Mueller 255B Sports Medicine Adjustable Lumbar Back Brace

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
  • Application & Care Instructions - (English, French, Portuguese, Spanish, German, Arabic, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch - Holland, Estonian, Finland, Greek, Hungarian, Italian, Korean, Latvian, Lithuanian, Norway, Malay, Polish, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Swedish, Thai, Turkish, Vietnamese) Read Online | Download pdf

Application & Care Instructions

This is the main product document for model 255B. Additionally, the document applies to other Mueller models: 250SM, 250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL 252, 6701, 255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559, 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147, 86741C, 86741ML, 68127

The file format is pdf, 18 pages, you can download this manual here .

background
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
DANSK
ITALIANO
PORTUGUÊS
繁體中文
SVENSKA
РУССКИЙ
ČESKY
FRANÇAIS
POLSKI
Ελληνικά
简体中文
한국어
Back Braces - EN
APPLICATION & CARE INSTRUCTIONS
Soportes para la espalda - ES
MODO DE EMPLEO Y CUIDADO DEL
PRODUCTO
Orthèses dorsales - FR
UTILISATION ET ENTRETIEN
Rückenorthesen - DE
ANWEISUNG ZUM ANLEGEN UND ZUR
PFLEGE
Rugbraces - NL
INSTRUCTIES VOOR AANBRENGEN EN
ONDERHOUD
Στηρίγματα πλάτης - GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ
Tutori per la schiena - IT
ISTRUZIONI PER L’APPLICAZIONE E LA
CURA DEL PRODOTTO
Rygskinner - DK
INSTRUKTIONER I ANVENDELSE OG
VEDLIGEHOLDELSE
Suportes Dorsais - PT
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E CUIDADOS
Ortezy lędźwiowo-krzyżowe - PL
STOSOWANIE I ZALECENIA DOTYCZĄCE
OBCHODZENIA SIĘ Z PRODUKTEM
Ryggortos - SE
ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNING OCH
SKÖTSEL
Спинной фиксатор - RU
РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И
УХОДУ
Zádové výztuhy - CZ
POKYNY PRO POUŽITÍ A OŠETŘOVÁNÍ
腰背护托 - SC - 简体中文
使用与保养说明
허리 보호대 - KO
적용 주의사항
腰背護托 - TC - 繁體中文
使用及護理說明
Selkätuet - FI
KÄYT- JA HOITO-OHJEET
Ortoze za leđa - SR
UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE
Ortoze za leđa - HR
PRIMJENA I ODRŽAVANJE
Pendakap Belakang
- MS
PANDUAN PEMAKAIAN & PENJAGAAN
ที่พยุงหลัง - TH
คำ�แนะนำ�ในก�รใช้และดูแลรักษ�
Đệm đỡ lưng - VI
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG VÀ BẢO DƯỠNG
Колани за гръб - BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА И ПОЧИСТВАНЕ
Tagaklambrid - ET
KASUTAMIS- JA HOOLDUSJUHEND
Háttámaszok - HU
ALKALMAZÁSI ÉS ÁPOLÁSI UTASÍTÁSOK
Bakspelkur
- IS
LEIÐBEININGAR UM MEÐFERÐ OG NOTKUN
Muguras ortoze - LV
LIETOŠANAS UN KOANAS NORĀDĪJUMI
Galiniai įtvarai - LT
LIETOŠANAS UN KOANAS NORĀDĪJUMI
Ryggskinner - NO
BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING
Orteze pentru spate
- RO
INSTRUCŢIUNI DE APLICARE ŞI ÎNTRINERE
Chrbtové podporné pásy - SK
POKYNY NA ZAKLADANIE A STAROSTLIVOSŤ
Opornice za hrbet - SL
NAVODILA ZA UPORABO IN NEGO
Sırt Ayraçları - TR
UYGULAMA VE BAKIM TALİMATLARI
Contents:
1 BRACE/
STABILIZER/
SUPPORT
MLI 1219D - 12.14
CEpartner4U, Esdoornlaan 13, 3951DB Maarn,
The Netherlands, www.cepartner4u.eu
Mfg. & Mktd by:
MUELLER SPORTS MEDICINE, INC.
1 Quench Drive, P.O. Box 99
Prairie du Sac, WI 53578 USA
1-800-356-9522 • 608-643-8530
www.muellersportsmed.com
© 2015 Mueller Sports Medicine, Inc.
Intended Use: Helps relieve lower back pain while providing support
to strained, sprained and aching backs.
How to Apply: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Release outer elastic straps from main elastic band.
2. Wrap main elastic band around back and fasten around waist in
front.
3. Fasten outer elastic straps around waist.
4. Adjust as needed.
How to Apply: (252, 6701)
1. Slip arms through the suspenders.
2. Fasten the underlying panel (right over left) around waist.
3. Adjust suspenders for comfortable fit.
4. Fasten & adjust outer elastic band for snug, comfortable fit.
How to Apply: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559)
1. Place lumber pad on center of fabric inside of brace.
2. Release outer elastic straps.
3. Wrap main elastic band around back and attach in front.
4. Fasten outer left elastic strap around waist to main elastic band.
5. Fasten outer right elastic strap around waist to main elastic band.
6. Adjust as needed.
How to Apply: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hold support ends firmly at waist and wrap.
2. Secure. Adjust for a snug comfortable fit.
3. Make sure that center seam is at center of back.
How to Apply: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Before applying the support, release cinching cables so that they
are completely extended.
2. Position belt around lumbar area of spine at top of hips. Center over
middle of spine.
3. Maintain space between rigid support panels.
4. Wrap panels and secure hook and loop fabric.
5. Pull cinching strap out to the side and feel it tighten and support
your back.
How to Apply: (68127)
1. Place support around lower back.
2. Bring the non-hook side across the front of the stomach.
3. Holding support in place, bring the opposite end across the stomach
and lock down.
4. Adjust support to your comfort and desired compression level.
Caution: These products contain natural rubber latex which may cause
allergic reactions. Some products constructed of a neoprene blend may
cause skin irritation. If rash develops or pain persists, discontinue use
and consult a physician.
Caution: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Constructed of materials which may cause
skin irritations. If rash develops or pain persists, discontinue use and
consult a physician.
Care: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Hand wash in cold water with mild detergent.
Do not use bleach or fabric softener. Rinse thoroughly and air dry.
Care: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Remove lumbar pad
and wash separately. Hand wash in cold water with mild detergent. Do
not use bleach or fabric softener. Rinse thoroughly and air dry.
BACK BRACE 250SM-250XXL White
ADJUSTABLE BACK BRACE with Suspenders 252, 6701 Black
LUMBAR BACK BRACE with Pad 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
62558, 62559
Black
ADJUSTABLE BACK BRACE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Black
ADJUSTABLE BACK STABILIZER with Lumbar Pad 62557
White
ADJUSTABLE BACK AND ABDOMINAL SUPPORT
6753, 68147, 86741C, 86741ML Black
WAIST SUPPORT 68127 Black
Abdominal Support 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
Vorgesehener Verwendungszweck: Bietet Linderung von lumbalen
Rückenschmerzen und stützt überbelastete, verstauchte und schmerzende
Rücken.
Anlegen: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. Lösen Sie die äußeren Elastikgurte vom elastischen Hauptriemen.
2. Wickeln Sie den elastischen Riemen um den Rücken und befestigen Sie ihn
vorne im Hüftbereich.
3. Führen Sie die äußeren Elastikgurte um die Hüfte und befestigen Sie sie.
4. Korrigieren Sie den Sitz nach Bedarf.
Anlegen: (252, 6701)
1. Stecken Sie die Arme durch die Träger.
2. Legen Sie die Grundplatte (rechts über links) um die Hüfte und befestigen
Sie sie.
3. Stellen Sie die Träger so ein, dass sie bequem anliegen.
4. Befestigen Sie den äußeren Elastikriemen und stellen Sie ihn so ein, dass er
fest und bequem anliegt.
Anlegen: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721M
, 62558, 62559)
1. Legen Sie das Lendenpolster auf die Mitte der Stofffläche in der Orthese.
2. Lösen Sie die äußeren Elastikgurte.
3. Wickeln Sie den Elastikriemen um den Rücken und befestigen Sie ihn vorne.
4. Führen Sie den äußeren linken Elastikgurt um die Hüfte und befestigen Sie
ihn am elastischen Hauptriemen.
5. Führen Sie den äußeren rechten Elastikgurt um die Hüfte und befestigen Sie
ihn am elastischen Hauptriemen.
6. Korrigieren Sie den Sitz nach Bedarf.
Anlegen: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Halten Sie die Enden der Stütze fest an der Hüfte und wickeln Sie die Stütze
um die Hüfte.
2. Sichern Sie die Enden. Richten Sie die Stütze aus, bis sie bequem anliegt.
3. Achten Sie darauf, dass die Mittelnaht am Rücken zentriert ist.
Anlegen: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Lösen Sie die Festziehkabel vor dem Anlegen der Stütze, sodass sie ganz
gestreckt sind.
2. Legen Sie den Gürtel um den Lendenwirbelbereich des Rückgrats an,
sodass er auf der Hüfte aufliegt. Zentrieren Sie die Stütze über der Mitte des
Rückgrats.
3. Behalten Sie den Abstand zwischen den versteiften Stützeinsätzen bei.
4. Legen Sie die Einsätze um die Lende herum an und befestigen Sie den
Klettverschluss.
5. Ziehen Sie den Festziehgurt seitlich heraus, sodass sich das System fühlbar
zusammenzieht und den Rücken stützt.
Anlegen: (68127)
1. Legen Sie sich die Bandage um das Kreuz.
2. Führen Sie die Seite ohne die Kletthäkchen nach vorne über den Bauch.
3. Während die Bandage in Position gehalten wird, legen Sie das andere Ende
über den Bauch und drücken Sie die Seiten fest.
4. Stellen Sie die Bandage so ein, dass sie bequem und mit dem gewünschten
Kompressionsgrad anliegt.
Vorsicht: Diese Produkte enthalten natürlichen Latex, der allergische
Reaktionen hervorrufen kann. Einige aus einer Neopren-Mischung hergestellte
Produkte können Hautreizungen verursachen. Wenn Sie Hautausschlag
bekommen oder unter anhaltenden Schmerzen leiden, verwenden Sie das
Produkt nicht weiter und konsultieren Sie einen Arzt.
Vorsicht: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147, 86741C,
86741ML, 68127) Aus Material hergestellt, das Hautreizungen verursachen
kann. Wenn Sie Hautausschlag bekommen oder unter anhaltenden Schmerzen
leiden, verwenden Sie das Produkt nicht weiter und konsultieren Sie einen Arzt.
Pflegeanleitung: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Waschen Sie das Produkt von Hand mit einem
milden Waschmittel in kaltem Wasser. Verwenden Sie weder Bleichmittel noch
Weichspüler. Spülen Sie es gründlich ab und lassen Sie es an der Luft trocknen.
Pflegeanleitung: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Entfernen Sie das
Lendenpolster und waschen Sie dieses separat. Waschen Sie das Produkt von
Hand mit einem milden Waschmittel in kaltem Wasser. Verwenden Sie weder
Bleichmittel noch Weichspüler. Spülen Sie es gründlich ab und lassen Sie es
an der Luft trocknen.
RÜCKENORTHESE 250SM-250XXL weiß
VERSTELLBARE RÜCKENORTHESE mit Trägern 252, 6701 schwarz
LENDENWIRBELORTHESE mit Polster 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
schwarz
VERSTELLBARE RÜCKENORTHESE 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL schwarz
VERSTELLBARER RÜCKENSTABILISATOR mit Lendenpolster 62557 weiß
VERSTELLBARE RÜCKEN- UND BAUCHSTÜTZE 6753, 68147, 86741C,
86741ML schwarz
TAILLENBANDAGE 68127 schwarz
BAUCHSTÜTZE 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Beoogd gebruik: Verlicht pijn in de onderrug en biedt steun bij
verrekkingen, verstuikingen en pijn in de rug.
Aanbrengen: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Maak de buitenste elastische banden los uit de grote elastische
band.
2. Wikkel de grote elastische band om de rug en maak hem aan de
voorkant vast om het middel.
3. Maak de buitenste elastische banden vast om het middel.
4. Naar behoefte bijstellen.
Aanbrengen: (252, 6701)
1. Steek de armen door de bretels.
2. Maak het onderliggende stuk (rechts over links) vast om het middel.
3. Verstel de bretels op een comfortabele pasvorm.
4. Maak de buitenste elastische band vast en verstel hem op een,
comfortabele pasvorm.
Aanbrengen: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Plaats de lendenbeschermer op het midden van de stof aan de
binnenkant van de brace.
2. Maak de buitenste elastische banden los.
3. Wikkel de grote elastische band om de rug en bevestig hem aan de
voorkant.
4. Maak de buitenste linker elastische band om het middel vast aan de
grote elastische band.
5. Maak de buitenste rechter elastische band om het middel vast aan
de grote elastische band.
6. Naar behoefte bijstellen.
Aanbrengen: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Houd de uiteinden van de steunband stevig vast bij het middel en sla
ze vervolgens om het middel.
2. Vastmaken. Verstellen op een comfortabele pasvorm.
3. De middelste naad moet zich in het midden van de rug bevinden.
Aanbrengen: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Ontspan de insnoerkoorden voordat u de steunband aandoet zodat
ze hun volle lengte hebben.
2. Plaats de gordel rond het lumbale gebied van de wervelkolom boven
de heupen. Centreer de gordel over het midden van de wervelkolom.
3. Zorg dat er ruimte tussen de stijve steunstukken blijft.
4. Sla de stukken om en maak ze met het klittenband vast.
5. Trek de aansnoerband naar opzij uit. Uw rug wordt ingesnoerd en
ondersteund.
Aanbrengen: (68127)
1. Plaats de steunband rond de onderrug.
2. Sla de haakloze zijde om over de voorkant van de buik.
3. Houd de steunband op zijn plaats en sla de andere zijde om over de
buik. Vastmaken.
4. Verstel de steunband en zorg dat hij comfortabel zit en uw gewenste
compressieniveau levert.
Let op: Deze producten bevatten natuurlijk rubberlatex dat
allergische reacties kan veroorzaken. Sommige producten die van
een neopreenmengsel zijn vervaardigd, kunnen irritatie van de huid
veroorzaken. Als huiduitslag optreedt of pijn aanhoudt, het gebruik
staken en een arts raadplegen.
Let op: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Vervaardigd van materialen die irritatie van
de huid kunnen veroorzaken. Als huiduitslag optreedt of pijn aanhoudt,
het gebruik staken en een arts raadplegen.
Onderhoud: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Met de hand wassen in koud water
met niet-agressief wasmiddel. Geen bleekmiddel of wasverzachter
gebruiken. Goed afspoelen en aan de lucht laten drogen.
Onderhoud: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Verwijder
de lendenbeschermer en was deze apart. Met de hand wassen in
koel water met een niet-agressief wasmiddel. Geen bleekmiddel of
wasverzachter gebruiken. Goed afspoelen en aan de lucht laten drogen.
RUGBRACE 250SM-250XXL Wit
VERSTELBARE RUGBRACE met bretels 252, 6701 Zwart
LUMBAALBRACE met kussen 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML Zwart
VERSTELBARE RUGBRACE 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL, 62558, 62559 Zwart
VERSTELBARE RUGSTABILISATOR met lendenbeschermer 62557 Wit
VERSTELBARE STEUNBAND VOOR RUG EN BUIK 6753, 68147, 86741C,
86741ML Zwart
STEUNBAND VOOR TAILLE 68127 Zwart
STEUNBAND VOOR BUIK 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Uso previsto: Ayuda a aliviar el dolor de la cintura a la vez que proporciona
apoyo a la espalda torcida, distendida y dolorida.
Modo de empleo: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Suelte las correas elásticas exteriores de la banda elástica principal.
2. Envuelva la banda elástica principal alrededor de la espalda y sujétela al
frente.
3. Sujete las correas elásticas exteriores alrededor de la cintura.
4. Ajuste según corresponda.
Modo de empleo: (252, 6701)
1. Pase los brazos por los tirantes.
2. Sujete el panel de refuerzo (el derecho sobre el izquierdo) alrededor de
la cintura.
3. Ajuste los tirantes para que queden cómodos.
4. Sujete y ajuste la faja elástica exterior para apretarla, hasta que quede
cómoda.
Modo de empleo: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Coloque el acojinado lumbar en el centro del material dentro del soporte.
2. Suelte las correas elásticas exteriores.
3. Envuelva la banda elástica principal alrededor de la espalda y sujétela al
frente.
4. Sujete la tira elástica exterior izquierda alrededor de la cintura hasta
llegar a la banda elástica principal.
5. Sujete la tira elástica exterior derecha alrededor de la cintura hasta llegar
a la banda elástica principal.
6. Ajuste según corresponda.
Modo de empleo: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Sujete ambos extremos de la faja firmemente sobre la cintura y
envuelva.
2. Fije. Ajuste para que quede apretada, pero cómoda.
3. Verifique que la costura central quede sobre el centro de la espalda.
Modo de empleo: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Antes de ponerse la faja, suelte los cordones de fajado de manera que
queden completamente extendidos.
2. Coloque el cinturón alrededor del área lumbar de la columna, sobre las
caderas. Céntrelo sobre el centro de la columna vertebral.
3. Mantenga el espacio entre los paneles de soporte rígidos.
4. Envuelva los paneles y fije el material de ganchos y bucles.
5. Jale la cinta de fajado hacia fuera por un lado y siéntala apretar y
soportar la espalda.
Modo de empleo: (68127)
1. Envuelva la faja sobre la parte baja de la espalda.
2. Pase el lado que no tiene los ganchos sobre el abdomen.
3. Sujete la faja, cruce el otro lado sobre el estómago y fíjela.
4. Ajuste para que quede cómoda y con la cantidad de compresión
deseada.
Precaución: Estos productos contienen látex de caucho natural que puede
causar reacciones alérgicas. Algunos productos han sido confeccionados con
una mezcla de neopreno que puede causar irritación de la piel. Si llegara a
presentarse alguna clase de urticaria o si persiste el dolor, suspenda el uso
y consulte a un médico.
Precaución: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Confeccionados con materiales que pueden
causar irritaciones de la piel. Si llegara a presentarse alguna clase de
urticaria o si persiste el dolor, suspenda el uso y consulte a un médico.
Cuidado del producto: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Lavar a mano en agua fría con un detergente
suave. No usar blanqueador ni suavizante de telas. Enjuagar completamente
y secar al aire.
Cuidado del producto: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Retirar
el acojinado lumbar y lavar por separado. Lavar a mano en agua fría con
un detergente suave. No usar blanqueador ni suavizante de telas. Enjuagar
completamente y secar al aire.
SOPORTE PARA LA ESPALDA 250SM-250XXL Blanco
SOPORTE AJUSTABLE PARA LA ESPALDA CON TIRANTES
252, 6701 Negro
SOPORTE LUMBAR con almohadilla 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Negro
SOPORTE AJUSTABLE PARA LA ESPALDA 4581, 4581EU,
6711, 6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Negro
ESTABILIZADOR AJUSTABLE PARA LA ESPALDA con
acojinado lumbar 62557 Blanco
SOPORTE AJUSTABLE PARA LA ESPALDA Y EL ABDOMEN
6753, 68147, 86741C, 86741ML Negro
SOPORTE PARA LA CINTURA 68127 Negro
Soporte abdominal 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Tiltænkt brug: Hjælper med at lindre nedre rygsmerte, samtidig med at
give støtte til anspændte, forstrukne og smertende rygge.
Anvendelse: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Løsn ydre elastiskstropper fra primære elastikbånd.
2. Vikl det primære elastikbånd rundt om ryggen og fastgør rundt om
taljen foran.
3. Stram ydre elastikstropper rundt om taljen.
4. Juster efter behov.
Anvendelse: (252, 6701)
1. Stik arme i selerne.
2. Stram det underliggende panel (højre over venstre) rundt om taljen.
3. Juster selerne for at en komfortabel pasform.
4. Stram og juster ydre elastikbånd for at en tæt og komfortabel
pasform.
Anvendelse: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Placer lændepude midten af stoffet indeni skinnen.
2. Løsn de ydre elastikstropper.
3. Vikl det primære elastikbånd rundt om ryggen og fastgør foran.
4. Fastgør den ydre venstre elastikstrop rundt om taljen til det primære
elastikbånd.
5. Fastgør den ydre højre elastikstrop rundt om taljen til det primære
elastikbånd.
6. Juster efter behov.
Anvendelse: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hold støtteender fast ved taljen og vikl.
2. Fastgør. Juster for at en fast komfortabel pasform.
3. Sørg for, at midtersømmen er midt ryggen.
Anvendelse: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Før støtten tages på, skal stramningsstropperne løsnes, således at
de er fuldstændigt forlænget.
2. Anbring bæltet rundt om lændeområdet af rygraden over hofterne.
Centrér over midten af rygraden.
3. Bevar afstand mellem de stive støttepaneler.
4. Vikl paneler og fastgør hægte og løkkestof.
5. Træk stramningsstrop ud til siden og føl den stramme og støtte din
ryg.
Anvendelse: (68127)
1. Anbring støtte rundt om lænden.
2. Bring siden uden hægter tværs af maven.
3. Mens du holder støtten plads, bringer du den modsatte ende
tværs af maven og låser ned.
4. Juster støtten til din komfort og dit ønskede trykniveau.
Forsigtig: Disse produkter indeholder naturlig gummilatex, som kan
forårsage allergiske reaktioner. Visse produkter, som er konstrueret af en
neoprenblanding, kan forårsage hudirritation. Stands brug og rådfør dig
med en læge, hvis du får udslæt, eller det bliver ved med at gøre ondt.
Forsigtig: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Konstrueret af materialer, som kan forårsage
hudirritationer. Stands brug og rådfør dig med en læge, hvis du får
udslæt, eller det bliver ved med at gøre ondt.
Vedligeholdelse: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Håndvask i koldt vand med mildt
vaskemiddel. Brug ikke blegemiddel eller skyllemiddel. Skyl grundigt
og lad lufttørre.
Vedligeholdelse: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML)
Fjern lændepude og vask separat. Håndvask i koldt vand med mildt
vaskemiddel. Brug ikke blegemiddel eller skyllemiddel. Skyl grundigt
og lad lufttørre.
RYGSKINNE 250SM-250XXL hvid
JUSTERBAR RYGSKINNE med seler 252, 6701 sort
LÆNDERYGSKINNE med pude 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
sort
JUSTERBAR RYGSKINNE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL sort
JUSTERBAR RYGSTABILISATOR med lændepude 62557
hvid
JUSTERBAR STØTTE TIL RYG OG MAVE 6753, 68147,
86741C, 86741ML sort
TALJESTØTTE 68127 sort
MAVESTØTTE 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Uso previsto: aiuta nell'eliminazione dei dolori alla zona lombare della
schiena, offrendo supporto in caso di strappo, distorsione o dolore.
Come applicare: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Rilasciare i cinturini elastici esterni dalla fascia elastica principale.
2. Avvolgere la fascia elastica principale intorno alla schiena e fissare
intorno alla vita, in posizione anteriore.
3. Fissare i cinturini elastici esterni intorno alla vita.
4. Regolare quanto necessario.
Come applicare: (252, 6701)
1. Far passare le braccia nelle bretelle.
2. Fissare la cintura inferiore (destra sopra sinistra) intorno alla vita.
3. Regolare le bretelle in posizione comoda.
4. Fissare e regolare la fascia elastica esterna in una posizione comoda.
Come applicare: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Posizionare l'imbottitura lombare sul centro del tessuto all'interno del
tutore.
2. Rilasciare i cinturini elastici esterni.
3. Avvolgere la fascia elastica principale intorno alla schiena e fissarla
sulla parte anteriore.
4. Fissare il cinturino elastico esterno sinistro intorno alla vita sulla fascia
elastica principale.
5. Fissare il cinturino elastico esterno destro intorno alla vita sulla fascia
elastica principale.
6. Regolare quanto necessario.
Come applicare: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Tenere ferme le estremità del tutore alla vita e avvolgerlo.
2. Fissarlo, regolandolo per ottenere un supporto confortevole ma
sufficiente.
3. Accertarsi che la cucitura centrale sia al centro della schiena.
Come applicare: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Prima di applicare il tutore, rilasciare i tiranti elastici in modo che siano
completamente estesi.
2. Posizionare il tutore intorno all’area lombare, sopra i fianchi,
centrandolo sulla parte intermedia della spina dorsale.
3. Mantenere lo spazio tra i pannelli rigidi di supporto.
4. Congiungere le cinture e fissarle con la chiusura in velcro.
5. Tirare lateralmente la cinghia dei tiranti elastici regolando la trazione
fino a sostenere adeguatamente il dorso.
Come applicare: (68127)
1. Posizionare il tutore intorno alla zona lombare.
2. Portare il lato asola sulla parte anteriore dello stomaco.
3. Mantenendo fermo il tutore, portare l’altra estremità sullo stomaco e
fissarla.
4. Regolare il tutore in modo che sia comodo e assicuri il livello
desiderato di compressione.
Attenzione: questi prodotti possono contenere lattice di gomma naturale
che può provocare reazioni allergiche. Alcuni prodotti che contengono
neoprene possono provocare irritazione cutanea. In caso di eruzione
cutanea o se il dolore persiste, interrompere l’uso e consultare un medico.
Attenzione: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) realizzato in materiale che può causare
irritazione all'epidermide. In caso di eruzione cutanea o se il dolore
persiste, interrompere l’uso e consultare un medico.
Cura del prodotto: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) lavare a mano in acqua fredda con
sapone neutro. Non usare candeggina ammorbidente. Sciacquare
bene e lasciare asciugare all'aria.
Cura del prodotto: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) togliere
l'imbottitura lombare e lavare separatamente. Lavare a mano in acqua
fredda con sapone neutro. Non usare candeggina ammorbidente.
Sciacquare bene e lasciare asciugare all'aria.
TUTORE PER SCHIENA 250SM-250XXL Bianco
TUTORE REGOLABILE PER LA SCHIENA con bretelle 252, 6701 Nero
TUTORE LOMBARE con imbottitura 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML,
62558, 62559 Nero
TUTORE REGOLABILE PER LA SCHIENA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Nero
STABILIZZATORE REGOLABILE PER LA SCHIENA con imbottitura
lombare 62557 Bianco
TUTORE LOMBARE E ADDOMINALE REGOLABILE 6753, 68147,
86741C, 86741ML Nero
TUTORE PER LA CIRCONFERENZA ADDOMINALE 68127 Nero
TUTORE ADDOMINALE 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Utilização prevista: Ajuda a aliviar a dor na região lombar e, ao mesmo
tempo, a suportar as costas tensas, com maus jeitos e doridas.
Como colocar: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Soltar as faixas elásticas exteriores da banda elástica principal.
2. Enrolar a banda elástica principal à volta das costas e apertar à volta
da cintura na frente.
3. Apertar as faixas elásticas exteriores à volta da cintura.
4. Ajustar conforme necessário.
Como colocar: (252, 6701)
1. Passar os braços pelos suspensórios.
2. Apertar o painel de reforço (o lado direito sobre o esquerdo) à volta da
cintura.
3. Ajustar os suspensórios até ficarem confortáveis.
4. Apertar e ajustar a banda elástica exterior até assentar
confortavelmente.
Como colocar: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Colocar a almofada lombar no centro do tecido no interior do suporte.
2. Soltar as faixas elásticas exteriores.
3. Enrolar a banda elástica principal à volta das costas e prender à
frente.
4. Apertar a faixa elástica exterior esquerda à volta da cintura até à
banda elástica principal.
5. Apertar a faixa elástica exterior direita à volta da cintura até à banda
de elástico principal.
6. Ajustar conforme necessário.
Como colocar: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Manter as extremidades de suporte firmemente na cintura e enrolar.
2. Fixar. Ajustar até assentar confortavelmente.
3. Certificar-se de que a costura central se encontra na parte central das
costas.
Como colocar: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Antes de aplicar o suporte, soltar os cabos de aperto de forma a que
fiquem totalmente estendidos.
2. Colocar o cinto à volta da região lombar da coluna, logo acima dos
quadris. Centrar sobre o meio da coluna.
3. Deixar espaço entre os painéis rígidos de suporte.
4. Enrolar os painéis e prender com tecido aderente de fecho tipo Velcro.
5. Puxar a faixa de aperto para a parte lateral, sentindo que a mesma
está a proporcionar compressão e suporte às suas costas.
Como colocar: (68127)
1. Colocar o suporte à volta da região lombar.
2. Fazer passar o lado não aderente através da parte da frente do
estômago.
3. Mantendo o suporte em posição, fazer passar a extremidade oposta
através do estômago e bloquear.
4. Ajustar o suporte para seu conforto e nível de compressão pretendido.
Atenção: Estes produtos contêm borracha látex natural passível de
causar reacções alérgicas. Alguns produtos fabricados com material
que contém neoprene podem causar irritações cutâneas. Se surgir uma
erupção ou se a dor persistir, interromper o uso e consultar um médico.
Atenção: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Fabricado com materiais passíveis de
causar irritações cutâneas. Se surgir uma erupção ou se a dor persistir,
interromper o uso e consultar um médico.
Cuidados: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Lavar à mão com água fria e detergente suave.
Não usar lixívia nem amaciador de roupa. Enxaguar minuciosamente e
deixar secar ao ar.
Cuidados: 255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Remover a
almofada lombar e lavar separadamente. Lavar à mão com água fria e
detergente suave. Não usar lixívia nem amaciador de roupa. Enxaguar
minuciosamente e deixar secar ao ar.
SUPORTE DORSAL 250SM-250XXL Branco
SUPORTE DORSAL AJUSTÁVEL com Suspensórios 252, 6701 Preto
SUPORTE LOMBAR com almofada 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Preto
SUPORTE DORSAL AJUSTÁVEL 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Preto
ESTABILIZADOR DORSAL AJUSTÁVEL com Almofada Lombar
62557 Branco
SUPORTE ABDOMINAL E DORSAL AJUSTÁVEL 6753, 68147,
86741C, 86741ML Preto
SUPORTE PARA A CINTURA 68127 Preto
SUPORTE ABDOMINAL 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
目標用途:幫助緩解腰背部疼痛並為拉傷、扭傷和有疼痛感的
腰背部提供支撐。
如何使用:(250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. 從主彈性護帶上鬆開外層彈性系帶。
2. 將主彈性護帶繞在腰背部並在腰部前方系好。
3. 系緊腰部周圍的外層彈性系帶。
4. 根據需要進行調整。
如何使用:(252, 6701)
1. 將手臂穿過吊帶。
2. 把下層支撐板圍繞腰部緊固(右側疊在左側上面)。
3. 調整吊帶以便舒適的佩戴護具。
4. 調節並系緊外層彈性系帶,以便護具能夠貼身而舒適的佩戴
好。
如何使用:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. 將襯墊放在護具內層織物的中心處。
2. 鬆開外層彈性系帶。
3. 將主彈性護帶繞在腰背部並在前方系好。
4. 將腰部周圍的左側外層彈性系帶在主彈性護帶上系好。
5. 將腰部周圍的右側外層彈性系帶在主彈性護帶上系好。
6. 根據需要進行調整。
如何使用:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. 將護具的末端緊貼腰部放好並進行纏繞。
2. 固定。進行調整以便貼身、舒適的佩戴護具。
3. 確保中縫位於背部中央處。
如何使用:(6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. 在使用護具之前,放鬆束腰綁帶,使它們完全伸展。
2. 在髖骨頂部的高度位置上,使帶子圍繞脊椎的後腰區域。在脊
椎中間的位置上居中。
3. 保持剛性支撐板之間的間距。
4. 裹緊支撐板,並用粘扣帶固定。
5. 把束腰綁帶拉出至側面,感覺它繃緊並能對腰背部形成支撐。
如何使用:(68127)
1.將護具圍繞在腰背部。
2.把無鉤的一端繞到腹前。
3.扶持護具到位,把另一端繞到腹前,並鎖緊。
4.調整護具至感覺舒適並且鬆緊適度。
注意:此類產品含有天然橡膠乳膠,可能會引發過敏反應。有些
用氯丁橡膠混合物製成的產品可能會導致皮膚發炎。若出現皮疹
或疼感持續,請停止使用並向醫師諮詢。
注意:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) 以可能會導致皮膚刺痛的材料
製作。若出現皮疹或疼感持續,請停止使用並向醫師諮詢。
護理:(250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML,
68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) 在添加了柔性清潔劑的
冷水裡手洗。請勿使用漂白劑或織物柔化劑。徹底漂洗並晾乾。
護理:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) 拆下襯墊並
分別清洗。在添加了柔性清潔劑的涼水裡手洗。請勿使用漂白劑
或織物柔化劑。徹底漂洗並晾乾。
腰背護托 250SM-250XXL 白色
可調式腰背護托(帶吊帶)252, 6701 黑色
腰背護托(帶襯墊)255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
黑色
可調式腰背護托 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL 黑色
可調式腰背穩定護托(帶襯墊) 62557 白色
可調式腰腹護具 6753, 68147, 86741C, 86741ML 黑色
腰部護具 68127 黑色
腹部護具 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
용도: 허리가 쑤시고 무리가 가면서 같은 통증이 있을 경우,
허리를 지지해 주는 것은 물론 허리의 통증을 완화시켜 줍니다.
사용법: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. 기본 신축성 밴드에서 바깥쪽 신축성 끈을 풀어주십시오.
2. 기본 신축성 밴드로 허리 주위를 뒤에서부터 감싸서 허리 앞쪽으로
오게하여 고정시켜 줍니다.
3. 바깥쪽 신축성 끈을 허리 주변을 돌려 고정시켜 줍니다.
4. 필요시 조절해 주십시오.
사용법: (252, 6701)
1. 서스펜더를 통해 팔을 끼우십시오.
2. 허리 주위로 밑에 있는 패널(우측편이 좌측 위로 오게)
고정하십시오.
3. 편하게 맞도록 서스펜더를 조절해 주십시오.
4. 편하게 맞도록 바깥쪽 신축성 밴드를 고정한 다음 조절해 줍니다.
사용법: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. 허리 패드는 보호대 안쪽 중심쪽에 오도록 위치시킵니다.
2. 바깥쪽 신축성 끈을 풀어줍니다.
3. 기본 신축성 밴드로 허리 주위를 감싼 다음 앞쪽에서 부착시킵니다.
4. 바깥쪽 좌측 신축성 끈을 허리 주변을 돌려 기본 신축성 밴드에
고정시켜 줍니다.
5. 바깥쪽 우측 신축성 끈을 허리 주변을 돌려 기본 신축성 밴드에
고정시켜 줍니다.
6. 필요시 조정하십시오.
사용법: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. 허리에서 지지대 끝을 잡고 감싸줍니다.
2. 편하게 맞도록 조절해 주십시오.
3. 중심 이음매가 허리 중심에 반드시 오게 해야 합니다.
사용법: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. 지지대를 사용하기 전에, 조임 케이블을 풀어주어 완전하게
펴줍니다.
2. 벨트는 상부의 허리척추 주위를 돌려 위치하게 해줍니다. 벨트는
척추 중심부 위에 오게 합니다.
3. 딱딱한 지지대 패널사이에 공간을 유지시켜 줍니다.
4. 패널을 감싼 다음 후크를 고정하여 천을 고리모양으로 해줍니다.
5. 조임 끈을 옆으로 잡아당겨 탄탄하게 조여서 등을 지지하게 합니다.
사용법: (68127)
1. 지지대는 허리 주변에 돌려 놓습니다.
2. 고리가 없는 쪽이 복부 앞면으로 오게 하면서 두릅니다.
3. 지지대를 제자리에 잡고 있는 상태에서 다른 반대편 끝쪽이
복부를 가로질러 오게한 다음 잠금니다.
4. 편안하면서 원하는 압착수준으로 지지대를 조절해 줍니다.
경고: 제품에는 알레르기 반응을 일으킬 있는 천연 고무
라텍스가 들어있습니다. 일부 제품은 피부자극을 일으킬 있는
네오프렌 합성물로 구성되어 있습니다. 발진이 생기거나 통증이
계속되는 경우, 사용을 중지하고 의사와 상담하십시오.
경고: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) 피부 자극을 일으킬 있는
소재로 구성되었습니다. 발진이 생기거나 통증이 계속되는 경우,
사용을 중지하고 의사와 상담하십시오.
관리: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C,
6711ML, 68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) 연성
세제와 함께 차가운 물에서 세탁하십시오. 표백제나 섬유 유연제를
사용하지 마십시오. 철저히 헹군후에 자연건조 시킵니다.
관리: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) 허리
패드를 제거하여 별도로 세척해 주십시오. 연성 세제와 함께 차가운
물에서 손으로 세탁합니다. 표백제나 섬유 유연제를 사용하지
마십시오. 철저히 헹군후에 자연건조 시킵니다.
허리 보호대 250SM-250XXL 흰색
조절식 허리 보호대 (서스펜더 포함) 252, 6701 검정색
패드가 있는 허리 보호대 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
검정색
조절식 허리 보호대 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL 검정색
조절식 허리 안정장치 (허리 패드 포함) 62557 흰색
조절식 허리 복부 지지대 6753, 68147, 86741C, 86741ML
검정색
허리 지지대 68127 검정색
복부 지지대 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
目标用途:帮助缓解腰背部疼痛并为拉伤、扭伤和有疼痛感的
腰背部提供支撑。
如何使用:(250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. 从主弹性护带上松开外层弹性系带。
2. 将主弹性护带绕在腰背部并在腰部前方系好。
3. 系紧腰部周围的外层弹性系带。
4. 根据需要进行调整。
如何使用:(252, 6701)
1. 将手臂穿过吊带。
2. 把下层支撑板围绕腰部紧固(右侧叠在左侧上面)。
3. 调整吊带以便舒适的佩戴护具。
4. 调节并系紧外层弹性系带,以便护具能够贴身而舒适的佩戴
好。
如何使用:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. 将衬垫放在护具内层织物的中心处。
2. 松开外层弹性系带。
3. 将主弹性护带绕在腰背部并在前方系好。
4. 将腰部周围的左侧外层弹性系带在主弹性护带上系好。
5. 将腰部周围的右侧外层弹性系带在主弹性护带上系好。
6. 根据需要进行调整。
如何使用:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. 将护具的末端紧贴腰部放好并进行缠绕。
2. 固定。进行调整以便贴身、舒适的佩戴护具。
3. 确保中缝位于背部中央处。
如何使用:(6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. 在使用护具之前,放松束腰绑带,使它们完全伸展。
2. 在髋骨顶部的高度位置上,使带子围绕脊椎的后腰区域。在脊
椎中间的位置上居中。
3. 保持刚性支撑板之间的间距。
4. 裹紧支撑板,并用粘扣带固定。
5. 把束腰绑带拉出至侧面,感觉它绷紧并能对腰背部形成支撑。
如何使用:(68127)
1. 将护具围绕在腰背部。
2. 把无钩的一端绕到腹前。
3. 扶持护具到位,把另一端绕到腹前,并锁紧。
4. 调整护具至感觉舒适并且松紧适度。
注意:此类产品含有天然橡胶乳胶,可能会引发过敏反应。有些
用氯丁橡胶混合物制成的产品可能会导致皮肤发炎。若出现皮疹
或疼感持续,请停止使用并向医师咨询。
注意:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) 以可能会导致皮肤刺痛的材
料制作。若出现皮疹或疼感持续,请停止使用并向医师咨询。
护理:(250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML,
68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) 在添加了柔性清洁剂的
冷水里手洗。请勿使用漂白剂或织物柔化剂。彻底漂洗并晾干。
护理:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) 拆下衬垫并
分别清洗。在添加了柔性清洁剂的凉水里手洗。请勿使用漂白剂
或织物柔化剂。彻底漂洗并晾干。
腰背护托 250SM-250XXL 白色
可调式腰背护托(带吊带)252, 6701 黑色
腰背护托(带衬垫)255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
黑色
可调式腰背护托 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL 黑色
可调式腰背稳定护托(带衬垫) 62557 白色
可调式腰腹护具 6753, 68147, 86741C, 86741ML 黑色
腰部护具 68127 黑色
腹部护具 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Utilisation : Soulagement des douleurs lombaires et soutien en cas de
foulures, entorses et douleurs dorsales.
Mise en place : (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Détacher les sangles élastiques extérieures de la bande élastique
principale.
2. Passer la bande élastique principale autour du dos et l'attacher autour
de la taille sur l'avant.
3. Attacher les sangles élastiques extérieures autour de la taille.
4. Ajuster selon le besoin.
Mise en place : (252, 6701)
1. Passer les bras dans les bretelles.
2. Attacher le panneau du dessous (côté droit sur côté gauche) autour de
la taille.
3. Ajuster les bretelles de façon confortable.
4. Attacher et régler la bande élastique extérieure de manière à obtenir un
ajustement ferme et confortable.
Mise en place : (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Placer le coussin lombaire au centre de la partie en tissu à l’intérieur de
l’orthèse.
2. Détacher les sangles élastiques extérieures.
3. Passer la bande élastique principale autour du dos et l'attacher sur
l'avant.
4. Attacher la sangle élastique extérieure gauche autour de la taille à la
bande élastique principale.
5. Attacher la sangle élastique extérieure droite autour de la taille à la
bande élastique principale.
6. Ajuster selon le besoin.
Mise en place : (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Tenir les extrémités du support sur la taille et envelopper fermement.
2. Attacher. Veiller à obtenir un ajustement ferme et confortable.
3. S'assurer que la couture centrale est placée au milieu du dos.
Mise en place : (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Avant de mettre le support lombaire en place, détendre complètement
les câbles de serrage.
2. Placer la ceinture sur la zone lombaire, au-dessus des hanches.
Centrer sur le milieu du dos.
3. Maintenir l’espace entre les panneaux de support rigides.
4. Rabattre les panneaux vers l’avant et attacher la bande auto-
agrippante.
5. Tirer les sangles de serrage vers les côtés pour resserrer la ceinture et
soutenir le dos.
Mise en place : (68127)
1. Placer la ceinture de support sur le bas du dos.
2. Amener le côté sans crochet sur le ventre.
3. En tenant la ceinture de support en place, amener le côté opposé sur le
ventre et fermer.
4. Ajuster la ceinture pour qu'elle soit confortable et offre le degré de
compression souhaité.=
Attention : Ces produits contiennent du latex de caoutchouc naturel
susceptible de provoquer des réactions allergiques. Certains produits
fabriqués à partir de néoprène peuvent provoquer une irritation de la peau.
En cas d'irritation ou de douleur persistante, cesser d'utiliser le produit et
consulter un médecin.
Attention : (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Fabriqué dans des matériaux pouvant
provoquer une irritation de la peau. En cas d'irritation ou de douleur
persistante, cesser d'utiliser le produit et consulter un médecin.
Entretien : (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Laver à la main à l'eau froide avec un détergent doux.
Ne pas utiliser d’eau de Javel ni de produit assouplissant. Bien rincer et
laisser sécher à l'air.
Entretien : (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Enlever le coussin
lombaire et le laver séparément. Laver à la main à l’eau fraîche avec un
détergent doux. Ne pas utiliser d’eau de Javel ni de produit assouplissant.
Bien rincer et laisser sécher à l'air.
ORTHÈSE DORSALE 250SM-250XXL blanche
ORTHÈSE DORSALE AJUSTABLE à bretelles 252, 6701 noire
ORTHÈSE DORSALE LOMBAIRE à coussin 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
noire
ORTHÈSE DORSALE AJUSTABLE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL noire
STABILISATEUR DORSAL AJUSTABLE à coussin lombaire 62557
blanc
SUPPORT DORSAL ET ABDOMINAL AJUSTABLE 6753, 68147,
86741C, 86741ML noir
SUPPORT DE TAILLE 68127 noir
SUPPORT ABDOMINAL 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Przeznaczenie: Pomaga w zmniejszeniu bólu w krzyżu i jednocześnie
zapewnia wsparcie dla nadwerężonego, urażonego i obolałego
kręgosłupa.
Sposób zakładania: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Odczepić zewnętrzne elastyczne paski z głównego elastycznego pasa.
2. Owinąć główny elastyczny pas wokół pleców i zamocować go wokół
talii z przodu.
3. Zamocować zewnętrzne elastyczne paski wokół talii.
4. Poprawić zgodnie z potrzebą.
Sposób zakładania: (252, 6701)
1. Przełożyć ręce przez szelki.
2. Zamocować spodni płat (prawy na lewym) wokół talii.
3. Dopasować szelki, aby wygodnie przylegały.
4. Zamocować i wyregulować zewnętrzną opaskę, aby uzyskać obcisłe,
wygodne dopasowanie.
Sposób zakładania: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Umieścić podkładkę lędźwiową na środku tkaniny wewnątrz ortezy.
2. Zwolnić zewnętrzne elastyczne paski.
3. Owinąć główny elastyczny pas wokół pleców i zapiąć go z przodu.
4. Zamocować zewnętrzny lewy pasek wokół talii na głównym
elastycznym pasie.
5. Zamocować zewnętrzny prawy pasek wokół talii na głównym
elastycznym pasie.
6. Poprawić zgodnie z potrzebą.
Sposób zakładania: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Owinąć się przytrzymując mocno końce pasa w talii.
2. Zamocować. Wyregulować, aby uzyskać obcisłe, wygodne
dopasowanie.
3. Upewnić się, że środkowy szew znajduje się na środku pleców.
Sposób zakładania: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Przed założeniem pasa należy rozluźnić ściągające linki tak, aby były
całkowicie rozciągnięte.
2. Umieścić pas wokół lędźwiowej części kręgosłupa powyżej bioder.
Wycentrować na środku kręgosłupa.
3. Zachować przestrzeń pomiędzy sztywnymi płatami wspierającymi.
4. Owinąć się płatami i zapiąć za pomocą rzepu.
5. Pociągając w bok pasek ściągający, odczuje się zaciskanie i
usztywnienie pleców.
Sposób zakładania: (68127)
1. Umieścić pas wokół dolnej części pleców.
2. Przeprowadzić stronę bez zaczepu przez obszar brzucha.
3. Trzymając pas, przeprowadzić jego drugi koniec przez obszar brzucha
i zapiąć.
4. Wyregulować pas do potrzebnego poziomu wygody i ucisku.
Przestroga: Produkty te zawierają naturalną gumę lateksową, która może
wywoływać reakcje alergiczne. Niektóre produkty wykonane z neoprenu
mogą powodować podrażnienie skóry. Należy przerwać używanie i
skontaktować się z lekarzem, jeśli pojawi się wysypka lub przewlekły ból.
Przestroga: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Produkty wykonane z materiału, który może
powodować podrażnienia skóry. Należy przerwać używanie i skontaktować
się z lekarzem, jeśli pojawi się wysypka lub przewlekły ból.
Czyszczenie: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Prać w zimnej wodzie z dodatkiem
delikatnego środka piorącego. Nie stosować wybielaczy ani środków
zmiękczających do tkanin. Dokładnie wypłukać i suszyć na powietrzu.
Czyszczenie: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Wyjąć
podkładkę lędźwiową i wyprać osobno. Prać ręcznie w chłodnej wodzie
z dodatkiem delikatnego środka piorącego. Nie stosować wybielaczy
ani środków zmiękczających do tkanin. Dokładnie wypłukać i suszyć
na powietrzu.
ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA 250SM-250XXL biały
REGULOWANA ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA z szelkami 252,
6701 czarna
ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA z podkładką 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
czarna
REGULOWANA ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL czarna
REGULOWANY STABILIZATOR LĘDŹWIOWY z podkładką lędźwiową
62557 biały
REGULOWANY USZTYWNIACZ PLECÓW I BRZUCHA 6753, 68147,
86741C, 86741ML czarny
PAS LĘDŹWIOWY 68127 Czarny
PAS BRZUSZNY 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Προβλεπόμενη χρήση: Ανακουφίζει τον πόνο στη μέση και παρέχει στήριξη σε
πλάτες με τράβηγμα, διάστρεμμα ή πόνους.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Ελευθερώστε τους εξωτερικούς ελαστικούς ιμάντες από την κύρια ελαστική
ταινία.
2. Τυλίξτε την κύρια ελαστική ταινία γύρω από την πλάτη και σφίξτε την γύρω
από τη μέση στην πρόσθια πλευρά.
3. Σφίξτε τους εξωτερικούς ελαστικούς ιμάντες γύρω από τη μέση.
4. Ρυθμίστε όσο χρειάζεται.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (252, 6701)
1. Περάστε τα χέρια σας από τις τιράντες.
2. Σφίξτε το από κάτω κείμενο φύλλο (δεξί πάνω από αριστερό) γύρω από τη
μέση.
3. Ρυθμίστε τις τιράντες για άνετη εφαρμογή.
4. Σφίξτε και ρυθμίστε την εξωτερική ελαστική ταινία για καλή, άνετη εφαρμογή.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Τοποθετήστε το οσφυϊκό επίθεμα στο κέντρο του υφάσματος στο εσωτερικό
του στηρίγματος.
2. Ελευθερώστε τις εξωτερικές ελαστικές ταινίες.
3. Τυλίξτε την κύρια ελαστική ταινία γύρω από την πλάτη και σφίξτε την στην
πρόσθια πλευρά.
4. Σφίξτε την εξωτερική αριστερή ελαστική ταινία γύρω από τη μέση στην κύρια
ελαστική ταινία.
5. Σφίξτε την εξωτερική δεξιά ελαστική ταινία γύρω από τη μέση στην κύρια
ελαστική ταινία.
6. Ρυθμίστε όσο χρειάζεται.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Κρατήστε τα άκρα υποστήριξης σφιχτά στη μέση και τυλίξτε.
2. Ασφαλίστε. Ρυθμίστε όσο χρειάζεται για άνετη εφαρμογή.
3. Εξασφαλίστε ότι η κεντρική ραφή βρίσκεται στο κέντρο της μέσης.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Προτού εφαρμόσετε το στήριγμα, αποδεσμεύστε τα σχοινιά σύσφιξης έτσι
ώστε να εκταθούν πλήρως.
2. Τοποθετήστε τη ζώνη γύρω από την οσφυϊκή περιοχή της σπονδυλικής στήλης
στο επάνω μέρος των γοφών. Ρυθμίστε στην κεντρική θέση πάνω από το
κέντρο της σπονδυλικής στήλης.
3. Διατηρείτε μια απόσταση μεταξύ των άκαμπτων φύλλων υποστήριξης.
4. Τυλίξτε τα φύλλα και ασφαλίστε με το σκρατς.
5. Τραβήξτε τον ιμάντα πρόσδεσης έξω στα πλάγια ώστε να τον αισθάνεστε να
σφίγγει και να στηρίζει την πλάτη σας.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (68127)
1. Τοποθετήστε το στήριγμα γύρω από το κάτω μέρος της πίσω πλευράς.
2. Φέρνετε την πλευρά που δεν γαντζώνει κατά πλάτος του μπροστινού μέρους
της στομαχικής χώρας.
3. Ενώ κρατάτε το στήριγμα στη θέση του, θέστε το απέναντι άκρο κατά πλάτος
της στομαχικής χώρας και ασφαλίστε.
4. Ρυθμίστε το στήριγμα όπως αισθάνεστε άνετα και σύμφωνα με το επιθυμητό
επίπεδο συμπίεσης.
Προσοχή: Τα προϊόντα αυτά περιέχουν φυσικό ελαστικό λατέξ που ενδέχεται να
προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις. Ορισμένα προϊόντα που έχουν κατασκευαστεί
από μείγμα νεοπρενίου μπορεί να προκαλέσουν δερματικό ερεθισμό. Αν
αναπτυχθεί εξάνθημα ή ο πόνος επιμένει διακόψτε τη χρήση και συμβουλευτείτε
ένα γιατρό.
Προσοχή: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147, 86741C,
86741ML, 68127) Κατασκευασμένο από υλικά τα οποία μπορεί να προκαλέσουν
δερματικούς ερεθισμούς. Αν αναπτυχθεί εξάνθημα ή ο πόνος επιμένει διακόψτε τη
χρήση και συμβουλευτείτε ένα γιατρό.
Φροντίδα: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Πλύσιμο στο χέρι σε κρύο νερό με ήπιο απορρυπαντικό. Μη
χρησιμοποιείτε χλωρίνη ή μαλακτικό. Ξεπλύντε καλά και στεγνώστε στον αέρα.
Φροντίδα: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Αφαιρέστε το οσφυϊκό
επίθεμα και πλύντε το χωριστά. Πλύσιμο στο χέρι σε δροσερό νερό με ήπιο
απορρυπαντικό. Μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη ή μαλακτικό. Ξεπλύντε καλά και
στεγνώστε στον αέρα.
ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ 250SM-250XXL Λευκό
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ με τιράντες 252, 6701 Μαύρο
ΟΣΦΥΪΚΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ με επίθεμα 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
Μαύρο
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL Μαύρο
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟΣ ΣΤΑΘΕΡΟΠΟΙΗΤΗΣ ΠΛΑΤΗΣ με οσφυϊκό επίθεμα 62557 Λευκό
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΛΑΤΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΟΙΛΙΑΚΗ ΧΩΡΑ 6753,
68147, 86741C, 86741ML Μαύρο
ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΣΗ 68127 Μαύρο
ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΙΛΙΑΚΗ ΧΩΡΑ 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
Предполагаемое использование: Уменьшает боли в области поясницы,
обеспечивая поддержку при растяжениях и болях в спине.
Порядок использования: 250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL
1. Высвободите внешние эластичные лямки из основного эластичного
пояса.
2. Оберните основной пояс вокруг спины и зафиксируйте спереди на талии.
3. Затем оберните талию внешними эластичными лямками.
4. Подгоните при необходимости.
Порядок использования: 252, 6701
1. Проденьте руки в подтяжки.
2. Оберните несущую вставку (правый край поверх левого) вокруг талии.
3. Подгоните подтяжки, обеспечив удобство.
4. Закрепите и подгоните внешний эластичный пояс, обеспечив
достаточное удобство.
Порядок использования: 255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559
1. Разместите деревянную прокладку по центру участка ткани внутри
фиксатора.
2. Высвободите внешние эластичные лямки.
3. Оберните основной эластичный пояс вокруг спины и зафиксируйте
спереди.
4. Затем оберните талию внешней левой эластичной лямкой и закрепите
ее на основном поясе.
5. После этого оберните талию внешней правой эластичной лямкой и
также закрепите ее на основном поясе.
6. Подгоните при необходимости.
Порядок использования: 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
1. Прочно удерживая концы держателя, приложите его к талии и оберните
ее.
2. Закрепите. Подгоните держатель, обеспечив удобство.
3. Убедитесь, что центральный шов находится посредине спины.
Порядок использования: 6753, 68147, 86741C, 86741ML
1. Перед наложением держателя полностью высвободите стягивающие
шнуры на всю длину.
2. Охватите ремнем поясничную область спины поверх бедер. Выровняйте
по центру спины.
3. Оставьте пространство между жесткими пластинами держателя.
4. Оберните пластины, закрепив крючок и петельку.
5. Вытяните стягивающий шнур, пока не почувствуете, как он сожмет и
зафиксирует вашу спину.
Порядок использования: 68127
1. Оберните держатель вокруг нижней части спины.
2. Расположите сторону без застежки на животе.
3. Удерживая держатель, подтяните противоположный конец к животу и
застегните.
4. Отрегулируйте держатель так, чтобы обеспечивались удобство и
требуемая степень сдавливания.
Внимание: Данные изделия содержат натуральный каучук, способный
вызывать аллергические реакции. Некоторые изделия, выполненные
из неопренового состава, могут стать причиной раздражения кожи. При
появлении сыпи или продолжительных болей прекратите использование
и обратитесь к врачу.
Внимание: 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127 данные изделия выполнены из материалов,
способных вызывать раздражение кожи. При появлении сыпи или
продолжительных болей прекратите использование и обратитесь к врачу.
Уход: 250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML, 6049,
6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147, 86741C,
86741ML стирать руками, в холодной воде, с мягким моющим средством.
Не использовать отбеливателей и смягчителей. Тщательно прополоскать и
высушить на открытом воздухе.
Уход: 255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML удалите деревянную
прокладку и почистите ее отдельно. Стирать руками в прохладной
воде, с использованием мягкого моющего средства. Не использовать
отбеливателей и смягчителей. Тщательно прополоскать и высушить на
открытом воздухе.
СПИННОЙ ФИКСАТОР, 250SM-250XXL белый
РЕГУЛИРУЕМЫЙ СПИННОЙ ФИКСАТОР с подтяжками, 252,
6701 черный
ПОЯСНИЧНЫЙ ОРТОПЕДИЧЕСКИЙ КОРСЕТ с подложкой
255,
64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559 черный
РЕГУЛИРУЕМЫЙ СПИННОЙ ФИКСАТОР, 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL черный
РЕГУЛИРУЕМЫЙ СПИННОЙ СТАБИЛИЗАТОР с поясничной
подложкой, 62557 белый
РЕГУЛИРУЕМЫЙ ДЕРЖАТЕЛЬ СПИНЫ И ЖИВОТА, 6753, 68147,
86741C, 86741ML черный
поясничный ДЕРЖАТЕЛЬ, 68127 черный
ДЕРЖАТЕЛЬ живота, 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Určené použití: Pomáhá při úlevě bolesti spodní části zad a zároveň
poskytuje podporu pro namožená, natažená a bolavá záda.
Jak se používá: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Uvolněte vnější elastické pásky od hlavního elastického popruhu.
2. Omotejte hlavní elastický popruh kolem zad a vpředu upevněte
kolem pasu.
3. Utáhněte elastické pásky kolem pasu.
4. Upravte podle potřeby.
Jak se používá: (252, 6701)
1. Prostrčte paže šlemi.
2. Upevněte podkladový panel (pravý přes levý) kolem pasu.
3. Upravte šle, abyste se cítili pohodlně.
4. Utáhněte a upravte vnější elastický popruh, aby seděl těsně, ale
pohodlně.
Jak se používá: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Umístěte bederní výstelku doprostřed látky na vnitřní straně výztuhy.
2. Uvolněte vnější elastické pásky.
3. Omotejte hlavní elastický popruh kolem zad a vpředu upevněte.
4. Upevněte levý vnější elastický pásek kolem pasu k hlavnímu
elastickému popruhu.
5. Upevněte pravý vnější elastický pásek kolem pasu k hlavnímu
elastickému popruhu.
6. Upravte podle potřeby.
Jak se používá: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Pevně podržte konce podpory v pase a omotejte.
2. Upevněte. Upravte, aby podpora seděla pevně, ale pohodlně.
3. Zkontrolujte, zda je střední šev uprostřed zad.
Jak se používá: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Před přiložením podpory uvolněte stahovací kabely, aby byly zcela
nataženy.
2. Umístěte pás na bederní oblast páteře nad horní stranu kyčlí.
Vycentrujte nad středem páteře.
3. Udržujte vzdálenosti mezi pevnými podpůrnými panely.
4. Obtočte panely kolem těla a zajistěte háčky.
5. Táhněte stahovací pásek ke straně těla, ucítíte, že pás je stažen
a podporuje záda.
Jak se používá: (68127)
1. Umístěte podporu kolem dolní části zad.
2. Stranu bez háčku umístěte vpředu přes břicho.
3. Udržujte podporu na místě, přitáhněte druhý konec přes břicho a
upněte.
4. Upravte podporu pro pohodlí a požadovanou úroveň komprese.
Upozornění: Tyto výrobky obsahují přírodní latexovou gumu, která
může způsobit alergické reakce. Některé výrobky obsahují neoprénovou
směs, která může způsobit podráždění kůže. Pokud se objeví vyrážka
nebo bolest pokračuje, přestaňte výrobek používat a konzultujte lékaře.
Upozornění: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127)Vyrobeno z materiálů, které mohou
způsobit podráždění kůže. Pokud se objeví vyrážka nebo bolest
pokračuje, přestaňte výrobek používat a konzultujte lékaře.
Péče: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Perte ručně ve studené vodě s jemným
saponátem. Nepoužívejte bělidlo ani změkčovač látek. Důkladně
vymáchejte a usušte na vzduchu.
Péče: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Vyjměte bederní
výstelku a perte ji odděleně. Perte ručně ve studené vodě s jemným
saponátem. Nepoužívejte bělidlo ani změkčovač látek. Důkladně
vymáchejte a usušte na vzduchu.
ZÁDOVÁ VÝZTUHA 250SM-250XXL bílá
NASTAVITELNÁ ZÁDOVÁ VÝZTUHA se šlemi 252, 6701 černá
BEDERNÍ ZÁDOVÁ VÝZTUHA s výstelkou 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML, 62558, 62559 černá
NASTAVITELNÁ ZÁDOVÁ VÝZTUHA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL černá
NASTAVITELNÝ ZÁDOVÝ STABILIZÁTOR s bederní výstelkou
62557 bílý
NASTAVITELNÁ ZÁDOVÁ BŘIŠNÍ PODPORA 6753, 68147, 86741C,
86741ML bílá
PODPORA PASU 68127 černá
BŘIŠNÍ PODPORA 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Avsedd användning: Hjälper till att lindra smärtor i ländryggen och
ger stöd åt sträckta, överansträngda och värkande ryggar.
Gör här: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Lossa de yttre elastiska remmarna från det stora elastiska bandet.
2. Vira det stora elastiska bandet runt ryggen och fäst det runt
midjan framtill.
3. Fäst de yttre elastiska remmarna runt midjan.
4. Justera efter behov.
Gör här: (252, 6701)
1. För in armarna genom hängslena.
2. Fäst den underliggande panelen (höger över vänster) runt midjan.
3. Justera hängslena att stödet sitter bekvämt.
4. Fäst och justera det yttre elastiska bandet att det sitter stadigt
och bekvämt.
Gör här: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Placera ländryggsdynan mitten av ortosens tygbeklädda sida.
2. Lossa de yttre elastiska remmarna.
3. Vira det stora elastiska bandet runt ryggen och fäst framtill.
4. Fäst den yttre elastiska remmen vänster sida runt midjan vid
det stora elastiska bandet.
5. Fäst den yttre elastiska remmen höger sida runt midjan vid det
stora elastiska bandet.
6. Justera efter behov.
Gör här: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Håll stödets ändar stadigt i midjan och linda.
2. Fäst. Justera att den sluter tätt om midjan och sitter bekvämt.
3. Se till att mittsömmen är mitt i ryggen.
Gör här: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Innan du sätter stödet släpp ut åtsnörningsbanden att de är
helt utsträckta.
2. Placera bältet runt ländryggen vid höftens övre kant. Centrera
bältet över mitten av ryggraden.
3. Håll ett mellanrum mellan de styva stödpanelerna.
4. Linda panelerna och fäst kardborretyget.
5. Dra ut åtsnörjningsbandet åt sidan och känn hur det spänns åt
och ger stöd åt ryggen.
Gör här: (68127)
1. Placera stödet runt ländryggen.
2. För sidan utan öglor tvärs över magen.
3. Medan du håller stödet plats, för den andra änden över magen
och fäst.
4. Justera stödet att det känns bekvämt och lagom åtdraget.
OBS! Dessa produkter innehåller naturligt latexgummi som kan
framkalla allergiska reaktioner. Vissa produkter tillverkade av ett
blandmaterial med neopren kan framkalla hudirritationer. Upphör
med användningen och uppsök läkare vid hudutslag eller bestående
smärta.
OBS! (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Tillverkade av material som kan framkalla
hudirritationer. Upphör med användningen och uppsök läkare vid
hudutslag eller bestående smärta.
Skötsel: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML,
68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) Tvätta för hand i kallt vatten
med ett milt tvättmedel. Använd inte blekmedel eller sköljmedel. Skölj
noga och låt lufttorka.
Skötsel: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Avlägsna
ländryggsdynan och tvätta den separat. Tvätta för hand i kallt vatten
med ett milt tvättmedel. Använd inte blekmedel eller sköljmedel. Skölj
noga och låt lufttorka.
RYGGORTOS 250SM-250XXL Vit
JUSTERBAR RYGGORTOS med hängslen 252, 6701 Svart
LÄNDRYGGORTOS med dyna 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Svart
JUSTERBAR RYGGORTOS 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Svart
JUSTERBAR RYGGSTABILISATOR med ländryggsdyna
62557 Vit
JUSTERBART STÖD FÖR RYGG OCH MAGE 6753, 68147,
86741C, 86741ML Svart
MIDJESTÖD 68127 Svart
STÖD FÖR MAGEN 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
background
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
DANSK
ITALIANO
PORTUGUÊS
繁體中文
SVENSKA
РУССКИЙ
ČESKY
FRANÇAIS
POLSKI
Ελληνικά
简体中文
한국어
Back Braces - EN
APPLICATION & CARE INSTRUCTIONS
Soportes para la espalda - ES
MODO DE EMPLEO Y CUIDADO DEL
PRODUCTO
Orthèses dorsales - FR
UTILISATION ET ENTRETIEN
Rückenorthesen - DE
ANWEISUNG ZUM ANLEGEN UND ZUR
PFLEGE
Rugbraces - NL
INSTRUCTIES VOOR AANBRENGEN EN
ONDERHOUD
Στηρίγματα πλάτης - GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ
Tutori per la schiena - IT
ISTRUZIONI PER L’APPLICAZIONE E LA
CURA DEL PRODOTTO
Rygskinner - DK
INSTRUKTIONER I ANVENDELSE OG
VEDLIGEHOLDELSE
Suportes Dorsais - PT
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E CUIDADOS
Ortezy lędźwiowo-krzyżowe - PL
STOSOWANIE I ZALECENIA DOTYCZĄCE
OBCHODZENIA SIĘ Z PRODUKTEM
Ryggortos - SE
ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNING OCH
SKÖTSEL
Спинной фиксатор - RU
РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И
УХОДУ
Zádové výztuhy - CZ
POKYNY PRO POUŽITÍ A OŠETŘOVÁNÍ
腰背护托 - SC - 简体中文
使用与保养说明
허리 보호대 - KO
적용 주의사항
腰背護托 - TC - 繁體中文
使用及護理說明
Seltuet - FI
KÄYT- JA HOITO-OHJEET
Ortoze za leđa - SR
UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE
Ortoze za leđa - HR
PRIMJENA I ODRŽAVANJE
Pendakap Belakang
- MS
PANDUAN PEMAKAIAN & PENJAGAAN
ที่พยุงหลัง - TH
คำ�แนะนำ�ในก�รใช้และดูแลรักษ�
Đệm đỡ lưng - VI
HƯNG DN SDNG VÀ BO DƯNG
Колани за гръб - BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА И ПОЧИСТВАНЕ
Tagaklambrid - ET
KASUTAMIS- JA HOOLDUSJUHEND
Háttámaszok - HU
ALKALMAZÁSI ÉS ÁPOLÁSI UTASÍTÁSOK
Bakspelkur
- IS
LEIÐBEININGAR UM MEÐFERÐ OG NOTKUN
Muguras ortoze - LV
LIETOŠANAS UN KOPŠANAS NORĀDĪJUMI
Galiniai įtvarai - LT
LIETOŠANAS UN KOPŠANAS NORĀDĪJUMI
Ryggskinner - NO
BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING
Orteze pentru spate
- RO
INSTRUCŢIUNI DE APLICARE ŞI ÎNTREŢINERE
Chrbtové podporné sy - SK
POKYNY NA ZAKLADANIE A STAROSTLIVOSŤ
Opornice za hrbet - SL
NAVODILA ZA UPORABO IN NEGO
Sırt Ayraçları - TR
UYGULAMA VE BAKIM TALİMATLARI
Contents:
1 BRACE/
STABILIZER/
SUPPORT
MLI 1219D - 12.14
CEpartner4U, Esdoornlaan 13, 3951DB Maarn,
The Netherlands, www.cepartner4u.eu
Mfg. & Mktd by:
MUELLER SPORTS MEDICINE, INC.
1 Quench Drive, P.O. Box 99
Prairie du Sac, WI 53578 USA
1-800-356-9522 • 608-643-8530
www.muellersportsmed.com
© 2015 Mueller Sports Medicine, Inc.
Intended Use: Helps relieve lower back pain while providing support
to strained, sprained and aching backs.
How to Apply: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Release outer elastic straps from main elastic band.
2. Wrap main elastic band around back and fasten around waist in
front.
3. Fasten outer elastic straps around waist.
4. Adjust as needed.
How to Apply: (252, 6701)
1. Slip arms through the suspenders.
2. Fasten the underlying panel (right over left) around waist.
3. Adjust suspenders for comfortable fit.
4. Fasten & adjust outer elastic band for snug, comfortable fit.
How to Apply: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559)
1. Place lumber pad on center of fabric inside of brace.
2. Release outer elastic straps.
3. Wrap main elastic band around back and attach in front.
4. Fasten outer left elastic strap around waist to main elastic band.
5. Fasten outer right elastic strap around waist to main elastic band.
6. Adjust as needed.
How to Apply: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hold support ends firmly at waist and wrap.
2. Secure. Adjust for a snug comfortable fit.
3. Make sure that center seam is at center of back.
How to Apply: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Before applying the support, release cinching cables so that they
are completely extended.
2. Position belt around lumbar area of spine at top of hips. Center over
middle of spine.
3. Maintain space between rigid support panels.
4. Wrap panels and secure hook and loop fabric.
5. Pull cinching strap out to the side and feel it tighten and support
your back.
How to Apply: (68127)
1. Place support around lower back.
2. Bring the non-hook side across the front of the stomach.
3. Holding support in place, bring the opposite end across the stomach
and lock down.
4. Adjust support to your comfort and desired compression level.
Caution: These products contain natural rubber latex which may cause
allergic reactions. Some products constructed of a neoprene blend may
cause skin irritation. If rash develops or pain persists, discontinue use
and consult a physician.
Caution: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Constructed of materials which may cause
skin irritations. If rash develops or pain persists, discontinue use and
consult a physician.
Care: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Hand wash in cold water with mild detergent.
Do not use bleach or fabric softener. Rinse thoroughly and air dry.
Care: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Remove lumbar pad
and wash separately. Hand wash in cold water with mild detergent. Do
not use bleach or fabric softener. Rinse thoroughly and air dry.
BACK BRACE 250SM-250XXL White
ADJUSTABLE BACK BRACE with Suspenders 252, 6701 Black
LUMBAR BACK BRACE with Pad 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
62558, 62559
Black
ADJUSTABLE BACK BRACE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Black
ADJUSTABLE BACK STABILIZER with Lumbar Pad 62557
White
ADJUSTABLE BACK AND ABDOMINAL SUPPORT
6753, 68147, 86741C, 86741ML Black
WAIST SUPPORT 68127 Black
Abdominal Support 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
Vorgesehener Verwendungszweck: Bietet Linderung von lumbalen
Rückenschmerzen und stützt überbelastete, verstauchte und schmerzende
Rücken.
Anlegen: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. Lösen Sie die äußeren Elastikgurte vom elastischen Hauptriemen.
2. Wickeln Sie den elastischen Riemen um den Rücken und befestigen Sie ihn
vorne im Hüftbereich.
3. Führen Sie die äußeren Elastikgurte um die Hüfte und befestigen Sie sie.
4. Korrigieren Sie den Sitz nach Bedarf.
Anlegen: (252, 6701)
1. Stecken Sie die Arme durch die Träger.
2. Legen Sie die Grundplatte (rechts über links) um die Hüfte und befestigen
Sie sie.
3. Stellen Sie die Träger so ein, dass sie bequem anliegen.
4. Befestigen Sie den äußeren Elastikriemen und stellen Sie ihn so ein, dass er
fest und bequem anliegt.
Anlegen: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721M
, 62558, 62559)
1. Legen Sie das Lendenpolster auf die Mitte der Stofffläche in der Orthese.
2. Lösen Sie die äußeren Elastikgurte.
3. Wickeln Sie den Elastikriemen um den Rücken und befestigen Sie ihn vorne.
4. Führen Sie den äußeren linken Elastikgurt um die Hüfte und befestigen Sie
ihn am elastischen Hauptriemen.
5. Führen Sie den äußeren rechten Elastikgurt um die Hüfte und befestigen Sie
ihn am elastischen Hauptriemen.
6. Korrigieren Sie den Sitz nach Bedarf.
Anlegen: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Halten Sie die Enden der Stütze fest an der Hüfte und wickeln Sie die Stütze
um die Hüfte.
2. Sichern Sie die Enden. Richten Sie die Stütze aus, bis sie bequem anliegt.
3. Achten Sie darauf, dass die Mittelnaht am Rücken zentriert ist.
Anlegen: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Lösen Sie die Festziehkabel vor dem Anlegen der Stütze, sodass sie ganz
gestreckt sind.
2. Legen Sie den Gürtel um den Lendenwirbelbereich des Rückgrats an,
sodass er auf der Hüfte aufliegt. Zentrieren Sie die Stütze über der Mitte des
Rückgrats.
3. Behalten Sie den Abstand zwischen den versteiften Stützeinsätzen bei.
4. Legen Sie die Einsätze um die Lende herum an und befestigen Sie den
Klettverschluss.
5. Ziehen Sie den Festziehgurt seitlich heraus, sodass sich das System fühlbar
zusammenzieht und den Rücken stützt.
Anlegen: (68127)
1. Legen Sie sich die Bandage um das Kreuz.
2. Führen Sie die Seite ohne die Kletthäkchen nach vorne über den Bauch.
3. Während die Bandage in Position gehalten wird, legen Sie das andere Ende
über den Bauch und drücken Sie die Seiten fest.
4. Stellen Sie die Bandage so ein, dass sie bequem und mit dem gewünschten
Kompressionsgrad anliegt.
Vorsicht: Diese Produkte enthalten natürlichen Latex, der allergische
Reaktionen hervorrufen kann. Einige aus einer Neopren-Mischung hergestellte
Produkte können Hautreizungen verursachen. Wenn Sie Hautausschlag
bekommen oder unter anhaltenden Schmerzen leiden, verwenden Sie das
Produkt nicht weiter und konsultieren Sie einen Arzt.
Vorsicht: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147, 86741C,
86741ML, 68127) Aus Material hergestellt, das Hautreizungen verursachen
kann. Wenn Sie Hautausschlag bekommen oder unter anhaltenden Schmerzen
leiden, verwenden Sie das Produkt nicht weiter und konsultieren Sie einen Arzt.
Pflegeanleitung: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Waschen Sie das Produkt von Hand mit einem
milden Waschmittel in kaltem Wasser. Verwenden Sie weder Bleichmittel noch
Weichspüler. Spülen Sie es gründlich ab und lassen Sie es an der Luft trocknen.
Pflegeanleitung: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Entfernen Sie das
Lendenpolster und waschen Sie dieses separat. Waschen Sie das Produkt von
Hand mit einem milden Waschmittel in kaltem Wasser. Verwenden Sie weder
Bleichmittel noch Weichspüler. Spülen Sie es gründlich ab und lassen Sie es
an der Luft trocknen.
RÜCKENORTHESE 250SM-250XXL weiß
VERSTELLBARE RÜCKENORTHESE mit Trägern 252, 6701 schwarz
LENDENWIRBELORTHESE mit Polster 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
schwarz
VERSTELLBARE RÜCKENORTHESE 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL schwarz
VERSTELLBARER RÜCKENSTABILISATOR mit Lendenpolster 62557 weiß
VERSTELLBARE RÜCKEN- UND BAUCHSTÜTZE 6753, 68147, 86741C,
86741ML schwarz
TAILLENBANDAGE 68127 schwarz
BAUCHSTÜTZE 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Beoogd gebruik: Verlicht pijn in de onderrug en biedt steun bij
verrekkingen, verstuikingen en pijn in de rug.
Aanbrengen: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Maak de buitenste elastische banden los uit de grote elastische
band.
2. Wikkel de grote elastische band om de rug en maak hem aan de
voorkant vast om het middel.
3. Maak de buitenste elastische banden vast om het middel.
4. Naar behoefte bijstellen.
Aanbrengen: (252, 6701)
1. Steek de armen door de bretels.
2. Maak het onderliggende stuk (rechts over links) vast om het middel.
3. Verstel de bretels op een comfortabele pasvorm.
4. Maak de buitenste elastische band vast en verstel hem op een,
comfortabele pasvorm.
Aanbrengen: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Plaats de lendenbeschermer op het midden van de stof aan de
binnenkant van de brace.
2. Maak de buitenste elastische banden los.
3. Wikkel de grote elastische band om de rug en bevestig hem aan de
voorkant.
4. Maak de buitenste linker elastische band om het middel vast aan de
grote elastische band.
5. Maak de buitenste rechter elastische band om het middel vast aan
de grote elastische band.
6. Naar behoefte bijstellen.
Aanbrengen: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Houd de uiteinden van de steunband stevig vast bij het middel en sla
ze vervolgens om het middel.
2. Vastmaken. Verstellen op een comfortabele pasvorm.
3. De middelste naad moet zich in het midden van de rug bevinden.
Aanbrengen: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Ontspan de insnoerkoorden voordat u de steunband aandoet zodat
ze hun volle lengte hebben.
2. Plaats de gordel rond het lumbale gebied van de wervelkolom boven
de heupen. Centreer de gordel over het midden van de wervelkolom.
3. Zorg dat er ruimte tussen de stijve steunstukken blijft.
4. Sla de stukken om en maak ze met het klittenband vast.
5. Trek de aansnoerband naar opzij uit. Uw rug wordt ingesnoerd en
ondersteund.
Aanbrengen: (68127)
1. Plaats de steunband rond de onderrug.
2. Sla de haakloze zijde om over de voorkant van de buik.
3. Houd de steunband op zijn plaats en sla de andere zijde om over de
buik. Vastmaken.
4. Verstel de steunband en zorg dat hij comfortabel zit en uw gewenste
compressieniveau levert.
Let op: Deze producten bevatten natuurlijk rubberlatex dat
allergische reacties kan veroorzaken. Sommige producten die van
een neopreenmengsel zijn vervaardigd, kunnen irritatie van de huid
veroorzaken. Als huiduitslag optreedt of pijn aanhoudt, het gebruik
staken en een arts raadplegen.
Let op: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Vervaardigd van materialen die irritatie van
de huid kunnen veroorzaken. Als huiduitslag optreedt of pijn aanhoudt,
het gebruik staken en een arts raadplegen.
Onderhoud: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Met de hand wassen in koud water
met niet-agressief wasmiddel. Geen bleekmiddel of wasverzachter
gebruiken. Goed afspoelen en aan de lucht laten drogen.
Onderhoud: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Verwijder
de lendenbeschermer en was deze apart. Met de hand wassen in
koel water met een niet-agressief wasmiddel. Geen bleekmiddel of
wasverzachter gebruiken. Goed afspoelen en aan de lucht laten drogen.
RUGBRACE 250SM-250XXL Wit
VERSTELBARE RUGBRACE met bretels 252, 6701 Zwart
LUMBAALBRACE met kussen 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML Zwart
VERSTELBARE RUGBRACE 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL, 62558, 62559 Zwart
VERSTELBARE RUGSTABILISATOR met lendenbeschermer 62557 Wit
VERSTELBARE STEUNBAND VOOR RUG EN BUIK 6753, 68147, 86741C,
86741ML Zwart
STEUNBAND VOOR TAILLE 68127 Zwart
STEUNBAND VOOR BUIK 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Uso previsto: Ayuda a aliviar el dolor de la cintura a la vez que proporciona
apoyo a la espalda torcida, distendida y dolorida.
Modo de empleo: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Suelte las correas elásticas exteriores de la banda elástica principal.
2. Envuelva la banda elástica principal alrededor de la espalda y sujétela al
frente.
3. Sujete las correas elásticas exteriores alrededor de la cintura.
4. Ajuste según corresponda.
Modo de empleo: (252, 6701)
1. Pase los brazos por los tirantes.
2. Sujete el panel de refuerzo (el derecho sobre el izquierdo) alrededor de
la cintura.
3. Ajuste los tirantes para que queden cómodos.
4. Sujete y ajuste la faja elástica exterior para apretarla, hasta que quede
cómoda.
Modo de empleo: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Coloque el acojinado lumbar en el centro del material dentro del soporte.
2. Suelte las correas elásticas exteriores.
3. Envuelva la banda elástica principal alrededor de la espalda y sujétela al
frente.
4. Sujete la tira elástica exterior izquierda alrededor de la cintura hasta
llegar a la banda elástica principal.
5. Sujete la tira elástica exterior derecha alrededor de la cintura hasta llegar
a la banda elástica principal.
6. Ajuste según corresponda.
Modo de empleo: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Sujete ambos extremos de la faja firmemente sobre la cintura y
envuelva.
2. Fije. Ajuste para que quede apretada, pero cómoda.
3. Verifique que la costura central quede sobre el centro de la espalda.
Modo de empleo: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Antes de ponerse la faja, suelte los cordones de fajado de manera que
queden completamente extendidos.
2. Coloque el cinturón alrededor del área lumbar de la columna, sobre las
caderas. Céntrelo sobre el centro de la columna vertebral.
3. Mantenga el espacio entre los paneles de soporte rígidos.
4. Envuelva los paneles y fije el material de ganchos y bucles.
5. Jale la cinta de fajado hacia fuera por un lado y siéntala apretar y
soportar la espalda.
Modo de empleo: (68127)
1. Envuelva la faja sobre la parte baja de la espalda.
2. Pase el lado que no tiene los ganchos sobre el abdomen.
3. Sujete la faja, cruce el otro lado sobre el estómago y fíjela.
4. Ajuste para que quede cómoda y con la cantidad de compresión
deseada.
Precaución: Estos productos contienen látex de caucho natural que puede
causar reacciones alérgicas. Algunos productos han sido confeccionados con
una mezcla de neopreno que puede causar irritación de la piel. Si llegara a
presentarse alguna clase de urticaria o si persiste el dolor, suspenda el uso
y consulte a un médico.
Precaución: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Confeccionados con materiales que pueden
causar irritaciones de la piel. Si llegara a presentarse alguna clase de
urticaria o si persiste el dolor, suspenda el uso y consulte a un médico.
Cuidado del producto: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Lavar a mano en agua fría con un detergente
suave. No usar blanqueador ni suavizante de telas. Enjuagar completamente
y secar al aire.
Cuidado del producto: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Retirar
el acojinado lumbar y lavar por separado. Lavar a mano en agua fría con
un detergente suave. No usar blanqueador ni suavizante de telas. Enjuagar
completamente y secar al aire.
SOPORTE PARA LA ESPALDA 250SM-250XXL Blanco
SOPORTE AJUSTABLE PARA LA ESPALDA CON TIRANTES
252, 6701 Negro
SOPORTE LUMBAR con almohadilla 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Negro
SOPORTE AJUSTABLE PARA LA ESPALDA 4581, 4581EU,
6711, 6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Negro
ESTABILIZADOR AJUSTABLE PARA LA ESPALDA con
acojinado lumbar 62557 Blanco
SOPORTE AJUSTABLE PARA LA ESPALDA Y EL ABDOMEN
6753, 68147, 86741C, 86741ML Negro
SOPORTE PARA LA CINTURA 68127 Negro
Soporte abdominal 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Tiltænkt brug: Hjælper med at lindre nedre rygsmerte, samtidig med at
give støtte til anspændte, forstrukne og smertende rygge.
Anvendelse: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Løsn ydre elastiskstropper fra primære elastikbånd.
2. Vikl det primære elastikbånd rundt om ryggen og fastgør rundt om
taljen foran.
3. Stram ydre elastikstropper rundt om taljen.
4. Juster efter behov.
Anvendelse: (252, 6701)
1. Stik arme i selerne.
2. Stram det underliggende panel (højre over venstre) rundt om taljen.
3. Juster selerne for at en komfortabel pasform.
4. Stram og juster ydre elastikbånd for at en tæt og komfortabel
pasform.
Anvendelse: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Placer lændepude midten af stoffet indeni skinnen.
2. Løsn de ydre elastikstropper.
3. Vikl det primære elastikbånd rundt om ryggen og fastgør foran.
4. Fastgør den ydre venstre elastikstrop rundt om taljen til det primære
elastikbånd.
5. Fastgør den ydre højre elastikstrop rundt om taljen til det primære
elastikbånd.
6. Juster efter behov.
Anvendelse: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hold støtteender fast ved taljen og vikl.
2. Fastgør. Juster for at en fast komfortabel pasform.
3. Sørg for, at midtersømmen er midt ryggen.
Anvendelse: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Før støtten tages på, skal stramningsstropperne løsnes, således at
de er fuldstændigt forlænget.
2. Anbring bæltet rundt om lændeområdet af rygraden over hofterne.
Centrér over midten af rygraden.
3. Bevar afstand mellem de stive støttepaneler.
4. Vikl paneler og fastgør hægte og løkkestof.
5. Træk stramningsstrop ud til siden og føl den stramme og støtte din
ryg.
Anvendelse: (68127)
1. Anbring støtte rundt om lænden.
2. Bring siden uden hægter tværs af maven.
3. Mens du holder støtten plads, bringer du den modsatte ende
tværs af maven og låser ned.
4. Juster støtten til din komfort og dit ønskede trykniveau.
Forsigtig: Disse produkter indeholder naturlig gummilatex, som kan
forårsage allergiske reaktioner. Visse produkter, som er konstrueret af en
neoprenblanding, kan forårsage hudirritation. Stands brug og rådfør dig
med en læge, hvis du får udslæt, eller det bliver ved med at gøre ondt.
Forsigtig: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Konstrueret af materialer, som kan forårsage
hudirritationer. Stands brug og rådfør dig med en læge, hvis du får
udslæt, eller det bliver ved med at gøre ondt.
Vedligeholdelse: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Håndvask i koldt vand med mildt
vaskemiddel. Brug ikke blegemiddel eller skyllemiddel. Skyl grundigt
og lad lufttørre.
Vedligeholdelse: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML)
Fjern lændepude og vask separat. Håndvask i koldt vand med mildt
vaskemiddel. Brug ikke blegemiddel eller skyllemiddel. Skyl grundigt
og lad lufttørre.
RYGSKINNE 250SM-250XXL hvid
JUSTERBAR RYGSKINNE med seler 252, 6701 sort
LÆNDERYGSKINNE med pude 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
sort
JUSTERBAR RYGSKINNE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL sort
JUSTERBAR RYGSTABILISATOR med lændepude 62557
hvid
JUSTERBAR STØTTE TIL RYG OG MAVE 6753, 68147,
86741C, 86741ML sort
TALJESTØTTE 68127 sort
MAVESTØTTE 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Uso previsto: aiuta nell'eliminazione dei dolori alla zona lombare della
schiena, offrendo supporto in caso di strappo, distorsione o dolore.
Come applicare: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Rilasciare i cinturini elastici esterni dalla fascia elastica principale.
2. Avvolgere la fascia elastica principale intorno alla schiena e fissare
intorno alla vita, in posizione anteriore.
3. Fissare i cinturini elastici esterni intorno alla vita.
4. Regolare quanto necessario.
Come applicare: (252, 6701)
1. Far passare le braccia nelle bretelle.
2. Fissare la cintura inferiore (destra sopra sinistra) intorno alla vita.
3. Regolare le bretelle in posizione comoda.
4. Fissare e regolare la fascia elastica esterna in una posizione comoda.
Come applicare: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Posizionare l'imbottitura lombare sul centro del tessuto all'interno del
tutore.
2. Rilasciare i cinturini elastici esterni.
3. Avvolgere la fascia elastica principale intorno alla schiena e fissarla
sulla parte anteriore.
4. Fissare il cinturino elastico esterno sinistro intorno alla vita sulla fascia
elastica principale.
5. Fissare il cinturino elastico esterno destro intorno alla vita sulla fascia
elastica principale.
6. Regolare quanto necessario.
Come applicare: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Tenere ferme le estremità del tutore alla vita e avvolgerlo.
2. Fissarlo, regolandolo per ottenere un supporto confortevole ma
sufficiente.
3. Accertarsi che la cucitura centrale sia al centro della schiena.
Come applicare: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Prima di applicare il tutore, rilasciare i tiranti elastici in modo che siano
completamente estesi.
2. Posizionare il tutore intorno all’area lombare, sopra i fianchi,
centrandolo sulla parte intermedia della spina dorsale.
3. Mantenere lo spazio tra i pannelli rigidi di supporto.
4. Congiungere le cinture e fissarle con la chiusura in velcro.
5. Tirare lateralmente la cinghia dei tiranti elastici regolando la trazione
fino a sostenere adeguatamente il dorso.
Come applicare: (68127)
1. Posizionare il tutore intorno alla zona lombare.
2. Portare il lato asola sulla parte anteriore dello stomaco.
3. Mantenendo fermo il tutore, portare l’altra estremità sullo stomaco e
fissarla.
4. Regolare il tutore in modo che sia comodo e assicuri il livello
desiderato di compressione.
Attenzione: questi prodotti possono contenere lattice di gomma naturale
che può provocare reazioni allergiche. Alcuni prodotti che contengono
neoprene possono provocare irritazione cutanea. In caso di eruzione
cutanea o se il dolore persiste, interrompere l’uso e consultare un medico.
Attenzione: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) realizzato in materiale che può causare
irritazione all'epidermide. In caso di eruzione cutanea o se il dolore
persiste, interrompere l’uso e consultare un medico.
Cura del prodotto: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) lavare a mano in acqua fredda con
sapone neutro. Non usare candeggina ammorbidente. Sciacquare
bene e lasciare asciugare all'aria.
Cura del prodotto: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) togliere
l'imbottitura lombare e lavare separatamente. Lavare a mano in acqua
fredda con sapone neutro. Non usare candeggina ammorbidente.
Sciacquare bene e lasciare asciugare all'aria.
TUTORE PER SCHIENA 250SM-250XXL Bianco
TUTORE REGOLABILE PER LA SCHIENA con bretelle 252, 6701 Nero
TUTORE LOMBARE con imbottitura 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML,
62558, 62559 Nero
TUTORE REGOLABILE PER LA SCHIENA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Nero
STABILIZZATORE REGOLABILE PER LA SCHIENA con imbottitura
lombare 62557 Bianco
TUTORE LOMBARE E ADDOMINALE REGOLABILE 6753, 68147,
86741C, 86741ML Nero
TUTORE PER LA CIRCONFERENZA ADDOMINALE 68127 Nero
TUTORE ADDOMINALE 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Utilização prevista: Ajuda a aliviar a dor na região lombar e, ao mesmo
tempo, a suportar as costas tensas, com maus jeitos e doridas.
Como colocar: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Soltar as faixas elásticas exteriores da banda elástica principal.
2. Enrolar a banda elástica principal à volta das costas e apertar à volta
da cintura na frente.
3. Apertar as faixas elásticas exteriores à volta da cintura.
4. Ajustar conforme necessário.
Como colocar: (252, 6701)
1. Passar os braços pelos suspensórios.
2. Apertar o painel de reforço (o lado direito sobre o esquerdo) à volta da
cintura.
3. Ajustar os suspensórios até ficarem confortáveis.
4. Apertar e ajustar a banda elástica exterior até assentar
confortavelmente.
Como colocar: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Colocar a almofada lombar no centro do tecido no interior do suporte.
2. Soltar as faixas elásticas exteriores.
3. Enrolar a banda elástica principal à volta das costas e prender à
frente.
4. Apertar a faixa elástica exterior esquerda à volta da cintura até à
banda elástica principal.
5. Apertar a faixa elástica exterior direita à volta da cintura até à banda
de elástico principal.
6. Ajustar conforme necessário.
Como colocar: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Manter as extremidades de suporte firmemente na cintura e enrolar.
2. Fixar. Ajustar até assentar confortavelmente.
3. Certificar-se de que a costura central se encontra na parte central das
costas.
Como colocar: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Antes de aplicar o suporte, soltar os cabos de aperto de forma a que
fiquem totalmente estendidos.
2. Colocar o cinto à volta da região lombar da coluna, logo acima dos
quadris. Centrar sobre o meio da coluna.
3. Deixar espaço entre os painéis rígidos de suporte.
4. Enrolar os painéis e prender com tecido aderente de fecho tipo Velcro.
5. Puxar a faixa de aperto para a parte lateral, sentindo que a mesma
está a proporcionar compressão e suporte às suas costas.
Como colocar: (68127)
1. Colocar o suporte à volta da região lombar.
2. Fazer passar o lado não aderente através da parte da frente do
estômago.
3. Mantendo o suporte em posição, fazer passar a extremidade oposta
através do estômago e bloquear.
4. Ajustar o suporte para seu conforto e nível de compressão pretendido.
Atenção: Estes produtos contêm borracha látex natural passível de
causar reacções alérgicas. Alguns produtos fabricados com material
que contém neoprene podem causar irritações cutâneas. Se surgir uma
erupção ou se a dor persistir, interromper o uso e consultar um médico.
Atenção: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Fabricado com materiais passíveis de
causar irritações cutâneas. Se surgir uma erupção ou se a dor persistir,
interromper o uso e consultar um médico.
Cuidados: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Lavar à mão com água fria e detergente suave.
Não usar lixívia nem amaciador de roupa. Enxaguar minuciosamente e
deixar secar ao ar.
Cuidados: 255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Remover a
almofada lombar e lavar separadamente. Lavar à mão com água fria e
detergente suave. Não usar lixívia nem amaciador de roupa. Enxaguar
minuciosamente e deixar secar ao ar.
SUPORTE DORSAL 250SM-250XXL Branco
SUPORTE DORSAL AJUSTÁVEL com Suspensórios 252, 6701 Preto
SUPORTE LOMBAR com almofada 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Preto
SUPORTE DORSAL AJUSTÁVEL 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Preto
ESTABILIZADOR DORSAL AJUSTÁVEL com Almofada Lombar
62557 Branco
SUPORTE ABDOMINAL E DORSAL AJUSTÁVEL 6753, 68147,
86741C, 86741ML Preto
SUPORTE PARA A CINTURA 68127 Preto
SUPORTE ABDOMINAL 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
目標用途:幫助緩解腰背部疼痛並為拉傷、扭傷和有疼痛感的
腰背部提供支撐。
如何使用:(250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. 從主彈性護帶上鬆開外層彈性系帶。
2. 將主彈性護帶繞在腰背部並在腰部前方系好。
3. 系緊腰部周圍的外層彈性系帶。
4. 根據需要進行調整。
如何使用:(252, 6701)
1. 將手臂穿過吊帶。
2. 把下層支撐板圍繞腰部緊固(右側疊在左側上面)。
3. 調整吊帶以便舒適的佩戴護具。
4. 調節並系緊外層彈性系帶,以便護具能夠貼身而舒適的佩戴
好。
如何使用:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. 將襯墊放在護具內層織物的中心處。
2. 鬆開外層彈性系帶。
3. 將主彈性護帶繞在腰背部並在前方系好。
4. 將腰部周圍的左側外層彈性系帶在主彈性護帶上系好。
5. 將腰部周圍的右側外層彈性系帶在主彈性護帶上系好。
6. 根據需要進行調整。
如何使用:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. 將護具的末端緊貼腰部放好並進行纏繞。
2. 固定。進行調整以便貼身、舒適的佩戴護具。
3. 確保中縫位於背部中央處。
如何使用:(6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. 在使用護具之前,放鬆束腰綁帶,使它們完全伸展。
2. 在髖骨頂部的高度位置上,使帶子圍繞脊椎的後腰區域。在脊
椎中間的位置上居中。
3. 保持剛性支撐板之間的間距。
4. 裹緊支撐板,並用粘扣帶固定。
5. 把束腰綁帶拉出至側面,感覺它繃緊並能對腰背部形成支撐。
如何使用:(68127)
1.將護具圍繞在腰背部。
2.把無鉤的一端繞到腹前。
3.扶持護具到位,把另一端繞到腹前,並鎖緊。
4.調整護具至感覺舒適並且鬆緊適度。
注意:此類產品含有天然橡膠乳膠,可能會引發過敏反應。有些
用氯丁橡膠混合物製成的產品可能會導致皮膚發炎。若出現皮疹
或疼感持續,請停止使用並向醫師諮詢。
注意:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) 以可能會導致皮膚刺痛的材料
製作。若出現皮疹或疼感持續,請停止使用並向醫師諮詢。
護理:(250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML,
68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) 在添加了柔性清潔劑的
冷水裡手洗。請勿使用漂白劑或織物柔化劑。徹底漂洗並晾乾。
護理:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) 拆下襯墊並
分別清洗。在添加了柔性清潔劑的涼水裡手洗。請勿使用漂白劑
或織物柔化劑。徹底漂洗並晾乾。
腰背護托 250SM-250XXL 白色
可調式腰背護托(帶吊帶)252, 6701 黑色
腰背護托(帶襯墊)255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
黑色
可調式腰背護托 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL 黑色
可調式腰背穩定護托(帶襯墊) 62557 白色
可調式腰腹護具 6753, 68147, 86741C, 86741ML 黑色
腰部護具 68127 黑色
腹部護具 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
용도: 허리가 쑤시고 무리가 가면서 같은 통증이 있을 경우,
허리를 지지해 주는 것은 물론 허리의 통증을 완화시켜 줍니다.
사용법: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. 기본 신축성 밴드에서 바깥쪽 신축성 끈을 풀어주십시오.
2. 기본 신축성 밴드로 허리 주위를 뒤에서부터 감싸서 허리 앞쪽으로
오게하여 고정시켜 줍니다.
3. 바깥쪽 신축성 끈을 허리 주변을 돌려 고정시켜 줍니다.
4. 필요시 조절해 주십시오.
사용법: (252, 6701)
1. 서스펜더를 통해 팔을 끼우십시오.
2. 허리 주위로 밑에 있는 패널(우측편이 좌측 위로 오게)
고정하십시오.
3. 편하게 맞도록 서스펜더를 조절해 주십시오.
4. 편하게 맞도록 바깥쪽 신축성 밴드를 고정한 다음 조절해 줍니다.
사용법: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. 허리 패드는 보호대 안쪽 중심쪽에 오도록 위치시킵니다.
2. 바깥쪽 신축성 끈을 풀어줍니다.
3. 기본 신축성 밴드로 허리 주위를 감싼 다음 앞쪽에서 부착시킵니다.
4. 바깥쪽 좌측 신축성 끈을 허리 주변을 돌려 기본 신축성 밴드에
고정시켜 줍니다.
5. 바깥쪽 우측 신축성 끈을 허리 주변을 돌려 기본 신축성 밴드에
고정시켜 줍니다.
6. 필요시 조정하십시오.
사용법: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. 허리에서 지지대 끝을 잡고 감싸줍니다.
2. 편하게 맞도록 조절해 주십시오.
3. 중심 이음매가 허리 중심에 반드시 오게 해야 합니다.
사용법: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. 지지대를 사용하기 전에, 조임 케이블을 풀어주어 완전하게
펴줍니다.
2. 벨트는 상부의 허리척추 주위를 돌려 위치하게 해줍니다. 벨트는
척추 중심부 위에 오게 합니다.
3. 딱딱한 지지대 패널사이에 공간을 유지시켜 줍니다.
4. 패널을 감싼 다음 후크를 고정하여 천을 고리모양으로 해줍니다.
5. 조임 끈을 옆으로 잡아당겨 탄탄하게 조여서 등을 지지하게 합니다.
사용법: (68127)
1. 지지대는 허리 주변에 돌려 놓습니다.
2. 고리가 없는 쪽이 복부 앞면으로 오게 하면서 두릅니다.
3. 지지대를 제자리에 잡고 있는 상태에서 다른 반대편 끝쪽이
복부를 가로질러 오게한 다음 잠금니다.
4. 편안하면서 원하는 압착수준으로 지지대를 조절해 줍니다.
경고: 제품에는 알레르기 반응을 일으킬 있는 천연 고무
라텍스가 들어있습니다. 일부 제품은 피부자극을 일으킬 있는
네오프렌 합성물로 구성되어 있습니다. 발진이 생기거나 통증이
계속되는 경우, 사용을 중지하고 의사와 상담하십시오.
경고: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) 피부 자극을 일으킬 있는
소재로 구성되었습니다. 발진이 생기거나 통증이 계속되는 경우,
사용을 중지하고 의사와 상담하십시오.
관리: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C,
6711ML, 68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) 연성
세제와 함께 차가운 물에서 세탁하십시오. 표백제나 섬유 유연제를
사용하지 마십시오. 철저히 헹군후에 자연건조 시킵니다.
관리: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) 허리
패드를 제거하여 별도로 세척해 주십시오. 연성 세제와 함께 차가운
물에서 손으로 세탁합니다. 표백제나 섬유 유연제를 사용하지
마십시오. 철저히 헹군후에 자연건조 시킵니다.
허리 보호대 250SM-250XXL 흰색
조절식 허리 보호대 (서스펜더 포함) 252, 6701 검정색
패드가 있는 허리 보호대 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
검정색
조절식 허리 보호대 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL 검정색
조절식 허리 안정장치 (허리 패드 포함) 62557 흰색
조절식 허리 복부 지지대 6753, 68147, 86741C, 86741ML
검정색
허리 지지대 68127 검정색
복부 지지대 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
目标用途:帮助缓解腰背部疼痛并为拉伤、扭伤和有疼痛感的
腰背部提供支撑。
如何使用:(250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. 从主弹性护带上松开外层弹性系带。
2. 将主弹性护带绕在腰背部并在腰部前方系好。
3. 系紧腰部周围的外层弹性系带。
4. 根据需要进行调整。
如何使用:(252, 6701)
1. 将手臂穿过吊带。
2. 把下层支撑板围绕腰部紧固(右侧叠在左侧上面)。
3. 调整吊带以便舒适的佩戴护具。
4. 调节并系紧外层弹性系带,以便护具能够贴身而舒适的佩戴
好。
如何使用:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. 将衬垫放在护具内层织物的中心处。
2. 松开外层弹性系带。
3. 将主弹性护带绕在腰背部并在前方系好。
4. 将腰部周围的左侧外层弹性系带在主弹性护带上系好。
5. 将腰部周围的右侧外层弹性系带在主弹性护带上系好。
6. 根据需要进行调整。
如何使用:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. 将护具的末端紧贴腰部放好并进行缠绕。
2. 固定。进行调整以便贴身、舒适的佩戴护具。
3. 确保中缝位于背部中央处。
如何使用:(6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. 在使用护具之前,放松束腰绑带,使它们完全伸展。
2. 在髋骨顶部的高度位置上,使带子围绕脊椎的后腰区域。在脊
椎中间的位置上居中。
3. 保持刚性支撑板之间的间距。
4. 裹紧支撑板,并用粘扣带固定。
5. 把束腰绑带拉出至侧面,感觉它绷紧并能对腰背部形成支撑。
如何使用:(68127)
1. 将护具围绕在腰背部。
2. 把无钩的一端绕到腹前。
3. 扶持护具到位,把另一端绕到腹前,并锁紧。
4. 调整护具至感觉舒适并且松紧适度。
注意:此类产品含有天然橡胶乳胶,可能会引发过敏反应。有些
用氯丁橡胶混合物制成的产品可能会导致皮肤发炎。若出现皮疹
或疼感持续,请停止使用并向医师咨询。
注意:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) 以可能会导致皮肤刺痛的材
料制作。若出现皮疹或疼感持续,请停止使用并向医师咨询。
护理:(250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML,
68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) 在添加了柔性清洁剂的
冷水里手洗。请勿使用漂白剂或织物柔化剂。彻底漂洗并晾干。
护理:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) 拆下衬垫并
分别清洗。在添加了柔性清洁剂的凉水里手洗。请勿使用漂白剂
或织物柔化剂。彻底漂洗并晾干。
腰背护托 250SM-250XXL 白色
可调式腰背护托(带吊带)252, 6701 黑色
腰背护托(带衬垫)255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
黑色
可调式腰背护托 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL 黑色
可调式腰背稳定护托(带衬垫) 62557 白色
可调式腰腹护具 6753, 68147, 86741C, 86741ML 黑色
腰部护具 68127 黑色
腹部护具 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Utilisation : Soulagement des douleurs lombaires et soutien en cas de
foulures, entorses et douleurs dorsales.
Mise en place : (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Détacher les sangles élastiques extérieures de la bande élastique
principale.
2. Passer la bande élastique principale autour du dos et l'attacher autour
de la taille sur l'avant.
3. Attacher les sangles élastiques extérieures autour de la taille.
4. Ajuster selon le besoin.
Mise en place : (252, 6701)
1. Passer les bras dans les bretelles.
2. Attacher le panneau du dessous (côté droit sur côté gauche) autour de
la taille.
3. Ajuster les bretelles de façon confortable.
4. Attacher et régler la bande élastique extérieure de manière à obtenir un
ajustement ferme et confortable.
Mise en place : (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Placer le coussin lombaire au centre de la partie en tissu à l’intérieur de
l’orthèse.
2. Détacher les sangles élastiques extérieures.
3. Passer la bande élastique principale autour du dos et l'attacher sur
l'avant.
4. Attacher la sangle élastique extérieure gauche autour de la taille à la
bande élastique principale.
5. Attacher la sangle élastique extérieure droite autour de la taille à la
bande élastique principale.
6. Ajuster selon le besoin.
Mise en place : (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Tenir les extrémités du support sur la taille et envelopper fermement.
2. Attacher. Veiller à obtenir un ajustement ferme et confortable.
3. S'assurer que la couture centrale est placée au milieu du dos.
Mise en place : (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Avant de mettre le support lombaire en place, détendre complètement
les câbles de serrage.
2. Placer la ceinture sur la zone lombaire, au-dessus des hanches.
Centrer sur le milieu du dos.
3. Maintenir l’espace entre les panneaux de support rigides.
4. Rabattre les panneaux vers l’avant et attacher la bande auto-
agrippante.
5. Tirer les sangles de serrage vers les côtés pour resserrer la ceinture et
soutenir le dos.
Mise en place : (68127)
1. Placer la ceinture de support sur le bas du dos.
2. Amener le côté sans crochet sur le ventre.
3. En tenant la ceinture de support en place, amener le côté opposé sur le
ventre et fermer.
4. Ajuster la ceinture pour qu'elle soit confortable et offre le degré de
compression souhaité.=
Attention : Ces produits contiennent du latex de caoutchouc naturel
susceptible de provoquer des réactions allergiques. Certains produits
fabriqués à partir de néoprène peuvent provoquer une irritation de la peau.
En cas d'irritation ou de douleur persistante, cesser d'utiliser le produit et
consulter un médecin.
Attention : (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Fabriqué dans des matériaux pouvant
provoquer une irritation de la peau. En cas d'irritation ou de douleur
persistante, cesser d'utiliser le produit et consulter un médecin.
Entretien : (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Laver à la main à l'eau froide avec un détergent doux.
Ne pas utiliser d’eau de Javel ni de produit assouplissant. Bien rincer et
laisser sécher à l'air.
Entretien : (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Enlever le coussin
lombaire et le laver séparément. Laver à la main à l’eau fraîche avec un
détergent doux. Ne pas utiliser d’eau de Javel ni de produit assouplissant.
Bien rincer et laisser sécher à l'air.
ORTHÈSE DORSALE 250SM-250XXL blanche
ORTHÈSE DORSALE AJUSTABLE à bretelles 252, 6701 noire
ORTHÈSE DORSALE LOMBAIRE à coussin 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
noire
ORTHÈSE DORSALE AJUSTABLE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL noire
STABILISATEUR DORSAL AJUSTABLE à coussin lombaire 62557
blanc
SUPPORT DORSAL ET ABDOMINAL AJUSTABLE 6753, 68147,
86741C, 86741ML noir
SUPPORT DE TAILLE 68127 noir
SUPPORT ABDOMINAL 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Przeznaczenie: Pomaga w zmniejszeniu bólu w krzyżu i jednocześnie
zapewnia wsparcie dla nadwerężonego, urażonego i obolałego
kręgosłupa.
Sposób zakładania: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Odczepić zewnętrzne elastyczne paski z głównego elastycznego pasa.
2. Owinąć główny elastyczny pas wokół pleców i zamocować go wokół
talii z przodu.
3. Zamocować zewnętrzne elastyczne paski wokół talii.
4. Poprawić zgodnie z potrzebą.
Sposób zakładania: (252, 6701)
1. Przełożyć ręce przez szelki.
2. Zamocować spodni płat (prawy na lewym) wokół talii.
3. Dopasować szelki, aby wygodnie przylegały.
4. Zamocować i wyregulować zewnętrzną opaskę, aby uzyskać obcisłe,
wygodne dopasowanie.
Sposób zakładania: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Umieścić podkładkę lędźwiową na środku tkaniny wewnątrz ortezy.
2. Zwolnić zewnętrzne elastyczne paski.
3. Owinąć główny elastyczny pas wokół pleców i zapiąć go z przodu.
4. Zamocować zewnętrzny lewy pasek wokół talii na głównym
elastycznym pasie.
5. Zamocować zewnętrzny prawy pasek wokół talii na głównym
elastycznym pasie.
6. Poprawić zgodnie z potrzebą.
Sposób zakładania: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Owinąć się przytrzymując mocno końce pasa w talii.
2. Zamocować. Wyregulować, aby uzyskać obcisłe, wygodne
dopasowanie.
3. Upewnić się, że środkowy szew znajduje się na środku pleców.
Sposób zakładania: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Przed założeniem pasa należy rozluźnić ściągające linki tak, aby były
całkowicie rozciągnięte.
2. Umieścić pas wokół lędźwiowej części kręgosłupa powyżej bioder.
Wycentrować na środku kręgosłupa.
3. Zachować przestrzeń pomiędzy sztywnymi płatami wspierającymi.
4. Owinąć się płatami i zapiąć za pomocą rzepu.
5. Pociągając w bok pasek ściągający, odczuje się zaciskanie i
usztywnienie pleców.
Sposób zakładania: (68127)
1. Umieścić pas wokół dolnej części pleców.
2. Przeprowadzić stronę bez zaczepu przez obszar brzucha.
3. Trzymając pas, przeprowadzić jego drugi koniec przez obszar brzucha
i zapiąć.
4. Wyregulować pas do potrzebnego poziomu wygody i ucisku.
Przestroga: Produkty te zawierają naturalną gumę lateksową, która może
wywoływać reakcje alergiczne. Niektóre produkty wykonane z neoprenu
mogą powodować podrażnienie skóry. Należy przerwać używanie i
skontaktować się z lekarzem, jeśli pojawi się wysypka lub przewlekły ból.
Przestroga: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Produkty wykonane z materiału, który może
powodować podrażnienia skóry. Należy przerwać używanie i skontaktować
się z lekarzem, jeśli pojawi się wysypka lub przewlekły ból.
Czyszczenie: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Prać w zimnej wodzie z dodatkiem
delikatnego środka piorącego. Nie stosować wybielaczy ani środków
zmiękczających do tkanin. Dokładnie wypłukać i suszyć na powietrzu.
Czyszczenie: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Wyjąć
podkładkę lędźwiową i wyprać osobno. Prać ręcznie w chłodnej wodzie
z dodatkiem delikatnego środka piorącego. Nie stosować wybielaczy
ani środków zmiękczających do tkanin. Dokładnie wypłukać i suszyć
na powietrzu.
ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA 250SM-250XXL biały
REGULOWANA ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA z szelkami 252,
6701 czarna
ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA z podkładką 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
czarna
REGULOWANA ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL czarna
REGULOWANY STABILIZATOR LĘDŹWIOWY z podkładką lędźwiową
62557 biały
REGULOWANY USZTYWNIACZ PLECÓW I BRZUCHA 6753, 68147,
86741C, 86741ML czarny
PAS LĘDŹWIOWY 68127 Czarny
PAS BRZUSZNY 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Προβλεπόμενη χρήση: Ανακουφίζει τον πόνο στη μέση και παρέχει στήριξη σε
πλάτες με τράβηγμα, διάστρεμμα ή πόνους.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Ελευθερώστε τους εξωτερικούς ελαστικούς ιμάντες από την κύρια ελαστική
ταινία.
2. Τυλίξτε την κύρια ελαστική ταινία γύρω από την πλάτη και σφίξτε την γύρω
από τη μέση στην πρόσθια πλευρά.
3. Σφίξτε τους εξωτερικούς ελαστικούς ιμάντες γύρω από τη μέση.
4. Ρυθμίστε όσο χρειάζεται.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (252, 6701)
1. Περάστε τα χέρια σας από τις τιράντες.
2. Σφίξτε το από κάτω κείμενο φύλλο (δεξί πάνω από αριστερό) γύρω από τη
μέση.
3. Ρυθμίστε τις τιράντες για άνετη εφαρμογή.
4. Σφίξτε και ρυθμίστε την εξωτερική ελαστική ταινία για καλή, άνετη εφαρμογή.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Τοποθετήστε το οσφυϊκό επίθεμα στο κέντρο του υφάσματος στο εσωτερικό
του στηρίγματος.
2. Ελευθερώστε τις εξωτερικές ελαστικές ταινίες.
3. Τυλίξτε την κύρια ελαστική ταινία γύρω από την πλάτη και σφίξτε την στην
πρόσθια πλευρά.
4. Σφίξτε την εξωτερική αριστερή ελαστική ταινία γύρω από τη μέση στην κύρια
ελαστική ταινία.
5. Σφίξτε την εξωτερική δεξιά ελαστική ταινία γύρω από τη μέση στην κύρια
ελαστική ταινία.
6. Ρυθμίστε όσο χρειάζεται.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Κρατήστε τα άκρα υποστήριξης σφιχτά στη μέση και τυλίξτε.
2. Ασφαλίστε. Ρυθμίστε όσο χρειάζεται για άνετη εφαρμογή.
3. Εξασφαλίστε ότι η κεντρική ραφή βρίσκεται στο κέντρο της μέσης.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Προτού εφαρμόσετε το στήριγμα, αποδεσμεύστε τα σχοινιά σύσφιξης έτσι
ώστε να εκταθούν πλήρως.
