varemærker, der tilhører HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.
Dette produkt indeholder Spotify-software, der er underlagt de tredjepartslicenser, der findes
her: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Spotify er et registreret varemærke tilhørende Spotify AB.
SoundTouch og designet med den trådløse node er varemærker, der tilhører Bose
Corporation i USA og andre lande.
Wi-Fi er et registreret varemærke, der tilhører Wi-Fi Alliance
®
.
Windows er et registreret varemærke, der tilhører Microsoft Corporation i USA og andre lande.
©2015 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette
dokument eller dele heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.
Navne på og indhold af giftige eller farlige stoffer eller elementer
Giftige eller farlige stoffer og elementer
Delens navn
Bly
(Pb)
Kviksølv
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybromeret
biphenyl (PBB)
Polybromeret
diphenylether (PBDE)
PCB’er
X O O O O O
Metaldele
X O O O O O
Plastikdele
O O O O O O
Højttalere
X O O O O O
Kabler
X O O O O O
Denne tabel er oprettet i henhold til bestemmelserne i SJ/T 11364.
O: Angiver, at dette giftige eller skadelige stof, som findes i alle de homogene materialer for denne del, er under grænsekravet i
GB/T 26572.
X: Angiver, at dette giftige eller skadelige stof, som findes i mindst ét af de homogene materialer, der anvendes til denne del,
er over grænsekravet i GB/T 26572
Bedes udfyldt og opbevaret, så du har det til rådighed:
Serie- og modelnummeret er placeret i bunden af systemet.
Serienummer: __________________________________________________________________
Modelnummer: _________________________________________________________________
Købsdato: _____________________________________________________________________
Vi anbefaler, at du opbevarer kvitteringen sammen med denne brugervejledning.
background
Dansk - 5
SoundTouch™
Systemets fordele ................................................................................................................ 7
SoundTouch™ app ................................................................................................................ 7
Opsætning af systemet
Tilslutning af den trådløse SoundTouch™-adapter ........................................................ 8
Tilføjelse af systemet til dit Wi-Fi
®
-netværk ................................................................... 9
Tilføj systemet til en eksisterende SoundTouch™-konto ..................................... 9
Hent og installer SoundTouch™-app’en ................................................................... 9
Slut systemet til dit Wi-Fi
®
-hjemmenetværk ......................................................... 9
Anvendelse af systemet
Brug af knappen .................................................................................................... 10
SoundTouch™ ................................................................................................................ 10
Bluetooth
®
trådløs teknologi ..................................................................................... 10
SIDE AUX ........................................................................................................................ 10
Adgang til SoundTouch™ .................................................................................................... 10
Brug af SoundTouch™-kilden .............................................................................................. 11
Brug af SoundTouch
-app’en ............................................................................................ 11
Sådan får du hjælp ....................................................................................................... 11
Betjening af systemet fra en anden smartphone, tablet eller computer .......... 12
Personlig tilpasning af forudindstillinger
Sådan fungerer forudindstillinger ..................................................................................... 13
Det skal du vide ............................................................................................................. 13
Afspilning af en forudindstilling ........................................................................................ 13
Indstilling af en forudindstilling ........................................................................................ 13
Bluetooth
®
Parring af en Bluetooth-enhed .......................................................................................... 14
Tilslutning til en parret Bluetooth
®
-aktiveret enhed .................................................... 15
Brug af knappen ............................................................................................ 15
Brug af Bluetooth
®
-funktionen på den parrede enhed ......................................... 15
Indhold
background
6 - Dansk
Avancerede funktioner
Betjeningsknap ..................................................................................................................... 16
Wi-Fi
®
-indikator..................................................................................................................... 16
Deaktivering af Wi-Fi
®
-funktion ......................................................................................... 16
Genaktivering af Wi-Fi-funktionen .................................................................................... 16
Vægmontering af adapteren
Montering af adapteren ...................................................................................................... 17
Pleje og vedligeholdelse
Fejlfinding .............................................................................................................................. 18
Nulstilling af den trådløse SoundTouch™-adapter ................................................ 19
Rengøring ............................................................................................................................... 19
Kundeservice ......................................................................................................................... 19
Begrænset garanti ............................................................................................................... 19
Tekniske oplysninger ........................................................................................................... 19
Appendiks A: Indstilling ved hjælp af en computer
Vigtige oplysninger til opsætning ..................................................................................... 20
Brug af en stationær computer til opsætningen ................................................... 20
Indstilling af systemet ved hjælp af encomputer ......................................................... 20
Indhold
background
Dansk - 7
Dit SoundTouch
Wi-Fi
®
-musiksystem giver klar lyd, der fylder rummet, streamet
trådløst via dit Wi-Fi-hjemmenetværk. Med SoundTouch
kan du streame
internetradio, musiktjenester og dit musikbibliotek.
Hvis du har Wi-Fi derhjemme, er du klar til at lytte til din yndlingsmusik i det rum,
hvor du vil.
Systemets fordele
Giver dit Bose-hjemmeunderholdningssystem mulighed for at streame musik
trådløst ved hjælp af SoundTouch
.
Få trådløs adgang til internetradio, musiktjenester og dit musikbibliotek.
Tilpas op til seks forudindstillinger for at få din musik leveret med blot ét tryk på
din fjernbetjening.
Trådløs opsætning af din smartphone eller tablet.
Fungerer med dit eksisterende Wi-Fi-hjemmenetværk.
Gratis SoundTouch
app til din computer, smartphone eller tablet.
Stream musik fra Bluetooth
®
-aktiverede enheder.
Du kan til enhver tid tilføje flere systemer, så du kan få lyd i flere rum.
Et bredt udvalg af Bose
®
-lydsystemer giver dig mulighed for at vælge den rigtige
løsning til ethvert rum.
SoundTouch™ app
Opsæt og kontrollér dit system fra din smartphone, tablet eller computer.
Brug SoundTouch
app’en til nemt at tilpasse forudindstillingerne til din
yndlingsmusik.
Udforsk internetradio, musiktjenester eller dit musikbibliotek.
Styre systemindstillinger.
SoundTouch™
background
8 - Dansk
Tilslutning af den trådløse SoundTouch™-
adapter
1. Sluk dit system.
2. Tilslut adapteren til Bose
®
link -stikket på konsollen.
Bemærk: Placer adapteren 0,3 - 1,8 meter) væk fra Acoustimass
®
-modulet for
at undgå trådløs interferens.
3. Tryk på
på fjernbetjeningen.
Bemærk: Din adapter tændes med konsollen.
Opsætning af systemet
background
Dansk - 9
Tilføjelse af systemet til dit Wi-Fi
®
-netværk
Du skal downloade og installere SoundTouch
app’en på en smartphone eller
tablet, der er sluttet til dit netværk. App’en guider dig igennem tilslutningen at
systemet til dit netværk.
Bemærk: Hvis du ikke har en smartphone eller tablet, kan du bruge en computer
til konfigurationen (se side 20).
Tilføj systemet til en eksisterende SoundTouch™-konto
Hvis du allerede har konfigureret SoundTouch
til et andet system, skal du ikke
downloade SoundTouch
- app’en igen.
1. Vælg
for at starte app’en på din smartphone eller tablet.
2. Vælg SØG > INDSTILLINGER > Systemer > TILFØJ SYSTEM for at tilføje et
andet system.
App’en fører dig gennem opsætningen.
Hent og installer SoundTouch™-app’en
Hvis det er første gang, at du opsætter et SoundTouch
-system, skal du installere
app’en. Download SoundTouch
-controllerapp’en på din smartphone eller tablet.
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
iOS-brugere: Download fra App Store
Android
-brugere: Download fra Google Play
store
Amazon Kindle Fire-brugere: download fra Amazon Appstore til Android
Slut systemet til dit Wi-Fi
®
-hjemmenetværk
Tilføj systemet til dit netværk, når du har installeret app’en:
1. Vælg
for at starte app’en på din smartphone eller tablet.
App’en guider dig igennem tilslutningen at systemet til dit Wi-Fi
®
-netværk.
2. Følg instruktionerne i app’en for at afslutte konfigurationen, inklusive oprettelse
af en SoundTouch
-konto, tilføjelse af et musikbibliotek og -musiktjenester.
Opsætning af systemet
background
10 - Dansk
Brug af knappen
Denne multifunktionsknap gør det muligt for dig at afspille musik på dit system.
Få adgang til SoundTouch
-kilden på dit system
Stream musik fra en tilsluttet Bluetooth
®
-aktiveret enhed
Få adgang til SIDE AUX-stikket
Tryk på
for at skifte mellem SoundTouch
( ), Bluetooth ( )
og SIDE AUX-stikket (
).
SoundTouch™
Du kan betjene en delmængde af SoundTouch
-funktionerne på dit system, f.eks.
afspilningsknapperne og forudindstillingerne. Se ”Brug af SoundTouch™-kilden”
på side 11.
Bluetooth
®
trådløs teknologi
Dit system har trådløs Bluetooth-teknologi, der giver dig mulighed for at streame
musik fra Bluetooth-aktiverede enheder til dit system. Dit system gemmer otte
tidligere tilsluttede enheder på sin parringsliste. Se side 14.
SIDE AUX
-stikket er et 3,5 mm-stik, som er placeret på siden af konsollen. Når stikket er
indstillet som stik for lyd på kilden, kan du få adgang til stikket via knappen
.
Se brugervejledningen til dit hjemmebiografsystem for at få oplysninger om,
hvordan du ændrer stikindstillingerne.
Adgang til SoundTouch™
Når du har oprettet en SoundTouch
-konto og indstillet adapteren, er du klar til at
nyde SoundTouch
på dit system.
SoundTouch
-kildetast: Tilbyder en samling SoundTouch
-funktioner, der giver
dig mulighed for at kontrollere afspilning og tilpassede forudindstillinger.
SoundTouch
-app: Tilbyder fuld kontrol over SoundTouch
, hvilket giver dig
mulighed for at håndtere dine SoundTouch
-indstillinger, tilføje musiktjenester,
udforske lokale og globale internetradiostationer, indstille og ændre
forudindstillinger, streame musik til systemet, få vist, hvad der afspilles, og meget
mere. Se side 11.
Anvendelse af systemet
background
Dansk - 11
Brug af SoundTouch™-kilden
Når du har konfigureret SoundTouch
, kan du bruge fjernbetjeningen til at betjene
en delmængde af funktionerne på dit system:
Tilpas og afspil forudindstillinger ved hjælp af tallene 1-6 på taltastaturet.
Styre afspilning (afspil, pause, stop, gå til næste nummer etc.).
Sådan startes SoundTouch™:
Tryk på på fjernbetjeningen.
Der vises en SOUNDTOUCH-meddelelse på displayet.
Brug af SoundTouch
-app’en
SoundTouch
app’en er en softwareapplikation, der giver dig mulighed for at
konfigurere og betjene SoundTouch
fra din smartphone, tablet eller computer.
Med app’en fungerer din smart-enhed som en fjernbetjening med mange
funktioner til dit SoundTouch
-system.
App’en giver dig mulighed for at håndtere dine SoundTouch
-indstillinger, tilføje
musiktjenester, udforske lokale og globale internetradiostationer, indstille og ændre
forudindstillinger, streame musik til systemet, få vist, hvad der afspilles, og meget mere.
Når du har opsat systemet på dit netværk med SoundTouch
-app’en, er du klar
til at udforske streaming af musik og foretage en personlig tilpasning af dine
forudindstillinger.
Sådan får du hjælp
SoundTouch.com
Giver adgang til ejerens supportcenter, der inkluderer: brugervejledninger, artikler,
tips, selvstudier, et videobibliotek og ejergruppen, hvor du kan angive spørgsmål
og svar.
1. Åbn en browser.
2. I adressefeltet skal du indtaste SoundTouch.com
Hjælp i app’en
Indeholder hjælpeartikler til, hvordan du bruger SoundTouch
.
1. På din enhed skal du vælge
for at åbne app’en.
2. I søgepanelet skal du vælge HELP.
Anvendelse af systemet
background
12 - Dansk
Anvendelse af systemet
Betjening af systemet fra en anden smartphone, tablet
eller computer
Når du har konfigureret SoundTouch™-systemet på dit Wi-Fi
®
-hjemmenetværk,
kan du betjene systemet fra enhver smartphone, tablet eller computer på det
samme netværk.
1. Slut enheden til det samme netværk som dit system.
2. Download og installer SoundTouch
-app’en på enheden:
• Se side 9, hvis du bruger en smartphone eller tablet.
• Hvis du bruger en computer, skal du åbne en browser og gå til:
SoundTouch.com/app
background
Dansk - 13
Sådan fungerer forudindstillinger
Du kan tilpasse seks forudindstillinger til dine foretrukne streamingmusiktjenester,
stationer, afspilningslister, kunstnere, albummer eller musiknumre fra dit
musikbibliotek. Du kan få adgang til din musik når som helst med et enkelt tryk på
en knap på SoundTouch
-systemet eller fjernbetjeningen.
Tip: Du kan også få adgang til dine forudindstillinger ved hjælp af SoundTouch
-
app’en på din computer, smartphone eller tablet.
Det skal du vide
Du kan indstille forudindstillinger fra app’en, knappanelet og fjernbetjeningen.
Hvis forudindstillingskilden er dit iTunes- eller Windows Media Player-
musikbibliotek, skal du sørge for, at computeren med dit musikbibliotek er tændt
og tilsluttet til samme netværk som SoundTouch
-systemet.
Du kan ikke indstille forudindstillinger til en Bluetooth
®
stream eller lydenhed,
der er sluttet til AUX IN-stikket.
Afspilning af en forudindstilling
Når du tilpasser dine forudindstillinger, skal du vælge en forudindstilling ved hjælp
af fjernbetjeningen eller app’en for at afspille den. Hvis du ikke har indstillet dine
forudindstillinger, skal du starte app’en og indstille dine forudindstillinger. Du kan
finde hjælp i app’ens egen Hjælp.
Se ”Indstilling af en forudindstilling”, hvis der ikke afspilles musik.
Indstilling af en forudindstilling
1. Stream musik til systemet med app’en.
2. Mens musikken afspilles, skal du trykke på et nummer (1 - 6) med
fjernbetjeningen og holde den nede ca. 2 sekunder.
Systemet udsender en lyd, når forudindstillingen er oprettet.
Bemærk: Du kan finde oplysninger om brug af SoundTouch
-app’en til at
indstille og ændre dine forudindstillinger i Hjælp-systemet i app’en.
Personlig tilpasning af forudindstillinger
background
14 - Dansk
Bluetooth
®
Parring af en Bluetooth-enhed
Den trådløse Bluetooth
®
-teknologi giver dig mulighed for at streame musik fra
Bluetooth-aktiverede smartphones, tablets, computere eller andre lydenheder til
dit SoundTouch
-system. Du kan endda streame musik fra Bluetooth -aktiverede
enheder, der ikke er en del af dit SoundTouch
ecosystem, f.eks. en gæsts
smartphone eller tablet.
Inden du kan streame musik fra en Bluetooth-aktiveret enhed, skal du parre
enheden med dit system.
1. På systemets fjernbetjening skal du trykke på og slippe
, indtil der
vises en Bluetooth-parringsmeddelelse på displayet.
Bemærk: Hver gang du trykker på
, skifter systemet mellem
SoundTouch
( ), Bluetooth ( ) og -stikket.
Sørg for, at du ser en Bluetooth -parringsmeddelelse på displayet, inden du
parrer din enhed.
2. På dinBluetooth-aktiverede enhed skal du aktivere Bluetooth-funktionen.
Tip: Funktionen Bluetooth findes normalt under Indstillinger. Et tandhjulsikon
(
) repræsenterer ofte Indstillinger på startskærmen.
3. Vælg dit SoundTouch
-system på enhedslisten.
Når det er parret, vises dit SoundTouch
systems navn som værende tilsluttet
på enhedslisten.
4. På den Bluetooth-aktiverde enhed skal du afspille musik for at streame til
dit system.
Hvis du ikke kan parre enheden
Du skal muligvis rydde systemets Bluetooth-parringsliste (se ”Fejlfinding” på side
18). Prøv at parre igen, når du har ryddet listen (side 14).
background
Dansk - 15
Tilslutning til en parret Bluetooth
®
-
aktiveret enhed
Du kan streame lyd fra en Bluetooth
®
-aktiveret enhed til dit system. Der er to
måder at streame lyd fra en parret enhed til dit SoundTouch
-system.
Hvis flere enheder er gemt på systemets parringsliste, kan det tage et par
minutter for den parrede enhed at blive tilsluttet. Displayet på dit system angiver
forbindelsesstatus.
Brug af knappen
1. På systemets fjernbetjening skal du trykke på og slippe , indtil der
vises en Bluetooth-tilslutningsmeddelelse på displayet.
Systemet tilsluttes den sidste enhed, der streamede til dit system.
2. Afspil musik på enheden.
Tip: Hvis en parret enhed er tilsluttet, behøver du ikke at trykke på
.
Hvis du ikke kan streame lyd fra en parret enhed
Dit SoundTouch
system kan have mistet forbindelsen til enheden. Tjek systemets
display. Hvis den parrede enhed er uden for dit systems rækkevidde, skal du flytte
enheden inden for rækkevidde.
Brug af Bluetooth
®
-funktionen på den parrede enhed
1. På den Bluetooth
®
-aktiverede enhed skal du aktivere Bluetooth-funktionen.
2. Vælg dit SoundTouch
-system på enhedslisten.
3. Når systemet er tilsluttet, skal du på den Bluetooth -aktiverede enhed afspille
musik for at streame til dit system.
Bluetooth
®
background
16 - Dansk
Betjeningsknap
Den trådløse SoundTouch
-adapter tilbyder avanceret funktionalitet, hvis du
trykker på betjeningsknappen og holder den nede.
Betjeningsknap
Wi-Fi
®
-indikator
Wi-Fi
®
-indikator
Den trådløse SoundTouch
-adapter har indbygget understøttelse af Wi-Fi, som gør
det muligt at bruge trådløse forbindelser. Wi-Fi
®
-indikatoren på adapterens bagside
angiver Wi-Fi-status.
Indikatoraktivitet Systemtilstand
Blinker hvidt Opretter forbindelse til Wi-Fi-netværk
Lyser hvidt Systemet er tændt og har forbindelse til Wi-Fi-netværket
Lyser gult konstant System i opsætningstilstand
Blinker langsomt gult Ingen forbindelse til Wi-Fi-netværk
Blinker hurtigt gult Firmwarefejl – ring til Boses service
Fra Wi-Fi-netværk er deaktiveret, eller systemet har Ethernet-
forbindelse
Deaktivering af Wi-Fi
®
-funktion
Deaktivering af Wi-Fi deaktiverer også Bluetooth
®
-funktionen.
1. Tænd dit underholdningssystem.
2. Tryk på adapterens betjeningsknap, og hold den nede (8-10 sekunder).
3. Når Wi-Fi-indikatoren slukkes, skal du slippe Control-knappen.
Genaktivering af Wi-Fi-funktionen
Genaktivering af Wi-Fi genaktiverer også Bluetooth
®
-funktionen.
1. Tænd dit system.
2. Tryk på betjeningsknappen.
Avancerede funktioner
background
Dansk - 17
Vægmontering af adapteren
Du kan montere den trådløse adapter på en væg (hardware medfølger ikke). Hvis
din monteringshardware har instruktioner, der afviger fra disse instruktioner, skal du
følge instruktionerne, der følger med hardwaren.
Denne tabel beskriver specifikationer til monteringshardware.
Enhed Træ Vægplade
Væggens tykkelse
3
4 " (19 mm) eller tykkere
3
8 " (9,5 mm) eller tykkere
Bor
1
8 " (3,17 mm)
3
16 " (4,76 mm)
Træskruer med fladt hoved (2)
#8 x 1
1
4 " (32 mm) #8 x 1
1
4 " (32 mm)
Plastikmurankre (2)
Ikke i brug 25,4 mm (#6-8x1")
Montering af adapteren
Du kan montere adapteren på to forskellige måder:
Lodret, så tilslutningspanelet vender mod venstre.
Vandret, så tilslutningspanelet vender opad.
1. Bor to huller 6
1
4 " (159 mm) mellem hullerne.
2. Sæt plastikmurankrene i (hvis adapteren monteres på en vægplade).
3. Skru træskruer med fladt hoved i.
Bemærk: Lad skruehovederne rage
1
4 " (6,35 mm) ud fra væggens overflade.
4. Placer adapteren på skruerne, og tryk den solidt på plads.
background
18 - Dansk
Pleje og vedligeholdelse
Fejlfinding
Problem Gør følgende
Kan ikke gennemføre
netværksopsætningen
Sæt den trådløse SoundTouch
-adapter på Bose
®
link-
stikket, og tænd for systemet.
Tilslut systemet til lysnettet.
Vælg det korrekte netværksnavn, og indtast adgangskode.
Tilslut enheden og SoundTouch
-systemet til det samme
Wi-Fi
®
-netværk.
Placer den trådløse adapter inden for routerens rækkevidde.
Aktivér Wi-Fi på den enhed (mobil eller computer), du bruger
til opsætningen .
Hvis netværksnavnet ikke vises eller skjult, skal du vælge
Opret forbindelse manuelt til et andet netværk på skærmen
OPRET FORBINDELSE TIL WI-FI-HJEMMENETVÆRK.
Luk andre åbne programmer.
Hvis du bruger en computer til opsætning, skal du
kontrollere, at SoundTouch
-app’en og SoundTouch
Music
Server er tilladte programmer.
Test din internetforbindelse ved at indlæse
www.SoundTouch.com
Genstart din mobile enhed eller computer og router.
Genstart dit system (se hjælpen i app’en).
Afinstaller app’en, nulstil systemet, og genstart
opsætningsprocessen.
Kan ikke afspille
Bluetooth
®
-lyd
På dit system:
Prøv at parre en anden enhed.
Opsæt først SoundTouch
, og udfør alle systemopdateringer.
Ryd systemets parringsliste ved hjælp af SoundTouch
-app’en:
- Gå til SØG > INDSTILLINGER > Systemer, og vælg dit
SoundTouch™-system.
- Åbn Bluetooth
®
-punktet, og ryd parringslisten.
På din mobile enhed:
Deaktivér og aktivér Bluetooth-funktionen.
Fjern systemet fra Bluetooth-menuen. Par igen.
Se dokumentationen til din Bluetooth-aktiverede enhed.
Der kan ikke oprettes
forbindelse til et netværk
Se i hjælpen til app’en, hvis dit netværk er ændret eller for at
slutte dit system til et andet netværk.
Opret forbindelse til netværket med et Ethernet-kabel.
Interferens Sørg for, at den trådløse SoundTouch
-adapter er på afstand af
Acoustimass
®
-modulet, konsollen, metalgenstande, andre lyd-/
videokomponenter og direkte varmekilder.
background
Dansk - 19
Pleje og vedligeholdelse
Nulstilling af den trådløse SoundTouch™-adapter
Nulstil den trådløse SoundTouch
-adapter for at slette alle SoundTouch
-
kildeoplysninger og netværkslegitimationsoplysninger fra systemet og gendanne
de oprindelige fabriksindstillinger.
Bemærk: Denne nulstillingsfunktion sletter dine SoundTouch
-forudindstillinger og
dine gemte netværkslegitimationsoplysninger.
1. Tænd dit system.
2. Frakobl Bose
®
link-kablet.
3. Tryk på og hold nede på kontrolknappen (8-10 sekunder), når du tilslutter
kablet igen.
4. Slip, når Wi-Fi
®
-indikatoren lyser gult konstant.
5. Genstart opsætningen.
Rengøring
Du skal rengøre din trådløse SoundTouch
-adapter ved at tørre kabinettet af med
en blød og tør klud.
Brug ikke opløsningsmidler, kemikalier eller rengøringsspray.
Undgå at spilde væske eller tabe objekter i nogen af åbningerne.
Kundeservice
Yderligere hjælp til at bruge systemet:
Gå til SoundTouch.com
Kontakt Bose
®
Kundeservice. Se adresselisten i kassen.
Begrænset garanti
Din trådløse SoundTouch
-adapter er omfattet af en begrænset garanti.
Detaljerede oplysninger om den begrænsede garanti findes på arket med vigtige
sikkerhedsinstruktioner i æsken. Se arket med vigtige sikkerhedsinstruktioner for at
få instruktioner til registrering. Hvis ikke du gør det, har det ingen betydning for den
begrænsede garanti.
Garantioplysningerne til dette produkt gælder ikke for Australien og New Zealand.
Se vores websted på www.Bose.com.au/warranty eller www.Bose.co.nz/warranty
for at få flere oplysninger om garantien i Australien og New Zealand.
Tekniske oplysninger
Mål: 2" H x 2
1
2" B x 9
3
8" D (5,1 cm x 6,4 cm x 23,8 cm)
Vægt: 340 gram
Temperaturområde: 0° C til 40° C
background
20 - Dansk
Appendiks A: Indstilling ved hjælp af en computer
Vigtige oplysninger til opsætning
Du kan opsætte dit system ved hjælp af en computer i stedet for end
smartphone eller tablet.
Brug en computer, der findes på dit Wi-Fi
®
-netværk.
Brug den computer, hvor dit musikbibliotek er gemt.
Du skal bruge det medfølgende USB-kabel.
*
Brug ikke USB-kablet, medmindre app’en beder dig om at tilslutte kablet.
*
SETUP A USB-stikket bag på systemet bruges kun til computeropsætning. Stikkene er ikke
beregnet til opladning af smartphones, tabletter eller lignende enheder.
Brug af en stationær computer til opsætningen
Hvis du bruger en stationær computer, skal du flytte konsollen og den trådløse
SoundTouch
-adapter tæt på computeren, når du opsætter dit system. Under
opsætningen beder app’en dig om at forbinde USB-kablet fra computeren til den
trådløse adapter (midlertidigt).
Efter opsætningen skal du fjerne USB-kablet og konsollen fra din computer og fra
stikkontakten og slutte systemet til en fast placering.
Indstilling af systemet ved hjælp af
encomputer
1. Åbn en browser på din computer, og gå til:
SoundTouch.com/app
Tip: Brug den computer, hvor dit musikbibliotek er gemt.
2. Hent og kør SoundTouch
-app’en.
3. Tilslutning af systemet til dit hjemmenetværk (se side 9).
App’en fører dig gennem opsætningen.
background
2 - Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Anleitung sorgfältig durchzulesen und die
Sicherheitshinweise zu befolgen.
Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf
nicht isolierte, gefährliche elektrische Spannung innerhalb des Systemgehäuses hin.
Es besteht die Gefahr von Stromschlägen!
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck, wie es auf dem System angebracht
ist, soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in dieser
Bedienungsanleitung aufmerksam machen.
ACHTUNG:
Nehmen Sie keine Veränderungen am System oder am Zubehör vor.
Nicht autorisierte Veränderungen können die Sicherheit, die Erfüllung von Richtlinien
und die Systemleistung beeinträchtigen.
WARNUNG:
Um Brände und Stromschläge zu vermeiden, darf dieses Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen
Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße (z. B. Vasen) auf das Gerät oder in die
Nähe des Geräts. Wie bei allen elektronischen Geräten dürfen niemals Flüssigkeiten
ins Innere des Produkts gelangen. Flüssigkeiten können eine Störung und/oder eine
Brandgefahr verursachen.
Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder ähnliches auf das Gerät oder in die Nähe
des Geräts.
1. Lesen Sie die folgenden Anweisungen.
2. Bewahren Sie die Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch.
7. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. Stellen Sie das Gerät
nur in Übereinstimmung mit den Herstelleranweisungen auf.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, wie Heizkörpern,
Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9. Verwenden Sie nur Zubehör-/Anbauteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
10. Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten nur an qualifiziertes Personal.
Wartungsarbeiten sind in folgenden Fällen nötig: Bei jeglichen Beschädigungen wie
z. B. des Netzkabels oder Netzsteckers, wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände in das
Gehäuse gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, fallen
gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
HINWEISE:
Das Etikett mit der Produktbezeichnung befindet sich auf der Unterseite des Geräts.
Das Produkt ist nicht zum Einsatz im Freien geeignet. Verwenden Sie es nur innerhalb von
Gebäuden und nicht in Campingfahrzeugen, auf Booten o. ä.
background
Deutsch - 3
Wichtige Sicherheitshinweise
Wichtige Einhaltungshinweise
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß
Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen
Schutz gegen elektromagnetische Störungen bei einer Installation in Wohngebieten zu gewährleisten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann sie auch aussenden.
Daher verursacht das Gerät bei nicht ordnungsgemäßer Installation und Benutzung möglicherweise
Störungen des Funkverkehrs. Es wird jedoch keine Garantie dafür gegeben, dass bei einer bestimmten
Installation keine Störstrahlungen auftreten. Sollte dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang
stören (Sie können dies überprüfen, indem Sie das Gerät aus- und wiedereinschalten), so ist der
Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Neuausrichtung der Antenne.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und einem Radio- oder
Fernsehempfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den
Empfänger an.
Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
FCC-WARNUNG
Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können
zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
In den USA und Kanada
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen in Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt
den beiden folgenden Bedingungen:
(1) dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche
Störungen dulden, einschließlich von Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen.
Dieser digitale Apparat der Klasse B erfüllt die kanadischen Normen ICES-003 /
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B).
Dieses Gerät erfüllt die HF-Strahlungsexpositionsgrenzwerte der FCC und von Industry
Canada für die allgemeine Bevölkerung.
Dieses Gerät darf nicht zusammen mit anderen Antennen oder Sendern aufgestellt oder
betrieben werden.
Dieses Gerät erfüllt die lizenzfreien Standards von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt
den beiden folgenden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und
(2) dieses Gerät muss jegliche Störungen dulden, einschließlich von Störungen, die zu einem
unerwünschten Betrieb führen.
Dieses Gerät erfüllt die Strahlungsexpositionsgrenzwerte der FCC und von Industry Canada
für eine unkontrollierte Umgebung. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm
zwischen dem Radiator und Ihrem Körper aufgestellt und betrieben werden. Der Sender darf
nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender aufgestellt oder
betrieben werden.
Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen
Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/CE und
weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist
einsehbar unter www.Bose.com/compliance
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden
darf, sondern bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben
werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und das Recycling tragen dazu bei,
die natürlichen Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schützen. Weitere
Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrer zuständigen Kommune, Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem
Sie dieses Produkt gekauft haben.
background
4 - Deutsch
Zulassungen und Konformität
App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
Amazon, Kindle und Fire sind Marken von Amazon.com, Inc. oder verbundener Unternehmen.
Android und Google Play sind Marken von Google, Inc.
Die Wortmarke Bluetooth
®
und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc.
und werden von der Bose Corporation unter Lizenz verwendet.
iHeartRadio ist eine eingetragene Marke von iHeartMedia, Inc.
iTunes ist eine Marke von Apple Inc., die in den USA und in anderen Ländern eingetragen ist.
HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken
oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den USA und in anderen Ländern.
Dieses Produkt beinhaltet Spotify-Software, die Lizenzen von Fremdfirmen unterliegt, die hier
zu finden sind: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Spotify ist ein eingetragenes Warenzeichen von Spotify AB.
SoundTouch und das Design des Hinweises auf die Drahtlosfunktion sind Marken der Bose
Corporation in den USA und anderen Ländern.
Wi-Fi ist eine Marke der Wi-Fi-Alliance
®
.
Windows ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten
und in anderen Ländern.
©2015 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung
weder ganz noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder auf andere Weise
verwendet werden.
Namen und Inhalt der giftigen oder gefährlichen Stoffe oder Elemente
Gefährliche Stoffe oder Elemente
Name des Teils
Blei
(Pb)
Quecksilber
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sechswertiges
Chrom (CR(VI))
Polybromiertes
Biphenyl (PBB)
Polybromiertes
Diphenylether (PBDE)
PCBs
X O O O O O
Metallteile
X O O O O O
Kunststoffteile
O O O O O O
Lautsprecher
X O O O O O
Kabel
X O O O O O
Diese Tabelle wurde in Übereinstimmung mit den Bestimmungen von SJ/T 11364 erstellt.
O: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in allen homogenen Materialien für dieses Teil enthalten ist, unter den
Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
X: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in mindestens einem der homogenen Materialien enthalten ist, die für
dieses Teil verwendet wurden, über den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
Bitte füllen Sie Folgendes aus und bewahren Sie es für Ihre Unterlagen auf:
Die Serien- und Modellnummern finden Sie an der Unterseite des Systems:
Seriennummer: _________________________________________________________________
Modellnummer: ________________________________________________________________
Kaufdatum: ____________________________________________________________________
Bewahren Sie die Quittung zusammen mit dieser Bedienungsanleitung auf.
background
Deutsch - 5
SoundTouch™
Systemvorteile ...................................................................................................................... 7
SoundTouch™-App ............................................................................................................... 7
Einrichten des Systems
Verbindung mit dem SoundTouch™-Drahtlosadapter .................................................. 8
Hinzufügen des Systems zu Ihrem Wi-Fi
®
-Netzwerk .................................................... 9
System zu einem vorhandenen SoundTouch™-Konto hinzufügen .................... 9
SoundTouch™-App herunterladen und installieren .............................................. 9
System mit Ihrem Wi-Fi-Heimnetzwerk verbinden ............................................... 9
Verwenden des Systems
Verwenden der -Taste ............................................................................................ 10
SoundTouch™ ................................................................................................................ 10
Bluetooth
®
-Drahtlostechnologie .............................................................................. 10
SEITE AUX ...................................................................................................................... 10
Zugriff auf SoundTouch™ .................................................................................................... 10
Verwenden der SoundTouch™-Quelle ............................................................................... 11
Verwenden der SoundTouch
-App .................................................................................. 11
Hilfe erhalten ................................................................................................................. 11
Steuern des Systems von einem anderen Smartphone, Tablet oder
Computer aus ................................................................................................................ 12
Personalisieren Ihrer Presets
Funktionsweise von Presets............................................................................................... 13
Das müssen Sie wissen ............................................................................................... 13
Wiedergeben eines Presets ................................................................................................ 13
Einstellen eines Presets ...................................................................................................... 13
Bluetooth
®
Abstimmung mit einem Bluetooth-fähigenGerät ......................................................... 14
Verbinden mit einem abgestimmten Bluetooth
®
-fähigen Gerät ................................ 15
Verwenden der -Taste.................................................................................... 15
Verwendung der Bluetooth
®
-Funktion auf dem abgestimmten Gerät .............. 15
Inhalt
background
6 - Deutsch
Erweiterte Funktionen
Steuertaste ............................................................................................................................ 16
Wi-Fi
®
-Anzeige ...................................................................................................................... 16
Deaktivieren der Wi-Fi
®
-Funktion ...................................................................................... 16
Erneutes Aktivieren der Wi-Fi-Funktion ........................................................................... 16
Wandmontage des Adapters
Montage des Adapters ........................................................................................................ 17
Pflege und Wartung
Fehlerbehebung .................................................................................................................... 18
Zurücksetzen des SoundTouch™-Drahtlosadapters .............................................. 19
Reinigung ............................................................................................................................... 19
Kundendienst ........................................................................................................................ 19
Eingeschränkte Garantie ..................................................................................................... 19
Technische Daten ................................................................................................................. 19
Anhang A: Einrichten mithilfe eines Computers
Wichtige Setup-Informationen .......................................................................................... 20
Verwenden eines Desktop-Computers zum Einrichten ........................................ 20
Einrichten des Systems mithilfe eines Computers ........................................................ 20
Inhalt
background
Deutsch - 7
Ihr SoundTouch
Wi-Fi
®
-Musiksystem bietet klaren, raumfüllenden Klang, der
drahtlos über Ihr Wi-Fi-Heimnetzwerk gestreamt wird. Mit SoundTouch
können
Sie Internetradio, Musikdienste und Ihre Musikbibliothek streamen.
Wenn Sie Wi-Fi zu Hause haben, können Sie Ihre Lieblingsmusik in jedem
gewünschten Raum genießen.
Systemvorteile
Ermöglicht Ihrem Bose Home Entertainment-System das drahtlose Streamen
von Musik mithilfe von SoundTouch
.
Genießen Sie drahtlosen Zugriff auf Internetradio, Musikdienste und Ihre
Musikbibliothek.
Personalisieren Sie bis zu sechs Presets, um Ihre Musik durch Drücken einer
einzigen Taste auf Ihrer Fernbedienung wiederzugeben.
Drahtlose Einrichtung mithilfe Ihres Smartphones oder Tablets.
Funktioniert mit Ihrem vorhandenen Wi-Fi-Heimnetzwerk.
Kostenlose SoundTouch
-App für Computer, Smartphone oder Tablet.
Streamen Sie Musik von Bluetooth
®
-fähigen Geräten.
Für ein Hörerlebnis in mehreren Räumen können Sie jederzeit ganz einfach
zusätzliche Systeme hinzufügen.
Die große Auswahl an Bose
®
-Audiosystemen bietet Ihnen die richtige Lösung für
jeden Raum.
SoundTouch™-App
Richten Sie das System von einem Smartphone, Tablet oder Computer aus ein
und steuern Sie es.
Verwenden Sie die SoundTouch
-App, um Presets für Ihre Lieblingsmusik ganz
einfach zu personalisieren.
Erkunden Sie Internetradio, Musikdienste und Ihre Musikbibliothek.
Verwalten der Systemeinstellungen.
SoundTouch™
background
8 - Deutsch
Verbindung mit dem SoundTouch™-
Drahtlosadapter
1. Schalten Sie das System aus.
2. Schließen Sie den Adapter an den Bose
®
link-Anschluss an der Konsole an.
Hinweis: Stellen Sie den Adapter 0,3 bis 1,8 m vom Acoustimass
®
-Modul auf,
um drahtlose Interferenz zu vermeiden.
3. Drücken Sie
auf der Fernbedienung.
Hinweis: Der Adapter schaltet die Konsole ein.
Einrichten des Systems
background
Deutsch - 9
Hinzufügen des Systems zu Ihrem Wi-
Fi
®
-Netzwerk
Sie müssen die SoundTouch
-App auf ein Smartphone oder Tablet herunterladen,
das mit Ihrem Netzwerk verbunden ist. Die App führt Sie durch das Verbinden
des Systems mit Ihrem Netzwerk.
Hinweis: Wenn Sie kein Smartphone oder Tablet haben, können Sie einen
Computer zum Einrichten verwenden (siehe Seite 20).
System zu einem vorhandenen SoundTouch™-Konto
hinzufügen
Wenn Sie SoundTouch
bereits für ein anderes System eingerichtet haben, müssen
Sie die SoundTouch
-App nicht erneut herunterladen.
1. Wählen Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet
, um die App zu starten.
2. Wählen Sie ERKUNDEN > EINSTELLUNGEN > Systeme > SYSTEM
HINZUFÜGEN, um ein weiteres System hinzuzufügen.
Die App führt Sie durch die Einrichtung.
SoundTouch™-App herunterladen und installieren
Wenn Sie erstmals ein SoundTouch
-System einrichten, müssen Sie die App
installieren. Laden Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet die SoundTouch
-App
herunter.
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
iOS-Benutzer: Download vom App Store
Android
-Benutzer: Download vom Google Play
Store
Amazon Kindle Fire-Benutzer: Download vom Amazon Appstore für Android
System mit Ihrem Wi-Fi-Heimnetzwerk verbinden
Nach der Installation der App fügen Sie das System zu Ihrem Netzwerk hinzu:
1. Wählen Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet
, um die App zu starten.
Die App führt Sie durch das Verbinden des Systems mit Ihrem Wi-Fi
®
-Netzwerk.
2. Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um die Einrichtung abzuschließen.
Sie umfasst die Erstellung eines SoundTouch
-Kontos, das Hinzufügen einer
Musikbibliothek und von Musikdiensten.
Einrichten des Systems
background
10 - Deutsch
Verwenden der -Taste
Diese Multifunktionstaste ermöglicht es Ihnen, Musik auf Ihrem System
wiederzugeben.
Rufen Sie die SoundTouch
-Quelle am System auf.
Musik von einen Bluetooth
®
-fähigen Gerät streamen
Zugriff auf den SIDE IN-Anschluss
Drücken Sie
, um zwischen SoundTouch
( ), Bluetooth ( ) und dem
SIDE AUX (
) Anschluss umzuschalten.
SoundTouch™
Sie können eine Untergruppe der SoundTouch
-Funktionen am System steuern,
z. B. Wiedergabesteuerungen und Presets. Siehe „Verwenden der SoundTouch™-
Quelle“ auf Seite 11.
Bluetooth
®
-Drahtlostechnologie
Ihr System hat Bluetooth-Drahtlostechnologie, sodass Sie Musik von Bluetooth-
fähigen Geräten zu Ihrem System streamen können. Ihr System speichert acht
bisher verbundene Geräte in seiner Abstimmliste. Siehe Seite 14.
SEITE AUX
Der Anschluss ist ein 3,5-mm-Anschluss, der sich an der Seite der Konsole
befindet. Wenn er als Anschluss für eine Audioeingangsquelle eingestellt ist, kann
über den
Umschalter auf den Anschluss zugegriffen werden. Informationen
zum Ändern der Anschlusseinstellungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Heimkinosystems.
Zugriff auf SoundTouch™
Nachdem Sie ein SoundTouch
-Konto erstellt und den Adapter eingerichtet haben,
können Sie SoundTouch
auf Ihrem System genießen.
SoundTouch
-Quelle: Bietet eine Untergruppe der SoundTouch
-Funktionen,
die es Ihnen ermöglichen, mithilfe der Fernbedienung die Wiedergabe zu steuern
und Presets zu personalisieren.
SoundTouch
-App: Bietet vollständige Kontrolle von SoundTouch
, ™, sodass
Sie Ihre SoundTouch™--Einstellungen verwalten, Musikdienste hinzufügen,
lokale und globale Internet-Radiosender erkunden, Presets einstellen und
ändern, Musik auf das System streamen, anzeigen, was gerade wiedergegeben
wird, und vieles mehr können. Siehe Seite 11.
Verwenden des Systems
background
Deutsch - 11
Verwenden der SoundTouch™-Quelle
Sobald Sie SoundTouch
eingerichtet haben, können Sie die Fernbedienung zum
Steuern einer Untergruppe von Funktionen am System verwenden:
Sie können Presets mithilfe der Nummern 1 bis 6 auf den Zifferntasten
personalisieren und Wiedergeben.
Wiedergabe steuern (Abspielen, Pause, Stopp, zum nächsten Track springen usw.).
So starten Sie SoundTouch™:
Drücken Sie auf der Fernbedienung .
Eine SOUNDTOUCH-Meldung wird auf dem Display angezeigt.
Verwenden der SoundTouch
-App
Die SoundTouch
-App ist eine Softwareanwendung, mit der Sie SoundTouch
von Ihrem Smartphone, Tablet oder Computer aus steuern können. Mithilfe
der App fungiert Ihr intelligentes Gerät als umfangreiche Fernbedienung für Ihr
SoundTouch
-System.
Mit der App können Sie Ihre SoundTouch
-Einstellungen verwalten, Musikdienste
hinzufügen, lokale und globale Internet-Radiosender erkunden, Presets
einstellen und ändern, Musik auf das System streamen, anzeigen, was gerade
wiedergegeben wird, und vieles mehr.
Sobald Sie das System mithilfe der SoundTouch
-App in Ihrem Netzwerk
eingerichtet haben, können Sie Streaming-Musik nutzen und Ihre Presets
personalisieren.
Hilfe erhalten
SoundTouch.com
Bietet Zugriff auf das Supportcenter des Eigentümers, das Bedienungsanleitungen,
Artikel, Tipps, Tutorials, eine Videobibliothek und die Eigentümer-Community
umfasst, in der Sie Fragen und Antworten posten können.
1. Öffnen Sie einen Browser.
2. Geben Sie in das Adressfeld SoundTouch.com ein.
Hilfe in der App
Bietet Hilfeartikel zur Verwendung von SoundTouch
.
1. Wählen Sie auf Ihrem Gerät
, um die App zu öffnen.
2. Wählen Sie im ERKUNDEN-Fenster HILFE.
Verwenden des Systems
background
12 - Deutsch
Verwenden des Systems
Steuern des Systems von einem anderen Smartphone,
Tablet oder Computer aus
Sobald Sie das SoundTouch
-System in Ihrem Wi-Fi
®
-Netzwerk eingerichtet
haben, können Sie das System von jedem Smartphone, Tablet oder Computer im
selben Netzwerk aus steuern.
1. Verbinden Sie das Gerät mit demselben Netzwerk wie Ihr System.
2. Laden Sie die SoundTouch
-App auf das Gerät herunter und installieren Sie sie:
• Verwendung eines Smartphones oder Tablets siehe Seite 9.
• Wenn Sie einen Computer verwenden, öffnen Sie einen Browser und gehen
Sie zu:
SoundTouch.com/app
background
Deutsch - 13
Funktionsweise von Presets
Sie können sechs Presets für Ihre bevorzugten Streaming-Musikdienste,
Wiedergabelisten, Künstler, Alben oder Songs aus Ihrer Musikbibliothek
festlegen. Sie können auf Ihre Musik jederzeit durch Berühren einer Taste auf dem
SoundTouch
-System oder seiner Fernbedienung zugreifen.
Tipp: Sie können auf Ihre Presets mithilfe der SoundTouch
-App auf Ihrem
Computer, Smartphone oder Tablet zugreifen.
Das müssen Sie wissen
Sie können Presets mit der App, dem Tastenfeld und der Fernbedienung
einstellen.
Wenn die Preset-Quelle Ihre iTunes- oder Ihre Windows Media Player-
Musikbibliothek ist, vergewissern Sie sich, dass der Computer, auf dem Sie Ihre
Musikbibliothek speichern, eingeschaltet und mit demselben Netzwerk wie das
SoundTouch
-System verbunden ist.
Sie können keine Presets auf einem Bluetooth
®
-Stream- oder -Audiogerät
einstellen, das an den AUX IN-Anschluss angeschlossen ist.
Wiedergeben eines Presets
Sobald Sie Ihre Presets mithilfe der App personalisiert haben, wählen Sie ein
Preset für die Wiedergabe mithilfe der Fernbedienung oder der App. Wenn Sie
keine Presets eingestellt haben, starten Sie die App und stellen Sie Ihre Presets
ein. Hilfe finden Sie in der Hilfe in der App.
Sollte keine Musik wiedergegeben werden, sehen Sie unter „Einstellen eines
Presets“ nach.
Einstellen eines Presets
1. Streamen Sie mithilfe der App Musik zum System.
2. Halten Sie, während die Musik wiedergegeben wird, eine Nummer (1 bis 6)
auf der Fernbedienung ca. 2 Sekunden lang gedrückt.
Das System gibt einen Ton ab, wenn das Preset eingestellt ist.
Hinweis: Informationen zur Verwendung der SoundTouch
-App zum Einstellen
und Ändern von Presets finden Sie in der Hilfe in der App.
Personalisieren Ihrer Presets
background
14 - Deutsch
Bluetooth
®
Abstimmung mit einem Bluetooth-
fähigenGerät
Bluetooth
®
-Drahtlostechnologie ermöglicht es Ihnen, Musik von Bluetooth-
fähigen Smartphones, Tablets, Computern und anderen Audiogeräten auf Ihr
SoundTouch
-System zu streamen. Sie können sogar Musik von Bluetooth-
fähigen Geräten streamen, die nicht Teil Ihres SoundTouch
-Ökosystems sind,
zum Beispiel das Smartphone oder Tablet eines Gastes.
Bevor Sie Musik von einem Bluetooth-fähigen Gerät streamen können, müssen Sie
das Gerät mit Ihrem System abstimmen.
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung
, bis eine Bluetooth-
Abstimmmeldung auf dem Display erscheint.
Hinweis: Bei jedem Drücken
schaltet das System zwischen
SoundTouch
( ), Bluetooth ( ) und dem Anschluss um.
Achten Sie darauf, dass Sie eine Bluetooth-Abstimmmeldung auf dem Display
sehen, bevor Sie Ihr Gerät abstimmen.
2. Schalten Sie auf Ihrem Bluetooth-fähigen Gerät die Bluetooth-Funktion ein.
Tipp: Die Bluetooth-Funktion finden Sie normalerweise in den Einstellungen.
Die Einstellungen werden häufig durch ein Zahnradsymbol (
)
auf dem Startbildschirm dargestellt.
3. Wählen Sie Ihr SoundTouch
-System aus der Geräteliste aus.
Nach der Abstimmung wird der Name Ihres SoundTouch
-Systems in der
Geräteliste angezeigt.
4. Geben Sie auf dem Bluetooth-fähigen Gerät Musik wieder, die auf Ihr System
gestreamt werden soll.
Wenn Sie Ihr Gerät nicht abstimmen können
Sie müssen möglicherweise die Bluetooth-Abstimmliste des Systems löschen
(siehe „Fehlerbehebung“ auf Seite 18). Versuchen Sie nach dem Löschen der
Liste das Abstimmen erneut (Seite 14).
background
Deutsch - 15
Verbinden mit einem abgestimmten
Bluetooth
®
-fähigen Gerät
Sie können Ton von einem Bluetooth
®
-fähigen Gerät zu Ihrem System streamen.
Es gibt zwei Möglichkeiten, Ton von einem abgestimmten Gerät zu Ihrem
SoundTouch
-System zu streamen.
Wenn in der Abstimmliste des Systems mehrere Geräte gespeichert sind, kann es
ein oder zwei Minuten dauern, bis das abgestimmte Gerät verbunden ist. Auf dem
Display Ihres Systems wird der Verbindungsstatus angezeigt.
Verwenden der -Taste
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung , bis eine Bluetooth-
Verbindungsmeldung auf dem Display angezeigt wird.
Das System verbindet sich mit dem letzten Gerät, das zu Ihrem System
gestreamt hat.
2. Geben Sie auf dem Gerät Musik wieder.
Tipp: Wenn ein abgestimmtes Gerät verbunden ist, müssen Sie
nicht drücken.
Wenn Sie keine Ton von einem abgestimmten Gerät streamen können
Ihr SoundTouch
-System hat möglicherweise die Verbindung zum Gerät verloren
Sehen Sie auf dem Display des Systems nach. Wenn sich das abgestimmte
System außerhalb der Reichweite Ihres Systems befindet, bringen Sie das Gerät in
den Bereich.
Verwendung der Bluetooth
®
-Funktion auf dem
abgestimmten Gerät
1. Schalten Sie auf dem Bluetooth-fähigen Gerät die Bluetooth-Funktion ein.
2. Wählen Sie Ihr SoundTouch
-System aus der Geräteliste aus.
3. Nach dem Verbinden geben Sie auf dem Bluetooth-fähigen Gerät Musik wieder,
die auf Ihr System gestreamt werden soll.
Bluetooth
®
background
16 - Deutsch
Steuertaste
Der SoundTouch
-Drahtlosadapter bietet bei Gedrückthalten der Steuertaste
weitere Funktionen.
Steuertaste
Wi-Fi
®
-Anzeige
Wi-Fi
®
-Anzeige
Der SoundTouch
-Drahtlosadapter hat eine integrierte Wi-Fi-Funktion, die
die drahtlose Verbindung ermöglicht. Die Wi-Fi
®
-Anzeige an der Rückseite
des Adapters zeigt den Wi-Fi-Status an.
Anzeigeaktivität Systemzustand
Blinkt weiß Verbindung mit dem Wi-Fi-Netzwerk wird hergestellt
Leuchtet weiß System eingeschaltet und mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden
Gelb Systeme im Setup-Modus
Langsames gelbes Blinken Vom Wi-Fi-Netzwerk getrennt
Schnelles gelbes Blinken Firmwarefehler - wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst
Aus Wi-Fi-Netzwerk deaktiviert oder System mit Ethernet verbunden
Deaktivieren der Wi-Fi
®
-Funktion
Bei Deaktivieren von Wi-Fi wird auch die Bluetooth
®
-Funktion deaktiviert.
1. Schalten Sie das Entertainment-System ein.
2. Halten Sie die Steuertaste des Adapters gedrückt (8 - 10 Sekunden).
3. Wenn die Wi-Fi-Anzeige sich ausschaltet, lassen Sie die Steuerungstaste los.
Erneutes Aktivieren der Wi-Fi-Funktion
Beim erneuten Aktivieren von Wi-Fi wird auch die Bluetooth
®
-Funktion wieder aktiviert.
1. Schalten Sie das System ein.
2. Drücken Sie die Steuertaste des.
Erweiterte Funktionen
background
Deutsch - 17
Wandmontage des Adapters
Sie können den Drahtlosadapter an der Wand montieren (Befestigungsmittel
nicht mitgeliefert). Wenn sich die Anleitung für die Befestigungsmittel von dieser
Anleitung unterscheidet, befolgen Sie die Anleitung für die Befestigungsmittel.
Diese Tabelle beschreibt die technischen Daten der Befestigungsmittel.
Menüpunkt Holz Gipskartonplatten
Wandstärke
19 mm oder stärker 9,5 mm oder stärker
Bohrerbit
3,17 mm 4,76 mm
Flachkopf-Holzschrauben (2)
Nr. 8 x 1
1
4 Zoll (32 mm) Nr. 8 x 1
1
4 Zoll (32 mm)
Kunststoffdübel (2)
Nicht verwendet Nr. 6-8x1 Zoll (25,4 mm)
Montage des Adapters
Der Adapter kann auf zwei Arten montiert werden:
Senkrecht mit Anschlussfeld nach links.
Waagrecht mit Anschlussfeld nach oben.
1. Bohren Sie zwei Löcher mit einem Abstand von 159 cm (Mitte zu Mitte).
2. Stecken Sie Kunststoffdübel in die Löcher (bei der Montage in
Gipskartonplatten).
3. Bringen Sie Flachkopf-Holzschrauben an.
Hinweis: Lassen Sie die Schraubenköpfe 6,35 mm von der Wandfläche
hervorstehen.
4. Bringen Sie den Adapter an den Schrauben an und drücken Sie ihn fest hinein.
background
18 - Deutsch
Pflege und Wartung
Fehlerbehebung
Problem Lösung
Netzwerkeinrichtung
kann nicht
abgeschlossen werden
Schließen Sie den SoundTouch
-Drahtlosadapter an den Bose
®
link-
Anschluss an und schalten Sie das System ein.
Schließen Sie das System an das Stromnetz an.
Wählen Sie den richtigen Netzwerknamen und geben Sie das
Passwort ein.
Schließen Sie das Gerät und das SoundTouch
-System an dasselbe
Wi-Fi
®
-Netzwerk an.
Stellen Sie den Drahtlosadapter innerhalb der Reichweite
des Routers auf.
Aktivieren Sie Wi-Fi am Gerät (mobil oder Computer), das Sie für das
Einrichten verwenden .
Wenn der Netzwerkname nicht erscheint oder ausgeblendet ist,
wählen Sie „Manuell mit einem anderen Netzwerk verbinden“
im Bildschirm MIT WI-FI-HEIMNETZWERK VERBINDEN.
Schließen Sie alle offenen Anwendungen.
Wenn Sie für das Einrichten einen Computer verwenden, prüfen
Sie die Firewall-Einstellungen, um sicherzustellen, dass die
SoundTouch
-App und SoundTouch
Music Server erlaubte
Programme sind.
Testen Sie die Internetverbindung, indem Sie
www.SoundTouch.com laden.
Starten Sie Ihr Mobilgerät oder Ihren Computer und Router neu.
Starten Sie Ihr System neu (sehen Sie im Hilfesystem der App nach).
Deinstallieren Sie die App, setzen Sie das System zurück und starten
Sie den Einrichtungsvorgang erneut.
Bluetooth
®
-Ton kann
nicht wiedergegeben
werden
Auf Ihrem System:
Versuchen Sie, ein anderes Gerät abzustimmen.
Richten Sie zuerst SoundTouch
ein und führen Sie alle
Systemupdates durch.
Löschen Sie die Abstimmliste des Systems mithilfe der
SoundTouch
-App:
- Gehen Sie zu ERKUNDEN > EINSTELLUNGEN > Systeme und
wählen Sie Ihr SoundTouch™-System aus.
- Öffnen Sie den Punkt Bluetooth
®
und löschen Sie die
Abstimmliste.
Auf Ihrem Mobilgerät:
Deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion und aktivieren Sie sie wieder.
Entfernen Sie das System aus dem Bluetooth-Menü. Stimmen Sie ihn
erneut ab.
Sehen Sie in der Dokumentation Ihres Bluetooth-fähigen Geräts nach.
Verbindung mit
dem Netzwerk
nicht möglich
Wenn sich Ihr Netzwerk geändert hat oder Sie Ihr System mit einem
anderen Netzwerk verbinden möchten, sehen Sie im Hilfesystem nach.
Verbinden Sie sich mithilfe eines Ethernet-Kabels mit dem Netzwerk.
Störgeräusche Halten Sie den SoundTouch
-Drahtlosadapter vom Acoustimass
®
-
Modul, der Konsole, Metallgegenständen, anderen A/V-Komponenten
und direkten Wärmequellen fern.
background
Deutsch - 19
Pflege und Wartung
Zurücksetzen des SoundTouch™-Drahtlosadapters
Setzen Sie den SoundTouch
-Drahtlosadapter zurück, um alle SoundTouch
-
Quellinformationen und Netzwerkberechtigungen vom System zu löschen und die
werkseitigen Einstellungen wiederherzustellen.
Hinweis: Durch das Zurücksetzen werden Ihre SoundTouch
-Presets und Ihre
gespeicherten Netzwerkberechtigungen gelöscht.
1. Schalten Sie das System ein.
2. Trennen Sie das Bose
®
link-Kabel.
3. Halten Sie die Steuertaste (8 bis 10 Sekunden lang) gedrückt, während Sie das
Kabel wieder anschließen.
4. Lassen Sie die Taste los, wenn das Wi-Fi
®
-Anzeigelämpchen
bernsteinfarben leuchtet.
5. Starten Sie den Einrichtungsvorgang neu.
Reinigung
Wischen Sie zum Reinigen des SoundTouch
-Drahtlosadapters das Gehäuse mit
einem weichen, trockenen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, andere Chemikalien oder Sprays.
Auf keinen Fall dürfen Feuchtigkeit oder Gegenstände ins Innere gelangen.
Kundendienst
Wenn Sie zusätzliche Hilfe bei der Verwendung des Systems benötigen:
Besuchen Sie SoundTouch.com
Wenden Sie sich an den Bose
®
-Kundendienst. Ein Blatt mit Kontaktinformationen
finden Sie im Karton.
Eingeschränkte Garantie
Auf den SoundTouch
-Drahtlosadapter wird eine eingeschränkte Garantie
gewährt. Einzelheiten zu den Garantiebedingungen finden Sie auf dem Blatt
mit den wichtigen Sicherheitshinweisen, das Sie im Karton finden. Wie Sie sich
registrieren, finden Sie auf dem Blatt mit den wichtigen Sicherheitshinweisen.
Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig davon gültig.
Die mit diesem Produkt angegebenen Garantieinformationen gelten nicht in
Australien und Neuseeland. Nähere Informationen zu unserer Garantie in Australien
und Neuseeland finden Sie auf unserer Website unter www.bose.com.au/warranty
bzw. www.bose.co.nz/warranty.
Technische Daten
Abmessungen: 5,1 cm x 6,4 cm x 23,8 cm
Gewicht: 0,34 kg
Temperaturbereich: 0 °C bis 40 °C
background
20 - Deutsch
Anhang A: Einrichten mithilfe eines Computers
Wichtige Setup-Informationen
Sie können Ihr System mithilfe eines Computers statt eines Smartphones oder
Tablets einrichten.
Verwenden Sie einen Computer, der sich in Ihrem Wi-Fi
®
-Netzwerk befindet.
Verwenden Sie einen Computer, auf dem Ihre Musikbibliothek gespeichert ist.
Sie benötigen das mitgelieferte USB-Kabel.
*
Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn die App Sie dazu auffordert.
*Der Anschluss SETUP A USB an der Rückseite des Systems dient nur dem Einrichten
des Computers. Die USB-Anschlüsse sind nicht für Smartphones, Tablets oder ähnliche
Geräte geeignet.
Verwenden eines Desktop-Computers zum Einrichten
Wenn Sie einen Desktop-Computer haben, stellen Sie die Konsole und den
SoundTouch
-Drahtlosadapter zum Einrichten in die Nähe des Computers.
Während des Einrichtens fordert die App Sie auf, das USB-Kabel vom Computer
vorübergehend an den Drahtlosadapter anzuschließen.
Nach dem Einrichten trennen Sie das USB-Kabel und die Konsole vom Computer
und der Netzsteckdose und stellen Sie das System an seinen permanenten Ort.
Einrichten des Systems mithilfe eines
Computers
1. Öffnen Sie einen Browser auf Ihrem Computer und gehen Sie zu:
SoundTouch.com/app
Tipp: Verwenden Sie den Computer, auf dem Ihre Musikbibliothek gespeichert ist.
2. Laden Sie die SoundTouch
-App herunter und führen Sie sie aus.
3. Verbinden Sie das System mit Ihrem Heimnetzwerk (siehe Seite 9).
Die App führt Sie durch die Einrichtung.
background
2 - Dutch
Belangrijke veiligheidsinstructies
Belangrijke veiligheidsinstructies
Neem de tijd om deze handleiding zorgvuldig door te lezen en de belangrijke
veiligheidsinstructies te volgen.
De bliksemschicht met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek waarschuwt de gebruiker
voor de aanwezigheid van niet-geïsoleerde gevaarlijke spanning in de behuizing van het
systeem, die zo hoog kan zijn dat er een risico op elektrische schokken bestaat.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek, als afgebeeld op het systeem, is bedoeld
om de gebruiker attent te maken op belangrijke instructies voor gebruik en onderhoud
in deze gebruikershandleiding.
LET OP:
Breng geen wijzigingen aan het systeem of de accessoires aan.
Wijzigingen door onbevoegden kunnen de veiligheid, de naleving van voorschriften en
de werking van het systeem in gevaar brengen.
WAARSCHUWINGEN:
Om het risico op brand en elektrische schokken te verlagen, mag dit product niet aan
regen of vocht worden blootgesteld.
Stel dit apparaat niet bloot aan druipende of spattende vloeistoffen en plaats geen
met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op of bij het apparaat. Evenals bij
andere elektronische producten dient u op te passen dat er geen vloeistof in het
product terechtkomt. Blootstelling aan vloeistoffen kan leiden tot een defect en/of
brandgevaar.
Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op of bij het product.
1. Lees deze instructies door.
2. Bewaar deze instructies.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle instructies.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Alleen met een droge doek reinigen.
7. De ventilatieopeningen niet blokkeren. Installeer het apparaat volgens de instructies van
de fabrikant.
8. Installeer het niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingsroosters,
kachels of andere apparaten (waaronder versterkers) die warmte produceren.
9. Gebruik uitsluitend aansluitstukken/accessoires die door de fabrikant worden
gespecificeerd.
10. Laat alle onderhoud over aan bevoegde medewerkers. Onderhoud is vereist als het
apparaat is beschadigd, als bv. een elektriciteitssnoer of stekker is beschadigd, als er
vloeistof in het apparaat is gemorst of voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, als het
apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet normaal werkt of is gevallen.
OPMERKINGEN:
Het productlabel bevindt zich aan de onderkant van het product.
Het product mag alleen binnenshuis worden gebruikt. Het is niet ontworpen of getest voor
gebruik buitenshuis, in recreatievoertuigen of op boten.
background
Dutch - 3
Belangrijke veiligheidsinstructies
Belangrijke informatie over naleving
Opmerking: Dit apparaat is getest en voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat van klasse B, volgens
deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze normen zijn opgesteld om redelijke bescherming te
bieden tegen schadelijke storing bij installatie in een woonomgeving. Dit apparaat genereert en
gebruikt radiofrequente energie en kan deze uitstralen en het kan, als het niet wordt geïnstalleerd
en gebruikt volgens de instructies, schadelijke storing veroorzaken aan radiocommunicatie. Er is
echter geen garantie dat er geen storing zal optreden bij een bepaalde installatie. Als dit apparaat
schadelijke storing veroorzaakt aan de ontvangst van radio of tv, hetgeen kan worden bepaald door
het apparaat aan en uit te zetten, wordt geadviseerd te trachten de storing te verhelpen door een
of meer van de volgende maatregelen:
• Richt de ontvangstantenne opnieuw of verplaats deze.
• Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een andere groep dan de
groep waarop de ontvanger is aangesloten.
Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus.
FCC-WAARSCHUWING
Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose
Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit
apparaat te gebruiken.
In de VS en Canada
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften. Op het gebruik zijn de volgende
twee voorwaarden van toepassing:
(1) Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet bestand
zijn tegen externe storingen, inclusief storingen die mogelijk een ongewenste werking tot
gevolg hebben.
Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan de Canadese ICES-003 / CAN ICES-3 (B) /
NMB-3 (B).
Dit apparaat voldoet aan de beperkingen die de FCC en Industry Canada stellen aan
blootstelling van consumenten aan RF-straling.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt in combinatie met andere antennes of zenders en
mag niet bij dergelijke apparaten worden geplaatst.
Dit apparaat voldoet aan de RSS-norm(en) van Industry Canada voor van vergunning
vrijgestelde apparatuur. Op het gebruik zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing:
(1) Dit apparaat mag geen storing veroorzaken en (2) dit apparaat moet bestand zijn tegen
alle storingen, waaronder storing die een ongewenste werking tot gevolg kan hebben.
Dit apparaat voldoet aan de normen van de FCC en Industry Canada voor blootstelling aan
straling als vastgesteld voor een niet-gereguleerde omgeving. Dit apparaat moet worden
geïnstalleerd en gebruikt met een minimale afstand van 20 cm tussen de zender en uw
lichaam. Deze zender mag niet worden geplaatst bij of samen worden gebruikt met een
andere antenne of zender.
Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten
en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG en alle andere vereisten van
de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op
www.Bose.com/compliance
Dit symbool betekent dat het product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk
afval en naar een geschikt inzamelpunt voor recycling moet worden gebracht. Het op
de juiste wijze afvoeren en recyclen helpt natuurlijke hulpbronnen, de menselijke
gezondheid en het milieu te beschermen. Voor meer informatie over het afvoeren en
recyclen van dit product neemt u contact op met de gemeente waar u woont,
de afvalverwerkingsservice, of de winkel waar u dit product hebt gekocht.
background
4 - Dutch
Wettelijk verplichte informatie
App Store is een servicemerk van of Apple Inc.
Amazon, Kindle en Fire zijn handelsmerken van Amazon.com, Inc. of dochterondernemingen.
Android en Google Play zijn handelsmerken van Google, Inc.
Het Bluetooth
®
-woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die eigendom zijn
van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt
onder licentie.
iHeartRadio is een gedeponeerd handelsmerk van iHeartMedia, Inc.
iTunes is een handelsmerk van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en in andere landen.
De termen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface, en het HDMI-logo, zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde
Staten en in andere landen.
Dit product bevat Spotify-software die onderworpen is aan licenties van derden die hier
worden vermeld: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Spotify is een gedeponeerd handelsmerk van Spotify AB.
SoundTouch en het ontwerp van de mededeling omtrent draadloos gebruik zijn
handelsmerken van Bose Corporation in de VS en andere landen.
Wi-Fi een gedeponeerd handelsmerk van de Wi-Fi Alliance
®
.
Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en andere landen.
©2015 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd,
gedistribueerd of op andere wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
Namen van en gehalte aan giftige of gevaarlijke stoffen of elementen
Giftige of gevaarlijke stoffen en elementen
Naam onderdeel
Lood
(Pb)
Kwik
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Zeswaardig
chroom (Cr(VI))
Polybroombifenyl
(PBB)
Polybroomdifenylether
(PBDE)
PCB’s
X O O O O O
Metalen onderdelen
X O O O O O
Plastic onderdelen
O O O O O O
Luidsprekers
X O O O O O
Kabels
X O O O O O
Deze tabel is opgesteld in overeenstemming met de bepalingen van SJ/T 11364.
O: Geeft aan dat het gehalte aan deze giftige of gevaarlijke stof in alle homogene materialen van dit onderdeel onder de
maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
X: Geeft aan dat de giftige of gevaarlijke stof in minstens één van de voor dit onderdeel gebruikte homogene materialen boven
de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt
Vul het volgende in en bewaar deze informatie voor uw administratie:
Het serie- en modelnummer vindt u aan de onderkant van het product.
Serienummer: __________________________________________________________________
Modelnummer: _________________________________________________________________
Aankoopdatum: ________________________________________________________________
Wij adviseren om het aankoopbewijs bij deze gebruikershandleiding te bewaren.
background
Dutch - 5
SoundTouch™
Voordelen van het systeem ................................................................................................ 7
SoundTouch™-app ................................................................................................................ 7
Het systeem installeren
De SoundTouch™ draadloze adapter verbinden ............................................................. 8
Het systeem aan uw Wi-Fi
®
-netwerk toevoegen ............................................................ 9
Het systeem toevoegen aan een bestaande SoundTouch™-account ................ 9
De SoundTouch™-app downloaden en installeren ................................................. 9
Het systeem met uw Wi-Fi
®
-thuisnetwerk verbinden........................................... 9
Gebruik van het systeem
Gebruik van de knop .............................................................................................. 10
SoundTouch™ ................................................................................................................ 10
Bluetooth
®
draadloze technologie ............................................................................ 10
AUX ZIJKANT ................................................................................................................. 10
Toegang tot SoundTouch™ ................................................................................................. 10
Gebruik van de SoundTouch™-bron .................................................................................. 11
Gebruik van de SoundTouch
-app ................................................................................... 11
Hulp krijgen ................................................................................................................... 11
Het systeem bedienen vanaf een andere smartphone, tablet of computer ..... 12
Uw voorkeursinstellingen aanpassen
Hoe voorkeursinstellingen werken ................................................................................... 13
Wat u moet weten ........................................................................................................ 13
Een voorkeursinstelling afspelen ...................................................................................... 13
Een voorkeursinstelling instellen ..................................................................................... 13
Bluetooth
®
Een Bluetooth-apparaat koppelen .................................................................................... 14
Een gekoppeld Bluetooth
®
-apparaat verbinden ............................................................. 15
Gebruik van de knop ................................................................................... 15
Gebruik van de Bluetooth
®
-functie op het gekoppelde apparaat. ...................... 15
Inhoud
background
6 - Dutch
Geavanceerde functies
Bedieningsknop .................................................................................................................... 16
Wi-Fi
®
-indicatorlampje ........................................................................................................ 16
Wi-Fi
®
-functionaliteit uitschakelen .................................................................................. 16
Wi-Fi
®
opnieuw inschakelen ............................................................................................... 16
De adapter aan de wand bevestigen
De adapter bevestigen ........................................................................................................ 17
Verzorging en onderhoud
Problemen oplossen ............................................................................................................ 18
De SoundTouch™ draadloze adapter resetten ........................................................ 19