2. Τοποθετήστε τη ζώνη γύρω από την οσφυϊκή περιοχή της σπονδυλικής στήλης
στο επάνω μέρος των γοφών. Ρυθμίστε στην κεντρική θέση πάνω από το
κέντρο της σπονδυλικής στήλης.
3. Διατηρείτε μια απόσταση μεταξύ των άκαμπτων φύλλων υποστήριξης.
4. Τυλίξτε τα φύλλα και ασφαλίστε με το σκρατς.
5. Τραβήξτε τον ιμάντα πρόσδεσης έξω στα πλάγια ώστε να τον αισθάνεστε να
σφίγγει και να στηρίζει την πλάτη σας.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (68127)
1. Τοποθετήστε το στήριγμα γύρω από το κάτω μέρος της πίσω πλευράς.
2. Φέρνετε την πλευρά που δεν γαντζώνει κατά πλάτος του μπροστινού μέρους
της στομαχικής χώρας.
3. Ενώ κρατάτε το στήριγμα στη θέση του, θέστε το απέναντι άκρο κατά πλάτος
της στομαχικής χώρας και ασφαλίστε.
4. Ρυθμίστε το στήριγμα όπως αισθάνεστε άνετα και σύμφωνα με το επιθυμητό
επίπεδο συμπίεσης.
Προσοχή: Τα προϊόντα αυτά περιέχουν φυσικό ελαστικό λατέξ που ενδέχεται να
προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις. Ορισμένα προϊόντα που έχουν κατασκευαστεί
από μείγμα νεοπρενίου μπορεί να προκαλέσουν δερματικό ερεθισμό. Αν
αναπτυχθεί εξάνθημα ή ο πόνος επιμένει διακόψτε τη χρήση και συμβουλευτείτε
ένα γιατρό.
Προσοχή: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147, 86741C,
86741ML, 68127) Κατασκευασμένο από υλικά τα οποία μπορεί να προκαλέσουν
δερματικούς ερεθισμούς. Αν αναπτυχθεί εξάνθημα ή ο πόνος επιμένει διακόψτε τη
χρήση και συμβουλευτείτε ένα γιατρό.
Φροντίδα: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Πλύσιμο στο χέρι σε κρύο νερό με ήπιο απορρυπαντικό. Μη
χρησιμοποιείτε χλωρίνη ή μαλακτικό. Ξεπλύντε καλά και στεγνώστε στον αέρα.
Φροντίδα: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Αφαιρέστε το οσφυϊκό
επίθεμα και πλύντε το χωριστά. Πλύσιμο στο χέρι σε δροσερό νερό με ήπιο
απορρυπαντικό. Μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη ή μαλακτικό. Ξεπλύντε καλά και
στεγνώστε στον αέρα.
ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ 250SM-250XXL Λευκό
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ με τιράντες 252, 6701 Μαύρο
ΟΣΦΥΪΚΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ με επίθεμα 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
Μαύρο
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL Μαύρο
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟΣ ΣΤΑΘΕΡΟΠΟΙΗΤΗΣ ΠΛΑΤΗΣ με οσφυϊκό επίθεμα 62557 Λευκό
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΛΑΤΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΟΙΛΙΑΚΗ ΧΩΡΑ 6753,
68147, 86741C, 86741ML Μαύρο
ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΣΗ 68127 Μαύρο
ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΙΛΙΑΚΗ ΧΩΡΑ 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
Предполагаемое использование: Уменьшает боли в области поясницы,
обеспечивая поддержку при растяжениях и болях в спине.
Порядок использования: 250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL
1. Высвободите внешние эластичные лямки из основного эластичного
пояса.
2. Оберните основной пояс вокруг спины и зафиксируйте спереди на талии.
3. Затем оберните талию внешними эластичными лямками.
4. Подгоните при необходимости.
Порядок использования: 252, 6701
1. Проденьте руки в подтяжки.
2. Оберните несущую вставку (правый край поверх левого) вокруг талии.
3. Подгоните подтяжки, обеспечив удобство.
4. Закрепите и подгоните внешний эластичный пояс, обеспечив
достаточное удобство.
Порядок использования: 255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559
1. Разместите деревянную прокладку по центру участка ткани внутри
фиксатора.
2. Высвободите внешние эластичные лямки.
3. Оберните основной эластичный пояс вокруг спины и зафиксируйте
спереди.
4. Затем оберните талию внешней левой эластичной лямкой и закрепите
ее на основном поясе.
5. После этого оберните талию внешней правой эластичной лямкой и
также закрепите ее на основном поясе.
6. Подгоните при необходимости.
Порядок использования: 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
1. Прочно удерживая концы держателя, приложите его к талии и оберните
ее.
2. Закрепите. Подгоните держатель, обеспечив удобство.
3. Убедитесь, что центральный шов находится посредине спины.
Порядок использования: 6753, 68147, 86741C, 86741ML
1. Перед наложением держателя полностью высвободите стягивающие
шнуры на всю длину.
2. Охватите ремнем поясничную область спины поверх бедер. Выровняйте
по центру спины.
3. Оставьте пространство между жесткими пластинами держателя.
4. Оберните пластины, закрепив крючок и петельку.
5. Вытяните стягивающий шнур, пока не почувствуете, как он сожмет и
зафиксирует вашу спину.
Порядок использования: 68127
1. Оберните держатель вокруг нижней части спины.
2. Расположите сторону без застежки на животе.
3. Удерживая держатель, подтяните противоположный конец к животу и
застегните.
4. Отрегулируйте держатель так, чтобы обеспечивались удобство и
требуемая степень сдавливания.
Внимание: Данные изделия содержат натуральный каучук, способный
вызывать аллергические реакции. Некоторые изделия, выполненные
из неопренового состава, могут стать причиной раздражения кожи. При
появлении сыпи или продолжительных болей прекратите использование
и обратитесь к врачу.
Внимание: 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127 данные изделия выполнены из материалов,
способных вызывать раздражение кожи. При появлении сыпи или
продолжительных болей прекратите использование и обратитесь к врачу.
Уход: 250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML, 6049,
6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147, 86741C,
86741ML стирать руками, в холодной воде, с мягким моющим средством.
Не использовать отбеливателей и смягчителей. Тщательно прополоскать и
высушить на открытом воздухе.
Уход: 255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML удалите деревянную
прокладку и почистите ее отдельно. Стирать руками в прохладной
воде, с использованием мягкого моющего средства. Не использовать
отбеливателей и смягчителей. Тщательно прополоскать и высушить на
открытом воздухе.
СПИННОЙ ФИКСАТОР, 250SM-250XXL белый
РЕГУЛИРУЕМЫЙ СПИННОЙ ФИКСАТОР с подтяжками, 252,
6701 черный
ПОЯСНИЧНЫЙ ОРТОПЕДИЧЕСКИЙ КОРСЕТ с подложкой
255,
64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559 черный
РЕГУЛИРУЕМЫЙ СПИННОЙ ФИКСАТОР, 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL черный
РЕГУЛИРУЕМЫЙ СПИННОЙ СТАБИЛИЗАТОР с поясничной
подложкой, 62557 белый
РЕГУЛИРУЕМЫЙ ДЕРЖАТЕЛЬ СПИНЫ И ЖИВОТА, 6753, 68147,
86741C, 86741ML черный
поясничный ДЕРЖАТЕЛЬ, 68127 черный
ДЕРЖАТЕЛЬ живота, 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Určené použití: Pomáhá při úlevě bolesti spodní části zad a zároveň
poskytuje podporu pro namožená, natažená a bolavá záda.
Jak se používá: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Uvolněte vnější elastické pásky od hlavního elastického popruhu.
2. Omotejte hlavní elastický popruh kolem zad a vpředu upevněte
kolem pasu.
3. Utáhněte elastické pásky kolem pasu.
4. Upravte podle potřeby.
Jak se používá: (252, 6701)
1. Prostrčte paže šlemi.
2. Upevněte podkladový panel (pravý přes levý) kolem pasu.
3. Upravte šle, abyste se cítili pohodlně.
4. Utáhněte a upravte vnější elastický popruh, aby seděl těsně, ale
pohodlně.
Jak se používá: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Umístěte bederní výstelku doprostřed látky na vnitřní straně výztuhy.
2. Uvolněte vnější elastické pásky.
3. Omotejte hlavní elastický popruh kolem zad a vpředu upevněte.
4. Upevněte levý vnější elastický pásek kolem pasu k hlavnímu
elastickému popruhu.
5. Upevněte pravý vnější elastický pásek kolem pasu k hlavnímu
elastickému popruhu.
6. Upravte podle potřeby.
Jak se používá: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Pevně podržte konce podpory v pase a omotejte.
2. Upevněte. Upravte, aby podpora seděla pevně, ale pohodlně.
3. Zkontrolujte, zda je střední šev uprostřed zad.
Jak se používá: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Před přiložením podpory uvolněte stahovací kabely, aby byly zcela
nataženy.
2. Umístěte pás na bederní oblast páteře nad horní stranu kyčlí.
Vycentrujte nad středem páteře.
3. Udržujte vzdálenosti mezi pevnými podpůrnými panely.
4. Obtočte panely kolem těla a zajistěte háčky.
5. Táhněte stahovací pásek ke straně těla, ucítíte, že pás je stažen
a podporuje záda.
Jak se používá: (68127)
1. Umístěte podporu kolem dolní části zad.
2. Stranu bez háčku umístěte vpředu přes břicho.
3. Udržujte podporu na místě, přitáhněte druhý konec přes břicho a
upněte.
4. Upravte podporu pro pohodlí a požadovanou úroveň komprese.
Upozornění: Tyto výrobky obsahují přírodní latexovou gumu, která
může způsobit alergické reakce. Některé výrobky obsahují neoprénovou
směs, která může způsobit podráždění kůže. Pokud se objeví vyrážka
nebo bolest pokračuje, přestaňte výrobek používat a konzultujte lékaře.
Upozornění: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127)Vyrobeno z materiálů, které mohou
způsobit podráždění kůže. Pokud se objeví vyrážka nebo bolest
pokračuje, přestaňte výrobek používat a konzultujte lékaře.
Péče: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Perte ručně ve studené vodě s jemným
saponátem. Nepoužívejte bělidlo ani změkčovač látek. Důkladně
vymáchejte a usušte na vzduchu.
Péče: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Vyjměte bederní
výstelku a perte ji odděleně. Perte ručně ve studené vodě s jemným
saponátem. Nepoužívejte bělidlo ani změkčovač látek. Důkladně
vymáchejte a usušte na vzduchu.
ZÁDOVÁ VÝZTUHA 250SM-250XXL bílá
NASTAVITELNÁ ZÁDOVÁ VÝZTUHA se šlemi 252, 6701 černá
BEDERNÍ ZÁDOVÁ VÝZTUHA s výstelkou 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML, 62558, 62559 černá
NASTAVITELNÁ ZÁDOVÁ VÝZTUHA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL černá
NASTAVITELNÝ ZÁDOVÝ STABILIZÁTOR s bederní výstelkou
62557 bílý
NASTAVITELNÁ ZÁDOVÁ BŘIŠNÍ PODPORA 6753, 68147, 86741C,
86741ML bílá
PODPORA PASU 68127 černá
BŘIŠNÍ PODPORA 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Avsedd användning: Hjälper till att lindra smärtor i ländryggen och
ger stöd åt sträckta, överansträngda och värkande ryggar.
Gör så här: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Lossa de yttre elastiska remmarna från det stora elastiska bandet.
2. Vira det stora elastiska bandet runt ryggen och fäst det runt
midjan framtill.
3. Fäst de yttre elastiska remmarna runt midjan.
4. Justera efter behov.
Gör så här: (252, 6701)
1. För in armarna genom hängslena.
2. Fäst den underliggande panelen (höger över vänster) runt midjan.
3. Justera hängslena så att stödet sitter bekvämt.
4. Fäst och justera det yttre elastiska bandet så att det sitter stadigt
och bekvämt.
Gör så här: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Placera ländryggsdynan på mitten av ortosens tygbeklädda sida.
2. Lossa de yttre elastiska remmarna.
3. Vira det stora elastiska bandet runt ryggen och fäst framtill.
4. Fäst den yttre elastiska remmen vänster sida runt midjan vid
det stora elastiska bandet.
5. Fäst den yttre elastiska remmen höger sida runt midjan vid det
stora elastiska bandet.
6. Justera efter behov.
Gör så här: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Håll stödets ändar stadigt i midjan och linda.
2. Fäst. Justera att den sluter tätt om midjan och sitter bekvämt.
3. Se till att mittsömmen är mitt i ryggen.
Gör så här: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Innan du sätter stödet släpp ut åtsnörningsbanden att de är
helt utsträckta.
2. Placera bältet runt ländryggen vid höftens övre kant. Centrera
bältet över mitten av ryggraden.
3. Håll ett mellanrum mellan de styva stödpanelerna.
4. Linda panelerna och fäst kardborretyget.
5. Dra ut åtsnörjningsbandet åt sidan och känn hur det spänns åt
och ger stöd åt ryggen.
Gör så här: (68127)
1. Placera stödet runt ländryggen.
2. För sidan utan öglor tvärs över magen.
3. Medan du håller stödet plats, för den andra änden över magen
och fäst.
4. Justera stödet så att det känns bekvämt och lagom åtdraget.
OBS! Dessa produkter innehåller naturligt latexgummi som kan
framkalla allergiska reaktioner. Vissa produkter tillverkade av ett
blandmaterial med neopren kan framkalla hudirritationer. Upphör
med användningen och uppsök läkare vid hudutslag eller bestående
smärta.
OBS! (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Tillverkade av material som kan framkalla
hudirritationer. Upphör med användningen och uppsök läkare vid
hudutslag eller bestående smärta.
Skötsel: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML,
68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) Tvätta för hand i kallt vatten
med ett milt tvättmedel. Använd inte blekmedel eller sköljmedel. Skölj
noga och låt lufttorka.
Skötsel: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Avlägsna
ländryggsdynan och tvätta den separat. Tvätta för hand i kallt vatten
med ett milt tvättmedel. Använd inte blekmedel eller sköljmedel. Skölj
noga och låt lufttorka.
RYGGORTOS 250SM-250XXL Vit
JUSTERBAR RYGGORTOS med hängslen 252, 6701 Svart
LÄNDRYGGORTOS med dyna 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Svart
JUSTERBAR RYGGORTOS 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Svart
JUSTERBAR RYGGSTABILISATOR med ländryggsdyna
62557 Vit
JUSTERBART STÖD FÖR RYGG OCH MAGE 6753, 68147,
86741C, 86741ML Svart
MIDJESTÖD 68127 Svart
STÖD FÖR MAGEN 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
background
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
DANSK
ITALIANO
PORTUGUÊS
繁體中文
SVENSKA
РУССКИЙ
ČESKY
FRANÇAIS
POLSKI
Ελληνικά
简体中文
한국어
Back Braces - EN
APPLICATION & CARE INSTRUCTIONS
Soportes para la espalda - ES
MODO DE EMPLEO Y CUIDADO DEL
PRODUCTO
Orthèses dorsales - FR
UTILISATION ET ENTRETIEN
Rückenorthesen - DE
ANWEISUNG ZUM ANLEGEN UND ZUR
PFLEGE
Rugbraces - NL
INSTRUCTIES VOOR AANBRENGEN EN
ONDERHOUD
Στηρίγματα πλάτης - GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ
Tutori per la schiena - IT
ISTRUZIONI PER L’APPLICAZIONE E LA
CURA DEL PRODOTTO
Rygskinner - DK
INSTRUKTIONER I ANVENDELSE OG
VEDLIGEHOLDELSE
Suportes Dorsais - PT
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E CUIDADOS
Ortezy lędźwiowo-krzyżowe - PL
STOSOWANIE I ZALECENIA DOTYCZĄCE
OBCHODZENIA SIĘ Z PRODUKTEM
Ryggortos - SE
ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNING OCH
SKÖTSEL
Спинной фиксатор - RU
РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И
УХОДУ
Zádové výztuhy - CZ
POKYNY PRO POUŽITÍ A OŠETŘOVÁNÍ
腰背护托 - SC - 简体中文
使用与保养说明
허리 보호대 - KO
적용 주의사항
腰背護托 - TC - 繁體中文
使用及護理說明
Seltuet - FI
KÄYT- JA HOITO-OHJEET
Ortoze za leđa - SR
UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE
Ortoze za leđa - HR
PRIMJENA I ODRŽAVANJE
Pendakap Belakang
- MS
PANDUAN PEMAKAIAN & PENJAGAAN
ที่พยุงหลัง - TH
คำ�แนะนำ�ในก�รใช้และดูแลรักษ�
Đệm đỡ lưng - VI
HƯNG DN SDNG VÀ BO DƯNG
Колани за гръб - BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА И ПОЧИСТВАНЕ
Tagaklambrid - ET
KASUTAMIS- JA HOOLDUSJUHEND
Háttámaszok - HU
ALKALMAZÁSI ÉS ÁPOLÁSI UTASÍTÁSOK
Bakspelkur
- IS
LEIÐBEININGAR UM MEÐFERÐ OG NOTKUN
Muguras ortoze - LV
LIETOŠANAS UN KOPŠANAS NORĀDĪJUMI
Galiniai įtvarai - LT
LIETOŠANAS UN KOPŠANAS NORĀDĪJUMI
Ryggskinner - NO
BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING
Orteze pentru spate
- RO
INSTRUCŢIUNI DE APLICARE ŞI ÎNTREŢINERE
Chrbtové podporné sy - SK
POKYNY NA ZAKLADANIE A STAROSTLIVOSŤ
Opornice za hrbet - SL
NAVODILA ZA UPORABO IN NEGO
Sırt Ayraçları - TR
UYGULAMA VE BAKIM TALİMATLARI
Contents:
1 BRACE/
STABILIZER/
SUPPORT
MLI 1219D - 12.14
CEpartner4U, Esdoornlaan 13, 3951DB Maarn,
The Netherlands, www.cepartner4u.eu
Mfg. & Mktd by:
MUELLER SPORTS MEDICINE, INC.
1 Quench Drive, P.O. Box 99
Prairie du Sac, WI 53578 USA
1-800-356-9522 • 608-643-8530
www.muellersportsmed.com
© 2015 Mueller Sports Medicine, Inc.
Intended Use: Helps relieve lower back pain while providing support
to strained, sprained and aching backs.
How to Apply: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Release outer elastic straps from main elastic band.
2. Wrap main elastic band around back and fasten around waist in
front.
3. Fasten outer elastic straps around waist.
4. Adjust as needed.
How to Apply: (252, 6701)
1. Slip arms through the suspenders.
2. Fasten the underlying panel (right over left) around waist.
3. Adjust suspenders for comfortable fit.
4. Fasten & adjust outer elastic band for snug, comfortable fit.
How to Apply: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559)
1. Place lumber pad on center of fabric inside of brace.
2. Release outer elastic straps.
3. Wrap main elastic band around back and attach in front.
4. Fasten outer left elastic strap around waist to main elastic band.
5. Fasten outer right elastic strap around waist to main elastic band.
6. Adjust as needed.
How to Apply: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hold support ends firmly at waist and wrap.
2. Secure. Adjust for a snug comfortable fit.
3. Make sure that center seam is at center of back.
How to Apply: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Before applying the support, release cinching cables so that they
are completely extended.
2. Position belt around lumbar area of spine at top of hips. Center over
middle of spine.
3. Maintain space between rigid support panels.
4. Wrap panels and secure hook and loop fabric.
5. Pull cinching strap out to the side and feel it tighten and support
your back.
How to Apply: (68127)
1. Place support around lower back.
2. Bring the non-hook side across the front of the stomach.
3. Holding support in place, bring the opposite end across the stomach
and lock down.
4. Adjust support to your comfort and desired compression level.
Caution: These products contain natural rubber latex which may cause
allergic reactions. Some products constructed of a neoprene blend may
cause skin irritation. If rash develops or pain persists, discontinue use
and consult a physician.
Caution: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Constructed of materials which may cause
skin irritations. If rash develops or pain persists, discontinue use and
consult a physician.
Care: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Hand wash in cold water with mild detergent.
Do not use bleach or fabric softener. Rinse thoroughly and air dry.
Care: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Remove lumbar pad
and wash separately. Hand wash in cold water with mild detergent. Do
not use bleach or fabric softener. Rinse thoroughly and air dry.
BACK BRACE 250SM-250XXL White
ADJUSTABLE BACK BRACE with Suspenders 252, 6701 Black
LUMBAR BACK BRACE with Pad 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
62558, 62559
Black
ADJUSTABLE BACK BRACE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Black
ADJUSTABLE BACK STABILIZER with Lumbar Pad 62557
White
ADJUSTABLE BACK AND ABDOMINAL SUPPORT
6753, 68147, 86741C, 86741ML Black
WAIST SUPPORT 68127 Black
Abdominal Support 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
Vorgesehener Verwendungszweck: Bietet Linderung von lumbalen
Rückenschmerzen und stützt überbelastete, verstauchte und schmerzende
Rücken.
Anlegen: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. Lösen Sie die äußeren Elastikgurte vom elastischen Hauptriemen.
2. Wickeln Sie den elastischen Riemen um den Rücken und befestigen Sie ihn
vorne im Hüftbereich.
3. Führen Sie die äußeren Elastikgurte um die Hüfte und befestigen Sie sie.
4. Korrigieren Sie den Sitz nach Bedarf.
Anlegen: (252, 6701)
1. Stecken Sie die Arme durch die Träger.
2. Legen Sie die Grundplatte (rechts über links) um die Hüfte und befestigen
Sie sie.
3. Stellen Sie die Träger so ein, dass sie bequem anliegen.
4. Befestigen Sie den äußeren Elastikriemen und stellen Sie ihn so ein, dass er
fest und bequem anliegt.
Anlegen: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721M
, 62558, 62559)
1. Legen Sie das Lendenpolster auf die Mitte der Stofffläche in der Orthese.
2. Lösen Sie die äußeren Elastikgurte.
3. Wickeln Sie den Elastikriemen um den Rücken und befestigen Sie ihn vorne.
4. Führen Sie den äußeren linken Elastikgurt um die Hüfte und befestigen Sie
ihn am elastischen Hauptriemen.
5. Führen Sie den äußeren rechten Elastikgurt um die Hüfte und befestigen Sie
ihn am elastischen Hauptriemen.
6. Korrigieren Sie den Sitz nach Bedarf.
Anlegen: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Halten Sie die Enden der Stütze fest an der Hüfte und wickeln Sie die Stütze
um die Hüfte.
2. Sichern Sie die Enden. Richten Sie die Stütze aus, bis sie bequem anliegt.
3. Achten Sie darauf, dass die Mittelnaht am Rücken zentriert ist.
Anlegen: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Lösen Sie die Festziehkabel vor dem Anlegen der Stütze, sodass sie ganz
gestreckt sind.
2. Legen Sie den Gürtel um den Lendenwirbelbereich des Rückgrats an,
sodass er auf der Hüfte aufliegt. Zentrieren Sie die Stütze über der Mitte des
Rückgrats.
3. Behalten Sie den Abstand zwischen den versteiften Stützeinsätzen bei.
4. Legen Sie die Einsätze um die Lende herum an und befestigen Sie den
Klettverschluss.
5. Ziehen Sie den Festziehgurt seitlich heraus, sodass sich das System fühlbar
zusammenzieht und den Rücken stützt.
Anlegen: (68127)
1. Legen Sie sich die Bandage um das Kreuz.
2. Führen Sie die Seite ohne die Kletthäkchen nach vorne über den Bauch.
3. Während die Bandage in Position gehalten wird, legen Sie das andere Ende
über den Bauch und drücken Sie die Seiten fest.
4. Stellen Sie die Bandage so ein, dass sie bequem und mit dem gewünschten
Kompressionsgrad anliegt.
Vorsicht: Diese Produkte enthalten natürlichen Latex, der allergische
Reaktionen hervorrufen kann. Einige aus einer Neopren-Mischung hergestellte
Produkte können Hautreizungen verursachen. Wenn Sie Hautausschlag
bekommen oder unter anhaltenden Schmerzen leiden, verwenden Sie das
Produkt nicht weiter und konsultieren Sie einen Arzt.
Vorsicht: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147, 86741C,
86741ML, 68127) Aus Material hergestellt, das Hautreizungen verursachen
kann. Wenn Sie Hautausschlag bekommen oder unter anhaltenden Schmerzen
leiden, verwenden Sie das Produkt nicht weiter und konsultieren Sie einen Arzt.
Pflegeanleitung: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Waschen Sie das Produkt von Hand mit einem
milden Waschmittel in kaltem Wasser. Verwenden Sie weder Bleichmittel noch
Weichspüler. Spülen Sie es gründlich ab und lassen Sie es an der Luft trocknen.
Pflegeanleitung: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Entfernen Sie das
Lendenpolster und waschen Sie dieses separat. Waschen Sie das Produkt von
Hand mit einem milden Waschmittel in kaltem Wasser. Verwenden Sie weder
Bleichmittel noch Weichspüler. Spülen Sie es gründlich ab und lassen Sie es
an der Luft trocknen.
RÜCKENORTHESE 250SM-250XXL weiß
VERSTELLBARE RÜCKENORTHESE mit Trägern 252, 6701 schwarz
LENDENWIRBELORTHESE mit Polster 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
schwarz
VERSTELLBARE RÜCKENORTHESE 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL schwarz
VERSTELLBARER RÜCKENSTABILISATOR mit Lendenpolster 62557 weiß
VERSTELLBARE RÜCKEN- UND BAUCHSTÜTZE 6753, 68147, 86741C,
86741ML schwarz
TAILLENBANDAGE 68127 schwarz
BAUCHSTÜTZE 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Beoogd gebruik: Verlicht pijn in de onderrug en biedt steun bij
verrekkingen, verstuikingen en pijn in de rug.
Aanbrengen: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Maak de buitenste elastische banden los uit de grote elastische
band.
2. Wikkel de grote elastische band om de rug en maak hem aan de
voorkant vast om het middel.
3. Maak de buitenste elastische banden vast om het middel.
4. Naar behoefte bijstellen.
Aanbrengen: (252, 6701)
1. Steek de armen door de bretels.
2. Maak het onderliggende stuk (rechts over links) vast om het middel.
3. Verstel de bretels op een comfortabele pasvorm.
4. Maak de buitenste elastische band vast en verstel hem op een,
comfortabele pasvorm.
Aanbrengen: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Plaats de lendenbeschermer op het midden van de stof aan de
binnenkant van de brace.
2. Maak de buitenste elastische banden los.
3. Wikkel de grote elastische band om de rug en bevestig hem aan de
voorkant.
4. Maak de buitenste linker elastische band om het middel vast aan de
grote elastische band.
5. Maak de buitenste rechter elastische band om het middel vast aan
de grote elastische band.
6. Naar behoefte bijstellen.
Aanbrengen: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Houd de uiteinden van de steunband stevig vast bij het middel en sla
ze vervolgens om het middel.
2. Vastmaken. Verstellen op een comfortabele pasvorm.
3. De middelste naad moet zich in het midden van de rug bevinden.
Aanbrengen: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Ontspan de insnoerkoorden voordat u de steunband aandoet zodat
ze hun volle lengte hebben.
2. Plaats de gordel rond het lumbale gebied van de wervelkolom boven
de heupen. Centreer de gordel over het midden van de wervelkolom.
3. Zorg dat er ruimte tussen de stijve steunstukken blijft.
4. Sla de stukken om en maak ze met het klittenband vast.
5. Trek de aansnoerband naar opzij uit. Uw rug wordt ingesnoerd en
ondersteund.
Aanbrengen: (68127)
1. Plaats de steunband rond de onderrug.
2. Sla de haakloze zijde om over de voorkant van de buik.
3. Houd de steunband op zijn plaats en sla de andere zijde om over de
buik. Vastmaken.
4. Verstel de steunband en zorg dat hij comfortabel zit en uw gewenste
compressieniveau levert.
Let op: Deze producten bevatten natuurlijk rubberlatex dat
allergische reacties kan veroorzaken. Sommige producten die van
een neopreenmengsel zijn vervaardigd, kunnen irritatie van de huid
veroorzaken. Als huiduitslag optreedt of pijn aanhoudt, het gebruik
staken en een arts raadplegen.
Let op: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Vervaardigd van materialen die irritatie van
de huid kunnen veroorzaken. Als huiduitslag optreedt of pijn aanhoudt,
het gebruik staken en een arts raadplegen.
Onderhoud: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Met de hand wassen in koud water
met niet-agressief wasmiddel. Geen bleekmiddel of wasverzachter
gebruiken. Goed afspoelen en aan de lucht laten drogen.
Onderhoud: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Verwijder
de lendenbeschermer en was deze apart. Met de hand wassen in
koel water met een niet-agressief wasmiddel. Geen bleekmiddel of
wasverzachter gebruiken. Goed afspoelen en aan de lucht laten drogen.
RUGBRACE 250SM-250XXL Wit
VERSTELBARE RUGBRACE met bretels 252, 6701 Zwart
LUMBAALBRACE met kussen 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML Zwart
VERSTELBARE RUGBRACE 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL, 62558, 62559 Zwart
VERSTELBARE RUGSTABILISATOR met lendenbeschermer 62557 Wit
VERSTELBARE STEUNBAND VOOR RUG EN BUIK 6753, 68147, 86741C,
86741ML Zwart
STEUNBAND VOOR TAILLE 68127 Zwart
STEUNBAND VOOR BUIK 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Uso previsto: Ayuda a aliviar el dolor de la cintura a la vez que proporciona
apoyo a la espalda torcida, distendida y dolorida.
Modo de empleo: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Suelte las correas elásticas exteriores de la banda elástica principal.
2. Envuelva la banda elástica principal alrededor de la espalda y sujétela al
frente.
3. Sujete las correas elásticas exteriores alrededor de la cintura.
4. Ajuste según corresponda.
Modo de empleo: (252, 6701)
1. Pase los brazos por los tirantes.
2. Sujete el panel de refuerzo (el derecho sobre el izquierdo) alrededor de
la cintura.
3. Ajuste los tirantes para que queden cómodos.
4. Sujete y ajuste la faja elástica exterior para apretarla, hasta que quede
cómoda.
Modo de empleo: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Coloque el acojinado lumbar en el centro del material dentro del soporte.
2. Suelte las correas elásticas exteriores.
3. Envuelva la banda elástica principal alrededor de la espalda y sujétela al
frente.
4. Sujete la tira elástica exterior izquierda alrededor de la cintura hasta
llegar a la banda elástica principal.
5. Sujete la tira elástica exterior derecha alrededor de la cintura hasta llegar
a la banda elástica principal.
6. Ajuste según corresponda.
Modo de empleo: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Sujete ambos extremos de la faja firmemente sobre la cintura y
envuelva.
2. Fije. Ajuste para que quede apretada, pero cómoda.
3. Verifique que la costura central quede sobre el centro de la espalda.
Modo de empleo: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Antes de ponerse la faja, suelte los cordones de fajado de manera que
queden completamente extendidos.
2. Coloque el cinturón alrededor del área lumbar de la columna, sobre las
caderas. Céntrelo sobre el centro de la columna vertebral.
3. Mantenga el espacio entre los paneles de soporte rígidos.
4. Envuelva los paneles y fije el material de ganchos y bucles.
5. Jale la cinta de fajado hacia fuera por un lado y siéntala apretar y
soportar la espalda.
Modo de empleo: (68127)
1. Envuelva la faja sobre la parte baja de la espalda.
2. Pase el lado que no tiene los ganchos sobre el abdomen.
3. Sujete la faja, cruce el otro lado sobre el estómago y fíjela.
4. Ajuste para que quede cómoda y con la cantidad de compresión
deseada.
Precaución: Estos productos contienen látex de caucho natural que puede
causar reacciones alérgicas. Algunos productos han sido confeccionados con
una mezcla de neopreno que puede causar irritación de la piel. Si llegara a
presentarse alguna clase de urticaria o si persiste el dolor, suspenda el uso
y consulte a un médico.
Precaución: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Confeccionados con materiales que pueden
causar irritaciones de la piel. Si llegara a presentarse alguna clase de
urticaria o si persiste el dolor, suspenda el uso y consulte a un médico.
Cuidado del producto: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Lavar a mano en agua fría con un detergente
suave. No usar blanqueador ni suavizante de telas. Enjuagar completamente
y secar al aire.
Cuidado del producto: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Retirar
el acojinado lumbar y lavar por separado. Lavar a mano en agua fría con
un detergente suave. No usar blanqueador ni suavizante de telas. Enjuagar
completamente y secar al aire.
SOPORTE PARA LA ESPALDA 250SM-250XXL Blanco
SOPORTE AJUSTABLE PARA LA ESPALDA CON TIRANTES
252, 6701 Negro
SOPORTE LUMBAR con almohadilla 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Negro
SOPORTE AJUSTABLE PARA LA ESPALDA 4581, 4581EU,
6711, 6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Negro
ESTABILIZADOR AJUSTABLE PARA LA ESPALDA con
acojinado lumbar 62557 Blanco
SOPORTE AJUSTABLE PARA LA ESPALDA Y EL ABDOMEN
6753, 68147, 86741C, 86741ML Negro
SOPORTE PARA LA CINTURA 68127 Negro
Soporte abdominal 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Tiltænkt brug: Hjælper med at lindre nedre rygsmerte, samtidig med at
give støtte til anspændte, forstrukne og smertende rygge.
Anvendelse: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Løsn ydre elastiskstropper fra primære elastikbånd.
2. Vikl det primære elastikbånd rundt om ryggen og fastgør rundt om
taljen foran.
3. Stram ydre elastikstropper rundt om taljen.
4. Juster efter behov.
Anvendelse: (252, 6701)
1. Stik arme i selerne.
2. Stram det underliggende panel (højre over venstre) rundt om taljen.
3. Juster selerne for at en komfortabel pasform.
4. Stram og juster ydre elastikbånd for at en tæt og komfortabel
pasform.
Anvendelse: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Placer lændepude midten af stoffet indeni skinnen.
2. Løsn de ydre elastikstropper.
3. Vikl det primære elastikbånd rundt om ryggen og fastgør foran.
4. Fastgør den ydre venstre elastikstrop rundt om taljen til det primære
elastikbånd.
5. Fastgør den ydre højre elastikstrop rundt om taljen til det primære
elastikbånd.
6. Juster efter behov.
Anvendelse: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hold støtteender fast ved taljen og vikl.
2. Fastgør. Juster for at en fast komfortabel pasform.
3. Sørg for, at midtersømmen er midt ryggen.
Anvendelse: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Før støtten tages på, skal stramningsstropperne løsnes, således at
de er fuldstændigt forlænget.
2. Anbring bæltet rundt om lændeområdet af rygraden over hofterne.
Centrér over midten af rygraden.
3. Bevar afstand mellem de stive støttepaneler.
4. Vikl paneler og fastgør hægte og løkkestof.
5. Træk stramningsstrop ud til siden og føl den stramme og støtte din
ryg.
Anvendelse: (68127)
1. Anbring støtte rundt om lænden.
2. Bring siden uden hægter tværs af maven.
3. Mens du holder støtten plads, bringer du den modsatte ende
tværs af maven og låser ned.
4. Juster støtten til din komfort og dit ønskede trykniveau.
Forsigtig: Disse produkter indeholder naturlig gummilatex, som kan
forårsage allergiske reaktioner. Visse produkter, som er konstrueret af en
neoprenblanding, kan forårsage hudirritation. Stands brug og rådfør dig
med en læge, hvis du får udslæt, eller det bliver ved med at gøre ondt.
Forsigtig: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Konstrueret af materialer, som kan forårsage
hudirritationer. Stands brug og rådfør dig med en læge, hvis du får
udslæt, eller det bliver ved med at gøre ondt.
Vedligeholdelse: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Håndvask i koldt vand med mildt
vaskemiddel. Brug ikke blegemiddel eller skyllemiddel. Skyl grundigt
og lad lufttørre.
Vedligeholdelse: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML)
Fjern lændepude og vask separat. Håndvask i koldt vand med mildt
vaskemiddel. Brug ikke blegemiddel eller skyllemiddel. Skyl grundigt
og lad lufttørre.
RYGSKINNE 250SM-250XXL hvid
JUSTERBAR RYGSKINNE med seler 252, 6701 sort
LÆNDERYGSKINNE med pude 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
sort
JUSTERBAR RYGSKINNE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL sort
JUSTERBAR RYGSTABILISATOR med lændepude 62557
hvid
JUSTERBAR STØTTE TIL RYG OG MAVE 6753, 68147,
86741C, 86741ML sort
TALJESTØTTE 68127 sort
MAVESTØTTE 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Uso previsto: aiuta nell'eliminazione dei dolori alla zona lombare della
schiena, offrendo supporto in caso di strappo, distorsione o dolore.
Come applicare: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Rilasciare i cinturini elastici esterni dalla fascia elastica principale.
2. Avvolgere la fascia elastica principale intorno alla schiena e fissare
intorno alla vita, in posizione anteriore.
3. Fissare i cinturini elastici esterni intorno alla vita.
4. Regolare quanto necessario.
Come applicare: (252, 6701)
1. Far passare le braccia nelle bretelle.
2. Fissare la cintura inferiore (destra sopra sinistra) intorno alla vita.
3. Regolare le bretelle in posizione comoda.
4. Fissare e regolare la fascia elastica esterna in una posizione comoda.
Come applicare: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Posizionare l'imbottitura lombare sul centro del tessuto all'interno del
tutore.
2. Rilasciare i cinturini elastici esterni.
3. Avvolgere la fascia elastica principale intorno alla schiena e fissarla
sulla parte anteriore.
4. Fissare il cinturino elastico esterno sinistro intorno alla vita sulla fascia
elastica principale.
5. Fissare il cinturino elastico esterno destro intorno alla vita sulla fascia
elastica principale.
6. Regolare quanto necessario.
Come applicare: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Tenere ferme le estremità del tutore alla vita e avvolgerlo.
2. Fissarlo, regolandolo per ottenere un supporto confortevole ma
sufficiente.
3. Accertarsi che la cucitura centrale sia al centro della schiena.
Come applicare: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Prima di applicare il tutore, rilasciare i tiranti elastici in modo che siano
completamente estesi.
2. Posizionare il tutore intorno all’area lombare, sopra i fianchi,
centrandolo sulla parte intermedia della spina dorsale.
3. Mantenere lo spazio tra i pannelli rigidi di supporto.
4. Congiungere le cinture e fissarle con la chiusura in velcro.
5. Tirare lateralmente la cinghia dei tiranti elastici regolando la trazione
fino a sostenere adeguatamente il dorso.
Come applicare: (68127)
1. Posizionare il tutore intorno alla zona lombare.
2. Portare il lato asola sulla parte anteriore dello stomaco.
3. Mantenendo fermo il tutore, portare l’altra estremità sullo stomaco e
fissarla.
4. Regolare il tutore in modo che sia comodo e assicuri il livello
desiderato di compressione.
Attenzione: questi prodotti possono contenere lattice di gomma naturale
che può provocare reazioni allergiche. Alcuni prodotti che contengono
neoprene possono provocare irritazione cutanea. In caso di eruzione
cutanea o se il dolore persiste, interrompere l’uso e consultare un medico.
Attenzione: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) realizzato in materiale che può causare
irritazione all'epidermide. In caso di eruzione cutanea o se il dolore
persiste, interrompere l’uso e consultare un medico.
Cura del prodotto: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) lavare a mano in acqua fredda con
sapone neutro. Non usare candeggina ammorbidente. Sciacquare
bene e lasciare asciugare all'aria.
Cura del prodotto: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) togliere
l'imbottitura lombare e lavare separatamente. Lavare a mano in acqua
fredda con sapone neutro. Non usare candeggina ammorbidente.
Sciacquare bene e lasciare asciugare all'aria.
TUTORE PER SCHIENA 250SM-250XXL Bianco
TUTORE REGOLABILE PER LA SCHIENA con bretelle 252, 6701 Nero
TUTORE LOMBARE con imbottitura 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML,
62558, 62559 Nero
TUTORE REGOLABILE PER LA SCHIENA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Nero
STABILIZZATORE REGOLABILE PER LA SCHIENA con imbottitura
lombare 62557 Bianco
TUTORE LOMBARE E ADDOMINALE REGOLABILE 6753, 68147,
86741C, 86741ML Nero
TUTORE PER LA CIRCONFERENZA ADDOMINALE 68127 Nero
TUTORE ADDOMINALE 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Utilização prevista: Ajuda a aliviar a dor na região lombar e, ao mesmo
tempo, a suportar as costas tensas, com maus jeitos e doridas.
Como colocar: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Soltar as faixas elásticas exteriores da banda elástica principal.
2. Enrolar a banda elástica principal à volta das costas e apertar à volta
da cintura na frente.
3. Apertar as faixas elásticas exteriores à volta da cintura.
4. Ajustar conforme necessário.
Como colocar: (252, 6701)
1. Passar os braços pelos suspensórios.
2. Apertar o painel de reforço (o lado direito sobre o esquerdo) à volta da
cintura.
3. Ajustar os suspensórios até ficarem confortáveis.
4. Apertar e ajustar a banda elástica exterior até assentar
confortavelmente.
Como colocar: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Colocar a almofada lombar no centro do tecido no interior do suporte.
2. Soltar as faixas elásticas exteriores.
3. Enrolar a banda elástica principal à volta das costas e prender à
frente.
4. Apertar a faixa elástica exterior esquerda à volta da cintura até à
banda elástica principal.
5. Apertar a faixa elástica exterior direita à volta da cintura até à banda
de elástico principal.
6. Ajustar conforme necessário.
Como colocar: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Manter as extremidades de suporte firmemente na cintura e enrolar.
2. Fixar. Ajustar até assentar confortavelmente.
3. Certificar-se de que a costura central se encontra na parte central das
costas.
Como colocar: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Antes de aplicar o suporte, soltar os cabos de aperto de forma a que
fiquem totalmente estendidos.
2. Colocar o cinto à volta da região lombar da coluna, logo acima dos
quadris. Centrar sobre o meio da coluna.
3. Deixar espaço entre os painéis rígidos de suporte.
4. Enrolar os painéis e prender com tecido aderente de fecho tipo Velcro.
5. Puxar a faixa de aperto para a parte lateral, sentindo que a mesma
está a proporcionar compressão e suporte às suas costas.
Como colocar: (68127)
1. Colocar o suporte à volta da região lombar.
2. Fazer passar o lado não aderente através da parte da frente do
estômago.
3. Mantendo o suporte em posição, fazer passar a extremidade oposta
através do estômago e bloquear.
4. Ajustar o suporte para seu conforto e nível de compressão pretendido.
Atenção: Estes produtos contêm borracha látex natural passível de
causar reacções alérgicas. Alguns produtos fabricados com material
que contém neoprene podem causar irritações cutâneas. Se surgir uma
erupção ou se a dor persistir, interromper o uso e consultar um médico.
Atenção: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Fabricado com materiais passíveis de
causar irritações cutâneas. Se surgir uma erupção ou se a dor persistir,
interromper o uso e consultar um médico.
Cuidados: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Lavar à mão com água fria e detergente suave.
Não usar lixívia nem amaciador de roupa. Enxaguar minuciosamente e
deixar secar ao ar.
Cuidados: 255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Remover a
almofada lombar e lavar separadamente. Lavar à mão com água fria e
detergente suave. Não usar lixívia nem amaciador de roupa. Enxaguar
minuciosamente e deixar secar ao ar.
SUPORTE DORSAL 250SM-250XXL Branco
SUPORTE DORSAL AJUSTÁVEL com Suspensórios 252, 6701 Preto
SUPORTE LOMBAR com almofada 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Preto
SUPORTE DORSAL AJUSTÁVEL 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Preto
ESTABILIZADOR DORSAL AJUSTÁVEL com Almofada Lombar
62557 Branco
SUPORTE ABDOMINAL E DORSAL AJUSTÁVEL 6753, 68147,
86741C, 86741ML Preto
SUPORTE PARA A CINTURA 68127 Preto
SUPORTE ABDOMINAL 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
目標用途:幫助緩解腰背部疼痛並為拉傷、扭傷和有疼痛感的
腰背部提供支撐。
如何使用:(250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. 從主彈性護帶上鬆開外層彈性系帶。
2. 將主彈性護帶繞在腰背部並在腰部前方系好。
3. 系緊腰部周圍的外層彈性系帶。
4. 根據需要進行調整。
如何使用:(252, 6701)
1. 將手臂穿過吊帶。
2. 把下層支撐板圍繞腰部緊固(右側疊在左側上面)。
3. 調整吊帶以便舒適的佩戴護具。
4. 調節並系緊外層彈性系帶,以便護具能夠貼身而舒適的佩戴
好。
如何使用:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. 將襯墊放在護具內層織物的中心處。
2. 鬆開外層彈性系帶。
3. 將主彈性護帶繞在腰背部並在前方系好。
4. 將腰部周圍的左側外層彈性系帶在主彈性護帶上系好。
5. 將腰部周圍的右側外層彈性系帶在主彈性護帶上系好。
6. 根據需要進行調整。
如何使用:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. 將護具的末端緊貼腰部放好並進行纏繞。
2. 固定。進行調整以便貼身、舒適的佩戴護具。
3. 確保中縫位於背部中央處。
如何使用:(6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. 在使用護具之前,放鬆束腰綁帶,使它們完全伸展。
2. 在髖骨頂部的高度位置上,使帶子圍繞脊椎的後腰區域。在脊
椎中間的位置上居中。
3. 保持剛性支撐板之間的間距。
4. 裹緊支撐板,並用粘扣帶固定。
5. 把束腰綁帶拉出至側面,感覺它繃緊並能對腰背部形成支撐。
如何使用:(68127)
1.將護具圍繞在腰背部。
2.把無鉤的一端繞到腹前。
3.扶持護具到位,把另一端繞到腹前,並鎖緊。
4.調整護具至感覺舒適並且鬆緊適度。
注意:此類產品含有天然橡膠乳膠,可能會引發過敏反應。有些
用氯丁橡膠混合物製成的產品可能會導致皮膚發炎。若出現皮疹
或疼感持續,請停止使用並向醫師諮詢。
注意:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) 以可能會導致皮膚刺痛的材料
製作。若出現皮疹或疼感持續,請停止使用並向醫師諮詢。
護理:(250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML,
68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) 在添加了柔性清潔劑的
冷水裡手洗。請勿使用漂白劑或織物柔化劑。徹底漂洗並晾乾。
護理:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) 拆下襯墊並
分別清洗。在添加了柔性清潔劑的涼水裡手洗。請勿使用漂白劑
或織物柔化劑。徹底漂洗並晾乾。
腰背護托 250SM-250XXL 白色
可調式腰背護托(帶吊帶)252, 6701 黑色
腰背護托(帶襯墊)255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
黑色
可調式腰背護托 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL 黑色
可調式腰背穩定護托(帶襯墊) 62557 白色
可調式腰腹護具 6753, 68147, 86741C, 86741ML 黑色
腰部護具 68127 黑色
腹部護具 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
용도: 허리가 쑤시고 무리가 가면서 같은 통증이 있을 경우,
허리를 지지해 주는 것은 물론 허리의 통증을 완화시켜 줍니다.
사용법: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. 기본 신축성 밴드에서 바깥쪽 신축성 끈을 풀어주십시오.
2. 기본 신축성 밴드로 허리 주위를 뒤에서부터 감싸서 허리 앞쪽으로
오게하여 고정시켜 줍니다.
3. 바깥쪽 신축성 끈을 허리 주변을 돌려 고정시켜 줍니다.
4. 필요시 조절해 주십시오.
사용법: (252, 6701)
1. 서스펜더를 통해 팔을 끼우십시오.
2. 허리 주위로 밑에 있는 패널(우측편이 좌측 위로 오게)
고정하십시오.
3. 편하게 맞도록 서스펜더를 조절해 주십시오.
4. 편하게 맞도록 바깥쪽 신축성 밴드를 고정한 다음 조절해 줍니다.
사용법: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. 허리 패드는 보호대 안쪽 중심쪽에 오도록 위치시킵니다.
2. 바깥쪽 신축성 끈을 풀어줍니다.
3. 기본 신축성 밴드로 허리 주위를 감싼 다음 앞쪽에서 부착시킵니다.
4. 바깥쪽 좌측 신축성 끈을 허리 주변을 돌려 기본 신축성 밴드에
고정시켜 줍니다.
5. 바깥쪽 우측 신축성 끈을 허리 주변을 돌려 기본 신축성 밴드에
고정시켜 줍니다.
6. 필요시 조정하십시오.
사용법: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. 허리에서 지지대 끝을 잡고 감싸줍니다.
2. 편하게 맞도록 조절해 주십시오.
3. 중심 이음매가 허리 중심에 반드시 오게 해야 합니다.
사용법: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. 지지대를 사용하기 전에, 조임 케이블을 풀어주어 완전하게
펴줍니다.
2. 벨트는 상부의 허리척추 주위를 돌려 위치하게 해줍니다. 벨트는
척추 중심부 위에 오게 합니다.
3. 딱딱한 지지대 패널사이에 공간을 유지시켜 줍니다.
4. 패널을 감싼 다음 후크를 고정하여 천을 고리모양으로 해줍니다.
5. 조임 끈을 옆으로 잡아당겨 탄탄하게 조여서 등을 지지하게 합니다.
사용법: (68127)
1. 지지대는 허리 주변에 돌려 놓습니다.
2. 고리가 없는 쪽이 복부 앞면으로 오게 하면서 두릅니다.
3. 지지대를 제자리에 잡고 있는 상태에서 다른 반대편 끝쪽이
복부를 가로질러 오게한 다음 잠금니다.
4. 편안하면서 원하는 압착수준으로 지지대를 조절해 줍니다.
경고: 제품에는 알레르기 반응을 일으킬 있는 천연 고무
라텍스가 들어있습니다. 일부 제품은 피부자극을 일으킬 있는
네오프렌 합성물로 구성되어 있습니다. 발진이 생기거나 통증이
계속되는 경우, 사용을 중지하고 의사와 상담하십시오.
경고: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) 피부 자극을 일으킬 있는
소재로 구성되었습니다. 발진이 생기거나 통증이 계속되는 경우,
사용을 중지하고 의사와 상담하십시오.
관리: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C,
6711ML, 68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) 연성
세제와 함께 차가운 물에서 세탁하십시오. 표백제나 섬유 유연제를
사용하지 마십시오. 철저히 헹군후에 자연건조 시킵니다.
관리: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) 허리
패드를 제거하여 별도로 세척해 주십시오. 연성 세제와 함께 차가운
물에서 손으로 세탁합니다. 표백제나 섬유 유연제를 사용하지
마십시오. 철저히 헹군후에 자연건조 시킵니다.
허리 보호대 250SM-250XXL 흰색
조절식 허리 보호대 (서스펜더 포함) 252, 6701 검정색
패드가 있는 허리 보호대 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
검정색
조절식 허리 보호대 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL 검정색
조절식 허리 안정장치 (허리 패드 포함) 62557 흰색
조절식 허리 복부 지지대 6753, 68147, 86741C, 86741ML
검정색
허리 지지대 68127 검정색
복부 지지대 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
目标用途:帮助缓解腰背部疼痛并为拉伤、扭伤和有疼痛感的
腰背部提供支撑。
如何使用:(250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. 从主弹性护带上松开外层弹性系带。
2. 将主弹性护带绕在腰背部并在腰部前方系好。
3. 系紧腰部周围的外层弹性系带。
4. 根据需要进行调整。
如何使用:(252, 6701)
1. 将手臂穿过吊带。
2. 把下层支撑板围绕腰部紧固(右侧叠在左侧上面)。
3. 调整吊带以便舒适的佩戴护具。
4. 调节并系紧外层弹性系带,以便护具能够贴身而舒适的佩戴
好。
如何使用:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. 将衬垫放在护具内层织物的中心处。
2. 松开外层弹性系带。
3. 将主弹性护带绕在腰背部并在前方系好。
4. 将腰部周围的左侧外层弹性系带在主弹性护带上系好。
5. 将腰部周围的右侧外层弹性系带在主弹性护带上系好。
6. 根据需要进行调整。
如何使用:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. 将护具的末端紧贴腰部放好并进行缠绕。
2. 固定。进行调整以便贴身、舒适的佩戴护具。
3. 确保中缝位于背部中央处。
如何使用:(6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. 在使用护具之前,放松束腰绑带,使它们完全伸展。
2. 在髋骨顶部的高度位置上,使带子围绕脊椎的后腰区域。在脊
椎中间的位置上居中。
3. 保持刚性支撑板之间的间距。
4. 裹紧支撑板,并用粘扣带固定。
5. 把束腰绑带拉出至侧面,感觉它绷紧并能对腰背部形成支撑。
如何使用:(68127)
1. 将护具围绕在腰背部。
2. 把无钩的一端绕到腹前。
3. 扶持护具到位,把另一端绕到腹前,并锁紧。
4. 调整护具至感觉舒适并且松紧适度。
注意:此类产品含有天然橡胶乳胶,可能会引发过敏反应。有些
用氯丁橡胶混合物制成的产品可能会导致皮肤发炎。若出现皮疹
或疼感持续,请停止使用并向医师咨询。
注意:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) 以可能会导致皮肤刺痛的材
料制作。若出现皮疹或疼感持续,请停止使用并向医师咨询。
护理:(250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML,
68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) 在添加了柔性清洁剂的
冷水里手洗。请勿使用漂白剂或织物柔化剂。彻底漂洗并晾干。
护理:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) 拆下衬垫并
分别清洗。在添加了柔性清洁剂的凉水里手洗。请勿使用漂白剂
或织物柔化剂。彻底漂洗并晾干。
腰背护托 250SM-250XXL 白色
可调式腰背护托(带吊带)252, 6701 黑色
腰背护托(带衬垫)255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
黑色
可调式腰背护托 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL 黑色
可调式腰背稳定护托(带衬垫) 62557 白色
可调式腰腹护具 6753, 68147, 86741C, 86741ML 黑色
腰部护具 68127 黑色
腹部护具 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Utilisation : Soulagement des douleurs lombaires et soutien en cas de
foulures, entorses et douleurs dorsales.
Mise en place : (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Détacher les sangles élastiques extérieures de la bande élastique
principale.
2. Passer la bande élastique principale autour du dos et l'attacher autour
de la taille sur l'avant.
3. Attacher les sangles élastiques extérieures autour de la taille.
4. Ajuster selon le besoin.
Mise en place : (252, 6701)
1. Passer les bras dans les bretelles.
2. Attacher le panneau du dessous (côté droit sur côté gauche) autour de
la taille.
3. Ajuster les bretelles de façon confortable.
4. Attacher et régler la bande élastique extérieure de manière à obtenir un
ajustement ferme et confortable.
Mise en place : (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Placer le coussin lombaire au centre de la partie en tissu à l’intérieur de
l’orthèse.
2. Détacher les sangles élastiques extérieures.
3. Passer la bande élastique principale autour du dos et l'attacher sur
l'avant.
4. Attacher la sangle élastique extérieure gauche autour de la taille à la
bande élastique principale.
5. Attacher la sangle élastique extérieure droite autour de la taille à la
bande élastique principale.
6. Ajuster selon le besoin.
Mise en place : (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Tenir les extrémités du support sur la taille et envelopper fermement.
2. Attacher. Veiller à obtenir un ajustement ferme et confortable.
3. S'assurer que la couture centrale est placée au milieu du dos.
Mise en place : (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Avant de mettre le support lombaire en place, détendre complètement
les câbles de serrage.
2. Placer la ceinture sur la zone lombaire, au-dessus des hanches.
Centrer sur le milieu du dos.
3. Maintenir l’espace entre les panneaux de support rigides.
4. Rabattre les panneaux vers l’avant et attacher la bande auto-
agrippante.
5. Tirer les sangles de serrage vers les côtés pour resserrer la ceinture et
soutenir le dos.
Mise en place : (68127)
1. Placer la ceinture de support sur le bas du dos.
2. Amener le côté sans crochet sur le ventre.
3. En tenant la ceinture de support en place, amener le côté opposé sur le
ventre et fermer.
4. Ajuster la ceinture pour qu'elle soit confortable et offre le degré de
compression souhaité.=
Attention : Ces produits contiennent du latex de caoutchouc naturel
susceptible de provoquer des réactions allergiques. Certains produits
fabriqués à partir de néoprène peuvent provoquer une irritation de la peau.
En cas d'irritation ou de douleur persistante, cesser d'utiliser le produit et
consulter un médecin.
Attention : (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Fabriqué dans des matériaux pouvant
provoquer une irritation de la peau. En cas d'irritation ou de douleur
persistante, cesser d'utiliser le produit et consulter un médecin.
Entretien : (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Laver à la main à l'eau froide avec un détergent doux.
Ne pas utiliser d’eau de Javel ni de produit assouplissant. Bien rincer et
laisser sécher à l'air.
Entretien : (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Enlever le coussin
lombaire et le laver séparément. Laver à la main à l’eau fraîche avec un
détergent doux. Ne pas utiliser d’eau de Javel ni de produit assouplissant.
Bien rincer et laisser sécher à l'air.
ORTHÈSE DORSALE 250SM-250XXL blanche
ORTHÈSE DORSALE AJUSTABLE à bretelles 252, 6701 noire
ORTHÈSE DORSALE LOMBAIRE à coussin 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
noire
ORTHÈSE DORSALE AJUSTABLE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL noire
STABILISATEUR DORSAL AJUSTABLE à coussin lombaire 62557
blanc
SUPPORT DORSAL ET ABDOMINAL AJUSTABLE 6753, 68147,
86741C, 86741ML noir
SUPPORT DE TAILLE 68127 noir
SUPPORT ABDOMINAL 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Przeznaczenie: Pomaga w zmniejszeniu bólu w krzyżu i jednocześnie
zapewnia wsparcie dla nadwerężonego, urażonego i obolałego
kręgosłupa.
Sposób zakładania: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Odczepić zewnętrzne elastyczne paski z głównego elastycznego pasa.
2. Owinąć główny elastyczny pas wokół pleców i zamocować go wokół
talii z przodu.
3. Zamocować zewnętrzne elastyczne paski wokół talii.
4. Poprawić zgodnie z potrzebą.
Sposób zakładania: (252, 6701)
1. Przełożyć ręce przez szelki.
2. Zamocować spodni płat (prawy na lewym) wokół talii.
3. Dopasować szelki, aby wygodnie przylegały.
4. Zamocować i wyregulować zewnętrzną opaskę, aby uzyskać obcisłe,
wygodne dopasowanie.
Sposób zakładania: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Umieścić podkładkę lędźwiową na środku tkaniny wewnątrz ortezy.
2. Zwolnić zewnętrzne elastyczne paski.
3. Owinąć główny elastyczny pas wokół pleców i zapiąć go z przodu.
4. Zamocować zewnętrzny lewy pasek wokół talii na głównym
elastycznym pasie.
5. Zamocować zewnętrzny prawy pasek wokół talii na głównym
elastycznym pasie.
6. Poprawić zgodnie z potrzebą.
Sposób zakładania: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Owinąć się przytrzymując mocno końce pasa w talii.
2. Zamocować. Wyregulować, aby uzyskać obcisłe, wygodne
dopasowanie.
3. Upewnić się, że środkowy szew znajduje się na środku pleców.
Sposób zakładania: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Przed założeniem pasa należy rozluźnić ściągające linki tak, aby były
całkowicie rozciągnięte.
2. Umieścić pas wokół lędźwiowej części kręgosłupa powyżej bioder.
Wycentrować na środku kręgosłupa.
3. Zachować przestrzeń pomiędzy sztywnymi płatami wspierającymi.
4. Owinąć się płatami i zapiąć za pomocą rzepu.
5. Pociągając w bok pasek ściągający, odczuje się zaciskanie i
usztywnienie pleców.
Sposób zakładania: (68127)
1. Umieścić pas wokół dolnej części pleców.
2. Przeprowadzić stronę bez zaczepu przez obszar brzucha.
3. Trzymając pas, przeprowadzić jego drugi koniec przez obszar brzucha
i zapiąć.
4. Wyregulować pas do potrzebnego poziomu wygody i ucisku.
Przestroga: Produkty te zawierają naturalną gumę lateksową, która może
wywoływać reakcje alergiczne. Niektóre produkty wykonane z neoprenu
mogą powodować podrażnienie skóry. Należy przerwać używanie i
skontaktować się z lekarzem, jeśli pojawi się wysypka lub przewlekły ból.
Przestroga: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Produkty wykonane z materiału, który może
powodować podrażnienia skóry. Należy przerwać używanie i skontaktować
się z lekarzem, jeśli pojawi się wysypka lub przewlekły ból.
Czyszczenie: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Prać w zimnej wodzie z dodatkiem
delikatnego środka piorącego. Nie stosować wybielaczy ani środków
zmiękczających do tkanin. Dokładnie wypłukać i suszyć na powietrzu.
Czyszczenie: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Wyjąć
podkładkę lędźwiową i wyprać osobno. Prać ręcznie w chłodnej wodzie
z dodatkiem delikatnego środka piorącego. Nie stosować wybielaczy
ani środków zmiękczających do tkanin. Dokładnie wypłukać i suszyć
na powietrzu.
ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA 250SM-250XXL biały
REGULOWANA ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA z szelkami 252,
6701 czarna
ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA z podkładką 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
czarna
REGULOWANA ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL czarna
REGULOWANY STABILIZATOR LĘDŹWIOWY z podkładką lędźwiową
62557 biały
REGULOWANY USZTYWNIACZ PLECÓW I BRZUCHA 6753, 68147,
86741C, 86741ML czarny
PAS LĘDŹWIOWY 68127 Czarny
PAS BRZUSZNY 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Προβλεπόμενη χρήση: Ανακουφίζει τον πόνο στη μέση και παρέχει στήριξη σε
πλάτες με τράβηγμα, διάστρεμμα ή πόνους.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Ελευθερώστε τους εξωτερικούς ελαστικούς ιμάντες από την κύρια ελαστική
ταινία.
2. Τυλίξτε την κύρια ελαστική ταινία γύρω από την πλάτη και σφίξτε την γύρω
από τη μέση στην πρόσθια πλευρά.
3. Σφίξτε τους εξωτερικούς ελαστικούς ιμάντες γύρω από τη μέση.
4. Ρυθμίστε όσο χρειάζεται.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (252, 6701)
1. Περάστε τα χέρια σας από τις τιράντες.
2. Σφίξτε το από κάτω κείμενο φύλλο (δεξί πάνω από αριστερό) γύρω από τη
μέση.
3. Ρυθμίστε τις τιράντες για άνετη εφαρμογή.
4. Σφίξτε και ρυθμίστε την εξωτερική ελαστική ταινία για καλή, άνετη εφαρμογή.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Τοποθετήστε το οσφυϊκό επίθεμα στο κέντρο του υφάσματος στο εσωτερικό
του στηρίγματος.
2. Ελευθερώστε τις εξωτερικές ελαστικές ταινίες.
3. Τυλίξτε την κύρια ελαστική ταινία γύρω από την πλάτη και σφίξτε την στην
πρόσθια πλευρά.
4. Σφίξτε την εξωτερική αριστερή ελαστική ταινία γύρω από τη μέση στην κύρια
ελαστική ταινία.
5. Σφίξτε την εξωτερική δεξιά ελαστική ταινία γύρω από τη μέση στην κύρια
ελαστική ταινία.
6. Ρυθμίστε όσο χρειάζεται.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Κρατήστε τα άκρα υποστήριξης σφιχτά στη μέση και τυλίξτε.
2. Ασφαλίστε. Ρυθμίστε όσο χρειάζεται για άνετη εφαρμογή.
3. Εξασφαλίστε ότι η κεντρική ραφή βρίσκεται στο κέντρο της μέσης.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Προτού εφαρμόσετε το στήριγμα, αποδεσμεύστε τα σχοινιά σύσφιξης έτσι
ώστε να εκταθούν πλήρως.
2. Τοποθετήστε τη ζώνη γύρω από την οσφυϊκή περιοχή της σπονδυλικής στήλης
στο επάνω μέρος των γοφών. Ρυθμίστε στην κεντρική θέση πάνω από το
κέντρο της σπονδυλικής στήλης.
3. Διατηρείτε μια απόσταση μεταξύ των άκαμπτων φύλλων υποστήριξης.
4. Τυλίξτε τα φύλλα και ασφαλίστε με το σκρατς.
5. Τραβήξτε τον ιμάντα πρόσδεσης έξω στα πλάγια ώστε να τον αισθάνεστε να
σφίγγει και να στηρίζει την πλάτη σας.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (68127)
1. Τοποθετήστε το στήριγμα γύρω από το κάτω μέρος της πίσω πλευράς.
2. Φέρνετε την πλευρά που δεν γαντζώνει κατά πλάτος του μπροστινού μέρους
της στομαχικής χώρας.
3. Ενώ κρατάτε το στήριγμα στη θέση του, θέστε το απέναντι άκρο κατά πλάτος
της στομαχικής χώρας και ασφαλίστε.
4. Ρυθμίστε το στήριγμα όπως αισθάνεστε άνετα και σύμφωνα με το επιθυμητό
επίπεδο συμπίεσης.
Προσοχή: Τα προϊόντα αυτά περιέχουν φυσικό ελαστικό λατέξ που ενδέχεται να
προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις. Ορισμένα προϊόντα που έχουν κατασκευαστεί
από μείγμα νεοπρενίου μπορεί να προκαλέσουν δερματικό ερεθισμό. Αν
αναπτυχθεί εξάνθημα ή ο πόνος επιμένει διακόψτε τη χρήση και συμβουλευτείτε
ένα γιατρό.
Προσοχή: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147, 86741C,
86741ML, 68127) Κατασκευασμένο από υλικά τα οποία μπορεί να προκαλέσουν
δερματικούς ερεθισμούς. Αν αναπτυχθεί εξάνθημα ή ο πόνος επιμένει διακόψτε τη
χρήση και συμβουλευτείτε ένα γιατρό.
Φροντίδα: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Πλύσιμο στο χέρι σε κρύο νερό με ήπιο απορρυπαντικό. Μη
χρησιμοποιείτε χλωρίνη ή μαλακτικό. Ξεπλύντε καλά και στεγνώστε στον αέρα.
Φροντίδα: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Αφαιρέστε το οσφυϊκό
επίθεμα και πλύντε το χωριστά. Πλύσιμο στο χέρι σε δροσερό νερό με ήπιο
απορρυπαντικό. Μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη ή μαλακτικό. Ξεπλύντε καλά και
στεγνώστε στον αέρα.
ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ 250SM-250XXL Λευκό
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ με τιράντες 252, 6701 Μαύρο
ΟΣΦΥΪΚΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ με επίθεμα 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
Μαύρο
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL Μαύρο
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟΣ ΣΤΑΘΕΡΟΠΟΙΗΤΗΣ ΠΛΑΤΗΣ με οσφυϊκό επίθεμα 62557 Λευκό
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΛΑΤΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΟΙΛΙΑΚΗ ΧΩΡΑ 6753,
68147, 86741C, 86741ML Μαύρο
ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΣΗ 68127 Μαύρο
ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΙΛΙΑΚΗ ΧΩΡΑ 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
Предполагаемое использование: Уменьшает боли в области поясницы,
обеспечивая поддержку при растяжениях и болях в спине.
Порядок использования: 250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL
1. Высвободите внешние эластичные лямки из основного эластичного
пояса.
2. Оберните основной пояс вокруг спины и зафиксируйте спереди на талии.
3. Затем оберните талию внешними эластичными лямками.
4. Подгоните при необходимости.
Порядок использования: 252, 6701
1. Проденьте руки в подтяжки.
2. Оберните несущую вставку (правый край поверх левого) вокруг талии.
3. Подгоните подтяжки, обеспечив удобство.
4. Закрепите и подгоните внешний эластичный пояс, обеспечив
достаточное удобство.
Порядок использования: 255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559
1. Разместите деревянную прокладку по центру участка ткани внутри
фиксатора.
2. Высвободите внешние эластичные лямки.
3. Оберните основной эластичный пояс вокруг спины и зафиксируйте
спереди.
4. Затем оберните талию внешней левой эластичной лямкой и закрепите
ее на основном поясе.
5. После этого оберните талию внешней правой эластичной лямкой и
также закрепите ее на основном поясе.
6. Подгоните при необходимости.
Порядок использования: 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
1. Прочно удерживая концы держателя, приложите его к талии и оберните
ее.
2. Закрепите. Подгоните держатель, обеспечив удобство.
3. Убедитесь, что центральный шов находится посредине спины.
Порядок использования: 6753, 68147, 86741C, 86741ML
1. Перед наложением держателя полностью высвободите стягивающие
шнуры на всю длину.
2. Охватите ремнем поясничную область спины поверх бедер. Выровняйте
по центру спины.
3. Оставьте пространство между жесткими пластинами держателя.
4. Оберните пластины, закрепив крючок и петельку.
5. Вытяните стягивающий шнур, пока не почувствуете, как он сожмет и
зафиксирует вашу спину.
Порядок использования: 68127
1. Оберните держатель вокруг нижней части спины.
2. Расположите сторону без застежки на животе.
3. Удерживая держатель, подтяните противоположный конец к животу и
застегните.
4. Отрегулируйте держатель так, чтобы обеспечивались удобство и
требуемая степень сдавливания.
Внимание: Данные изделия содержат натуральный каучук, способный
вызывать аллергические реакции. Некоторые изделия, выполненные
из неопренового состава, могут стать причиной раздражения кожи. При
появлении сыпи или продолжительных болей – прекратите использование
и обратитесь к врачу.
Внимание: 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127 данные изделия выполнены из материалов,
способных вызывать раздражение кожи. При появлении сыпи или
продолжительных болей – прекратите использование и обратитесь к врачу.
Уход: 250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML, 6049,
6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147, 86741C,
86741ML стирать руками, в холодной воде, с мягким моющим средством.
Не использовать отбеливателей и смягчителей. Тщательно прополоскать и
высушить на открытом воздухе.
Уход: 255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML – удалите деревянную
прокладку и почистите ее отдельно. Стирать руками в прохладной
воде, с использованием мягкого моющего средства. Не использовать
отбеливателей и смягчителей. Тщательно прополоскать и высушить на
открытом воздухе.
СПИННОЙ ФИКСАТОР, 250SM-250XXL – белый
РЕГУЛИРУЕМЫЙ СПИННОЙ ФИКСАТОР с подтяжками, 252,
6701 – черный
ПОЯСНИЧНЫЙ ОРТОПЕДИЧЕСКИЙ КОРСЕТ с подложкой
255,
64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559 – черный
РЕГУЛИРУЕМЫЙ СПИННОЙ ФИКСАТОР, 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL – черный
РЕГУЛИРУЕМЫЙ СПИННОЙ СТАБИЛИЗАТОР с поясничной
подложкой, 62557 – белый
РЕГУЛИРУЕМЫЙ ДЕРЖАТЕЛЬ СПИНЫ И ЖИВОТА, 6753, 68147,
86741C, 86741ML – черный
поясничный ДЕРЖАТЕЛЬ, 68127 – черный
ДЕРЖАТЕЛЬ живота, 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Určené použití: Pomáhá při úlevě bolesti spodní části zad a zároveň
poskytuje podporu pro namožená, natažená a bolavá záda.
Jak se používá: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Uvolněte vnější elastické pásky od hlavního elastického popruhu.
2. Omotejte hlavní elastický popruh kolem zad a vpředu upevněte
kolem pasu.
3. Utáhněte elastické pásky kolem pasu.
4. Upravte podle potřeby.
Jak se používá: (252, 6701)
1. Prostrčte paže šlemi.
2. Upevněte podkladový panel (pravý přes levý) kolem pasu.
3. Upravte šle, abyste se cítili pohodlně.
4. Utáhněte a upravte vnější elastický popruh, aby seděl těsně, ale
pohodlně.
Jak se používá: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Umístěte bederní výstelku doprostřed látky na vnitřní straně výztuhy.
2. Uvolněte vnější elastické pásky.
3. Omotejte hlavní elastický popruh kolem zad a vpředu upevněte.
4. Upevněte levý vnější elastický pásek kolem pasu k hlavnímu
elastickému popruhu.
5. Upevněte pravý vnější elastický pásek kolem pasu k hlavnímu
elastickému popruhu.
6. Upravte podle potřeby.
Jak se používá: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Pevně podržte konce podpory v pase a omotejte.
2. Upevněte. Upravte, aby podpora seděla pevně, ale pohodlně.
3. Zkontrolujte, zda je střední šev uprostřed zad.
Jak se používá: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Před přiložením podpory uvolněte stahovací kabely, aby byly zcela
nataženy.
2. Umístěte pás na bederní oblast páteře nad horní stranu kyčlí.
Vycentrujte nad středem páteře.
3. Udržujte vzdálenosti mezi pevnými podpůrnými panely.
4. Obtočte panely kolem těla a zajistěte háčky.
5. Táhněte stahovací pásek ke straně těla, ucítíte, že pás je stažen
a podporuje záda.
Jak se používá: (68127)
1. Umístěte podporu kolem dolní části zad.
2. Stranu bez háčku umístěte vpředu přes břicho.
3. Udržujte podporu na místě, přitáhněte druhý konec přes břicho a
upněte.
4. Upravte podporu pro pohodlí a požadovanou úroveň komprese.
Upozornění: Tyto výrobky obsahují přírodní latexovou gumu, která
může způsobit alergické reakce. Některé výrobky obsahují neoprénovou
směs, která může způsobit podráždění kůže. Pokud se objeví vyrážka
nebo bolest pokračuje, přestaňte výrobek používat a konzultujte lékaře.
Upozornění: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127)Vyrobeno z materiálů, které mohou
způsobit podráždění kůže. Pokud se objeví vyrážka nebo bolest
pokračuje, přestaňte výrobek používat a konzultujte lékaře.
Péče: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Perte ručně ve studené vodě s jemným
saponátem. Nepoužívejte bělidlo ani změkčovač látek. Důkladně
vymáchejte a usušte na vzduchu.
Péče: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Vyjměte bederní
výstelku a perte ji odděleně. Perte ručně ve studené vodě s jemným
saponátem. Nepoužívejte bělidlo ani změkčovač látek. Důkladně
vymáchejte a usušte na vzduchu.
ZÁDOVÁ VÝZTUHA 250SM-250XXL bílá
NASTAVITELNÁ ZÁDOVÁ VÝZTUHA se šlemi 252, 6701 černá
BEDERNÍ ZÁDOVÁ VÝZTUHA s výstelkou 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML, 62558, 62559 černá
NASTAVITELNÁ ZÁDOVÁ VÝZTUHA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL černá
NASTAVITELNÝ ZÁDOVÝ STABILIZÁTOR s bederní výstelkou
62557 bílý
NASTAVITELNÁ ZÁDOVÁ BŘIŠNÍ PODPORA 6753, 68147, 86741C,
86741ML bílá
PODPORA PASU 68127 černá
BŘIŠNÍ PODPORA 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Avsedd användning: Hjälper till att lindra smärtor i ländryggen och
ger stöd åt sträckta, överansträngda och värkande ryggar.
Gör här: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Lossa de yttre elastiska remmarna från det stora elastiska bandet.
2. Vira det stora elastiska bandet runt ryggen och fäst det runt
midjan framtill.
3. Fäst de yttre elastiska remmarna runt midjan.
4. Justera efter behov.
Gör här: (252, 6701)
1. För in armarna genom hängslena.
2. Fäst den underliggande panelen (höger över vänster) runt midjan.
3. Justera hängslena att stödet sitter bekvämt.
4. Fäst och justera det yttre elastiska bandet att det sitter stadigt
och bekvämt.
Gör här: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Placera ländryggsdynan mitten av ortosens tygbeklädda sida.
2. Lossa de yttre elastiska remmarna.
3. Vira det stora elastiska bandet runt ryggen och fäst framtill.
4. Fäst den yttre elastiska remmen vänster sida runt midjan vid
det stora elastiska bandet.
5. Fäst den yttre elastiska remmen höger sida runt midjan vid det
stora elastiska bandet.
6. Justera efter behov.
Gör här: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Håll stödets ändar stadigt i midjan och linda.
2. Fäst. Justera att den sluter tätt om midjan och sitter bekvämt.
3. Se till att mittsömmen är mitt i ryggen.
Gör här: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Innan du sätter stödet släpp ut åtsnörningsbanden att de är
helt utsträckta.
2. Placera bältet runt ländryggen vid höftens övre kant. Centrera
bältet över mitten av ryggraden.
3. Håll ett mellanrum mellan de styva stödpanelerna.
4. Linda panelerna och fäst kardborretyget.
5. Dra ut åtsnörjningsbandet åt sidan och känn hur det spänns åt
och ger stöd åt ryggen.
Gör här: (68127)
1. Placera stödet runt ländryggen.
2. För sidan utan öglor tvärs över magen.
3. Medan du håller stödet plats, för den andra änden över magen
och fäst.
4. Justera stödet att det känns bekvämt och lagom åtdraget.
OBS! Dessa produkter innehåller naturligt latexgummi som kan
framkalla allergiska reaktioner. Vissa produkter tillverkade av ett
blandmaterial med neopren kan framkalla hudirritationer. Upphör
med användningen och uppsök läkare vid hudutslag eller bestående
smärta.
OBS! (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Tillverkade av material som kan framkalla
hudirritationer. Upphör med användningen och uppsök läkare vid
hudutslag eller bestående smärta.
Skötsel: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML,
68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) Tvätta för hand i kallt vatten
med ett milt tvättmedel. Använd inte blekmedel eller sköljmedel. Skölj
noga och låt lufttorka.
Skötsel: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Avlägsna
ländryggsdynan och tvätta den separat. Tvätta för hand i kallt vatten
med ett milt tvättmedel. Använd inte blekmedel eller sköljmedel. Skölj
noga och låt lufttorka.
RYGGORTOS 250SM-250XXL Vit
JUSTERBAR RYGGORTOS med hängslen 252, 6701 Svart
LÄNDRYGGORTOS med dyna 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Svart
JUSTERBAR RYGGORTOS 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Svart
JUSTERBAR RYGGSTABILISATOR med ländryggsdyna
62557 Vit
JUSTERBART STÖD FÖR RYGG OCH MAGE 6753, 68147,
86741C, 86741ML Svart
MIDJESTÖD 68127 Svart
STÖD FÖR MAGEN 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
background
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
DANSK
ITALIANO
PORTUGUÊS
繁體中文
SVENSKA
РУССКИЙ
ČESKY
FRANÇAIS
POLSKI
Ελληνικά
简体中文
한국어
Back Braces - EN
APPLICATION & CARE INSTRUCTIONS
Soportes para la espalda - ES
MODO DE EMPLEO Y CUIDADO DEL
PRODUCTO
Orthèses dorsales - FR
UTILISATION ET ENTRETIEN
Rückenorthesen - DE
ANWEISUNG ZUM ANLEGEN UND ZUR
PFLEGE
Rugbraces - NL
INSTRUCTIES VOOR AANBRENGEN EN
ONDERHOUD
Στηρίγματα πλάτης - GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ
Tutori per la schiena - IT
ISTRUZIONI PER L’APPLICAZIONE E LA
CURA DEL PRODOTTO
Rygskinner - DK
INSTRUKTIONER I ANVENDELSE OG
VEDLIGEHOLDELSE
Suportes Dorsais - PT
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E CUIDADOS
Ortezy lędźwiowo-krzyżowe - PL
STOSOWANIE I ZALECENIA DOTYCZĄCE
OBCHODZENIA SIĘ Z PRODUKTEM
Ryggortos - SE
ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNING OCH
SKÖTSEL
Спинной фиксатор - RU
РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И
УХОДУ
Zádové výztuhy - CZ
POKYNY PRO POUŽITÍ A OŠETŘOVÁNÍ
腰背护托 - SC - 简体中文
使用与保养说明
허리 보호대 - KO
적용 주의사항
腰背護托 - TC - 繁體中文
使用及護理說明
Seltuet - FI
KÄYT- JA HOITO-OHJEET
Ortoze za leđa - SR
UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE
Ortoze za leđa - HR
PRIMJENA I ODRŽAVANJE
Pendakap Belakang
- MS
PANDUAN PEMAKAIAN & PENJAGAAN
ที่พยุงหลัง - TH
คำ�แนะนำ�ในก�รใช้และดูแลรักษ�
Đệm đỡ lưng - VI
HƯNG DN SDNG VÀ BO DƯNG
Колани за гръб - BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА И ПОЧИСТВАНЕ
Tagaklambrid - ET
KASUTAMIS- JA HOOLDUSJUHEND
Háttámaszok - HU
ALKALMAZÁSI ÉS ÁPOLÁSI UTASÍTÁSOK
Bakspelkur
- IS
LEIÐBEININGAR UM MEÐFERÐ OG NOTKUN
Muguras ortoze - LV
LIETOŠANAS UN KOPŠANAS NORĀDĪJUMI
Galiniai įtvarai - LT
LIETOŠANAS UN KOPŠANAS NORĀDĪJUMI
Ryggskinner - NO
BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING
Orteze pentru spate
- RO
INSTRUCŢIUNI DE APLICARE ŞI ÎNTREŢINERE
Chrbtové podporné sy - SK
POKYNY NA ZAKLADANIE A STAROSTLIVOSŤ
Opornice za hrbet - SL
NAVODILA ZA UPORABO IN NEGO
Sırt Ayraçları - TR
UYGULAMA VE BAKIM TALİMATLARI
Contents:
1 BRACE/
STABILIZER/
SUPPORT
MLI 1219D - 12.14
CEpartner4U, Esdoornlaan 13, 3951DB Maarn,
The Netherlands, www.cepartner4u.eu
Mfg. & Mktd by:
MUELLER SPORTS MEDICINE, INC.
1 Quench Drive, P.O. Box 99
Prairie du Sac, WI 53578 USA
1-800-356-9522 • 608-643-8530
www.muellersportsmed.com
© 2015 Mueller Sports Medicine, Inc.
Intended Use: Helps relieve lower back pain while providing support
to strained, sprained and aching backs.
How to Apply: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Release outer elastic straps from main elastic band.
2. Wrap main elastic band around back and fasten around waist in
front.
3. Fasten outer elastic straps around waist.
4. Adjust as needed.
How to Apply: (252, 6701)
1. Slip arms through the suspenders.
2. Fasten the underlying panel (right over left) around waist.
3. Adjust suspenders for comfortable fit.
4. Fasten & adjust outer elastic band for snug, comfortable fit.
How to Apply: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559)
1. Place lumber pad on center of fabric inside of brace.
2. Release outer elastic straps.
3. Wrap main elastic band around back and attach in front.
4. Fasten outer left elastic strap around waist to main elastic band.
5. Fasten outer right elastic strap around waist to main elastic band.
6. Adjust as needed.
How to Apply: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hold support ends firmly at waist and wrap.
2. Secure. Adjust for a snug comfortable fit.
3. Make sure that center seam is at center of back.
How to Apply: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Before applying the support, release cinching cables so that they
are completely extended.
2. Position belt around lumbar area of spine at top of hips. Center over
middle of spine.
3. Maintain space between rigid support panels.
4. Wrap panels and secure hook and loop fabric.
5. Pull cinching strap out to the side and feel it tighten and support
your back.
How to Apply: (68127)
1. Place support around lower back.
2. Bring the non-hook side across the front of the stomach.
3. Holding support in place, bring the opposite end across the stomach
and lock down.
4. Adjust support to your comfort and desired compression level.
Caution: These products contain natural rubber latex which may cause
allergic reactions. Some products constructed of a neoprene blend may
cause skin irritation. If rash develops or pain persists, discontinue use
and consult a physician.
Caution: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Constructed of materials which may cause
skin irritations. If rash develops or pain persists, discontinue use and
consult a physician.
Care: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Hand wash in cold water with mild detergent.
Do not use bleach or fabric softener. Rinse thoroughly and air dry.
Care: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Remove lumbar pad
and wash separately. Hand wash in cold water with mild detergent. Do
not use bleach or fabric softener. Rinse thoroughly and air dry.
BACK BRACE 250SM-250XXL White
ADJUSTABLE BACK BRACE with Suspenders 252, 6701 Black
LUMBAR BACK BRACE with Pad 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
62558, 62559
Black
ADJUSTABLE BACK BRACE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Black
ADJUSTABLE BACK STABILIZER with Lumbar Pad 62557
White
ADJUSTABLE BACK AND ABDOMINAL SUPPORT
6753, 68147, 86741C, 86741ML Black
WAIST SUPPORT 68127 Black
Abdominal Support 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
Vorgesehener Verwendungszweck: Bietet Linderung von lumbalen
Rückenschmerzen und stützt überbelastete, verstauchte und schmerzende
Rücken.
Anlegen: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. Lösen Sie die äußeren Elastikgurte vom elastischen Hauptriemen.
2. Wickeln Sie den elastischen Riemen um den Rücken und befestigen Sie ihn
vorne im Hüftbereich.
3. Führen Sie die äußeren Elastikgurte um die Hüfte und befestigen Sie sie.
4. Korrigieren Sie den Sitz nach Bedarf.
Anlegen: (252, 6701)
1. Stecken Sie die Arme durch die Träger.
2. Legen Sie die Grundplatte (rechts über links) um die Hüfte und befestigen
Sie sie.
3. Stellen Sie die Träger so ein, dass sie bequem anliegen.
4. Befestigen Sie den äußeren Elastikriemen und stellen Sie ihn so ein, dass er
fest und bequem anliegt.
Anlegen: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721M
, 62558, 62559)
1. Legen Sie das Lendenpolster auf die Mitte der Stofffläche in der Orthese.
2. Lösen Sie die äußeren Elastikgurte.
3. Wickeln Sie den Elastikriemen um den Rücken und befestigen Sie ihn vorne.
4. Führen Sie den äußeren linken Elastikgurt um die Hüfte und befestigen Sie
ihn am elastischen Hauptriemen.
5. Führen Sie den äußeren rechten Elastikgurt um die Hüfte und befestigen Sie
ihn am elastischen Hauptriemen.
6. Korrigieren Sie den Sitz nach Bedarf.
Anlegen: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Halten Sie die Enden der Stütze fest an der Hüfte und wickeln Sie die Stütze
um die Hüfte.
2. Sichern Sie die Enden. Richten Sie die Stütze aus, bis sie bequem anliegt.
3. Achten Sie darauf, dass die Mittelnaht am Rücken zentriert ist.
Anlegen: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Lösen Sie die Festziehkabel vor dem Anlegen der Stütze, sodass sie ganz
gestreckt sind.
2. Legen Sie den Gürtel um den Lendenwirbelbereich des Rückgrats an,
sodass er auf der Hüfte aufliegt. Zentrieren Sie die Stütze über der Mitte des
Rückgrats.
3. Behalten Sie den Abstand zwischen den versteiften Stützeinsätzen bei.
4. Legen Sie die Einsätze um die Lende herum an und befestigen Sie den
Klettverschluss.
5. Ziehen Sie den Festziehgurt seitlich heraus, sodass sich das System fühlbar
zusammenzieht und den Rücken stützt.
Anlegen: (68127)
1. Legen Sie sich die Bandage um das Kreuz.
2. Führen Sie die Seite ohne die Kletthäkchen nach vorne über den Bauch.
3. Während die Bandage in Position gehalten wird, legen Sie das andere Ende
über den Bauch und drücken Sie die Seiten fest.
4. Stellen Sie die Bandage so ein, dass sie bequem und mit dem gewünschten
Kompressionsgrad anliegt.
Vorsicht: Diese Produkte enthalten natürlichen Latex, der allergische
Reaktionen hervorrufen kann. Einige aus einer Neopren-Mischung hergestellte
Produkte können Hautreizungen verursachen. Wenn Sie Hautausschlag
bekommen oder unter anhaltenden Schmerzen leiden, verwenden Sie das
Produkt nicht weiter und konsultieren Sie einen Arzt.
Vorsicht: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147, 86741C,
86741ML, 68127) Aus Material hergestellt, das Hautreizungen verursachen
kann. Wenn Sie Hautausschlag bekommen oder unter anhaltenden Schmerzen
leiden, verwenden Sie das Produkt nicht weiter und konsultieren Sie einen Arzt.
Pflegeanleitung: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Waschen Sie das Produkt von Hand mit einem
milden Waschmittel in kaltem Wasser. Verwenden Sie weder Bleichmittel noch
Weichspüler. Spülen Sie es gründlich ab und lassen Sie es an der Luft trocknen.
Pflegeanleitung: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Entfernen Sie das
Lendenpolster und waschen Sie dieses separat. Waschen Sie das Produkt von
Hand mit einem milden Waschmittel in kaltem Wasser. Verwenden Sie weder
Bleichmittel noch Weichspüler. Spülen Sie es gründlich ab und lassen Sie es
an der Luft trocknen.
RÜCKENORTHESE 250SM-250XXL weiß
VERSTELLBARE RÜCKENORTHESE mit Trägern 252, 6701 schwarz
LENDENWIRBELORTHESE mit Polster 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
schwarz
VERSTELLBARE RÜCKENORTHESE 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL schwarz
VERSTELLBARER RÜCKENSTABILISATOR mit Lendenpolster 62557 weiß
VERSTELLBARE RÜCKEN- UND BAUCHSTÜTZE 6753, 68147, 86741C,
86741ML schwarz
TAILLENBANDAGE 68127 schwarz
BAUCHSTÜTZE 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Beoogd gebruik: Verlicht pijn in de onderrug en biedt steun bij
verrekkingen, verstuikingen en pijn in de rug.
Aanbrengen: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Maak de buitenste elastische banden los uit de grote elastische
band.
2. Wikkel de grote elastische band om de rug en maak hem aan de
voorkant vast om het middel.
3. Maak de buitenste elastische banden vast om het middel.
4. Naar behoefte bijstellen.
Aanbrengen: (252, 6701)
1. Steek de armen door de bretels.
2. Maak het onderliggende stuk (rechts over links) vast om het middel.
3. Verstel de bretels op een comfortabele pasvorm.
4. Maak de buitenste elastische band vast en verstel hem op een,
comfortabele pasvorm.
Aanbrengen: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Plaats de lendenbeschermer op het midden van de stof aan de
binnenkant van de brace.
2. Maak de buitenste elastische banden los.
3. Wikkel de grote elastische band om de rug en bevestig hem aan de
voorkant.
4. Maak de buitenste linker elastische band om het middel vast aan de
grote elastische band.
5. Maak de buitenste rechter elastische band om het middel vast aan
de grote elastische band.
6. Naar behoefte bijstellen.
Aanbrengen: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Houd de uiteinden van de steunband stevig vast bij het middel en sla
ze vervolgens om het middel.
2. Vastmaken. Verstellen op een comfortabele pasvorm.
3. De middelste naad moet zich in het midden van de rug bevinden.
Aanbrengen: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Ontspan de insnoerkoorden voordat u de steunband aandoet zodat
ze hun volle lengte hebben.
2. Plaats de gordel rond het lumbale gebied van de wervelkolom boven
de heupen. Centreer de gordel over het midden van de wervelkolom.
3. Zorg dat er ruimte tussen de stijve steunstukken blijft.
4. Sla de stukken om en maak ze met het klittenband vast.
5. Trek de aansnoerband naar opzij uit. Uw rug wordt ingesnoerd en
ondersteund.
Aanbrengen: (68127)
1. Plaats de steunband rond de onderrug.
2. Sla de haakloze zijde om over de voorkant van de buik.
3. Houd de steunband op zijn plaats en sla de andere zijde om over de
buik. Vastmaken.
4. Verstel de steunband en zorg dat hij comfortabel zit en uw gewenste
compressieniveau levert.
Let op: Deze producten bevatten natuurlijk rubberlatex dat
allergische reacties kan veroorzaken. Sommige producten die van
een neopreenmengsel zijn vervaardigd, kunnen irritatie van de huid
veroorzaken. Als huiduitslag optreedt of pijn aanhoudt, het gebruik
staken en een arts raadplegen.
Let op: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Vervaardigd van materialen die irritatie van
de huid kunnen veroorzaken. Als huiduitslag optreedt of pijn aanhoudt,
het gebruik staken en een arts raadplegen.
Onderhoud: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Met de hand wassen in koud water
met niet-agressief wasmiddel. Geen bleekmiddel of wasverzachter
gebruiken. Goed afspoelen en aan de lucht laten drogen.
Onderhoud: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Verwijder
de lendenbeschermer en was deze apart. Met de hand wassen in
koel water met een niet-agressief wasmiddel. Geen bleekmiddel of
wasverzachter gebruiken. Goed afspoelen en aan de lucht laten drogen.
RUGBRACE 250SM-250XXL Wit
VERSTELBARE RUGBRACE met bretels 252, 6701 Zwart
LUMBAALBRACE met kussen 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML Zwart
VERSTELBARE RUGBRACE 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL, 62558, 62559 Zwart
VERSTELBARE RUGSTABILISATOR met lendenbeschermer 62557 Wit
VERSTELBARE STEUNBAND VOOR RUG EN BUIK 6753, 68147, 86741C,
86741ML Zwart
STEUNBAND VOOR TAILLE 68127 Zwart
STEUNBAND VOOR BUIK 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Uso previsto: Ayuda a aliviar el dolor de la cintura a la vez que proporciona
apoyo a la espalda torcida, distendida y dolorida.
Modo de empleo: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Suelte las correas elásticas exteriores de la banda elástica principal.
2. Envuelva la banda elástica principal alrededor de la espalda y sujétela al
frente.
3. Sujete las correas elásticas exteriores alrededor de la cintura.
4. Ajuste según corresponda.
Modo de empleo: (252, 6701)
1. Pase los brazos por los tirantes.
2. Sujete el panel de refuerzo (el derecho sobre el izquierdo) alrededor de
la cintura.
3. Ajuste los tirantes para que queden cómodos.
4. Sujete y ajuste la faja elástica exterior para apretarla, hasta que quede
cómoda.
Modo de empleo: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Coloque el acojinado lumbar en el centro del material dentro del soporte.
2. Suelte las correas elásticas exteriores.
3. Envuelva la banda elástica principal alrededor de la espalda y sujétela al
frente.
4. Sujete la tira elástica exterior izquierda alrededor de la cintura hasta
llegar a la banda elástica principal.
5. Sujete la tira elástica exterior derecha alrededor de la cintura hasta llegar
a la banda elástica principal.
6. Ajuste según corresponda.
Modo de empleo: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Sujete ambos extremos de la faja firmemente sobre la cintura y
envuelva.
2. Fije. Ajuste para que quede apretada, pero cómoda.
3. Verifique que la costura central quede sobre el centro de la espalda.
Modo de empleo: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Antes de ponerse la faja, suelte los cordones de fajado de manera que
queden completamente extendidos.
2. Coloque el cinturón alrededor del área lumbar de la columna, sobre las
caderas. Céntrelo sobre el centro de la columna vertebral.
3. Mantenga el espacio entre los paneles de soporte rígidos.
4. Envuelva los paneles y fije el material de ganchos y bucles.
5. Jale la cinta de fajado hacia fuera por un lado y siéntala apretar y
soportar la espalda.
Modo de empleo: (68127)
1. Envuelva la faja sobre la parte baja de la espalda.
2. Pase el lado que no tiene los ganchos sobre el abdomen.
3. Sujete la faja, cruce el otro lado sobre el estómago y fíjela.
4. Ajuste para que quede cómoda y con la cantidad de compresión
deseada.
Precaución: Estos productos contienen látex de caucho natural que puede
causar reacciones alérgicas. Algunos productos han sido confeccionados con
una mezcla de neopreno que puede causar irritación de la piel. Si llegara a
presentarse alguna clase de urticaria o si persiste el dolor, suspenda el uso
y consulte a un médico.
Precaución: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Confeccionados con materiales que pueden
causar irritaciones de la piel. Si llegara a presentarse alguna clase de
urticaria o si persiste el dolor, suspenda el uso y consulte a un médico.
Cuidado del producto: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Lavar a mano en agua fría con un detergente
suave. No usar blanqueador ni suavizante de telas. Enjuagar completamente
y secar al aire.
Cuidado del producto: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Retirar
el acojinado lumbar y lavar por separado. Lavar a mano en agua fría con
un detergente suave. No usar blanqueador ni suavizante de telas. Enjuagar
completamente y secar al aire.
SOPORTE PARA LA ESPALDA 250SM-250XXL Blanco
SOPORTE AJUSTABLE PARA LA ESPALDA CON TIRANTES
252, 6701 Negro
SOPORTE LUMBAR con almohadilla 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Negro
SOPORTE AJUSTABLE PARA LA ESPALDA 4581, 4581EU,
6711, 6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Negro
ESTABILIZADOR AJUSTABLE PARA LA ESPALDA con
acojinado lumbar 62557 Blanco
SOPORTE AJUSTABLE PARA LA ESPALDA Y EL ABDOMEN
6753, 68147, 86741C, 86741ML Negro
SOPORTE PARA LA CINTURA 68127 Negro
Soporte abdominal 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Tiltænkt brug: Hjælper med at lindre nedre rygsmerte, samtidig med at
give støtte til anspændte, forstrukne og smertende rygge.
Anvendelse: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Løsn ydre elastiskstropper fra primære elastikbånd.
2. Vikl det primære elastikbånd rundt om ryggen og fastgør rundt om
taljen foran.
3. Stram ydre elastikstropper rundt om taljen.
4. Juster efter behov.
Anvendelse: (252, 6701)
1. Stik arme i selerne.
2. Stram det underliggende panel (højre over venstre) rundt om taljen.
3. Juster selerne for at en komfortabel pasform.
4. Stram og juster ydre elastikbånd for at en tæt og komfortabel
pasform.
Anvendelse: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Placer lændepude midten af stoffet indeni skinnen.
2. Løsn de ydre elastikstropper.
3. Vikl det primære elastikbånd rundt om ryggen og fastgør foran.
4. Fastgør den ydre venstre elastikstrop rundt om taljen til det primære
elastikbånd.
5. Fastgør den ydre højre elastikstrop rundt om taljen til det primære
elastikbånd.
6. Juster efter behov.
Anvendelse: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hold støtteender fast ved taljen og vikl.
2. Fastgør. Juster for at en fast komfortabel pasform.
3. Sørg for, at midtersømmen er midt ryggen.
Anvendelse: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Før støtten tages på, skal stramningsstropperne løsnes, således at
de er fuldstændigt forlænget.
2. Anbring bæltet rundt om lændeområdet af rygraden over hofterne.
Centrér over midten af rygraden.
3. Bevar afstand mellem de stive støttepaneler.
4. Vikl paneler og fastgør hægte og løkkestof.
5. Træk stramningsstrop ud til siden og føl den stramme og støtte din
ryg.
Anvendelse: (68127)
1. Anbring støtte rundt om lænden.
2. Bring siden uden hægter tværs af maven.
3. Mens du holder støtten plads, bringer du den modsatte ende
tværs af maven og låser ned.
4. Juster støtten til din komfort og dit ønskede trykniveau.
Forsigtig: Disse produkter indeholder naturlig gummilatex, som kan
forårsage allergiske reaktioner. Visse produkter, som er konstrueret af en
neoprenblanding, kan forårsage hudirritation. Stands brug og rådfør dig
med en læge, hvis du får udslæt, eller det bliver ved med at gøre ondt.
Forsigtig: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Konstrueret af materialer, som kan forårsage
hudirritationer. Stands brug og rådfør dig med en læge, hvis du får
udslæt, eller det bliver ved med at gøre ondt.
Vedligeholdelse: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Håndvask i koldt vand med mildt
vaskemiddel. Brug ikke blegemiddel eller skyllemiddel. Skyl grundigt
og lad lufttørre.
Vedligeholdelse: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML)
Fjern lændepude og vask separat. Håndvask i koldt vand med mildt
vaskemiddel. Brug ikke blegemiddel eller skyllemiddel. Skyl grundigt
og lad lufttørre.
RYGSKINNE 250SM-250XXL hvid
JUSTERBAR RYGSKINNE med seler 252, 6701 sort
LÆNDERYGSKINNE med pude 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
sort
JUSTERBAR RYGSKINNE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL sort
JUSTERBAR RYGSTABILISATOR med lændepude 62557
hvid
JUSTERBAR STØTTE TIL RYG OG MAVE 6753, 68147,
86741C, 86741ML sort
TALJESTØTTE 68127 sort
MAVESTØTTE 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Uso previsto: aiuta nell'eliminazione dei dolori alla zona lombare della
schiena, offrendo supporto in caso di strappo, distorsione o dolore.
Come applicare: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Rilasciare i cinturini elastici esterni dalla fascia elastica principale.
2. Avvolgere la fascia elastica principale intorno alla schiena e fissare
intorno alla vita, in posizione anteriore.
3. Fissare i cinturini elastici esterni intorno alla vita.
4. Regolare quanto necessario.
Come applicare: (252, 6701)
1. Far passare le braccia nelle bretelle.
2. Fissare la cintura inferiore (destra sopra sinistra) intorno alla vita.
3. Regolare le bretelle in posizione comoda.
4. Fissare e regolare la fascia elastica esterna in una posizione comoda.
Come applicare: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Posizionare l'imbottitura lombare sul centro del tessuto all'interno del
tutore.
2. Rilasciare i cinturini elastici esterni.
3. Avvolgere la fascia elastica principale intorno alla schiena e fissarla
sulla parte anteriore.
4. Fissare il cinturino elastico esterno sinistro intorno alla vita sulla fascia
elastica principale.
5. Fissare il cinturino elastico esterno destro intorno alla vita sulla fascia
elastica principale.
6. Regolare quanto necessario.
Come applicare: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Tenere ferme le estremità del tutore alla vita e avvolgerlo.
2. Fissarlo, regolandolo per ottenere un supporto confortevole ma
sufficiente.
3. Accertarsi che la cucitura centrale sia al centro della schiena.
Come applicare: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Prima di applicare il tutore, rilasciare i tiranti elastici in modo che siano
completamente estesi.
2. Posizionare il tutore intorno all’area lombare, sopra i fianchi,
centrandolo sulla parte intermedia della spina dorsale.
3. Mantenere lo spazio tra i pannelli rigidi di supporto.
4. Congiungere le cinture e fissarle con la chiusura in velcro.
5. Tirare lateralmente la cinghia dei tiranti elastici regolando la trazione
fino a sostenere adeguatamente il dorso.
Come applicare: (68127)
1. Posizionare il tutore intorno alla zona lombare.
2. Portare il lato asola sulla parte anteriore dello stomaco.
3. Mantenendo fermo il tutore, portare l’altra estremità sullo stomaco e
fissarla.
4. Regolare il tutore in modo che sia comodo e assicuri il livello
desiderato di compressione.
Attenzione: questi prodotti possono contenere lattice di gomma naturale
che può provocare reazioni allergiche. Alcuni prodotti che contengono
neoprene possono provocare irritazione cutanea. In caso di eruzione
cutanea o se il dolore persiste, interrompere l’uso e consultare un medico.
Attenzione: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) realizzato in materiale che può causare
irritazione all'epidermide. In caso di eruzione cutanea o se il dolore
persiste, interrompere l’uso e consultare un medico.
Cura del prodotto: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) lavare a mano in acqua fredda con
sapone neutro. Non usare candeggina ammorbidente. Sciacquare
bene e lasciare asciugare all'aria.
Cura del prodotto: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) togliere
l'imbottitura lombare e lavare separatamente. Lavare a mano in acqua
fredda con sapone neutro. Non usare candeggina ammorbidente.
Sciacquare bene e lasciare asciugare all'aria.
TUTORE PER SCHIENA 250SM-250XXL Bianco
TUTORE REGOLABILE PER LA SCHIENA con bretelle 252, 6701 Nero
TUTORE LOMBARE con imbottitura 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML,
62558, 62559 Nero
TUTORE REGOLABILE PER LA SCHIENA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Nero
STABILIZZATORE REGOLABILE PER LA SCHIENA con imbottitura
lombare 62557 Bianco
TUTORE LOMBARE E ADDOMINALE REGOLABILE 6753, 68147,
86741C, 86741ML Nero
TUTORE PER LA CIRCONFERENZA ADDOMINALE 68127 Nero
TUTORE ADDOMINALE 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Utilização prevista: Ajuda a aliviar a dor na região lombar e, ao mesmo
tempo, a suportar as costas tensas, com maus jeitos e doridas.
Como colocar: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Soltar as faixas elásticas exteriores da banda elástica principal.
2. Enrolar a banda elástica principal à volta das costas e apertar à volta
da cintura na frente.
3. Apertar as faixas elásticas exteriores à volta da cintura.
4. Ajustar conforme necessário.
Como colocar: (252, 6701)
1. Passar os braços pelos suspensórios.
2. Apertar o painel de reforço (o lado direito sobre o esquerdo) à volta da
cintura.
3. Ajustar os suspensórios até ficarem confortáveis.
4. Apertar e ajustar a banda elástica exterior até assentar
confortavelmente.
Como colocar: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Colocar a almofada lombar no centro do tecido no interior do suporte.
2. Soltar as faixas elásticas exteriores.
3. Enrolar a banda elástica principal à volta das costas e prender à
frente.
4. Apertar a faixa elástica exterior esquerda à volta da cintura até à
banda elástica principal.
5. Apertar a faixa elástica exterior direita à volta da cintura até à banda
de elástico principal.
6. Ajustar conforme necessário.
Como colocar: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Manter as extremidades de suporte firmemente na cintura e enrolar.
2. Fixar. Ajustar até assentar confortavelmente.
3. Certificar-se de que a costura central se encontra na parte central das
costas.
Como colocar: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Antes de aplicar o suporte, soltar os cabos de aperto de forma a que
fiquem totalmente estendidos.
2. Colocar o cinto à volta da região lombar da coluna, logo acima dos
quadris. Centrar sobre o meio da coluna.
3. Deixar espaço entre os painéis rígidos de suporte.
4. Enrolar os painéis e prender com tecido aderente de fecho tipo Velcro.
5. Puxar a faixa de aperto para a parte lateral, sentindo que a mesma
está a proporcionar compressão e suporte às suas costas.
Como colocar: (68127)
1. Colocar o suporte à volta da região lombar.
2. Fazer passar o lado não aderente através da parte da frente do
estômago.
3. Mantendo o suporte em posição, fazer passar a extremidade oposta
através do estômago e bloquear.
4. Ajustar o suporte para seu conforto e nível de compressão pretendido.
Atenção: Estes produtos contêm borracha látex natural passível de
causar reacções alérgicas. Alguns produtos fabricados com material
que contém neoprene podem causar irritações cutâneas. Se surgir uma
erupção ou se a dor persistir, interromper o uso e consultar um médico.
Atenção: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Fabricado com materiais passíveis de
causar irritações cutâneas. Se surgir uma erupção ou se a dor persistir,
interromper o uso e consultar um médico.
Cuidados: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Lavar à mão com água fria e detergente suave.
Não usar lixívia nem amaciador de roupa. Enxaguar minuciosamente e
deixar secar ao ar.
Cuidados: 255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Remover a
almofada lombar e lavar separadamente. Lavar à mão com água fria e
detergente suave. Não usar lixívia nem amaciador de roupa. Enxaguar
minuciosamente e deixar secar ao ar.
SUPORTE DORSAL 250SM-250XXL Branco
SUPORTE DORSAL AJUSTÁVEL com Suspensórios 252, 6701 Preto
SUPORTE LOMBAR com almofada 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Preto
SUPORTE DORSAL AJUSTÁVEL 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Preto
ESTABILIZADOR DORSAL AJUSTÁVEL com Almofada Lombar
62557 Branco
SUPORTE ABDOMINAL E DORSAL AJUSTÁVEL 6753, 68147,
86741C, 86741ML Preto
SUPORTE PARA A CINTURA 68127 Preto
SUPORTE ABDOMINAL 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
目標用途:幫助緩解腰背部疼痛並為拉傷、扭傷和有疼痛感的
腰背部提供支撐。
如何使用:(250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. 從主彈性護帶上鬆開外層彈性系帶。
2. 將主彈性護帶繞在腰背部並在腰部前方系好。
3. 系緊腰部周圍的外層彈性系帶。
4. 根據需要進行調整。
如何使用:(252, 6701)
1. 將手臂穿過吊帶。
2. 把下層支撐板圍繞腰部緊固(右側疊在左側上面)。
3. 調整吊帶以便舒適的佩戴護具。
4. 調節並系緊外層彈性系帶,以便護具能夠貼身而舒適的佩戴
好。
如何使用:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. 將襯墊放在護具內層織物的中心處。
2. 鬆開外層彈性系帶。
3. 將主彈性護帶繞在腰背部並在前方系好。
4. 將腰部周圍的左側外層彈性系帶在主彈性護帶上系好。
5. 將腰部周圍的右側外層彈性系帶在主彈性護帶上系好。
6. 根據需要進行調整。
如何使用:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. 將護具的末端緊貼腰部放好並進行纏繞。
2. 固定。進行調整以便貼身、舒適的佩戴護具。
3. 確保中縫位於背部中央處。
如何使用:(6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. 在使用護具之前,放鬆束腰綁帶,使它們完全伸展。
2. 在髖骨頂部的高度位置上,使帶子圍繞脊椎的後腰區域。在脊
椎中間的位置上居中。
3. 保持剛性支撐板之間的間距。
4. 裹緊支撐板,並用粘扣帶固定。
5. 把束腰綁帶拉出至側面,感覺它繃緊並能對腰背部形成支撐。
如何使用:(68127)
1.將護具圍繞在腰背部。
2.把無鉤的一端繞到腹前。
3.扶持護具到位,把另一端繞到腹前,並鎖緊。
4.調整護具至感覺舒適並且鬆緊適度。
注意:此類產品含有天然橡膠乳膠,可能會引發過敏反應。有些
用氯丁橡膠混合物製成的產品可能會導致皮膚發炎。若出現皮疹
或疼感持續,請停止使用並向醫師諮詢。
注意:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) 以可能會導致皮膚刺痛的材料
製作。若出現皮疹或疼感持續,請停止使用並向醫師諮詢。
護理:(250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML,
68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) 在添加了柔性清潔劑的
冷水裡手洗。請勿使用漂白劑或織物柔化劑。徹底漂洗並晾乾。
護理:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) 拆下襯墊並
分別清洗。在添加了柔性清潔劑的涼水裡手洗。請勿使用漂白劑
或織物柔化劑。徹底漂洗並晾乾。
腰背護托 250SM-250XXL 白色
可調式腰背護托(帶吊帶)252, 6701 黑色
腰背護托(帶襯墊)255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
黑色
可調式腰背護托 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL 黑色
可調式腰背穩定護托(帶襯墊) 62557 白色
可調式腰腹護具 6753, 68147, 86741C, 86741ML 黑色
腰部護具 68127 黑色
腹部護具 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
용도: 허리가 쑤시고 무리가 가면서 같은 통증이 있을 경우,
허리를 지지해 주는 것은 물론 허리의 통증을 완화시켜 줍니다.
사용법: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. 기본 신축성 밴드에서 바깥쪽 신축성 끈을 풀어주십시오.
2. 기본 신축성 밴드로 허리 주위를 뒤에서부터 감싸서 허리 앞쪽으로
오게하여 고정시켜 줍니다.
3. 바깥쪽 신축성 끈을 허리 주변을 돌려 고정시켜 줍니다.
4. 필요시 조절해 주십시오.
사용법: (252, 6701)
1. 서스펜더를 통해 팔을 끼우십시오.
2. 허리 주위로 밑에 있는 패널(우측편이 좌측 위로 오게)
고정하십시오.
3. 편하게 맞도록 서스펜더를 조절해 주십시오.
4. 편하게 맞도록 바깥쪽 신축성 밴드를 고정한 다음 조절해 줍니다.
사용법: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. 허리 패드는 보호대 안쪽 중심쪽에 오도록 위치시킵니다.
2. 바깥쪽 신축성 끈을 풀어줍니다.
3. 기본 신축성 밴드로 허리 주위를 감싼 다음 앞쪽에서 부착시킵니다.
4. 바깥쪽 좌측 신축성 끈을 허리 주변을 돌려 기본 신축성 밴드에
고정시켜 줍니다.
5. 바깥쪽 우측 신축성 끈을 허리 주변을 돌려 기본 신축성 밴드에
고정시켜 줍니다.
6. 필요시 조정하십시오.
사용법: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. 허리에서 지지대 끝을 잡고 감싸줍니다.
2. 편하게 맞도록 조절해 주십시오.
3. 중심 이음매가 허리 중심에 반드시 오게 해야 합니다.
사용법: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. 지지대를 사용하기 전에, 조임 케이블을 풀어주어 완전하게
펴줍니다.
2. 벨트는 상부의 허리척추 주위를 돌려 위치하게 해줍니다. 벨트는
척추 중심부 위에 오게 합니다.
3. 딱딱한 지지대 패널사이에 공간을 유지시켜 줍니다.
4. 패널을 감싼 다음 후크를 고정하여 천을 고리모양으로 해줍니다.
5. 조임 끈을 옆으로 잡아당겨 탄탄하게 조여서 등을 지지하게 합니다.
사용법: (68127)
1. 지지대는 허리 주변에 돌려 놓습니다.
2. 고리가 없는 쪽이 복부 앞면으로 오게 하면서 두릅니다.
3. 지지대를 제자리에 잡고 있는 상태에서 다른 반대편 끝쪽이
복부를 가로질러 오게한 다음 잠금니다.
4. 편안하면서 원하는 압착수준으로 지지대를 조절해 줍니다.
경고: 제품에는 알레르기 반응을 일으킬 있는 천연 고무
라텍스가 들어있습니다. 일부 제품은 피부자극을 일으킬 있는
네오프렌 합성물로 구성되어 있습니다. 발진이 생기거나 통증이
계속되는 경우, 사용을 중지하고 의사와 상담하십시오.