Schoonmaken ....................................................................................................................... 19
Klantenservice ...................................................................................................................... 19
Beperkte garantie ................................................................................................................. 19
Technische informatie ......................................................................................................... 19
Aanhangsel A: Configureren met behulp van eencomputer
Belangrijke installatie-informatie ..................................................................................... 20
Een desktopcomputer gebruiken voor de installatie ............................................ 20
Het systeem configureren met behulp van een computer .......................................... 20
Inhoud
background
Dutch - 7
Uw SoundTouch
Wi-Fi
®
-muzieksysteem biedt een helder, kamervullend geluid,
draadloos gestreamd over uw Wi-Fi-thuisnetwerk. Met SoundTouch
kunt u
internetradio, muziekservices en uw muziekbibliotheek streamen.
Als u thuis Wi-Fi hebt, bent u klaar om te genieten van uw favoriete muziek in elke
kamer die u maar wilt.
Voordelen van het systeem
Het systeem stelt uw Bose
®
-home-entertainmentsysteem in staat om draadloos
muziek te streamen met behulp van SoundTouch
.
Genieten van draadloze toegang tot internetradio, muziekservices en uw
muziekbibliotheek.
U kunt maximaal zes voorkeursinstellingen instellen om met slechts één
aanraking via uw afstandsbediening toegang te hebben tot uw muziek.
Draadloze installatie met behulp van uw smartphone of tablet.
Werkt met uw bestaande Wi-Fi-thuisnetwerk.
Gratis SoundTouch
-app voor uw computer, smartphone of tablet.
Muziek streamen vanaf Bluetooth
®
-apparaten.
Eenvoudig verdere systemen toevoegen, wanneer u maar wilt, voor een
luisterervaring in meerdere kamers.
Dankzij de grote keuze aan Bose
®
-audiosystemen kunt u voor elke kamer de
juiste oplossing kiezen.
SoundTouch™-app
Uw systeem installeren en bedienen vanaf uw smartphone, tablet of computer.
Gebruik de Touch
-app om uw voorkeursinstellingen eenvoudig aan te passen
aan uw favoriete muziek.
Verken internetradio, muziekservices en uw muziekbibliotheek.
Systeeminstellingen beheren.
SoundTouch™
background
8 - Dutch
De SoundTouch™ draadloze adapter verbinden
1. Schakel het systeem uit.
2. Sluit de adapter aan op de aansluiting Bose
®
link op de console.
Opmerking: Plaats de adapter 30 - 180 cm weg van de Acoustimass
®
-module
om draadloze storing te vermijden.
3. Druk op
op de afstandsbediening.
Opmerking: De adapter wordt samen met de console ingeschakeld.
Het systeem installeren
background
Dutch - 9
Het systeem aan uw Wi-Fi
®
-netwerk toevoegen
U moet de SoundTouch
-app downloaden en installeren op een smartphone of
tablet die verbonden is met uw netwerk. De app voert u door het verbinden van het
systeem met uw netwerk.
Opmerking: Als u geen smartphone of tablet hebt, kunt u een computer gebruiken
voor de installatie. Zie pagina 20.
Het systeem toevoegen aan een bestaande SoundTouch™-
account
Als u SoundTouch
al geïnstalleerd hebt voor een ander systeem, hoeft u de
SoundTouch
-app niet opnieuw te downloaden.
1. Selecteer
op uw smartphone of tablet om de app te starten.
2. Selecteer VERKENNEN > INSTELLINGEN > Systemen > SYSTEEM
TOEVOEGEN om nog een systeem toe te voegen.
De app voert u door de installatie.
De SoundTouch™-app downloaden en installeren
Als dit de eerste keer is dat u een SoundTouch
-systeem installeert, moet u de app
installeren. Download de SoundTouch
-bedieningsapp op uw smartphone of tablet.
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
iOS-gebruikers: uit de App Store downloaden
Android
-gebruikers: uit de Google Play
-store downloaden
Amazon Kindle Fire-gebruikers: uit de Amazon Appstore voor Android
downloaden
Het systeem met uw Wi-Fi
®
-thuisnetwerk verbinden
Na het installeren van de app voegt u het systeem aan uw netwerk toe:
1. Selecteer
op uw smartphone of tablet om de app te starten.
De app voert u door het verbinden van het systeem met uw Wi-Fi
®
-netwerk.
2. Volg de instructies in de app om de installatie te voltooien, waaronder
het aanmaken van een SoundTouch
-account, het toevoegen van een
muziekbibliotheek en muziekservices.
Het systeem installeren
background
10 - Dutch
Gebruik van de knop
Met deze multifunctionele knop kunt u muziek op uw systeem afspelen.
Toegang krijgen tot de SoundTouch
-bron op uw systeem
Muziek streamen vanaf een verbonden Bluetooth
®
-apparaat.
Toegang krijgen tot de aansluiting AUX ZIJKANT
Druk op
om te schakelen tussen SoundTouch
( ), Bluetooth ( )
en de aansluiting AUX ZIJKANT (
).
SoundTouch™
U kunt een subset SoundTouch
-functies op uw systeem bedienen, zoals
afspeelknoppen en voorkeursinstellingen. Zie “Gebruik van de SoundTouch™-
bron” op pagina 11.
Bluetooth
®
draadloze technologie
Uw systeem is voorzien van Bluetooth draadloze technologie waarmee u muziek
van Bluetooth-apparaten naar uw systeem kunt streamen. Uw systeem slaat acht
eerder verbonden apparaten in de koppellijst op. Zie pagina 14.
AUX ZIJKANT
De aansluiting is een aansluiting van 3,5 mm die zich aan de zijkant van de
console bevindt. Wanneer deze aansluiting is ingesteld als audio-ingang voor een
bron kunt u toegang krijgen tot de aansluiting via de
-schakelaar. Zie de
gebruikershandleiding van uw thuisbioscoopsysteem voor informatie over hoe u de
aansluitingsinstellingen wijzigt.
Toegang tot SoundTouch™
Nadat u een SoundTouch
-account hebt aangemaakt en de adapter hebt
geïnstalleerd, bent u klaar om van SoundTouch
op uw systeem te genieten.
SoundTouch
-bron: Deze biedt een subset SoundTouch
-functies waarmee u
het afspelen kunt bedienen en voorkeursinstellingen kunt instellen met behulp
van de afstandsbediening.
SoundTouch
-app: De app hebt u volledige controle over uw SoundTouch
en
kunt u uw SoundTouch
-instellingen beheren, muziekservices toevoegen, lokale
en wereldwijde internetradiozenders verkennen, voorkeursinstellingen instellen
en wijzigen, muziek naar het systeem streamen, zien wat er wordt afgespeeld en
nog veel meer. Zie pagina 11.
Gebruik van het systeem
background
Dutch - 11
Gebruik van de SoundTouch™-bron
Nadat u SoundTouch
hebt geïnstalleerd, kunt u de afstandsbediening gebruiken
om een subset functies op uw systeem te bedienen:
Voorkeursinstellingen aanpassen en afspelen via de nummers 1-6 op het
numerieke toetsenblok.
Afspelen bedienen (afspelen, pauzeren, stoppen, naar de volgende track gaan, enz.).
SoundTouch™ starten:
Druk op op de afstandsbediening.
Er verschijnt een SOUNDTOUCH-bericht op de display.
Gebruik van de SoundTouch
-app
De SoundTouch
-app is een softwaretoepassing waarmee u SoundTouch
kunt installeren en bedienen vanaf uw smartphone, tablet of computer. Met de
app werkt uw smartapparaat als een functierijke afstandsbediening voor uw
SoundTouch
-systeem.
Met de app kunt u uw SoundTouch
-instellingen beheren, lokale en wereldwijde
internetradiozenders verkennen, voorkeursinstellingen instellen en wijzigen, muziek
naar het systeem streamen, zien wat er wordt afgespeeld en nog veel meer.
Nadat u het systeem op het netwerk hebt geïnstalleerd met de Soundtouch
-app
kunt u beginnen streaming muziek te verkennen en uw voorkeursinstellingen aan
uw wensen aan te passen.
Hulp krijgen
SoundTouch.com
Biedt toegang tot het supportcenter voor eigenaars, waar u het volgende
kunt vinden: gebruikershandleidingen, artikelen, tips, handleidingen, een
videobibliotheek en de gemeenschap van eigenaars waar u vragen en antwoorden
kunt posten.
1. Open een browser.
2. Typ SoundTouch.com in het adresveld
Help in de app
Biedt helpartikelen voor het gebruik van SoundTouch
.
1. Selecteer
op uw apparaat om de app te openen.
2. Selecteer HELP in het paneel VERKENNEN.
Gebruik van het systeem
background
12 - Dutch
Gebruik van het systeem
Het systeem bedienen vanaf een andere smartphone, tablet
of computer
Nadat u het SoundTouch
-systeem hebt geïnstalleerd op uw Wi-Fi
®
-thuisnetwerk
kunt u het systeem bedienen vanaf elke smartphone, tablet of computer op
hetzelfde netwerk.
1. Sluit het apparaat op hetzelfde netwerk aan als uw systeem.
2. Download en installeer de SoundTouch
-app op het apparaat:
• Als u een smartphone of tablet gebruikt, raadpleeg dan pagina 9.
• Als u een computer gebruikt, open dan een browser en ga naar:
SoundTouch.com/app
background
Dutch - 13
Hoe voorkeursinstellingen werken
U kunt zes voorkeursinstellingen aan uw persoonlijke wensen aanpassen voor
uw favoriete streaming-muziekservices, zenders, afspeellijsten, artiesten, albums
of songs uit uw muziekbibliotheek. U kunt op elk moment toegang krijgen tot uw
muziek door eenvoudig een knop aan te raken op de afstandsbediening van het
SoundTouch
-systeem.
Tip: U kunt ook toegang krijgen tot uw voorkeursinstellingen met de
SoundTouch
-app op uw computer, smartphone of tablet.
Wat u moet weten
U kunt voorkeursinstellingen instellen via de app, het toetsenblok en de
afstandsbediening.
Als de bron van de voorkeursinstelling uw iTunes- of Windows Media Player-
muziekbibliotheek is, zorg dan dat de computer waarop uw muziekbibliotheek
is opgeslagen aanstaat en verbonden is met hetzelfde netwerk als het
SoundTouch
-systeem.
U kunt geen voorkeursinstellingen instellen voor een Bluetooth
®
-stream of een
audioapparaat dat is aangesloten op de AUX IN-aansluiting.
Een voorkeursinstelling afspelen
Nadat u uw voorkeursinstellingen hebt ingesteld met behulp van de app selecteert
u met de afstandsbediening of de app een voorkeursinstelling om deze af te
spelen. Als u uw voorkeursinstellingen niet hebt ingesteld, start dan de app en stel
uw voorkeursinstellingen in. Voor hulp raadpleegt u de Help in de app.
Als er geen muziek wordt afgespeeld, raadpleeg dan “Een voorkeursinstelling
instellen”.
Een voorkeursinstelling instellen
1. Stream muziek naar uw systeem met behulp van de app.
2. Terwijl de muziek wordt afgespeeld, houdt u een nummer (1 - 6) op de
afstandsbediening ongeveer 2 seconden ingedrukt.
Het systeem laat een toon horen wanneer de voorkeursinstelling is ingesteld.
Opmerking: Voor informatie over het gebruik van de SoundTouch
-app om uw
voorkeursinstellingen in te stellen en te wijzigen, raadpleegt u het
Help-systeem in de app.
Uw voorkeursinstellingen aanpassen
background
14 - Dutch
Bluetooth
®
Een Bluetooth-apparaat koppelen
Met Bluetooth
®
draadloze technologie kunt u muziek streamen van voor Bluetooth
geschikte smartphones, tablets, computers of andere audioapparaten naar uw
SoundTouch
-systeem. U kunt zelfs muziek streamen van Bluetooth-apparaten die
geen deel uitmaken van uw SoundTouch
-ecosysteem, zoals de smartphone of
tablet van een gast.
Voordat u muziek kunt streamen van een Bluetooth-apparaat moet u het apparaat
met uw systeem koppelen.
1. Druk op de afstandsbediening kort op
totdat er een Bluetooth-
koppelbericht op de display verschijnt.
Opmerking: Telkens wanneer u op
drukt, schakelt het systeem tussen
SoundTouch
( ), Bluetooth ( ) en de aansluiting .
Controleer of u een Bluetooth-koppelbericht op de display ziet voordat u uw
apparaat koppelt.
2. Zet op uw Bluetooth-apparaat de Bluetooth-functie aan.
Tip: De Bluetooth-functie vindt u gewoonlijk in Instellingen. Instellingen wordt
vaak aangegeven door een tandwielpictogram (
) op het startscherm.
3. Selecteer uw SoundTouch
-systeem in de lijst met apparaten.
Nadat dit gekoppeld is, wordt de naam van uw SoundTouch
-systeem als
verbonden weergegeven in de lijst met apparaten.
4. Speel op het Bluetooth-apparaat muziek af om naar uw systeem te streamen.
Als u uw apparaat niet kunt koppelen,
Mogelijk moet u de Bluetooth-koppellijst van het systeem wissen (zie “Problemen
oplossen” op pagina 18). Probeer opnieuw te koppelen nadat u de lijst hebt
gewist (pagina 14).
background
Dutch - 15
Een gekoppeld Bluetooth
®
-apparaat verbinden
U kunt audio van een Bluetooth
®
-apparaat naar uw systeem streamen. Er zijn
twee manieren om audio van een gekoppeld apparaat naar uw SoundTouch
-
systeem te streamen.
Als er meerdere apparaten zijn opgeslagen in de koppellijst van het systeem, kan
het een minuut of twee duren voordat het gekoppelde apparaat verbinding maakt.
De display van uw systeem geeft de status van de verbinding aan.
Gebruik van de knop
1. Druk op de afstandsbediening van het systeem kort op totdat er een
Bluetooth-koppelbericht op de display verschijnt.
Het systeem maakt verbinding met het laatste apparaat dat naar uw systeem
heeft gestreamd.
2. Speel muziek af op het apparaat.
Tip: Als er een gekoppeld apparaat verbonden is, hoeft u niet op
te drukken.
Als u geen audio kunt streamen van een gekoppeld apparaat
Mogelijk is de verbinding van uw SoundTouch
-systeem naar het apparaat
verbroken. Controleer de display van het systeem. Als het gekoppelde apparaat zich
buiten het bereik van uw systeem bevindt, plaats het apparaat dan binnen het bereik.
Gebruik van de Bluetooth
®
-functie op het gekoppelde
apparaat.
1. Zet op uw Bluetooth-apparaat de Bluetooth-functie aan.
2. Selecteer uw SoundTouch
-systeem in de lijst met apparaten.
3. Nadat er verbinding is gemaakt, speelt u op het Bluetooth-apparaat muziek af
om naar uw systeem te streamen.
Bluetooth
®
background
16 - Dutch
Bedieningsknop
De SoundTouch
draadloze adapter biedt geavanceerde functionaliteit via het
ingedrukt houden van de bedieningsknop.
Bedieningsknop
Wi-Fi
®
-indicatorlampje
Wi-Fi
®
-indicatorlampje
De SoundTouch
draadloze adapter heeft ingebouwde Wi-Fi-functionaliteit die
draadloze verbinding mogelijk maakt. Het Wi-Fi
®
-indicatorlampje aan de achterkant
van de adapter geeft de Wi-Fi-status aan.
Activiteit van indicatorlampjes Status van het systeem
Knipperend wit Bezig verbinding te maken met Wi-Fi-netwerk
Continu wit Systeem aan en verbonden met het Wi-Fi-netwerk
Continu oranje Systeem in installatiemodus
Oranje, langzaam knipperend Verbinding met Wi-Fi-netwerk verbroken
Oranje, snel knipperend Firmwarefout - Bel Bose-service
Uit Wi-Fi-netwerken uitgeschakeld of systeem
aangesloten op ethernet
Wi-Fi
®
-functionaliteit uitschakelen
Als u Wi-Fi uitschakelt, wordt de Bluetooth
®
-functie eveneens uitgeschakeld.
1. Schakel uw entertainmentsysteem in.
2. Houd de bedieningsknop op de adapter ingedrukt (8-10 seconden).
3. Wanneer het Wi-Fi-indicatorlampje uitgaat, laat u de bedieningsknop los.
Wi-Fi
®
opnieuw inschakelen
Als u Wi-Fi opnieuw inschakelt, wordt de Bluetooth
®
-functie eveneens opnieuw
ingeschakeld.
1. Schakel het systeem in.
2. Druk op de bedieningsknop.
Geavanceerde functies
background
Dutch - 17
De adapter aan de wand bevestigen
U kunt de draadloze adapter aan een muur bevestigen (bevestigingsmateriaal
niet bijgeleverd). Als u bij het bevestigingsmateriaal instructies hebt gekregen
die afwijken van deze instructies, volg dan de instructies die u bij uw
bevestigingsmateriaal hebt gekregen.
In deze tabel worden de specificaties voor het bevestigingsmateriaal beschreven.
Item Hout Gipsplaat
Wanddikte
19 mm of dikker 9,5 mm of dikker
Boortje
3,17 mm 4,76 mm
Pan-head-houtschroeven (2)
4,2 mm x 32 mm 4,2 mm x 32 mm
Plastic muurpluggen (2)
Niet gebruikt 3,5 mm x 25,4 mm
De adapter bevestigen
Er zijn twee manieren om de adapter te bevestigen:
Verticaal, aansluitpaneel naar links gericht.
Horizontaal, aansluitpaneel naar boven gericht.
1. Boor twee gaten op een afstand van 159 mm van hartlijn tot hartlijn.
2. Breng plastic muurpluggen in (bij bevestiging op gipsplaat).
3. Breng pan-head-houtschroeven aan.
Opmerking: Laat de schroefkoppen 6,4 mm boven het wandoppervlak uitsteken.
4. Plaats de adapter op de schroeven en druk deze stevig op zijn plaats.
background
18 - Dutch
Verzorging en onderhoud
Problemen oplossen
Probleem Wat te doen
De
netwerkinstallatie
kan niet
worden voltooid
Sluit de SoundTouch
draadloze adapter aan op de aansluiting
Bose
®
link en zet het systeem aan.
Sluit het systeem aan op een stopcontact.
Selecteer de juiste netwerknaam en voer het wachtwoord in.
Sluit het apparaat en het SoundTouch
-systeem op hetzelfde
Wi-Fi
®
-netwerk aan.
Plaats de draadloze adapter binnen het bereik van de router.
Schakel Wi-Fi in op het apparaat (mobiel of computer) dat u
gebruikt voor de installatie .
Als de netwerknaam niet verschijnt of verborgen is, selecteer dan
Handmatig met een ander netwerk verbinden op het scherm
VERBINDEN MET WI-FI-THUISNETWERK.
Sluit andere open toepassingen.
Als u een computer gebruikt voor de installatie, controleer dan
de firewallinstellingen om te zien of de SoundTouch
-app en
SoundTouch
-muziekserver toegelaten programma’s zijn.
Test uw internetverbinding door www.SoundTouch.com te laden.
Start uw mobiele apparaat of computer en router opnieuw op.
Start uw systeem opnieuw op (raadpleeg het Help-systeem in
de app).
Verwijder de app, reset het systeem en start de installatie opnieuw.
Kan geen
Bluetooth
®
-audio
afspelen
Op uw systeem:
Probeer een ander apparaat te koppelen.
Installeer SoundTouch
eerst en voer alle systeemupdates uit.
De koppellijst van het systeem wissen met de SoundTouch
-app:
- Ga naar VERKENNEN > INSTELLINGEN > Systemen en
selecteer uw SoundTouch®-systeem.
- Open het Bluetooth
®
-item en wis de koppellijst.
Op uw mobiele apparaat:
Schakel de Bluetooth-functie uit en weer in.
Verwijder het systeem uit het Bluetooth-menu. Koppel opnieuw.
Raadpleeg de documentatie van uw Bluetooth-apparaat.
Kan geen
verbinding maken
met het netwerk
Als uw netwerkinformatie is gewijzigd of als u het systeem met een
ander netwerk wilt verbinden, raadpleeg dan het Help-systeem in
de app.
Sluit het systeem op het netwerk aan met een ethernetkabel.
Storing Zorg dat de SoundTouch
draadloze adapter zich niet in de
buurt bevindt van de Acoustimass
®
-module, de console, metalen
voorwerpen, andere audio-/videocomponenten en directe
warmtebronnen.
background
Dutch - 19
Verzorging en onderhoud
De SoundTouch™ draadloze adapter resetten
Reset de SoundTouch
draadloze adapter om alle informatie en
netwerkinloggegevens voor de SoundTouch
-bron uit het systeem te wissen en de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen terug te zetten.
Opmerking: Met deze resetfunctie worden uw SoundTouch
-voorkeursinstellingen
en opgeslagen netwerkinloggegevens gewist.
1. Schakel het systeem in.
2. Koppel de Bose
®
link-kabel los.
3. Sluit de kabel opnieuw aan terwijl u de bedieningsknop ingedrukt houdt
(8 - 10 seconden).
4. Laat de knop los wanneer het Wi-Fi
®
-indicatorlampje continu oranje wordt.
5. Start de configuratie opnieuw.
Schoonmaken
Om de SoundTouch
draadloze adapter schoon te maken, neemt u de behuizing af
met een zachte, droge doek.
Gebruik geen oplosmiddelen, chemicaliën of sprays.
Zorg dat u geen vloeistoffen morst en geen voorwerpen in openingen laat vallen.
Klantenservice
Voor verdere hulp bij gebruik van het systeem:
Ga naar SoundTouch.com
Neem contact op met de klantenservice van Bose
®
. Zie het blad met
contactgegevens in de doos.
Beperkte garantie
Uw SoundTouch
draadloze adapter wordt gedekt door een beperkte garantie.
Informatie over de beperkte garantie wordt vermeld op het blad met belangrijke
veiligheidsinstructies in de doos. Zie het blad met belangrijke veiligheidsinstructies
voor informatie over hoe u het product registreert. Als u dit niet doet, is dit niet van
invloed op uw rechten onder de beperkte garantie.
De bij dit product verstrekte garantie-informatie is niet van toepassing in
Australië en Nieuw-Zeeland. Zie onze website op www.Bose.com.au/warranty
of www.Bose.co.nz/warranty voor informatie over de garantie voor Australië en
Nieuw-Zeeland.
Technische informatie
Afmetingen: 5,1 cm H x 6,4 cm B x 23,8 cm D
Gewicht: 340 g
Temperatuurbereik: 0 °C tot 40 °C.
background
20 - Dutch
Aanhangsel A: Configureren met behulp van eencomputer
Belangrijke installatie-informatie
U kunt het systeem installeren met behulp van een computer in plaats van een
smartphone of tablet.
Gebruik een computer die is aangesloten op uw Wi-Fi
®
-netwerk.
Gebruik de computer waarop uw muziekbibliotheek is opgeslagen.
U hebt de bijgeleverde USB-kabel nodig.
*
Sluit de USB-kabel niet aan voordat de app u de instructie geeft om de kabel
aan te sluiten.
*
De USB-aansluiting SETUP A aan de achterkant van het systeem dient uitsluitend voor het
installeren via de computer. De USB-aansluitingen zijn niet bedoeld voor het opladen van
smartphones, tablets of vergelijkbare apparaten.
Een desktopcomputer gebruiken voor de installatie
Als u een desktopcomputer gebruikt, plaats de console en SoundTouch
draadloze
adapter dan bij de computer om uw systeem te installeren. Tijdens de installatie
vraagt de app u om de USB-kabel van de computer naar de draadloze adapter aan
te sluiten (tijdelijk).
Na de installatie koppelt u de USB-kabel en de console los van de computer en
van het stopcontact en verplaats u het systeem naar zijn definitieve plaats.
Het systeem configureren met behulp van
een computer
1. Open een browser op uw computer en ga naar:
SoundTouch.com/app
Tip: Gebruik de computer waarop uw muziekbibliotheek is opgeslagen.
2. Download de SoundTouch
-app en start deze.
3. Verbind het systeem met uw thuisnetwerk (zie pagina 9).
De app voert u door de installatie.
background
2 - Español
Instrucciones importantes de seguridad
Instrucciones importantes de seguridad
Tómese el tiempo para leer cuidadosamente esta guía y seguir las Instrucciones importantes
de seguridad.
El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al
usuario acerca de la presencia de tensión peligrosa no aislada dentro de la carcasa del
sistema que puede ser de una magnitud suficiente para constituir un riesgo de
descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, tal como está marcado en
el sistema, tiene como propósito alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones
operativas y de mantenimiento importantes en la guía del usuario.
PRECAUCIONES:
No realice modificaciones al sistema ni a los accesorios.
Las alteraciones no autorizadas pueden comprometer la seguridad, el cumplimiento
regulatorio y el desempeño del sistema.
ADVERTENCIAS:
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a la
lluvia ni a la humedad.
No exponga el aparato a goteos o salpicaduras, no coloque encima ni cerca del
aparato objetos llenos de líquido como jarrones. Al igual que con los productos
electrónicos, tenga cuidado de no derramar líquidos en ninguna pieza del producto.
La exposición a líquidos puede crear una falla o un peligro de incendio.
No coloque fuentes de llama al descubierto, como velas encendidas, cerca o sobre
el producto.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación conforme a las
instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefacción,
estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9. Use solamente conexiones/accesorios especificados por el fabricante.
10. Derive todas las tareas de servicio a personal calificado. Se requieren tareas de servicio
cuando el aparato se haya dañado de alguna manera, por ejemplo si se dañó el enchufe
o cable de alimentación, se derramó líquido o se cayeron objetos dentro del aparato,
el aparato estuvo expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o se ha caído.
NOTAS:
La etiqueta del producto se encuentra en la parte inferior del producto.
Este producto se debe utilizar en interiores. No está diseñado ni sometido a prueba para su
uso al aire libre, en vehículos de recreación o en barcos.
background
Español - 3
Instrucciones importantes de seguridad
Información importante de cumplimiento
Nota: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo
digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer
una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación domiciliaria. Este equipo
usa, genera y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no se garantiza que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, que se puede determinar al apagar y
encender el equipo, se le aconseja al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado
para obtener ayuda.
ADVERTENCIA DE LA FCC
Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían
invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
En los EE. UU. y Canadá
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede causar un
funcionamiento no deseado.
Este aparato digital Clase B cumple con las normas canadienses ICES-003 / CAN ICES-3 (B) /
NMB-3 (B).
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de RF de la FCC y de la
Industry Canada establecidos para la población en general.
Este dispositivo no se debe ubicar ni operar conjuntamente con ninguna otra antena o
transmisor.
Este dispositivo cumple con las normas RSS sin licencia de la industria canadiense.
Su uso está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar
interferencias dañinas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de la FCC y de la Industry
Canada establecidos para un ambiente no controlado. Este equipo debe instalarse
y operarse a una distancia mínima de 20 cm (8 pulg.) entre el radiador y su cuerpo.
Este transmisor no se debe ubicar ni operar conjuntamente con ninguna otra antena o
transmisor.
Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los
requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 1999/5/EC y con
todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE. Puede encontrar
la declaración completa de conformidad en www.Bose.com/compliance
Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo domiciliario
y que debe entregarse a un centro de recolección apropiado para reciclaje.
La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger los recursos naturales,
la salud de las personas y el medioambiente. Para obtener más información sobre la
eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio,
el servicio de administración de residuos o el comercio donde compró este producto.
background
4 - Español
Información regulatoria
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Amazon, Kindle y Fire son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. o empresas asociadas.
Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
La marca y los logotipos de Bluetooth
®
son marcas comerciales registradas propiedad de
Bluetooth SIG Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se
encuentra bajo licencia.
iHeartRadio es una marca comercial registrada de iHeartMedia, Inc.
iTunes es una marca registrada de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los
Estados Unidos y otros países.
Este producto incorpora software de Spotify que está sujeto a licencias de otras empresas
que se listan en: www.spotify.com/conectar//third-party-licenses.
Spotify es una marca comercial registrada de Spotify AB.
SoundTouch y el diseño de la nota inalámbrica son marcas comerciales de Bose Corporation
en los EE. UU. y otros países.
Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance
®
.
Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y
en otros países.
©2015 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera
ninguna parte de este trabajo sin previo consentimiento por escrito.
Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos
Nombre de parte
Plomo
(pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Hexavalente
Bifenilo polibromado
(PBB)
Difeniléter
polibromado (PBDE)
PCB
X O O O O O
Partes metálicas
X O O O O O
Partes plásticas
O O O O O O
Altavoces
X O O O O O
Cables
X O O O O O
Esta tabla está preparada conforme a las cláusulas de SJ/T 11364.
O: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en todos los materiales homogéneos para esta parte es inferior al
requisito de límite de GB/T 26572.
X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales homogéneos utilizados
para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite de GB/T 26572
Complete y conserve para su registro:
El número de serie y de modelo se puede encontrar en la parte inferior del sistema.
Número de serie: _______________________________________________________________
Número de modelo: _____________________________________________________________
Fecha de compra: ______________________________________________________________
Le sugerimos que guarde el recibo con esta guía del usuario
background
Español - 5
SoundTouch™
Beneficios del sistema ......................................................................................................... 7
Aplicación SoundTouch™ .................................................................................................... 7
Instalación del sistema
Conexión del adaptador inalámbrico SoundTouch™ ...................................................... 8
Incorporación del sistema a su red Wi-Fi
®
....................................................................... 9
Agregar un sistema a una cuenta SoundTouch™ existente ................................. 9
Descargar e instalar la aplicación SoundTouch™ ................................................... 9
Conexión del sistema a la red Wi-Fi
®
doméstica .................................................... 9
Uso del sistema
Uso del botón ......................................................................................................... 10
SoundTouch™ ................................................................................................................ 10
Tecnología inalámbrica Bluetooth
®
......................................................................... 10
AUX LATERAL ................................................................................................................ 10
Acceso a SoundTouch™ ....................................................................................................... 10
Uso de la fuente de SoundTouch™ .................................................................................... 11
Uso de la aplicación SoundTouch
.................................................................................. 11
Obtener ayuda ............................................................................................................... 11
Control del sistema desde otro teléfono inteligente tableta o computadora .. 12
Personalización de sus ajustes predefinidos
Cómo funcionan los ajustes predefinidos........................................................................ 13
Lo que debe saber ........................................................................................................ 13
Reproducción de un ajuste predefinido ........................................................................... 13
Establecer un ajuste predefinido ....................................................................................... 13
Bluetooth
®
Emparejamiento de un dispositivo con Bluetooth
®
..................................................... 14
Conexión a un dispositivo con Bluetooth
®
...................................................................... 15
Uso del botón .............................................................................................. 15
Uso de la función Bluetooth
®
en el dispositivo emparejado ................................ 15
Contenido
background
6 - Español
Funciones avanzadas
Botón Control ........................................................................................................................ 16
Indicador Wi-Fi
®
.................................................................................................................... 16
Desactivación de la función Wi-Fi
®
.................................................................................... 16
Reactivación de la función Wi-Fi
®
...................................................................................... 16
Montaje del adaptador en la pared
Montaje del adaptador ........................................................................................................ 17
Cuidado y mantenimiento
Solución de problemas ........................................................................................................ 18
Restablecer el adaptador inalámbrico SoundTouch™ ........................................... 19
Limpieza ................................................................................................................................. 19
Servicio de atención al cliente ........................................................................................... 19
Garantía limitada .................................................................................................................. 19
Información técnica ............................................................................................................. 19
Apéndice A: Configuración con una computadora
Información importante sobre seguridad........................................................................ 20
Uso de un equipo de escritorio para la configuración ........................................... 20
Configuración del sistema con una computadora ......................................................... 20
Contenido
background
Español - 7
El sistema de música SoundTouch
Wi-Fi
®
ofrece un sonido nítido que inunda
el ambiente transmitido de forma inalámbrica a través de la red Wi-Fi del hogar.
Con SoundTouch
, puede transmitir radio por Internet, servicios de música y la
biblioteca de música.
Si tiene Wi-Fi en casa, está listo para comenzar a disfrutar de su música favorita en
cualquier habitación que desee.
Beneficios del sistema
Permite que el sistema de entretenimiento para el hogar Bose transmita música
de forma inalámbrica usando SoundTouch
.
Disfrute del acceso inalámbrico a radio por Internet, servicios de música y a su
biblioteca de música.
Personalice hasta seis ajustes predefinidos para transmitir música con un solo
toque desde su control remoto.
Realice una instalación inalámbrica con su teléfono inteligente o tableta.
Funciona con su red Wi-Fi doméstica existente.
Aplicación SoundTouch
gratuita para su computadora, teléfono inteligente
o tableta.
Transmita música desde dispositivos con Bluetooth
®
.
Simplemente agregue más sistemas en cualquier momento para vivir una
experiencia auditiva en varias habitaciones.
La amplia selección de sistemas de audio de Bose
®
le permite elegir la solución
adecuada para cualquier habitación.
Aplicación SoundTouch™
Configure y controle su sistema desde su teléfono inteligente, tableta o
computadora.
Use la aplicación SoundTouch
para personalizar fácilmente los ajustes
predefinidos a su música favorita.
Explore las opciones de radio por Internet, servicios de música y de su biblioteca
de música.
Administración de la configuración del sistema.
SoundTouch™
background
8 - Español
Conexión del adaptador inalámbrico
SoundTouch™
1. Apague el sistema.
2. Conecte el adaptador al conector Bose
®
link en la consola.
Nota: Coloque el adaptador a 0,3 - 1,8 m (1 - 6 pies) del módulo Acoustimass
®
para evitar interferencia inalámbrica.
3. Presione
en el control remoto.
Nota: El adaptador se enciende con la consola.
Instalación del sistema
background
Español - 9
Incorporación del sistema a su red Wi-Fi
®
Debe descargar e instalar la aplicación SoundTouch
en un teléfono inteligente o
tableta que esté conectado a la red. La aplicación lo guía durante la conexión del
sistema a la red.
Nota: Si no tiene un teléfono inteligente o una tableta, puede usar una
computadora para configurarlo, (consulte la página 20).
Agregar un sistema a una cuenta SoundTouch™ existente
Si ya configuró SoundTouch
para otro sistema, no es necesario que vuelva a
descargar la aplicación SoundTouch
.
1. En el teléfono inteligente o la tableta, seleccione
para iniciar la aplicación.
2. Seleccione EXPLORAR > CONFIGURACIÓN > Sistemas > AGREGAR
SISTEMA para agregar otro sistema.
La aplicación lo guía durante la configuración.
Descargar e instalar la aplicación SoundTouch™
Si esta es la primera vez que configura un sistema SoundTouch
, debe instalar la
aplicación. En el teléfono inteligente o la tableta, descargue la aplicación del
controlador de SoundTouch
.
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
Usuarios de iOS: Descargar desde App Store
Usuarios de Android
: Descargar de la tienda de Google Play
Usuarios de Amazon Kindle Fire: Descargar de Amazon Appstore para Android
Conexión del sistema a la red Wi-Fi
®
doméstica
Después de instalar la aplicación, agregue el sistema a la red:
1. En el teléfono inteligente o la tableta, seleccione
para iniciar la aplicación.
La aplicación lo guía durante la conexión del sistema a la red Wi-Fi.
®
2. Siga las instrucciones en la aplicación para completar la configuración, incluida
la creación de una cuenta de SoundTouch
, agregar una biblioteca de música y
servicios de música.
Instalación del sistema
background
10 - Español
Uso del botón
Este botón multifunción permite reproducir música en su sistema.
Acceda a la fuente SoundTouch
en el sistema
Transmita música desde un dispositivo con Bluetooth
®
Acceda al conector AUX LATERAL
Presione
para cambiar entre SoundTouch
( ), Bluetooth ( ), y
el conector AUX LATERAL (
).
SoundTouch™
Puede controlar un subconjunto de funciones de SoundTouch
en su sistema
como los controles de reproducción y ajustes predefinidos. Vea “Uso de la fuente
de SoundTouch™” en la página 11.
Tecnología inalámbrica Bluetooth
®
El sistema cuenta con tecnología inalámbrica Bluetooth que le permite transmitir
música desde dispositivos Bluetooth a su sistema. Su sistema almacena ocho
dispositivos previamente conectados en la lista de dispositivos conectados. Vea la
página 14.
AUX LATERAL
El conector es un conector de 3,5 mm ubicado al costado de la consola. Cuando
se configura como un conector para audio en la fuente, se puede acceder al conector
a través del conmutador
. Consulte la guía del propietario del sistema de home
theater para más información sobre cómo cambiar la configuración del conector.
Acceso a SoundTouch™
Después de crear una cuenta de SoundTouch
y configurar el adaptador, está listo
para comenzar a disfrutar SoundTouch
en su sistema.
Fuente de SoundTouch
: Ofrece un subconjunto de funciones SoundTouch
que
le permite controlar la reproducción y personalizar los ajustes predefinidos con
el control remoto.
Aplicación SoundTouch
: Ofrece un control completo de SoundTouch
, que le
permite administrar la configuración de SoundTouch
, agregar servicios de música,
explorar estaciones de radio por internet locales y globales, radio por Internet
locales y globales, definir y cambiar ajustes predefinidos, transmitir música al
sistema, ver qué se está reproduciendo y mucho más. Vea la página 11.
Uso del sistema
background
Español - 11
Uso de la fuente de SoundTouch™
Una vez configurado SoundTouch
, puede usar el control remoto para controlar un
subconjunto de funciones en su sistema:
Personalice y reproduzca ajustes predefinidos usando los números 1-6 del
teclado numérico.
Controle la reproducción (reproducir, pausa, detener, avanzar a la próxima pista,
etc.).
Para iniciar SoundTouch™:
Presione en el control remoto.
Aparece un mensaje de SOUNDTOUCH en la pantalla.
Uso de la aplicación SoundTouch
La aplicación SoundTouch
es una aplicación de software que le permite
configurar y controlar SoundTouch
desde su teléfono inteligente, tableta o
computadora. Al usar la aplicación, el dispositivo inteligente actúa como un control
remoto de varias funciones para el sistema SoundTouch
.
La aplicación le permite administrar la configuración de SoundTouch
, agregar
servicios de música, explorar estaciones de radio locales y mundiales por Internet,
fijar y cambiar ajustes predefinidos, transmitir música al sistema, ver qué se está
reproduciendo y mucho más.
Luego de configurar el sistema en la red con la aplicación SoundTouch
, está listo
para explorar la transmisión de música y personalizar los ajustes predefinidos.
Obtener ayuda
SoundTouch.com
Proporciona acceso al centro de asistencia del propietario, que incluye: Manuales
del propietario, artículos, sugerencias, tutoriales, una biblioteca de videos y la
comunidad de propietarios donde puede publicar preguntas y respuestas.
1. Abra su navegador.
2. En el campo de la dirección, escriba SoundTouch.com
Ayuda de la aplicación
Ofrece artículos de ayuda para usar SoundTouch
.
1. En el dispositivo, seleccione
para abrir la aplicación.
2. Desde el panel EXPLORAR, seleccione AYUDA.
Uso del sistema
background
12 - Español
Uso del sistema
Control del sistema desde otro teléfono inteligente tableta
o computadora
Una vez que haya configurado el sistema SoundTouch
en su red Wi-Fi
®
doméstica, puede controlar el sistema desde cualquier teléfono inteligente, tableta
o computadora en la misma red.
1. Conecte el dispositivo a la misma red que su sistema.
2. En el dispositivo, descargue e instale la aplicación SoundTouch
:
• Si usa un teléfono inteligente o una tableta, consulte la página 9.
• Si está usando una computadora, abra el explorador y vaya a:
SoundTouch.com/app
background
Español - 13
Cómo funcionan los ajustes predefinidos
Puede personalizar seis ajustes predefinidos de sus servicios favoritos de
transmisión de música; estaciones, listas de reproducción, artistas, álbumes o
canciones de su biblioteca de música. Puede acceder a su música en cualquier
momento con solo pulsar un botón del control remoto del SoundTouch
.
Sugerencia: También puede acceder a los ajustes predefinidos usando la aplicación
SoundTouch
en su computadora, teléfono inteligente o tableta.
Lo que debe saber
Puede definir los ajustes predefinidos desde la aplicación, panel de botones y
el control remoto.
Si la fuente de ajuste predefinido es iTunes o la biblioteca de música Windows
Media Player, asegúrese de que el equipo que almacena la biblioteca de
música se encuentre encendido y conectado a la misma red que el sistema
SoundTouch
.
No puede definir ajustes predefinidos para un dispositivo de transmisión o de
audio Bluetooth
®
conectado al conector AUX IN.
Reproducción de un ajuste predefinido
Una vez que personalice los ajustes predefinidos usando la aplicación, seleccione
un ajuste predefinido usando el control remoto o la aplicación para reproducirlo.
Si no ha configurado los ajustes predefinidos, inicie la aplicación y configúrelos.
Para obtener ayuda, consulte la ayuda de la aplicación.
Si no se reproduce música, consulte “Establecer un ajuste predefinido”.
Establecer un ajuste predefinido
1. Transmita música al sistema con la aplicación.
2. Mientras se reproduce música, mantenga presionado un número (1 - 6) en el
control remoto por aproximadamente 2 segundos.
El sistema emite un sonido cuando se configura el ajuste predefinido.
Nota: Para más información sobre el uso de la aplicación SoundTouch
para
configurar y cambiar los ajustes predefinidos, consulte la ayuda de la
aplicación.
Personalización de sus ajustes predefinidos
background
14 - Español
Bluetooth
®
Emparejamiento de un dispositivo con
Bluetooth
®
La tecnología inalámbrica Bluetooth
®
permite transmitir música desde teléfonos
inteligentes, tabletas, computadoras u otros dispositivos de audio con Bluetooth
al sistema SoundTouch
. Puede transmitir música desde dispositivos con
Bluetooth que no forman parte del ecosistema de SoundTouch
, como un teléfono
inteligente o tableta de un amigo.
Antes de que pueda transmitir música desde un dispositivo con Bluetooth,
debe emparejar el dispositivo con el sistema.
1. En el control remoto, presione y suelte
hasta que aparezca en pantalla
un mensaje de emparejamiento de Bluetooth.
Nota: Cada vez que presione
el sistema cambia entre SoundTouch
( ), Bluetooth ( ) y el conector .
Asegúrese de que vea un mensaje de emparejamiento de Bluetooth en la
pantalla antes de emparejar el dispositivo.
2. En el dispositivo con Bluetooth, active la función Bluetooth.
Sugerencia: Generalmente, la función Bluetooth se encuentra en el menú
Configuración. Un icono de engranaje (
) a menudo
representa la Configuración en la pantalla de Inicio.
3. Seleccione su sistema SoundTouch
de la lista de dispositivos.
Una vez que se empareja, el nombre del su sistema SoundTouch
aparece
conectado en la lista de dispositivos.
4. En el dispositivo con Bluetooth, reproduzca música para transmitir a su sistema.
Si no puede emparejar el dispositivo
Es posible que necesite borrar la lista de dispositivos conectados a Bluetooth del
sistema (vea “Solución de problemas” en la página 18). Después de borrar la
lista, intente emparejar el dispositivo otra vez (página 14).
background
Español - 15
Conexión a un dispositivo con Bluetooth
®
Puede transmitir audio desde un dispositivo con Bluetooth
®
a su sistema. Hay
dos maneras de transmitir audio desde un dispositivo emparejado a su sistema
SoundTouch
.
Si hay múltiples dispositivos guardados en la lista de dispositivos conectados
del sistema, puede tardar unos minutos para que se conecte el dispositivo
emparejado. La pantalla del sistema indica el estado de la conexión.
Uso del botón
1. En el control remoto del sistema, presione y suelte hasta que aparezca
en pantalla un mensaje de conexión de Bluetooth.
El sistema se conecta al último dispositivo que transmitió al sistema.
2. En el dispositivo, reproduzca música.
Sugerencia: Si un dispositivo emparejado está conectado, no necesita
presionar
.
Si no puede transmitir audio desde un dispositivo emparejado
Es posible que el sistema SoundTouch
haya perdido la conexión al dispositivo.
Verifique la pantalla del sistema. Si el dispositivo emparejado está fuera del rango
de alcance del sistema, mueva el dispositivo dentro del rango de alcance.
Uso de la función Bluetooth
®
en el dispositivo emparejado
1. En el dispositivo con Bluetooth, active la función Bluetooth.
2. Seleccione su sistema SoundTouch
de la lista de dispositivos.
3. Una vez conectado, en el dispositivo con Bluetooth, reproduzca música para
transmitir a su sistema.
Bluetooth
®
background
16 - Español
Botón Control
El adaptador inalámbrico SoundTouch
ofrece una funcionalidad avanzada cuando
se mantiene presionado el botón Control.
Botón Control
Indicador Wi-Fi
®
Indicador Wi-Fi
®
El adaptador inalámbrico SoundTouch
tiene Wi-Fi incorporado que permite la
conectividad inalámbrica. El indicador Wi-Fi
®
en la parte posterior del adaptador
indica el estado del Wi-Fi.
Actividad del indicador Estado del sistema
Blanco intermitente Conectándose a una red Wi-Fi
Blanco fijo Sistema encendido y conectado a la red Wi-Fi
Ámbar fijo Sistema en modo de configuración
Ámbar intermitente lento Desconectado de la red Wi-Fi
Ámbar intermitente rápido Error de firmware: Llamar al servicio técnico de Bose
Apagado Red Wi-Fi desactivada o sistema conectado a Ethernet
Desactivación de la función Wi-Fi
®
La desactivación de Wi-Fi también desactiva la función Bluetooth
®
.
1. Encienda el sistema de entretenimiento.
2. Mantenga presionado el botón Control del adaptador (8 a 10 segundos).
3. Cuando se apague el indicador Wi-Fi, suelte el botón Control.
Reactivación de la función Wi-Fi
®
Si vuelve a activar el Wi-Fi también activa la función Bluetooth
®
.
1. Encienda el sistema.
2. Presione el botón Control.
Funciones avanzadas
background
Español - 17
Montaje del adaptador en la pared
Puede montar el adaptador inalámbrico en la pared (no se incluyen los herrajes).
Si el equipo de montaje trae instrucciones que difieren de estas instrucciones,
siga las instrucciones proporcionadas con el equipo de montaje.
Esta tabla describe las especificaciones del equipo de montaje.
Elemento Madera Yeso
Espesor de la pared
3
4 pulg. (19 mm) o más grueso
3
8 pulg. (9,5 mm) o más grueso
Broca
1
8 pulg. (3,17 mm)
3
16 pulg. (4,76 mm)
Tornillos de madera de
cabeza troncocónica (2)
Nº 8 x 1
1
4 pulg. (32 mm) Nº 8 x 1
1
4 pulg. (32 mm)
Anclajes plásticos para
pared (2)
No se utiliza Nº 6 - 8 x 1 pulg. (25,4 mm)
Montaje del adaptador
Existen dos formas de montar el adaptador:
Verticalmente: Panel de conectores mirando hacia la izquierda.
Horizontalmente: Panel de conectores mirando hacia arriba.
1. Perfore dos orificios de 159 mm (6
1
/4 pulg.) de centro a centro.
2. Inserte los anclajes plásticos de pared (si va a realizar la instalación en paneles).
3. Coloque los tornillos de madera de cabeza troncocónica.
Nota: Deje las cabezas de los tornillos 6,35 mm (
1
/4 pulg.) sobresaliendo de la
pared.
4. Coloque el adaptador en los tornillos y presione firmemente para instalar.
background
18 - Español
Cuidado y mantenimiento
Solución de problemas
Problema Qué hacer
No se puede
completar la
configuración de red
Enchufe el adaptador inalámbrico SoundTouch
en el conector
Bose
®
link y encienda el sistema.
Conecte el sistema a una fuente de alimentación de CA (red eléctrica).
Seleccione el nombre y la contraseña de red correctos.
Conecte el dispositivo y el sistema SoundTouch
a la misma
red Wi-Fi
®
.
Coloque el adaptador inalámbrico dentro del alcance del router.
Active el Wi-Fi en el dispositivo (móvil o computadora) que está
usando para configurar .
Si el nombre de la red no aparece o está oculto, seleccione
Conectar manualmente a otra red en la pantalla CONECTAR A
LA RED Wi-Fi DEL HOGAR.
Cierre otras aplicaciones que estén abiertas.
Si usa una computadora para configurar, verifique la configuración
del firewall para asegurarse de que la aplicación SoundTouch
y
SoundTouch
Music Server son programas habilitados.
Pruebe la conexión de Internet cargando www.SoundTouch.com
Reinicie el dispositivo móvil, o computadora y router.
Reinicie el sistema (consulte la Ayuda de sistema de la aplicación).
Desinstale la aplicación, restablezca el sistema y reinicie la
configuración.
No se puede
reproducir audio de
Bluetooth
®
En su sistema:
Intente emparejar otro dispositivo móvil.
Primero configure SoundTouch
y luego realice todas las
actualizaciones del sistema.
Borrar la lista de dispositivos conectados del sistema usando la
aplicación SoundTouch
:
- Vaya a EXPLORAR > CONFIGURACIÓN > Sistemas y
seleccione el sistema SoundTouch™.
- Abra el elemento Bluetooth
®
y borre la lista de dispositivos
conectados.
En su dispositivo móvil:
Desactive y vuelva a activar la función de Bluetooth.
Elimine el sistema del menú Bluetooth. Vuelva a emparejar.
Consulte la documentación del dispositivo con Bluetooth.
No se puede
conectar a la red
Si la red cambió, o desea conectar el sistema a otra red, consulte
el sistema de Ayuda de la aplicación.
Conecte la red con un cable Ethernet.
Interferencia Coloque el adaptador inalámbrico SoundTouch
lejos del módulo
Acoustimass
®
, consola, objetos de metal, otros componentes de
audio/video y fuentes directas de calor.
background
Español - 19
Cuidado y mantenimiento
Restablecer el adaptador inalámbrico SoundTouch™
Restablezca el adaptador inalámbrico SoundTouch
para borrar toda la
información de la fuente de SoundTouch
y las credenciales de red del sistema y
volver a la configuración de fábrica original.
Nota: Esta función de restablecimiento borra todos los ajustes predefinidos de
SoundTouch
y las credenciales de red guardadas.
1. Encienda el sistema.
2. Desenchufe el cable Bose link
®
.
3. Mantenga presionado el botón Control (8 - 10 segundos) mientras reconecta
el cable.
4. Deje de presionar el botón cuando el indicador de Wi-Fi
®
se vuelve de color
ámbar sin parpadeo.
5. Reinicie el proceso de configuración.
Limpieza
Para limpiar el adaptador inalámbrico SoundTouch
, limpie el compartimiento con
un paño suave y seco.
No use solventes, productos químicos o rociadores.
No deje que se vuelquen líquidos o que caigan objetos en las aberturas.
Servicio de atención al cliente
Para ayuda adicional sobre el uso del sistema:
Visite SoundTouch.com
Comuníquese con el servicio de atención al cliente de Bose
®
. Remítase a la hoja
de contacto que se encuentra en la caja.
Garantía limitada
El adaptador inalámbrico SoundTouch
cuenta con una garantía limitada.
La información de la garantía limitada se encuentra en la hoja de Instrucciones
importantes de seguridad en la caja. Consulte la hoja de Instrucciones importantes
de seguridad para registrarse. Si no registra su producto no afectará sus derechos
de garantía limitada.
La información de la garantía que se proporciona con este producto
no se aplica en Australia ni en Nueva Zelandia. Visite nuestro sitio web
www.Bose.com.au/warranty o www.Bose.co.nz/warranty para obtener información
sobre la garantía de Australia y Nueva Zelanda.
Información técnica
Tamaño: 2pulgadas de alto x 2
1
2 pulgadas de ancho x 9
3
8
pulgadas de profundidad (5,1 cm x 6,4 cm x 23,8 cm)
Peso: 0,34 kg (0,75 libras)
Rango de temperatura: 0° C a 40° C (32° F a 104° F)
background
20 - Español
Apéndice A: Configuración con una computadora
Información importante sobre seguridad
Puede configurar el sistema con una computadora en lugar de un teléfono
inteligente o una tableta.
Use una computadora que se encuentre en la red Wi-Fi
®
.
Use una computadora en la que está almacenada la biblioteca de música.
Necesita el cable USB suministrado.
*
No conecte el cable USB hasta que la aplicación le ordene conectar el cable.
*
El conector SETUP A USB que se encuentra en la parte posterior del sistema solo sirve para
configurar la computadora. Los conectores USB no están diseñados para cargar teléfonos
inteligentes, tabletas o dispositivos similares.
Uso de un equipo de escritorio para la configuración
Si usa una computadora, coloque la consola y el adaptador inalámbrico
SoundTouch
cerca de la computadora para configurar el sistema. Durante
la configuración, la aplicación le solicita que conecte el cable USB desde la
computadora al adaptador inalámbrico (temporalmente).
Luego de la configuración, desconecte el cable USB y la consola de la
computadora y de la CA (red eléctrica) y coloque el sistema en su ubicación
permanente.
Configuración del sistema con una
computadora
1. En la computadora, abra una página del explorador y vaya a:
SoundTouch.com/app
Sugerencia: Use la computadora en la que está almacenada la biblioteca
de música.
2. Descargue la aplicación SoundTouch
.
3. Conecte el sistema a su red doméstica (consulte la página 9).
La aplicación lo guía durante la configuración.
background
2 - Finnish
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Perehdy tähän käyttöohjeeseen ja noudata tärkeitä turvaohjeita.
Nuolisalama ja tasasivuinen kolmio varoittavat käyttäjää laitteen sisällä olevasta
vaarallisesta eristämättömästä jännitteestä ja sähköiskun vaarasta.
Tasakulmaisen kolmion sisällä näkyvä huutomerkki muistuttaa käyttäjää tärkeistä
käyttö- ja huolto-ohjeista, jotka ovat tässä käyttöohjeessa.
VAROTOIMENPITEET:
Älä tee muutoksia järjestelmään tai sen varusteisiin.
Ilman lupaa tehdyt muutokset voivat vaarantaa turvallisuuden, vaatimusten
täyttymisen ja järjestelmän tehokkuuden.
VAROITUKSIA:
Älä altista tätä tuotetta sateelle tai kosteudelle tulipalon tai sähköiskun vaaran
välttämiseksi.
Älä sijoita vuotavia, roiskuvia tai nesteitä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita, laitteen
päälle tai lähelle. Älä anna minkään nesteen roiskua laitteeseen. Altistuminen nesteille
voi aiheuttaa vian ja/tai tulipalon vaaran.
Älä laita laitteen päälle tai lähelle avotulta, esimerkiksi palavaa kynttilää.
1. Lue nämä ohjeet.
2. Säilytä nämä ohjeet.
3. Ota kaikki varoitukset huomioon.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä käytä tätä laitetta veden lähettyvillä.
6. Puhdista ainoastaan kuivalla pyyheliinalla.
7. Älä sulje tuuletusaukkoja. Asenna laite valmistajan ohjeiden mukaisesti.
8. Älä sijoita laitetta minkään lämmönlähteen kuten lämpöpattereiden, lämpövaraajien,
uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
9. Käytä ainoastaan valmistajan määrittämiä lisävarusteita.
10. Vain koulutettu huoltohenkilöstö saa tehdä huoltotyöt. Laite on huollettava, jos se
vaurioituu millään tavalla. Huoltotarpeen aiheuttavia asioita ovat mm. seuraavat: virtajohto
tai -pistoke on vaurioitunut, laitteen päälle on läikkynyt nestettä tai pudonnut esine,
laite on kastunut tai kostunut, laite ei toimi normaalisti tai laite on pudonnut.
HUOMAUTUKSIA:
Tämän laitteen tarra on sen pohjassa.
Tätä tuotetta on käytettävä sisätiloissa. Sitä ei ole suunniteltu ulkona, ajoneuvoissa tai
veneissä käytettäviksi, eikä ulkona käyttämistä ole testattu.
background
Finnish - 3
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Tärkeitä yhteensopivuustietoja
Huomautus: Tämä laite on testattu ja todettu luokan B digitaalilaitetta koskevien FCC:n sääntöjen osan 15
rajoitusten mukaiseksi. Nämä rajoitukset on tarkoitettu antamaan kohtuullinen suoja haitallisia
häiriöitä vastaan kotioloissa. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä energiaa radiotaajuudella,
ja jos sitä ei ole asennettu tai käytetä ohjeiden mukaan, se voi aiheuttaa vahingollista häirintää
radioliikenteelle. Kuitenkaan ei voida taata, ettei missään yksittäisessä asennuksessa aiheutuisi
häiriöitä. Jos tämä laite aiheuttaa radio- tai televisiovastaanotossa häiriöitä, jotka ovat helposti
todettavissa kytkemällä laitteeseen virta ja sammuttamalla se, käyttäjän tulisi yrittää poistaa häiriöt
seuraavilla toimenpiteillä:
• Suuntaa vastaanottoantenni toisin tai siirrä se toiseen paikkaan.
• Siirrä laite ja vastaanotin kauemmas toisistaan.
Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin.
Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta.
FCC:n (Yhdysvaltain tietoliikenneviranomaisen) varoitus
Tähän laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä
käyttäjälle annetun luvan käyttää tätä laitetta.
USA ja Kanada
Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 vaatimukset. Käytön edellytyksenä on kaksi ehtoa:
(1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. (2) Tämän laitteen täytyy ottaa vastaan
kaikki häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka saattavat aiheuttaa ei-toivottua toimintaa.
Tämä luokan B digitaalinen laite täyttää Kanadassa voimassa olevat ICES-003 / CAN ICES-3 (B) /
NMB-3 (B) -vaatimukset.
Tämä laite täyttää yleiselle käyttämiselle laaditut FCC- ja Industry Canada RF
-säteilynrajoittamisohjeet.
Laitetta ei saa sijoittaa toisen antennin tai lähettimen lähelle.
Tämä laite täyttää Industry Canada -standardin vaatimukset. Käytön edellytyksenä on kaksi
ehtoa: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa häiriöitä. (2) Tämän laitteen täytyy sietää kaikki häiriöt,
mukaan lukien häiriöt, jotka saattavat aiheuttaa ei-toivottua toimintaa.
Tämä laite täyttää FCC- ja Industry Canada -säteilyrajat valvomattomassa ympäristössä.
Laite on asennettava ja sitä on käytettävä siten, että säteilevän osan ja kehon väliin jää
vähintään 20 cm. Lähetintä ei saa sijoittaa toisen antennin tai lähettimen lähelle.
Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 1999/5/CE
(R&TTE-direktiivi) sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen
vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.bose.com/compliance
Tämä symboli merkitsee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana,
vaan se on toimitettava kierrätykseen. Kierrättäminen auttaa estämään vahingollisia
seurauksia ympäristölle, luonnolle ja ihmisten terveydelle. Saat lisätietoja
kierrättämisestä paikallisilta viranomaisilta, kotitalousjätteen kierrätyspalvelusta tai
liikkeestä, josta tuote ostettiin.
background
4 - Finnish
Sääntömääräystiedot
App Store on Apple Inc:n palvelumerkki.
Amazon, Kindle ja Fire ovat Amazon.com, Inc:n tai sen kumppanien tavaramerkkejä.
Android ja Google Play ovat Google Inc:n tavaramerkkejä.
Bluetooth
®
-sanamerkin ja -logon omistaa Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation käyttää sitä
lisenssin nojalla.
iHeartRadio on iHeartMedia, Inc:n rekisteröity tavaramerkki.
iTunes on Apple Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimä tavaramerkki.
HDMI- ja HDMI High-Definition Multimedia Interface -termit sekä HDMI-logo ovat HDMI
Licensing LLC:n rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Tässä tuotteessa käytetään Spotify-ohjelmistoa, jota suojaavat kolmansien osapuolien
lisenssit näkyvät täällä: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Spotify on Spotify AB:n rekisteröity tuotemerkki.
SoundTouch ja langattoman nuotin muotoilu ovat Bose Corporationin tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Wi-Fi on Wi-Fi Alliancen tavaramerkki
®
.
Windows on Microsoft Corporation -yhtiön Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröity
tavaramerkki.
©2015 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai
käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa.
Myrkyllisten tai vaarallisten aineiden tai alkuaineiden nimet ja sisältö
Myrkylliset tai vaaralliset aineiden tai alkuaineet
Osan nimi
Lyijy
(Pb)
Elohopea
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Kuusiarvoinen
(CR(VI))
Polybrominoitu
bifenyyli (PBB)
Polybrominoitu
difenyylieetteri (PBDE)
PCB-yhdisteet
X O O O O O
Metalliosat
X O O O O O
Muoviosat
O O O O O O
Kaiuttimet
X O O O O O
Kaapelit
X O O O O O
Tämä taulukko on laadittu SJ/T 11364 -määräysten mukaisesti.
O: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on kaikissa tästä materiaalista valmistetuissa osissa alle GB/T 26572 -raja-arvon.
X: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on kaikissa tästä materiaalista valmistetuissa osissa yli GB/T 26572 -raja-arvon.
Säilytä tiedot.
Sarja- ja mallinumerot näkyvät järjestelmän pohjassa.
Sarjanumero:___________________________________________________________________
Mallinumero: ___________________________________________________________________
Ostopäivä: _____________________________________________________________________
On suositeltavaa säilyttää ostokuitti tämän käyttöohjeen välissä.
background
Finnish - 5
SoundTouch™
Järjestelmän edut ................................................................................................................ 7
SoundTouch™-sovellus........................................................................................................ 7
Järjestelmän asetusten määrittäminen
Yhteyden muodostaminen langattomaan SoundTouch™-sovittimeen .................... 8
Järjestelmän yhdistäminen Wi-Fi
®
-verkkoon ................................................................. 9
Järjestelmän lisääminen aiemmin luotuun SoundTouch™-tiliin ....................... 9
Lataa ja asenna SoundTouch™-sovellus .................................................................. 9
Järjestelmän yhdistäminen kodin Wi-Fi
®
-verkkoon .............................................. 9
Järjestelmän käyttäminen
-painikkeen käyttäminen ...................................................................................... 10
SoundTouch™ ................................................................................................................ 10
Langaton Bluetooth
®
-tekniikka ................................................................................. 10
KYLJEN AUX .................................................................................................................. 10
SoundTouchin™ käyttäminen ............................................................................................ 10
SoundTouch™-lähteen käyttäminen................................................................................. 11
SoundTouch
-sovelluksen käyttäminen ........................................................................ 11
Ohjeen käyttäminen .................................................................................................... 11
Järjestelmän ohjaaminen toisen älypuhelimen, taulutietokoneen tai
tietokoneen avulla ....................................................................................................... 12
Esiasetusten mukauttaminen
Esiasetusten toiminta ......................................................................................................... 13
Hyvä tietää ..................................................................................................................... 13
Esiasetuksen toistaminen .................................................................................................. 13
Esiasetuksen ohjelmoiminen ............................................................................................. 13
Bluetooth
®
Bluetooth-laiteparin muodostaminen ............................................................................. 14
Yhdistäminen laitepariksi muodostettuun Bluetooth
®
-yhteensopivaan
laitteeseen ............................................................................................................................. 15
-painikkeen käyttäminen .............................................................................. 15
Pariksi muodostetun laitteen Bluetooth
®
-ominaisuuden käyttäminen ........... 15
Sisältö
background
6 - Finnish
Kehittyneet ominaisuudet
Ohjauspainike........................................................................................................................ 16
Wi-Fi
®
-merkkivalo ................................................................................................................. 16
Wi-Fi
®
-toiminnon poistaminen käytöstä ......................................................................... 16
Wi-Fi-toiminnon ottaminen käyttöön .............................................................................. 16
Sovittimen kiinnittäminen seinään
Sovittimen kiinnittäminen ................................................................................................. 17
Hoito ja kunnossapito
Ongelmanratkaisu ................................................................................................................ 18
Langattoman SoundTouch™-sovittimen nollaaminen ......................................... 19
Puhdistaminen ..................................................................................................................... 19
Asiakaspalvelu ...................................................................................................................... 19
Rajoitettu takuu .................................................................................................................... 19
Tekniset tiedot ...................................................................................................................... 19
Liite A: Asetusten määrittäminen tietokoneen avulla
Tärkeitä tietoja asetusten määrittämisestä ................................................................... 20
Järjestelmän asentaminen pöytätietokoneen avulla ........................................... 20
Järjestelmän asentaminen tietokoneen avulla ............................................................. 20
Sisältö
background
Finnish - 7
SoundTouch
Wi-Fi
®
-musiikkijärjestelmä täyttää huoneen kirkkaalla äänellä, jota
virtautetaan langattomasti kotisi Wi-Fi-verkosta. SoundTouch
virtauttaa Internet-
radioasemia, musiikkipalveluita ja musiikkikirjastosi sisältöä.
Jos kotonasi on langaton Wi-F
®
-verkko, voit nauttia mielimusiikistasi kaikissa
haluamissasi huoneissa.
Järjestelmän edut
Bose-kotiviihdejärjestelmään voi virtauttaa musiikkia langattomasti
SoundTouchin
avulla.
Internet-radioasemat, musiikkipalvelut ja musiikkikirjastosi sisältö ovat käytössäsi
langattomasti.
Voit mukauttaa enintään kuusi esiasetusta, jotta voit kuunnella musiikkia
painamalla yhtä kaukosäätimen painiketta.
Langattoman asetukset älypuhelimen tai taulutietokoneen käyttämiseksi.
Toimii yhdessä kotisi Wi-Fi-verkon kanssa.
Ilmainen tietokoneeseen, älypuhelimeen tai tablet-tietokoneeseen asennettava
SoundTouch
-sovellus.
Voit virtauttaa musiikkia Bluetooth
®
-yhteensopivista laitteista.
Uusia laitteita on helppo lisätä koska tahansa, jotta voit kuunnella useissa huoneissa.
Löydät laajasta Bose
®
-valikoimasta oikean ratkaisun joka huoneeseen.
SoundTouch™-sovellus
Järjestelmän asetusten määrittäminen ja ohjaaminen älypuhelimen, tablet-
tietokoneen tai tietokoneen avulla.
SoundTouch
-sovelluksen avulla voit mukauttaa suosikkimusiikkisi
esiasetukset helposti.
Internet-radioasemat, musiikkipalvelut ja musiikkikirjastosi sisältö ovat
käytössäsi.
Järjestelmän asetusten hallinta.
SoundTouch™
background
8 - Finnish
Yhteyden muodostaminen langattomaan
SoundTouch™-sovittimeen
1. Katkaise järjestelmästä virta.
2. Yhdistä sovitin konsolin Bose
®
link -liitäntään.
Huomautus: Sovittimen tulee olla 0,3–1,8 metrin päässä Acoustimass
®
-
moduulista, jotta langattoman yhteyden häiriöt vältetään.
3. Paina kaukosäätimen
-painiketta.
Huomautus: Sovitin käynnistyy nyt yhdessä konsolin kanssa.
Järjestelmän asetusten määrittäminen
background
Finnish - 9
Järjestelmän yhdistäminen Wi-Fi
®
-verkkoon
Lataa ja asenna SoundTouch
-sovellus verkkoon yhdistettyyn älypuhelimeen tai
taulutietokoneeseen. Sovellus opastaa yhdistämään järjestelmän verkkoon.
Huomautus: Jos käytössäsi ei ole älypuhelinta tai taulutietokonetta, voit määrittää
asetukset tietokoneen avulla. Katso sivu 20.
Järjestelmän lisääminen aiemmin luotuun SoundTouch™-tiliin
Jos olet jo määrittänyt SoundTouch
-asetukset toista järjestelmää varten,
SoundTouch
-sovellusta ei tarvitse ladata uudelleen.
1. Käynnistä sovellus valitsemalla
älypuhelimessa tai taulutietokoneessa.
2. Voit lisätä toisen järjestelmän valitsemalla TUTKI > ASETUKSET >
Järjestelmät > LISÄÄ JÄRJESTELMÄ.
Sovellus opastaa asetusten määrittämisessä.
Lataa ja asenna SoundTouch™-sovellus
Jos otat SoundTouch
-järjestelmän käyttöön ensimmäistä kertaa, asenna sovellus.
Lataa SoundTouch
-hallintasovellus älypuhelimeen tai taulutietokoneeseen.
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
iOS-käyttäjät: Lataa App Storesta.
Android
-käyttäjät: Lataa Google Play
Storesta.
Amazon Kindle Fire -käyttäjät: lataa Amazon Appstore for Android -palvelusta.
Järjestelmän yhdistäminen kodin Wi-Fi
®
-verkkoon
Kun olet asentanut sovelluksen, lisää järjestelmä verkkoon.
1. Käynnistä sovellus valitsemalla
älypuhelimessa tai taulutietokoneessa.
Sovellus opastaa yhdistämään järjestelmän Wi-Fi
®
-verkkoon.
2. Viimeistele asetukset noudattamalla sovelluksen ohjeita esimerkiksi luomalla
SoundTouch
-tili, lisäämällä musiikkikirjasto ja käyttämällä palveluita.
Järjestelmän asetusten määrittäminen
background
10 - Finnish
-painikkeen käyttäminen
Voit kuunnella musiikkia järjestelmiesi avulla käyttämällä tätä monitoimipainiketta.
SoundTouch
-lähteen ottaminen käyttöön järjestelmässäsi
Voit virtauttaa musiikkia yhdistetystä Bluetooth
®
-laitteesta
SIDE AUX -liitännän käyttäminen
Painamalla
voit vaihtaa SoundTouch
( )-, Bluetooth( )- ja SIDE AUX
(
) -lähteen välillä.
SoundTouch™
Voit hallita osaa SoundTouch
-ominaisuuksista, kuten toisto ja esiasetukset.
Katso ”SoundTouch™-lähteen käyttäminen” sivulla 11.
Langaton Bluetooth
®
-tekniikka
Langaton Bluetooth-tekniikka tekee mahdolliseksi musiikin virtauttamisen
järjestelmään Bluetooth-laitteesta. Järjestelmän parinmuodostusluetteloon voidaan
tallentaa jopa kahdeksan Bluetooth-laitetta, joihin on aikaisemmin oltu yhteydessä.
Katso sivu 14.
KYLJEN AUX
3,5 mm:n liitäntä sijaitsee konsolin kyljessä. Kun tähän liitäntään yhdistetään
äänilaite, sitä voidaan kuunnella painamalla
. Kotiteatterijärjestelmän
käyttöohjeessa on lisätietoja liitännän asetusten muuttamisesta.
SoundTouchin™ käyttäminen
Kun olet luonut SoundTouch
-tilin ja ottanut sovittimen käyttöön, voit täydentää
järjestelmääsi SoundTouch
-sovelluksella.
SoundTouch
-lähde: Antaa käyttöön osan SoundTouch
-ominaisuuksista,
jotta voit hallita toistoa ja mukauttaa esiasetukset kaukosäätimen avulla.
SoundTouch
-sovellus: Voit esimerkiksi hallita SoundTouch
-sovellusta ja
SoundTouch
-asetuksia, lisätä musiikkipalveluita, tutkia Internet-radioasemia
läheltä ja eri puolilta maailmaa, hallita ja vaihtaa esiasetuksia, virtauttaa musiikkia
järjestelmään ja nähdä kuunneltavan musiikin tiedot. Katso sivu 11.
Järjestelmän käyttäminen
background
Finnish - 11
SoundTouch™-lähteen käyttäminen
Kun olet määrittänyt SoundTouch
-asetukset, voit ohjata tiettyjä järjestelmän
ominaisuuksia:
Esiasetusten ottaminen käyttöön ja niiden kuunteleminen numeropainikkeiden
1 - 6 avulla.
Toiston hallinta: esimerkiksi toisto, tauko, pysäyttäminen ja siirtyminen
seuraavaan raitaan.
SoundTouch™-toiminnon käynnistäminen
Paina kaukosäätimen -painiketta.
Näytössä näkyy SOUNDTOUCH.
SoundTouch
-sovelluksen käyttäminen
SoundTouch
-sovelluksen avulla voit hallita SoundTouch
järjestelmää
tietokoneen, älypuhelimen tai taulutietokoneen avulla. Tämän sovelluksen ansiosta
esimerkiksi älypuhelimesi toimii SoundTouch
-järjestelmän monipuolisena
kaukosäätimenä.
Sovellus auttaa esimerkiksi hallitsemaan SoundTouch
-järjestelmän asetuksia,
lisäämään musiikkipalveluita, kuuntelemaan Internet-radioasemia, hallitsemaan
esiasetuksia, virtauttamaan musiikkia järjestelmään ja näyttämään kuunneltavan
musiikin tiedot.
Kun olet määrittänyt järjestelmän verkkoasetukset SoundTouch
-sovelluksen
avulla, voit virtauttaa musiikkia ja mukauttaa esiasetuksesi.
Ohjeen käyttäminen
SoundTouch.com
Tämä sivusto toimii tukikeskuksena. Siellä on käyttöohjeita, artikkeleita, vihjeitä,
opetusohjelmia, videokirjasto ja käyttäjäyhteisö, johon voit lähettää kysymyksiä ja
josta voit lukea vastauksia.
1. Avaa selain.
2. Kirjoita osoitekenttään SoundTouch.com
Ohjeen käyttäminen sovelluksessa
Sisältää SoundTouch
-sovelluksen käyttämisestä kertovia artikkeleita.
1. Käynnistä sovellus valitsemalla
laitteessasi.
2. Valitse TUTKI-paneelissa OHJE.
Järjestelmän käyttäminen
background
12 - Finnish
Järjestelmän käyttäminen
Järjestelmän ohjaaminen toisen älypuhelimen,
taulutietokoneen tai tietokoneen avulla
Kun SoundTouch
-järjestelmä on yhdistetty kodin Wi-Fi
®
-verkkoon, voit ohjata
järjestelmää minkä tahansa verkkoon yhdistetyn älypuhelimen, taulutietokoneen tai
tietokoneen avulla.
1. Laitteen yhdistäminen samaan verkkoon järjestelmän kanssa
2. Lataa ja asenna SoundTouch
-sovellus laitteeseen:
Jos käytät älypuhelinta tai taulutietokonetta, katso lisätietoja kohdasta sivu 9
• Jos käytät tietokonetta, käynnistä selain ja siirry osoitteeseen:
SoundTouch.com/app
background
Finnish - 13
Esiasetusten toiminta
Voit mukauttaa kuusi virtautettua musiikkia lähettävien palveluiden, radioasemien,
soittoluetteloiden, esittäjien, albumien tai kappaleiden esiasetusta. Voit kuunnella
musiikkia koska tahansa koskettamalla SoundTouch
-järjestelmän painiketta tai
käyttämällä sen kaukosäädintä.
Vihje: Voit käyttää esiasetuksia tietokoneessa, älypuhelimessa tai
taulutietokoneessa toimivan SoundTouch
-sovelluksen avulla.
Hyvä tietää
Voit määrittää esiasetukset sovelluksessa tai painikelevyn ja kaukosäätimen avulla.
Jos esiasetettuna lähteenä toimii iTunes- tai Windows Media Player
-musiikkikirjastosi, varmista, että musiikin sisältävään tietokoneeseen on kytketty
virta ja että se on yhdistetty samaan verkkoon kuin SoundTouch
-järjestelmä.
Bluetooth
®
-virralle tai AUX IN -liitäntään yhdistetylle laitteelle ei voi määrittää
esiasetuksia.
Esiasetuksen toistaminen
Kun olet mukauttanut esiasetukset sovelluksen avulla, voit valita esiasetuksen
ja kuunnella sitä kaukosäätimen tai sovelluksen avulla. Jos et ole määrittänyt
esiasetuksia, käynnistä sovellus ja määritä ne. Lisätietoja on sovelluksen ohjeessa.
Jos musiikkia ei kuulu, katso ”Esiasetuksen ohjelmoiminen”.
Esiasetuksen ohjelmoiminen
1. Voit virtauttaa järjestelmään musiikkia sovelluksen avulla.
2. Kun musiikkia kuuluu, pidä kaukosäätimen painiketta 1–6 painettuna noin
2 sekuntia.
Järjestelmästä kuuluu ääni sen merkiksi, että esiasetus on määritetty.
Huomautus: Esiasetusten määrittämisestä ja muutosten tekemisestä niihin
kerrotaan SoundTouch
-sovelluksen ohjeessa.
Esiasetusten mukauttaminen
background
14 - Finnish
Bluetooth
®
Bluetooth-laiteparin muodostaminen
Langaton Bluetooth
®
-tekniikka auttaa virtauttamaan musiikkia Bluetooth-
yhteensopivista älypuhelimista, tietokoneista, tablet-tietokoneista tai muista
äänilaitteista SoundTouch
-järjestelmään. Musiikkia voi virtauttaa myös Bluetooth-
yhtensopivista laitteista, jotka eivät ole osa SoundTouch
-yhteisöä, kuten kaverin
älypuhelimesta tai tablet-tietokoneesta.
Musiikin virtauttaminen Bluetooth-yhteensopivasta laitteesta edellyttää, että siitä ja
järjestelmästäsi muodostetaan laitepari.
1. Pidä kaukosäätimen
-painiketta painettuna ja vapauta se,
kun näkyviin tulee Bluetooth-laiteparin muodostamisesta kertova ilmoitus.
Huomautus: Kun painat
, järjestelmä vuorottelee SoundTouch
( )-,
Bluetooth (
)- ja -liitännän välillä.
Varmista, että näet Bluetooth-ilmoituksen näytössä ennen laiteparin
muodostamisen aloittamista.
2. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön Bluetooth-yhteensopivassa laitteessa.
Vihje: Bluetooth-toiminto sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa. Asetuksia
kuvaa usein hammaspyöräkuvake (
).
3. Valitse laiteluettelosta SoundTouch
-järjestelmäsi.
Kun laitepari on muodostettu, SoundTouch
-järjestelmän nimi näkyy
laiteluettelossa yhdistettynä.
4. Toista musiikkia Bluetooth-yhteensopivan laitteen avulla, jotta sitä virtautetaan
järjestelmään.
Jos laiteparia ei voi muodostaa
Järjestelmän Bluetooth-laitepariluettelo on ehkä tyhjennettävä (ks.
”Ongelmanratkaisu” sivulla 18). Kun olet tyhjentänyt laitepariluettelon,
yritä muodostaa laitepari (sivu 14) uudelleen.
background
Finnish - 15
Yhdistäminen laitepariksi muodostettuun
Bluetooth
®
-yhteensopivaan laitteeseen
Voit virtauttaa ääntä Bluetooth
®
-yhteensopivasta laitteesta järjestelmääsi. Ääntä voi
virtauttaa SoundTouch
-järjestelmän kanssa laitepariksi muodostetusta laitteesta
kahdella tavalla.
Jos järjestelmän laitepariluettelossa on useita laitteita, yhdistäminen pariksi
muodostettuun laitteeseen voi kestää muutaman minuutin. Yhteyden tila näkyy
järjestelmän näytössä.
-painikkeen käyttäminen
1. Pidä järjestelmän kaukosäätimen -painiketta painettuna ja vapauta
se, kunnes näkyviin tulee Bluetooth-pariksi muodostetun laitteen
yhdistämisestä kertova ilmoitus.
Järjestelmä yhdistää viimeksi järjestelmään virtauttaneeseen laitteeseen.
2. Aloita musiikin toistaminen laitteen avulla.
Vihje: Jos laitepariksi muodostettua laitetta ei ole yhdistetty,
-painiketta ei tarvitse painaa.
Jos ääntä ei voi virtauttaa pariksi muodostetusta laitteesta
SoundTouch
-järjestelmän yhteys laitteeseen voi olla katkennut. Katso,
mitä järjestelmän näytössä näkyy. Jos pariksi muodostettu laite on liian kaukana
järjestelmästä, siirrä se lähemmäksi.
Pariksi muodostetun laitteen Bluetooth
®
-ominaisuuden
käyttäminen
1. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön Bluetooth-yhteensopivassa laitteessa.
2. Valitse laiteluettelosta SoundTouch
-järjestelmäsi.
3. Kun yhteys on muodostettu, toista musiikkia Bluetooth-yhteensopivan laitteen
avulla, jotta sitä virtautetaan järjestelmään.
Bluetooth
®
background
16 - Finnish
Ohjauspainike
Langaton SoundTouch
-sovitin tuo tullessaan lisätoimintoja. Voit käyttää niitä
pitämällä ohjauspainiketta painettuna.
Ohjauspainike
Wi-Fi
®
-merkkivalo
Wi-Fi
®
-merkkivalo
Langattoman SoundTouch
-sovittimen sisäinen Wi-Fi-toiminto tekee mahdolliseksi
langattoman yhteyden. Wi-Fi
®
-verkon tila näytetään sovittimen takaosan Wi-Fi-
merkkivalon avulla.
Toiminnan ilmaisin Järjestelmän tila.
Vilkkuu valkoisena Yhdistetään Wi-Fi-verkkoon.
Palaa valkoisena Järjestelmään on kytketty virta, ja se on yhdistetty Wi-Fi-
verkkoon.
Palaa oranssina Järjestelmä asetustilassa
Vilkkuu hitaasti oranssina Yhteys Wi-Fi-verkkoon on katkaistu.
Vilkkuu nopeasti oranssina Laiteohjelmistovirhe. Ota yhteys Bosen huoltoon.
Pois Wi-Fi-verkkotoiminto on pois käytöstä tai järjestelmä on
yhdistetty Ethernet-verkkoon.
Wi-Fi
®
-toiminnon poistaminen käytöstä
Jos Wi-Fi-toiminto poistetaan käytöstä, myös Bluetooth
®
-ominaisuus
poistetaan käytöstä.
1. Käynnistä viihdejärjestelmäsi.
2. Pidä sovittimen ohjauspainiketta painettuna 8-10 sekuntia.
3. Kun Wi-Fi-verkon merkkivalo sammuu, vapauta ohjauspainike.
Wi-Fi-toiminnon ottaminen käyttöön
Jos Wi-Fi-toiminto otetaan käyttöön, myös Bluetooth
®
-ominaisuus otetaan käyttöön.
1. Käynnistä järjestelmäsi.
2. Paina ohjauspainiketta.
Kehittyneet ominaisuudet
background
Finnish - 17
Sovittimen kiinnittäminen seinään
Voit kiinnittää langattoman sovittimen seinään. Kiinnitystarvikkeet on hankittava
erikseen. Jos asennustarvikkeiden ohjeet eroavat näistä ohjeista, noudata
asennustarvikkeiden ohjeita.
Kiinnitystarvikkeiden tiedot näkyvät tässä taulukossa.
Kohde Puu Levyseinä
Seinän paksuus
Paksuus vähintään
3
4 tuumaa (19 mm)
Paksuus vähintään
3
8 tuumaa (9,5 mm)
Poranterä
1
8 tuumaa (3,17 mm)
3
16 tuumaa (4,76 mm)
Tasakantaiset puuruuvit (2)
#8 x 1
1
4 tuumaa (32 mm) #8 x 1
1
4 tuumaa (32 mm)
Muoviset tulpat (2)
Ei käytössä #6 - 8 x 1 tuumaa (25,4 mm)
Sovittimen kiinnittäminen
Sovittimen voi kiinnittää kahdella tavalla:
Pystysuoraan liitäntäpaneeli vasemmalle.
Vaakasuoraan liitäntäpaneeli ylöspäin.
1. Poraa kaksi reikää, joiden välinen etäisyys keskustasta keskustaan on
6
1
/4 tuumaa (159 mm).
2. Jos asennat levyseinään, työnnä aukkoihin tulpat.
3. Kiinnitä tasakantaisten puuruuvien avulla.
Huomautus: Jätä ruuvien kannat noin
1
/4 tuumaa (6,35 mm) seinän pinnan
ulkopuolelle.
4. Paina sovitin paikalleen ruuveihin.
background
18 - Finnish
Hoito ja kunnossapito
Ongelmanratkaisu
Ongelma Toimintaohjeet
Verkon asetusten
määrittäminen ei
onnistu.
Yhdistä langaton SoundTouch
-sovitin Bose
®
link -liitäntään ja
käynnistä järjestelmä.
Yhdistä järjestelmä sähköpistorasiaan.
Valitse oikea verkon nimi ja kirjoita salasana.
Yhdistä laite ja SoundTouch
-järjestelmä samaan Wi-Fi
®
-verkkoon.
Aseta langaton sovitin reitittimen kantoalueelle.
Ota Wi-Fi-yhteys käyttöön mobiililaitteessa tai tietokoneessa,
jonka avulla asetukset määritetään .
Jos verkon nimi ei näy tai se on piilotettu, valitse YHDISTÄ
KODIN WI-FI-VERKKOON -ikkunassa Yhdistä toiseen verkkoon
manuaalisesti.
Sulje muut käynnissä olevat sovellukset.
Jos määritit asetukset tietokoneen avulla, tarkista sen palomuurin
asetuksista, että SoundTouch
-sovellus ja SoundTouch
-
musiikkipalvelin on sallittu.
Testaa Internet-yhteys ennen lataamista osoitteesta
www.SoundTouch.com
Käynnistä mobiililaite tai tietokone ja reititin uudelleen.
Käynnistä järjestelmä uudelleen. Lisätietoja on sovelluksen ohjeessa.
Poista sovelluksen asennus, palauta järjestelmään tehdasasetukset
ja aloita asetusten määrittäminen alusta.
Bluetooth
®
-ääntä ei
voi toistaa.
Järjestelmässä:
Kokeile muodostaa toinen laite laitepariksi.
Määritä ensin SoundTouch
-asetukset ja päivitä järjestelmä.
Tyhjennä järjestelmän laitepariluettelo SoundTouch
-sovelluksen
avulla.
- Valitse TUTKI > ASETUKSET > Järjestelmät ja valitse
SoundTouch®-järjestelmä.
- Valitse Bluetooth
®
-vaihtoehto ja tyhjennä
parinmuodostusluettelo.
Mobiililaitteessa:
Poista Bluetooth-toiminto käytöstä ja ota se käyttöön uudelleen.
Poista järjestelmä Bluetooth-valikosta. Muodosta laitepari uudelleen.
Bluetooth-laitteen käyttöoppaissa on lisätietoja.
Verkkoon ei
voi yhdistää.
Jos verkon tiedot ovat muuttuneet tai yhdistät järjestelmän toiseen
verkkoon, katso lisätietoja sovelluksen ohjeesta.
Yhdistä verkkoon Ethernet-johdon avulla.
Häiriöt Pidä langaton SoundTouch
-sovitin poissa Acoustimass
®
-moduulin,
konsolin, metalliesineiden, muiden ääni- tai videolaitteiden ja
lämmönlähteiden läheltä.
background
Finnish - 19
Hoito ja kunnossapito
Langattoman SoundTouch™-sovittimen nollaaminen
Kun langaton SoundTouch
-sovitin nollataan, kaikki SoundTouch
-lähdetiedot
ja verkon tiedot poistetaan järjestelmästä. Alkuperäiset tehdasasetukset
otetaan käyttöön.
Huomautus: Nollaaminen poistaa SoundTouch
-esiasetukset ja tallennetut verkon
tunnistetiedot.
1. Käynnistä järjestelmäsi.
2. Irrota Bose
®
link -johto.
3. Pidä ohjauspainiketta painettuna 8–10 sekuntia, kun yhdistät johdon takaisin
paikalleen.
4. Vapauta, kun Wi-Fi
®
-verkon merkkivalon palaa oranssina.
5. Käynnistä asetusten määrittäminen uudelleen.
Puhdistaminen
Voit puhdistaa langattoman SoundTouch
-sovittimen pyyhkimällä sen ulkopinnan
pehmeällä kuivalla liinalla.
Älä käytä liuottimia, kemikaaleja tai sumutteita.
Varo, ettei aukkoihin pääse nesteitä tai esineitä.
Asiakaspalvelu
Lisätietoja järjestelmän käyttämisestä:
Siirry osoitteeseen SoundTouch.com
Ota yhteys Bosen
®
asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat pakkauksessa.
Rajoitettu takuu
Langattomalla SoundTouch
-sovittimella on rajoitettu takuu. Rajoitetun takuun
tiedot ovat pakkauksessa toimitetuissa tärkeissä turvallisuusohjeissa. Tärkeissä
turvallisuusohjeissa kerrotaan takuun rekisteröimisestä. Sen jättämättä tekemättä ei
kuitenkaan vaikuta rajoitettuun takuuseen.
Tämän tuotteen mukana toimitetut takuutiedot eivät ole voimassa Australiassa
eivätkä Uusi-Seelannissa. Osoitteessa www.Bose.com.au/warranty ja
www.Bose.co.nz/warranty kerrotaan Australiassa ja Uusi-Seelannissa voimassa
olevasta takuusta.
Tekniset tiedot
Koko: 2" H x 2
1
2" W x 9
3
8" D (5,1 cm x 6,4 cm x 23,8 cm)
Paino: 0,34 kg
Lämpötila-alue: 32 – 104 °F (0 – 40 °C)
background
20 - Finnish
Liite A: Asetusten määrittäminen tietokoneen avulla
Tärkeitä tietoja asetusten määrittämisestä
Järjestelmän asetukset voidaan määrittää tietokoneen avulla. Tällöin älypuhelinta
tai taulutietokonetta ei tarvitse käyttää.
Käytä Wi-Fi
®
-verkkoon yhdistettyä tietokonetta.
Käytä tietokonetta, johon musiikkikirjastosi on tallennettu.
Silloin tarvitaan mukana toimitettua USB-johtoa.
*
Älä yhdistä USB-johtoa ennen kuin sovellus kehottaa tekemään niin.
*
Järjestelmän takaosassa näkyvä SETUP A USB -liitäntä on tarkoitettu käytettäväksi vain silloin,
kun asetukset määritetään tietokoneen avulla. USB-liitäntöjen avulla ei voi ladata esimerkiksi
älypuhelimia tai taulutietokoneita.
Järjestelmän asentaminen pöytätietokoneen avulla
Jos käytät pöytätietokonetta, siirrä konsoli ja langaton SoundTouch
-sovitin
tietokoneen lähelle, kun määrität järjestelmän asetukset. Kun asetuksia
määritetään, sovellus kehottaa yhdistämään langattoman sovittimen
tietokoneeseen tilapäisesti USB-johdolla.
Kun asetukset on määritetty, irrota USB-johto ja konsoli tietokoneesta, irrota
pistoke sähköpistorasiasta ja siirrä järjestelmä pysyvään käyttöpaikkaansa.
Järjestelmän asentaminen tietokoneen avulla
1. Käynnistä tietokoneessa selain ja siirry osoitteeseen:
SoundTouch.com/app
Vihje: Käytä tietokonetta, johon musiikkikirjastosi on tallennettu.
2. Lataa ja suorita SoundTouch
-sovellus.
3. Yhdistä järjestelmä kodin verkkoon (ks. sivu 9).
Sovellus opastaa asetusten määrittämisessä.
background
Finnish - 21
background
2 - Français
Instructions importantes relatives à la sécurité
Instructions importantes relatives à la sécurité
Lisez attentivement ce guide, ainsi que le document Informations importantes relatives à
la sécurité.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral
est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse
non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé
pour représenter un risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral,
tel qu’il figure sur le système, signale à l’utilisateur la présence d’instructions
importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice
d’installation.
ATTENTION:
N’apportez aucune modification au système ou aux accessoires.
Toute modification non autorisée peut compromettre votre sécurité, le respect
des réglementations et les performances.
AVERTISSEMENTS:
Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez jamais ce produit à
la pluie ou à l’humidité.
Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas
d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout
produit électronique, veillez à ne pas renverser de liquide sur cet appareil. L’exposition
aux liquides risque de provoquer un dysfonctionnement et/ou un incendie.
Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou d’une source d’humidité.
6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
7. Ne bloquez jamais les orifices d’aération. Suivez les instructions du fabricant pour
l’installation.
8. N’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle
qu’un radiateur, une arrivée d’air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment
les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
10. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque
l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit (endommagement du cordon
d’alimentation ou de la fiche électrique, renversement d’un liquide ou de tout objet sur
l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonctionnement,
chute de l’appareil, etc.).
REMARQUES :
L’étiquette d’identification du produit est située au-dessous de l’appareil.
Ce produit doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu ni testé pour une utilisation en
extérieur, dans des véhicules ou sur des bateaux.
background
Français - 3
Instructions importantes relatives à la sécurité
Informations importantes relatives à la conformité
Remarque : cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils
numériques de classe B, conformément à la partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites
sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à
des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions,
il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est nullement garanti que
de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil perturbe
effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en
éteignant l’appareil), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs
des mesures ci-dessous :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est
connecté le récepteur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour toute
assistance.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible
d’annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
Aux États-Unis et au Canada
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. L’utilisation de cet
appareil est soumise aux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer
les interférences externes, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement
anormal de cet appareil.
Ce produit de classe B est conforme aux spécifications de la réglementation ICES-003 /
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B).
Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d’Industrie Canada sur
les limites d’exposition aux rayonnements électromagnétiques pour le grand public.
Cet appareil ne doit pas être installé ni utilisé avec d’autres antennes ou émetteurs-
récepteurs.
Cet appareil est conforme aux standards RSS exemptés de licence d’Industrie Canada.
L’utilisation de cet appareil est assujettie aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer les interférences externes,
y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement anormal.
Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d’Industrie Canada sur
les limites d’exposition aux rayonnements électromagnétiques en environnement non
contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en préservant une distance minimale de
20 cm (8 pouces) entre le corps rayonnant et votre corps. Il ne doit pas être placé à côté de,
ni utilisé en conjonction avec, un autre émetteur radio ou son antenne.
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et
autres dispositions de la directive 1999/5/CE et des autres directives européennes
applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse
www.Bose.com/compliance
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers,
mais doit être déposé dans un centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise
au rebut et un recyclage adéquats permettent de protéger les ressources naturelles,
la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur l’élimination et le
recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage
des ordures ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
background
4 - Français
Informations réglementaires
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
Amazon, Kindle et Fire sont des marques de commerce d’Amazon.com, Inc., ou de ses filiales.
Android et Google Play sont des marques de commerce de Google, Inc.
La marque et le logo Bluetooth
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et leur
utilisation par Bose Corporation fait l’objet d’un accord de licence.
iHeartRadio est une marque déposée d’iHeartMedia, Inc.
iTunes est une marque de commerce d’Apple Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays.
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute
définition) et le logo HDMI sont des marques de commerce ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
Ce produit incorpore le logiciel Spotify, qui fait l’objet des licences tierces indiquées sur la
page suivante : www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Spotify est une marque déposée de Spotify AB.
SoundTouch et le design « wireless note » sont des marques de commerce de Bose
Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Wi-Fi est une marque déposée de la Wi-Fi Alliance
®
.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans
d’autres pays.
©2015 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation,
même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.
Noms et contenu des substances ou éléments toxiques ou dangereux
Substances ou éléments toxiques ou dangereux
Nom
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Chrome
hexavalent
(CR(VI))
Biphényle
polybromé (PBB)
Éther de diphényle
polybromé (PBDE)
Polychlorobiphényles
X O O O O O
Pièces métalliques
X O O O O O
Pièces en plastique
O O O O O O
Enceintes
X O O O O O
Câbles
X O O O O O
Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364.
O : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants homogènes de cette
pièce est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572.
X : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des composants homogènes
de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572
Renseignements à noter et conserver :
Le modèle et le numéro de série sont indiqués à la base de l’appareil.
Numéro de série : _______________________________________________________________
Modèle : _______________________________________________________________________
Date d’achat : __________________________________________________________________
Nous vous conseillons de conserver votre reçu avec cette notice d’utilisation.
background
Français - 5
SoundTouch™
Avantages du système ........................................................................................................ 7
Application SoundTouch™ .................................................................................................. 7
Installation du système
Raccordement de l’adaptateur pour réseau sans fil SoundTouch™ ............................ 8
Ajout du système à votre réseau Wi-Fi
®
........................................................................... 9
Ajout du système à un compte SoundTouch™ existant........................................ 9
Téléchargement et installation de l’application SoundTouch™ .......................... 9
Connexion du système à votre réseau Wi-Fi
®
......................................................... 9
Utilisation du système
Utilisation de la touche ........................................................................................ 10
SoundTouch™ ................................................................................................................ 10
Technologie sans fil Bluetooth
®
................................................................................ 10
AUX. LAT. ........................................................................................................................ 10
Accès à SoundTouch™ .......................................................................................................... 10
Utilisation de la source SoundTouch™ ............................................................................. 11
Utilisation de l’application SoundTouch
....................................................................... 11
Pour obtenir de l’aide ................................................................................................... 11
Contrôle du système à partir d’un autre ordinateur, smartphone ou
tablette ........................................................................................................................... 12
Création de vos présélections
Principe de fonctionnement desprésélections .............................................................. 13
Points importants ........................................................................................................ 13
Écoute d’une présélection ................................................................................................... 13
Définition d’une présélection ............................................................................................. 13
Bluetooth
®
Jumelage d’un appareil compatible Bluetooth
®
............................................................. 14
Connexion à un appareil compatible Bluetooth
®
jumelé .............................................. 15
Utilisation de la touche ............................................................................. 15
Utilisation de la fonction Bluetooth
®
sur l’appareil jumelé .................................. 15
Sommaire
background
6 - Français
Fonctionnalités avancées
Bouton de commande ......................................................................................................... 16
Indicateur Wi-Fi
®
................................................................................................................... 16
Désactivation de la fonctionnalité Wi-Fi
®
....................................................................... 16
Réactivation de la fonctionnalité Wi-Fi
®
......................................................................... 16
Fixation murale de l’adaptateur
Fixation de l’adaptateur ....................................................................................................... 17
Entretien
Résolution des problèmes .................................................................................................. 18
Réinitialisation de l’adaptateur pour réseau sans fil SoundTouch™ ................... 19
Nettoyage ............................................................................................................................... 19
Service client ......................................................................................................................... 19
Garantie limitée .................................................................................................................... 19
Informations techniques .................................................................................................... 19
Annexe A: Configuration à l’aide d’un ordinateur
Informations importantespour la configuration ........................................................... 20
Utilisation d’un ordinateur de bureau pour la configuration ............................... 20
Configuration du système à l’aide d’un ordinateur ........................................................ 20
Sommaire
background
Français - 7
Votre système musical SoundTouch
Wi-Fi
®
produit un son clair et ample via une
liaison sans fil utilisant votre réseau Wi-Fi domestique. SoundTouch
permet de
transmettre les stations radio et les services musicaux sur l’Internet, ainsi que la
bibliothèque musicale enregistrée sur votre ordinateur.
Si vous disposez d’un réseau Wi-Fi, vous voilà prêt à écouter votre musique
préférée dans n’importe quelle pièce.
Avantages du système
Votre système home cinéma Bose peut diffuser de la musique sans liaison filaire,
grâce à SoundTouch
.
Accès sans fil aux stations radio et services musicaux sur Internet, ainsi qu’à la
bibliothèque musicale enregistrée sur votre ordinateur.
Six présélections permettent de contrôler toute votre musique du bout
des doigts, avec votre télécommande.
Configuration sans fil à l’aide de votre smartphone ou tablette.
Utilisation de votre réseau Wi-Fi existant.
Application gratuite SoundTouch
pour votre ordinateur, smartphone ou tablette.
Diffusion de musique sur des appareils compatibles Bluetooth
®
.
Il suffit d’ajouter des composants supplémentaires à tout moment pour pouvoir
écouter votre musique dans davantage de pièces.
La vaste gamme de systèmes audio Bose
®
permet de choisir la solution la mieux
adaptée à chaque pièce.
Application SoundTouch™
Configurez et contrôlez votre système à partir de votre smartphone, tablette ou
ordinateur.
Utilisez l’application SoundTouch
pour personnaliser facilement vos
présélections en fonction de votre musique favorite.
Écoutez la radio Internet, et parcourez les les services musicaux et votre
bibliothèque musicale.
Configuration du système.
SoundTouch™
background
8 - Français
Raccordement de l’adaptateur pour réseau
sans fil SoundTouch™
1. Mettez hors tension votre système.
2. Raccordez l’adaptateur au connecteur Bose
®
link de la console.
Remarque : éloignez l’adaptateur de 0,3 à 1,8 m du module Acoustimass
®
afin
d’éviter les interférences sans fil.
3. Appuyez sur la touche
de la télécommande.
Remarque : votre adaptateur se met sous tension avec la console.
Installation du système
background
Français - 9
Ajout du système à votre réseau Wi-Fi
®
Vous devez télécharger et installer l’application SoundTouch
sur un smartphone
ou une tablette connecté(e) à votre réseau. L’application vous guide pour
connecter le système au réseau Wi-Fi.
Remarque : si vous ne possédez pas de smartphone ni de tablette, vous pouvez
utiliser un ordinateur pour la configuration (reportez-vous à la section
page 20).
Ajout du système à un compte SoundTouch™ existant
si vous avez déjà configuré le système SoundTouch
avec un autre système,
il n’est pas nécessaire de télécharger à nouveau l’application SoundTouch
.
1. Sur votre smartphone ou tablette, sélectionnez l’icône
pour lancer
l’application.
2. Sélectionnez EXPLORER > PARAMÈTRES > Systèmes > AJOUTER
SYSTÈME pour ajouter un autre système.
L’application vous guidera durant toute la configuration.
Téléchargement et installation de l’application
SoundTouch™
Si c’est la première fois que vous utilisez un système SoundTouch
, vous devez
installer l’application. Sur votre smartphone ou tablette, téléchargez l’application
de contrôle SoundTouch
.
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
Pour iOS : téléchargez l’application sur l’App Store
Pour Android
: téléchargez l’application sur Google Play
Store
Utilisateurs d’Amazon Kindle Fire : téléchargez l’application via l’App-Shop
Amazon pour Android
Connexion du système à votre réseau Wi-Fi
®
Après l’installation de l’application, ajoutez le système à votre réseau :
1. Sur votre smartphone ou tablette, sélectionnez l’icône
pour lancer
l’application.
L’application vous guide pour connecter le système au réseau Wi-Fi
®
.
2. Suivez les instructions de l’application pour terminer l’installation, notamment
la création d’un compte SoundTouch
, l’ajout de votre bibliothèque musicale et
l’inscription aux services musicaux.
Installation du système
background
10 - Français
Utilisation de la touche
Cette touche multifonctions permet d’écouter encore plus de musique sur
votre système.
Accédez à la source SoundTouch
sur votre système.
Écoutez de la musique sur un appareil compatible Bluetooth
®
connecté.
Accédez au connecteur AUX. LAT.
Appuyez sur
pour activer tour à tour SoundTouch
( ), Bluetooth ( )
et le connecteur AUX. LAT. (
).
SoundTouch™
Vous pouvez contrôler un sous-ensemble de fonctions SoundTouch
sur
votre système, notamment des commandes de lecture et des présélections.
Voir « Utilisation de la source SoundTouch™ », page 11.
Technologie sans fil Bluetooth
®
Votre système est doté de la technologie Bluetooth, qui vous permet de lire
les fichiers audio enregistrés sur des appareils compatibles Bluetooth sur votre
système. Votre système dispose d’une liste de jumelage dans laquelle il peut
mémoriser huit appareils préalablement connectés. Voir page 14.
AUX. LAT.
Le connecteur est un connecteur de 3,5 mm situé sur le côté de la console.
Lorsqu’il est défini en tant que connecteur pour une source audio, il est possible
d’y accéder via la touche de basculement
. Reportez-vous à la notice
d’utilisation de votre système pour plus d’informations sur la méthode de
modification des réglages du connecteur.
Accès à SoundTouch™
Après avoir créé un compte SoundTouch
et configuré l’adaptateur, vous êtes prêt
à utiliser SoundTouch
sur votre système.
Source SoundTouch
: cette source offre un sous-ensemble de fonctionnalités
SoundTouch
vous permettant d’utiliser les commandes de lecture et de
modifier les présélections à l’aide de votre télécommande.
Application SoundTouch
: cette application permet de gérer votre système
SoundTouch
, c’est-à-dire de personnaliser les réglages SoundTouch
,
d’ajouter des services musicaux, d’explorer les stations radio Internet locales
et internationales, de définir et de modifier des présélections, de diffuser de
la musique sur le système, d’accéder au contenu en cours de lecture, etc.
Voir page 11.
Utilisation du système
background
Français - 11
Utilisation de la source SoundTouch™
Après avoir configuré SoundTouch
, vous pouvez utiliser la télécommande pour
contrôler un sous-ensemble de fonctions sur votre système :
Personnaliser et reproduire vos présélections à l’aide des touches 1 à 6 du
pavé numérique.
Contrôler la lecture (lecture, pause, arrêt, passage à l’enregistrement suivant, etc.)
Pour démarrer SoundTouch™:
Appuyez sur la touche de la télécommande.
Le message SOUNDTOUCH s’affiche.
Utilisation de l’application SoundTouch
L’application SoundTouch
permet de contrôler votre système SoundTouch
à
partir de votre ordinateur, votre smartphone ou votre tablette. Cette application
peut donc transformer votre ordinateur, smartphone ou tablette en une
télécommande perfectionnée pour votre système SoundTouch
.
Elle permet en effet de gérer la configuration de votre système SoundTouch
,
d’ajouter des services musicaux, d’explorer des stations radio Internet locales et
mondiales, de définir et modifier des présélections, de diffuser de la musique via le
système, de voir ce qui est en lecture, etc.
Après avoir configuré le système sur votre réseau à l’aide de l’application
SoundTouch
, vous êtes prêt à explorer la musique diffusée en continu et à
personnaliser vos présélections.
Pour obtenir de l’aide
SoundTouch.com
Cette page permet d’accéder au centre d’assistance, qui contient des notices
d’utilisation, des articles, des conseils, des didacticiels, une vidéothèque et la
communauté de propriétaires où vous pouvez publier des questions et des réponses.
1. Ouvrez une fenêtre de navigateur.
2. Dans le champ d’adresse, tapez SoundTouch.com
Rubriques d’aide de l’application
Ces rubriques contiennent des articles d’aide concernant l’utilisation du système
SoundTouch
.
1. Sur votre appareil, sélectionnez
pour ouvrir l’application.
2. Dans le volet EXPLORATION, sélectionnez AIDE.
Utilisation du système
background
12 - Français
Utilisation du système
Contrôle du système à partir d’un autre ordinateur,
smartphone ou tablette
Après avoir configuré le système SoundTouch
sur votre réseau Wi-Fi
®
, vous
pouvez le contrôler à partir de tout ordinateur, smartphone ou tablette connecté(e)
au même réseau.
1. Connectez le système et l’appareil externe au même réseau.
2. Téléchargez et installez l’application SoundTouch
:
• Pour un smartphone ou une tablette, voir page 9.
• Si vous utilisez un ordinateur, ouvrez un navigateur et accédez au site
suivant :
SoundTouch.com/app
background
Français - 13
Principe de fonctionnement
desprésélections
Vous pouvez définir six présélections qui vous permettront d’accéder directement
à un service de diffusion en continu, une station radio Internet, une liste de lecture,
un artiste, un album ou un morceau de votre bibliothèque musicale. Vous pouvez
accéder à tout moment à votre bibliothèque musicale ; il vous suffit pour cela
d’appuyer sur une touche de votre système SoundTouch
ou de sa télécommande.
Conseil : vous pouvez également accéder à vos présélections à l’aide de
l’application SoundTouch
sur votre ordinateur, votre smartphone ou
votre tablette.
Points importants
Il est possible de définir des présélections depuis l’application, le pavé de
touches et ou la télécommande.
Si la source de l’une des présélections est votre bibliothèque musicale iTunes ou
Windows Media Player, l’ordinateur sur lequel elle est enregistrée doit être sous
tension et connecté au même réseau que le système SoundTouch
.
Vous ne pouvez pas définir les présélections sur un flux Bluetooth
®
ou un lecteur
audio raccordé au connecteur AUX IN.
Écoute d’une présélection
Après avoir personnalisé vos présélections à l’aide de l’application, sélectionnez-en
une à l’aide de la télécommande ou de l’application pour l’écouter. Si ce n’est pas
encore fait, lancez l’application et configurez vos présélections. Pour obtenir de
l’aide, reportez-vous aux rubriques d’aide de l’application.
Si la lecture ne démarre pas, reportez-vous à la section « Définition d’une
présélection ».
Définition d’une présélection
1. Diffusion de musique sur le système à l’aide de l’application.
2. Pendant l’écoute d’une source musicale, appuyez sur l’une des touches
numérotée (1 à 6) de la télécommande pendant environ 2 secondes.
Le système émet une tonalité lorsque la présélection est enregistrée.
Remarque : pour plus d’informations sur l’utilisation de l’application
SoundTouch
pour définir et modifier vos présélections,
reportez-vous aux rubriques d’aide de l’application.
Création de vos présélections
background
14 - Français
Bluetooth
®
Jumelage d’un appareil compatible
Bluetooth
®
La technologie sans fil Bluetooth
®
vous permet d’écouter la musique enregistrée
sur des smartphones, tablettes, ordinateurs ou autres appareils audio compatibles
Bluetooth sur votre système SoundTouch
. Vous pouvez même écouter la musique
enregistrée sur des appareils compatibles Bluetooth qui ne sont pas partie de votre
écosystème SoundTouch
, par exemple le smartphone ou la tablette d’un invité.
Avant de pouvoir diffuser la musique enregistrée sur un appareil compatible
Bluetooth, vous devez jumeler cet appareil à votre système.
1. Sur la télécommande, maintenez enfoncée la touche
jusqu’à ce qu’un
message de jumelage Bluetooth s’affiche.
Remarque : Chaque fois que vous appuyez sur
, le système active
tour à tour SoundTouch
( ), Bluetooth ( ) et le connecteur .
Assurez-vous qu’un message de jumelage Bluetooth s’affiche avant de jumeler
votre appareil.
2. Sur votre appareil compatible Bluetooth, activez la fonction Bluetooth.
Conseil : la fonction Bluetooth se trouve généralement dans Réglages.
L’icône d’une roue (
) représente souvent le dossier Réglages
sur l’écran d’accueil.
3. Sélectionnez votre système SoundTouch
dans la liste des périphériques.
Une fois le jumelage terminé, votre système SoundTouch
apparaît connecté
dans la liste des périphériques.
4. Lancez la lecture sur l’appareil compatible Bluetooth.
Si vous ne pouvez pas jumeler votre appareil
Il est possible que vous deviez effacer la liste de jumelage Bluetooth du système
(voir « Résolution des problèmes », page 18). Une fois la liste effacée, renouvelez
le jumelage (page 14).
background
Français - 15
Connexion à un appareil compatible
Bluetooth
®
jumelé
Vous pouvez écouter la musique enregistrée sur un appareil compatible Bluetooth
®
sur votre système. Il existe deux méthodes pour écouter la musique d’un appareil
jumelé sur votre système SoundTouch
.
Si la liste de périphériques contient plusieurs appareils, la connexion de l’appareil
jumelé peut prendre une minute ou deux. L’état de la connexion est indiqué sur
l’afficheur de votre système.
Utilisation de la touche
1. Sur la télécommande du système, maintenez enfoncée la touche
jusqu’à ce qu’un message de connexion Bluetooth s’affiche.
Le système se connecte au dernier appareil dont la musique a été diffusée sur
le système.
2. Démarrez la lecture sur l’appareil.
Conseil : si un appareil jumelé est connecté, il n’est pas nécessaire
d’appuyer sur
.
Si vous ne pouvez pas diffuser la musique d’un appareil jumelé
Il est possible que votre système SoundTouch
ait perdu la connexion à l’appareil.
Vérifiez l’afficheur du système. Si l’appareil connecté est hors de portée du
système, rapprochez-le.
Utilisation de la fonction Bluetooth
®
sur l’appareil jumelé
1. Sur votre appareil compatible Bluetooth, activez la fonction Bluetooth.
2. Sélectionnez votre système SoundTouch
dans la liste des périphériques.
3. Une fois la connexion établie, lancez la lecture sur l’appareil compatible Bluetooth.
Bluetooth
®
background
16 - Français
Bouton de commande
L’adaptateur pour réseau sans fil SoundTouch
dispose de fonctionnalités
avancées, accessibles en maintenant enfoncé le bouton de commande.
Touche de commande
Indicateur Wi-Fi
®
Indicateur Wi-Fi
®
L’adaptateur pour réseau sans fil SoundTouch
est doté d’une fonctionnalité Wi-Fi
qui lui permet de se connecter à un réseau sans fil. L’indicateur Wi-Fi
®
à l’arrière de
l’adaptateur indique l’état de la liaison Wi-Fi.
Activité de l’indicateur État du système
Blanc clignotant Connexion au réseau Wi-Fi en cours
Blanc fixe Système allumé et connecté au réseau Wi-Fi
Orange fixe Système en mode de configuration
Orange clignotant lentement Déconnecté du réseau Wi-Fi
Orange clignotant rapidement Erreur du micrologiciel, contactez l’assistance de Bose
Éteint Réseau Wi-Fi désactivé ou système connecté par
liaison Ethernet
Désactivation de la fonctionnalité Wi-Fi
®
La désactivation du réseau Wi-Fi désactive également à la fonction Bluetooth
®
.
1. Mettez votre système home cinéma sous tension.
2. Appuyez sur le bouton de commande de l’adaptateur pendant 8 à 10 secondes.
3. Lorsque l’indicateur Wi-Fi s’éteint, relâchez le bouton de commande.
Réactivation de la fonctionnalité Wi-Fi
®
La réactivation du réseau Wi-Fi réactive également à la fonction Bluetooth
®
.
1. Mettez votre système sous tension.
2. Appuyez sur le bouton de commande.
Fonctionnalités avancées
background
Français - 17
Fixation murale de l’adaptateur
Il est possible de monter l’adaptateur pour réseau sans fil sur un mur (matériel de
fixation non fourni). Si les instructions de montage qui accompagnent le matériel
de fixation diffèrent des présentes, suivez les instructions fournies avec le matériel.
Ce tableau décrit les spécifications du matériel de fixation.
Élément Bois Cloison en plâtre
Épaisseur du mur
19 mm ou plus 9,5 mm ou plus
Mèche
3,17 mm 4,76 mm
Vis à bois à tête bombée (2)
32 mm) 32 mm)
Chevilles murales en plastique (2)
Non utilisé 25,4 mm
Fixation de l’adaptateur
Il existe deux façons de monter l’adaptateur :
Verticalement, panneau de connexion orienté vers la gauche.
Horizontalement, panneau de connexion orienté vers le haut.
1. Pratiquez deux trous espacés de 159 mm de centre à centre.
2. En cas de montage sur un support en plâtre, béton ou brique, insérez
les chevilles en plastique.
3. Fixez les vis à bois à tête bombée.
Remarque : laissez dépasser les têtes des vis de la surface du mur d’environ
6,35 mm.
4. Placez l’adaptateur sur les vis et appuyez fermement pour le mettre en place.
background
18 - Français
Entretien
Résolution des problèmes
Problème Mesure corrective
Impossible
de terminer la
configuration
réseau
Assurez-vous que l’adaptateur pour réseau sans fil SoundTouch
est
connecté au port Bose
®
link et mettez le système sous tension.
Branchez le système sur une prise de courant.
Sélectionnez le nom de réseau correct et saisissez le mot de passe
correspondant.
Connectez le périphérique et le système SoundTouch
au même
réseau Wi-Fi
®
.
Placez l’adaptateur pour réseau sans fil dans le champ de portée
du routeur.
Activez la fonction Wi-Fi sur le périphérique (mobile ou ordinateur)
que vous utilisez pour la configuration .
Si le nom de votre réseau n’apparaît pas dans la liste, ou s’il est
masqué, cliquez sur Connexion manuelle à un autre réseau dans
l’écran CONNEXION AU RÉSEAU WI-FI DOMESTIQUE.
Fermez les autres applications ouvertes.
Si vous utilisez un ordinateur pour la configuration, vérifiez
les paramètres du pare-feu afin de vous assurer que l’application
SoundTouch
et le serveur musical SoundTouch
font partie
des programmes autorisés.
Testez votre connexion Internet en chargeant la page
www.SoundTouch.com
Réinitialisez votre smartphone ou votre ordinateur, ainsi que votre routeur.
Redémarrez votre système (pour obtenir de l’aide, reportez-vous aux
rubriques d’aide de l’application).
Désinstallez l’application, réinitialisez le système, puis recommencez le
processus de configuration.
Lecture audio
Bluetooth
®
impossible
Sur votre système :
Essayez de jumeler un autre appareil.
Configurez tout d’abord SoundTouch
, puis installez les mises à jour
du système.
Effacez la liste de jumelage du système à l’aide de l’application
SoundTouch
:
- Accédez à EXPLORER > PARAMÈTRES > Systèmes et sélectionnez
votre système SoundTouch™.
- Ouvrez l’élément Bluetooth
®
et effacez la liste de jumelage.
Sur votre appareil mobile :
Désactivez, puis activez de nouveau la fonction Bluetooth.
Supprimez le système du menu Bluetooth. Renouvelez le jumelage.
Reportez-vous à la documentation de votre appareil compatible Bluetooth.
Impossible de
se connecter
au réseau
Si votre réseau a été modifié ou si vous souhaitez connecter votre
système à un autre réseau, reportez-vous aux rubriques d’aide de
l’application.
Connectez-vous au réseau en utilisant un câble Ethernet.
Des
interférences
sont
constatées
Assurez-vous que l’adaptateur pour réseau sans fil SoundTouch
est
éloigné du module Acoustimass
®
, de la console, de tout objet métallique,
d’autres appareils audio/vidéo et de toute source de chaleur directe.
background
Français - 19
Entretien
Réinitialisation de l’adaptateur pour réseau sans fil SoundTouch™
La réinitialisation de l’adaptateur pour réseau sans fil SoundTouch
efface
toutes les informations de source et tous les paramètres réseau du système
SoundTouch
, qui retrouve alors sa configuration d’origine.
Remarque : la réinitialisation efface vos présélections SoundTouch
et vos
informations d’identification réseau enregistrées.
1. Mettez votre système sous tension.
2. Débranchez le câble Bose
®
link.
3. Maintenez enfoncé le bouton de commande pendant 8 à 10 secondes tout en
reconnectant le câble.
4. Relâchez-le lorsque l’indicateur Wi-Fi
®
s’allume en orange.
5. Recommencez le processus de configuration.
Nettoyage
Pour nettoyer votre adaptateur pour réseau sans fil SoundTouch
, essuyez le
boîtier avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques ou d’aérosols.
Veillez à ce qu’aucun liquide ou objet ne pénètre dans les ouvertures.
Service client
Pour obtenir de l’aide supplémentaire sur l’utilisation du système :
Rendez-vous sur le site SoundTouch.com
Contactez le service client de Bose
®
. Consultez la liste d’adresses incluse dans
le carton d’emballage.
Garantie limitée
Votre adaptateur pour réseau sans fil SoundTouch
est couvert par une garantie
limitée. Les conditions détaillées de la garantie limitée sont notées sur le document
Informations importantes relatives à la sécurité qui figure dans l’emballage. Consultez
ce document pour connaître la procédure d’enregistrement. En cas d’oubli, les droits
que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
Les informations de garantie qui accompagnent ce produit ne s’appliquent
ni en Australie ni en Nouvelle-Zélande. Consultez notre site Web
www.Bose.com.au/warranty ou www.Bose.co.nz/warranty pour plus d’informations
sur les conditions de garantie en Australie et Nouvelle-Zélande.
Informations techniques
Dimensions : 5,1 cm x 6,4 cm x 23,8 cm (H x L x P)
Poids : 0,34 kg
Plage de températures : 0 °C à 40 °C
background
20 - Français
Annexe A: Configuration à l’aide d’un ordinateur
Informations importantespour la
configuration
Vous pouvez configurer votre système avec un ordinateur, plutôt qu’avec un
smartphone ou une tablette.
Utilisez un ordinateur connecté à votre réseau Wi-Fi
®
.
Utilisez l’ordinateur sur lequel votre bibliothèque musicale est enregistrée.
Vous devez utiliser le câble USB fourni.
*
Ne connectez pas le câble USB au système avant d’en avoir reçu l’instruction
par l’application.
*
Le connecteur SETUP A USB à l’arrière du système est réservé à la configuration via un
ordinateur. Les connecteurs USB ne permettent pas de recharger un smartphone, une tablette
ou autre dispositif USB.
Utilisation d’un ordinateur de bureau pour la configuration
Si vous utilisez un ordinateur de bureau, placez la console et l’adaptateur
pour réseau sans fil SoundTouch
à proximité de l’ordinateur pour configurer
votre système. Lors de la configuration, l’application vous invite à raccorder
temporairement le câble USB de l’ordinateur à l’adaptateur pour réseau sans fil.
Une fois la configuration terminée, déconnectez le câble USB et la console de
votre ordinateur et de la prise secteur, et placez le système à sa position définitive.
Configuration du système à l’aide d’un
ordinateur
1. Ouvrez un navigateur Web sur votre ordinateur et allez à la page:
SoundTouch.com/app
Conseil : utilisez l’ordinateur sur lequel votre bibliothèque musicale est
enregistrée.
2. Téléchargez et exécutez l’application SoundTouch
.
3. Connectez le système à votre réseau domestique (voir page 9).
L’application vous guidera durant toute la configuration.
background
Français - 21
background
2 - Italiano
Importanti istruzioni di sicurezza
Importanti istruzioni di sicurezza
Leggere attentamente questa guida e attenersi alle istruzioni importanti sulla sicurezza.
Il simbolo del fulmine con la punta a freccia all’interno di un triangolo equilatero mette
in guardia l’utente contro tensioni pericolose non isolate all’interno del telaio del
sistema, di entità tale da presentare un potenziale pericolo di scossa elettrica.
Il simbolo del punto esclamativo racchiuso all’interno di un triangolo equilatero,
che appare sul sistema, rimanda l’utente alla lettura delle importanti istruzioni di uso e
manutenzione contenute in questo manuale.
ATTENZIONE:
Non apportare modifiche al sistema o agli accessori.
in quanto le modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza,
la conformità alle norme e le prestazioni del sistema.
AVVERTENZE:
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, evitare di esporre il prodotto a
pioggia o umidità.
Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi e non porre oggetti colmi di
liquidi, quali vasi, sopra o accanto all’apparecchio. Come per qualsiasi prodotto
elettronico, è importante che all’interno delle parti del prodotto non penetrino liquidi,
che potrebbero determinare guasti e/o rischio di incendio.
Non collocare sorgenti di fiamme libere (ad esempio candele accese) sull’apparecchio
o nelle sue vicinanze.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di acqua.
6. Utilizzare solo un panno asciutto per la pulizia.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare il prodotto in conformità con le istruzioni
fornite dal produttore.
8. Non installare i diffusori in prossimità di fonti di calore, quali termosifoni, radiatori, stufe o
altri apparati (compresi gli amplificatori) che generano calore.
9. Utilizzare solo sistemi di aggancio/accessori specificati dal produttore.
10. Affidarsi a personale qualificato per tutti gli interventi di assistenza. Gli interventi di
assistenza si rendono necessari quando l’apparato ha subito danni di qualsiasi tipo,
ad esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se è stato versato
del liquido o sono caduti oggetti sull’apparato, se l’apparato è stato esposto a pioggia o
umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
NOTE:
L’etichetta identificativa è situata sul fondo del prodotto.
Il prodotto è destinato all’uso in ambienti interni. Non è stato progettato né collaudato per
l’uso in ambienti esterni, camper o imbarcazioni.
background
Italiano - 3
Importanti istruzioni di sicurezza
Informazioni importanti sulla conformità
Nota: Questa apparecchiatura è stata sottoposta a collaudo ed è risultata conforme ai limiti relativi ai dispositivi
digitali di Classe B previsti dalla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati fissati allo scopo di
assicurare un’adeguata protezione dalle interferenze dannose nell’ambito di un’installazione residenziale.
Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non viene installata
e utilizzata in conformità alle istruzioni fornite, può interferire negativamente con le comunicazioni
radiofoniche. Non esiste tuttavia alcuna garanzia che in una particolare installazione non si verificherà
alcuna interferenza. Se questo dispositivo dovesse provocare interferenze con la ricezione radiotelevisiva
(determinabili spegnendo e riaccendendo l’apparecchio), si dovrà provare a eliminare tali interferenze
effettuando una o più delle seguenti operazioni:
• Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
• Aumentare la distanza tra il dispositivo che provoca interferenza e il ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso rispetto a
quella a cui è collegato il ricevitore.
Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere
assistenza.
AVVERTENZA FCC
Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation
possono rendere nulla l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa.
Negli Stati Uniti e in Canada
Questo dispositivo è conforme con la parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle due seguenti condizioni:
(1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) deve accettare le interferenze
ricevute, incluse quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato del
dispositivo.
Il presente apparato digitale di Classe B è conforme alla normativa canadese ICES-003 /
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B).
Questo apparecchio rispetta i limiti previsti dalle norme FCC e da Industry Canada per la
popolazione in generale in merito alle radiazioni in radio frequenza.
Il dispositivo non deve essere collocato oppure utilizzato in prossimità di altri
radiotrasmettitori o antenne.
Questo dispositivo è conforme agli standard RSS di Industry Canada per i dispositivi esenti
da licenza. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non
può causare interferenze e (2) deve accettare eventuali interferenze, incluse quelle che
potrebbero causare un funzionamento indesiderato del dispositivo.
Questa apparecchiatura è conforme con i limiti di esposizione alle radiazioni delle normative
FCC e Industry Canada previsti per un ambiente non controllato. L’apparecchiatura deve
essere installata e utilizzata a una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il proprio
corpo. Il trasmettitore non deve essere collocato oppure utilizzato in prossimità di altri
radiotrasmettitori o antenne.
Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e
ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE e di tutte le altre direttive UE
applicabili. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo
www.Bose.com/compliance
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici,
bensì consegnato a una struttura di raccolta appropriata per il riciclaggio. Uno
smaltimento e un riciclaggio corretti aiutano a preservare le risorse naturali, la salute
e l’ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio di questo
prodotto, rivolgersi alle autorità locali, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al negozio
presso il quale è stato acquistato.
background
4 - Italiano
Informazioni sulle normative
App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
Amazon, Kindle e Fire sono marchi commerciali di Amazon.com, Inc. o delle sue affiliate.
Android e Google Play sono marchi commerciali di Google Inc.
Il marchio in lettere e i loghi Bluetooth
®
sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG,
Inc. L’uso di tali marchi da parte di Bose Corporation è consentito dietro licenza.
iHeartRadio è un marchio registrato di iHeartMedia, Inc.
iTunes è un marchio registrato di Apple Inc. negli USA e in altri Paesi.
I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi
commerciali o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
Il prodotto include il software Spotify, soggetto a licenze di terze parti consultabili qui:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Spotify è un marchio registrato di Spotify AB.
SoundTouch e il disegno della nota wireless sono marchi commerciali di Bose Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance
®
.
Windows è un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi.
© 2015 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta,
modificata, distribuita o usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta.
Nome e contenuto delle sostanze o degli elementi tossici o pericolosi
Sostanze ed elementi tossici o pericolosi
Nome parte
Piombo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Cromo
esavalente
(CR(VI))
Bifenile
polibromurato (PBB)
Difeniletere
polibromurato (PBDE)
Circuiti stampati
X O O O O O
Parti di metallo
X O O O O O
Parti di plastica
O O O O O O
Diffusori
X O O O O O
Cavi
X O O O O O
Questa tabella è stata messa a punto in accordo a quanto previsto dallo standard SJ/T 11364.
O: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in tutti i materiali omogenei della parte è inferiore al limite
previsto dallo standard GB/T 26572.
X: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in almeno uno dei materiali omogenei della parte è
superiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572
Compilare e conservare le seguenti informazioni:
Il numero di serie e di modello sono riportati sulla base del sistema.
Numero di serie: ________________________________________________________________
Numero di modello: _____________________________________________________________
Data d’acquisto: ________________________________________________________________
È consigliabile conservare la ricevuta insieme a questo manuale di istruzioni.
background
Italiano - 5
SoundTouch™
Vantagi del sistema ........................................................................................................... 7
App SoundTouch™ ................................................................................................................ 7
Configurazione del sistema
Connessione dell’adattatore wireless SoundTouch™ .................................................... 8
Agiunta del sistema alla rete Wi-Fi
®
............................................................................... 9
Agiunta del sistema a un account SoundTouch™ esistente .............................. 9
Scaricamento e installazione dell’app SoundTouch™ ........................................... 9
Collegamento del sistema alla rete Wi-Fi
®
domestica .......................................... 9
Uso del sistema
Uso del pulsante .................................................................................................... 10
SoundTouch™ ................................................................................................................ 10
Tecnologia wireless Bluetooth
®
................................................................................ 10
AUX LATERALE .............................................................................................................. 10
Accesso a SoundTouch™ ..................................................................................................... 10
Uso della sorgente SoundTouch™ ..................................................................................... 11
Uso dell’app SoundTouch
................................................................................................ 11
Come ottenere assistenza .......................................................................................... 11
Controllo del sistema da un altro smartphone, tablet ocomputer .................... 12
Personalizzazione dei preset
Funzionamento dei preset .................................................................................................. 13
Cosa occorre sapere ..................................................................................................... 13
Riproduzione di un preset ................................................................................................... 13
Impostazione di un preset .................................................................................................. 13
Bluetooth
®
Accoppiamento di un dispositivo Bluetooth
®
................................................................. 14
Connessione di un dispositivo abilitato per Bluetooth
®
accoppiato .......................... 15
Uso del pulsante ........................................................................................ 15
Uso della funzione Bluetooth
®
sul dispositivo accoppiato .................................. 15
Sommario
background
6 - Italiano
Funzioni avanzate
Pulsante di controllo ............................................................................................................ 16
Indicatore Wi-Fi
®
................................................................................................................... 16
Disattivazione della funzionalità Wi-Fi
®
........................................................................... 16
Riattivazione della funzionalità Wi-Fi
®
............................................................................. 16
Montagio a parete dell’adattatore
Montagio dell’adattatore .................................................................................................. 17
Manutenzione
Risoluzione dei problemi ..................................................................................................... 18
Ripristino dell’adattatore wireless SoundTouch™. ................................................. 19
Pulizia ..................................................................................................................................... 19
Assistenza tecnica................................................................................................................ 19
Garanzia limitata .................................................................................................................. 19
Informazioni tecniche .......................................................................................................... 19
Appendice A: Configurazione mediante computer
Informazioni importanti sulla configurazione ................................................................ 20
Uso di un computer desktop per la configurazione ............................................... 20
Configurazione del sistema mediantecomputer ........................................................... 20
Sommario
background
Italiano - 7
Il sistema musicale SoundTouch
Wi-Fi
®
consente di apprezzare un suono chiaro
e potente, trasmesso in streaming e in modalità wireless tramite la rete Wi-Fi
domestica. Con SoundTouch
, è possibile utilizzare in streaming radio Internet,
servizi musicali e librerie musicali.
Una rete Wi-Fi domestica è tutto quello che occorre per ascoltare liberamente la
propria musica preferita in ogni ambiente della casa.
Vantagi del sistema
Abilita il sistema per l’intrattenimento domestico Bose alla trasmissione in
streaming wireless di brani musicali tramite SoundTouch
.
Accesso wireless a radio Internet, servizi musicali e librerie musicali.
I sei preset personalizzabili permettono di selezionare la musica preferita con un
solo tocco sul telecomando.
Configurazione wireless da smartphone o tablet.
Funzionamento con la rete Wi-Fi domestica esistente.
App SoundTouch
gratuita per pc, smartphone o tablet.
Streaming di brani musicali da dispositivi abilitati per Bluetooth
®
.
Possibilità di aggiungere facilmente sistemi supplementari in qualunque
momento per creare un’esperienza d’ascolto multi-ambiente.
Ampia scelta di sistemi audio Bose
®
per individuare la soluzione giusta per
ogni stanza.
App SoundTouch™
Configurazione e controllo del sistema da smartphone, tablet o computer.
Uso dell’app SoundTouch
per impostare senza difficoltà preset personalizzati
con la propria musica preferita.
Possibilità di accedere a radio Internet, servizi musicali e librerie musicali.
Gestione delle impostazioni di sistema.
SoundTouch™
background
8 - Italiano
Connessione dell’adattatore wireless
SoundTouch™
1. Spegnere il sistema.
2. Collegare l’adattatore al connettore Bose
®
link sulla console.
Nota: Posizionare l’adattatore a una distanza di 0,3 - 1,8 m dal modulo
Acoustimass
®
per evitare interferenze wireless.
3. Premere
sul telecomando.
Nota: L’adattatore si accenderà con la console.
Configurazione del sistema
background
Italiano - 9
Agiunta del sistema alla rete Wi-Fi
®
È necessario scaricare e installare l’app SoundTouch
su uno smartphone o un
tablet connesso alla rete. L’app guiderà l’utente nei vari passaggi della procedura
di connessione del sistema alla rete.
Nota: Se non si dispone di uno smartphone o di un tablet, è possibile usare un
computer per la configurazione (vedere pagina 20).
Agiunta del sistema a un account SoundTouch™ esistente
Se l’applicazione SoundTouch
è già stata configurata su un altro sistema, non è
necessario scaricarla di nuovo.
1. Sullo smartphone o sul tablet, selezionare
per lanciare l’app.
2. Selezionare ESPLORA > IMPOSTAZIONI > Sistemi > AGGIUNGI SISTEMA
per aggiungere un altro sistema.
L’app guida l’utente nei vari passaggi della configurazione.
Scaricamento e installazione dell’app SoundTouch™
Se si configura il sistema SoundTouch
per la prima volta, è necessario installare
l’app. Sullo smartphone o sul tablet, scaricare l’app SoundTouch
Controller.
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
Utenti iOS: scaricare da App Store
Utenti Android
: scaricare da Google Play
Store
Utenti Amazon Kindle Fire: scaricare da Amazon Appstore per Android
Collegamento del sistema alla rete Wi-Fi
®
domestica
Una volta installata l’app, aggiungere il sistema alla rete:
1. Sullo smartphone o sul tablet, selezionare
per lanciare l’app.
L’app guiderà l’utente nei vari passaggi della procedura di connessione del
sistema alla rete Wi-Fi
®
.
2. Seguire le istruzioni visualizzate per completare la configurazione, che include
la creazione di un account SoundTouch
, l’aggiunta di una libreria musicale e
l’accesso ai servizi musicali.
Configurazione del sistema
background
10 - Italiano
Uso del pulsante
Questo pulsante multifunzione consente di riprodurre musica sul sistema:
Accesso alla sorgente SoundTouch
sul sistema
Streaming di brani musicali da un dispositivo abilitato per Bluetooth
®
connesso
Accesso al connettore SIDE AUX
Premere
per alternare tra SoundTouch
( ), Bluetooth ( ) e il
connettore SIDE AUX (
).
SoundTouch™
È possibile controllare una serie di funzioni SoundTouch
sul sistema, come i
controlli di riproduzione e i preset. Vedere “Uso della sorgente SoundTouch™”
a pagina 11.
Tecnologia wireless Bluetooth
®
Il sistema è dotato di tecnologia wireless Bluetooth per la riproduzione in streaming
mediante il sistema di brani musicali da dispositivi abilitati per Bluetooth. Il sistema
è in grado di memorizzare otto dispositivi precedentemente collegati nell’elenco dei
dispositivi accoppiati. Vedere pagina 14.
AUX LATERALE
Il connettore è un connettore da 3,5 mm situato sul lato della console. Quando
impostato come connettore per una sorgente di ingresso audio, è accessibile
tramite il selettore
. Fare riferimento al manuale di istruzioni del sistema di
home cinema per informazioni su come modificare le impostazioni del connettore.
Accesso a SoundTouch™
Dopo aver creato un account SoundTouch
e configurato l’adattatore, tutto è
pronto per iniziare a sfruttare le funzionalità di SoundTouch
sul proprio sistema.
Sorgente SoundTouch
: Offre una serie di funzioni SoundTouch
che
permettono di controllare la riproduzione e personalizzare i preset mediante il
telecomando.
App SoundTouch
: L’app offre un controllo totale di SoundTouch
e permette
di gestire le impostazioni SoundTouch
, aggiungere servizi musicali, consultare
le stazioni radio Internet locali e internazionali, impostare e modificare i preset,
trasmettere la musica in streaming al sistema, visualizzare il contenuto in corso
di riproduzione e molto altro. Vedere pagina 11.
Uso del sistema
background
Italiano - 11
Uso della sorgente SoundTouch™
Dopo aver configurato SoundTouch
, è possibile utilizzare il telecomando per
controllare una serie di funzioni del sistema.
Personalizzare e riprodurre i preset utilizzando i numeri 1-6 del tastierino numerico.
Controllare la riproduzione (riproduci, pausa, interrompi, salta al brano
successivo, ecc.).
Per avviare SoundTouch™:
Premere sul telecomando.
Sul display viene visualizzato il messaggio SOUNDTOUCH.
Uso dell’app SoundTouch
SoundTouch
è un’applicazione software che permette di configurare e
controllare il sistema SoundTouch
da uno smartphone o un tablet. Utilizzando
l’app, il dispositivo smart può essere utilizzato come telecomando per il sistema
SoundTouch
.
L’app consente di gestire le impostazioni e i servizi musicali di SoundTouch
,
consultare le stazioni radio Internet locali e internazionali, impostare e modificare
i preset, trasmettere la musica in streaming al sistema, visualizzare il contenuto in
corso di riproduzione e molto altro.
Dopo aver configurato il sistema all’interno della rete utilizzando l’app SoundTouch
,
si è pronti per esplorare la musica in streaming e personalizzare i preset.
Come ottenere assistenza
SoundTouch.com
Consente di accedere al centro assistenza che include: manuali di istruzioni,
articoli, suggerimenti, esercitazioni, una libreria video e la community degli utenti,
dove è possibile pubblicare domande e trovare risposte ai problemi più comuni.
1. Aprire un browser.
2. Nel campo dell’indirizzo, digitare SoundTouch.com
Guida nell’app
Contiene articoli della guida sull’uso di SoundTouch
.
1. Sul dispositivo, selezionare
per aprire l’app.
2. Dal pannello ESPLORA, selezionare AIUTO.
Uso del sistema
background
12 - Italiano
Uso del sistema
Controllo del sistema da un altro smartphone, tablet
ocomputer
Una volta configurato il sistema SoundTouch
per la propria rete Wi-Fi
®
, è possibile
controllare il sistema da qualsiasi smartphone, tablet o computer della stessa rete.
1. Connettere il dispositivo alla stessa rete del sistema.
2. Scaricare e installare l’app SoundTouch
sul dispositivo:
• Se si utilizza uno smartphone o un tablet, vedere pagina 9.
• Se si utilizza un computer, aprire un browser e andare a:
SoundTouch.com/app
background
Italiano - 13
Funzionamento dei preset
È possibile personalizzare sei preset con le proprie preferenze di servizi musicali:
stazioni radio, playlist, artisti, album o brani della propria libreria musicale.
È possibile accedere alla musica in qualunque momento toccando un pulsante del
sistema SoundTouch
o del suo telecomando.
Suggerimento: È possibile accedere ai preset anche mediante l’app
SoundTouch
del computer, dello smartphone o del tablet.
Cosa occorre sapere
È possibile impostare i preset dall’app, dal pad e dal telecomando.
Se la sorgente dei preset è iTunes o la libreria musicale di Windows Media Player,
verificare che il computer su cui è archiviata la libreria musicale sia acceso e
connesso alla stessa rete del sistema SoundTouch
.
Non è possibile impostare i preset da uno streaming Bluetooth
®
o da un
dispositivo audio collegato al connettore AUX IN.
Riproduzione di un preset
Dopo aver personalizzato i preset mediante l’app, selezionarne uno con il
telecomando o nell’app per riprodurlo. Se la personalizzazione non è stata eseguita,
avviare l’app e impostare i preset. Per informazioni, consultare la guida nell’app.
Se la riproduzione non parte, vedere “Impostazione di un preset”.
Impostazione di un preset
1. Riprodurre musica in streaming nel sistema utilizzando l’app.
2. Mentre è in corso la riproduzione di un brano, premere e tenere premuto un
numero (1 - 6) sul telecomando per circa 2 secondi.
Quando un preset viene impostato, il sistema emette un segnale acustico.
Nota: Per informazioni sull’uso dell’app SoundTouch
per impostare e
modificare i preset, vedere la guida in linea dell’app.
Personalizzazione dei preset
background
14 - Italiano
Bluetooth
®
Accoppiamento di un dispositivo Bluetooth
®
La tecnologia wireless Bluetooth
®
consente di riprodurre musica in streaming
da smartphone, tablet, computer o altri dispositivi audio abilitati per Bluetooth
sul sistema SoundTouch