경고: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) 피부 자극을 일으킬 있는
소재로 구성되었습니다. 발진이 생기거나 통증이 계속되는 경우,
사용을 중지하고 의사와 상담하십시오.
관리: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C,
6711ML, 68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) 연성
세제와 함께 차가운 물에서 세탁하십시오. 표백제나 섬유 유연제를
사용하지 마십시오. 철저히 헹군후에 자연건조 시킵니다.
관리: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) 허리
패드를 제거하여 별도로 세척해 주십시오. 연성 세제와 함께 차가운
물에서 손으로 세탁합니다. 표백제나 섬유 유연제를 사용하지
마십시오. 철저히 헹군후에 자연건조 시킵니다.
허리 보호대 250SM-250XXL 흰색
조절식 허리 보호대 (서스펜더 포함) 252, 6701 검정색
패드가 있는 허리 보호대 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
검정색
조절식 허리 보호대 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL 검정색
조절식 허리 안정장치 (허리 패드 포함) 62557 흰색
조절식 허리 복부 지지대 6753, 68147, 86741C, 86741ML
검정색
허리 지지대 68127 검정색
복부 지지대 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
目标用途:帮助缓解腰背部疼痛并为拉伤、扭伤和有疼痛感的
腰背部提供支撑。
如何使用:(250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. 从主弹性护带上松开外层弹性系带。
2. 将主弹性护带绕在腰背部并在腰部前方系好。
3. 系紧腰部周围的外层弹性系带。
4. 根据需要进行调整。
如何使用:(252, 6701)
1. 将手臂穿过吊带。
2. 把下层支撑板围绕腰部紧固(右侧叠在左侧上面)。
3. 调整吊带以便舒适的佩戴护具。
4. 调节并系紧外层弹性系带,以便护具能够贴身而舒适的佩戴
好。
如何使用:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. 将衬垫放在护具内层织物的中心处。
2. 松开外层弹性系带。
3. 将主弹性护带绕在腰背部并在前方系好。
4. 将腰部周围的左侧外层弹性系带在主弹性护带上系好。
5. 将腰部周围的右侧外层弹性系带在主弹性护带上系好。
6. 根据需要进行调整。
如何使用:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. 将护具的末端紧贴腰部放好并进行缠绕。
2. 固定。进行调整以便贴身、舒适的佩戴护具。
3. 确保中缝位于背部中央处。
如何使用:(6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. 在使用护具之前,放松束腰绑带,使它们完全伸展。
2. 在髋骨顶部的高度位置上,使带子围绕脊椎的后腰区域。在脊
椎中间的位置上居中。
3. 保持刚性支撑板之间的间距。
4. 裹紧支撑板,并用粘扣带固定。
5. 把束腰绑带拉出至侧面,感觉它绷紧并能对腰背部形成支撑。
如何使用:(68127)
1. 将护具围绕在腰背部。
2. 把无钩的一端绕到腹前。
3. 扶持护具到位,把另一端绕到腹前,并锁紧。
4. 调整护具至感觉舒适并且松紧适度。
注意:此类产品含有天然橡胶乳胶,可能会引发过敏反应。有些
用氯丁橡胶混合物制成的产品可能会导致皮肤发炎。若出现皮疹
或疼感持续,请停止使用并向医师咨询。
注意:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) 以可能会导致皮肤刺痛的材
料制作。若出现皮疹或疼感持续,请停止使用并向医师咨询。
护理:(250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML,
68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) 在添加了柔性清洁剂的
冷水里手洗。请勿使用漂白剂或织物柔化剂。彻底漂洗并晾干。
护理:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) 拆下衬垫并
分别清洗。在添加了柔性清洁剂的凉水里手洗。请勿使用漂白剂
或织物柔化剂。彻底漂洗并晾干。
腰背护托 250SM-250XXL 白色
可调式腰背护托(带吊带)252, 6701 黑色
腰背护托(带衬垫)255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
黑色
可调式腰背护托 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL 黑色
可调式腰背稳定护托(带衬垫) 62557 白色
可调式腰腹护具 6753, 68147, 86741C, 86741ML 黑色
腰部护具 68127 黑色
腹部护具 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Utilisation : Soulagement des douleurs lombaires et soutien en cas de
foulures, entorses et douleurs dorsales.
Mise en place : (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Détacher les sangles élastiques extérieures de la bande élastique
principale.
2. Passer la bande élastique principale autour du dos et l'attacher autour
de la taille sur l'avant.
3. Attacher les sangles élastiques extérieures autour de la taille.
4. Ajuster selon le besoin.
Mise en place : (252, 6701)
1. Passer les bras dans les bretelles.
2. Attacher le panneau du dessous (côté droit sur côté gauche) autour de
la taille.
3. Ajuster les bretelles de façon confortable.
4. Attacher et régler la bande élastique extérieure de manière à obtenir un
ajustement ferme et confortable.
Mise en place : (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Placer le coussin lombaire au centre de la partie en tissu à l’intérieur de
l’orthèse.
2. Détacher les sangles élastiques extérieures.
3. Passer la bande élastique principale autour du dos et l'attacher sur
l'avant.
4. Attacher la sangle élastique extérieure gauche autour de la taille à la
bande élastique principale.
5. Attacher la sangle élastique extérieure droite autour de la taille à la
bande élastique principale.
6. Ajuster selon le besoin.
Mise en place : (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Tenir les extrémités du support sur la taille et envelopper fermement.
2. Attacher. Veiller à obtenir un ajustement ferme et confortable.
3. S'assurer que la couture centrale est placée au milieu du dos.
Mise en place : (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Avant de mettre le support lombaire en place, détendre complètement
les câbles de serrage.
2. Placer la ceinture sur la zone lombaire, au-dessus des hanches.
Centrer sur le milieu du dos.
3. Maintenir l’espace entre les panneaux de support rigides.
4. Rabattre les panneaux vers l’avant et attacher la bande auto-
agrippante.
5. Tirer les sangles de serrage vers les côtés pour resserrer la ceinture et
soutenir le dos.
Mise en place : (68127)
1. Placer la ceinture de support sur le bas du dos.
2. Amener le côté sans crochet sur le ventre.
3. En tenant la ceinture de support en place, amener le côté opposé sur le
ventre et fermer.
4. Ajuster la ceinture pour qu'elle soit confortable et offre le degré de
compression souhaité.=
Attention : Ces produits contiennent du latex de caoutchouc naturel
susceptible de provoquer des réactions allergiques. Certains produits
fabriqués à partir de néoprène peuvent provoquer une irritation de la peau.
En cas d'irritation ou de douleur persistante, cesser d'utiliser le produit et
consulter un médecin.
Attention : (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Fabriqué dans des matériaux pouvant
provoquer une irritation de la peau. En cas d'irritation ou de douleur
persistante, cesser d'utiliser le produit et consulter un médecin.
Entretien : (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Laver à la main à l'eau froide avec un détergent doux.
Ne pas utiliser d’eau de Javel ni de produit assouplissant. Bien rincer et
laisser sécher à l'air.
Entretien : (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Enlever le coussin
lombaire et le laver séparément. Laver à la main à l’eau fraîche avec un
détergent doux. Ne pas utiliser d’eau de Javel ni de produit assouplissant.
Bien rincer et laisser sécher à l'air.
ORTHÈSE DORSALE 250SM-250XXL blanche
ORTHÈSE DORSALE AJUSTABLE à bretelles 252, 6701 noire
ORTHÈSE DORSALE LOMBAIRE à coussin 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
noire
ORTHÈSE DORSALE AJUSTABLE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL noire
STABILISATEUR DORSAL AJUSTABLE à coussin lombaire 62557
blanc
SUPPORT DORSAL ET ABDOMINAL AJUSTABLE 6753, 68147,
86741C, 86741ML noir
SUPPORT DE TAILLE 68127 noir
SUPPORT ABDOMINAL 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Przeznaczenie: Pomaga w zmniejszeniu bólu w krzyżu i jednocześnie
zapewnia wsparcie dla nadwerężonego, urażonego i obolałego
kręgosłupa.
Sposób zakładania: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Odczepić zewnętrzne elastyczne paski z głównego elastycznego pasa.
2. Owinąć główny elastyczny pas wokół pleców i zamocować go wokół
talii z przodu.
3. Zamocować zewnętrzne elastyczne paski wokół talii.
4. Poprawić zgodnie z potrzebą.
Sposób zakładania: (252, 6701)
1. Przełożyć ręce przez szelki.
2. Zamocować spodni płat (prawy na lewym) wokół talii.
3. Dopasować szelki, aby wygodnie przylegały.
4. Zamocować i wyregulować zewnętrzną opaskę, aby uzyskać obcisłe,
wygodne dopasowanie.
Sposób zakładania: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Umieścić podkładkę lędźwiową na środku tkaniny wewnątrz ortezy.
2. Zwolnić zewnętrzne elastyczne paski.
3. Owinąć główny elastyczny pas wokół pleców i zapiąć go z przodu.
4. Zamocować zewnętrzny lewy pasek wokół talii na głównym
elastycznym pasie.
5. Zamocować zewnętrzny prawy pasek wokół talii na głównym
elastycznym pasie.
6. Poprawić zgodnie z potrzebą.
Sposób zakładania: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Owinąć się przytrzymując mocno końce pasa w talii.
2. Zamocować. Wyregulować, aby uzyskać obcisłe, wygodne
dopasowanie.
3. Upewnić się, że środkowy szew znajduje się na środku pleców.
Sposób zakładania: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Przed założeniem pasa należy rozluźnić ściągające linki tak, aby były
całkowicie rozciągnięte.
2. Umieścić pas wokół lędźwiowej części kręgosłupa powyżej bioder.
Wycentrować na środku kręgosłupa.
3. Zachować przestrzeń pomiędzy sztywnymi płatami wspierającymi.
4. Owinąć się płatami i zapiąć za pomocą rzepu.
5. Pociągając w bok pasek ściągający, odczuje się zaciskanie i
usztywnienie pleców.
Sposób zakładania: (68127)
1. Umieścić pas wokół dolnej części pleców.
2. Przeprowadzić stronę bez zaczepu przez obszar brzucha.
3. Trzymając pas, przeprowadzić jego drugi koniec przez obszar brzucha
i zapiąć.
4. Wyregulować pas do potrzebnego poziomu wygody i ucisku.
Przestroga: Produkty te zawierają naturalną gumę lateksową, która może
wywoływać reakcje alergiczne. Niektóre produkty wykonane z neoprenu
mogą powodować podrażnienie skóry. Należy przerwać używanie i
skontaktować się z lekarzem, jeśli pojawi się wysypka lub przewlekły ból.
Przestroga: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Produkty wykonane z materiału, który może
powodować podrażnienia skóry. Należy przerwać używanie i skontaktować
się z lekarzem, jeśli pojawi się wysypka lub przewlekły ból.
Czyszczenie: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Prać w zimnej wodzie z dodatkiem
delikatnego środka piorącego. Nie stosować wybielaczy ani środków
zmiękczających do tkanin. Dokładnie wypłukać i suszyć na powietrzu.
Czyszczenie: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Wyjąć
podkładkę lędźwiową i wyprać osobno. Prać ręcznie w chłodnej wodzie
z dodatkiem delikatnego środka piorącego. Nie stosować wybielaczy
ani środków zmiękczających do tkanin. Dokładnie wypłukać i suszyć
na powietrzu.
ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA 250SM-250XXL biały
REGULOWANA ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA z szelkami 252,
6701 czarna
ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA z podkładką 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
czarna
REGULOWANA ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL czarna
REGULOWANY STABILIZATOR LĘDŹWIOWY z podkładką lędźwiową
62557 biały
REGULOWANY USZTYWNIACZ PLECÓW I BRZUCHA 6753, 68147,
86741C, 86741ML czarny
PAS LĘDŹWIOWY 68127 Czarny
PAS BRZUSZNY 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Προβλεπόμενη χρήση: Ανακουφίζει τον πόνο στη μέση και παρέχει στήριξη σε
πλάτες με τράβηγμα, διάστρεμμα ή πόνους.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Ελευθερώστε τους εξωτερικούς ελαστικούς ιμάντες από την κύρια ελαστική
ταινία.
2. Τυλίξτε την κύρια ελαστική ταινία γύρω από την πλάτη και σφίξτε την γύρω
από τη μέση στην πρόσθια πλευρά.
3. Σφίξτε τους εξωτερικούς ελαστικούς ιμάντες γύρω από τη μέση.
4. Ρυθμίστε όσο χρειάζεται.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (252, 6701)
1. Περάστε τα χέρια σας από τις τιράντες.
2. Σφίξτε το από κάτω κείμενο φύλλο (δεξί πάνω από αριστερό) γύρω από τη
μέση.
3. Ρυθμίστε τις τιράντες για άνετη εφαρμογή.
4. Σφίξτε και ρυθμίστε την εξωτερική ελαστική ταινία για καλή, άνετη εφαρμογή.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Τοποθετήστε το οσφυϊκό επίθεμα στο κέντρο του υφάσματος στο εσωτερικό
του στηρίγματος.
2. Ελευθερώστε τις εξωτερικές ελαστικές ταινίες.
3. Τυλίξτε την κύρια ελαστική ταινία γύρω από την πλάτη και σφίξτε την στην
πρόσθια πλευρά.
4. Σφίξτε την εξωτερική αριστερή ελαστική ταινία γύρω από τη μέση στην κύρια
ελαστική ταινία.
5. Σφίξτε την εξωτερική δεξιά ελαστική ταινία γύρω από τη μέση στην κύρια
ελαστική ταινία.
6. Ρυθμίστε όσο χρειάζεται.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Κρατήστε τα άκρα υποστήριξης σφιχτά στη μέση και τυλίξτε.
2. Ασφαλίστε. Ρυθμίστε όσο χρειάζεται για άνετη εφαρμογή.
3. Εξασφαλίστε ότι η κεντρική ραφή βρίσκεται στο κέντρο της μέσης.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Προτού εφαρμόσετε το στήριγμα, αποδεσμεύστε τα σχοινιά σύσφιξης έτσι
ώστε να εκταθούν πλήρως.
2. Τοποθετήστε τη ζώνη γύρω από την οσφυϊκή περιοχή της σπονδυλικής στήλης
στο επάνω μέρος των γοφών. Ρυθμίστε στην κεντρική θέση πάνω από το
κέντρο της σπονδυλικής στήλης.
3. Διατηρείτε μια απόσταση μεταξύ των άκαμπτων φύλλων υποστήριξης.
4. Τυλίξτε τα φύλλα και ασφαλίστε με το σκρατς.
5. Τραβήξτε τον ιμάντα πρόσδεσης έξω στα πλάγια ώστε να τον αισθάνεστε να
σφίγγει και να στηρίζει την πλάτη σας.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (68127)
1. Τοποθετήστε το στήριγμα γύρω από το κάτω μέρος της πίσω πλευράς.
2. Φέρνετε την πλευρά που δεν γαντζώνει κατά πλάτος του μπροστινού μέρους
της στομαχικής χώρας.
3. Ενώ κρατάτε το στήριγμα στη θέση του, θέστε το απέναντι άκρο κατά πλάτος
της στομαχικής χώρας και ασφαλίστε.
4. Ρυθμίστε το στήριγμα όπως αισθάνεστε άνετα και σύμφωνα με το επιθυμητό
επίπεδο συμπίεσης.
Προσοχή: Τα προϊόντα αυτά περιέχουν φυσικό ελαστικό λατέξ που ενδέχεται να
προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις. Ορισμένα προϊόντα που έχουν κατασκευαστεί
από μείγμα νεοπρενίου μπορεί να προκαλέσουν δερματικό ερεθισμό. Αν
αναπτυχθεί εξάνθημα ή ο πόνος επιμένει διακόψτε τη χρήση και συμβουλευτείτε
ένα γιατρό.
Προσοχή: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147, 86741C,
86741ML, 68127) Κατασκευασμένο από υλικά τα οποία μπορεί να προκαλέσουν
δερματικούς ερεθισμούς. Αν αναπτυχθεί εξάνθημα ή ο πόνος επιμένει διακόψτε τη
χρήση και συμβουλευτείτε ένα γιατρό.
Φροντίδα: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Πλύσιμο στο χέρι σε κρύο νερό με ήπιο απορρυπαντικό. Μη
χρησιμοποιείτε χλωρίνη ή μαλακτικό. Ξεπλύντε καλά και στεγνώστε στον αέρα.
Φροντίδα: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Αφαιρέστε το οσφυϊκό
επίθεμα και πλύντε το χωριστά. Πλύσιμο στο χέρι σε δροσερό νερό με ήπιο
απορρυπαντικό. Μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη ή μαλακτικό. Ξεπλύντε καλά και
στεγνώστε στον αέρα.
ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ 250SM-250XXL Λευκό
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ με τιράντες 252, 6701 Μαύρο
ΟΣΦΥΪΚΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ με επίθεμα 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
Μαύρο
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL Μαύρο
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟΣ ΣΤΑΘΕΡΟΠΟΙΗΤΗΣ ΠΛΑΤΗΣ με οσφυϊκό επίθεμα 62557 Λευκό
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΛΑΤΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΟΙΛΙΑΚΗ ΧΩΡΑ 6753,
68147, 86741C, 86741ML Μαύρο
ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΣΗ 68127 Μαύρο
ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΙΛΙΑΚΗ ΧΩΡΑ 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
Предполагаемое использование: Уменьшает боли в области поясницы,
обеспечивая поддержку при растяжениях и болях в спине.
Порядок использования: 250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL
1. Высвободите внешние эластичные лямки из основного эластичного
пояса.
2. Оберните основной пояс вокруг спины и зафиксируйте спереди на талии.
3. Затем оберните талию внешними эластичными лямками.
4. Подгоните при необходимости.
Порядок использования: 252, 6701
1. Проденьте руки в подтяжки.
2. Оберните несущую вставку (правый край поверх левого) вокруг талии.
3. Подгоните подтяжки, обеспечив удобство.
4. Закрепите и подгоните внешний эластичный пояс, обеспечив
достаточное удобство.
Порядок использования: 255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559
1. Разместите деревянную прокладку по центру участка ткани внутри
фиксатора.
2. Высвободите внешние эластичные лямки.
3. Оберните основной эластичный пояс вокруг спины и зафиксируйте
спереди.
4. Затем оберните талию внешней левой эластичной лямкой и закрепите
ее на основном поясе.
5. После этого оберните талию внешней правой эластичной лямкой и
также закрепите ее на основном поясе.
6. Подгоните при необходимости.
Порядок использования: 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
1. Прочно удерживая концы держателя, приложите его к талии и оберните
ее.
2. Закрепите. Подгоните держатель, обеспечив удобство.
3. Убедитесь, что центральный шов находится посредине спины.
Порядок использования: 6753, 68147, 86741C, 86741ML
1. Перед наложением держателя полностью высвободите стягивающие
шнуры на всю длину.
2. Охватите ремнем поясничную область спины поверх бедер. Выровняйте
по центру спины.
3. Оставьте пространство между жесткими пластинами держателя.
4. Оберните пластины, закрепив крючок и петельку.
5. Вытяните стягивающий шнур, пока не почувствуете, как он сожмет и
зафиксирует вашу спину.
Порядок использования: 68127
1. Оберните держатель вокруг нижней части спины.
2. Расположите сторону без застежки на животе.
3. Удерживая держатель, подтяните противоположный конец к животу и
застегните.
4. Отрегулируйте держатель так, чтобы обеспечивались удобство и
требуемая степень сдавливания.
Внимание: Данные изделия содержат натуральный каучук, способный
вызывать аллергические реакции. Некоторые изделия, выполненные
из неопренового состава, могут стать причиной раздражения кожи. При
появлении сыпи или продолжительных болей прекратите использование
и обратитесь к врачу.
Внимание: 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127 данные изделия выполнены из материалов,
способных вызывать раздражение кожи. При появлении сыпи или
продолжительных болей прекратите использование и обратитесь к врачу.
Уход: 250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML, 6049,
6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147, 86741C,
86741ML стирать руками, в холодной воде, с мягким моющим средством.
Не использовать отбеливателей и смягчителей. Тщательно прополоскать и
высушить на открытом воздухе.
Уход: 255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML удалите деревянную
прокладку и почистите ее отдельно. Стирать руками в прохладной
воде, с использованием мягкого моющего средства. Не использовать
отбеливателей и смягчителей. Тщательно прополоскать и высушить на
открытом воздухе.
СПИННОЙ ФИКСАТОР, 250SM-250XXL белый
РЕГУЛИРУЕМЫЙ СПИННОЙ ФИКСАТОР с подтяжками, 252,
6701 черный
ПОЯСНИЧНЫЙ ОРТОПЕДИЧЕСКИЙ КОРСЕТ с подложкой
255,
64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559 черный
РЕГУЛИРУЕМЫЙ СПИННОЙ ФИКСАТОР, 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL черный
РЕГУЛИРУЕМЫЙ СПИННОЙ СТАБИЛИЗАТОР с поясничной
подложкой, 62557 белый
РЕГУЛИРУЕМЫЙ ДЕРЖАТЕЛЬ СПИНЫ И ЖИВОТА, 6753, 68147,
86741C, 86741ML черный
поясничный ДЕРЖАТЕЛЬ, 68127 черный
ДЕРЖАТЕЛЬ живота, 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Určené použití: Pomáhá při úlevě bolesti spodní části zad a zároveň
poskytuje podporu pro namožená, natažená a bolavá záda.
Jak se používá: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Uvolněte vnější elastické pásky od hlavního elastického popruhu.
2. Omotejte hlavní elastický popruh kolem zad a vpředu upevněte
kolem pasu.
3. Utáhněte elastické pásky kolem pasu.
4. Upravte podle potřeby.
Jak se používá: (252, 6701)
1. Prostrčte paže šlemi.
2. Upevněte podkladový panel (pravý přes levý) kolem pasu.
3. Upravte šle, abyste se cítili pohodlně.
4. Utáhněte a upravte vnější elastický popruh, aby seděl těsně, ale
pohodlně.
Jak se používá: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Umístěte bederní výstelku doprostřed látky na vnitřní straně výztuhy.
2. Uvolněte vnější elastické pásky.
3. Omotejte hlavní elastický popruh kolem zad a vpředu upevněte.
4. Upevněte levý vnější elastický pásek kolem pasu k hlavnímu
elastickému popruhu.
5. Upevněte pravý vnější elastický pásek kolem pasu k hlavnímu
elastickému popruhu.
6. Upravte podle potřeby.
Jak se používá: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Pevně podržte konce podpory v pase a omotejte.
2. Upevněte. Upravte, aby podpora seděla pevně, ale pohodlně.
3. Zkontrolujte, zda je střední šev uprostřed zad.
Jak se používá: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Před přiložením podpory uvolněte stahovací kabely, aby byly zcela
nataženy.
2. Umístěte pás na bederní oblast páteře nad horní stranu kyčlí.
Vycentrujte nad středem páteře.
3. Udržujte vzdálenosti mezi pevnými podpůrnými panely.
4. Obtočte panely kolem těla a zajistěte háčky.
5. Táhněte stahovací pásek ke straně těla, až ucítíte, že pás je stažen
a podporuje záda.
Jak se používá: (68127)
1. Umístěte podporu kolem dolní části zad.
2. Stranu bez háčku umístěte vpředu přes břicho.
3. Udržujte podporu na místě, přitáhněte druhý konec přes břicho a
upněte.
4. Upravte podporu pro pohodlí a požadovanou úroveň komprese.
Upozornění: Tyto výrobky obsahují přírodní latexovou gumu, která
může způsobit alergické reakce. Některé výrobky obsahují neoprénovou
směs, která může způsobit podráždění kůže. Pokud se objeví vyrážka
nebo bolest pokračuje, přestaňte výrobek používat a konzultujte lékaře.
Upozornění: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127)Vyrobeno z materiálů, které mohou
způsobit podráždění kůže. Pokud se objeví vyrážka nebo bolest
pokračuje, přestaňte výrobek používat a konzultujte lékaře.
Péče: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Perte ručně ve studené vodě s jemným
saponátem. Nepoužívejte bělidlo ani změkčovač látek. Důkladně
vymáchejte a usušte na vzduchu.
Péče: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Vyjměte bederní
výstelku a perte ji odděleně. Perte ručně ve studené vodě s jemným
saponátem. Nepoužívejte bělidlo ani změkčovač látek. Důkladně
vymáchejte a usušte na vzduchu.
ZÁDOVÁ VÝZTUHA 250SM-250XXL bílá
NASTAVITELNÁ ZÁDOVÁ VÝZTUHA se šlemi 252, 6701 černá
BEDERNÍ ZÁDOVÁ VÝZTUHA s výstelkou 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML, 62558, 62559 černá
NASTAVITELNÁ ZÁDOVÁ VÝZTUHA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL černá
NASTAVITELNÝ ZÁDOVÝ STABILIZÁTOR s bederní výstelkou
62557 bílý
NASTAVITELNÁ ZÁDOVÁ BŘIŠNÍ PODPORA 6753, 68147, 86741C,
86741ML bílá
PODPORA PASU 68127 černá
BŘIŠNÍ PODPORA 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Avsedd användning: Hjälper till att lindra smärtor i ländryggen och
ger stöd åt sträckta, överansträngda och värkande ryggar.
Gör här: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Lossa de yttre elastiska remmarna från det stora elastiska bandet.
2. Vira det stora elastiska bandet runt ryggen och fäst det runt
midjan framtill.
3. Fäst de yttre elastiska remmarna runt midjan.
4. Justera efter behov.
Gör här: (252, 6701)
1. För in armarna genom hängslena.
2. Fäst den underliggande panelen (höger över vänster) runt midjan.
3. Justera hängslena att stödet sitter bekvämt.
4. Fäst och justera det yttre elastiska bandet att det sitter stadigt
och bekvämt.
Gör här: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Placera ländryggsdynan mitten av ortosens tygbeklädda sida.
2. Lossa de yttre elastiska remmarna.
3. Vira det stora elastiska bandet runt ryggen och fäst framtill.
4. Fäst den yttre elastiska remmen vänster sida runt midjan vid
det stora elastiska bandet.
5. Fäst den yttre elastiska remmen höger sida runt midjan vid det
stora elastiska bandet.
6. Justera efter behov.
Gör här: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Håll stödets ändar stadigt i midjan och linda.
2. Fäst. Justera att den sluter tätt om midjan och sitter bekvämt.
3. Se till att mittsömmen är mitt i ryggen.
Gör här: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Innan du sätter stödet släpp ut åtsnörningsbanden att de är
helt utsträckta.
2. Placera bältet runt ländryggen vid höftens övre kant. Centrera
bältet över mitten av ryggraden.
3. Håll ett mellanrum mellan de styva stödpanelerna.
4. Linda panelerna och fäst kardborretyget.
5. Dra ut åtsnörjningsbandet åt sidan och känn hur det spänns åt
och ger stöd åt ryggen.
Gör här: (68127)
1. Placera stödet runt ländryggen.
2. För sidan utan öglor tvärs över magen.
3. Medan du håller stödet plats, för den andra änden över magen
och fäst.
4. Justera stödet att det känns bekvämt och lagom åtdraget.
OBS! Dessa produkter innehåller naturligt latexgummi som kan
framkalla allergiska reaktioner. Vissa produkter tillverkade av ett
blandmaterial med neopren kan framkalla hudirritationer. Upphör
med användningen och uppsök läkare vid hudutslag eller bestående
smärta.
OBS! (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Tillverkade av material som kan framkalla
hudirritationer. Upphör med användningen och uppsök läkare vid
hudutslag eller bestående smärta.
Skötsel: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML,
68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) Tvätta för hand i kallt vatten
med ett milt tvättmedel. Använd inte blekmedel eller sköljmedel. Skölj
noga och låt lufttorka.
Skötsel: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Avlägsna
ländryggsdynan och tvätta den separat. Tvätta för hand i kallt vatten
med ett milt tvättmedel. Använd inte blekmedel eller sköljmedel. Skölj
noga och låt lufttorka.
RYGGORTOS 250SM-250XXL Vit
JUSTERBAR RYGGORTOS med hängslen 252, 6701 Svart
LÄNDRYGGORTOS med dyna 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Svart
JUSTERBAR RYGGORTOS 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Svart
JUSTERBAR RYGGSTABILISATOR med ländryggsdyna
62557 Vit
JUSTERBART STÖD FÖR RYGG OCH MAGE 6753, 68147,
86741C, 86741ML Svart
MIDJESTÖD 68127 Svart
STÖD FÖR MAGEN 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
background
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
DANSK
ITALIANO
PORTUGUÊS
繁體中文
SVENSKA
РУССКИЙ
ČESKY
FRANÇAIS
POLSKI
Ελληνικά
简体中文
한국어
Back Braces - EN
APPLICATION & CARE INSTRUCTIONS
Soportes para la espalda - ES
MODO DE EMPLEO Y CUIDADO DEL
PRODUCTO
Orthèses dorsales - FR
UTILISATION ET ENTRETIEN
Rückenorthesen - DE
ANWEISUNG ZUM ANLEGEN UND ZUR
PFLEGE
Rugbraces - NL
INSTRUCTIES VOOR AANBRENGEN EN
ONDERHOUD
Στηρίγματα πλάτης - GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ
Tutori per la schiena - IT
ISTRUZIONI PER L’APPLICAZIONE E LA
CURA DEL PRODOTTO
Rygskinner - DK
INSTRUKTIONER I ANVENDELSE OG
VEDLIGEHOLDELSE
Suportes Dorsais - PT
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E CUIDADOS
Ortezy lędźwiowo-krzyżowe - PL
STOSOWANIE I ZALECENIA DOTYCZĄCE
OBCHODZENIA SIĘ Z PRODUKTEM
Ryggortos - SE
ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNING OCH
SKÖTSEL
Спинной фиксатор - RU
РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И
УХОДУ
Zádové výztuhy - CZ
POKYNY PRO POUŽITÍ A OŠETŘOVÁNÍ
腰背护托 - SC - 简体中文
使用与保养说明
허리 보호대 - KO
적용 주의사항
腰背護托 - TC - 繁體中文
使用及護理說明
Seltuet - FI
KÄYT- JA HOITO-OHJEET
Ortoze za leđa - SR
UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE
Ortoze za leđa - HR
PRIMJENA I ODRŽAVANJE
Pendakap Belakang
- MS
PANDUAN PEMAKAIAN & PENJAGAAN
ที่พยุงหลัง - TH
คำ�แนะนำ�ในก�รใช้และดูแลรักษ�
Đệm đỡ lưng - VI
HƯNG DN SDNG VÀ BO DƯNG
Колани за гръб - BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА И ПОЧИСТВАНЕ
Tagaklambrid - ET
KASUTAMIS- JA HOOLDUSJUHEND
Háttámaszok - HU
ALKALMAZÁSI ÉS ÁPOLÁSI UTASÍTÁSOK
Bakspelkur
- IS
LEIÐBEININGAR UM MEÐFERÐ OG NOTKUN
Muguras ortoze - LV
LIETOŠANAS UN KOPŠANAS NORĀDĪJUMI
Galiniai įtvarai - LT
LIETOŠANAS UN KOPŠANAS NORĀDĪJUMI
Ryggskinner - NO
BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING
Orteze pentru spate
- RO
INSTRUCŢIUNI DE APLICARE ŞI ÎNTREŢINERE
Chrbtové podporné sy - SK
POKYNY NA ZAKLADANIE A STAROSTLIVOSŤ
Opornice za hrbet - SL
NAVODILA ZA UPORABO IN NEGO
Sırt Ayraçları - TR
UYGULAMA VE BAKIM TALİMATLARI
Contents:
1 BRACE/
STABILIZER/
SUPPORT
MLI 1219D - 12.14
CEpartner4U, Esdoornlaan 13, 3951DB Maarn,
The Netherlands, www.cepartner4u.eu
Mfg. & Mktd by:
MUELLER SPORTS MEDICINE, INC.
1 Quench Drive, P.O. Box 99
Prairie du Sac, WI 53578 USA
1-800-356-9522 • 608-643-8530
www.muellersportsmed.com
© 2015 Mueller Sports Medicine, Inc.
Intended Use: Helps relieve lower back pain while providing support
to strained, sprained and aching backs.
How to Apply: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Release outer elastic straps from main elastic band.
2. Wrap main elastic band around back and fasten around waist in
front.
3. Fasten outer elastic straps around waist.
4. Adjust as needed.
How to Apply: (252, 6701)
1. Slip arms through the suspenders.
2. Fasten the underlying panel (right over left) around waist.
3. Adjust suspenders for comfortable fit.
4. Fasten & adjust outer elastic band for snug, comfortable fit.
How to Apply: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559)
1. Place lumber pad on center of fabric inside of brace.
2. Release outer elastic straps.
3. Wrap main elastic band around back and attach in front.
4. Fasten outer left elastic strap around waist to main elastic band.
5. Fasten outer right elastic strap around waist to main elastic band.
6. Adjust as needed.
How to Apply: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hold support ends firmly at waist and wrap.
2. Secure. Adjust for a snug comfortable fit.
3. Make sure that center seam is at center of back.
How to Apply: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Before applying the support, release cinching cables so that they
are completely extended.
2. Position belt around lumbar area of spine at top of hips. Center over
middle of spine.
3. Maintain space between rigid support panels.
4. Wrap panels and secure hook and loop fabric.
5. Pull cinching strap out to the side and feel it tighten and support
your back.
How to Apply: (68127)
1. Place support around lower back.
2. Bring the non-hook side across the front of the stomach.
3. Holding support in place, bring the opposite end across the stomach
and lock down.
4. Adjust support to your comfort and desired compression level.
Caution: These products contain natural rubber latex which may cause
allergic reactions. Some products constructed of a neoprene blend may
cause skin irritation. If rash develops or pain persists, discontinue use
and consult a physician.
Caution: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Constructed of materials which may cause
skin irritations. If rash develops or pain persists, discontinue use and
consult a physician.
Care: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Hand wash in cold water with mild detergent.
Do not use bleach or fabric softener. Rinse thoroughly and air dry.
Care: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Remove lumbar pad
and wash separately. Hand wash in cold water with mild detergent. Do
not use bleach or fabric softener. Rinse thoroughly and air dry.
BACK BRACE 250SM-250XXL White
ADJUSTABLE BACK BRACE with Suspenders 252, 6701 Black
LUMBAR BACK BRACE with Pad 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
62558, 62559
Black
ADJUSTABLE BACK BRACE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Black
ADJUSTABLE BACK STABILIZER with Lumbar Pad 62557
White
ADJUSTABLE BACK AND ABDOMINAL SUPPORT
6753, 68147, 86741C, 86741ML Black
WAIST SUPPORT 68127 Black
Abdominal Support 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
Vorgesehener Verwendungszweck: Bietet Linderung von lumbalen
Rückenschmerzen und stützt überbelastete, verstauchte und schmerzende
Rücken.
Anlegen: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. Lösen Sie die äußeren Elastikgurte vom elastischen Hauptriemen.
2. Wickeln Sie den elastischen Riemen um den Rücken und befestigen Sie ihn
vorne im Hüftbereich.
3. Führen Sie die äußeren Elastikgurte um die Hüfte und befestigen Sie sie.
4. Korrigieren Sie den Sitz nach Bedarf.
Anlegen: (252, 6701)
1. Stecken Sie die Arme durch die Träger.
2. Legen Sie die Grundplatte (rechts über links) um die Hüfte und befestigen
Sie sie.
3. Stellen Sie die Träger so ein, dass sie bequem anliegen.
4. Befestigen Sie den äußeren Elastikriemen und stellen Sie ihn so ein, dass er
fest und bequem anliegt.
Anlegen: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721M
, 62558, 62559)
1. Legen Sie das Lendenpolster auf die Mitte der Stofffläche in der Orthese.
2. Lösen Sie die äußeren Elastikgurte.
3. Wickeln Sie den Elastikriemen um den Rücken und befestigen Sie ihn vorne.
4. Führen Sie den äußeren linken Elastikgurt um die Hüfte und befestigen Sie
ihn am elastischen Hauptriemen.
5. Führen Sie den äußeren rechten Elastikgurt um die Hüfte und befestigen Sie
ihn am elastischen Hauptriemen.
6. Korrigieren Sie den Sitz nach Bedarf.
Anlegen: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Halten Sie die Enden der Stütze fest an der Hüfte und wickeln Sie die Stütze
um die Hüfte.
2. Sichern Sie die Enden. Richten Sie die Stütze aus, bis sie bequem anliegt.
3. Achten Sie darauf, dass die Mittelnaht am Rücken zentriert ist.
Anlegen: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Lösen Sie die Festziehkabel vor dem Anlegen der Stütze, sodass sie ganz
gestreckt sind.
2. Legen Sie den Gürtel um den Lendenwirbelbereich des Rückgrats an,
sodass er auf der Hüfte aufliegt. Zentrieren Sie die Stütze über der Mitte des
Rückgrats.
3. Behalten Sie den Abstand zwischen den versteiften Stützeinsätzen bei.
4. Legen Sie die Einsätze um die Lende herum an und befestigen Sie den
Klettverschluss.
5. Ziehen Sie den Festziehgurt seitlich heraus, sodass sich das System fühlbar
zusammenzieht und den Rücken stützt.
Anlegen: (68127)
1. Legen Sie sich die Bandage um das Kreuz.
2. Führen Sie die Seite ohne die Kletthäkchen nach vorne über den Bauch.
3. Während die Bandage in Position gehalten wird, legen Sie das andere Ende
über den Bauch und drücken Sie die Seiten fest.
4. Stellen Sie die Bandage so ein, dass sie bequem und mit dem gewünschten
Kompressionsgrad anliegt.
Vorsicht: Diese Produkte enthalten natürlichen Latex, der allergische
Reaktionen hervorrufen kann. Einige aus einer Neopren-Mischung hergestellte
Produkte können Hautreizungen verursachen. Wenn Sie Hautausschlag
bekommen oder unter anhaltenden Schmerzen leiden, verwenden Sie das
Produkt nicht weiter und konsultieren Sie einen Arzt.
Vorsicht: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147, 86741C,
86741ML, 68127) Aus Material hergestellt, das Hautreizungen verursachen
kann. Wenn Sie Hautausschlag bekommen oder unter anhaltenden Schmerzen
leiden, verwenden Sie das Produkt nicht weiter und konsultieren Sie einen Arzt.
Pflegeanleitung: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Waschen Sie das Produkt von Hand mit einem
milden Waschmittel in kaltem Wasser. Verwenden Sie weder Bleichmittel noch
Weichspüler. Spülen Sie es gründlich ab und lassen Sie es an der Luft trocknen.
Pflegeanleitung: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Entfernen Sie das
Lendenpolster und waschen Sie dieses separat. Waschen Sie das Produkt von
Hand mit einem milden Waschmittel in kaltem Wasser. Verwenden Sie weder
Bleichmittel noch Weichspüler. Spülen Sie es gründlich ab und lassen Sie es
an der Luft trocknen.
RÜCKENORTHESE 250SM-250XXL weiß
VERSTELLBARE RÜCKENORTHESE mit Trägern 252, 6701 schwarz
LENDENWIRBELORTHESE mit Polster 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
schwarz
VERSTELLBARE RÜCKENORTHESE 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL schwarz
VERSTELLBARER RÜCKENSTABILISATOR mit Lendenpolster 62557 weiß
VERSTELLBARE RÜCKEN- UND BAUCHSTÜTZE 6753, 68147, 86741C,
86741ML schwarz
TAILLENBANDAGE 68127 schwarz
BAUCHSTÜTZE 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Beoogd gebruik: Verlicht pijn in de onderrug en biedt steun bij
verrekkingen, verstuikingen en pijn in de rug.
Aanbrengen: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Maak de buitenste elastische banden los uit de grote elastische
band.
2. Wikkel de grote elastische band om de rug en maak hem aan de
voorkant vast om het middel.
3. Maak de buitenste elastische banden vast om het middel.
4. Naar behoefte bijstellen.
Aanbrengen: (252, 6701)
1. Steek de armen door de bretels.
2. Maak het onderliggende stuk (rechts over links) vast om het middel.
3. Verstel de bretels op een comfortabele pasvorm.
4. Maak de buitenste elastische band vast en verstel hem op een,
comfortabele pasvorm.
Aanbrengen: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Plaats de lendenbeschermer op het midden van de stof aan de
binnenkant van de brace.
2. Maak de buitenste elastische banden los.
3. Wikkel de grote elastische band om de rug en bevestig hem aan de
voorkant.
4. Maak de buitenste linker elastische band om het middel vast aan de
grote elastische band.
5. Maak de buitenste rechter elastische band om het middel vast aan
de grote elastische band.
6. Naar behoefte bijstellen.
Aanbrengen: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Houd de uiteinden van de steunband stevig vast bij het middel en sla
ze vervolgens om het middel.
2. Vastmaken. Verstellen op een comfortabele pasvorm.
3. De middelste naad moet zich in het midden van de rug bevinden.
Aanbrengen: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Ontspan de insnoerkoorden voordat u de steunband aandoet zodat
ze hun volle lengte hebben.
2. Plaats de gordel rond het lumbale gebied van de wervelkolom boven
de heupen. Centreer de gordel over het midden van de wervelkolom.
3. Zorg dat er ruimte tussen de stijve steunstukken blijft.
4. Sla de stukken om en maak ze met het klittenband vast.
5. Trek de aansnoerband naar opzij uit. Uw rug wordt ingesnoerd en
ondersteund.
Aanbrengen: (68127)
1. Plaats de steunband rond de onderrug.
2. Sla de haakloze zijde om over de voorkant van de buik.
3. Houd de steunband op zijn plaats en sla de andere zijde om over de
buik. Vastmaken.
4. Verstel de steunband en zorg dat hij comfortabel zit en uw gewenste
compressieniveau levert.
Let op: Deze producten bevatten natuurlijk rubberlatex dat
allergische reacties kan veroorzaken. Sommige producten die van
een neopreenmengsel zijn vervaardigd, kunnen irritatie van de huid
veroorzaken. Als huiduitslag optreedt of pijn aanhoudt, het gebruik
staken en een arts raadplegen.
Let op: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Vervaardigd van materialen die irritatie van
de huid kunnen veroorzaken. Als huiduitslag optreedt of pijn aanhoudt,
het gebruik staken en een arts raadplegen.
Onderhoud: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Met de hand wassen in koud water
met niet-agressief wasmiddel. Geen bleekmiddel of wasverzachter
gebruiken. Goed afspoelen en aan de lucht laten drogen.
Onderhoud: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Verwijder
de lendenbeschermer en was deze apart. Met de hand wassen in
koel water met een niet-agressief wasmiddel. Geen bleekmiddel of
wasverzachter gebruiken. Goed afspoelen en aan de lucht laten drogen.
RUGBRACE 250SM-250XXL Wit
VERSTELBARE RUGBRACE met bretels 252, 6701 Zwart
LUMBAALBRACE met kussen 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML Zwart
VERSTELBARE RUGBRACE 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL, 62558, 62559 Zwart
VERSTELBARE RUGSTABILISATOR met lendenbeschermer 62557 Wit
VERSTELBARE STEUNBAND VOOR RUG EN BUIK 6753, 68147, 86741C,
86741ML Zwart
STEUNBAND VOOR TAILLE 68127 Zwart
STEUNBAND VOOR BUIK 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Uso previsto: Ayuda a aliviar el dolor de la cintura a la vez que proporciona
apoyo a la espalda torcida, distendida y dolorida.
Modo de empleo: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Suelte las correas elásticas exteriores de la banda elástica principal.
2. Envuelva la banda elástica principal alrededor de la espalda y sujétela al
frente.
3. Sujete las correas elásticas exteriores alrededor de la cintura.
4. Ajuste según corresponda.
Modo de empleo: (252, 6701)
1. Pase los brazos por los tirantes.
2. Sujete el panel de refuerzo (el derecho sobre el izquierdo) alrededor de
la cintura.
3. Ajuste los tirantes para que queden cómodos.
4. Sujete y ajuste la faja elástica exterior para apretarla, hasta que quede
cómoda.
Modo de empleo: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Coloque el acojinado lumbar en el centro del material dentro del soporte.
2. Suelte las correas elásticas exteriores.
3. Envuelva la banda elástica principal alrededor de la espalda y sujétela al
frente.
4. Sujete la tira elástica exterior izquierda alrededor de la cintura hasta
llegar a la banda elástica principal.
5. Sujete la tira elástica exterior derecha alrededor de la cintura hasta llegar
a la banda elástica principal.
6. Ajuste según corresponda.
Modo de empleo: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Sujete ambos extremos de la faja firmemente sobre la cintura y
envuelva.
2. Fije. Ajuste para que quede apretada, pero cómoda.
3. Verifique que la costura central quede sobre el centro de la espalda.
Modo de empleo: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Antes de ponerse la faja, suelte los cordones de fajado de manera que
queden completamente extendidos.
2. Coloque el cinturón alrededor del área lumbar de la columna, sobre las
caderas. Céntrelo sobre el centro de la columna vertebral.
3. Mantenga el espacio entre los paneles de soporte rígidos.
4. Envuelva los paneles y fije el material de ganchos y bucles.
5. Jale la cinta de fajado hacia fuera por un lado y siéntala apretar y
soportar la espalda.
Modo de empleo: (68127)
1. Envuelva la faja sobre la parte baja de la espalda.
2. Pase el lado que no tiene los ganchos sobre el abdomen.
3. Sujete la faja, cruce el otro lado sobre el estómago y fíjela.
4. Ajuste para que quede cómoda y con la cantidad de compresión
deseada.
Precaución: Estos productos contienen látex de caucho natural que puede
causar reacciones alérgicas. Algunos productos han sido confeccionados con
una mezcla de neopreno que puede causar irritación de la piel. Si llegara a
presentarse alguna clase de urticaria o si persiste el dolor, suspenda el uso
y consulte a un médico.
Precaución: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Confeccionados con materiales que pueden
causar irritaciones de la piel. Si llegara a presentarse alguna clase de
urticaria o si persiste el dolor, suspenda el uso y consulte a un médico.
Cuidado del producto: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Lavar a mano en agua fría con un detergente
suave. No usar blanqueador ni suavizante de telas. Enjuagar completamente
y secar al aire.
Cuidado del producto: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Retirar
el acojinado lumbar y lavar por separado. Lavar a mano en agua fría con
un detergente suave. No usar blanqueador ni suavizante de telas. Enjuagar
completamente y secar al aire.
SOPORTE PARA LA ESPALDA 250SM-250XXL Blanco
SOPORTE AJUSTABLE PARA LA ESPALDA CON TIRANTES
252, 6701 Negro
SOPORTE LUMBAR con almohadilla 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Negro
SOPORTE AJUSTABLE PARA LA ESPALDA 4581, 4581EU,
6711, 6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Negro
ESTABILIZADOR AJUSTABLE PARA LA ESPALDA con
acojinado lumbar 62557 Blanco
SOPORTE AJUSTABLE PARA LA ESPALDA Y EL ABDOMEN
6753, 68147, 86741C, 86741ML Negro
SOPORTE PARA LA CINTURA 68127 Negro
Soporte abdominal 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Tiltænkt brug: Hjælper med at lindre nedre rygsmerte, samtidig med at
give støtte til anspændte, forstrukne og smertende rygge.
Anvendelse: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Løsn ydre elastiskstropper fra primære elastikbånd.
2. Vikl det primære elastikbånd rundt om ryggen og fastgør rundt om
taljen foran.
3. Stram ydre elastikstropper rundt om taljen.
4. Juster efter behov.
Anvendelse: (252, 6701)
1. Stik arme i selerne.
2. Stram det underliggende panel (højre over venstre) rundt om taljen.
3. Juster selerne for at en komfortabel pasform.
4. Stram og juster ydre elastikbånd for at en tæt og komfortabel
pasform.
Anvendelse: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Placer lændepude midten af stoffet indeni skinnen.
2. Løsn de ydre elastikstropper.
3. Vikl det primære elastikbånd rundt om ryggen og fastgør foran.
4. Fastgør den ydre venstre elastikstrop rundt om taljen til det primære
elastikbånd.
5. Fastgør den ydre højre elastikstrop rundt om taljen til det primære
elastikbånd.
6. Juster efter behov.
Anvendelse: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hold støtteender fast ved taljen og vikl.
2. Fastgør. Juster for at en fast komfortabel pasform.
3. Sørg for, at midtersømmen er midt ryggen.
Anvendelse: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Før støtten tages på, skal stramningsstropperne løsnes, således at
de er fuldstændigt forlænget.
2. Anbring bæltet rundt om lændeområdet af rygraden over hofterne.
Centrér over midten af rygraden.
3. Bevar afstand mellem de stive støttepaneler.
4. Vikl paneler og fastgør hægte og løkkestof.
5. Træk stramningsstrop ud til siden og føl den stramme og støtte din
ryg.
Anvendelse: (68127)
1. Anbring støtte rundt om lænden.
2. Bring siden uden hægter tværs af maven.
3. Mens du holder støtten plads, bringer du den modsatte ende
tværs af maven og låser ned.
4. Juster støtten til din komfort og dit ønskede trykniveau.
Forsigtig: Disse produkter indeholder naturlig gummilatex, som kan
forårsage allergiske reaktioner. Visse produkter, som er konstrueret af en
neoprenblanding, kan forårsage hudirritation. Stands brug og rådfør dig
med en læge, hvis du får udslæt, eller det bliver ved med at gøre ondt.
Forsigtig: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Konstrueret af materialer, som kan forårsage
hudirritationer. Stands brug og rådfør dig med en læge, hvis du får
udslæt, eller det bliver ved med at gøre ondt.
Vedligeholdelse: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Håndvask i koldt vand med mildt
vaskemiddel. Brug ikke blegemiddel eller skyllemiddel. Skyl grundigt
og lad lufttørre.
Vedligeholdelse: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML)
Fjern lændepude og vask separat. Håndvask i koldt vand med mildt
vaskemiddel. Brug ikke blegemiddel eller skyllemiddel. Skyl grundigt
og lad lufttørre.
RYGSKINNE 250SM-250XXL hvid
JUSTERBAR RYGSKINNE med seler 252, 6701 sort
LÆNDERYGSKINNE med pude 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
sort
JUSTERBAR RYGSKINNE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL sort
JUSTERBAR RYGSTABILISATOR med lændepude 62557
hvid
JUSTERBAR STØTTE TIL RYG OG MAVE 6753, 68147,
86741C, 86741ML sort
TALJESTØTTE 68127 sort
MAVESTØTTE 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Uso previsto: aiuta nell'eliminazione dei dolori alla zona lombare della
schiena, offrendo supporto in caso di strappo, distorsione o dolore.
Come applicare: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Rilasciare i cinturini elastici esterni dalla fascia elastica principale.
2. Avvolgere la fascia elastica principale intorno alla schiena e fissare
intorno alla vita, in posizione anteriore.
3. Fissare i cinturini elastici esterni intorno alla vita.
4. Regolare quanto necessario.
Come applicare: (252, 6701)
1. Far passare le braccia nelle bretelle.
2. Fissare la cintura inferiore (destra sopra sinistra) intorno alla vita.
3. Regolare le bretelle in posizione comoda.
4. Fissare e regolare la fascia elastica esterna in una posizione comoda.
Come applicare: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Posizionare l'imbottitura lombare sul centro del tessuto all'interno del
tutore.
2. Rilasciare i cinturini elastici esterni.
3. Avvolgere la fascia elastica principale intorno alla schiena e fissarla
sulla parte anteriore.
4. Fissare il cinturino elastico esterno sinistro intorno alla vita sulla fascia
elastica principale.
5. Fissare il cinturino elastico esterno destro intorno alla vita sulla fascia
elastica principale.
6. Regolare quanto necessario.
Come applicare: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Tenere ferme le estremità del tutore alla vita e avvolgerlo.
2. Fissarlo, regolandolo per ottenere un supporto confortevole ma
sufficiente.
3. Accertarsi che la cucitura centrale sia al centro della schiena.
Come applicare: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Prima di applicare il tutore, rilasciare i tiranti elastici in modo che siano
completamente estesi.
2. Posizionare il tutore intorno all’area lombare, sopra i fianchi,
centrandolo sulla parte intermedia della spina dorsale.
3. Mantenere lo spazio tra i pannelli rigidi di supporto.
4. Congiungere le cinture e fissarle con la chiusura in velcro.
5. Tirare lateralmente la cinghia dei tiranti elastici regolando la trazione
fino a sostenere adeguatamente il dorso.
Come applicare: (68127)
1. Posizionare il tutore intorno alla zona lombare.
2. Portare il lato asola sulla parte anteriore dello stomaco.
3. Mantenendo fermo il tutore, portare l’altra estremità sullo stomaco e
fissarla.
4. Regolare il tutore in modo che sia comodo e assicuri il livello
desiderato di compressione.
Attenzione: questi prodotti possono contenere lattice di gomma naturale
che può provocare reazioni allergiche. Alcuni prodotti che contengono
neoprene possono provocare irritazione cutanea. In caso di eruzione
cutanea o se il dolore persiste, interrompere l’uso e consultare un medico.
Attenzione: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) realizzato in materiale che può causare
irritazione all'epidermide. In caso di eruzione cutanea o se il dolore
persiste, interrompere l’uso e consultare un medico.
Cura del prodotto: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) lavare a mano in acqua fredda con
sapone neutro. Non usare candeggina ammorbidente. Sciacquare
bene e lasciare asciugare all'aria.
Cura del prodotto: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) togliere
l'imbottitura lombare e lavare separatamente. Lavare a mano in acqua
fredda con sapone neutro. Non usare candeggina ammorbidente.
Sciacquare bene e lasciare asciugare all'aria.
TUTORE PER SCHIENA 250SM-250XXL Bianco
TUTORE REGOLABILE PER LA SCHIENA con bretelle 252, 6701 Nero
TUTORE LOMBARE con imbottitura 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML,
62558, 62559 Nero
TUTORE REGOLABILE PER LA SCHIENA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Nero
STABILIZZATORE REGOLABILE PER LA SCHIENA con imbottitura
lombare 62557 Bianco
TUTORE LOMBARE E ADDOMINALE REGOLABILE 6753, 68147,
86741C, 86741ML Nero
TUTORE PER LA CIRCONFERENZA ADDOMINALE 68127 Nero
TUTORE ADDOMINALE 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Utilização prevista: Ajuda a aliviar a dor na região lombar e, ao mesmo
tempo, a suportar as costas tensas, com maus jeitos e doridas.
Como colocar: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Soltar as faixas elásticas exteriores da banda elástica principal.
2. Enrolar a banda elástica principal à volta das costas e apertar à volta
da cintura na frente.
3. Apertar as faixas elásticas exteriores à volta da cintura.
4. Ajustar conforme necessário.
Como colocar: (252, 6701)
1. Passar os braços pelos suspensórios.
2. Apertar o painel de reforço (o lado direito sobre o esquerdo) à volta da
cintura.
3. Ajustar os suspensórios até ficarem confortáveis.
4. Apertar e ajustar a banda elástica exterior até assentar
confortavelmente.
Como colocar: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Colocar a almofada lombar no centro do tecido no interior do suporte.
2. Soltar as faixas elásticas exteriores.
3. Enrolar a banda elástica principal à volta das costas e prender à
frente.
4. Apertar a faixa elástica exterior esquerda à volta da cintura até à
banda elástica principal.
5. Apertar a faixa elástica exterior direita à volta da cintura até à banda
de elástico principal.
6. Ajustar conforme necessário.
Como colocar: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Manter as extremidades de suporte firmemente na cintura e enrolar.
2. Fixar. Ajustar até assentar confortavelmente.
3. Certificar-se de que a costura central se encontra na parte central das
costas.
Como colocar: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Antes de aplicar o suporte, soltar os cabos de aperto de forma a que
fiquem totalmente estendidos.
2. Colocar o cinto à volta da região lombar da coluna, logo acima dos
quadris. Centrar sobre o meio da coluna.
3. Deixar espaço entre os painéis rígidos de suporte.
4. Enrolar os painéis e prender com tecido aderente de fecho tipo Velcro.
5. Puxar a faixa de aperto para a parte lateral, sentindo que a mesma
está a proporcionar compressão e suporte às suas costas.
Como colocar: (68127)
1. Colocar o suporte à volta da região lombar.
2. Fazer passar o lado não aderente através da parte da frente do
estômago.
3. Mantendo o suporte em posição, fazer passar a extremidade oposta
através do estômago e bloquear.
4. Ajustar o suporte para seu conforto e nível de compressão pretendido.
Atenção: Estes produtos contêm borracha látex natural passível de
causar reacções alérgicas. Alguns produtos fabricados com material
que contém neoprene podem causar irritações cutâneas. Se surgir uma
erupção ou se a dor persistir, interromper o uso e consultar um médico.
Atenção: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Fabricado com materiais passíveis de
causar irritações cutâneas. Se surgir uma erupção ou se a dor persistir,
interromper o uso e consultar um médico.
Cuidados: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Lavar à mão com água fria e detergente suave.
Não usar lixívia nem amaciador de roupa. Enxaguar minuciosamente e
deixar secar ao ar.
Cuidados: 255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Remover a
almofada lombar e lavar separadamente. Lavar à mão com água fria e
detergente suave. Não usar lixívia nem amaciador de roupa. Enxaguar
minuciosamente e deixar secar ao ar.
SUPORTE DORSAL 250SM-250XXL Branco
SUPORTE DORSAL AJUSTÁVEL com Suspensórios 252, 6701 Preto
SUPORTE LOMBAR com almofada 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Preto
SUPORTE DORSAL AJUSTÁVEL 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Preto
ESTABILIZADOR DORSAL AJUSTÁVEL com Almofada Lombar
62557 Branco
SUPORTE ABDOMINAL E DORSAL AJUSTÁVEL 6753, 68147,
86741C, 86741ML Preto
SUPORTE PARA A CINTURA 68127 Preto
SUPORTE ABDOMINAL 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
目標用途:幫助緩解腰背部疼痛並為拉傷、扭傷和有疼痛感的
腰背部提供支撐。
如何使用:(250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. 從主彈性護帶上鬆開外層彈性系帶。
2. 將主彈性護帶繞在腰背部並在腰部前方系好。
3. 系緊腰部周圍的外層彈性系帶。
4. 根據需要進行調整。
如何使用:(252, 6701)
1. 將手臂穿過吊帶。
2. 把下層支撐板圍繞腰部緊固(右側疊在左側上面)。
3. 調整吊帶以便舒適的佩戴護具。
4. 調節並系緊外層彈性系帶,以便護具能夠貼身而舒適的佩戴
好。
如何使用:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. 將襯墊放在護具內層織物的中心處。
2. 鬆開外層彈性系帶。
3. 將主彈性護帶繞在腰背部並在前方系好。
4. 將腰部周圍的左側外層彈性系帶在主彈性護帶上系好。
5. 將腰部周圍的右側外層彈性系帶在主彈性護帶上系好。
6. 根據需要進行調整。
如何使用:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. 將護具的末端緊貼腰部放好並進行纏繞。
2. 固定。進行調整以便貼身、舒適的佩戴護具。
3. 確保中縫位於背部中央處。
如何使用:(6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. 在使用護具之前,放鬆束腰綁帶,使它們完全伸展。
2. 在髖骨頂部的高度位置上,使帶子圍繞脊椎的後腰區域。在脊
椎中間的位置上居中。
3. 保持剛性支撐板之間的間距。
4. 裹緊支撐板,並用粘扣帶固定。
5. 把束腰綁帶拉出至側面,感覺它繃緊並能對腰背部形成支撐。
如何使用:(68127)
1.將護具圍繞在腰背部。
2.把無鉤的一端繞到腹前。
3.扶持護具到位,把另一端繞到腹前,並鎖緊。
4.調整護具至感覺舒適並且鬆緊適度。
注意:此類產品含有天然橡膠乳膠,可能會引發過敏反應。有些
用氯丁橡膠混合物製成的產品可能會導致皮膚發炎。若出現皮疹
或疼感持續,請停止使用並向醫師諮詢。
注意:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) 以可能會導致皮膚刺痛的材料
製作。若出現皮疹或疼感持續,請停止使用並向醫師諮詢。
護理:(250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML,
68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) 在添加了柔性清潔劑的
冷水裡手洗。請勿使用漂白劑或織物柔化劑。徹底漂洗並晾乾。
護理:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) 拆下襯墊並
分別清洗。在添加了柔性清潔劑的涼水裡手洗。請勿使用漂白劑
或織物柔化劑。徹底漂洗並晾乾。
腰背護托 250SM-250XXL 白色
可調式腰背護托(帶吊帶)252, 6701 黑色
腰背護托(帶襯墊)255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
黑色
可調式腰背護托 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL 黑色
可調式腰背穩定護托(帶襯墊) 62557 白色
可調式腰腹護具 6753, 68147, 86741C, 86741ML 黑色
腰部護具 68127 黑色
腹部護具 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
용도: 허리가 쑤시고 무리가 가면서 같은 통증이 있을 경우,
허리를 지지해 주는 것은 물론 허리의 통증을 완화시켜 줍니다.
사용법: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. 기본 신축성 밴드에서 바깥쪽 신축성 끈을 풀어주십시오.
2. 기본 신축성 밴드로 허리 주위를 뒤에서부터 감싸서 허리 앞쪽으로
오게하여 고정시켜 줍니다.
3. 바깥쪽 신축성 끈을 허리 주변을 돌려 고정시켜 줍니다.
4. 필요시 조절해 주십시오.
사용법: (252, 6701)
1. 서스펜더를 통해 팔을 끼우십시오.
2. 허리 주위로 밑에 있는 패널(우측편이 좌측 위로 오게)
고정하십시오.
3. 편하게 맞도록 서스펜더를 조절해 주십시오.
4. 편하게 맞도록 바깥쪽 신축성 밴드를 고정한 다음 조절해 줍니다.
사용법: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. 허리 패드는 보호대 안쪽 중심쪽에 오도록 위치시킵니다.
2. 바깥쪽 신축성 끈을 풀어줍니다.
3. 기본 신축성 밴드로 허리 주위를 감싼 다음 앞쪽에서 부착시킵니다.
4. 바깥쪽 좌측 신축성 끈을 허리 주변을 돌려 기본 신축성 밴드에
고정시켜 줍니다.
5. 바깥쪽 우측 신축성 끈을 허리 주변을 돌려 기본 신축성 밴드에
고정시켜 줍니다.
6. 필요시 조정하십시오.
사용법: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. 허리에서 지지대 끝을 잡고 감싸줍니다.
2. 편하게 맞도록 조절해 주십시오.
3. 중심 이음매가 허리 중심에 반드시 오게 해야 합니다.
사용법: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. 지지대를 사용하기 전에, 조임 케이블을 풀어주어 완전하게
펴줍니다.
2. 벨트는 상부의 허리척추 주위를 돌려 위치하게 해줍니다. 벨트는
척추 중심부 위에 오게 합니다.
3. 딱딱한 지지대 패널사이에 공간을 유지시켜 줍니다.
4. 패널을 감싼 다음 후크를 고정하여 천을 고리모양으로 해줍니다.
5. 조임 끈을 옆으로 잡아당겨 탄탄하게 조여서 등을 지지하게 합니다.
사용법: (68127)
1. 지지대는 허리 주변에 돌려 놓습니다.
2. 고리가 없는 쪽이 복부 앞면으로 오게 하면서 두릅니다.
3. 지지대를 제자리에 잡고 있는 상태에서 다른 반대편 끝쪽이
복부를 가로질러 오게한 다음 잠금니다.
4. 편안하면서 원하는 압착수준으로 지지대를 조절해 줍니다.
경고: 제품에는 알레르기 반응을 일으킬 있는 천연 고무
라텍스가 들어있습니다. 일부 제품은 피부자극을 일으킬 있는
네오프렌 합성물로 구성되어 있습니다. 발진이 생기거나 통증이
계속되는 경우, 사용을 중지하고 의사와 상담하십시오.
경고: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) 피부 자극을 일으킬 있는
소재로 구성되었습니다. 발진이 생기거나 통증이 계속되는 경우,
사용을 중지하고 의사와 상담하십시오.
관리: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C,
6711ML, 68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) 연성
세제와 함께 차가운 물에서 세탁하십시오. 표백제나 섬유 유연제를
사용하지 마십시오. 철저히 헹군후에 자연건조 시킵니다.
관리: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) 허리
패드를 제거하여 별도로 세척해 주십시오. 연성 세제와 함께 차가운
물에서 손으로 세탁합니다. 표백제나 섬유 유연제를 사용하지
마십시오. 철저히 헹군후에 자연건조 시킵니다.
허리 보호대 250SM-250XXL 흰색
조절식 허리 보호대 (서스펜더 포함) 252, 6701 검정색
패드가 있는 허리 보호대 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
검정색
조절식 허리 보호대 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL 검정색
조절식 허리 안정장치 (허리 패드 포함) 62557 흰색
조절식 허리 복부 지지대 6753, 68147, 86741C, 86741ML
검정색
허리 지지대 68127 검정색
복부 지지대 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
目标用途:帮助缓解腰背部疼痛并为拉伤、扭伤和有疼痛感的
腰背部提供支撑。
如何使用:(250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. 从主弹性护带上松开外层弹性系带。
2. 将主弹性护带绕在腰背部并在腰部前方系好。
3. 系紧腰部周围的外层弹性系带。
4. 根据需要进行调整。
如何使用:(252, 6701)
1. 将手臂穿过吊带。
2. 把下层支撑板围绕腰部紧固(右侧叠在左侧上面)。
3. 调整吊带以便舒适的佩戴护具。
4. 调节并系紧外层弹性系带,以便护具能够贴身而舒适的佩戴
好。
如何使用:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. 将衬垫放在护具内层织物的中心处。
2. 松开外层弹性系带。
3. 将主弹性护带绕在腰背部并在前方系好。
4. 将腰部周围的左侧外层弹性系带在主弹性护带上系好。
5. 将腰部周围的右侧外层弹性系带在主弹性护带上系好。
6. 根据需要进行调整。
如何使用:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. 将护具的末端紧贴腰部放好并进行缠绕。
2. 固定。进行调整以便贴身、舒适的佩戴护具。
3. 确保中缝位于背部中央处。
如何使用:(6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. 在使用护具之前,放松束腰绑带,使它们完全伸展。
2. 在髋骨顶部的高度位置上,使带子围绕脊椎的后腰区域。在脊
椎中间的位置上居中。
3. 保持刚性支撑板之间的间距。
4. 裹紧支撑板,并用粘扣带固定。
5. 把束腰绑带拉出至侧面,感觉它绷紧并能对腰背部形成支撑。
如何使用:(68127)
1. 将护具围绕在腰背部。
2. 把无钩的一端绕到腹前。
3. 扶持护具到位,把另一端绕到腹前,并锁紧。
4. 调整护具至感觉舒适并且松紧适度。
注意:此类产品含有天然橡胶乳胶,可能会引发过敏反应。有些
用氯丁橡胶混合物制成的产品可能会导致皮肤发炎。若出现皮疹
或疼感持续,请停止使用并向医师咨询。
注意:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) 以可能会导致皮肤刺痛的材
料制作。若出现皮疹或疼感持续,请停止使用并向医师咨询。
护理:(250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML,
68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) 在添加了柔性清洁剂的
冷水里手洗。请勿使用漂白剂或织物柔化剂。彻底漂洗并晾干。
护理:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) 拆下衬垫并
分别清洗。在添加了柔性清洁剂的凉水里手洗。请勿使用漂白剂
或织物柔化剂。彻底漂洗并晾干。
腰背护托 250SM-250XXL 白色
可调式腰背护托(带吊带)252, 6701 黑色
腰背护托(带衬垫)255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
黑色
可调式腰背护托 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL 黑色
可调式腰背稳定护托(带衬垫) 62557 白色
可调式腰腹护具 6753, 68147, 86741C, 86741ML 黑色
腰部护具 68127 黑色
腹部护具 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Utilisation : Soulagement des douleurs lombaires et soutien en cas de
foulures, entorses et douleurs dorsales.
Mise en place : (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Détacher les sangles élastiques extérieures de la bande élastique
principale.
2. Passer la bande élastique principale autour du dos et l'attacher autour
de la taille sur l'avant.
3. Attacher les sangles élastiques extérieures autour de la taille.
4. Ajuster selon le besoin.
Mise en place : (252, 6701)
1. Passer les bras dans les bretelles.
2. Attacher le panneau du dessous (côté droit sur côté gauche) autour de
la taille.
3. Ajuster les bretelles de façon confortable.
4. Attacher et régler la bande élastique extérieure de manière à obtenir un
ajustement ferme et confortable.
Mise en place : (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Placer le coussin lombaire au centre de la partie en tissu à l’intérieur de
l’orthèse.
2. Détacher les sangles élastiques extérieures.
3. Passer la bande élastique principale autour du dos et l'attacher sur
l'avant.
4. Attacher la sangle élastique extérieure gauche autour de la taille à la
bande élastique principale.
5. Attacher la sangle élastique extérieure droite autour de la taille à la
bande élastique principale.
6. Ajuster selon le besoin.
Mise en place : (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Tenir les extrémités du support sur la taille et envelopper fermement.
2. Attacher. Veiller à obtenir un ajustement ferme et confortable.
3. S'assurer que la couture centrale est placée au milieu du dos.
Mise en place : (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Avant de mettre le support lombaire en place, détendre complètement
les câbles de serrage.
2. Placer la ceinture sur la zone lombaire, au-dessus des hanches.
Centrer sur le milieu du dos.
3. Maintenir l’espace entre les panneaux de support rigides.
4. Rabattre les panneaux vers l’avant et attacher la bande auto-
agrippante.
5. Tirer les sangles de serrage vers les côtés pour resserrer la ceinture et
soutenir le dos.
Mise en place : (68127)
1. Placer la ceinture de support sur le bas du dos.
2. Amener le côté sans crochet sur le ventre.
3. En tenant la ceinture de support en place, amener le côté opposé sur le
ventre et fermer.
4. Ajuster la ceinture pour qu'elle soit confortable et offre le degré de
compression souhaité.=
Attention : Ces produits contiennent du latex de caoutchouc naturel
susceptible de provoquer des réactions allergiques. Certains produits
fabriqués à partir de néoprène peuvent provoquer une irritation de la peau.
En cas d'irritation ou de douleur persistante, cesser d'utiliser le produit et
consulter un médecin.
Attention : (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Fabriqué dans des matériaux pouvant
provoquer une irritation de la peau. En cas d'irritation ou de douleur
persistante, cesser d'utiliser le produit et consulter un médecin.
Entretien : (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Laver à la main à l'eau froide avec un détergent doux.
Ne pas utiliser d’eau de Javel ni de produit assouplissant. Bien rincer et
laisser sécher à l'air.
Entretien : (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Enlever le coussin
lombaire et le laver séparément. Laver à la main à l’eau fraîche avec un
détergent doux. Ne pas utiliser d’eau de Javel ni de produit assouplissant.
Bien rincer et laisser sécher à l'air.
ORTHÈSE DORSALE 250SM-250XXL blanche
ORTHÈSE DORSALE AJUSTABLE à bretelles 252, 6701 noire
ORTHÈSE DORSALE LOMBAIRE à coussin 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
noire
ORTHÈSE DORSALE AJUSTABLE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL noire
STABILISATEUR DORSAL AJUSTABLE à coussin lombaire 62557
blanc
SUPPORT DORSAL ET ABDOMINAL AJUSTABLE 6753, 68147,
86741C, 86741ML noir
SUPPORT DE TAILLE 68127 noir
SUPPORT ABDOMINAL 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Przeznaczenie: Pomaga w zmniejszeniu bólu w krzyżu i jednocześnie
zapewnia wsparcie dla nadwerężonego, urażonego i obolałego
kręgosłupa.
Sposób zakładania: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Odczepić zewnętrzne elastyczne paski z głównego elastycznego pasa.
2. Owinąć główny elastyczny pas wokół pleców i zamocować go wokół
talii z przodu.
3. Zamocować zewnętrzne elastyczne paski wokół talii.
4. Poprawić zgodnie z potrzebą.
Sposób zakładania: (252, 6701)
1. Przełożyć ręce przez szelki.
2. Zamocować spodni płat (prawy na lewym) wokół talii.
3. Dopasować szelki, aby wygodnie przylegały.
4. Zamocować i wyregulować zewnętrzną opaskę, aby uzyskać obcisłe,
wygodne dopasowanie.
Sposób zakładania: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Umieścić podkładkę lędźwiową na środku tkaniny wewnątrz ortezy.
2. Zwolnić zewnętrzne elastyczne paski.
3. Owinąć główny elastyczny pas wokół pleców i zapiąć go z przodu.
4. Zamocować zewnętrzny lewy pasek wokół talii na głównym
elastycznym pasie.
5. Zamocować zewnętrzny prawy pasek wokół talii na głównym
elastycznym pasie.
6. Poprawić zgodnie z potrzebą.
Sposób zakładania: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Owinąć się przytrzymując mocno końce pasa w talii.
2. Zamocować. Wyregulować, aby uzyskać obcisłe, wygodne
dopasowanie.
3. Upewnić się, że środkowy szew znajduje się na środku pleców.
Sposób zakładania: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Przed założeniem pasa należy rozluźnić ściągające linki tak, aby były
całkowicie rozciągnięte.
2. Umieścić pas wokół lędźwiowej części kręgosłupa powyżej bioder.
Wycentrować na środku kręgosłupa.
3. Zachować przestrzeń pomiędzy sztywnymi płatami wspierającymi.
4. Owinąć się płatami i zapiąć za pomocą rzepu.
5. Pociągając w bok pasek ściągający, odczuje się zaciskanie i
usztywnienie pleców.
Sposób zakładania: (68127)
1. Umieścić pas wokół dolnej części pleców.
2. Przeprowadzić stronę bez zaczepu przez obszar brzucha.
3. Trzymając pas, przeprowadzić jego drugi koniec przez obszar brzucha
i zapiąć.
4. Wyregulować pas do potrzebnego poziomu wygody i ucisku.
Przestroga: Produkty te zawierają naturalną gumę lateksową, która może
wywoływać reakcje alergiczne. Niektóre produkty wykonane z neoprenu
mogą powodować podrażnienie skóry. Należy przerwać używanie i
skontaktować się z lekarzem, jeśli pojawi się wysypka lub przewlekły ból.
Przestroga: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Produkty wykonane z materiału, który może
powodować podrażnienia skóry. Należy przerwać używanie i skontaktować
się z lekarzem, jeśli pojawi się wysypka lub przewlekły ból.
Czyszczenie: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Prać w zimnej wodzie z dodatkiem
delikatnego środka piorącego. Nie stosować wybielaczy ani środków
zmiękczających do tkanin. Dokładnie wypłukać i suszyć na powietrzu.
Czyszczenie: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Wyjąć
podkładkę lędźwiową i wyprać osobno. Prać ręcznie w chłodnej wodzie
z dodatkiem delikatnego środka piorącego. Nie stosować wybielaczy
ani środków zmiękczających do tkanin. Dokładnie wypłukać i suszyć
na powietrzu.
ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA 250SM-250XXL biały
REGULOWANA ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA z szelkami 252,
6701 czarna
ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA z podkładką 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
czarna
REGULOWANA ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL czarna
REGULOWANY STABILIZATOR LĘDŹWIOWY z podkładką lędźwiową
62557 biały
REGULOWANY USZTYWNIACZ PLECÓW I BRZUCHA 6753, 68147,
86741C, 86741ML czarny
PAS LĘDŹWIOWY 68127 Czarny
PAS BRZUSZNY 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Προβλεπόμενη χρήση: Ανακουφίζει τον πόνο στη μέση και παρέχει στήριξη σε
πλάτες με τράβηγμα, διάστρεμμα ή πόνους.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Ελευθερώστε τους εξωτερικούς ελαστικούς ιμάντες από την κύρια ελαστική
ταινία.
2. Τυλίξτε την κύρια ελαστική ταινία γύρω από την πλάτη και σφίξτε την γύρω
από τη μέση στην πρόσθια πλευρά.
3. Σφίξτε τους εξωτερικούς ελαστικούς ιμάντες γύρω από τη μέση.
4. Ρυθμίστε όσο χρειάζεται.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (252, 6701)
1. Περάστε τα χέρια σας από τις τιράντες.
2. Σφίξτε το από κάτω κείμενο φύλλο (δεξί πάνω από αριστερό) γύρω από τη
μέση.
3. Ρυθμίστε τις τιράντες για άνετη εφαρμογή.
4. Σφίξτε και ρυθμίστε την εξωτερική ελαστική ταινία για καλή, άνετη εφαρμογή.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Τοποθετήστε το οσφυϊκό επίθεμα στο κέντρο του υφάσματος στο εσωτερικό
του στηρίγματος.
2. Ελευθερώστε τις εξωτερικές ελαστικές ταινίες.
3. Τυλίξτε την κύρια ελαστική ταινία γύρω από την πλάτη και σφίξτε την στην
πρόσθια πλευρά.
4. Σφίξτε την εξωτερική αριστερή ελαστική ταινία γύρω από τη μέση στην κύρια
ελαστική ταινία.
5. Σφίξτε την εξωτερική δεξιά ελαστική ταινία γύρω από τη μέση στην κύρια
ελαστική ταινία.
6. Ρυθμίστε όσο χρειάζεται.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Κρατήστε τα άκρα υποστήριξης σφιχτά στη μέση και τυλίξτε.
2. Ασφαλίστε. Ρυθμίστε όσο χρειάζεται για άνετη εφαρμογή.
3. Εξασφαλίστε ότι η κεντρική ραφή βρίσκεται στο κέντρο της μέσης.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Προτού εφαρμόσετε το στήριγμα, αποδεσμεύστε τα σχοινιά σύσφιξης έτσι
ώστε να εκταθούν πλήρως.
2. Τοποθετήστε τη ζώνη γύρω από την οσφυϊκή περιοχή της σπονδυλικής στήλης
στο επάνω μέρος των γοφών. Ρυθμίστε στην κεντρική θέση πάνω από το
κέντρο της σπονδυλικής στήλης.
3. Διατηρείτε μια απόσταση μεταξύ των άκαμπτων φύλλων υποστήριξης.
4. Τυλίξτε τα φύλλα και ασφαλίστε με το σκρατς.
5. Τραβήξτε τον ιμάντα πρόσδεσης έξω στα πλάγια ώστε να τον αισθάνεστε να
σφίγγει και να στηρίζει την πλάτη σας.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (68127)
1. Τοποθετήστε το στήριγμα γύρω από το κάτω μέρος της πίσω πλευράς.
2. Φέρνετε την πλευρά που δεν γαντζώνει κατά πλάτος του μπροστινού μέρους
της στομαχικής χώρας.
3. Ενώ κρατάτε το στήριγμα στη θέση του, θέστε το απέναντι άκρο κατά πλάτος
της στομαχικής χώρας και ασφαλίστε.
4. Ρυθμίστε το στήριγμα όπως αισθάνεστε άνετα και σύμφωνα με το επιθυμητό
επίπεδο συμπίεσης.
Προσοχή: Τα προϊόντα αυτά περιέχουν φυσικό ελαστικό λατέξ που ενδέχεται να
προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις. Ορισμένα προϊόντα που έχουν κατασκευαστεί
από μείγμα νεοπρενίου μπορεί να προκαλέσουν δερματικό ερεθισμό. Αν
αναπτυχθεί εξάνθημα ή ο πόνος επιμένει διακόψτε τη χρήση και συμβουλευτείτε
ένα γιατρό.
Προσοχή: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147, 86741C,
86741ML, 68127) Κατασκευασμένο από υλικά τα οποία μπορεί να προκαλέσουν
δερματικούς ερεθισμούς. Αν αναπτυχθεί εξάνθημα ή ο πόνος επιμένει διακόψτε τη
χρήση και συμβουλευτείτε ένα γιατρό.
Φροντίδα: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Πλύσιμο στο χέρι σε κρύο νερό με ήπιο απορρυπαντικό. Μη
χρησιμοποιείτε χλωρίνη ή μαλακτικό. Ξεπλύντε καλά και στεγνώστε στον αέρα.
Φροντίδα: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Αφαιρέστε το οσφυϊκό
επίθεμα και πλύντε το χωριστά. Πλύσιμο στο χέρι σε δροσερό νερό με ήπιο
απορρυπαντικό. Μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη ή μαλακτικό. Ξεπλύντε καλά και
στεγνώστε στον αέρα.
ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ 250SM-250XXL Λευκό
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ με τιράντες 252, 6701 Μαύρο
ΟΣΦΥΪΚΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ με επίθεμα 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
Μαύρο
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL Μαύρο
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟΣ ΣΤΑΘΕΡΟΠΟΙΗΤΗΣ ΠΛΑΤΗΣ με οσφυϊκό επίθεμα 62557 Λευκό
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΛΑΤΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΟΙΛΙΑΚΗ ΧΩΡΑ 6753,
68147, 86741C, 86741ML Μαύρο
ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΣΗ 68127 Μαύρο
ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΙΛΙΑΚΗ ΧΩΡΑ 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
Предполагаемое использование: Уменьшает боли в области поясницы,
обеспечивая поддержку при растяжениях и болях в спине.
Порядок использования: 250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL
1. Высвободите внешние эластичные лямки из основного эластичного
пояса.
2. Оберните основной пояс вокруг спины и зафиксируйте спереди на талии.
3. Затем оберните талию внешними эластичными лямками.
4. Подгоните при необходимости.
Порядок использования: 252, 6701
1. Проденьте руки в подтяжки.
2. Оберните несущую вставку (правый край поверх левого) вокруг талии.
3. Подгоните подтяжки, обеспечив удобство.
4. Закрепите и подгоните внешний эластичный пояс, обеспечив
достаточное удобство.
Порядок использования: 255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559
1. Разместите деревянную прокладку по центру участка ткани внутри
фиксатора.
2. Высвободите внешние эластичные лямки.
3. Оберните основной эластичный пояс вокруг спины и зафиксируйте
спереди.
4. Затем оберните талию внешней левой эластичной лямкой и закрепите
ее на основном поясе.
5. После этого оберните талию внешней правой эластичной лямкой и
также закрепите ее на основном поясе.
6. Подгоните при необходимости.
Порядок использования: 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
1. Прочно удерживая концы держателя, приложите его к талии и оберните
ее.
2. Закрепите. Подгоните держатель, обеспечив удобство.
3. Убедитесь, что центральный шов находится посредине спины.
Порядок использования: 6753, 68147, 86741C, 86741ML
1. Перед наложением держателя полностью высвободите стягивающие
шнуры на всю длину.
2. Охватите ремнем поясничную область спины поверх бедер. Выровняйте
по центру спины.
3. Оставьте пространство между жесткими пластинами держателя.
4. Оберните пластины, закрепив крючок и петельку.
5. Вытяните стягивающий шнур, пока не почувствуете, как он сожмет и
зафиксирует вашу спину.
Порядок использования: 68127
1. Оберните держатель вокруг нижней части спины.
2. Расположите сторону без застежки на животе.
3. Удерживая держатель, подтяните противоположный конец к животу и
застегните.
4. Отрегулируйте держатель так, чтобы обеспечивались удобство и
требуемая степень сдавливания.
Внимание: Данные изделия содержат натуральный каучук, способный
вызывать аллергические реакции. Некоторые изделия, выполненные
из неопренового состава, могут стать причиной раздражения кожи. При
появлении сыпи или продолжительных болей прекратите использование
и обратитесь к врачу.
Внимание: 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127 данные изделия выполнены из материалов,
способных вызывать раздражение кожи. При появлении сыпи или
продолжительных болей прекратите использование и обратитесь к врачу.
Уход: 250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML, 6049,
6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147, 86741C,
86741ML стирать руками, в холодной воде, с мягким моющим средством.
Не использовать отбеливателей и смягчителей. Тщательно прополоскать и
высушить на открытом воздухе.
Уход: 255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML удалите деревянную
прокладку и почистите ее отдельно. Стирать руками в прохладной
воде, с использованием мягкого моющего средства. Не использовать
отбеливателей и смягчителей. Тщательно прополоскать и высушить на
открытом воздухе.
СПИННОЙ ФИКСАТОР, 250SM-250XXL белый
РЕГУЛИРУЕМЫЙ СПИННОЙ ФИКСАТОР с подтяжками, 252,
6701 черный
ПОЯСНИЧНЫЙ ОРТОПЕДИЧЕСКИЙ КОРСЕТ с подложкой
255,
64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559 черный
РЕГУЛИРУЕМЫЙ СПИННОЙ ФИКСАТОР, 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL черный
РЕГУЛИРУЕМЫЙ СПИННОЙ СТАБИЛИЗАТОР с поясничной
подложкой, 62557 белый
РЕГУЛИРУЕМЫЙ ДЕРЖАТЕЛЬ СПИНЫ И ЖИВОТА, 6753, 68147,
86741C, 86741ML черный
поясничный ДЕРЖАТЕЛЬ, 68127 черный
ДЕРЖАТЕЛЬ живота, 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Určené použití: Pomáhá při úlevě bolesti spodní části zad a zároveň
poskytuje podporu pro namožená, natažená a bolavá záda.
Jak se používá: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Uvolněte vnější elastické pásky od hlavního elastického popruhu.
2. Omotejte hlavní elastický popruh kolem zad a vpředu upevněte
kolem pasu.
3. Utáhněte elastické pásky kolem pasu.
4. Upravte podle potřeby.
Jak se používá: (252, 6701)
1. Prostrčte paže šlemi.
2. Upevněte podkladový panel (pravý přes levý) kolem pasu.
3. Upravte šle, abyste se cítili pohodlně.
4. Utáhněte a upravte vnější elastický popruh, aby seděl těsně, ale
pohodlně.
Jak se používá: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Umístěte bederní výstelku doprostřed látky na vnitřní straně výztuhy.
2. Uvolněte vnější elastické pásky.
3. Omotejte hlavní elastický popruh kolem zad a vpředu upevněte.
4. Upevněte levý vnější elastický pásek kolem pasu k hlavnímu
elastickému popruhu.
5. Upevněte pravý vnější elastický pásek kolem pasu k hlavnímu
elastickému popruhu.
6. Upravte podle potřeby.
Jak se používá: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Pevně podržte konce podpory v pase a omotejte.
2. Upevněte. Upravte, aby podpora seděla pevně, ale pohodlně.
3. Zkontrolujte, zda je střední šev uprostřed zad.
Jak se používá: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Před přiložením podpory uvolněte stahovací kabely, aby byly zcela
nataženy.
2. Umístěte pás na bederní oblast páteře nad horní stranu kyčlí.
Vycentrujte nad středem páteře.
3. Udržujte vzdálenosti mezi pevnými podpůrnými panely.
4. Obtočte panely kolem těla a zajistěte háčky.
5. Táhněte stahovací pásek ke straně těla, ucítíte, že pás je stažen
a podporuje záda.
Jak se používá: (68127)
1. Umístěte podporu kolem dolní části zad.
2. Stranu bez háčku umístěte vpředu přes břicho.
3. Udržujte podporu na místě, přitáhněte druhý konec přes břicho a
upněte.
4. Upravte podporu pro pohodlí a požadovanou úroveň komprese.
Upozornění: Tyto výrobky obsahují přírodní latexovou gumu, která
může způsobit alergické reakce. Některé výrobky obsahují neoprénovou
směs, která může způsobit podráždění kůže. Pokud se objeví vyrážka
nebo bolest pokračuje, přestaňte výrobek používat a konzultujte lékaře.
Upozornění: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127)Vyrobeno z materiálů, které mohou
způsobit podráždění kůže. Pokud se objeví vyrážka nebo bolest
pokračuje, přestaňte výrobek používat a konzultujte lékaře.
Péče: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Perte ručně ve studené vodě s jemným
saponátem. Nepoužívejte bělidlo ani změkčovač látek. Důkladně
vymáchejte a usušte na vzduchu.
Péče: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Vyjměte bederní
výstelku a perte ji odděleně. Perte ručně ve studené vodě s jemným
saponátem. Nepoužívejte bělidlo ani změkčovač látek. Důkladně
vymáchejte a usušte na vzduchu.
ZÁDOVÁ VÝZTUHA 250SM-250XXL bílá
NASTAVITELNÁ ZÁDOVÁ VÝZTUHA se šlemi 252, 6701 černá
BEDERNÍ ZÁDOVÁ VÝZTUHA s výstelkou 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML, 62558, 62559 černá
NASTAVITELNÁ ZÁDOVÁ VÝZTUHA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL černá
NASTAVITELNÝ ZÁDOVÝ STABILIZÁTOR s bederní výstelkou
62557 bílý
NASTAVITELNÁ ZÁDOVÁ BŘIŠNÍ PODPORA 6753, 68147, 86741C,
86741ML bílá
PODPORA PASU 68127 černá
BŘIŠNÍ PODPORA 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Avsedd användning: Hjälper till att lindra smärtor i ländryggen och
ger stöd åt sträckta, överansträngda och värkande ryggar.
Gör här: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Lossa de yttre elastiska remmarna från det stora elastiska bandet.
2. Vira det stora elastiska bandet runt ryggen och fäst det runt
midjan framtill.
3. Fäst de yttre elastiska remmarna runt midjan.
4. Justera efter behov.
Gör här: (252, 6701)
1. För in armarna genom hängslena.
2. Fäst den underliggande panelen (höger över vänster) runt midjan.
3. Justera hängslena att stödet sitter bekvämt.
4. Fäst och justera det yttre elastiska bandet att det sitter stadigt
och bekvämt.
Gör här: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Placera ländryggsdynan mitten av ortosens tygbeklädda sida.
2. Lossa de yttre elastiska remmarna.
3. Vira det stora elastiska bandet runt ryggen och fäst framtill.
4. Fäst den yttre elastiska remmen vänster sida runt midjan vid
det stora elastiska bandet.
5. Fäst den yttre elastiska remmen höger sida runt midjan vid det
stora elastiska bandet.
6. Justera efter behov.
Gör här: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Håll stödets ändar stadigt i midjan och linda.
2. Fäst. Justera att den sluter tätt om midjan och sitter bekvämt.
3. Se till att mittsömmen är mitt i ryggen.
Gör här: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Innan du sätter stödet släpp ut åtsnörningsbanden att de är
helt utsträckta.
2. Placera bältet runt ländryggen vid höftens övre kant. Centrera
bältet över mitten av ryggraden.
3. Håll ett mellanrum mellan de styva stödpanelerna.
4. Linda panelerna och fäst kardborretyget.
5. Dra ut åtsnörjningsbandet åt sidan och känn hur det spänns åt
och ger stöd åt ryggen.
Gör här: (68127)
1. Placera stödet runt ländryggen.
2. För sidan utan öglor tvärs över magen.
3. Medan du håller stödet plats, för den andra änden över magen
och fäst.
4. Justera stödet att det känns bekvämt och lagom åtdraget.
OBS! Dessa produkter innehåller naturligt latexgummi som kan
framkalla allergiska reaktioner. Vissa produkter tillverkade av ett
blandmaterial med neopren kan framkalla hudirritationer. Upphör
med användningen och uppsök läkare vid hudutslag eller bestående
smärta.
OBS! (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Tillverkade av material som kan framkalla
hudirritationer. Upphör med användningen och uppsök läkare vid
hudutslag eller bestående smärta.
Skötsel: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML,
68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) Tvätta för hand i kallt vatten
med ett milt tvättmedel. Använd inte blekmedel eller sköljmedel. Skölj
noga och låt lufttorka.
Skötsel: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Avlägsna
ländryggsdynan och tvätta den separat. Tvätta för hand i kallt vatten
med ett milt tvättmedel. Använd inte blekmedel eller sköljmedel. Skölj
noga och låt lufttorka.
RYGGORTOS 250SM-250XXL Vit
JUSTERBAR RYGGORTOS med hängslen 252, 6701 Svart
LÄNDRYGGORTOS med dyna 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Svart
JUSTERBAR RYGGORTOS 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Svart
JUSTERBAR RYGGSTABILISATOR med ländryggsdyna
62557 Vit
JUSTERBART STÖD FÖR RYGG OCH MAGE 6753, 68147,
86741C, 86741ML Svart
MIDJESTÖD 68127 Svart
STÖD FÖR MAGEN 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
background
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
DANSK
ITALIANO
PORTUGUÊS
繁體中文
SVENSKA
РУССКИЙ
ČESKY
FRANÇAIS
POLSKI
Ελληνικά
简体中文
한국어
Back Braces - EN
APPLICATION & CARE INSTRUCTIONS
Soportes para la espalda - ES
MODO DE EMPLEO Y CUIDADO DEL
PRODUCTO
Orthèses dorsales - FR
UTILISATION ET ENTRETIEN
Rückenorthesen - DE
ANWEISUNG ZUM ANLEGEN UND ZUR
PFLEGE
Rugbraces - NL
INSTRUCTIES VOOR AANBRENGEN EN
ONDERHOUD
Στηρίγματα πλάτης - GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ
Tutori per la schiena - IT
ISTRUZIONI PER L’APPLICAZIONE E LA
CURA DEL PRODOTTO
Rygskinner - DK
INSTRUKTIONER I ANVENDELSE OG
VEDLIGEHOLDELSE
Suportes Dorsais - PT
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E CUIDADOS
Ortezy lędźwiowo-krzyżowe - PL
STOSOWANIE I ZALECENIA DOTYCZĄCE
OBCHODZENIA SIĘ Z PRODUKTEM
Ryggortos - SE
ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNING OCH
SKÖTSEL
Спинной фиксатор - RU
РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И
УХОДУ
Zádové výztuhy - CZ
POKYNY PRO POUŽITÍ A OŠETŘOVÁNÍ
腰背护托 - SC - 简体中文
使用与保养说明
허리 보호대 - KO
적용 주의사항
腰背護托 - TC - 繁體中文
使用及護理說明
Seltuet - FI
KÄYT- JA HOITO-OHJEET
Ortoze za leđa - SR
UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE
Ortoze za leđa - HR
PRIMJENA I ODRŽAVANJE
Pendakap Belakang
- MS
PANDUAN PEMAKAIAN & PENJAGAAN
ที่พยุงหลัง - TH
คำ�แนะนำ�ในก�รใช้และดูแลรักษ�
Đệm đỡ lưng - VI
HƯNG DN SDNG VÀ BO DƯNG
Колани за гръб - BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА И ПОЧИСТВАНЕ
Tagaklambrid - ET
KASUTAMIS- JA HOOLDUSJUHEND
Háttámaszok - HU
ALKALMAZÁSI ÉS ÁPOLÁSI UTASÍTÁSOK
Bakspelkur
- IS
LEIÐBEININGAR UM MEÐFERÐ OG NOTKUN
Muguras ortoze - LV
LIETOŠANAS UN KOPŠANAS NORĀDĪJUMI
Galiniai įtvarai - LT
LIETOŠANAS UN KOPŠANAS NORĀDĪJUMI
Ryggskinner - NO
BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING
Orteze pentru spate
- RO
INSTRUCŢIUNI DE APLICARE ŞI ÎNTREŢINERE
Chrbtové podporné sy - SK
POKYNY NA ZAKLADANIE A STAROSTLIVOSŤ
Opornice za hrbet - SL
NAVODILA ZA UPORABO IN NEGO
Sırt Ayraçları - TR
UYGULAMA VE BAKIM TALİMATLARI
Contents:
1 BRACE/
STABILIZER/
SUPPORT
MLI 1219D - 12.14
CEpartner4U, Esdoornlaan 13, 3951DB Maarn,
The Netherlands, www.cepartner4u.eu
Mfg. & Mktd by:
MUELLER SPORTS MEDICINE, INC.
1 Quench Drive, P.O. Box 99
Prairie du Sac, WI 53578 USA
1-800-356-9522 • 608-643-8530
www.muellersportsmed.com
© 2015 Mueller Sports Medicine, Inc.
Intended Use: Helps relieve lower back pain while providing support
to strained, sprained and aching backs.
How to Apply: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Release outer elastic straps from main elastic band.
2. Wrap main elastic band around back and fasten around waist in
front.
3. Fasten outer elastic straps around waist.
4. Adjust as needed.
How to Apply: (252, 6701)
1. Slip arms through the suspenders.
2. Fasten the underlying panel (right over left) around waist.
3. Adjust suspenders for comfortable fit.
4. Fasten & adjust outer elastic band for snug, comfortable fit.
How to Apply: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559)
1. Place lumber pad on center of fabric inside of brace.
2. Release outer elastic straps.
3. Wrap main elastic band around back and attach in front.
4. Fasten outer left elastic strap around waist to main elastic band.
5. Fasten outer right elastic strap around waist to main elastic band.
6. Adjust as needed.
How to Apply: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hold support ends firmly at waist and wrap.
2. Secure. Adjust for a snug comfortable fit.
3. Make sure that center seam is at center of back.
How to Apply: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Before applying the support, release cinching cables so that they
are completely extended.
2. Position belt around lumbar area of spine at top of hips. Center over
middle of spine.
3. Maintain space between rigid support panels.
4. Wrap panels and secure hook and loop fabric.
5. Pull cinching strap out to the side and feel it tighten and support
your back.
How to Apply: (68127)
1. Place support around lower back.
2. Bring the non-hook side across the front of the stomach.
3. Holding support in place, bring the opposite end across the stomach
and lock down.
4. Adjust support to your comfort and desired compression level.
Caution: These products contain natural rubber latex which may cause
allergic reactions. Some products constructed of a neoprene blend may
cause skin irritation. If rash develops or pain persists, discontinue use
and consult a physician.
Caution: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Constructed of materials which may cause
skin irritations. If rash develops or pain persists, discontinue use and
consult a physician.
Care: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Hand wash in cold water with mild detergent.
Do not use bleach or fabric softener. Rinse thoroughly and air dry.
Care: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Remove lumbar pad
and wash separately. Hand wash in cold water with mild detergent. Do
not use bleach or fabric softener. Rinse thoroughly and air dry.
BACK BRACE 250SM-250XXL White
ADJUSTABLE BACK BRACE with Suspenders 252, 6701 Black
LUMBAR BACK BRACE with Pad 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
62558, 62559
Black
ADJUSTABLE BACK BRACE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Black
ADJUSTABLE BACK STABILIZER with Lumbar Pad 62557
White
ADJUSTABLE BACK AND ABDOMINAL SUPPORT
6753, 68147, 86741C, 86741ML Black
WAIST SUPPORT 68127 Black
Abdominal Support 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
Vorgesehener Verwendungszweck: Bietet Linderung von lumbalen
Rückenschmerzen und stützt überbelastete, verstauchte und schmerzende
Rücken.
Anlegen: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. Lösen Sie die äußeren Elastikgurte vom elastischen Hauptriemen.
2. Wickeln Sie den elastischen Riemen um den Rücken und befestigen Sie ihn
vorne im Hüftbereich.
3. Führen Sie die äußeren Elastikgurte um die Hüfte und befestigen Sie sie.
4. Korrigieren Sie den Sitz nach Bedarf.
Anlegen: (252, 6701)
1. Stecken Sie die Arme durch die Träger.
2. Legen Sie die Grundplatte (rechts über links) um die Hüfte und befestigen
Sie sie.
3. Stellen Sie die Träger so ein, dass sie bequem anliegen.
4. Befestigen Sie den äußeren Elastikriemen und stellen Sie ihn so ein, dass er
fest und bequem anliegt.
Anlegen: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721M
, 62558, 62559)
1. Legen Sie das Lendenpolster auf die Mitte der Stofffläche in der Orthese.
2. Lösen Sie die äußeren Elastikgurte.
3. Wickeln Sie den Elastikriemen um den Rücken und befestigen Sie ihn vorne.
4. Führen Sie den äußeren linken Elastikgurt um die Hüfte und befestigen Sie
ihn am elastischen Hauptriemen.
5. Führen Sie den äußeren rechten Elastikgurt um die Hüfte und befestigen Sie
ihn am elastischen Hauptriemen.
6. Korrigieren Sie den Sitz nach Bedarf.
Anlegen: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Halten Sie die Enden der Stütze fest an der Hüfte und wickeln Sie die Stütze
um die Hüfte.
2. Sichern Sie die Enden. Richten Sie die Stütze aus, bis sie bequem anliegt.
3. Achten Sie darauf, dass die Mittelnaht am Rücken zentriert ist.
Anlegen: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Lösen Sie die Festziehkabel vor dem Anlegen der Stütze, sodass sie ganz
gestreckt sind.
2. Legen Sie den Gürtel um den Lendenwirbelbereich des Rückgrats an,
sodass er auf der Hüfte aufliegt. Zentrieren Sie die Stütze über der Mitte des
Rückgrats.
3. Behalten Sie den Abstand zwischen den versteiften Stützeinsätzen bei.
4. Legen Sie die Einsätze um die Lende herum an und befestigen Sie den
Klettverschluss.
5. Ziehen Sie den Festziehgurt seitlich heraus, sodass sich das System fühlbar
zusammenzieht und den Rücken stützt.
Anlegen: (68127)
1. Legen Sie sich die Bandage um das Kreuz.
2. Führen Sie die Seite ohne die Kletthäkchen nach vorne über den Bauch.
3. Während die Bandage in Position gehalten wird, legen Sie das andere Ende
über den Bauch und drücken Sie die Seiten fest.
4. Stellen Sie die Bandage so ein, dass sie bequem und mit dem gewünschten
Kompressionsgrad anliegt.
Vorsicht: Diese Produkte enthalten natürlichen Latex, der allergische
Reaktionen hervorrufen kann. Einige aus einer Neopren-Mischung hergestellte
Produkte können Hautreizungen verursachen. Wenn Sie Hautausschlag
bekommen oder unter anhaltenden Schmerzen leiden, verwenden Sie das
Produkt nicht weiter und konsultieren Sie einen Arzt.
Vorsicht: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147, 86741C,
86741ML, 68127) Aus Material hergestellt, das Hautreizungen verursachen
kann. Wenn Sie Hautausschlag bekommen oder unter anhaltenden Schmerzen
leiden, verwenden Sie das Produkt nicht weiter und konsultieren Sie einen Arzt.
Pflegeanleitung: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Waschen Sie das Produkt von Hand mit einem
milden Waschmittel in kaltem Wasser. Verwenden Sie weder Bleichmittel noch
Weichspüler. Spülen Sie es gründlich ab und lassen Sie es an der Luft trocknen.
Pflegeanleitung: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Entfernen Sie das
Lendenpolster und waschen Sie dieses separat. Waschen Sie das Produkt von
Hand mit einem milden Waschmittel in kaltem Wasser. Verwenden Sie weder
Bleichmittel noch Weichspüler. Spülen Sie es gründlich ab und lassen Sie es
an der Luft trocknen.
RÜCKENORTHESE 250SM-250XXL weiß
VERSTELLBARE RÜCKENORTHESE mit Trägern 252, 6701 schwarz
LENDENWIRBELORTHESE mit Polster 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
schwarz
VERSTELLBARE RÜCKENORTHESE 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL schwarz
VERSTELLBARER RÜCKENSTABILISATOR mit Lendenpolster 62557 weiß
VERSTELLBARE RÜCKEN- UND BAUCHSTÜTZE 6753, 68147, 86741C,
86741ML schwarz
TAILLENBANDAGE 68127 schwarz
BAUCHSTÜTZE 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Beoogd gebruik: Verlicht pijn in de onderrug en biedt steun bij
verrekkingen, verstuikingen en pijn in de rug.
Aanbrengen: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Maak de buitenste elastische banden los uit de grote elastische
band.
2. Wikkel de grote elastische band om de rug en maak hem aan de
voorkant vast om het middel.
3. Maak de buitenste elastische banden vast om het middel.
4. Naar behoefte bijstellen.
Aanbrengen: (252, 6701)
1. Steek de armen door de bretels.
2. Maak het onderliggende stuk (rechts over links) vast om het middel.
3. Verstel de bretels op een comfortabele pasvorm.
4. Maak de buitenste elastische band vast en verstel hem op een,
comfortabele pasvorm.
Aanbrengen: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Plaats de lendenbeschermer op het midden van de stof aan de
binnenkant van de brace.
2. Maak de buitenste elastische banden los.
3. Wikkel de grote elastische band om de rug en bevestig hem aan de
voorkant.
4. Maak de buitenste linker elastische band om het middel vast aan de
grote elastische band.
5. Maak de buitenste rechter elastische band om het middel vast aan
de grote elastische band.
6. Naar behoefte bijstellen.
Aanbrengen: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Houd de uiteinden van de steunband stevig vast bij het middel en sla
ze vervolgens om het middel.
2. Vastmaken. Verstellen op een comfortabele pasvorm.
3. De middelste naad moet zich in het midden van de rug bevinden.
Aanbrengen: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Ontspan de insnoerkoorden voordat u de steunband aandoet zodat
ze hun volle lengte hebben.
2. Plaats de gordel rond het lumbale gebied van de wervelkolom boven
de heupen. Centreer de gordel over het midden van de wervelkolom.
3. Zorg dat er ruimte tussen de stijve steunstukken blijft.
4. Sla de stukken om en maak ze met het klittenband vast.
5. Trek de aansnoerband naar opzij uit. Uw rug wordt ingesnoerd en
ondersteund.
Aanbrengen: (68127)
1. Plaats de steunband rond de onderrug.
2. Sla de haakloze zijde om over de voorkant van de buik.
3. Houd de steunband op zijn plaats en sla de andere zijde om over de
buik. Vastmaken.
4. Verstel de steunband en zorg dat hij comfortabel zit en uw gewenste
compressieniveau levert.
Let op: Deze producten bevatten natuurlijk rubberlatex dat
allergische reacties kan veroorzaken. Sommige producten die van
een neopreenmengsel zijn vervaardigd, kunnen irritatie van de huid
veroorzaken. Als huiduitslag optreedt of pijn aanhoudt, het gebruik
staken en een arts raadplegen.
Let op: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Vervaardigd van materialen die irritatie van
de huid kunnen veroorzaken. Als huiduitslag optreedt of pijn aanhoudt,
het gebruik staken en een arts raadplegen.
Onderhoud: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Met de hand wassen in koud water
met niet-agressief wasmiddel. Geen bleekmiddel of wasverzachter
gebruiken. Goed afspoelen en aan de lucht laten drogen.
Onderhoud: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Verwijder
de lendenbeschermer en was deze apart. Met de hand wassen in
koel water met een niet-agressief wasmiddel. Geen bleekmiddel of
wasverzachter gebruiken. Goed afspoelen en aan de lucht laten drogen.
RUGBRACE 250SM-250XXL Wit
VERSTELBARE RUGBRACE met bretels 252, 6701 Zwart
LUMBAALBRACE met kussen 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML Zwart
VERSTELBARE RUGBRACE 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL, 62558, 62559 Zwart
VERSTELBARE RUGSTABILISATOR met lendenbeschermer 62557 Wit
VERSTELBARE STEUNBAND VOOR RUG EN BUIK 6753, 68147, 86741C,
86741ML Zwart
STEUNBAND VOOR TAILLE 68127 Zwart
STEUNBAND VOOR BUIK 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Uso previsto: Ayuda a aliviar el dolor de la cintura a la vez que proporciona
apoyo a la espalda torcida, distendida y dolorida.
Modo de empleo: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Suelte las correas elásticas exteriores de la banda elástica principal.
2. Envuelva la banda elástica principal alrededor de la espalda y sujétela al
frente.
3. Sujete las correas elásticas exteriores alrededor de la cintura.
4. Ajuste según corresponda.
Modo de empleo: (252, 6701)
1. Pase los brazos por los tirantes.
2. Sujete el panel de refuerzo (el derecho sobre el izquierdo) alrededor de
la cintura.
3. Ajuste los tirantes para que queden cómodos.
4. Sujete y ajuste la faja elástica exterior para apretarla, hasta que quede
cómoda.
Modo de empleo: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Coloque el acojinado lumbar en el centro del material dentro del soporte.
2. Suelte las correas elásticas exteriores.
3. Envuelva la banda elástica principal alrededor de la espalda y sujétela al
frente.
4. Sujete la tira elástica exterior izquierda alrededor de la cintura hasta
llegar a la banda elástica principal.
5. Sujete la tira elástica exterior derecha alrededor de la cintura hasta llegar
a la banda elástica principal.
6. Ajuste según corresponda.
Modo de empleo: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Sujete ambos extremos de la faja firmemente sobre la cintura y
envuelva.
2. Fije. Ajuste para que quede apretada, pero cómoda.
3. Verifique que la costura central quede sobre el centro de la espalda.
Modo de empleo: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Antes de ponerse la faja, suelte los cordones de fajado de manera que
queden completamente extendidos.
2. Coloque el cinturón alrededor del área lumbar de la columna, sobre las
caderas. Céntrelo sobre el centro de la columna vertebral.
3. Mantenga el espacio entre los paneles de soporte rígidos.
4. Envuelva los paneles y fije el material de ganchos y bucles.
5. Jale la cinta de fajado hacia fuera por un lado y siéntala apretar y
soportar la espalda.
Modo de empleo: (68127)
1. Envuelva la faja sobre la parte baja de la espalda.
2. Pase el lado que no tiene los ganchos sobre el abdomen.
3. Sujete la faja, cruce el otro lado sobre el estómago y fíjela.
4. Ajuste para que quede cómoda y con la cantidad de compresión
deseada.
Precaución: Estos productos contienen látex de caucho natural que puede
causar reacciones alérgicas. Algunos productos han sido confeccionados con
una mezcla de neopreno que puede causar irritación de la piel. Si llegara a
presentarse alguna clase de urticaria o si persiste el dolor, suspenda el uso
y consulte a un médico.
Precaución: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Confeccionados con materiales que pueden
causar irritaciones de la piel. Si llegara a presentarse alguna clase de
urticaria o si persiste el dolor, suspenda el uso y consulte a un médico.
Cuidado del producto: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Lavar a mano en agua fría con un detergente
suave. No usar blanqueador ni suavizante de telas. Enjuagar completamente
y secar al aire.
Cuidado del producto: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Retirar
el acojinado lumbar y lavar por separado. Lavar a mano en agua fría con
un detergente suave. No usar blanqueador ni suavizante de telas. Enjuagar
completamente y secar al aire.
SOPORTE PARA LA ESPALDA 250SM-250XXL Blanco
SOPORTE AJUSTABLE PARA LA ESPALDA CON TIRANTES
252, 6701 Negro
SOPORTE LUMBAR con almohadilla 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Negro
SOPORTE AJUSTABLE PARA LA ESPALDA 4581, 4581EU,
6711, 6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Negro
ESTABILIZADOR AJUSTABLE PARA LA ESPALDA con
acojinado lumbar 62557 Blanco
SOPORTE AJUSTABLE PARA LA ESPALDA Y EL ABDOMEN
6753, 68147, 86741C, 86741ML Negro
SOPORTE PARA LA CINTURA 68127 Negro
Soporte abdominal 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Tiltænkt brug: Hjælper med at lindre nedre rygsmerte, samtidig med at
give støtte til anspændte, forstrukne og smertende rygge.
Anvendelse: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Løsn ydre elastiskstropper fra primære elastikbånd.
2. Vikl det primære elastikbånd rundt om ryggen og fastgør rundt om
taljen foran.
3. Stram ydre elastikstropper rundt om taljen.
4. Juster efter behov.
Anvendelse: (252, 6701)
1. Stik arme i selerne.
2. Stram det underliggende panel (højre over venstre) rundt om taljen.
3. Juster selerne for at få en komfortabel pasform.
4. Stram og juster ydre elastikbånd for at få en tæt og komfortabel
pasform.
Anvendelse: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Placer lændepude på midten af stoffet indeni skinnen.
2. Løsn de ydre elastikstropper.
3. Vikl det primære elastikbånd rundt om ryggen og fastgør foran.
4. Fastgør den ydre venstre elastikstrop rundt om taljen til det primære
elastikbånd.
5. Fastgør den ydre højre elastikstrop rundt om taljen til det primære
elastikbånd.
6. Juster efter behov.
Anvendelse: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hold støtteender fast ved taljen og vikl.
2. Fastgør. Juster for at få en fast komfortabel pasform.
3. Sørg for, at midtersømmen er midt ryggen.
Anvendelse: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Før støtten tages på, skal stramningsstropperne løsnes, således at
de er fuldstændigt forlænget.
2. Anbring bæltet rundt om lændeområdet af rygraden over hofterne.
Centrér over midten af rygraden.
3. Bevar afstand mellem de stive støttepaneler.
4. Vikl paneler og fastgør hægte og løkkestof.
5. Træk stramningsstrop ud til siden og føl den stramme og støtte din
ryg.
Anvendelse: (68127)
1. Anbring støtte rundt om lænden.
2. Bring siden uden hægter på tværs af maven.
3. Mens du holder støtten på plads, bringer du den modsatte ende
tværs af maven og låser ned.
4. Juster støtten til din komfort og dit ønskede trykniveau.
Forsigtig: Disse produkter indeholder naturlig gummilatex, som kan
forårsage allergiske reaktioner. Visse produkter, som er konstrueret af en
neoprenblanding, kan forårsage hudirritation. Stands brug og rådfør dig
med en læge, hvis du får udslæt, eller det bliver ved med at gøre ondt.
Forsigtig: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Konstrueret af materialer, som kan forårsage
hudirritationer. Stands brug og rådfør dig med en læge, hvis du får
udslæt, eller det bliver ved med at gøre ondt.
Vedligeholdelse: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Håndvask i koldt vand med mildt
vaskemiddel. Brug ikke blegemiddel eller skyllemiddel. Skyl grundigt
og lad lufttørre.
Vedligeholdelse: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML)
Fjern lændepude og vask separat. Håndvask i koldt vand med mildt
vaskemiddel. Brug ikke blegemiddel eller skyllemiddel. Skyl grundigt
og lad lufttørre.