. È addirittura possibile riprodurre in streaming brani
musicali da dispositivi abilitati per Bluetooth che non fanno parte dell’ecosistema
SoundTouch
, come smartphone o tablet di ospiti.
Per poter riprodurre in streaming musica da un dispositivo abilitato per Bluetooth è
prima necessario accoppiare il dispositivo al sistema.
1. Sul telecomando, premere e rilasciare
fino a quando sul display non
viene visualizzato un messaggio di accoppiamento Bluetooth.
Nota: Ogni volta che si preme
, il sistema passa da SoundTouch
( ) a Bluetooth ( ) al connettore .
Assicurarsi che sul display venga visualizzato un messaggio di accoppiamento
Bluetooth prima di accoppiare il dispositivo.
2. Sul dispositivo abilitato per Bluetooth, attivare la funzionalità Bluetooth.
Suggerimento: L’opzione Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni.
Il menu Impostazioni è spesso rappresentato nella schermata
iniziale dall’icona di un ingranaggio (
).
3. Selezionare il sistema SoundTouch
dall’elenco dei dispositivi.
Una volta accoppiato, il sistema SoundTouch
viene visualizzato come
connesso nell’elenco dei dispositivi.
4. Sul dispositivo abilitato per Bluetooth, riprodurre il brano da eseguire in
streaming sul sistema.
Se non si riesce ad accoppiare il dispositivo
Potrebbe essere necessario cancellare l’elenco dei dispositivi Bluetooth accoppiati
del sistema (vedere “Risoluzione dei problemi” a pagina 18). Una volta cancellato
l’elenco, provare a eseguire di nuovo l’accoppiamento (pagina 14).
background
Italiano - 15
Connessione di un dispositivo abilitato per
Bluetooth
®
accoppiato
È possibile riprodurre in streaming brani musicali da un dispositivo abilitato
per Bluetooth
®
sul sistema. Per riprodurre in streaming audio da un dispositivo
accoppiato sul sistema SoundTouch
è possibile procedere in due diversi modi.
Se nell’elenco dei dispositivi accoppiati del sistema sono memorizzati più
dispositivi, la connessione del dispositivo accoppiato potrebbe richiedere uno o
due minuti. Sul display del sistema è indicato lo stato della connessione.
Uso del pulsante
1. Sul telecomando del sistema, premere e rilasciare fino a quando sul
display non viene visualizzato un messaggio di connessione Bluetooth.
Il sistema si connette all’ultimo dispositivo selezionato per riprodurre audio in
streaming sul sistema.
2. Riprodurre un brano sul dispositivo.
Suggerimento: Se un dispositivo accoppiato è connesso, non è necessario
premere
.
Se non è possibile riprodurre audio in streaming da un dispositivo
accoppiato
Il sistema SoundTouch
potrebbe aver perso la connessione al dispositivo.
Controllare il display del sistema. Se il dispositivo accoppiato è fuori dalla portata
del sistema, avvicinare il dispositivo.
Uso della funzione Bluetooth
®
sul dispositivo accoppiato
1. Sul dispositivo abilitato per Bluetooth, attivare la funzione Bluetooth.
2. Selezionare il sistema SoundTouch
dall’elenco dei dispositivi.
3. Una volta eseguita la connessione, riprodurre il brano da eseguire in streaming
sul dispositivo abilitato per Bluetooth.
Bluetooth
®
background
16 - Italiano
Pulsante di controllo
L’adattatore wireless SoundTouch
fornisce funzionalità avanzate accessibili
tenendo premuto il pulsante Control.
Pulsante di controllo
Indicatore Wi-Fi
®
Indicatore Wi-Fi
®
L’adattatore wireless SoundTouch
presenta una funzionalità Wi-Fi integrata che
supporta connessioni wireless e AirPlay. L’indicatore Wi-Fi
®
sulla parte anteriore del
sistema indica lo stato del Wi-Fi.
Attività dell’indicatore Stato del sistema
Bianco lampeggiante Connessione alla rete Wi-Fi in corso
Bianco fisso Sistema acceso e connesso alla rete Wi-Fi
Ambra fisso Sistema in modalità di impostazione
Luce ambra
lampeggiante lenta
Disconnesso dalla rete Wi-Fi
Luce ambra
lampeggiante veloce
Errore firmware - chiamare l’assistenza Bose
Spento Connessione Wi-Fi disattivata oppure sistema connesso
a Ethernet
Disattivazione della funzionalità Wi-Fi
®
Disattivare e riattivare la funzionalità Bluetooth
®
.
1. Accendere il sistema di intrattenimento.
2. Tenere premuto il pulsante Control dell’adattatore per 8-10 secondi.
3. Quando l’indicatore Wi-Fi si spegne, rilasciare il pulsante Control.
Riattivazione della funzionalità Wi-Fi
®
La riattivazione della funzionalità Wi-Fi riattiva anche la funzione Bluetooth
®
.
1. Accendere il sistema.
2. Premere il pulsante di controllo.
Funzioni avanzate
background
Italiano - 17
Montagio a parete dell’adattatore
L’adattatore wireless può essere montato a parete (accessori non inclusi). Se le
istruzioni degli accessori di montaggio differiscono da quelle riportate qui, seguire
le istruzioni fornite con gli accessori.
In questa tabella sono riportate le specifiche degli accessori di montaggio.
Voce Legno Pannello in cartongesso
Spessore parete
Almeno
3
4 poll. (19 mm) Almeno
3
8 poll. (9,5 mm)
Tipo di punta da trapano
1
8 poll. (3,17 mm)
3
16 poll. (4,76 mm)
Viti da legno a testa
cilindrica (2)
#8 x 1
1
4 poll. (32 mm) #8 x 1
1
4 poll. (32 mm)
Tasselli in plastica (2)
Non utilizzato #6 - 8 x 1 poll. (25,4 mm)
Montagio dell’adattatore
Per montare l’adattatore, è possibile procedere in due modi:
Montaggio verticale, con pannello connettori rivolto verso sinistra.
Montaggio orizzontale, con pannello connettori rivolto verso l’alto.
1. Praticare due fori da 6
1
4 poll. (159 mm) da centro a centro.
2. Inserire dei tasselli in plastica (se si monta l’adattatore su una parete in
cartongesso).
3. Installare due viti da legno a testa cilindrica.
Nota: Lasciare che le teste delle viti fuoriescano di
1
4 poll. (6,35 mm)
dalla superficie della parete.
4. Posizionare l’adattatore sulle viti e premere con decisione.
background
18 - Italiano
Manutenzione
Risoluzione dei problemi
Problema Soluzione
Impossibile
completare la
configurazione di
rete
Collegare l’adattatore wireless SoundTouch
al connettore
Bose
®
link e accendere il sistema.
Collegare il sistema all’alimentazione.
Selezionare il nome di rete corretto e immettere la password.
Connettere il dispositivo e il sistema SoundTouch
alla stessa
rete Wi-Fi
®
.
Posizionare l’adattatore wireless nell’area coperta dal router.
Abilitare la funzione Wi-Fi sul dispositivo (mobile o computer)
che si sta utilizzando per la configurazione .
Se il nome della rete non appare o è nascosto, selezionare
Connetti manualmente a un’altra rete sulla schermata
CONNETTI ALLA RETE WI-FI DOMESTICA.
Chiudere altre applicazioni aperte.
Se si usa un computer per la configurazione, controllare le
impostazioni del firewall per verificare che l’app SoundTouch
e
SoundTouch
Music Server siano tra i programmi consentiti.
Provare la connessione Internet caricando il sito
www.SoundTouch.com
Riavviare il dispositivo mobile o il computer e il router.
Riavviare il sistema (vedere la guida in linea dell’app).
Disinstallare l’app, ripristinare il sistema e riavviare la procedura di
configurazione.
Impossibile
riprodurre audio
Bluetooth
®
Sul sistema:
Provare ad accoppiare un altro dispositivo.
Configurare prima SoundTouch
e aggiornare il sistema.
Cancellare l’elenco dei dispositivi accoppiati del sistema
utilizzando l’app SoundTouch
:
- Andare a ESPLORA > IMPOSTAZIONI > Sistemi e selezionare
il sistema SoundTouch™.
- Aprire la voce Bluetooth
®
e cancellare l’elenco dei dispositivi
accoppiati.
Sul dispositivo mobile:
Disattivare e riattivare la funzionalità Bluetooth.
Rimuovere il sistema dal menu Bluetooth. Eseguire di nuovo
l’accoppiamento.
Consultare la documentazione del dispositivo abilitato per Bluetooth.
Impossibile
connettersi alla rete
Se la rete è cambiata oppure si desidera connettere il sistema a
un’altra rete, consultare la guida in linea dell’app.
Provare a connettersi alla rete tramite cavo Ethernet.
Interferenza Tenere l’adattatore wireless SoundTouch
lontano dal modulo
Acoustimass
®
, dalla console, da oggetti metallici, altri componenti
audio/video e fonti dirette di calore.
background
Italiano - 19
Manutenzione
Ripristino dell’adattatore wireless SoundTouch™.
Ripristinare l’adattatore wireless SoundTouch
per cancellare tutte le informazioni
sulla sorgente SoundTouch
e le credenziali di rete dal sistema e ripristinare le
impostazioni originali di fabbrica.
Nota: La funzione di ripristino cancella i preset SoundTouch
e le credenziali di
rete salvate,
1. Accendere il sistema.
2. Scollegare il cavo Bose
®
link.
3. Premere e tenere premuto il pulsante Control (8-10 secondi) mentre si
riconnette il cavo.
4. A questo punto l’indicatore Wi-Fi
®
dovrebbe avere una luce ambra fissa.
5. Piavviare il processo di configurazione.
Pulizia
Per pulire l’adattatore wireless SoundTouch
, passare sulla superficie esterna un
panno morbido e asciutto.
Non utilizzare solventi, prodotti chimici o spray.
Evitare di versare liquidi o lasciar cadere oggetti nelle aperture.
Assistenza tecnica
Per ulteriore assistenza sull’uso del sistema:
Visitare il sito SoundTouch.com
Contattare il centro di assistenza tecnica Bose
®
. Consultare l’elenco dei contatti
accluso alla confezione.
Garanzia limitata
Il sistema SoundTouch
è coperto da una garanzia limitata. I dettagli relativi alla
garanzia limitata sono riportati sulla scheda Informazioni importanti sulla sicurezza
contenuta nella confezione. Per istruzioni sulla registrazione, consultare la scheda
Informazioni importanti sulla sicurezza. La mancata registrazione non inciderà in
alcun modo sui diritti previsti dalla garanzia limitata.
Le informazioni di garanzia fornite con questo prodotto non sono valide in
Australia e Nuova Zelanda. Per i dettagli della garanzia in Australia e Nuova
Zelanda, consultare il nostro sito web all’indirizzo www.Bose.com.au/warranty o
www.Bose.co.nz/warranty.
Informazioni tecniche
Dimensioni: 5,1 cm (A) x 6,4 cm (L) x 23,8 cm (P)
Peso: 0,34 kg
Intervallo di temperatura: da 0 °C a 40 °C
background
20 - Italiano
Appendice A: Configurazione mediante computer
Informazioni importanti sulla configurazione
Il sistema può essere configurato utilizzando un computer anziché uno
smartphone o un tablet.
Utilizzare un computer connesso alla propria rete Wi-Fi
®
.
Utilizzare il computer in cui è archiviata la libreria musicale.
È necessario il cavo USB fornito.
*
Non collegare il cavo USB fino a quando l’app non richiede di farlo.
*
Il connettore SETUP A USB sul retro del sistema è utilizzabile solo per finalità di configurazione
mediante computer. I connettori USB non sono progettati per caricare smartphone, tablet o
dispositivi analoghi.
Uso di un computer desktop per la configurazione
Se si usa un computer desktop, spostare la console e l’adattatore wireless
SoundTouch
accanto al computer per configurare il sistema. Durante la
configurazione, l’app richiede di utilizzare il cavo USB per collegare il computer
all’adattatore wireless (temporaneamente).
Al termine della configurazione, scollegare il cavo USB e la console dal computer
e dall’alimentazione CA (presa di corrente), quindi spostare il sistema nella sua
posizione definitiva.
Configurazione del sistema
mediantecomputer
1. Dal computer, aprire un browser e andare a:
SoundTouch.com/app
Suggerimento: Utilizzare il computer su cui è archiviata la libreria musicale.
2. Scaricare ed eseguire l’app SoundTouch
.
3. Collegare il sistema alla rete (vedere pagina 9).
L’app guida l’utente nei vari passaggi della configurazione.
background
Italiano - 21
background
2 - Magyar
Fontos biztonsági utasítások
Fontos biztonsági utasítások
Olvassa el alaposan a jelen útmutatót, és kövesse a Fontos biztonsági tudnivalókban leírtakat.
A háromszögbe rajzolt, nyílban végződő villámszimbólum arra figyelmezteti a
felhasználót, hogy a rendszer burkolatán belül veszélyes mértékű, szigetelés nélküli
feszültség található, amely elég erős ahhoz, hogy áramütést okozzon.
A rendszeren feltüntetett, háromszögben ábrázolt felkiáltójel arra hívja fel a felhasználó
figyelmét, hogy a jelen használati útmutatóban fontos üzemeltetési és karbantartási
utasítások találhatók.
FIGYELEM!
A rendszert és annak tartozékait tilos módosítani.
Az illetéktelen módosítások kedvezőtlenül befolyásolhatják a biztonságot,
a jogszabályi megfelelőséget és a rendszer teljesítményét.
VIGYÁZAT:
A tűz és az áramütés kockázatának csökkentése érdekében a rendszert óvja az esőtől
és a nedvességtől.
Ügyeljen arra, hogy a készülékre ne csöpögjön, illetve ne fröccsenjen víz. A készülékre
és annak közelébe ne helyezzen vázát vagy más, folyadékkal töltött tárgyat. A többi
elektronikus rendszerhez hasonlóan ezen terméknél is vigyázzon arra, hogy annak
egyetlen részébe se kerüljön folyadék. A termék folyadékkal történő érintkezése
meghibásodáshoz vezethet, és tüzet is okozhat.
A termékre és annak közelébe tilos gyertyát vagy egyéb nyílt lánggal működő
eszközt helyezni.
1. Olvassa el ezeket az utasításokat.
2. Őrizze meg ezeket az utasításokat.
3. Tartson be minden figyelmeztetést.
4. Tartsa be az összes utasítást.
5. Ne használja a készüléket víz közelében.
6. Csak száraz ronggyal tisztítsa.
7. Ne zárja el a szellőzőnyílásokat. A készüléket a gyártó utasításainak megfelelően
helyezze üzembe.
8. Ne helyezze a készüléket hőforrások, például fűtőtest, tűzhely vagy egyéb hőtermelő
berendezés (ideértve az erősítőket) közelébe.
9. Kizárólag a gyártó által meghatározott kiegészítőket/tartozékokat használja.
10. A javítási munkákat bízza szakemberre. Javításra akkor van szükség, ha a készülék
valamilyen módon meghibásodott, például megsérült a hálózati csatlakozózsinórja vagy
a csatlakozódugója, folyadék ömlött vagy nehéz tárgy esett rá, eső vagy nedvesség érte,
működésében rendellenesség tapasztalható, vagy leesett.
MEGJEGYZÉSEK:
A termékcímke a készülék hátoldalán található.
A termék csak zárt helyiségben használható. A berendezést nem szabadtéren, lakóautóban,
illetve hajón történő használatra tervezték, és az ilyen jellegű használatot nem tesztelték.
background
Magyar - 3
Fontos biztonsági utasítások
Fontos megfelelőségi információk
Megjegyzés: A berendezést az FCC törvények 15. cikke szerint tesztelték. Ez alapján a berendezés megfelel
a „B” osztályú digitális eszközök előírásainak. Ezen határértékek megfelelő védelmet nyújtanak
a káros sugárzások ellen lakóépületen belül. A berendezés rádiófrekvenciás energiát termel,
használ és sugározhat, és amennyiben nem az utasításoknak megfelelően helyezik üzembe
és használják, a rádiókommunikációra nézve káros interferenciát okozhat. Arra azonban nincs
garancia, hogy adott üzembe helyezés esetén nem lép fel interferencia. Ha a berendezés nem
kívánt interferenciával zavarja a rádió- vagy a tévéadást (ezt a berendezés ki- és bekapcsolásával
lehet ellenőrizni), javasoljuk, hogy az interferencia kiküszöbölése érdekében próbálkozzon az
alábbiak egyikével:
• Fordítsa el vagy helyezze át a vevőantennát.
• Növelje a berendezés és a vevőkészülék közötti távolságot.
A berendezést csatlakoztassa egy másik áramkörhöz, mint amelyik a
vevőkészülék áramellátását biztosítja.
Forduljon a forgalmazóhoz vagy rádió-TV szerelőhöz.
FCC-FIGYELMEZTETÉS
A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások
esetén érvénytelenné válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély.
Az USA-ban és Kanadában
Az eszköz megfelel az FCC szabályzat 15. részének. A működés során a következő két
feltételnek kell eleget tenni:
(1) Ez a készülék nem bocsáthat ki káros interferenciát, és (2) ennek a készüléknek el kell viselnie
bármilyen interferenciát, az esetlegesen rendellenes működést okozó interferenciát is beleértve.
Ez a „B” osztályú digitális készülék megfelel a kanadai ICES-003 / CAN ICES-3 (B) /
NMB-3 (B) szabványnak.
Ez a készülék megfelel az FCC és az Industry Canada által az általános népességre
vonatkozóan megállapított sugárzási határértékeknek.
A készüléket tilos bármilyen antenna vagy jeladó mellé helyezni, illetve azokkal együtt használni.
Ez a készülék megfelel az Industry Canada nem engedélyköteles RSS-szabványainak.
A készülék üzemeltetése során az alábbi két feltételnek kell teljesülnie: (1) Ez a termék nem
okozhat interferenciát, és (2) a jelen terméknek el kell viselnie minden interferenciát, ideértve
a nem kívánt működést eredményező interferenciát is.
Ez a berendezés megfelel az FCC és az Industry Canada által a nem ellenőrzött környezetre
megállapított sugárzási határértékeknek. A berendezés telepítése és működtetése során
a sugárzó egység és az emberi test között legalább 20 cm-es távolságot kell tartani. Ezt a
jeladót tilos bármilyen antenna vagy jeladó mellé helyezni, illetve azokkal együtt használni.
A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a
rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EK irányelv
és minden más idevonatkozó irányelv alapvető követelményeinek és egyéb
rendelkezéseinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a következő címen:
www.Bose.com/compliance
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a terméket nem szabad a háztartási hulladékkal
együtt kidobni, hanem egy megfelelő hulladékkezelő létesítményben kell leadni,
ahol gondoskodnak a termék újrahasznosításáról. A megfelelő hulladékkezelés és
újrahasznosítás hozzájárul a természeti erőforrások, az emberi egészség és a
környezet védelméhez. A hulladékká vált termék kezelésével és újrahasznosításával
kapcsolatos további információkért forduljon a helyi önkormányzat hulladékkezeléssel
megbízott szolgáltatójához, vagy ahhoz az üzlethez, ahol ezt a terméket vásárolta.
background
4 - Magyar
Jogszabályi megfelelőség
Az App Store az Apple Inc. szolgáltatásvédjegye.
Az Amazon, a Kindle és a Fire az Amazon.com, Inc. vagy leányvállalatainak védjegye.
Az Android és a Google Play a Google, Inc. védjegyei.
A Bluetooth
®
szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett
védjegyek, és a Bose Corporation minden esetben engedéllyel használja őket.
Az iHeartRadio az iHeartMedia, Inc. bejegyzett védjegye.
Az iTunes az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más
országokban.
A „HDMI” és a „HDMI High-Definition Multimedia Interface” kifejezés és a HDMI logó a
HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más
országokban.
Ez a termék a Spotify szoftverrel rendelkezik, amelyre külső gyártók alábbi helyen található
licencei vonatkoznak: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
A Spotify a Spotify AB bejegyzett védjegye.
A SoundTouch és a vezeték nélküli hangjegy ábrája a Bose Corporation bejegyzett védjegyei
az Egyesült Államokban és más országokban.
A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance védjegye
®
.
A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más
országokban.
©2015 Bose Corporation. Előzetes írásos engedély nélkül a jelen kiadvány semmilyen része nem
sokszorosítható, módosítható, terjeszthető, illetve nem használható fel semmilyen más módon.
Mérgező vagy veszélyes anyagok és vegyi elemek nevei a termékben
Mérgező vagy veszélyes anyagok és elemek
Alkatrész neve
Ólom
(Pb)
Higany
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Hat vegyértékű
króm (Cr(VI))
Polibrominált
bifenil (PBB)
Polibrominált
difeniléter (PBDE)
NYÁK-ok
X O O O O O
Fémrészek
X O O O O O
Műanyag részek
O O O O O O
Hangszórók
X O O O O O
Kábelek
X O O O O O
Ez a táblázat az SJ/T 11364 előírásainak megfelelően készült.
O: Azt jelzi, hogy az adott mérgező vagy veszélyes anyag mennyisége az adott alkatrész egyetlen homogén anyagában sem éri
el a GB/T 26572 által meghatározott határértéket.
X: Azt jelzi, hogy az adott mérgező vagy veszélyes anyagot az alkatrész legalább egy homogén anyaga az GB/T 26572
korlátozó előírásait meghaladó mértékben tartalmazza.
Feljegyzendő és megőrzendő adatok:
A gyári szám és a típusszám a termék alsó részén található.
Gyári szám: ____________________________________________________________________
Típusszám: ____________________________________________________________________
A vásárlás dátuma: _____________________________________________________________
A vásárlási bizonylatot érdemes a kezelési útmutató mellett tartani.
background
Magyar - 5
SoundTouch™
A rendszer előnyei ................................................................................................................ 7
A SoundTouch™ alkalmazás ............................................................................................... 7
A rendszer üzembe helyezése
A SoundTouch™ vezeték nélküli adapter csatlakoztatása ........................................... 8
A rendszer csatlakoztatása a Wi-Fi
®
hálózathoz ............................................................ 9
A rendszer hozzáadása egy meglévő SoundTouch™-fiókhoz .............................. 9
A SoundTouch™ alkalmazás letöltése és telepítése .............................................. 9
A rendszer csatlakoztatása az otthoni Wi-Fi
®
hálózathoz ................................... 9
A rendszer használata
A gomb használata ............................................................................................... 10
SoundTouch™ ................................................................................................................ 10
Bluetooth
®
vezeték nélküli technológia .................................................................. 10
OLD. AUX ........................................................................................................................ 10
A SoundTouch™ elérése....................................................................................................... 10
A SoundTouch™-forrás használata .................................................................................... 11
A SoundTouch
alkalmazás használata ......................................................................... 11
Segítség ......................................................................................................................... 11
A rendszer vezérlése egy másik okostelefonról, táblagépről vagy
számítógépről ............................................................................................................... 12
Egyéni előbeállítások használata
Az előbeállítások használata .............................................................................................. 13
Fontos tudnivalók ........................................................................................................ 13
Előbeállítás lejátszása ......................................................................................................... 13
Előbeállítás megadása ......................................................................................................... 13
Bluetooth
®
Bluetooth
®
-kompatibilis eszköz párosítása .................................................................... 14
Kapcsolódás párosított Bluetooth
®
eszközhöz .............................................................. 15
A gomb használata .................................................................................... 15
A Bluetooth
®
funkció használata a párosított eszközön ...................................... 15
Tartalom
background
6 - Magyar
Speciális funkciók
Vezérlőgomb ......................................................................................................................... 16
Wi-Fi
®
állapotjelző ................................................................................................................ 16
A Wi-Fi
®
kapcsolat letiltása ................................................................................................. 16
A Wi-Fi kapcsolat újraengedélyezése ............................................................................... 16
Az adapter felszerelése a falra
Az adapter felszerelése ....................................................................................................... 17
Ápolás és karbantartás
Hibaelhárítás ......................................................................................................................... 18
A SoundTouch™ vezeték nélküli adapter alaphelyzetbe állítása ........................ 19
Tisztítás .................................................................................................................................. 19
Ügyfélszolgálat ..................................................................................................................... 19
Korlátozott garancia ............................................................................................................ 19
Műszaki adatok ..................................................................................................................... 19
A fügelék: Üzembe helyezés számítógép használatával
Fontos üzembe helyezési információk ............................................................................. 20
Üzembe helyezés asztali számítógép segítségével .............................................. 20
A rendszer üzembe helyezése számítógép segítségével ............................................. 20
Tartalom
background
Magyar - 7
A SoundTouch
Wi-Fi
®
hangrendszerrel a teljes helyiséget betöltő, tiszta
hangzással szólaltathatja meg az otthoni Wi-Fi hálózaton keresztül lejátszott
zenét. A SoundTouch
hangrendszer lehetővé teszi az internetes rádió, a zenei
szolgáltatások és a saját zenetár tartalmának vezeték nélküli sugárzását.
Ha otthonában rendelkezik Wi-Fi kapcsolattal, akkor tetszése szerint bármelyik
szobában hallgathatja a kedvenc zeneszámait.
A rendszer előnyei
Lehetővé teszi, hogy a Bose házimozirendszerével vezeték nélkül játsszon le
zenét SoundTouch
használatával.
Az internetes rádiót, a zenei szolgáltatásokat és zenetárának tartalmát vezeték
nélkül is elérheti.
Legfeljebb hat előre beállított előbeállítás testre szabásával a távvezérlő
megérintésével lejátszhatja a zenét.
Vezeték nélküli üzembe helyezés okostelefon vagy táblagép használatával.
A rendszer a meglévő otthoni Wi-Fi hálózattal használható.
Ingyenes SoundTouch
alkalmazás számítógépre, okostelefonra és táblagépre.
Zenehallgatás a Bluetooth
®
funkciót támogató eszközökről.
A többszobás zenehallgatási élmény biztosításához a rendszer bármikor
egyszerűen bővíthető.
A Bose
®
hangrendszerek széles választékából kiválaszthatja az adott szobának
legmegfelelőbb megoldást.
A SoundTouch™ alkalmazás
A rendszert okostelefonjáról, táblagépéről és számítógépéről helyezheti üzembe
és vezérelheti.
A SoundTouch
alkalmazással az előbeállításokat kedvenc zeneszámainak
megfelelően személyre szabhatja.
Böngésszen az internetes rádió, a zenei szolgáltatások és a zenetár tartalmában.
Rendszerbeállítások kezelése.
SoundTouch™
background
8 - Magyar
A SoundTouch™ vezeték nélküli adapter
csatlakoztatása
1. Kapcsolja ki a rendszert.
2. Csatlakoztassa az adaptert a konzolon található Bose
®
link csatlakozóhoz.
Megjegyzés: A vezeték nélküli interferencia elkerülése érdekében az adaptert
helyezze 0,3–1,8 méterre az Acoustimass
®
modultól.
3. Nyomja meg az
gombot a távvezérlőn.
Megjegyzés: Az adapter a konzollal együtt bekapcsol.
A rendszer üzembe helyezése
background
Magyar - 9
A rendszer csatlakoztatása a Wi-Fi
®
hálózathoz
Töltse le és telepítse a SoundTouch
alkalmazást a hálózathoz csatlakoztatott
okostelefonra vagy táblagépre. Az alkalmazás végigvezeti a rendszer hálózati
csatlakoztatásának folyamatán.
Megjegyzés: Ha nem rendelkezik okostelefonnal vagy táblagéppel, az üzembe
helyezést számítógép segítségével is elvégezheti (lásd: 20. oldal).
A rendszer hozzáadása egy meglévő SoundTouch™-fiókhoz
Ha egy másik rendszerhez már beállította a SoundTouch
-eszközt, akkor nem kell
újra letöltenie a SoundTouch
alkalmazást.
1. Az alkalmazás indításához válassza a
ikont.
2. Egy másik rendszer hozzáadásához válassza a FELFEDEZÉS >
BEÁLLÍTÁSOK > Rendszerek > RENDSZER HOZZÁADÁSA lehetőséget.
Az alkalmazás végigvezeti Önt a beállítás folyamatán.
A SoundTouch™ alkalmazás letöltése és telepítése
Ha ez az első alkalom, amikor üzembe helyez egy SoundTouch
rendszert,
akkor telepítenie kell az alkalmazást. Töltse le a SoundTouch
vezérlőalkalmazást
az okostelefonra vagy a táblagépre.
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
Az iOS-felhasználók az App Store áruházból tölthetik le az alkalmazást.
Az Android
-felhasználók a Google Play
áruházból tölthetik le az alkalmazást.
Az Amazon Kindle Fire-felhasználók az Amazon Appstore for Android
webáruházból tölthetik le az alkalmazást.
A rendszer csatlakoztatása az otthoni Wi-Fi
®
hálózathoz
Miután telepítette az alkalmazást, adja hozzá a rendszert a hálózathoz:
1. Az alkalmazás indításához válassza a
ikont.
Az alkalmazás végigvezeti a rendszer Wi-Fi
®
hálózathoz csatlakoztatásának
folyamatán.
2. vesse az alkalmazás utasításait a beállítások végrehajtásához, beleértve a
SoundTouch
-fiók létrehozását, valamint a zenetár és a zenei szolgáltatások
hozzáadását.
A rendszer üzembe helyezése
background
10 - Magyar
A gomb használata
Ezzel a többfunkciós gombbal zenét játszhat le a rendszeren:
a SoundTouch
forrás rendszerből való elérésével,
a Bluetooth
®
funkciót támogató valamely csatlakoztatott eszközön tárolt zene
lejátszásával,
a SIDE AUX csatlakozó elérésével.
Nyomja meg a
gombot a SoundTouch
( ), a Bluetooth( ) és a
SIDE AUX (
) csatlakozó közötti váltáshoz.
SoundTouch™
A SoundTouch
funkciók adott alcsoportjának kezeléséhez használható, például
a lejátszásvezérlők vagy az előbeállítások kezeléséhez. Lásd: „A SoundTouch™-
forrás használata”, 11. oldal.
Bluetooth
®
vezeték nélküli technológia
A rendszer a Bluetooth vezeték nélküli technológiával rendelkezik, amely lehető
teszi a zene rendszeren való lejátszását a Bluetooth funkciót támogató eszközökről.
A rendszer nyolc korábban csatlakoztatott eszközt tárol a párosítási listán.
Lásd: 14. oldal.
OLD. AUX
A csatlakozó egy 3,5 mm-es aljzat, ami a konzol oldallapján található. Ha egy
hangforrás bemeneti csatlakozójaként van beállítva, akkor a
váltókapcsoló
megnyomásával lehet hozzáférni. A csatlakozó beállításainak módosításával
kapcsolatban tekintse meg a házimozirendszer kezelői útmutatóját.
A SoundTouch™ elérése
Miután létrehozta a SoundTouch
-fiókját, és üzembe helyezte az adaptert,
a rendszeren megkezdheti a SoundTouch
használatát.
SoundTouch
forrás: a SoundTouch
funkciók alkészletét biztosítja, amelyek a
távvezérlő segítségével lehetővé teszik a lejátszás vezérlését és az előbeállítások
testre szabását.
SoundTouch
alkalmazás: a SoundTouch
teljes funkciókészletét tartalmazza,
amelyekkel kezelheti a SoundTouch
-beállításokat, zenei szolgáltatásokat adhat
hozzá, böngészhet a helyi és a nemzetközi internetes rádióállomások között,
beállíthatja és módosíthatja az előbeállításokat, zenét játszhat le a rendszeren,
megtekintheti az éppen lejátszott zeneszámot stb. Lásd: 11. oldal.
A rendszer használata
background
Magyar - 11
A SoundTouch™-forrás használata
A SoundTouch
telepítése után a távvezérlő segítségével vezérelheti a rendszer
funkcióinak alcsoportjait.
Az 1-től 6-ig számozott gombokkal testre szabhatja és lejátszhatja az
előbeállításokat.
Lejátszás vezérlése (lejátszás, szünet, leállítás, ugrás a következő számra stb.).
A SoundTouch™ indításához hajtsa végre az alábbi műveleteket:
Nyomja meg a távvezérlő gombját.
A kijelzőn megjelenik a SOUNDTOUCH üzenet.
A SoundTouch
alkalmazás használata
A SoundTouch
alkalmazás segítségével a SoundTouch
-forrást számítógépről,
okostelefonról vagy táblagépről is vezérelheti. Az alkalmazás lehetővé teszi,
hogy okos eszközét a SoundTouch
rendszer kibővített távvezérlőjeként használja.
Az alkalmazással kezelheti a SoundTouch
beállításait, hozzáadhat zenei
szolgáltatásokat, tallózhat a helyi és a nemzetközi internetes rádióállomások
között, beállíthatja és módosíthatja az előbeállításokat, továbbíthatja a rendszerre
és lejátszhatja a zenét, megtekintheti az éppen lejátszott számot és még számos
egyéb műveletet hajthat végre.
Miután csatlakoztatta a rendszert a hálózathoz a SoundTouch
alkalmazással,
készen áll a zenelejátszásra és az előbeállítások egyéni rögzítésére.
Segítség
SoundTouch.com
A tulajdonostámogatási központhoz biztosít hozzáférést, így többek között
a kezelői útmutatókhoz, cikkekhez, tippekhez, oktatóanyagokhoz és a
videókönyvtárhoz, valamint a tulajdonosok közösségi központjához, ahol választ
kaphat kérdéseire.
1. Nyisson meg egy böngészőt.
2. A címmezőbe írja be a következőt: SoundTouch.com
Alkalmazás súgója
A SoundTouch
használatával kapcsolatos súgócikkeket tartalmazza.
1. Az alkalmazás megnyitásához az eszközön válassza a
gombot.
2. A FELFEDEZÉS panelen válassza a Súgó lehetőséget.
A rendszer használata
background
12 - Magyar
A rendszer használata
A rendszer vezérlése egy másik okostelefonról, táblagépről
vagy számítógépről
Ha beállította a SoundTouch
rendszert az otthoni Wi-Fi
®
hálózaton, a rendszert
az adott hálózaton lévő bármely okostelefonról, táblagépről vagy számítógépről
vezérelheti.
1. Csatlakoztassa az eszközt ahhoz a hálózathoz, amelyikhez a rendszer is
csatlakozik.
2. Töltse le és telepítse a SoundTouch
alkalmazást az eszközre:
• Ha okostelefont vagy táblagépet használ, lásd: 9. oldal.
• Ha számítógépet használ, nyisson meg egy böngészőt, és látogasson el az
alábbi webhelyre:
SoundTouch.com/app
background
Magyar - 13
Az előbeállítások használata
Kedvenc zenei szolgáltatásaihoz, csatornáihoz, zenei listáihoz, előadóihoz,
albumaihoz és a zenetárban lévő zeneszámaihoz hat előbeállítást hozhat
létre. A kívánt zenéket bármikor egyszerűen elérheti a SoundTouch
rendszer
távvezérlőjén lévő gomb lenyomásával.
Tipp: Az előbeállításokat a számítógépén, okostelefonján vagy táblagépén
található SoundTouch
alkalmazással is lejátszhatja.
Fontos tudnivalók
Az előbeállítás-gombokat beállíthatja az alkalmazásból, a gombsorról és a
távvezérlőről.
Ha az előbeállítás forrása az iTunes vagy a Windows Media Player zenetára,
ellenőrizze, hogy a zenetárat tároló számítógép be van-e kapcsolva,
és ugyanahhoz a hálózathoz csatlakozik-e, mint a SoundTouch
rendszer.
Bluetooth
®
eszköz vagy az AUX IN csatlakozóba csatlakoztatott eszköz nem
rögzíthető az előbeállítások között.
Előbeállítás lejátszása
Miután az alkalmazás segítségével személyre szabta az előbeállításokat,
a távvezérlővel vagy az alkalmazásban válasszon ki egyet a lejátszáshoz. Ha még
nem adott meg előbeállításokat, indítsa el az alkalmazást, és rögzítse a kívánt
előbeállításokat. Ha segítséget szeretne kapni, tekintse meg az alkalmazás súgóját.
Ha a zene nem játszható le, lásd: „Előbeállítás megadása”.
Előbeállítás megadása
1. Indítsa el a kívánt zenét a megfelelő forrásról az alkalmazás segítségével.
2. A zenelejátszás közben tartsa lenyomva a távvezérlő egyik számgombját (1–6)
körülbelül 2 másodpercig.
A rendszer az előbeállítás rögzítését egy hangjelzéssel nyugtázza.
Megjegyzés: Ha bővebb információt szeretne kapni arról, hogyan használhatja
a SoundTouch
alkalmazást az előbeállítások rögzítésére és
módosítására, olvassa el az alkalmazás súgóját.
Egyéni előbeállítások használata
background
14 - Magyar
Bluetooth
®
Bluetooth
®
-kompatibilis eszköz párosítása
A Bluetooth
®
vezeték nélküli technológia révén lejátszhatja a Bluetooth
funkciót támogató okostelefonokon, táblagépeken, számítógépeken vagy más
audioeszközökön tárolt zenét a SoundTouch
rendszeren. Olyan Bluetooth funkciót
támogató eszközökről is lejátszhatja a zenét, amelyek nem részei a SoundTouch
rendszernek, mint például a vendégek okostelefonjai vagy táblagépei.
Mielőtt zenét játszana le a Bluetooth funkciót támogató eszközén, azt párosítani
kell a rendszerrel.
1. A rendszer gombsorán vagy távvezérlőjén nyomja le és engedje fel az
gombot, amíg meg nem jelenik a Bluetooth párosításra vonatkozó üzenete a
kijelzőn.
Megjegyzés: Az
minden egyes megnyomásakor a rendszer átvált a
SoundTouch
( ), a Bluetooth ( ) és a csatlakozó között.
A párosítás megkezdése előtt várjon, hogy a kijelzőn megjelenjen a
Bluetooth üzenet.
2. A Bluetooth
®
-funkciót támogató eszközön kapcsolja be a Bluetooth-funkciót.
Tipp: A Bluetooth funkció általában a beállítási menüben található.
A kezdőképernyőn rendszerint a fogaskerék ikon (
) jelöli a
beállításokat.
3. Az eszközlistán válassza ki a SoundTouch
rendszert.
A párosítást követően a SoundTouch
rendszer neve csatlakoztatottként jelenik
meg az eszközlistán.
4. A Bluetooth-eszközön játssza le azt a zenét, amelyet a rendszeren szeretne
hallgatni.
Ha az eszközt nem sikerül párosítani
Lehet, hogy törölnie kell a rendszer Bluetooth-párosítási listáját (lásd:
„Hibaelhárítás”, 18. oldal). A lista tartalmának törlése után próbálja ismét
párosítani az eszközt (14. oldal).
background
Magyar - 15
Kapcsolódás párosított Bluetooth
®
eszközhöz
A Bluetooth
®
funkciót támogató eszközökről zenét játszhat le a rendszerén.
A párosított eszközökről kétféle módszerrel játszhat le zenét a SoundTouch
rendszeren.
Ha a rendszer párosítási listáján több eszköz szerepel, a párosított eszköz
kapcsolódása egy-két percet is igénybe vehet. A rendszer állapotjelzője jelzi a
kapcsolat állapotát.
A gomb használata
1. A rendszer gombsorán vagy távvezérlőjén, nyomja le és engedje fel a
gombot, amíg meg nem jelenik a Bluetooth-párosításra vonatkozó üzenet a
kijelzőn.
A rendszer ahhoz az eszközhöz fog kapcsolódni, amelyről utoljára játszott le zenét.
2. Játsszon le zenét az eszközön.
Tipp: Ha a párosított eszköz kapcsolódik, nem kell megnyomni az
gombot.
Ha a párosított eszközről nem lehet zenét lejátszani
A SoundTouch
rendszer és az eszköz közötti kapcsolat valószínűleg megszakadt.
Ellenőrizze a rendszer kijelzőjét. Ha a párosított eszköz nincs a rendszer
hatótávolságában, helyezze közelebb a rendszerhez.
A Bluetooth
®
funkció használata a párosított eszközön
1. A Bluetooth funkciót támogató eszközön kapcsolja be a Bluetooth funkciót.
2. Válassza ki a használt SoundTouch
rendszert a listán.
3. A kapcsolódás után a Bluetooth funkciót támogató eszközön játssza le azt a
zenét, amelyet a rendszeren szeretne hallgatni.
Bluetooth
®
background
16 - Magyar
Vezérlőgomb
A SoundTouch
vezeték nélküli adapter speciális funkciókat kínál. Ehhez tartsa
lenyomva a vezérlőgombot.
Vezérlőgomb
Wi-Fi
®
állapotjelző
Wi-Fi
®
állapotjelző
A SoundTouch
vezeték nélküli adapter beépített Wi-Fi funkcióval rendelkezik,
amely lehetővé teszi a vezeték nélküli csatlakoztatást. Az adapter hátoldalán lévő
Wi-Fi
®
állapotjelző a Wi-Fi kapcsolat állapotát mutatja.
Állapotjelző működése Rendszerállapot
Villogó fehér fény Csatlakozás a Wi-Fi hálózathoz
Folyamatos fehér fény A rendszer be van kapcsolva, és a Wi-Fi hálózathoz
csatlakozik
Borostyán színnel világít A rendszer beállítási módban van
Borostyán színnel lassan villog Lekapcsolódva a Wi-Fi hálózatról
Borostyán színnel gyorsan villog Firmware-hiba - hívja a Bose-szervizt
Nem világít A Wi-Fi hálózati kapcsolat letiltva, vagy a rendszer
Ethernet-hálózathoz csatlakozik
A Wi-Fi
®
kapcsolat letiltása
A Wi-Fi letiltásával a Bluetooth
®
funkció is letiltódik.
1. Kapcsolja be a házimozirendszert.
2. Tartsa lenyomva (8–10 másodpercig) az adapter vezérlőgombját.
3. Amikor a Wi-Fi állapotjelzője kikapcsol, engedje fel a vezérlőgombot.
A Wi-Fi kapcsolat újraengedélyezése
A Wi-Fi újbóli engedélyezésekor a Bluetooth
®
funkció is engedélyezetté válik.
1. Kapcsolja be a rendszert.
2. Nyomja meg a vezérlőgombot.
Speciális funkciók
background
Magyar - 17
Az adapter felszerelése a falra
A vezeték nélküli adapter falra is szerelhető (a rögzítéshez szükséges eszközök
nincsenek mellékelve). Ha a rögzítéshez szükséges eszközökhöz tartozó utasítások
eltérnek az itt ismertetett utasításoktól, akkor a rögzítőeszközökhöz mellékelt
utasításokat kövesse.
Az alábbi táblázat a rögzítőeszközök jellemzőit ismerteti.
Tétel Fa Falkarton
Falvastagság
3
4" (19 mm)-es vagy vastagabb
3
8" (9.5 mm)-es vagy vastagabb
Fúrófej
3,17 mm 4,76 mm
Kúpfejű facsavar (2)
8-as sz. x 1
1
4" (32 mm) 8-as sz. x 1
1
4" (32 mm)
Műanyag dübel (2)
Nem szükséges 6–8-as x 25,4 mm
Az adapter felszerelése
Az adapter kétféleképpen szerelhető fel:
Függőlegesen: a csatlakozópanel balra néz.
Vízszintesen: a csatlakozópanel felfelé néz.
1. Fúrjon két lyukat úgy, hogy a középpontjuk egymástól 159 mm távolságra legyen.
2. Helyezze be a műanyag dübeleket (gipszkarton falra történő felszerelés esetén).
3. Hajtsa be a kúpfejű facsavarokat.
Megjegyzés: A csavarfejek
1
/4"-re, azaz 6,35 mm-re álljanak ki a fal felületéből.
4. Helyezze az adaptert a csavarokra, és tolja határozottan a helyére.
background
18 - Magyar
Ápolás és karbantartás
Hibaelhárítás
Probléma Teendő
A hálózat beállítása
nem sikerült
A SoundTouch
vezeték nélküli adaptert csatlakoztassa a
Bose
®
link csatlakozóba, és kapcsolja be a rendszert.
Csatlakoztassa a rendszert az elektromos hálózathoz.
Válassza ki a megfelelő hálózatnevet és írja be a jelszót.
A készüléket és a SoundTouch
rendszert ugyanahhoz a Wi-Fi
®
hálózathoz csatlakoztassa.
Helyezze a vezeték nélküli adaptert az útválasztó hatósugarába.
Engedélyezze a Wi-Fi használatát azon a készüléken
(mobilkészüléken vagy számítógépen), amelyet az üzembe
helyezéshez használ .
Ha a hálózatnév nem jelenik meg vagy rejtve van, válassza a
Manuális kapcsolódás egy másik hálózathoz lehetőséget a
CSATLAKOZÁS AZ OTTHONI WI-FI HÁLÓZATHOZ képernyőn.
Zárja be a többi nyitott alkalmazást.
Ha a telepítéshez számítógépet használ, a tűzfal beállításai között
ellenőrizze, hogy a SoundTouch
alkalmazás és a SoundTouch
zenei kiszolgáló engedélyezett-e.
A www.SoundTouch.com webhely betöltésével tesztelje az
internetkapcsolatot.
Indítsa újra a mobilkészüléket vagy a számítógépet és az
útválasztót.
Indítsa újra a rendszert (tekintse meg az alkalmazás súgóját).
Távolítsa el az alkalmazást, állítsa vissza a rendszer alapbeállításait,
és kezdje el elölről az üzembe helyezést.
Nem játszható le
Bluetooth
®
-audió
A rendszeren:
Próbáljon egy másik eszközt párosítani.
Először állítsa be a SoundTouch
alkalmazást, majd végezze el a
rendszerfrissítéseket.
A SoundTouch
alkalmazás segítségével törölje a rendszer
párosítási listáját:
- Lépjen be a FELFEDEZÉS > BEÁLLÍTÁSOK > Rendszerek
menüpontba, és válassza ki a SoundTouch™ rendszert.
- Nyissa meg a Bluetooth
®
elemet, és törölje a párosítási listát.
A mobileszközön:
Tiltsa le és engedélyezze újra a Bluetooth funkciót.
Távolítsa el a hangszórót a Bluetooth menüből. Végezze el ismét a
párosítást.
Tekintse meg a Bluetooth-kompatibilis eszköz dokumentációját.
Nem lehet
kapcsolódni a
hálózathoz
Ha a hálózat megváltozott, vagy ha másik hálózathoz szeretné
csatlakoztatni a rendszert, tekintse meg az alkalmazás súgóját.
Csatlakozzon a hálózathoz Ethernet-kábellel.
Interferencia A SoundTouch
vezeték nélküli adaptert tartsa az Acoustimass
®
modultól, a konzoltól, fémtárgyaktól, más audio- és
videokomponensektől és közvetlen hőforrásoktól távol.
background
Magyar - 19
Ápolás és karbantartás
A SoundTouch™ vezeték nélküli adapter alaphelyzetbe állítása
Állítsa alaphelyzetbe a SoundTouch
vezeték nélküli adaptert az összes
SoundTouch
forrás- információ és hálózati hitelesítési adat rendszerből való
törléséhez, és az eredeti beállítások visszaállításához. gyári beállítások.
Megjegyzés: Az alaphelyzetbe állítás a SoundTouch
-előbeállításokat és a
mentett hálózati hitelesítési adatokat is törli.
1. Kapcsolja be a rendszert.
2. Húzza ki a Bose
®
link kábelt.
3. A kábel újbóli csatlakoztatása közben tartsa lenyomva a vezérlőgombot
(8–10 másodpercig).
4. Engedje fel, amikor a Wi-Fi
®
jelzőfénye folyamatosan borostyánsárgán világít.
5. Indítsa újra a beállítási folyamatot.
Tisztítás
A SoundTouch
vezeték nélküli adapter burkolatát puha, száraz ruhával tisztítsa.
Ne használjon oldószert, vegyszert és porlasztott folyadékot (sprayt).
Ügyeljen arra, hogy semmilyen nyílásba ne kerüljön folyadék vagy valamilyen tárgy.
Ügyfélszolgálat
A rendszer használatával kapcsolatos további információk:
SoundTouch.com
Forduljon a Bose
®
ügyfélszolgálatához. Nézze meg a dobozban található
elérhetőségi listát.
Korlátozott garancia
A SoundTouch
vezeték nélküli adapterre korlátozott garancia vonatkozik.
A korlátozott garancia részleteit a dobozban lévő Fontos biztonsági utasítások
című lap tartalmazza. A regisztrálásra vonatkozó információkat a Fontos biztonsági
utasítások című lap tartalmazza. Ennek elmulasztása azonban nem érinti a
korlátozott garanciából fakadó jogait.
A termékhez mellékelt garanciafeltételek Ausztráliában és Új-Zélandon
nem érvényesek. Látogasson el a www.Bose.com.au/warranty vagy a
www.Bose.co.nz/warranty webhelyre az Ausztráliával és Új-Zélanddal kapcsolatos
garanciákra vonatkozó információkért.
Műszaki adatok
Méret: 5,1 cm x 6,4 cm x 23,8 cm (ma. x szé. x mé.)
Tömeg: 0,34 kg
Hőmérséklet-tartomány: 0–40 °C
background
20 - Magyar
A fügelék: Üzembe helyezés számítógép használatával
Fontos üzembe helyezési információk
A rendszert okostelefon vagy táblagép használata helyett számítógép
segítségével is üzembe helyezheti.
A saját Wi-Fi
®
hálózatához csatlakozó számítógépet használjon.
Azt a számítógépet használja, amelyiken a zenetárat is tárolja.
Ehhez szükség van a mellékelt USB-kábelre.
*
Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg az alkalmazás arra utasítást nem ad.
*
A rendszer hátoldalán lévő SETUP A USB aljzat csak számítógépes üzembe helyezéshez való.
Az USB-csatlakozók nem alkalmasak okostelefonok, táblagépek és hasonló eszközök töltésére.
Üzembe helyezés asztali számítógép segítségével
Ha asztali számítógépet használ, a rendszer üzembe helyezéséhez, tegye a konzolt
és a SoundTouch
vezeték nélküli adaptert a számítógép közelébe. Az üzembe
helyezési folyamat közben az alkalmazás utasítja a számítógép és a rendszer USB-
kábellel (átmenetileg) történő csatlakoztatására.
Az üzembe helyezés után húzza ki az USB-kábelt a konzolból és a számítógépből,
majd tegye a rendszert a végleges helyére.
A rendszer üzembe helyezése számítógép
segítségével
1. Nyisson meg egy böngészőt a számítógépén, majd látogasson el a:
SoundTouch.com/app
Tipp: Azt a számítógépet használja, amelyiken a zenei könyvtárat tárolja.
2. Töltse le, és futtassa a SoundTouch
alkalmazást.
3. Csatlakoztassa a rendszert az otthoni hálózathoz (lásd: 9. oldal).
Az alkalmazás végigvezeti Önt a beállítás folyamatán.
background
Magyar - 21
background
2 - Polski
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Należy starannie przeczytać tę instrukcję obsługi i przestrzegać istotnych zaleceń
dotyczących bezpieczeństwa.
Symbol błyskawicy ze strzałką w trójkącie równobocznym ostrzega użytkownika
o zagrożeniach związanych z obecnością w obudowie nieizolowanych podzespołów
pod napięciem, którego wartość może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
Symbol wykrzyknika w trójkącie równobocznym, umieszczony na urządzeniu, wskazuje
użytkownikowi ważne instrukcje dotyczące obsługi i konserwacji, zamieszczone w tym
podręczniku.
PRZESTROGI:
Nie należy modyfikować systemu lub akcesoriów.
Nieautoryzowane modyfikacje mogą niekorzystnie wpływać na bezpieczeństwo,
zgodność z przepisami i wydajność systemu.
OSTRZEŻENIA:
Aby ograniczyć ryzyko pożaru oraz porażenia prądem, należy chronić urządzenie
przed deszczem i wilgocią.
Nie należy narażać urządzenia na zachlapanie ani umieszczać w jego pobliżu naczyń
wypełnionych płynami, takich jak wazony. Podobnie jak w przypadku innych urządzeń
elektronicznych, należy zachować ostrożność, aby nie dopuścić do przedostania
się rozlanych cieczy do wnętrza urządzenia. Płyny mogą spowodować awarię i/lub
zagrożenie pożarowe.
Na urządzeniu lub w jego pobliżu nie należy umieszczać źródeł otwartego ognia
(np. zapalonych świec).
1. Należy przeczytać te instrukcje.
2. Należy zachować te instrukcje.
3. Należy uwzględnić wszystkie ostrzeżenia.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcjami.
5. Nie wolno korzystać z tego urządzenia w pobliżu wody.
6. Urządzenie należy czyścić wyłącznie przy użyciu suchej ściereczki.
7. Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych. Urządzenie należy zainstalować zgodnie
z zaleceniami producenta.
8. Nie wolno instalować urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, przewody
kominowe, piece lub inne urządzenia (na przykład wzmacniacze) wydzielające ciepło.
9. Należy korzystać wyłącznie z dodatków/akcesoriów zalecanych przez producenta.
10. Wykonanie wszystkich prac serwisowych należy zlecić wykwalifikowanemu personelowi.
Naprawa w serwisie jest wymagana w przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia urządzenia,
np. uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki, dostania się do wnętrza urządzenia
płynu lub przedmiotów, po narażeniu urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci,
gdy urządzenie nie działa normalnie lub jeśli zostało upuszczone.
UWAGI:
Etykieta produktu jest umieszczona na spodzie obudowy.
Urządzenie musi być używane wewnątrz pomieszczeń. Nie zostało zaprojektowane z myślą
o używaniu na zewnątrz, w pojazdach ani na łodziach, jak również nie zostało pod tym
względem przetestowane.
background
Polski - 3
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Ważne informacje dotyczące zgodności
Uwaga: Urządzenie zostało przetestowane oraz potwierdzona została jego zgodność z wymaganiami dla
urządzeń cyfrowych klasy B, wynikającymi z części 15 przepisów FCC. Wymagania te określono w celu
zapewnienia ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami działania instalacji w budynkach mieszkalnych.
Urządzenie wytwarza oraz wykorzystuje energię promieniowania o częstotliwościach radiowych i może
powodować zakłócenia komunikacji radiowej, jeżeli nie jest zainstalowane i użytkowane zgodnie
z zaleceniami producenta. Co więcej, nie można zagwarantować, że działanie niektórych instalacji
nie będzie zakłócane. Jeżeli urządzenie zakłóca odbiór radiowy lub telewizyjny, co można sprawdzić,
wyłączając je i ponownie włączając, zakłócenia tego typu można eliminować, korzystając z jednej
z następujących metod:
• Zmiana ustawienia lub lokalizacji anteny odbiorczej.
• Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazda sieciowego w innym obwodzie niż ten,
do którego podłączony jest odbiornik.
Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-
telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej.
OSTRZEŻENIE KOMISJI FCC
Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały oficjalnie zatwierdzone przez firmę Bose
Corporation mogą być przyczyną anulowania autoryzacji użytkownika do korzystania z tego
wyposażenia.
W USA i Kanadzie
Urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów komisji FCC. Ich działanie jest uwarunkowane
dwoma czynnikami:
(1) Urządzenie nie może powodować żadnych szkodliwych zakłóceń oraz (2) musi zachować
odporność na wpływ zakłóceń zewnętrznych, w tym zakłóceń, które mogą powodować
wadliwe działanie.
To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjskimi normami ICES-003 / CAN ICES-3 (B) /
NMB-3 (B).
To urządzenie jest zgodne z normami FCC i Industry Canada RF dotyczącymi limitów
narażenia na promieniowanie o częstotliwościach radiowych określonych ogólnie dla ludzi.
Nie może znajdować się w pobliżu ani być używane w połączeniu z innymi antenami lub
nadajnikami.
To urządzenie jest zgodne ze standardami RSS Industry Canada i nie wymaga
licencjonowania. Ich działanie jest uwarunkowane dwoma czynnikami: (1) Urządzenie nie
może powodować żadnych zakłóceń oraz (2) musi zachować odporność na wpływ zakłóceń,
w tym zakłóceń, które mogą powodować wadliwe działanie.
To urządzenie jest zgodne z normami FCC i Industry Canada dotyczącymi limitów narażenia
na promieniowanie określonych dla niekontrolowanego środowiska. To urządzenie powinno
być zainstalowane i obsługiwane w odległości co najmniej 20 cm między elementem
promieniującym a ciałem użytkownika. Ten nadajnik nie może znajdować się w pobliżu ani
być obsługiwany za pomocą innej anteny lub nadajnika.
Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny
z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 1999/5/WE
oraz innych obowiązujących dyrektywach UE. Pełna treść Deklaracji zgodności jest
dostępna w witrynie www.Bose.com/compliance.
Ten symbol oznacza, że produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadkami
z gospodarstwa domowego. Produkt należy dostarczyć do odpowiedniego miejsca
zbiórki w celu recyklingu. Właściwy sposób utylizacji i recyklingu pomaga chronić zasoby
naturalne, ludzkie zdrowie i środowisko naturalne. Aby uzyskać więcej informacji na
temat utylizacji i recyklingu tego produktu, skontaktuj się z samorządem lokalnym,
z zakładem utylizacji odpadów albo ze sklepem, w którym produkt został nabyty.
background
4 - Polski
Informacje prawne
App Store jest znakiem usługi firmy Apple Inc.
Amazon, Kindle i Fire są znakami towarowymi firmy Amazon.com, Inc. lub jej spółek zależnych.
Android i Google Play są znakami towarowymi firmy Google, Inc.
Słowo i loga Bluetooth
®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc.,
wykorzystanymi przez firmę Bose Corporation na mocy licencji.
iHeartRadio jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy iHeartMedia, Inc.
iTunes jest znakiem towarowym firmy Apple Inc. zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych
i w innych krajach.
HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC w USA i innych krajach.
Ten produkt wykorzystuje oprogramowanie Spotify podlegające licencjom innych firm,
które są dostępne w tym miejscu: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Spotify jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Spotify AB.
SoundTouch i projekt bezprzewodowej nuty są znakami towarowymi firmy Bose Corporation
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym stowarzyszenia Wi-Fi Alliance
®
.
Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
©2015 Bose Corporation. Żadnej części tej publikacji nie wolno powielać, modyfikować,
rozpowszechniać ani wykorzystywać w inny sposób bez uprzedniego uzyskania pisemnego
zezwolenia.
Nazwy izawartość toksycznych lub szkodliwych substancji albo pierwiastków
Toksyczne lub szkodliwe substancje albo pierwiastki
Nazwa
Ołów
(Pb)
Rtęć
(Hg)
Kadm
(Cd)
Sześciowartościowy
chrom (Cr(VI))
Polibromowany
bifenyl (PBB)
Polibromowany
difenyloeter (PBDE)
Polichlorowane
bifenyle (PCB)
X O O O O O
Części metalowe
X O O O O O
Części z tworzyw szt.
O O O O O O
Głośniki
X O O O O O
Kable
X O O O O O
Tę tabelę przygotowano zgodnie z wymaganiami SJ/T 11364.
O: Wskazuje, że dana substancja toksyczna lub szkodliwa, która jest zawarta we wszystkich homogenicznych materiałach dla
tej części, nie przekracza limitu określonego w normie GB/T 26572.
X: Wskazuje, że dana substancja toksyczna lub szkodliwa, która jest zawarta w co najmniej jednym z homogenicznych
materiałów użytych dla tej części, przekracza limit określony w normie GB/T 26572.
Prosimy wpisać i zachować następujące informacje:
Numery seryjne i modelu znajdują się na spodzie systemu.
Numer seryjny: _________________________________________________________________
Numer modelu: _________________________________________________________________
Data zakupu: ___________________________________________________________________
Zalecamy przechowywanie paragonu sprzedaży wraz z instrukcją obsługi.
background
Polski - 5
SoundTouch™
Funkcje systemu ................................................................................................................... 7
Aplikacja SoundTouch™ ....................................................................................................... 7
Konfigurowanie systemu
Podłączanie modułu komunikacji bezprzewodowej SoundTouch™........................... 8
Dodawanie systemu do sieci Wi-Fi
®
.................................................................................. 9
Dodawanie systemu do istniejącego konta SoundTouch™ .................................. 9
Pobieranie iinstalowanie aplikacji SoundTouch™ ................................................. 9
Podłącz system do domowej sieci Wi-Fi
®
................................................................ 9
Użycie systemu
Używanie przycisku ............................................................................................... 10
SoundTouch™ ................................................................................................................ 10
Technologia bezprzewodowa Bluetooth
®
............................................................... 10
BOCZNE AUX .................................................................................................................. 10
Dostęp do funkcji SoundTouch™ ....................................................................................... 10
Korzystanie ze źródła SoundTouch™ ................................................................................ 11
Używanie aplikacji SoundTouch
..................................................................................... 11
Uzyskiwanie pomocy ................................................................................................... 11
Obsługa systemu przy użyciu innego smartfona, tabletu lub komputera ........ 12
Personalizacja ustawień wstępnych użytkownika
Opis ustawień wstępnych ................................................................................................... 13
Co należy wiedzieć ....................................................................................................... 13
Odtwarzanie ustawienia wstępnego ................................................................................ 13
Konfigurowanie ustawienia wstępnego ........................................................................... 13
Bluetooth
®
Parowanie urządzenia Bluetooth .................................................................................. 14
Łączenie sparowanego urządzenia Bluetooth
®
.............................................................. 15
Używanie przycisku ................................................................................... 15
Użycie funkcji Bluetooth
®
wsparowanym urządzeniu.......................................... 15
Spis treści
background
6 - Polski
Funkcje zaawansowane
Przycisk sterujący ................................................................................................................. 16
Wskaźnik Wi-Fi
®
.................................................................................................................... 16
Wyłączanie funkcji Wi-Fi
®
................................................................................................... 16
Ponowne włączanie funkcji Wi-Fi
®
.................................................................................... 16
Montaż naścienny modułu
Aby zamontować moduł ..................................................................................................... 17
Konserwacja
Rozwiązywanie problemów ................................................................................................ 18
Resetowanie modułu komunikacji bezprzewodowej SoundTouch™ ................. 19
Czyszczenie ........................................................................................................................... 19
Dział Obsługi Klientów ........................................................................................................ 19
Ograniczona gwarancja ....................................................................................................... 19
Dane techniczne ................................................................................................................... 19
Załącznik A: Konfigurowanie przy użyciu komputera
Ważne informacje dotyczące konfiguracji ....................................................................... 20
Użycie komputera stacjonarnego do konfiguracji ................................................. 20
Konfigurowanie systemu przy użyciu komputera .......................................................... 20
Spis treści
background
Polski - 7
System muzyczny SoundTouch
Wi-Fi
®
odtwarza strumieniowo wyraźny dźwięk
przestrzenny bezprzewodowo za pośrednictwem sieci Wi-Fi. Dzięki systemowi
SoundTouch
można słuchać internetowych stacji radiowych oraz korzystać
z usług i bibliotek muzycznych.
Dzięki domowej sieci Wi-Fi możesz słuchać ulubionej muzyki w dowolnym pokoju.
Funkcje systemu
Umożliwia strumieniowe przesyłanie muzyki z systemu multimedialnego Bose
bezprzewodowo przy użyciu aplikacji SoundTouch
.
Bezprzewodowy dostęp do radia internetowego, usług i bibliotek muzycznych.
Można spersonalizować sześć ustawień wstępnych, aby odtwarzać muzykę przy
użyciu pojedynczego przycisku na pilocie zdalnego sterowania.
Bezprzewodowa konfiguracja przy użyciu smartfona lub tabletu.
Działanie w ramach istniejącej sieci Wi-Fi.
Bezpłatna aplikacja SoundTouch
na komputer, smartfon lub tablet.
Strumieniowe przesyłanie muzyki z urządzeń Bluetooth
®
.
W dowolnym momencie można dodać kolejne systemy umożliwiające
odtwarzanie dźwięku w wielu pomieszczeniach.
Szeroki wybór systemów audio firmy Bose
®
pozwala na wybór odpowiedniego
rozwiązania dla każdego pomieszczenia.
Aplikacja SoundTouch™
Konfigurowanie systemu i sterowanie nim przy użyciu smartfona, tabletu lub
komputera.
Aplikacja SoundTouch
umożliwia prostą personalizację ustawień wstępnych
przy użyciu ulubionej muzyki.
Eksplorowanie internetowych stacji radiowych, usług muzycznych i swojej
biblioteki muzycznej.
Zarządzanie ustawieniami systemu.
SoundTouch™
background
8 - Polski
Podłączanie modułu komunikacji
bezprzewodowej SoundTouch™
1. Wyłącz zasilanie systemu.
2. Podłącz moduł komunikacji bezprzewodowej do złącza Bose
®
link na konsoli.
Uwaga: Umieść moduł komunikacji bezprzewodowej w odległości
0,3–1,8 m od modułu Acoustimass
®
, aby uniknąć zakłóceń
bezprzewodowych.
3. Naciśnij przycisk
pilota zdalnego sterowania.
Uwaga: Moduł włączy się równocześnie z konsolą.
Konfigurowanie systemu
background
Polski - 9
Dodawanie systemu do sieci Wi-Fi
®
Należy pobrać i zainstalować aplikację SoundTouch
na smartfonie lub tablecie
podłączonym do sieci. Aplikacja przeprowadzi Cię przez proces podłączania
systemu do sieci.
Uwaga: Jeśli nie masz smartfona ani tabletu, możesz użyć komputera w celu
przeprowadzenia konfiguracji (patrze sekcja strona 20).
Dodawanie systemu do istniejącego konta SoundTouch™
Jeśli skonfigurowano już aplikację SoundTouch
dla innego systemu, nie trzeba
ponownie pobierać aplikacji SoundTouch
.
1. Na smartfonie lub tablecie wybierz ikonę
, aby uruchomić aplikację.
2. Wybierz kolejno opcje EKSPLORUJ > USTAWIENIA > Systemy >
DODAJ SYSTEM, aby dodać kolejny system.
Aplikacja prowadzi użytkownika przez proces konfiguracji.
Pobieranie iinstalowanie aplikacji SoundTouch™
Podczas pierwszej konfiguracji systemu SoundTouch
należy zainstalow
aplikację. Pobierz na smartfonie lub tablecie aplikację kontrolera SoundTouch
.
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
Użytkownicy systemu iOS: do pobrania w sklepie App Store
Użytkownicy systemu Android
: do pobrania w sklepie Google Play
Użytkownicy urządzeń Amazon Kindle Fire: do pobrania w sklepie Amazon
Appstore for Android
Podłącz system do domowej sieci Wi-Fi
®
Po zainstalowaniu aplikacji dodaj system do sieci:
1. Na smartfonie lub tablecie wybierz ikonę
, aby uruchomić aplikację.
Aplikacja przeprowadzi Cię przez proces podłączania systemu do sieci Wi-Fi
®
.
2. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji, aby zakończyć
konfigurację, włącznie z utworzeniem konta SoundTouch
oraz dodaniem
biblioteki muzycznej i usług muzycznych.
Konfigurowanie systemu
background
10 - Polski
Używanie przycisku
Ten przycisk wielofunkcyjny pozwala odtwarzać muzykę za pośrednictwem systemu.
Dostęp do źródła SoundTouch
w systemie
Strumieniowe przesyłanie muzyki z podłączonego urządzenia Bluetooth
®
Dostęp do złącza BOCZNEGO AUX
Naciskaj przycisk
, by przełączać między źródłem SoundTouch
( ),
Bluetooth (
) i złączem BOCZNYM AUX ( ).
SoundTouch™
Można sterować podzbiorem funkcji SoundTouch
w systemie, takimi jak
sterowanie odtwarzaniem oraz ustawienia wstępne. Patrz „Korzystanie ze źródła
SoundTouch™” na stronie 11.
Technologia bezprzewodowa Bluetooth
®
System wyposażono w technologię bezprzewodową Bluetooth, która umożliwia
strumieniowe przesyłanie muzyki z urządzeń Bluetooth do systemu. System
zapisuje na liście parowania osiem wcześniej podłączonych urządzeń.
Patrz strona 14.
BOCZNE AUX
Złącze to złącze 3,5 mm umiejscowione z boku konsoli. Po wybraniu tego
złącza jako wejścia audio źródła można uzyskać do niego dostęp przy użyciu
przycisku
. Informacje dotyczące zmiany ustawień złącz można znaleźć
w instrukcji obsługi systemu kina domowego.
Dostęp do funkcji SoundTouch™
Po utworzeniu konta SoundTouch
i skonfigurowaniu modułu komunikacji
bezprzewodowej można zacząć korzystać z aplikacji SoundTouch
w systemie.
Źródło SoundTouch
: Oferuje dodatkowy zestaw funkcji SoundTouch
umożliwiających sterowanie odtwarzaniem i personalizację ustawień wstępnych
za pomocą pilota zdalnego sterowania.
Aplikacja SoundTouch
: Zapewnia pełną kontrolę nad aplikacją SoundTouch
,
w tym zarządzanie ustawieniami systemu SoundTouch
, dodawanie
usług muzycznych, przeglądanie lokalnych i globalnych stacji radiowych,
konfigurowanie i zmienianie ustawień wstępnych, odtwarzanie strumieniowe
muzyki w systemie, wyświetlanie odtwarzanych systemów i wiele więcej.
Patrz strona 11.
Użycie systemu
background
Polski - 11
Korzystanie ze źródła SoundTouch™
Po skonfigurowaniu systemu SoundTouch
w łatwy sposób można użyć pilota do
sterowania dodatkowymi funkcjami systemu:
Można spersonalizować i przywoływać ustawienia wstępne używając przycisków
od 1 do 6 na klawiaturze numerycznej.
Sterowanie odtwarzaniem (rozpoczynanie, wstrzymywanie lub zatrzymywanie
odtwarzania, przechodzenie do następnej ścieżki itd.)
Aby uruchomić aplikację SoundTouch™:
Naciśnij przycisk pilota zdalnego sterowania.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat SOUNDTOUCH.
Używanie aplikacji SoundTouch
Aplikacja SoundTouch
to aplikacja umożliwiająca sterowanie systemem
SoundTouch
przy użyciu smartfona, tabletu lub komputera. Aplikacja używana
na urządzeniu przenośnym działa jak wielofunkcyjny pilot zdalnego sterowania
systemu SoundTouch
.
Aplikacja umożliwia zarządzanie ustawieniami systemu SoundTouch
, dodawanie
usług muzycznych, przeglądanie lokalnych i globalnych stacji radiowych,
konfigurowanie i zmienianie ustawień wstępnych, odtwarzanie strumieniowe muzyki
w systemie, wyświetlanie odtwarzanych systemów i wiele więcej.
Po skonfigurowaniu systemu w sieci przy użyciu aplikacji SoundTouch
można
eksplorować muzykę odtwarzaną strumieniowo i personalizować ustawienia wstępne.
Uzyskiwanie pomocy
SoundTouch.com
Zapewnia dostęp do centrum pomocy technicznej dla właściciela, które obejmuje
instrukcje obsługi, artykuły, porady, samouczki, bibliotekę wideo i społeczność
użytkowników, w której można publikować pytania i odpowiedzi.
1. Otwórz przeglądarkę.
2. W polu adresu wpisz SoundTouch.com
Pomoc aplikacji
Zapewnia artykuły pomocy dotyczące korzystania z aplikacji SoundTouch
.
1. Na urządzeniu wybierz
, aby otworzyć aplikację.
2. W panelu EXPLORUJ wybierz opcję POMOC.
Użycie systemu
background
12 - Polski
Użycie systemu
Obsługa systemu przy użyciu innego smartfona, tabletu
lub komputera
Po skonfigurowaniu systemu SoundTouch
w domowej sieci Wi-Fi
®
można
sterować systemem przy użyciu dowolnego smartfona, tabletu lub komputera w tej
samej sieci.
1. Podłącz urządzenie do tej samej sieci co system.
2. Na urządzeniu pobierz i zainstaluj aplikację SoundTouch
:
• Jeśli używasz smartfona lub tabletu, patrz strona 9.
Jeśli korzystasz z komputera, uruchom przeglądarkę internetową i przejdź do:
SoundTouch.com/app
background
Polski - 13
Opis ustawień wstępnych
Można spersonalizować sześć ustawień wstępnych dla ulubionych usług
muzycznych, stacji, list odtwarzania, wykonawców, albumów lub utworów
w bibliotece muzycznej. Można uzyskać dostęp do muzyki w dowolnej chwili przy
użyciu przycisku pilota zdalnego sterowania systemu SoundTouch
.
Porada: Można także skorzystać z ustawień wstępnych, używając aplikacji
SoundTouch
na komputerze, smartfonie lub tablecie.
Co należy wiedzieć
Ustawienia wstępne można konfigurować przy użyciu aplikacji, panelu
przycisków lub pilota zdalnego sterowania.
Jeżeli wstępnie ustawionym źródłem jest biblioteka muzyczna iTunes lub
Windows Media Player, należy upewnić się, że komputer, na którym znajduje
się biblioteka, jest włączony i połączony z tą samą siecią, z którą jest połączony
system SoundTouch
.
W ustawieniach wstępnych nie można ustawić strumienia Bluetooth
®
ani
urządzenia audio podłączonego do złącza AUX IN.
Odtwarzanie ustawienia wstępnego
Po spersonalizowaniu ustawień wstępnych przy użyciu aplikacji wybierz ustawienie
przy użyciu pilota zdalnego sterowania lub aplikacji, aby rozpocząć odtwarzanie.
Jeżeli ustawienia wstępne nie zostały skonfigurowane, uruchom aplikację
i skonfiguruj te ustawienia. Aby uzyskać pomoc, skorzystaj z Pomocy aplikacji.
Jeśli nie słychać muzyki, patrz sekcja „Konfigurowanie ustawienia wstępnego”.
Konfigurowanie ustawienia wstępnego
1. Przesyłaj muzykę strumieniowo do systemu przy użyciu aplikacji.
2. Podczas odtwarzania muzyki naciśnij i przytrzymaj przez około 2 sekundy
przycisk z numerem (1–6) na pilocie zdalnego sterowania.
System generuje krótki sygnał dźwiękowy po skonfigurowaniu ustawienia
wstępnego.
Uwaga: Aby uzyskać informacje dotyczące konfigurowania i zmiany
ustawień wstępnych przy użyciu aplikacji SoundTouch
, skorzystaj
z Pomocy aplikacji.
Personalizacja ustawień wstępnych użytkownika
background
14 - Polski
Bluetooth
®
Parowanie urządzenia Bluetooth
Technologia bezprzewodowa Bluetooth
®
umożliwia strumieniowe przesyłanie
muzyki ze smartfonów, tabletów, komputerów lub innych urządzeń audio z obsługą
technologii Bluetooth do systemu SoundTouch
. Można nawet przesyłać
strumieniowo muzykę z urządzeń Bluetooth, które nie stanowią części ekosystemu
SoundTouch
, takich jak smartfon lub tablet gościa.
Zanim będzie możliwe strumieniowe przesyłanie muzyki z urządzenia Bluetooth,
należy sparować urządzenie z systemem.
1. Na pilocie zdalnego sterowania naciśnij i zwolnij przycisk
, aby na
wyświetlaczu pojawił się komunikat o parowaniu Bluetooth.
Uwaga: Za każdym razem, gdy naciskasz przycisk
, system przełącza
się pomiędzy SoundTouch
( ), Bluetooth ( ) i złączem .
Przed sparowaniem urządzenia upewnij się, że na wyświetlaczu jest widoczny
komunikat parowania Bluetooth.
2. Na urządzeniu Bluetooth włącz funkcję Bluetooth.
Porada: Funkcja Bluetooth znajduje się zwykle w Ustawieniach. Ikona kółka
zębatego (
) często reprezentuje Ustawienia na ekranie głównym.
3. Na liście urządzeń wybierz system SoundTouch
.
Po sparowaniu nazwa systemu SoundTouch
zostanie wyświetlona na
liście urządzeń.
4. Na urządzeniu Bluetooth rozpocznij odtwarzanie muzyki w celu strumieniowego
przesyłania do systemu.
Jeśli nie można sparować urządzenia
Może być konieczne wyczyszczenie listy parowania Bluetooth systemu
(patrz sekcja „Rozwiązywanie problemów” na stronie 18). Po wyczyszczeniu listy
ponów próbę parowania (patrz strona 14).
background
Polski - 15
Łączenie sparowanego urządzenia Bluetooth
®
Dźwięk z urządzenia Bluetooth
®
można przesyłać strumieniowo do systemu.
Istnieją dwa sposoby strumieniowego przesyłania dźwięku ze sparowanego
urządzenia do systemu SoundTouch
.
Jeśli na liście parowania systemu zapisano wiele urządzeń, połączenie ze
sparowanym urządzeniem może zająć kilka minut. Stan połączenia jest
przedstawiany na wyświetlaczu systemu.
Używanie przycisku
1. Na pilocie zdalnego sterowania systemu naciśnij i zwolnij przycisk ,
aby na wyświetlaczu pojawił się komunikat o łączeniu Bluetooth.
System łączy się z ostatnim urządzeniem, które przesyłało strumieniowo dźwięk
do systemu.
2. Rozpocznij odtwarzanie muzyki na urządzeniu.
Porada: Jeśli sparowane urządzenie jest połączone, nie trzeba naciskać
przycisku
.
Jeśli nie można przesyłać strumieniowo dźwięku ze sparowanego
urządzenia
System SoundTouch
mógł utracić połączenie z urządzeniem. Sprawdź
wyświetlacz systemu. Jeśli sparowane urządzenie jest poza zasięgiem systemu,
umieść to urządzenie w zasięgu.
Użycie funkcji Bluetooth
®
wsparowanym urządzeniu
1. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu Bluetooth.
2. Na liście urządzeń wybierz system SoundTouch
.
3. Po połączeniu rozpocznij odtwarzanie muzyki na urządzeniu Bluetooth w celu
strumieniowego przesyłania do systemu.
Bluetooth
®
background
16 - Polski
Przycisk sterujący
Moduł łączności bezprzewodowej SoundTouch
umożliwia dostęp do funkcji
zaawansowanych po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku sterowania.
Przycisk sterujący
Wskaźnik Wi-Fi
®
Wskaźnik Wi-Fi
®
Wbudowany interfejs Wi-Fi adaptera SoundTouch
zapewnia obsługę łączności
bezprzewodowej. Wskaźnik Wi-Fi
®
znajdujący się z tyłu modułu komunikacji
bezprzewodowej wskazuje stan Wi-Fi.
Opis wskaźnika Stan systemu
Miga (biały) Trwa łączenie z siecią Wi-Fi
Świeci (biały) System jest włączony i połączony z siecią Wi-Fi
Świeci (bursztynowy) System jest w trybie konfiguracji
Miga powoli (pomarańczowy) Odłączono od sieci Wi-Fi
Miga szybko (pomarańczowy) Błąd oprogramowania układowego — zadzwoń do Działu
Obsługi Klientów firmy Bose
Wyłączony Obsługa sieci Wi-Fi jest wyłączona lub system jest
połączony z siecią Ethernet
Wyłączanie funkcji Wi-Fi
®
Wyłączenie funkcji Wi-Fi powoduje również wyłączenie funkcji Bluetooth
®
.
1. Włącz zasilanie systemu multimedialnego.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk sterowania przez 8–10 sekund.
3. Kiedy wskaźnik Wi-Fi zgaśnie, zwolnij przycisk Control.
Ponowne włączanie funkcji Wi-Fi
®
Ponowne włączenie funkcji Wi-Fi powoduje również ponowne włączenie funkcji
Bluetooth
®
.
1. Włącz zasilanie systemu.
2. Naciśnij przycisk sterowania.
Funkcje zaawansowane
background
Polski - 17
Montaż naścienny modułu
Moduł komunikacji bezprzewodowej można zamontować na ścianie (elementy
montażowe dostępne osobno). Jeśli do elementów montażowych dołączona będzie
inna instrukcja, należy postępować zgodnie z instrukcją dołączoną do tych elementów.
Niniejsza tabela przedstawia specyfikacje elementów montażowych.
Pozycja Drewno Płyta ścienna
Grubość ściany
19 mm lub grubsza 9,5 mm lub grubsza
Wiertło
3,17 mm 4,76 mm
Śruby z łbem stożkowym
ściętym (2)
32 mm 32 mm
Plastikowe kołki rozporowe (2)
Nie używany 25,4 mm
Aby zamontować moduł
Dostępne są dwie metody montażu modułu:
Pionowo, panelem złączy skierowanym w lewo.
Poziomo, panelem złączy skierowanym do góry.
1. Wywierć dwa otwory odsunięte o 159 mm środek do środka.
2. Włóż plastikowe kołki rozporowe (w przypadku montażu na płycie ściennej).
3. Wkręć śruby z łbem stożkowym ściętym.
Uwaga: Łby śrub powinny wystawać na 6,35 mm nad powierzchnię ściany.
4. Umieść moduł na śrubach i zdecydowanie dociśnij.
background
18 - Polski
Konserwacja
Rozwiązywanie problemów
Problem Zalecane czynności
Nie można
ukończyć
konfiguracji sieci.
Podłącz moduł komunikacji bezprzewodowej SoundTouch
do
złącza Bose
®
link i włącz system.
Podłącz system do gniazda elektrycznego.
Wybierz poprawną nazwę sieci i wprowadź hasło.
Połącz urządzenie i system SoundTouch
z tą samą siecią Wi-Fi
®
.
Umieść moduł komunikacji bezprzewodowej w zasięgu routera.
Włącz obsługę sieci Wi-Fi w urządzeniu (urządzenie przenośne lub
komputer) używanym do konfigurowania .
Jeżeli nazwa sieci nie pojawia się lub jest ukryta, wybierz opcję
Ręcznie ustanów połączenie z inną siecią na ekranie POŁĄCZ
SIĘ Z DOMOWĄ SIECIĄ WI-FI.
Zamknij inne otwarte aplikacje.
Jeżeli używasz komputera do konfigurowania, sprawdź ustawienia
zapory, aby upewnić się, że aplikacja SoundTouch
i serwer
SoundTouch
Music Server są programami dozwolonymi.
Sprawdź połączenie z Internetem, otwierając witrynę
www.SoundTouch.com.
Uruchom ponownie urządzenie przenośne lub komputer oraz router.
Uruchom ponownie system (skorzystaj z Pomocy w aplikacji).
Odinstaluj aplikację, uruchom ponownie system i rozpocznij
ponownie proces konfiguracji.
Nie można
odtwarzać dźwięku
Bluetooth
®
W systemie:
Spróbuj sparować inne urządzenie.
Skonfiguruj najpierw system SoundTouch
, a następnie wykonaj
wszystkie aktualizacje systemu.
Za pomocą aplikacji SoundTouch
wyczyść listę parowania systemu:
- Przejdź do EKSPLORUJ > USTAWIENIA > Systemy i wybierz
system SoundTouch™.
- Otwórz pozycję Bluetooth
®
i wyczyść listę parowania.
Na urządzeniu przenośnym:
Wyłącz i włącz ponownie funkcję Bluetooth.
Usuń system z menu Bluetooth. Sparuj ponownie.
Zapoznaj się z dokumentacją urządzenia Bluetooth.
Nie można
podłączyć do sieci.
Jeśli nastąpiła zmiana sieci lub by połączyć system z inną siecią,
skorzystaj z Pomocy aplikacji.
Połącz z siecią przy użyciu kabla Ethernet.
Zakłócenia Upewnij się, że moduł komunikacji bezprzewodowej SoundTouch
znajduje się z dala od modułu Acoustimass
®
, konsoli, metalowych
przedmiotów, innych urządzeń audio/wideo i bezpośrednich
źródeł ciepła.
background
Polski - 19
Konserwacja
Resetowanie modułu komunikacji bezprzewodowej SoundTouch™
Zresetowanie modułu komunikacji bezprzewodowej SoundTouch
powoduje
skasowanie wszystkich informacji o źródłach SoundTouch
i poświadczeń
sieciowych z systemu, a także przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych.
Uwaga: Ta funkcja resetowania powoduje skasowanie ustawień wstępnych
systemu SoundTouch
i zapisanych poświadczeń sieciowych.
1. Włącz zasilanie systemu.
2. Odłącz kabel Bose
®
.
3. Naciśnij i przytrzymaj przez 8–10 sekund przycisk sterowania podczas
ponownego podłączania kabla.
4. Zwolnij przycisk, gdy wskaźnik Wi-Fi
®
zacznie świecić na pomarańczowo.
5. Rozpocznij ponownie proces konfiguracji.
Czyszczenie
Aby oczyścić obudowę modułu komunikacji bezprzewodowej SoundTouch
, należy
przetrzeć ją miękką, suchą ściereczką.
Nie wolno używać rozpuszczalników, środków chemicznych lub aerozoli.
Nie wolno dopuścić, aby do otworów w obudowie dostały się płyny lub przedmioty.
Dział Obsługi Klientów
Aby uzyskać dodatkową pomoc związaną z korzystaniem z systemu:
Odwiedź stronę SoundTouch.com
Skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose
®
. Należy skorzystać z listy
adresów umieszczonej w opakowaniu.
Ograniczona gwarancja
Moduł komunikacji bezprzewodowej SoundTouch
jest objęty ograniczoną
gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące ograniczonej gwarancji są dostępne
w Istotnych zaleceniach dotyczących bezpieczeństwa dostarczonych razem
z systemem. W Ważnych zaleceniach dotyczących bezpieczeństwa można również
znaleźć informacje dotyczące sposobu rejestracji. Rezygnacja z rejestracji nie ma
wpływu na uprawnienia wynikające z ograniczonej gwarancji.
Dołączone do tego produktu informacje na temat gwarancji nie dotyczą Australii
i Nowej Zelandii. Szczegółowe informacje dotyczące gwarancji w Australii
i Nowej Zelandii można znaleźć pod adresem www.Bose.com.au/warranty lub
www.Bose.co.nz/warranty.
Dane techniczne
Wymiary: 5,1 cm (wys.) x 6.4 cm (szer.) x 23.8 cm (głęb.)
Waga: 0,34 kg
Zakres temperatur: 0°C do 40°C
background
20 - Polski
Załącznik A: Konfigurowanie przy użyciu komputera
Ważne informacje dotyczące konfiguracji
System można skonfigurować przy użyciu komputera zamiast smartfona lub tabletu.
Użyj komputera podłączonego do sieci Wi-Fi
®
.
Użyj komputera, na którym zapisana jest biblioteka muzyczna.
Potrzebny będzie dostarczony kabel USB.
*
Nie odłączaj kabla USB do momentu, gdy w aplikacji pojawi się polecenie
odłączenia kabla.
*
Złącze SETUP A USB na tylnym panelu systemu służy wyłącznie do konfiguracji za pomocą
komputera. Złącza USB nie służą do ładowania smartfonów, tabletów lub podobnych urządzeń.
Użycie komputera stacjonarnego do konfiguracji
Jeśli korzystasz z komputera stacjonarnego, przenieś konsolę i moduł komunikacji
bezprzewodowej SoundTouch
w pobliże komputera, by móc skonfigurow
system. Podczas konfiguracji aplikacja wyświetli monit o podłączenie kabla USB
z komputera do modułu komunikacji bezprzewodowej (tymczasowe).
Po zakończeniu konfiguracji odłącz kabel USB i moduł konsolę od komputera oraz
od gniazda sieci elektrycznej i przenieś system w jego stałe miejsce.
Konfigurowanie systemu przy użyciu
komputera
1. Uruchom na komputerze przeglądarkę internetową i przejdź na stronę:
SoundTouch.com/app
Porada: Użyj komputera, na którym zapisana jest biblioteka muzyczna.
2. Pobierz i uruchom aplikację SoundTouch
.
3. Podłącz system do sieci domowej (patrz strona 9).
Aplikacja prowadzi użytkownika przez proces konfiguracji.
background
Polski - 21
background
2 - Português
Instruções de segurança importantes
Instruções de segurança importantes
Reserve um tempo para ler com atenção este guia e siga as Instruções de segurança
importantes.
O símbolo de raio com ponta de flecha dentro de um triângulo equilátero alerta o
usuário para a presença de tensão não isolada e perigosa no compartimento do
sistema cuja magnitude é suficiente para constituir risco de choque elétrico.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero, marcado no sistema, tem a
finalidade de alertar o usuário para a presença de instruções importantes de operação
e manutenção neste manual do proprietário.
CUIDADOS:
Não faça qualquer modificação no sistema ou nos acessórios.
Alterações não autorizadas podem comprometer a segurança, a conformidade com
as normas e o desempenho do sistema.
ADVERTÊNCIAS:
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o produto à chuva
ou umidade.
Não exponha este equipamento a goteiras ou respingos, nem coloque objetos de
conteúdo líquido, como vasos, sobre ou próximo ao equipamento. Assim como qualquer
produto eletrônico, tenha cuidado para não derramar líquido em qualquer componente
do produto. A exposição a líquidos pode provocar falhas e/ou perigo de incêndio.
Não coloque fontes de chama aberta, como velas acesas, sobre ou próximo do
equipamento.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Obedeça a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use este equipamento perto da água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do
fabricante.
8. Não o instale próximo a fontes de calor, como radiadores, registros de calor, fogões ou
outros equipamentos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante.
10. Deixe todo e qualquer reparo a cargo de profissionais qualificados. A assistência é
necessária quando o equipamento tiver sido danificado de qualquer forma, como se o
cabo ou plugue da fonte de alimentação tiver sido danificado, se líquidos ou objetos
tiverem caído para dentro do equipamento, o aparelho tiver sido exposto à chuva ou
umidade, não funcionar normalmente, ou tiver caído.
OBSERVAÇÕES:
O rótulo do produto encontra-se na parte inferior do produto.
O produto deve ser usado em ambientes fechados. Ele não foi projetado nem testado para
uso em ambientes externos, em veículos de recreação ou em barcos.
background
Português - 3
Instruções de segurança importantes
Informações importantes sobre conformidade
Observação: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivos
digitais da classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites são
determinados para garantir uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em
instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de radiofrequência
e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência
prejudicial às comunicações de rádio. Porém, não há garantias de que não haverá interferência
em determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção
dos sinais de rádio ou televisão, o que poderá ser determinado desligando e religando este
equipamento, recomendamos que o usuário tente corrigir a interferência recorrendo a uma ou
mais das seguintes medidas:
• Mude a orientação ou posição da antena receptora.
• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao
qual o receptor está conectado.
Consulte o revendedor ou um técnico especialista em rádio/TV para obter ajuda.
ALERTA DA FCC
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Bose Corporation poderão
anular a autoridade do usuário para usar este equipamento.
Nos EUA e Canadá
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 do regulamento da FCC.
O funcionamento está sujeito a estas duas condições:
(1) Este equipamento não pode causar interferência prejudicial, e (2) este equipamento
deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar
funcionamento indesejado.
Este aparelho de classe B está em conformidade com ICES-003 / CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B).
Este dispositivo está de acordo com os limites de exposição de radiação de RF que a FCC e
a Industry Canada estabeleceram para a população geral.
Este dispositivo não deve estar no mesmo local ou funcionando em conjunto com outras
antenas ou transmissores.
Este dispositivo encontra-se em conformidade com os padrões RSS isentos de licença
da Industry Canada. O funcionamento está sujeito a estas duas condições: (1) Este
equipamento não pode causar interferência, e (2) este equipamento deve aceitar qualquer
interferência, incluindo interferência que possa causar funcionamento indesejado.
Este equipamento está de acordo com os limites de exposição de radiação que a FCC e a
Industry Canada estabeleceram para um ambiente não controlado. Este equipamento deve
ser instalado e operado com uma distância mínima de 20 cm entre o transmissor e o seu
corpo. Este transmissor não deve estar no mesmo local que, ou funcionando em conjunto
com, qualquer outra antena ou transmissor.
A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os
requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 1999/5/EC
e todos os outros requisitos de diretivas aplicáveis da União Europeia. A declaração
de conformidade completa está disponível no site www.Bose.com/compliance
Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado com o lixo doméstico e
deve ser entregue em um local de coleta apropriado para reciclagem. O descarte
adequado e a reciclagem ajudam a proteger os recursos naturais, a saúde humana e
o meio ambiente. Para obter mais informações sobre o descarte e a reciclagem deste
produto, entre em contato com a prefeitura, o serviço de descarte, o serviço de
coleta de lixo do local ou a loja onde você comprou este produto.
background
4 - Português
Informações regulamentares
A App Store é uma marca de serviço da Apple Inc.
Amazon, Kindle e Fire são marcas comerciais da Amazon.com, Inc. ou de suas afiliadas.
Android e Google Play são marcas comerciais da Google, Inc.
A marca nominativa e os logotipos Bluetooth
®
são marcas comerciais registradas
pertencentes à Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Bose
Corporation é feita sob licença.
iHeartRadio é uma marca registrada da iHeartMedia, Inc.
iTunes é uma marca comercial da Apple Inc., registrada nos EUA e em outros países.
Os termos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface e o logotipo HDMI são marcas
comerciais ou marcas comerciais registradas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e
em outros países.
Este produto inclui o software Spotify, que está sujeito às licenças de terceiros encontradas
aqui: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Spotify é uma marca registrada da Spotify AB.
SoundTouch e o design de nota Wi-Fi são marcas registradas da Bose Corporation nos EUA
e em outros países.
Wi-Fi é uma marca registrada da Wi-Fi Alliance
®
.
Windows é uma marca comercial registrada da Microsoft Corporation nos EUA e em
outros países.
©2015 Bose Corporation. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, modificada,
distribuída ou utilizada de qualquer outra forma sem a prévia autorização por escrito.
Nomes e conteúdo de substâncias ou elementos tóxicos ou perigosos
Substâncias e elementos tóxicos ou perigosos
Nome da peça
Chumbo
(Pb)
Mercúrio
(Hg)
Cádmio
(Cd)
Hexavalente
(CR(VI))
Bifenilos
polibromados (PBB)
Éter difenílico
polibromado (PBDE)
Placas de circuitos
integrados
X O O O O O
Peças metálicas
X O O O O O
Peças de plástico
O O O O O O
Alto-falantes
X O O O O O
Cabos
X O O O O O
Esta tabela foi elaborada de acordo com as disposições da norma SJ/T 11364.
O: Indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em todos os materiais homogêneos desta peça está abaixo do limite
em GB/T 26572.
X: Indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em pelo menos um dos materiais homogêneos utilizados nesta peça
está acima do limite em GB/T 26572.
Preencha e guarde para referência futura:
Os números de série e de modelo encontram-se embaixo do sistema.
Número de série: _______________________________________________________________
Número do modelo: _____________________________________________________________
Data da compra: _______________________________________________________________
Sugerimos que guarde a sua fatura com este manual do proprietário.
background
Português - 5
SoundTouch™
Benefícios do sistema .......................................................................................................... 7
Aplicativo SoundTouch™ ..................................................................................................... 7
Configuração do sistema
Conexão do adaptador sem fio SoundTouch™ ................................................................ 8
Adicionando o sistema à sua rede Wi-Fi
®
......................................................................... 9
Adicione o sistema a uma conta SoundTouch™ existente ................................... 9
Baixe e instale o aplicativo SoundTouch™ ............................................................... 9
Conecte o sistema à sua rede Wi-Fi
®
doméstica .................................................... 9
Como usar o sistema
Como usar o botão ................................................................................................. 10
SoundTouch™ ................................................................................................................ 10
Tecnologia sem fio Bluetooth
®
.................................................................................. 10
AUX LATERAL ................................................................................................................ 10
Acessando o SoundTouch™ ................................................................................................ 10
Usando a fonte SoundTouch™ ............................................................................................ 11
Usando o aplicativo SoundTouch
.................................................................................. 11
Como obter ajuda ......................................................................................................... 11
Controlando o sistema por outro smartphone, tablet ou computador ............. 12
Personalização das predefinições
Como funcionam as predefinições .................................................................................... 13
O que você precisa saber ............................................................................................. 13
Reproduzindo uma predefinição ....................................................................................... 13
Configuração de uma predefinição ................................................................................... 13
Bluetooth
®
Emparelhamento de um dispositivo habilitado para Bluetooth
®
............................... 14
Conectando a um dispositivo habilitado para Bluetooth
®
emparelhado .................. 15
Como usar o botão ..................................................................................... 15
Usando o recurso Bluetooth
®
no dispositivo emparelhado ................................. 15
Índice
background
6 - Português
Recursos avançados
Botão Control ........................................................................................................................ 16
Indicador Wi-Fi
®
.................................................................................................................... 16
Desativando o recurso Wi-Fi
®
............................................................................................. 16
Reativando o recurso Wi-Fi
®
.............................................................................................. 16
Montagem do adaptador na parede
Montando o adaptador ........................................................................................................ 17
Cuidados e manutenção
Solução de problemas ......................................................................................................... 18
Restaurando o adaptador sem fio SoundTouch™ ................................................... 19
Limpeza .................................................................................................................................. 19
Serviço de atendimento ao cliente ................................................................................... 19
Garantia limitada .................................................................................................................. 19
Informações técnicas ........................................................................................................... 19
Apêndice A: Configuração usando um computador
Informações importantes sobre configuração ............................................................... 20
Usando um computador desktop para configuração ............................................ 20
Configuração do sistema usando um computador ........................................................ 20
Índice
background
Português - 7
Seu sistema de música SoundTouch
Wi-Fi
®
fornece áudio claro e abrangente
transmitido sem fio por sua rede Wi-Fi doméstica. Com o SoundTouch
, é possível
transmitir rádio de Internet, serviços de música e a sua biblioteca de música.
Se houver uma rede Wi-Fi instalada em sua casa, você está pronto para curtir suas
músicas favoritas em qualquer ambiente da casa.
Benefícios do sistema
Permite que seu sistema de entretenimento doméstico Bose
®
faça o streaming
sem fio de músicas usando o SoundTouch
.
Desfrute do acesso a estações de rádio na Internet, serviços de música e sua
biblioteca de música.
Personalize até seis predefinições para reproduzir suas músicas com apenas um
toque em seu controle remoto.
Configuração sem fio a partir do seu smartphone ou tablet.
Funciona com sua rede Wi-Fi doméstica atual.
Aplicativo SoundTouch
gratuito para seu computador, smartphone ou tablet.
Transmita música a partir de dispositivos habilitados para Bluetooth
®
.
Basta adicionar novos sistemas a qualquer momento para ouvir música em
vários ambientes da casa.
Uma vasta seleção de sistemas de áudio da Bose
®
permite-lhe escolher a
solução certa para qualquer ambiente.
Aplicativo SoundTouch™
Configure e controle seu sistema a partir do seu smartphone, tablet ou
computador.
Use o aplicativo SoundTouch
para personalizar facilmente as predefinições
com suas músicas favoritas.
Explore rádio na Internet, serviços de música e sua biblioteca de música.
Gerenciar as configurações do sistema.
SoundTouch™
background
8 - Português
Conexão do adaptador sem fio SoundTouch™
1. Desligue o sistema.
2. Conecte o adaptador ao conector Bose
®
link do console.
Observação: Coloque o adaptador a 0,3 - 1,8 m de distância do módulo
Acoustimass
®
para evitar interferência sem fio.
3. Pressione
no controle remoto.
Observação: Seu adaptador será ligado com o console.
Configuração do sistema
background
Português - 9
Adicionando o sistema à sua rede Wi-Fi
®
Você deve baixar e instalar o aplicativo SoundTouch
em um smartphone ou tablet
que está conectado à sua rede. O aplicativo explica como conectar o sistema à rede.
Observação: Se você não tiver um smartphone ou tablet, pode usar um
computador para instalação (consulte a página 20).
Adicione o sistema a uma conta SoundTouch™ existente
Se você já configurou o SoundTouch
para outro sistema, não é necessário baixar
novamente o aplicativo SoundTouch
.
1. No seu smartphone ou tablet, selecione
para iniciar o aplicativo.
2. Selecione EXPLORAR > CONFIGURAÇÕES > Sistemas > ADICIONAR
SISTEMA para adicionar outro sistema.
O aplicativo orientará você durante a configuração.
Baixe e instale o aplicativo SoundTouch™
Se você estiver configurando o sistema SoundTouch
pela primeira vez, deverá
instalar o aplicativo. No seu smartphone ou tablet, baixe o aplicativo controlador
SoundTouch
.
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
Usuários do iOS: baixe da App Store
Usuários do Android
: baixe da Google Play
Store
Usuários do Amazon Kindle Fire: baixe da Amazon Appstore para Android
Conecte o sistema à sua rede Wi-Fi
®
doméstica
Depois de instalar o aplicativo, adicione o sistema à rede:
1. No seu smartphone ou tablet, selecione
para iniciar o aplicativo.
O aplicativo explica como conectar o sistema à rede Wi-Fi
®
.
2. Siga as instruções no aplicativo para concluir a instalação, incluindo a criação
de uma conta SoundTouch
, adição de uma biblioteca de música e serviços
de música.
Configuração do sistema
background
10 - Português
Como usar o botão
Este botão multifuncional permite que você reproduza música em seu sistema.
Acesse a fonte SoundTouch
em seu sistema
Transmita música a partir de um dispositivo habilitado para Bluetooth
®
Acesse o conector AUX LATERAL
Pressione
para alternar entre SoundTouch
( ), Bluetooth ( ) e o
conector AUX LATERAL (
).
SoundTouch™
Você pode controlar um subconjunto de recursos do SoundTouch
em seu
sistema, como controles de reprodução e predefinições. Consulte a “Usando a
fonte SoundTouch™” na página 11.
Tecnologia sem fio Bluetooth
®
Seu sistema possui a tecnologia sem fio Bluetooth, que permite transmitir
música a partir de dispositivos habilitados para Bluetooth para seu sistema.
Seu sistema armazena oito dispositivos conectados anteriormente em sua lista de
emparelhamento. Consulte a página 14.
AUX LATERAL
é um conector de 3,5 mm localizado na lateral do console. Quando definido
como um conector para uma fonte de áudio, o conector pode ser acessado por
meio do botão
. Consulte o manual do proprietário de seu sistema de home
theater para obter informações sobre como alterar as configurações do conector.
Acessando o SoundTouch™
Depois de criar uma conta do SoundTouch
e instalar o adaptador, você estará
pronto para desfrutar o SoundTouch
em seu sistema.
Fonte SoundTouch
: Oferece um subconjunto de recursos do SoundTouch
que permitem controlar a reprodução e personalizar predefinições usando o
controle remoto.
Aplicativo SoundTouch
: Oferece total controle do SoundTouch
, permitindo
gerenciar as configurações do SoundTouch
, adicionar serviços de música,
buscar estações de rádio locais e globais na Internet, configurar e alterar
predefinições, fazer streaming de música para o sistema, ver o que está sendo
reproduzido e muito mais. Consulte a página 11.
Como usar o sistema
background
Português - 11
Usando a fonte SoundTouch™
Depois de configurar o SoundTouch
, você pode usar o controle remoto para
controlar um subconjunto de recursos em seu sistema.
Personalize e reproduza predefinições usando os números 1-6 no teclado numérico.
Controlar a reprodução (reproduzir, pausar, parar, pular para a próxima faixa etc.).
Para iniciar o SoundTouch™:
Pressione no controle remoto.
A mensagem SOUNDTOUCH aparecerá no visor.
Usando o aplicativo SoundTouch
O aplicativo SoundTouch
é um software que permite configurar e controlar
o SoundTouch
a partir de seu smartphone, tablet ou computador. Usando o
aplicativo, seu dispositivo inteligente atua como um controle remoto avançado de
seu sistema SoundTouch
.
O aplicativo permite-lhe gerenciar as configurações do SoundTouch
, adicionar
serviços de música, buscar estações de rádio locais e globais na Internet,
configurar e alterar predefinições, fazer streaming de música para o sistema, ver o
que está sendo reproduzido e muito mais.
Depois de configurar o sistema na rede usando o aplicativo SoundTouch
,
você estará pronto para explorar a transmissão de música e personalizar suas
predefinições.
Como obter ajuda
SoundTouch.com
Fornece acesso ao centro de atendimento ao proprietário, que inclui: manuais
do proprietário, artigos, dicas, tutoriais, uma videoteca e a comunidade de
proprietários onde você postar perguntas e respostas.
1. Abra um navegador.
2. No campo de endereço, digite SoundTouch.com
Ajuda do aplicativo
Fornece artigos de ajuda para usar o SoundTouch
.
1. No seu dispositivo, selecione
para abrir o aplicativo.
2. No painel EXPLORAR, selecione AJUDA.
Como usar o sistema
background
12 - Português
Como usar o sistema
Controlando o sistema por outro smartphone, tablet ou
computador
Depois de instalar o sistema SoundTouch
em sua rede Wi-Fi
®
doméstica,
você pode controlar o sistema por qualquer smartphone, tablet ou computador na
mesma rede.
1. Conecte o dispositivo à mesma rede do sistema.
2. No dispositivo, baixe e instale o aplicativo SoundTouch
:
• Se você estiver usando um smartphone ou tablet, consulte a página 9.
• Se você estiver usando um computador, abra o navegador e acesse:
SoundTouch.com/app
background
Português - 13
Como funcionam as predefinições
Você pode personalizar seis predefinições para seus serviços favoritos de
streaming de música, estações, listas de reprodução, artistas, álbuns ou músicas
de sua biblioteca de música. Você pode acessar suas músicas a qualquer
momento com um simples toque de um botão no sistema SoundTouch
ou no
controle remoto.
Dica: Você também pode acessar suas predefinições usando o aplicativo
SoundTouch
no computador, smartphone ou tablet.
O que você precisa saber
Você pode configurar as predefinições com o aplicativo, o teclado e o
controle remoto.
Se a fonte da predefinição for sua biblioteca de música do iTunes ou do
Windows Media Player, verifique se o computador que armazena sua biblioteca
de música está ligado e conectado à mesma rede do sistema SoundTouch
.
Você não pode configurar predefinições para uma transmissão por Bluetooth
®
ou um dispositivo de áudio conectado à entrada AUX IN.
Reproduzindo uma predefinição
Depois de personalizar suas predefinições usando o aplicativo, selecione
uma predefinição usando o controle remoto ou o aplicativo para reproduzi-la.
Se você não configurou suas predefinições, abra o aplicativo e configure suas
predefinições. Para obter ajuda, consulte a ajuda do aplicativo.
Se nenhuma música tocar, consulte “Configuração de uma predefinição”.
Configuração de uma predefinição
1. Transmita música para o sistema usando o aplicativo.
2. Enquanto a música estiver em reprodução, pressione um número (1 - 6) no
controle remoto por aproximadamente 2 segundos.
O sistema emite um som quando a predefinição é definida.
Observação: Para obter informações sobre como usar o aplicativo
SoundTouch
para configurar suas predefinições, consulte a
ajuda do aplicativo.
Personalização das predefinições
background
14 - Português
Bluetooth
®
Emparelhamento de um dispositivo
habilitado para Bluetooth
®
A tecnologia sem fio Bluetooth
®
permite transmitir música de smartphones, tablets,
computadores ou outros dispositivos habilitados para Bluetooth para seu sistema
SoundTouch
. Você pode até transmitir música de dispositivos habilitados para
Bluetooth que não fazem parte do ecossistema SoundTouch
, como o smartphone
ou tablet de um convidado.
Antes de poder transmitir música de um dispositivo habilitado para Bluetooth,
você deve emparelhar o dispositivo com seu sistema.
1. No controle remoto, pressione e solte
até uma mensagem de
emparelhamento com Bluetooth aparece no visor.
Observação: Sempre que você pressiona
, o sistema alterna entre
SoundTouch
( ), Bluetooth ( ) e o conector .
Certifique-se de que você veja a mensagem de emparelhamento com
Bluetooth no visor antes de emparelhar o dispositivo.
2. No dispositivo habilitado para Bluetooth, ative o recurso Bluetooth.
Dica: O recurso Bluetooth é normalmente encontrado em Configurações.
O ícone de engrenagem (
) geralmente representa Configurações na
tela inicial.
3. Selecione seu sistema SoundTouch
na lista de dispositivos.
Uma vez emparelhado, o nome do sistema SoundTouch
aparece conectado
na lista de dispositivos.
4. No dispositivo habilitado para Bluetooth, reproduza a música para transmitir
para seu sistema.
Se você não conseguir emparelhar o dispositivo
Talvez seja preciso apagar a lista de emparelhamento de Bluetooth do sistema
(Consulte “Solução de problemas” na página 18). Depois de apagar a lista,
tente emparelhar novamente (página 14).
background
Português - 15
Conectando a um dispositivo habilitado para
Bluetooth
®
emparelhado
Você pode transmitir áudio a partir de um dispositivo habilitado para Bluetooth
®
para seu sistema. Há duas formas de transmitir áudio de um dispositivo
emparelhado com seu sistema SoundTouch
.
Se houver vários dispositivos armazenados na lista de emparelhamento do
sistema, pode demorar um ou dois minutos que o dispositivo emparelhado se
conectar. O visor do sistema indica o status da conexão.
Como usar o botão
1. No controle remoto do sistema, pressione e solte até uma
mensagem de conexão por Bluetooth aparece no visor.
O sistema conecta-se ao último dispositivo que transmitiu música para
seu sistema.
2. No dispositivo, reproduza a música.
Dica: Se um dispositivo emparelhado estiver conectado, você não precisa
pressionar
.
Se você não conseguir transmitir áudio de um dispositivo emparelhado
Seu sistema SoundTouch
pode ter perdido a conexão com o dispositivo. Verifique
o visor do sistema. Se o dispositivo emparelhado estiver fora do alcance de seu
sistema, mova o dispositivo para dentro do alcance.
Usando o recurso Bluetooth
®
no dispositivo emparelhado
1. No dispositivo habilitado para Bluetooth, ative o recurso Bluetooth.
2. Selecione seu sistema SoundTouch
na lista de dispositivos.
3. Uma vez conectado, no dispositivo habilitado para Bluetooth, reproduza a
música para transmitir para seu sistema.
Bluetooth
®
background
16 - Português
Botão Control
O adaptador sem fio SoundTouch
oferece uma funcionalidade avançada ao
pressionar o botão Control por alguns segundos.
Botão Control
Indicador Wi-Fi
®
Indicador Wi-Fi
®
O adaptador sem fio SoundTouch
tem um recurso Wi-Fi que permite a
conectividade sem fio. O indicador Wi-Fi
®
na parte de trás do adaptador indica o
status do Wi-Fi.
Indicador de atividade Estado do sistema
Piscando em branco Conectando à rede Wi-Fi
Branco fixo O sistema está ligado e conectado à rede Wi-Fi
Âmbar fixo Sistema no modo de configuração
Piscando lentamente em âmbar Desconectado da rede Wi-Fi
Piscando rapidamente em âmbar Erro de firmware – ligue para a assistência da Bose
Apagado Conexão à rede Wi-Fi desativada ou sistema
conectado via Ethernet
Desativando o recurso Wi-Fi
®
Desativar o Wi- Fi também desativa o recurso Bluetooth
®
.
1. Ligue o sistema de entretenimento.
2. Pressione o botão Control do adaptador por 8-10 segundos.
3. Quando o indicador Wi-Fi se apagar, solte o botão Control.
Reativando o recurso Wi-Fi
®
Reativar o Wi-Fi também reativa o recurso Bluetooth
®
.
1. Ligue o sistema.
2. Pressione o botão Control.
Recursos avançados
background
Português - 17
Montagem do adaptador na parede
Você pode montar o adaptador sem fio na parede (ferragens não fornecidas).
Se as ferragens de montagem vierem com instruções diferentes destas instruções,
siga as instruções fornecidas pelas ferragens.
Esta tabela descreve as especificações das ferragens de montagem.
Item Madeira Placa de parede
Espessura da parede
19 mm ou mais espessa 9,5 mm ou mais espessa
Broca
3,17 mm 4,76 mm
Parafusos de madeira de
cabeça chata (2)
#8 x 1 32 mm #8 x 1 32 mm
Buchas de plástico (2)
Não usados #6-8x de 25,4 mm
Montando o adaptador
Há duas maneiras de montar o adaptador:
Verticalmente; painel de conectores virado para a esquerda.
Horizontalmente; painel de conectores virado para cima.
1. Faça dois furos de 159 mm centro a centro.
2. Insira as buchas de plástico (se for montar na placa de parede).
3. Instale parafusos de madeira de cabeça chata.
Observação: Deixe as cabeças dos parafusos a 6,35 mm acima da superfície
da parede.
4. Posicione o adaptador nos parafusos e pressione-o firmemente no lugar.
background
18 - Português
Cuidados e manutenção
Solução de problemas
Problema O que fazer
Não foi possível
concluir a
configuração da
rede
Conecte o adaptador sem fio SoundTouch
ao conector
Bose
®
link e ligue o sistema.
Conecte o sistema à tomada CA (de rede elétrica).
Selecione o nome da rede correta e digite a senha.
Conecte o dispositivo e o sistema SoundTouch
à mesma
rede Wi-Fi
®
.
Coloque o adaptador sem fio dentro do alcance do roteador.
Ative o Wi-Fi no dispositivo (celular ou computador) que você está
usando para instalação .
Se o nome da rede não aparecer ou estiver oculto, selecione
Conectar Manualmente a Outra Rede na tela CONECTAR À
REDE WI-FI DOMÉSTICA.
Feche outros aplicativos abertos.
Se estiver usando um computador para a instalação, verifique
as configurações do firewall para garantir que o aplicativo
SoundTouch
e o SoundTouch
Music Server sejam programas
permitidos.
Teste sua conexão com a Internet carregando
www.SoundTouch.com
Reinicie o dispositivo móvel ou computador e o roteador.
Reinicie o sistema (consulte o sistema de ajuda no aplicativo).
Desinstale o aplicativo, restaure as configurações padrão do
sistema e reinicie a instalação.
Não é possível
reproduzir áudio
por Bluetooth
®
Em seu sistema:
Tente emparelhar um dispositivo diferente.
Configure o SoundTouch
primeiro e execute todas as
atualizações do sistema.
Apague a lista de emparelhamento do sistema usando o aplicativo
SoundTouch
:
- Vá para EXPLORAR > CONFIGURAÇÕES > Sistemas e
selecione seu sistema SoundTouch™.
- Abra o item Bluetooth
®
e apague a lista de emparelhamento.
Em seu dispositivo móvel:
Desative e reative o recurso Bluetooth.
Remova o sistema do menu Bluetooth. Emparelhe novamente.
Consulte a documentação do dispositivo habilitado para Bluetooth.
Não é possível
conectar à rede
Se sua rede tiver mudado ou para conectar o sistema a outra rede,
consulte o sistema de ajuda do aplicativo.
Conecte à rede usando um cabo Ethernet.
Interferência Mantenha o adaptador sem fio SoundTouch
longe do módulo
Acoustimass
®
, do console, de objetos metálicos, outros
componentes de áudio/vídeo e fontes diretas de calor.
background
Português - 19
Cuidados e manutenção
Restaurando o adaptador sem fio SoundTouch™
Restaure o adaptador sem fio SoundTouch
para apagar todas as informações
de fontes do SoundTouch
e credenciais de rede do sistema e restaurar as
configurações originais de fábrica.
Observação: Essa função de restauração apaga as predefinições do
SoundTouch
e as credenciais de rede salvas.
1. Ligue o sistema.
2. Desconecte o cabo Bose
®
.
3. Pressione o botão Control (8 - 10 segundos) enquanto reconecta o cabo.
4. Solte quando a luz do indicador Wi-Fi
®
ficar âmbar e estável.
5. Reinicie o processo de configuração.
Limpeza
Para limpar o adaptador sem fio SoundTouch
, limpe a parte externa com um
pano macio e seco.
Não utilize solventes, produtos químicos ou sprays.
Não deixe que líquidos ou objetos caiam nas aberturas do produto.
Serviço de atendimento ao cliente
Para obter ajuda adicional sobre o uso do sistema:
Visite SoundTouch.com
Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Bose
®
. Consulte a
folha de contatos na embalagem.
Garantia limitada
O adaptador sem fio SoundTouch
é coberto por uma garantia limitada.
Os detalhes da garantia limitada são fornecidos na folha Instruções de segurança
importantes, incluída na embalagem. Consulte a folha Instruções de segurança
importantes para obter instruções sobre como se registrar. Se não o fizer, isso não
irá afetar seus direitos na garantia limitada.
As informações de garantia fornecidas com este produto não se aplicam na
Austrália e na Nova Zelândia. Consulte nosso site em www.Bose.com.au/warranty
ou www.Bose.co.nz/warranty para obter detalhes sobre a garantia na Austrália e
na Nova Zelândia.
Informações técnicas
Tamanho: 5,1 cm A x 6,4 cm L x 23,8 cm P
Peso: 34 kg
Faixa de temperatura: 0° C a 40° C
background
20 - Português
Apêndice A: Configuração usando um computador
Informações importantes sobre configuração
Você pode configurar seu sistema usando um computador em vez de um
smartphone ou tablet.
Use um computador que esteja em sua rede Wi-Fi
®
.
Use o computador em que a biblioteca de música está armazenada.
Você precisa do cabo USB.
*
Não conecte o cabo USB até que o aplicativo instrua-o a conectar o cabo.
*
O conector USB SETUP A atrás do sistema é apenas para a configuração com o
computador. Os conectores USB não são projetados para carregar smartphones, tablets ou
dispositivos similares.
Usando um computador desktop para configuração
Se você estiver usando um computador desktop, mova o console e o adaptador
sem fio SoundTouch
próximo ao computador para configurar seu sistema.
Durante a configuração, o aplicativo pede para você conectar o cabo USB do
computador ao adaptador sem fio (temporariamente).
Após a configuração, desconecte o cabo USB e o console do seu computador e
da CA (energia elétrica) e mova o sistema para seu local permanente.
Configuração do sistema usando um
computador
1. No computador, abra o navegador e acesse:
SoundTouch.com/app
Dica: Use o computador em que a biblioteca de música está armazenada.
2. Baixe e execute o aplicativo SoundTouch
.
3. Conecte o sistema à sua rede doméstica (consulte página 9).
O aplicativo orientará você durante a configuração.
background
Português - 21
background
2 - Svenska
Viktiga säkerhetsanvisningar
Viktiga säkerhetsanvisningar
Läs noga igenom den här bruksanvisningen och följ säkerhetsanvisningarna.
Blixtsymbolen med pilhuvudet i en liksidig triangel uppmärksammar dig på att det i
systemet finns oisolerad farlig spänning, som kan vara tillräckligt stark för att orsaka
elektriska stötar.
Utropstecknet inuti en liksidig triangel, på systemet, är avsett att upplysa dig om att det
finns viktiga anvisningar om skötsel och underhåll av systemet i denna handbok.
TÄNK PÅ:
Ändra inte systemet eller tillbehören på något sätt.
Otillåtna ändringar kan äventyra säkerheten, efterlevandet av bestämmelser samt
systemets prestanda.
VARNINGAR!
För att minska risken för brand och elektriska stötar ska du undvika att utsätta
produkten för regn eller fukt.
Utsätt inte systemet för väta och placera inga föremål som exempelvis vaser fyllda
med vatten på systemet eller i dess närhet. Precis som med andra elektroniska
produkter ska du vara försiktig så att du inte spiller vätska i någon del av produkten.
Fel och/eller eldsvåda kan uppstå om vätska spills på produkten.
Tända ljus eller andra föremål med öppna lågor får inte placeras på eller i närheten
av produkten.
1. Läs de här anvisningarna.
2. Behåll anvisningarna.
3. Ge akt på alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte produkten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera produkten i enlighet med tillverkarens
anvisningar.
8. Installera inte produkten nära någon värmekälla som exempelvis radiatorer, värmespjäll
och spisar eller någon annan apparat (inklusive förstärkare) som avger värme.
9. Använd bara den utrustning/de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
10. Låt utbildad personal utföra all service. Underhåll krävs när apparaten skadats på något
sätt, t.ex. skada på kabel eller kontakt, vätska har spillts i apparaten eller främmande
föremål har hamnat i den, apparaten har utsatts för regn eller fukt, apparaten fungerar inte
felfritt eller har tappats.
TÄNK PÅ FÖLJANDE:
På undersidan finns en etikett med information om produkten.
Produkten får bara användas inomhus. Den har inte konstruerats eller testats för
utomhusbruk eller för användning på båtar eller i husvagnar/bilar.
background
Svenska - 3
Viktiga säkerhetsanvisningar
Viktig information om efterlevnad
Obs! Den här utrustningen har testats och befunnits överensstämma med gränsvärdena för digitala enheter
enligt klass B, i enlighet med del 15 i FCC:s bestämmelser. Gränsvärdena är avsedda att ge rimligt skydd
mot skadliga störningar vid installation i bostäder. Den här utrustningen genererar, använder och kan avge
radiofrekvensenergi, och om utrustningen inte installeras och används i enlighet med anvisningarna kan den
orsaka skadliga störningar i samband med radiokommunikation. Det ges dock ingen garanti för att det inte
kan förekomma skadliga störningar i en viss installation. Om den här utrustningen stör mottagningen i en
radio- eller TV-apparat (vilket kan upptäckas genom att utrustningen stängs av och sätts på) rekommenderar
vi att du försöker motverka störningen genom att vidta en eller flera av följande åtgärder:
• Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
• Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är
ansluten till.
Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp.
FCC-VARNING
Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt som inte uttryckligen har godkänts av Bose
Corporation, kan det innebära att användarens rätt att använda den här produkten upphävs.
I USA och Kanada
Den här enheten överensstämmer med del 15 i FCC:s bestämmelser. Följande två villkor
ställs för användningen:
(1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) enheten måste tåla alla former av
störningar som den tar emot, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift av enheten.
Denna klass B-produkt uppfyller villkoren enligt CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B).
Denna enhet uppfyller FCC- och Industry Canada-bestämmelserna angående gränsvärden
för radiofrekvensexponering för produkter för generella användningsområden.
Enheten får inte kopplas samman med annan produkt eller användas tillsammans med
annan antenn eller sändare.
Den här enheten uppfyller villkoren enligt RSS-standarden i Industry Canada-
licensundantaget. Följande två villkor ställs för användningen: (1) Enheten får inte orsaka
störningar och (2) enheten måste tåla alla former av störningar, inklusive störningar som kan
orsaka oönskad drift av enheten.
Den här utrustningen uppfyller de gränsvärden som är uppställda för strålningsexponering
enligt FCC och Industry Canada. Den här utrustningen ska inte installeras och användas
på ett avstånd mindre än 20 cm mellan radiatorn och din kropp. Sändaren får inte
sammankopplas eller användas tillsammans med någon annan antenn eller sändare.
Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden
uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 1999/5/EG och andra
tillämpliga EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på
www.Bose.com/compliance
Den här symbolen betyder att produkten inte ska kastas med hushållssoporna utan
återvinnas i enlighet med lokala bestämmelser. Rätt deponering och återvinning
hjälper till att skydda våra naturresurser, vår hälsa och miljö. Mer information om
deponering och återvinning av produkten får du om du kontaktar lokala myndigheter,
deponeringscentraler eller affären där du köpte produkten.
background
4 - Svenska
Förordningar
App Store är ett tjänstmärke som tillhör Apple Inc.
Amazon, Kindle och Fire är varumärken som tillhör Amazon.com, Inc. eller dess dotterbolag.
Android och Google Play är varumärken som tillhör Google, Inc.
Ordet Bluetooth
®
och logotypen är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc.
och Bose Corporation använder dem under licensansvar.
iHeartRadio är ett registrerat varumärke som tillhör iHeartMedia, Inc.
iTunes är ett varumärke som tillhör Apple Inc, registrerat i USA och i andra länder.
Begreppen HDMI och HDMI High-Definition Multimedia samt HDMI Logo är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och andra länder.
Den här produkten har stöd för programvaran Spotify, som omfattas av tredjepartslicenser
som du hittar här: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Spotify är ett registrerat varumärke som tillhör Spotify AB.
SoundDock och den trådlösa notens design är varumärken som tillhör Bose Corporation i
USA och andra länder.
Wi-Fi är ett registrerat varumärke som tillhör Wi-Fi Alliance
®
.
Windows är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och andra länder.
©2015 Bose Corporation. Ingen del av detta dokument får återges, modifieras, distribueras
eller användas på något annat sätt utan föregående skriftlig tillåtelse.
Namn och innehåll på giftiga eller farliga ämnen eller delar
Giftiga eller farliga ämnen och delar
Namn
Bly
(Pb)
Kvicksilver
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sexvärt krom
(CR(VI))
Polyklorerad
bifenyl (PBB)
Polyklorerad diphenyl
ether (PBDE)
PCB:er
X O O O O O
Metall
X O O O O O
Plast
O O O O O O
Högtalare
X O O O O O
Kablar
X O O O O O
Den här tabellen är uppställd i enlighet med bestämmelserna i SJ/T 11364.
O: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i alla homogena material i den här artikeln ligger under gränsvärdena
uppställda i GB/T 26572.
X: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i minst ett av de homogena materialen i den här artikeln ligger över
gränsvärdena uppställda i GB/T 26572
Fyll i uppgifterna och håll reda på var du förvarar dem:
Serie- och modellnumner finns på undersidan av systemet.
Serienummer: __________________________________________________________________
Modellnummer: ________________________________________________________________
Inköpsdatum: __________________________________________________________________
Vi föreslår att du sparar inköpskvittot tillsammans med den här bruksanvisningen.
background
Svenska - 5
SoundTouch™
Systemfördelar...................................................................................................................... 7
SoundTouch™-app ................................................................................................................ 7
Installera systemet
Ansluta den trådlösa SoundTouch™-adaptern ............................................................... 8
Läga till systemet i det trådlösa nätverket ................................................................... 9
Läga till systemet i ett befintligt SoundTouch™-konto ...................................... 9
Ladda ned och installera SoundTouch™-appen ...................................................... 9
Ansluta systemet till det trådlösa nätverket hemma ........................................... 9
Använda systemet
Använda knappen .................................................................................................. 10
SoundTouch™ ................................................................................................................ 10
Trådlös Bluetooth
®
-teknik .......................................................................................... 10
SIDE AUX ........................................................................................................................ 10
Öppna SoundTouch™ ........................................................................................................... 10
Använda SoundTouch™-källan ........................................................................................... 11
Använda SoundTouch
-appen ......................................................................................... 11
Hämta hjälp ................................................................................................................... 11
Kontrollera systemet från en annan smart telefon, surfplatta eller dator ........ 12
Anpassa dina förval
Så här fungerar förval .......................................................................................................... 13
Bra att veta .................................................................................................................... 13
Spela upp ett förval .............................................................................................................. 13
Ställa in ett förval ................................................................................................................. 13
Bluetooth
®
Synkronisera en Bluetooth-aktiverad enhet ................................................................... 14
Ansluta till en synkroniserad Bluetooth
®
-aktiverad enhet .......................................... 15
Använda knappen ...................................................................................... 15
Använda Bluetooth
®
-funktionen på den synkroniserade enheten .................... 15
Innehåll
background
6 - Svenska
Avancerade funktioner
Kontrollknapp ....................................................................................................................... 16
Lampa för trådlöst nätverk ................................................................................................. 16
Inaktivera det trådlösa nätverket ...................................................................................... 16
Återaktivera det trådlösa nätverket.................................................................................. 16
Vägmontering av adaptern
Montera adaptern ................................................................................................................. 17
Skötsel och underhåll
Felsökning .............................................................................................................................. 18
Återställa den trådlösa SoundTouch™-adaptern ................................................... 19
Rengöring ............................................................................................................................... 19
Kundtjänst ............................................................................................................................. 19
Begränsad garanti ................................................................................................................ 19
Teknisk information ............................................................................................................. 19
Bilaga A: Installation med hjälp av datorn
Viktig information om installationen ............................................................................... 20
Använda en stationär dator för installationen ....................................................... 20
Ställa in systemet med en dator ....................................................................................... 20
Innehåll
background
Svenska - 7
Ditt SoundTouch
-musiksystem ger dig ett klart strömmande ljud som fyller upp
hemmet via det trådlösa nätverket. Med SoundTouch
kan du strömma webbradio,
musiktjänster och ditt musikarkiv.
Om du har ett trådlöst Wi-Fi-nätverk i hemmet kan du njuta av din favoritmusik i
alla rum.
Systemfördelar
Med hjälp av din SoundTouch
kan du spela upp musik trådlöst i Bose-
underhållningssystemet.
Lyssna på webbradio, musiktjänster och ditt musikarkiv via den trådlösa
anslutningen.
Anpassa upp till sex förval så att du med bara en knapptryckning på
fjärrkontrollen kan lyssna på den musik som du känner för.
Trådlös anslutning till en smart telefon eller surfplatta.
Fungerar i ditt befintliga hemmanätverk.
Kostnadsfri SoundTouch
-app till din dator, smarta telefon eller surfplatta.
Strömma musik från Bluetooth
®
-aktiverade enheter.
Enkelt att lägga till fler system när som helst för att kunna lyssna i fler rum.
Ett stort utbud av ljudsystem från Bose
®
gör att du kan välja rätt lösning för alla rum.
SoundTouch™-app
Ställ in och kontrollera systemet från en smart telefon, surfplatta eller dator.
Använd SoundTouch
-appen för att enkelt anpassa förvalen till din favoritmusik.
Lyssna på webbradio, musiktjänster och ditt musikarkiv.
Hantera systeminställningar.
SoundTouch™
background
8 - Svenska
Ansluta den trådlösa SoundTouch™-adaptern
1. Stäng av systemet.
2. Anslut adaptern till Bose
®
link-kontakten på konsolen.
Obs! Placera adaptern 0,3 till 1,8 m från Acoustimass
®
-modulen för att undvika
störningar.
3. Tryck på
på fjärrkontrollen.
Obs! Adaptern kommer att sättas på tillsammans med konsolen.
Installera systemet
background
Svenska - 9
Läga till systemet i det trådlösa nätverket
Du måste ladda ned och installera SoundTouch
-appen på en smart telefon
eller surfplatta som är ansluten till nätverket. I appen får du hjälp med att göra
inställningar för att ansluta systemet till nätverket.
Obs! Använd en dator istället om du inte har någon smart telefon eller surfplatta,
se sidan 20.
Läga till systemet i ett befintligt SoundTouch™-konto
Om du redan ställt in SoundTouch
för ett annat system behöver du inte ladda ned
SoundTouch
-appen en gång till.
1. Välj ikonen
på din smarta telefon eller surfplatta för att starta appen.
2. Välj UTFORSKA > INSTÄLLNINGAR > SYSTEM > LÄGG TILL SYSTEM för att
lägga till ett nytt system.
Appen vägleder dig igenom förloppet.
Ladda ned och installera SoundTouch™-appen
Om det här är första gången som du ställer in ett SoundTouch
-system måste du
först installera appen. Ladda ned SoundTouch
-kontrollappen till din smarta
telefon eller surfplatta.
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
iOS-användare: Ladda ned från App Store
Android
-användare: Ladda ned från Google Play
Store
Amazon Kindle Fire-användare: Ladda ned Amazon Appstore för Android
Ansluta systemet till det trådlösa nätverket hemma
När du har installerat appen ska du lägga till systemet i nätverket:
1. Välj ikonen
på din smarta telefon eller surfplatta för att starta appen.
I appen får du hjälp med att göra inställningar för att ansluta systemet till det
trådlösa nätverket.
2. Följ anvisningarna i appen för hur du slutför inställningarna, inklusive hur du
skapar ett SoundTouch
-konto samt hur du lägger till musikbibliotek och
musiktjänster.
Installera systemet
background
10 - Svenska
Använda knappen
Den här flerfunktionsknappen gör att du kan spela musik i ditt system.
Använd SoundTouch
-källan på ditt system
Strömma musik från en ansluten Bluetooth
®
-aktiverad enhet
Använd SIDE AUX-kontakten
Tryck på
för att växla mellan SoundTouch
- ( ), Bluetooth- ( )
och SIDE AUX (
)-kontakten.
SoundTouch™
Du kan kontrollera ett antal olika SoundTouch
-funktioner på systemet, till exempel
uppspelningskontroller och förval. Se ”Använda SoundTouch™-källan” på sidan 11.
Trådlös Bluetooth
®
-teknik
Systemet är utrustat med teknik för trådlös Bluetooth-kommunikation vilken
gör det möjligt att strömma musik från Bluetooth-aktiverade enheter till ditt
system. I systemet går det att lagra åtta tidigare anslutna enheter i den interna
synkroniseringslistan. Se sidan 14.
SIDE AUX
-kontakten är en 3,5 mm kontakt på sidan av konsolen. När den ställs in
för källenhetsljud kan du komma åt kontakten genom att trycka på
.
Mer information om hur du ändrar kontaktinställningar finns i bruksanvisningen för
hemmabiosystemet.
Öppna SoundTouch™
När du skapat ett SoundTouch
-konto och ställt in adaptern är det dags att börja
använda SoundTouch
i ditt system.
SoundTouch
-källan: Här finns ett antal SoundTouch
-funktioner på
fjärrkontrollen som du kan använda för att kontrollera uppspelningen och
anpassa förvalen.
SoundTouch
-appen: Med appen är det möjligt att göra SoundTouch
-
inställningar, lägga till musiktjänster, utforska lokala och globala
webbradiostationer, ställa in och ändra förval, direktuppspela (strömma) musik till
systemet, visa vad som spelas samt mycket mera. Se sidan 11.
Använda systemet
background
Svenska - 11
Använda SoundTouch™-källan
När du ställt in SoundTouch
kan du använda fjärrkontrollen för ett antal
systemfunktioner:
Anpassa och spela upp förval med knapparna 1-6 på den numeriska
knappsatsen.
Kontrollera uppspelning (spela upp, pausa, stoppa, hoppa till nästa spår, osv.)
Så här startar du SoundTouch™:
Tryck på på din fjärrkontroll.
Ett SOUNDTOUCH-meddelande visas på skärmen.
Använda SoundTouch
-appen
SoundTouch
-appen använder du för att ställa in och kontrollera SoundTouch™
från datorn, den smarta telefonen eller surfplattan. Appen fungerar som en smart
fjärrkontroll för SoundTouch
-systemet.
Med appen är det möjligt att göra SoundTouch
-inställningar, lägga till
musiktjänster, utforska lokala och globala webbradiostationer, ställa in och ändra
förval, direktuppspela (strömma) musik till systemet, visa vad som spelas samt
mycket mera.
När du ställt in systemet i nätverket med SoundTouch
-appen kan du spela upp
strömmande musik och anpassa förvalen.
Hämta hjälp
SoundTouch.com
Ger åtkomst till ett supportcenter där du kan hitta: bruksanvisningar, artiklar, tips,
självstudier, ett videobibliotek och ett ägarforum där du kan ställa frågor och få svar.
1. Öppna en webbläsare.
2. I adressfältet skriver du SoundTouch.com
Hjälpen i appen
Innehåller hjälptexter för hur du använder SoundTouch
.
1. Välj ikonen
på din enhet för att starta appen.
2. Välj Hjälp på panelen UTFORSKA.
Använda systemet
background
12 - Svenska
Använda systemet
Kontrollera systemet från en annan smart telefon,
surfplatta eller dator
När du installerat SoundTouch™-systemet i det trådlösa nätverket kan du kontrollera
systemet från en valfri smart telefon, surfplatta eller dator i samma nätverk.
1. Anslut enheten till samma nätverk som systemet.
2. På enheten laddar du ned och installerar SoundTouch
-appen:
• Om du använder en smart telefon eller surfplatta, se sidan 9.
• Om du använder en dator ska du öppna webbläsaren och gå till:
SoundTouch.com/app
background
Svenska - 13
Så här fungerar förval
Du kan anpassa sex förval för strömmande musiktjänster, stationer, spellistor,
artister, album och låtar från musikarkivet. Genom att trycka på en knapp på
SoundTouch
-systemets fjärrkontroll kan du när som helst lyssna på din musik.
Tips! Du kommer även åt dina förval med SoundTouch
-appen på datorn,
den smarta telefonen eller surfplattan.
Bra att veta
Du kan ställa in förvalen från appen, knappsatsen och fjärrkontrollen.
Om förvalskällan är ett musikarkiv i iTunes- eller Windows Media Player måste
datorn där du har musikbiblioteket vara påslagen och ansluten till samma
nätverk som SoundTouch
-systemet.
Du kan inte ställa in förval för en Bluetooth
®
-ström eller en ljudenhet ansluten till
AUX IN-kontakten.
Spela upp ett förval
När du anpassat dina förval med appen väljer du ett av dem med fjärrkontrollen
eller appen för att spela det du vill. Om du inte har ställt in några förval ska du
starta appen och ställa in dem. I hjälpen i appen finns mer information.
Om du inte hör musik ska läsa ”Ställa in ett förval”.
Ställa in ett förval
1. Strömma musik till systemet med hjälp av appen.
2. Håll ned ett förval på fjärrkontrollen i cirka två sekunder medan musiken spelas.
Du hör en signal från systemet när förvalet är inställt.
Obs! Information om hur du använder SoundTouch
-appen för att ställa in och
ändra dina förval finns i hjälpen för appen.
Anpassa dina förval
background
14 - Svenska
Bluetooth
®
Synkronisera en Bluetooth-aktiverad enhet
Med den trådlösa Bluetooth
®
-tekniken kan du strömma musik från Bluetooth-
aktiverade smarta telefoner, surfplattor, datorer och andra ljudenheter till ditt
SoundTouch
-system. Du kan även strömma musik från Bluetooth-aktiverade
enheter som inte finns i ditt SoundTouch
-ecosystem, till exempel gästers smarta
telefoner eller surfplattor.
Innan du kan strömma musik från en Bluetooth-aktiverad enhet måste du först
synkronisera enheten med ditt system.
1. På fjärrkontrollen trycker du på
tills ett synkroniseringsmeddelande
för Bluetooth visas på skärmen.
Obs! Varje gång du trycker på
växlar systemet mellan SoundTouch
-
(
), Bluetooth - ( ) och -kontakten.
Kontrollera att du ser ett synkroniseringsmeddelande för Bluetooth innan du
synkroniserar enheten.
2. Aktivera Bluetooth-funktionen på din Bluetooth-aktiverade enhet.
Tips! Bluetooth-funktionen hittar du vanligtvis under Inställningar. Kugghjulet
(
) symboliserar ofta Inställningar på startsidan.
3. Välj ditt SoundTouch
-system i enhetslistan.
När synkroniseringen är klar visas i enhetslistan att SoundTouch
-systemet
är anslutet.
4. På den Bluetooth-aktiverade enheten kan du nu spela upp musik till ditt system.
Om du inte kan synkronisera enheten
Du kanske måste rensa systemets synkroniseringslista för Bluetooth-enheter
(se ”Felsökning” på sidan 18). Sedan du rensat listan kan du prova med att göra
om synkroniseringen (sidan 14).
background
Svenska - 15
Ansluta till en synkroniserad Bluetooth
®
-
aktiverad enhet
Du kan strömma ljud från en Bluetooth
®
-aktiverad enhet till ditt system. Det finns
två sätt att strömma ljud från en synkroniserad enhet till ditt SoundTouch
-system.
Om det finns flera enheter lagrade i systemets synkroniseringslista, kan det ta
någon minut innan den synkroniserade enheten ansluts. På systemets skärm ser
du anslutningsstatus.
Använda knappen
1. På systemets fjärrkontroll trycker du på tills ett
anslutningsmeddelande för Bluetooth visas på skärmen.
Systemet ansluts till enheten som senast används för att strömma ljud till systemet.
2. Spela musik på enheten.
Tips! Om en synkroniserad enhet är ansluten behöver du inte trycka på
.
Om du inte kan strömma ljud från en synkroniserad enhet
SoundTouch
-systemet kan ha förlorat kontakten med enheten. Kontrollera
skärmen på systemet. Om den synkroniserade enheten inte befinner sig inom
systemets räckvidd, ska du flytta enheten närmare.
Använda Bluetooth
®
-funktionen på den synkroniserade
enheten
1. Aktivera Bluetooth-funktionen på den Bluetooth-aktiverade enheten.
2. Välj ditt SoundTouch
-system i enhetslistan.
3. När anslutningen är gjord kan du på den Bluetooth-aktiverade enheten spela
upp musik till ditt system.
Bluetooth
®
background
16 - Svenska
Kontrollknapp
Den trådlösa SoundTouch
-adaptern ger dig tillgång till avancerad
tryckfunktionalitet via kontrollknappen.
Kontrollknapp
Lampa för trådlöst nätverk
Lampa för trådlöst nätverk
I SoundTouch
-systemet finns inbyggd trådlös kapacitet för nätverksanslutning.
Lampan på baksidan av systemet visar det trådlösa nätverkets status.
Indikator, aktivitet Systemläge
Blinkar med vitt sken Ansluter till det trådlösa nätverket
Fast vitt sken Systemet är påslaget och anslutet till det trådlösa
nätverket
Fast gult sken Systemet installeras
Blinkar långsamt med gult sken Frånkopplad från det trådlösa nätverket
Blinkar snabbt med gult sken Fel i den interna programvaran – ring Bose kundtjänst
Släckt Det trådlösa nätverket är inaktiverat eller anslutet
till Ethernet
Inaktivera det trådlösa nätverket
Om du inaktiverar den trådlösa Wi-Fi-funktionen inaktiveras även Bluetooth
®
-
funktionen.
1. Sätt på underhållningssystemet.
2. Håll ned kontrollknappen på adaptern i 8 till 10 sekunder.
3. När lampan för det trådlösa nätverket släcks släpper du upp kontrollknappen.
Återaktivera det trådlösa nätverket
Om du återaktiverar den trådlösa Wi-Fi-funktionen återaktiveras även Bluetooth
®
-
funktionen.
1. Sätt på systemet.
2. Tryck på kontrollknappen.
Avancerade funktioner
background
Svenska - 17
Vägmontering av adaptern
Du kan montera den trådlösa adaptern på väggen (tillbehör för detta medföljer ej).
Om instruktionerna som medföljer tillbehöret inte är desamma ska du följa
instruktionerna för tillbehöret.
I tabellen nedan finns monteringsanvisningar.
Ämne Trä Väggplatta
Väggens tjocklek
19 mm eller tjockare 9,5 mm eller tjockare
Borr
3,17 mm 4,76 mm
Skruvar med huvud med
rundad kant (2)
32 mm 32 mm
Plugg (2)
Används ej 25,4 mm
Montera adaptern
Det finns två sätt att montera adaptern på:
Lodrätt; med anslutningspanelen åt vänster.
Vågrätt; med anslutningspanelen vänd uppåt.
1. Borra två hål på ett avstånd av 159 mm (centrummått).
2. Använd plugg om du monterar på väggplatta.
3. Skruva in koniska skruvar.
Obs! Skruva inte ända ned utan stanna cirka 6 mm från väggen.
4. Placera adaptern på skruvarna och tryck tills den fastnar.
background
18 - Svenska
Skötsel och underhåll
Felsökning
Problem Åtgärd
Det går inte att slutföra
nätverksinställningarna
Anslut den trådlösa SoundTouch
-adaptern till Bose
®
link-
kontakten och sätt på systemet.
Anslut systemet till ett eluttag.
Välj rätt nätverksnamn och ange lösenordet.
Anslut enheten och SoundTouch
-systemet till samma trådlösa
Wi-Fi
®
-nätverk.
Placera den trådlösa adaptern inom routerns räckvidd.
Aktivera Wi-Fi på den enhet (mobil eller dator) som du använde
för installationen .
Om nätverksnamnet inte visas eller om det är dolt väljer du
Anslut manuellt till ett annat nätverk i fönstret ANSLUT TILL
TRÅDLÖST NÄTVERK HEMMA.
Stäng andra öppna program.
Om du använder en dator för installationen ska du kontrollera
brandväggsinställningarna för att säkerställa att SoundTouch
-
appen och SoundTouch
Music Server är tillåtna program.
Testa internetanslutningen genom att öppna
www.SoundTouch.com
Starta om den mobila enheten eller datorn och routern.
Starta om systemet (i hjälpen för appen beskrivs hur du gör).
Avinstallera appen, återställ systemet och starta om
installationsprocessen.
Det går inte att spela
upp Bluetooth
®
-ljud
I ditt system:
Prova att synkronisera en annan enhet.
Gör först inställningar för SoundTouch
och utför alla
systemuppdateringar.
Rensa systemets synkroniseringslista med SoundTouch
-appen:
- Gå till UTFORSKA > INSTÄLLNINGAR > System och
markera ditt SoundTouch
-system.
- Öppna Bluetooth
®
-enheten och rensa synkroniseringslistan.
På den mobila enheten:
Inaktivera och återaktivera Bluetooth-funktionen.
Ta bort systemet från Bluetooth-menyn. Gör om
synkroniseringen.
Mer information finns i den aktiverade Bluetooth-enhetens
dokumentation.
Det går inte att ansluta
till nätverket
Se hjälpsystemet i appen om nätverket har förändrats eller om
du vill ansluta till ett annat nätverk.
Använd en Ethernet-kabel för att ansluta till nätverket.
Störningar Kontrollera att den trådlösa SoundTouch
-adaptern inte är
placerad nära Acoustimass
®
-modulen, metallföremål, andra ljud-/
videokomponenter eller direktverkande värmekällor.
background
Svenska - 19
Skötsel och underhåll
Återställa den trådlösa SoundTouch™-adaptern
Vid en fabriksåterställning av den trådlösa SoundTouch
-adaptern rensas
all SoundTouch
-källinformation och alla nätverksuppgifter från systemet,
och informationen återställs sedan till de ursprungliga inställningarna.
Obs! Med den här återställningen raderas dina SoundTouch
-förval och sparade
inloggningsuppgifter för nätverket.
1. Sätt på systemet.
2. Dra ut Bose
®
link-kabeln.
3. Håll kontrollknappen nedtryckt (8 till 10 sekunder) när du sätter tillbaka kabeln.
4. Släpp upp när indikatorn för det trådlösa Wi-Fi
®
-nätverket lyser med fast gult sken.
5. Starta om installationen.
Rengöring
Du rengör SoundTouch
-systemet genom att torka av utsidan med en mjuk och
torr trasa.
Använd inte lösningsmedel, kemikalier eller sprejer.
Låt ingen vätska eller några föremål komma in i några öppningar.
Kundtjänst
Om du behöver veta mer om hur du använder systemet ska du:
Gå till SoundTouch.com
Kontakta Bose
®
kundtjänst. Se adresslistan som finns i kartongen.
Begränsad garanti
Din trådlösa SoundTouch
-adapter omfattas av en begränsad garanti. Mer
information om den begränsade garantin finns i Viktiga säkerhetsanvisningar
i förpackningen. I Viktiga säkerhetsanvisningar finns information om hur du
registrerar dig. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det.
Den garantiinformation som medföljer den här produkten gäller inte i
Australien och Nya Zeeland. På webbplatsen www.Bose.com.au/warranty eller
www.Bose.co.nz/warranty finns information om vilka garantier som gäller för
Australien och Nya Zeeland.
Teknisk information
Storlek: 5,1 cm H x 6,4 cm B x 23,8 cm D
Vikt: 34 kg
Temperaturintervall: 0° C till 40° C
background
20 - Svenska
Bilaga A: Installation med hjälp av datorn
Viktig information om installationen
Du kan använda en dator istället för en smart telefon eller surfplatta för att
installera systemet.
Använd en dator som finns i ditt trådlösa nätverk.
Använd datorn där du har musikarkivet.
Använd den medföljande USB-kabeln.
*
Anslut inte USB-kabeln förrän du uppmanas till det i appen.
*
SETUP A USB-kontakten på baksidan av systemet ska endast användas vid datorinstallation.
USB-kontakterna är inte avsedda att användas för uppladdning av en smart telefon, surfplatta
eller liknande enheter.
Använda en stationär dator för installationen
Om du använder en stationär dator ska du flytta konsolen och den trådlösa
SoundTouch
-adaptern närmare datorn när du ska göra installationen. Under
installation uppmanas du via appen att tillfälligt ansluta USB-kabeln från datorn till
den trådlösa adaptern.
Efter installationen kopplar du bort USB-kabeln och konsolen från datorn och
eluttaget, och flyttar sedan systemet till dess rätta plats.
Ställa in systemet med en dator
1. Öppna webbläsaren på datorn och gå till:
SoundTouch.com/app
Tips! Använd datorn där du har musikarkivet.
2. Ladda ner och kör SoundTouch
-appen.
3. Anslut systemet till ditt hemmanätverk (se sidan 9).
Appen vägleder dig igenom förloppet.
background
Svenska - 21
background
2 - 