RYGSKINNE 250SM-250XXL hvid
JUSTERBAR RYGSKINNE med seler 252, 6701 sort
LÆNDERYGSKINNE med pude 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
sort
JUSTERBAR RYGSKINNE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL sort
JUSTERBAR RYGSTABILISATOR med lændepude 62557
hvid
JUSTERBAR STØTTE TIL RYG OG MAVE 6753, 68147,
86741C, 86741ML sort
TALJESTØTTE 68127 sort
MAVESTØTTE 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Uso previsto: aiuta nell'eliminazione dei dolori alla zona lombare della
schiena, offrendo supporto in caso di strappo, distorsione o dolore.
Come applicare: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Rilasciare i cinturini elastici esterni dalla fascia elastica principale.
2. Avvolgere la fascia elastica principale intorno alla schiena e fissare
intorno alla vita, in posizione anteriore.
3. Fissare i cinturini elastici esterni intorno alla vita.
4. Regolare quanto necessario.
Come applicare: (252, 6701)
1. Far passare le braccia nelle bretelle.
2. Fissare la cintura inferiore (destra sopra sinistra) intorno alla vita.
3. Regolare le bretelle in posizione comoda.
4. Fissare e regolare la fascia elastica esterna in una posizione comoda.
Come applicare: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Posizionare l'imbottitura lombare sul centro del tessuto all'interno del
tutore.
2. Rilasciare i cinturini elastici esterni.
3. Avvolgere la fascia elastica principale intorno alla schiena e fissarla
sulla parte anteriore.
4. Fissare il cinturino elastico esterno sinistro intorno alla vita sulla fascia
elastica principale.
5. Fissare il cinturino elastico esterno destro intorno alla vita sulla fascia
elastica principale.
6. Regolare quanto necessario.
Come applicare: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Tenere ferme le estremità del tutore alla vita e avvolgerlo.
2. Fissarlo, regolandolo per ottenere un supporto confortevole ma
sufficiente.
3. Accertarsi che la cucitura centrale sia al centro della schiena.
Come applicare: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Prima di applicare il tutore, rilasciare i tiranti elastici in modo che siano
completamente estesi.
2. Posizionare il tutore intorno all’area lombare, sopra i fianchi,
centrandolo sulla parte intermedia della spina dorsale.
3. Mantenere lo spazio tra i pannelli rigidi di supporto.
4. Congiungere le cinture e fissarle con la chiusura in velcro.
5. Tirare lateralmente la cinghia dei tiranti elastici regolando la trazione
fino a sostenere adeguatamente il dorso.
Come applicare: (68127)
1. Posizionare il tutore intorno alla zona lombare.
2. Portare il lato asola sulla parte anteriore dello stomaco.
3. Mantenendo fermo il tutore, portare l’altra estremità sullo stomaco e
fissarla.
4. Regolare il tutore in modo che sia comodo e assicuri il livello
desiderato di compressione.
Attenzione: questi prodotti possono contenere lattice di gomma naturale
che può provocare reazioni allergiche. Alcuni prodotti che contengono
neoprene possono provocare irritazione cutanea. In caso di eruzione
cutanea o se il dolore persiste, interrompere l’uso e consultare un medico.
Attenzione: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) realizzato in materiale che può causare
irritazione all'epidermide. In caso di eruzione cutanea o se il dolore
persiste, interrompere l’uso e consultare un medico.
Cura del prodotto: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) lavare a mano in acqua fredda con
sapone neutro. Non usare candeggina ammorbidente. Sciacquare
bene e lasciare asciugare all'aria.
Cura del prodotto: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) togliere
l'imbottitura lombare e lavare separatamente. Lavare a mano in acqua
fredda con sapone neutro. Non usare candeggina ammorbidente.
Sciacquare bene e lasciare asciugare all'aria.
TUTORE PER SCHIENA 250SM-250XXL Bianco
TUTORE REGOLABILE PER LA SCHIENA con bretelle 252, 6701 Nero
TUTORE LOMBARE con imbottitura 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML,
62558, 62559 Nero
TUTORE REGOLABILE PER LA SCHIENA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Nero
STABILIZZATORE REGOLABILE PER LA SCHIENA con imbottitura
lombare 62557 Bianco
TUTORE LOMBARE E ADDOMINALE REGOLABILE 6753, 68147,
86741C, 86741ML Nero
TUTORE PER LA CIRCONFERENZA ADDOMINALE 68127 Nero
TUTORE ADDOMINALE 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Utilização prevista: Ajuda a aliviar a dor na região lombar e, ao mesmo
tempo, a suportar as costas tensas, com maus jeitos e doridas.
Como colocar: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Soltar as faixas elásticas exteriores da banda elástica principal.
2. Enrolar a banda elástica principal à volta das costas e apertar à volta
da cintura na frente.
3. Apertar as faixas elásticas exteriores à volta da cintura.
4. Ajustar conforme necessário.
Como colocar: (252, 6701)
1. Passar os braços pelos suspensórios.
2. Apertar o painel de reforço (o lado direito sobre o esquerdo) à volta da
cintura.
3. Ajustar os suspensórios até ficarem confortáveis.
4. Apertar e ajustar a banda elástica exterior até assentar
confortavelmente.
Como colocar: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Colocar a almofada lombar no centro do tecido no interior do suporte.
2. Soltar as faixas elásticas exteriores.
3. Enrolar a banda elástica principal à volta das costas e prender à
frente.
4. Apertar a faixa elástica exterior esquerda à volta da cintura até à
banda elástica principal.
5. Apertar a faixa elástica exterior direita à volta da cintura até à banda
de elástico principal.
6. Ajustar conforme necessário.
Como colocar: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Manter as extremidades de suporte firmemente na cintura e enrolar.
2. Fixar. Ajustar até assentar confortavelmente.
3. Certificar-se de que a costura central se encontra na parte central das
costas.
Como colocar: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Antes de aplicar o suporte, soltar os cabos de aperto de forma a que
fiquem totalmente estendidos.
2. Colocar o cinto à volta da região lombar da coluna, logo acima dos
quadris. Centrar sobre o meio da coluna.
3. Deixar espaço entre os painéis rígidos de suporte.
4. Enrolar os painéis e prender com tecido aderente de fecho tipo Velcro.
5. Puxar a faixa de aperto para a parte lateral, sentindo que a mesma
está a proporcionar compressão e suporte às suas costas.
Como colocar: (68127)
1. Colocar o suporte à volta da região lombar.
2. Fazer passar o lado não aderente através da parte da frente do
estômago.
3. Mantendo o suporte em posição, fazer passar a extremidade oposta
através do estômago e bloquear.
4. Ajustar o suporte para seu conforto e nível de compressão pretendido.
Atenção: Estes produtos contêm borracha látex natural passível de
causar reacções alérgicas. Alguns produtos fabricados com material
que contém neoprene podem causar irritações cutâneas. Se surgir uma
erupção ou se a dor persistir, interromper o uso e consultar um médico.
Atenção: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Fabricado com materiais passíveis de
causar irritações cutâneas. Se surgir uma erupção ou se a dor persistir,
interromper o uso e consultar um médico.
Cuidados: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Lavar à mão com água fria e detergente suave.
Não usar lixívia nem amaciador de roupa. Enxaguar minuciosamente e
deixar secar ao ar.
Cuidados: 255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Remover a
almofada lombar e lavar separadamente. Lavar à mão com água fria e
detergente suave. Não usar lixívia nem amaciador de roupa. Enxaguar
minuciosamente e deixar secar ao ar.
SUPORTE DORSAL 250SM-250XXL Branco
SUPORTE DORSAL AJUSTÁVEL com Suspensórios 252, 6701 Preto
SUPORTE LOMBAR com almofada 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Preto
SUPORTE DORSAL AJUSTÁVEL 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Preto
ESTABILIZADOR DORSAL AJUSTÁVEL com Almofada Lombar
62557 Branco
SUPORTE ABDOMINAL E DORSAL AJUSTÁVEL 6753, 68147,
86741C, 86741ML Preto
SUPORTE PARA A CINTURA 68127 Preto
SUPORTE ABDOMINAL 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
目標用途:幫助緩解腰背部疼痛並為拉傷、扭傷和有疼痛感的
腰背部提供支撐。
如何使用:(250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. 從主彈性護帶上鬆開外層彈性系帶。
2. 將主彈性護帶繞在腰背部並在腰部前方系好。
3. 系緊腰部周圍的外層彈性系帶。
4. 根據需要進行調整。
如何使用:(252, 6701)
1. 將手臂穿過吊帶。
2. 把下層支撐板圍繞腰部緊固(右側疊在左側上面)。
3. 調整吊帶以便舒適的佩戴護具。
4. 調節並系緊外層彈性系帶,以便護具能夠貼身而舒適的佩戴
好。
如何使用:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. 將襯墊放在護具內層織物的中心處。
2. 鬆開外層彈性系帶。
3. 將主彈性護帶繞在腰背部並在前方系好。
4. 將腰部周圍的左側外層彈性系帶在主彈性護帶上系好。
5. 將腰部周圍的右側外層彈性系帶在主彈性護帶上系好。
6. 根據需要進行調整。
如何使用:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. 將護具的末端緊貼腰部放好並進行纏繞。
2. 固定。進行調整以便貼身、舒適的佩戴護具。
3. 確保中縫位於背部中央處。
如何使用:(6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. 在使用護具之前,放鬆束腰綁帶,使它們完全伸展。
2. 在髖骨頂部的高度位置上,使帶子圍繞脊椎的後腰區域。在脊
椎中間的位置上居中。
3. 保持剛性支撐板之間的間距。
4. 裹緊支撐板,並用粘扣帶固定。
5. 把束腰綁帶拉出至側面,感覺它繃緊並能對腰背部形成支撐。
如何使用:(68127)
1.將護具圍繞在腰背部。
2.把無鉤的一端繞到腹前。
3.扶持護具到位,把另一端繞到腹前,並鎖緊。
4.調整護具至感覺舒適並且鬆緊適度。
注意:此類產品含有天然橡膠乳膠,可能會引發過敏反應。有些
用氯丁橡膠混合物製成的產品可能會導致皮膚發炎。若出現皮疹
或疼感持續,請停止使用並向醫師諮詢。
注意:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) 以可能會導致皮膚刺痛的材料
製作。若出現皮疹或疼感持續,請停止使用並向醫師諮詢。
護理:(250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML,
68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) 在添加了柔性清潔劑的
冷水裡手洗。請勿使用漂白劑或織物柔化劑。徹底漂洗並晾乾。
護理:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) 拆下襯墊並
分別清洗。在添加了柔性清潔劑的涼水裡手洗。請勿使用漂白劑
或織物柔化劑。徹底漂洗並晾乾。
腰背護托 250SM-250XXL 白色
可調式腰背護托(帶吊帶)252, 6701 黑色
腰背護托(帶襯墊)255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
黑色
可調式腰背護托 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL 黑色
可調式腰背穩定護托(帶襯墊) 62557 白色
可調式腰腹護具 6753, 68147, 86741C, 86741ML 黑色
腰部護具 68127 黑色
腹部護具 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
용도: 허리가 쑤시고 무리가 가면서 같은 통증이 있을 경우,
허리를 지지해 주는 것은 물론 허리의 통증을 완화시켜 줍니다.
사용법: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. 기본 신축성 밴드에서 바깥쪽 신축성 끈을 풀어주십시오.
2. 기본 신축성 밴드로 허리 주위를 뒤에서부터 감싸서 허리 앞쪽으로
오게하여 고정시켜 줍니다.
3. 바깥쪽 신축성 끈을 허리 주변을 돌려 고정시켜 줍니다.
4. 필요시 조절해 주십시오.
사용법: (252, 6701)
1. 서스펜더를 통해 팔을 끼우십시오.
2. 허리 주위로 밑에 있는 패널(우측편이 좌측 위로 오게)
고정하십시오.
3. 편하게 맞도록 서스펜더를 조절해 주십시오.
4. 편하게 맞도록 바깥쪽 신축성 밴드를 고정한 다음 조절해 줍니다.
사용법: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. 허리 패드는 보호대 안쪽 중심쪽에 오도록 위치시킵니다.
2. 바깥쪽 신축성 끈을 풀어줍니다.
3. 기본 신축성 밴드로 허리 주위를 감싼 다음 앞쪽에서 부착시킵니다.
4. 바깥쪽 좌측 신축성 끈을 허리 주변을 돌려 기본 신축성 밴드에
고정시켜 줍니다.
5. 바깥쪽 우측 신축성 끈을 허리 주변을 돌려 기본 신축성 밴드에
고정시켜 줍니다.
6. 필요시 조정하십시오.
사용법: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. 허리에서 지지대 끝을 잡고 감싸줍니다.
2. 편하게 맞도록 조절해 주십시오.
3. 중심 이음매가 허리 중심에 반드시 오게 해야 합니다.
사용법: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. 지지대를 사용하기 전에, 조임 케이블을 풀어주어 완전하게
펴줍니다.
2. 벨트는 상부의 허리척추 주위를 돌려 위치하게 해줍니다. 벨트는
척추 중심부 위에 오게 합니다.
3. 딱딱한 지지대 패널사이에 공간을 유지시켜 줍니다.
4. 패널을 감싼 다음 후크를 고정하여 천을 고리모양으로 해줍니다.
5. 조임 끈을 옆으로 잡아당겨 탄탄하게 조여서 등을 지지하게 합니다.
사용법: (68127)
1. 지지대는 허리 주변에 돌려 놓습니다.
2. 고리가 없는 쪽이 복부 앞면으로 오게 하면서 두릅니다.
3. 지지대를 제자리에 잡고 있는 상태에서 다른 반대편 끝쪽이
복부를 가로질러 오게한 다음 잠금니다.
4. 편안하면서 원하는 압착수준으로 지지대를 조절해 줍니다.
경고: 제품에는 알레르기 반응을 일으킬 있는 천연 고무
라텍스가 들어있습니다. 일부 제품은 피부자극을 일으킬 있는
네오프렌 합성물로 구성되어 있습니다. 발진이 생기거나 통증이
계속되는 경우, 사용을 중지하고 의사와 상담하십시오.
경고: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) 피부 자극을 일으킬 있는
소재로 구성되었습니다. 발진이 생기거나 통증이 계속되는 경우,
사용을 중지하고 의사와 상담하십시오.
관리: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C,
6711ML, 68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) 연성
세제와 함께 차가운 물에서 세탁하십시오. 표백제나 섬유 유연제를
사용하지 마십시오. 철저히 헹군후에 자연건조 시킵니다.
관리: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) 허리
패드를 제거하여 별도로 세척해 주십시오. 연성 세제와 함께 차가운
물에서 손으로 세탁합니다. 표백제나 섬유 유연제를 사용하지
마십시오. 철저히 헹군후에 자연건조 시킵니다.
허리 보호대 250SM-250XXL 흰색
조절식 허리 보호대 (서스펜더 포함) 252, 6701 검정색
패드가 있는 허리 보호대 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
검정색
조절식 허리 보호대 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL 검정색
조절식 허리 안정장치 (허리 패드 포함) 62557 흰색
조절식 허리 복부 지지대 6753, 68147, 86741C, 86741ML
검정색
허리 지지대 68127 검정색
복부 지지대 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
目标用途:帮助缓解腰背部疼痛并为拉伤、扭伤和有疼痛感的
腰背部提供支撑。
如何使用:(250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. 从主弹性护带上松开外层弹性系带。
2. 将主弹性护带绕在腰背部并在腰部前方系好。
3. 系紧腰部周围的外层弹性系带。
4. 根据需要进行调整。
如何使用:(252, 6701)
1. 将手臂穿过吊带。
2. 把下层支撑板围绕腰部紧固(右侧叠在左侧上面)。
3. 调整吊带以便舒适的佩戴护具。
4. 调节并系紧外层弹性系带,以便护具能够贴身而舒适的佩戴
好。
如何使用:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. 将衬垫放在护具内层织物的中心处。
2. 松开外层弹性系带。
3. 将主弹性护带绕在腰背部并在前方系好。
4. 将腰部周围的左侧外层弹性系带在主弹性护带上系好。
5. 将腰部周围的右侧外层弹性系带在主弹性护带上系好。
6. 根据需要进行调整。
如何使用:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. 将护具的末端紧贴腰部放好并进行缠绕。
2. 固定。进行调整以便贴身、舒适的佩戴护具。
3. 确保中缝位于背部中央处。
如何使用:(6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. 在使用护具之前,放松束腰绑带,使它们完全伸展。
2. 在髋骨顶部的高度位置上,使带子围绕脊椎的后腰区域。在脊
椎中间的位置上居中。
3. 保持刚性支撑板之间的间距。
4. 裹紧支撑板,并用粘扣带固定。
5. 把束腰绑带拉出至侧面,感觉它绷紧并能对腰背部形成支撑。
如何使用:(68127)
1. 将护具围绕在腰背部。
2. 把无钩的一端绕到腹前。
3. 扶持护具到位,把另一端绕到腹前,并锁紧。
4. 调整护具至感觉舒适并且松紧适度。
注意:此类产品含有天然橡胶乳胶,可能会引发过敏反应。有些
用氯丁橡胶混合物制成的产品可能会导致皮肤发炎。若出现皮疹
或疼感持续,请停止使用并向医师咨询。
注意:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) 以可能会导致皮肤刺痛的材
料制作。若出现皮疹或疼感持续,请停止使用并向医师咨询。
护理:(250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML,
68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) 在添加了柔性清洁剂的
冷水里手洗。请勿使用漂白剂或织物柔化剂。彻底漂洗并晾干。
护理:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) 拆下衬垫并
分别清洗。在添加了柔性清洁剂的凉水里手洗。请勿使用漂白剂
或织物柔化剂。彻底漂洗并晾干。
腰背护托 250SM-250XXL 白色
可调式腰背护托(带吊带)252, 6701 黑色
腰背护托(带衬垫)255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
黑色
可调式腰背护托 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL 黑色
可调式腰背稳定护托(带衬垫) 62557 白色
可调式腰腹护具 6753, 68147, 86741C, 86741ML 黑色
腰部护具 68127 黑色
腹部护具 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Utilisation : Soulagement des douleurs lombaires et soutien en cas de
foulures, entorses et douleurs dorsales.
Mise en place : (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Détacher les sangles élastiques extérieures de la bande élastique
principale.
2. Passer la bande élastique principale autour du dos et l'attacher autour
de la taille sur l'avant.
3. Attacher les sangles élastiques extérieures autour de la taille.
4. Ajuster selon le besoin.
Mise en place : (252, 6701)
1. Passer les bras dans les bretelles.
2. Attacher le panneau du dessous (côté droit sur côté gauche) autour de
la taille.
3. Ajuster les bretelles de façon confortable.
4. Attacher et régler la bande élastique extérieure de manière à obtenir un
ajustement ferme et confortable.
Mise en place : (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Placer le coussin lombaire au centre de la partie en tissu à l’intérieur de
l’orthèse.
2. Détacher les sangles élastiques extérieures.
3. Passer la bande élastique principale autour du dos et l'attacher sur
l'avant.
4. Attacher la sangle élastique extérieure gauche autour de la taille à la
bande élastique principale.
5. Attacher la sangle élastique extérieure droite autour de la taille à la
bande élastique principale.
6. Ajuster selon le besoin.
Mise en place : (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Tenir les extrémités du support sur la taille et envelopper fermement.
2. Attacher. Veiller à obtenir un ajustement ferme et confortable.
3. S'assurer que la couture centrale est placée au milieu du dos.
Mise en place : (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Avant de mettre le support lombaire en place, détendre complètement
les câbles de serrage.
2. Placer la ceinture sur la zone lombaire, au-dessus des hanches.
Centrer sur le milieu du dos.
3. Maintenir l’espace entre les panneaux de support rigides.
4. Rabattre les panneaux vers l’avant et attacher la bande auto-
agrippante.
5. Tirer les sangles de serrage vers les côtés pour resserrer la ceinture et
soutenir le dos.
Mise en place : (68127)
1. Placer la ceinture de support sur le bas du dos.
2. Amener le côté sans crochet sur le ventre.
3. En tenant la ceinture de support en place, amener le côté opposé sur le
ventre et fermer.
4. Ajuster la ceinture pour qu'elle soit confortable et offre le degré de
compression souhaité.=
Attention : Ces produits contiennent du latex de caoutchouc naturel
susceptible de provoquer des réactions allergiques. Certains produits
fabriqués à partir de néoprène peuvent provoquer une irritation de la peau.
En cas d'irritation ou de douleur persistante, cesser d'utiliser le produit et
consulter un médecin.
Attention : (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Fabriqué dans des matériaux pouvant
provoquer une irritation de la peau. En cas d'irritation ou de douleur
persistante, cesser d'utiliser le produit et consulter un médecin.
Entretien : (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Laver à la main à l'eau froide avec un détergent doux.
Ne pas utiliser d’eau de Javel ni de produit assouplissant. Bien rincer et
laisser sécher à l'air.
Entretien : (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Enlever le coussin
lombaire et le laver séparément. Laver à la main à l’eau fraîche avec un
détergent doux. Ne pas utiliser d’eau de Javel ni de produit assouplissant.
Bien rincer et laisser sécher à l'air.
ORTHÈSE DORSALE 250SM-250XXL blanche
ORTHÈSE DORSALE AJUSTABLE à bretelles 252, 6701 noire
ORTHÈSE DORSALE LOMBAIRE à coussin 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
noire
ORTHÈSE DORSALE AJUSTABLE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL noire
STABILISATEUR DORSAL AJUSTABLE à coussin lombaire 62557
blanc
SUPPORT DORSAL ET ABDOMINAL AJUSTABLE 6753, 68147,
86741C, 86741ML noir
SUPPORT DE TAILLE 68127 noir
SUPPORT ABDOMINAL 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Przeznaczenie: Pomaga w zmniejszeniu bólu w krzyżu i jednocześnie
zapewnia wsparcie dla nadwerężonego, urażonego i obolałego
kręgosłupa.
Sposób zakładania: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Odczepić zewnętrzne elastyczne paski z głównego elastycznego pasa.
2. Owinąć główny elastyczny pas wokół pleców i zamocować go wokół
talii z przodu.
3. Zamocować zewnętrzne elastyczne paski wokół talii.
4. Poprawić zgodnie z potrzebą.
Sposób zakładania: (252, 6701)
1. Przełożyć ręce przez szelki.
2. Zamocować spodni płat (prawy na lewym) wokół talii.
3. Dopasować szelki, aby wygodnie przylegały.
4. Zamocować i wyregulować zewnętrzną opaskę, aby uzyskać obcisłe,
wygodne dopasowanie.
Sposób zakładania: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Umieścić podkładkę lędźwiową na środku tkaniny wewnątrz ortezy.
2. Zwolnić zewnętrzne elastyczne paski.
3. Owinąć główny elastyczny pas wokół pleców i zapiąć go z przodu.
4. Zamocować zewnętrzny lewy pasek wokół talii na głównym
elastycznym pasie.
5. Zamocować zewnętrzny prawy pasek wokół talii na głównym
elastycznym pasie.
6. Poprawić zgodnie z potrzebą.
Sposób zakładania: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Owinąć się przytrzymując mocno końce pasa w talii.
2. Zamocować. Wyregulować, aby uzyskać obcisłe, wygodne
dopasowanie.
3. Upewnić się, że środkowy szew znajduje się na środku pleców.
Sposób zakładania: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Przed założeniem pasa należy rozluźnić ściągające linki tak, aby były
całkowicie rozciągnięte.
2. Umieścić pas wokół lędźwiowej części kręgosłupa powyżej bioder.
Wycentrować na środku kręgosłupa.
3. Zachować przestrzeń pomiędzy sztywnymi płatami wspierającymi.
4. Owinąć się płatami i zapiąć za pomocą rzepu.
5. Pociągając w bok pasek ściągający, odczuje się zaciskanie i
usztywnienie pleców.
Sposób zakładania: (68127)
1. Umieścić pas wokół dolnej części pleców.
2. Przeprowadzić stronę bez zaczepu przez obszar brzucha.
3. Trzymając pas, przeprowadzić jego drugi koniec przez obszar brzucha
i zapiąć.
4. Wyregulować pas do potrzebnego poziomu wygody i ucisku.
Przestroga: Produkty te zawierają naturalną gumę lateksową, która może
wywoływać reakcje alergiczne. Niektóre produkty wykonane z neoprenu
mogą powodować podrażnienie skóry. Należy przerwać używanie i
skontaktować się z lekarzem, jeśli pojawi się wysypka lub przewlekły ból.
Przestroga: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Produkty wykonane są z materiału, który może
powodować podrażnienia skóry. Należy przerwać używanie i skontaktować
się z lekarzem, jeśli pojawi się wysypka lub przewlekły ból.
Czyszczenie: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Prać w zimnej wodzie z dodatkiem
delikatnego środka piorącego. Nie stosować wybielaczy ani środków
zmiękczających do tkanin. Dokładnie wypłukać i suszyć na powietrzu.
Czyszczenie: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Wyjąć
podkładkę lędźwiową i wyprać ją osobno. Prać ręcznie w chłodnej wodzie
z dodatkiem delikatnego środka piorącego. Nie stosować wybielaczy
ani środków zmiękczających do tkanin. Dokładnie wypłukać i suszyć
na powietrzu.
ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA 250SM-250XXL biały
REGULOWANA ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA z szelkami 252,
6701 czarna
ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA z podkładką 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
czarna
REGULOWANA ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL czarna
REGULOWANY STABILIZATOR LĘDŹWIOWY z podkładką lędźwiową
62557 biały
REGULOWANY USZTYWNIACZ PLECÓW I BRZUCHA 6753, 68147,
86741C, 86741ML czarny
PAS LĘDŹWIOWY 68127 Czarny
PAS BRZUSZNY 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Προβλεπόμενη χρήση: Ανακουφίζει τον πόνο στη μέση και παρέχει στήριξη σε
πλάτες με τράβηγμα, διάστρεμμα ή πόνους.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Ελευθερώστε τους εξωτερικούς ελαστικούς ιμάντες από την κύρια ελαστική
ταινία.
2. Τυλίξτε την κύρια ελαστική ταινία γύρω από την πλάτη και σφίξτε την γύρω
από τη μέση στην πρόσθια πλευρά.
3. Σφίξτε τους εξωτερικούς ελαστικούς ιμάντες γύρω από τη μέση.
4. Ρυθμίστε όσο χρειάζεται.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (252, 6701)
1. Περάστε τα χέρια σας από τις τιράντες.
2. Σφίξτε το από κάτω κείμενο φύλλο (δεξί πάνω από αριστερό) γύρω από τη
μέση.
3. Ρυθμίστε τις τιράντες για άνετη εφαρμογή.
4. Σφίξτε και ρυθμίστε την εξωτερική ελαστική ταινία για καλή, άνετη εφαρμογή.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Τοποθετήστε το οσφυϊκό επίθεμα στο κέντρο του υφάσματος στο εσωτερικό
του στηρίγματος.
2. Ελευθερώστε τις εξωτερικές ελαστικές ταινίες.
3. Τυλίξτε την κύρια ελαστική ταινία γύρω από την πλάτη και σφίξτε την στην
πρόσθια πλευρά.
4. Σφίξτε την εξωτερική αριστερή ελαστική ταινία γύρω από τη μέση στην κύρια
ελαστική ταινία.
5. Σφίξτε την εξωτερική δεξιά ελαστική ταινία γύρω από τη μέση στην κύρια
ελαστική ταινία.
6. Ρυθμίστε όσο χρειάζεται.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Κρατήστε τα άκρα υποστήριξης σφιχτά στη μέση και τυλίξτε.
2. Ασφαλίστε. Ρυθμίστε όσο χρειάζεται για άνετη εφαρμογή.
3. Εξασφαλίστε ότι η κεντρική ραφή βρίσκεται στο κέντρο της μέσης.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Προτού εφαρμόσετε το στήριγμα, αποδεσμεύστε τα σχοινιά σύσφιξης έτσι
ώστε να εκταθούν πλήρως.
2. Τοποθετήστε τη ζώνη γύρω από την οσφυϊκή περιοχή της σπονδυλικής στήλης
στο επάνω μέρος των γοφών. Ρυθμίστε στην κεντρική θέση πάνω από το
κέντρο της σπονδυλικής στήλης.
3. Διατηρείτε μια απόσταση μεταξύ των άκαμπτων φύλλων υποστήριξης.
4. Τυλίξτε τα φύλλα και ασφαλίστε με το σκρατς.
5. Τραβήξτε τον ιμάντα πρόσδεσης έξω στα πλάγια ώστε να τον αισθάνεστε να
σφίγγει και να στηρίζει την πλάτη σας.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (68127)
1. Τοποθετήστε το στήριγμα γύρω από το κάτω μέρος της πίσω πλευράς.
2. Φέρνετε την πλευρά που δεν γαντζώνει κατά πλάτος του μπροστινού μέρους
της στομαχικής χώρας.
3. Ενώ κρατάτε το στήριγμα στη θέση του, θέστε το απέναντι άκρο κατά πλάτος
της στομαχικής χώρας και ασφαλίστε.
4. Ρυθμίστε το στήριγμα όπως αισθάνεστε άνετα και σύμφωνα με το επιθυμητό
επίπεδο συμπίεσης.
Προσοχή: Τα προϊόντα αυτά περιέχουν φυσικό ελαστικό λατέξ που ενδέχεται να
προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις. Ορισμένα προϊόντα που έχουν κατασκευαστεί
από μείγμα νεοπρενίου μπορεί να προκαλέσουν δερματικό ερεθισμό. Αν
αναπτυχθεί εξάνθημα ή ο πόνος επιμένει διακόψτε τη χρήση και συμβουλευτείτε
ένα γιατρό.
Προσοχή: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147, 86741C,
86741ML, 68127) Κατασκευασμένο από υλικά τα οποία μπορεί να προκαλέσουν
δερματικούς ερεθισμούς. Αν αναπτυχθεί εξάνθημα ή ο πόνος επιμένει διακόψτε τη
χρήση και συμβουλευτείτε ένα γιατρό.
Φροντίδα: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Πλύσιμο στο χέρι σε κρύο νερό με ήπιο απορρυπαντικό. Μη
χρησιμοποιείτε χλωρίνη ή μαλακτικό. Ξεπλύντε καλά και στεγνώστε στον αέρα.
Φροντίδα: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Αφαιρέστε το οσφυϊκό
επίθεμα και πλύντε το χωριστά. Πλύσιμο στο χέρι σε δροσερό νερό με ήπιο
απορρυπαντικό. Μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη ή μαλακτικό. Ξεπλύντε καλά και
στεγνώστε στον αέρα.
ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ 250SM-250XXL Λευκό
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ με τιράντες 252, 6701 Μαύρο
ΟΣΦΥΪΚΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ με επίθεμα 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
Μαύρο
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL Μαύρο
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟΣ ΣΤΑΘΕΡΟΠΟΙΗΤΗΣ ΠΛΑΤΗΣ με οσφυϊκό επίθεμα 62557 Λευκό
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΛΑΤΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΟΙΛΙΑΚΗ ΧΩΡΑ 6753,
68147, 86741C, 86741ML Μαύρο
ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΣΗ 68127 Μαύρο
ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΙΛΙΑΚΗ ΧΩΡΑ 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
Предполагаемое использование: Уменьшает боли в области поясницы,
обеспечивая поддержку при растяжениях и болях в спине.
Порядок использования: 250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL
1. Высвободите внешние эластичные лямки из основного эластичного
пояса.
2. Оберните основной пояс вокруг спины и зафиксируйте спереди на талии.
3. Затем оберните талию внешними эластичными лямками.
4. Подгоните при необходимости.
Порядок использования: 252, 6701
1. Проденьте руки в подтяжки.
2. Оберните несущую вставку (правый край поверх левого) вокруг талии.
3. Подгоните подтяжки, обеспечив удобство.
4. Закрепите и подгоните внешний эластичный пояс, обеспечив
достаточное удобство.
Порядок использования: 255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559
1. Разместите деревянную прокладку по центру участка ткани внутри
фиксатора.
2. Высвободите внешние эластичные лямки.
3. Оберните основной эластичный пояс вокруг спины и зафиксируйте
спереди.
4. Затем оберните талию внешней левой эластичной лямкой и закрепите
ее на основном поясе.
5. После этого оберните талию внешней правой эластичной лямкой и
также закрепите ее на основном поясе.
6. Подгоните при необходимости.
Порядок использования: 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
1. Прочно удерживая концы держателя, приложите его к талии и оберните
ее.
2. Закрепите. Подгоните держатель, обеспечив удобство.
3. Убедитесь, что центральный шов находится посредине спины.
Порядок использования: 6753, 68147, 86741C, 86741ML
1. Перед наложением держателя полностью высвободите стягивающие
шнуры на всю длину.
2. Охватите ремнем поясничную область спины поверх бедер. Выровняйте
по центру спины.
3. Оставьте пространство между жесткими пластинами держателя.
4. Оберните пластины, закрепив крючок и петельку.
5. Вытяните стягивающий шнур, пока не почувствуете, как он сожмет и
зафиксирует вашу спину.
Порядок использования: 68127
1. Оберните держатель вокруг нижней части спины.
2. Расположите сторону без застежки на животе.
3. Удерживая держатель, подтяните противоположный конец к животу и
застегните.
4. Отрегулируйте держатель так, чтобы обеспечивались удобство и
требуемая степень сдавливания.
Внимание: Данные изделия содержат натуральный каучук, способный
вызывать аллергические реакции. Некоторые изделия, выполненные
из неопренового состава, могут стать причиной раздражения кожи. При
появлении сыпи или продолжительных болей прекратите использование
и обратитесь к врачу.
Внимание: 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127 данные изделия выполнены из материалов,
способных вызывать раздражение кожи. При появлении сыпи или
продолжительных болей прекратите использование и обратитесь к врачу.
Уход: 250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML, 6049,
6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147, 86741C,
86741ML стирать руками, в холодной воде, с мягким моющим средством.
Не использовать отбеливателей и смягчителей. Тщательно прополоскать и
высушить на открытом воздухе.
Уход: 255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML удалите деревянную
прокладку и почистите ее отдельно. Стирать руками в прохладной
воде, с использованием мягкого моющего средства. Не использовать
отбеливателей и смягчителей. Тщательно прополоскать и высушить на
открытом воздухе.
СПИННОЙ ФИКСАТОР, 250SM-250XXL белый
РЕГУЛИРУЕМЫЙ СПИННОЙ ФИКСАТОР с подтяжками, 252,
6701 черный
ПОЯСНИЧНЫЙ ОРТОПЕДИЧЕСКИЙ КОРСЕТ с подложкой
255,
64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559 черный
РЕГУЛИРУЕМЫЙ СПИННОЙ ФИКСАТОР, 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL черный
РЕГУЛИРУЕМЫЙ СПИННОЙ СТАБИЛИЗАТОР с поясничной
подложкой, 62557 белый
РЕГУЛИРУЕМЫЙ ДЕРЖАТЕЛЬ СПИНЫ И ЖИВОТА, 6753, 68147,
86741C, 86741ML черный
поясничный ДЕРЖАТЕЛЬ, 68127 черный
ДЕРЖАТЕЛЬ живота, 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Určené použití: Pomáhá při úlevě bolesti spodní části zad a zároveň
poskytuje podporu pro namožená, natažená a bolavá záda.
Jak se používá: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Uvolněte vnější elastické pásky od hlavního elastického popruhu.
2. Omotejte hlavní elastický popruh kolem zad a vpředu upevněte
kolem pasu.
3. Utáhněte elastické pásky kolem pasu.
4. Upravte podle potřeby.
Jak se používá: (252, 6701)
1. Prostrčte paže šlemi.
2. Upevněte podkladový panel (pravý přes levý) kolem pasu.
3. Upravte šle, abyste se cítili pohodlně.
4. Utáhněte a upravte vnější elastický popruh, aby seděl těsně, ale
pohodlně.
Jak se používá: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Umístěte bederní výstelku doprostřed látky na vnitřní straně výztuhy.
2. Uvolněte vnější elastické pásky.
3. Omotejte hlavní elastický popruh kolem zad a vpředu upevněte.
4. Upevněte levý vnější elastický pásek kolem pasu k hlavnímu
elastickému popruhu.
5. Upevněte pravý vnější elastický pásek kolem pasu k hlavnímu
elastickému popruhu.
6. Upravte podle potřeby.
Jak se používá: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Pevně podržte konce podpory v pase a omotejte.
2. Upevněte. Upravte, aby podpora seděla pevně, ale pohodlně.
3. Zkontrolujte, zda je střední šev uprostřed zad.
Jak se používá: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Před přiložením podpory uvolněte stahovací kabely, aby byly zcela
nataženy.
2. Umístěte pás na bederní oblast páteře nad horní stranu kyčlí.
Vycentrujte nad středem páteře.
3. Udržujte vzdálenosti mezi pevnými podpůrnými panely.
4. Obtočte panely kolem těla a zajistěte háčky.
5. Táhněte stahovací pásek ke straně těla, ucítíte, že pás je stažen
a podporuje záda.
Jak se používá: (68127)
1. Umístěte podporu kolem dolní části zad.
2. Stranu bez háčku umístěte vpředu přes břicho.
3. Udržujte podporu na místě, přitáhněte druhý konec přes břicho a
upněte.
4. Upravte podporu pro pohodlí a požadovanou úroveň komprese.
Upozornění: Tyto výrobky obsahují přírodní latexovou gumu, která
může způsobit alergické reakce. Některé výrobky obsahují neoprénovou
směs, která může způsobit podráždění kůže. Pokud se objeví vyrážka
nebo bolest pokračuje, přestaňte výrobek používat a konzultujte lékaře.
Upozornění: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127)Vyrobeno z materiálů, které mohou
způsobit podráždění kůže. Pokud se objeví vyrážka nebo bolest
pokračuje, přestaňte výrobek používat a konzultujte lékaře.
Péče: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Perte ručně ve studené vodě s jemným
saponátem. Nepoužívejte bělidlo ani změkčovač látek. Důkladně
vymáchejte a usušte na vzduchu.
Péče: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Vyjměte bederní
výstelku a perte ji odděleně. Perte ručně ve studené vodě s jemným
saponátem. Nepoužívejte bělidlo ani změkčovač látek. Důkladně
vymáchejte a usušte na vzduchu.
ZÁDOVÁ VÝZTUHA 250SM-250XXL bílá
NASTAVITELNÁ ZÁDOVÁ VÝZTUHA se šlemi 252, 6701 černá
BEDERNÍ ZÁDOVÁ VÝZTUHA s výstelkou 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML, 62558, 62559 černá
NASTAVITELNÁ ZÁDOVÁ VÝZTUHA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL černá
NASTAVITELNÝ ZÁDOVÝ STABILIZÁTOR s bederní výstelkou
62557 bílý
NASTAVITELNÁ ZÁDOVÁ BŘIŠNÍ PODPORA 6753, 68147, 86741C,
86741ML bílá
PODPORA PASU 68127 černá
BŘIŠNÍ PODPORA 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Avsedd användning: Hjälper till att lindra smärtor i ländryggen och
ger stöd åt sträckta, överansträngda och värkande ryggar.
Gör här: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Lossa de yttre elastiska remmarna från det stora elastiska bandet.
2. Vira det stora elastiska bandet runt ryggen och fäst det runt
midjan framtill.
3. Fäst de yttre elastiska remmarna runt midjan.
4. Justera efter behov.
Gör här: (252, 6701)
1. För in armarna genom hängslena.
2. Fäst den underliggande panelen (höger över vänster) runt midjan.
3. Justera hängslena att stödet sitter bekvämt.
4. Fäst och justera det yttre elastiska bandet att det sitter stadigt
och bekvämt.
Gör här: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Placera ländryggsdynan mitten av ortosens tygbeklädda sida.
2. Lossa de yttre elastiska remmarna.
3. Vira det stora elastiska bandet runt ryggen och fäst framtill.
4. Fäst den yttre elastiska remmen vänster sida runt midjan vid
det stora elastiska bandet.
5. Fäst den yttre elastiska remmen höger sida runt midjan vid det
stora elastiska bandet.
6. Justera efter behov.
Gör här: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Håll stödets ändar stadigt i midjan och linda.
2. Fäst. Justera att den sluter tätt om midjan och sitter bekvämt.
3. Se till att mittsömmen är mitt i ryggen.
Gör här: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Innan du sätter stödet släpp ut åtsnörningsbanden att de är
helt utsträckta.
2. Placera bältet runt ländryggen vid höftens övre kant. Centrera
bältet över mitten av ryggraden.
3. Håll ett mellanrum mellan de styva stödpanelerna.
4. Linda panelerna och fäst kardborretyget.
5. Dra ut åtsnörjningsbandet åt sidan och känn hur det spänns åt
och ger stöd åt ryggen.
Gör här: (68127)
1. Placera stödet runt ländryggen.
2. För sidan utan öglor tvärs över magen.
3. Medan du håller stödet plats, för den andra änden över magen
och fäst.
4. Justera stödet att det känns bekvämt och lagom åtdraget.
OBS! Dessa produkter innehåller naturligt latexgummi som kan
framkalla allergiska reaktioner. Vissa produkter tillverkade av ett
blandmaterial med neopren kan framkalla hudirritationer. Upphör
med användningen och uppsök läkare vid hudutslag eller bestående
smärta.
OBS! (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Tillverkade av material som kan framkalla
hudirritationer. Upphör med användningen och uppsök läkare vid
hudutslag eller bestående smärta.
Skötsel: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML,
68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) Tvätta för hand i kallt vatten
med ett milt tvättmedel. Använd inte blekmedel eller sköljmedel. Skölj
noga och låt lufttorka.
Skötsel: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Avlägsna
ländryggsdynan och tvätta den separat. Tvätta för hand i kallt vatten
med ett milt tvättmedel. Använd inte blekmedel eller sköljmedel. Skölj
noga och låt lufttorka.
RYGGORTOS 250SM-250XXL Vit
JUSTERBAR RYGGORTOS med hängslen 252, 6701 Svart
LÄNDRYGGORTOS med dyna 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Svart
JUSTERBAR RYGGORTOS 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Svart
JUSTERBAR RYGGSTABILISATOR med ländryggsdyna
62557 Vit
JUSTERBART STÖD FÖR RYGG OCH MAGE 6753, 68147,
86741C, 86741ML Svart
MIDJESTÖD 68127 Svart
STÖD FÖR MAGEN 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
background
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
DANSK
ITALIANO
PORTUGUÊS
繁體中文
SVENSKA
РУССКИЙ
ČESKY
FRANÇAIS
POLSKI
Ελληνικά
简体中文
한국어
Back Braces - EN
APPLICATION & CARE INSTRUCTIONS
Soportes para la espalda - ES
MODO DE EMPLEO Y CUIDADO DEL
PRODUCTO
Orthèses dorsales - FR
UTILISATION ET ENTRETIEN
Rückenorthesen - DE
ANWEISUNG ZUM ANLEGEN UND ZUR
PFLEGE
Rugbraces - NL
INSTRUCTIES VOOR AANBRENGEN EN
ONDERHOUD
Στηρίγματα πλάτης - GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ
Tutori per la schiena - IT
ISTRUZIONI PER L’APPLICAZIONE E LA
CURA DEL PRODOTTO
Rygskinner - DK
INSTRUKTIONER I ANVENDELSE OG
VEDLIGEHOLDELSE
Suportes Dorsais - PT
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E CUIDADOS
Ortezy lędźwiowo-krzyżowe - PL
STOSOWANIE I ZALECENIA DOTYCZĄCE
OBCHODZENIA SIĘ Z PRODUKTEM
Ryggortos - SE
ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNING OCH
SKÖTSEL
Спинной фиксатор - RU
РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И
УХОДУ
Zádové výztuhy - CZ
POKYNY PRO POUŽITÍ A OŠETŘOVÁNÍ
腰背护托 - SC - 简体中文
使用与保养说明
허리 보호대 - KO
적용 주의사항
腰背護托 - TC - 繁體中文
使用及護理說明
Seltuet - FI
KÄYT- JA HOITO-OHJEET
Ortoze za leđa - SR
UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE
Ortoze za leđa - HR
PRIMJENA I ODRŽAVANJE
Pendakap Belakang
- MS
PANDUAN PEMAKAIAN & PENJAGAAN
ที่พยุงหลัง - TH
คำ�แนะนำ�ในก�รใช้และดูแลรักษ�
Đệm đỡ lưng - VI
HƯNG DN SDNG VÀ BO DƯNG
Колани за гръб - BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА И ПОЧИСТВАНЕ
Tagaklambrid - ET
KASUTAMIS- JA HOOLDUSJUHEND
Háttámaszok - HU
ALKALMAZÁSI ÉS ÁPOLÁSI UTASÍTÁSOK
Bakspelkur
- IS
LEIÐBEININGAR UM MEÐFERÐ OG NOTKUN
Muguras ortoze - LV
LIETOŠANAS UN KOPŠANAS NORĀDĪJUMI
Galiniai įtvarai - LT
LIETOŠANAS UN KOPŠANAS NORĀDĪJUMI
Ryggskinner - NO
BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING
Orteze pentru spate
- RO
INSTRUCŢIUNI DE APLICARE ŞI ÎNTREŢINERE
Chrbtové podporné sy - SK
POKYNY NA ZAKLADANIE A STAROSTLIVOSŤ
Opornice za hrbet - SL
NAVODILA ZA UPORABO IN NEGO
Sırt Ayraçları - TR
UYGULAMA VE BAKIM TALİMATLARI
Contents:
1 BRACE/
STABILIZER/
SUPPORT
MLI 1219D - 12.14
CEpartner4U, Esdoornlaan 13, 3951DB Maarn,
The Netherlands, www.cepartner4u.eu
Mfg. & Mktd by:
MUELLER SPORTS MEDICINE, INC.
1 Quench Drive, P.O. Box 99
Prairie du Sac, WI 53578 USA
1-800-356-9522 • 608-643-8530
www.muellersportsmed.com
© 2015 Mueller Sports Medicine, Inc.
Intended Use: Helps relieve lower back pain while providing support
to strained, sprained and aching backs.
How to Apply: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Release outer elastic straps from main elastic band.
2. Wrap main elastic band around back and fasten around waist in
front.
3. Fasten outer elastic straps around waist.
4. Adjust as needed.
How to Apply: (252, 6701)
1. Slip arms through the suspenders.
2. Fasten the underlying panel (right over left) around waist.
3. Adjust suspenders for comfortable fit.
4. Fasten & adjust outer elastic band for snug, comfortable fit.
How to Apply: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559)
1. Place lumber pad on center of fabric inside of brace.
2. Release outer elastic straps.
3. Wrap main elastic band around back and attach in front.
4. Fasten outer left elastic strap around waist to main elastic band.
5. Fasten outer right elastic strap around waist to main elastic band.
6. Adjust as needed.
How to Apply: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hold support ends firmly at waist and wrap.
2. Secure. Adjust for a snug comfortable fit.
3. Make sure that center seam is at center of back.
How to Apply: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Before applying the support, release cinching cables so that they
are completely extended.
2. Position belt around lumbar area of spine at top of hips. Center over
middle of spine.
3. Maintain space between rigid support panels.
4. Wrap panels and secure hook and loop fabric.
5. Pull cinching strap out to the side and feel it tighten and support
your back.
How to Apply: (68127)
1. Place support around lower back.
2. Bring the non-hook side across the front of the stomach.
3. Holding support in place, bring the opposite end across the stomach
and lock down.
4. Adjust support to your comfort and desired compression level.
Caution: These products contain natural rubber latex which may cause
allergic reactions. Some products constructed of a neoprene blend may
cause skin irritation. If rash develops or pain persists, discontinue use
and consult a physician.
Caution: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Constructed of materials which may cause
skin irritations. If rash develops or pain persists, discontinue use and
consult a physician.
Care: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Hand wash in cold water with mild detergent.
Do not use bleach or fabric softener. Rinse thoroughly and air dry.
Care: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Remove lumbar pad
and wash separately. Hand wash in cold water with mild detergent. Do
not use bleach or fabric softener. Rinse thoroughly and air dry.
BACK BRACE 250SM-250XXL White
ADJUSTABLE BACK BRACE with Suspenders 252, 6701 Black
LUMBAR BACK BRACE with Pad 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
62558, 62559
Black
ADJUSTABLE BACK BRACE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Black
ADJUSTABLE BACK STABILIZER with Lumbar Pad 62557
White
ADJUSTABLE BACK AND ABDOMINAL SUPPORT
6753, 68147, 86741C, 86741ML Black
WAIST SUPPORT 68127 Black
Abdominal Support 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
Vorgesehener Verwendungszweck: Bietet Linderung von lumbalen
Rückenschmerzen und stützt überbelastete, verstauchte und schmerzende
Rücken.
Anlegen: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. Lösen Sie die äußeren Elastikgurte vom elastischen Hauptriemen.
2. Wickeln Sie den elastischen Riemen um den Rücken und befestigen Sie ihn
vorne im Hüftbereich.
3. Führen Sie die äußeren Elastikgurte um die Hüfte und befestigen Sie sie.
4. Korrigieren Sie den Sitz nach Bedarf.
Anlegen: (252, 6701)
1. Stecken Sie die Arme durch die Träger.
2. Legen Sie die Grundplatte (rechts über links) um die Hüfte und befestigen
Sie sie.
3. Stellen Sie die Träger so ein, dass sie bequem anliegen.
4. Befestigen Sie den äußeren Elastikriemen und stellen Sie ihn so ein, dass er
fest und bequem anliegt.
Anlegen: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721M
, 62558, 62559)
1. Legen Sie das Lendenpolster auf die Mitte der Stofffläche in der Orthese.
2. Lösen Sie die äußeren Elastikgurte.
3. Wickeln Sie den Elastikriemen um den Rücken und befestigen Sie ihn vorne.
4. Führen Sie den äußeren linken Elastikgurt um die Hüfte und befestigen Sie
ihn am elastischen Hauptriemen.
5. Führen Sie den äußeren rechten Elastikgurt um die Hüfte und befestigen Sie
ihn am elastischen Hauptriemen.
6. Korrigieren Sie den Sitz nach Bedarf.
Anlegen: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Halten Sie die Enden der Stütze fest an der Hüfte und wickeln Sie die Stütze
um die Hüfte.
2. Sichern Sie die Enden. Richten Sie die Stütze aus, bis sie bequem anliegt.
3. Achten Sie darauf, dass die Mittelnaht am Rücken zentriert ist.
Anlegen: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Lösen Sie die Festziehkabel vor dem Anlegen der Stütze, sodass sie ganz
gestreckt sind.
2. Legen Sie den Gürtel um den Lendenwirbelbereich des Rückgrats an,
sodass er auf der Hüfte aufliegt. Zentrieren Sie die Stütze über der Mitte des
Rückgrats.
3. Behalten Sie den Abstand zwischen den versteiften Stützeinsätzen bei.
4. Legen Sie die Einsätze um die Lende herum an und befestigen Sie den
Klettverschluss.
5. Ziehen Sie den Festziehgurt seitlich heraus, sodass sich das System fühlbar
zusammenzieht und den Rücken stützt.
Anlegen: (68127)
1. Legen Sie sich die Bandage um das Kreuz.
2. Führen Sie die Seite ohne die Kletthäkchen nach vorne über den Bauch.
3. Während die Bandage in Position gehalten wird, legen Sie das andere Ende
über den Bauch und drücken Sie die Seiten fest.
4. Stellen Sie die Bandage so ein, dass sie bequem und mit dem gewünschten
Kompressionsgrad anliegt.
Vorsicht: Diese Produkte enthalten natürlichen Latex, der allergische
Reaktionen hervorrufen kann. Einige aus einer Neopren-Mischung hergestellte
Produkte können Hautreizungen verursachen. Wenn Sie Hautausschlag
bekommen oder unter anhaltenden Schmerzen leiden, verwenden Sie das
Produkt nicht weiter und konsultieren Sie einen Arzt.
Vorsicht: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147, 86741C,
86741ML, 68127) Aus Material hergestellt, das Hautreizungen verursachen
kann. Wenn Sie Hautausschlag bekommen oder unter anhaltenden Schmerzen
leiden, verwenden Sie das Produkt nicht weiter und konsultieren Sie einen Arzt.
Pflegeanleitung: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Waschen Sie das Produkt von Hand mit einem
milden Waschmittel in kaltem Wasser. Verwenden Sie weder Bleichmittel noch
Weichspüler. Spülen Sie es gründlich ab und lassen Sie es an der Luft trocknen.
Pflegeanleitung: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Entfernen Sie das
Lendenpolster und waschen Sie dieses separat. Waschen Sie das Produkt von
Hand mit einem milden Waschmittel in kaltem Wasser. Verwenden Sie weder
Bleichmittel noch Weichspüler. Spülen Sie es gründlich ab und lassen Sie es
an der Luft trocknen.
RÜCKENORTHESE 250SM-250XXL weiß
VERSTELLBARE RÜCKENORTHESE mit Trägern 252, 6701 schwarz
LENDENWIRBELORTHESE mit Polster 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
schwarz
VERSTELLBARE RÜCKENORTHESE 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL schwarz
VERSTELLBARER RÜCKENSTABILISATOR mit Lendenpolster 62557 weiß
VERSTELLBARE RÜCKEN- UND BAUCHSTÜTZE 6753, 68147, 86741C,
86741ML schwarz
TAILLENBANDAGE 68127 schwarz
BAUCHSTÜTZE 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Beoogd gebruik: Verlicht pijn in de onderrug en biedt steun bij
verrekkingen, verstuikingen en pijn in de rug.
Aanbrengen: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Maak de buitenste elastische banden los uit de grote elastische
band.
2. Wikkel de grote elastische band om de rug en maak hem aan de
voorkant vast om het middel.
3. Maak de buitenste elastische banden vast om het middel.
4. Naar behoefte bijstellen.
Aanbrengen: (252, 6701)
1. Steek de armen door de bretels.
2. Maak het onderliggende stuk (rechts over links) vast om het middel.
3. Verstel de bretels op een comfortabele pasvorm.
4. Maak de buitenste elastische band vast en verstel hem op een,
comfortabele pasvorm.
Aanbrengen: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Plaats de lendenbeschermer op het midden van de stof aan de
binnenkant van de brace.
2. Maak de buitenste elastische banden los.
3. Wikkel de grote elastische band om de rug en bevestig hem aan de
voorkant.
4. Maak de buitenste linker elastische band om het middel vast aan de
grote elastische band.
5. Maak de buitenste rechter elastische band om het middel vast aan
de grote elastische band.
6. Naar behoefte bijstellen.
Aanbrengen: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Houd de uiteinden van de steunband stevig vast bij het middel en sla
ze vervolgens om het middel.
2. Vastmaken. Verstellen op een comfortabele pasvorm.
3. De middelste naad moet zich in het midden van de rug bevinden.
Aanbrengen: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Ontspan de insnoerkoorden voordat u de steunband aandoet zodat
ze hun volle lengte hebben.
2. Plaats de gordel rond het lumbale gebied van de wervelkolom boven
de heupen. Centreer de gordel over het midden van de wervelkolom.
3. Zorg dat er ruimte tussen de stijve steunstukken blijft.
4. Sla de stukken om en maak ze met het klittenband vast.
5. Trek de aansnoerband naar opzij uit. Uw rug wordt ingesnoerd en
ondersteund.
Aanbrengen: (68127)
1. Plaats de steunband rond de onderrug.
2. Sla de haakloze zijde om over de voorkant van de buik.
3. Houd de steunband op zijn plaats en sla de andere zijde om over de
buik. Vastmaken.
4. Verstel de steunband en zorg dat hij comfortabel zit en uw gewenste
compressieniveau levert.
Let op: Deze producten bevatten natuurlijk rubberlatex dat
allergische reacties kan veroorzaken. Sommige producten die van
een neopreenmengsel zijn vervaardigd, kunnen irritatie van de huid
veroorzaken. Als huiduitslag optreedt of pijn aanhoudt, het gebruik
staken en een arts raadplegen.
Let op: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Vervaardigd van materialen die irritatie van
de huid kunnen veroorzaken. Als huiduitslag optreedt of pijn aanhoudt,
het gebruik staken en een arts raadplegen.
Onderhoud: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Met de hand wassen in koud water
met niet-agressief wasmiddel. Geen bleekmiddel of wasverzachter
gebruiken. Goed afspoelen en aan de lucht laten drogen.
Onderhoud: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Verwijder
de lendenbeschermer en was deze apart. Met de hand wassen in
koel water met een niet-agressief wasmiddel. Geen bleekmiddel of
wasverzachter gebruiken. Goed afspoelen en aan de lucht laten drogen.
RUGBRACE 250SM-250XXL Wit
VERSTELBARE RUGBRACE met bretels 252, 6701 Zwart
LUMBAALBRACE met kussen 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML Zwart
VERSTELBARE RUGBRACE 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL, 62558, 62559 Zwart
VERSTELBARE RUGSTABILISATOR met lendenbeschermer 62557 Wit
VERSTELBARE STEUNBAND VOOR RUG EN BUIK 6753, 68147, 86741C,
86741ML Zwart
STEUNBAND VOOR TAILLE 68127 Zwart
STEUNBAND VOOR BUIK 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Uso previsto: Ayuda a aliviar el dolor de la cintura a la vez que proporciona
apoyo a la espalda torcida, distendida y dolorida.
Modo de empleo: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Suelte las correas elásticas exteriores de la banda elástica principal.
2. Envuelva la banda elástica principal alrededor de la espalda y sujétela al
frente.
3. Sujete las correas elásticas exteriores alrededor de la cintura.
4. Ajuste según corresponda.
Modo de empleo: (252, 6701)
1. Pase los brazos por los tirantes.
2. Sujete el panel de refuerzo (el derecho sobre el izquierdo) alrededor de
la cintura.
3. Ajuste los tirantes para que queden cómodos.
4. Sujete y ajuste la faja elástica exterior para apretarla, hasta que quede
cómoda.
Modo de empleo: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Coloque el acojinado lumbar en el centro del material dentro del soporte.
2. Suelte las correas elásticas exteriores.
3. Envuelva la banda elástica principal alrededor de la espalda y sujétela al
frente.
4. Sujete la tira elástica exterior izquierda alrededor de la cintura hasta
llegar a la banda elástica principal.
5. Sujete la tira elástica exterior derecha alrededor de la cintura hasta llegar
a la banda elástica principal.
6. Ajuste según corresponda.
Modo de empleo: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Sujete ambos extremos de la faja firmemente sobre la cintura y
envuelva.
2. Fije. Ajuste para que quede apretada, pero cómoda.
3. Verifique que la costura central quede sobre el centro de la espalda.
Modo de empleo: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Antes de ponerse la faja, suelte los cordones de fajado de manera que
queden completamente extendidos.
2. Coloque el cinturón alrededor del área lumbar de la columna, sobre las
caderas. Céntrelo sobre el centro de la columna vertebral.
3. Mantenga el espacio entre los paneles de soporte rígidos.
4. Envuelva los paneles y fije el material de ganchos y bucles.
5. Jale la cinta de fajado hacia fuera por un lado y siéntala apretar y
soportar la espalda.
Modo de empleo: (68127)
1. Envuelva la faja sobre la parte baja de la espalda.
2. Pase el lado que no tiene los ganchos sobre el abdomen.
3. Sujete la faja, cruce el otro lado sobre el estómago y fíjela.
4. Ajuste para que quede cómoda y con la cantidad de compresión
deseada.
Precaución: Estos productos contienen látex de caucho natural que puede
causar reacciones alérgicas. Algunos productos han sido confeccionados con
una mezcla de neopreno que puede causar irritación de la piel. Si llegara a
presentarse alguna clase de urticaria o si persiste el dolor, suspenda el uso
y consulte a un médico.
Precaución: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Confeccionados con materiales que pueden
causar irritaciones de la piel. Si llegara a presentarse alguna clase de
urticaria o si persiste el dolor, suspenda el uso y consulte a un médico.
Cuidado del producto: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Lavar a mano en agua fría con un detergente
suave. No usar blanqueador ni suavizante de telas. Enjuagar completamente
y secar al aire.
Cuidado del producto: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Retirar
el acojinado lumbar y lavar por separado. Lavar a mano en agua fría con
un detergente suave. No usar blanqueador ni suavizante de telas. Enjuagar
completamente y secar al aire.
SOPORTE PARA LA ESPALDA 250SM-250XXL Blanco
SOPORTE AJUSTABLE PARA LA ESPALDA CON TIRANTES
252, 6701 Negro
SOPORTE LUMBAR con almohadilla 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Negro
SOPORTE AJUSTABLE PARA LA ESPALDA 4581, 4581EU,
6711, 6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Negro
ESTABILIZADOR AJUSTABLE PARA LA ESPALDA con
acojinado lumbar 62557 Blanco
SOPORTE AJUSTABLE PARA LA ESPALDA Y EL ABDOMEN
6753, 68147, 86741C, 86741ML Negro
SOPORTE PARA LA CINTURA 68127 Negro
Soporte abdominal 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Tiltænkt brug: Hjælper med at lindre nedre rygsmerte, samtidig med at
give støtte til anspændte, forstrukne og smertende rygge.
Anvendelse: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Løsn ydre elastiskstropper fra primære elastikbånd.
2. Vikl det primære elastikbånd rundt om ryggen og fastgør rundt om
taljen foran.
3. Stram ydre elastikstropper rundt om taljen.
4. Juster efter behov.
Anvendelse: (252, 6701)
1. Stik arme i selerne.
2. Stram det underliggende panel (højre over venstre) rundt om taljen.
3. Juster selerne for at en komfortabel pasform.
4. Stram og juster ydre elastikbånd for at en tæt og komfortabel
pasform.
Anvendelse: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Placer lændepude midten af stoffet indeni skinnen.
2. Løsn de ydre elastikstropper.
3. Vikl det primære elastikbånd rundt om ryggen og fastgør foran.
4. Fastgør den ydre venstre elastikstrop rundt om taljen til det primære
elastikbånd.
5. Fastgør den ydre højre elastikstrop rundt om taljen til det primære
elastikbånd.
6. Juster efter behov.
Anvendelse: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hold støtteender fast ved taljen og vikl.
2. Fastgør. Juster for at en fast komfortabel pasform.
3. Sørg for, at midtersømmen er midt ryggen.
Anvendelse: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Før støtten tages på, skal stramningsstropperne løsnes, således at
de er fuldstændigt forlænget.
2. Anbring bæltet rundt om lændeområdet af rygraden over hofterne.
Centrér over midten af rygraden.
3. Bevar afstand mellem de stive støttepaneler.
4. Vikl paneler og fastgør hægte og løkkestof.
5. Træk stramningsstrop ud til siden og føl den stramme og støtte din
ryg.
Anvendelse: (68127)
1. Anbring støtte rundt om lænden.
2. Bring siden uden hægter tværs af maven.
3. Mens du holder støtten plads, bringer du den modsatte ende
tværs af maven og låser ned.
4. Juster støtten til din komfort og dit ønskede trykniveau.
Forsigtig: Disse produkter indeholder naturlig gummilatex, som kan
forårsage allergiske reaktioner. Visse produkter, som er konstrueret af en
neoprenblanding, kan forårsage hudirritation. Stands brug og rådfør dig
med en læge, hvis du får udslæt, eller det bliver ved med at gøre ondt.
Forsigtig: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Konstrueret af materialer, som kan forårsage
hudirritationer. Stands brug og rådfør dig med en læge, hvis du får
udslæt, eller det bliver ved med at gøre ondt.
Vedligeholdelse: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Håndvask i koldt vand med mildt
vaskemiddel. Brug ikke blegemiddel eller skyllemiddel. Skyl grundigt
og lad lufttørre.
Vedligeholdelse: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML)
Fjern lændepude og vask separat. Håndvask i koldt vand med mildt
vaskemiddel. Brug ikke blegemiddel eller skyllemiddel. Skyl grundigt
og lad lufttørre.
RYGSKINNE 250SM-250XXL hvid
JUSTERBAR RYGSKINNE med seler 252, 6701 sort
LÆNDERYGSKINNE med pude 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
sort
JUSTERBAR RYGSKINNE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL sort
JUSTERBAR RYGSTABILISATOR med lændepude 62557
hvid
JUSTERBAR STØTTE TIL RYG OG MAVE 6753, 68147,
86741C, 86741ML sort
TALJESTØTTE 68127 sort
MAVESTØTTE 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Uso previsto: aiuta nell'eliminazione dei dolori alla zona lombare della
schiena, offrendo supporto in caso di strappo, distorsione o dolore.
Come applicare: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Rilasciare i cinturini elastici esterni dalla fascia elastica principale.
2. Avvolgere la fascia elastica principale intorno alla schiena e fissare
intorno alla vita, in posizione anteriore.
3. Fissare i cinturini elastici esterni intorno alla vita.
4. Regolare quanto necessario.
Come applicare: (252, 6701)
1. Far passare le braccia nelle bretelle.
2. Fissare la cintura inferiore (destra sopra sinistra) intorno alla vita.
3. Regolare le bretelle in posizione comoda.
4. Fissare e regolare la fascia elastica esterna in una posizione comoda.
Come applicare: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Posizionare l'imbottitura lombare sul centro del tessuto all'interno del
tutore.
2. Rilasciare i cinturini elastici esterni.
3. Avvolgere la fascia elastica principale intorno alla schiena e fissarla
sulla parte anteriore.
4. Fissare il cinturino elastico esterno sinistro intorno alla vita sulla fascia
elastica principale.
5. Fissare il cinturino elastico esterno destro intorno alla vita sulla fascia
elastica principale.
6. Regolare quanto necessario.
Come applicare: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Tenere ferme le estremità del tutore alla vita e avvolgerlo.
2. Fissarlo, regolandolo per ottenere un supporto confortevole ma
sufficiente.
3. Accertarsi che la cucitura centrale sia al centro della schiena.
Come applicare: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Prima di applicare il tutore, rilasciare i tiranti elastici in modo che siano
completamente estesi.
2. Posizionare il tutore intorno all’area lombare, sopra i fianchi,
centrandolo sulla parte intermedia della spina dorsale.
3. Mantenere lo spazio tra i pannelli rigidi di supporto.
4. Congiungere le cinture e fissarle con la chiusura in velcro.
5. Tirare lateralmente la cinghia dei tiranti elastici regolando la trazione
fino a sostenere adeguatamente il dorso.
Come applicare: (68127)
1. Posizionare il tutore intorno alla zona lombare.
2. Portare il lato asola sulla parte anteriore dello stomaco.
3. Mantenendo fermo il tutore, portare l’altra estremità sullo stomaco e
fissarla.
4. Regolare il tutore in modo che sia comodo e assicuri il livello
desiderato di compressione.
Attenzione: questi prodotti possono contenere lattice di gomma naturale
che può provocare reazioni allergiche. Alcuni prodotti che contengono
neoprene possono provocare irritazione cutanea. In caso di eruzione
cutanea o se il dolore persiste, interrompere l’uso e consultare un medico.
Attenzione: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) realizzato in materiale che può causare
irritazione all'epidermide. In caso di eruzione cutanea o se il dolore
persiste, interrompere l’uso e consultare un medico.
Cura del prodotto: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) lavare a mano in acqua fredda con
sapone neutro. Non usare candeggina né ammorbidente. Sciacquare
bene e lasciare asciugare all'aria.
Cura del prodotto: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) togliere
l'imbottitura lombare e lavare separatamente. Lavare a mano in acqua
fredda con sapone neutro. Non usare candeggina né ammorbidente.
Sciacquare bene e lasciare asciugare all'aria.
TUTORE PER SCHIENA 250SM-250XXL Bianco
TUTORE REGOLABILE PER LA SCHIENA con bretelle 252, 6701 Nero
TUTORE LOMBARE con imbottitura 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML,
62558, 62559 Nero
TUTORE REGOLABILE PER LA SCHIENA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Nero
STABILIZZATORE REGOLABILE PER LA SCHIENA con imbottitura
lombare 62557 Bianco
TUTORE LOMBARE E ADDOMINALE REGOLABILE 6753, 68147,
86741C, 86741ML Nero
TUTORE PER LA CIRCONFERENZA ADDOMINALE 68127 Nero
TUTORE ADDOMINALE 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Utilização prevista: Ajuda a aliviar a dor na região lombar e, ao mesmo
tempo, a suportar as costas tensas, com maus jeitos e doridas.
Como colocar: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Soltar as faixas elásticas exteriores da banda elástica principal.
2. Enrolar a banda elástica principal à volta das costas e apertar à volta
da cintura na frente.
3. Apertar as faixas elásticas exteriores à volta da cintura.
4. Ajustar conforme necessário.
Como colocar: (252, 6701)
1. Passar os braços pelos suspensórios.
2. Apertar o painel de reforço (o lado direito sobre o esquerdo) à volta da
cintura.
3. Ajustar os suspensórios até ficarem confortáveis.
4. Apertar e ajustar a banda elástica exterior até assentar
confortavelmente.
Como colocar: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Colocar a almofada lombar no centro do tecido no interior do suporte.
2. Soltar as faixas elásticas exteriores.
3. Enrolar a banda elástica principal à volta das costas e prender à
frente.
4. Apertar a faixa elástica exterior esquerda à volta da cintura até à
banda elástica principal.
5. Apertar a faixa elástica exterior direita à volta da cintura até à banda
de elástico principal.
6. Ajustar conforme necessário.
Como colocar: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Manter as extremidades de suporte firmemente na cintura e enrolar.
2. Fixar. Ajustar até assentar confortavelmente.
3. Certificar-se de que a costura central se encontra na parte central das
costas.
Como colocar: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Antes de aplicar o suporte, soltar os cabos de aperto de forma a que
fiquem totalmente estendidos.
2. Colocar o cinto à volta da região lombar da coluna, logo acima dos
quadris. Centrar sobre o meio da coluna.
3. Deixar espaço entre os painéis rígidos de suporte.
4. Enrolar os painéis e prender com tecido aderente de fecho tipo Velcro.
5. Puxar a faixa de aperto para a parte lateral, sentindo que a mesma
está a proporcionar compressão e suporte às suas costas.
Como colocar: (68127)
1. Colocar o suporte à volta da região lombar.
2. Fazer passar o lado não aderente através da parte da frente do
estômago.
3. Mantendo o suporte em posição, fazer passar a extremidade oposta
através do estômago e bloquear.
4. Ajustar o suporte para seu conforto e nível de compressão pretendido.
Atenção: Estes produtos contêm borracha látex natural passível de
causar reacções alérgicas. Alguns produtos fabricados com material
que contém neoprene podem causar irritações cutâneas. Se surgir uma
erupção ou se a dor persistir, interromper o uso e consultar um médico.
Atenção: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Fabricado com materiais passíveis de
causar irritações cutâneas. Se surgir uma erupção ou se a dor persistir,
interromper o uso e consultar um médico.
Cuidados: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Lavar à mão com água fria e detergente suave.
Não usar lixívia nem amaciador de roupa. Enxaguar minuciosamente e
deixar secar ao ar.
Cuidados: 255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Remover a
almofada lombar e lavar separadamente. Lavar à mão com água fria e
detergente suave. Não usar lixívia nem amaciador de roupa. Enxaguar
minuciosamente e deixar secar ao ar.
SUPORTE DORSAL 250SM-250XXL Branco
SUPORTE DORSAL AJUSTÁVEL com Suspensórios 252, 6701 Preto
SUPORTE LOMBAR com almofada 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Preto
SUPORTE DORSAL AJUSTÁVEL 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Preto
ESTABILIZADOR DORSAL AJUSTÁVEL com Almofada Lombar
62557 Branco
SUPORTE ABDOMINAL E DORSAL AJUSTÁVEL 6753, 68147,
86741C, 86741ML Preto
SUPORTE PARA A CINTURA 68127 Preto
SUPORTE ABDOMINAL 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
目標用途:幫助緩解腰背部疼痛並為拉傷、扭傷和有疼痛感的
腰背部提供支撐。
如何使用:(250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. 從主彈性護帶上鬆開外層彈性系帶。
2. 將主彈性護帶繞在腰背部並在腰部前方系好。
3. 系緊腰部周圍的外層彈性系帶。
4. 根據需要進行調整。
如何使用:(252, 6701)
1. 將手臂穿過吊帶。
2. 把下層支撐板圍繞腰部緊固(右側疊在左側上面)。
3. 調整吊帶以便舒適的佩戴護具。
4. 調節並系緊外層彈性系帶,以便護具能夠貼身而舒適的佩戴
好。
如何使用:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. 將襯墊放在護具內層織物的中心處。
2. 鬆開外層彈性系帶。
3. 將主彈性護帶繞在腰背部並在前方系好。
4. 將腰部周圍的左側外層彈性系帶在主彈性護帶上系好。
5. 將腰部周圍的右側外層彈性系帶在主彈性護帶上系好。
6. 根據需要進行調整。
如何使用:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. 將護具的末端緊貼腰部放好並進行纏繞。
2. 固定。進行調整以便貼身、舒適的佩戴護具。
3. 確保中縫位於背部中央處。
如何使用:(6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. 在使用護具之前,放鬆束腰綁帶,使它們完全伸展。
2. 在髖骨頂部的高度位置上,使帶子圍繞脊椎的後腰區域。在脊
椎中間的位置上居中。
3. 保持剛性支撐板之間的間距。
4. 裹緊支撐板,並用粘扣帶固定。
5. 把束腰綁帶拉出至側面,感覺它繃緊並能對腰背部形成支撐。
如何使用:(68127)
1.將護具圍繞在腰背部。
2.把無鉤的一端繞到腹前。
3.扶持護具到位,把另一端繞到腹前,並鎖緊。
4.調整護具至感覺舒適並且鬆緊適度。
注意:此類產品含有天然橡膠乳膠,可能會引發過敏反應。有些
用氯丁橡膠混合物製成的產品可能會導致皮膚發炎。若出現皮疹
或疼感持續,請停止使用並向醫師諮詢。
注意:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) 以可能會導致皮膚刺痛的材料
製作。若出現皮疹或疼感持續,請停止使用並向醫師諮詢。
護理:(250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML,
68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) 在添加了柔性清潔劑的
冷水裡手洗。請勿使用漂白劑或織物柔化劑。徹底漂洗並晾乾。
護理:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) 拆下襯墊並
分別清洗。在添加了柔性清潔劑的涼水裡手洗。請勿使用漂白劑
或織物柔化劑。徹底漂洗並晾乾。
腰背護托 250SM-250XXL 白色
可調式腰背護托(帶吊帶)252, 6701 黑色
腰背護托(帶襯墊)255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
黑色
可調式腰背護托 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL 黑色
可調式腰背穩定護托(帶襯墊) 62557 白色
可調式腰腹護具 6753, 68147, 86741C, 86741ML 黑色
腰部護具 68127 黑色
腹部護具 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
용도: 허리가 쑤시고 무리가 가면서 같은 통증이 있을 경우,
허리를 지지해 주는 것은 물론 허리의 통증을 완화시켜 줍니다.
사용법: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. 기본 신축성 밴드에서 바깥쪽 신축성 끈을 풀어주십시오.
2. 기본 신축성 밴드로 허리 주위를 뒤에서부터 감싸서 허리 앞쪽으로
오게하여 고정시켜 줍니다.
3. 바깥쪽 신축성 끈을 허리 주변을 돌려 고정시켜 줍니다.
4. 필요시 조절해 주십시오.
사용법: (252, 6701)
1. 서스펜더를 통해 팔을 끼우십시오.
2. 허리 주위로 밑에 있는 패널(우측편이 좌측 위로 오게)
고정하십시오.
3. 편하게 맞도록 서스펜더를 조절해 주십시오.
4. 편하게 맞도록 바깥쪽 신축성 밴드를 고정한 다음 조절해 줍니다.
사용법: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. 허리 패드는 보호대 안쪽 중심쪽에 오도록 위치시킵니다.
2. 바깥쪽 신축성 끈을 풀어줍니다.
3. 기본 신축성 밴드로 허리 주위를 감싼 다음 앞쪽에서 부착시킵니다.
4. 바깥쪽 좌측 신축성 끈을 허리 주변을 돌려 기본 신축성 밴드에
고정시켜 줍니다.
5. 바깥쪽 우측 신축성 끈을 허리 주변을 돌려 기본 신축성 밴드에
고정시켜 줍니다.
6. 필요시 조정하십시오.
사용법: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. 허리에서 지지대 끝을 잡고 감싸줍니다.
2. 편하게 맞도록 조절해 주십시오.
3. 중심 이음매가 허리 중심에 반드시 오게 해야 합니다.
사용법: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. 지지대를 사용하기 전에, 조임 케이블을 풀어주어 완전하게
펴줍니다.
2. 벨트는 상부의 허리척추 주위를 돌려 위치하게 해줍니다. 벨트는
척추 중심부 위에 오게 합니다.
3. 딱딱한 지지대 패널사이에 공간을 유지시켜 줍니다.
4. 패널을 감싼 다음 후크를 고정하여 천을 고리모양으로 해줍니다.
5. 조임 끈을 옆으로 잡아당겨 탄탄하게 조여서 등을 지지하게 합니다.
사용법: (68127)
1. 지지대는 허리 주변에 돌려 놓습니다.
2. 고리가 없는 쪽이 복부 앞면으로 오게 하면서 두릅니다.
3. 지지대를 제자리에 잡고 있는 상태에서 다른 반대편 끝쪽이
복부를 가로질러 오게한 다음 잠금니다.
4. 편안하면서 원하는 압착수준으로 지지대를 조절해 줍니다.
경고: 제품에는 알레르기 반응을 일으킬 있는 천연 고무
라텍스가 들어있습니다. 일부 제품은 피부자극을 일으킬 있는
네오프렌 합성물로 구성되어 있습니다. 발진이 생기거나 통증이
계속되는 경우, 사용을 중지하고 의사와 상담하십시오.
경고: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) 피부 자극을 일으킬 있는
소재로 구성되었습니다. 발진이 생기거나 통증이 계속되는 경우,
사용을 중지하고 의사와 상담하십시오.
관리: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C,
6711ML, 68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) 연성
세제와 함께 차가운 물에서 세탁하십시오. 표백제나 섬유 유연제를
사용하지 마십시오. 철저히 헹군후에 자연건조 시킵니다.
관리: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) 허리
패드를 제거하여 별도로 세척해 주십시오. 연성 세제와 함께 차가운
물에서 손으로 세탁합니다. 표백제나 섬유 유연제를 사용하지
마십시오. 철저히 헹군후에 자연건조 시킵니다.
허리 보호대 250SM-250XXL 흰색
조절식 허리 보호대 (서스펜더 포함) 252, 6701 검정색
패드가 있는 허리 보호대 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
검정색
조절식 허리 보호대 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL 검정색
조절식 허리 안정장치 (허리 패드 포함) 62557 흰색
조절식 허리 복부 지지대 6753, 68147, 86741C, 86741ML
검정색
허리 지지대 68127 검정색
복부 지지대 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
目标用途:帮助缓解腰背部疼痛并为拉伤、扭伤和有疼痛感的
腰背部提供支撑。
如何使用:(250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. 从主弹性护带上松开外层弹性系带。
2. 将主弹性护带绕在腰背部并在腰部前方系好。
3. 系紧腰部周围的外层弹性系带。
4. 根据需要进行调整。
如何使用:(252, 6701)
1. 将手臂穿过吊带。
2. 把下层支撑板围绕腰部紧固(右侧叠在左侧上面)。
3. 调整吊带以便舒适的佩戴护具。
4. 调节并系紧外层弹性系带,以便护具能够贴身而舒适的佩戴
好。
如何使用:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. 将衬垫放在护具内层织物的中心处。
2. 松开外层弹性系带。
3. 将主弹性护带绕在腰背部并在前方系好。
4. 将腰部周围的左侧外层弹性系带在主弹性护带上系好。
5. 将腰部周围的右侧外层弹性系带在主弹性护带上系好。
6. 根据需要进行调整。
如何使用:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. 将护具的末端紧贴腰部放好并进行缠绕。
2. 固定。进行调整以便贴身、舒适的佩戴护具。
3. 确保中缝位于背部中央处。
如何使用:(6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. 在使用护具之前,放松束腰绑带,使它们完全伸展。
2. 在髋骨顶部的高度位置上,使带子围绕脊椎的后腰区域。在脊
椎中间的位置上居中。
3. 保持刚性支撑板之间的间距。
4. 裹紧支撑板,并用粘扣带固定。
5. 把束腰绑带拉出至侧面,感觉它绷紧并能对腰背部形成支撑。
如何使用:(68127)
1. 将护具围绕在腰背部。
2. 把无钩的一端绕到腹前。
3. 扶持护具到位,把另一端绕到腹前,并锁紧。
4. 调整护具至感觉舒适并且松紧适度。
注意:此类产品含有天然橡胶乳胶,可能会引发过敏反应。有些
用氯丁橡胶混合物制成的产品可能会导致皮肤发炎。若出现皮疹
或疼感持续,请停止使用并向医师咨询。
注意:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) 以可能会导致皮肤刺痛的材
料制作。若出现皮疹或疼感持续,请停止使用并向医师咨询。
护理:(250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML,
68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) 在添加了柔性清洁剂的
冷水里手洗。请勿使用漂白剂或织物柔化剂。彻底漂洗并晾干。
护理:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) 拆下衬垫并
分别清洗。在添加了柔性清洁剂的凉水里手洗。请勿使用漂白剂
或织物柔化剂。彻底漂洗并晾干。
腰背护托 250SM-250XXL 白色
可调式腰背护托(带吊带)252, 6701 黑色
腰背护托(带衬垫)255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
黑色
可调式腰背护托 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL 黑色
可调式腰背稳定护托(带衬垫) 62557 白色
可调式腰腹护具 6753, 68147, 86741C, 86741ML 黑色
腰部护具 68127 黑色
腹部护具 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Utilisation : Soulagement des douleurs lombaires et soutien en cas de
foulures, entorses et douleurs dorsales.
Mise en place : (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Détacher les sangles élastiques extérieures de la bande élastique
principale.
2. Passer la bande élastique principale autour du dos et l'attacher autour
de la taille sur l'avant.
3. Attacher les sangles élastiques extérieures autour de la taille.
4. Ajuster selon le besoin.
Mise en place : (252, 6701)
1. Passer les bras dans les bretelles.
2. Attacher le panneau du dessous (côté droit sur côté gauche) autour de
la taille.
3. Ajuster les bretelles de façon confortable.
4. Attacher et régler la bande élastique extérieure de manière à obtenir un
ajustement ferme et confortable.
Mise en place : (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Placer le coussin lombaire au centre de la partie en tissu à l’intérieur de
l’orthèse.
2. Détacher les sangles élastiques extérieures.
3. Passer la bande élastique principale autour du dos et l'attacher sur
l'avant.
4. Attacher la sangle élastique extérieure gauche autour de la taille à la
bande élastique principale.
5. Attacher la sangle élastique extérieure droite autour de la taille à la
bande élastique principale.
6. Ajuster selon le besoin.
Mise en place : (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Tenir les extrémités du support sur la taille et envelopper fermement.
2. Attacher. Veiller à obtenir un ajustement ferme et confortable.
3. S'assurer que la couture centrale est placée au milieu du dos.
Mise en place : (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Avant de mettre le support lombaire en place, détendre complètement
les câbles de serrage.
2. Placer la ceinture sur la zone lombaire, au-dessus des hanches.
Centrer sur le milieu du dos.
3. Maintenir l’espace entre les panneaux de support rigides.
4. Rabattre les panneaux vers l’avant et attacher la bande auto-
agrippante.
5. Tirer les sangles de serrage vers les côtés pour resserrer la ceinture et
soutenir le dos.
Mise en place : (68127)
1. Placer la ceinture de support sur le bas du dos.
2. Amener le côté sans crochet sur le ventre.
3. En tenant la ceinture de support en place, amener le côté opposé sur le
ventre et fermer.
4. Ajuster la ceinture pour qu'elle soit confortable et offre le degré de
compression souhaité.=
Attention : Ces produits contiennent du latex de caoutchouc naturel
susceptible de provoquer des réactions allergiques. Certains produits
fabriqués à partir de néoprène peuvent provoquer une irritation de la peau.
En cas d'irritation ou de douleur persistante, cesser d'utiliser le produit et
consulter un médecin.
Attention : (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Fabriqué dans des matériaux pouvant
provoquer une irritation de la peau. En cas d'irritation ou de douleur
persistante, cesser d'utiliser le produit et consulter un médecin.
Entretien : (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Laver à la main à l'eau froide avec un détergent doux.
Ne pas utiliser d’eau de Javel ni de produit assouplissant. Bien rincer et
laisser sécher à l'air.
Entretien : (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Enlever le coussin
lombaire et le laver séparément. Laver à la main à l’eau fraîche avec un
détergent doux. Ne pas utiliser d’eau de Javel ni de produit assouplissant.
Bien rincer et laisser sécher à l'air.
ORTHÈSE DORSALE 250SM-250XXL blanche
ORTHÈSE DORSALE AJUSTABLE à bretelles 252, 6701 noire
ORTHÈSE DORSALE LOMBAIRE à coussin 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
noire
ORTHÈSE DORSALE AJUSTABLE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL noire
STABILISATEUR DORSAL AJUSTABLE à coussin lombaire 62557
blanc
SUPPORT DORSAL ET ABDOMINAL AJUSTABLE 6753, 68147,
86741C, 86741ML noir
SUPPORT DE TAILLE 68127 noir
SUPPORT ABDOMINAL 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Przeznaczenie: Pomaga w zmniejszeniu bólu w krzyżu i jednocześnie
zapewnia wsparcie dla nadwerężonego, urażonego i obolałego
kręgosłupa.
Sposób zakładania: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Odczepić zewnętrzne elastyczne paski z głównego elastycznego pasa.
2. Owinąć główny elastyczny pas wokół pleców i zamocować go wokół
talii z przodu.
3. Zamocować zewnętrzne elastyczne paski wokół talii.
4. Poprawić zgodnie z potrzebą.
Sposób zakładania: (252, 6701)
1. Przełożyć ręce przez szelki.
2. Zamocować spodni płat (prawy na lewym) wokół talii.
3. Dopasować szelki, aby wygodnie przylegały.
4. Zamocować i wyregulować zewnętrzną opaskę, aby uzyskać obcisłe,
wygodne dopasowanie.
Sposób zakładania: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Umieścić podkładkę lędźwiową na środku tkaniny wewnątrz ortezy.
2. Zwolnić zewnętrzne elastyczne paski.
3. Owinąć główny elastyczny pas wokół pleców i zapiąć go z przodu.
4. Zamocować zewnętrzny lewy pasek wokół talii na głównym
elastycznym pasie.
5. Zamocować zewnętrzny prawy pasek wokół talii na głównym
elastycznym pasie.
6. Poprawić zgodnie z potrzebą.
Sposób zakładania: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Owinąć się przytrzymując mocno końce pasa w talii.
2. Zamocować. Wyregulować, aby uzyskać obcisłe, wygodne
dopasowanie.
3. Upewnić się, że środkowy szew znajduje się na środku pleców.
Sposób zakładania: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Przed założeniem pasa należy rozluźnić ściągające linki tak, aby były
całkowicie rozciągnięte.
2. Umieścić pas wokół lędźwiowej części kręgosłupa powyżej bioder.
Wycentrować na środku kręgosłupa.
3. Zachować przestrzeń pomiędzy sztywnymi płatami wspierającymi.
4. Owinąć się płatami i zapiąć za pomocą rzepu.
5. Pociągając w bok pasek ściągający, odczuje się zaciskanie i
usztywnienie pleców.
Sposób zakładania: (68127)
1. Umieścić pas wokół dolnej części pleców.
2. Przeprowadzić stronę bez zaczepu przez obszar brzucha.
3. Trzymając pas, przeprowadzić jego drugi koniec przez obszar brzucha
i zapiąć.
4. Wyregulować pas do potrzebnego poziomu wygody i ucisku.
Przestroga: Produkty te zawierają naturalną gumę lateksową, która może
wywoływać reakcje alergiczne. Niektóre produkty wykonane z neoprenu
mogą powodować podrażnienie skóry. Należy przerwać używanie i
skontaktować się z lekarzem, jeśli pojawi się wysypka lub przewlekły ból.
Przestroga: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Produkty wykonane z materiału, który może
powodować podrażnienia skóry. Należy przerwać używanie i skontaktować
się z lekarzem, jeśli pojawi się wysypka lub przewlekły ból.
Czyszczenie: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Prać w zimnej wodzie z dodatkiem
delikatnego środka piorącego. Nie stosować wybielaczy ani środków
zmiękczających do tkanin. Dokładnie wypłukać i suszyć na powietrzu.
Czyszczenie: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Wyjąć
podkładkę lędźwiową i wyprać osobno. Prać ręcznie w chłodnej wodzie
z dodatkiem delikatnego środka piorącego. Nie stosować wybielaczy
ani środków zmiękczających do tkanin. Dokładnie wypłukać i suszyć
na powietrzu.
ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA 250SM-250XXL biały
REGULOWANA ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA z szelkami 252,
6701 czarna
ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA z podkładką 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
czarna
REGULOWANA ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL czarna
REGULOWANY STABILIZATOR LĘDŹWIOWY z podkładką lędźwiową
62557 biały
REGULOWANY USZTYWNIACZ PLECÓW I BRZUCHA 6753, 68147,
86741C, 86741ML czarny
PAS LĘDŹWIOWY 68127 Czarny
PAS BRZUSZNY 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Προβλεπόμενη χρήση: Ανακουφίζει τον πόνο στη μέση και παρέχει στήριξη σε
πλάτες με τράβηγμα, διάστρεμμα ή πόνους.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Ελευθερώστε τους εξωτερικούς ελαστικούς ιμάντες από την κύρια ελαστική
ταινία.
2. Τυλίξτε την κύρια ελαστική ταινία γύρω από την πλάτη και σφίξτε την γύρω
από τη μέση στην πρόσθια πλευρά.
3. Σφίξτε τους εξωτερικούς ελαστικούς ιμάντες γύρω από τη μέση.
4. Ρυθμίστε όσο χρειάζεται.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (252, 6701)
1. Περάστε τα χέρια σας από τις τιράντες.
2. Σφίξτε το από κάτω κείμενο φύλλο (δεξί πάνω από αριστερό) γύρω από τη
μέση.
3. Ρυθμίστε τις τιράντες για άνετη εφαρμογή.
4. Σφίξτε και ρυθμίστε την εξωτερική ελαστική ταινία για καλή, άνετη εφαρμογή.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Τοποθετήστε το οσφυϊκό επίθεμα στο κέντρο του υφάσματος στο εσωτερικό
του στηρίγματος.
2. Ελευθερώστε τις εξωτερικές ελαστικές ταινίες.
3. Τυλίξτε την κύρια ελαστική ταινία γύρω από την πλάτη και σφίξτε την στην
πρόσθια πλευρά.
4. Σφίξτε την εξωτερική αριστερή ελαστική ταινία γύρω από τη μέση στην κύρια
ελαστική ταινία.
5. Σφίξτε την εξωτερική δεξιά ελαστική ταινία γύρω από τη μέση στην κύρια
ελαστική ταινία.
6. Ρυθμίστε όσο χρειάζεται.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Κρατήστε τα άκρα υποστήριξης σφιχτά στη μέση και τυλίξτε.
2. Ασφαλίστε. Ρυθμίστε όσο χρειάζεται για άνετη εφαρμογή.
3. Εξασφαλίστε ότι η κεντρική ραφή βρίσκεται στο κέντρο της μέσης.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Προτού εφαρμόσετε το στήριγμα, αποδεσμεύστε τα σχοινιά σύσφιξης έτσι
ώστε να εκταθούν πλήρως.
2. Τοποθετήστε τη ζώνη γύρω από την οσφυϊκή περιοχή της σπονδυλικής στήλης
στο επάνω μέρος των γοφών. Ρυθμίστε στην κεντρική θέση πάνω από το
κέντρο της σπονδυλικής στήλης.
3. Διατηρείτε μια απόσταση μεταξύ των άκαμπτων φύλλων υποστήριξης.
4. Τυλίξτε τα φύλλα και ασφαλίστε με το σκρατς.
5. Τραβήξτε τον ιμάντα πρόσδεσης έξω στα πλάγια ώστε να τον αισθάνεστε να
σφίγγει και να στηρίζει την πλάτη σας.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (68127)
1. Τοποθετήστε το στήριγμα γύρω από το κάτω μέρος της πίσω πλευράς.
2. Φέρνετε την πλευρά που δεν γαντζώνει κατά πλάτος του μπροστινού μέρους
της στομαχικής χώρας.
3. Ενώ κρατάτε το στήριγμα στη θέση του, θέστε το απέναντι άκρο κατά πλάτος
της στομαχικής χώρας και ασφαλίστε.
4. Ρυθμίστε το στήριγμα όπως αισθάνεστε άνετα και σύμφωνα με το επιθυμητό
επίπεδο συμπίεσης.
Προσοχή: Τα προϊόντα αυτά περιέχουν φυσικό ελαστικό λατέξ που ενδέχεται να
προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις. Ορισμένα προϊόντα που έχουν κατασκευαστεί
από μείγμα νεοπρενίου μπορεί να προκαλέσουν δερματικό ερεθισμό. Αν
αναπτυχθεί εξάνθημα ή ο πόνος επιμένει διακόψτε τη χρήση και συμβουλευτείτε
ένα γιατρό.
Προσοχή: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147, 86741C,
86741ML, 68127) Κατασκευασμένο από υλικά τα οποία μπορεί να προκαλέσουν
δερματικούς ερεθισμούς. Αν αναπτυχθεί εξάνθημα ή ο πόνος επιμένει διακόψτε τη
χρήση και συμβουλευτείτε ένα γιατρό.
Φροντίδα: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Πλύσιμο στο χέρι σε κρύο νερό με ήπιο απορρυπαντικό. Μη
χρησιμοποιείτε χλωρίνη ή μαλακτικό. Ξεπλύντε καλά και στεγνώστε στον αέρα.
Φροντίδα: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Αφαιρέστε το οσφυϊκό
επίθεμα και πλύντε το χωριστά. Πλύσιμο στο χέρι σε δροσερό νερό με ήπιο
απορρυπαντικό. Μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη ή μαλακτικό. Ξεπλύντε καλά και
στεγνώστε στον αέρα.
ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ 250SM-250XXL Λευκό
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ με τιράντες 252, 6701 Μαύρο
ΟΣΦΥΪΚΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ με επίθεμα 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
Μαύρο
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL Μαύρο
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟΣ ΣΤΑΘΕΡΟΠΟΙΗΤΗΣ ΠΛΑΤΗΣ με οσφυϊκό επίθεμα 62557 Λευκό
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΛΑΤΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΟΙΛΙΑΚΗ ΧΩΡΑ 6753,
68147, 86741C, 86741ML Μαύρο
ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΣΗ 68127 Μαύρο
ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΙΛΙΑΚΗ ΧΩΡΑ 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
Предполагаемое использование: Уменьшает боли в области поясницы,
обеспечивая поддержку при растяжениях и болях в спине.
Порядок использования: 250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL
1. Высвободите внешние эластичные лямки из основного эластичного
пояса.
2. Оберните основной пояс вокруг спины и зафиксируйте спереди на талии.
3. Затем оберните талию внешними эластичными лямками.
4. Подгоните при необходимости.
Порядок использования: 252, 6701
1. Проденьте руки в подтяжки.
2. Оберните несущую вставку (правый край поверх левого) вокруг талии.
3. Подгоните подтяжки, обеспечив удобство.
4. Закрепите и подгоните внешний эластичный пояс, обеспечив
достаточное удобство.
Порядок использования: 255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559
1. Разместите деревянную прокладку по центру участка ткани внутри
фиксатора.
2. Высвободите внешние эластичные лямки.
3. Оберните основной эластичный пояс вокруг спины и зафиксируйте
спереди.
4. Затем оберните талию внешней левой эластичной лямкой и закрепите
ее на основном поясе.
5. После этого оберните талию внешней правой эластичной лямкой и
также закрепите ее на основном поясе.
6. Подгоните при необходимости.
Порядок использования: 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
1. Прочно удерживая концы держателя, приложите его к талии и оберните
ее.
2. Закрепите. Подгоните держатель, обеспечив удобство.
3. Убедитесь, что центральный шов находится посредине спины.
Порядок использования: 6753, 68147, 86741C, 86741ML
1. Перед наложением держателя полностью высвободите стягивающие
шнуры на всю длину.
2. Охватите ремнем поясничную область спины поверх бедер. Выровняйте
по центру спины.
3. Оставьте пространство между жесткими пластинами держателя.
4. Оберните пластины, закрепив крючок и петельку.
5. Вытяните стягивающий шнур, пока не почувствуете, как он сожмет и
зафиксирует вашу спину.
Порядок использования: 68127
1. Оберните держатель вокруг нижней части спины.
2. Расположите сторону без застежки на животе.
3. Удерживая держатель, подтяните противоположный конец к животу и
застегните.
4. Отрегулируйте держатель так, чтобы обеспечивались удобство и
требуемая степень сдавливания.
Внимание: Данные изделия содержат натуральный каучук, способный
вызывать аллергические реакции. Некоторые изделия, выполненные
из неопренового состава, могут стать причиной раздражения кожи. При
появлении сыпи или продолжительных болей прекратите использование
и обратитесь к врачу.
Внимание: 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127 данные изделия выполнены из материалов,
способных вызывать раздражение кожи. При появлении сыпи или
продолжительных болей прекратите использование и обратитесь к врачу.
Уход: 250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML, 6049,
6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147, 86741C,
86741ML стирать руками, в холодной воде, с мягким моющим средством.
Не использовать отбеливателей и смягчителей. Тщательно прополоскать и
высушить на открытом воздухе.
Уход: 255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML удалите деревянную
прокладку и почистите ее отдельно. Стирать руками в прохладной
воде, с использованием мягкого моющего средства. Не использовать
отбеливателей и смягчителей. Тщательно прополоскать и высушить на
открытом воздухе.
СПИННОЙ ФИКСАТОР, 250SM-250XXL белый
РЕГУЛИРУЕМЫЙ СПИННОЙ ФИКСАТОР с подтяжками, 252,
6701 черный
ПОЯСНИЧНЫЙ ОРТОПЕДИЧЕСКИЙ КОРСЕТ с подложкой
255,
64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559 черный
РЕГУЛИРУЕМЫЙ СПИННОЙ ФИКСАТОР, 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL черный
РЕГУЛИРУЕМЫЙ СПИННОЙ СТАБИЛИЗАТОР с поясничной
подложкой, 62557 белый
РЕГУЛИРУЕМЫЙ ДЕРЖАТЕЛЬ СПИНЫ И ЖИВОТА, 6753, 68147,
86741C, 86741ML черный
поясничный ДЕРЖАТЕЛЬ, 68127 черный
ДЕРЖАТЕЛЬ живота, 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Určené použití: Pomáhá při úlevě bolesti spodní části zad a zároveň
poskytuje podporu pro namožená, natažená a bolavá záda.
Jak se používá: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Uvolněte vnější elastické pásky od hlavního elastického popruhu.
2. Omotejte hlavní elastický popruh kolem zad a vpředu upevněte
kolem pasu.
3. Utáhněte elastické pásky kolem pasu.
4. Upravte podle potřeby.
Jak se používá: (252, 6701)
1. Prostrčte paže šlemi.
2. Upevněte podkladový panel (pravý přes levý) kolem pasu.
3. Upravte šle, abyste se cítili pohodlně.
4. Utáhněte a upravte vnější elastický popruh, aby seděl těsně, ale
pohodlně.
Jak se používá: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Umístěte bederní výstelku doprostřed látky na vnitřní straně výztuhy.
2. Uvolněte vnější elastické pásky.
3. Omotejte hlavní elastický popruh kolem zad a vpředu upevněte.
4. Upevněte levý vnější elastický pásek kolem pasu k hlavnímu
elastickému popruhu.
5. Upevněte pravý vnější elastický pásek kolem pasu k hlavnímu
elastickému popruhu.
6. Upravte podle potřeby.
Jak se používá: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Pevně podržte konce podpory v pase a omotejte.
2. Upevněte. Upravte, aby podpora seděla pevně, ale pohodlně.
3. Zkontrolujte, zda je střední šev uprostřed zad.
Jak se používá: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Před přiložením podpory uvolněte stahovací kabely, aby byly zcela
nataženy.
2. Umístěte pás na bederní oblast páteře nad horní stranu kyčlí.
Vycentrujte nad středem páteře.
3. Udržujte vzdálenosti mezi pevnými podpůrnými panely.
4. Obtočte panely kolem těla a zajistěte háčky.
5. Táhněte stahovací pásek ke straně těla, ucítíte, že pás je stažen
a podporuje záda.
Jak se používá: (68127)
1. Umístěte podporu kolem dolní části zad.
2. Stranu bez háčku umístěte vpředu přes břicho.
3. Udržujte podporu na místě, přitáhněte druhý konec přes břicho a
upněte.
4. Upravte podporu pro pohodlí a požadovanou úroveň komprese.
Upozornění: Tyto výrobky obsahují přírodní latexovou gumu, která
může způsobit alergické reakce. Některé výrobky obsahují neoprénovou
směs, která může způsobit podráždění kůže. Pokud se objeví vyrážka
nebo bolest pokračuje, přestaňte výrobek používat a konzultujte lékaře.
Upozornění: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127)Vyrobeno z materiálů, které mohou
způsobit podráždění kůže. Pokud se objeví vyrážka nebo bolest
pokračuje, přestaňte výrobek používat a konzultujte lékaře.
Péče: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Perte ručně ve studené vodě s jemným
saponátem. Nepoužívejte bělidlo ani změkčovač látek. Důkladně
vymáchejte a usušte na vzduchu.
Péče: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Vyjměte bederní
výstelku a perte ji odděleně. Perte ručně ve studené vodě s jemným
saponátem. Nepoužívejte bělidlo ani změkčovač látek. Důkladně
vymáchejte a usušte na vzduchu.
ZÁDOVÁ VÝZTUHA 250SM-250XXL bílá
NASTAVITELNÁ ZÁDOVÁ VÝZTUHA se šlemi 252, 6701 černá
BEDERNÍ ZÁDOVÁ VÝZTUHA s výstelkou 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML, 62558, 62559 černá
NASTAVITELNÁ ZÁDOVÁ VÝZTUHA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL černá
NASTAVITELNÝ ZÁDOVÝ STABILIZÁTOR s bederní výstelkou
62557 bílý
NASTAVITELNÁ ZÁDOVÁ BŘIŠNÍ PODPORA 6753, 68147, 86741C,
86741ML bílá
PODPORA PASU 68127 černá
BŘIŠNÍ PODPORA 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Avsedd användning: Hjälper till att lindra smärtor i ländryggen och
ger stöd åt sträckta, överansträngda och värkande ryggar.
Gör här: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Lossa de yttre elastiska remmarna från det stora elastiska bandet.
2. Vira det stora elastiska bandet runt ryggen och fäst det runt
midjan framtill.
3. Fäst de yttre elastiska remmarna runt midjan.
4. Justera efter behov.
Gör här: (252, 6701)
1. För in armarna genom hängslena.
2. Fäst den underliggande panelen (höger över vänster) runt midjan.
3. Justera hängslena att stödet sitter bekvämt.
4. Fäst och justera det yttre elastiska bandet att det sitter stadigt
och bekvämt.
Gör här: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Placera ländryggsdynan mitten av ortosens tygbeklädda sida.
2. Lossa de yttre elastiska remmarna.
3. Vira det stora elastiska bandet runt ryggen och fäst framtill.
4. Fäst den yttre elastiska remmen vänster sida runt midjan vid
det stora elastiska bandet.
5. Fäst den yttre elastiska remmen höger sida runt midjan vid det
stora elastiska bandet.
6. Justera efter behov.
Gör här: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Håll stödets ändar stadigt i midjan och linda.
2. Fäst. Justera att den sluter tätt om midjan och sitter bekvämt.
3. Se till att mittsömmen är mitt i ryggen.
Gör här: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Innan du sätter stödet släpp ut åtsnörningsbanden att de är
helt utsträckta.
2. Placera bältet runt ländryggen vid höftens övre kant. Centrera
bältet över mitten av ryggraden.
3. Håll ett mellanrum mellan de styva stödpanelerna.
4. Linda panelerna och fäst kardborretyget.
5. Dra ut åtsnörjningsbandet åt sidan och känn hur det spänns åt
och ger stöd åt ryggen.
Gör här: (68127)
1. Placera stödet runt ländryggen.
2. För sidan utan öglor tvärs över magen.
3. Medan du håller stödet plats, för den andra änden över magen
och fäst.
4. Justera stödet att det känns bekvämt och lagom åtdraget.
OBS! Dessa produkter innehåller naturligt latexgummi som kan
framkalla allergiska reaktioner. Vissa produkter tillverkade av ett
blandmaterial med neopren kan framkalla hudirritationer. Upphör
med användningen och uppsök läkare vid hudutslag eller bestående
smärta.
OBS! (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Tillverkade av material som kan framkalla
hudirritationer. Upphör med användningen och uppsök läkare vid
hudutslag eller bestående smärta.
Skötsel: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML,
68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) Tvätta för hand i kallt vatten
med ett milt tvättmedel. Använd inte blekmedel eller sköljmedel. Skölj
noga och låt lufttorka.
Skötsel: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Avlägsna
ländryggsdynan och tvätta den separat. Tvätta för hand i kallt vatten
med ett milt tvättmedel. Använd inte blekmedel eller sköljmedel. Skölj
noga och låt lufttorka.
RYGGORTOS 250SM-250XXL Vit
JUSTERBAR RYGGORTOS med hängslen 252, 6701 Svart
LÄNDRYGGORTOS med dyna 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Svart
JUSTERBAR RYGGORTOS 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Svart
JUSTERBAR RYGGSTABILISATOR med ländryggsdyna
62557 Vit
JUSTERBART STÖD FÖR RYGG OCH MAGE 6753, 68147,
86741C, 86741ML Svart
MIDJESTÖD 68127 Svart
STÖD FÖR MAGEN 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
background
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
DANSK
ITALIANO
PORTUGUÊS
繁體中文
SVENSKA
РУССКИЙ
ČESKY
FRANÇAIS
POLSKI
Ελληνικά
简体中文
한국어
Back Braces - EN
APPLICATION & CARE INSTRUCTIONS
Soportes para la espalda - ES
MODO DE EMPLEO Y CUIDADO DEL
PRODUCTO
Orthèses dorsales - FR
UTILISATION ET ENTRETIEN
Rückenorthesen - DE
ANWEISUNG ZUM ANLEGEN UND ZUR
PFLEGE
Rugbraces - NL
INSTRUCTIES VOOR AANBRENGEN EN
ONDERHOUD
Στηρίγματα πλάτης - GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ
Tutori per la schiena - IT
ISTRUZIONI PER L’APPLICAZIONE E LA
CURA DEL PRODOTTO
Rygskinner - DK
INSTRUKTIONER I ANVENDELSE OG
VEDLIGEHOLDELSE
Suportes Dorsais - PT
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E CUIDADOS
Ortezy lędźwiowo-krzyżowe - PL
STOSOWANIE I ZALECENIA DOTYCZĄCE
OBCHODZENIA SIĘ Z PRODUKTEM
Ryggortos - SE
ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNING OCH
SKÖTSEL
Спинной фиксатор - RU
РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И
УХОДУ
Zádové výztuhy - CZ
POKYNY PRO POUŽITÍ A OŠETŘOVÁNÍ
腰背护托 - SC - 简体中文
使用与保养说明
허리 보호대 - KO
적용 주의사항
腰背護托 - TC - 繁體中文
使用及護理說明
Seltuet - FI
KÄYT- JA HOITO-OHJEET
Ortoze za leđa - SR
UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE
Ortoze za leđa - HR
PRIMJENA I ODRŽAVANJE
Pendakap Belakang
- MS
PANDUAN PEMAKAIAN & PENJAGAAN
ที่พยุงหลัง - TH
คำ�แนะนำ�ในก�รใช้และดูแลรักษ�
Đệm đỡ lưng - VI
HƯNG DN SDNG VÀ BO DƯNG
Колани за гръб - BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА И ПОЧИСТВАНЕ
Tagaklambrid - ET
KASUTAMIS- JA HOOLDUSJUHEND
Háttámaszok - HU
ALKALMAZÁSI ÉS ÁPOLÁSI UTASÍTÁSOK
Bakspelkur
- IS
LEIÐBEININGAR UM MEÐFERÐ OG NOTKUN
Muguras ortoze - LV
LIETOŠANAS UN KOPŠANAS NORĀDĪJUMI
Galiniai įtvarai - LT
LIETOŠANAS UN KOPŠANAS NORĀDĪJUMI
Ryggskinner - NO
BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING
Orteze pentru spate
- RO
INSTRUCŢIUNI DE APLICARE ŞI ÎNTREŢINERE
Chrbtové podporné sy - SK
POKYNY NA ZAKLADANIE A STAROSTLIVOSŤ
Opornice za hrbet - SL
NAVODILA ZA UPORABO IN NEGO
Sırt Ayraçları - TR
UYGULAMA VE BAKIM TALİMATLARI
Contents:
1 BRACE/
STABILIZER/
SUPPORT
MLI 1219D - 12.14
CEpartner4U, Esdoornlaan 13, 3951DB Maarn,
The Netherlands, www.cepartner4u.eu
Mfg. & Mktd by:
MUELLER SPORTS MEDICINE, INC.
1 Quench Drive, P.O. Box 99
Prairie du Sac, WI 53578 USA
1-800-356-9522 • 608-643-8530
www.muellersportsmed.com
© 2015 Mueller Sports Medicine, Inc.
Intended Use: Helps relieve lower back pain while providing support
to strained, sprained and aching backs.
How to Apply: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Release outer elastic straps from main elastic band.
2. Wrap main elastic band around back and fasten around waist in
front.
3. Fasten outer elastic straps around waist.
4. Adjust as needed.
How to Apply: (252, 6701)
1. Slip arms through the suspenders.
2. Fasten the underlying panel (right over left) around waist.
3. Adjust suspenders for comfortable fit.
4. Fasten & adjust outer elastic band for snug, comfortable fit.
How to Apply: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559)
1. Place lumber pad on center of fabric inside of brace.
2. Release outer elastic straps.
3. Wrap main elastic band around back and attach in front.
4. Fasten outer left elastic strap around waist to main elastic band.
5. Fasten outer right elastic strap around waist to main elastic band.
6. Adjust as needed.
How to Apply: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hold support ends firmly at waist and wrap.
2. Secure. Adjust for a snug comfortable fit.
3. Make sure that center seam is at center of back.
How to Apply: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Before applying the support, release cinching cables so that they
are completely extended.
2. Position belt around lumbar area of spine at top of hips. Center over
middle of spine.
3. Maintain space between rigid support panels.
4. Wrap panels and secure hook and loop fabric.
5. Pull cinching strap out to the side and feel it tighten and support
your back.
How to Apply: (68127)
1. Place support around lower back.
2. Bring the non-hook side across the front of the stomach.
3. Holding support in place, bring the opposite end across the stomach
and lock down.
4. Adjust support to your comfort and desired compression level.
Caution: These products contain natural rubber latex which may cause
allergic reactions. Some products constructed of a neoprene blend may
cause skin irritation. If rash develops or pain persists, discontinue use
and consult a physician.
Caution: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Constructed of materials which may cause
skin irritations. If rash develops or pain persists, discontinue use and
consult a physician.
Care: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Hand wash in cold water with mild detergent.
Do not use bleach or fabric softener. Rinse thoroughly and air dry.
Care: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Remove lumbar pad
and wash separately. Hand wash in cold water with mild detergent. Do
not use bleach or fabric softener. Rinse thoroughly and air dry.
BACK BRACE 250SM-250XXL White
ADJUSTABLE BACK BRACE with Suspenders 252, 6701 Black
LUMBAR BACK BRACE with Pad 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
62558, 62559
Black
ADJUSTABLE BACK BRACE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Black
ADJUSTABLE BACK STABILIZER with Lumbar Pad 62557
White
ADJUSTABLE BACK AND ABDOMINAL SUPPORT
6753, 68147, 86741C, 86741ML Black
WAIST SUPPORT 68127 Black
Abdominal Support 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
Vorgesehener Verwendungszweck: Bietet Linderung von lumbalen
Rückenschmerzen und stützt überbelastete, verstauchte und schmerzende
Rücken.
Anlegen: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. Lösen Sie die äußeren Elastikgurte vom elastischen Hauptriemen.
2. Wickeln Sie den elastischen Riemen um den Rücken und befestigen Sie ihn
vorne im Hüftbereich.
3. Führen Sie die äußeren Elastikgurte um die Hüfte und befestigen Sie sie.
4. Korrigieren Sie den Sitz nach Bedarf.
Anlegen: (252, 6701)
1. Stecken Sie die Arme durch die Träger.
2. Legen Sie die Grundplatte (rechts über links) um die Hüfte und befestigen
Sie sie.
3. Stellen Sie die Träger so ein, dass sie bequem anliegen.
4. Befestigen Sie den äußeren Elastikriemen und stellen Sie ihn so ein, dass er
fest und bequem anliegt.
Anlegen: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721M
, 62558, 62559)
1. Legen Sie das Lendenpolster auf die Mitte der Stofffläche in der Orthese.
2. Lösen Sie die äußeren Elastikgurte.
3. Wickeln Sie den Elastikriemen um den Rücken und befestigen Sie ihn vorne.
4. Führen Sie den äußeren linken Elastikgurt um die Hüfte und befestigen Sie
ihn am elastischen Hauptriemen.
5. Führen Sie den äußeren rechten Elastikgurt um die Hüfte und befestigen Sie
ihn am elastischen Hauptriemen.
6. Korrigieren Sie den Sitz nach Bedarf.
Anlegen: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Halten Sie die Enden der Stütze fest an der Hüfte und wickeln Sie die Stütze
um die Hüfte.
2. Sichern Sie die Enden. Richten Sie die Stütze aus, bis sie bequem anliegt.
3. Achten Sie darauf, dass die Mittelnaht am Rücken zentriert ist.
Anlegen: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Lösen Sie die Festziehkabel vor dem Anlegen der Stütze, sodass sie ganz
gestreckt sind.
2. Legen Sie den Gürtel um den Lendenwirbelbereich des Rückgrats an,
sodass er auf der Hüfte aufliegt. Zentrieren Sie die Stütze über der Mitte des
Rückgrats.
3. Behalten Sie den Abstand zwischen den versteiften Stützeinsätzen bei.
4. Legen Sie die Einsätze um die Lende herum an und befestigen Sie den
Klettverschluss.
5. Ziehen Sie den Festziehgurt seitlich heraus, sodass sich das System fühlbar
zusammenzieht und den Rücken stützt.
Anlegen: (68127)
1. Legen Sie sich die Bandage um das Kreuz.
2. Führen Sie die Seite ohne die Kletthäkchen nach vorne über den Bauch.
3. Während die Bandage in Position gehalten wird, legen Sie das andere Ende
über den Bauch und drücken Sie die Seiten fest.
4. Stellen Sie die Bandage so ein, dass sie bequem und mit dem gewünschten
Kompressionsgrad anliegt.
Vorsicht: Diese Produkte enthalten natürlichen Latex, der allergische
Reaktionen hervorrufen kann. Einige aus einer Neopren-Mischung hergestellte
Produkte können Hautreizungen verursachen. Wenn Sie Hautausschlag
bekommen oder unter anhaltenden Schmerzen leiden, verwenden Sie das
Produkt nicht weiter und konsultieren Sie einen Arzt.
Vorsicht: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147, 86741C,
86741ML, 68127) Aus Material hergestellt, das Hautreizungen verursachen
kann. Wenn Sie Hautausschlag bekommen oder unter anhaltenden Schmerzen
leiden, verwenden Sie das Produkt nicht weiter und konsultieren Sie einen Arzt.
Pflegeanleitung: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Waschen Sie das Produkt von Hand mit einem
milden Waschmittel in kaltem Wasser. Verwenden Sie weder Bleichmittel noch
Weichspüler. Spülen Sie es gründlich ab und lassen Sie es an der Luft trocknen.
Pflegeanleitung: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Entfernen Sie das
Lendenpolster und waschen Sie dieses separat. Waschen Sie das Produkt von
Hand mit einem milden Waschmittel in kaltem Wasser. Verwenden Sie weder
Bleichmittel noch Weichspüler. Spülen Sie es gründlich ab und lassen Sie es
an der Luft trocknen.
RÜCKENORTHESE 250SM-250XXL weiß
VERSTELLBARE RÜCKENORTHESE mit Trägern 252, 6701 schwarz
LENDENWIRBELORTHESE mit Polster 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
schwarz
VERSTELLBARE RÜCKENORTHESE 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL schwarz
VERSTELLBARER RÜCKENSTABILISATOR mit Lendenpolster 62557 weiß
VERSTELLBARE RÜCKEN- UND BAUCHSTÜTZE 6753, 68147, 86741C,
86741ML schwarz
TAILLENBANDAGE 68127 schwarz
BAUCHSTÜTZE 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Beoogd gebruik: Verlicht pijn in de onderrug en biedt steun bij
verrekkingen, verstuikingen en pijn in de rug.
Aanbrengen: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Maak de buitenste elastische banden los uit de grote elastische
band.
2. Wikkel de grote elastische band om de rug en maak hem aan de
voorkant vast om het middel.
3. Maak de buitenste elastische banden vast om het middel.
4. Naar behoefte bijstellen.
Aanbrengen: (252, 6701)
1. Steek de armen door de bretels.
2. Maak het onderliggende stuk (rechts over links) vast om het middel.
3. Verstel de bretels op een comfortabele pasvorm.
4. Maak de buitenste elastische band vast en verstel hem op een,
comfortabele pasvorm.
Aanbrengen: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Plaats de lendenbeschermer op het midden van de stof aan de
binnenkant van de brace.
2. Maak de buitenste elastische banden los.
3. Wikkel de grote elastische band om de rug en bevestig hem aan de
voorkant.
4. Maak de buitenste linker elastische band om het middel vast aan de
grote elastische band.
5. Maak de buitenste rechter elastische band om het middel vast aan
de grote elastische band.
6. Naar behoefte bijstellen.
Aanbrengen: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Houd de uiteinden van de steunband stevig vast bij het middel en sla
ze vervolgens om het middel.
2. Vastmaken. Verstellen op een comfortabele pasvorm.
3. De middelste naad moet zich in het midden van de rug bevinden.
Aanbrengen: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Ontspan de insnoerkoorden voordat u de steunband aandoet zodat
ze hun volle lengte hebben.
2. Plaats de gordel rond het lumbale gebied van de wervelkolom boven
de heupen. Centreer de gordel over het midden van de wervelkolom.
3. Zorg dat er ruimte tussen de stijve steunstukken blijft.
4. Sla de stukken om en maak ze met het klittenband vast.
5. Trek de aansnoerband naar opzij uit. Uw rug wordt ingesnoerd en
ondersteund.
Aanbrengen: (68127)
1. Plaats de steunband rond de onderrug.
2. Sla de haakloze zijde om over de voorkant van de buik.
3. Houd de steunband op zijn plaats en sla de andere zijde om over de
buik. Vastmaken.
4. Verstel de steunband en zorg dat hij comfortabel zit en uw gewenste
compressieniveau levert.
Let op: Deze producten bevatten natuurlijk rubberlatex dat
allergische reacties kan veroorzaken. Sommige producten die van
een neopreenmengsel zijn vervaardigd, kunnen irritatie van de huid
veroorzaken. Als huiduitslag optreedt of pijn aanhoudt, het gebruik
staken en een arts raadplegen.
Let op: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Vervaardigd van materialen die irritatie van
de huid kunnen veroorzaken. Als huiduitslag optreedt of pijn aanhoudt,
het gebruik staken en een arts raadplegen.
Onderhoud: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Met de hand wassen in koud water
met niet-agressief wasmiddel. Geen bleekmiddel of wasverzachter
gebruiken. Goed afspoelen en aan de lucht laten drogen.
Onderhoud: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Verwijder
de lendenbeschermer en was deze apart. Met de hand wassen in
koel water met een niet-agressief wasmiddel. Geen bleekmiddel of
wasverzachter gebruiken. Goed afspoelen en aan de lucht laten drogen.
RUGBRACE 250SM-250XXL Wit
VERSTELBARE RUGBRACE met bretels 252, 6701 Zwart
LUMBAALBRACE met kussen 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML Zwart
VERSTELBARE RUGBRACE 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL, 62558, 62559 Zwart
VERSTELBARE RUGSTABILISATOR met lendenbeschermer 62557 Wit
VERSTELBARE STEUNBAND VOOR RUG EN BUIK 6753, 68147, 86741C,
86741ML Zwart
STEUNBAND VOOR TAILLE 68127 Zwart
STEUNBAND VOOR BUIK 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Uso previsto: Ayuda a aliviar el dolor de la cintura a la vez que proporciona
apoyo a la espalda torcida, distendida y dolorida.
Modo de empleo: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Suelte las correas elásticas exteriores de la banda elástica principal.
2. Envuelva la banda elástica principal alrededor de la espalda y sujétela al
frente.
3. Sujete las correas elásticas exteriores alrededor de la cintura.
4. Ajuste según corresponda.
Modo de empleo: (252, 6701)
1. Pase los brazos por los tirantes.
2. Sujete el panel de refuerzo (el derecho sobre el izquierdo) alrededor de
la cintura.
3. Ajuste los tirantes para que queden cómodos.
4. Sujete y ajuste la faja elástica exterior para apretarla, hasta que quede
cómoda.
Modo de empleo: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Coloque el acojinado lumbar en el centro del material dentro del soporte.
2. Suelte las correas elásticas exteriores.
3. Envuelva la banda elástica principal alrededor de la espalda y sujétela al
frente.
4. Sujete la tira elástica exterior izquierda alrededor de la cintura hasta
llegar a la banda elástica principal.
5. Sujete la tira elástica exterior derecha alrededor de la cintura hasta llegar
a la banda elástica principal.
6. Ajuste según corresponda.
Modo de empleo: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Sujete ambos extremos de la faja firmemente sobre la cintura y
envuelva.
2. Fije. Ajuste para que quede apretada, pero cómoda.
3. Verifique que la costura central quede sobre el centro de la espalda.
Modo de empleo: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Antes de ponerse la faja, suelte los cordones de fajado de manera que
queden completamente extendidos.
2. Coloque el cinturón alrededor del área lumbar de la columna, sobre las
caderas. Céntrelo sobre el centro de la columna vertebral.
3. Mantenga el espacio entre los paneles de soporte rígidos.
4. Envuelva los paneles y fije el material de ganchos y bucles.
5. Jale la cinta de fajado hacia fuera por un lado y siéntala apretar y
soportar la espalda.
Modo de empleo: (68127)
1. Envuelva la faja sobre la parte baja de la espalda.
2. Pase el lado que no tiene los ganchos sobre el abdomen.
3. Sujete la faja, cruce el otro lado sobre el estómago y fíjela.
4. Ajuste para que quede cómoda y con la cantidad de compresión
deseada.
Precaución: Estos productos contienen látex de caucho natural que puede
causar reacciones alérgicas. Algunos productos han sido confeccionados con
una mezcla de neopreno que puede causar irritación de la piel. Si llegara a
presentarse alguna clase de urticaria o si persiste el dolor, suspenda el uso
y consulte a un médico.
Precaución: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Confeccionados con materiales que pueden
causar irritaciones de la piel. Si llegara a presentarse alguna clase de
urticaria o si persiste el dolor, suspenda el uso y consulte a un médico.
Cuidado del producto: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Lavar a mano en agua fría con un detergente
suave. No usar blanqueador ni suavizante de telas. Enjuagar completamente
y secar al aire.
Cuidado del producto: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Retirar
el acojinado lumbar y lavar por separado. Lavar a mano en agua fría con
un detergente suave. No usar blanqueador ni suavizante de telas. Enjuagar
completamente y secar al aire.
SOPORTE PARA LA ESPALDA 250SM-250XXL Blanco
SOPORTE AJUSTABLE PARA LA ESPALDA CON TIRANTES
252, 6701 Negro
SOPORTE LUMBAR con almohadilla 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Negro
SOPORTE AJUSTABLE PARA LA ESPALDA 4581, 4581EU,
6711, 6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Negro
ESTABILIZADOR AJUSTABLE PARA LA ESPALDA con
acojinado lumbar 62557 Blanco
SOPORTE AJUSTABLE PARA LA ESPALDA Y EL ABDOMEN
6753, 68147, 86741C, 86741ML Negro
SOPORTE PARA LA CINTURA 68127 Negro
Soporte abdominal 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Tiltænkt brug: Hjælper med at lindre nedre rygsmerte, samtidig med at
give støtte til anspændte, forstrukne og smertende rygge.
Anvendelse: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Løsn ydre elastiskstropper fra primære elastikbånd.
2. Vikl det primære elastikbånd rundt om ryggen og fastgør rundt om
taljen foran.
3. Stram ydre elastikstropper rundt om taljen.
4. Juster efter behov.
Anvendelse: (252, 6701)
1. Stik arme i selerne.
2. Stram det underliggende panel (højre over venstre) rundt om taljen.
3. Juster selerne for at en komfortabel pasform.
4. Stram og juster ydre elastikbånd for at en tæt og komfortabel
pasform.
Anvendelse: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Placer lændepude midten af stoffet indeni skinnen.
2. Løsn de ydre elastikstropper.
3. Vikl det primære elastikbånd rundt om ryggen og fastgør foran.
4. Fastgør den ydre venstre elastikstrop rundt om taljen til det primære
elastikbånd.
5. Fastgør den ydre højre elastikstrop rundt om taljen til det primære
elastikbånd.
6. Juster efter behov.
Anvendelse: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hold støtteender fast ved taljen og vikl.
2. Fastgør. Juster for at en fast komfortabel pasform.
3. Sørg for, at midtersømmen er midt ryggen.
Anvendelse: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Før støtten tages på, skal stramningsstropperne løsnes, således at
de er fuldstændigt forlænget.
2. Anbring bæltet rundt om lændeområdet af rygraden over hofterne.
Centrér over midten af rygraden.
3. Bevar afstand mellem de stive støttepaneler.
4. Vikl paneler og fastgør hægte og løkkestof.
5. Træk stramningsstrop ud til siden og føl den stramme og støtte din
ryg.
Anvendelse: (68127)
1. Anbring støtte rundt om lænden.
2. Bring siden uden hægter tværs af maven.
3. Mens du holder støtten plads, bringer du den modsatte ende
tværs af maven og låser ned.
4. Juster støtten til din komfort og dit ønskede trykniveau.
Forsigtig: Disse produkter indeholder naturlig gummilatex, som kan
forårsage allergiske reaktioner. Visse produkter, som er konstrueret af en
neoprenblanding, kan forårsage hudirritation. Stands brug og rådfør dig
med en læge, hvis du får udslæt, eller det bliver ved med at gøre ondt.
Forsigtig: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Konstrueret af materialer, som kan forårsage
hudirritationer. Stands brug og rådfør dig med en læge, hvis du får
udslæt, eller det bliver ved med at gøre ondt.
Vedligeholdelse: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Håndvask i koldt vand med mildt
vaskemiddel. Brug ikke blegemiddel eller skyllemiddel. Skyl grundigt
og lad lufttørre.
Vedligeholdelse: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML)
Fjern lændepude og vask separat. Håndvask i koldt vand med mildt
vaskemiddel. Brug ikke blegemiddel eller skyllemiddel. Skyl grundigt
og lad lufttørre.
RYGSKINNE 250SM-250XXL hvid
JUSTERBAR RYGSKINNE med seler 252, 6701 sort
LÆNDERYGSKINNE med pude 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
sort
JUSTERBAR RYGSKINNE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL sort
JUSTERBAR RYGSTABILISATOR med lændepude 62557
hvid
JUSTERBAR STØTTE TIL RYG OG MAVE 6753, 68147,
86741C, 86741ML sort
TALJESTØTTE 68127 sort
MAVESTØTTE 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Uso previsto: aiuta nell'eliminazione dei dolori alla zona lombare della
schiena, offrendo supporto in caso di strappo, distorsione o dolore.
Come applicare: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Rilasciare i cinturini elastici esterni dalla fascia elastica principale.
2. Avvolgere la fascia elastica principale intorno alla schiena e fissare
intorno alla vita, in posizione anteriore.
3. Fissare i cinturini elastici esterni intorno alla vita.
4. Regolare quanto necessario.
Come applicare: (252, 6701)
1. Far passare le braccia nelle bretelle.
2. Fissare la cintura inferiore (destra sopra sinistra) intorno alla vita.
3. Regolare le bretelle in posizione comoda.
4. Fissare e regolare la fascia elastica esterna in una posizione comoda.
Come applicare: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Posizionare l'imbottitura lombare sul centro del tessuto all'interno del
tutore.
2. Rilasciare i cinturini elastici esterni.
3. Avvolgere la fascia elastica principale intorno alla schiena e fissarla
sulla parte anteriore.
4. Fissare il cinturino elastico esterno sinistro intorno alla vita sulla fascia
elastica principale.
5. Fissare il cinturino elastico esterno destro intorno alla vita sulla fascia
elastica principale.
6. Regolare quanto necessario.
Come applicare: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Tenere ferme le estremità del tutore alla vita e avvolgerlo.
2. Fissarlo, regolandolo per ottenere un supporto confortevole ma
sufficiente.
3. Accertarsi che la cucitura centrale sia al centro della schiena.
Come applicare: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Prima di applicare il tutore, rilasciare i tiranti elastici in modo che siano
completamente estesi.
2. Posizionare il tutore intorno all’area lombare, sopra i fianchi,
centrandolo sulla parte intermedia della spina dorsale.
3. Mantenere lo spazio tra i pannelli rigidi di supporto.
4. Congiungere le cinture e fissarle con la chiusura in velcro.
5. Tirare lateralmente la cinghia dei tiranti elastici regolando la trazione
fino a sostenere adeguatamente il dorso.
Come applicare: (68127)
1. Posizionare il tutore intorno alla zona lombare.
2. Portare il lato asola sulla parte anteriore dello stomaco.
3. Mantenendo fermo il tutore, portare l’altra estremità sullo stomaco e
fissarla.
4. Regolare il tutore in modo che sia comodo e assicuri il livello
desiderato di compressione.
Attenzione: questi prodotti possono contenere lattice di gomma naturale
che può provocare reazioni allergiche. Alcuni prodotti che contengono
neoprene possono provocare irritazione cutanea. In caso di eruzione
cutanea o se il dolore persiste, interrompere l’uso e consultare un medico.
Attenzione: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) realizzato in materiale che può causare
irritazione all'epidermide. In caso di eruzione cutanea o se il dolore
persiste, interrompere l’uso e consultare un medico.
Cura del prodotto: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) lavare a mano in acqua fredda con
sapone neutro. Non usare candeggina ammorbidente. Sciacquare
bene e lasciare asciugare all'aria.
Cura del prodotto: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) togliere
l'imbottitura lombare e lavare separatamente. Lavare a mano in acqua
fredda con sapone neutro. Non usare candeggina ammorbidente.
Sciacquare bene e lasciare asciugare all'aria.
TUTORE PER SCHIENA 250SM-250XXL Bianco
TUTORE REGOLABILE PER LA SCHIENA con bretelle 252, 6701 Nero
TUTORE LOMBARE con imbottitura 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML,
62558, 62559 Nero
TUTORE REGOLABILE PER LA SCHIENA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Nero
STABILIZZATORE REGOLABILE PER LA SCHIENA con imbottitura
lombare 62557 Bianco
TUTORE LOMBARE E ADDOMINALE REGOLABILE 6753, 68147,
86741C, 86741ML Nero
TUTORE PER LA CIRCONFERENZA ADDOMINALE 68127 Nero
TUTORE ADDOMINALE 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Utilização prevista: Ajuda a aliviar a dor na região lombar e, ao mesmo
tempo, a suportar as costas tensas, com maus jeitos e doridas.
Como colocar: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Soltar as faixas elásticas exteriores da banda elástica principal.
2. Enrolar a banda elástica principal à volta das costas e apertar à volta
da cintura na frente.
3. Apertar as faixas elásticas exteriores à volta da cintura.
4. Ajustar conforme necessário.
Como colocar: (252, 6701)
1. Passar os braços pelos suspensórios.
2. Apertar o painel de reforço (o lado direito sobre o esquerdo) à volta da
cintura.
3. Ajustar os suspensórios até ficarem confortáveis.
4. Apertar e ajustar a banda elástica exterior até assentar
confortavelmente.
Como colocar: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Colocar a almofada lombar no centro do tecido no interior do suporte.
2. Soltar as faixas elásticas exteriores.
3. Enrolar a banda elástica principal à volta das costas e prender à
frente.
4. Apertar a faixa elástica exterior esquerda à volta da cintura até à
banda elástica principal.
5. Apertar a faixa elástica exterior direita à volta da cintura até à banda
de elástico principal.
6. Ajustar conforme necessário.
Como colocar: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Manter as extremidades de suporte firmemente na cintura e enrolar.
2. Fixar. Ajustar até assentar confortavelmente.
3. Certificar-se de que a costura central se encontra na parte central das
costas.
Como colocar: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Antes de aplicar o suporte, soltar os cabos de aperto de forma a que
fiquem totalmente estendidos.
2. Colocar o cinto à volta da região lombar da coluna, logo acima dos
quadris. Centrar sobre o meio da coluna.
3. Deixar espaço entre os painéis rígidos de suporte.
4. Enrolar os painéis e prender com tecido aderente de fecho tipo Velcro.
5. Puxar a faixa de aperto para a parte lateral, sentindo que a mesma
está a proporcionar compressão e suporte às suas costas.
Como colocar: (68127)
1. Colocar o suporte à volta da região lombar.
2. Fazer passar o lado não aderente através da parte da frente do
estômago.
3. Mantendo o suporte em posição, fazer passar a extremidade oposta
através do estômago e bloquear.
4. Ajustar o suporte para seu conforto e nível de compressão pretendido.
Atenção: Estes produtos contêm borracha látex natural passível de
causar reacções alérgicas. Alguns produtos fabricados com material
que contém neoprene podem causar irritações cutâneas. Se surgir uma
erupção ou se a dor persistir, interromper o uso e consultar um médico.
Atenção: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Fabricado com materiais passíveis de
causar irritações cutâneas. Se surgir uma erupção ou se a dor persistir,
interromper o uso e consultar um médico.
Cuidados: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Lavar à mão com água fria e detergente suave.
Não usar lixívia nem amaciador de roupa. Enxaguar minuciosamente e
deixar secar ao ar.
Cuidados: 255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Remover a
almofada lombar e lavar separadamente. Lavar à mão com água fria e
detergente suave. Não usar lixívia nem amaciador de roupa. Enxaguar
minuciosamente e deixar secar ao ar.
SUPORTE DORSAL 250SM-250XXL Branco
SUPORTE DORSAL AJUSTÁVEL com Suspensórios 252, 6701 Preto
SUPORTE LOMBAR com almofada 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Preto
SUPORTE DORSAL AJUSTÁVEL 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Preto
ESTABILIZADOR DORSAL AJUSTÁVEL com Almofada Lombar
62557 Branco
SUPORTE ABDOMINAL E DORSAL AJUSTÁVEL 6753, 68147,
86741C, 86741ML Preto
SUPORTE PARA A CINTURA 68127 Preto
SUPORTE ABDOMINAL 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
目標用途:幫助緩解腰背部疼痛並為拉傷、扭傷和有疼痛感的
腰背部提供支撐。
如何使用:(250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. 從主彈性護帶上鬆開外層彈性系帶。
2. 將主彈性護帶繞在腰背部並在腰部前方系好。
3. 系緊腰部周圍的外層彈性系帶。
4. 根據需要進行調整。
如何使用:(252, 6701)
1. 將手臂穿過吊帶。
2. 把下層支撐板圍繞腰部緊固(右側疊在左側上面)。
3. 調整吊帶以便舒適的佩戴護具。
4. 調節並系緊外層彈性系帶,以便護具能夠貼身而舒適的佩戴
好。
如何使用:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. 將襯墊放在護具內層織物的中心處。
2. 鬆開外層彈性系帶。
3. 將主彈性護帶繞在腰背部並在前方系好。
4. 將腰部周圍的左側外層彈性系帶在主彈性護帶上系好。
5. 將腰部周圍的右側外層彈性系帶在主彈性護帶上系好。
6. 根據需要進行調整。
如何使用:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. 將護具的末端緊貼腰部放好並進行纏繞。
2. 固定。進行調整以便貼身、舒適的佩戴護具。
3. 確保中縫位於背部中央處。
如何使用:(6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. 在使用護具之前,放鬆束腰綁帶,使它們完全伸展。
2. 在髖骨頂部的高度位置上,使帶子圍繞脊椎的後腰區域。在脊
椎中間的位置上居中。
3. 保持剛性支撐板之間的間距。
4. 裹緊支撐板,並用粘扣帶固定。
5. 把束腰綁帶拉出至側面,感覺它繃緊並能對腰背部形成支撐。
如何使用:(68127)
1.將護具圍繞在腰背部。
2.把無鉤的一端繞到腹前。
3.扶持護具到位,把另一端繞到腹前,並鎖緊。
4.調整護具至感覺舒適並且鬆緊適度。
注意:此類產品含有天然橡膠乳膠,可能會引發過敏反應。有些
用氯丁橡膠混合物製成的產品可能會導致皮膚發炎。若出現皮疹
或疼感持續,請停止使用並向醫師諮詢。
注意:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) 以可能會導致皮膚刺痛的材料
製作。若出現皮疹或疼感持續,請停止使用並向醫師諮詢。
護理:(250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML,
68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) 在添加了柔性清潔劑的
冷水裡手洗。請勿使用漂白劑或織物柔化劑。徹底漂洗並晾乾。
護理:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) 拆下襯墊並
分別清洗。在添加了柔性清潔劑的涼水裡手洗。請勿使用漂白劑
或織物柔化劑。徹底漂洗並晾乾。
腰背護托 250SM-250XXL 白色
可調式腰背護托(帶吊帶)252, 6701 黑色
腰背護托(帶襯墊)255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
黑色
可調式腰背護托 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL 黑色
可調式腰背穩定護托(帶襯墊) 62557 白色
可調式腰腹護具 6753, 68147, 86741C, 86741ML 黑色
腰部護具 68127 黑色
腹部護具 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
용도: 허리가 쑤시고 무리가 가면서 같은 통증이 있을 경우,
허리를 지지해 주는 것은 물론 허리의 통증을 완화시켜 줍니다.
사용법: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. 기본 신축성 밴드에서 바깥쪽 신축성 끈을 풀어주십시오.
2. 기본 신축성 밴드로 허리 주위를 뒤에서부터 감싸서 허리 앞쪽으로
오게하여 고정시켜 줍니다.
3. 바깥쪽 신축성 끈을 허리 주변을 돌려 고정시켜 줍니다.
4. 필요시 조절해 주십시오.
사용법: (252, 6701)
1. 서스펜더를 통해 팔을 끼우십시오.
2. 허리 주위로 밑에 있는 패널(우측편이 좌측 위로 오게)
고정하십시오.
3. 편하게 맞도록 서스펜더를 조절해 주십시오.
4. 편하게 맞도록 바깥쪽 신축성 밴드를 고정한 다음 조절해 줍니다.
사용법: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. 허리 패드는 보호대 안쪽 중심쪽에 오도록 위치시킵니다.
2. 바깥쪽 신축성 끈을 풀어줍니다.
3. 기본 신축성 밴드로 허리 주위를 감싼 다음 앞쪽에서 부착시킵니다.
4. 바깥쪽 좌측 신축성 끈을 허리 주변을 돌려 기본 신축성 밴드에
고정시켜 줍니다.
5. 바깥쪽 우측 신축성 끈을 허리 주변을 돌려 기본 신축성 밴드에
고정시켜 줍니다.
6. 필요시 조정하십시오.
사용법: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. 허리에서 지지대 끝을 잡고 감싸줍니다.
2. 편하게 맞도록 조절해 주십시오.
3. 중심 이음매가 허리 중심에 반드시 오게 해야 합니다.
사용법: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. 지지대를 사용하기 전에, 조임 케이블을 풀어주어 완전하게
펴줍니다.
2. 벨트는 상부의 허리척추 주위를 돌려 위치하게 해줍니다. 벨트는
척추 중심부 위에 오게 합니다.
3. 딱딱한 지지대 패널사이에 공간을 유지시켜 줍니다.
4. 패널을 감싼 다음 후크를 고정하여 천을 고리모양으로 해줍니다.
5. 조임 끈을 옆으로 잡아당겨 탄탄하게 조여서 등을 지지하게 합니다.
사용법: (68127)
1. 지지대는 허리 주변에 돌려 놓습니다.
2. 고리가 없는 쪽이 복부 앞면으로 오게 하면서 두릅니다.
3. 지지대를 제자리에 잡고 있는 상태에서 다른 반대편 끝쪽이
복부를 가로질러 오게한 다음 잠금니다.
4. 편안하면서 원하는 압착수준으로 지지대를 조절해 줍니다.
경고: 제품에는 알레르기 반응을 일으킬 있는 천연 고무
라텍스가 들어있습니다. 일부 제품은 피부자극을 일으킬 있는
네오프렌 합성물로 구성되어 있습니다. 발진이 생기거나 통증이
계속되는 경우, 사용을 중지하고 의사와 상담하십시오.
경고: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) 피부 자극을 일으킬 있는
소재로 구성되었습니다. 발진이 생기거나 통증이 계속되는 경우,
사용을 중지하고 의사와 상담하십시오.
관리: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C,
6711ML, 68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) 연성
세제와 함께 차가운 물에서 세탁하십시오. 표백제나 섬유 유연제를
사용하지 마십시오. 철저히 헹군후에 자연건조 시킵니다.
관리: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) 허리
패드를 제거하여 별도로 세척해 주십시오. 연성 세제와 함께 차가운
물에서 손으로 세탁합니다. 표백제나 섬유 유연제를 사용하지
마십시오. 철저히 헹군후에 자연건조 시킵니다.
허리 보호대 250SM-250XXL 흰색
조절식 허리 보호대 (서스펜더 포함) 252, 6701 검정색
패드가 있는 허리 보호대 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
검정색
조절식 허리 보호대 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL 검정색
조절식 허리 안정장치 (허리 패드 포함) 62557 흰색
조절식 허리 복부 지지대 6753, 68147, 86741C, 86741ML
검정색
허리 지지대 68127 검정색
복부 지지대 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
目标用途:帮助缓解腰背部疼痛并为拉伤、扭伤和有疼痛感的
腰背部提供支撑。
如何使用:(250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. 从主弹性护带上松开外层弹性系带。
2. 将主弹性护带绕在腰背部并在腰部前方系好。
3. 系紧腰部周围的外层弹性系带。
4. 根据需要进行调整。
如何使用:(252, 6701)
1. 将手臂穿过吊带。
2. 把下层支撑板围绕腰部紧固(右侧叠在左侧上面)。
3. 调整吊带以便舒适的佩戴护具。
4. 调节并系紧外层弹性系带,以便护具能够贴身而舒适的佩戴
好。
如何使用:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. 将衬垫放在护具内层织物的中心处。
2. 松开外层弹性系带。
3. 将主弹性护带绕在腰背部并在前方系好。
4. 将腰部周围的左侧外层弹性系带在主弹性护带上系好。
5. 将腰部周围的右侧外层弹性系带在主弹性护带上系好。
6. 根据需要进行调整。
如何使用:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. 将护具的末端紧贴腰部放好并进行缠绕。
2. 固定。进行调整以便贴身、舒适的佩戴护具。
3. 确保中缝位于背部中央处。
如何使用:(6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. 在使用护具之前,放松束腰绑带,使它们完全伸展。
2. 在髋骨顶部的高度位置上,使带子围绕脊椎的后腰区域。在脊
椎中间的位置上居中。
3. 保持刚性支撑板之间的间距。
4. 裹紧支撑板,并用粘扣带固定。
5. 把束腰绑带拉出至侧面,感觉它绷紧并能对腰背部形成支撑。
如何使用:(68127)
1. 将护具围绕在腰背部。
2. 把无钩的一端绕到腹前。
3. 扶持护具到位,把另一端绕到腹前,并锁紧。
4. 调整护具至感觉舒适并且松紧适度。
注意:此类产品含有天然橡胶乳胶,可能会引发过敏反应。有些
用氯丁橡胶混合物制成的产品可能会导致皮肤发炎。若出现皮疹
或疼感持续,请停止使用并向医师咨询。
注意:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) 以可能会导致皮肤刺痛的材
料制作。若出现皮疹或疼感持续,请停止使用并向医师咨询。
护理:(250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML,
68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) 在添加了柔性清洁剂的
冷水里手洗。请勿使用漂白剂或织物柔化剂。彻底漂洗并晾干。
护理:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) 拆下衬垫并
分别清洗。在添加了柔性清洁剂的凉水里手洗。请勿使用漂白剂
或织物柔化剂。彻底漂洗并晾干。
腰背护托 250SM-250XXL 白色
可调式腰背护托(带吊带)252, 6701 黑色
腰背护托(带衬垫)255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
黑色
可调式腰背护托 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL 黑色
可调式腰背稳定护托(带衬垫) 62557 白色
可调式腰腹护具 6753, 68147, 86741C, 86741ML 黑色
腰部护具 68127 黑色
腹部护具 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Utilisation : Soulagement des douleurs lombaires et soutien en cas de
foulures, entorses et douleurs dorsales.
Mise en place : (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Détacher les sangles élastiques extérieures de la bande élastique
principale.
2. Passer la bande élastique principale autour du dos et l'attacher autour
de la taille sur l'avant.
3. Attacher les sangles élastiques extérieures autour de la taille.
4. Ajuster selon le besoin.
Mise en place : (252, 6701)
1. Passer les bras dans les bretelles.
2. Attacher le panneau du dessous (côté droit sur côté gauche) autour de
la taille.
3. Ajuster les bretelles de façon confortable.
4. Attacher et régler la bande élastique extérieure de manière à obtenir un
ajustement ferme et confortable.
Mise en place : (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Placer le coussin lombaire au centre de la partie en tissu à l’intérieur de
l’orthèse.
2. Détacher les sangles élastiques extérieures.
3. Passer la bande élastique principale autour du dos et l'attacher sur
l'avant.
4. Attacher la sangle élastique extérieure gauche autour de la taille à la
bande élastique principale.
5. Attacher la sangle élastique extérieure droite autour de la taille à la
bande élastique principale.
6. Ajuster selon le besoin.
Mise en place : (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Tenir les extrémités du support sur la taille et envelopper fermement.
2. Attacher. Veiller à obtenir un ajustement ferme et confortable.
3. S'assurer que la couture centrale est placée au milieu du dos.
Mise en place : (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Avant de mettre le support lombaire en place, détendre complètement
les câbles de serrage.
2. Placer la ceinture sur la zone lombaire, au-dessus des hanches.
Centrer sur le milieu du dos.
3. Maintenir l’espace entre les panneaux de support rigides.
4. Rabattre les panneaux vers l’avant et attacher la bande auto-
agrippante.
5. Tirer les sangles de serrage vers les côtés pour resserrer la ceinture et
soutenir le dos.
Mise en place : (68127)
1. Placer la ceinture de support sur le bas du dos.
2. Amener le côté sans crochet sur le ventre.
3. En tenant la ceinture de support en place, amener le côté opposé sur le
ventre et fermer.
4. Ajuster la ceinture pour qu'elle soit confortable et offre le degré de
compression souhaité.=
Attention : Ces produits contiennent du latex de caoutchouc naturel
susceptible de provoquer des réactions allergiques. Certains produits
fabriqués à partir de néoprène peuvent provoquer une irritation de la peau.
En cas d'irritation ou de douleur persistante, cesser d'utiliser le produit et
consulter un médecin.
Attention : (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Fabriqué dans des matériaux pouvant
provoquer une irritation de la peau. En cas d'irritation ou de douleur
persistante, cesser d'utiliser le produit et consulter un médecin.
Entretien : (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Laver à la main à l'eau froide avec un détergent doux.
Ne pas utiliser d’eau de Javel ni de produit assouplissant. Bien rincer et
laisser sécher à l'air.
Entretien : (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Enlever le coussin
lombaire et le laver séparément. Laver à la main à l’eau fraîche avec un
détergent doux. Ne pas utiliser d’eau de Javel ni de produit assouplissant.
Bien rincer et laisser sécher à l'air.
ORTHÈSE DORSALE 250SM-250XXL blanche
ORTHÈSE DORSALE AJUSTABLE à bretelles 252, 6701 noire
ORTHÈSE DORSALE LOMBAIRE à coussin 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
noire
ORTHÈSE DORSALE AJUSTABLE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL noire
STABILISATEUR DORSAL AJUSTABLE à coussin lombaire 62557
blanc
SUPPORT DORSAL ET ABDOMINAL AJUSTABLE 6753, 68147,
86741C, 86741ML noir
SUPPORT DE TAILLE 68127 noir
SUPPORT ABDOMINAL 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Przeznaczenie: Pomaga w zmniejszeniu bólu w krzyżu i jednocześnie
zapewnia wsparcie dla nadwerężonego, urażonego i obolałego
kręgosłupa.
Sposób zakładania: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Odczepić zewnętrzne elastyczne paski z głównego elastycznego pasa.
2. Owinąć główny elastyczny pas wokół pleców i zamocować go wokół
talii z przodu.
3. Zamocować zewnętrzne elastyczne paski wokół talii.
4. Poprawić zgodnie z potrzebą.
Sposób zakładania: (252, 6701)
1. Przełożyć ręce przez szelki.
2. Zamocować spodni płat (prawy na lewym) wokół talii.
3. Dopasować szelki, aby wygodnie przylegały.
4. Zamocować i wyregulować zewnętrzną opaskę, aby uzyskać obcisłe,
wygodne dopasowanie.
Sposób zakładania: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Umieścić podkładkę lędźwiową na środku tkaniny wewnątrz ortezy.
2. Zwolnić zewnętrzne elastyczne paski.
3. Owinąć główny elastyczny pas wokół pleców i zapiąć go z przodu.
4. Zamocować zewnętrzny lewy pasek wokół talii na głównym
elastycznym pasie.
5. Zamocować zewnętrzny prawy pasek wokół talii na głównym
elastycznym pasie.
6. Poprawić zgodnie z potrzebą.
Sposób zakładania: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Owinąć się przytrzymując mocno końce pasa w talii.
2. Zamocować. Wyregulować, aby uzyskać obcisłe, wygodne
dopasowanie.
3. Upewnić się, że środkowy szew znajduje się na środku pleców.
Sposób zakładania: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Przed założeniem pasa należy rozluźnić ściągające linki tak, aby były
całkowicie rozciągnięte.
2. Umieścić pas wokół lędźwiowej części kręgosłupa powyżej bioder.
Wycentrować na środku kręgosłupa.
3. Zachować przestrzeń pomiędzy sztywnymi płatami wspierającymi.
4. Owinąć się płatami i zapiąć za pomocą rzepu.
5. Pociągając w bok pasek ściągający, odczuje się zaciskanie i
usztywnienie pleców.
Sposób zakładania: (68127)
1. Umieścić pas wokół dolnej części pleców.
2. Przeprowadzić stronę bez zaczepu przez obszar brzucha.
3. Trzymając pas, przeprowadzić jego drugi koniec przez obszar brzucha
i zapiąć.
4. Wyregulować pas do potrzebnego poziomu wygody i ucisku.
Przestroga: Produkty te zawierają naturalną gumę lateksową, która może
wywoływać reakcje alergiczne. Niektóre produkty wykonane z neoprenu
mogą powodować podrażnienie skóry. Należy przerwać używanie i
skontaktować się z lekarzem, jeśli pojawi się wysypka lub przewlekły ból.
Przestroga: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Produkty wykonane z materiału, który może
powodować podrażnienia skóry. Należy przerwać używanie i skontaktować
się z lekarzem, jeśli pojawi się wysypka lub przewlekły ból.
Czyszczenie: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Prać w zimnej wodzie z dodatkiem
delikatnego środka piorącego. Nie stosować wybielaczy ani środków
zmiękczających do tkanin. Dokładnie wypłukać i suszyć na powietrzu.
Czyszczenie: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Wyjąć
podkładkę lędźwiową i wyprać osobno. Prać ręcznie w chłodnej wodzie
z dodatkiem delikatnego środka piorącego. Nie stosować wybielaczy
ani środków zmiękczających do tkanin. Dokładnie wypłukać i suszyć
na powietrzu.
ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA 250SM-250XXL biały
REGULOWANA ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA z szelkami 252,
6701 czarna
ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA z podkładką 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
czarna
REGULOWANA ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL czarna
REGULOWANY STABILIZATOR LĘDŹWIOWY z podkładką lędźwiową
62557 biały
REGULOWANY USZTYWNIACZ PLECÓW I BRZUCHA 6753, 68147,
86741C, 86741ML czarny
PAS LĘDŹWIOWY 68127 Czarny
PAS BRZUSZNY 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Προβλεπόμενη χρήση: Ανακουφίζει τον πόνο στη μέση και παρέχει στήριξη σε
πλάτες με τράβηγμα, διάστρεμμα ή πόνους.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Ελευθερώστε τους εξωτερικούς ελαστικούς ιμάντες από την κύρια ελαστική
ταινία.
2. Τυλίξτε την κύρια ελαστική ταινία γύρω από την πλάτη και σφίξτε την γύρω
από τη μέση στην πρόσθια πλευρά.
3. Σφίξτε τους εξωτερικούς ελαστικούς ιμάντες γύρω από τη μέση.
4. Ρυθμίστε όσο χρειάζεται.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (252, 6701)
1. Περάστε τα χέρια σας από τις τιράντες.
2. Σφίξτε το από κάτω κείμενο φύλλο (δεξί πάνω από αριστερό) γύρω από τη
μέση.
3. Ρυθμίστε τις τιράντες για άνετη εφαρμογή.
4. Σφίξτε και ρυθμίστε την εξωτερική ελαστική ταινία για καλή, άνετη εφαρμογή.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Τοποθετήστε το οσφυϊκό επίθεμα στο κέντρο του υφάσματος στο εσωτερικό
του στηρίγματος.
2. Ελευθερώστε τις εξωτερικές ελαστικές ταινίες.
3. Τυλίξτε την κύρια ελαστική ταινία γύρω από την πλάτη και σφίξτε την στην
πρόσθια πλευρά.
4. Σφίξτε την εξωτερική αριστερή ελαστική ταινία γύρω από τη μέση στην κύρια
ελαστική ταινία.
5. Σφίξτε την εξωτερική δεξιά ελαστική ταινία γύρω από τη μέση στην κύρια
ελαστική ταινία.
6. Ρυθμίστε όσο χρειάζεται.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Κρατήστε τα άκρα υποστήριξης σφιχτά στη μέση και τυλίξτε.
2. Ασφαλίστε. Ρυθμίστε όσο χρειάζεται για άνετη εφαρμογή.
3. Εξασφαλίστε ότι η κεντρική ραφή βρίσκεται στο κέντρο της μέσης.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Προτού εφαρμόσετε το στήριγμα, αποδεσμεύστε τα σχοινιά σύσφιξης έτσι
ώστε να εκταθούν πλήρως.
2. Τοποθετήστε τη ζώνη γύρω από την οσφυϊκή περιοχή της σπονδυλικής στήλης
στο επάνω μέρος των γοφών. Ρυθμίστε στην κεντρική θέση πάνω από το
κέντρο της σπονδυλικής στήλης.
3. Διατηρείτε μια απόσταση μεταξύ των άκαμπτων φύλλων υποστήριξης.
4. Τυλίξτε τα φύλλα και ασφαλίστε με το σκρατς.
5. Τραβήξτε τον ιμάντα πρόσδεσης έξω στα πλάγια ώστε να τον αισθάνεστε να
σφίγγει και να στηρίζει την πλάτη σας.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (68127)
1. Τοποθετήστε το στήριγμα γύρω από το κάτω μέρος της πίσω πλευράς.
2. Φέρνετε την πλευρά που δεν γαντζώνει κατά πλάτος του μπροστινού μέρους
της στομαχικής χώρας.
3. Ενώ κρατάτε το στήριγμα στη θέση του, θέστε το απέναντι άκρο κατά πλάτος
της στομαχικής χώρας και ασφαλίστε.
4. Ρυθμίστε το στήριγμα όπως αισθάνεστε άνετα και σύμφωνα με το επιθυμητό
επίπεδο συμπίεσης.
Προσοχή: Τα προϊόντα αυτά περιέχουν φυσικό ελαστικό λατέξ που ενδέχεται να
προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις. Ορισμένα προϊόντα που έχουν κατασκευαστεί
από μείγμα νεοπρενίου μπορεί να προκαλέσουν δερματικό ερεθισμό. Αν
αναπτυχθεί εξάνθημα ή ο πόνος επιμένει διακόψτε τη χρήση και συμβουλευτείτε
ένα γιατρό.
Προσοχή: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147, 86741C,
86741ML, 68127) Κατασκευασμένο από υλικά τα οποία μπορεί να προκαλέσουν
δερματικούς ερεθισμούς. Αν αναπτυχθεί εξάνθημα ή ο πόνος επιμένει διακόψτε τη
χρήση και συμβουλευτείτε ένα γιατρό.
Φροντίδα: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Πλύσιμο στο χέρι σε κρύο νερό με ήπιο απορρυπαντικό. Μη
χρησιμοποιείτε χλωρίνη ή μαλακτικό. Ξεπλύντε καλά και στεγνώστε στον αέρα.
Φροντίδα: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Αφαιρέστε το οσφυϊκό
επίθεμα και πλύντε το χωριστά. Πλύσιμο στο χέρι σε δροσερό νερό με ήπιο
απορρυπαντικό. Μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη ή μαλακτικό. Ξεπλύντε καλά και
στεγνώστε στον αέρα.
ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ 250SM-250XXL Λευκό
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ με τιράντες 252, 6701 Μαύρο
ΟΣΦΥΪΚΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ με επίθεμα 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
Μαύρο
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL Μαύρο
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟΣ ΣΤΑΘΕΡΟΠΟΙΗΤΗΣ ΠΛΑΤΗΣ με οσφυϊκό επίθεμα 62557 Λευκό
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΛΑΤΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΟΙΛΙΑΚΗ ΧΩΡΑ 6753,
68147, 86741C, 86741ML Μαύρο
ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΣΗ 68127 Μαύρο
ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΙΛΙΑΚΗ ΧΩΡΑ 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
Предполагаемое использование: Уменьшает боли в области поясницы,
обеспечивая поддержку при растяжениях и болях в спине.
Порядок использования: 250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL
1. Высвободите внешние эластичные лямки из основного эластичного
пояса.
2. Оберните основной пояс вокруг спины и зафиксируйте спереди на талии.
3. Затем оберните талию внешними эластичными лямками.
4. Подгоните при необходимости.
Порядок использования: 252, 6701
1. Проденьте руки в подтяжки.
2. Оберните несущую вставку (правый край поверх левого) вокруг талии.
3. Подгоните подтяжки, обеспечив удобство.
4. Закрепите и подгоните внешний эластичный пояс, обеспечив
достаточное удобство.
Порядок использования: 255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559
1. Разместите деревянную прокладку по центру участка ткани внутри
фиксатора.
2. Высвободите внешние эластичные лямки.
3. Оберните основной эластичный пояс вокруг спины и зафиксируйте
спереди.
4. Затем оберните талию внешней левой эластичной лямкой и закрепите
ее на основном поясе.
5. После этого оберните талию внешней правой эластичной лямкой и
также закрепите ее на основном поясе.
6. Подгоните при необходимости.
Порядок использования: 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
1. Прочно удерживая концы держателя, приложите его к талии и оберните
ее.
2. Закрепите. Подгоните держатель, обеспечив удобство.
3. Убедитесь, что центральный шов находится посредине спины.
Порядок использования: 6753, 68147, 86741C, 86741ML
1. Перед наложением держателя полностью высвободите стягивающие
шнуры на всю длину.
2. Охватите ремнем поясничную область спины поверх бедер. Выровняйте
по центру спины.
3. Оставьте пространство между жесткими пластинами держателя.
4. Оберните пластины, закрепив крючок и петельку.
5. Вытяните стягивающий шнур, пока не почувствуете, как он сожмет и
зафиксирует вашу спину.
Порядок использования: 68127
1. Оберните держатель вокруг нижней части спины.
2. Расположите сторону без застежки на животе.
3. Удерживая держатель, подтяните противоположный конец к животу и
застегните.
4. Отрегулируйте держатель так, чтобы обеспечивались удобство и
требуемая степень сдавливания.
Внимание: Данные изделия содержат натуральный каучук, способный
вызывать аллергические реакции. Некоторые изделия, выполненные
из неопренового состава, могут стать причиной раздражения кожи. При
появлении сыпи или продолжительных болей прекратите использование
и обратитесь к врачу.
Внимание: 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127 данные изделия выполнены из материалов,
способных вызывать раздражение кожи. При появлении сыпи или
продолжительных болей прекратите использование и обратитесь к врачу.
Уход: 250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML, 6049,
6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147, 86741C,
86741ML стирать руками, в холодной воде, с мягким моющим средством.
Не использовать отбеливателей и смягчителей. Тщательно прополоскать и
высушить на открытом воздухе.
Уход: 255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML удалите деревянную
прокладку и почистите ее отдельно. Стирать руками в прохладной
воде, с использованием мягкого моющего средства. Не использовать
отбеливателей и смягчителей. Тщательно прополоскать и высушить на
открытом воздухе.
СПИННОЙ ФИКСАТОР, 250SM-250XXL белый
РЕГУЛИРУЕМЫЙ СПИННОЙ ФИКСАТОР с подтяжками, 252,
6701 черный
ПОЯСНИЧНЫЙ ОРТОПЕДИЧЕСКИЙ КОРСЕТ с подложкой
255,
64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559 черный
РЕГУЛИРУЕМЫЙ СПИННОЙ ФИКСАТОР, 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL черный
РЕГУЛИРУЕМЫЙ СПИННОЙ СТАБИЛИЗАТОР с поясничной
подложкой, 62557 белый
РЕГУЛИРУЕМЫЙ ДЕРЖАТЕЛЬ СПИНЫ И ЖИВОТА, 6753, 68147,
86741C, 86741ML черный
поясничный ДЕРЖАТЕЛЬ, 68127 черный
ДЕРЖАТЕЛЬ живота, 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Určené použití: Pomáhá při úlevě bolesti spodní části zad a zároveň
poskytuje podporu pro namožená, natažená a bolavá záda.
Jak se používá: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Uvolněte vnější elastické pásky od hlavního elastického popruhu.
2. Omotejte hlavní elastický popruh kolem zad a vpředu upevněte
kolem pasu.
3. Utáhněte elastické pásky kolem pasu.
4. Upravte podle potřeby.
Jak se používá: (252, 6701)
1. Prostrčte paže šlemi.
2. Upevněte podkladový panel (pravý přes levý) kolem pasu.
3. Upravte šle, abyste se cítili pohodlně.
4. Utáhněte a upravte vnější elastický popruh, aby seděl těsně, ale
pohodlně.
Jak se používá: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Umístěte bederní výstelku doprostřed látky na vnitřní straně výztuhy.
2. Uvolněte vnější elastické pásky.
3. Omotejte hlavní elastický popruh kolem zad a vpředu upevněte.
4. Upevněte levý vnější elastický pásek kolem pasu k hlavnímu
elastickému popruhu.
5. Upevněte pravý vnější elastický pásek kolem pasu k hlavnímu
elastickému popruhu.
6. Upravte podle potřeby.
Jak se používá: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Pevně podržte konce podpory v pase a omotejte.
2. Upevněte. Upravte, aby podpora seděla pevně, ale pohodlně.
3. Zkontrolujte, zda je střední šev uprostřed zad.
Jak se používá: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Před přiložením podpory uvolněte stahovací kabely, aby byly zcela
nataženy.
2. Umístěte pás na bederní oblast páteře nad horní stranu kyčlí.
Vycentrujte nad středem páteře.
3. Udržujte vzdálenosti mezi pevnými podpůrnými panely.
4. Obtočte panely kolem těla a zajistěte háčky.
5. Táhněte stahovací pásek ke straně těla, ucítíte, že pás je stažen
a podporuje záda.
Jak se používá: (68127)
1. Umístěte podporu kolem dolní části zad.
2. Stranu bez háčku umístěte vpředu přes břicho.
3. Udržujte podporu na místě, přitáhněte druhý konec přes břicho a
upněte.
4. Upravte podporu pro pohodlí a požadovanou úroveň komprese.
Upozornění: Tyto výrobky obsahují přírodní latexovou gumu, která
může způsobit alergické reakce. Některé výrobky obsahují neoprénovou
směs, která může způsobit podráždění kůže. Pokud se objeví vyrážka
nebo bolest pokračuje, přestaňte výrobek používat a konzultujte lékaře.
Upozornění: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127)Vyrobeno z materiálů, které mohou
způsobit podráždění kůže. Pokud se objeví vyrážka nebo bolest
pokračuje, přestaňte výrobek používat a konzultujte lékaře.
Péče: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Perte ručně ve studené vodě s jemným
saponátem. Nepoužívejte bělidlo ani změkčovač látek. Důkladně
vymáchejte a usušte na vzduchu.
Péče: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Vyjměte bederní
výstelku a perte ji odděleně. Perte ručně ve studené vodě s jemným
saponátem. Nepoužívejte bělidlo ani změkčovač látek. Důkladně
vymáchejte a usušte na vzduchu.
ZÁDOVÁ VÝZTUHA 250SM-250XXL bílá
NASTAVITELNÁ ZÁDOVÁ VÝZTUHA se šlemi 252, 6701 černá
BEDERNÍ ZÁDOVÁ VÝZTUHA s výstelkou 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML, 62558, 62559 černá
NASTAVITELNÁ ZÁDOVÁ VÝZTUHA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL černá
NASTAVITELNÝ ZÁDOVÝ STABILIZÁTOR s bederní výstelkou
62557 bílý
NASTAVITELNÁ ZÁDOVÁ BŘIŠNÍ PODPORA 6753, 68147, 86741C,
86741ML bílá
PODPORA PASU 68127 černá
BŘIŠNÍ PODPORA 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Avsedd användning: Hjälper till att lindra smärtor i ländryggen och
ger stöd åt sträckta, överansträngda och värkande ryggar.
Gör här: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Lossa de yttre elastiska remmarna från det stora elastiska bandet.
2. Vira det stora elastiska bandet runt ryggen och fäst det runt
midjan framtill.
3. Fäst de yttre elastiska remmarna runt midjan.
4. Justera efter behov.
Gör här: (252, 6701)
1. För in armarna genom hängslena.
2. Fäst den underliggande panelen (höger över vänster) runt midjan.
3. Justera hängslena att stödet sitter bekvämt.
4. Fäst och justera det yttre elastiska bandet att det sitter stadigt
och bekvämt.
Gör här: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Placera ländryggsdynan mitten av ortosens tygbeklädda sida.
2. Lossa de yttre elastiska remmarna.
3. Vira det stora elastiska bandet runt ryggen och fäst framtill.
4. Fäst den yttre elastiska remmen vänster sida runt midjan vid
det stora elastiska bandet.
5. Fäst den yttre elastiska remmen höger sida runt midjan vid det
stora elastiska bandet.
6. Justera efter behov.
Gör här: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Håll stödets ändar stadigt i midjan och linda.
2. Fäst. Justera att den sluter tätt om midjan och sitter bekvämt.
3. Se till att mittsömmen är mitt i ryggen.
Gör här: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Innan du sätter stödet släpp ut åtsnörningsbanden att de är
helt utsträckta.
2. Placera bältet runt ländryggen vid höftens övre kant. Centrera
bältet över mitten av ryggraden.
3. Håll ett mellanrum mellan de styva stödpanelerna.
4. Linda panelerna och fäst kardborretyget.
5. Dra ut åtsnörjningsbandet åt sidan och känn hur det spänns åt
och ger stöd åt ryggen.
Gör här: (68127)
1. Placera stödet runt ländryggen.
2. För sidan utan öglor tvärs över magen.
3. Medan du håller stödet plats, för den andra änden över magen
och fäst.
4. Justera stödet att det känns bekvämt och lagom åtdraget.
OBS! Dessa produkter innehåller naturligt latexgummi som kan
framkalla allergiska reaktioner. Vissa produkter tillverkade av ett
blandmaterial med neopren kan framkalla hudirritationer. Upphör
med användningen och uppsök läkare vid hudutslag eller bestående
smärta.
OBS! (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Tillverkade av material som kan framkalla
hudirritationer. Upphör med användningen och uppsök läkare vid
hudutslag eller bestående smärta.
Skötsel: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML,
68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) Tvätta för hand i kallt vatten
med ett milt tvättmedel. Använd inte blekmedel eller sköljmedel. Skölj
noga och låt lufttorka.
Skötsel: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Avlägsna
ländryggsdynan och tvätta den separat. Tvätta för hand i kallt vatten
med ett milt tvättmedel. Använd inte blekmedel eller sköljmedel. Skölj
noga och låt lufttorka.
RYGGORTOS 250SM-250XXL Vit
JUSTERBAR RYGGORTOS med hängslen 252, 6701 Svart
LÄNDRYGGORTOS med dyna 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Svart
JUSTERBAR RYGGORTOS 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Svart
JUSTERBAR RYGGSTABILISATOR med ländryggsdyna
62557 Vit
JUSTERBART STÖD FÖR RYGG OCH MAGE 6753, 68147,
86741C, 86741ML Svart
MIDJESTÖD 68127 Svart
STÖD FÖR MAGEN 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
background
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
DANSK
ITALIANO
PORTUGUÊS
繁體中文
SVENSKA
РУССКИЙ
ČESKY
FRANÇAIS
POLSKI
Ελληνικά
简体中文
한국어
Back Braces - EN
APPLICATION & CARE INSTRUCTIONS
Soportes para la espalda - ES
MODO DE EMPLEO Y CUIDADO DEL
PRODUCTO
Orthèses dorsales - FR
UTILISATION ET ENTRETIEN
Rückenorthesen - DE
ANWEISUNG ZUM ANLEGEN UND ZUR
PFLEGE
Rugbraces - NL
INSTRUCTIES VOOR AANBRENGEN EN
ONDERHOUD
Στηρίγματα πλάτης - GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ
Tutori per la schiena - IT
ISTRUZIONI PER L’APPLICAZIONE E LA
CURA DEL PRODOTTO
Rygskinner - DK
INSTRUKTIONER I ANVENDELSE OG
VEDLIGEHOLDELSE
Suportes Dorsais - PT
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E CUIDADOS
Ortezy lędźwiowo-krzyżowe - PL
STOSOWANIE I ZALECENIA DOTYCZĄCE
OBCHODZENIA SIĘ Z PRODUKTEM
Ryggortos - SE
ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNING OCH
SKÖTSEL
Спинной фиксатор - RU
РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И
УХОДУ
Zádové výztuhy - CZ
POKYNY PRO POUŽITÍ A OŠETŘOVÁNÍ
腰背护托 - SC - 简体中文
使用与保养说明
허리 보호대 - KO
적용 주의사항
腰背護托 - TC - 繁體中文
使用及護理說明
Seltuet - FI
KÄYT- JA HOITO-OHJEET
Ortoze za leđa - SR
UPUTSTVO ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE
Ortoze za leđa - HR
PRIMJENA I ODRŽAVANJE
Pendakap Belakang
- MS
PANDUAN PEMAKAIAN & PENJAGAAN
ที่พยุงหลัง - TH
คำ�แนะนำ�ในก�รใช้และดูแลรักษ�
Đệm đỡ lưng - VI
HƯNG DN SDNG VÀ BO DƯNG
Колани за гръб - BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА И ПОЧИСТВАНЕ
Tagaklambrid - ET
KASUTAMIS- JA HOOLDUSJUHEND
Háttámaszok - HU
ALKALMAZÁSI ÉS ÁPOLÁSI UTASÍTÁSOK
Bakspelkur
- IS
LEIÐBEININGAR UM MEÐFERÐ OG NOTKUN
Muguras ortoze - LV
LIETOŠANAS UN KOPŠANAS NORĀDĪJUMI
Galiniai įtvarai - LT
LIETOŠANAS UN KOPŠANAS NORĀDĪJUMI
Ryggskinner - NO
BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING
Orteze pentru spate
- RO
INSTRUCŢIUNI DE APLICARE ŞI ÎNTREŢINERE
Chrbtové podporné sy - SK
POKYNY NA ZAKLADANIE A STAROSTLIVOSŤ
Opornice za hrbet - SL
NAVODILA ZA UPORABO IN NEGO
Sırt Ayraçları - TR
UYGULAMA VE BAKIM TALİMATLARI
Contents:
1 BRACE/
STABILIZER/
SUPPORT
MLI 1219D - 12.14
CEpartner4U, Esdoornlaan 13, 3951DB Maarn,
The Netherlands, www.cepartner4u.eu
Mfg. & Mktd by:
MUELLER SPORTS MEDICINE, INC.
1 Quench Drive, P.O. Box 99
Prairie du Sac, WI 53578 USA
1-800-356-9522 • 608-643-8530
www.muellersportsmed.com
© 2015 Mueller Sports Medicine, Inc.
Intended Use: Helps relieve lower back pain while providing support
to strained, sprained and aching backs.
How to Apply: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Release outer elastic straps from main elastic band.
2. Wrap main elastic band around back and fasten around waist in
front.
3. Fasten outer elastic straps around waist.
4. Adjust as needed.
How to Apply: (252, 6701)
1. Slip arms through the suspenders.
2. Fasten the underlying panel (right over left) around waist.
3. Adjust suspenders for comfortable fit.
4. Fasten & adjust outer elastic band for snug, comfortable fit.
How to Apply: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559)
1. Place lumber pad on center of fabric inside of brace.
2. Release outer elastic straps.
3. Wrap main elastic band around back and attach in front.
4. Fasten outer left elastic strap around waist to main elastic band.
5. Fasten outer right elastic strap around waist to main elastic band.
6. Adjust as needed.
How to Apply: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hold support ends firmly at waist and wrap.
2. Secure. Adjust for a snug comfortable fit.
3. Make sure that center seam is at center of back.
How to Apply: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Before applying the support, release cinching cables so that they
are completely extended.
2. Position belt around lumbar area of spine at top of hips. Center over
middle of spine.
3. Maintain space between rigid support panels.
4. Wrap panels and secure hook and loop fabric.
5. Pull cinching strap out to the side and feel it tighten and support
your back.
How to Apply: (68127)
1. Place support around lower back.
2. Bring the non-hook side across the front of the stomach.
3. Holding support in place, bring the opposite end across the stomach
and lock down.
4. Adjust support to your comfort and desired compression level.
Caution: These products contain natural rubber latex which may cause
allergic reactions. Some products constructed of a neoprene blend may
cause skin irritation. If rash develops or pain persists, discontinue use
and consult a physician.
Caution: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Constructed of materials which may cause
skin irritations. If rash develops or pain persists, discontinue use and
consult a physician.
Care: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Hand wash in cold water with mild detergent.
Do not use bleach or fabric softener. Rinse thoroughly and air dry.
Care: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Remove lumbar pad
and wash separately. Hand wash in cold water with mild detergent. Do
not use bleach or fabric softener. Rinse thoroughly and air dry.
BACK BRACE 250SM-250XXL White
ADJUSTABLE BACK BRACE with Suspenders 252, 6701 Black
LUMBAR BACK BRACE with Pad 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
62558, 62559
Black
ADJUSTABLE BACK BRACE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Black
ADJUSTABLE BACK STABILIZER with Lumbar Pad 62557
White
ADJUSTABLE BACK AND ABDOMINAL SUPPORT
6753, 68147, 86741C, 86741ML Black
WAIST SUPPORT 68127 Black
Abdominal Support 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
Vorgesehener Verwendungszweck: Bietet Linderung von lumbalen
Rückenschmerzen und stützt überbelastete, verstauchte und schmerzende
Rücken.
Anlegen: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. Lösen Sie die äußeren Elastikgurte vom elastischen Hauptriemen.
2. Wickeln Sie den elastischen Riemen um den Rücken und befestigen Sie ihn
vorne im Hüftbereich.
3. Führen Sie die äußeren Elastikgurte um die Hüfte und befestigen Sie sie.
4. Korrigieren Sie den Sitz nach Bedarf.
Anlegen: (252, 6701)
1. Stecken Sie die Arme durch die Träger.
2. Legen Sie die Grundplatte (rechts über links) um die Hüfte und befestigen
Sie sie.
3. Stellen Sie die Träger so ein, dass sie bequem anliegen.
4. Befestigen Sie den äußeren Elastikriemen und stellen Sie ihn so ein, dass er
fest und bequem anliegt.
Anlegen: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721M
, 62558, 62559)
1. Legen Sie das Lendenpolster auf die Mitte der Stofffläche in der Orthese.
2. Lösen Sie die äußeren Elastikgurte.
3. Wickeln Sie den Elastikriemen um den Rücken und befestigen Sie ihn vorne.
4. Führen Sie den äußeren linken Elastikgurt um die Hüfte und befestigen Sie
ihn am elastischen Hauptriemen.
5. Führen Sie den äußeren rechten Elastikgurt um die Hüfte und befestigen Sie
ihn am elastischen Hauptriemen.
6. Korrigieren Sie den Sitz nach Bedarf.
Anlegen: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Halten Sie die Enden der Stütze fest an der Hüfte und wickeln Sie die Stütze
um die Hüfte.
2. Sichern Sie die Enden. Richten Sie die Stütze aus, bis sie bequem anliegt.
3. Achten Sie darauf, dass die Mittelnaht am Rücken zentriert ist.
Anlegen: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Lösen Sie die Festziehkabel vor dem Anlegen der Stütze, sodass sie ganz
gestreckt sind.
2. Legen Sie den Gürtel um den Lendenwirbelbereich des Rückgrats an,
sodass er auf der Hüfte aufliegt. Zentrieren Sie die Stütze über der Mitte des
Rückgrats.
3. Behalten Sie den Abstand zwischen den versteiften Stützeinsätzen bei.
4. Legen Sie die Einsätze um die Lende herum an und befestigen Sie den
Klettverschluss.
5. Ziehen Sie den Festziehgurt seitlich heraus, sodass sich das System fühlbar
zusammenzieht und den Rücken stützt.
Anlegen: (68127)
1. Legen Sie sich die Bandage um das Kreuz.
2. Führen Sie die Seite ohne die Kletthäkchen nach vorne über den Bauch.
3. Während die Bandage in Position gehalten wird, legen Sie das andere Ende
über den Bauch und drücken Sie die Seiten fest.
4. Stellen Sie die Bandage so ein, dass sie bequem und mit dem gewünschten
Kompressionsgrad anliegt.
Vorsicht: Diese Produkte enthalten natürlichen Latex, der allergische
Reaktionen hervorrufen kann. Einige aus einer Neopren-Mischung hergestellte
Produkte können Hautreizungen verursachen. Wenn Sie Hautausschlag
bekommen oder unter anhaltenden Schmerzen leiden, verwenden Sie das
Produkt nicht weiter und konsultieren Sie einen Arzt.
Vorsicht: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147, 86741C,
86741ML, 68127) Aus Material hergestellt, das Hautreizungen verursachen
kann. Wenn Sie Hautausschlag bekommen oder unter anhaltenden Schmerzen
leiden, verwenden Sie das Produkt nicht weiter und konsultieren Sie einen Arzt.
Pflegeanleitung: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Waschen Sie das Produkt von Hand mit einem
milden Waschmittel in kaltem Wasser. Verwenden Sie weder Bleichmittel noch
Weichspüler. Spülen Sie es gründlich ab und lassen Sie es an der Luft trocknen.
Pflegeanleitung: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Entfernen Sie das
Lendenpolster und waschen Sie dieses separat. Waschen Sie das Produkt von
Hand mit einem milden Waschmittel in kaltem Wasser. Verwenden Sie weder
Bleichmittel noch Weichspüler. Spülen Sie es gründlich ab und lassen Sie es
an der Luft trocknen.
RÜCKENORTHESE 250SM-250XXL weiß
VERSTELLBARE RÜCKENORTHESE mit Trägern 252, 6701 schwarz
LENDENWIRBELORTHESE mit Polster 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
schwarz
VERSTELLBARE RÜCKENORTHESE 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL schwarz
VERSTELLBARER RÜCKENSTABILISATOR mit Lendenpolster 62557 weiß
VERSTELLBARE RÜCKEN- UND BAUCHSTÜTZE 6753, 68147, 86741C,
86741ML schwarz
TAILLENBANDAGE 68127 schwarz
BAUCHSTÜTZE 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Beoogd gebruik: Verlicht pijn in de onderrug en biedt steun bij
verrekkingen, verstuikingen en pijn in de rug.
Aanbrengen: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Maak de buitenste elastische banden los uit de grote elastische
band.
2. Wikkel de grote elastische band om de rug en maak hem aan de
voorkant vast om het middel.
3. Maak de buitenste elastische banden vast om het middel.
4. Naar behoefte bijstellen.
Aanbrengen: (252, 6701)
1. Steek de armen door de bretels.
2. Maak het onderliggende stuk (rechts over links) vast om het middel.
3. Verstel de bretels op een comfortabele pasvorm.
4. Maak de buitenste elastische band vast en verstel hem op een,
comfortabele pasvorm.
Aanbrengen: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Plaats de lendenbeschermer op het midden van de stof aan de
binnenkant van de brace.
2. Maak de buitenste elastische banden los.
3. Wikkel de grote elastische band om de rug en bevestig hem aan de
voorkant.
4. Maak de buitenste linker elastische band om het middel vast aan de
grote elastische band.
5. Maak de buitenste rechter elastische band om het middel vast aan
de grote elastische band.
6. Naar behoefte bijstellen.
Aanbrengen: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Houd de uiteinden van de steunband stevig vast bij het middel en sla
ze vervolgens om het middel.
2. Vastmaken. Verstellen op een comfortabele pasvorm.
3. De middelste naad moet zich in het midden van de rug bevinden.
Aanbrengen: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Ontspan de insnoerkoorden voordat u de steunband aandoet zodat
ze hun volle lengte hebben.
2. Plaats de gordel rond het lumbale gebied van de wervelkolom boven
de heupen. Centreer de gordel over het midden van de wervelkolom.
3. Zorg dat er ruimte tussen de stijve steunstukken blijft.
4. Sla de stukken om en maak ze met het klittenband vast.
5. Trek de aansnoerband naar opzij uit. Uw rug wordt ingesnoerd en
ondersteund.
Aanbrengen: (68127)
1. Plaats de steunband rond de onderrug.
2. Sla de haakloze zijde om over de voorkant van de buik.
3. Houd de steunband op zijn plaats en sla de andere zijde om over de
buik. Vastmaken.
4. Verstel de steunband en zorg dat hij comfortabel zit en uw gewenste
compressieniveau levert.
Let op: Deze producten bevatten natuurlijk rubberlatex dat
allergische reacties kan veroorzaken. Sommige producten die van
een neopreenmengsel zijn vervaardigd, kunnen irritatie van de huid
veroorzaken. Als huiduitslag optreedt of pijn aanhoudt, het gebruik
staken en een arts raadplegen.
Let op: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Vervaardigd van materialen die irritatie van
de huid kunnen veroorzaken. Als huiduitslag optreedt of pijn aanhoudt,
het gebruik staken en een arts raadplegen.
Onderhoud: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Met de hand wassen in koud water
met niet-agressief wasmiddel. Geen bleekmiddel of wasverzachter
gebruiken. Goed afspoelen en aan de lucht laten drogen.
Onderhoud: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Verwijder
de lendenbeschermer en was deze apart. Met de hand wassen in
koel water met een niet-agressief wasmiddel. Geen bleekmiddel of
wasverzachter gebruiken. Goed afspoelen en aan de lucht laten drogen.
RUGBRACE 250SM-250XXL Wit
VERSTELBARE RUGBRACE met bretels 252, 6701 Zwart
LUMBAALBRACE met kussen 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML Zwart
VERSTELBARE RUGBRACE 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL, 62558, 62559 Zwart
VERSTELBARE RUGSTABILISATOR met lendenbeschermer 62557 Wit
VERSTELBARE STEUNBAND VOOR RUG EN BUIK 6753, 68147, 86741C,
86741ML Zwart
STEUNBAND VOOR TAILLE 68127 Zwart
STEUNBAND VOOR BUIK 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Uso previsto: Ayuda a aliviar el dolor de la cintura a la vez que proporciona
apoyo a la espalda torcida, distendida y dolorida.
Modo de empleo: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Suelte las correas elásticas exteriores de la banda elástica principal.
2. Envuelva la banda elástica principal alrededor de la espalda y sujétela al
frente.
3. Sujete las correas elásticas exteriores alrededor de la cintura.
4. Ajuste según corresponda.
Modo de empleo: (252, 6701)
1. Pase los brazos por los tirantes.
2. Sujete el panel de refuerzo (el derecho sobre el izquierdo) alrededor de
la cintura.
3. Ajuste los tirantes para que queden cómodos.
4. Sujete y ajuste la faja elástica exterior para apretarla, hasta que quede
cómoda.
Modo de empleo: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Coloque el acojinado lumbar en el centro del material dentro del soporte.
2. Suelte las correas elásticas exteriores.
3. Envuelva la banda elástica principal alrededor de la espalda y sujétela al
frente.
4. Sujete la tira elástica exterior izquierda alrededor de la cintura hasta
llegar a la banda elástica principal.
5. Sujete la tira elástica exterior derecha alrededor de la cintura hasta llegar
a la banda elástica principal.
6. Ajuste según corresponda.
Modo de empleo: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Sujete ambos extremos de la faja firmemente sobre la cintura y
envuelva.
2. Fije. Ajuste para que quede apretada, pero cómoda.
3. Verifique que la costura central quede sobre el centro de la espalda.
Modo de empleo: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Antes de ponerse la faja, suelte los cordones de fajado de manera que
queden completamente extendidos.
2. Coloque el cinturón alrededor del área lumbar de la columna, sobre las
caderas. Céntrelo sobre el centro de la columna vertebral.
3. Mantenga el espacio entre los paneles de soporte rígidos.
4. Envuelva los paneles y fije el material de ganchos y bucles.
5. Jale la cinta de fajado hacia fuera por un lado y siéntala apretar y
soportar la espalda.
Modo de empleo: (68127)
1. Envuelva la faja sobre la parte baja de la espalda.
2. Pase el lado que no tiene los ganchos sobre el abdomen.
3. Sujete la faja, cruce el otro lado sobre el estómago y fíjela.
4. Ajuste para que quede cómoda y con la cantidad de compresión
deseada.
Precaución: Estos productos contienen látex de caucho natural que puede
causar reacciones alérgicas. Algunos productos han sido confeccionados con
una mezcla de neopreno que puede causar irritación de la piel. Si llegara a
presentarse alguna clase de urticaria o si persiste el dolor, suspenda el uso
y consulte a un médico.
Precaución: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Confeccionados con materiales que pueden
causar irritaciones de la piel. Si llegara a presentarse alguna clase de
urticaria o si persiste el dolor, suspenda el uso y consulte a un médico.
Cuidado del producto: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Lavar a mano en agua fría con un detergente
suave. No usar blanqueador ni suavizante de telas. Enjuagar completamente
y secar al aire.
Cuidado del producto: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Retirar
el acojinado lumbar y lavar por separado. Lavar a mano en agua fría con
un detergente suave. No usar blanqueador ni suavizante de telas. Enjuagar
completamente y secar al aire.
SOPORTE PARA LA ESPALDA 250SM-250XXL Blanco
SOPORTE AJUSTABLE PARA LA ESPALDA CON TIRANTES
252, 6701 Negro
SOPORTE LUMBAR con almohadilla 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Negro
SOPORTE AJUSTABLE PARA LA ESPALDA 4581, 4581EU,
6711, 6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Negro
ESTABILIZADOR AJUSTABLE PARA LA ESPALDA con
acojinado lumbar 62557 Blanco
SOPORTE AJUSTABLE PARA LA ESPALDA Y EL ABDOMEN
6753, 68147, 86741C, 86741ML Negro
SOPORTE PARA LA CINTURA 68127 Negro
Soporte abdominal 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Tiltænkt brug: Hjælper med at lindre nedre rygsmerte, samtidig med at
give støtte til anspændte, forstrukne og smertende rygge.
Anvendelse: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Løsn ydre elastiskstropper fra primære elastikbånd.
2. Vikl det primære elastikbånd rundt om ryggen og fastgør rundt om
taljen foran.
3. Stram ydre elastikstropper rundt om taljen.
4. Juster efter behov.
Anvendelse: (252, 6701)
1. Stik arme i selerne.
2. Stram det underliggende panel (højre over venstre) rundt om taljen.
3. Juster selerne for at en komfortabel pasform.
4. Stram og juster ydre elastikbånd for at en tæt og komfortabel
pasform.
Anvendelse: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Placer lændepude midten af stoffet indeni skinnen.
2. Løsn de ydre elastikstropper.
3. Vikl det primære elastikbånd rundt om ryggen og fastgør foran.
4. Fastgør den ydre venstre elastikstrop rundt om taljen til det primære
elastikbånd.
5. Fastgør den ydre højre elastikstrop rundt om taljen til det primære
elastikbånd.
6. Juster efter behov.
Anvendelse: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hold støtteender fast ved taljen og vikl.
2. Fastgør. Juster for at en fast komfortabel pasform.
3. Sørg for, at midtersømmen er midt ryggen.
Anvendelse: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Før støtten tages på, skal stramningsstropperne løsnes, således at
de er fuldstændigt forlænget.
2. Anbring bæltet rundt om lændeområdet af rygraden over hofterne.
Centrér over midten af rygraden.
3. Bevar afstand mellem de stive støttepaneler.
4. Vikl paneler og fastgør hægte og løkkestof.
5. Træk stramningsstrop ud til siden og føl den stramme og støtte din
ryg.
Anvendelse: (68127)
1. Anbring støtte rundt om lænden.
2. Bring siden uden hægter tværs af maven.
3. Mens du holder støtten plads, bringer du den modsatte ende
tværs af maven og låser ned.
4. Juster støtten til din komfort og dit ønskede trykniveau.
Forsigtig: Disse produkter indeholder naturlig gummilatex, som kan
forårsage allergiske reaktioner. Visse produkter, som er konstrueret af en
neoprenblanding, kan forårsage hudirritation. Stands brug og rådfør dig
med en læge, hvis du får udslæt, eller det bliver ved med at gøre ondt.
Forsigtig: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Konstrueret af materialer, som kan forårsage
hudirritationer. Stands brug og rådfør dig med en læge, hvis du får
udslæt, eller det bliver ved med at gøre ondt.
Vedligeholdelse: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Håndvask i koldt vand med mildt
vaskemiddel. Brug ikke blegemiddel eller skyllemiddel. Skyl grundigt
og lad lufttørre.
Vedligeholdelse: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML)
Fjern lændepude og vask separat. Håndvask i koldt vand med mildt
vaskemiddel. Brug ikke blegemiddel eller skyllemiddel. Skyl grundigt
og lad lufttørre.
RYGSKINNE 250SM-250XXL hvid
JUSTERBAR RYGSKINNE med seler 252, 6701 sort
LÆNDERYGSKINNE med pude 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
sort
JUSTERBAR RYGSKINNE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL sort
JUSTERBAR RYGSTABILISATOR med lændepude 62557
hvid
JUSTERBAR STØTTE TIL RYG OG MAVE 6753, 68147,
86741C, 86741ML sort
TALJESTØTTE 68127 sort
MAVESTØTTE 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Uso previsto: aiuta nell'eliminazione dei dolori alla zona lombare della
schiena, offrendo supporto in caso di strappo, distorsione o dolore.
Come applicare: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Rilasciare i cinturini elastici esterni dalla fascia elastica principale.
2. Avvolgere la fascia elastica principale intorno alla schiena e fissare
intorno alla vita, in posizione anteriore.
3. Fissare i cinturini elastici esterni intorno alla vita.
4. Regolare quanto necessario.
Come applicare: (252, 6701)
1. Far passare le braccia nelle bretelle.
2. Fissare la cintura inferiore (destra sopra sinistra) intorno alla vita.
3. Regolare le bretelle in posizione comoda.
4. Fissare e regolare la fascia elastica esterna in una posizione comoda.
Come applicare: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Posizionare l'imbottitura lombare sul centro del tessuto all'interno del
tutore.
2. Rilasciare i cinturini elastici esterni.
3. Avvolgere la fascia elastica principale intorno alla schiena e fissarla
sulla parte anteriore.
4. Fissare il cinturino elastico esterno sinistro intorno alla vita sulla fascia
elastica principale.
5. Fissare il cinturino elastico esterno destro intorno alla vita sulla fascia
elastica principale.
6. Regolare quanto necessario.
Come applicare: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Tenere ferme le estremità del tutore alla vita e avvolgerlo.
2. Fissarlo, regolandolo per ottenere un supporto confortevole ma
sufficiente.
3. Accertarsi che la cucitura centrale sia al centro della schiena.
Come applicare: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Prima di applicare il tutore, rilasciare i tiranti elastici in modo che siano
completamente estesi.
2. Posizionare il tutore intorno all’area lombare, sopra i fianchi,
centrandolo sulla parte intermedia della spina dorsale.
3. Mantenere lo spazio tra i pannelli rigidi di supporto.
4. Congiungere le cinture e fissarle con la chiusura in velcro.
5. Tirare lateralmente la cinghia dei tiranti elastici regolando la trazione
fino a sostenere adeguatamente il dorso.
Come applicare: (68127)
1. Posizionare il tutore intorno alla zona lombare.
2. Portare il lato asola sulla parte anteriore dello stomaco.
3. Mantenendo fermo il tutore, portare l’altra estremità sullo stomaco e
fissarla.
4. Regolare il tutore in modo che sia comodo e assicuri il livello
desiderato di compressione.
Attenzione: questi prodotti possono contenere lattice di gomma naturale
che può provocare reazioni allergiche. Alcuni prodotti che contengono
neoprene possono provocare irritazione cutanea. In caso di eruzione
cutanea o se il dolore persiste, interrompere l’uso e consultare un medico.
Attenzione: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) realizzato in materiale che può causare
irritazione all'epidermide. In caso di eruzione cutanea o se il dolore
persiste, interrompere l’uso e consultare un medico.
Cura del prodotto: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) lavare a mano in acqua fredda con
sapone neutro. Non usare candeggina ammorbidente. Sciacquare
bene e lasciare asciugare all'aria.
Cura del prodotto: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) togliere
l'imbottitura lombare e lavare separatamente. Lavare a mano in acqua
fredda con sapone neutro. Non usare candeggina ammorbidente.
Sciacquare bene e lasciare asciugare all'aria.
TUTORE PER SCHIENA 250SM-250XXL Bianco
TUTORE REGOLABILE PER LA SCHIENA con bretelle 252, 6701 Nero
TUTORE LOMBARE con imbottitura 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML,
62558, 62559 Nero
TUTORE REGOLABILE PER LA SCHIENA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Nero
STABILIZZATORE REGOLABILE PER LA SCHIENA con imbottitura
lombare 62557 Bianco
TUTORE LOMBARE E ADDOMINALE REGOLABILE 6753, 68147,
86741C, 86741ML Nero
TUTORE PER LA CIRCONFERENZA ADDOMINALE 68127 Nero
TUTORE ADDOMINALE 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Utilização prevista: Ajuda a aliviar a dor na região lombar e, ao mesmo
tempo, a suportar as costas tensas, com maus jeitos e doridas.
Como colocar: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Soltar as faixas elásticas exteriores da banda elástica principal.
2. Enrolar a banda elástica principal à volta das costas e apertar à volta
da cintura na frente.
3. Apertar as faixas elásticas exteriores à volta da cintura.
4. Ajustar conforme necessário.
Como colocar: (252, 6701)
1. Passar os braços pelos suspensórios.
2. Apertar o painel de reforço (o lado direito sobre o esquerdo) à volta da
cintura.
3. Ajustar os suspensórios até ficarem confortáveis.
4. Apertar e ajustar a banda elástica exterior até assentar
confortavelmente.
Como colocar: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Colocar a almofada lombar no centro do tecido no interior do suporte.
2. Soltar as faixas elásticas exteriores.
3. Enrolar a banda elástica principal à volta das costas e prender à
frente.
4. Apertar a faixa elástica exterior esquerda à volta da cintura até à
banda elástica principal.
5. Apertar a faixa elástica exterior direita à volta da cintura até à banda
de elástico principal.
6. Ajustar conforme necessário.
Como colocar: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Manter as extremidades de suporte firmemente na cintura e enrolar.
2. Fixar. Ajustar até assentar confortavelmente.
3. Certificar-se de que a costura central se encontra na parte central das
costas.
Como colocar: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Antes de aplicar o suporte, soltar os cabos de aperto de forma a que
fiquem totalmente estendidos.
2. Colocar o cinto à volta da região lombar da coluna, logo acima dos
quadris. Centrar sobre o meio da coluna.
3. Deixar espaço entre os painéis rígidos de suporte.
4. Enrolar os painéis e prender com tecido aderente de fecho tipo Velcro.
5. Puxar a faixa de aperto para a parte lateral, sentindo que a mesma
está a proporcionar compressão e suporte às suas costas.
Como colocar: (68127)
1. Colocar o suporte à volta da região lombar.
2. Fazer passar o lado não aderente através da parte da frente do
estômago.
3. Mantendo o suporte em posição, fazer passar a extremidade oposta
através do estômago e bloquear.
4. Ajustar o suporte para seu conforto e nível de compressão pretendido.
Atenção: Estes produtos contêm borracha látex natural passível de
causar reacções alérgicas. Alguns produtos fabricados com material
que contém neoprene podem causar irritações cutâneas. Se surgir uma
erupção ou se a dor persistir, interromper o uso e consultar um médico.
Atenção: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Fabricado com materiais passíveis de
causar irritações cutâneas. Se surgir uma erupção ou se a dor persistir,
interromper o uso e consultar um médico.
Cuidados: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Lavar à mão com água fria e detergente suave.
Não usar lixívia nem amaciador de roupa. Enxaguar minuciosamente e
deixar secar ao ar.
Cuidados: 255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Remover a
almofada lombar e lavar separadamente. Lavar à mão com água fria e
detergente suave. Não usar lixívia nem amaciador de roupa. Enxaguar
minuciosamente e deixar secar ao ar.
SUPORTE DORSAL 250SM-250XXL Branco
SUPORTE DORSAL AJUSTÁVEL com Suspensórios 252, 6701 Preto
SUPORTE LOMBAR com almofada 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Preto
SUPORTE DORSAL AJUSTÁVEL 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Preto
ESTABILIZADOR DORSAL AJUSTÁVEL com Almofada Lombar
62557 Branco
SUPORTE ABDOMINAL E DORSAL AJUSTÁVEL 6753, 68147,
86741C, 86741ML Preto
SUPORTE PARA A CINTURA 68127 Preto
SUPORTE ABDOMINAL 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
目標用途:幫助緩解腰背部疼痛並為拉傷、扭傷和有疼痛感的
腰背部提供支撐。
如何使用:(250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. 從主彈性護帶上鬆開外層彈性系帶。
2. 將主彈性護帶繞在腰背部並在腰部前方系好。
3. 系緊腰部周圍的外層彈性系帶。
4. 根據需要進行調整。
如何使用:(252, 6701)
1. 將手臂穿過吊帶。
2. 把下層支撐板圍繞腰部緊固(右側疊在左側上面)。
3. 調整吊帶以便舒適的佩戴護具。
4. 調節並系緊外層彈性系帶,以便護具能夠貼身而舒適的佩戴
好。
如何使用:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. 將襯墊放在護具內層織物的中心處。
2. 鬆開外層彈性系帶。
3. 將主彈性護帶繞在腰背部並在前方系好。
4. 將腰部周圍的左側外層彈性系帶在主彈性護帶上系好。
5. 將腰部周圍的右側外層彈性系帶在主彈性護帶上系好。
6. 根據需要進行調整。
如何使用:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. 將護具的末端緊貼腰部放好並進行纏繞。
2. 固定。進行調整以便貼身、舒適的佩戴護具。
3. 確保中縫位於背部中央處。
如何使用:(6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. 在使用護具之前,放鬆束腰綁帶,使它們完全伸展。
2. 在髖骨頂部的高度位置上,使帶子圍繞脊椎的後腰區域。在脊
椎中間的位置上居中。
3. 保持剛性支撐板之間的間距。
4. 裹緊支撐板,並用粘扣帶固定。
5. 把束腰綁帶拉出至側面,感覺它繃緊並能對腰背部形成支撐。
如何使用:(68127)
1.將護具圍繞在腰背部。
2.把無鉤的一端繞到腹前。
3.扶持護具到位,把另一端繞到腹前,並鎖緊。
4.調整護具至感覺舒適並且鬆緊適度。
注意:此類產品含有天然橡膠乳膠,可能會引發過敏反應。有些
用氯丁橡膠混合物製成的產品可能會導致皮膚發炎。若出現皮疹
或疼感持續,請停止使用並向醫師諮詢。
注意:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) 以可能會導致皮膚刺痛的材料
製作。若出現皮疹或疼感持續,請停止使用並向醫師諮詢。
護理:(250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML,
68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) 在添加了柔性清潔劑的
冷水裡手洗。請勿使用漂白劑或織物柔化劑。徹底漂洗並晾乾。
護理:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) 拆下襯墊並
分別清洗。在添加了柔性清潔劑的涼水裡手洗。請勿使用漂白劑
或織物柔化劑。徹底漂洗並晾乾。
腰背護托 250SM-250XXL 白色
可調式腰背護托(帶吊帶)252, 6701 黑色
腰背護托(帶襯墊)255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
黑色
可調式腰背護托 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL 黑色
可調式腰背穩定護托(帶襯墊) 62557 白色
可調式腰腹護具 6753, 68147, 86741C, 86741ML 黑色
腰部護具 68127 黑色
腹部護具 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
용도: 허리가 쑤시고 무리가 가면서 같은 통증이 있을 경우,
허리를 지지해 주는 것은 물론 허리의 통증을 완화시켜 줍니다.
사용법: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. 기본 신축성 밴드에서 바깥쪽 신축성 끈을 풀어주십시오.
2. 기본 신축성 밴드로 허리 주위를 뒤에서부터 감싸서 허리 앞쪽으로
오게하여 고정시켜 줍니다.
3. 바깥쪽 신축성 끈을 허리 주변을 돌려 고정시켜 줍니다.
4. 필요시 조절해 주십시오.
사용법: (252, 6701)
1. 서스펜더를 통해 팔을 끼우십시오.
2. 허리 주위로 밑에 있는 패널(우측편이 좌측 위로 오게)
고정하십시오.
3. 편하게 맞도록 서스펜더를 조절해 주십시오.
4. 편하게 맞도록 바깥쪽 신축성 밴드를 고정한 다음 조절해 줍니다.
사용법: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. 허리 패드는 보호대 안쪽 중심쪽에 오도록 위치시킵니다.
2. 바깥쪽 신축성 끈을 풀어줍니다.
3. 기본 신축성 밴드로 허리 주위를 감싼 다음 앞쪽에서 부착시킵니다.
4. 바깥쪽 좌측 신축성 끈을 허리 주변을 돌려 기본 신축성 밴드에
고정시켜 줍니다.
5. 바깥쪽 우측 신축성 끈을 허리 주변을 돌려 기본 신축성 밴드에
고정시켜 줍니다.
6. 필요시 조정하십시오.
사용법: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. 허리에서 지지대 끝을 잡고 감싸줍니다.
2. 편하게 맞도록 조절해 주십시오.
3. 중심 이음매가 허리 중심에 반드시 오게 해야 합니다.
사용법: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. 지지대를 사용하기 전에, 조임 케이블을 풀어주어 완전하게
펴줍니다.
2. 벨트는 상부의 허리척추 주위를 돌려 위치하게 해줍니다. 벨트는
척추 중심부 위에 오게 합니다.
3. 딱딱한 지지대 패널사이에 공간을 유지시켜 줍니다.
4. 패널을 감싼 다음 후크를 고정하여 천을 고리모양으로 해줍니다.
5. 조임 끈을 옆으로 잡아당겨 탄탄하게 조여서 등을 지지하게 합니다.
사용법: (68127)
1. 지지대는 허리 주변에 돌려 놓습니다.
2. 고리가 없는 쪽이 복부 앞면으로 오게 하면서 두릅니다.
3. 지지대를 제자리에 잡고 있는 상태에서 다른 반대편 끝쪽이
복부를 가로질러 오게한 다음 잠금니다.
4. 편안하면서 원하는 압착수준으로 지지대를 조절해 줍니다.
경고: 제품에는 알레르기 반응을 일으킬 있는 천연 고무
라텍스가 들어있습니다. 일부 제품은 피부자극을 일으킬 있는
네오프렌 합성물로 구성되어 있습니다. 발진이 생기거나 통증이
계속되는 경우, 사용을 중지하고 의사와 상담하십시오.
경고: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) 피부 자극을 일으킬 있는
소재로 구성되었습니다. 발진이 생기거나 통증이 계속되는 경우,
사용을 중지하고 의사와 상담하십시오.
관리: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C,
6711ML, 68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) 연성
세제와 함께 차가운 물에서 세탁하십시오. 표백제나 섬유 유연제를
사용하지 마십시오. 철저히 헹군후에 자연건조 시킵니다.
관리: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) 허리
패드를 제거하여 별도로 세척해 주십시오. 연성 세제와 함께 차가운
물에서 손으로 세탁합니다. 표백제나 섬유 유연제를 사용하지
마십시오. 철저히 헹군후에 자연건조 시킵니다.
허리 보호대 250SM-250XXL 흰색
조절식 허리 보호대 (서스펜더 포함) 252, 6701 검정색
패드가 있는 허리 보호대 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
검정색
조절식 허리 보호대 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL 검정색
조절식 허리 안정장치 (허리 패드 포함) 62557 흰색
조절식 허리 복부 지지대 6753, 68147, 86741C, 86741ML
검정색
허리 지지대 68127 검정색
복부 지지대 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
目标用途:帮助缓解腰背部疼痛并为拉伤、扭伤和有疼痛感的
腰背部提供支撑。
如何使用:(250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. 从主弹性护带上松开外层弹性系带。
2. 将主弹性护带绕在腰背部并在腰部前方系好。
3. 系紧腰部周围的外层弹性系带。
4. 根据需要进行调整。
如何使用:(252, 6701)
1. 将手臂穿过吊带。
2. 把下层支撑板围绕腰部紧固(右侧叠在左侧上面)。
3. 调整吊带以便舒适的佩戴护具。
4. 调节并系紧外层弹性系带,以便护具能够贴身而舒适的佩戴
好。
如何使用:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. 将衬垫放在护具内层织物的中心处。
2. 松开外层弹性系带。
3. 将主弹性护带绕在腰背部并在前方系好。
4. 将腰部周围的左侧外层弹性系带在主弹性护带上系好。
5. 将腰部周围的右侧外层弹性系带在主弹性护带上系好。
6. 根据需要进行调整。
如何使用:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. 将护具的末端紧贴腰部放好并进行缠绕。
2. 固定。进行调整以便贴身、舒适的佩戴护具。
3. 确保中缝位于背部中央处。
如何使用:(6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. 在使用护具之前,放松束腰绑带,使它们完全伸展。
2. 在髋骨顶部的高度位置上,使带子围绕脊椎的后腰区域。在脊
椎中间的位置上居中。
3. 保持刚性支撑板之间的间距。
4. 裹紧支撑板,并用粘扣带固定。
5. 把束腰绑带拉出至侧面,感觉它绷紧并能对腰背部形成支撑。
如何使用:(68127)
1. 将护具围绕在腰背部。
2. 把无钩的一端绕到腹前。
3. 扶持护具到位,把另一端绕到腹前,并锁紧。
4. 调整护具至感觉舒适并且松紧适度。
注意:此类产品含有天然橡胶乳胶,可能会引发过敏反应。有些
用氯丁橡胶混合物制成的产品可能会导致皮肤发炎。若出现皮疹
或疼感持续,请停止使用并向医师咨询。
注意:(6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) 以可能会导致皮肤刺痛的材
料制作。若出现皮疹或疼感持续,请停止使用并向医师咨询。
护理:(250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML,
68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) 在添加了柔性清洁剂的
冷水里手洗。请勿使用漂白剂或织物柔化剂。彻底漂洗并晾干。
护理:(255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) 拆下衬垫并
分别清洗。在添加了柔性清洁剂的凉水里手洗。请勿使用漂白剂
或织物柔化剂。彻底漂洗并晾干。
腰背护托 250SM-250XXL 白色
可调式腰背护托(带吊带)252, 6701 黑色
腰背护托(带衬垫)255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
黑色
可调式腰背护托 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL 黑色
可调式腰背稳定护托(带衬垫) 62557 白色
可调式腰腹护具 6753, 68147, 86741C, 86741ML 黑色
腰部护具 68127 黑色
腹部护具 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Utilisation : Soulagement des douleurs lombaires et soutien en cas de
foulures, entorses et douleurs dorsales.
Mise en place : (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Détacher les sangles élastiques extérieures de la bande élastique
principale.
2. Passer la bande élastique principale autour du dos et l'attacher autour
de la taille sur l'avant.
3. Attacher les sangles élastiques extérieures autour de la taille.
4. Ajuster selon le besoin.
Mise en place : (252, 6701)
1. Passer les bras dans les bretelles.
2. Attacher le panneau du dessous (côté droit sur côté gauche) autour de
la taille.
3. Ajuster les bretelles de façon confortable.
4. Attacher et régler la bande élastique extérieure de manière à obtenir un
ajustement ferme et confortable.
Mise en place : (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Placer le coussin lombaire au centre de la partie en tissu à l’intérieur de
l’orthèse.
2. Détacher les sangles élastiques extérieures.
3. Passer la bande élastique principale autour du dos et l'attacher sur
l'avant.
4. Attacher la sangle élastique extérieure gauche autour de la taille à la
bande élastique principale.
5. Attacher la sangle élastique extérieure droite autour de la taille à la
bande élastique principale.
6. Ajuster selon le besoin.
Mise en place : (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Tenir les extrémités du support sur la taille et envelopper fermement.
2. Attacher. Veiller à obtenir un ajustement ferme et confortable.
3. S'assurer que la couture centrale est placée au milieu du dos.
Mise en place : (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Avant de mettre le support lombaire en place, détendre complètement
les câbles de serrage.
2. Placer la ceinture sur la zone lombaire, au-dessus des hanches.
Centrer sur le milieu du dos.
3. Maintenir l’espace entre les panneaux de support rigides.
4. Rabattre les panneaux vers l’avant et attacher la bande auto-
agrippante.
5. Tirer les sangles de serrage vers les côtés pour resserrer la ceinture et
soutenir le dos.
Mise en place : (68127)
1. Placer la ceinture de support sur le bas du dos.
2. Amener le côté sans crochet sur le ventre.
3. En tenant la ceinture de support en place, amener le côté opposé sur le
ventre et fermer.
4. Ajuster la ceinture pour qu'elle soit confortable et offre le degré de
compression souhaité.=
Attention : Ces produits contiennent du latex de caoutchouc naturel
susceptible de provoquer des réactions allergiques. Certains produits
fabriqués à partir de néoprène peuvent provoquer une irritation de la peau.
En cas d'irritation ou de douleur persistante, cesser d'utiliser le produit et
consulter un médecin.
Attention : (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Fabriqué dans des matériaux pouvant
provoquer une irritation de la peau. En cas d'irritation ou de douleur
persistante, cesser d'utiliser le produit et consulter un médecin.
Entretien : (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Laver à la main à l'eau froide avec un détergent doux.
Ne pas utiliser d’eau de Javel ni de produit assouplissant. Bien rincer et
laisser sécher à l'air.
Entretien : (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Enlever le coussin
lombaire et le laver séparément. Laver à la main à l’eau fraîche avec un
détergent doux. Ne pas utiliser d’eau de Javel ni de produit assouplissant.
Bien rincer et laisser sécher à l'air.
ORTHÈSE DORSALE 250SM-250XXL blanche
ORTHÈSE DORSALE AJUSTABLE à bretelles 252, 6701 noire
ORTHÈSE DORSALE LOMBAIRE à coussin 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
noire
ORTHÈSE DORSALE AJUSTABLE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL noire
STABILISATEUR DORSAL AJUSTABLE à coussin lombaire 62557
blanc
SUPPORT DORSAL ET ABDOMINAL AJUSTABLE 6753, 68147,
86741C, 86741ML noir
SUPPORT DE TAILLE 68127 noir
SUPPORT ABDOMINAL 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Przeznaczenie: Pomaga w zmniejszeniu bólu w krzyżu i jednocześnie
zapewnia wsparcie dla nadwerężonego, urażonego i obolałego
kręgosłupa.
Sposób zakładania: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Odczepić zewnętrzne elastyczne paski z głównego elastycznego pasa.
2. Owinąć główny elastyczny pas wokół pleców i zamocować go wokół
talii z przodu.
3. Zamocować zewnętrzne elastyczne paski wokół talii.
4. Poprawić zgodnie z potrzebą.
Sposób zakładania: (252, 6701)
1. Przełożyć ręce przez szelki.
2. Zamocować spodni płat (prawy na lewym) wokół talii.
3. Dopasować szelki, aby wygodnie przylegały.
4. Zamocować i wyregulować zewnętrzną opaskę, aby uzyskać obcisłe,
wygodne dopasowanie.
Sposób zakładania: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Umieścić podkładkę lędźwiową na środku tkaniny wewnątrz ortezy.
2. Zwolnić zewnętrzne elastyczne paski.
3. Owinąć główny elastyczny pas wokół pleców i zapiąć go z przodu.
4. Zamocować zewnętrzny lewy pasek wokół talii na głównym
elastycznym pasie.
5. Zamocować zewnętrzny prawy pasek wokół talii na głównym
elastycznym pasie.
6. Poprawić zgodnie z potrzebą.
Sposób zakładania: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Owinąć się przytrzymując mocno końce pasa w talii.
2. Zamocować. Wyregulować, aby uzyskać obcisłe, wygodne
dopasowanie.
3. Upewnić się, że środkowy szew znajduje się na środku pleców.
Sposób zakładania: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Przed założeniem pasa należy rozluźnić ściągające linki tak, aby były
całkowicie rozciągnięte.
2. Umieścić pas wokół lędźwiowej części kręgosłupa powyżej bioder.
Wycentrować na środku kręgosłupa.
3. Zachować przestrzeń pomiędzy sztywnymi płatami wspierającymi.
4. Owinąć się płatami i zapiąć za pomocą rzepu.
5. Pociągając w bok pasek ściągający, odczuje się zaciskanie i
usztywnienie pleców.
Sposób zakładania: (68127)
1. Umieścić pas wokół dolnej części pleców.
2. Przeprowadzić stronę bez zaczepu przez obszar brzucha.
3. Trzymając pas, przeprowadzić jego drugi koniec przez obszar brzucha
i zapiąć.
4. Wyregulować pas do potrzebnego poziomu wygody i ucisku.
Przestroga: Produkty te zawierają naturalną gumę lateksową, która może
wywoływać reakcje alergiczne. Niektóre produkty wykonane z neoprenu
mogą powodować podrażnienie skóry. Należy przerwać używanie i
skontaktować się z lekarzem, jeśli pojawi się wysypka lub przewlekły ból.
Przestroga: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Produkty wykonane z materiału, który może
powodować podrażnienia skóry. Należy przerwać używanie i skontaktować
się z lekarzem, jeśli pojawi się wysypka lub przewlekły ból.
Czyszczenie: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Prać w zimnej wodzie z dodatkiem
delikatnego środka piorącego. Nie stosować wybielaczy ani środków
zmiękczających do tkanin. Dokładnie wypłukać i suszyć na powietrzu.
Czyszczenie: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Wyjąć
podkładkę lędźwiową i wyprać osobno. Prać ręcznie w chłodnej wodzie
z dodatkiem delikatnego środka piorącego. Nie stosować wybielaczy
ani środków zmiękczających do tkanin. Dokładnie wypłukać i suszyć
na powietrzu.
ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA 250SM-250XXL biały
REGULOWANA ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA z szelkami 252,
6701 czarna
ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA z podkładką 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
czarna
REGULOWANA ORTEZA LĘDŹWIOWO-KRZYŻOWA 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL czarna
REGULOWANY STABILIZATOR LĘDŹWIOWY z podkładką lędźwiową
62557 biały
REGULOWANY USZTYWNIACZ PLECÓW I BRZUCHA 6753, 68147,
86741C, 86741ML czarny
PAS LĘDŹWIOWY 68127 Czarny
PAS BRZUSZNY 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Προβλεπόμενη χρήση: Ανακουφίζει τον πόνο στη μέση και παρέχει στήριξη σε
πλάτες με τράβηγμα, διάστρεμμα ή πόνους.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Ελευθερώστε τους εξωτερικούς ελαστικούς ιμάντες από την κύρια ελαστική
ταινία.
2. Τυλίξτε την κύρια ελαστική ταινία γύρω από την πλάτη και σφίξτε την γύρω
από τη μέση στην πρόσθια πλευρά.
3. Σφίξτε τους εξωτερικούς ελαστικούς ιμάντες γύρω από τη μέση.
4. Ρυθμίστε όσο χρειάζεται.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (252, 6701)
1. Περάστε τα χέρια σας από τις τιράντες.
2. Σφίξτε το από κάτω κείμενο φύλλο (δεξί πάνω από αριστερό) γύρω από τη
μέση.
3. Ρυθμίστε τις τιράντες για άνετη εφαρμογή.
4. Σφίξτε και ρυθμίστε την εξωτερική ελαστική ταινία για καλή, άνετη εφαρμογή.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Τοποθετήστε το οσφυϊκό επίθεμα στο κέντρο του υφάσματος στο εσωτερικό
του στηρίγματος.
2. Ελευθερώστε τις εξωτερικές ελαστικές ταινίες.
3. Τυλίξτε την κύρια ελαστική ταινία γύρω από την πλάτη και σφίξτε την στην
πρόσθια πλευρά.
4. Σφίξτε την εξωτερική αριστερή ελαστική ταινία γύρω από τη μέση στην κύρια
ελαστική ταινία.
5. Σφίξτε την εξωτερική δεξιά ελαστική ταινία γύρω από τη μέση στην κύρια
ελαστική ταινία.
6. Ρυθμίστε όσο χρειάζεται.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Κρατήστε τα άκρα υποστήριξης σφιχτά στη μέση και τυλίξτε.
2. Ασφαλίστε. Ρυθμίστε όσο χρειάζεται για άνετη εφαρμογή.
3. Εξασφαλίστε ότι η κεντρική ραφή βρίσκεται στο κέντρο της μέσης.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Προτού εφαρμόσετε το στήριγμα, αποδεσμεύστε τα σχοινιά σύσφιξης έτσι
ώστε να εκταθούν πλήρως.
2. Τοποθετήστε τη ζώνη γύρω από την οσφυϊκή περιοχή της σπονδυλικής στήλης
στο επάνω μέρος των γοφών. Ρυθμίστε στην κεντρική θέση πάνω από το
κέντρο της σπονδυλικής στήλης.
3. Διατηρείτε μια απόσταση μεταξύ των άκαμπτων φύλλων υποστήριξης.
4. Τυλίξτε τα φύλλα και ασφαλίστε με το σκρατς.
5. Τραβήξτε τον ιμάντα πρόσδεσης έξω στα πλάγια ώστε να τον αισθάνεστε να
σφίγγει και να στηρίζει την πλάτη σας.
Πως γίνεται η εφαρμογή: (68127)
1. Τοποθετήστε το στήριγμα γύρω από το κάτω μέρος της πίσω πλευράς.
2. Φέρνετε την πλευρά που δεν γαντζώνει κατά πλάτος του μπροστινού μέρους
της στομαχικής χώρας.
3. Ενώ κρατάτε το στήριγμα στη θέση του, θέστε το απέναντι άκρο κατά πλάτος
της στομαχικής χώρας και ασφαλίστε.
4. Ρυθμίστε το στήριγμα όπως αισθάνεστε άνετα και σύμφωνα με το επιθυμητό
επίπεδο συμπίεσης.
Προσοχή: Τα προϊόντα αυτά περιέχουν φυσικό ελαστικό λατέξ που ενδέχεται να
προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις. Ορισμένα προϊόντα που έχουν κατασκευαστεί
από μείγμα νεοπρενίου μπορεί να προκαλέσουν δερματικό ερεθισμό. Αν
αναπτυχθεί εξάνθημα ή ο πόνος επιμένει διακόψτε τη χρήση και συμβουλευτείτε
ένα γιατρό.
Προσοχή: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147, 86741C,
86741ML, 68127) Κατασκευασμένο από υλικά τα οποία μπορεί να προκαλέσουν
δερματικούς ερεθισμούς. Αν αναπτυχθεί εξάνθημα ή ο πόνος επιμένει διακόψτε τη
χρήση και συμβουλευτείτε ένα γιατρό.
Φροντίδα: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Πλύσιμο στο χέρι σε κρύο νερό με ήπιο απορρυπαντικό. Μη
χρησιμοποιείτε χλωρίνη ή μαλακτικό. Ξεπλύντε καλά και στεγνώστε στον αέρα.
Φροντίδα: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Αφαιρέστε το οσφυϊκό
επίθεμα και πλύντε το χωριστά. Πλύσιμο στο χέρι σε δροσερό νερό με ήπιο
απορρυπαντικό. Μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη ή μαλακτικό. Ξεπλύντε καλά και
στεγνώστε στον αέρα.
ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ 250SM-250XXL Λευκό
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ με τιράντες 252, 6701 Μαύρο
ΟΣΦΥΪΚΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ με επίθεμα 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
Μαύρο
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΛΑΤΗΣ 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL Μαύρο
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟΣ ΣΤΑΘΕΡΟΠΟΙΗΤΗΣ ΠΛΑΤΗΣ με οσφυϊκό επίθεμα 62557 Λευκό
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΛΑΤΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΟΙΛΙΑΚΗ ΧΩΡΑ 6753,
68147, 86741C, 86741ML Μαύρο
ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΣΗ 68127 Μαύρο
ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΙΛΙΑΚΗ ΧΩΡΑ 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
Предполагаемое использование: Уменьшает боли в области поясницы,
обеспечивая поддержку при растяжениях и болях в спине.
Порядок использования: 250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL
1. Высвободите внешние эластичные лямки из основного эластичного
пояса.
2. Оберните основной пояс вокруг спины и зафиксируйте спереди на талии.
3. Затем оберните талию внешними эластичными лямками.
4. Подгоните при необходимости.
Порядок использования: 252, 6701
1. Проденьте руки в подтяжки.
2. Оберните несущую вставку (правый край поверх левого) вокруг талии.
3. Подгоните подтяжки, обеспечив удобство.
4. Закрепите и подгоните внешний эластичный пояс, обеспечив
достаточное удобство.
Порядок использования: 255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559
1. Разместите деревянную прокладку по центру участка ткани внутри
фиксатора.
2. Высвободите внешние эластичные лямки.
3. Оберните основной эластичный пояс вокруг спины и зафиксируйте
спереди.
4. Затем оберните талию внешней левой эластичной лямкой и закрепите
ее на основном поясе.
5. После этого оберните талию внешней правой эластичной лямкой и
также закрепите ее на основном поясе.
6. Подгоните при необходимости.
Порядок использования: 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
1. Прочно удерживая концы держателя, приложите его к талии и оберните
ее.
2. Закрепите. Подгоните держатель, обеспечив удобство.
3. Убедитесь, что центральный шов находится посредине спины.
Порядок использования: 6753, 68147, 86741C, 86741ML
1. Перед наложением держателя полностью высвободите стягивающие
шнуры на всю длину.
2. Охватите ремнем поясничную область спины поверх бедер. Выровняйте
по центру спины.
3. Оставьте пространство между жесткими пластинами держателя.
4. Оберните пластины, закрепив крючок и петельку.
5. Вытяните стягивающий шнур, пока не почувствуете, как он сожмет и
зафиксирует вашу спину.
Порядок использования: 68127
1. Оберните держатель вокруг нижней части спины.
2. Расположите сторону без застежки на животе.
3. Удерживая держатель, подтяните противоположный конец к животу и
застегните.
4. Отрегулируйте держатель так, чтобы обеспечивались удобство и
требуемая степень сдавливания.
Внимание: Данные изделия содержат натуральный каучук, способный
вызывать аллергические реакции. Некоторые изделия, выполненные
из неопренового состава, могут стать причиной раздражения кожи. При
появлении сыпи или продолжительных болей прекратите использование
и обратитесь к врачу.
Внимание: 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127 данные изделия выполнены из материалов,
способных вызывать раздражение кожи. При появлении сыпи или
продолжительных болей прекратите использование и обратитесь к врачу.
Уход: 250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML, 6049,
6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147, 86741C,
86741ML стирать руками, в холодной воде, с мягким моющим средством.
Не использовать отбеливателей и смягчителей. Тщательно прополоскать и
высушить на открытом воздухе.
Уход: 255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML удалите деревянную
прокладку и почистите ее отдельно. Стирать руками в прохладной
воде, с использованием мягкого моющего средства. Не использовать
отбеливателей и смягчителей. Тщательно прополоскать и высушить на
открытом воздухе.
СПИННОЙ ФИКСАТОР, 250SM-250XXL белый
РЕГУЛИРУЕМЫЙ СПИННОЙ ФИКСАТОР с подтяжками, 252,
6701 черный
ПОЯСНИЧНЫЙ ОРТОПЕДИЧЕСКИЙ КОРСЕТ с подложкой
255,
64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559 черный
РЕГУЛИРУЕМЫЙ СПИННОЙ ФИКСАТОР, 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL черный
РЕГУЛИРУЕМЫЙ СПИННОЙ СТАБИЛИЗАТОР с поясничной
подложкой, 62557 белый
РЕГУЛИРУЕМЫЙ ДЕРЖАТЕЛЬ СПИНЫ И ЖИВОТА, 6753, 68147,
86741C, 86741ML черный
поясничный ДЕРЖАТЕЛЬ, 68127 черный
ДЕРЖАТЕЛЬ живота, 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Určené použití: Pomáhá při úlevě bolesti spodní části zad a zároveň
poskytuje podporu pro namožená, natažená a bolavá záda.
Jak se používá: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Uvolněte vnější elastické pásky od hlavního elastického popruhu.
2. Omotejte hlavní elastický popruh kolem zad a vpředu upevněte
kolem pasu.
3. Utáhněte elastické pásky kolem pasu.
4. Upravte podle potřeby.
Jak se používá: (252, 6701)
1. Prostrčte paže šlemi.
2. Upevněte podkladový panel (pravý přes levý) kolem pasu.
3. Upravte šle, abyste se cítili pohodlně.
4. Utáhněte a upravte vnější elastický popruh, aby seděl těsně, ale
pohodlně.