:






1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
()
9. /
10. 




:



background
 - 3


 
B

15

FCC













/

FCC
Bose Corporation



15FCC2
(1)  (2)


BICES-003 / CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)

FCCCanada RF


 Industry Canada license-exempt RSS
2(1) (2)

FCC

20.

Bose Corporation 

Directive 1999/5/EC
EU
www.Bose.com/compliance





background
4 - 

App StoreApple Inc.
Amazon, Kindle
FireAmazon.com, Inc.
AndroidGoogle PlayGoogle Inc.
Bluetooth
®
 Bluetooth SIG, Inc. 
Bose Corporation
iHeartRadioiHeartMedia, Inc.
iTunes  Apple Inc.

HDMIHDMI High-Definition Multimedia InterfaceHDMI

HDMI Licensing, LLC

Spotify :
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Spotify
Spotify AB
SoundTouchBose Corporation

Wi-Fi Wi-Fi Alliance
®
Windows Microsoft Corporation
©2015 Bose Corporation





(Pb)

(Hg)

(Cd)
6
(CR(VI))


(PBB)


(PBDE)
PCBs
X O O O O O

X O O O O O

O O O O O O

X O O O O O

X O O O O O

SJ/T 11364
O:

GB/T 26572
X:


GB/T 26572
:


: __________________________________________________________________
: ____________________________________________________________________
: ________________________________________________________________________

background
- 5
SoundTouch™
 ..................................................................................................................... 7
 SoundTouch™ ................................................................................................... 7

 SoundTouch™ ......................................................................... 8
 Wi-Fi
®
 ............................................................................... 9
SoundTouch™ ....................................................................... 9
 SoundTouch™ ............................................................ 9

®
 ................................................................ 9

 ................................................................................................................... 10
SoundTouch™ ................................................................................................................ 10
Bluetooth
®
........................................................................................... 10
SIDE AUX ........................................................................................................................ 10
 SoundTouch™ ........................................................................................................ 10
 SoundTouch™ ........................................................................................ 11
 SoundTouch™ ......................................................................................... 11
 ........................................................................................................ 11
 ........................................... 12

 ....................................................................................................... 13
 ............................................................................................................... 13
 ................................................................................................................. 13
 ............................................................................................................ 13

background
6 - 
Bluetooth
®
 Bluetooth
®
............................................................................ 14
 Bluetooth
®
 ....................................................... 15
 .......................................................................................................... 15
Bluetooth
®
 ................................................................. 15

 ................................................................................................................................. 16
 Wi-Fi
®
.................................................................................................................... 16
Wi-Fi
®
.................................................................................................. 16
Wi-Fi
®
 .......................................................................................... 16

 ................................................................................................................. 17

 ............................................................................................................................. 18
SoundTouch™ ..................................................................... 19
 ..................................................................................................................... 19
 ......................................................................................................................... 19
 ............................................................................................................. 19
 ................................................................................................................. 19
A: 
 ............................................................................................................... 20
 ........................................................................... 20
 ............................................................................................... 20

background
- 7
SoundTouch
Wi-Fi
®
music system 

Wi-FiSoundTouch


Wi-Fi 

Bose
SoundTouch



Wi-Fi 
SoundTouch

Bluetooth
®

Bose
®


 SoundTouch™

SoundTouch




SoundTouch™
background
8 - 
 SoundTouch™
1. 
2. Bose
®
link 

Acoustimass
®
1-6(0.3-1.8 )

3.  


background
 - 9
 Wi-Fi
®

SoundTouch




(20)
SoundTouch™ 
SoundTouch

SoundTouch

1.  
2.  >  >  > 

SoundTouch™

SoundTouch


SoundTouch
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
iOS: App Store
 Android
: Google Play
store
Amazon Kindle Fire: Amazon Appstore for Android
Wi-Fi
®

:
1.
 

Wi-Fi
®

2. 
SoundTouch


background
10 - 


SoundTouch

Bluetooth
®

SIDE AUX
 SoundTouch
( ), Bluetooth ( )
SIDE AUX ( )
SoundTouch™

SoundTouch


 SoundTouch
 11
Bluetooth
®
Bluetooth

Bluetooth
814
SIDE AUX

3.5 .