Jak se používá: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Umístěte bederní výstelku doprostřed látky na vnitřní straně výztuhy.
2. Uvolněte vnější elastické pásky.
3. Omotejte hlavní elastický popruh kolem zad a vpředu upevněte.
4. Upevněte levý vnější elastický pásek kolem pasu k hlavnímu
elastickému popruhu.
5. Upevněte pravý vnější elastický pásek kolem pasu k hlavnímu
elastickému popruhu.
6. Upravte podle potřeby.
Jak se používá: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Pevně podržte konce podpory v pase a omotejte.
2. Upevněte. Upravte, aby podpora seděla pevně, ale pohodlně.
3. Zkontrolujte, zda je střední šev uprostřed zad.
Jak se používá: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Před přiložením podpory uvolněte stahovací kabely, aby byly zcela
nataženy.
2. Umístěte pás na bederní oblast páteře nad horní stranu kyčlí.
Vycentrujte nad středem páteře.
3. Udržujte vzdálenosti mezi pevnými podpůrnými panely.
4. Obtočte panely kolem těla a zajistěte háčky.
5. Táhněte stahovací pásek ke straně těla, ucítíte, že pás je stažen
a podporuje záda.
Jak se používá: (68127)
1. Umístěte podporu kolem dolní části zad.
2. Stranu bez háčku umístěte vpředu přes břicho.
3. Udržujte podporu na místě, přitáhněte druhý konec přes břicho a
upněte.
4. Upravte podporu pro pohodlí a požadovanou úroveň komprese.
Upozornění: Tyto výrobky obsahují přírodní latexovou gumu, která
může způsobit alergické reakce. Některé výrobky obsahují neoprénovou
směs, která může způsobit podráždění kůže. Pokud se objeví vyrážka
nebo bolest pokračuje, přestaňte výrobek používat a konzultujte lékaře.
Upozornění: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127)Vyrobeno z materiálů, které mohou
způsobit podráždění kůže. Pokud se objeví vyrážka nebo bolest
pokračuje, přestaňte výrobek používat a konzultujte lékaře.
Péče: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Perte ručně ve studené vodě s jemným
saponátem. Nepoužívejte bělidlo ani změkčovač látek. Důkladně
vymáchejte a usušte na vzduchu.
Péče: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Vyjměte bederní
výstelku a perte ji odděleně. Perte ručně ve studené vodě s jemným
saponátem. Nepoužívejte bělidlo ani změkčovač látek. Důkladně
vymáchejte a usušte na vzduchu.
ZÁDOVÁ VÝZTUHA 250SM-250XXL bílá
NASTAVITELNÁ ZÁDOVÁ VÝZTUHA se šlemi 252, 6701 černá
BEDERNÍ ZÁDOVÁ VÝZTUHA s výstelkou 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML, 62558, 62559 černá
NASTAVITELNÁ ZÁDOVÁ VÝZTUHA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL černá
NASTAVITELNÝ ZÁDOVÝ STABILIZÁTOR s bederní výstelkou
62557 bílý
NASTAVITELNÁ ZÁDOVÁ BŘIŠNÍ PODPORA 6753, 68147, 86741C,
86741ML bílá
PODPORA PASU 68127 černá
BŘIŠNÍ PODPORA 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
Avsedd användning: Hjälper till att lindra smärtor i ländryggen och
ger stöd åt sträckta, överansträngda och värkande ryggar.
Gör här: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Lossa de yttre elastiska remmarna från det stora elastiska bandet.
2. Vira det stora elastiska bandet runt ryggen och fäst det runt
midjan framtill.
3. Fäst de yttre elastiska remmarna runt midjan.
4. Justera efter behov.
Gör här: (252, 6701)
1. För in armarna genom hängslena.
2. Fäst den underliggande panelen (höger över vänster) runt midjan.
3. Justera hängslena att stödet sitter bekvämt.
4. Fäst och justera det yttre elastiska bandet att det sitter stadigt
och bekvämt.
Gör här: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Placera ländryggsdynan mitten av ortosens tygbeklädda sida.
2. Lossa de yttre elastiska remmarna.
3. Vira det stora elastiska bandet runt ryggen och fäst framtill.
4. Fäst den yttre elastiska remmen vänster sida runt midjan vid
det stora elastiska bandet.
5. Fäst den yttre elastiska remmen höger sida runt midjan vid det
stora elastiska bandet.
6. Justera efter behov.
Gör här: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Håll stödets ändar stadigt i midjan och linda.
2. Fäst. Justera att den sluter tätt om midjan och sitter bekvämt.
3. Se till att mittsömmen är mitt i ryggen.
Gör här: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Innan du sätter stödet släpp ut åtsnörningsbanden att de är
helt utsträckta.
2. Placera bältet runt ländryggen vid höftens övre kant. Centrera
bältet över mitten av ryggraden.
3. Håll ett mellanrum mellan de styva stödpanelerna.
4. Linda panelerna och fäst kardborretyget.
5. Dra ut åtsnörjningsbandet åt sidan och känn hur det spänns åt
och ger stöd åt ryggen.
Gör här: (68127)
1. Placera stödet runt ländryggen.
2. För sidan utan öglor tvärs över magen.
3. Medan du håller stödet plats, för den andra änden över magen
och fäst.
4. Justera stödet att det känns bekvämt och lagom åtdraget.
OBS! Dessa produkter innehåller naturligt latexgummi som kan
framkalla allergiska reaktioner. Vissa produkter tillverkade av ett
blandmaterial med neopren kan framkalla hudirritationer. Upphör
med användningen och uppsök läkare vid hudutslag eller bestående
smärta.
OBS! (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Tillverkade av material som kan framkalla
hudirritationer. Upphör med användningen och uppsök läkare vid
hudutslag eller bestående smärta.
Skötsel: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML,
68127, 6753, 68147, 86741C, 86741ML) Tvätta för hand i kallt vatten
med ett milt tvättmedel. Använd inte blekmedel eller sköljmedel. Skölj
noga och låt lufttorka.
Skötsel: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Avlägsna
ländryggsdynan och tvätta den separat. Tvätta för hand i kallt vatten
med ett milt tvättmedel. Använd inte blekmedel eller sköljmedel. Skölj
noga och låt lufttorka.
RYGGORTOS 250SM-250XXL Vit
JUSTERBAR RYGGORTOS med hängslen 252, 6701 Svart
LÄNDRYGGORTOS med dyna 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Svart
JUSTERBAR RYGGORTOS 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Svart
JUSTERBAR RYGGSTABILISATOR med ländryggsdyna
62557 Vit
JUSTERBART STÖD FÖR RYGG OCH MAGE 6753, 68147,
86741C, 86741ML Svart
MIDJESTÖD 68127 Svart
STÖD FÖR MAGEN 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
background
SUOMIMAGYAR
BAHASA MELAYUNORSK
SRPSKIÍSLENSKA
ไทย
ROMÂNĂ
HRVATSKILATVISKI
TIẾNG VIỆTSLOVENČINA
LIETUVIŲ
БЪЛГАРСКИSLOVENŠČINA
EESTITÜRKÇE
Käyttötarkoitus: Auttaa lievittämään alaselkäkipua ja tukee
venähtäneitä, nyrjähtäneitä ja kipeitä selkiä.
Käyttöohje: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Vapauta ulommat joustavat hihnat joustavasta päähihnasta.
2. Kääri joustava päähihna selän ympäri ja kiinnitä vyötärön
ympärille etupuolelle.
3. Kiinnitä ulommat joustavat hihnat vyötärön ympärille.
4. Säädä tarpeen mukaan.
Käyttöohje: (252, 6701)
1. Työnnä käsivarret henkseleihin.
2. Kiinnitä aluspaneeli (oikea vasemman päälle) vyötärön ympärille.
3. Säädä henkseleitä, kunnes ne tuntuvat mukavilta.
4. Kiinnitä ja säädä ulompaa joustavaa hihnaa niin, että tuki tuntuu
tukevalta ja mukavalta.
Käyttöohje: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Aseta lannepehmuste tuen sisäpuolella olevan kankaan keskelle.
2. Vapauta ulommat joustavat hihnat.
3. Kääri joustava päähihna selän ympäri ja kiinnitä etupuolelle.
4. Kiinnitä ulompi vasen joustava hihna vyötärön ympäri joustavaan
päähihnaan.
5. Kiinnitä ulompi oikea joustava hihna vyötärön ympäri joustavaan
päähihnaan.
6. Säädä tarpeen mukaan.
Käyttöohje: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Pidä tuen päitä tukevasti vyötäröllä ja kääri.
2. Kiinnitä. Säädä, kunnes tuki tuntuu tukevalta ja mukavalta.
3. Varmista, että keskisauma on selän keskellä.
Käyttöohje: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Vapauta kuromiskaapelit ennen tuen asettamista niin, että ne
ovat täysin ojennettuina.
2. Aseta vyö ristiselän ympäri lanteiden yläpuolelle. Keskitä se
selkärangan keskelle.
3. Pidä väli jäykkien tukipaneelien välillä.
4. Kääri paneelit ja kiinnitä tarranauha.
5. Vedä kuromishihna ulos sivulle. Tunnet, kuinka se kiristyy ja
tukee selkääsi.
Käyttöohje: (68127)
1. Aseta tuki alaselän ympärille.
2. Tuo tarranauhan pehmeäpintainen puoli vatsan etupuolelle.
3. Pidä tukea paikallaan, tuo vastakkainen pää vatsan ympäri ja
lukitse.
4. Säädä tuki mukavaksi ja kompressio halutun suuruiseksi.
Huomio: Nämä tuotteet sisältävät luonnonkumia, joka saattaa
aiheuttaa allergisia reaktioita. Jotkin neopreeniseoksista valmistetut
tuotteet saattavat aiheuttaa ihoärsytystä. Jos ilmenee ihottumaa tai
kipu jatkuu, lopeta käyttö ja ota yhteys lääkäriin.
Huomio: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Valmistettu aineista, jotka
saattavat ärsyttää ihoa. Jos ilmenee ihottumaa tai kipu jatkuu, lopeta
käyttö ja ota yhteys lääkäriin.
Hoito: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Käsinpesu miedolla pesuaineella
kylmässä vedessä. Älä käytä valkaisu- tai huuhteluainetta. Huuhtele
huolellisesti ja anna kuivua.
Hoito: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Poista
lannepehmuste ja pese erikseen. Käsinpesu miedolla pesuaineella
viileässä vedessä. Älä käytä valkaisu- tai huuhteluainetta. Huuhtele
huolellisesti ja anna kuivua.
Rendeltetés: Segít enyhíteni a hát alsó részén jelentkező fájdalmat, és
támaszt nyújt a meghúzódott, kificamodott és fájó hátnak.
Alkalmazás módja: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Oldja le a külső rugalmas pántokat a fő rugalmas övről.
2. Tekerje a fő rugalmas övet a hát köré, és rögzítse a derék körül elöl.
3. Rögzítse a külső rugalmas pántokat a derék körül.
4. Szükség szerint igazítsa be.
Alkalmazás módja: (252, 6701)
1. Dugja át két karját a vállpánton.
2. Rögzítse az alsó panelt a derék körül (jobb oldali rész a bal oldali részre).
3. Úgy igazítsa be a vállpántot, hogy kényelmesen illeszkedjen.
4. Úgy rögzítse és úgy állítsa be a külső rugalmas övet, hogy szorosan,
kényelmesen illeszkedjen.
Alkalmazás módja: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Helyezze az ágyékpárnát a háttámasz belsejében lévő szövet közepére.
2. Oldja ki a külső rugalmas pántokat.
3. Tekerje a fő rugalmas övet a hát köré, és elöl rögzítse.
4. Rögzítse a bal oldali külső rugalmas pántot a derék körül a fő rugalmas
övhöz.
5. Rögzítse a jobb oldali külső rugalmas pántot a derék körül a fő rugalmas
övhöz.
6. Szükség szerint igazítsa be.
Alkalmazás módja: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Határozottan fogja meg a rögzítő két végét a derekánál, és tekerje maga
köré.
2. Rögzítse. Úgy igazítsa be, hogy szoros és kényelmes legyen.
3. Ügyeljen arra, hogy a középső varrat a hát közepére kerüljön.
Alkalmazás módja: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. A rögzítő felhelyezése előtt engedje ki az összefogó kábeleket, hogy
teljesen kinyúljanak.
2. Helyezze az övet a gerincoszlop ágyéki területe köré a csípő tetején.
Igazítsa a közepét a gerincoszlop középvonalára.
3. Tartsa meg a távolságot a rögzítő merev paneljei között.
4. Tekerje körbe a paneleket, és rögzítse a tépőzárat.
5. Húzza oldalra az összefogó pántot, míg érezhetően szorossá nem válik,
és támaszt nem biztosít a hát részére.
Alkalmazás módja: (68127)
1. Helyezze a rögzítőt a hát alsó része köré.
2. A tépőzárral nem rendelkező részt húzza keresztbe a hason.
3. A rögzítőt a helyén tartva húzza keresztül a hason a másik véget is, és
rögzítse.
4. Úgy igazítsa be a rögzítőt, hogy kényelmes legyen, és a kívánt szintű
kompressziót nyújtsa.
Figyelem: Ezek a termékek természetes nyersgumi latexet tartalmaznak,
ami allergiás reakciókat okozhat. Egyes neoprénkeverékből készült termékek
bőrirritációt okozhatnak. Ha kiütés jelentkezik, vagy ha a fájdalom továbbra is
fennáll, függessze fel a termék használatát, és forduljon orvoshoz.
Figyelem: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) A termék olyan anyagokból készült, amelyek
bőrirritációt okozhatnak. Ha kiütés jelentkezik, vagy ha a fájdalom továbbra is
fennáll, függessze fel a termék használatát, és forduljon orvoshoz.
Ápolás: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Kézzel mossa hideg vízben, enyhe hatású mosószerrel.
Ne használjon fehérítőszert vagy öblítőszert. Öblítse alaposan ki, és levegőn
szárítsa.
Ápolás: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Távolítsa el az
ágyékpárnát, és külön mossa. Kézzel mossa hideg vízben, enyhe hatású
mosószerrel. Ne használjon fehérítőszert vagy öblítőszert. Öblítse alaposan
ki, és levegőn szárítsa.
Naudojimo paskirtis: padeda sumažinti apatinės nugaros dalies skausmą
ir prilaiko įtemptą, patemptą ir skaudančią nugarą.
Kaip naudoti: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Atlaisvinkite išorinius tamprius dirželius nuo pagrindinės tamprios
juostos.
2. Vyniokite pagrindinę tamprią juostą aplink nugarą ir fiksuokite ties
liemeniu (priekyje).
3. Fiksuokite išorinius tamprius dirželius aplink liemenį.
4. Prireikus pareguliuokite.
Kaip naudoti: (252, 6701)
1. Stumkite rankas per gumas.
2. Pritvirtinkite plokštelę (dešiniąją virš kairiosios) aplink liemenį.
3. Patogiai sureguliuokite gumas.
4. Pritvirtinkite ir sureguliuokite išorinę tamprią juostą, kad gerai, patogiai
priglustų.
Kaip naudoti: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Dėkite liemens plokštelę audinio centre įtvaro viduje.
2. Atlaisvinkite išorinius tamprius dirželius.
3. Vyniokite pagrindinę tamprią juostą aplink nugarą ir pritvirtinkite priekyje.
4. Fiksuokite išorinį kairįjį dirželį aplink liemenį prie pagrindinės tamprios
juostos.
5. Fiksuokite išorinį dešinįjį tamprų dirželį aplink liemenį prie pagrindinės
tamprios juostos.
6. Prireikus pareguliuokite.
Kaip naudoti: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Tvirtai ties liemeniu laikykite apsaugos galų ir apvyniokite.
2. Fiksuokite. Sureguliuokite, kad gerai ir patogiai priglustų.
3. Įsitikinkite, kad vidurinė siūlė yra nugaros viduryje.
Kaip naudoti: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Prieš įdėdami apsaugą, atlaisvinkite virvutes, kad jos būtų visiškai
ištęstos.
2. Dėkite diržą aplink stuburo juosmeninę dalį klubų viršutinėje dalyje.
Centruokite ties stuburo viršutine dalimi.
3. Palikite tarpą tarp tvirtų apsauginių plokštelių.
4. Apvyniokite plokšteles ir fiksuokite audinį su kabliuku ir kilpa.
5. Patraukite dirželį į šoną, įtempdami, kad prilaikytų nugarą.
Kaip naudoti: (68127)
1. Dėkite apsaugą nugaros apatinėje dalyje.
2. Pusę be kabliuko tempkite per pilvo priekį.
3. Prilaikydami apsaugą, priešingą galą traukite ant pilvo ir fiksuokite.
4. Patogiai sureguliuokite apsaugą iki pageidaujamo suspaudimo lygio.
PERSPĖJIMAS: šiuose gaminiuose yra natūralaus gumos latekso, dėl
kurio gali kilti alerginių reakcijų. Kai kurie produktai, pagaminti neopreno
mišinio, gali sukelti odos dirginimą. Jeigu atsirado bėrimas ar nesiliauja
skausmas, nutraukite naudojimą ir kreipkitės į gydytoją.
PERSPĖJIMAS: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Pagaminta medžiagų, kurios gali
sudirginti odą. Jeigu atsirado bėrimas ar nesiliauja skausmas, nutraukite
naudojimą ir kreipkitės į gydytoją.
Priežiūra: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Skalbkite rankomis šaltame vandenyje su švelniu
plovikliu. Nenaudokite baliklių ar audinių minkštiklių. Gerai išskalaukite,
leiskite išdžiūti lauke.
Priežiūra: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Išimkite liemens
plokštelę ir skalbkite atskirai. Rankas plaukite šaltu vandeniu švelnia plovimo
priemone. Nenaudokite baliklių ar audinių minkštiklių. Gerai išskalaukite,
leiskite išdžiūti lauke.
Mục đích sử dụng: Giúp giảm đau vùng lưng dưới đồng thời đỡ
lưng bị căng, bong gân đau.
Cách sử dụng: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Tháo phần dây co giãn phía ngoài ra khỏi phần dây co giãn chính.
2. Quấn dây chính quanh lưng buộc lại quanh eo phía trước.
3. Buộc dây phía ngoài quanh eo.
4. Điều chỉnh khi cần.
Cách sử dụng: (252, 6701)
1. Luồn cánh tay qua dây treo.
2. Buộc chặt tấm phía dưới (phải sang trái) quanh eo.
3. Điều chỉnh dây treo cho vừa vặn.
4. Buộc chặt điều chỉnh dây ngoài sao cho vừa khít.
Cách sử dụng: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Đặt miếng đệm lưng vào chính giữa phần vải bên trong đệm đỡ.
2. Nới lỏng phần dây co giãn bên ngoài.
3. Quấn dây chính quanh lưng gắn vào phía trước.
4. Quấn chặt dây phía ngoài bên trái quanh eo vào phần dây chính.
5. Quấn chặt dây phía ngoài bên phải quanh eo vào phần dây chính.
6. Điều chỉnh nếu cần.
Cách sử dụng: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Giữ chắc hai đầu đai vùng eo quấn lại.
2. Buộc chặt lại. Điều chỉnh cho vừa khít.
3. Bảo đảm đường may giữa nằm chính giữa lưng.
Cách sử dụng: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Trước khi dùng đai, thả các dây thun ra sao cho căng hết cỡ.
2. Đặt đai quanh vùng cột sống lưng phía trên hông. Đặt chính
giữa cột sống.
3. Chừa khoảng trống giữa các tấm đỡ.
4. Quấn các tấm này lại, luồn dây vải vào móc buộc lại.
5. Kéo dây sang bên cạnh cho đến khi cảm thấy dây căng ra đỡ
lưng.
Cách sử dụng: (68127)
1. Đặt đai quanh vùng lưng dưới.
2. Vắt chéo đầu không móc qua phía trước bụng.
3. Giữ đai cố định, vắt chéo đầu kia qua bụng khóa lại.
4. Tùy ý điều chỉnh đai sao cho thật chắc vừa vặn.
Chú ý: Các sản phẩm này chất cao su tự nhiên nên thể gây
phản ứng dị ứng. Một số sản phẩm hợp chất neoprene thể gây
tấy rát da. Nếu bị nổi mẩn hoặc đau dai dẳng, hãy ngừng sử dụng
hỏi ý kiến bác sĩ.
Lưu ý: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) chất liệu thể gây tấy rát da. Nếu bị
nổi mẩn hoặc đau dai dẳng, hãy ngừng sử dụng hỏi ý kiến bác sĩ.
Bảo trì: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Giặt bằng tay với nước lạnh bông
nồng độ nhẹ. Đừng sử dụng thuốc tẩy hoặc chất làm mềm vải. Tráng
rửa kỹ hong khô.
Bảo trì: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Tháo miếng đệm
lưng ra giặt riêng. Giặt bằng tay với nước lạnh bông nồng
độ nhẹ. Đừng sử dụng thuốc tẩy hoặc chất làm mềm vải. Tráng rửa
kỹ hong khô.
Určené použitie: Pomáha aviť bolesti v krížoch a zároveň poskytuje
podporu pre preťažené, natiahnuté a boľavé chrbtice.
Zakladanie: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. Vonkajšie elastické remienky uvoľnite od hlavného elastického pásu.
2. Hlavný elastický pás oviňte okolo chrbta a upevnite spredu na drieku.
3. Vonkajšie elastické remienky upevnite okolo pása.
4. Upravte podľa potreby.
Zakladanie: (252, 6701)
1. Založte si traky na ramená.
2. Spodný panel utiahnite (pravý cez ľavý) okolo pása.
3. Traky upravte tak, aby boli pohodlné.
4. Vonkajší elastický pás utiahnite a upravte natesno tak, aby bol pohodlný.
Zakladanie: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Driekový vankúšik umiestnite do stredu tkaniny vnútri podporného pása.
2. Uvoľnite vonkajšie elastické remienky.
3. Hlavný elastický pás oviňte okolo chrbta a pripevnite vpredu.
4. Vonkajší ľavý elastický remienok upevnite okolo pása k hlavnému
elastickému pásu.
5. Vonkajší pravý elastický remienok upevnite okolo pása k hlavnému
elastickému pásu.
6. Upravte podľa potreby.
Zakladanie: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Konce bandáže pevne držte okolo pása a oviňte.
2. Utiahnite. Upravte natesno tak, aby to bolo pohodlné.
3. Skontrolujte, či je prostredný šev v strede chrbta.
Zakladanie: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Pred založením bandáže uvoľnite opaskové káble tak, aby boli úplne
natiahnuté.
2. Opasok umiestnite okolo driekovej oblasti chrbtice na vrchu bokov.
Vycentrujte na stred chrbtice.
3. Medzi tvrdými podpornými panelmi nechajte miesto.
4. Oviňte panely a tkaninu zapnite háčikom.
5. Opaskové káble vytiahnite nabok a pocítite, ako vám spevňujú
a podporujú chrbticu.
Zakladanie: (68127)
1. Bandáž si založte na kríže.
2. Stranu bez háčika pretiahnite krížom cez prednú časť brucha.
3. Bandáž držte na mieste a zároveň pritiahnite opačný koniec okolo
brucha a zaistite ho.
4. Bandáž upravte podľa potreby tak, aby bola pohodlná a na požadovanej
úrovni kompresie.
Upozornenie: Tieto produkty obsahujú prírodný gumový latex, ktorý môže
spôsobiť alergické reakcie. Niektoré produkty vyrobené z neoprénovej zmesi
môžu spôsobovať podráždenie kože. Ak sa vyvinie vyrážka alebo pretrváva
bolesť, prestaňte používať a vyhľadajte lekára.
Upozornenie: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Vyrobené z materiálov, ktoré môžu spôsobovať
podráždenie kože. Ak sa vyvinie vyrážka alebo pretrváva bolesť, prestaňte
používať a vyhľadajte lekára.
Starostlivosť: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Perte v ruke v studenej vode s jemným
saponátom. Nepoužívajte bielidlo ani zmäkčovadlo tkanín. Dôkladne
vypláchajte a nechajte uschnúť na vzduchu.
Starostlivosť: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML). Driekový
vankúšik odstráňte a perte oddelene. Perte v ruke vo vlažnej vode s jemným
saponátom. Nepoužívajte bielidlo ani zmäkčovadlo tkanín. Dôkladne
vypláchajte a nechajte uschnúť na vzduchu.
Namena: Pomaže pri ublažavanju bolova u donjem delu leđa i pritom
pruža potporu napetim, iščašenim i bolnim leđima.
Način primene: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Otpustite spoljašnje elastične trake sa glavne elastične trake.
2. Omotajte glavnu elastičnu traku oko leđa i pričvrstite je oko struka s
prednje strane.
3. Pričvrstite spoljašnje elastične trake oko struka.
4. Podesite po potrebi.
Način primene: (252, 6701)
1. Provucite ruke kroz naramenice.
2. Pričvrstite glavni remen (desni preko levog) oko struka.
3. Namestite naramenice tako da udobno stoje.
4. Pričvrstite i podesite spoljašnu elastičnu traku za čvrsto, udobno
prianjanje.
Način primene: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Lumbalni jastučić stavite na sredinu tkanine s unutrašnje strane ortoze.
2. Otpustite spoljašnje elastične trake.
3. Omotajte glavnu elastičnu traku oko leđa i pričvrstite je s prednje
strane.
4. Pričvrstite spoljašnju levu elastičnu traku oko struka na glavnu elastičnu
traku.
5. Pričvrstite spoljašnju desnu elastičnu traku oko struka na glavnu
elastičnu traku.
6. Podesite po potrebi.
Način primene: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Čvrsto držite krajeve steznika na struku i omotajte.
2. Učvrstite. Podesite tako da steznik dobro i ugodno prianja.
3. Vodite računa da središnji šav bude na sredini leđa.
Način primene: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Pre postavljanja steznika otpustite remene za zatezanje tako da se
potpuno produže.
2. Stavite kaiš oko lumbalnog dela kičme na vrh kukova. Stavite preko
sredine kičme.
3. Održavajte razmak između krutih potpornih panela.
4. Omotajte panele i pričvrstite čičak trakom.
5. Izvucite remen za zatezanje bočno prema spolja i osetite kako vam
učvršćuje i podupire leđa.
Način primene: (68127)
1. Stavite steznik oko donjeg dela leđa.
2. Stranu bez kukice stavite s prednje strane stomaka.
3. Držeći steznik na mestu namestite suprotni kraj preko stomaka i
pričvrstite.
4. Podesite steznik tako da vam pruža udobnost i željeni nivo kompresije.
Oprez: Ovi proizvodi sadrže lateks prirodne gume što može izazvati
alergijske reakcije. Neki proizvodi izrađeni od neoprenske mešavine
mogu izazvati iritaciju kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite
upotrebu i potražite savet lekara.
Oprez: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Izrađeno od materijala koji mogu izazvati
iritaciju kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite upotrebu i
potražite savet lekara.
Održavanje: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Perite ručno u hladnoj vodi sa blagim deterdžentom. Ne
koristite izbeljivač ili omekšivač. Dobro isperite i osušite na vazduhu.
Održavanje: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Uklonite
lumbalni jastučić i perite odvojeno. Perite ručno u hladnoj vodi sa blagim
deterdžentom. Ne koristite izbeljivač ili omekšivač. Dobro isperite i osušite
na vazduhu.
Tilætluð not: Linar sársauka í mjóhrygg og veitir stuðning við spennu,
tognun og verkjum í baki.
Notist á eftirfarandi hátt: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Losið ytri teygjuströppur frá aðalteygjubandi.
2. Vefjið aðalteygjubandi umhverfis bakið og festið í mittið framan.
3. Festið ytri teygjuströppur um mittið.
4. Aðlagið eins og þörf er.
Notist á eftirfarandi hátt: (252, 6701)
1. Smeygið örmum í gegnum axlabönd.
2. Festið undirliggjandi plötur (hægri yfir vinstri) um mittið.
3. Stillið axlabönd svo passi þægilega.
4. Festið og stillið ytra teygjuband svo passi þétt og þægilega.
Notist á eftirfarandi hátt: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Komið mjóhryggjarpúða fyrir í miðju efnisbútar inni í spelku.
2. Leysið ytri teygjubönd.
3. Vefjið aðalteygjubandi umhverfis bakið og festið framan.
4. Festið ytri teygjuströppu til vinstri um mittið við aðalteygjuband.
5. Festið ytri teygjuströppu til hægri um mittið við aðalteygjuband.
6. Aðlagið eins og þörf er.
Notist á eftirfarandi hátt: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML)
1. Haldið stuðningsendum þétt við mitti og vefjið.
2. Festið. Aðlagið svo passi þétt og þægilega.
3. Gangið úr skugga um miðjusaumur á miðju baki.
Notist á eftirfarandi hátt: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Áður en stuðningurinn er settur á skal losa gjarðaströppur svo
þær séu framlengdar alla leið.
2. Komið beltinu fyrir á mjóhryggjarsvæði, efst á mjöðmum. Miðjið á
hryggnum.
3. Haldið bili á milli stífu stuðningsplatnanna.
4. Vefið plötunum, tryggið og krækið efnið í lykkjur.
5. Togið gjaðarströppuna út til hliðar og finnið hana þrengja og
styðja við bakið.
Notist á eftirfarandi hátt: (68127)
1. Komið stuðningi fyrir, umhverfis mjóbakið.
2. Komi krókalausu hliðinni fyrir á maganum.
3. Haldið stuðningnum á sínum stað, dragið andstæða endann yfir
magann og læsið niður.
4. Stillið stuðninginn af svo hann verði þægilegur og réttu álagi náð.
Varúð: Þessar vörur innihalda náttúrulegt latex-gúmmí sem getur
valdið ofnæmisviðbrögðum. Sumar vörur, sem gerðar eru úr
gervigúmmíblöndu geta valdið húðertingu. Ef um útbrot eða verki er
ræða skal hætta notkun og ræða við lækni.
Varúð: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Framleitt úr efnum sem valdið geta
húðertingu. Ef um útbrot eða verki er ræða skal hætta notkun og
ræða við lækni.
Umhirða: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Þvoið í höndum í köldu vatni með
mildu þvottaefni. Notið ekki klór eða mýkiefni. Skolið vel og hengið
til þerris.
Umhirða: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML)Fjarlægið
mjóhryggjarpúða og þvoið sérstaklega. Þvoið í höndum með köldu
vatni og mildri sápu. Notið ekki klór eða mýkiefni. Skolið vel og hengið
til þerris.
Tujuan Kegunaan: Membantu melegakan sakit sebelah bawah belakang
di samping memberikan sokongan kepada belakang yang tegang, terseliuh
dan sakit.
Cara Memakai: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Lepaskan pengebat elastik luar dari pita elastik utama.
2. Balut pita elastik utama di keliling belakang dan ketapkan di hadapan
pinggang.
3. Ketapkan pengebat elastik luar di keliling pinggang.
4. Laras mengikut perlu.
Cara Memakai: (252, 6701)
1. Masuk lengan melalui suspender.
2. Ketapkan panel sandaran (kanan ke atas kiri) di keliling pinggang.
3. Laraskan suspender agar muat dengan selesa.
4. Ketapkan & laraskan pita elastik luar agar muat dengan erat dan selesa.
Cara Memakai: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Letakkan pad lumbar di tengah-tengah fabrik di dalam pendakap.
2. Lepaskan pengebat elastik luar.
3. Balut pita elastik utama di keliling belakang dan ketapkan di hadapan.
4. Ketapkan pengebat elastik kiri luar di keliling pinggang kepada pita elastik
utama.
5. Ketapkan pengebat elastik kanan luar di keliling pinggang kepada pita
elastik utama.
6. Laras mengikut perlu.
Cara Memakai: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Pegang hujung penahan agar erat pada bahagian pinggang dan balut.
2. Ketapkan. Laraskan agar erat dengan selesa.
3. Pastikan kelim tengah berada di tengah-tengah belakang.
Cara Memakai: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Sebelum mengenakan penahan, buka tali pengetat hingga ke panjang
sepenuhnya.
2. Kenakan tali pinggang di keliling kawasan lumbar spina di bahagian atas
pinggul. Letak di tengah-tengah.
3. Pastikan ada ruang antara panel sokongan yang tegang.
4. Balut panel dan ketapkan fabrik cangkuk dan gelung.
5. Tarik keluar kebat pengetat ke sisi dan rasakan ia mengetat dan
menyokong belakang anda.
Cara Memakai: (68127)
1. Letak penahan di keliling sebelah bawah belakang .
2. Bawa bahagian tanpa cangkuk ke depan perut.
3. Pegang penahan pada tempatnya, bawa bahagian bertentangan ke atas
perut dan ketapkan.
4. Laraskan penahan ke tahap selesa dan mampat yang diingini.
Amaran: Produk-produk ini mengandungi lateks getah asli yang boleh
menyebabkan reaksi alergi. Sesetengah produk yang dibuat daripada
campuran neoprena boleh menyebabkan kerengsaan kulit. Jika ruam bermula
atau sakit berterusan, hentikan penggunaan dan dapatkan nasihat doktor.
Amaran: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Diperbuat daripada bahan-bahan yang boleh
menyebabkan kerengsaan kulit. Jika ruam bermula atau sakit berterusan,
hentikan penggunaan dan dapatkan nasihat doktor.
Penjagaan: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Cuci dengan tangan dalam air sejuk dengan detergen
lembut. Jangan gunakan peluntur atau pelembut fabrik. Bilas sebersih-
bersihnya dan kering di udara.
Penjagaan: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Keluarkan pad
lumbar dan basuh secara berasingan. Cuci dengan tangan dalam air sejuk
dengan detergen lembut. Jangan gunakan peluntur atau pelembut fabrik. Bilas
sebersih-bersihnya dan kering di udara.
Tilsiktet bruk: Bidrar til å lindre smerter nederst i ryggen samtidig som
det gis støtte til anspente, forstrukne og vonde rygger.
Bruksanvisning: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Løsne ytre elastiske stropper fra primært elastisk bånd.
2. Vikle primært elastisk bånd rundt ryggen og fest det rundt midjen
foran.
3. Fest ytre elastiske stropper rundt midjen.
4. Juster etter behov.
Bruksanvisning: (252, 6701)
1. Stikk armene gjennom selene.
2. Fest det underliggende panelet (høyre over venstre) rundt midjen.
3. Juster selene til komfortabel passform.
4. Fest og juster ytre elastiske bånd for å få en tett og behagelig
passform.
Bruksanvisning: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Plasser korsryggputen på midten av stoffen inne i skinnen.
2. Løsne ytre elastiske stropper.
3. Vikle primært elastisk bånd rundt ryggen og fest foran.
4. Fest ytre venstre elastiske stropp rundt midjen til det primære
elastiske båndet.
5. Fest ytre høyre elastiske stropp rundt midjen til det primære
elastiske båndet.
6. Juster etter behov.
Bruksanvisning: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hold støtteender fast ved midjen og vikle.
2. Fest.Juster for å få en tett og behagelig passform.
3. Påse at midtsømmen er midt på ryggen.
Bruksanvisning: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Før støtten tas på må strammestroppene løsnes slik at de er helt
forlenget.
2. Plasser beltet rundt korsryggsområdet, på toppen av hoftene.
Sentrer over midten av ryggraden.
3. Bevar avstand mellom de stive støttepanelene.
4. Vikle paneler og fest hekte og løkkestoff.
5. Trekk strammestropp ut til siden og føl at den strammer og støtter
ryggen din.
Bruksanvisning: (68127)
1. Plasser støtten rundt korsryggen.
2. Anbring siden uten hekter på tvers av magen.
3. Hold støtten på plass og bring den motsatte enden på tvers av
magen og lås ned.
4. Juster støtten til din komfort og ønsket trykknivå.
Advarsel: Disse produktene inneholder naturgummilateks som kan
forårsake allergiske reaksjoner.Enkelte produkter som er fremstilt av en
neoprenblanding kan forårsake hudirritasjon.Slutt å bruke produktet og
konsulter en lege hvis det oppstår utslett eller vedvarende smerte.
Advarsel: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Fremstilt av materialer som kan
fremkalle hudirritasjon.Slutt å bruke produktet og konsulter en lege
hvis det oppstår utslett eller vedvarende smerte.
Vedlikehold: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Håndvaskes i kaldt vann med mildt
vaskemiddel.Bruk ikke bleke- eller skyllemiddel.Skyll godt og lufttørk.
Vedlikehold: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Fjern
korsryggpute og vask separat.Håndvaskes i kaldt vann med mildt
vaskemiddel.Bruk ikke bleke- eller skyllemiddel.Skyll godt og lufttørk.
Предназначение: Помага за облекчаване на болките в долната част на
гърба, като в същото време осигурява подкрепа на области с разтягания,
навяхвания и при болки в гърба.
Инструкции за употреба: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Извадете външните еластични ленти от основния еластичен ремък.
2. Обвийте основния еластичен ремък около гърба и затегнете около кръста
отпред.
3. Затегнете външните еластични ленти около кръста.
4. Регулирайте според нуждата.
Инструкции за употреба: (252, 6701)
1. Вмъкнете ръцете си през презрамките.
2. Закрепете прилежащия панел (дясна върху лява част) около кръста.
3. Регулирайте презрамките за удобно прилягане.
4. Затегнете и регулирайте външния еластичен ремък за плътно и удобно
прилягане.
Инструкции за употреба: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Поставете лумбарната подложка в центъра на материала във
вътрешната част на скобата.
2. Освободете външните еластични ленти.
3. Обвийте основния еластичен ремък около гърба и закрепете отпред.
4. Затегнете външната лява еластична лента около кръста към основния
еластичен ремък.
5. Затегнете външната дясна еластична лента около кръста към основния
еластичен ремък.
6. Регулирайте според нуждата.
Инструкции за употреба: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Хванете здраво краищата на ортезата при кръста и ги обвийте.
2. Затегнете. Регулирайте за удобно и плътно прилягане.
3. Проверете дали централният шев е в центъра на гърба.
Инструкции за употреба: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Преди да поставите ортезата, освободете стягащите въжета, така че да
се разгънат изцяло.
2. Поставете колана около лумбарната област на гръбнака, в горната част
на бедрата. Центрирайте над средата на гръбначния стълб.
3. Оставете празно пространство между твърдите панели на ортезата.
4. Обвийте панелите и затегнете велкро закопчалката.
5. Издърпайте стягащата лента навън и настрани, докато затегне и
подкрепи гърба ви.
Инструкции за употреба: (68127)
1. Поставете ортезата около долната част на кръста.
2. Прокарайте страната без кука през предната част на стомаха.
3. Придържайки ортезата на място, приведете противоположния край през
стомаха и я закопчайте.
4. Регулирайте ортезата за удобство до желаното ниво на компресия.
Внимание: Тези продукти съдържат естествен каучуков латекс, който може
да предизвика алергична реакция. Някои продукти, съставени от неопренова
смес, може да предизвикат кожни раздразнения. В случай на поява на
обрив или при продължаваща болка, спрете да използвате продукта и се
консултирайте с лекар.
Внимание: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147, 86741C,
86741ML, 68127) Изработено от материали, които могат да предизвикат кожни
раздразнения. В случай на поява на обрив или при продължаваща болка,
спрете да използвате продукта и се консултирайте с лекар.
Почистване: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML, 6049,
6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147, 86741C,
86741ML) Перете на ръка в студена вода и мек перилен препарат. Не
използвайте белина или омекотител. Изплакнете добре и изсушете на въздух.
Почистване: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Отстранете
лумбалната подложка и перете отделно. Изперете на ръка в хладка вода с
мек перилен препарат. Не използвайте белина или омекотител. Изплакнете
добре и изсушете на въздух.
Predvidena uporaba: Pomaga lajšati bolečino v spodnjem delu hrbta in
hkrati podpira nategnjen in boleč hrbet.
Namestitev: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Sprostite zunanje elastične trakove od glavnega elastičnega traku.
2. Ovijte glavni elastični trak okrog hrbta in pričvrstite okrog pasu spredaj.
3. Pričvrstite zunanje elastične trakove okrog pasu.
4. Po potrebi prilagodite.
Namestitev: (252, 6701)
1. Roke zdrsnite pod naramnice.
2. Pričvrstite spodaj ležečo stranico (desno preko leve) okrog pasu.
3. Naravnajte naramnice, da se bodo udobno prilegale.
4. Pričvrstite in prilagodite zunanji elastični trak, da se bo dobro in
udobno prilegal.
Namestitev: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Namestite ledveno blazinico na sredino blaga znotraj opornice.
2. Sprostite zunanje elastične trakove.
3. Ovijte glavni elastični trak okrog hrbta in pričvrstite spredaj.
4. Pričvrstite zunanji levi elastični trak okrog pasu na glavni elastični trak.
5. Pričvrstite zunanji desni elastični trak okrog pasu na glavni elastični
trak.
6. Po potrebi prilagodite.
Namestitev: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Držite podporne konce čvrsto pri pasu in ovijte.
2. Zategnite. Prilagodite, da se bodo udobno prilegali.
3. Zagotovite, da bo srednji šiv na sredini hrbta.
Namestitev: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Preden namestite podporo, sprostite činč kable, da bodo popolnoma
raztegnjeni.
2. Položite pas okrog ledvenega pasu hrbtenice na vrhu bokov. Dajte ga
na sredino hrbtenice.
3. Obdržite razdaljo med trdimi podpornimi stranicami.
4. Ovijte stranice in zategnite zapenec in blago zanke.
5. Potegnite činč trak ven na stran in začutili boste, kako se bo pričvrstil
in podprl vaš hrbet.
Namestitev: (68127)
1. Namestite oporo okrog spodnjega dela hrbta.
2. Potegnite stran brez zapencev preko sprednjega dela trebuha.
3. Medtem, ko držite podporo na mestu, potegnite nasprotni konec preko
trebuha in ga zapnite.
4. Prilagodite podporo, da bo ravno prav stiskala.
Svarilo: Ti izdelki vsebujejo kavčuk iz naravnega lateksa, ki lahko povzroči
alergične reakcije. Nekateri izdelki iz neoprenske mešanice lahko dražijo
kožo. Če se razvijejo izpuščaji oz. če bolečina ne popusti, prenehajte z
uporabo in se posvetujte z zdravnikom.
Svarilo: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Narejeno iz materiala, ki lahko draži kožo. Če
se razvijejo izpuščaji oz. če bolečina ne popusti, prenehajte z uporabo in
se posvetujte z zdravnikom.
Nega: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Ročno operite v hladni vodi z blagim pralnim
sredstvom. Ne uporabljajte belila ali mehčalca. Dobro sperite in posušite
na zraku.
Nega: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Odstranite ledveno
blazinico in posebej operite. Ročno operite v hladni vodi z blagim pralnim
sredstvom. Ne uporabljajte belila ali mehčalca. Dobro sperite in posušite
na zraku.
Namjena: Pomaže pri ublažavanju boli u donjem dijelu leđa i pritom
pruža potporu napetim, iščašenim i bolnim leđima.
Način primjene: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Otpustite vanjske elastične remene s glavnog elastičnog remena.
2. Omotajte glavni elastični remen oko leđa i pričvrstite ga oko struka s
prednje strane.
3. Pričvrstite vanjske elastične remene oko struka.
4. Prilagodite po potrebi.
Način primjene: (252, 6701)
1. Provucite ruke kroz naramenice.
2. Pričvrstite donju ploču (desnu preko lijeve) oko struka.
3. Namjestite naramenice za udobno prianjanje.
4. Pričvrstite i namjestite vanjski elastični remen za čvrsto, udobno
prianjanje.
Način primjene: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Lumbalni jastučić stavite na sredinu tkanine s unutarnje strane ortoze.
2. Otpustite vanjske elastične remene.
3. Omotajte glavni elastični remen oko leđa i pričvrstite ga sprijeda.
4. Pričvrstite vanjski lijevi elastični remen oko struka na glavni elastični
remen.
5. Pričvrstite vanjski desni elastični remen oko struka na glavni elastični
remen.
6. Prilagodite po potrebi.
Način primjene: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Čvrsto držite krajeve steznika na struku i omotajte.
2. Pričvrstite. Namjestite da čvrsto i udobno prianja.
3. Pobrinite se da je središnji spoj na sredini leđa.
Način primjene: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Prije postavljanja steznika otpustite stezne remene tako da se potpuno
produže.
2. Stavite remen oko lumbalnog dijela kralježnice na vrh kukova.
Namjestite preko sredine kralježnice.
3. Održavajte razmak između krutih potpornih ploča.
4. Omotajte ploče i pričvrstite čičak trakom.
5. Izvucite stezni remen bočno prema van i osjetite kako vam učvršćuje i
podupire leđa.
Način primjene: (68127)
1. Stavite steznik oko donjeg dijela leđa.
2. Stranu bez kukice namjestite s prednje strane trbuha.
3. Držeći steznik na mjestu namjestite suprotni kraj preko trbuha i
pričvrstite.
4. Prilagodite steznik tako da vam pruža udobnost i željenu razinu
kompresije.
Oprez: Ovi proizvodi sadrže lateks prirodne gume što može izazvati
alergijske reakcije. Neki proizvodi izrađeni od mješavine neoprena mogu
izazvati nadraženost kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite
upotrebu i posavjetujte se s liječnikom.
Oprez: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Izrađeno od materijala koji mogu izazvati
nadraženost kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite upotrebu
i posavjetujte se s liječnikom.
Njega: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Perite ručno u hladnoj vodi s blagim deterdžentom. Ne
rabite izbjeljivač ili omekšivač. Isperite temeljito i osušite na zraku.
Njega: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Uklonite lumbalni
jastučić i perite odvojeno. Perite ručno u hladnoj vodi s blagim
deterdžentom. Ne rabite izbjeljivač ili omekšivač. Isperite temeljito i
osušite na zraku.
Paredzētā lietošana: Palīdz atvieglot sāpes muguras krustu daļā, vienlaikus
balstot saspriegtu, sastieptu un sāpošu muguru.
lietot: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. Atbrīvojiet ārējās elastīgās saites no galvenās elastīgās jostas.
2. Aptiniet galveno elastīgo jostu ap muguru un nostipriniet ap vidukli
priekšpusē.
3. Nostipriniet ārējās elastīgās saites ap vidukli.
4. Noregulējiet nepieciešams.
lietot: (252, 6701)
1. Izvelciet rokas caur turētājiem.
2. Nostipriniet apakšējo pamatni (ar labo pusi pāri kreisajai) ap vidukli.
3. Noregulējiet turētājus, lai tie ērti piekļautos ķermenim.
4. Nostipriniet un noregulējiet ārējo elastīgo jostu, lai cieši, bet ērti
piekļautos ķermenim.
lietot: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Novietojiet muguras spilventiņu auduma daļas centrā, balstortozes
iekšpusē.
2. Atbrīvojiet ārējās elastīgās saites.
3. Aptiniet galveno elastīgo jostu ap muguru un sastipriniet priekšpusē.
4. Aptiniet ārējo kreisās puses elastīgo saiti ap vidukli un nostipriniet uz
galvenās elastīgās jostas.
5. Aptiniet ārējo labās puses elastīgo saiti ap vidukli un nostipriniet uz
galvenās elastīgās jostas.
6. Noregulējiet nepieciešams.
lietot: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Turot balstortozes galus cieši pie vidukļa, aptiniet to.
2. Nostipriniet. Noregulējiet, lai balstortoze cieši, bet ērti piekļautos
ķermenim.
3. Pārliecinieties, vai centrālā šuve atrodas muguras vidusdaļā.
lietot: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Pirms balstortozes lietošanas atbrīvojiet savelkošās saites visā to garumā.
2. Novietojiet jostu ap muguras krustu daļu pāri gurniem. Izlīdziniet pa
muguras vidusdaļu.
3. Atstājiet atstarpes starp cietajām balstortozes plāksnēm.
4. Aptiniet plāksnes un aizdariet ar līpaizdari.
5. Izvelciet savelkošo saiti ārpusē un pievelciet, līdz jūtat, ka savelk un
balsta jūsu muguru.
lietot: (68127)
1. Novietojiet balstortozi ap muguras krustu daļu.
2. Novietojiet daļu bez aizdares uz vēdera.
3. Turot balstortozi vietā, pārlieciet pāri vēderam pretējo galu un nostipriniet
to.
4. Pielāgojiet balstortozi tā, lai nodrošinātu nepieciešamo kompresiju un
justos ērti.
Brīdinājums: Šie izstrādājumi satur dabisku gumijas lateksu, kas var izraisīt
alerģiskas reakcijas. Daži izstrādājumi, kas izgatavoti no neoprēna maisījuma,
var kairināt ādu. Ja rodas izsitumi vai sāpes nepāriet, pārtrauciet izstrādājuma
lietošanu un vērsieties pie ārsta.
Brīdinājums: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Satur materiālus, kas var kairināt ādu. Ja rodas
izsitumi vai sāpes nepāriet, pārtrauciet izstrādājuma lietošanu un vērsieties
pie ārsta.
Kopšana: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Mazgājiet ar rokām, aukstā ūdenī, lietojot maigu
mazgāšanas līdzekli. Nebaliniet un nelietojiet veļas mīkstinātāju. Rūpīgi
izskalojiet izstrādājumu un ļaujiet tam dabiski izžūt.
Kopšana: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Noņemiet muguras
spilventiņu un mazgājiet atsevišķi. Mazgājiet ar rokām, vēsā ūdenī, lietojot
maigu mazgāšanas līdzekli. Nebaliniet un nelietojiet veļas mīkstinātāju. Rūpīgi
izskalojiet izstrādājumu un ļaujiet tam dabiski izžūt.
ข้อบ่งใช้: ช่วยบรรเท�อ�ก�รปวดหลังส่วนล่�ง และพยุงหลังที่เคล็ด แพลง และ
คดงอ
วิธีก�รใช้: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. ปลดส�ยรัดอันนอกออกจ�กแถบยืดอันหลัก
2. พันแถบยืดอันหลักรอบหลัง และติดรอบเอวที่ด้�นหน้�
3. ติดส�ยรัดอันนอกรอบเอว
4. ปรับต�มคว�มต้องก�ร
วิธีก�รใช้: (252, 6701)
1. สอดแขนสองข้�งเข้�ไปในส�ยค�ดไหล่
2. พันส�ยอันล่�ง (ขว�บนซ้�ย) รอบเอวและติดให้แน่น
3. ปรับส�ยค�ดไหล่ให้สบ�ย
4. ติดและปรับแถบยืดอันนอกให้กระชับและสบ�ย
วิธีก�รใช้: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. ว�งแผ่นรองหลังส่วนล่�งที่ตรงกล�งของผ้�ที่อยู่ข้�งใน
2. ปลดส�ยรัดอันนอกออก
3. พันแถบยืดอันหลักรอบหลัง และนำ�ม�ติดที่ด้�นหน้�
4. พันส�ยรัดอันซ้�ยด้�นนอกรอบเอว และนำ�ไปติดไว้กับแถบยืดอันหลัก
5. พันส�ยรัดอันขว�ด้�นนอกรอบเอว และนำ�ไปติดไว้กับแถบยืดอันหลัก
6. ปรับต�มคว�มต้องก�ร
วิธีก�รใช้: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. จับปล�ยสองด้�นเอ�ไว้ให้แน่นที่เอวและพันไว้
2. ติดให้แน่น ปรับให้กระชับและสบ�ย
3. ตรวจให้แน่ใจว่�ตะเข็บอันกล�งอยู่ตรงกล�งของหลัง
วิธีก�รใช้: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. ก่อนใช้ ให้คล�ยเชือกออกก่อน เพื่อให้ที่รัดก�งออกเต็มที่
2. จัดให้เข็มขัดอยู่รอบบริเวณส่วนล่�งของกระดูกสันหลัง เหนือสะโพก จัดให้อยู่
ตรงกล�งของกระดูกสันหลังส่วนกล�ง
3. รักษ�ช่องว่�งระหว่�งแผงอันแข็ง
4. พันแผงรอบเอว และติดไว้ให้กระชับ
5. ดึงเชือกรัดออกม�ท�งด้�นข้�งจนรู้สึกกระชับ
วิธีก�รใช้: (68127)
1. ค�ดที่พยุงเอวรอบหลังส่วนล่�ง
2. พันปล�ยด้�นที่ไม่มีตะขอข้�มไปด้�นหน้�ของท้อง
3. จับไว้ให้เข้�ที่ เอ�ปล�ยอีกด้�นพันข้�มท้องม� และล็อคให้แน่น
4. ปรับให้กระชับและสบ�ยต�มต้องก�ร
ระวัง: ผลิตภัณฑ์เหล่�นี้มีส่วนประกอบของย�งล�เท็กซ์ธรรมช�ติ ซึ่งอ�จทำ�ให้
เกิดปฏิกิริย�แพ้ขึ้นได้ ผลิตภัณฑ์บ�งอย่�งที่ทำ�จ�กส่วนผสมของย�งนีโอพรีนอ�จ
ทำ�คว�มระค�ยเคืองแก่ผิวหนังได้ ห�กเกิดผื่นขึ้นหรืออ�ก�รเจ็บไม่ห�ยไป ขอให้
เลิกใช้ และไปห�แพทย์
ระวัง: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) ทำ�จ�กวัสดุที่อ�จทำ�คว�มระค�ยเคืองแก่ผิวหนังได้
ห�กเกิดผื่นขึ้นหรืออ�ก�รเจ็บไม่ห�ยไป ขอให้เลิกใช้ และไปห�แพทย์
ก�รดูแลรักษ�: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) ซักมือด้วยน้ำ�เย็นและน้ำ�ย�ซักผ้�ชนิดอ่อน
อย่�ใช้น้ำ�ย�ฟอกผ้�ข�วหรือน้ำ�ย�ปรับผ้�นุ่ม ล้�งน้ำ�ให้สะอ�ด และผึ่งให้แห้ง
ก�รดูแลรักษ�: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) ถอดแผ่นรองหลัง
ส่วนล่�งออกม� และซักแยกต่�งห�ก ซักมือด้วยน้ำ�เย็นและน้ำ�ย�ซักผ้�ชนิดอ่อน
อย่�ใช้น้ำ�ย�ฟอกผ้�ข�วหรือน้ำ�ย�ปรับผ้�นุ่ม ล้�งน้ำ�ให้สะอ�ด และผึ่งให้แห้ง
Utilizare prevăzută: Ajută la uşurarea durerilor lombare şi oferă suport în
caz de luxaţii, întinderi sau dureri lombare.
Cum se aplică: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Desfaceţi benzile elastice de pe banda elastică principală.
2. Înfăşuraţi banda elastică principală în jurul spatelui şi ataşaţi-o în jurul
taliei în faţă.
3. Fixaţi benzile elastice exterioare în jurul taliei.
4. Reglaţi după necesităţi.
Cum se aplică: (252, 6701)
1. Treceţi braţele prin bretele.
2. Fixaţi panoul de dedesubt (partea dreaptă peste partea stângă) în jurul
taliei.
3. Reglaţi bretelele într-o poziţie confortabilă.
4. Fixaţi şi reglaţi banda elastică exterioară pentru a obţine o ajustare
strânsă şi confortabilă.
Cum se aplică: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Amplasaţi perniţa lombară în centrul părţii din material în interiorul
ortezei.
2. Desfaceţi benzile elastice exterioare.
3. Înfăşuraţi banda elastică principală în jurul spatelui şi ataşaţi-o în faţă.
4. Fixaţi banda elastică exterioară din stânga în jurul taliei şi apoi de banda
elastică principală.
5. Fixaţi banda elastică exterioară din dreapta în jurul taliei şi apoi de
banda elastică principală.
6. Reglaţi după necesităţi.
Cum se aplică: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Ţineţi bine extremităţile suportului pe talie şi înfăşuraţi.
2. Ataşaţi-le. Ajustaţi într-o poziţie bună şi confortabilă.
3. Asiguraţi-vă cusătura centrală se află în centrul spatelui.
Cum se aplică: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Înainte de a pune suportul, daţi drumul cablurilor de strângere, în aşa fel
încât acestea fie complet întinse.
2. Puneţi centura în jurul zonei lombare, deasupra şoldurilor. Centraţi pe
mijlocul spatelui.
3. Păstraţi spaţiul dintre panourile rigide de suport.
4. Rabateţi panourile şi fixaţi banda cu velcro.
5. Trageţi banda de strângere spre lateral până simţiţi se strânge şi
susţine spatele.
Cum se aplică: (68127)
1. Amplasaţi suportul în jurul părţii de jos a spatelui..
2. Aduceţi partea laterală fără cârlig în faţă peste burtă.
3. Ţinând suportul în poziţie, aduceţi cealaltă extremitate peste burtă şi
fixaţi-o.
4. Ajustaţi suportul într-o poziţie confortabilă şi la nivelul de compresie
dorit.
Atenţie: Aceste produse conţin latex din cauciuc natural, care poate
provoca reacţii alergice. Unele produse din amestec de neopren pot irita
pielea. Dacă apare o iritaţie sau durerea persistă, întrerupeţi utilizarea şi
consultaţi medicul.
Atenţie: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Fabricat din materiale care pot irita pielea.
Dacă apare o iritaţie sau durerea persistă, întrerupeţi utilizarea şi consultaţi
medicul.
Întreţinere: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Spălaţi cu mâna în apă rece cu un detergent uşor. Nu
folosiţi înălbitor sau balsam de rufe. Clătiţi bine şi uscaţi la aer.
Întreţinere: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Scoateţi perniţa
lombară şi spălaţi-o separat. Spălaţi cu mâna în apă rece cu un detergent
uşor. Nu folosiţi înălbitor sau balsam de rufe. Clătiţi bine şi uscaţi la aer.
Kasutusotstarve: aitab leevendada alaseljavalu, toestades
väljavenitatud, väänatud ja valutavat selga.
Kuidas paigaldada (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Vabastage välised elstiksidemed peamisest elastiksidemest.
2. Mähkige elastikside selja ümber ja kinnitage ümber piha eespool.
3. Kinnitage välised elastiksidemed ümber piha.
4. Vajaduse korral kohandage.
Kuidas paigaldada (252, 6701)
1. Libistage käed hoidikutesse.
2. Kinnitage alumine tükk (parem üle vasema) ümber piha.
3. Reguleerige hoidikuid, et need istuksid mugavalt.
4. Kinnitage ja reguleerige välist elastikriba, et see istuks tihkelt ja
mugavalt.
Kuidas paigaldada (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Asetage Lumber-padi klambri sisse kanga keskele.
2. Vabastage välised elastiksidemed.
3. Siduge peamine elastikside ümber selja ja kinnitage see eestpoolt.
4. Kinnitage väline vasakpoolne elastikside ümber piha peamise
elastiksideme külge.
5. Kinnitage väline parempoolne elastikside ümber piha peamise
elastiksideme külge.
6. Vajaduse korral kohandage.
Kuidas paigaldada (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hoidke tugistiku otsi kindlalt pihal ja siduge.
2. Kinnitage otsad. Reguleerige, et see oleks tihkelt ja mugavalt.
3. Veenduge, et keskmine õmblus oleks selja keskel.
Kuidas paigaldada (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Enne tugistiku pealepanekut vabastage pingutusjuhtmed, et need
ulatuksid täiesti välja.
2. Asetage vöö ümber selgrool asuva Lumber-ala puusade kohal. Viige
selgroo suhtes keskele.
3. Hoidke kangete tugipaneelidega distantsi.
4. Mähkige paneelid ja kinnitage konks ning kanga aas.
5. Tõmmake kinnitussidet eemale külje peale ja tunnetage, kuidas see
pinguldub ja teie selga toestab.
Kuidas paigaldada (68127)
1. Asetage toestus ümber alaselja.
2. Viige mitteaas küljele üle kõhu esiosa.
3. Hoidke toestust omal kohal, tooge vastasots üle kõhu ja kinnitage see.
4. Seadistage tuge vastavalt soovile, et saavutada vajalik mugavus ja
kompressioon.
Tähelepanu. Need tooted võivad sisaldada looduslikku latekskummi, mis
võib põhjustada allergilisi reaktsioone. Mõned neopreeniseguga tooted
võivad põhjustada nahaärritusi. Kui tekib lööve või valu, katkestage
kasutamine ja konsulteerige arstiga.
Tähelepanu. (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Toodetud materjalidest, mis võivad
põhjustada nahaärritust. Kui tekib lööve või valu, katkestage kasutamine
ja konsulteerige arstiga.
Hooldus. (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Käsipesu külma veega ja pehmetoimelise
pesuvahendiga. Ärge kasutage valgendajaid ega kangapehmendajaid.
Loputage hoolikalt ja kuivatage õhu käes.
Hooldus. (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Eemaldage
Lumbar-padi ja peske seda eraldi. Peske käsitsi külmas vees õrna
pesuvahendiga. Ärge kasutage valgendajaid ega kangapehmendajaid.
Loputage hoolikalt ja kuivatage õhu käes.
Kullanım Amacı: Gergin, burkulan ve ağrıyan sırta destek vererek
sırtın aşağı kısmında ağrıyı gidermede yardımcı olur.
Nasıl Uygulanır: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Dış elastik kayışları, ana elastik banttan serbest bırakın.
2. Ana elastik bandı sırt etrafında sarın ve ön tarafta, bel etrafında
sabitleyin.
3. Dış elastik kayışları bel etrafında sabitleyin.
4. Gerektiği gibi ayarlayın.
Nasıl Uygulanır: (252, 6701)
1. Kolları askı kayışlarının arasından kaydırın.
2. Alttaki paneli (sol üzerinden sağ) bel etrafında sabitleyin.
3. Rahat oturması için askı kayışlarını ayarlayın.
4. Dış elastik bandı sıkı ve rahat oturması için ayarlayın.
Nasıl Uygulanır: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Lomber pedini ayracın tarafında kumaşın merkezinde yerleştirin.
2. Dış elastik kayışları serbest bırakın.
3. Ana elastik bandı sırt etrafında sarın ve ön tarafta sabitleyin.
4. Dış sol elastik kayışı belin etrafında ana elastik banda sabitleyin.
5. Dış sağ elastik kayışı belin etrafında ana elastik banda sabitleyin.
6. Gerektiği gibi ayarlayın.
Nasıl Uygulanır: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Destek uçlarını belde sıkıca tutun ve sarın.
2. Sabitleyin. İyice rahat oturması için ayarlayın.
3. Orta dikişin sırt ortasında olduğundan emin olun.
Nasıl Uygulanır: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Desteği uygulamadan önce, sıkıştırma kablolarını serbest
bırakarak tamamen uzanmalarını sağlayın.
2. Kemeri omurganın lumbar bölgesi etrafında tam kalçaların
üst kısmında konumlandırın. Omurganın orta çizgisi üzerinde
merkezleyin.
3. Sert destek panelleri arasındaki boşluğu koruyun.
4. Panelleri sarın ve kancayı sabitleyin ve kumaşı halka yapın.
5. Sıkıştırma kayışını dışarı yana doğru çekin ve sıkı olduğunu ve
sırtınıza destek verdiğini hissedin.
Nasıl Uygulanır: (68127)
1. Desteği sırtın aşağı kısmında yerleştirin.
2. Kancasız tarafını karın önüne getirin.
3. Desteği yerinde tutarken, diğer ucunu da karın önüne getirin ve
kilitleyin.
4. Rahatınız ve istenilen sıkıştırma seviyesine göre desteği ayarlayın.
Dikkat: Bu ürünlerde alerjik reaksiyonlara neden olabilen doğal
kauçuk lateksi bulunmaktadır. Bir neopren karışımı ile yapılmış bazı
ürünler cilt tahrişine neden olabilir. Kızarıklık olursa veya ağrı devam
ederse, kullanmayı bırakın ve bir doktora danışın.
Dikkat: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Cilt tahrişlerine neden olabilecek
malzemelerden yapılmıştır. Kızarıklık oluşursa veya ağrı devam
ederse, kullanmayı bırakın ve bir doktora danışın.
Bakım: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Hafif deterjan ile soğuk suda elde yıkayın.
Çamaşır suyu veya yumuşatıcı kullanmayın. İyice durulayıp açık
havada kurutun.
Bakım: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Lomber pedini
çıkarın ve ayrı olarak yıkayın. Hafif bir deterjan ile soğuk suda elde
yıkayın. Çamaşır suyu veya yumuşatıcı kullanmayın. İyice durulayıp
açık havada kurutun.
SELKÄTUKI 250SM-250XXL valkoinen
SÄÄDETTÄVÄ SELKÄTUKI, henkselit 252, 6701 musta
RISTISELÄN TUKI, pehmuste 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
musta
SÄÄDETTÄVÄ SELKÄTUKI 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL musta
SÄÄDETTÄVÄ SELÄN VAKAUTTAJA, lannepehmuste 62557
valkoinen
SÄÄDETTÄVÄ SELKÄ- JA VATSATUKI 6753, 68147, 86741C,
86741ML musta
VYÖTÄRÖTUKI 68127 musta
Vatsatuki 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
HÁTTÁMASZ 250SM-250XXL fehér
ÁLLÍTHATÓ HÁTTÁMASZ vállpánttal 252, 6701 fekete
HÁT- ÉS DERÉKTÁMASZ ágyékpárnával 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
fekete
ÁLLÍTHATÓ HÁTTÁMASZ 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL fekete
ÁLLÍTHATÓ HÁTSTABIZÁTOR ágyékpárnával 62557 fehér
ÁLLÍTHATÓ HÁT- ÉS HASRÖGZÍTŐ 6753, 68147, 86741C,
86741ML fekete
DERÉKRÖGZÍTŐ 68127 fekete
Hasrögzítő 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
NUGAROS ĮTVARAS 250SM-250XXL baltas
REGULIUOJAMAS NUGAROS ĮTVARAS su gumomis 252,
6701 juodas
NUGAROS ĮTVARAS su paminkštinimu
255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML, 62558, 62559 juodas
REGULIUOJAMAS NUGAROS ĮTVARAS 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL juodas
REGULIUOJAMAS NUGAROS STABILIZATORIUS su juosmens
paminkštinimu 62557 baltas
REGULIUOJAMA NUGAROS IR PILVO APSAUGA 6753, 68147,
86741C, 86741ML juoda
LIEMENS APSAUGA 68127 juoda
Pilvo apsauga 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ĐỆM ĐỠ LƯNG 250SM-250XXL Màu trắng
ĐỆM ĐỠ LƯNG THỂ ĐIỀU CHỈNH móc treo 252, 6701
Màu đen
VÒNG NẸP ĐỠ NGANG LƯNG đệm 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Màu đen
ĐỆM ĐỠ LƯNG THỂ ĐIỀU CHỈNH 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Màu đen
NẸP GIỮ LƯNG CỐ ĐỊNH THỂ ĐIỀU CHỈNH miếng đệm
lưng 62557 Màu trắng
ĐAI ĐỠ LƯNG BỤNG THỂ ĐIỀU CHỈNH 6753, 68147,
86741C, 86741ML Màu đen
ĐAI ĐỠ EO 68127 Màu đen
Đai đỡ bụng 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
CHRBTOVÝ PODPORNÝ PÁS 250SM-250XXL biely
NASTAVITEĽNÝ CHRBTOVÝ PODPORNÝ PÁS s trakmi
252, 6701 čierny
DRIEKOVÝ PODPORNÝ PÁS s vankúšikom
255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML, 62558, 62559 čierny
NASTAVITEĽNÝ CHRBTOVÝ PODPORNÝ PÁS 4581, 4581EU,
6711, 6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL čierny
NASTAVITEĽNÝ CHRBTOVÝ STABILIZÁTOR s driekovým
vankúšikom 62557 biely
NASTAVITEĽNÁ CHRBTOVÁ A BRUŠNÁ BANDÁŽ 6753,
68147, 86741C, 86741ML čierna
drieková BANDÁŽ 68127 čierna
Brušná bandáž 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ORTOZA ZA LEĐA 250SM-250XXL bela
PODESIVA ORTOZA ZA LEĐA sa naramenicama 252, 6701 crna
ORTOZA ZA LUMBALNI DEO KIČME sa jastučićem 255, 64179,
6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
crna
PODESIVA ORTOZA ZA LEĐA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL crna
PODESIVI STABILIZATOR ZA LEĐA sa lumbalnim jastučićem
62557 beli
PODESIVI STEZNIK ZA LEĐA I ABDOMEN 6753, 68147,
86741C, 86741ML crni
STEZNIK ZA STRUK 68127 crni
Steznik za abdomen 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
BAKSPELKA 250SM-250XXL hvít
STILLANLEG BAKSPELKA með axlaböndum 252, 6701 svört
MJÓHRYGGJARSPELKA með púða 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
svört
STILLANLEG BAKSPELKA 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL svört
STILLANLEGUR BAKSTUÐNINGUR með mjóhryggjarpúða
62557 hvítur
STILLANLEGUR BAK- OG KVIÐARSTUÐNINGUR 6753, 68147,
86741C, 86741ML svartur
MITTISSTUÐNINGUR 68127 svartur
KVIÐARSTUÐNINGUR 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
PENDAKAP BELAKANG 250SM-250XXL Putih
PENDAKAP BELAKANG BOLEH LARAS dengan Suspender
252, 6701 Hitam
PENDAKAP BELAKANG LUMBAR dengan pad 255, 64179,
6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Hitam
PENDAKAP BELAKANG BOLEH LARAS 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Hitam
PENSTABIL PENDAKAP BELAKANG BOLEH LARAS dengan
Pad Lumbar 62557 Putih
PENAHAN BELAKANG DAN ABDOMEN BOLEH LARAS 6753,
68147, 86741C, 86741ML Hitam
PENAHAN PINGGANG 68127 Hitam
Penahan Abdomen 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
RYGGSKINNE 250SM-250XXL Hvit
JUSTERBAR RYGGSKINNE med seler 252, 6701 Svart
KORSRYGGSKINNE med pute 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML,
62558, 62559
Svart
JUSTERBAR RYGGSKINNE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Svart
JUSTERBAR RYGGSTABILISATOR med korsryggpute 62557
Hvit
JUSTERBAR STØTTE TIL RYGG OG MAGE 6753, 68147,
86741C, 86741ML Svart
Midjestøtte 68127 Svart
Magestøtte 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
КОЛАН ЗА ГРЪБ 250SM-250XXL Бял
РЕГУЛИРУЕМ КОЛАН ЗА ГРЪБ с презрамки 252, 6701 Черен
ЛУМБАРЕН КОЛАН ЗА ГРЪБ с подложка 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Черен
РЕГУЛИРУЕМ КОЛАН ЗА ГРЪБ 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Черен
РЕГУЛИРУЕМ СТАБИЛИЗАТОР ЗА ГРЪБ с лумбарна
подложка 62557 Бял
РЕГУЛИРУЕМА ОРТЕЗА ЗА ГРЪБ И КОРЕМ 6753, 68147,
86741C, 86741ML Черна
ОРТЕЗА ЗА КРЪСТ 68127 Черна
Ортеза за корем 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
OPORNICA ZA HRBET 250SM-250XXL Bela
PRILAGODLJIVA OPORNICA ZA HRBET z naramnicami 252,
6701 Črna
OPORNICA ZA LEDVENI DEL HRBTA z blazinico 255, 64179,
6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Črna
PRILAGODLJIVA OPORNICA ZA HRBET 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Črna
PRILAGODLJIV STABILIZATOR HRBTENICE z ledveno
blazinico 62557 Bel
PRILAGODLJIVA PODPORA ZA HRBET IN TREBUH 6753,
68147, 86741C, 86741ML Črna
PODPORA ZA PAS 68127 Črna
Trebušna podpora 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ORTOZA ZA LEĐA 250SM-250XXL bijela
PRILAGODLJIVA ORTOZA ZA LEĐA s naramenicama 252,
6701 crna
ORTOZA ZA LUMBALNU KRALJEŽNICU s jastučićem 255,
64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
crna
PRILAGODLJIVA ORTOZA ZA LEĐA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL crna
PRILAGODLJIVI STABILIZATOR ZA LEĐA s lumbalnim
jastučićem 62557 bijeli
PRILAGODLJIVI STEZNIK ZA LEĐA I ABDOMEN 6753, 68147,
86741C, 86741ML crni
STEZNIK ZA STRUK 68127 crni
Steznik za abdomen 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
MUGURAS BALSTORTOZE 250SM-250XXL balta
REGULĒJAMA MUGURAS BALSTORTOZE ar turētājiem 252,
6701 melna
MUGURAS BALSTORTOZE ar spilventiņu 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
melna
REGULĒJAMA MUGURAS BALSTORTOZE 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL melna
REGULĒJAMS MUGURAS STABILIZĒTĀJS ar muguras
spilventiņu 62557 balts
REGULĒJAMA MUGURAS UN VĒDERA BALSTORTOZE 6753,
68147, 86741C, 86741ML melna
VIDUKĻA BALSTORTOZE 68127 melna
Vēdera balstortoze 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ที่พยุงหลัง 250SM-250XXL สีข�ว
ที่พยุงหลัง แบบมีส�ยค�ดไหล่ 252, 6701 สีดำ�
ที่พยุงหลังส่วนล่�งแบบมีแผ่นรอง 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
สีดำ�
ที่พยุงหลัง 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588 S/M,
64589 L/XL สีดำ�
ที่ประคองหลัง แบบมีแผ่นรองที่หลังส่วนล่�ง 62557 สีข�ว
ที่พยุงหลังและท้อง 6753, 68147, 86741C, 86741ML สีดำ�
ที่พยุงเอว 68127 สีดำ�
ที่พยุงท้อง 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ORTEZĂ PENTRU SPATE 250SM-250XXL Albă
ORTEZĂ PENTRU SPATE REGLABILĂ cu bretele 252, 6701
Neagră
ORTEZĂ LOMBARĂ cu perniţă 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Neagră
ORTEZĂ PENTRU SPATE REGLABILĂ 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Neagră
STABILIZATOR PENTRU SPATE REGLABIL cu perniţă lombară
62557 Alb
SUPORT REGLABIL PENTRU SPATE ŞI ABDOMEN 6753,
68147, 86741C, 86741ML Negru
SUPORT PENTRU TALIE 68127 Negru
Suport abdominal 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
TAGAKLAMBER 250SM-250XXL valge
REGULEERITAV SELJAKLAMBER hoidikutega 252, 6701 must
LUMBAR SELJAKLAMBER padjaga 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
must
REGULEERITAV SELJAKLAMBER 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL must
REGULEERITAV SELJA STABILISEERIJA Lumbar-padjaga
62557 valge
REGULEERITAV SELJA JA KÕHU TUGI 6753, 68147, 86741C,
86741ML must
PIHATUGI 68127 must
Kõhutugi 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
SIRT AYRACI 250SM-250XXL Beyaz
AYARLANABİLİR SIRT AYRACI, Askılı, 252, 6701 Siyah
LOMBER SIRT AYRACI, pedli, 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Siyah
AYARLANABİLİR SIRT AYRACI 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Siyah
AYARLANABİLİR SIRT SABİTLEYİCİ, Lomber Pedli, 62557
Beyaz
AYARLANABİLİR SIRT VE KARIN DESTEĞİ 6753, 68147,
86741C, 86741ML Siyah
BEL DESTEĞİ 68127 Siyah
Karın Desteği 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ضيبأ 250SM-250XXL :رهظلا ةماعد
دوسأ 6701 ،252 امحب ةدوزملا ليدعتلل ةلباقلا رهظلا ةماعد
،6721C ،6721 ،64179 ،255 :ةينطقلا تارقفلل ةداسوب ةدوزملا رهظلا ةماعد
دوسأ 62559 ،62558 ،6721ML
،6711ML ،6711C ،6711 ،4581EU ،4581 :ليدعتلل لباقلا رهظلا ةماعد
دوسأ L/XL 64589 ،S/M 64588
ضيبأ 62557 :ةينطقلا تارقفلل ةداسوب دوزملا ليدعتلل لباقلا رهظلا تبثم
دوسأ 86741ML ،86741C ،68147 ،6753 :ليدعتلل ةلباقلا نطبلاو رهظلا ةماعد
دوسأ 68127 :طسولا ةماعد
6049ML ،6049C ،6049 ،6048ML ،6048C ،6048 :نطبلا ةماعد
ريفوتو رهظلا نم لفسا ءزجلا ملأ فيفخت يف ةدعاسملا وصقملا مادختسا
.ملل ببسملا وأ يوتلملا وأ رتوتملا رهظلل معدلا
،6711C ،6711 ،4581EU ،4581 ،250SM-250XXL( :مادختسا ةيفيك
)L/XL 64589 ،S/M 64588 ،6711ML
1 -.يسيئرلا نرملا طابرلا نم ةيجراخلا ةنرملا ةطرشا ر
ّ
رح
2 -.ماما نم طسولا لوح هتبثو رهظلا لوح يسيئرلا نرملا طابرلا
ّ
فلب مق
3 -.طسولا لوح ةيجراخلا ةنرملا ةطرشا
ّ
تبث
4 -.ةجاحلا بسح ةماعدلا طبضا
)6701 ،252( :مادختسا ةيفيك
1 -امحلا ربع نيعارذلا لخدأ
2 -.طسولا لوح )رسيا ىلع نميا ءزجلا( يلخادلا حوللا
ّ
تبث
3 -.كل ةبسنلاب ةحيرم حبصت نأ ىلإ تامحلا طبضا
4 - مسجلل ا
ً
مئم حبصي نأ ىلإ يجراخلا نرملا طابرلا طبضاو
ّ
تبث
.كل ةبسنلاب ا
ً
حيرمو
،62558 ،6721ML ،6721C ،6721 ،64179 ،62557 ،255( :مادختسا ةيفيك
)62559
1 - لخاد دوجوملا جيسنلا فصتنم ىلع ةينطقلا تارقفلا ةداسو عض
.ةماعدلا
2 -.ةيجراخلا ةنرملا ةطرشا ر
ّ
رح
3 -.ماما نم هتبثو رهظلا لوح يسيئرلا نرملا طابرلا
ّ
فلب مق
4 -.يسيئرلا نرملا مازحلا يف طسولا لوح رسيا يجراخلا نرملا طيرشلا
ّ
تبث
5 -.يسيئرلا نرملا مازحلا يف طسولا لوح نميا يجراخلا نرملا طيرشلا
ّ
تبث
6 -.ةجاحلا بسح ةماعدلا طبضا
)6049ML ،6049C ،6049 ،6048ML ،6048C ،6048( :مادختسا ةيفيك
1 -.اهفلب مقو طسولا دنع ماكحإب ةماعدلا فارطأ كسمأ
2 -.كل ةبسنلاب ةحيرمو مسجلل ةمئم حبصت ىتح اهليدعتو اهنيمأتب مق
3 -.رهظلا فصتنم مامأ ةدوجوم فصتنملا ةطايخ نأ نم دكأت
)86741ML ،86741C ،68147 ،6753( :مادختسا ةيفيك
1 -.مات لكشب ةدتمم نوكت ثيحب ةكساملا ةطبرا ر
ّ
رح ،ةماعدلا مادختسا لبق
2 - لعجاو ،نيذخفلا ىلعأ ةينطقلا تارقفلا ةقطنم لوح مازحلا عضو طبضا
رقفلا دومعلا طسو يف ةماعدلا
3 -.ةبلصلا ةماعدلا حاولأ نيب ةفاسم دوجو ىلع صرحا
4 -ورعلا شامقو فاطخلا قلغ مكحأو حاولا
ّ
فلب مق
5 - هقلغ ماكحإب رعشت ىتح بناجلا ىلإ جراخلل كساملا طيرشلا بذجا
رهظل همعدو
)68127( :مادختسا ةيفيك
1 -.رهظلا نم لفسا ءزجلا لوح ةماعدلا عض
2 -.ةدعملا ةمدقم ربع فاطخلا ىلع لمتشملا ريغ بناجلا بذجا
3 - ةدعملا ربع لباقملا فرطلا بذجا ،اهناكم يف ةماعدلا كاسمإ ءانثأ
.قلغلا مكحأو
4 -ولطملا طغضلا ىوتسم طبضاو ،كل ةحيرم حبصت ىتح ةماعدلا طبضا
ببسي دق يذلاو يعيبطلا سكتلا طاطم ىلع تاجتنملا هذه يوتحت :هيبنت
دق يذلا نيربوينلا طيلخ نم تاجتنملا ضعب نوكتت امك ،ةيسسحت تعافت
،ملاب روعشلا رارمتسا وأ يدلج حفط ثودح لاح يفو .دلجلا جيهت ببسي
.بيبطلا رشتساو جتنملا مادختسا نع فقوت
،6753 ،6049ML ،6049C ،6049 ،6048ML ،6048C ،6048( تاجتنملا :هيبنت
.دلجلا جيهت ببست دق داوم نم نوكتت )68127 ،86741ML ،86741C ،68147
مادختسا نع فقوت ،ملاب روعشلا رارمتسا وأ يدلج حفط ثودح لاح يفو
.بيبطلا رشتساو جتنملا
،6048ML ،6048C ،6048 ،4581EU ،4581 ،252 ،250SM-250XXL( :ةيانعلا
،6753 ،68127 ،6711ML ،6711C ،6711 ،6701 ،6049ML ،6049C ،6049
دراب ءام يف ا
ً
يودي ُيسغ تاجتنملا لسغب مق )86741ML ،86741C ،68147
.ةجسنا تامعنم وأ ضييبتلا داوم مدختست و .ففخم فيظنت قوحسمو
.ءاوهلا يف فيفجتلاو قيقدلا فطشلا ىلع صرحاو
تارقفلا ةداسو لزأ )6721ML ،6721C ،6721 ،64179 ،62557 ،255( :ةيانعلا
فيظنت قوحسم عم دراب ءامب ا
ً
يودي جتنملا لسغا .ةدح ىلع اهلسغاو ةينطقلا
فطشلا ىلع صرحاو .ةجسنا تامعنم وأ ضييبتلا داوم مدختست و .ففخم
.ءاوهلا يف فيفختلاو قيقدلا
background
SUOMIMAGYAR
BAHASA MELAYUNORSK
SRPSKIÍSLENSKA
ไทย
ROMÂNĂ
HRVATSKILATVISKI
TIẾNG VIỆTSLOVENČINA
LIETUVIŲ
БЪЛГАРСКИSLOVENŠČINA
EESTITÜRKÇE
Käyttötarkoitus: Auttaa lievittämään alaselkäkipua ja tukee
venähtäneitä, nyrjähtäneitä ja kipeitä selkiä.
Käyttöohje: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Vapauta ulommat joustavat hihnat joustavasta päähihnasta.
2. Kääri joustava päähihna selän ympäri ja kiinnitä vyötärön
ympärille etupuolelle.
3. Kiinnitä ulommat joustavat hihnat vyötärön ympärille.
4. Säädä tarpeen mukaan.
Käyttöohje: (252, 6701)
1. Työnnä käsivarret henkseleihin.
2. Kiinnitä aluspaneeli (oikea vasemman päälle) vyötärön ympärille.
3. Säädä henkseleitä, kunnes ne tuntuvat mukavilta.
4. Kiinnitä ja säädä ulompaa joustavaa hihnaa niin, että tuki tuntuu
tukevalta ja mukavalta.
Käyttöohje: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Aseta lannepehmuste tuen sisäpuolella olevan kankaan keskelle.
2. Vapauta ulommat joustavat hihnat.
3. Kääri joustava päähihna selän ympäri ja kiinnitä etupuolelle.
4. Kiinnitä ulompi vasen joustava hihna vyötärön ympäri joustavaan
päähihnaan.
5. Kiinnitä ulompi oikea joustava hihna vyötärön ympäri joustavaan
päähihnaan.
6. Säädä tarpeen mukaan.
Käyttöohje: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Pidä tuen päitä tukevasti vyötäröllä ja kääri.
2. Kiinnitä. Säädä, kunnes tuki tuntuu tukevalta ja mukavalta.
3. Varmista, että keskisauma on selän keskellä.
Käyttöohje: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Vapauta kuromiskaapelit ennen tuen asettamista niin, että ne
ovat täysin ojennettuina.
2. Aseta vyö ristiselän ympäri lanteiden yläpuolelle. Keskitä se
selkärangan keskelle.
3. Pidä väli jäykkien tukipaneelien välillä.
4. Kääri paneelit ja kiinnitä tarranauha.
5. Vedä kuromishihna ulos sivulle. Tunnet, kuinka se kiristyy ja
tukee selkääsi.
Käyttöohje: (68127)
1. Aseta tuki alaselän ympärille.
2. Tuo tarranauhan pehmeäpintainen puoli vatsan etupuolelle.
3. Pidä tukea paikallaan, tuo vastakkainen pää vatsan ympäri ja
lukitse.
4. Säädä tuki mukavaksi ja kompressio halutun suuruiseksi.
Huomio: Nämä tuotteet sisältävät luonnonkumia, joka saattaa
aiheuttaa allergisia reaktioita. Jotkin neopreeniseoksista valmistetut
tuotteet saattavat aiheuttaa ihoärsytystä. Jos ilmenee ihottumaa tai
kipu jatkuu, lopeta käyttö ja ota yhteys lääkäriin.
Huomio: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Valmistettu aineista, jotka
saattavat ärsyttää ihoa. Jos ilmenee ihottumaa tai kipu jatkuu, lopeta
käyttö ja ota yhteys lääkäriin.
Hoito: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Käsinpesu miedolla pesuaineella
kylmässä vedessä. Älä käytä valkaisu- tai huuhteluainetta. Huuhtele
huolellisesti ja anna kuivua.
Hoito: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Poista
lannepehmuste ja pese erikseen. Käsinpesu miedolla pesuaineella
viileässä vedessä. Älä käytä valkaisu- tai huuhteluainetta. Huuhtele
huolellisesti ja anna kuivua.
Rendeltetés: Segít enyhíteni a hát alsó részén jelentkező fájdalmat, és
támaszt nyújt a meghúzódott, kificamodott és fájó hátnak.
Alkalmazás módja: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Oldja le a külső rugalmas pántokat a rugalmas övről.
2. Tekerje a rugalmas övet a hát köré, és rögzítse a derék körül elöl.
3. Rögzítse a külső rugalmas pántokat a derék körül.
4. Szükség szerint igazítsa be.
Alkalmazás módja: (252, 6701)
1. Dugja át két karját a vállpánton.
2. Rögzítse az alsó panelt a derék körül (jobb oldali rész a bal oldali részre).
3. Úgy igazítsa be a vállpántot, hogy kényelmesen illeszkedjen.
4. Úgy rögzítse és úgy állítsa be a külső rugalmas övet, hogy szorosan,
kényelmesen illeszkedjen.
Alkalmazás módja: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Helyezze az ágyékpárnát a háttámasz belsejében lévő szövet közepére.
2. Oldja ki a külső rugalmas pántokat.
3. Tekerje a rugalmas övet a hát köré, és elöl rögzítse.
4. Rögzítse a bal oldali külső rugalmas pántot a derék körül a rugalmas
övhöz.
5. Rögzítse a jobb oldali külső rugalmas pántot a derék körül a rugalmas
övhöz.
6. Szükség szerint igazítsa be.
Alkalmazás módja: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Határozottan fogja meg a rögzítő két végét a derekánál, és tekerje maga
köré.
2. Rögzítse. Úgy igazítsa be, hogy szoros és kényelmes legyen.
3. Ügyeljen arra, hogy a középső varrat a hát közepére kerüljön.
Alkalmazás módja: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. A rögzítő felhelyezése előtt engedje ki az összefogó kábeleket, hogy
teljesen kinyúljanak.
2. Helyezze az övet a gerincoszlop ágyéki területe köré a csípő tetején.
Igazítsa a közepét a gerincoszlop középvonalára.
3. Tartsa meg a távolságot a rögzítő merev paneljei között.
4. Tekerje körbe a paneleket, és rögzítse a tépőzárat.
5. Húzza oldalra az összefogó pántot, míg érezhetően szorossá nem válik,
és támaszt nem biztosít a hát részére.
Alkalmazás módja: (68127)
1. Helyezze a rögzítőt a hát alsó része köré.
2. A tépőzárral nem rendelkező részt húzza keresztbe a hason.
3. A rögzítőt a helyén tartva húzza keresztül a hason a másik véget is, és
rögzítse.
4. Úgy igazítsa be a rögzítőt, hogy kényelmes legyen, és a kívánt szintű
kompressziót nyújtsa.
Figyelem: Ezek a termékek természetes nyersgumi latexet tartalmaznak,
ami allergiás reakciókat okozhat. Egyes neoprénkeverékből készült termékek
bőrirritációt okozhatnak. Ha kiütés jelentkezik, vagy ha a fájdalom továbbra is
fennáll, függessze fel a termék használatát, és forduljon orvoshoz.
Figyelem: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) A termék olyan anyagokból készült, amelyek
bőrirritációt okozhatnak. Ha kiütés jelentkezik, vagy ha a fájdalom továbbra is
fennáll, függessze fel a termék használatát, és forduljon orvoshoz.
Ápolás: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Kézzel mossa hideg vízben, enyhe hatású mosószerrel.
Ne használjon fehérítőszert vagy öblítőszert. Öblítse alaposan ki, és levegőn
szárítsa.
Ápolás: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Távolítsa el az
ágyékpárnát, és külön mossa. Kézzel mossa hideg vízben, enyhe hatású
mosószerrel. Ne használjon fehérítőszert vagy öblítőszert. Öblítse alaposan
ki, és levegőn szárítsa.
Naudojimo paskirtis: padeda sumažinti apatinės nugaros dalies skausmą
ir prilaiko įtemptą, patemptą ir skaudančią nugarą.
Kaip naudoti: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Atlaisvinkite išorinius tamprius dirželius nuo pagrindinės tamprios
juostos.
2. Vyniokite pagrindinę tamprią juostą aplink nugarą ir fiksuokite ties
liemeniu (priekyje).
3. Fiksuokite išorinius tamprius dirželius aplink liemenį.
4. Prireikus pareguliuokite.
Kaip naudoti: (252, 6701)
1. Stumkite rankas per gumas.
2. Pritvirtinkite plokštelę (dešiniąją virš kairiosios) aplink liemenį.
3. Patogiai sureguliuokite gumas.
4. Pritvirtinkite ir sureguliuokite išorinę tamprią juostą, kad gerai, patogiai
priglustų.
Kaip naudoti: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Dėkite liemens plokštelę audinio centre įtvaro viduje.
2. Atlaisvinkite išorinius tamprius dirželius.
3. Vyniokite pagrindinę tamprią juostą aplink nugarą ir pritvirtinkite priekyje.
4. Fiksuokite išorinį kairįjį dirželį aplink liemenį prie pagrindinės tamprios
juostos.
5. Fiksuokite išorinį dešinįjį tamprų dirželį aplink liemenį prie pagrindinės
tamprios juostos.
6. Prireikus pareguliuokite.
Kaip naudoti: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Tvirtai ties liemeniu laikykite apsaugos galų ir apvyniokite.
2. Fiksuokite. Sureguliuokite, kad gerai ir patogiai priglustų.
3. Įsitikinkite, kad vidurinė siūlė yra nugaros viduryje.
Kaip naudoti: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Prieš įdėdami apsaugą, atlaisvinkite virvutes, kad jos būtų visiškai
ištęstos.
2. Dėkite diržą aplink stuburo juosmeninę dalį klubų viršutinėje dalyje.
Centruokite ties stuburo viršutine dalimi.
3. Palikite tarpą tarp tvirtų apsauginių plokštelių.
4. Apvyniokite plokšteles ir fiksuokite audinį su kabliuku ir kilpa.
5. Patraukite dirželį į šoną, įtempdami, kad prilaikytų nugarą.
Kaip naudoti: (68127)
1. Dėkite apsaugą nugaros apatinėje dalyje.
2. Pusę be kabliuko tempkite per pilvo priekį.
3. Prilaikydami apsaugą, priešingą galą traukite ant pilvo ir fiksuokite.
4. Patogiai sureguliuokite apsaugą iki pageidaujamo suspaudimo lygio.
PERSPĖJIMAS: šiuose gaminiuose yra natūralaus gumos latekso, dėl
kurio gali kilti alerginių reakcijų. Kai kurie produktai, pagaminti neopreno
mišinio, gali sukelti odos dirginimą. Jeigu atsirado bėrimas ar nesiliauja
skausmas, nutraukite naudojimą ir kreipkitės į gydytoją.
PERSPĖJIMAS: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Pagaminta medžiagų, kurios gali
sudirginti odą. Jeigu atsirado bėrimas ar nesiliauja skausmas, nutraukite
naudojimą ir kreipkitės į gydytoją.
Priežiūra: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Skalbkite rankomis šaltame vandenyje su švelniu
plovikliu. Nenaudokite baliklių ar audinių minkštiklių. Gerai išskalaukite,
leiskite išdžiūti lauke.
Priežiūra: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Išimkite liemens
plokštelę ir skalbkite atskirai. Rankas plaukite šaltu vandeniu švelnia plovimo
priemone. Nenaudokite baliklių ar audinių minkštiklių. Gerai išskalaukite,
leiskite išdžiūti lauke.
Mục đích sử dụng: Giúp giảm đau vùng lưng dưới đồng thời đỡ
lưng bị căng, bong gân đau.
Cách sử dụng: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Tháo phần dây co giãn phía ngoài ra khỏi phần dây co giãn chính.
2. Quấn dây chính quanh lưng buộc lại quanh eo phía trước.
3. Buộc dây phía ngoài quanh eo.
4. Điều chỉnh khi cần.
Cách sử dụng: (252, 6701)
1. Luồn cánh tay qua dây treo.
2. Buộc chặt tấm phía dưới (phải sang trái) quanh eo.
3. Điều chỉnh dây treo cho vừa vặn.
4. Buộc chặt điều chỉnh dây ngoài sao cho vừa khít.
Cách sử dụng: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Đặt miếng đệm lưng vào chính giữa phần vải bên trong đệm đỡ.
2. Nới lỏng phần dây co giãn bên ngoài.
3. Quấn dây chính quanh lưng gắn vào phía trước.
4. Quấn chặt dây phía ngoài bên trái quanh eo vào phần dây chính.
5. Quấn chặt dây phía ngoài bên phải quanh eo vào phần dây chính.
6. Điều chỉnh nếu cần.
Cách sử dụng: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Giữ chắc hai đầu đai vùng eo quấn lại.
2. Buộc chặt lại. Điều chỉnh cho vừa khít.
3. Bảo đảm đường may giữa nằm chính giữa lưng.
Cách sử dụng: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Trước khi dùng đai, thả các dây thun ra sao cho căng hết cỡ.
2. Đặt đai quanh vùng cột sống lưng phía trên hông. Đặt chính
giữa cột sống.
3. Chừa khoảng trống giữa các tấm đỡ.
4. Quấn các tấm này lại, luồn dây vải vào móc buộc lại.
5. Kéo dây sang bên cạnh cho đến khi cảm thấy dây căng ra đỡ
lưng.
Cách sử dụng: (68127)
1. Đặt đai quanh vùng lưng dưới.
2. Vắt chéo đầu không móc qua phía trước bụng.
3. Giữ đai cố định, vắt chéo đầu kia qua bụng khóa lại.
4. Tùy ý điều chỉnh đai sao cho thật chắc vừa vặn.
Chú ý: Các sản phẩm này chất cao su tự nhiên nên thể gây
phản ứng dị ứng. Một số sản phẩm hợp chất neoprene thể gây
tấy rát da. Nếu bị nổi mẩn hoặc đau dai dẳng, hãy ngừng sử dụng
hỏi ý kiến bác sĩ.
Lưu ý: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) chất liệu thể gây tấy rát da. Nếu bị
nổi mẩn hoặc đau dai dẳng, hãy ngừng sử dụng hỏi ý kiến bác sĩ.
Bảo trì: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Giặt bằng tay với nước lạnh bông
nồng độ nhẹ. Đừng sử dụng thuốc tẩy hoặc chất làm mềm vải. Tráng
rửa kỹ hong khô.
Bảo trì: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Tháo miếng đệm
lưng ra giặt riêng. Giặt bằng tay với nước lạnh bông nồng
độ nhẹ. Đừng sử dụng thuốc tẩy hoặc chất làm mềm vải. Tráng rửa
kỹ hong khô.
Určené použitie: Pomáha aviť bolesti v krížoch a zároveň poskytuje
podporu pre preťažené, natiahnuté a boľavé chrbtice.
Zakladanie: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. Vonkajšie elastické remienky uvoľnite od hlavného elastického pásu.
2. Hlavný elastický pás oviňte okolo chrbta a upevnite spredu na drieku.
3. Vonkajšie elastické remienky upevnite okolo pása.
4. Upravte podľa potreby.
Zakladanie: (252, 6701)
1. Založte si traky na ramená.
2. Spodný panel utiahnite (pravý cez ľavý) okolo pása.
3. Traky upravte tak, aby boli pohodlné.
4. Vonkajší elastický pás utiahnite a upravte natesno tak, aby bol pohodlný.
Zakladanie: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Driekový vankúšik umiestnite do stredu tkaniny vnútri podporného pása.
2. Uvoľnite vonkajšie elastické remienky.
3. Hlavný elastický pás oviňte okolo chrbta a pripevnite vpredu.
4. Vonkajší ľavý elastický remienok upevnite okolo pása k hlavnému
elastickému pásu.
5. Vonkajší pravý elastický remienok upevnite okolo pása k hlavnému
elastickému pásu.
6. Upravte podľa potreby.
Zakladanie: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Konce bandáže pevne držte okolo pása a oviňte.
2. Utiahnite. Upravte natesno tak, aby to bolo pohodlné.
3. Skontrolujte, či je prostredný šev v strede chrbta.
Zakladanie: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Pred založením bandáže uvoľnite opaskové káble tak, aby boli úplne
natiahnuté.
2. Opasok umiestnite okolo driekovej oblasti chrbtice na vrchu bokov.
Vycentrujte na stred chrbtice.
3. Medzi tvrdými podpornými panelmi nechajte miesto.
4. Oviňte panely a tkaninu zapnite háčikom.
5. Opaskové káble vytiahnite nabok a pocítite, ako vám spevňujú
a podporujú chrbticu.
Zakladanie: (68127)
1. Bandáž si založte na kríže.
2. Stranu bez háčika pretiahnite krížom cez prednú časť brucha.
3. Bandáž držte na mieste a zároveň pritiahnite opačný koniec okolo
brucha a zaistite ho.
4. Bandáž upravte podľa potreby tak, aby bola pohodlná a na požadovanej
úrovni kompresie.
Upozornenie: Tieto produkty obsahujú prírodný gumový latex, ktorý môže
spôsobiť alergické reakcie. Niektoré produkty vyrobené z neoprénovej zmesi
môžu spôsobovať podráždenie kože. Ak sa vyvinie vyrážka alebo pretrváva
bolesť, prestaňte používať a vyhľadajte lekára.
Upozornenie: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Vyrobené z materiálov, ktoré môžu spôsobovať
podráždenie kože. Ak sa vyvinie vyrážka alebo pretrváva bolesť, prestaňte
používať a vyhľadajte lekára.
Starostlivosť: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Perte v ruke v studenej vode s jemným
saponátom. Nepoužívajte bielidlo ani zmäkčovadlo tkanín. Dôkladne
vypláchajte a nechajte uschnúť na vzduchu.
Starostlivosť: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML). Driekový
vankúšik odstráňte a perte oddelene. Perte v ruke vo vlažnej vode s jemným
saponátom. Nepoužívajte bielidlo ani zmäkčovadlo tkanín. Dôkladne
vypláchajte a nechajte uschnúť na vzduchu.
Namena: Pomaže pri ublažavanju bolova u donjem delu leđa i pritom
pruža potporu napetim, iščašenim i bolnim leđima.
Način primene: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Otpustite spoljašnje elastične trake sa glavne elastične trake.
2. Omotajte glavnu elastičnu traku oko leđa i pričvrstite je oko struka s
prednje strane.
3. Pričvrstite spoljašnje elastične trake oko struka.
4. Podesite po potrebi.
Način primene: (252, 6701)
1. Provucite ruke kroz naramenice.
2. Pričvrstite glavni remen (desni preko levog) oko struka.
3. Namestite naramenice tako da udobno stoje.
4. Pričvrstite i podesite spoljašnu elastičnu traku za čvrsto, udobno
prianjanje.
Način primene: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Lumbalni jastučić stavite na sredinu tkanine s unutrašnje strane ortoze.
2. Otpustite spoljašnje elastične trake.
3. Omotajte glavnu elastičnu traku oko leđa i pričvrstite je s prednje
strane.
4. Pričvrstite spoljašnju levu elastičnu traku oko struka na glavnu elastičnu
traku.
5. Pričvrstite spoljašnju desnu elastičnu traku oko struka na glavnu
elastičnu traku.
6. Podesite po potrebi.
Način primene: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Čvrsto držite krajeve steznika na struku i omotajte.
2. Učvrstite. Podesite tako da steznik dobro i ugodno prianja.
3. Vodite računa da središnji šav bude na sredini leđa.
Način primene: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Pre postavljanja steznika otpustite remene za zatezanje tako da se
potpuno produže.
2. Stavite kaiš oko lumbalnog dela kičme na vrh kukova. Stavite preko
sredine kičme.
3. Održavajte razmak između krutih potpornih panela.
4. Omotajte panele i pričvrstite čičak trakom.
5. Izvucite remen za zatezanje bočno prema spolja i osetite kako vam
učvršćuje i podupire leđa.
Način primene: (68127)
1. Stavite steznik oko donjeg dela leđa.
2. Stranu bez kukice stavite s prednje strane stomaka.
3. Držeći steznik na mestu namestite suprotni kraj preko stomaka i
pričvrstite.
4. Podesite steznik tako da vam pruža udobnost i željeni nivo kompresije.
Oprez: Ovi proizvodi sadrže lateks prirodne gume što može izazvati
alergijske reakcije. Neki proizvodi izrađeni od neoprenske mešavine
mogu izazvati iritaciju kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite
upotrebu i potražite savet lekara.
Oprez: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Izrađeno od materijala koji mogu izazvati
iritaciju kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite upotrebu i
potražite savet lekara.
Održavanje: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Perite ručno u hladnoj vodi sa blagim deterdžentom. Ne
koristite izbeljivač ili omekšivač. Dobro isperite i osušite na vazduhu.
Održavanje: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Uklonite
lumbalni jastučić i perite odvojeno. Perite ručno u hladnoj vodi sa blagim
deterdžentom. Ne koristite izbeljivač ili omekšivač. Dobro isperite i osušite
na vazduhu.
Tilætluð not: Linar sársauka í mjóhrygg og veitir stuðning við spennu,
tognun og verkjum í baki.
Notist á eftirfarandi hátt: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Losið ytri teygjuströppur frá aðalteygjubandi.
2. Vefjið aðalteygjubandi umhverfis bakið og festið í mittið að framan.
3. Festið ytri teygjuströppur um mittið.
4. Aðlagið eins og þörf er.
Notist á eftirfarandi hátt: (252, 6701)
1. Smeygið örmum í gegnum axlabönd.
2. Festið undirliggjandi plötur (hægri yfir vinstri) um mittið.
3. Stillið axlabönd svo passi þægilega.
4. Festið og stillið ytra teygjuband svo passi þétt og þægilega.
Notist á eftirfarandi hátt: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Komið mjóhryggjarpúða fyrir í miðju efnisbútar inni í spelku.
2. Leysið ytri teygjubönd.
3. Vefjið aðalteygjubandi umhverfis bakið og festið að framan.
4. Festið ytri teygjuströppu til vinstri um mittið við aðalteygjuband.
5. Festið ytri teygjuströppu til hægri um mittið við aðalteygjuband.
6. Aðlagið eins og þörf er.
Notist á eftirfarandi hátt: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML)
1. Haldið stuðningsendum þétt við mitti og vefjið.
2. Festið. Aðlagið svo passi þétt og þægilega.
3. Gangið úr skugga um að miðjusaumur sé á miðju baki.
Notist á eftirfarandi hátt: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Áður en stuðningurinn er settur á skal losa gjarðaströppur svo
þær séu framlengdar alla leið.
2. Komið beltinu fyrir á mjóhryggjarsvæði, efst á mjöðmum. Miðjið á
hryggnum.
3. Haldið bili á milli stífu stuðningsplatnanna.
4. Vefið plötunum, tryggið og krækið efnið í lykkjur.
5. Togið gjaðarströppuna út til hliðar og finnið hana þrengja að og
styðja við bakið.
Notist á eftirfarandi hátt: (68127)
1. Komið stuðningi fyrir, umhverfis mjóbakið.
2. Komi krókalausu hliðinni fyrir á maganum.
3. Haldið stuðningnum á sínum stað, dragið andstæða endann yfir
magann og læsið niður.
4. Stillið stuðninginn af svo hann verði þægilegur og réttu álagi náð.
Varúð: Þessar vörur innihalda náttúrulegt latex-gúmmí sem getur
valdið ofnæmisviðbrögðum. Sumar vörur, sem gerðar eru úr
gervigúmmíblöndu geta valdið húðertingu. Ef um útbrot eða verki er
ræða skal hætta notkun og ræða við lækni.
Varúð: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Framleitt úr efnum sem valdið geta
húðertingu. Ef um útbrot eða verki er að ræða skal hætta notkun og
ræða við lækni.
Umhirða: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Þvoið í höndum í köldu vatni með
mildu þvottaefni. Notið ekki klór eða mýkiefni. Skolið vel og hengið
til þerris.
Umhirða: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML)Fjarlægið
mjóhryggjarpúða og þvoið sérstaklega. Þvoið í höndum með köldu
vatni og mildri sápu. Notið ekki klór eða mýkiefni. Skolið vel og hengið
til þerris.
Tujuan Kegunaan: Membantu melegakan sakit sebelah bawah belakang
di samping memberikan sokongan kepada belakang yang tegang, terseliuh
dan sakit.
Cara Memakai: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Lepaskan pengebat elastik luar dari pita elastik utama.
2. Balut pita elastik utama di keliling belakang dan ketapkan di hadapan
pinggang.
3. Ketapkan pengebat elastik luar di keliling pinggang.
4. Laras mengikut perlu.
Cara Memakai: (252, 6701)
1. Masuk lengan melalui suspender.
2. Ketapkan panel sandaran (kanan ke atas kiri) di keliling pinggang.
3. Laraskan suspender agar muat dengan selesa.
4. Ketapkan & laraskan pita elastik luar agar muat dengan erat dan selesa.
Cara Memakai: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Letakkan pad lumbar di tengah-tengah fabrik di dalam pendakap.
2. Lepaskan pengebat elastik luar.
3. Balut pita elastik utama di keliling belakang dan ketapkan di hadapan.
4. Ketapkan pengebat elastik kiri luar di keliling pinggang kepada pita elastik
utama.
5. Ketapkan pengebat elastik kanan luar di keliling pinggang kepada pita
elastik utama.
6. Laras mengikut perlu.
Cara Memakai: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Pegang hujung penahan agar erat pada bahagian pinggang dan balut.
2. Ketapkan. Laraskan agar erat dengan selesa.
3. Pastikan kelim tengah berada di tengah-tengah belakang.
Cara Memakai: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Sebelum mengenakan penahan, buka tali pengetat hingga ke panjang
sepenuhnya.
2. Kenakan tali pinggang di keliling kawasan lumbar spina di bahagian atas
pinggul. Letak di tengah-tengah.
3. Pastikan ada ruang antara panel sokongan yang tegang.
4. Balut panel dan ketapkan fabrik cangkuk dan gelung.
5. Tarik keluar kebat pengetat ke sisi dan rasakan ia mengetat dan
menyokong belakang anda.
Cara Memakai: (68127)
1. Letak penahan di keliling sebelah bawah belakang .
2. Bawa bahagian tanpa cangkuk ke depan perut.
3. Pegang penahan pada tempatnya, bawa bahagian bertentangan ke atas
perut dan ketapkan.
4. Laraskan penahan ke tahap selesa dan mampat yang diingini.
Amaran: Produk-produk ini mengandungi lateks getah asli yang boleh
menyebabkan reaksi alergi. Sesetengah produk yang dibuat daripada
campuran neoprena boleh menyebabkan kerengsaan kulit. Jika ruam bermula
atau sakit berterusan, hentikan penggunaan dan dapatkan nasihat doktor.
Amaran: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Diperbuat daripada bahan-bahan yang boleh
menyebabkan kerengsaan kulit. Jika ruam bermula atau sakit berterusan,
hentikan penggunaan dan dapatkan nasihat doktor.
Penjagaan: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Cuci dengan tangan dalam air sejuk dengan detergen
lembut. Jangan gunakan peluntur atau pelembut fabrik. Bilas sebersih-
bersihnya dan kering di udara.
Penjagaan: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Keluarkan pad
lumbar dan basuh secara berasingan. Cuci dengan tangan dalam air sejuk
dengan detergen lembut. Jangan gunakan peluntur atau pelembut fabrik. Bilas
sebersih-bersihnya dan kering di udara.
Tilsiktet bruk: Bidrar til å lindre smerter nederst i ryggen samtidig som
det gis støtte til anspente, forstrukne og vonde rygger.
Bruksanvisning: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Løsne ytre elastiske stropper fra primært elastisk bånd.
2. Vikle primært elastisk bånd rundt ryggen og fest det rundt midjen
foran.
3. Fest ytre elastiske stropper rundt midjen.
4. Juster etter behov.
Bruksanvisning: (252, 6701)
1. Stikk armene gjennom selene.
2. Fest det underliggende panelet (høyre over venstre) rundt midjen.
3. Juster selene til komfortabel passform.
4. Fest og juster ytre elastiske bånd for å få en tett og behagelig
passform.
Bruksanvisning: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Plasser korsryggputen på midten av stoffen inne i skinnen.
2. Løsne ytre elastiske stropper.
3. Vikle primært elastisk bånd rundt ryggen og fest foran.
4. Fest ytre venstre elastiske stropp rundt midjen til det primære
elastiske båndet.
5. Fest ytre høyre elastiske stropp rundt midjen til det primære
elastiske båndet.
6. Juster etter behov.
Bruksanvisning: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hold støtteender fast ved midjen og vikle.
2. Fest.Juster for å få en tett og behagelig passform.
3. Påse at midtsømmen er midt på ryggen.
Bruksanvisning: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Før støtten tas på må strammestroppene løsnes slik at de er helt
forlenget.
2. Plasser beltet rundt korsryggsområdet, på toppen av hoftene.
Sentrer over midten av ryggraden.
3. Bevar avstand mellom de stive støttepanelene.
4. Vikle paneler og fest hekte og løkkestoff.
5. Trekk strammestropp ut til siden og føl at den strammer og støtter
ryggen din.
Bruksanvisning: (68127)
1. Plasser støtten rundt korsryggen.
2. Anbring siden uten hekter på tvers av magen.
3. Hold støtten på plass og bring den motsatte enden på tvers av
magen og lås ned.
4. Juster støtten til din komfort og ønsket trykknivå.
Advarsel: Disse produktene inneholder naturgummilateks som kan
forårsake allergiske reaksjoner.Enkelte produkter som er fremstilt av en
neoprenblanding kan forårsake hudirritasjon.Slutt å bruke produktet og
konsulter en lege hvis det oppstår utslett eller vedvarende smerte.
Advarsel: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Fremstilt av materialer som kan
fremkalle hudirritasjon.Slutt å bruke produktet og konsulter en lege
hvis det oppstår utslett eller vedvarende smerte.
Vedlikehold: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Håndvaskes i kaldt vann med mildt
vaskemiddel.Bruk ikke bleke- eller skyllemiddel.Skyll godt og lufttørk.
Vedlikehold: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Fjern
korsryggpute og vask separat.Håndvaskes i kaldt vann med mildt
vaskemiddel.Bruk ikke bleke- eller skyllemiddel.Skyll godt og lufttørk.
Предназначение: Помага за облекчаване на болките в долната част на
гърба, като в същото време осигурява подкрепа на области с разтягания,
навяхвания и при болки в гърба.
Инструкции за употреба: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Извадете външните еластични ленти от основния еластичен ремък.
2. Обвийте основния еластичен ремък около гърба и затегнете около кръста
отпред.
3. Затегнете външните еластични ленти около кръста.
4. Регулирайте според нуждата.
Инструкции за употреба: (252, 6701)
1. Вмъкнете ръцете си през презрамките.
2. Закрепете прилежащия панел (дясна върху лява част) около кръста.
3. Регулирайте презрамките за удобно прилягане.
4. Затегнете и регулирайте външния еластичен ремък за плътно и удобно
прилягане.
Инструкции за употреба: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Поставете лумбарната подложка в центъра на материала във
вътрешната част на скобата.
2. Освободете външните еластични ленти.
3. Обвийте основния еластичен ремък около гърба и закрепете отпред.
4. Затегнете външната лява еластична лента около кръста към основния
еластичен ремък.
5. Затегнете външната дясна еластична лента около кръста към основния
еластичен ремък.
6. Регулирайте според нуждата.
Инструкции за употреба: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Хванете здраво краищата на ортезата при кръста и ги обвийте.
2. Затегнете. Регулирайте за удобно и плътно прилягане.
3. Проверете дали централният шев е в центъра на гърба.
Инструкции за употреба: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Преди да поставите ортезата, освободете стягащите въжета, така че да
се разгънат изцяло.
2. Поставете колана около лумбарната област на гръбнака, в горната част
на бедрата. Центрирайте над средата на гръбначния стълб.
3. Оставете празно пространство между твърдите панели на ортезата.
4. Обвийте панелите и затегнете велкро закопчалката.
5. Издърпайте стягащата лента навън и настрани, докато затегне и
подкрепи гърба ви.
Инструкции за употреба: (68127)
1. Поставете ортезата около долната част на кръста.
2. Прокарайте страната без кука през предната част на стомаха.
3. Придържайки ортезата на място, приведете противоположния край през
стомаха и я закопчайте.