SoundTouch™
SoundTouch


SoundTouch

SoundTouch
:SoundTouch


SoundTouch
:SoundTouch

SoundTouch



11

background
 - 11
SoundTouch™
SoundTouch


:
 1-6
()
SoundTouch™:
 

A SOUNDTOUCH
SoundTouch™
SoundTouch


SoundTouch


SoundTouch


SoundTouch




SoundTouch



SoundTouch.com


1. 
2. SoundTouch.com

SoundTouch
1.  
2. 

background
12 - 


SoundTouch
Wi-Fi
®


1. 
2. SoundTouch
:
9
:
SoundTouch.com/app
background
- 13




SoundTouch

SoundTouch



iTunes Windows Media Player


SoundTouch
Bluetooth
®


AUX







1. 
2. (1-6)2


SoundTouch



background
14 - 
Bluetooth
®
Bluetooth
®
 Bluetooth
®


BluetoothSoundTouch


Bluetooth 
SoundTouch


Bluetooth 

1.  Bluetooth


SoundTouch
( ),
Bluetooth ( ) 
Bluetooth 

2. BluetoothBluetooth
Bluetooth( )

3. SoundTouch


SoundTouch

4. Bluetooth

Bluetooth( 18)

14
background
- 15
Bluetooth
®

Bluetooth
®


SoundTouch




1.  Bluetooth


2. 


SoundTouch


Bluetooth
®

1. BluetoothBluetooth
2.
SoundTouch

3. Bluetooth
Bluetooth
®
background
16 - 

SoundTouch



Wi-Fi
®
Wi-Fi
®
SoundTouch
Wi-Fi 

Wi-Fi
®
Wi-Fi
 
 Wi-Fi
  Wi-Fi
 
 
Wi-Fi
 -Bose
 Wi-Fi
 Wi-Fi
®
Wi-Fi Bluetooth
®

1. 
2. (8-10)
3.
Wi-Fi 
Wi-Fi
®

Wi-FiBluetooth
®

1. 
2. 

background
- 17

()


  

3
4 (19.)
3
8(9.5.) 

1
8(3.17.)
3
16(4.76.)
 (2) #8 x 1
1
4(32 .) #8 x 1
1
4(32.)
 (2)  25.4.


.

1. 6
1
4(159 .)
2. ()
3.


1
4(6.35.)
4.

background
18 - 


 


SoundTouch
Bose
®
link

AC ()

SoundTouch
Wi-Fi
®


Wi-Fi()


WI-FI 


 SoundTouch

SoundTouch


www.SoundTouch.com

()



Bluetooth
®
:

SoundTouch

SoundTouch
:
-  >  >  SoundTouch

- Bluetooth
®


:
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth





 
SoundTouch
Acoustimass
®
,
/

background
- 19

SoundTouch™

SoundTouch
SoundTouch


SoundTouch


1. 
2. Bose link
®
3. (8-10)
4. the Wi-Fi
®

5. 

SoundTouch





:
SoundTouch.com
Bose
®


SoundTouch






www.Bose.com.au/warranty
www.Bose.co.nz/warranty

: 2"  x 2
1
2"  x 9
3
8" D (5.1 . x 6.4 . x 23.8 .)
: 0.34.
: 0° C40° C
background
20 - 
A:


Wi-Fi
®


USB
*
 USB 
*
SETUP A USB USB


SoundTouch


USB ()
USBAC
(
)