4. Регулирайте ортезата за удобство до желаното ниво на компресия.
Внимание: Тези продукти съдържат естествен каучуков латекс, който може
да предизвика алергична реакция. Някои продукти, съставени от неопренова
смес, може да предизвикат кожни раздразнения. В случай на поява на
обрив или при продължаваща болка, спрете да използвате продукта и се
консултирайте с лекар.
Внимание: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147, 86741C,
86741ML, 68127) Изработено от материали, които могат да предизвикат кожни
раздразнения. В случай на поява на обрив или при продължаваща болка,
спрете да използвате продукта и се консултирайте с лекар.
Почистване: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML, 6049,
6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147, 86741C,
86741ML) Перете на ръка в студена вода и мек перилен препарат. Не
използвайте белина или омекотител. Изплакнете добре и изсушете на въздух.
Почистване: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Отстранете
лумбалната подложка и перете отделно. Изперете на ръка в хладка вода с
мек перилен препарат. Не използвайте белина или омекотител. Изплакнете
добре и изсушете на въздух.
Predvidena uporaba: Pomaga lajšati bolečino v spodnjem delu hrbta in
hkrati podpira nategnjen in boleč hrbet.
Namestitev: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Sprostite zunanje elastične trakove od glavnega elastičnega traku.
2. Ovijte glavni elastični trak okrog hrbta in pričvrstite okrog pasu spredaj.
3. Pričvrstite zunanje elastične trakove okrog pasu.
4. Po potrebi prilagodite.
Namestitev: (252, 6701)
1. Roke zdrsnite pod naramnice.
2. Pričvrstite spodaj ležečo stranico (desno preko leve) okrog pasu.
3. Naravnajte naramnice, da se bodo udobno prilegale.
4. Pričvrstite in prilagodite zunanji elastični trak, da se bo dobro in
udobno prilegal.
Namestitev: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Namestite ledveno blazinico na sredino blaga znotraj opornice.
2. Sprostite zunanje elastične trakove.
3. Ovijte glavni elastični trak okrog hrbta in pričvrstite spredaj.
4. Pričvrstite zunanji levi elastični trak okrog pasu na glavni elastični trak.
5. Pričvrstite zunanji desni elastični trak okrog pasu na glavni elastični
trak.
6. Po potrebi prilagodite.
Namestitev: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Držite podporne konce čvrsto pri pasu in ovijte.
2. Zategnite. Prilagodite, da se bodo udobno prilegali.
3. Zagotovite, da bo srednji šiv na sredini hrbta.
Namestitev: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Preden namestite podporo, sprostite činč kable, da bodo popolnoma
raztegnjeni.
2. Položite pas okrog ledvenega pasu hrbtenice na vrhu bokov. Dajte ga
na sredino hrbtenice.
3. Obdržite razdaljo med trdimi podpornimi stranicami.
4. Ovijte stranice in zategnite zapenec in blago zanke.
5. Potegnite činč trak ven na stran in začutili boste, kako se bo pričvrstil
in podprl vaš hrbet.
Namestitev: (68127)
1. Namestite oporo okrog spodnjega dela hrbta.
2. Potegnite stran brez zapencev preko sprednjega dela trebuha.
3. Medtem, ko držite podporo na mestu, potegnite nasprotni konec preko
trebuha in ga zapnite.
4. Prilagodite podporo, da bo ravno prav stiskala.
Svarilo: Ti izdelki vsebujejo kavčuk iz naravnega lateksa, ki lahko povzroči
alergične reakcije. Nekateri izdelki iz neoprenske mešanice lahko dražijo
kožo. Če se razvijejo izpuščaji oz. če bolečina ne popusti, prenehajte z
uporabo in se posvetujte z zdravnikom.
Svarilo: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Narejeno iz materiala, ki lahko draži kožo. Če
se razvijejo izpuščaji oz. če bolečina ne popusti, prenehajte z uporabo in
se posvetujte z zdravnikom.
Nega: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Ročno operite v hladni vodi z blagim pralnim
sredstvom. Ne uporabljajte belila ali mehčalca. Dobro sperite in posušite
na zraku.
Nega: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Odstranite ledveno
blazinico in posebej operite. Ročno operite v hladni vodi z blagim pralnim
sredstvom. Ne uporabljajte belila ali mehčalca. Dobro sperite in posušite
na zraku.
Namjena: Pomaže pri ublažavanju boli u donjem dijelu leđa i pritom
pruža potporu napetim, iščašenim i bolnim leđima.
Način primjene: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Otpustite vanjske elastične remene s glavnog elastičnog remena.
2. Omotajte glavni elastični remen oko leđa i pričvrstite ga oko struka s
prednje strane.
3. Pričvrstite vanjske elastične remene oko struka.
4. Prilagodite po potrebi.
Način primjene: (252, 6701)
1. Provucite ruke kroz naramenice.
2. Pričvrstite donju ploču (desnu preko lijeve) oko struka.
3. Namjestite naramenice za udobno prianjanje.
4. Pričvrstite i namjestite vanjski elastični remen za čvrsto, udobno
prianjanje.
Način primjene: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Lumbalni jastučić stavite na sredinu tkanine s unutarnje strane ortoze.
2. Otpustite vanjske elastične remene.
3. Omotajte glavni elastični remen oko leđa i pričvrstite ga sprijeda.
4. Pričvrstite vanjski lijevi elastični remen oko struka na glavni elastični
remen.
5. Pričvrstite vanjski desni elastični remen oko struka na glavni elastični
remen.
6. Prilagodite po potrebi.
Način primjene: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Čvrsto držite krajeve steznika na struku i omotajte.
2. Pričvrstite. Namjestite da čvrsto i udobno prianja.
3. Pobrinite se da je središnji spoj na sredini leđa.
Način primjene: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Prije postavljanja steznika otpustite stezne remene tako da se potpuno
produže.
2. Stavite remen oko lumbalnog dijela kralježnice na vrh kukova.
Namjestite preko sredine kralježnice.
3. Održavajte razmak između krutih potpornih ploča.
4. Omotajte ploče i pričvrstite čičak trakom.
5. Izvucite stezni remen bočno prema van i osjetite kako vam učvršćuje i
podupire leđa.
Način primjene: (68127)
1. Stavite steznik oko donjeg dijela leđa.
2. Stranu bez kukice namjestite s prednje strane trbuha.
3. Držeći steznik na mjestu namjestite suprotni kraj preko trbuha i
pričvrstite.
4. Prilagodite steznik tako da vam pruža udobnost i željenu razinu
kompresije.
Oprez: Ovi proizvodi sadrže lateks prirodne gume što može izazvati
alergijske reakcije. Neki proizvodi izrađeni od mješavine neoprena mogu
izazvati nadraženost kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite
upotrebu i posavjetujte se s liječnikom.
Oprez: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Izrađeno od materijala koji mogu izazvati
nadraženost kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite upotrebu
i posavjetujte se s liječnikom.
Njega: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Perite ručno u hladnoj vodi s blagim deterdžentom. Ne
rabite izbjeljivač ili omekšivač. Isperite temeljito i osušite na zraku.
Njega: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Uklonite lumbalni
jastučić i perite odvojeno. Perite ručno u hladnoj vodi s blagim
deterdžentom. Ne rabite izbjeljivač ili omekšivač. Isperite temeljito i
osušite na zraku.
Paredzētā lietošana: Palīdz atvieglot sāpes muguras krustu daļā, vienlaikus
balstot saspriegtu, sastieptu un sāpošu muguru.
lietot: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. Atbrīvojiet ārējās elastīgās saites no galvenās elastīgās jostas.
2. Aptiniet galveno elastīgo jostu ap muguru un nostipriniet ap vidukli
priekšpusē.
3. Nostipriniet ārējās elastīgās saites ap vidukli.
4. Noregulējiet nepieciešams.
lietot: (252, 6701)
1. Izvelciet rokas caur turētājiem.
2. Nostipriniet apakšējo pamatni (ar labo pusi pāri kreisajai) ap vidukli.
3. Noregulējiet turētājus, lai tie ērti piekļautos ķermenim.
4. Nostipriniet un noregulējiet ārējo elastīgo jostu, lai cieši, bet ērti
piekļautos ķermenim.
lietot: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Novietojiet muguras spilventiņu auduma daļas centrā, balstortozes
iekšpusē.
2. Atbrīvojiet ārējās elastīgās saites.
3. Aptiniet galveno elastīgo jostu ap muguru un sastipriniet priekšpusē.
4. Aptiniet ārējo kreisās puses elastīgo saiti ap vidukli un nostipriniet uz
galvenās elastīgās jostas.
5. Aptiniet ārējo labās puses elastīgo saiti ap vidukli un nostipriniet uz
galvenās elastīgās jostas.
6. Noregulējiet nepieciešams.
lietot: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Turot balstortozes galus cieši pie vidukļa, aptiniet to.
2. Nostipriniet. Noregulējiet, lai balstortoze cieši, bet ērti piekļautos
ķermenim.
3. Pārliecinieties, vai centrālā šuve atrodas muguras vidusdaļā.
lietot: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Pirms balstortozes lietošanas atbrīvojiet savelkošās saites visā to garumā.
2. Novietojiet jostu ap muguras krustu daļu pāri gurniem. Izlīdziniet pa
muguras vidusdaļu.
3. Atstājiet atstarpes starp cietajām balstortozes plāksnēm.
4. Aptiniet plāksnes un aizdariet ar līpaizdari.
5. Izvelciet savelkošo saiti ārpusē un pievelciet, līdz jūtat, ka savelk un
balsta jūsu muguru.
lietot: (68127)
1. Novietojiet balstortozi ap muguras krustu daļu.
2. Novietojiet daļu bez aizdares uz vēdera.
3. Turot balstortozi vietā, pārlieciet pāri vēderam pretējo galu un nostipriniet
to.
4. Pielāgojiet balstortozi tā, lai nodrošinātu nepieciešamo kompresiju un
justos ērti.
Brīdinājums: Šie izstrādājumi satur dabisku gumijas lateksu, kas var izraisīt
alerģiskas reakcijas. Daži izstrādājumi, kas izgatavoti no neoprēna maisījuma,
var kairināt ādu. Ja rodas izsitumi vai sāpes nepāriet, pārtrauciet izstrādājuma
lietošanu un vērsieties pie ārsta.
Brīdinājums: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Satur materiālus, kas var kairināt ādu. Ja rodas
izsitumi vai sāpes nepāriet, pārtrauciet izstrādājuma lietošanu un vērsieties
pie ārsta.
Kopšana: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Mazgājiet ar rokām, aukstā ūdenī, lietojot maigu
mazgāšanas līdzekli. Nebaliniet un nelietojiet veļas mīkstinātāju. Rūpīgi
izskalojiet izstrādājumu un ļaujiet tam dabiski izžūt.
Kopšana: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Noņemiet muguras
spilventiņu un mazgājiet atsevišķi. Mazgājiet ar rokām, vēsā ūdenī, lietojot
maigu mazgāšanas līdzekli. Nebaliniet un nelietojiet veļas mīkstinātāju. Rūpīgi
izskalojiet izstrādājumu un ļaujiet tam dabiski izžūt.
ข้อบ่งใช้: ช่วยบรรเท�อ�ก�รปวดหลังส่วนล่�ง และพยุงหลังที่เคล็ด แพลง และ
คดงอ
วิธีก�รใช้: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. ปลดส�ยรัดอันนอกออกจ�กแถบยืดอันหลัก
2. พันแถบยืดอันหลักรอบหลัง และติดรอบเอวที่ด้�นหน้�
3. ติดส�ยรัดอันนอกรอบเอว
4. ปรับต�มคว�มต้องก�ร
วิธีก�รใช้: (252, 6701)
1. สอดแขนสองข้�งเข้�ไปในส�ยค�ดไหล่
2. พันส�ยอันล่�ง (ขว�บนซ้�ย) รอบเอวและติดให้แน่น
3. ปรับส�ยค�ดไหล่ให้สบ�ย
4. ติดและปรับแถบยืดอันนอกให้กระชับและสบ�ย
วิธีก�รใช้: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. ว�งแผ่นรองหลังส่วนล่�งที่ตรงกล�งของผ้�ที่อยู่ข้�งใน
2. ปลดส�ยรัดอันนอกออก
3. พันแถบยืดอันหลักรอบหลัง และนำ�ม�ติดที่ด้�นหน้�
4. พันส�ยรัดอันซ้�ยด้�นนอกรอบเอว และนำ�ไปติดไว้กับแถบยืดอันหลัก
5. พันส�ยรัดอันขว�ด้�นนอกรอบเอว และนำ�ไปติดไว้กับแถบยืดอันหลัก
6. ปรับต�มคว�มต้องก�ร
วิธีก�รใช้: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. จับปล�ยสองด้�นเอ�ไว้ให้แน่นที่เอวและพันไว้
2. ติดให้แน่น ปรับให้กระชับและสบ�ย
3. ตรวจให้แน่ใจว่�ตะเข็บอันกล�งอยู่ตรงกล�งของหลัง
วิธีก�รใช้: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. ก่อนใช้ ให้คล�ยเชือกออกก่อน เพื่อให้ที่รัดก�งออกเต็มที่
2. จัดให้เข็มขัดอยู่รอบบริเวณส่วนล่�งของกระดูกสันหลัง เหนือสะโพก จัดให้อยู่
ตรงกล�งของกระดูกสันหลังส่วนกล�ง
3. รักษ�ช่องว่�งระหว่�งแผงอันแข็ง
4. พันแผงรอบเอว และติดไว้ให้กระชับ
5. ดึงเชือกรัดออกม�ท�งด้�นข้�งจนรู้สึกกระชับ
วิธีก�รใช้: (68127)
1. ค�ดที่พยุงเอวรอบหลังส่วนล่�ง
2. พันปล�ยด้�นที่ไม่มีตะขอข้�มไปด้�นหน้�ของท้อง
3. จับไว้ให้เข้�ที่ เอ�ปล�ยอีกด้�นพันข้�มท้องม� และล็อคให้แน่น
4. ปรับให้กระชับและสบ�ยต�มต้องก�ร
ระวัง: ผลิตภัณฑ์เหล่�นี้มีส่วนประกอบของย�งล�เท็กซ์ธรรมช�ติ ซึ่งอ�จทำ�ให้
เกิดปฏิกิริย�แพ้ขึ้นได้ ผลิตภัณฑ์บ�งอย่�งที่ทำ�จ�กส่วนผสมของย�งนีโอพรีนอ�จ
ทำ�คว�มระค�ยเคืองแก่ผิวหนังได้ ห�กเกิดผื่นขึ้นหรืออ�ก�รเจ็บไม่ห�ยไป ขอให้
เลิกใช้ และไปห�แพทย์
ระวัง: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) ทำ�จ�กวัสดุที่อ�จทำ�คว�มระค�ยเคืองแก่ผิวหนังได้
ห�กเกิดผื่นขึ้นหรืออ�ก�รเจ็บไม่ห�ยไป ขอให้เลิกใช้ และไปห�แพทย์
ก�รดูแลรักษ�: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) ซักมือด้วยน้ำ�เย็นและน้ำ�ย�ซักผ้�ชนิดอ่อน
อย่�ใช้น้ำ�ย�ฟอกผ้�ข�วหรือน้ำ�ย�ปรับผ้�นุ่ม ล้�งน้ำ�ให้สะอ�ด และผึ่งให้แห้ง
ก�รดูแลรักษ�: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) ถอดแผ่นรองหลัง
ส่วนล่�งออกม� และซักแยกต่�งห�ก ซักมือด้วยน้ำ�เย็นและน้ำ�ย�ซักผ้�ชนิดอ่อน
อย่�ใช้น้ำ�ย�ฟอกผ้�ข�วหรือน้ำ�ย�ปรับผ้�นุ่ม ล้�งน้ำ�ให้สะอ�ด และผึ่งให้แห้ง
Utilizare prevăzută: Ajută la uşurarea durerilor lombare şi oferă suport în
caz de luxaţii, întinderi sau dureri lombare.
Cum se aplică: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Desfaceţi benzile elastice de pe banda elastică principală.
2. Înfăşuraţi banda elastică principală în jurul spatelui şi ataşaţi-o în jurul
taliei în faţă.
3. Fixaţi benzile elastice exterioare în jurul taliei.
4. Reglaţi după necesităţi.
Cum se aplică: (252, 6701)
1. Treceţi braţele prin bretele.
2. Fixaţi panoul de dedesubt (partea dreaptă peste partea stângă) în jurul
taliei.
3. Reglaţi bretelele într-o poziţie confortabilă.
4. Fixaţi şi reglaţi banda elastică exterioară pentru a obţine o ajustare
strânsă şi confortabilă.
Cum se aplică: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Amplasaţi perniţa lombară în centrul părţii din material în interiorul
ortezei.
2. Desfaceţi benzile elastice exterioare.
3. Înfăşuraţi banda elastică principală în jurul spatelui şi ataşaţi-o în faţă.
4. Fixaţi banda elastică exterioară din stânga în jurul taliei şi apoi de banda
elastică principală.
5. Fixaţi banda elastică exterioară din dreapta în jurul taliei şi apoi de
banda elastică principală.
6. Reglaţi după necesităţi.
Cum se aplică: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Ţineţi bine extremităţile suportului pe talie şi înfăşuraţi.
2. Ataşaţi-le. Ajustaţi într-o poziţie bună şi confortabilă.
3. Asiguraţi-vă cusătura centrală se află în centrul spatelui.
Cum se aplică: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Înainte de a pune suportul, daţi drumul cablurilor de strângere, în aşa fel
încât acestea fie complet întinse.
2. Puneţi centura în jurul zonei lombare, deasupra şoldurilor. Centraţi pe
mijlocul spatelui.
3. Păstraţi spaţiul dintre panourile rigide de suport.
4. Rabateţi panourile şi fixaţi banda cu velcro.
5. Trageţi banda de strângere spre lateral până simţiţi se strânge şi
susţine spatele.
Cum se aplică: (68127)
1. Amplasaţi suportul în jurul părţii de jos a spatelui..
2. Aduceţi partea laterală fără cârlig în faţă peste burtă.
3. Ţinând suportul în poziţie, aduceţi cealaltă extremitate peste burtă şi
fixaţi-o.
4. Ajustaţi suportul într-o poziţie confortabilă şi la nivelul de compresie
dorit.
Atenţie: Aceste produse conţin latex din cauciuc natural, care poate
provoca reacţii alergice. Unele produse din amestec de neopren pot irita
pielea. Dacă apare o iritaţie sau durerea persistă, întrerupeţi utilizarea şi
consultaţi medicul.
Atenţie: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Fabricat din materiale care pot irita pielea.
Dacă apare o iritaţie sau durerea persistă, întrerupeţi utilizarea şi consultaţi
medicul.
Întreţinere: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Spălaţi cu mâna în apă rece cu un detergent uşor. Nu
folosiţi înălbitor sau balsam de rufe. Clătiţi bine şi uscaţi la aer.
Întreţinere: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Scoateţi perniţa
lombară şi spălaţi-o separat. Spălaţi cu mâna în apă rece cu un detergent
uşor. Nu folosiţi înălbitor sau balsam de rufe. Clătiţi bine şi uscaţi la aer.
Kasutusotstarve: aitab leevendada alaseljavalu, toestades
väljavenitatud, väänatud ja valutavat selga.
Kuidas paigaldada (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Vabastage välised elstiksidemed peamisest elastiksidemest.
2. Mähkige elastikside selja ümber ja kinnitage ümber piha eespool.
3. Kinnitage välised elastiksidemed ümber piha.
4. Vajaduse korral kohandage.
Kuidas paigaldada (252, 6701)
1. Libistage käed hoidikutesse.
2. Kinnitage alumine tükk (parem üle vasema) ümber piha.
3. Reguleerige hoidikuid, et need istuksid mugavalt.
4. Kinnitage ja reguleerige välist elastikriba, et see istuks tihkelt ja
mugavalt.
Kuidas paigaldada (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Asetage Lumber-padi klambri sisse kanga keskele.
2. Vabastage välised elastiksidemed.
3. Siduge peamine elastikside ümber selja ja kinnitage see eestpoolt.
4. Kinnitage väline vasakpoolne elastikside ümber piha peamise
elastiksideme külge.
5. Kinnitage väline parempoolne elastikside ümber piha peamise
elastiksideme külge.
6. Vajaduse korral kohandage.
Kuidas paigaldada (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hoidke tugistiku otsi kindlalt pihal ja siduge.
2. Kinnitage otsad. Reguleerige, et see oleks tihkelt ja mugavalt.
3. Veenduge, et keskmine õmblus oleks selja keskel.
Kuidas paigaldada (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Enne tugistiku pealepanekut vabastage pingutusjuhtmed, et need
ulatuksid täiesti välja.
2. Asetage vöö ümber selgrool asuva Lumber-ala puusade kohal. Viige
selgroo suhtes keskele.
3. Hoidke kangete tugipaneelidega distantsi.
4. Mähkige paneelid ja kinnitage konks ning kanga aas.
5. Tõmmake kinnitussidet eemale külje peale ja tunnetage, kuidas see
pinguldub ja teie selga toestab.
Kuidas paigaldada (68127)
1. Asetage toestus ümber alaselja.
2. Viige mitteaas küljele üle kõhu esiosa.
3. Hoidke toestust omal kohal, tooge vastasots üle kõhu ja kinnitage see.
4. Seadistage tuge vastavalt soovile, et saavutada vajalik mugavus ja
kompressioon.
Tähelepanu. Need tooted võivad sisaldada looduslikku latekskummi, mis
võib põhjustada allergilisi reaktsioone. Mõned neopreeniseguga tooted
võivad põhjustada nahaärritusi. Kui tekib lööve või valu, katkestage
kasutamine ja konsulteerige arstiga.
Tähelepanu. (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Toodetud materjalidest, mis võivad
põhjustada nahaärritust. Kui tekib lööve või valu, katkestage kasutamine
ja konsulteerige arstiga.
Hooldus. (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Käsipesu külma veega ja pehmetoimelise
pesuvahendiga. Ärge kasutage valgendajaid ega kangapehmendajaid.
Loputage hoolikalt ja kuivatage õhu käes.
Hooldus. (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Eemaldage
Lumbar-padi ja peske seda eraldi. Peske käsitsi külmas vees õrna
pesuvahendiga. Ärge kasutage valgendajaid ega kangapehmendajaid.
Loputage hoolikalt ja kuivatage õhu käes.
Kullanım Amacı: Gergin, burkulan ve ağrıyan sırta destek vererek
sırtın aşağı kısmında ağrıyı gidermede yardımcı olur.
Nasıl Uygulanır: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Dış elastik kayışları, ana elastik banttan serbest bırakın.
2. Ana elastik bandı sırt etrafında sarın ve ön tarafta, bel etrafında
sabitleyin.
3. Dış elastik kayışları bel etrafında sabitleyin.
4. Gerektiği gibi ayarlayın.
Nasıl Uygulanır: (252, 6701)
1. Kolları askı kayışlarının arasından kaydırın.
2. Alttaki paneli (sol üzerinden sağ) bel etrafında sabitleyin.
3. Rahat oturması için askı kayışlarını ayarlayın.
4. Dış elastik bandı sıkı ve rahat oturması için ayarlayın.
Nasıl Uygulanır: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Lomber pedini ayracın tarafında kumaşın merkezinde yerleştirin.
2. Dış elastik kayışları serbest bırakın.
3. Ana elastik bandı sırt etrafında sarın ve ön tarafta sabitleyin.
4. Dış sol elastik kayışı belin etrafında ana elastik banda sabitleyin.
5. Dış sağ elastik kayışı belin etrafında ana elastik banda sabitleyin.
6. Gerektiği gibi ayarlayın.
Nasıl Uygulanır: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Destek uçlarını belde sıkıca tutun ve sarın.
2. Sabitleyin. İyice rahat oturması için ayarlayın.
3. Orta dikişin sırt ortasında olduğundan emin olun.
Nasıl Uygulanır: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Desteği uygulamadan önce, sıkıştırma kablolarını serbest
bırakarak tamamen uzanmalarını sağlayın.
2. Kemeri omurganın lumbar bölgesi etrafında tam kalçaların
üst kısmında konumlandırın. Omurganın orta çizgisi üzerinde
merkezleyin.
3. Sert destek panelleri arasındaki boşluğu koruyun.
4. Panelleri sarın ve kancayı sabitleyin ve kumaşı halka yapın.
5. Sıkıştırma kayışını dışarı yana doğru çekin ve sıkı olduğunu ve
sırtınıza destek verdiğini hissedin.
Nasıl Uygulanır: (68127)
1. Desteği sırtın aşağı kısmında yerleştirin.
2. Kancasız tarafını karın önüne getirin.
3. Desteği yerinde tutarken, diğer ucunu da karın önüne getirin ve
kilitleyin.
4. Rahatınız ve istenilen sıkıştırma seviyesine göre desteği ayarlayın.
Dikkat: Bu ürünlerde alerjik reaksiyonlara neden olabilen doğal
kauçuk lateksi bulunmaktadır. Bir neopren karışımı ile yapılmış bazı
ürünler cilt tahrişine neden olabilir. Kızarıklık olursa veya ağrı devam
ederse, kullanmayı bırakın ve bir doktora danışın.
Dikkat: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Cilt tahrişlerine neden olabilecek
malzemelerden yapılmıştır. Kızarıklık oluşursa veya ağrı devam
ederse, kullanmayı bırakın ve bir doktora danışın.
Bakım: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Hafif deterjan ile soğuk suda elde yıkayın.
Çamaşır suyu veya yumuşatıcı kullanmayın. İyice durulayıp açık
havada kurutun.
Bakım: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Lomber pedini
çıkarın ve ayrı olarak yıkayın. Hafif bir deterjan ile soğuk suda elde
yıkayın. Çamaşır suyu veya yumuşatıcı kullanmayın. İyice durulayıp
açık havada kurutun.
SELKÄTUKI 250SM-250XXL valkoinen
SÄÄDETTÄVÄ SELKÄTUKI, henkselit 252, 6701 musta
RISTISELÄN TUKI, pehmuste 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
musta
SÄÄDETTÄVÄ SELKÄTUKI 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL musta
SÄÄDETTÄVÄ SELÄN VAKAUTTAJA, lannepehmuste 62557
valkoinen
SÄÄDETTÄVÄ SELKÄ- JA VATSATUKI 6753, 68147, 86741C,
86741ML musta
VYÖTÄRÖTUKI 68127 musta
Vatsatuki 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
HÁTTÁMASZ 250SM-250XXL fehér
ÁLLÍTHAHÁTTÁMASZ vállpánttal 252, 6701 fekete
HÁT- ÉS DERÉKTÁMASZ ágyékpárnával 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
fekete
ÁLLÍTHATÓ HÁTTÁMASZ 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL fekete
ÁLLÍTHAHÁTSTABIZÁTOR ágyékpárnával 62557 fehér
ÁLLÍTHAHÁT- ÉS HASRÖGZÍTŐ 6753, 68147, 86741C,
86741ML fekete
DERÉKRÖGZÍTŐ 68127 fekete
Hasrögzítő 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
NUGAROS ĮTVARAS 250SM-250XXL baltas
REGULIUOJAMAS NUGAROS ĮTVARAS su gumomis 252,
6701 juodas
NUGAROS ĮTVARAS su paminkštinimu
255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML, 62558, 62559 juodas
REGULIUOJAMAS NUGAROS ĮTVARAS 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL juodas
REGULIUOJAMAS NUGAROS STABILIZATORIUS su juosmens
paminkštinimu 62557 baltas
REGULIUOJAMA NUGAROS IR PILVO APSAUGA 6753, 68147,
86741C, 86741ML juoda
LIEMENS APSAUGA 68127 juoda
Pilvo apsauga 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ĐỆM ĐỠ LƯNG 250SM-250XXL Màu trắng
ĐỆM ĐỠ LƯNG THỂ ĐIỀU CHỈNH móc treo 252, 6701
Màu đen
VÒNG NẸP ĐỠ NGANG LƯNG đệm 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Màu đen
ĐỆM ĐỠ LƯNG THỂ ĐIỀU CHỈNH 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Màu đen
NẸP GIỮ LƯNG CỐ ĐỊNH THỂ ĐIỀU CHỈNH miếng đệm
lưng 62557 Màu trắng
ĐAI ĐỠ LƯNG BỤNG THỂ ĐIỀU CHỈNH 6753, 68147,
86741C, 86741ML Màu đen
ĐAI ĐỠ EO 68127 Màu đen
Đai đỡ bụng 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
CHRBTOVÝ PODPORNÝ PÁS 250SM-250XXL biely
NASTAVITEĽNÝ CHRBTOVÝ PODPORNÝ PÁS s trakmi
252, 6701 čierny
DRIEKOVÝ PODPORNÝ PÁS s vankúšikom
255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML, 62558, 62559 čierny
NASTAVITEĽNÝ CHRBTOVÝ PODPORNÝ PÁS 4581, 4581EU,
6711, 6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL čierny
NASTAVITEĽNÝ CHRBTOVÝ STABILIZÁTOR s driekovým
vankúšikom 62557 biely
NASTAVITEĽNÁ CHRBTOVÁ A BRUŠNÁ BANDÁŽ 6753,
68147, 86741C, 86741ML čierna
drieková BANDÁŽ 68127 čierna
Brušná bandáž 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ORTOZA ZA LEĐA 250SM-250XXL bela
PODESIVA ORTOZA ZA LEĐA sa naramenicama 252, 6701 crna
ORTOZA ZA LUMBALNI DEO KIČME sa jastučićem 255, 64179,
6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
crna
PODESIVA ORTOZA ZA LEĐA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL crna
PODESIVI STABILIZATOR ZA LEĐA sa lumbalnim jastučićem
62557 beli
PODESIVI STEZNIK ZA LEĐA I ABDOMEN 6753, 68147,
86741C, 86741ML crni
STEZNIK ZA STRUK 68127 crni
Steznik za abdomen 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
BAKSPELKA 250SM-250XXL hvít
STILLANLEG BAKSPELKA með axlaböndum 252, 6701 svört
MJÓHRYGGJARSPELKA með púða 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
svört
STILLANLEG BAKSPELKA 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL svört
STILLANLEGUR BAKSTUÐNINGUR með mjóhryggjarpúða
62557 hvítur
STILLANLEGUR BAK- OG KVIÐARSTUÐNINGUR 6753, 68147,
86741C, 86741ML svartur
MITTISSTUÐNINGUR 68127 svartur
KVIÐARSTUÐNINGUR 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
PENDAKAP BELAKANG 250SM-250XXL Putih
PENDAKAP BELAKANG BOLEH LARAS dengan Suspender
252, 6701 Hitam
PENDAKAP BELAKANG LUMBAR dengan pad 255, 64179,
6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Hitam
PENDAKAP BELAKANG BOLEH LARAS 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Hitam
PENSTABIL PENDAKAP BELAKANG BOLEH LARAS dengan
Pad Lumbar 62557 Putih
PENAHAN BELAKANG DAN ABDOMEN BOLEH LARAS 6753,
68147, 86741C, 86741ML Hitam
PENAHAN PINGGANG 68127 Hitam
Penahan Abdomen 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
RYGGSKINNE 250SM-250XXL Hvit
JUSTERBAR RYGGSKINNE med seler 252, 6701 Svart
KORSRYGGSKINNE med pute 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML,
62558, 62559
Svart
JUSTERBAR RYGGSKINNE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Svart
JUSTERBAR RYGGSTABILISATOR med korsryggpute 62557
Hvit
JUSTERBAR STØTTE TIL RYGG OG MAGE 6753, 68147,
86741C, 86741ML Svart
Midjestøtte 68127 Svart
Magestøtte 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
КОЛАН ЗА ГРЪБ 250SM-250XXL Бял
РЕГУЛИРУЕМ КОЛАН ЗА ГРЪБ с презрамки 252, 6701 Черен
ЛУМБАРЕН КОЛАН ЗА ГРЪБ с подложка 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Черен
РЕГУЛИРУЕМ КОЛАН ЗА ГРЪБ 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Черен
РЕГУЛИРУЕМ СТАБИЛИЗАТОР ЗА ГРЪБ с лумбарна
подложка 62557 Бял
РЕГУЛИРУЕМА ОРТЕЗА ЗА ГРЪБ И КОРЕМ 6753, 68147,
86741C, 86741ML Черна
ОРТЕЗА ЗА КРЪСТ 68127 Черна
Ортеза за корем 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
OPORNICA ZA HRBET 250SM-250XXL Bela
PRILAGODLJIVA OPORNICA ZA HRBET z naramnicami 252,
6701 Črna
OPORNICA ZA LEDVENI DEL HRBTA z blazinico 255, 64179,
6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Črna
PRILAGODLJIVA OPORNICA ZA HRBET 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Črna
PRILAGODLJIV STABILIZATOR HRBTENICE z ledveno
blazinico 62557 Bel
PRILAGODLJIVA PODPORA ZA HRBET IN TREBUH 6753,
68147, 86741C, 86741ML Črna
PODPORA ZA PAS 68127 Črna
Trebušna podpora 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ORTOZA ZA LEĐA 250SM-250XXL bijela
PRILAGODLJIVA ORTOZA ZA LEĐA s naramenicama 252,
6701 crna
ORTOZA ZA LUMBALNU KRALJEŽNICU s jastučićem 255,
64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
crna
PRILAGODLJIVA ORTOZA ZA LEĐA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL crna
PRILAGODLJIVI STABILIZATOR ZA LEĐA s lumbalnim
jastučićem 62557 bijeli
PRILAGODLJIVI STEZNIK ZA LEĐA I ABDOMEN 6753, 68147,
86741C, 86741ML crni
STEZNIK ZA STRUK 68127 crni
Steznik za abdomen 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
MUGURAS BALSTORTOZE 250SM-250XXL balta
REGULĒJAMA MUGURAS BALSTORTOZE ar turētājiem 252,
6701 melna
MUGURAS BALSTORTOZE ar spilventiņu 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
melna
REGULĒJAMA MUGURAS BALSTORTOZE 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL melna
REGULĒJAMS MUGURAS STABILIZĒTĀJS ar muguras
spilventiņu 62557 balts
REGULĒJAMA MUGURAS UN VĒDERA BALSTORTOZE 6753,
68147, 86741C, 86741ML melna
VIDUKĻA BALSTORTOZE 68127 melna
Vēdera balstortoze 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ที่พยุงหลัง 250SM-250XXL สีข�ว
ที่พยุงหลัง แบบมีส�ยค�ดไหล่ 252, 6701 สีดำ�
ที่พยุงหลังส่วนล่�งแบบมีแผ่นรอง 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
สีดำ�
ที่พยุงหลัง 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588 S/M,
64589 L/XL สีดำ�
ที่ประคองหลัง แบบมีแผ่นรองที่หลังส่วนล่�ง 62557 สีข�ว
ที่พยุงหลังและท้อง 6753, 68147, 86741C, 86741ML สีดำ�
ที่พยุงเอว 68127 สีดำ�
ที่พยุงท้อง 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ORTEZĂ PENTRU SPATE 250SM-250XXL Albă
ORTEZĂ PENTRU SPATE REGLABILĂ cu bretele 252, 6701
Neagră
ORTEZĂ LOMBARĂ cu perniţă 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Neagră
ORTEZĂ PENTRU SPATE REGLABILĂ 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Neagră
STABILIZATOR PENTRU SPATE REGLABIL cu perniţă lombară
62557 Alb
SUPORT REGLABIL PENTRU SPATE ŞI ABDOMEN 6753,
68147, 86741C, 86741ML Negru
SUPORT PENTRU TALIE 68127 Negru
Suport abdominal 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
TAGAKLAMBER 250SM-250XXL valge
REGULEERITAV SELJAKLAMBER hoidikutega 252, 6701 must
LUMBAR SELJAKLAMBER padjaga 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
must
REGULEERITAV SELJAKLAMBER 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL must
REGULEERITAV SELJA STABILISEERIJA Lumbar-padjaga
62557 valge
REGULEERITAV SELJA JA KÕHU TUGI 6753, 68147, 86741C,
86741ML must
PIHATUGI 68127 must
Kõhutugi 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
SIRT AYRACI 250SM-250XXL Beyaz
AYARLANABİLİR SIRT AYRACI, Askılı, 252, 6701 Siyah
LOMBER SIRT AYRACI, pedli, 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Siyah
AYARLANABİLİR SIRT AYRACI 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Siyah
AYARLANABİLİR SIRT SABİTLEYİCİ, Lomber Pedli, 62557
Beyaz
AYARLANABİLİR SIRT VE KARIN DESTEĞİ 6753, 68147,
86741C, 86741ML Siyah
BEL DESTEĞİ 68127 Siyah
Karın Desteği 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ضيبأ 250SM-250XXL :رهظلا ةماعد
دوسأ 6701 ،252 امحب ةدوزملا ليدعتلل ةلباقلا رهظلا ةماعد
،6721C ،6721 ،64179 ،255 :ةينطقلا تارقفلل ةداسوب ةدوزملا رهظلا ةماعد
دوسأ 62559 ،62558 ،6721ML
،6711ML ،6711C ،6711 ،4581EU ،4581 :ليدعتلل لباقلا رهظلا ةماعد
دوسأ L/XL 64589 ،S/M 64588
ضيبأ 62557 :ةينطقلا تارقفلل ةداسوب دوزملا ليدعتلل لباقلا رهظلا تبثم
دوسأ 86741ML ،86741C ،68147 ،6753 :ليدعتلل ةلباقلا نطبلاو رهظلا ةماعد
دوسأ 68127 :طسولا ةماعد
6049ML ،6049C ،6049 ،6048ML ،6048C ،6048 :نطبلا ةماعد
ريفوتو رهظلا نم لفسا ءزجلا ملأ فيفخت يف ةدعاسملا وصقملا مادختسا
.ملل ببسملا وأ يوتلملا وأ رتوتملا رهظلل معدلا
،6711C ،6711 ،4581EU ،4581 ،250SM-250XXL( :مادختسا ةيفيك
)L/XL 64589 ،S/M 64588 ،6711ML
1 -.يسيئرلا نرملا طابرلا نم ةيجراخلا ةنرملا ةطرشا ر
ّ
رح
2 -.ماما نم طسولا لوح هتبثو رهظلا لوح يسيئرلا نرملا طابرلا
ّ
فلب مق
3 -.طسولا لوح ةيجراخلا ةنرملا ةطرشا
ّ
تبث
4 -.ةجاحلا بسح ةماعدلا طبضا
)6701 ،252( :مادختسا ةيفيك
1 -امحلا ربع نيعارذلا لخدأ
2 -.طسولا لوح )رسيا ىلع نميا ءزجلا( يلخادلا حوللا
ّ
تبث
3 -.كل ةبسنلاب ةحيرم حبصت نأ ىلإ تامحلا طبضا
4 - مسجلل ا
ً
مئم حبصي نأ ىلإ يجراخلا نرملا طابرلا طبضاو
ّ
تبث
.كل ةبسنلاب ا
ً
حيرمو
،62558 ،6721ML ،6721C ،6721 ،64179 ،62557 ،255( :مادختسا ةيفيك
)62559
1 - لخاد دوجوملا جيسنلا فصتنم ىلع ةينطقلا تارقفلا ةداسو عض
.ةماعدلا
2 -.ةيجراخلا ةنرملا ةطرشا ر
ّ
رح
3 -.ماما نم هتبثو رهظلا لوح يسيئرلا نرملا طابرلا
ّ
فلب مق
4 -.يسيئرلا نرملا مازحلا يف طسولا لوح رسيا يجراخلا نرملا طيرشلا
ّ
تبث
5 -.يسيئرلا نرملا مازحلا يف طسولا لوح نميا يجراخلا نرملا طيرشلا
ّ
تبث
6 -.ةجاحلا بسح ةماعدلا طبضا
)6049ML ،6049C ،6049 ،6048ML ،6048C ،6048( :مادختسا ةيفيك
1 -.اهفلب مقو طسولا دنع ماكحإب ةماعدلا فارطأ كسمأ
2 -.كل ةبسنلاب ةحيرمو مسجلل ةمئم حبصت ىتح اهليدعتو اهنيمأتب مق
3 -.رهظلا فصتنم مامأ ةدوجوم فصتنملا ةطايخ نأ نم دكأت
)86741ML ،86741C ،68147 ،6753( :مادختسا ةيفيك
1 -.مات لكشب ةدتمم نوكت ثيحب ةكساملا ةطبرا ر
ّ
رح ،ةماعدلا مادختسا لبق
2 - لعجاو ،نيذخفلا ىلعأ ةينطقلا تارقفلا ةقطنم لوح مازحلا عضو طبضا
رقفلا دومعلا طسو يف ةماعدلا
3 -.ةبلصلا ةماعدلا حاولأ نيب ةفاسم دوجو ىلع صرحا
4 -ورعلا شامقو فاطخلا قلغ مكحأو حاولا
ّ
فلب مق
5 - هقلغ ماكحإب رعشت ىتح بناجلا ىلإ جراخلل كساملا طيرشلا بذجا
رهظل همعدو
)68127( :مادختسا ةيفيك
1 -.رهظلا نم لفسا ءزجلا لوح ةماعدلا عض
2 -.ةدعملا ةمدقم ربع فاطخلا ىلع لمتشملا ريغ بناجلا بذجا
3 - ةدعملا ربع لباقملا فرطلا بذجا ،اهناكم يف ةماعدلا كاسمإ ءانثأ
.قلغلا مكحأو
4 -ولطملا طغضلا ىوتسم طبضاو ،كل ةحيرم حبصت ىتح ةماعدلا طبضا
ببسي دق يذلاو يعيبطلا سكتلا طاطم ىلع تاجتنملا هذه يوتحت :هيبنت
دق يذلا نيربوينلا طيلخ نم تاجتنملا ضعب نوكتت امك ،ةيسسحت تعافت
،ملاب روعشلا رارمتسا وأ يدلج حفط ثودح لاح يفو .دلجلا جيهت ببسي
.بيبطلا رشتساو جتنملا مادختسا نع فقوت
،6753 ،6049ML ،6049C ،6049 ،6048ML ،6048C ،6048( تاجتنملا :هيبنت
.دلجلا جيهت ببست دق داوم نم نوكتت )68127 ،86741ML ،86741C ،68147
مادختسا نع فقوت ،ملاب روعشلا رارمتسا وأ يدلج حفط ثودح لاح يفو
.بيبطلا رشتساو جتنملا
،6048ML ،6048C ،6048 ،4581EU ،4581 ،252 ،250SM-250XXL( :ةيانعلا
،6753 ،68127 ،6711ML ،6711C ،6711 ،6701 ،6049ML ،6049C ،6049
دراب ءام يف ا
ً
يودي ُيسغ تاجتنملا لسغب مق )86741ML ،86741C ،68147
.ةجسنا تامعنم وأ ضييبتلا داوم مدختست و .ففخم فيظنت قوحسمو
.ءاوهلا يف فيفجتلاو قيقدلا فطشلا ىلع صرحاو
تارقفلا ةداسو لزأ )6721ML ،6721C ،6721 ،64179 ،62557 ،255( :ةيانعلا
فيظنت قوحسم عم دراب ءامب ا
ً
يودي جتنملا لسغا .ةدح ىلع اهلسغاو ةينطقلا
فطشلا ىلع صرحاو .ةجسنا تامعنم وأ ضييبتلا داوم مدختست و .ففخم
.ءاوهلا يف فيفختلاو قيقدلا
background
SUOMIMAGYAR
BAHASA MELAYUNORSK
SRPSKIÍSLENSKA
ไทย
ROMÂNĂ
HRVATSKILATVISKI
TIẾNG VIỆTSLOVENČINA
LIETUVIŲ
БЪЛГАРСКИSLOVENŠČINA
EESTITÜRKÇE
Käyttötarkoitus: Auttaa lievittämään alaselkäkipua ja tukee
venähtäneitä, nyrjähtäneitä ja kipeitä selkiä.
Käyttöohje: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Vapauta ulommat joustavat hihnat joustavasta päähihnasta.
2. Kääri joustava päähihna selän ympäri ja kiinnitä vyötärön
ympärille etupuolelle.
3. Kiinnitä ulommat joustavat hihnat vyötärön ympärille.
4. Säädä tarpeen mukaan.
Käyttöohje: (252, 6701)
1. Työnnä käsivarret henkseleihin.
2. Kiinnitä aluspaneeli (oikea vasemman päälle) vyötärön ympärille.
3. Säädä henkseleitä, kunnes ne tuntuvat mukavilta.
4. Kiinnitä ja säädä ulompaa joustavaa hihnaa niin, että tuki tuntuu
tukevalta ja mukavalta.
Käyttöohje: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Aseta lannepehmuste tuen sisäpuolella olevan kankaan keskelle.
2. Vapauta ulommat joustavat hihnat.
3. Kääri joustava päähihna selän ympäri ja kiinnitä etupuolelle.
4. Kiinnitä ulompi vasen joustava hihna vyötärön ympäri joustavaan
päähihnaan.
5. Kiinnitä ulompi oikea joustava hihna vyötärön ympäri joustavaan
päähihnaan.
6. Säädä tarpeen mukaan.
Käyttöohje: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Pidä tuen päitä tukevasti vyötäröllä ja kääri.
2. Kiinnitä. Säädä, kunnes tuki tuntuu tukevalta ja mukavalta.
3. Varmista, että keskisauma on selän keskellä.
Käyttöohje: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Vapauta kuromiskaapelit ennen tuen asettamista niin, että ne
ovat täysin ojennettuina.
2. Aseta vyö ristiselän ympäri lanteiden yläpuolelle. Keskitä se
selkärangan keskelle.
3. Pidä väli jäykkien tukipaneelien välillä.
4. Kääri paneelit ja kiinnitä tarranauha.
5. Vedä kuromishihna ulos sivulle. Tunnet, kuinka se kiristyy ja
tukee selkääsi.
Käyttöohje: (68127)
1. Aseta tuki alaselän ympärille.
2. Tuo tarranauhan pehmeäpintainen puoli vatsan etupuolelle.
3. Pidä tukea paikallaan, tuo vastakkainen pää vatsan ympäri ja
lukitse.
4. Säädä tuki mukavaksi ja kompressio halutun suuruiseksi.
Huomio: Nämä tuotteet sisältävät luonnonkumia, joka saattaa
aiheuttaa allergisia reaktioita. Jotkin neopreeniseoksista valmistetut
tuotteet saattavat aiheuttaa ihoärsytystä. Jos ilmenee ihottumaa tai
kipu jatkuu, lopeta käyttö ja ota yhteys lääkäriin.
Huomio: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Valmistettu aineista, jotka
saattavat ärsyttää ihoa. Jos ilmenee ihottumaa tai kipu jatkuu, lopeta
käyttö ja ota yhteys lääkäriin.
Hoito: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Käsinpesu miedolla pesuaineella
kylmässä vedessä. Älä käytä valkaisu- tai huuhteluainetta. Huuhtele
huolellisesti ja anna kuivua.
Hoito: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Poista
lannepehmuste ja pese erikseen. Käsinpesu miedolla pesuaineella
viileässä vedessä. Älä käytä valkaisu- tai huuhteluainetta. Huuhtele
huolellisesti ja anna kuivua.
Rendeltetés: Segít enyhíteni a hát alsó részén jelentkező fájdalmat, és
támaszt nyújt a meghúzódott, kificamodott és fájó hátnak.
Alkalmazás módja: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Oldja le a külső rugalmas pántokat a rugalmas övről.
2. Tekerje a rugalmas övet a hát köré, és rögzítse a derék körül elöl.
3. Rögzítse a külső rugalmas pántokat a derék körül.
4. Szükség szerint igazítsa be.
Alkalmazás módja: (252, 6701)
1. Dugja át két karját a vállpánton.
2. Rögzítse az alsó panelt a derék körül (jobb oldali rész a bal oldali részre).
3. Úgy igazítsa be a vállpántot, hogy kényelmesen illeszkedjen.
4. Úgy rögzítse és úgy állítsa be a külső rugalmas övet, hogy szorosan,
kényelmesen illeszkedjen.
Alkalmazás módja: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Helyezze az ágyékpárnát a háttámasz belsejében lévő szövet közepére.
2. Oldja ki a külső rugalmas pántokat.
3. Tekerje a rugalmas övet a hát köré, és elöl rögzítse.
4. Rögzítse a bal oldali külső rugalmas pántot a derék körül a rugalmas
övhöz.
5. Rögzítse a jobb oldali külső rugalmas pántot a derék körül a rugalmas
övhöz.
6. Szükség szerint igazítsa be.
Alkalmazás módja: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Határozottan fogja meg a rögzítő két végét a derekánál, és tekerje maga
köré.
2. Rögzítse. Úgy igazítsa be, hogy szoros és kényelmes legyen.
3. Ügyeljen arra, hogy a középső varrat a hát közepére kerüljön.
Alkalmazás módja: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. A rögzítő felhelyezése előtt engedje ki az összefogó kábeleket, hogy
teljesen kinyúljanak.
2. Helyezze az övet a gerincoszlop ágyéki területe köré a csípő tetején.
Igazítsa a közepét a gerincoszlop középvonalára.
3. Tartsa meg a távolságot a rögzítő merev paneljei között.
4. Tekerje körbe a paneleket, és rögzítse a tépőzárat.
5. Húzza oldalra az összefogó pántot, míg érezhetően szorossá nem válik,
és támaszt nem biztosít a hát részére.
Alkalmazás módja: (68127)
1. Helyezze a rögzítőt a hát alsó része köré.
2. A tépőzárral nem rendelkező részt húzza keresztbe a hason.
3. A rögzítőt a helyén tartva húzza keresztül a hason a másik véget is, és
rögzítse.
4. Úgy igazítsa be a rögzítőt, hogy kényelmes legyen, és a kívánt szintű
kompressziót nyújtsa.
Figyelem: Ezek a termékek természetes nyersgumi latexet tartalmaznak,
ami allergiás reakciókat okozhat. Egyes neoprénkeverékből készült termékek
bőrirritációt okozhatnak. Ha kiütés jelentkezik, vagy ha a fájdalom továbbra is
fennáll, függessze fel a termék használatát, és forduljon orvoshoz.
Figyelem: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) A termék olyan anyagokból készült, amelyek
bőrirritációt okozhatnak. Ha kiütés jelentkezik, vagy ha a fájdalom továbbra is
fennáll, függessze fel a termék használatát, és forduljon orvoshoz.
Ápolás: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Kézzel mossa hideg vízben, enyhe hatású mosószerrel.
Ne használjon fehérítőszert vagy öblítőszert. Öblítse alaposan ki, és levegőn
szárítsa.
Ápolás: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Távolítsa el az
ágyékpárnát, és külön mossa. Kézzel mossa hideg vízben, enyhe hatású
mosószerrel. Ne használjon fehérítőszert vagy öblítőszert. Öblítse alaposan
ki, és levegőn szárítsa.
Naudojimo paskirtis: padeda sumažinti apatinės nugaros dalies skausmą
ir prilaiko įtemptą, patemptą ir skaudančią nugarą.
Kaip naudoti: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Atlaisvinkite išorinius tamprius dirželius nuo pagrindinės tamprios
juostos.
2. Vyniokite pagrindinę tamprią juostą aplink nugarą ir fiksuokite ties
liemeniu (priekyje).
3. Fiksuokite išorinius tamprius dirželius aplink liemenį.
4. Prireikus pareguliuokite.
Kaip naudoti: (252, 6701)
1. Stumkite rankas per gumas.
2. Pritvirtinkite plokštelę (dešiniąją virš kairiosios) aplink liemenį.
3. Patogiai sureguliuokite gumas.
4. Pritvirtinkite ir sureguliuokite išorinę tamprią juostą, kad gerai, patogiai
priglustų.
Kaip naudoti: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Dėkite liemens plokštelę audinio centre įtvaro viduje.
2. Atlaisvinkite išorinius tamprius dirželius.
3. Vyniokite pagrindinę tamprią juostą aplink nugarą ir pritvirtinkite priekyje.
4. Fiksuokite išorinį kairįjį dirželį aplink liemenį prie pagrindinės tamprios
juostos.
5. Fiksuokite išorinį dešinįjį tamprų dirželį aplink liemenį prie pagrindinės
tamprios juostos.
6. Prireikus pareguliuokite.
Kaip naudoti: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Tvirtai ties liemeniu laikykite apsaugos galų ir apvyniokite.
2. Fiksuokite. Sureguliuokite, kad gerai ir patogiai priglustų.
3. Įsitikinkite, kad vidurinė siūlė yra nugaros viduryje.
Kaip naudoti: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Prieš įdėdami apsaugą, atlaisvinkite virvutes, kad jos būtų visiškai
ištęstos.
2. Dėkite diržą aplink stuburo juosmeninę dalį klubų viršutinėje dalyje.
Centruokite ties stuburo viršutine dalimi.
3. Palikite tarpą tarp tvirtų apsauginių plokštelių.
4. Apvyniokite plokšteles ir fiksuokite audinį su kabliuku ir kilpa.
5. Patraukite dirželį į šoną, įtempdami, kad prilaikytų nugarą.
Kaip naudoti: (68127)
1. Dėkite apsaugą nugaros apatinėje dalyje.
2. Pusę be kabliuko tempkite per pilvo priekį.
3. Prilaikydami apsaugą, priešingą galą traukite ant pilvo ir fiksuokite.
4. Patogiai sureguliuokite apsaugą iki pageidaujamo suspaudimo lygio.
PERSPĖJIMAS: šiuose gaminiuose yra natūralaus gumos latekso, dėl
kurio gali kilti alerginių reakcijų. Kai kurie produktai, pagaminti neopreno
mišinio, gali sukelti odos dirginimą. Jeigu atsirado bėrimas ar nesiliauja
skausmas, nutraukite naudojimą ir kreipkitės į gydytoją.
PERSPĖJIMAS: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Pagaminta medžiagų, kurios gali
sudirginti odą. Jeigu atsirado bėrimas ar nesiliauja skausmas, nutraukite
naudojimą ir kreipkitės į gydytoją.
Priežiūra: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Skalbkite rankomis šaltame vandenyje su švelniu
plovikliu. Nenaudokite baliklių ar audinių minkštiklių. Gerai išskalaukite,
leiskite išdžiūti lauke.
Priežiūra: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Išimkite liemens
plokštelę ir skalbkite atskirai. Rankas plaukite šaltu vandeniu švelnia plovimo
priemone. Nenaudokite baliklių ar audinių minkštiklių. Gerai išskalaukite,
leiskite išdžiūti lauke.
Mục đích sử dụng: Giúp giảm đau vùng lưng dưới đồng thời đỡ
lưng bị căng, bong gân đau.
Cách sử dụng: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Tháo phần dây co giãn phía ngoài ra khỏi phần dây co giãn chính.
2. Quấn dây chính quanh lưng buộc lại quanh eo phía trước.
3. Buộc dây phía ngoài quanh eo.
4. Điều chỉnh khi cần.
Cách sử dụng: (252, 6701)
1. Luồn cánh tay qua dây treo.
2. Buộc chặt tấm phía dưới (phải sang trái) quanh eo.
3. Điều chỉnh dây treo cho vừa vặn.
4. Buộc chặt điều chỉnh dây ngoài sao cho vừa khít.
Cách sử dụng: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Đặt miếng đệm lưng vào chính giữa phần vải bên trong đệm đỡ.
2. Nới lỏng phần dây co giãn bên ngoài.
3. Quấn dây chính quanh lưng gắn vào phía trước.
4. Quấn chặt dây phía ngoài bên trái quanh eo vào phần dây chính.
5. Quấn chặt dây phía ngoài bên phải quanh eo vào phần dây chính.
6. Điều chỉnh nếu cần.
Cách sử dụng: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Giữ chắc hai đầu đai vùng eo quấn lại.
2. Buộc chặt lại. Điều chỉnh cho vừa khít.
3. Bảo đảm đường may giữa nằm chính giữa lưng.
Cách sử dụng: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Trước khi dùng đai, thả các dây thun ra sao cho căng hết cỡ.
2. Đặt đai quanh vùng cột sống lưng phía trên hông. Đặt chính
giữa cột sống.
3. Chừa khoảng trống giữa các tấm đỡ.
4. Quấn các tấm này lại, luồn dây vải vào móc buộc lại.
5. Kéo dây sang bên cạnh cho đến khi cảm thấy dây căng ra đỡ
lưng.
Cách sử dụng: (68127)
1. Đặt đai quanh vùng lưng dưới.
2. Vắt chéo đầu không móc qua phía trước bụng.
3. Giữ đai cố định, vắt chéo đầu kia qua bụng khóa lại.
4. Tùy ý điều chỉnh đai sao cho thật chắc vừa vặn.
Chú ý: Các sản phẩm này chất cao su tự nhiên nên thể gây
phản ứng dị ứng. Một số sản phẩm hợp chất neoprene thể gây
tấy rát da. Nếu bị nổi mẩn hoặc đau dai dẳng, hãy ngừng sử dụng
hỏi ý kiến bác sĩ.
Lưu ý: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) chất liệu thể gây tấy rát da. Nếu bị
nổi mẩn hoặc đau dai dẳng, hãy ngừng sử dụng hỏi ý kiến bác sĩ.
Bảo trì: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Giặt bằng tay với nước lạnh bông
nồng độ nhẹ. Đừng sử dụng thuốc tẩy hoặc chất làm mềm vải. Tráng
rửa kỹ hong khô.
Bảo trì: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Tháo miếng đệm
lưng ra giặt riêng. Giặt bằng tay với nước lạnh bông nồng
độ nhẹ. Đừng sử dụng thuốc tẩy hoặc chất làm mềm vải. Tráng rửa
kỹ hong khô.
Určené použitie: Pomáha aviť bolesti v krížoch a zároveň poskytuje
podporu pre preťažené, natiahnuté a boľavé chrbtice.
Zakladanie: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. Vonkajšie elastické remienky uvoľnite od hlavného elastického pásu.
2. Hlavný elastický pás oviňte okolo chrbta a upevnite spredu na drieku.
3. Vonkajšie elastické remienky upevnite okolo pása.
4. Upravte podľa potreby.
Zakladanie: (252, 6701)
1. Založte si traky na ramená.
2. Spodný panel utiahnite (pravý cez ľavý) okolo pása.
3. Traky upravte tak, aby boli pohodlné.
4. Vonkajší elastický pás utiahnite a upravte natesno tak, aby bol pohodlný.
Zakladanie: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Driekový vankúšik umiestnite do stredu tkaniny vnútri podporného pása.
2. Uvoľnite vonkajšie elastické remienky.
3. Hlavný elastický pás oviňte okolo chrbta a pripevnite vpredu.
4. Vonkajší ľavý elastický remienok upevnite okolo pása k hlavnému
elastickému pásu.
5. Vonkajší pravý elastický remienok upevnite okolo pása k hlavnému
elastickému pásu.
6. Upravte podľa potreby.
Zakladanie: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Konce bandáže pevne držte okolo pása a oviňte.
2. Utiahnite. Upravte natesno tak, aby to bolo pohodlné.
3. Skontrolujte, či je prostredný šev v strede chrbta.
Zakladanie: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Pred založením bandáže uvoľnite opaskové káble tak, aby boli úplne
natiahnuté.
2. Opasok umiestnite okolo driekovej oblasti chrbtice na vrchu bokov.
Vycentrujte na stred chrbtice.
3. Medzi tvrdými podpornými panelmi nechajte miesto.
4. Oviňte panely a tkaninu zapnite háčikom.
5. Opaskové káble vytiahnite nabok a pocítite, ako vám spevňujú
a podporujú chrbticu.
Zakladanie: (68127)
1. Bandáž si založte na kríže.
2. Stranu bez háčika pretiahnite krížom cez prednú časť brucha.
3. Bandáž držte na mieste a zároveň pritiahnite opačný koniec okolo
brucha a zaistite ho.
4. Bandáž upravte podľa potreby tak, aby bola pohodlná a na požadovanej
úrovni kompresie.
Upozornenie: Tieto produkty obsahujú prírodný gumový latex, ktorý môže
spôsobiť alergické reakcie. Niektoré produkty vyrobené z neoprénovej zmesi
môžu spôsobovať podráždenie kože. Ak sa vyvinie vyrážka alebo pretrváva
bolesť, prestaňte používať a vyhľadajte lekára.
Upozornenie: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Vyrobené z materiálov, ktoré môžu spôsobovať
podráždenie kože. Ak sa vyvinie vyrážka alebo pretrváva bolesť, prestaňte
používať a vyhľadajte lekára.
Starostlivosť: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Perte v ruke v studenej vode s jemným
saponátom. Nepoužívajte bielidlo ani zmäkčovadlo tkanín. Dôkladne
vypláchajte a nechajte uschnúť na vzduchu.
Starostlivosť: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML). Driekový
vankúšik odstráňte a perte oddelene. Perte v ruke vo vlažnej vode s jemným
saponátom. Nepoužívajte bielidlo ani zmäkčovadlo tkanín. Dôkladne
vypláchajte a nechajte uschnúť na vzduchu.
Namena: Pomaže pri ublažavanju bolova u donjem delu leđa i pritom
pruža potporu napetim, iščašenim i bolnim leđima.
Način primene: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Otpustite spoljašnje elastične trake sa glavne elastične trake.
2. Omotajte glavnu elastičnu traku oko leđa i pričvrstite je oko struka s
prednje strane.
3. Pričvrstite spoljašnje elastične trake oko struka.
4. Podesite po potrebi.
Način primene: (252, 6701)
1. Provucite ruke kroz naramenice.
2. Pričvrstite glavni remen (desni preko levog) oko struka.
3. Namestite naramenice tako da udobno stoje.
4. Pričvrstite i podesite spoljašnu elastičnu traku za čvrsto, udobno
prianjanje.
Način primene: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Lumbalni jastučić stavite na sredinu tkanine s unutrašnje strane ortoze.
2. Otpustite spoljašnje elastične trake.
3. Omotajte glavnu elastičnu traku oko leđa i pričvrstite je s prednje
strane.
4. Pričvrstite spoljašnju levu elastičnu traku oko struka na glavnu elastičnu
traku.
5. Pričvrstite spoljašnju desnu elastičnu traku oko struka na glavnu
elastičnu traku.
6. Podesite po potrebi.
Način primene: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Čvrsto držite krajeve steznika na struku i omotajte.
2. Učvrstite. Podesite tako da steznik dobro i ugodno prianja.
3. Vodite računa da središnji šav bude na sredini leđa.
Način primene: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Pre postavljanja steznika otpustite remene za zatezanje tako da se
potpuno produže.
2. Stavite kaiš oko lumbalnog dela kičme na vrh kukova. Stavite preko
sredine kičme.
3. Održavajte razmak između krutih potpornih panela.
4. Omotajte panele i pričvrstite čičak trakom.
5. Izvucite remen za zatezanje bočno prema spolja i osetite kako vam
učvršćuje i podupire leđa.
Način primene: (68127)
1. Stavite steznik oko donjeg dela leđa.
2. Stranu bez kukice stavite s prednje strane stomaka.
3. Držeći steznik na mestu namestite suprotni kraj preko stomaka i
pričvrstite.
4. Podesite steznik tako da vam pruža udobnost i željeni nivo kompresije.
Oprez: Ovi proizvodi sadrže lateks prirodne gume što može izazvati
alergijske reakcije. Neki proizvodi izrađeni od neoprenske mešavine
mogu izazvati iritaciju kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite
upotrebu i potražite savet lekara.
Oprez: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Izrađeno od materijala koji mogu izazvati
iritaciju kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite upotrebu i
potražite savet lekara.
Održavanje: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Perite ručno u hladnoj vodi sa blagim deterdžentom. Ne
koristite izbeljivač ili omekšivač. Dobro isperite i osušite na vazduhu.
Održavanje: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Uklonite
lumbalni jastučić i perite odvojeno. Perite ručno u hladnoj vodi sa blagim
deterdžentom. Ne koristite izbeljivač ili omekšivač. Dobro isperite i osušite
na vazduhu.
Tilætluð not: Linar sársauka í mjóhrygg og veitir stuðning við spennu,
tognun og verkjum í baki.
Notist á eftirfarandi hátt: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Losið ytri teygjuströppur frá aðalteygjubandi.
2. Vefjið aðalteygjubandi umhverfis bakið og festið í mittið framan.
3. Festið ytri teygjuströppur um mittið.
4. Aðlagið eins og þörf er.
Notist á eftirfarandi hátt: (252, 6701)
1. Smeygið örmum í gegnum axlabönd.
2. Festið undirliggjandi plötur (hægri yfir vinstri) um mittið.
3. Stillið axlabönd svo passi þægilega.
4. Festið og stillið ytra teygjuband svo passi þétt og þægilega.
Notist á eftirfarandi hátt: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Komið mjóhryggjarpúða fyrir í miðju efnisbútar inni í spelku.
2. Leysið ytri teygjubönd.
3. Vefjið aðalteygjubandi umhverfis bakið og festið framan.
4. Festið ytri teygjuströppu til vinstri um mittið við aðalteygjuband.
5. Festið ytri teygjuströppu til hægri um mittið við aðalteygjuband.
6. Aðlagið eins og þörf er.
Notist á eftirfarandi hátt: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML)
1. Haldið stuðningsendum þétt við mitti og vefjið.
2. Festið. Aðlagið svo passi þétt og þægilega.
3. Gangið úr skugga um miðjusaumur á miðju baki.
Notist á eftirfarandi hátt: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Áður en stuðningurinn er settur á skal losa gjarðaströppur svo
þær séu framlengdar alla leið.
2. Komið beltinu fyrir á mjóhryggjarsvæði, efst á mjöðmum. Miðjið á
hryggnum.
3. Haldið bili á milli stífu stuðningsplatnanna.
4. Vefið plötunum, tryggið og krækið efnið í lykkjur.
5. Togið gjaðarströppuna út til hliðar og finnið hana þrengja og
styðja við bakið.
Notist á eftirfarandi hátt: (68127)
1. Komið stuðningi fyrir, umhverfis mjóbakið.
2. Komi krókalausu hliðinni fyrir á maganum.
3. Haldið stuðningnum á sínum stað, dragið andstæða endann yfir
magann og læsið niður.
4. Stillið stuðninginn af svo hann verði þægilegur og réttu álagi náð.
Varúð: Þessar vörur innihalda náttúrulegt latex-gúmmí sem getur
valdið ofnæmisviðbrögðum. Sumar vörur, sem gerðar eru úr
gervigúmmíblöndu geta valdið húðertingu. Ef um útbrot eða verki er
ræða skal hætta notkun og ræða við lækni.
Varúð: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Framleitt úr efnum sem valdið geta
húðertingu. Ef um útbrot eða verki er ræða skal hætta notkun og
ræða við lækni.
Umhirða: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Þvoið í höndum í köldu vatni með
mildu þvottaefni. Notið ekki klór eða mýkiefni. Skolið vel og hengið
til þerris.
Umhirða: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML)Fjarlægið
mjóhryggjarpúða og þvoið sérstaklega. Þvoið í höndum með köldu
vatni og mildri sápu. Notið ekki klór eða mýkiefni. Skolið vel og hengið
til þerris.
Tujuan Kegunaan: Membantu melegakan sakit sebelah bawah belakang
di samping memberikan sokongan kepada belakang yang tegang, terseliuh
dan sakit.
Cara Memakai: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Lepaskan pengebat elastik luar dari pita elastik utama.
2. Balut pita elastik utama di keliling belakang dan ketapkan di hadapan
pinggang.
3. Ketapkan pengebat elastik luar di keliling pinggang.
4. Laras mengikut perlu.
Cara Memakai: (252, 6701)
1. Masuk lengan melalui suspender.
2. Ketapkan panel sandaran (kanan ke atas kiri) di keliling pinggang.
3. Laraskan suspender agar muat dengan selesa.
4. Ketapkan & laraskan pita elastik luar agar muat dengan erat dan selesa.
Cara Memakai: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Letakkan pad lumbar di tengah-tengah fabrik di dalam pendakap.
2. Lepaskan pengebat elastik luar.
3. Balut pita elastik utama di keliling belakang dan ketapkan di hadapan.
4. Ketapkan pengebat elastik kiri luar di keliling pinggang kepada pita elastik
utama.
5. Ketapkan pengebat elastik kanan luar di keliling pinggang kepada pita
elastik utama.
6. Laras mengikut perlu.
Cara Memakai: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Pegang hujung penahan agar erat pada bahagian pinggang dan balut.
2. Ketapkan. Laraskan agar erat dengan selesa.
3. Pastikan kelim tengah berada di tengah-tengah belakang.
Cara Memakai: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Sebelum mengenakan penahan, buka tali pengetat hingga ke panjang
sepenuhnya.
2. Kenakan tali pinggang di keliling kawasan lumbar spina di bahagian atas
pinggul. Letak di tengah-tengah.
3. Pastikan ada ruang antara panel sokongan yang tegang.
4. Balut panel dan ketapkan fabrik cangkuk dan gelung.
5. Tarik keluar kebat pengetat ke sisi dan rasakan ia mengetat dan
menyokong belakang anda.
Cara Memakai: (68127)
1. Letak penahan di keliling sebelah bawah belakang .
2. Bawa bahagian tanpa cangkuk ke depan perut.
3. Pegang penahan pada tempatnya, bawa bahagian bertentangan ke atas
perut dan ketapkan.
4. Laraskan penahan ke tahap selesa dan mampat yang diingini.
Amaran: Produk-produk ini mengandungi lateks getah asli yang boleh
menyebabkan reaksi alergi. Sesetengah produk yang dibuat daripada
campuran neoprena boleh menyebabkan kerengsaan kulit. Jika ruam bermula
atau sakit berterusan, hentikan penggunaan dan dapatkan nasihat doktor.
Amaran: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Diperbuat daripada bahan-bahan yang boleh
menyebabkan kerengsaan kulit. Jika ruam bermula atau sakit berterusan,
hentikan penggunaan dan dapatkan nasihat doktor.
Penjagaan: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Cuci dengan tangan dalam air sejuk dengan detergen
lembut. Jangan gunakan peluntur atau pelembut fabrik. Bilas sebersih-
bersihnya dan kering di udara.
Penjagaan: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Keluarkan pad
lumbar dan basuh secara berasingan. Cuci dengan tangan dalam air sejuk
dengan detergen lembut. Jangan gunakan peluntur atau pelembut fabrik. Bilas
sebersih-bersihnya dan kering di udara.
Tilsiktet bruk: Bidrar til å lindre smerter nederst i ryggen samtidig som
det gis støtte til anspente, forstrukne og vonde rygger.
Bruksanvisning: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Løsne ytre elastiske stropper fra primært elastisk bånd.
2. Vikle primært elastisk bånd rundt ryggen og fest det rundt midjen
foran.
3. Fest ytre elastiske stropper rundt midjen.
4. Juster etter behov.
Bruksanvisning: (252, 6701)
1. Stikk armene gjennom selene.
2. Fest det underliggende panelet (høyre over venstre) rundt midjen.
3. Juster selene til komfortabel passform.
4. Fest og juster ytre elastiske bånd for å få en tett og behagelig
passform.
Bruksanvisning: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Plasser korsryggputen på midten av stoffen inne i skinnen.
2. Løsne ytre elastiske stropper.
3. Vikle primært elastisk bånd rundt ryggen og fest foran.
4. Fest ytre venstre elastiske stropp rundt midjen til det primære
elastiske båndet.
5. Fest ytre høyre elastiske stropp rundt midjen til det primære
elastiske båndet.
6. Juster etter behov.
Bruksanvisning: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hold støtteender fast ved midjen og vikle.
2. Fest.Juster for å få en tett og behagelig passform.
3. Påse at midtsømmen er midt på ryggen.
Bruksanvisning: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Før støtten tas på må strammestroppene løsnes slik at de er helt
forlenget.
2. Plasser beltet rundt korsryggsområdet, på toppen av hoftene.
Sentrer over midten av ryggraden.
3. Bevar avstand mellom de stive støttepanelene.
4. Vikle paneler og fest hekte og løkkestoff.
5. Trekk strammestropp ut til siden og føl at den strammer og støtter
ryggen din.
Bruksanvisning: (68127)
1. Plasser støtten rundt korsryggen.
2. Anbring siden uten hekter på tvers av magen.
3. Hold støtten på plass og bring den motsatte enden på tvers av
magen og lås ned.
4. Juster støtten til din komfort og ønsket trykknivå.
Advarsel: Disse produktene inneholder naturgummilateks som kan
forårsake allergiske reaksjoner.Enkelte produkter som er fremstilt av en
neoprenblanding kan forårsake hudirritasjon.Slutt å bruke produktet og
konsulter en lege hvis det oppstår utslett eller vedvarende smerte.
Advarsel: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Fremstilt av materialer som kan
fremkalle hudirritasjon.Slutt å bruke produktet og konsulter en lege
hvis det oppstår utslett eller vedvarende smerte.
Vedlikehold: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Håndvaskes i kaldt vann med mildt
vaskemiddel.Bruk ikke bleke- eller skyllemiddel.Skyll godt og lufttørk.
Vedlikehold: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Fjern
korsryggpute og vask separat.Håndvaskes i kaldt vann med mildt
vaskemiddel.Bruk ikke bleke- eller skyllemiddel.Skyll godt og lufttørk.
Предназначение: Помага за облекчаване на болките в долната част на
гърба, като в същото време осигурява подкрепа на области с разтягания,
навяхвания и при болки в гърба.
Инструкции за употреба: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Извадете външните еластични ленти от основния еластичен ремък.
2. Обвийте основния еластичен ремък около гърба и затегнете около кръста
отпред.
3. Затегнете външните еластични ленти около кръста.
4. Регулирайте според нуждата.
Инструкции за употреба: (252, 6701)
1. Вмъкнете ръцете си през презрамките.
2. Закрепете прилежащия панел (дясна върху лява част) около кръста.
3. Регулирайте презрамките за удобно прилягане.
4. Затегнете и регулирайте външния еластичен ремък за плътно и удобно
прилягане.
Инструкции за употреба: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Поставете лумбарната подложка в центъра на материала във
вътрешната част на скобата.
2. Освободете външните еластични ленти.
3. Обвийте основния еластичен ремък около гърба и закрепете отпред.
4. Затегнете външната лява еластична лента около кръста към основния
еластичен ремък.
5. Затегнете външната дясна еластична лента около кръста към основния
еластичен ремък.
6. Регулирайте според нуждата.
Инструкции за употреба: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Хванете здраво краищата на ортезата при кръста и ги обвийте.
2. Затегнете. Регулирайте за удобно и плътно прилягане.
3. Проверете дали централният шев е в центъра на гърба.
Инструкции за употреба: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Преди да поставите ортезата, освободете стягащите въжета, така че да
се разгънат изцяло.
2. Поставете колана около лумбарната област на гръбнака, в горната част
на бедрата. Центрирайте над средата на гръбначния стълб.
3. Оставете празно пространство между твърдите панели на ортезата.
4. Обвийте панелите и затегнете велкро закопчалката.
5. Издърпайте стягащата лента навън и настрани, докато затегне и
подкрепи гърба ви.
Инструкции за употреба: (68127)
1. Поставете ортезата около долната част на кръста.
2. Прокарайте страната без кука през предната част на стомаха.
3. Придържайки ортезата на място, приведете противоположния край през
стомаха и я закопчайте.
4. Регулирайте ортезата за удобство до желаното ниво на компресия.
Внимание: Тези продукти съдържат естествен каучуков латекс, който може
да предизвика алергична реакция. Някои продукти, съставени от неопренова
смес, може да предизвикат кожни раздразнения. В случай на поява на
обрив или при продължаваща болка, спрете да използвате продукта и се
консултирайте с лекар.
Внимание: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147, 86741C,
86741ML, 68127) Изработено от материали, които могат да предизвикат кожни
раздразнения. В случай на поява на обрив или при продължаваща болка,
спрете да използвате продукта и се консултирайте с лекар.
Почистване: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML, 6049,
6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147, 86741C,
86741ML) Перете на ръка в студена вода и мек перилен препарат. Не
използвайте белина или омекотител. Изплакнете добре и изсушете на въздух.
Почистване: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Отстранете
лумбалната подложка и перете отделно. Изперете на ръка в хладка вода с
мек перилен препарат. Не използвайте белина или омекотител. Изплакнете
добре и изсушете на въздух.
Predvidena uporaba: Pomaga lajšati bolečino v spodnjem delu hrbta in
hkrati podpira nategnjen in boleč hrbet.
Namestitev: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Sprostite zunanje elastične trakove od glavnega elastičnega traku.
2. Ovijte glavni elastični trak okrog hrbta in pričvrstite okrog pasu spredaj.
3. Pričvrstite zunanje elastične trakove okrog pasu.
4. Po potrebi prilagodite.
Namestitev: (252, 6701)
1. Roke zdrsnite pod naramnice.
2. Pričvrstite spodaj ležečo stranico (desno preko leve) okrog pasu.
3. Naravnajte naramnice, da se bodo udobno prilegale.
4. Pričvrstite in prilagodite zunanji elastični trak, da se bo dobro in
udobno prilegal.
Namestitev: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Namestite ledveno blazinico na sredino blaga znotraj opornice.
2. Sprostite zunanje elastične trakove.
3. Ovijte glavni elastični trak okrog hrbta in pričvrstite spredaj.
4. Pričvrstite zunanji levi elastični trak okrog pasu na glavni elastični trak.
5. Pričvrstite zunanji desni elastični trak okrog pasu na glavni elastični
trak.
6. Po potrebi prilagodite.
Namestitev: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Držite podporne konce čvrsto pri pasu in ovijte.
2. Zategnite. Prilagodite, da se bodo udobno prilegali.
3. Zagotovite, da bo srednji šiv na sredini hrbta.
Namestitev: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Preden namestite podporo, sprostite činč kable, da bodo popolnoma
raztegnjeni.
2. Položite pas okrog ledvenega pasu hrbtenice na vrhu bokov. Dajte ga
na sredino hrbtenice.
3. Obdržite razdaljo med trdimi podpornimi stranicami.
4. Ovijte stranice in zategnite zapenec in blago zanke.
5. Potegnite činč trak ven na stran in začutili boste, kako se bo pričvrstil
in podprl vaš hrbet.
Namestitev: (68127)
1. Namestite oporo okrog spodnjega dela hrbta.
2. Potegnite stran brez zapencev preko sprednjega dela trebuha.
3. Medtem, ko držite podporo na mestu, potegnite nasprotni konec preko
trebuha in ga zapnite.
4. Prilagodite podporo, da bo ravno prav stiskala.
Svarilo: Ti izdelki vsebujejo kavčuk iz naravnega lateksa, ki lahko povzroči
alergične reakcije. Nekateri izdelki iz neoprenske mešanice lahko dražijo
kožo. Če se razvijejo izpuščaji oz. če bolečina ne popusti, prenehajte z
uporabo in se posvetujte z zdravnikom.
Svarilo: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Narejeno iz materiala, ki lahko draži kožo. Če
se razvijejo izpuščaji oz. če bolečina ne popusti, prenehajte z uporabo in
se posvetujte z zdravnikom.
Nega: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Ročno operite v hladni vodi z blagim pralnim
sredstvom. Ne uporabljajte belila ali mehčalca. Dobro sperite in posušite
na zraku.
Nega: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Odstranite ledveno
blazinico in posebej operite. Ročno operite v hladni vodi z blagim pralnim
sredstvom. Ne uporabljajte belila ali mehčalca. Dobro sperite in posušite
na zraku.
Namjena: Pomaže pri ublažavanju boli u donjem dijelu leđa i pritom
pruža potporu napetim, iščašenim i bolnim leđima.
Način primjene: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Otpustite vanjske elastične remene s glavnog elastičnog remena.
2. Omotajte glavni elastični remen oko leđa i pričvrstite ga oko struka s
prednje strane.
3. Pričvrstite vanjske elastične remene oko struka.
4. Prilagodite po potrebi.
Način primjene: (252, 6701)
1. Provucite ruke kroz naramenice.
2. Pričvrstite donju ploču (desnu preko lijeve) oko struka.
3. Namjestite naramenice za udobno prianjanje.
4. Pričvrstite i namjestite vanjski elastični remen za čvrsto, udobno
prianjanje.
Način primjene: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Lumbalni jastučić stavite na sredinu tkanine s unutarnje strane ortoze.
2. Otpustite vanjske elastične remene.
3. Omotajte glavni elastični remen oko leđa i pričvrstite ga sprijeda.
4. Pričvrstite vanjski lijevi elastični remen oko struka na glavni elastični
remen.
5. Pričvrstite vanjski desni elastični remen oko struka na glavni elastični
remen.
6. Prilagodite po potrebi.
Način primjene: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Čvrsto držite krajeve steznika na struku i omotajte.
2. Pričvrstite. Namjestite da čvrsto i udobno prianja.
3. Pobrinite se da je središnji spoj na sredini leđa.
Način primjene: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Prije postavljanja steznika otpustite stezne remene tako da se potpuno
produže.
2. Stavite remen oko lumbalnog dijela kralježnice na vrh kukova.
Namjestite preko sredine kralježnice.
3. Održavajte razmak između krutih potpornih ploča.
4. Omotajte ploče i pričvrstite čičak trakom.
5. Izvucite stezni remen bočno prema van i osjetite kako vam učvršćuje i
podupire leđa.
Način primjene: (68127)
1. Stavite steznik oko donjeg dijela leđa.
2. Stranu bez kukice namjestite s prednje strane trbuha.
3. Držeći steznik na mjestu namjestite suprotni kraj preko trbuha i
pričvrstite.
4. Prilagodite steznik tako da vam pruža udobnost i željenu razinu
kompresije.
Oprez: Ovi proizvodi sadrže lateks prirodne gume što može izazvati
alergijske reakcije. Neki proizvodi izrađeni od mješavine neoprena mogu
izazvati nadraženost kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite
upotrebu i posavjetujte se s liječnikom.
Oprez: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Izrađeno od materijala koji mogu izazvati
nadraženost kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite upotrebu
i posavjetujte se s liječnikom.
Njega: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Perite ručno u hladnoj vodi s blagim deterdžentom. Ne
rabite izbjeljivač ili omekšivač. Isperite temeljito i osušite na zraku.
Njega: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Uklonite lumbalni
jastučić i perite odvojeno. Perite ručno u hladnoj vodi s blagim
deterdžentom. Ne rabite izbjeljivač ili omekšivač. Isperite temeljito i
osušite na zraku.
Paredzētā lietošana: Palīdz atvieglot sāpes muguras krustu daļā, vienlaikus
balstot saspriegtu, sastieptu un sāpošu muguru.
Kā lietot: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. Atbrīvojiet ārējās elastīgās saites no galvenās elastīgās jostas.
2. Aptiniet galveno elastīgo jostu ap muguru un nostipriniet ap vidukli
priekšpusē.
3. Nostipriniet ārējās elastīgās saites ap vidukli.
4. Noregulējiet kā nepieciešams.
Kā lietot: (252, 6701)
1. Izvelciet rokas caur turētājiem.
2. Nostipriniet apakšējo pamatni (ar labo pusi pāri kreisajai) ap vidukli.
3. Noregulējiet turētājus, lai tie ērti piekļautos ķermenim.
4. Nostipriniet un noregulējiet ārējo elastīgo jostu, lai tā cieši, bet ērti
piekļautos ķermenim.
Kā lietot: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Novietojiet muguras spilventiņu auduma daļas centrā, balstortozes
iekšpusē.
2. Atbrīvojiet ārējās elastīgās saites.
3. Aptiniet galveno elastīgo jostu ap muguru un sastipriniet priekšpusē.
4. Aptiniet ārējo kreisās puses elastīgo saiti ap vidukli un nostipriniet uz
galvenās elastīgās jostas.
5. Aptiniet ārējo labās puses elastīgo saiti ap vidukli un nostipriniet uz
galvenās elastīgās jostas.
6. Noregulējiet kā nepieciešams.
Kā lietot: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Turot balstortozes galus cieši pie vidukļa, aptiniet to.
2. Nostipriniet. Noregulējiet, lai balstortoze cieši, bet ērti piekļautos
ķermenim.
3. Pārliecinieties, vai centrālā šuve atrodas muguras vidusdaļā.
Kā lietot: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Pirms balstortozes lietošanas atbrīvojiet savelkošās saites visā to garumā.
2. Novietojiet jostu ap muguras krustu daļu pāri gurniem. Izlīdziniet pa
muguras vidusdaļu.
3. Atstājiet atstarpes starp cietajām balstortozes plāksnēm.
4. Aptiniet plāksnes un aizdariet ar līpaizdari.
5. Izvelciet savelkošo saiti ārpusē un pievelciet, līdz jūtat, ka tā savelk un
balsta jūsu muguru.
Kā lietot: (68127)
1. Novietojiet balstortozi ap muguras krustu daļu.
2. Novietojiet daļu bez aizdares uz vēdera.
3. Turot balstortozi vietā, pārlieciet pāri vēderam pretējo galu un nostipriniet
to.
4. Pielāgojiet balstortozi tā, lai nodrošinātu nepieciešamo kompresiju un
justos ērti.
Brīdinājums: Šie izstrādājumi satur dabisku gumijas lateksu, kas var izraisīt
alerģiskas reakcijas. Daži izstrādājumi, kas izgatavoti no neoprēna maisījuma,
var kairināt ādu. Ja rodas izsitumi vai sāpes nepāriet, pārtrauciet izstrādājuma
lietošanu un vērsieties pie ārsta.
Brīdinājums: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Satur materiālus, kas var kairināt ādu. Ja rodas
izsitumi vai sāpes nepāriet, pārtrauciet izstrādājuma lietošanu un vērsieties
pie ārsta.
Kopšana: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Mazgājiet ar rokām, aukstā ūdenī, lietojot maigu
mazgāšanas līdzekli. Nebaliniet un nelietojiet veļas mīkstinātāju. Rūpīgi
izskalojiet izstrādājumu un ļaujiet tam dabiski izžūt.
Kopšana: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Noņemiet muguras
spilventiņu un mazgājiet atsevišķi. Mazgājiet ar rokām, vēsā ūdenī, lietojot
maigu mazgāšanas līdzekli. Nebaliniet un nelietojiet veļas mīkstinātāju. Rūpīgi
izskalojiet izstrādājumu un ļaujiet tam dabiski izžūt.
ข้อบ่งใช้: ช่วยบรรเท�อ�ก�รปวดหลังส่วนล่�ง และพยุงหลังที่เคล็ด แพลง และ
คดงอ
วิธีก�รใช้: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. ปลดส�ยรัดอันนอกออกจ�กแถบยืดอันหลัก
2. พันแถบยืดอันหลักรอบหลัง และติดรอบเอวที่ด้�นหน้�
3. ติดส�ยรัดอันนอกรอบเอว
4. ปรับต�มคว�มต้องก�ร
วิธีก�รใช้: (252, 6701)
1. สอดแขนสองข้�งเข้�ไปในส�ยค�ดไหล่
2. พันส�ยอันล่�ง (ขว�บนซ้�ย) รอบเอวและติดให้แน่น
3. ปรับส�ยค�ดไหล่ให้สบ�ย
4. ติดและปรับแถบยืดอันนอกให้กระชับและสบ�ย
วิธีก�รใช้: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. ว�งแผ่นรองหลังส่วนล่�งที่ตรงกล�งของผ้�ที่อยู่ข้�งใน
2. ปลดส�ยรัดอันนอกออก
3. พันแถบยืดอันหลักรอบหลัง และนำ�ม�ติดที่ด้�นหน้�
4. พันส�ยรัดอันซ้�ยด้�นนอกรอบเอว และนำ�ไปติดไว้กับแถบยืดอันหลัก
5. พันส�ยรัดอันขว�ด้�นนอกรอบเอว และนำ�ไปติดไว้กับแถบยืดอันหลัก
6. ปรับต�มคว�มต้องก�ร
วิธีก�รใช้: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. จับปล�ยสองด้�นเอ�ไว้ให้แน่นที่เอวและพันไว้
2. ติดให้แน่น ปรับให้กระชับและสบ�ย
3. ตรวจให้แน่ใจว่�ตะเข็บอันกล�งอยู่ตรงกล�งของหลัง
วิธีก�รใช้: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. ก่อนใช้ ให้คล�ยเชือกออกก่อน เพื่อให้ที่รัดก�งออกเต็มที่
2. จัดให้เข็มขัดอยู่รอบบริเวณส่วนล่�งของกระดูกสันหลัง เหนือสะโพก จัดให้อยู่
ตรงกล�งของกระดูกสันหลังส่วนกล�ง
3. รักษ�ช่องว่�งระหว่�งแผงอันแข็ง
4. พันแผงรอบเอว และติดไว้ให้กระชับ
5. ดึงเชือกรัดออกม�ท�งด้�นข้�งจนรู้สึกกระชับ
วิธีก�รใช้: (68127)
1. ค�ดที่พยุงเอวรอบหลังส่วนล่�ง
2. พันปล�ยด้�นที่ไม่มีตะขอข้�มไปด้�นหน้�ของท้อง
3. จับไว้ให้เข้�ที่ เอ�ปล�ยอีกด้�นพันข้�มท้องม� และล็อคให้แน่น
4. ปรับให้กระชับและสบ�ยต�มต้องก�ร
ระวัง: ผลิตภัณฑ์เหล่�นี้มีส่วนประกอบของย�งล�เท็กซ์ธรรมช�ติ ซึ่งอ�จทำ�ให้
เกิดปฏิกิริย�แพ้ขึ้นได้ ผลิตภัณฑ์บ�งอย่�งที่ทำ�จ�กส่วนผสมของย�งนีโอพรีนอ�จ
ทำ�คว�มระค�ยเคืองแก่ผิวหนังได้ ห�กเกิดผื่นขึ้นหรืออ�ก�รเจ็บไม่ห�ยไป ขอให้
เลิกใช้ และไปห�แพทย์
ระวัง: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) ทำ�จ�กวัสดุที่อ�จทำ�คว�มระค�ยเคืองแก่ผิวหนังได้
ห�กเกิดผื่นขึ้นหรืออ�ก�รเจ็บไม่ห�ยไป ขอให้เลิกใช้ และไปห�แพทย์
ก�รดูแลรักษ�: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) ซักมือด้วยน้ำ�เย็นและน้ำ�ย�ซักผ้�ชนิดอ่อน
อย่�ใช้น้ำ�ย�ฟอกผ้�ข�วหรือน้ำ�ย�ปรับผ้�นุ่ม ล้�งน้ำ�ให้สะอ�ด และผึ่งให้แห้ง
ก�รดูแลรักษ�: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) ถอดแผ่นรองหลัง
ส่วนล่�งออกม� และซักแยกต่�งห�ก ซักมือด้วยน้ำ�เย็นและน้ำ�ย�ซักผ้�ชนิดอ่อน
อย่�ใช้น้ำ�ย�ฟอกผ้�ข�วหรือน้ำ�ย�ปรับผ้�นุ่ม ล้�งน้ำ�ให้สะอ�ด และผึ่งให้แห้ง
Utilizare prevăzută: Ajută la uşurarea durerilor lombare şi oferă suport în
caz de luxaţii, întinderi sau dureri lombare.
Cum se aplică: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Desfaceţi benzile elastice de pe banda elastică principală.
2. Înfăşuraţi banda elastică principală în jurul spatelui şi ataşaţi-o în jurul
taliei în faţă.
3. Fixaţi benzile elastice exterioare în jurul taliei.
4. Reglaţi după necesităţi.
Cum se aplică: (252, 6701)
1. Treceţi braţele prin bretele.
2. Fixaţi panoul de dedesubt (partea dreaptă peste partea stângă) în jurul
taliei.
3. Reglaţi bretelele într-o poziţie confortabilă.
4. Fixaţi şi reglaţi banda elastică exterioară pentru a obţine o ajustare
strânsă şi confortabilă.
Cum se aplică: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Amplasaţi perniţa lombară în centrul părţii din material în interiorul
ortezei.
2. Desfaceţi benzile elastice exterioare.
3. Înfăşuraţi banda elastică principală în jurul spatelui şi ataşaţi-o în faţă.
4. Fixaţi banda elastică exterioară din stânga în jurul taliei şi apoi de banda
elastică principală.
5. Fixaţi banda elastică exterioară din dreapta în jurul taliei şi apoi de
banda elastică principală.
6. Reglaţi după necesităţi.
Cum se aplică: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Ţineţi bine extremităţile suportului pe talie şi înfăşuraţi.
2. Ataşaţi-le. Ajustaţi într-o poziţie bună şi confortabilă.
3. Asiguraţi-vă cusătura centrală se află în centrul spatelui.
Cum se aplică: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Înainte de a pune suportul, daţi drumul cablurilor de strângere, în aşa fel
încât acestea fie complet întinse.
2. Puneţi centura în jurul zonei lombare, deasupra şoldurilor. Centraţi pe
mijlocul spatelui.
3. Păstraţi spaţiul dintre panourile rigide de suport.
4. Rabateţi panourile şi fixaţi banda cu velcro.
5. Trageţi banda de strângere spre lateral până simţiţi se strânge şi
susţine spatele.
Cum se aplică: (68127)
1. Amplasaţi suportul în jurul părţii de jos a spatelui..
2. Aduceţi partea laterală fără cârlig în faţă peste burtă.
3. Ţinând suportul în poziţie, aduceţi cealaltă extremitate peste burtă şi
fixaţi-o.
4. Ajustaţi suportul într-o poziţie confortabilă şi la nivelul de compresie
dorit.
Atenţie: Aceste produse conţin latex din cauciuc natural, care poate
provoca reacţii alergice. Unele produse din amestec de neopren pot irita
pielea. Dacă apare o iritaţie sau durerea persistă, întrerupeţi utilizarea şi
consultaţi medicul.
Atenţie: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Fabricat din materiale care pot irita pielea.
Dacă apare o iritaţie sau durerea persistă, întrerupeţi utilizarea şi consultaţi
medicul.
Întreţinere: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Spălaţi cu mâna în apă rece cu un detergent uşor. Nu
folosiţi înălbitor sau balsam de rufe. Clătiţi bine şi uscaţi la aer.
Întreţinere: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Scoateţi perniţa
lombară şi spălaţi-o separat. Spălaţi cu mâna în apă rece cu un detergent
uşor. Nu folosiţi înălbitor sau balsam de rufe. Clătiţi bine şi uscaţi la aer.
Kasutusotstarve: aitab leevendada alaseljavalu, toestades
väljavenitatud, väänatud ja valutavat selga.
Kuidas paigaldada (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Vabastage välised elstiksidemed peamisest elastiksidemest.
2. Mähkige elastikside selja ümber ja kinnitage ümber piha eespool.
3. Kinnitage välised elastiksidemed ümber piha.
4. Vajaduse korral kohandage.
Kuidas paigaldada (252, 6701)
1. Libistage käed hoidikutesse.
2. Kinnitage alumine tükk (parem üle vasema) ümber piha.
3. Reguleerige hoidikuid, et need istuksid mugavalt.
4. Kinnitage ja reguleerige välist elastikriba, et see istuks tihkelt ja
mugavalt.
Kuidas paigaldada (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Asetage Lumber-padi klambri sisse kanga keskele.
2. Vabastage välised elastiksidemed.
3. Siduge peamine elastikside ümber selja ja kinnitage see eestpoolt.
4. Kinnitage väline vasakpoolne elastikside ümber piha peamise
elastiksideme külge.
5. Kinnitage väline parempoolne elastikside ümber piha peamise
elastiksideme külge.
6. Vajaduse korral kohandage.
Kuidas paigaldada (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hoidke tugistiku otsi kindlalt pihal ja siduge.
2. Kinnitage otsad. Reguleerige, et see oleks tihkelt ja mugavalt.
3. Veenduge, et keskmine õmblus oleks selja keskel.
Kuidas paigaldada (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Enne tugistiku pealepanekut vabastage pingutusjuhtmed, et need
ulatuksid täiesti välja.
2. Asetage vöö ümber selgrool asuva Lumber-ala puusade kohal. Viige
selgroo suhtes keskele.
3. Hoidke kangete tugipaneelidega distantsi.
4. Mähkige paneelid ja kinnitage konks ning kanga aas.
5. Tõmmake kinnitussidet eemale külje peale ja tunnetage, kuidas see
pinguldub ja teie selga toestab.
Kuidas paigaldada (68127)
1. Asetage toestus ümber alaselja.
2. Viige mitteaas küljele üle kõhu esiosa.
3. Hoidke toestust omal kohal, tooge vastasots üle kõhu ja kinnitage see.
4. Seadistage tuge vastavalt soovile, et saavutada vajalik mugavus ja
kompressioon.
Tähelepanu. Need tooted võivad sisaldada looduslikku latekskummi, mis
võib põhjustada allergilisi reaktsioone. Mõned neopreeniseguga tooted
võivad põhjustada nahaärritusi. Kui tekib lööve või valu, katkestage
kasutamine ja konsulteerige arstiga.
Tähelepanu. (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Toodetud materjalidest, mis võivad
põhjustada nahaärritust. Kui tekib lööve või valu, katkestage kasutamine
ja konsulteerige arstiga.
Hooldus. (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Käsipesu külma veega ja pehmetoimelise
pesuvahendiga. Ärge kasutage valgendajaid ega kangapehmendajaid.
Loputage hoolikalt ja kuivatage õhu käes.
Hooldus. (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Eemaldage
Lumbar-padi ja peske seda eraldi. Peske käsitsi külmas vees õrna
pesuvahendiga. Ärge kasutage valgendajaid ega kangapehmendajaid.
Loputage hoolikalt ja kuivatage õhu käes.
Kullanım Amacı: Gergin, burkulan ve ağrıyan sırta destek vererek
sırtın aşağı kısmında ağrıyı gidermede yardımcı olur.
Nasıl Uygulanır: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Dış elastik kayışları, ana elastik banttan serbest bırakın.
2. Ana elastik bandı sırt etrafında sarın ve ön tarafta, bel etrafında
sabitleyin.
3. Dış elastik kayışları bel etrafında sabitleyin.
4. Gerektiği gibi ayarlayın.
Nasıl Uygulanır: (252, 6701)
1. Kolları askı kayışlarının arasından kaydırın.
2. Alttaki paneli (sol üzerinden sağ) bel etrafında sabitleyin.
3. Rahat oturması için askı kayışlarını ayarlayın.
4. Dış elastik bandı sıkı ve rahat oturması için ayarlayın.
Nasıl Uygulanır: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Lomber pedini ayracın tarafında kumaşın merkezinde yerleştirin.
2. Dış elastik kayışları serbest bırakın.
3. Ana elastik bandı sırt etrafında sarın ve ön tarafta sabitleyin.
4. Dış sol elastik kayışı belin etrafında ana elastik banda sabitleyin.
5. Dış sağ elastik kayışı belin etrafında ana elastik banda sabitleyin.
6. Gerektiği gibi ayarlayın.
Nasıl Uygulanır: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Destek uçlarını belde sıkıca tutun ve sarın.
2. Sabitleyin. İyice rahat oturması için ayarlayın.
3. Orta dikişin sırt ortasında olduğundan emin olun.
Nasıl Uygulanır: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Desteği uygulamadan önce, sıkıştırma kablolarını serbest
bırakarak tamamen uzanmalarını sağlayın.
2. Kemeri omurganın lumbar bölgesi etrafında tam kalçaların
üst kısmında konumlandırın. Omurganın orta çizgisi üzerinde
merkezleyin.
3. Sert destek panelleri arasındaki boşluğu koruyun.
4. Panelleri sarın ve kancayı sabitleyin ve kumaşı halka yapın.
5. Sıkıştırma kayışını dışarı yana doğru çekin ve sıkı olduğunu ve
sırtınıza destek verdiğini hissedin.
Nasıl Uygulanır: (68127)
1. Desteği sırtın aşağı kısmında yerleştirin.
2. Kancasız tarafını karın önüne getirin.
3. Desteği yerinde tutarken, diğer ucunu da karın önüne getirin ve
kilitleyin.
4. Rahatınız ve istenilen sıkıştırma seviyesine göre desteği ayarlayın.
Dikkat: Bu ürünlerde alerjik reaksiyonlara neden olabilen doğal
kauçuk lateksi bulunmaktadır. Bir neopren karışımı ile yapılmış bazı
ürünler cilt tahrişine neden olabilir. Kızarıklık olursa veya ağrı devam
ederse, kullanmayı bırakın ve bir doktora danışın.
Dikkat: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Cilt tahrişlerine neden olabilecek
malzemelerden yapılmıştır. Kızarıklık oluşursa veya ağrı devam
ederse, kullanmayı bırakın ve bir doktora danışın.
Bakım: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Hafif deterjan ile soğuk suda elde yıkayın.
Çamaşır suyu veya yumuşatıcı kullanmayın. İyice durulayıp açık
havada kurutun.
Bakım: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Lomber pedini
çıkarın ve ayrı olarak yıkayın. Hafif bir deterjan ile soğuk suda elde
yıkayın. Çamaşır suyu veya yumuşatıcı kullanmayın. İyice durulayıp
açık havada kurutun.
SELKÄTUKI 250SM-250XXL valkoinen
SÄÄDETTÄVÄ SELKÄTUKI, henkselit 252, 6701 musta
RISTISELÄN TUKI, pehmuste 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
musta
SÄÄDETTÄVÄ SELKÄTUKI 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL musta
SÄÄDETTÄVÄ SELÄN VAKAUTTAJA, lannepehmuste 62557
valkoinen
SÄÄDETTÄVÄ SELKÄ- JA VATSATUKI 6753, 68147, 86741C,
86741ML musta
VYÖTÄRÖTUKI 68127 musta
Vatsatuki 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
HÁTTÁMASZ 250SM-250XXL fehér
ÁLLÍTHAHÁTTÁMASZ vállpánttal 252, 6701 fekete
HÁT- ÉS DERÉKTÁMASZ ágyékpárnával 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
fekete
ÁLLÍTHATÓ HÁTTÁMASZ 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL fekete
ÁLLÍTHAHÁTSTABIZÁTOR ágyékpárnával 62557 fehér
ÁLLÍTHAHÁT- ÉS HASRÖGZÍTŐ 6753, 68147, 86741C,
86741ML fekete
DERÉKRÖGZÍTŐ 68127 fekete
Hasrögzítő 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
NUGAROS ĮTVARAS 250SM-250XXL baltas
REGULIUOJAMAS NUGAROS ĮTVARAS su gumomis 252,
6701 juodas
NUGAROS ĮTVARAS su paminkštinimu
255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML, 62558, 62559 juodas
REGULIUOJAMAS NUGAROS ĮTVARAS 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL juodas
REGULIUOJAMAS NUGAROS STABILIZATORIUS su juosmens
paminkštinimu 62557 baltas
REGULIUOJAMA NUGAROS IR PILVO APSAUGA 6753, 68147,
86741C, 86741ML juoda
LIEMENS APSAUGA 68127 juoda
Pilvo apsauga 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ĐỆM ĐỠ LƯNG 250SM-250XXL Màu trắng
ĐỆM ĐỠ LƯNG THỂ ĐIỀU CHỈNH móc treo 252, 6701
Màu đen
VÒNG NẸP ĐỠ NGANG LƯNG đệm 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Màu đen
ĐỆM ĐỠ LƯNG THỂ ĐIỀU CHỈNH 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Màu đen
NẸP GIỮ LƯNG CỐ ĐỊNH THỂ ĐIỀU CHỈNH miếng đệm
lưng 62557 Màu trắng
ĐAI ĐỠ LƯNG BỤNG THỂ ĐIỀU CHỈNH 6753, 68147,
86741C, 86741ML Màu đen
ĐAI ĐỠ EO 68127 Màu đen
Đai đỡ bụng 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
CHRBTOVÝ PODPORNÝ PÁS 250SM-250XXL biely
NASTAVITEĽNÝ CHRBTOVÝ PODPORNÝ PÁS s trakmi
252, 6701 čierny
DRIEKOVÝ PODPORNÝ PÁS s vankúšikom
255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML, 62558, 62559 čierny
NASTAVITEĽNÝ CHRBTOVÝ PODPORNÝ PÁS 4581, 4581EU,
6711, 6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL čierny
NASTAVITEĽNÝ CHRBTOVÝ STABILIZÁTOR s driekovým
vankúšikom 62557 biely
NASTAVITEĽNÁ CHRBTOVÁ A BRUŠNÁ BANDÁŽ 6753,
68147, 86741C, 86741ML čierna
drieková BANDÁŽ 68127 čierna
Brušná bandáž 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ORTOZA ZA LEĐA 250SM-250XXL bela
PODESIVA ORTOZA ZA LEĐA sa naramenicama 252, 6701 crna
ORTOZA ZA LUMBALNI DEO KIČME sa jastučićem 255, 64179,
6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
crna
PODESIVA ORTOZA ZA LEĐA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL crna
PODESIVI STABILIZATOR ZA LEĐA sa lumbalnim jastučićem
62557 beli
PODESIVI STEZNIK ZA LEĐA I ABDOMEN 6753, 68147,
86741C, 86741ML crni
STEZNIK ZA STRUK 68127 crni
Steznik za abdomen 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
BAKSPELKA 250SM-250XXL hvít
STILLANLEG BAKSPELKA með axlaböndum 252, 6701 svört
MJÓHRYGGJARSPELKA með púða 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
svört
STILLANLEG BAKSPELKA 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL svört
STILLANLEGUR BAKSTUÐNINGUR með mjóhryggjarpúða
62557 hvítur
STILLANLEGUR BAK- OG KVIÐARSTUÐNINGUR 6753, 68147,
86741C, 86741ML svartur
MITTISSTUÐNINGUR 68127 svartur
KVIÐARSTUÐNINGUR 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
PENDAKAP BELAKANG 250SM-250XXL Putih
PENDAKAP BELAKANG BOLEH LARAS dengan Suspender
252, 6701 Hitam
PENDAKAP BELAKANG LUMBAR dengan pad 255, 64179,
6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Hitam
PENDAKAP BELAKANG BOLEH LARAS 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Hitam
PENSTABIL PENDAKAP BELAKANG BOLEH LARAS dengan
Pad Lumbar 62557 Putih
PENAHAN BELAKANG DAN ABDOMEN BOLEH LARAS 6753,
68147, 86741C, 86741ML Hitam
PENAHAN PINGGANG 68127 Hitam
Penahan Abdomen 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
RYGGSKINNE 250SM-250XXL Hvit
JUSTERBAR RYGGSKINNE med seler 252, 6701 Svart
KORSRYGGSKINNE med pute 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML,
62558, 62559
Svart
JUSTERBAR RYGGSKINNE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Svart
JUSTERBAR RYGGSTABILISATOR med korsryggpute 62557
Hvit
JUSTERBAR STØTTE TIL RYGG OG MAGE 6753, 68147,
86741C, 86741ML Svart
Midjestøtte 68127 Svart
Magestøtte 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
КОЛАН ЗА ГРЪБ 250SM-250XXL Бял
РЕГУЛИРУЕМ КОЛАН ЗА ГРЪБ с презрамки 252, 6701 Черен
ЛУМБАРЕН КОЛАН ЗА ГРЪБ с подложка 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Черен
РЕГУЛИРУЕМ КОЛАН ЗА ГРЪБ 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Черен
РЕГУЛИРУЕМ СТАБИЛИЗАТОР ЗА ГРЪБ с лумбарна
подложка 62557 Бял
РЕГУЛИРУЕМА ОРТЕЗА ЗА ГРЪБ И КОРЕМ 6753, 68147,
86741C, 86741ML Черна
ОРТЕЗА ЗА КРЪСТ 68127 Черна
Ортеза за корем 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
OPORNICA ZA HRBET 250SM-250XXL Bela
PRILAGODLJIVA OPORNICA ZA HRBET z naramnicami 252,
6701 Črna
OPORNICA ZA LEDVENI DEL HRBTA z blazinico 255, 64179,
6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Črna
PRILAGODLJIVA OPORNICA ZA HRBET 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Črna
PRILAGODLJIV STABILIZATOR HRBTENICE z ledveno
blazinico 62557 Bel
PRILAGODLJIVA PODPORA ZA HRBET IN TREBUH 6753,
68147, 86741C, 86741ML Črna
PODPORA ZA PAS 68127 Črna
Trebušna podpora 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ORTOZA ZA LEĐA 250SM-250XXL bijela
PRILAGODLJIVA ORTOZA ZA LEĐA s naramenicama 252,
6701 crna
ORTOZA ZA LUMBALNU KRALJEŽNICU s jastučićem 255,
64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
crna
PRILAGODLJIVA ORTOZA ZA LEĐA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL crna
PRILAGODLJIVI STABILIZATOR ZA LEĐA s lumbalnim
jastučićem 62557 bijeli
PRILAGODLJIVI STEZNIK ZA LEĐA I ABDOMEN 6753, 68147,
86741C, 86741ML crni
STEZNIK ZA STRUK 68127 crni
Steznik za abdomen 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
MUGURAS BALSTORTOZE 250SM-250XXL balta
REGULĒJAMA MUGURAS BALSTORTOZE ar turētājiem 252,
6701 melna
MUGURAS BALSTORTOZE ar spilventiņu 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
melna
REGULĒJAMA MUGURAS BALSTORTOZE 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL melna
REGULĒJAMS MUGURAS STABILIZĒTĀJS ar muguras
spilventiņu 62557 balts
REGULĒJAMA MUGURAS UN VĒDERA BALSTORTOZE 6753,
68147, 86741C, 86741ML melna
VIDUKĻA BALSTORTOZE 68127 melna
Vēdera balstortoze 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ที่พยุงหลัง 250SM-250XXL สีข�ว
ที่พยุงหลัง แบบมีส�ยค�ดไหล่ 252, 6701 สีดำ�
ที่พยุงหลังส่วนล่�งแบบมีแผ่นรอง 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
สีดำ�
ที่พยุงหลัง 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588 S/M,
64589 L/XL สีดำ�
ที่ประคองหลัง แบบมีแผ่นรองที่หลังส่วนล่�ง 62557 สีข�ว
ที่พยุงหลังและท้อง 6753, 68147, 86741C, 86741ML สีดำ�
ที่พยุงเอว 68127 สีดำ�
ที่พยุงท้อง 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ORTEZĂ PENTRU SPATE 250SM-250XXL Albă
ORTEZĂ PENTRU SPATE REGLABILĂ cu bretele 252, 6701
Neagră
ORTEZĂ LOMBARĂ cu perniţă 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Neagră
ORTEZĂ PENTRU SPATE REGLABILĂ 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Neagră
STABILIZATOR PENTRU SPATE REGLABIL cu perniţă lombară
62557 Alb
SUPORT REGLABIL PENTRU SPATE ŞI ABDOMEN 6753,
68147, 86741C, 86741ML Negru
SUPORT PENTRU TALIE 68127 Negru
Suport abdominal 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
TAGAKLAMBER 250SM-250XXL valge
REGULEERITAV SELJAKLAMBER hoidikutega 252, 6701 must
LUMBAR SELJAKLAMBER padjaga 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
must
REGULEERITAV SELJAKLAMBER 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL must
REGULEERITAV SELJA STABILISEERIJA Lumbar-padjaga
62557 valge
REGULEERITAV SELJA JA KÕHU TUGI 6753, 68147, 86741C,
86741ML must
PIHATUGI 68127 must
Kõhutugi 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
SIRT AYRACI 250SM-250XXL Beyaz
AYARLANABİLİR SIRT AYRACI, Askılı, 252, 6701 Siyah
LOMBER SIRT AYRACI, pedli, 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Siyah
AYARLANABİLİR SIRT AYRACI 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Siyah
AYARLANABİLİR SIRT SABİTLEYİCİ, Lomber Pedli, 62557
Beyaz
AYARLANABİLİR SIRT VE KARIN DESTEĞİ 6753, 68147,
86741C, 86741ML Siyah
BEL DESTEĞİ 68127 Siyah
Karın Desteği 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ضيبأ 250SM-250XXL :رهظلا ةماعد
دوسأ 6701 ،252 امحب ةدوزملا ليدعتلل ةلباقلا رهظلا ةماعد
،6721C ،6721 ،64179 ،255 :ةينطقلا تارقفلل ةداسوب ةدوزملا رهظلا ةماعد
دوسأ 62559 ،62558 ،6721ML
،6711ML ،6711C ،6711 ،4581EU ،4581 :ليدعتلل لباقلا رهظلا ةماعد
دوسأ L/XL 64589 ،S/M 64588
ضيبأ 62557 :ةينطقلا تارقفلل ةداسوب دوزملا ليدعتلل لباقلا رهظلا تبثم
دوسأ 86741ML ،86741C ،68147 ،6753 :ليدعتلل ةلباقلا نطبلاو رهظلا ةماعد
دوسأ 68127 :طسولا ةماعد
6049ML ،6049C ،6049 ،6048ML ،6048C ،6048 :نطبلا ةماعد
ريفوتو رهظلا نم لفسا ءزجلا ملأ فيفخت يف ةدعاسملا وصقملا مادختسا
.ملل ببسملا وأ يوتلملا وأ رتوتملا رهظلل معدلا
،6711C ،6711 ،4581EU ،4581 ،250SM-250XXL( :مادختسا ةيفيك
)L/XL 64589 ،S/M 64588 ،6711ML
1 -.يسيئرلا نرملا طابرلا نم ةيجراخلا ةنرملا ةطرشا ر
ّ
رح
2 -.ماما نم طسولا لوح هتبثو رهظلا لوح يسيئرلا نرملا طابرلا
ّ
فلب مق
3 -.طسولا لوح ةيجراخلا ةنرملا ةطرشا
ّ
تبث
4 -.ةجاحلا بسح ةماعدلا طبضا
)6701 ،252( :مادختسا ةيفيك
1 -امحلا ربع نيعارذلا لخدأ
2 -.طسولا لوح )رسيا ىلع نميا ءزجلا( يلخادلا حوللا
ّ
تبث
3 -.كل ةبسنلاب ةحيرم حبصت نأ ىلإ تامحلا طبضا
4 - مسجلل ا
ً
مئم حبصي نأ ىلإ يجراخلا نرملا طابرلا طبضاو
ّ
تبث
.كل ةبسنلاب ا
ً
حيرمو
،62558 ،6721ML ،6721C ،6721 ،64179 ،62557 ،255( :مادختسا ةيفيك
)62559
1 - لخاد دوجوملا جيسنلا فصتنم ىلع ةينطقلا تارقفلا ةداسو عض
.ةماعدلا
2 -.ةيجراخلا ةنرملا ةطرشا ر
ّ
رح
3 -.ماما نم هتبثو رهظلا لوح يسيئرلا نرملا طابرلا
ّ
فلب مق
4 -.يسيئرلا نرملا مازحلا يف طسولا لوح رسيا يجراخلا نرملا طيرشلا
ّ
تبث
5 -.يسيئرلا نرملا مازحلا يف طسولا لوح نميا يجراخلا نرملا طيرشلا
ّ
تبث
6 -.ةجاحلا بسح ةماعدلا طبضا
)6049ML ،6049C ،6049 ،6048ML ،6048C ،6048( :مادختسا ةيفيك
1 -.اهفلب مقو طسولا دنع ماكحإب ةماعدلا فارطأ كسمأ
2 -.كل ةبسنلاب ةحيرمو مسجلل ةمئم حبصت ىتح اهليدعتو اهنيمأتب مق
3 -.رهظلا فصتنم مامأ ةدوجوم فصتنملا ةطايخ نأ نم دكأت
)86741ML ،86741C ،68147 ،6753( :مادختسا ةيفيك
1 -.مات لكشب ةدتمم نوكت ثيحب ةكساملا ةطبرا ر
ّ
رح ،ةماعدلا مادختسا لبق
2 - لعجاو ،نيذخفلا ىلعأ ةينطقلا تارقفلا ةقطنم لوح مازحلا عضو طبضا
رقفلا دومعلا طسو يف ةماعدلا
3 -.ةبلصلا ةماعدلا حاولأ نيب ةفاسم دوجو ىلع صرحا
4 -ورعلا شامقو فاطخلا قلغ مكحأو حاولا
ّ
فلب مق
5 - هقلغ ماكحإب رعشت ىتح بناجلا ىلإ جراخلل كساملا طيرشلا بذجا
رهظل همعدو
)68127( :مادختسا ةيفيك
1 -.رهظلا نم لفسا ءزجلا لوح ةماعدلا عض
2 -.ةدعملا ةمدقم ربع فاطخلا ىلع لمتشملا ريغ بناجلا بذجا
3 - ةدعملا ربع لباقملا فرطلا بذجا ،اهناكم يف ةماعدلا كاسمإ ءانثأ
.قلغلا مكحأو
4 -ولطملا طغضلا ىوتسم طبضاو ،كل ةحيرم حبصت ىتح ةماعدلا طبضا
ببسي دق يذلاو يعيبطلا سكتلا طاطم ىلع تاجتنملا هذه يوتحت :هيبنت
دق يذلا نيربوينلا طيلخ نم تاجتنملا ضعب نوكتت امك ،ةيسسحت تعافت
،ملاب روعشلا رارمتسا وأ يدلج حفط ثودح لاح يفو .دلجلا جيهت ببسي
.بيبطلا رشتساو جتنملا مادختسا نع فقوت
،6753 ،6049ML ،6049C ،6049 ،6048ML ،6048C ،6048( تاجتنملا :هيبنت
.دلجلا جيهت ببست دق داوم نم نوكتت )68127 ،86741ML ،86741C ،68147
مادختسا نع فقوت ،ملاب روعشلا رارمتسا وأ يدلج حفط ثودح لاح يفو
.بيبطلا رشتساو جتنملا
،6048ML ،6048C ،6048 ،4581EU ،4581 ،252 ،250SM-250XXL( :ةيانعلا
،6753 ،68127 ،6711ML ،6711C ،6711 ،6701 ،6049ML ،6049C ،6049
دراب ءام يف ا
ً
يودي ُيسغ تاجتنملا لسغب مق )86741ML ،86741C ،68147
.ةجسنا تامعنم وأ ضييبتلا داوم مدختست و .ففخم فيظنت قوحسمو
.ءاوهلا يف فيفجتلاو قيقدلا فطشلا ىلع صرحاو
تارقفلا ةداسو لزأ )6721ML ،6721C ،6721 ،64179 ،62557 ،255( :ةيانعلا
فيظنت قوحسم عم دراب ءامب ا
ً
يودي جتنملا لسغا .ةدح ىلع اهلسغاو ةينطقلا
فطشلا ىلع صرحاو .ةجسنا تامعنم وأ ضييبتلا داوم مدختست و .ففخم
.ءاوهلا يف فيفختلاو قيقدلا
background
SUOMIMAGYAR
BAHASA MELAYUNORSK
SRPSKIÍSLENSKA
ไทย
ROMÂNĂ
HRVATSKILATVISKI
TIẾNG VIỆTSLOVENČINA
LIETUVIŲ
БЪЛГАРСКИSLOVENŠČINA
EESTITÜRKÇE
Käyttötarkoitus: Auttaa lievittämään alaselkäkipua ja tukee
venähtäneitä, nyrjähtäneitä ja kipeitä selkiä.