1. :
SoundTouch.com/app

2. SoundTouch
3. (9)

background
- 21
background
2 - 한국어
중요 안전 지침
중요 안전 지침
시간을 내어 안내서를 주의 깊게 읽고 중요 안전 지침을 따르십시오.
정삼각형 안의 화살표 번개 모양의 표시는 시스템에 감전을 일으킬 만큼 대량의 비절연
위험 전압이 흐르고 있다는 경고입니다.
시스템 상에 표시된 대로, 정삼각형 안의 느낌표는 사용자 안내서에 중요한 조작
유지보수 지침이 들어있음을 의미합니다.
주의:
시스템 또는 액세서리를 변경하지 마십시오.
허가 없이 변경하면 안전, 규정 준수 시스템 성능에 문제가 발생할 있습니다.
경고:
화재나 감전의 위험을 줄이려면 제품이 비나 물에 젖지 않게 하십시오.
기기에 물을 떨어뜨리거나 튀기지 마십시오. 기기 위에 또는 기기 근처에 물병 , 물이
담긴 물건을 올려놓지 마십시오. 다른 전자 제품을 사용할 때와 마찬가지로 제품에
액체를 흘리지 않도록 주의하십시오. 액체에 노출되면 고장이나 화재 위험이 발생할
있습니다.
촛불과 같은 무방비 상태의 불꽃을 제품 위나 근처에 두지 마십시오.
1. 지침을 읽으십시오.
2. 지침을 준수하십시오.
3. 모든 경고에 유의하십시오.
4. 모든 지침을 따르십시오.
5. 장비를 가까이에서 사용하지 마십시오.
6. 마른 헝겊으로만 닦으십시오.
7. 환기구가 막히지 않도록 하십시오. 제조업체의 지침에 따라 설치하십시오.
8. 방열기나 난방기, 전기 난로 또는 열을 발생시키는 기타 기기(앰프 포함) 근처에 설치하지
마십시오.
9. 제조업체에서 지정한 부품이나 액세서리만 사용하십시오.
10. 자격 있는 기사에게만 서비스를 의뢰하십시오. 전원 코드 또는 플러그가 손상되었을 ,
액체가 흘러 들어갔을 , 물체가 떨어져 기기 안에 들어갔을 , 기기가 비나 물에 젖었을
, 정상적으로 작동하지 않을 , 또는 기기를 떨어뜨렸을 , 어느 경우라도 기기가
손상되었을 때는 서비스를 받으셔야 합니다.
참고:
제품 라벨은 제품 밑면에 위치해 있습니다.
제품은 실내에서만 사용해야 합니다. 제품은 레저용 차량이나 선박 등의 야외에서
사용하도록 설계되거나 테스트되지 않았습니다.
background
한국어 - 3
중요 안전 지침
중요 준수 정보
참고: 장치는 시험 결과 FCC 규정 15부에 근거한 B 디지털 장치에 대한 제한을 준수합니다.
이러한 제한은 거주 지역에 설치할 발생하는 유해한 방해 전파를 적절한 수준에서
방지할 목적으로 만들었습니다. 장치는 무선 주파수 에너지를 생성하고 사용하고
방출할 있습니다. 지침에 따라 올바르게 설치 사용하지 않은 경우에는 무선 통신에
대한 유해한 방해 전파를 일으킬 수도 있습니다. 그러나 특정 설치에서 방해 전파가
발생하지 않는다고 보장할 수는 없습니다. 장치를 켜거나 라디오 또는 텔레비전
수신에 유해한 방해 전파를 발생시키는 경우 다음 방법 하나로 방해 전파를 제거할
있습니다.
수신 안테나의 방향 또는 위치를 조정합니다.
장치와 수신기 사이의 공간을 늘립니다.
장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다.
판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다.
FCC 경고
Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 장비를 작동할 있는
사용자의 권한을 무효화할 있습니다.
미국 캐나다
장치는 FCC 규정 15부를 준수합니다. 다음 상태에서 작동되어야 합니다.
(1) 장치는 유해한 방해 전파를 일으키지 않으며 (2) 장치의 오작동을 일으킬 있는 방해
전파를 포함하여 수신되는 모든 방해 전파를 수용해야 합니다.
B 등급 디지털 기기는 캐나다 ICES-003 / CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) 준수합니다.
장치는 일반 대중을 위해 규정된 FCC 산업 캐나다 RF 방사 물질 노출 제한을 준수합니다.
장치에 다른 안테나 또는 송신기를 함께 설치하거나 작동해서는 안됩니다.
장치는 산업 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음 상태에서 작동되어야
합니다. (1) 장치는 유해한 방해 전파를 일으키지 않으며 (2) 장치의 오작동을 일으킬
있는 방해 전파를 포함하여 수신되는 모든 방해 전파를 수용해야 합니다.
장비는 통제되지 않은 환경에 대해 규정된 FCC 산업 캐나다 방사 물질 노출 제한을
준수합니다. 장비는 방출기와 신체 사이의 거리를 최소 20cm 하여 설치 작동해야
합니다. 송신기는 다른 안테나 또는 송신기를 함께 설치하거나 작동해서는 안됩니다.
Bose Corporation 제품이 지침서 1999/5/EC 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의
필수 요건과 관련 조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다. 표준 부합 신고서
전문은 www.Bose.com/compliance 참조하십시오.
표시는 제품을 가정용 쓰레기처럼 폐기해서는 되며 적합한 수거 시설에 보내
재생해야 함을 의미합니다. 올바른 폐기와 재생을 통해 천연 자원, 인류 건강 환경을
보호하는 일조할 있습니다. 제품의 폐기 재생에 대한 자세한 정보는 지방
자치체, 폐기물 수거 업체 또는 제품을 구입한 매장에 문의하십시오.
background
4 - 한국어
규정 정보
App Store Apple Inc. 서비스 표시입니다.
Amazon, Kindle Fire Amazon.com, Inc. 또는 자회사의 상표입니다.
Android Google Play Google, Inc. 상표입니다.
Bluetooth
®
단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 등록 상표이며 Bose Corporation
사용권 계약에 따라 해당 표시를 사용합니다.
iHeartRadio iHeartMedia, Inc. 등록 상표입니다.
iTunes 미국 기타 국가에 등록된 Apple Inc. 상표입니다.
용어 HDMI HDMI High-Definition Multimedia Interface HDMI 로고는 미국 기타
국가에서 HDMI Licensing LLC 상표 또는 등록 상표입니다.
제품은 타사 라이센스의 적용을 받는 Spotify 소프트웨어를 사용하며 다음에서 확인할
있습니다.
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Spotify Spotify AB 등록 상표입니다.
SoundTouch 무선 음표 디자인은 미국 기타 국가에서 Bose Corporation 상표입니다.
Wi-Fi Wi-Fi Alliance
®
등록 상표입니다.
Windows 미국과 기타 국가에서 Microsoft Corporation 등록 상표입니다.
©2015 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 설명서의 특정 부분을 복제, 변경, 배포 또는
사용할 없습니다.
유해 물질의 명칭 농도
유해 물질
부품 번호
(Pb) 수은(Hg) 카드뮴(Cd) 6 크롬(VI)
폴리브롬화
바이페닐(PBB)
폴리브롬화
디페닐에테르(PBDE)
폴리염화
바이페닐(PCB)
X O O O O O
금속 부품
X O O O O O
플라스틱 부품
O O O O O O
스피커
X O O O O O
케이블
X O O O O O
테이블은 SJ/T 11364 조항에 따라 준비되었습니다.
O: 부품의 모든 동종 재질에 함유된 유해 물질이 GB/T 26572에서 규정한 제한 요구사항 미만임을
나타냅니다.
X: 부품에 사용된 동종 재질 최소한 하나에 함유된 유해 물질이 GB/T 26572에서 규정한 제한
요구사항을 초과함을 의미합니다.
기록용으로 작성하여 보관하십시오.
일련 번호와 모델 번호는 시스템 바닥에 있습니다.
일련 번호: _____________________________________________________________________
모델 번호: _____________________________________________________________________
구입일: ________________________________________________________________________
영수증을 사용자 안내서와 함께 보관하십시오.
background
한국어 - 5
SoundTouch™
시스템 장점 ............................................................................................................................ 7
SoundTouch™ ................................................................................................................... 7
시스템 설치
SoundTouch™ 무선 어댑터 연결 ......................................................................................... 8
Wi-Fi
®
네트워크에 시스템 추가 ........................................................................................... 9
기존 SoundTouch™ 계정에 시스템 추가.................................................................... 9
SoundTouch™ 다운로드 .......................................................................................... 9
가정용 Wi-Fi
®
네트워크에 시스템 연결 ...................................................................... 9
시스템 사용
버튼 사용 .................................................................................................................. 10
SoundTouch™ ................................................................................................................ 10
Bluetooth
®
무선 기술 ................................................................................................... 10
측면 AUX ......................................................................................................................... 10
SoundTouch™ 액세스 ........................................................................................................... 10
SoundTouch™ 소스 사용 ...................................................................................................... 11
SoundTouch
사용 .......................................................................................................... 11
도움말 보기 .................................................................................................................... 11
다른 스마트폰, 태블릿 또는 컴퓨터에서 시스템 조작.............................................. 12
Presets(사전 설정) 개인화
Presets(사전 설정) 작동 방법 .............................................................................................. 13
알아야 ................................................................................................................... 13
Preset(사전 설정) 재생 ......................................................................................................... 13
Preset(사전 설정) 설정 ......................................................................................................... 13
Bluetooth
®
Bluetooth
®
사용 장치 결합 ............................................................................................. 14
결합된
Bluetooth
®
사용 장치 연결 ................................................................................ 15
버튼 사용 ......................................................................................................... 15
결합된 장치에서
Bluetooth
®
기능 사용 ................................................................ 15
목차
background
6 - 한국어
고급 기능
콘트롤 버튼 ............................................................................................................................ 16
Wi-Fi
®
표시등 ......................................................................................................................... 16
Wi-Fi
®
기능 사용 중지 ........................................................................................................... 16
Wi-Fi
®
기능 다시 사용 ........................................................................................................... 16
어댑터 벽면 마운팅
어댑터 마운팅 ........................................................................................................................ 17
관리 유지보수
문제 해결 ................................................................................................................................ 18
SoundTouch™ 무선 어댑터 재설정 ............................................................................. 19
청소 ......................................................................................................................................... 19
고객 서비스 센터 ................................................................................................................... 19
제한 보증 ................................................................................................................................ 19
기술 정보 ................................................................................................................................ 19
부록 A: 컴퓨터를 사용한 설치
중요 설치 정보 ....................................................................................................................... 20
데스크톱 컴퓨터를 사용한 설치 .................................................................................. 20
컴퓨터를 사용한 시스템 설치 .............................................................................................. 20
목차
background
한국어 - 7
SoundTouch
Wi-Fi
®
뮤직 시스템은 가정용 Wi-Fi 네트워크를 통해 룸을 가득 채우는
명료한 사운드를 무선으로 스트리밍합니다. SoundTouch
사용하여 인터넷
라디오, 뮤직 서비스 뮤직 라이브러리를 스트리밍할 있습니다.
가정에 Wi-Fi 있다면 원하는 룸에서 좋아하는 음악을 즐길 준비가 되었습니다.
시스템 장점
SoundTouch
사용하여 Bose 엔터테인먼트 시스템에서 무선으로 음악을
스트리밍할 있습니다.
인터넷 라디오, 뮤직 서비스와 뮤직 라이브러리에 무선 액세스합니다.
Presets(사전 설정) 최대 6 개인화하여 리모콘에서 원터치로 음악을 들을
있습니다.
스마트폰 또는 태블릿을 사용하여 무선으로 설치합니다.
기존의 가정용 Wi-Fi 네트워크를 사용합니다.
컴퓨터, 스마트폰 또는 태블릿용 무료 SoundTouch
앱을 사용합니다.
Bluetooth
®
사용 장치에서 음악을 스트리밍합니다.
다른 룸에도 시스템을 추가하면 여러 룸에서 음악을 청취할 있습니다.
폭넓은 다양한 Bose
®
오디오 시스템 중에서 선택할 있기 때문에 어떤 방이라도
올바른 솔루션을 선택할 있습니다.
SoundTouch™
스마트폰, 태블릿 또는 컴퓨터에서 시스템을 설정하고 조작합니다.
SoundTouch
앱을 사용하여 좋아하는 음악으로 쉽게 Presets(사전 설정)
개인화할 있습니다.
인터넷 라디오, 뮤직 서비스 뮤직 라이브러리를 탐색합니다.
시스템 설정을 관리합니다.
SoundTouch™
background
8 - 한국어
SoundTouch™ 무선 어댑터 연결
1. 시스템 전원을 끕니다.
2. 어댑터를 콘솔의 Bose
®
link 커넥터에 연결합니다.
참고: 무선 간섭을 피하기 위해 어댑터를 Acoustimass
®
모듈에서 0.3 - 1.8m
떨어뜨려 놓습니다.
3. 리모콘의
누릅니다.
참고: 콘솔과 함께 어댑터의 전원이 켜집니다.
시스템 설치
background
한국어 - 9
Wi-Fi
®
네트워크에 시스템 추가
네트워크에 연결된 스마트폰이나 태블릿에 SoundTouch
앱을 다운로드하여
설치해야 합니다. 앱이 시스템의 네트워크 연결을 안내합니다.
참고: 스마트폰이나 태블릿이 없을 경우 컴퓨터를 이용하여 설치할 있습니다
(20페이지 참조).
기존 SoundTouch™ 계정에 시스템 추가
다른 시스템에 이미 SoundTouch
설치한 경우 SoundTouch
앱을 다시
다운로드할 필요는 없습니다.
1. 스마트폰 또는 태블릿에서
선택하여 앱을 시작합니다.
2. 탐색 > 설정 > 시스템 > 시스템 추가 선택하여 다른 시스템을 추가합니다.
앱이 설치를 안내합니다.
SoundTouch™ 다운로드
이번이 SoundTouch
시스템을 설치하는 경우 앱을 설치해야 합니다. 스마트폰
또는 태블릿에서 SoundTouch
콘트롤러 다운로드합니다.
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
iOS 사용자: App Store에서 다운로드
Android
사용자: Google Play
스토어에서 다운로드
Amazon Kindle Fire 사용자: Amazon Appstore for Android에서 다운로드
가정용 Wi-Fi
®
네트워크에 시스템 연결
앱을 설치한 네트워크에 시스템을 추가합니다.
1. 스마트폰 또는 태블릿에서
선택하여 앱을 시작합니다.
앱이 시스템의 Wi-Fi
®
연결을 안내합니다.
2. 앱의 지침에 따라 SoundTouch
계정을 만들고, 뮤직 라이브러리 뮤직
서비스를 추가하는 설치를 완료합니다.
시스템 설치
background
10 - 한국어
버튼 사용
다기능 버튼을 사용하여 시스템에서 음악을 재생할 있습니다.
시스템에서 SoundTouch
소스에 액세스
연결된
Bluetooth
®
사용 장치에서 음악 스트리밍
측면 AUX 커넥터 액세스
눌러 SoundTouch
( ),
Bluetooth
( ) 측면 AUX ( )
커넥터 사이를 전환합니다.
SoundTouch™
시스템에서 재생 콘트롤 Presets(사전 설정) 같은 SoundTouch
기능의
하위 집합을 조작할 있습니다. 11페이지의
SoundTouch 소스 사용
참조하십시오.
Bluetooth
®
무선 기술
시스템은
Bluetooth
사용 장치에서 시스템으로 음악을 스트리밍할 있는
Bluetooth
무선 기술을 사용합니다. 시스템은 이전에 연결된 장치 8개를 결합 목록에
저장합니다. 14페이지를 참조하십시오.
측면 AUX
커넥터는 콘솔 측면에 위치한 3.5mm 커넥터입니다. 소스의 오디오 커넥터로
설정된 경우 커넥터는
토글하여 액세스할 있습니다. 커넥터 설정을
변경하는 방법에 대한 정보는 시어터 시스템 사용자 안내서를 참조하십시오.
SoundTouch™ 액세스
SoundTouch
계정을 만들고 어댑터를 설치하면 시스템에서 SoundTouch
즐길
준비가 되었습니다.
SoundTouch
소스: 리모콘을 사용하여 재생을 조작하고 Presets(사전 설정)
개인화해주는 SoundTouch
기능의 하위 집합을 제공합니다.
SoundTouch
: 앱을 통해 SoundTouch
설정을 관리하고, 뮤직 서비스를
추가하고, 국내 국제 인터넷 라디오 방송국을 탐색하고, Presets(사전 설정)
설정 또는 변경하고, 시스템에 음악을 스트리밍하고 재생 중인 곡을 보는 ,
SoundTouch
완벽하게 조작할 있습니다. 11페이지를 참조하십시오.
시스템 사용
background
한국어 - 11
SoundTouch™ 소스 사용
SoundTouch
설정하고 나면 시스템에서 기능의 하위 집합을 조작하는
리모콘을 사용할 있습니다.
숫자 키패드의 숫자 1-6 사용하여 Presets(사전 설정) 개인화하고 재생합니다.
재생을 조작합니다(재생, 일시 중지, 정지, 다음 트랙으로 건너뛰기 ).
SoundTouch™ 시작하려면:
리모콘의 누릅니다.
디스플레이에 SOUNDTOUCH 메시지가 표시됩니다.
SoundTouch
사용
SoundTouch
앱은 스마트폰, 태블릿 또는 컴퓨터에서 SoundTouch
설치하고
조작할 있게 해주는 소프트웨어 응용 프로그램입니다. 앱을 사용하면 스마트
장치가 SoundTouch
시스템의 강력한 리모콘 역할을 합니다.
앱을 통해 SoundTouch
설정을 관리하고, 뮤직 서비스를 추가하고, 국내 국제
인터넷 라디오 방송국을 탐색하고, Presets(사전 설정) 설정 또는 변경하고,
시스템에 음악을 스트리밍하고 재생 중인 곡을 보는 , 많은 기능을 수행할
있습니다.
SoundTouch
앱을 사용하여 네트워크에서 시스템을 설치하고 나면 스트리밍
음악을 탐색하고 Presets(사전 설정) 개인화할 준비를 마친 것입니다.
도움말 보기
SoundTouch.com
사용자 지원 센터 액세스를 제공하여 사용자 설명서, 문서, , 자습서, 비디오
라이브러리를 사용할 있으며 사용자 그룹을 지원하여 질문과 대답을 게시할
있습니다.
1. 브라우저를 엽니다.
2. 주소란에 SoundTouch.com 입력합니다.
도움말
SoundTouch
사용에 대한 도움말 문서를 제공합니다.
1. 장치에서
선택하여 앱을 엽니다.
2. 탐색 패널에서 도움말 선택합니다.
시스템 사용
background
12 - 한국어
시스템 사용
다른 스마트폰, 태블릿 또는 컴퓨터에서 시스템 조작
가정용 Wi-Fi
®
네트워크에 SoundTouch
시스템을 설치하고 나면 동일한 네트워크의
모든 스마트폰, 태블릿, 컴퓨터에서 시스템을 조작할 있습니다.
1. 장치를 시스템과 동일한 네트워크에 연결합니다.
2. 장치에서 SoundTouch
앱을 다운로드하고 설치합니다.
스마트폰 또는 태블릿을 사용할 경우 9페이지를 참조하십시오.
컴퓨터를 사용할 경우 브라우저를 열고 다음으로 이동합니다.
SoundTouch.com/app
background
한국어 - 13
Presets(사전 설정) 작동 방법
뮤직 라이브러리에서 좋아하는 스트리밍 음악 채널, 방송국, 재생목록, 아티스트,
앨범 또는 노래로 Presets(사전 설정) 6개를 개인화할 있습니다. SoundTouch
시스템 또는 시스템 리모콘의 버튼을 눌러 언제든 음악에 액세스할 있습니다.
정보: 컴퓨터, 스마트폰 또는 태블릿의 SoundTouch
앱을 사용해서도 Presets(사전
설정) 액세스할 있습니다.
알아야
, 버튼 패드, 리모콘에서 Presets(사전 설정) 설정할 있습니다.
Preset(사전 설정) 소스가 iTunes 또는 Windows Media Player 뮤직 라이브러리인
경우 뮤직 라이브러리를 저장한 컴퓨터가 켜져 있고 SoundTouch
시스템과
동일한 네트워크에 연결되어 있는지 확인하십시오.
Bluetooth
®
스트림 또는 AUX IN 커넥터에 연결된 오디오 장치에는 Presets(사전
설정) 설정할 없습니다.
Preset(사전 설정) 재생
앱을 사용하여 Presets(사전 설정) 개인화하고 나면 리모콘 또는 앱을 사용하여
Preset(사전 설정) 선택하고 재생합니다. 아직 Presets(사전 설정) 설정하지
않은 경우 앱을 시작하고 Presets(사전 설정) 설정합니다. 도움말은 도움말을
참조하십시오.
음악이 재생되지 않을 경우
Preset(사전 설정) 설정
참조하십시오.
Preset(사전 설정) 설정
1. 앱을 사용하여 시스템에 음악을 스트리밍합니다.
2. 음악이 재생되는 동안 리모콘의 번호(1 - 6) 2초간 누릅니다.
Preset(사전 설정) 설정되면 시스템에서 작동음이 납니다.
참고: SoundTouch
앱을 사용한 Presets(사전 설정) 설정과 변경에 대한 정보는
도움말을 참조하십시오.
Presets(사전 설정) 개인화
background
14 - 한국어
Bluetooth
®
Bluetooth
®
사용 장치 결합
Bluetooth
®
무선 기술을 사용하여
Bluetooth
사용 스마트폰, 태블릿, 컴퓨터 또는
기타 오디오 장치에서 SoundTouch
시스템으로 음악을 스트리밍할 있습니다.
예를 들어 다른 사람의 스마트폰 또는 태블릿 같이 사용자의 SoundTouch
에코시스템의 일부가 아닌 Bluetooth 사용 장치에서도 음악을 스트리밍할
있습니다.
Bluetooth
사용 장치에서 음악을 스트리밍하려면 장치를 시스템과 결합해야
합니다.
1.
Bluetooth
결합 메시지가 디스플레이에 나타날 때까지 리모콘에서
길게 누릅니다.
참고:
누를 때마다 시스템은 SoundTouch
( ),
Bluetooth
( )
커넥터 사이를 전환합니다.
장치가 결합되려면 디스플레이에
Bluetooth
결합 메시지가 보여야 합니다.
2.
Bluetooth
사용 장치에서
Bluetooth
기능을 켭니다.
정보:
Bluetooth
기능은 대개 설정에서 찾을 있습니다. 기어 아이콘( )
종종 화면에서 설정을 나타냅니다.
3. 장치 목록에서 SoundTouch
시스템을 선택합니다.
결합되면 SoundTouch
시스템 이름이 장치 목록에 연결된 것으로
나타납니다.
4.
Bluetooth
사용 장치에서 시스템에 스트리밍할 음악을 재생합니다.
장치를 결합할 없을 경우
시스템의
Bluetooth
결합 목록을 소거해야 수도 있습니다(18페이지의
문제
해결
). 목록을 소거한 결합을 다시 시도합니다(14페이지).
background
한국어 - 15
결합된
Bluetooth
®
사용 장치 연결
Bluetooth
®
사용 장치에서 시스템으로 오디오를 스트리밍할 있습니다. 가지
방법으로 결합된 장치에서 SoundTouch
시스템으로 오디오를 스트리밍할
있습니다.
시스템의 결합 목록에 여러 장치가 저장된 경우 결합된 장치를 연결하는
1~2 걸릴 있습니다. 시스템 디스플레이는 연결 상태를 나타냅니다.
버튼 사용
1.
Bluetooth
연결 메시지가 디스플레이에 나타날 때까지 시스템 리모콘에서
길게 누릅니다.
시스템은 시스템에 음악을 스트리밍했던 최종 장치와 연결됩니다.
2. 장치에서 음악을 재생합니다.
정보: 결합된 장치가 연결된 경우
누를 필요가 없습니다.
결합된 장치에서 오디오를 스트리밍할 없을 경우
SoundTouch
시스템과 장치와의 연결이 끊어졌을 있습니다. 시스템
디스플레이를 확인합니다. 결합된 장치가 수신 범위를 벗어나 있을 경우 장치를
범위 내로 옮깁니다.
결합된 장치에서
Bluetooth
®
기능 사용
1.
Bluetooth
사용 장치에서
Bluetooth
기능을 켭니다.
2. 장치 목록에서 SoundTouch
시스템을 선택합니다.
3. 연결되면,
Bluetooth
사용 장치에서 시스템에 스트리밍할 음악을 재생합니다.
Bluetooth
®
background
16 - 한국어
콘트롤 버튼
SoundTouch
무선 어댑터는 콘트롤 버튼을 길게 눌러 고급 기능을 사용할
있습니다.
콘트롤 버튼
Wi-Fi
®
표시등
Wi-Fi
®
표시등
SoundTouch
무선 어댑터에는 무선 연결과 AirPlay 가능하게 해주는 내장 Wi-Fi
기능이 들어 있습니다. 어댑터 뒷면의 Wi-Fi
®
표시등은 Wi-Fi 상태를 나타냅니다.
표시등 동작 시스템 상태
흰색이 깜박이는 경우 Wi-Fi 네트워크에 연결
흰색등이 켜져 있는 경우 시스템이 켜져 있고 Wi-Fi 네트워크에 연결됨
켜진 주황색 시스템이 설치 모드에 있음
주황색이 천천히 깜박이는 경우 Wi-Fi 네트워크에서 분리됨
주황색이 빨리 깜박이는 경우 펌웨어 오류 - Bose 서비스 센터에 문의하십시오.
꺼진 상태 Wi-Fi 네트워킹이 사용 중지되거나 시스템이 이더넷에
연결됨
Wi-Fi
®
기능 사용 중지
Wi-Fi 사용 해제하면
Bluetooth
®
기능도 사용 해제됩니다.
1. 엔터테인먼트 시스템의 전원을 켭니다.
2. 어댑터의 콘트롤 버튼을 길게 누릅니다(8-10).
3. Wi-Fi 표시등이 꺼지면
콘트롤
버튼을 놓습니다.
Wi-Fi
®
기능 다시 사용
Wi-Fi 다시 사용 설정하면
Bluetooth
®
기능도 다시 사용 설정됩니다.
1. 시스템 전원을 켭니다.
2. 콘트롤 버튼을 누릅니다.
고급 기능
background
한국어 - 17
어댑터 벽면 마운팅
무선 어댑터를 벽에 마운트할 있습니다(하드웨어는 제공되지 않음). 마운팅
하드웨어에 지침과 다른 지침이 제공될 경우 하드웨어에 제공된 지침을
따르십시오.
표는 마운팅 하드웨어 사양을 설명합니다.
품목 나무 석고보드
두께 19mm 이상 9.5mm 이상
드릴 비트 3.17mm 4.76 mm
납작 머리 목재용 나사(2) #8 x 32mm #8 x 32mm
플라스틱 벽용 앵커(2) 사용되지 않음 #6 - 8 x 25.4mm
어댑터 마운팅
가지 방법으로 어댑터를 마운트할 있습니다.
수직: 커넥터 패널이 왼쪽을 향하게.
수평: 커넥터 패널이 위를 향하게.
1. 중심간 거리 159mm 유지하여 2개의 구멍을 뚫습니다.
2. 플라스틱 앵커를 삽입합니다(석고보드에 마운팅한 경우).
3. 냄비 머리 목재용 나사를 설치합니다.
참고: 나사 머리를 표면 위로 6.35mm 남깁니다.
4. 어댑터를 나사에 걸고 세게 눌러 고정합니다.
background
18 - 한국어
관리 유지보수
문제 해결
문제 해결 방법
네트워크 설치를
완료할 없을 경우
SoundTouch
무선 어댑터를 시스템의 Bose
®
link 커넥터에
꽂습니다.
시스템을 AC(주전원) 전원에 연결합니다.
올바른 네트워크 이름을 선택하고 암호를 입력합니다.
장치와 SoundTouch
시스템을 동일한 Wi-Fi
®
네트워크에
연결합니다.
무선 어댑터를 라우터 신호 범위 내에 놓습니다.
설치에 사용할 장치(모바일 또는 컴퓨터)에서 Wi-Fi 사용
설정합니다 .
네트워크 이름이 나타나지 않거나 숨겨진 경우 가정용 Wi-Fi
네트워크 연결 화면에서 다른 네트워크에 수동 연결
선택합니다.
다른 열린 응용 프로그램을 닫습니다.
설치에 컴퓨터를 사용할 경우 SoundTouch
앱과 SoundTouch
뮤직 서버에서 프로그램을 허용할 있도록 방화벽 설정을
확인합니다.
www.SoundTouch.com 로드하여 인터넷 연결을 테스트합니다.
모바일 장치, 컴퓨터, 라우터를 다시 시작합니다.
시스템을 다시 부팅합니다(앱의 도움말 시스템 참조).
앱을 삭제하고 시스템을 기본값으로 재설정한 설치를 다시
시작합니다.
Bluetooth
®
오디오를
재생할 없을 경우
시스템에서:
다른 장치의 결합을 시도해봅니다.
SoundTouch
먼저 설정한 모든 시스템 업데이트를
수행합니다.
SoundTouch
앱을 사용하여 시스템의 결합 목록을
소거합니다.
-
탐색 > 설정 > 시스템으로 이동하여 SoundTouch
시스템을
선택합니다.
-
Bluetooth
®
항목을 열고 결합 목록을 소거합니다.
모바일 장치에서:
Bluetooth
기능을 사용 해제했다가 다시 사용 설정합니다.
Bluetooth
메뉴에서 시스템을 제거합니다. 다시 결합합니다.
Bluetooth
사용 장치의 사용 설명서를 참조하십시오.
네트워크에 연결하지
못하는 경우
네트워크가 변경되거나
다른 네트워크에 시스템을 연결하려면
앱의 도움말 시스템을 참조하십시오.
이더넷 케이블을 사용하여 네트워크에 연결합니다.
인터페이스 SoundTouch
무선 어댑터를 Acoustimass
®
모듈, 콘솔, 금속
물체, 다른 오디오/비디오 구성 요소 직사 열원에서 떨어뜨려
유지합니다.
background
한국어 - 19
관리 유지보수
SoundTouch™ 무선 어댑터 재설정
SoundTouch
무선 어댑터를 재설정하면 모든 SoundTouch
소스 정보와 네트워크
자격 증명이 시스템에서 삭제되고 원래 기본 설정으로 돌아갑니다.
참고: 재설정 기능은 SoundTouch
Presets(사전 설정) 저장된 네트워크 자격
증명을 삭제합니다.
1. 시스템 전원을 켭니다.
2. Bose
®
link 케이블을 뺍니다.
3. 케이블을 다시 연결하면서 콘트롤 버튼을 길게 누릅니다(8 - 10).
4. Wi-Fi
®
표시등이 켜진 주황색이 되면 놓습니다.
5. 설치 프로세스를 다시 시작합니다.
청소
SoundTouch
무선 어댑터를 청소하려면 부드럽고 마른 천을 사용하여 제품 외부를
닦으십시오.
용제나 화학 약품 또는 스프레이를 사용하지 마십시오.
기기에 액체가 흘러 들어가거나 물체가 떨어져 들어가지 않도록 주의하십시오.
고객 서비스 센터
시스템 사용에 관한 추가 도움말:
SoundTouch.com 방문하십시오.
Bose
®
고객 서비스 센터에 문의하십시오. 포장 상자에 있는 연락처 목록을
참조하십시오.
제한 보증
SoundTouch
무선 어댑터는 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증의 자세한
내용은 제품 포장에 포함된 중요 안전 지침에 포함되어 있습니다. 등록 방법은 중요
안전 지침을 참조하십시오. 보내시지 않더라도 제한 보증에 대한 권리에는 영향이
없습니다.
제품에 제공된 보증 정보는 오스트레일리아와 뉴질랜드에는 적용되지
않습니다. 오스트레일리아와 뉴질랜드 보증에 대한 자세한 정보는 웹사이트
www.Bose.com.au/warranty 또는 www.Bose.co.nz/warranty 참조하십시오.
기술 정보
크기:
5.1cm H x 6.4cm W x 23.8cm D
중량: 34kg
온도 범위: 0ºC~40ºC
background
20 - 한국어
부록 A: 컴퓨터를 사용한 설치
중요 설치 정보
스마트폰이나 태블릿이 아닌 컴퓨터를 사용하여 시스템을 설치할 있습니다.
Wi-Fi
®
네트워크에 있는 컴퓨터를 사용합니다.
뮤직 라이브러리가 저장된 컴퓨터를 사용합니다.
제공된 USB 케이블이 필요합니다.
*
앱에서 케이블 연결을 지시하지 않을 때까지 USB 케이블을 연결하지 마십시오.
*
시스템 뒷면의 SETUP A USB 커넥터는 컴퓨터 설치 전용입니다. USB 커넥터는 스마트폰,
태블릿 또는 유사 장치를 충전하기 위한 용도가 아닙니다.
데스크톱 컴퓨터를 사용한 설치
데스크톱 컴퓨터를 사용할 경우 콘솔과 SoundTouch
무선 어댑터를 컴퓨터
근처로 옮겨 시스템을 설치합니다. 설치 앱이 컴퓨터와 무선 어댑터 사이에 USB
케이블을 연결할 것을 지시합니다(임시적으로).
설치 컴퓨터와 AC(주전원)에서 USB 케이블과 콘솔을 분리하고 시스템을 영구
설치 위치로 옮깁니다.
컴퓨터를 사용한 시스템 설치
1. 컴퓨터에서 브라우저를 열고 다음으로 이동하십시오:
SoundTouch.com/app
정보: 뮤직 라이브러리가 저장된 컴퓨터를 사용합니다.
2. SoundTouch
앱을 다운로드하고 실행합니다.
3. 가정용 네트워크에 시스템을 연결합니다(9페이지 참조).
앱이 설치를 안내합니다.
background
한국어 - 21
background
2 - 简体中文
重要安全性指示
重要安全性指示
请花时间认真阅读本指南并遵守重要安全性指示。
等边三角形内的箭头状电闪标志警示用户:系统外壳内存在未绝缘的危险电压,它可能足
以构成电击危险。
系统上标示的等边三角形内的感叹号标志旨在警示用户,在本用户指南中有相应的重要操
作和维修指示。
小心:
不要改装本系统或配件。
未经授权的改装可能会对系统的安全性、合规性和性能造成负面影响。
警告 :
为减少着火或电击的危险,请勿使本产品受淋或受潮。
本产品不得受液体淋溅或喷洒,不得将装有液体的物体(如花瓶等)置于本产品上或本
产品附近。如同任何电子产品,谨防将液体溅入本产品的任何部分。使其接触液体可能
会造成故障和/或火灾。
请勿将明火火源(如点燃的蜡烛)置于本产品上或靠近本产品。
1. 请阅读这些指示。
2. 请保留这些指示。
3. 请注意所有警告。
4. 请遵守所有指示。
5. 请勿在水附近使用本设备。
6. 请只使用干布进行清洁。
7. 请勿堵塞任何通风口。请按照制造商的说明安装。
8. 请勿安装在任何热源旁,例如暖气片、热调节装置、火炉或可产生热量的其他设备(包括扩
音器)
9. 只能使用制造商指定的附件/配件。
10. 任何维修事宜均请向合格的人员咨询。如果本设备在任何方面受到损坏均需进行维修,例如
电源线或插头受损、液体溅入或物体落入设备内、本设备受淋或受潮、不能正常工作或跌落。
注意:
本产品的标志位于产品底部。
必须在室内使用本产品。在室外、旅游汽车或船舶上使用本产品均不符合本产品的设计或测试
初衷。
background
简体中文 - 3
重要安全性指示
重要合规信息
注意: 本设备已经过测试,符合 FCC 规则第 15 部分有关 B 类数字设备的各项限制。这些限制性
规定旨在防范安装在住宅中的设备产生有害干扰。本设备产生、使用并可能辐射无线电频
率能量,如果不按照指示安装和使用,则可能会对无线电通讯造成有害干扰。然而,按照
指示安装也不能保证某些安装不会发生干扰。如果本设备确实对无线电或电视接收造成有
害干扰(可通过关闭和打开本设备来确定),用户可尝试采取以下一种或多种措施来纠正
干扰:
调整接收天线的方向或位置。
增大本设备和接收器的间距。
将本设备和接收器电源线插入不同线路上的插座中。
请咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员以获得帮助。
FCC 警告
未经 Bose Corporation 明确批准,擅自更改或修改本设备会使用户运行本设备的权利失效。
在美国和加拿大
本设备符合 FCC 规则的第 15 部分。本设备的工作情况可能出现下列两种情形:(1) 本设备不会
造成有害干扰 (2) 本设备必须承受任何接收到的干扰,包括造成设备工作不正常的干扰。
B 类数字设备符合加拿大 ICES-003 / CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) 规范。
本设备符合为公众阐明的 FCC 和加拿大工业 RF 辐射限制。
本设备不能与其他天线或发射器位于同一地点或与这些设备一起使用。
这些设备符合加拿大工业免许可证 RSS 标准。本设备的工作情况可能出现下列两种情形
(1) 本设备不会造成干扰。(2) 本设备必须承受任何干扰,包括造成设备工作不正常的干扰。
本设备符合非受控环境下的 FCC 和加拿大工业 RF 辐射限制。您在安装和操作本设备时
身体应距离辐射体至少 8 英寸(20 厘米)。此发射器不能与其他天线或发射器位于同一地点或
与这些设备一起使用。
Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 1999/5/EC 指令和其他所有适用的欧盟指
令要求中的基本要求和其他相关规定。符合声明全文载于 www.Bose.com/compliance
此标志表示本产品不得作为生活垃圾丢弃,必须送至相关回收部门循环利用。适当的处
理和回收有助于保护自然资源、人类健康以及自然环境。想了解更多有关本产品和回收
的信息,请与当地民政部门、处理服务部或购买本产品的商店联系。
background
4 - 简体中文
监管信息
App Store Apple Inc. 的服务标志。
AmazonKindle Fire Amazon.com, Inc. 或其附属公司的商标。
Android Google Play Google Inc. 的商标。
蓝牙
®
文字标记和徽标是由 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标,Bose Corporation 根据许
可协定使用上述标记。
iHeartRadio iHeartMedia, Inc. 的注册商标。
iTunes Apple Inc. 在美国及其他国家/地区的注册商标。
HDMIHDMI High-Definition Multimedia Interface HDMI 徽标是 HDMI Licensing, LLC
美国及其他国家/地区的商标或注册商标。
本产品采用了 Spotify 软件,所需第三方许可见:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify Spotify AB 公司的注册商标。
SoundTouch 和无线符号设计是 Bose Corporation 在美国和其他国家的注册商标。
Wi-Fi Wi-Fi Alliance
®
的注册商标。
Windows Microsoft Corporation 在美国及其他国家/地区的注册商标。
©2015 Bose Corporation。未经事先书面许可,不得复制、修改、发行或以其他方式使用本资
料的任何部分。
有毒或有害物质或元素的名称及成分
有毒或有害物质和元素
零件名称
(Pb) (Hg) (Cd) 六价铬 (CR(VI)) 多溴化联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
印刷电路板
X O O O O O
金属零件
X O O O O O
塑料零件
O O O O O O
扬声器
X O O O O O
线缆
X O O O O O
此表格符合 SJ/T 11364 标准。
O: 表示此零件中所有同类物质包含的有毒或有害物质低于 GB/T 26572 中的限定要求。
X 表示此零件使用的同类物质中至少有一种包含的有毒或有害物质高于 GB/T 26572 中的限定要求
请填写以下内容,留作记录:
可以在系统底部上找到序列号和型号。
序列号: _______________________________________________________________________
型号: _________________________________________________________________________
购买日期: _____________________________________________________________________
建议您将发票和本用户指南保存在一起。
background
简体中文 - 5
SoundTouch™
系统优点 ................................................................................................................................. 7
SoundTouch™ 应用程序 ....................................................................................................... 7
安装系统
连接 SoundTouch™ 无线适配器 .......................................................................................... 8
将系统添加至 Wi-Fi
®
网络 .................................................................................................... 9
将系统添加至已有的 SoundTouch™ 账户 ................................................................. 9
下载并安装 SoundTouch™ 应用程序 ......................................................................... 9
将系统连接至家庭 Wi-Fi
®
网络 .................................................................................... 9
使用系统
使用 按钮 .................................................................................................................. 10
SoundTouch™ ................................................................................................................ 10
蓝牙
®
无线技术 .............................................................................................................. 10
侧辅助 ............................................................................................................................. 10
访问 SoundTouch™ ............................................................................................................... 10
使用 SoundTouch™ 来源 ...................................................................................................... 11
使用 SoundTouch
应用程序 .............................................................................................. 11
获取帮助 ......................................................................................................................... 11
使用另一智能手机、平板电脑或电脑来控制系统 .................................................... 12
个性化预设
预设如何工作 ......................................................................................................................... 13
需要了解的组件 ............................................................................................................. 13
播放预设 ................................................................................................................................. 13
设置预设 ................................................................................................................................. 13
蓝牙
®
与启用
蓝牙
®
的设备配对 ...................................................................................................... 14
连接到配对的启用
蓝牙
®
的设备 .......................................................................................... 15
使用
按钮 ....................................................................................................... 15
使用已配对设备上的
蓝牙
®
功能.................................................................................. 15
目录
background
6 - 简体中文
先进功能
控制按钮 ................................................................................................................................. 16
Wi-Fi
®
指示灯 ......................................................................................................................... 16
禁用 Wi-Fi
®
功能 .................................................................................................................... 16
重新启用 Wi-Fi
®
功能 ............................................................................................................ 16
墙式安装适配器
安装适配器 ............................................................................................................................. 17
维护与保养
故障诊断 ................................................................................................................................. 18
重置 SoundTouch™ 无线适配器 .................................................................................. 19
清洁 ......................................................................................................................................... 19
客户服务 ................................................................................................................................. 19
有限质保 ................................................................................................................................. 19
技术信息 ................................................................................................................................. 19
附录 A 使用电脑进行设置
重要设置信息 ......................................................................................................................... 20
使用台式电脑进行设置 ................................................................................................. 20
使用电脑设置系统 ................................................................................................................. 20
目录
background
简体中文 - 7
SoundTouch
Wi-Fi
®
音乐系统通过家庭 Wi-Fi 网络无线传输提供清晰、震撼的音响
效果。使用 SoundTouch
,您可以传输 Internet 无线电台、音乐服务和音乐库。
如果家里有 Wi-Fi,您就可以在任何一个房间内享受自己喜爱的音乐。
系统优点
使用 SoundTouch
使您的 Bose 家庭娱乐系统可以无线传输音乐。
享受以无线方式访问 Internet 无线电台、音乐服务和音乐库。
可以个性化设置多达六个预设,使用遥控器只需一键即可传输您的音乐。
使用智能手机或平板电脑进行无线设置。
使用现有的家庭 Wi-Fi 网络。
给您的电脑、智能手机、或平板电脑提供免费 SoundTouch
应用程序。
从启用
蓝牙
®
的设备传输音乐。
可随时而便捷地增加其它系统以获得多房间收听体验。
多样化的 Bose
®
音频系统使您可以为任何房间选择适合的解决方案。
SoundTouch™ 应用程序
从您智能手机、平板电脑或计算机上设置并控制系统。
使用 SoundTouch
应用程序可以轻松地个性化预设您喜爱的音乐。
浏览网络电台、音乐服务和音乐库。
管理系统设置。
SoundTouch™
background
8 - 简体中文
连接 SoundTouch™ 无线适配器
1. 关闭系统电源。
2. 将适配器连接至控制台上的 Bose
®
link 连接器。
注意: 将适配器远离 Acoustimass
®
低音箱 1 - 6 尺( 3 - 1.8 米)以避免无线干扰。
3. 按下遥控器上的
注意: 您的适配器将通过控制台开启。
安装系统
background
简体中文 - 9
将系统添加至 Wi-Fi
®
网络
必须下载并安装 SoundTouch
应用程序于已连接网络的智能手机或平板电脑上。此
应用程序引导您将系统连接至网络。
注意: 如果没有智能手机或平板电脑,可以使用电脑进行设置(见第 20 )。
将系统添加至已有的 SoundTouch™ 账户
如果已经为另一系统设置了 SoundTouch
,则无需再次下载 SoundTouch
应用程序。
1. 在智能手机或平板电脑上,选择
来启动应用程序。
2. 选择 EXPLORE(浏览)> SETTINGS(设置) > Systems(系统)> ADD
SYSTEM(添加系统)来添加另一系统。
应用程序将帮助您完成设置。
下载并安装 SoundTouch™ 应用程序
如果这是您第一次设置 SoundTouch
系统,您必须安装应用程序。在您的智能手机
或平板电脑上,下载 SoundTouch
控制器应用程序
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
iOS 用户:从应用程序商店下载
Android
用户:从 Google Play
商店下载
Amazon Kindle Fire 用户:从 Amazon Appstore 下载供 Android 系统使用的应用
程序
将系统连接至家庭 Wi-Fi
®
网络
安装应用程序后,将系统添加至网络:
1. 在智能手机或平板电脑上,选择
来启动应用程序。
此应用程序引导您将系统连接至 Wi-Fi
®
网络。
2. 按照应用程序中的说明来完成设置,包括创建 SoundTouch
账户、添加音乐库
和音乐服务。
安装系统
background
10 - 简体中文
使用 按钮
该多功能按钮让您可以在系统上播放更多音乐。
访问系统上的 SoundTouch
信号源
从连接的启用
蓝牙
®
的设备传输音乐。
访问 SIDE AUX(侧辅助)连接器
按下
以在 SoundTouch
( )
蓝牙
( ) SIDE AUX(侧辅助)( )
连接器之间切换。
SoundTouch™
您可以控制系统上的 SoundTouch
功能的子功能,如播放控制和预设。请参阅第
11 页上的“使用 SoundTouch 来源”
蓝牙
®
无线技术
系统使用的
蓝牙
无线技术可以让您从启用
蓝牙
技术的设备向您的系统传输音乐。您的
系统在配对列表中保存八个以前连接过的设备。请参阅第 14 页。
侧辅助
连接器是 3.5 mm 连接器,位于控制台的一侧。将连接器设置为信号源的音频输
入连接器时,可通过
切换来访问此连接器。要了解如何更改连接器设置,请
参阅家庭影院系统的用户指南。
访问 SoundTouch™
创建 SoundTouch
账户和设置适配器后,就可以体验系统中的 SoundTouch
卓越
效果。
SoundTouch
来源: 提供 SoundTouch
功能的子功能,使您可以使用遥控器以控
制播放和个性化设置预设。
SoundTouch
应用程序: 您可以完全控制 SoundTouch
,通过此应用程序管理
SoundTouch
设置、添加音乐服务、浏览本地和全球 Internet 无线电台、设置和更
改预设、将音乐传输至系统、查看正在播放的内容等更多功能。请参阅第 11 页。
使用系统
background
简体中文 - 11
使用 SoundTouch™ 来源
设置完 SoundTouch
后,您就可以使用遥控器来控制系统中功能的子功能:
使用数字键盘上的 1-6 数字键对来显示预设并对其进行个性化设置。
控制回放(播放、暂停、停止、跳至下一首等)
启动 SoundTouch™
按遥控器上的
屏幕上显示 SOUNDTOUCH 消息。
使用 SoundTouch
应用程序
SoundTouch
软件应用程序通过智能手机、平板电脑和计算机设置和控制
SoundTouch
。使用此应用程序,您的智能设备就像是 SoundTouch
系统的一个功
能强大的遥控器。
您可以通过此应用程序管理 SoundTouch
设置、添加音乐服务、浏览本地和全球
Internet 无线电台、设置和更改预设、将音乐传输至系统、查看正在播放的内容等更
多功能。
使用 SoundTouch
应用程序完成网络系统安装后,就可以浏览流媒体音乐和个性化
预设。
获取帮助
SoundTouch.com
您可以访问用户支持中心,其中包括用户手册、文章、提示、教程、视频库以及用户
社区,您可以在其中贴出问题和回答。
1. 打开浏览器。
2. 在地址栏中,输入 SoundTouch.com
应用程序中的“帮助”
提供使用 SoundTouch
的帮助文档。
1. 在您的设备上,选择
打开应用程序。
2. 在“浏览”面板上,选择 HELP(帮助)
使用系统
background
12 - 简体中文
使用系统
使用另一智能手机、平板电脑或电脑来控制系统
在您的家庭 Wi-Fi
®
网络中设置好 SoundTouch
系统之后,即可从同一网络的任意一
台智能手机、平板电脑或电脑上控制此系统。
1. 将设备连接到与系统相同的网络上。
2. 在设备上下载并安装 SoundTouch
应用程序:
如果使用智能手机或平板电脑,请见第 9 页。
如果使用电脑,打开浏览器并转到:
SoundTouch.com/app
background
简体中文 - 13
预设如何工作
您可以按照音乐库中收藏的流音乐服务、电台、播放列表、艺术家、专辑或歌曲来个
性化设置六个预设。您可以使用 SoundTouch
系统的遥控器上一个简单的触摸按钮
随时访问音乐。
提示: 还可以使用电脑、智能手机或平板电脑上的 SoundTouch
应用程序访问您的
预设。
需要了解的组件
可以通过应用程序、按钮盘和遥控器设置预设。
如果预设信号源为您的 iTunes Windows Media Player 音乐库,请确保存储音乐
库的电脑处于打开状态并与 SoundTouch
系统连接至相同的网络。
您无法将 Presets(预设)设置为
蓝牙
®
传输或连接至 AUX IN(辅助输入)连接器
的音频设备。
播放预设
个性化设置完预设后,使用遥控器或应用程序选择一个预设进行播放。如果尚未设置
Preset(预设),请启动应用程序并设置 Preset(预设)。如需帮助,请参阅应用程序
中的“帮助”
如果没有播放音乐,请参阅 “设置预设”
设置预设
1. 使用应用程序传输音乐至系统。
2. 正在播放音乐时,按住遥控器上的一个数字 (1 - 6) 2 秒钟。
完成预设后,系统会发出提示音。
注意: 有关使用 SoundTouch
应用程序进行设置和更改预设的信息,请参阅应用
程序中的“帮助”
个性化预设
background
14 - 简体中文
蓝牙
®
与启用
蓝牙
®
的设备配对
使用蓝牙
®
无线技术可以从启用
蓝牙
的智能手机、平板电脑、电脑或其他音频设备向
您的 SoundTouch
系统传输音乐。您还可以从不属于 SoundTouch
系统的启用蓝牙
的设备传输音乐,例如客人的智能手机或平板电脑。
要从启用
蓝牙
的设备传输音乐,必须先将设备与您的系统进行配对。
1. 在遥控器上按住
,直到屏幕上出现
蓝牙
配对消息时松开。
注意: 每次按
时,系统可在 SoundTouch
( )
蓝牙
( ) 连接
之间切换。
在配对设备之前,一定要在显示器上看到
蓝牙
配对消息。
2. 在启用
蓝芽
的设备上,打开
蓝牙
功能。
提示: 通常可以在“设置”中找到
蓝牙
功能。主页屏幕上的齿轮图标 ( ) 通常
表示“设置”
3. 在设备列表中选择 SoundTouch
系统。
配对成功后,SoundTouch
系统的名字在设备列表中显示为“已连接”
4. 在启用
蓝牙
的设备上,播放音乐以传输到您的系统。
如果配对设备不成功
可能需要清空系统的
蓝牙
配对列表 (见第 18 页上的“故障诊断”。清空列表后
重新尝试配对 ( 14 )
background
简体中文 - 15
连接到配对的启用
蓝牙
®
的设备
您可以从启用
蓝牙
®
的设备向您的系统传输音频。有两种方式可以从配对的设备向
SoundTouch
系统传输音频。
如果系统的配对列表中存储有多个设备,则可能需要一到两分钟的时间连接配对的设
备。系统的显示屏将显示连接状态。
使用 按钮
1. 在系统的遥控器上,按住 ,并在显示屏上出现
蓝牙
连接消息时松开。
系统连接上一次向您的系统传输的设备。
2. 在设备上播放音乐。
提示: 如果配对设备已连接,则不需要按
如果您无法从已配对的设备传输音频
您的 SoundTouch
系统与设备的连接可能已中断。请查看系统的显示屏。如果已配
对设备在系统覆盖的范围以外,将设备移动到范围以内。
使用已配对设备上的
蓝牙
®
功能
1. 在启用
蓝牙
的设备上,打开
蓝牙
功能。
2. 在设备列表中选择 SoundTouch
系统。
3. 连接后,在启用
蓝牙
的设备上,播放音乐以传输到您的系统。
蓝牙
®
background
16 - 简体中文
控制按钮
按住 Control(控制)按钮可访问 SoundTouch
无线适配器的高级功能。
控制按钮
Wi-Fi
®
指示灯
Wi-Fi
®
指示灯
SoundTouch
无线适配器具有内置 Wi-Fi 功能,支持无线连接。适配器背面的
Wi-Fi
®
指示灯指示 Wi-Fi 状态。
指示灯活动 系统状态
闪烁的白色光 连接到 Wi-Fi 网络
稳定的白色光 系统已打开并连接至 Wi-Fi 网络
稳定的琥珀色 系统处于设置模式
琥珀色灯缓慢闪烁 Wi-Fi 网络断开
琥珀色灯快速闪烁 固件错误 - 联系 Bose 客户服务处
关闭 Wi-Fi 网络禁用或系统已连接至以太网
禁用 Wi-Fi
®
功能
禁用 Wi-Fi 还会禁用
蓝牙
®
功能。
1. 打开娱乐系统电源。
2. 按住适配器的 Control(控制)按钮 8-10 秒。
3. Wi-Fi 指示灯关闭时,松开 Control(控制)按钮。
重新启用 Wi-Fi
®
功能
重新启用 Wi-Fi 还会重新启用
蓝牙
®
功能。
1. 打开系统电源。
2. 按下 Control(控制)按钮。
先进功能
background
简体中文 - 17
墙式安装适配器
可将无线适配器安装到墙上(不包括五金件)。如果安装五金件的说明与此说明不同,
请遵循五金件所提供的说明。
此表说明安装硬件规格。
物品 木材 墙板
墙的厚度
3
4 英寸(19 毫米)或更厚
3
8 英寸(9.5 毫米)或更厚
钻头
1
8 英寸(3.17 毫米)
3
16 英寸(4.76 毫米)
平头木螺丝 (2) #8 x 1
1
4 英寸(32 毫米) #8 x 1
1
4 英寸(32 毫米)
塑料墙锚 (2) 未使用 #6 - 8 x 1 英寸(25.4 毫米)
安装适配器
有两种安装适配器的方法:
垂直安装;连接板朝左。
水平安装;连接板朝上。
1. 钻两个中心到中心的距离为 6
1
4 英寸(159 毫米)的孔。
2. 插入塑料墙锚(如果在墙板上安装)
3. 安装平头木螺丝。
注意: 在螺丝头与墙面之间留出
1
4 英寸(6.35 毫米) 的距离。
4. 将适配器装入螺丝并紧固到位。
background
18 - 简体中文
维护与保养
故障诊断
问题 措施
无法完成网络设置 SoundTouch
无线适配器插入 Bose
®
link 连接器并为系统接通
电源。
将系统连接至交流(市电)电源插座。
选择正确的网络名称并输入密码。
连接设备和 SoundTouch
系统到同一 Wi-Fi
®
网络。
将无线适配器放置在路由器范围内。
开启所设置设备(手机或电脑)上的 Wi-Fi
如果网络名称未显示或被隐藏,在 CONNECT TO HOME WI-FI
NETWORK(连接到家庭 WI-FI 网络)界面中选择Manually
Connect to Another Network(手动连接至其他网络)
关闭其他打开的应用程序。
如果使用电脑进行设置,请检查防火墙设置以确保 SoundTouch
用程序和 SoundTouch
音乐服务器是允许的程序。
通过加载 www.SoundTouch.com 测试互联网连接。
重启移动设备、或电脑和路由器。
重启系统(请参阅应用程序中的 Help(帮助)系统)
卸载应用程序,重置系统,并重新安装。
无法播放
蓝牙
®
音频 在系统中:
尝试配对其他设备。
先设置 SoundTouch
,然后执行所有系统更新。
使用 SoundTouch
应用程序清空系统的配对列表:
-
转到 EXPLORE(浏览)> SETTINGS(设置)> Systems(系统)
并选择您的 SoundTouch
系统。
-
打开
蓝牙
®
项并清空配对列表。
在您的移动设备上:
禁用并重新启用
蓝牙
功能。
蓝牙
菜单中删除系统。再次配对。
请参考启用
蓝牙
的设备的文档。
无法连接到网络 如果您的网络已更改或要将系统连接至另一网络中,请参考应用程序
中的 Help(帮助)系统。
使用以太网线缆连接网络。
干扰 使 SoundTouch
无线适配器远离 Acoustimass
®
低音箱、控制台、金
属物体、其他音频/视频组件和直接热源。
background
简体中文 - 19
维护与保养
重置 SoundTouch™ 无线适配器
重置 SoundTouch
无线适配器以清除系统中的所有 SoundTouch
来源信息和网络
凭证并将其恢复为初始出厂设置。
注意: 此重置功能会清除您的 SoundTouch
预设和已保存的网络凭证。
1. 打开系统电源。
2. 拔开 Bose
®
link 连接线。
3. 重新连接接线时要按住控制按钮(8 - 10 )。
4. Wi-Fi
®
指示灯呈稳定的琥珀色时释放。
5. 重新开始安装过程。
清洁
清洁 SoundTouch
无线适配器时,请用柔软的干布擦拭外壳。
请勿使用溶剂、化学品或喷雾剂。
请勿使液体溅入或者物品落入任何开口中。
客户服务
有关使用系统的其他帮助:
请访问 SoundTouch.com
请联系 Bose
®
客户服务处。请参阅包装箱内的联系方式列表。
有限质保
SoundTouch
无线适配器享受有限质保。包装箱中重要安全性指示表中提供了有限
质保的详细内容。有关如何注册的说明,请参阅重要安全性指示表。没有完成这一过
程并不影响您的有限质保权利。
此产品的质保信息不适用于澳大利亚和新西兰。有关澳大利亚和新西兰的保修信息
请浏览 www.Bose.com.au/warranty www.Bose.co.nz/warranty
技术信息
尺寸:
2" H x 2
1
2
" W x 9
3
8
" D (5.1 cm x 6.4 cm x 23.8 cm)
重量: .75 lb (.34 kg)
温度范围: 32° F ~ 104° F (0° C ~ 40° C)
background
20 - 简体中文
附录 A 使用电脑进行设置
重要设置信息
您可使用电脑而非智能手机或平板电脑设置您的系统。
使用连接至 Wi-Fi
®
网络的电脑。
使用存储了音乐库的电脑。
您需要使用提供的 USB 线。
*
在应用程序指示您连接线之前切勿连接 USB 线。
*
系统后方的 SETUP A USB(设置 USB)连接器仅用于计算机设置。USB 连接器不是用来给
智能手机、平板电脑或类似设备充电的。
使用台式电脑进行设置
如果使用台式电脑,将控制台和 SoundTouch
无线适配器靠近电脑放置以设置您的
系统。在设置时,应用程序提示您将电脑的 USB 线缆连接至无线适配器(临时)
设置后,将 USB 线缆和控制台从电脑和从交流电源(市电)上断开并将系统放置到
要长期放置的地方。
使用电脑设置系统
1. 在您的电脑上,打开浏览器并转到:
SoundTouch.com/app
提示: 使用存储了音乐库的计算机。
2. 下载并运行 SoundTouch
应用程序。
3. 连接系统至家庭网络(见第 9 )。
应用程序将帮助您完成设置。
background
简体中文 - 21
background
2 - 繁體中文
重要安全性指示
重要安全性指示
請花時間認真閱讀本指南並遵守重要安全性指示。
等邊三角形內的箭頭狀電閃標誌警示使用者:系統外殼內存在未絕緣的危險電壓,它可能
足以構成電擊危險。
系統上標示的等邊三角形內的感歎號標誌旨在警示使用者,本使用者指南中有相應的重要
操作和維護說明。
小心:
請勿改裝本系統或配件。
未經授權的改裝可能會對安全性、合規性和系統效能造成負面影響。
警告:
為減少著火或電擊的危險,請勿使本產品受淋或受潮。
本產品不得受液體淋濺或噴灑,不得將裝有液體的物體(如花瓶等)置於本產品上或本
產品附近。如同任何電子產品,謹防將液體濺入本產品的任何部分。使其接觸液體可能
會造成故障和/或火災。
請勿將明火火源(如點燃的蠟燭)置於本產品上或靠近本產品。
1. 閱讀這些指示。
2. 保留這些指示。
3. 注意所有警告。
4. 請遵守所有指示。
5. 不要在水邊使用此裝置。
6. 只能用乾布清潔。
7. 請勿堵塞任何通風口。請按照製造商的說明安裝。
8. 請勿安裝在任何熱源旁,例如暖氣片、熱調節裝置、火爐或可產生熱量的其他設備(包括擴
音器)
9. 只能使用製造商指定的附件/配件。
10. 任何維修事宜均請向合格的人員諮詢。如果本裝置在任何方面受到損壞均需進行維修,例如
電源線或插頭受損;液體濺入或物體落入裝置內;本裝置受淋或受潮、不能正常工作或跌落。
備註:
產品標籤位於產品底部。
必須在室內使用本產品。在室外、旅遊汽車或船舶上使用本產品均不符合本產品的設計或測試
初衷。
background
繁體中文 - 3
重要安全性指示
重要合規資訊
備註: 本設備已經過測試,符合 FCC 規則第 15 部分有關 B 類數位裝置的各項限制。這些限制性
規定旨在防範安裝在住宅中的裝置產生有害干擾。本設備產生、使用並可能輻射無線電
頻率能量如果不按照指示安裝和使用則可能會對無線電通訊造成有害干擾。然而,
按照指示安裝並不能保證某些安裝不會發生干擾。如果本設備確實對無線電或電視接收
造成有害干擾(可透過關閉和打開本設備來確定),使用者可嘗試採取以下一種或多種措
施來糾正干擾:
調整接收天線的方向或位置。
增大本設備和接收器的間距。
將本裝置和接收器電源線插入不同線路上的插座中。
請諮詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員以獲得協助。
FCC 警告
未經 Bose Corporation 明確批准,擅自變更或修改本裝置會使使用者運行本裝置的權利失效。
在美國和加拿大
本裝置符合 FCC 規則的第 15 部分。本裝置的工作情況可能出現下列兩種情形:(1) 本裝置不會
造成有害干擾 (2) 本裝置必須承受任何接收到的干擾,包括造成裝置工作不正常的干擾。
B 類數位設備符合加拿大 ICES-003 / CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) 規範。
本裝置符合為公眾闡明的 FCC 和加拿大工業 RF 輻射限制。
本裝置不能與其他天線或發射器位於同一地點或與這些裝置一起使用。
此裝置符合加拿大工業免許可證 RSS 標準本裝置的工作情況可能出現下列兩種情形
(1) 本裝置不會造成干擾。(2) 本裝置必須承受任何干擾,包括造成本裝置工作不正常的干擾。
本設備符合為失控環境闡明的 FCC 和加拿大工業輻射限制。您在安裝和操作本設備時,身體
應距離輻射體至少 8 英吋(20 公分)。不能與其他天線或發射器位於同一地點或與本裝置一起
使用。
Bose Corporation 在此聲明本產品嚴格遵守 1999/5/EC 指令和其他所有適用於歐盟指
令要求中的基本要求和其他相關規定。符合聲明全文載於 www.Bose.com/compliance
此標誌表示本產品不得作為生活垃圾丟棄,必須送至相關回收部門循環利用。適當的處
理和回收有助於保護自然資源、人類健康以及自然環境。想了解更多有關本產品和回收
的資訊,請與當地民政部門、處理服務部或購買本產品的商店聯絡。
background
4 - 繁體中文
監管資訊
App Store Apple Inc. 的服務標記
AmazonKindle Fire Amazon.com, Inc. 或其附屬公司的商標。
Android Google Play Google Inc. 的商標。
藍芽
®
文字標記和徽標是由 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,Bose Corporation 對上述標
記的任何使用都遵守許可規定。
iHeartRadio iHeartMedia, Inc. 的注冊商標。
iTunes Apple Inc. 在美國及其他國家/地區的注冊商標。
HDMIHDMI High-Definition Multimedia Interface HDMI 徽標是 HDMI Licensing, LLC
美國及其他國家/地區的商標或注冊商標。
本產品採用了 Spotify 軟體,所需協力廠商授權見:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify Spotify AB 公司的注冊商標。
SoundTouch 和無線符號設計是 Bose Corporation 在美國和其他國家的注冊商標。
Wi-Fi Wi-Fi Alliance
®
的注冊商標。
Windows Microsoft Corporation 在美國及其他國家/地區的注冊商標。
©2015 Bose Corporation。未經事先書面許可,不得複製、修改、發行或以其他方式使用本資
料的任何部分。
有毒或有害物質或元素的名稱及成分
有毒或有害物質或元素
零件名稱
(Pb) (Hg) (Cd) 六價鉻 (CR(VI)) 多溴化聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
列印電路板
X O O O O O
金屬零件
X O O O O O
塑膠零件
O O O O O O
揚聲器
X O O O O O
連接線
X O O O O O
此表格符合 SJ/T 11364 標準。
O 表示此零件中所有同類物質包含的有毒或有害物質低於 GB/T 26572 中的限定要求。
X 表示此零件使用的同類物質中至少有一種包含的有毒或有害物質高於 GB/T 26572 中的限定要求。
請填寫以下內容,留作記錄:
可以在系統底部找到序號和型號。
序號: _________________________________________________________________________
型號: _________________________________________________________________________
購買日期: _____________________________________________________________________
建議您將發票和本使用者指南保存在一起。
background
繁體中文 - 5
SoundTouch™
系統優點 ................................................................................................................................. 7
SoundTouch™ 應用程式 ....................................................................................................... 7
安裝系統
連接 SoundTouch™ 無線配接器 .......................................................................................... 8
將系統新增至 Wi-Fi
®
網路 .................................................................................................... 9
將系統新增至已有的 SoundTouch™ 帳戶 ................................................................. 9
下載並安裝 SoundTouch™ 應用程式 ......................................................................... 9
將系統連接至家庭 Wi-Fi
®
網路 .................................................................................... 9
使用系統
使用
按鈕 .................................................................................................................. 10
SoundTouch™ ................................................................................................................ 10
藍芽
®
無線技術 .............................................................................................................. 10
側輔助 ............................................................................................................................. 10
存取 SoundTouch™ ............................................................................................................... 10
使用 SoundTouch™ 音訊源 .................................................................................................. 11
使用 SoundTouch
應用程式 .............................................................................................. 11
獲取說明 ......................................................................................................................... 11
使用另一智慧型手機、平板電腦或電腦來控制系統 ................................................ 12
個人化預設
預設如何工作 ......................................................................................................................... 13
需要了解的元件 ............................................................................................................. 13
播放預設 ................................................................................................................................. 13
設定預設 ................................................................................................................................. 13
藍芽
®
與啟用
藍芽
的裝置配對 ......................................................................................................... 14
連接到配對的啟用
藍芽
®
的裝置 .......................................................................................... 15
使用
按鈕 ....................................................................................................... 15
使用已配對裝置上的
藍芽
®
功能.................................................................................. 15
目錄
background
6 - 繁體中文
進階功能
控制按鈕 ................................................................................................................................. 16
Wi-Fi
®
指示燈 ......................................................................................................................... 16
禁用 Wi-Fi
®
功能 .................................................................................................................... 16
重新啟用 Wi-Fi
®
功能 ............................................................................................................ 16
牆式安裝配接器
安裝配接器 ............................................................................................................................. 17
維護與保養
疑難排解 ................................................................................................................................. 18
重設 SoundTouch™ 無線配接器 .................................................................................. 19
清潔 ......................................................................................................................................... 19
客戶服務 ................................................................................................................................. 19
有限質保 ................................................................................................................................. 19
技術資訊 ................................................................................................................................. 19
附錄 A 使用電腦進行設定
重要設定資訊 ......................................................................................................................... 20
使用台式電腦進行設定 ................................................................................................. 20
使用電腦設定系統 ................................................................................................................. 20
目錄
background
繁體中文 - 7
SoundTouch
Wi-Fi
®
音樂系統透過家庭 Wi-Fi 網路無線傳輸提供清晰、震撼的音響
效果。使用 SoundTouch
,您可以傳輸網際網路廣播、音樂服務和音樂庫。
若家裡有 Wi-Fi,您就可以在任何一個房間內享受自己喜愛的音樂。
系統優點
使用 SoundTouch
使您的 Bose 家庭娛樂系統可以無線傳輸音樂。
享受以無線方式存取網際網路廣播、音樂服務和音樂庫。
可以個人化設定多達六個預設,使用遙控器只需一鍵即可傳輸您的音樂。
使用智慧型手機或平板電腦進行無線設定。
使用現有的家庭 Wi-Fi 網路。
給您的電腦、智慧型手機、或平板電腦提供免費 SoundTouch
應用程式。
從啟用
藍芽
®
的裝置傳輸音樂。
可隨時而便捷地增加其他系統以獲得多房間收聽體驗。
多樣化的 Bose
®
音訊系統使您能夠為任何房間選擇適合的解決方案。
SoundTouch™ 應用程式
從您智慧型手機、平板電腦或電腦上設定並控制系統。
使用 SoundTouch
應用程式可以輕鬆地個人化預設您喜愛的音樂。
瀏覽網際網路廣播、音樂服務和音樂庫。
管理系統設定。
SoundTouch™
background
8 - 繁體中文
連接 SoundTouch™ 無線配接器
1. 關閉系統電源。
2. 將配接器連接到控制台上的 Bose
®
link 連接器。
備註: 將配接器遠離 Acoustimass
®
低音箱 1 - 6 呎( 3 - 1.8 米)以避免無線干擾。
3. 按下遙控器上的
備註: 您的配接器將透過控制台開啟。
安裝系統
background
繁體中文 - 9
將系統新增至 Wi-Fi
®
網路
必須下載並安裝 SoundTouch
應用程式於已連接網路的智慧型手機或平板電腦上。
此應用程式引導您將系統連接至網路。
備註: 如果沒有智慧型手機或平板電腦,可以使用電腦進行設定(請見第 20 )。
將系統新增至已有的 SoundTouch™ 帳戶
如果已經為另一系統設定了 SoundTouch
,則無需再次下載 SoundTouch
應用程式。
1. 在智慧型手機或平板電腦上,選取
來啟動應用程式。
2. 選取 EXPLORE(瀏覽) > SETTINGS(設定) > Systems(系統) > ADD
SYSTEM(新增系統)來新增另一系統。
應用程式將幫助您完成設定。
下載並安裝 SoundTouch™ 應用程式
如果此是您首次設定 SoundTouch
系統,您必須安裝該應用程式。在智慧型手機或
平板電腦上,下載 SoundTouch
控制器應用程式
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
iOS 使用者:從應用程式商店下載
Android
使用者:從 Google Play
商店下載
Amazon Kindle Fire 使用者:從 Amazon Appstore 下載供 Android 系統使用的應
用程式
將系統連接至家庭 Wi-Fi
®
網路
安裝應用程式後,將系統新增至網路:
1. 在智慧型手機或平板電腦上,選取
來啟動應用程式。
此應用程式引導您將系統連接至 Wi-Fi
®
網路。
2. 按照應用程式中的說明來完成設定,包括建立 SoundTouch
帳戶、新增音樂庫
和音樂服務。
安裝系統
background
10 - 繁體中文
使用
按鈕
該多功能按鈕讓您可以在系統上播放更多音樂。
存取系統上的 SoundTouch
訊號源
從連接的啟用
藍芽
®
的裝置傳輸音樂。
存取 SIDE AUX(側輔助)連接器
按下
以在 SoundTouch
( )
藍芽
( ) SIDE AUX(側輔助)( )
連接器之間切換。
SoundTouch™
您可以控制系統上的 SoundTouch
功能的子功能如播放控制和預設請參閱第
11 頁上的「使用 SoundTouch 音訊源」
藍芽
®
無線技術
系統使用的
藍芽
無線技術可以讓您從啟用
藍芽
技術的裝置向您的系統傳輸音樂。您的
系統在配對清單中存儲了八個以前連接過的裝置。請參閱第 14 頁。
SIDE AUX
連接器是 3.5 mm 連接器,位於控制台的一側。將連接器設定為訊號源的音訊輸
入連接器時,可透過
切換來存取此連接器。要了解如何更改連接器設定,
參閱家庭劇院系統的使用者指南。
存取 SoundTouch™
創建 SoundTouch
帳戶和設定配接器後,就可以體驗系統中的 SoundTouch
卓越
效果。
SoundTouch
音訊源: 提供 SoundTouch
的子功能,使您可以控制播放和個人
化設定預設。
SoundTouch
應用程式: 您可以完全控制 SoundTouch
,透過此應用程式管理
SoundTouch
設定、新增音樂服務、導覽本地和全球 Internet 無線電台、設定和變
更預設、將音樂傳輸至系統、檢視正在播放的內容等更多功能。請參閱第 11 頁。
使用系統
background
繁體中文 - 11
使用 SoundTouch™ 音訊源
設定完 SoundTouch
後,您就可以使用遙控器來控制系統中功能的子功能:
使用數字鍵台上的 1-6 數字鍵對來顯示預設並對其進行個性化設定。
控制重播(播放、暫停、停止、跳至下一首等)
啟動 SoundTouch™
按遙控器上的
熒幕上顯示 SOUNDTOUCH 訊息。
使用 SoundTouch
應用程式
SoundTouch
應用程式是一款軟體應用程式可讓您使用智慧型手機平板電
腦或電腦來設定並控制 SoundTouch
使用此應用程式您的智慧裝置就像是
SoundTouch
系統的一個功能強大的遙控器。
您可以透過此應用程式管理 SoundTouch
設定新增音樂服務瀏覽本地和全球
Internet 無線電台、設定和更改預設、將音樂傳輸至系統、檢視正在播放的內容等更
多功能。
使用 SoundTouch
應用程式完成網路系統安裝後,就可以瀏覽流媒體音樂和個人化
預設。
獲取說明
SoundTouch.com
您可以存取使用者支援中心,其中包括使用者手冊、文章、提示、教程、視訊庫以及
使用者社區,您可以在其中貼出問題和回答。
1. 開啟瀏覽器。
2. 在地址欄位中,輸入 SoundTouch.com
應用程式中的「說明」
提供使用 SoundTouch
的說明文件。
1. 在您的裝置上,選取
打開應用程式。
2. 在「瀏覽」面板上,選取 HELP(說明)
使用系統
background
12 - 繁體中文
使用系統
使用另一智慧型手機、平板電腦或電腦來控制系統
一旦在您的家庭 Wi-Fi
®
®
網路中設定好 SoundTouch
系統,即可從同一網路的任意
一台智慧型手機、平板電腦或電腦上控制此系統。
1. 將裝置連接到您系統所用的同一網路。
2. 在此裝置上,下載並安裝 SoundTouch
應用程式:
如果使用智慧型手機或平板電腦,請見第 9 頁。
如果使用電腦,打開瀏覽器並轉到:
SoundTouch.com/app
background
繁體中文 - 13
預設如何工作
您可以依據音樂庫中最愛的流音樂服務、電台、播放清單、藝術家、專輯或歌曲來個
性化設定六個預設。您可以使用 SoundTouch
系統遙控器上一個簡單的觸控按鈕隨
時存取音樂。
提示: 還可以使用電腦、智慧型手機或平板電腦上的 SoundTouch
應用程式存取您
的預設。
需要了解的元件
可以透過應用程式、按鈕面板和遙控器設定預設。
若預設訊號源為您的 iTunes Windows Media Player 音樂庫,請確保存儲音樂庫
的電腦處於打開狀態並與 SoundTouch
系統連接至相同的網路。
您無法將 Presets(預設)設定為
藍芽
®
傳輸或連接至 AUX IN(輔助輸入)連接器
的音訊裝置。
播放預設
個人化設定完預設後,使用遙控器或應用程式選取一個預設進行播放。如果未設定預
設,啟動應用程式並設定預設。如需幫助,請參閱應用程式中的「說明」
如果沒有播放音樂,請參閱 「設定預設」
設定預設
1. 使用應用程式傳輸音樂至系統。
2. 正在播放音樂時,按住遙控器上的一個數字 (1 - 6) 2 秒鐘。
完成預設後,系統會發出提示音。
備註: 有關使用 SoundTouch
應用程式進行設定和變更預設的資訊,請參閱應
用程式中的「說明」
個人化預設
background
14 - 繁體中文
藍芽
®
與啟用
藍芽
的裝置配對
使用藍芽
®
無線技術可以從啟用
藍芽
的智慧型手機、平板電腦、電腦或其他音訊裝置
向您的 SoundTouch
系統傳輸音樂。您還可以從不屬於 SoundTouch
系統的啟用藍
芽的裝置傳輸音樂,例如客人的智慧型手機或平板電腦。
要從啟用
藍芽
的裝置傳輸音樂,必須先將裝置與您的系統進行配對。
1. 在遙控器上,按住
,並在顯示幕上出現
藍芽
配對訊息時鬆開。
備註: 每次按
時,系統可在 SoundTouch
( )
藍芽
( ) 連接
器之間切換。
在配對裝置之前,一定要在顯示幕上看到
藍芽
配對訊息。
2. 在啟用
藍芽
的裝置上,打開
藍芽
功能。
提示: 通常可以在「設定」中找到
藍芽
功能。主畫面上的齒輪圖示 ( ) 通常
表示「設定」
3. 在裝置清單中選取 SoundTouch
系統。
配對成功後,SoundTouch
系統的名字在裝置清單中顯示為「已連接」
4. 在啟用
藍芽
的裝置上,播放音樂以傳輸到您的系統。
若配對裝置不成功
可能需要清空系統的
藍芽
配對清單 ( 見第 18 頁上的「疑難排解 )清空清單後
重新嘗試配對 ( 14 )
background
繁體中文 - 15
連接到配對的啟用
藍芽
®
的裝置
您可以從啟用
藍芽
®
的裝置向您的系統傳輸音訊有兩種方式可以從配對的裝置向
SoundTouch
系統傳輸音訊。
若系統的配對清單中存儲有多個裝置則可能需要一到兩分鐘的時間連接配對的裝
置。系統的顯示幕將顯示連接狀態。
使用 按鈕
1. 在系統的遙控器上,按住 ,並在顯示幕上出現
藍芽
連接訊息時鬆開。
系統連接上一次向您的系統傳輸的裝置。
2. 在裝置上播放音樂。
提示: 若配對裝置已連接,則不需要按
若您無法從已配對的裝置傳輸音訊
您的 SoundTouch
系統與裝置的連接可能已中斷。請查看系統的顯示幕。若已配對
裝置在系統覆蓋的範圍以外,將裝置移動到範圍以內。
使用已配對裝置上的
藍芽
®
功能
1. 在啟用
藍芽
的裝置上,打開
藍芽
功能。
2. 在裝置清單中選取 SoundTouch
系統。
3. 連接後,在啟用
藍芽
的裝置上,播放音樂以傳輸到您的系統。
藍芽
®
background
16 - 繁體中文
控制按鈕
按住 Control(控制)按鈕可訪問 SoundTouch
無線配接器的高級功能。
控制按鈕
Wi-Fi
®
指示燈
Wi-Fi
®
指示燈
SoundTouch
無線配接器具有內建 Wi-Fi 功能支援無線連接配接器背面的
Wi-Fi
®
指示燈指示 Wi-Fi 狀態。
指示燈活動 系統狀態
閃爍的白色光 連接到 Wi-Fi 網路
穩定的白色光 系統已打開並連接至 Wi-Fi 網路
穩定的琥珀色 系統處於設定模式
琥珀色燈緩慢閃爍 Wi-Fi 網路斷開
琥珀色燈快速閃爍 韌體錯誤 - 聯絡 Bose 客戶服務處
關閉 Wi-Fi 網路禁用或系統已連接至乙太網
禁用 Wi-Fi
®
功能
禁用 Wi-Fi 還會禁用
藍芽
®
功能。
1. 打開娛樂系統電源。
2. 按住配接器的 Control(控制)按鈕(8-10 )。
3. Wi-Fi 指示燈關閉時,鬆開 Control(控制)按鈕。
重新啟用 Wi-Fi
®
功能
重新啟用 Wi-Fi 還會重新啟用
藍芽
®
功能。
1. 打開系統電源。
2. 按下 Control(控制)按鈕。
進階功能
background
繁體中文 - 17
牆式安裝配接器
可將無線配接器安裝到牆上(不包括五金件)。如果安裝五金件的說明與此說明不同,
請遵循五金件所提供的說明。
此表說明安裝五金件的規格。
物品 木材 牆板
牆的厚度
3
4 英吋(19 公厘)或更厚
3
8 英吋(9.5 公厘)或更厚
鑽頭
1
8 英吋(3.17 公厘)
3
16 英吋(4.76 公厘)
平頭木螺絲 (2) #8 x 1
1
4 英吋(32 公厘) #8 x 1
1
4 英吋(32 公厘)
塑膠牆錨 (2) 未使用 #6 - 8 x 1 英吋 (25.4 公厘 )
安裝配接器
有兩種安裝配接器的方法:
垂直安裝;連接板朝左。
水平安裝;連接板朝上。
1. 鑽兩個中心到中心的距離為 6
1
4 英吋(159 公厘)的孔。
2. 插入塑膠牆錨(如果在牆板上安裝)
3. 安裝平頭木螺絲。
備註: 在螺絲頭與牆面之間留出
1
4 英吋(6.35 公厘)的距離。
4. 將配接器裝入螺絲並緊固到位。
background
18 - 繁體中文
維護與保養
疑難排解
問題 措施
無法完成網路設定 SoundTouch
無線配接器連接至 Bose
®
link 連接器並為系統接
通電源。
將系統連接至交流(市電)電源插座。
選取正確的網路名稱並輸入密碼。
連接裝置和 SoundTouch
系統到同一 Wi-Fi
®
網路。
將無線配接器放置在路由器範圍內。
開啟所設定裝置(手機或電腦)上的 Wi-Fi
如果網路名稱未顯示或被隱藏 CONNECT TO HOME WI-FI
NETWORK 連接到家庭 WI-FI 網路熒幕中選取 Manually
Connect to Another Network(手動連接至其他網路)
關閉其他打開的應用程式。
如果使用電腦進行設定,請檢查防火牆設定以確保 SoundTouch
用程式和 SoundTouch
音樂伺服器是允許的程式。
透過載入 www.SoundTouch.com 測試網際網路連接。
重啟行動裝置或電腦和路由器。
重啟系統(請參閱應用程式中的 Help(說明)系統)
卸載此應用程式,重設系統,重新進行設定。
無法播放
藍芽
®
音訊 在系統中:
嘗試配對其他裝置。
先設定 SoundTouch
,然後執行所有系統更新。
使用 SoundTouch
應用程式清空系統的配對清單:
-
轉到 EXPLORE(瀏覽)> SETTINGS(設定)> Systems(系
統)并選取您的 SoundTouch
系統。
-
打開
藍芽
®
項並清空配對清單。
在您的行動裝置上:
禁用並重新啟用
藍芽
功能。
藍芽
功能表中刪除系統。再次配對。
請參考啟用
藍芽
的裝置的文件。
無法連接到網路 如果您的網路已更改或要將系統連接至另一網路中,請參考應用程式
中的 Help(說明)系統。
使用乙太網線纜連接網路。
干擾 使 SoundTouch
無線配接器遠離 Acoustimass
®
低音箱、控制台、金
屬物體、其他音訊/視訊元件和直接熱源。
background
繁體中文 - 19
維護與保養
重設 SoundTouch™ 無線配接器
重設 SoundTouch
無線配接器以清除系統中的所有 SoundTouch
訊號源資訊和網
路憑證並將其恢復為初始出廠設定。
備註: 此重設功能會清除您的 SoundTouch
預設和已保存的網路憑證。
1. 打開系統電源。
2. 拔開 Bose
®
link 連接線。
3. 重新連接接線時要按住控制按鈕(8 - 10 )。
4. Wi-Fi
®
指示燈呈穩定的琥珀色時釋放。
5. 重新開始安裝過程。
清潔
清潔 SoundTouch
無線配接器時,請用柔軟的幹布擦拭外殼。
請勿使用溶劑、化學品或噴霧劑。
請勿使液體濺入或者物品落入任何開口中。
客戶服務
有關使用系統的其他說明:
請到訪 SoundTouch.com
請聯絡 Bose
®
客戶服務處。請參閱包裝箱內的連絡方式清單。
有限質保
SoundTouch
無線配接器享有有限質保。包裝箱中重要安全性指示表中提供了有限
質保的詳細內容。有關如何註冊的說明,請參閱重要安全性指示表。沒有完成這一過
程並不影響您的有限質保權利。
本產品的質保資訊並不適用於澳大利亞和紐西蘭有關澳大利亞和紐西蘭的保修資
訊,請瀏覽 www.Bose.com.au/warranty www.Bose.co.nz/warranty
技術資訊
尺寸:
2" H x 2
1
2
" W x 9
3
8
" D (5.1 cm x 6.4 cm x 23.8 cm)
重量: .75 lb (.34 kg)
溫度範圍: 32° F ~ 104° F (0° C ~ 40° C)
background
20 - 繁體中文
附錄 A 使用電腦進行設定
重要設定資訊
除了智慧型手機或平板電腦,您還可以使用電腦來設定您的系統。
使用已連接到 Wi-Fi
®
網路的電腦。
使用存儲了音樂庫的電腦。
您需要所提供的 USB 線纜。
*
在應用程式提示您連接線纜之前,不要連接 USB 線纜。
*
系統背部的 SETUP A USB(設定 USB)連接器僅用於電腦設定。USB 連接器的設計不是用
來給智慧型手機、平板電腦或類似裝置充電的。
使用台式電腦進行設定
如果使用台式電腦,將控制台和 SoundTouch
無線配接器靠近電腦放置以設定您的
系統。在設定時,應用程式提示您將電腦的 USB 線纜連接至無線配接器(臨時)
設定後,將 USB 線纜和控制台從電腦和從交流電源(市電)上斷開並將系統放置到
要長期放置的地方。
使用電腦設定系統
1. 在您的電腦上,打開瀏覽器並轉到:
SoundTouch.com/app
提示: 使用已存儲音樂庫的電腦。
2. 下載並運行 SoundTouch
應用程式。
3. 連接系統至家庭網路(見第 9 )。
應用程式將幫助您完成設定。
background
繁體中文 - 21
background
2 - 日本語
安全上の留意項目
安全上の留意項目
このガイドに記載された安全上の留意項目をよく読み、それに従ってください。
正三角形に矢印付き稲妻マークが入った表示は、製品内部に電圧の高い危険な部分があ
り、感電の原因となる可能性があることをお客様に注意喚起するものです。
正三角形に感嘆符が入った表示は、製品本体にも表示されている通り、このオーナーズ
ガイドの中に製品の取り扱いとメンテナンスに関する重要な項目が記載されていること
をお客様に注意喚起するものです。
注意:
システムやアクセサリーを改造しないでください。
許可なく製品を改造すると、安全性、法令の遵守、およびシステムパフォーマンスを
損なう原因となる場合があります。
警告:
火災や感電を避けるため、雨の当たる場所や湿度の高い場所で製品を使用しないでく
ださい。
水漏れやしぶきがかかるような場所でこの製品を使用しないでください。また、花瓶
などの液体が入った物品を製品の上や近くに置かないでください。他の電気製品と同
様、製品内に液体が侵入しないように注意してください。液体が侵入すると、故障や
火災の原因となることがあります。
火の付いたろうそくなどの火気を、製品の上や近くに置かないでください。
1. 本書をよくお読みください。
2. 必要なときにご覧になれるよう、本書を保管してください。
3. すべての警告に留意してください。
4. すべての指示に従ってください。
5. この製品を水の近くで使用しないでください。
6. お手入れは乾いた布を使用し、ボーズ社の指示に従って行ってください。
7. 通気孔は塞がないでください。ボーズ社の指示に従って設置してください。
8. ラジエーター、暖房送風口、ストーブ、その他の熱を発する装置(アンプを含む)の近くに
は設置しないでください。
9. 必ずメーカーにより指定された付属品、あるいはアクセサリーのみをご使用ください。
10. 修理が必要な際には、カスタマーサービスにお問い合わせください。製品に何らかの損傷
が生じた場合、例えば電源コードやプラグの損傷、液体や物の内部への落下、雨や湿気な
どによる水濡れ、動作の異常、製品本体の落下などの際には、直ちに電源プラグを抜き、
修理をご依頼ください。
注記:
製品ラベルは本体底面にあります。
この製品は屋内専用機器です。屋外RV車内、船上などで使用するようには設計されてい
ません。また、そのような使用環境におけるテストも行われていません。
background
日本語 - 3
安全上の留意項目
Important Compliance Information
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC WARNING
Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the userʼs
authority to operate this equipment.
In USA and Canada
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 / CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B).
This device complies with FCC and Industry Canada RF radiation exposure limits set forth for
general population.
This device must not be co-located or be operating in conjunction with any other antennas
or transmitters.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation.
This equipment complies with FCC and Industry Canada radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a
minimum distance of 8 inches (20 cm) between radiator and your body. This transmitter
must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and all
other applicable EU directive requirements. The complete Declaration of Conformity
can be found at www.Bose.com/compliance
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and
should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal
and recycling helps protect natural resources, human health and the environment.
For more information on disposal and recycling of this product, contact your local
municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.
background
4 - 日本語
規制に関する情報
App Store Apple Inc.のサービスマークです。
AmazonKindle、およびFire Amazon.com, Inc.またはその関連会社の商標です。
Androidおよび Google Play Google Inc.の商標です。
Bluetooth
®
のワードマークとロゴはBluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標でBose
Corporationはこれらの商標を使用する許可を受けています。
iHeartRadioiHeartMedia, Inc.の登録商標です。
iTunesは、米国および他の国々におけるApple Inc.の商標です。
HDMIHDMI High-Definition Multimedia Interface、およびHDMIのロゴはHDMI Licensing,
LLCの米国および他の国々における商標または登録商標です。
この製品にはSpotifyソフトウェアが組み込まれており、次のサイトに掲載されたサードパー
ティのライセンスが適用されます。
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
SpotifySpotify ABの登録商標です。
SoundTouchおよび音符と無線電波を組み合わせたデザインは、米国および他の国々における
Bose Corporationの商標です。
Wi-FiWi-Fi Alliance
®
の登録商標です。
Windowsは、アメリカ合衆国および他の国々におけるMicrosoft Corporationの登録商標です。
©2015 Bose Corporation. 本書のいかなる部分も、書面による事前の許可のない複写、変更、
配布、その他の使用は許可されません。
Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
Toxic or Hazardous Substances and Elements
Part Name
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybrominated
Biphenyl (PBB)
Polybrominated
diphenylether (PBDE)
PCBs
X O O O O O
Metal parts
X O O O O O
Plastic parts
O O O O O O
Speakers
X O O O O O
Cables
X O O O O O
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit
requirement of GB/T 26572.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is
above the limit requirement of GB/T 26572
控えとして、製品のシリアル番号を下の欄にご記入ください。
シリアル番号とモデル番号は、システムの底面に記載されています。
シリアル番号: __________________________________________________________________
モデル番号: ____________________________________________________________________
購入日: ________________________________________________________________________
このガイドとともに、ご購入時の領収証と保証書を保管することをおすすめします。
background
日本語 - 5
SoundTouch™
システムの特長 ..................................................................................................................... 7
SoundTouch™ app ................................................................................................................ 7
システムのセットアップ
SoundTouch™ワイヤレスアダプターを接続する ........................................................... 8
システムをWi-Fi
®
ネットワークに追加する ..................................................................... 9
既存のSoundTouch™アカウントにシステムを追加する ...................................... 9
SoundTouch™ appをダウンロードしてインストールする .................................. 9
システムをホームWi-Fi
®
ネットワークに接続する ................................................ 9
システムの使用
ボタンの操作 ........................................................................................................... 10
SoundTouch™ ................................................................................................................ 10
Bluetooth
®
ワイヤレステクノロジー ........................................................................ 10
SIDE AUX ........................................................................................................................ 10
SoundTouch™を使用する .................................................................................................... 10
SoundTouch™ソースを使用する ....................................................................................... 11
SoundTouch
appを使用する ............................................................................................ 11
困ったときは ................................................................................................................. 11
別のスマートフォン、タブレット、コンピューターなどからシステムを
操作する ......................................................................................................................... 12
プリセットのカスタマイズ
プリセットの機能 ................................................................................................................. 13
必要な知識 ..................................................................................................................... 13
プリセットを再生する ......................................................................................................... 13
プリセットを設定する ......................................................................................................... 13
Bluetooth
®
Bluetooth
対応機器をペアリングする .............................................................................. 14
ペアリングした
Bluetooth
®
対応機器に接続する ............................................................ 15
ボタンの操作 .................................................................................................. 15
ペアリング済み機器の
Bluetooth
®
機能を使用する ............................................... 15
目次
background
6 - 日本語
高度な機能
操作ボタン ............................................................................................................................. 16
Wi-Fi
®
インジケーター .......................................................................................................... 16
Wi-Fi
®
機能を無効にする ...................................................................................................... 16
Wi-Fi
®
機能を再度有効にする .............................................................................................. 16
アダプターを壁に取り付ける
アダプターを壁に取り付ける ............................................................................................ 17
お手入れについて
故障かな?と思ったら ......................................................................................................... 18
SoundTouch™ワイヤレスアダプターのリセット ................................................... 19
お手入れについて ................................................................................................................. 19
お問い合わせ先 ..................................................................................................................... 19
保証 ......................................................................................................................................... 19
仕様 ......................................................................................................................................... 19
付録A: コンピューターを使用したセットアップ
セットアップに関する重要な情報 .................................................................................... 20
デスクトップコンピューターを使用してセットアップする ............................... 20
コンピューターでシステムをセットアップする ............................................................ 20
目次
background
日本語 - 7
SoundTouch
Wi-Fi
®
music systemは、ホームWi-Fiネットワークを通じて、お部
屋を満たすクリアなサウンドで音楽をお楽しみいただけるスピーカーシステムで
す。SoundTouch
を使用すると、インターネットラジオ、音楽サービス、コンピュー
ターの音楽ライブラリなどをストリーミング配信できます。
Wi-Fiを使用している場合は、お気に入りの音楽を家の中のどの場所でもすぐに再
生できます。
システムの特長
SoundTouch
を使用すると、Boseホームエンターテイメントシステムからの音
楽をワイヤレスで再生できます。
インターネットラジオ、音楽サービス、コンピューターの音楽ライブラリなどを
ワイヤレスで利用できます。
6つのプリセットに音楽を自由に保存し、リモコンを使用してワンタッチで再生
できます。
スマートフォンやタブレットからワイヤレスをセットアップできます。
自宅のWi-Fiネットワークにすぐに接続できます。
無料のSoundTouch
appをコンピューターやスマートフォン、タブレットにイ
ンストールできます。
Bluetooth
®
対応機器から音楽をストリーミング再生できます。
外部機器をいつでも簡単に追加して、自宅のどの部屋でも再生できます。
さまざまな種類のBose
®
オーディオシステムに対応しているので、再生環境に合
わせた機器を選択できます。
SoundTouch™ app
スマートフォン、タブレット、コンピューターなどからシステムをセットアップ
して操作できます。
SoundTouch
appを使用して、お気に入りの音楽を簡単にプリセットに登録で
きます。
インターネットラジオ、音楽サービス、コンピューターの音楽ライブラリを利用
できます。
システム設定を管理できます。
SoundTouch™
background
8 - 日本語
SoundTouchワイヤレスアダプターを接続する
1. システムの電源をオフにします。
2. アダプターをコンソール背面のBose
®
Link端子に接続します。
注記: 無線の干渉を防ぐため、アダプターはAcoustimass
®
モジュールから
30 cm 1.8 mほど離して設置してください。
3. リモコンの
ボタンを押します。
注記: アダプターがコンソールの電源をオンにします。
システムのセットアップ
background
日本語 - 9
システムをWi-Fi
®
ネットワークに追加する
ネットワークに接続しているスマートフォンまたはタブレットにSoundTouch
appをダウンロードしてインストールする必要があります。アプリを起動すると
システムをネットワークに接続する手順が表示されます。
注記: スマートフォンやタブレットがない場合は、コンピューターでセットアップ
を行います(20ページを参照 )
既存のSoundTouch™アカウントにシステムを追加する
別のシステム用にSoundTouch
をセットアップしてある場合はSoundTouch
appを再度ダウンロードする必要はありません。
1. スマートフォンやタブレットで、
をタップしてアプリを起動します。
2. [EXPLORE] > [設定] > [システム] > [システムの追加 ]の順にタップして、別の
システムを追加します。
セットアップの手順はアプリに表示されます。
SoundTouch™ appをダウンロードしてインストールする
SoundTouch
システムを初めてセットアップする場合は、アプリをインストールす
る必要があります。スマートフォンやタブレットにSoundTouch
controller app
をダウンロードします。
Bose
®
SoundTouch
TM
controller app
iOSユーザーの場合: App Storeからダウンロードします。
Android
ユーザーの場合: Google Play
ストアからダウンロードします。
Amazon Kindle Fireユーザーの場合: Amazon Androidアプリストアからダウン
ロードします。
システムをホームWi-Fi
®
ネットワークに接続する
アプリをインストールしたら、次の手順でシステムをネットワークに追加します。
1. スマートフォンやタブレットで、
をタップしてアプリを起動します。
アプリを起動すると、システムをWi-Fi
®
ネットワークに接続する手順が表示さ
れます。
2. アプリに表示される手順に従い、SoundTouch
アカウントの作成、音楽ライブ
ラリや音楽サービスの追加などのセットアップを完了します。
システムのセットアップ
background
10 - 日本語
ボタンの操作
このマルチファンクションボタンを使用すると、システムで音楽を再生できます。
システムのSoundTouch
ソースを操作できます
Bluetooth
®
対応機器を接続して音楽をストリーミング再生できます
SIDE AUX端子に接続した機器を使用できます
ボタンを押すと、SoundTouch
( )
Bluetooth
( )SIDE AUX ( )
端子が切り替わります。
SoundTouch™
ソースの再生やプリセットなど、SoundTouch
の機能の一部をシステムで操作でき
ます。SoundTouchソースを使用する」(11ページ)をご覧ください。
Bluetooth
®
ワイヤレステクノロジー
システムには
Bluetooth
ワイヤレステクノロジーが搭載されており、
Bluetooth
対応
機器の音楽をストリーミング再生でお楽しみいただけます。接続した機器は最大8
台までペアリングリストに保存されます。14ページをご覧ください。
SIDE AUX
コンソールの側面には、3.5 mmステレオ音声ケーブルを接続できる 端子があ
ります。この端子を音声入力用に設定すると ボタンで切り替えて、接続
した機器の音楽を再生できます。端子の設定を変更する方法については、ホームシ
アターシステムのオーナーズガイドをご覧ください。
SoundTouch™を使用する
SoundTouch
アカウントの作成とアダプターのセットアップが終わったら、システ
ムでSoundTouch
を使用できます。
SoundTouch
のソース: リモコンを使用して、ソースの再生やプリセットの設定
など、SoundTouch
の機能の一部を使用できます。
SoundTouch
app: SoundTouch
の設定の管理、音楽サービスの追加、世界中の
インターネットラジオ局の選局、プリセットの設定と変更、音楽のストリーミン
グ再生、再生中のソース情報の表示など、SoundTouch
のすべての機能を使用で
きます。11ページをご覧ください。
システムの使用
background
日本語 - 11
SoundTouch™ソースを使用する
SoundTouch
をセットアップすると、システムの機能の一部をリモコンで操作でき
るようになります。
音楽をプリセットに登録して、数字キーパッドの1 6キーを押して再生できます。
音楽の再生に関する操作を行えます(再生、一時停止、停止、次のトラックへの
スキップなど)
SoundTouch™を起動するには:
リモコンの ボタンを押します。
ディスプレイに「SOUNDTOUCH」というメッセージが表示されます。
SoundTouch
appを使用する
SoundTouch
app、スマートフォンやタブレット、コンピューターなどから
SoundTouch
をセットアップして操作するためのソフトウェアです。このアプリを
使用すると、スマートフォンやタブレットなどでSoundTouch
システムの機能を
遠隔操作できます。
SoundTouch
の設定の管理、音楽サービスの追加、世界中のインターネットラジオ
局の選局、プリセットの設定と変更、音楽のストリーミング再生、再生中のソース
情報の表示などが行えます。
SoundTouch
appを使用してネットワーク上のシステムをセットアップしたら
ストリーミング音楽の検索やプリセットの変更が行えます。
困ったときは
SoundTouch.com
オーナーサポートセンターにアクセスできます。このサイトには、オーナーズマニュ
アルや製品に関する記事、ヒント、チュートリアル、ビデオライブラリなどが用意
されており、オーナー同士で質問を投稿したり回答したりできるコミュニティがあ
ります。
1. ブラウザーを開きます。
2. アドレス領域に「SoundTouch.com」と入力します。
アプリのヘルプ
SoundTouch
の使用に関するヘルプを提供します。
1. お使いの機器で、
を選択してアプリを起動します。
2. [EXPLORE]パネルで、[ヘルプ ]を選択します。
システムの使用
background
12 - 日本語
システムの使用
別のスマートフォン、タブレット、コンピューターなどから
システムを操作する
SoundTouch
systemをホーム Wi-Fi
®
ネットワークに接続すると、同じネットワー
ク上の任意のスマートフォン、タブレット、コンピューターなどからシステムを操
作できます。
1. デバイスをシステムと同じネットワークに接続します。
2. デバイスにSoundTouch
appをダウンロードしてインストールします。
スマートフォンまたはタブレットを使用する場合は9ページをご覧くだ
さい。
コンピューターを使用する場合は、Webブラウザーを開いて次のアドレスに
アクセスします。
SoundTouch.com/app
background
日本語 - 13
プリセットの機能
6つのプリセットには、お気に入りの音楽ストリーミングサービス、放送局、音楽
ライブラリのプレイリスト、アーティスト、アルバム、曲などを自由に保存できま
す。SoundTouch
systemのボタンパッドやリモコンを使用して、音楽をいつでも
簡単に再生できます。
ヒント: コンピューターやスマートフォン、タブレットなどで、SoundTouch
app
を使用してプリセットを操作することもできます。
必要な知識
プリセットは、アプリ、ボタンパッド、リモコンのいずれからでも設定できます。
iTunes Windows Media Playerの音楽ライブラリをプリセットに保存している
場合は、音楽ライブラリを保存しているコンピューターの電源がオンになってい
て、SoundTouch
システムと同じネットワークに接続されている必要があります。
Bluetooth
®
のストリーミングや、AUX IN端子に接続したオーディオ機器をプリ
セットに設定することはできません。
プリセットを再生する
アプリを使用してプリセットを設定したら、リモコンのプリセットボタンやアプリ
を使用して再生できます。まだプリセットを設定していない場合は、アプリを起動
して設定してください。詳しくは、アプリのヘルプをご参照ください。
音楽が再生されない場合は、「プリセットを設定する」をご覧ください。
プリセットを設定する
1. アプリを使用してシステムで音楽をストリーミング再生します。
2. 音楽を再生しているときに、リモコンのプリセットボタン(1 6)2秒間長押
しします。
プリセットが設定されると、システムからビープ音が聞こえます。
注記: SoundTouch
appを使用してプリセットの設定と変更を行う方法につい
ては、アプリのヘルプを参照してください。
プリセットのカスタマイズ
background
14 - 日本語
Bluetooth
®
Bluetooth
対応機器をペアリングする
Bluetooth
®
ワイヤレステクノロジーにより、
Bluetooth
対応のスマートフォン、タ
ブレット、コンピューター、その他のオーディオ機器の音楽をSoundTouch
シス
テムでストリーミング再生できます。
Bluetooth
対応機器であれば、ゲストのスマー
トフォンやタブレットなど、SoundTouch
に登録していない機器の音楽でもスト
リーミング再生できます。
Bluetooth
対応機器から音楽をストリーミング再生するには、機器とシステムをペ
アリングする必要があります。
1. リモコンの
ボタンを押して、ディスプレイに
Bluetooth
のペアリング
に関するメッセージが表示されたら放します。
注記:
ボタンを押すたびにSoundTouch
( )
Bluetooth
( )
端子が切り替わります。
ペアリングを行う前に、ディスプレイに
Bluetooth
のペアリングに関するメッ
セージが表示されていることを確認してください。
2.
Bluetooth
対応機器の
Bluetooth
機能をオンにします。
ヒント: 通常、
Bluetooth
機能は設定メニューにあります。設定メニューは、ほと
んどの機器でホーム画面に歯車のアイコン(
)で表示されています。
3. 機器リストからSoundTouch
システムを選択します。
ペアリングすると、機器リストのSoundTouch
システムの名前が接続済みと表
示されます。
4.
Bluetooth
対応機器の音楽をシステムでストリーミング再生します。
機器をペアリングできない場合
システムの
Bluetooth
ペアリングリストの消去が必要となる場合があります(「故障
かな?と思ったら」(18ページ)を参照)。リストを消去してから、もう一度ペア
リングしてみてください(14ページ )
background
日本語 - 15
ペアリングした
Bluetooth
®
対応機器に接続する
Bluetooth
®
対応機器の音楽をシステムでストリーミング再生できます。ペアリング
した機器の音楽をSoundTouch
システムでストリーミング再生する方法は2通りあ
ります。
システムのペアリングリストに複数の機器が保存されている場合、ペアリング済み
の機器を接続するまでに12分かかることがあります。接続状態はシステムのディ
スプレイに表示されます。
ボタンの操作
1. リモコンの ボタンを押して、ディスプレイに
Bluetooth
の接続に関す
るメッセージが表示されたら放します。
システムは、最後にストリーミング再生していた機器に接続されます。
2. 接続した機器で音楽を再生します。
ヒント: ペアリング済み機器を接続したら、
ボタンを押す必要はあり
ません。
ペアリングした機器の音楽をストリーミング再生できない場合
SoundTouch
システムと機器の接続が解除されている場合があります。システムの
ディスプレイを確認してください。ペアリング済み機器がシステムの通信範囲外に
ある場合は、通信範囲内まで機器を移動します。
ペアリング済み機器の
Bluetooth
®
機能を使用する
1.
Bluetooth
対応機器の
Bluetooth
機能をオンにします。
2. 機器リストからSoundTouch
システムを選択します。
3. 接続したら、
Bluetooth
対応機器の音楽をシステムでストリーミング再生します。
Bluetooth
®
background
16 - 日本語
操作ボタン
SoundTouch
ワイヤレスアダプターの[Control]ボタンを長押しすることで、高度な
機能を操作できます。
Controlボタン
Wi-Fi
®
インジケーター
Wi-Fi
®
インジケーター
SoundTouch
ワイヤレスアダプターには、ワイヤレス接続を可能にするWi-Fi機能
が組み込まれています。アダプター背面のWi-Fi
®
インジケーターには、Wi-Fiの状
態が表示されます。
インジケーターの表示 システムの状態
白の点滅 Wi-Fiネットワークに接続中
白の点灯 システムオン、Wi-Fiネットワークに接続
オレンジの点灯 システムセットアップモード
オレンジの遅い点滅 Wi-Fiネットワークから切断
オレンジの速い点滅 ファームウェアエラー、カスタマーサービスに連絡してくだ
さい
消灯 Wi-Fiネットワーク無効、またはEthernet経由で接続
Wi-Fi
®
機能を無効にする
Wi-Fi機能を無効にすると、
Bluetooth
®
機能も無効になります。
1. エンターテイメントシステムの電源をオンにします。
2. アダプターの[Control]ボタンを8 10秒間長押しします。
3. Wi-Fiインジケーターが消灯したら、[Control]ボタンを放します。
Wi-Fi
®
機能を再度有効にする
Wi-Fi機能を再度有効にすると、
Bluetooth
®
機能も再度有効になります。
1. システムの電源をオンにします。
2. Controlボタンを押します。
高度な機能
background
日本語 - 17
アダプターを壁に取り付ける
ワイヤレスアダプターは壁に取り付けて使用できます(取り付けるための部品は付
属していません)。取り付け用部品に記載された指示が本書の指示と異なる場合は、
部品の指示に従ってください。
次の表には、取り付け用部品の仕様が記載されています。
項目 木壁 ウォールボード
壁の厚み 19 mm (
3
4 インチ)以上 9.5 mm (
3
8 インチ)以上
ドリルビット 3.17 mm (
1
8 インチ) 4.76 mm (
3
16 インチ)
ナベ木ネジ(2) #8 x 32 mm (
1
4 インチ) #8 x 32 mm (
1
4 インチ)
ボードアンカー (2) 使用しません 25.4 mm (#6-8x1インチ)
アダプターを壁に取り付ける
アダプターを壁に取り付ける方法には次の2通りがあります。
縦向きに取り付ける方法(端子パネルが左 )
横向きに取り付ける方法(端子パネルが上 )
1. 中心間の距離159 mm (6
1
4 インチ )の位置で壁に印を付けて、ドリルで下穴を2
つ開けます。
2. 必要な場合は樹脂製ボードアンカーを使用してください。
3. ナベ木ネジを挿し込みます。
注記: ネジの頭を壁から6.35 mm (
1
4 インチ )突き出したままにします。
4. アダプターをネジの位置に合わせて、しっかりと壁に押し付けて固定します。
background
18 - 日本語
お手入れについて
故障かな?と思ったら
トラブル 対処方法
ネットワークのセット
アップを完了できない
SoundTouch
ワイヤレスアダプターをBose
®
Link端子に接続
し、システムの電源をオンにします。
システムを電源に接続します。
正しいネットワーク名を選択して、パスワードを入力します。
機器とSoundTouch
システムを同じWi-Fi
®
ネットワークに接続
します。
ワイヤレスアダプターがルーターの通信範囲内にあることを確
認します。
セットアップに使用する機器(携帯端末やコンピューター )
Wi-Fi機能を有効にします
ネットワーク名が表示されない、または非表示に設定されてい
る場合は、[ホームWi-Fiネットワークに接続します]画面で[別の
ネットワークに手動で接続する]を選択します。
開いている他のアプリケーションを終了します。
セットアップにコンピューターを使用している場合は、ファ
イアウォールの設定をチェックしてSoundTouch
app
SoundTouch
ミュージックサーバーが許可されるプログラムで
あることを確認します。
www.SoundTouch.comにアクセスしてインターネット接続をテ
ストします。
携帯端末またはコンピューターとルーターを再起動します。
システムを再起動します(アプリのヘルプをご覧ください )
アプリをアンインストールし、システムを出荷時の設定に戻し
てから、セットアップをやり直します。
Bluetooth
®
対応機器の
音楽を再生できない
システムでの操作:
別の機器をペアリングしてみてください。
SoundTouch
のセットアップを行ってから、すべてのシステム
で更新を実行します。
SoundTouch
appを使用して、システムのペアリングリストを
消去します。
-
[EXPLORE] > [設定] > [システム]に移動し、SoundTouch
systemを選択します。
-
Bluetooth
®
の項目を開いて、ペアリングリストを消去します。
モバイル機器での操作:
Bluetooth
機能を無効にしてから、再度有効にします。
Bluetooth
メニューからシステムを削除します。もう一度ペアリ
ングします。
Bluetooth
対応機器の取扱説明書をご参照ください。
ネットワークに接続で
きない
ネットワークを変更した場合や、システムを別のネットワーク
に接続する場合は、アプリのヘルプを参照してください。
Ethernetケーブルを使用してネットワークに接続します。
干渉がある SoundTouch
ワイヤレスアダプターがAcoustimass
®
モジュールや
コンソール、金属物、他のAV機器、熱源などの近くにないことを
確認します。
background
日本語 - 19
お手入れについて
SoundTouch™ワイヤレスアダプターのリセット
SoundTouch
ワイヤレスアダプターの設定をリセットすると、SoundTouch
ソー
ス情報とネットワーク接続情報がシステムからすべて消去され、工場出荷時の状態
に戻ります。
注記: リセット操作を行うと、SoundTouch
のプリセットと保存したネットワーク
情報は消去されます。
1. システムの電源をオンにします。
2. Bose
®
Linkケーブルを取り外します。
3. [Control]ボタンを8 10秒間長押ししたままケーブルを再度接続します。
4. Wi-Fi
®
インジケーターがオレンジに点灯したらボタンを放します。
5. セットアップ手順を再開します。
お手入れについて
SoundTouch
ワイヤレスアダプターの外装は、乾いた柔らかい布でから拭きしてく
ださい。
アルコール、ベンジン、シンナー、あるいはスプレー式殺虫剤、消臭剤、芳香剤
などの揮発性のものをかけないでください。
本機の開口部に液体をこぼしたり、物を入れたりしないでください。
お問い合わせ先
トラブル解決のための詳細情報は、以下の方法で入手できます。
SoundTouch.comにアクセスします。
カスタマーサービスへお問い合わせください。連絡先については、日本語オーナー
ズガイドの「お問い合わせ先」をご覧ください。
保証
保証の内容および条件につきましては、付属の保証書をご覧ください。製品のご登
録をお願いいたします。登録は、http://global.Bose.com/registerから簡単に行えま
す。製品を登録されない場合でも、保証の内容に変更はありません。
本製品に付属の保証書に記載された内容は、オーストラリアおよびニュージー
ランドでは適用されません。オーストラリアおよびニュージーランドでの保
証の詳細については、弊社Webサイト(www.Bose.com.au/warrantyまたは
www.Bose.co.nz/warranty)をご覧ください。
仕様
外形寸法:
高さ5.1 cm x 6.4 cm x 奥行 23.8 cm (2" x 2
1
2
" x 9
3
8
")
質量: 0.34 kg (0.75 lb)
使用温度範囲: 0°C 40°C (32°F 104°F)
background
20 - 日本語
付録A: コンピューターを使用したセットアップ
セットアップに関する重要な情報
スマートフォンやタブレットではなく、コンピューターからシステムをセット
アップすることもできます。
Wi-Fi
®
ネットワークに接続しているコンピューターを使用します。
音楽ライブラリが保存されているコンピューターを使用してください。
付属のUSBケーブルが必要です。
*
アプリでUSBケーブルを接続する指示が表示されるまで、ケーブルを接続しな
いでください。
*
システム背面のSETUP A USB端子はコンピューターによるセットアップ専用です。USB
子はスマートフォンやタブレットなどの充電には使用できません。
デスクトップコンピューターを使用してセットアップする
デスクトップコンピューターを使用している場合は、コンソールとSoundTouch
ワイヤレスアダプターを一時的にコンピューターの近くに移動し、システムをセッ
トアップします。セットアップの最中に、USBケーブルで一時的にコンピューター
とワイヤレスアダプターを接続するよう、アプリに指示が表示されます。
セットアップが完了したら、USBケーブルとコンソールをコンピューターおよび電
源から取り外して、システムを元の場所に戻してください。
コンピューターでシステムをセットアップする
1. コンピューターでWeb ブラウザーを開いて、次のURLにアクセスします:
SoundTouch.com/app
ヒント: 音楽ライブラリが保存されているコンピューターを使用してください。
2. SoundTouch
アプリをダウンロードして実行します。
3. システムをホームネットワークに接続します(9ページを参照 )
セットアップの手順はアプリに表示されます。
background
日本語 - 21
background

- 20
A




.





*




*










1



2.


39

background

19
-




    

    





1
2.Bose
®

3
108
4


5











Bose






      





23.8x6.4x5.1
3
89x
1
22x2  
0.340.75  
40010432 
background

- 18




®








.






















Bluetooth







:



.

Bluetooth



Bluetooth
Bluetooth
.Bluetooth




®





background
17
-







19
3
4
9.5
3
8

3.17
1
84.76
3
16
(2
32
1
41x8#32
1
41x8#
(225.41x86#






1159
1
46
2
3
6.35
1
4
4
background

- 16







®




      

    
.
®






Bose




Bluetooth



1
210-8
3.



Bluetooth




1
2

background
15
-

Bluetooth
®









     



1 
Bluetooth

2




         

  


Bluetooth
®

1.BluetoothBluetooth
®


2


3Bluetooth

Bluetooth
®
background

- 14
Bluetooth
®
Bluetooth


Bluetooth






Bluetooth




Bluetooth


Bluetooth

1Bluetooth






 
.
) ( Bluetooth
Bluetooth
2.BluetoothBluetooth


Bluetooth

3





4Bluetooth


Bluetooth
1418
background
13
-



   













.



.Bluetooth










1
261





background


- 12







1
2:



.9



background

11
-







6-1



 

SoundTouch



















SoundTouch.com


1
2




1

2.
background

- 10








.Bluetooth






،) ( Bluetooth


 




.11
Bluetooth
®

Bluetooth
Bluetooth

.14

3.5 

 



















    

     


          


.11
background

9
-









20






1

2





.SoundTouch

Bose
®
SoundTouch
TM
controller app












1

.
®

2  

         

background

- 8


1
2.

®

 

 1.8 0.36  1 

3



background
7
-












.


Bose















.Bluetooth






Bose













background


- 6
Bluetooth
®
14Bluetooth

15Bluetooth



15

15Bluetooth
®


16
16


16 


16



17

18 
19 
19 
19
19
19 
A
20 
20
20
background

5
-


7 
7

8 
9


9 
9
9



10 
10 
10Bluetooth
®

10 
10 
11 
11

11 
12

13
13
13 
13 
background

- 4



.
Bluetooth
®

.





.
.


.
®


2015©





(Pb)


(Cd)








XOOOOO
XOOOOO
OOOOOO
XOOOOO
XOOOOO
.

O
X
.


 
 


background

3
-


B

FCC








FCC



FCC15
21

B
FCCRF

1RSS
2

FCC
820

Bose





background


- 2






:


:





1
2
3
4
5
6
7

8
9








background
©2015 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM740967 Rev. 00

Specifications

Indexed Terms: Wireless Speaker

Bose SOUNDTOUCH 520 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products