Käyttöohje: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Vapauta ulommat joustavat hihnat joustavasta päähihnasta.
2. Kääri joustava päähihna selän ympäri ja kiinnitä vyötärön
ympärille etupuolelle.
3. Kiinnitä ulommat joustavat hihnat vyötärön ympärille.
4. Säädä tarpeen mukaan.
Käyttöohje: (252, 6701)
1. Työnnä käsivarret henkseleihin.
2. Kiinnitä aluspaneeli (oikea vasemman päälle) vyötärön ympärille.
3. Säädä henkseleitä, kunnes ne tuntuvat mukavilta.
4. Kiinnitä ja säädä ulompaa joustavaa hihnaa niin, että tuki tuntuu
tukevalta ja mukavalta.
Käyttöohje: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Aseta lannepehmuste tuen sisäpuolella olevan kankaan keskelle.
2. Vapauta ulommat joustavat hihnat.
3. Kääri joustava päähihna selän ympäri ja kiinnitä etupuolelle.
4. Kiinnitä ulompi vasen joustava hihna vyötärön ympäri joustavaan
päähihnaan.
5. Kiinnitä ulompi oikea joustava hihna vyötärön ympäri joustavaan
päähihnaan.
6. Säädä tarpeen mukaan.
Käyttöohje: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Pidä tuen päitä tukevasti vyötäröllä ja kääri.
2. Kiinnitä. Säädä, kunnes tuki tuntuu tukevalta ja mukavalta.
3. Varmista, että keskisauma on selän keskellä.
Käyttöohje: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Vapauta kuromiskaapelit ennen tuen asettamista niin, että ne
ovat täysin ojennettuina.
2. Aseta vyö ristiselän ympäri lanteiden yläpuolelle. Keskitä se
selkärangan keskelle.
3. Pidä väli jäykkien tukipaneelien välillä.
4. Kääri paneelit ja kiinnitä tarranauha.
5. Vedä kuromishihna ulos sivulle. Tunnet, kuinka se kiristyy ja
tukee selkääsi.
Käyttöohje: (68127)
1. Aseta tuki alaselän ympärille.
2. Tuo tarranauhan pehmeäpintainen puoli vatsan etupuolelle.
3. Pidä tukea paikallaan, tuo vastakkainen pää vatsan ympäri ja
lukitse.
4. Säädä tuki mukavaksi ja kompressio halutun suuruiseksi.
Huomio: Nämä tuotteet sisältävät luonnonkumia, joka saattaa
aiheuttaa allergisia reaktioita. Jotkin neopreeniseoksista valmistetut
tuotteet saattavat aiheuttaa ihoärsytystä. Jos ilmenee ihottumaa tai
kipu jatkuu, lopeta käyttö ja ota yhteys lääkäriin.
Huomio: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Valmistettu aineista, jotka
saattavat ärsyttää ihoa. Jos ilmenee ihottumaa tai kipu jatkuu, lopeta
käyttö ja ota yhteys lääkäriin.
Hoito: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Käsinpesu miedolla pesuaineella
kylmässä vedessä. Älä käytä valkaisu- tai huuhteluainetta. Huuhtele
huolellisesti ja anna kuivua.
Hoito: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Poista
lannepehmuste ja pese erikseen. Käsinpesu miedolla pesuaineella
viileässä vedessä. Älä käytä valkaisu- tai huuhteluainetta. Huuhtele
huolellisesti ja anna kuivua.
Rendeltetés: Segít enyhíteni a hát alsó részén jelentkező fájdalmat, és
támaszt nyújt a meghúzódott, kificamodott és fájó hátnak.
Alkalmazás módja: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Oldja le a külső rugalmas pántokat a rugalmas övről.
2. Tekerje a rugalmas övet a hát köré, és rögzítse a derék körül elöl.
3. Rögzítse a külső rugalmas pántokat a derék körül.
4. Szükség szerint igazítsa be.
Alkalmazás módja: (252, 6701)
1. Dugja át két karját a vállpánton.
2. Rögzítse az alsó panelt a derék körül (jobb oldali rész a bal oldali részre).
3. Úgy igazítsa be a vállpántot, hogy kényelmesen illeszkedjen.
4. Úgy rögzítse és úgy állítsa be a külső rugalmas övet, hogy szorosan,
kényelmesen illeszkedjen.
Alkalmazás módja: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Helyezze az ágyékpárnát a háttámasz belsejében lévő szövet közepére.
2. Oldja ki a külső rugalmas pántokat.
3. Tekerje a rugalmas övet a hát köré, és elöl rögzítse.
4. Rögzítse a bal oldali külső rugalmas pántot a derék körül a rugalmas
övhöz.
5. Rögzítse a jobb oldali külső rugalmas pántot a derék körül a rugalmas
övhöz.
6. Szükség szerint igazítsa be.
Alkalmazás módja: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Határozottan fogja meg a rögzítő két végét a derekánál, és tekerje maga
köré.
2. Rögzítse. Úgy igazítsa be, hogy szoros és kényelmes legyen.
3. Ügyeljen arra, hogy a középső varrat a hát közepére kerüljön.
Alkalmazás módja: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. A rögzítő felhelyezése előtt engedje ki az összefogó kábeleket, hogy
teljesen kinyúljanak.
2. Helyezze az övet a gerincoszlop ágyéki területe köré a csípő tetején.
Igazítsa a közepét a gerincoszlop középvonalára.
3. Tartsa meg a távolságot a rögzítő merev paneljei között.
4. Tekerje körbe a paneleket, és rögzítse a tépőzárat.
5. Húzza oldalra az összefogó pántot, míg érezhetően szorossá nem válik,
és támaszt nem biztosít a hát részére.
Alkalmazás módja: (68127)
1. Helyezze a rögzítőt a hát alsó része köré.
2. A tépőzárral nem rendelkező részt húzza keresztbe a hason.
3. A rögzítőt a helyén tartva húzza keresztül a hason a másik véget is, és
rögzítse.
4. Úgy igazítsa be a rögzítőt, hogy kényelmes legyen, és a kívánt szintű
kompressziót nyújtsa.
Figyelem: Ezek a termékek természetes nyersgumi latexet tartalmaznak,
ami allergiás reakciókat okozhat. Egyes neoprénkeverékből készült termékek
bőrirritációt okozhatnak. Ha kiütés jelentkezik, vagy ha a fájdalom továbbra is
fennáll, függessze fel a termék használatát, és forduljon orvoshoz.
Figyelem: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) A termék olyan anyagokból készült, amelyek
bőrirritációt okozhatnak. Ha kiütés jelentkezik, vagy ha a fájdalom továbbra is
fennáll, függessze fel a termék használatát, és forduljon orvoshoz.
Ápolás: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Kézzel mossa hideg vízben, enyhe hatású mosószerrel.
Ne használjon fehérítőszert vagy öblítőszert. Öblítse alaposan ki, és levegőn
szárítsa.
Ápolás: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Távolítsa el az
ágyékpárnát, és külön mossa. Kézzel mossa hideg vízben, enyhe hatású
mosószerrel. Ne használjon fehérítőszert vagy öblítőszert. Öblítse alaposan
ki, és levegőn szárítsa.
Naudojimo paskirtis: padeda sumažinti apatinės nugaros dalies skausmą
ir prilaiko įtemptą, patemptą ir skaudančią nugarą.
Kaip naudoti: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Atlaisvinkite išorinius tamprius dirželius nuo pagrindinės tamprios
juostos.
2. Vyniokite pagrindinę tamprią juostą aplink nugarą ir fiksuokite ties
liemeniu (priekyje).
3. Fiksuokite išorinius tamprius dirželius aplink liemenį.
4. Prireikus pareguliuokite.
Kaip naudoti: (252, 6701)
1. Stumkite rankas per gumas.
2. Pritvirtinkite plokštelę (dešiniąją virš kairiosios) aplink liemenį.
3. Patogiai sureguliuokite gumas.
4. Pritvirtinkite ir sureguliuokite išorinę tamprią juostą, kad gerai, patogiai
priglustų.
Kaip naudoti: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Dėkite liemens plokštelę audinio centre įtvaro viduje.
2. Atlaisvinkite išorinius tamprius dirželius.
3. Vyniokite pagrindinę tamprią juostą aplink nugarą ir pritvirtinkite priekyje.
4. Fiksuokite išorinį kairįjį dirželį aplink liemenį prie pagrindinės tamprios
juostos.
5. Fiksuokite išorinį dešinįjį tamprų dirželį aplink liemenį prie pagrindinės
tamprios juostos.
6. Prireikus pareguliuokite.
Kaip naudoti: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Tvirtai ties liemeniu laikykite už apsaugos galų ir apvyniokite.
2. Fiksuokite. Sureguliuokite, kad gerai ir patogiai priglustų.
3. Įsitikinkite, kad vidurinė siūlė yra nugaros viduryje.
Kaip naudoti: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Prieš įdėdami apsaugą, atlaisvinkite virvutes, kad jos būtų visiškai
ištęstos.
2. Dėkite diržą aplink stuburo juosmeninę dalį klubų viršutinėje dalyje.
Centruokite ties stuburo viršutine dalimi.
3. Palikite tarpą tarp tvirtų apsauginių plokštelių.
4. Apvyniokite plokšteles ir fiksuokite audinį su kabliuku ir kilpa.
5. Patraukite dirželį į šoną, jį įtempdami, kad prilaikytų nugarą.
Kaip naudoti: (68127)
1. Dėkite apsaugą nugaros apatinėje dalyje.
2. Pusę be kabliuko tempkite per pilvo priekį.
3. Prilaikydami apsaugą, priešingą galą traukite ant pilvo ir fiksuokite.
4. Patogiai sureguliuokite apsaugą iki pageidaujamo suspaudimo lygio.
PERSPĖJIMAS: šiuose gaminiuose yra natūralaus gumos latekso, dėl
kurio gali kilti alerginių reakcijų. Kai kurie produktai, pagaminti iš neopreno
mišinio, gali sukelti odos dirginimą. Jeigu atsirado bėrimas ar nesiliauja
skausmas, nutraukite naudojimą ir kreipkitės į gydytoją.
PERSPĖJIMAS: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Pagaminta iš medžiagų, kurios gali
sudirginti odą. Jeigu atsirado bėrimas ar nesiliauja skausmas, nutraukite
naudojimą ir kreipkitės į gydytoją.
Priežiūra: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Skalbkite rankomis šaltame vandenyje su švelniu
plovikliu. Nenaudokite baliklių ar audinių minkštiklių. Gerai išskalaukite,
leiskite išdžiūti lauke.
Priežiūra: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Išimkite liemens
plokštelę ir skalbkite atskirai. Rankas plaukite šaltu vandeniu švelnia plovimo
priemone. Nenaudokite baliklių ar audinių minkštiklių. Gerai išskalaukite,
leiskite išdžiūti lauke.
Mục đích sử dụng: Giúp giảm đau vùng lưng dưới đồng thời đỡ
lưng bị căng, bong gân đau.
Cách sử dụng: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Tháo phần dây co giãn phía ngoài ra khỏi phần dây co giãn chính.
2. Quấn dây chính quanh lưng buộc lại quanh eo phía trước.
3. Buộc dây phía ngoài quanh eo.
4. Điều chỉnh khi cần.
Cách sử dụng: (252, 6701)
1. Luồn cánh tay qua dây treo.
2. Buộc chặt tấm phía dưới (phải sang trái) quanh eo.
3. Điều chỉnh dây treo cho vừa vặn.
4. Buộc chặt điều chỉnh dây ngoài sao cho vừa khít.
Cách sử dụng: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Đặt miếng đệm lưng vào chính giữa phần vải bên trong đệm đỡ.
2. Nới lỏng phần dây co giãn bên ngoài.
3. Quấn dây chính quanh lưng gắn vào phía trước.
4. Quấn chặt dây phía ngoài bên trái quanh eo vào phần dây chính.
5. Quấn chặt dây phía ngoài bên phải quanh eo vào phần dây chính.
6. Điều chỉnh nếu cần.
Cách sử dụng: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Giữ chắc hai đầu đai vùng eo quấn lại.
2. Buộc chặt lại. Điều chỉnh cho vừa khít.
3. Bảo đảm đường may giữa nằm chính giữa lưng.
Cách sử dụng: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Trước khi dùng đai, thả các dây thun ra sao cho căng hết cỡ.
2. Đặt đai quanh vùng cột sống lưng phía trên hông. Đặt chính
giữa cột sống.
3. Chừa khoảng trống giữa các tấm đỡ.
4. Quấn các tấm này lại, luồn dây vải vào móc buộc lại.
5. Kéo dây sang bên cạnh cho đến khi cảm thấy dây căng ra đỡ
lưng.
Cách sử dụng: (68127)
1. Đặt đai quanh vùng lưng dưới.
2. Vắt chéo đầu không móc qua phía trước bụng.
3. Giữ đai cố định, vắt chéo đầu kia qua bụng khóa lại.
4. Tùy ý điều chỉnh đai sao cho thật chắc vừa vặn.
Chú ý: Các sản phẩm này chất cao su tự nhiên nên thể gây
phản ứng dị ứng. Một số sản phẩm hợp chất neoprene thể gây
tấy rát da. Nếu bị nổi mẩn hoặc đau dai dẳng, hãy ngừng sử dụng
hỏi ý kiến bác sĩ.
Lưu ý: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) chất liệu thể gây tấy rát da. Nếu bị
nổi mẩn hoặc đau dai dẳng, hãy ngừng sử dụng hỏi ý kiến bác sĩ.
Bảo trì: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Giặt bằng tay với nước lạnh bông
nồng độ nhẹ. Đừng sử dụng thuốc tẩy hoặc chất làm mềm vải. Tráng
rửa kỹ hong khô.
Bảo trì: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Tháo miếng đệm
lưng ra giặt riêng. Giặt bằng tay với nước lạnh bông nồng
độ nhẹ. Đừng sử dụng thuốc tẩy hoặc chất làm mềm vải. Tráng rửa
kỹ hong khô.
Určené použitie: Pomáha aviť bolesti v krížoch a zároveň poskytuje
podporu pre preťažené, natiahnuté a boľavé chrbtice.
Zakladanie: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. Vonkajšie elastické remienky uvoľnite od hlavného elastického pásu.
2. Hlavný elastický pás oviňte okolo chrbta a upevnite spredu na drieku.
3. Vonkajšie elastické remienky upevnite okolo pása.
4. Upravte podľa potreby.
Zakladanie: (252, 6701)
1. Založte si traky na ramená.
2. Spodný panel utiahnite (pravý cez ľavý) okolo pása.
3. Traky upravte tak, aby boli pohodlné.
4. Vonkajší elastický pás utiahnite a upravte natesno tak, aby bol pohodlný.
Zakladanie: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Driekový vankúšik umiestnite do stredu tkaniny vnútri podporného pása.
2. Uvoľnite vonkajšie elastické remienky.
3. Hlavný elastický pás oviňte okolo chrbta a pripevnite vpredu.
4. Vonkajší ľavý elastický remienok upevnite okolo pása k hlavnému
elastickému pásu.
5. Vonkajší pravý elastický remienok upevnite okolo pása k hlavnému
elastickému pásu.
6. Upravte podľa potreby.
Zakladanie: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Konce bandáže pevne držte okolo pása a oviňte.
2. Utiahnite. Upravte natesno tak, aby to bolo pohodlné.
3. Skontrolujte, či je prostredný šev v strede chrbta.
Zakladanie: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Pred založením bandáže uvoľnite opaskové káble tak, aby boli úplne
natiahnuté.
2. Opasok umiestnite okolo driekovej oblasti chrbtice na vrchu bokov.
Vycentrujte na stred chrbtice.
3. Medzi tvrdými podpornými panelmi nechajte miesto.
4. Oviňte panely a tkaninu zapnite háčikom.
5. Opaskové káble vytiahnite nabok a pocítite, ako vám spevňujú
a podporujú chrbticu.
Zakladanie: (68127)
1. Bandáž si založte na kríže.
2. Stranu bez háčika pretiahnite krížom cez prednú časť brucha.
3. Bandáž držte na mieste a zároveň pritiahnite opačný koniec okolo
brucha a zaistite ho.
4. Bandáž upravte podľa potreby tak, aby bola pohodlná a na požadovanej
úrovni kompresie.
Upozornenie: Tieto produkty obsahujú prírodný gumový latex, ktorý môže
spôsobiť alergické reakcie. Niektoré produkty vyrobené z neoprénovej zmesi
môžu spôsobovať podráždenie kože. Ak sa vyvinie vyrážka alebo pretrváva
bolesť, prestaňte používať a vyhľadajte lekára.
Upozornenie: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Vyrobené z materiálov, ktoré môžu spôsobovať
podráždenie kože. Ak sa vyvinie vyrážka alebo pretrváva bolesť, prestaňte
používať a vyhľadajte lekára.
Starostlivosť: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Perte v ruke v studenej vode s jemným
saponátom. Nepoužívajte bielidlo ani zmäkčovadlo tkanín. Dôkladne
vypláchajte a nechajte uschnúť na vzduchu.
Starostlivosť: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML). Driekový
vankúšik odstráňte a perte oddelene. Perte v ruke vo vlažnej vode s jemným
saponátom. Nepoužívajte bielidlo ani zmäkčovadlo tkanín. Dôkladne
vypláchajte a nechajte uschnúť na vzduchu.
Namena: Pomaže pri ublažavanju bolova u donjem delu leđa i pritom
pruža potporu napetim, iščašenim i bolnim leđima.
Način primene: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Otpustite spoljašnje elastične trake sa glavne elastične trake.
2. Omotajte glavnu elastičnu traku oko leđa i pričvrstite je oko struka s
prednje strane.
3. Pričvrstite spoljašnje elastične trake oko struka.
4. Podesite po potrebi.
Način primene: (252, 6701)
1. Provucite ruke kroz naramenice.
2. Pričvrstite glavni remen (desni preko levog) oko struka.
3. Namestite naramenice tako da udobno stoje.
4. Pričvrstite i podesite spoljašnu elastičnu traku za čvrsto, udobno
prianjanje.
Način primene: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Lumbalni jastučić stavite na sredinu tkanine s unutrašnje strane ortoze.
2. Otpustite spoljašnje elastične trake.
3. Omotajte glavnu elastičnu traku oko leđa i pričvrstite je s prednje
strane.
4. Pričvrstite spoljašnju levu elastičnu traku oko struka na glavnu elastičnu
traku.
5. Pričvrstite spoljašnju desnu elastičnu traku oko struka na glavnu
elastičnu traku.
6. Podesite po potrebi.
Način primene: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Čvrsto držite krajeve steznika na struku i omotajte.
2. Učvrstite. Podesite tako da steznik dobro i ugodno prianja.
3. Vodite računa da središnji šav bude na sredini leđa.
Način primene: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Pre postavljanja steznika otpustite remene za zatezanje tako da se
potpuno produže.
2. Stavite kaiš oko lumbalnog dela kičme na vrh kukova. Stavite preko
sredine kičme.
3. Održavajte razmak između krutih potpornih panela.
4. Omotajte panele i pričvrstite čičak trakom.
5. Izvucite remen za zatezanje bočno prema spolja i osetite kako vam
učvršćuje i podupire leđa.
Način primene: (68127)
1. Stavite steznik oko donjeg dela leđa.
2. Stranu bez kukice stavite s prednje strane stomaka.
3. Držeći steznik na mestu namestite suprotni kraj preko stomaka i
pričvrstite.
4. Podesite steznik tako da vam pruža udobnost i željeni nivo kompresije.
Oprez: Ovi proizvodi sadrže lateks prirodne gume što može izazvati
alergijske reakcije. Neki proizvodi izrađeni od neoprenske mešavine
mogu izazvati iritaciju kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite
upotrebu i potražite savet lekara.
Oprez: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Izrađeno od materijala koji mogu izazvati
iritaciju kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite upotrebu i
potražite savet lekara.
Održavanje: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Perite ručno u hladnoj vodi sa blagim deterdžentom. Ne
koristite izbeljivač ili omekšivač. Dobro isperite i osušite na vazduhu.
Održavanje: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Uklonite
lumbalni jastučić i perite odvojeno. Perite ručno u hladnoj vodi sa blagim
deterdžentom. Ne koristite izbeljivač ili omekšivač. Dobro isperite i osušite
na vazduhu.
Tilætluð not: Linar sársauka í mjóhrygg og veitir stuðning við spennu,
tognun og verkjum í baki.
Notist á eftirfarandi hátt: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Losið ytri teygjuströppur frá aðalteygjubandi.
2. Vefjið aðalteygjubandi umhverfis bakið og festið í mittið framan.
3. Festið ytri teygjuströppur um mittið.
4. Aðlagið eins og þörf er.
Notist á eftirfarandi hátt: (252, 6701)
1. Smeygið örmum í gegnum axlabönd.
2. Festið undirliggjandi plötur (hægri yfir vinstri) um mittið.
3. Stillið axlabönd svo passi þægilega.
4. Festið og stillið ytra teygjuband svo passi þétt og þægilega.
Notist á eftirfarandi hátt: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Komið mjóhryggjarpúða fyrir í miðju efnisbútar inni í spelku.
2. Leysið ytri teygjubönd.
3. Vefjið aðalteygjubandi umhverfis bakið og festið framan.
4. Festið ytri teygjuströppu til vinstri um mittið við aðalteygjuband.
5. Festið ytri teygjuströppu til hægri um mittið við aðalteygjuband.
6. Aðlagið eins og þörf er.
Notist á eftirfarandi hátt: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML)
1. Haldið stuðningsendum þétt við mitti og vefjið.
2. Festið. Aðlagið svo passi þétt og þægilega.
3. Gangið úr skugga um miðjusaumur á miðju baki.
Notist á eftirfarandi hátt: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Áður en stuðningurinn er settur á skal losa gjarðaströppur svo
þær séu framlengdar alla leið.
2. Komið beltinu fyrir á mjóhryggjarsvæði, efst á mjöðmum. Miðjið á
hryggnum.
3. Haldið bili á milli stífu stuðningsplatnanna.
4. Vefið plötunum, tryggið og krækið efnið í lykkjur.
5. Togið gjaðarströppuna út til hliðar og finnið hana þrengja og
styðja við bakið.
Notist á eftirfarandi hátt: (68127)
1. Komið stuðningi fyrir, umhverfis mjóbakið.
2. Komi krókalausu hliðinni fyrir á maganum.
3. Haldið stuðningnum á sínum stað, dragið andstæða endann yfir
magann og læsið niður.
4. Stillið stuðninginn af svo hann verði þægilegur og réttu álagi náð.
Varúð: Þessar vörur innihalda náttúrulegt latex-gúmmí sem getur
valdið ofnæmisviðbrögðum. Sumar vörur, sem gerðar eru úr
gervigúmmíblöndu geta valdið húðertingu. Ef um útbrot eða verki er
ræða skal hætta notkun og ræða við lækni.
Varúð: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Framleitt úr efnum sem valdið geta
húðertingu. Ef um útbrot eða verki er ræða skal hætta notkun og
ræða við lækni.
Umhirða: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Þvoið í höndum í köldu vatni með
mildu þvottaefni. Notið ekki klór eða mýkiefni. Skolið vel og hengið
til þerris.
Umhirða: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML)Fjarlægið
mjóhryggjarpúða og þvoið sérstaklega. Þvoið í höndum með köldu
vatni og mildri sápu. Notið ekki klór eða mýkiefni. Skolið vel og hengið
til þerris.
Tujuan Kegunaan: Membantu melegakan sakit sebelah bawah belakang
di samping memberikan sokongan kepada belakang yang tegang, terseliuh
dan sakit.
Cara Memakai: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Lepaskan pengebat elastik luar dari pita elastik utama.
2. Balut pita elastik utama di keliling belakang dan ketapkan di hadapan
pinggang.
3. Ketapkan pengebat elastik luar di keliling pinggang.
4. Laras mengikut perlu.
Cara Memakai: (252, 6701)
1. Masuk lengan melalui suspender.
2. Ketapkan panel sandaran (kanan ke atas kiri) di keliling pinggang.
3. Laraskan suspender agar muat dengan selesa.
4. Ketapkan & laraskan pita elastik luar agar muat dengan erat dan selesa.
Cara Memakai: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Letakkan pad lumbar di tengah-tengah fabrik di dalam pendakap.
2. Lepaskan pengebat elastik luar.
3. Balut pita elastik utama di keliling belakang dan ketapkan di hadapan.
4. Ketapkan pengebat elastik kiri luar di keliling pinggang kepada pita elastik
utama.
5. Ketapkan pengebat elastik kanan luar di keliling pinggang kepada pita
elastik utama.
6. Laras mengikut perlu.
Cara Memakai: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Pegang hujung penahan agar erat pada bahagian pinggang dan balut.
2. Ketapkan. Laraskan agar erat dengan selesa.
3. Pastikan kelim tengah berada di tengah-tengah belakang.
Cara Memakai: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Sebelum mengenakan penahan, buka tali pengetat hingga ke panjang
sepenuhnya.
2. Kenakan tali pinggang di keliling kawasan lumbar spina di bahagian atas
pinggul. Letak di tengah-tengah.
3. Pastikan ada ruang antara panel sokongan yang tegang.
4. Balut panel dan ketapkan fabrik cangkuk dan gelung.
5. Tarik keluar kebat pengetat ke sisi dan rasakan ia mengetat dan
menyokong belakang anda.
Cara Memakai: (68127)
1. Letak penahan di keliling sebelah bawah belakang .
2. Bawa bahagian tanpa cangkuk ke depan perut.
3. Pegang penahan pada tempatnya, bawa bahagian bertentangan ke atas
perut dan ketapkan.
4. Laraskan penahan ke tahap selesa dan mampat yang diingini.
Amaran: Produk-produk ini mengandungi lateks getah asli yang boleh
menyebabkan reaksi alergi. Sesetengah produk yang dibuat daripada
campuran neoprena boleh menyebabkan kerengsaan kulit. Jika ruam bermula
atau sakit berterusan, hentikan penggunaan dan dapatkan nasihat doktor.
Amaran: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Diperbuat daripada bahan-bahan yang boleh
menyebabkan kerengsaan kulit. Jika ruam bermula atau sakit berterusan,
hentikan penggunaan dan dapatkan nasihat doktor.
Penjagaan: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Cuci dengan tangan dalam air sejuk dengan detergen
lembut. Jangan gunakan peluntur atau pelembut fabrik. Bilas sebersih-
bersihnya dan kering di udara.
Penjagaan: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Keluarkan pad
lumbar dan basuh secara berasingan. Cuci dengan tangan dalam air sejuk
dengan detergen lembut. Jangan gunakan peluntur atau pelembut fabrik. Bilas
sebersih-bersihnya dan kering di udara.
Tilsiktet bruk: Bidrar til å lindre smerter nederst i ryggen samtidig som
det gis støtte til anspente, forstrukne og vonde rygger.
Bruksanvisning: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Løsne ytre elastiske stropper fra primært elastisk bånd.
2. Vikle primært elastisk bånd rundt ryggen og fest det rundt midjen
foran.
3. Fest ytre elastiske stropper rundt midjen.
4. Juster etter behov.
Bruksanvisning: (252, 6701)
1. Stikk armene gjennom selene.
2. Fest det underliggende panelet (høyre over venstre) rundt midjen.
3. Juster selene til komfortabel passform.
4. Fest og juster ytre elastiske bånd for å få en tett og behagelig
passform.
Bruksanvisning: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Plasser korsryggputen på midten av stoffen inne i skinnen.
2. Løsne ytre elastiske stropper.
3. Vikle primært elastisk bånd rundt ryggen og fest foran.
4. Fest ytre venstre elastiske stropp rundt midjen til det primære
elastiske båndet.
5. Fest ytre høyre elastiske stropp rundt midjen til det primære
elastiske båndet.
6. Juster etter behov.
Bruksanvisning: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hold støtteender fast ved midjen og vikle.
2. Fest.Juster for å få en tett og behagelig passform.
3. Påse at midtsømmen er midt på ryggen.
Bruksanvisning: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Før støtten tas på må strammestroppene løsnes slik at de er helt
forlenget.
2. Plasser beltet rundt korsryggsområdet, på toppen av hoftene.
Sentrer over midten av ryggraden.
3. Bevar avstand mellom de stive støttepanelene.
4. Vikle paneler og fest hekte og løkkestoff.
5. Trekk strammestropp ut til siden og føl at den strammer og støtter
ryggen din.
Bruksanvisning: (68127)
1. Plasser støtten rundt korsryggen.
2. Anbring siden uten hekter på tvers av magen.
3. Hold støtten på plass og bring den motsatte enden på tvers av
magen og lås ned.
4. Juster støtten til din komfort og ønsket trykknivå.
Advarsel: Disse produktene inneholder naturgummilateks som kan
forårsake allergiske reaksjoner.Enkelte produkter som er fremstilt av en
neoprenblanding kan forårsake hudirritasjon.Slutt å bruke produktet og
konsulter en lege hvis det oppstår utslett eller vedvarende smerte.
Advarsel: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Fremstilt av materialer som kan
fremkalle hudirritasjon.Slutt å bruke produktet og konsulter en lege
hvis det oppstår utslett eller vedvarende smerte.
Vedlikehold: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Håndvaskes i kaldt vann med mildt
vaskemiddel.Bruk ikke bleke- eller skyllemiddel.Skyll godt og lufttørk.
Vedlikehold: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Fjern
korsryggpute og vask separat.Håndvaskes i kaldt vann med mildt
vaskemiddel.Bruk ikke bleke- eller skyllemiddel.Skyll godt og lufttørk.
Предназначение: Помага за облекчаване на болките в долната част на
гърба, като в същото време осигурява подкрепа на области с разтягания,
навяхвания и при болки в гърба.
Инструкции за употреба: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Извадете външните еластични ленти от основния еластичен ремък.
2. Обвийте основния еластичен ремък около гърба и затегнете около кръста
отпред.
3. Затегнете външните еластични ленти около кръста.
4. Регулирайте според нуждата.
Инструкции за употреба: (252, 6701)
1. Вмъкнете ръцете си през презрамките.
2. Закрепете прилежащия панел (дясна върху лява част) около кръста.
3. Регулирайте презрамките за удобно прилягане.
4. Затегнете и регулирайте външния еластичен ремък за плътно и удобно
прилягане.
Инструкции за употреба: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Поставете лумбарната подложка в центъра на материала във
вътрешната част на скобата.
2. Освободете външните еластични ленти.
3. Обвийте основния еластичен ремък около гърба и закрепете отпред.
4. Затегнете външната лява еластична лента около кръста към основния
еластичен ремък.
5. Затегнете външната дясна еластична лента около кръста към основния
еластичен ремък.
6. Регулирайте според нуждата.
Инструкции за употреба: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Хванете здраво краищата на ортезата при кръста и ги обвийте.
2. Затегнете. Регулирайте за удобно и плътно прилягане.
3. Проверете дали централният шев е в центъра на гърба.
Инструкции за употреба: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Преди да поставите ортезата, освободете стягащите въжета, така че да
се разгънат изцяло.
2. Поставете колана около лумбарната област на гръбнака, в горната част
на бедрата. Центрирайте над средата на гръбначния стълб.
3. Оставете празно пространство между твърдите панели на ортезата.
4. Обвийте панелите и затегнете велкро закопчалката.
5. Издърпайте стягащата лента навън и настрани, докато затегне и
подкрепи гърба ви.
Инструкции за употреба: (68127)
1. Поставете ортезата около долната част на кръста.
2. Прокарайте страната без кука през предната част на стомаха.
3. Придържайки ортезата на място, приведете противоположния край през
стомаха и я закопчайте.
4. Регулирайте ортезата за удобство до желаното ниво на компресия.
Внимание: Тези продукти съдържат естествен каучуков латекс, който може
да предизвика алергична реакция. Някои продукти, съставени от неопренова
смес, може да предизвикат кожни раздразнения. В случай на поява на
обрив или при продължаваща болка, спрете да използвате продукта и се
консултирайте с лекар.
Внимание: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147, 86741C,
86741ML, 68127) Изработено от материали, които могат да предизвикат кожни
раздразнения. В случай на поява на обрив или при продължаваща болка,
спрете да използвате продукта и се консултирайте с лекар.
Почистване: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML, 6049,
6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147, 86741C,
86741ML) Перете на ръка в студена вода и мек перилен препарат. Не
използвайте белина или омекотител. Изплакнете добре и изсушете на въздух.
Почистване: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Отстранете
лумбалната подложка и перете отделно. Изперете на ръка в хладка вода с
мек перилен препарат. Не използвайте белина или омекотител. Изплакнете
добре и изсушете на въздух.
Predvidena uporaba: Pomaga lajšati bolečino v spodnjem delu hrbta in
hkrati podpira nategnjen in boleč hrbet.
Namestitev: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Sprostite zunanje elastične trakove od glavnega elastičnega traku.
2. Ovijte glavni elastični trak okrog hrbta in pričvrstite okrog pasu spredaj.
3. Pričvrstite zunanje elastične trakove okrog pasu.
4. Po potrebi prilagodite.
Namestitev: (252, 6701)
1. Roke zdrsnite pod naramnice.
2. Pričvrstite spodaj ležečo stranico (desno preko leve) okrog pasu.
3. Naravnajte naramnice, da se bodo udobno prilegale.
4. Pričvrstite in prilagodite zunanji elastični trak, da se bo dobro in
udobno prilegal.
Namestitev: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Namestite ledveno blazinico na sredino blaga znotraj opornice.
2. Sprostite zunanje elastične trakove.
3. Ovijte glavni elastični trak okrog hrbta in pričvrstite spredaj.
4. Pričvrstite zunanji levi elastični trak okrog pasu na glavni elastični trak.
5. Pričvrstite zunanji desni elastični trak okrog pasu na glavni elastični
trak.
6. Po potrebi prilagodite.
Namestitev: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Držite podporne konce čvrsto pri pasu in ovijte.
2. Zategnite. Prilagodite, da se bodo udobno prilegali.
3. Zagotovite, da bo srednji šiv na sredini hrbta.
Namestitev: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Preden namestite podporo, sprostite činč kable, da bodo popolnoma
raztegnjeni.
2. Položite pas okrog ledvenega pasu hrbtenice na vrhu bokov. Dajte ga
na sredino hrbtenice.
3. Obdržite razdaljo med trdimi podpornimi stranicami.
4. Ovijte stranice in zategnite zapenec in blago zanke.
5. Potegnite činč trak ven na stran in začutili boste, kako se bo pričvrstil
in podprl vaš hrbet.
Namestitev: (68127)
1. Namestite oporo okrog spodnjega dela hrbta.
2. Potegnite stran brez zapencev preko sprednjega dela trebuha.
3. Medtem, ko držite podporo na mestu, potegnite nasprotni konec preko
trebuha in ga zapnite.
4. Prilagodite podporo, da bo ravno prav stiskala.
Svarilo: Ti izdelki vsebujejo kavčuk iz naravnega lateksa, ki lahko povzroči
alergične reakcije. Nekateri izdelki iz neoprenske mešanice lahko dražijo
kožo. Če se razvijejo izpuščaji oz. če bolečina ne popusti, prenehajte z
uporabo in se posvetujte z zdravnikom.
Svarilo: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Narejeno iz materiala, ki lahko draži kožo. Če
se razvijejo izpuščaji oz. če bolečina ne popusti, prenehajte z uporabo in
se posvetujte z zdravnikom.
Nega: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Ročno operite v hladni vodi z blagim pralnim
sredstvom. Ne uporabljajte belila ali mehčalca. Dobro sperite in posušite
na zraku.
Nega: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Odstranite ledveno
blazinico in posebej operite. Ročno operite v hladni vodi z blagim pralnim
sredstvom. Ne uporabljajte belila ali mehčalca. Dobro sperite in posušite
na zraku.
Namjena: Pomaže pri ublažavanju boli u donjem dijelu leđa i pritom
pruža potporu napetim, iščašenim i bolnim leđima.
Način primjene: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Otpustite vanjske elastične remene s glavnog elastičnog remena.
2. Omotajte glavni elastični remen oko leđa i pričvrstite ga oko struka s
prednje strane.
3. Pričvrstite vanjske elastične remene oko struka.
4. Prilagodite po potrebi.
Način primjene: (252, 6701)
1. Provucite ruke kroz naramenice.
2. Pričvrstite donju ploču (desnu preko lijeve) oko struka.
3. Namjestite naramenice za udobno prianjanje.
4. Pričvrstite i namjestite vanjski elastični remen za čvrsto, udobno
prianjanje.
Način primjene: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Lumbalni jastučić stavite na sredinu tkanine s unutarnje strane ortoze.
2. Otpustite vanjske elastične remene.
3. Omotajte glavni elastični remen oko leđa i pričvrstite ga sprijeda.
4. Pričvrstite vanjski lijevi elastični remen oko struka na glavni elastični
remen.
5. Pričvrstite vanjski desni elastični remen oko struka na glavni elastični
remen.
6. Prilagodite po potrebi.
Način primjene: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Čvrsto držite krajeve steznika na struku i omotajte.
2. Pričvrstite. Namjestite da čvrsto i udobno prianja.
3. Pobrinite se da je središnji spoj na sredini leđa.
Način primjene: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Prije postavljanja steznika otpustite stezne remene tako da se potpuno
produže.
2. Stavite remen oko lumbalnog dijela kralježnice na vrh kukova.
Namjestite preko sredine kralježnice.
3. Održavajte razmak između krutih potpornih ploča.
4. Omotajte ploče i pričvrstite čičak trakom.
5. Izvucite stezni remen bočno prema van i osjetite kako vam učvršćuje i
podupire leđa.
Način primjene: (68127)
1. Stavite steznik oko donjeg dijela leđa.
2. Stranu bez kukice namjestite s prednje strane trbuha.
3. Držeći steznik na mjestu namjestite suprotni kraj preko trbuha i
pričvrstite.
4. Prilagodite steznik tako da vam pruža udobnost i željenu razinu
kompresije.
Oprez: Ovi proizvodi sadrže lateks prirodne gume što može izazvati
alergijske reakcije. Neki proizvodi izrađeni od mješavine neoprena mogu
izazvati nadraženost kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite
upotrebu i posavjetujte se s liječnikom.
Oprez: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Izrađeno od materijala koji mogu izazvati
nadraženost kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite upotrebu
i posavjetujte se s liječnikom.
Njega: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Perite ručno u hladnoj vodi s blagim deterdžentom. Ne
rabite izbjeljivač ili omekšivač. Isperite temeljito i osušite na zraku.
Njega: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Uklonite lumbalni
jastučić i perite odvojeno. Perite ručno u hladnoj vodi s blagim
deterdžentom. Ne rabite izbjeljivač ili omekšivač. Isperite temeljito i
osušite na zraku.
Paredzētā lietošana: Palīdz atvieglot sāpes muguras krustu daļā, vienlaikus
balstot saspriegtu, sastieptu un sāpošu muguru.
lietot: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. Atbrīvojiet ārējās elastīgās saites no galvenās elastīgās jostas.
2. Aptiniet galveno elastīgo jostu ap muguru un nostipriniet ap vidukli
priekšpusē.
3. Nostipriniet ārējās elastīgās saites ap vidukli.
4. Noregulējiet nepieciešams.
lietot: (252, 6701)
1. Izvelciet rokas caur turētājiem.
2. Nostipriniet apakšējo pamatni (ar labo pusi pāri kreisajai) ap vidukli.
3. Noregulējiet turētājus, lai tie ērti piekļautos ķermenim.
4. Nostipriniet un noregulējiet ārējo elastīgo jostu, lai cieši, bet ērti
piekļautos ķermenim.
lietot: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Novietojiet muguras spilventiņu auduma daļas centrā, balstortozes
iekšpusē.
2. Atbrīvojiet ārējās elastīgās saites.
3. Aptiniet galveno elastīgo jostu ap muguru un sastipriniet priekšpusē.
4. Aptiniet ārējo kreisās puses elastīgo saiti ap vidukli un nostipriniet uz
galvenās elastīgās jostas.
5. Aptiniet ārējo labās puses elastīgo saiti ap vidukli un nostipriniet uz
galvenās elastīgās jostas.
6. Noregulējiet nepieciešams.
lietot: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Turot balstortozes galus cieši pie vidukļa, aptiniet to.
2. Nostipriniet. Noregulējiet, lai balstortoze cieši, bet ērti piekļautos
ķermenim.
3. Pārliecinieties, vai centrālā šuve atrodas muguras vidusdaļā.
lietot: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Pirms balstortozes lietošanas atbrīvojiet savelkošās saites visā to garumā.
2. Novietojiet jostu ap muguras krustu daļu pāri gurniem. Izlīdziniet pa
muguras vidusdaļu.
3. Atstājiet atstarpes starp cietajām balstortozes plāksnēm.
4. Aptiniet plāksnes un aizdariet ar līpaizdari.
5. Izvelciet savelkošo saiti ārpusē un pievelciet, līdz jūtat, ka savelk un
balsta jūsu muguru.
lietot: (68127)
1. Novietojiet balstortozi ap muguras krustu daļu.
2. Novietojiet daļu bez aizdares uz vēdera.
3. Turot balstortozi vietā, pārlieciet pāri vēderam pretējo galu un nostipriniet
to.
4. Pielāgojiet balstortozi tā, lai nodrošinātu nepieciešamo kompresiju un
justos ērti.
Brīdinājums: Šie izstrādājumi satur dabisku gumijas lateksu, kas var izraisīt
alerģiskas reakcijas. Daži izstrādājumi, kas izgatavoti no neoprēna maisījuma,
var kairināt ādu. Ja rodas izsitumi vai sāpes nepāriet, pārtrauciet izstrādājuma
lietošanu un vērsieties pie ārsta.
Brīdinājums: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Satur materiālus, kas var kairināt ādu. Ja rodas
izsitumi vai sāpes nepāriet, pārtrauciet izstrādājuma lietošanu un vērsieties
pie ārsta.
Kopšana: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Mazgājiet ar rokām, aukstā ūdenī, lietojot maigu
mazgāšanas līdzekli. Nebaliniet un nelietojiet veļas mīkstinātāju. Rūpīgi
izskalojiet izstrādājumu un ļaujiet tam dabiski izžūt.
Kopšana: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Noņemiet muguras
spilventiņu un mazgājiet atsevišķi. Mazgājiet ar rokām, vēsā ūdenī, lietojot
maigu mazgāšanas līdzekli. Nebaliniet un nelietojiet veļas mīkstinātāju. Rūpīgi
izskalojiet izstrādājumu un ļaujiet tam dabiski izžūt.
ข้อบ่งใช้: ช่วยบรรเท�อ�ก�รปวดหลังส่วนล่�ง และพยุงหลังที่เคล็ด แพลง และ
คดงอ
วิธีก�รใช้: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. ปลดส�ยรัดอันนอกออกจ�กแถบยืดอันหลัก
2. พันแถบยืดอันหลักรอบหลัง และติดรอบเอวที่ด้�นหน้�
3. ติดส�ยรัดอันนอกรอบเอว
4. ปรับต�มคว�มต้องก�ร
วิธีก�รใช้: (252, 6701)
1. สอดแขนสองข้�งเข้�ไปในส�ยค�ดไหล่
2. พันส�ยอันล่�ง (ขว�บนซ้�ย) รอบเอวและติดให้แน่น
3. ปรับส�ยค�ดไหล่ให้สบ�ย
4. ติดและปรับแถบยืดอันนอกให้กระชับและสบ�ย
วิธีก�รใช้: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. ว�งแผ่นรองหลังส่วนล่�งที่ตรงกล�งของผ้�ที่อยู่ข้�งใน
2. ปลดส�ยรัดอันนอกออก
3. พันแถบยืดอันหลักรอบหลัง และนำ�ม�ติดที่ด้�นหน้�
4. พันส�ยรัดอันซ้�ยด้�นนอกรอบเอว และนำ�ไปติดไว้กับแถบยืดอันหลัก
5. พันส�ยรัดอันขว�ด้�นนอกรอบเอว และนำ�ไปติดไว้กับแถบยืดอันหลัก
6. ปรับต�มคว�มต้องก�ร
วิธีก�รใช้: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. จับปล�ยสองด้�นเอ�ไว้ให้แน่นที่เอวและพันไว้
2. ติดให้แน่น ปรับให้กระชับและสบ�ย
3. ตรวจให้แน่ใจว่�ตะเข็บอันกล�งอยู่ตรงกล�งของหลัง
วิธีก�รใช้: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. ก่อนใช้ ให้คล�ยเชือกออกก่อน เพื่อให้ที่รัดก�งออกเต็มที่
2. จัดให้เข็มขัดอยู่รอบบริเวณส่วนล่�งของกระดูกสันหลัง เหนือสะโพก จัดให้อยู่
ตรงกล�งของกระดูกสันหลังส่วนกล�ง
3. รักษ�ช่องว่�งระหว่�งแผงอันแข็ง
4. พันแผงรอบเอว และติดไว้ให้กระชับ
5. ดึงเชือกรัดออกม�ท�งด้�นข้�งจนรู้สึกกระชับ
วิธีก�รใช้: (68127)
1. ค�ดที่พยุงเอวรอบหลังส่วนล่�ง
2. พันปล�ยด้�นที่ไม่มีตะขอข้�มไปด้�นหน้�ของท้อง
3. จับไว้ให้เข้�ที่ เอ�ปล�ยอีกด้�นพันข้�มท้องม� และล็อคให้แน่น
4. ปรับให้กระชับและสบ�ยต�มต้องก�ร
ระวัง: ผลิตภัณฑ์เหล่�นี้มีส่วนประกอบของย�งล�เท็กซ์ธรรมช�ติ ซึ่งอ�จทำ�ให้
เกิดปฏิกิริย�แพ้ขึ้นได้ ผลิตภัณฑ์บ�งอย่�งที่ทำ�จ�กส่วนผสมของย�งนีโอพรีนอ�จ
ทำ�คว�มระค�ยเคืองแก่ผิวหนังได้ ห�กเกิดผื่นขึ้นหรืออ�ก�รเจ็บไม่ห�ยไป ขอให้
เลิกใช้ และไปห�แพทย์
ระวัง: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) ทำ�จ�กวัสดุที่อ�จทำ�คว�มระค�ยเคืองแก่ผิวหนังได้
ห�กเกิดผื่นขึ้นหรืออ�ก�รเจ็บไม่ห�ยไป ขอให้เลิกใช้ และไปห�แพทย์
ก�รดูแลรักษ�: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) ซักมือด้วยน้ำ�เย็นและน้ำ�ย�ซักผ้�ชนิดอ่อน
อย่�ใช้น้ำ�ย�ฟอกผ้�ข�วหรือน้ำ�ย�ปรับผ้�นุ่ม ล้�งน้ำ�ให้สะอ�ด และผึ่งให้แห้ง
ก�รดูแลรักษ�: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) ถอดแผ่นรองหลัง
ส่วนล่�งออกม� และซักแยกต่�งห�ก ซักมือด้วยน้ำ�เย็นและน้ำ�ย�ซักผ้�ชนิดอ่อน
อย่�ใช้น้ำ�ย�ฟอกผ้�ข�วหรือน้ำ�ย�ปรับผ้�นุ่ม ล้�งน้ำ�ให้สะอ�ด และผึ่งให้แห้ง
Utilizare prevăzută: Ajută la uşurarea durerilor lombare şi oferă suport în
caz de luxaţii, întinderi sau dureri lombare.
Cum se aplică: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Desfaceţi benzile elastice de pe banda elastică principală.
2. Înfăşuraţi banda elastică principală în jurul spatelui şi ataşaţi-o în jurul
taliei în faţă.
3. Fixaţi benzile elastice exterioare în jurul taliei.
4. Reglaţi după necesităţi.
Cum se aplică: (252, 6701)
1. Treceţi braţele prin bretele.
2. Fixaţi panoul de dedesubt (partea dreaptă peste partea stângă) în jurul
taliei.
3. Reglaţi bretelele într-o poziţie confortabilă.
4. Fixaţi şi reglaţi banda elastică exterioară pentru a obţine o ajustare
strânsă şi confortabilă.
Cum se aplică: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Amplasaţi perniţa lombară în centrul părţii din material în interiorul
ortezei.
2. Desfaceţi benzile elastice exterioare.
3. Înfăşuraţi banda elastică principală în jurul spatelui şi ataşaţi-o în faţă.
4. Fixaţi banda elastică exterioară din stânga în jurul taliei şi apoi de banda
elastică principală.
5. Fixaţi banda elastică exterioară din dreapta în jurul taliei şi apoi de
banda elastică principală.
6. Reglaţi după necesităţi.
Cum se aplică: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Ţineţi bine extremităţile suportului pe talie şi înfăşuraţi.
2. Ataşaţi-le. Ajustaţi într-o poziţie bună şi confortabilă.
3. Asiguraţi-vă cusătura centrală se află în centrul spatelui.
Cum se aplică: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Înainte de a pune suportul, daţi drumul cablurilor de strângere, în aşa fel
încât acestea fie complet întinse.
2. Puneţi centura în jurul zonei lombare, deasupra şoldurilor. Centraţi pe
mijlocul spatelui.
3. Păstraţi spaţiul dintre panourile rigide de suport.
4. Rabateţi panourile şi fixaţi banda cu velcro.
5. Trageţi banda de strângere spre lateral până simţiţi se strânge şi
susţine spatele.
Cum se aplică: (68127)
1. Amplasaţi suportul în jurul părţii de jos a spatelui..
2. Aduceţi partea laterală fără cârlig în faţă peste burtă.
3. Ţinând suportul în poziţie, aduceţi cealaltă extremitate peste burtă şi
fixaţi-o.
4. Ajustaţi suportul într-o poziţie confortabilă şi la nivelul de compresie
dorit.
Atenţie: Aceste produse conţin latex din cauciuc natural, care poate
provoca reacţii alergice. Unele produse din amestec de neopren pot irita
pielea. Dacă apare o iritaţie sau durerea persistă, întrerupeţi utilizarea şi
consultaţi medicul.
Atenţie: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Fabricat din materiale care pot irita pielea.
Dacă apare o iritaţie sau durerea persistă, întrerupeţi utilizarea şi consultaţi
medicul.
Întreţinere: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Spălaţi cu mâna în apă rece cu un detergent uşor. Nu
folosiţi înălbitor sau balsam de rufe. Clătiţi bine şi uscaţi la aer.
Întreţinere: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Scoateţi perniţa
lombară şi spălaţi-o separat. Spălaţi cu mâna în apă rece cu un detergent
uşor. Nu folosiţi înălbitor sau balsam de rufe. Clătiţi bine şi uscaţi la aer.
Kasutusotstarve: aitab leevendada alaseljavalu, toestades
väljavenitatud, väänatud ja valutavat selga.
Kuidas paigaldada (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Vabastage välised elstiksidemed peamisest elastiksidemest.
2. Mähkige elastikside selja ümber ja kinnitage ümber piha eespool.
3. Kinnitage välised elastiksidemed ümber piha.
4. Vajaduse korral kohandage.
Kuidas paigaldada (252, 6701)
1. Libistage käed hoidikutesse.
2. Kinnitage alumine tükk (parem üle vasema) ümber piha.
3. Reguleerige hoidikuid, et need istuksid mugavalt.
4. Kinnitage ja reguleerige välist elastikriba, et see istuks tihkelt ja
mugavalt.
Kuidas paigaldada (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Asetage Lumber-padi klambri sisse kanga keskele.
2. Vabastage välised elastiksidemed.
3. Siduge peamine elastikside ümber selja ja kinnitage see eestpoolt.
4. Kinnitage väline vasakpoolne elastikside ümber piha peamise
elastiksideme külge.
5. Kinnitage väline parempoolne elastikside ümber piha peamise
elastiksideme külge.
6. Vajaduse korral kohandage.
Kuidas paigaldada (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hoidke tugistiku otsi kindlalt pihal ja siduge.
2. Kinnitage otsad. Reguleerige, et see oleks tihkelt ja mugavalt.
3. Veenduge, et keskmine õmblus oleks selja keskel.
Kuidas paigaldada (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Enne tugistiku pealepanekut vabastage pingutusjuhtmed, et need
ulatuksid täiesti välja.
2. Asetage vöö ümber selgrool asuva Lumber-ala puusade kohal. Viige
selgroo suhtes keskele.
3. Hoidke kangete tugipaneelidega distantsi.
4. Mähkige paneelid ja kinnitage konks ning kanga aas.
5. Tõmmake kinnitussidet eemale külje peale ja tunnetage, kuidas see
pinguldub ja teie selga toestab.
Kuidas paigaldada (68127)
1. Asetage toestus ümber alaselja.
2. Viige mitteaas küljele üle kõhu esiosa.
3. Hoidke toestust omal kohal, tooge vastasots üle kõhu ja kinnitage see.
4. Seadistage tuge vastavalt soovile, et saavutada vajalik mugavus ja
kompressioon.
Tähelepanu. Need tooted võivad sisaldada looduslikku latekskummi, mis
võib põhjustada allergilisi reaktsioone. Mõned neopreeniseguga tooted
võivad põhjustada nahaärritusi. Kui tekib lööve või valu, katkestage
kasutamine ja konsulteerige arstiga.
Tähelepanu. (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Toodetud materjalidest, mis võivad
põhjustada nahaärritust. Kui tekib lööve või valu, katkestage kasutamine
ja konsulteerige arstiga.
Hooldus. (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Käsipesu külma veega ja pehmetoimelise
pesuvahendiga. Ärge kasutage valgendajaid ega kangapehmendajaid.
Loputage hoolikalt ja kuivatage õhu käes.
Hooldus. (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Eemaldage
Lumbar-padi ja peske seda eraldi. Peske käsitsi külmas vees õrna
pesuvahendiga. Ärge kasutage valgendajaid ega kangapehmendajaid.
Loputage hoolikalt ja kuivatage õhu käes.
Kullanım Amacı: Gergin, burkulan ve ağrıyan sırta destek vererek
sırtın aşağı kısmında ağrıyı gidermede yardımcı olur.
Nasıl Uygulanır: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Dış elastik kayışları, ana elastik banttan serbest bırakın.
2. Ana elastik bandı sırt etrafında sarın ve ön tarafta, bel etrafında
sabitleyin.
3. Dış elastik kayışları bel etrafında sabitleyin.
4. Gerektiği gibi ayarlayın.
Nasıl Uygulanır: (252, 6701)
1. Kolları askı kayışlarının arasından kaydırın.
2. Alttaki paneli (sol üzerinden sağ) bel etrafında sabitleyin.
3. Rahat oturması için askı kayışlarını ayarlayın.
4. Dış elastik bandı sıkı ve rahat oturması için ayarlayın.
Nasıl Uygulanır: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Lomber pedini ayracın tarafında kumaşın merkezinde yerleştirin.
2. Dış elastik kayışları serbest bırakın.
3. Ana elastik bandı sırt etrafında sarın ve ön tarafta sabitleyin.
4. Dış sol elastik kayışı belin etrafında ana elastik banda sabitleyin.
5. Dış sağ elastik kayışı belin etrafında ana elastik banda sabitleyin.
6. Gerektiği gibi ayarlayın.
Nasıl Uygulanır: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Destek uçlarını belde sıkıca tutun ve sarın.
2. Sabitleyin. İyice rahat oturması için ayarlayın.
3. Orta dikişin sırt ortasında olduğundan emin olun.
Nasıl Uygulanır: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Desteği uygulamadan önce, sıkıştırma kablolarını serbest
bırakarak tamamen uzanmalarını sağlayın.
2. Kemeri omurganın lumbar bölgesi etrafında tam kalçaların
üst kısmında konumlandırın. Omurganın orta çizgisi üzerinde
merkezleyin.
3. Sert destek panelleri arasındaki boşluğu koruyun.
4. Panelleri sarın ve kancayı sabitleyin ve kumaşı halka yapın.
5. Sıkıştırma kayışını dışarı yana doğru çekin ve sıkı olduğunu ve
sırtınıza destek verdiğini hissedin.
Nasıl Uygulanır: (68127)
1. Desteği sırtın aşağı kısmında yerleştirin.
2. Kancasız tarafını karın önüne getirin.
3. Desteği yerinde tutarken, diğer ucunu da karın önüne getirin ve
kilitleyin.
4. Rahatınız ve istenilen sıkıştırma seviyesine göre desteği ayarlayın.
Dikkat: Bu ürünlerde alerjik reaksiyonlara neden olabilen doğal
kauçuk lateksi bulunmaktadır. Bir neopren karışımı ile yapılmış bazı
ürünler cilt tahrişine neden olabilir. Kızarıklık olursa veya ağrı devam
ederse, kullanmayı bırakın ve bir doktora danışın.
Dikkat: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Cilt tahrişlerine neden olabilecek
malzemelerden yapılmıştır. Kızarıklık oluşursa veya ağrı devam
ederse, kullanmayı bırakın ve bir doktora danışın.
Bakım: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Hafif deterjan ile soğuk suda elde yıkayın.
Çamaşır suyu veya yumuşatıcı kullanmayın. İyice durulayıp açık
havada kurutun.
Bakım: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Lomber pedini
çıkarın ve ayrı olarak yıkayın. Hafif bir deterjan ile soğuk suda elde
yıkayın. Çamaşır suyu veya yumuşatıcı kullanmayın. İyice durulayıp
açık havada kurutun.
SELKÄTUKI 250SM-250XXL valkoinen
SÄÄDETTÄVÄ SELKÄTUKI, henkselit 252, 6701 musta
RISTISELÄN TUKI, pehmuste 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
musta
SÄÄDETTÄVÄ SELKÄTUKI 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL musta
SÄÄDETTÄVÄ SELÄN VAKAUTTAJA, lannepehmuste 62557
valkoinen
SÄÄDETTÄVÄ SELKÄ- JA VATSATUKI 6753, 68147, 86741C,
86741ML musta
VYÖTÄRÖTUKI 68127 musta
Vatsatuki 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
HÁTTÁMASZ 250SM-250XXL fehér
ÁLLÍTHAHÁTTÁMASZ vállpánttal 252, 6701 fekete
HÁT- ÉS DERÉKTÁMASZ ágyékpárnával 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
fekete
ÁLLÍTHATÓ HÁTTÁMASZ 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL fekete
ÁLLÍTHAHÁTSTABIZÁTOR ágyékpárnával 62557 fehér
ÁLLÍTHAHÁT- ÉS HASRÖGZÍTŐ 6753, 68147, 86741C,
86741ML fekete
DERÉKRÖGZÍTŐ 68127 fekete
Hasrögzítő 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
NUGAROS ĮTVARAS 250SM-250XXL baltas
REGULIUOJAMAS NUGAROS ĮTVARAS su gumomis 252,
6701 juodas
NUGAROS ĮTVARAS su paminkštinimu
255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML, 62558, 62559 juodas
REGULIUOJAMAS NUGAROS ĮTVARAS 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL juodas
REGULIUOJAMAS NUGAROS STABILIZATORIUS su juosmens
paminkštinimu 62557 baltas
REGULIUOJAMA NUGAROS IR PILVO APSAUGA 6753, 68147,
86741C, 86741ML juoda
LIEMENS APSAUGA 68127 juoda
Pilvo apsauga 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ĐỆM ĐỠ LƯNG 250SM-250XXL Màu trắng
ĐỆM ĐỠ LƯNG THỂ ĐIỀU CHỈNH móc treo 252, 6701
Màu đen
VÒNG NẸP ĐỠ NGANG LƯNG đệm 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Màu đen
ĐỆM ĐỠ LƯNG THỂ ĐIỀU CHỈNH 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Màu đen
NẸP GIỮ LƯNG CỐ ĐỊNH THỂ ĐIỀU CHỈNH miếng đệm
lưng 62557 Màu trắng
ĐAI ĐỠ LƯNG BỤNG THỂ ĐIỀU CHỈNH 6753, 68147,
86741C, 86741ML Màu đen
ĐAI ĐỠ EO 68127 Màu đen
Đai đỡ bụng 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
CHRBTOVÝ PODPORNÝ PÁS 250SM-250XXL biely
NASTAVITEĽNÝ CHRBTOVÝ PODPORNÝ PÁS s trakmi
252, 6701 čierny
DRIEKOVÝ PODPORNÝ PÁS s vankúšikom
255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML, 62558, 62559 čierny
NASTAVITEĽNÝ CHRBTOVÝ PODPORNÝ PÁS 4581, 4581EU,
6711, 6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL čierny
NASTAVITEĽNÝ CHRBTOVÝ STABILIZÁTOR s driekovým
vankúšikom 62557 biely
NASTAVITEĽNÁ CHRBTOVÁ A BRUŠNÁ BANDÁŽ 6753,
68147, 86741C, 86741ML čierna
drieková BANDÁŽ 68127 čierna
Brušná bandáž 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ORTOZA ZA LEĐA 250SM-250XXL bela
PODESIVA ORTOZA ZA LEĐA sa naramenicama 252, 6701 crna
ORTOZA ZA LUMBALNI DEO KIČME sa jastučićem 255, 64179,
6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
crna
PODESIVA ORTOZA ZA LEĐA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL crna
PODESIVI STABILIZATOR ZA LEĐA sa lumbalnim jastučićem
62557 beli
PODESIVI STEZNIK ZA LEĐA I ABDOMEN 6753, 68147,
86741C, 86741ML crni
STEZNIK ZA STRUK 68127 crni
Steznik za abdomen 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
BAKSPELKA 250SM-250XXL hvít
STILLANLEG BAKSPELKA með axlaböndum 252, 6701 svört
MJÓHRYGGJARSPELKA með púða 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
svört
STILLANLEG BAKSPELKA 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL svört
STILLANLEGUR BAKSTUÐNINGUR með mjóhryggjarpúða
62557 hvítur
STILLANLEGUR BAK- OG KVIÐARSTUÐNINGUR 6753, 68147,
86741C, 86741ML svartur
MITTISSTUÐNINGUR 68127 svartur
KVIÐARSTUÐNINGUR 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
PENDAKAP BELAKANG 250SM-250XXL Putih
PENDAKAP BELAKANG BOLEH LARAS dengan Suspender
252, 6701 Hitam
PENDAKAP BELAKANG LUMBAR dengan pad 255, 64179,
6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Hitam
PENDAKAP BELAKANG BOLEH LARAS 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Hitam
PENSTABIL PENDAKAP BELAKANG BOLEH LARAS dengan
Pad Lumbar 62557 Putih
PENAHAN BELAKANG DAN ABDOMEN BOLEH LARAS 6753,
68147, 86741C, 86741ML Hitam
PENAHAN PINGGANG 68127 Hitam
Penahan Abdomen 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
RYGGSKINNE 250SM-250XXL Hvit
JUSTERBAR RYGGSKINNE med seler 252, 6701 Svart
KORSRYGGSKINNE med pute 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML,
62558, 62559
Svart
JUSTERBAR RYGGSKINNE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Svart
JUSTERBAR RYGGSTABILISATOR med korsryggpute 62557
Hvit
JUSTERBAR STØTTE TIL RYGG OG MAGE 6753, 68147,
86741C, 86741ML Svart
Midjestøtte 68127 Svart
Magestøtte 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
КОЛАН ЗА ГРЪБ 250SM-250XXL Бял
РЕГУЛИРУЕМ КОЛАН ЗА ГРЪБ с презрамки 252, 6701 Черен
ЛУМБАРЕН КОЛАН ЗА ГРЪБ с подложка 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Черен
РЕГУЛИРУЕМ КОЛАН ЗА ГРЪБ 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Черен
РЕГУЛИРУЕМ СТАБИЛИЗАТОР ЗА ГРЪБ с лумбарна
подложка 62557 Бял
РЕГУЛИРУЕМА ОРТЕЗА ЗА ГРЪБ И КОРЕМ 6753, 68147,
86741C, 86741ML Черна
ОРТЕЗА ЗА КРЪСТ 68127 Черна
Ортеза за корем 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
OPORNICA ZA HRBET 250SM-250XXL Bela
PRILAGODLJIVA OPORNICA ZA HRBET z naramnicami 252,
6701 Črna
OPORNICA ZA LEDVENI DEL HRBTA z blazinico 255, 64179,
6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Črna
PRILAGODLJIVA OPORNICA ZA HRBET 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Črna
PRILAGODLJIV STABILIZATOR HRBTENICE z ledveno
blazinico 62557 Bel
PRILAGODLJIVA PODPORA ZA HRBET IN TREBUH 6753,
68147, 86741C, 86741ML Črna
PODPORA ZA PAS 68127 Črna
Trebušna podpora 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ORTOZA ZA LEĐA 250SM-250XXL bijela
PRILAGODLJIVA ORTOZA ZA LEĐA s naramenicama 252,
6701 crna
ORTOZA ZA LUMBALNU KRALJEŽNICU s jastučićem 255,
64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
crna
PRILAGODLJIVA ORTOZA ZA LEĐA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL crna
PRILAGODLJIVI STABILIZATOR ZA LEĐA s lumbalnim
jastučićem 62557 bijeli
PRILAGODLJIVI STEZNIK ZA LEĐA I ABDOMEN 6753, 68147,
86741C, 86741ML crni
STEZNIK ZA STRUK 68127 crni
Steznik za abdomen 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
MUGURAS BALSTORTOZE 250SM-250XXL balta
REGULĒJAMA MUGURAS BALSTORTOZE ar turētājiem 252,
6701 melna
MUGURAS BALSTORTOZE ar spilventiņu 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
melna
REGULĒJAMA MUGURAS BALSTORTOZE 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL melna
REGULĒJAMS MUGURAS STABILIZĒTĀJS ar muguras
spilventiņu 62557 balts
REGULĒJAMA MUGURAS UN VĒDERA BALSTORTOZE 6753,
68147, 86741C, 86741ML melna
VIDUKĻA BALSTORTOZE 68127 melna
Vēdera balstortoze 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ที่พยุงหลัง 250SM-250XXL สีข�ว
ที่พยุงหลัง แบบมีส�ยค�ดไหล่ 252, 6701 สีดำ�
ที่พยุงหลังส่วนล่�งแบบมีแผ่นรอง 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
สีดำ�
ที่พยุงหลัง 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588 S/M,
64589 L/XL สีดำ�
ที่ประคองหลัง แบบมีแผ่นรองที่หลังส่วนล่�ง 62557 สีข�ว
ที่พยุงหลังและท้อง 6753, 68147, 86741C, 86741ML สีดำ�
ที่พยุงเอว 68127 สีดำ�
ที่พยุงท้อง 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ORTEZĂ PENTRU SPATE 250SM-250XXL Albă
ORTEZĂ PENTRU SPATE REGLABILĂ cu bretele 252, 6701
Neagră
ORTEZĂ LOMBARĂ cu perniţă 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Neagră
ORTEZĂ PENTRU SPATE REGLABILĂ 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Neagră
STABILIZATOR PENTRU SPATE REGLABIL cu perniţă lombară
62557 Alb
SUPORT REGLABIL PENTRU SPATE ŞI ABDOMEN 6753,
68147, 86741C, 86741ML Negru
SUPORT PENTRU TALIE 68127 Negru
Suport abdominal 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
TAGAKLAMBER 250SM-250XXL valge
REGULEERITAV SELJAKLAMBER hoidikutega 252, 6701 must
LUMBAR SELJAKLAMBER padjaga 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
must
REGULEERITAV SELJAKLAMBER 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL must
REGULEERITAV SELJA STABILISEERIJA Lumbar-padjaga
62557 valge
REGULEERITAV SELJA JA KÕHU TUGI 6753, 68147, 86741C,
86741ML must
PIHATUGI 68127 must
Kõhutugi 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
SIRT AYRACI 250SM-250XXL Beyaz
AYARLANABİLİR SIRT AYRACI, Askılı, 252, 6701 Siyah
LOMBER SIRT AYRACI, pedli, 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Siyah
AYARLANABİLİR SIRT AYRACI 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Siyah
AYARLANABİLİR SIRT SABİTLEYİCİ, Lomber Pedli, 62557
Beyaz
AYARLANABİLİR SIRT VE KARIN DESTEĞİ 6753, 68147,
86741C, 86741ML Siyah
BEL DESTEĞİ 68127 Siyah
Karın Desteği 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ضيبأ 250SM-250XXL :رهظلا ةماعد
دوسأ 6701 ،252 :تامحب ةدوزملا ليدعتلل ةلباقلا رهظلا ةماعد
،6721C ،6721 ،64179 ،255 :ةينطقلا تارقفلل ةداسوب ةدوزملا رهظلا ةماعد
دوسأ 62559 ،62558 ،6721ML
،6711ML ،6711C ،6711 ،4581EU ،4581 :ليدعتلل لباقلا رهظلا ةماعد
دوسأ L/XL 64589 ،S/M 64588
ضيبأ 62557 :ةينطقلا تارقفلل ةداسوب دوزملا ليدعتلل لباقلا رهظلا تبثم
دوسأ 86741ML ،86741C ،68147 ،6753 :ليدعتلل ةلباقلا نطبلاو رهظلا ةماعد
دوسأ 68127 :طسولا ةماعد
6049ML ،6049C ،6049 ،6048ML ،6048C ،6048 :نطبلا ةماعد
ريفوتو رهظلا نم لفسا ءزجلا ملأ فيفخت يف ةدعاسملا :دوصقملا مادختسا
.ملل ببسملا وأ يوتلملا وأ رتوتملا رهظلل معدلا
،6711C ،6711 ،4581EU ،4581 ،250SM-250XXL( :مادختسا ةيفيك
)L/XL 64589 ،S/M 64588 ،6711ML
1 -.يسيئرلا نرملا طابرلا نم ةيجراخلا ةنرملا ةطرشا ر
ّ
رح
2 -.ماما نم طسولا لوح هتبثو رهظلا لوح يسيئرلا نرملا طابرلا
ّ
فلب مق
3 -.طسولا لوح ةيجراخلا ةنرملا ةطرشا
ّ
تبث
4 -.ةجاحلا بسح ةماعدلا طبضا
)6701 ،252( :مادختسا ةيفيك
1 -امحلا ربع نيعارذلا لخدأ
2 -.طسولا لوح )رسيا ىلع نميا ءزجلا( يلخادلا حوللا
ّ
تبث
3 -.كل ةبسنلاب ةحيرم حبصت نأ ىلإ تامحلا طبضا
4 - مسجلل ا
ً
مئم حبصي نأ ىلإ يجراخلا نرملا طابرلا طبضاو
ّ
تبث
.كل ةبسنلاب ا
ً
حيرمو
،62558 ،6721ML ،6721C ،6721 ،64179 ،62557 ،255( :مادختسا ةيفيك
)62559
1 - لخاد دوجوملا جيسنلا فصتنم ىلع ةينطقلا تارقفلا ةداسو عض
.ةماعدلا
2 -.ةيجراخلا ةنرملا ةطرشا ر
ّ
رح
3 -.ماما نم هتبثو رهظلا لوح يسيئرلا نرملا طابرلا
ّ
فلب مق
4 -.يسيئرلا نرملا مازحلا يف طسولا لوح رسيا يجراخلا نرملا طيرشلا
ّ
تبث
5 -.يسيئرلا نرملا مازحلا يف طسولا لوح نميا يجراخلا نرملا طيرشلا
ّ
تبث
6 -.ةجاحلا بسح ةماعدلا طبضا
)6049ML ،6049C ،6049 ،6048ML ،6048C ،6048( :مادختسا ةيفيك
1 -.اهفلب مقو طسولا دنع ماكحإب ةماعدلا فارطأ كسمأ
2 -.كل ةبسنلاب ةحيرمو مسجلل ةمئم حبصت ىتح اهليدعتو اهنيمأتب مق
3 -.رهظلا فصتنم مامأ ةدوجوم فصتنملا ةطايخ نأ نم دكأت
)86741ML ،86741C ،68147 ،6753( :مادختسا ةيفيك
1 -.مات لكشب ةدتمم نوكت ثيحب ةكساملا ةطبرا ر
ّ
رح ،ةماعدلا مادختسا لبق
2 - لعجاو ،نيذخفلا ىلعأ ةينطقلا تارقفلا ةقطنم لوح مازحلا عضو طبضا
رقفلا دومعلا طسو يف ةماعدلا
3 -.ةبلصلا ةماعدلا حاولأ نيب ةفاسم دوجو ىلع صرحا
4 -ورعلا شامقو فاطخلا قلغ مكحأو حاولا
ّ
فلب مق
5 - هقلغ ماكحإب رعشت ىتح بناجلا ىلإ جراخلل كساملا طيرشلا بذجا
رهظل همعدو
)68127( :مادختسا ةيفيك
1 -.رهظلا نم لفسا ءزجلا لوح ةماعدلا عض
2 -.ةدعملا ةمدقم ربع فاطخلا ىلع لمتشملا ريغ بناجلا بذجا
3 - ةدعملا ربع لباقملا فرطلا بذجا ،اهناكم يف ةماعدلا كاسمإ ءانثأ
.قلغلا مكحأو
4 -.بولطملا طغضلا ىوتسم طبضاو ،كل ةحيرم حبصت ىتح ةماعدلا طبضا
ببسي دق يذلاو يعيبطلا سكتلا طاطم ىلع تاجتنملا هذه يوتحت :هيبنت
دق يذلا نيربوينلا طيلخ نم تاجتنملا ضعب نوكتت امك ،ةيسسحت تعافت
،ملاب روعشلا رارمتسا وأ يدلج حفط ثودح لاح يفو .دلجلا جيهت ببسي
.بيبطلا رشتساو جتنملا مادختسا نع فقوت
،6753 ،6049ML ،6049C ،6049 ،6048ML ،6048C ،6048( تاجتنملا :هيبنت
.دلجلا جيهت ببست دق داوم نم نوكتت )68127 ،86741ML ،86741C ،68147
مادختسا نع فقوت ،ملاب روعشلا رارمتسا وأ يدلج حفط ثودح لاح يفو
.بيبطلا رشتساو جتنملا
،6048ML ،6048C ،6048 ،4581EU ،4581 ،252 ،250SM-250XXL( :ةيانعلا
،6753 ،68127 ،6711ML ،6711C ،6711 ،6701 ،6049ML ،6049C ،6049
دراب ءام يف ا
ً
يودي ُيسغ تاجتنملا لسغب مق )86741ML ،86741C ،68147
.ةجسنا تامعنم وأ ضييبتلا داوم مدختستو .ففخم فيظنت قوحسمو
.ءاوهلا يف فيفجتلاو قيقدلا فطشلا ىلع صرحاو
تارقفلا ةداسو لزأ )6721ML ،6721C ،6721 ،64179 ،62557 ،255( :ةيانعلا
فيظنت قوحسم عم دراب ءامب ا
ً
يودي جتنملا لسغا .ةدح ىلع اهلسغاو ةينطقلا
فطشلا ىلع صرحاو .ةجسنا تامعنم وأ ضييبتلا داوم مدختست و .ففخم
.ءاوهلا يف فيفختلاو قيقدلا
background
SUOMIMAGYAR
BAHASA MELAYUNORSK
SRPSKIÍSLENSKA
ไทย
ROMÂNĂ
HRVATSKILATVISKI
TIẾNG VIỆTSLOVENČINA
LIETUVIŲ
БЪЛГАРСКИSLOVENŠČINA
EESTITÜRKÇE
Käyttötarkoitus: Auttaa lievittämään alaselkäkipua ja tukee
venähtäneitä, nyrjähtäneitä ja kipeitä selkiä.
Käyttöohje: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Vapauta ulommat joustavat hihnat joustavasta päähihnasta.
2. Kääri joustava päähihna selän ympäri ja kiinnitä vyötärön
ympärille etupuolelle.
3. Kiinnitä ulommat joustavat hihnat vyötärön ympärille.
4. Säädä tarpeen mukaan.
Käyttöohje: (252, 6701)
1. Työnnä käsivarret henkseleihin.
2. Kiinnitä aluspaneeli (oikea vasemman päälle) vyötärön ympärille.
3. Säädä henkseleitä, kunnes ne tuntuvat mukavilta.
4. Kiinnitä ja säädä ulompaa joustavaa hihnaa niin, että tuki tuntuu
tukevalta ja mukavalta.
Käyttöohje: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Aseta lannepehmuste tuen sisäpuolella olevan kankaan keskelle.
2. Vapauta ulommat joustavat hihnat.
3. Kääri joustava päähihna selän ympäri ja kiinnitä etupuolelle.
4. Kiinnitä ulompi vasen joustava hihna vyötärön ympäri joustavaan
päähihnaan.
5. Kiinnitä ulompi oikea joustava hihna vyötärön ympäri joustavaan
päähihnaan.
6. Säädä tarpeen mukaan.
Käyttöohje: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Pidä tuen päitä tukevasti vyötäröllä ja kääri.
2. Kiinnitä. Säädä, kunnes tuki tuntuu tukevalta ja mukavalta.
3. Varmista, että keskisauma on selän keskellä.
Käyttöohje: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Vapauta kuromiskaapelit ennen tuen asettamista niin, että ne
ovat täysin ojennettuina.
2. Aseta vyö ristiselän ympäri lanteiden yläpuolelle. Keskitä se
selkärangan keskelle.
3. Pidä väli jäykkien tukipaneelien välillä.
4. Kääri paneelit ja kiinnitä tarranauha.
5. Vedä kuromishihna ulos sivulle. Tunnet, kuinka se kiristyy ja
tukee selkääsi.
Käyttöohje: (68127)
1. Aseta tuki alaselän ympärille.
2. Tuo tarranauhan pehmeäpintainen puoli vatsan etupuolelle.
3. Pidä tukea paikallaan, tuo vastakkainen pää vatsan ympäri ja
lukitse.
4. Säädä tuki mukavaksi ja kompressio halutun suuruiseksi.
Huomio: Nämä tuotteet sisältävät luonnonkumia, joka saattaa
aiheuttaa allergisia reaktioita. Jotkin neopreeniseoksista valmistetut
tuotteet saattavat aiheuttaa ihoärsytystä. Jos ilmenee ihottumaa tai
kipu jatkuu, lopeta käyttö ja ota yhteys lääkäriin.
Huomio: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Valmistettu aineista, jotka
saattavat ärsyttää ihoa. Jos ilmenee ihottumaa tai kipu jatkuu, lopeta
käyttö ja ota yhteys lääkäriin.
Hoito: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Käsinpesu miedolla pesuaineella
kylmässä vedessä. Älä käytä valkaisu- tai huuhteluainetta. Huuhtele
huolellisesti ja anna kuivua.
Hoito: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Poista
lannepehmuste ja pese erikseen. Käsinpesu miedolla pesuaineella
viileässä vedessä. Älä käytä valkaisu- tai huuhteluainetta. Huuhtele
huolellisesti ja anna kuivua.
Rendeltetés: Segít enyhíteni a hát alsó részén jelentkező fájdalmat, és
támaszt nyújt a meghúzódott, kificamodott és fájó hátnak.
Alkalmazás módja: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Oldja le a külső rugalmas pántokat a rugalmas övről.
2. Tekerje a rugalmas övet a hát köré, és rögzítse a derék körül elöl.
3. Rögzítse a külső rugalmas pántokat a derék körül.
4. Szükség szerint igazítsa be.
Alkalmazás módja: (252, 6701)
1. Dugja át két karját a vállpánton.
2. Rögzítse az alsó panelt a derék körül (jobb oldali rész a bal oldali részre).
3. Úgy igazítsa be a vállpántot, hogy kényelmesen illeszkedjen.
4. Úgy rögzítse és úgy állítsa be a külső rugalmas övet, hogy szorosan,
kényelmesen illeszkedjen.
Alkalmazás módja: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Helyezze az ágyékpárnát a háttámasz belsejében lévő szövet közepére.
2. Oldja ki a külső rugalmas pántokat.
3. Tekerje a rugalmas övet a hát köré, és elöl rögzítse.
4. Rögzítse a bal oldali külső rugalmas pántot a derék körül a rugalmas
övhöz.
5. Rögzítse a jobb oldali külső rugalmas pántot a derék körül a rugalmas
övhöz.
6. Szükség szerint igazítsa be.
Alkalmazás módja: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Határozottan fogja meg a rögzítő két végét a derekánál, és tekerje maga
köré.
2. Rögzítse. Úgy igazítsa be, hogy szoros és kényelmes legyen.
3. Ügyeljen arra, hogy a középső varrat a hát közepére kerüljön.
Alkalmazás módja: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. A rögzítő felhelyezése előtt engedje ki az összefogó kábeleket, hogy
teljesen kinyúljanak.
2. Helyezze az övet a gerincoszlop ágyéki területe köré a csípő tetején.
Igazítsa a közepét a gerincoszlop középvonalára.
3. Tartsa meg a távolságot a rögzítő merev paneljei között.
4. Tekerje körbe a paneleket, és rögzítse a tépőzárat.
5. Húzza oldalra az összefogó pántot, míg érezhetően szorossá nem válik,
és támaszt nem biztosít a hát részére.
Alkalmazás módja: (68127)
1. Helyezze a rögzítőt a hát alsó része köré.
2. A tépőzárral nem rendelkező részt húzza keresztbe a hason.
3. A rögzítőt a helyén tartva húzza keresztül a hason a másik véget is, és
rögzítse.
4. Úgy igazítsa be a rögzítőt, hogy kényelmes legyen, és a kívánt szintű
kompressziót nyújtsa.
Figyelem: Ezek a termékek természetes nyersgumi latexet tartalmaznak,
ami allergiás reakciókat okozhat. Egyes neoprénkeverékből készült termékek
bőrirritációt okozhatnak. Ha kiütés jelentkezik, vagy ha a fájdalom továbbra is
fennáll, függessze fel a termék használatát, és forduljon orvoshoz.
Figyelem: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) A termék olyan anyagokból készült, amelyek
bőrirritációt okozhatnak. Ha kiütés jelentkezik, vagy ha a fájdalom továbbra is
fennáll, függessze fel a termék használatát, és forduljon orvoshoz.
Ápolás: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Kézzel mossa hideg vízben, enyhe hatású mosószerrel.
Ne használjon fehérítőszert vagy öblítőszert. Öblítse alaposan ki, és levegőn
szárítsa.
Ápolás: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Távolítsa el az
ágyékpárnát, és külön mossa. Kézzel mossa hideg vízben, enyhe hatású
mosószerrel. Ne használjon fehérítőszert vagy öblítőszert. Öblítse alaposan
ki, és levegőn szárítsa.
Naudojimo paskirtis: padeda sumažinti apatinės nugaros dalies skausmą
ir prilaiko įtemptą, patemptą ir skaudančią nugarą.
Kaip naudoti: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Atlaisvinkite išorinius tamprius dirželius nuo pagrindinės tamprios
juostos.
2. Vyniokite pagrindinę tamprią juostą aplink nugarą ir fiksuokite ties
liemeniu (priekyje).
3. Fiksuokite išorinius tamprius dirželius aplink liemenį.
4. Prireikus pareguliuokite.
Kaip naudoti: (252, 6701)
1. Stumkite rankas per gumas.
2. Pritvirtinkite plokštelę (dešiniąją virš kairiosios) aplink liemenį.
3. Patogiai sureguliuokite gumas.
4. Pritvirtinkite ir sureguliuokite išorinę tamprią juostą, kad gerai, patogiai
priglustų.
Kaip naudoti: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Dėkite liemens plokštelę audinio centre įtvaro viduje.
2. Atlaisvinkite išorinius tamprius dirželius.
3. Vyniokite pagrindinę tamprią juostą aplink nugarą ir pritvirtinkite priekyje.
4. Fiksuokite išorinį kairįjį dirželį aplink liemenį prie pagrindinės tamprios
juostos.
5. Fiksuokite išorinį dešinįjį tamprų dirželį aplink liemenį prie pagrindinės
tamprios juostos.
6. Prireikus pareguliuokite.
Kaip naudoti: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Tvirtai ties liemeniu laikykite apsaugos galų ir apvyniokite.
2. Fiksuokite. Sureguliuokite, kad gerai ir patogiai priglustų.
3. Įsitikinkite, kad vidurinė siūlė yra nugaros viduryje.
Kaip naudoti: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Prieš įdėdami apsaugą, atlaisvinkite virvutes, kad jos būtų visiškai
ištęstos.
2. Dėkite diržą aplink stuburo juosmeninę dalį klubų viršutinėje dalyje.
Centruokite ties stuburo viršutine dalimi.
3. Palikite tarpą tarp tvirtų apsauginių plokštelių.
4. Apvyniokite plokšteles ir fiksuokite audinį su kabliuku ir kilpa.
5. Patraukite dirželį į šoną, įtempdami, kad prilaikytų nugarą.
Kaip naudoti: (68127)
1. Dėkite apsaugą nugaros apatinėje dalyje.
2. Pusę be kabliuko tempkite per pilvo priekį.
3. Prilaikydami apsaugą, priešingą galą traukite ant pilvo ir fiksuokite.
4. Patogiai sureguliuokite apsaugą iki pageidaujamo suspaudimo lygio.
PERSPĖJIMAS: šiuose gaminiuose yra natūralaus gumos latekso, dėl
kurio gali kilti alerginių reakcijų. Kai kurie produktai, pagaminti neopreno
mišinio, gali sukelti odos dirginimą. Jeigu atsirado bėrimas ar nesiliauja
skausmas, nutraukite naudojimą ir kreipkitės į gydytoją.
PERSPĖJIMAS: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Pagaminta medžiagų, kurios gali
sudirginti odą. Jeigu atsirado bėrimas ar nesiliauja skausmas, nutraukite
naudojimą ir kreipkitės į gydytoją.
Priežiūra: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Skalbkite rankomis šaltame vandenyje su švelniu
plovikliu. Nenaudokite baliklių ar audinių minkštiklių. Gerai išskalaukite,
leiskite išdžiūti lauke.
Priežiūra: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Išimkite liemens
plokštelę ir skalbkite atskirai. Rankas plaukite šaltu vandeniu švelnia plovimo
priemone. Nenaudokite baliklių ar audinių minkštiklių. Gerai išskalaukite,
leiskite išdžiūti lauke.
Mục đích sử dụng: Giúp giảm đau vùng lưng dưới đồng thời đỡ
lưng bị căng, bong gân đau.
Cách sử dụng: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Tháo phần dây co giãn phía ngoài ra khỏi phần dây co giãn chính.
2. Quấn dây chính quanh lưng buộc lại quanh eo phía trước.
3. Buộc dây phía ngoài quanh eo.
4. Điều chỉnh khi cần.
Cách sử dụng: (252, 6701)
1. Luồn cánh tay qua dây treo.
2. Buộc chặt tấm phía dưới (phải sang trái) quanh eo.
3. Điều chỉnh dây treo cho vừa vặn.
4. Buộc chặt điều chỉnh dây ngoài sao cho vừa khít.
Cách sử dụng: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Đặt miếng đệm lưng vào chính giữa phần vải bên trong đệm đỡ.
2. Nới lỏng phần dây co giãn bên ngoài.
3. Quấn dây chính quanh lưng gắn vào phía trước.
4. Quấn chặt dây phía ngoài bên trái quanh eo vào phần dây chính.
5. Quấn chặt dây phía ngoài bên phải quanh eo vào phần dây chính.
6. Điều chỉnh nếu cần.
Cách sử dụng: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Giữ chắc hai đầu đai vùng eo quấn lại.
2. Buộc chặt lại. Điều chỉnh cho vừa khít.
3. Bảo đảm đường may giữa nằm chính giữa lưng.
Cách sử dụng: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Trước khi dùng đai, thả các dây thun ra sao cho căng hết cỡ.
2. Đặt đai quanh vùng cột sống lưng phía trên hông. Đặt chính
giữa cột sống.
3. Chừa khoảng trống giữa các tấm đỡ.
4. Quấn các tấm này lại, luồn dây vải vào móc buộc lại.
5. Kéo dây sang bên cạnh cho đến khi cảm thấy dây căng ra đỡ
lưng.
Cách sử dụng: (68127)
1. Đặt đai quanh vùng lưng dưới.
2. Vắt chéo đầu không móc qua phía trước bụng.
3. Giữ đai cố định, vắt chéo đầu kia qua bụng khóa lại.
4. Tùy ý điều chỉnh đai sao cho thật chắc vừa vặn.
Chú ý: Các sản phẩm này chất cao su tự nhiên nên thể gây
phản ứng dị ứng. Một số sản phẩm hợp chất neoprene thể gây
tấy rát da. Nếu bị nổi mẩn hoặc đau dai dẳng, hãy ngừng sử dụng
hỏi ý kiến bác sĩ.
Lưu ý: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) chất liệu thể gây tấy rát da. Nếu bị
nổi mẩn hoặc đau dai dẳng, hãy ngừng sử dụng hỏi ý kiến bác sĩ.
Bảo trì: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Giặt bằng tay với nước lạnh bông
nồng độ nhẹ. Đừng sử dụng thuốc tẩy hoặc chất làm mềm vải. Tráng
rửa kỹ hong khô.
Bảo trì: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Tháo miếng đệm
lưng ra giặt riêng. Giặt bằng tay với nước lạnh bông nồng
độ nhẹ. Đừng sử dụng thuốc tẩy hoặc chất làm mềm vải. Tráng rửa
kỹ hong khô.
Určené použitie: Pomáha aviť bolesti v krížoch a zároveň poskytuje
podporu pre preťažené, natiahnuté a boľavé chrbtice.
Zakladanie: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. Vonkajšie elastické remienky uvoľnite od hlavného elastického pásu.
2. Hlavný elastický pás oviňte okolo chrbta a upevnite spredu na drieku.
3. Vonkajšie elastické remienky upevnite okolo pása.
4. Upravte podľa potreby.
Zakladanie: (252, 6701)
1. Založte si traky na ramená.
2. Spodný panel utiahnite (pravý cez ľavý) okolo pása.
3. Traky upravte tak, aby boli pohodlné.
4. Vonkajší elastický pás utiahnite a upravte natesno tak, aby bol pohodlný.
Zakladanie: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Driekový vankúšik umiestnite do stredu tkaniny vnútri podporného pása.
2. Uvoľnite vonkajšie elastické remienky.
3. Hlavný elastický pás oviňte okolo chrbta a pripevnite vpredu.
4. Vonkajší ľavý elastický remienok upevnite okolo pása k hlavnému
elastickému pásu.
5. Vonkajší pravý elastický remienok upevnite okolo pása k hlavnému
elastickému pásu.
6. Upravte podľa potreby.
Zakladanie: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Konce bandáže pevne držte okolo pása a oviňte.
2. Utiahnite. Upravte natesno tak, aby to bolo pohodlné.
3. Skontrolujte, či je prostredný šev v strede chrbta.
Zakladanie: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Pred založením bandáže uvoľnite opaskové káble tak, aby boli úplne
natiahnuté.
2. Opasok umiestnite okolo driekovej oblasti chrbtice na vrchu bokov.
Vycentrujte na stred chrbtice.
3. Medzi tvrdými podpornými panelmi nechajte miesto.
4. Oviňte panely a tkaninu zapnite háčikom.
5. Opaskové káble vytiahnite nabok a pocítite, ako vám spevňujú
a podporujú chrbticu.
Zakladanie: (68127)
1. Bandáž si založte na kríže.
2. Stranu bez háčika pretiahnite krížom cez prednú časť brucha.
3. Bandáž držte na mieste a zároveň pritiahnite opačný koniec okolo
brucha a zaistite ho.
4. Bandáž upravte podľa potreby tak, aby bola pohodlná a na požadovanej
úrovni kompresie.
Upozornenie: Tieto produkty obsahujú prírodný gumový latex, ktorý môže
spôsobiť alergické reakcie. Niektoré produkty vyrobené z neoprénovej zmesi
môžu spôsobovať podráždenie kože. Ak sa vyvinie vyrážka alebo pretrváva
bolesť, prestaňte používať a vyhľadajte lekára.
Upozornenie: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Vyrobené z materiálov, ktoré môžu spôsobovať
podráždenie kože. Ak sa vyvinie vyrážka alebo pretrváva bolesť, prestaňte
používať a vyhľadajte lekára.
Starostlivosť: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Perte v ruke v studenej vode s jemným
saponátom. Nepoužívajte bielidlo ani zmäkčovadlo tkanín. Dôkladne
vypláchajte a nechajte uschnúť na vzduchu.
Starostlivosť: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML). Driekový
vankúšik odstráňte a perte oddelene. Perte v ruke vo vlažnej vode s jemným
saponátom. Nepoužívajte bielidlo ani zmäkčovadlo tkanín. Dôkladne
vypláchajte a nechajte uschnúť na vzduchu.
Namena: Pomaže pri ublažavanju bolova u donjem delu leđa i pritom
pruža potporu napetim, iščašenim i bolnim leđima.
Način primene: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Otpustite spoljašnje elastične trake sa glavne elastične trake.
2. Omotajte glavnu elastičnu traku oko leđa i pričvrstite je oko struka s
prednje strane.
3. Pričvrstite spoljašnje elastične trake oko struka.
4. Podesite po potrebi.
Način primene: (252, 6701)
1. Provucite ruke kroz naramenice.
2. Pričvrstite glavni remen (desni preko levog) oko struka.
3. Namestite naramenice tako da udobno stoje.
4. Pričvrstite i podesite spoljašnu elastičnu traku za čvrsto, udobno
prianjanje.
Način primene: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Lumbalni jastučić stavite na sredinu tkanine s unutrašnje strane ortoze.
2. Otpustite spoljašnje elastične trake.
3. Omotajte glavnu elastičnu traku oko leđa i pričvrstite je s prednje
strane.
4. Pričvrstite spoljašnju levu elastičnu traku oko struka na glavnu elastičnu
traku.
5. Pričvrstite spoljašnju desnu elastičnu traku oko struka na glavnu
elastičnu traku.
6. Podesite po potrebi.
Način primene: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Čvrsto držite krajeve steznika na struku i omotajte.
2. Učvrstite. Podesite tako da steznik dobro i ugodno prianja.
3. Vodite računa da središnji šav bude na sredini leđa.
Način primene: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Pre postavljanja steznika otpustite remene za zatezanje tako da se
potpuno produže.
2. Stavite kaiš oko lumbalnog dela kičme na vrh kukova. Stavite preko
sredine kičme.
3. Održavajte razmak između krutih potpornih panela.
4. Omotajte panele i pričvrstite čičak trakom.
5. Izvucite remen za zatezanje bočno prema spolja i osetite kako vam
učvršćuje i podupire leđa.
Način primene: (68127)
1. Stavite steznik oko donjeg dela leđa.
2. Stranu bez kukice stavite s prednje strane stomaka.
3. Držeći steznik na mestu namestite suprotni kraj preko stomaka i
pričvrstite.
4. Podesite steznik tako da vam pruža udobnost i željeni nivo kompresije.
Oprez: Ovi proizvodi sadrže lateks prirodne gume što može izazvati
alergijske reakcije. Neki proizvodi izrađeni od neoprenske mešavine
mogu izazvati iritaciju kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite
upotrebu i potražite savet lekara.
Oprez: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Izrađeno od materijala koji mogu izazvati
iritaciju kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite upotrebu i
potražite savet lekara.
Održavanje: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Perite ručno u hladnoj vodi sa blagim deterdžentom. Ne
koristite izbeljivač ili omekšivač. Dobro isperite i osušite na vazduhu.
Održavanje: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Uklonite
lumbalni jastučić i perite odvojeno. Perite ručno u hladnoj vodi sa blagim
deterdžentom. Ne koristite izbeljivač ili omekšivač. Dobro isperite i osušite
na vazduhu.
Tilætluð not: Linar sársauka í mjóhrygg og veitir stuðning við spennu,
tognun og verkjum í baki.
Notist á eftirfarandi hátt: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Losið ytri teygjuströppur frá aðalteygjubandi.
2. Vefjið aðalteygjubandi umhverfis bakið og festið í mittið framan.
3. Festið ytri teygjuströppur um mittið.
4. Aðlagið eins og þörf er.
Notist á eftirfarandi hátt: (252, 6701)
1. Smeygið örmum í gegnum axlabönd.
2. Festið undirliggjandi plötur (hægri yfir vinstri) um mittið.
3. Stillið axlabönd svo passi þægilega.
4. Festið og stillið ytra teygjuband svo passi þétt og þægilega.
Notist á eftirfarandi hátt: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Komið mjóhryggjarpúða fyrir í miðju efnisbútar inni í spelku.
2. Leysið ytri teygjubönd.
3. Vefjið aðalteygjubandi umhverfis bakið og festið framan.
4. Festið ytri teygjuströppu til vinstri um mittið við aðalteygjuband.
5. Festið ytri teygjuströppu til hægri um mittið við aðalteygjuband.
6. Aðlagið eins og þörf er.
Notist á eftirfarandi hátt: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML)
1. Haldið stuðningsendum þétt við mitti og vefjið.
2. Festið. Aðlagið svo passi þétt og þægilega.
3. Gangið úr skugga um miðjusaumur á miðju baki.
Notist á eftirfarandi hátt: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Áður en stuðningurinn er settur á skal losa gjarðaströppur svo
þær séu framlengdar alla leið.
2. Komið beltinu fyrir á mjóhryggjarsvæði, efst á mjöðmum. Miðjið á
hryggnum.
3. Haldið bili á milli stífu stuðningsplatnanna.
4. Vefið plötunum, tryggið og krækið efnið í lykkjur.
5. Togið gjaðarströppuna út til hliðar og finnið hana þrengja og
styðja við bakið.
Notist á eftirfarandi hátt: (68127)
1. Komið stuðningi fyrir, umhverfis mjóbakið.
2. Komi krókalausu hliðinni fyrir á maganum.
3. Haldið stuðningnum á sínum stað, dragið andstæða endann yfir
magann og læsið niður.
4. Stillið stuðninginn af svo hann verði þægilegur og réttu álagi náð.
Varúð: Þessar vörur innihalda náttúrulegt latex-gúmmí sem getur
valdið ofnæmisviðbrögðum. Sumar vörur, sem gerðar eru úr
gervigúmmíblöndu geta valdið húðertingu. Ef um útbrot eða verki er
ræða skal hætta notkun og ræða við lækni.
Varúð: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Framleitt úr efnum sem valdið geta
húðertingu. Ef um útbrot eða verki er ræða skal hætta notkun og
ræða við lækni.
Umhirða: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Þvoið í höndum í köldu vatni með
mildu þvottaefni. Notið ekki klór eða mýkiefni. Skolið vel og hengið
til þerris.
Umhirða: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML)Fjarlægið
mjóhryggjarpúða og þvoið sérstaklega. Þvoið í höndum með köldu
vatni og mildri sápu. Notið ekki klór eða mýkiefni. Skolið vel og hengið
til þerris.
Tujuan Kegunaan: Membantu melegakan sakit sebelah bawah belakang
di samping memberikan sokongan kepada belakang yang tegang, terseliuh
dan sakit.
Cara Memakai: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Lepaskan pengebat elastik luar dari pita elastik utama.
2. Balut pita elastik utama di keliling belakang dan ketapkan di hadapan
pinggang.
3. Ketapkan pengebat elastik luar di keliling pinggang.
4. Laras mengikut perlu.
Cara Memakai: (252, 6701)
1. Masuk lengan melalui suspender.
2. Ketapkan panel sandaran (kanan ke atas kiri) di keliling pinggang.
3. Laraskan suspender agar muat dengan selesa.
4. Ketapkan & laraskan pita elastik luar agar muat dengan erat dan selesa.
Cara Memakai: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Letakkan pad lumbar di tengah-tengah fabrik di dalam pendakap.
2. Lepaskan pengebat elastik luar.
3. Balut pita elastik utama di keliling belakang dan ketapkan di hadapan.
4. Ketapkan pengebat elastik kiri luar di keliling pinggang kepada pita elastik
utama.
5. Ketapkan pengebat elastik kanan luar di keliling pinggang kepada pita
elastik utama.
6. Laras mengikut perlu.
Cara Memakai: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Pegang hujung penahan agar erat pada bahagian pinggang dan balut.
2. Ketapkan. Laraskan agar erat dengan selesa.
3. Pastikan kelim tengah berada di tengah-tengah belakang.
Cara Memakai: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Sebelum mengenakan penahan, buka tali pengetat hingga ke panjang
sepenuhnya.
2. Kenakan tali pinggang di keliling kawasan lumbar spina di bahagian atas
pinggul. Letak di tengah-tengah.
3. Pastikan ada ruang antara panel sokongan yang tegang.
4. Balut panel dan ketapkan fabrik cangkuk dan gelung.
5. Tarik keluar kebat pengetat ke sisi dan rasakan ia mengetat dan
menyokong belakang anda.
Cara Memakai: (68127)
1. Letak penahan di keliling sebelah bawah belakang .
2. Bawa bahagian tanpa cangkuk ke depan perut.
3. Pegang penahan pada tempatnya, bawa bahagian bertentangan ke atas
perut dan ketapkan.
4. Laraskan penahan ke tahap selesa dan mampat yang diingini.
Amaran: Produk-produk ini mengandungi lateks getah asli yang boleh
menyebabkan reaksi alergi. Sesetengah produk yang dibuat daripada
campuran neoprena boleh menyebabkan kerengsaan kulit. Jika ruam bermula
atau sakit berterusan, hentikan penggunaan dan dapatkan nasihat doktor.
Amaran: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Diperbuat daripada bahan-bahan yang boleh
menyebabkan kerengsaan kulit. Jika ruam bermula atau sakit berterusan,
hentikan penggunaan dan dapatkan nasihat doktor.
Penjagaan: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Cuci dengan tangan dalam air sejuk dengan detergen
lembut. Jangan gunakan peluntur atau pelembut fabrik. Bilas sebersih-
bersihnya dan kering di udara.
Penjagaan: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Keluarkan pad
lumbar dan basuh secara berasingan. Cuci dengan tangan dalam air sejuk
dengan detergen lembut. Jangan gunakan peluntur atau pelembut fabrik. Bilas
sebersih-bersihnya dan kering di udara.
Tilsiktet bruk: Bidrar til å lindre smerter nederst i ryggen samtidig som
det gis støtte til anspente, forstrukne og vonde rygger.
Bruksanvisning: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Løsne ytre elastiske stropper fra primært elastisk bånd.
2. Vikle primært elastisk bånd rundt ryggen og fest det rundt midjen
foran.
3. Fest ytre elastiske stropper rundt midjen.
4. Juster etter behov.
Bruksanvisning: (252, 6701)
1. Stikk armene gjennom selene.
2. Fest det underliggende panelet (høyre over venstre) rundt midjen.
3. Juster selene til komfortabel passform.
4. Fest og juster ytre elastiske bånd for å få en tett og behagelig
passform.
Bruksanvisning: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Plasser korsryggputen på midten av stoffen inne i skinnen.
2. Løsne ytre elastiske stropper.
3. Vikle primært elastisk bånd rundt ryggen og fest foran.
4. Fest ytre venstre elastiske stropp rundt midjen til det primære
elastiske båndet.
5. Fest ytre høyre elastiske stropp rundt midjen til det primære
elastiske båndet.
6. Juster etter behov.
Bruksanvisning: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hold støtteender fast ved midjen og vikle.
2. Fest.Juster for å få en tett og behagelig passform.
3. Påse at midtsømmen er midt på ryggen.
Bruksanvisning: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Før støtten tas på må strammestroppene løsnes slik at de er helt
forlenget.
2. Plasser beltet rundt korsryggsområdet, på toppen av hoftene.
Sentrer over midten av ryggraden.
3. Bevar avstand mellom de stive støttepanelene.
4. Vikle paneler og fest hekte og løkkestoff.
5. Trekk strammestropp ut til siden og føl at den strammer og støtter
ryggen din.
Bruksanvisning: (68127)
1. Plasser støtten rundt korsryggen.
2. Anbring siden uten hekter på tvers av magen.
3. Hold støtten på plass og bring den motsatte enden på tvers av
magen og lås ned.
4. Juster støtten til din komfort og ønsket trykknivå.
Advarsel: Disse produktene inneholder naturgummilateks som kan
forårsake allergiske reaksjoner.Enkelte produkter som er fremstilt av en
neoprenblanding kan forårsake hudirritasjon.Slutt å bruke produktet og
konsulter en lege hvis det oppstår utslett eller vedvarende smerte.
Advarsel: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Fremstilt av materialer som kan
fremkalle hudirritasjon.Slutt å bruke produktet og konsulter en lege
hvis det oppstår utslett eller vedvarende smerte.
Vedlikehold: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Håndvaskes i kaldt vann med mildt
vaskemiddel.Bruk ikke bleke- eller skyllemiddel.Skyll godt og lufttørk.
Vedlikehold: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Fjern
korsryggpute og vask separat.Håndvaskes i kaldt vann med mildt
vaskemiddel.Bruk ikke bleke- eller skyllemiddel.Skyll godt og lufttørk.
Предназначение: Помага за облекчаване на болките в долната част на
гърба, като в същото време осигурява подкрепа на области с разтягания,
навяхвания и при болки в гърба.
Инструкции за употреба: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Извадете външните еластични ленти от основния еластичен ремък.
2. Обвийте основния еластичен ремък около гърба и затегнете около кръста
отпред.
3. Затегнете външните еластични ленти около кръста.
4. Регулирайте според нуждата.
Инструкции за употреба: (252, 6701)
1. Вмъкнете ръцете си през презрамките.
2. Закрепете прилежащия панел (дясна върху лява част) около кръста.
3. Регулирайте презрамките за удобно прилягане.
4. Затегнете и регулирайте външния еластичен ремък за плътно и удобно
прилягане.
Инструкции за употреба: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Поставете лумбарната подложка в центъра на материала във
вътрешната част на скобата.
2. Освободете външните еластични ленти.
3. Обвийте основния еластичен ремък около гърба и закрепете отпред.
4. Затегнете външната лява еластична лента около кръста към основния
еластичен ремък.
5. Затегнете външната дясна еластична лента около кръста към основния
еластичен ремък.
6. Регулирайте според нуждата.
Инструкции за употреба: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Хванете здраво краищата на ортезата при кръста и ги обвийте.
2. Затегнете. Регулирайте за удобно и плътно прилягане.
3. Проверете дали централният шев е в центъра на гърба.
Инструкции за употреба: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Преди да поставите ортезата, освободете стягащите въжета, така че да
се разгънат изцяло.
2. Поставете колана около лумбарната област на гръбнака, в горната част
на бедрата. Центрирайте над средата на гръбначния стълб.
3. Оставете празно пространство между твърдите панели на ортезата.
4. Обвийте панелите и затегнете велкро закопчалката.
5. Издърпайте стягащата лента навън и настрани, докато затегне и
подкрепи гърба ви.
Инструкции за употреба: (68127)
1. Поставете ортезата около долната част на кръста.
2. Прокарайте страната без кука през предната част на стомаха.
3. Придържайки ортезата на място, приведете противоположния край през
стомаха и я закопчайте.
4. Регулирайте ортезата за удобство до желаното ниво на компресия.
Внимание: Тези продукти съдържат естествен каучуков латекс, който може
да предизвика алергична реакция. Някои продукти, съставени от неопренова
смес, може да предизвикат кожни раздразнения. В случай на поява на
обрив или при продължаваща болка, спрете да използвате продукта и се
консултирайте с лекар.
Внимание: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147, 86741C,
86741ML, 68127) Изработено от материали, които могат да предизвикат кожни
раздразнения. В случай на поява на обрив или при продължаваща болка,
спрете да използвате продукта и се консултирайте с лекар.
Почистване: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML, 6049,
6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147, 86741C,
86741ML) Перете на ръка в студена вода и мек перилен препарат. Не
използвайте белина или омекотител. Изплакнете добре и изсушете на въздух.
Почистване: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Отстранете
лумбалната подложка и перете отделно. Изперете на ръка в хладка вода с
мек перилен препарат. Не използвайте белина или омекотител. Изплакнете
добре и изсушете на въздух.
Predvidena uporaba: Pomaga lajšati bolečino v spodnjem delu hrbta in
hkrati podpira nategnjen in boleč hrbet.
Namestitev: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Sprostite zunanje elastične trakove od glavnega elastičnega traku.
2. Ovijte glavni elastični trak okrog hrbta in pričvrstite okrog pasu spredaj.
3. Pričvrstite zunanje elastične trakove okrog pasu.
4. Po potrebi prilagodite.
Namestitev: (252, 6701)
1. Roke zdrsnite pod naramnice.
2. Pričvrstite spodaj ležečo stranico (desno preko leve) okrog pasu.
3. Naravnajte naramnice, da se bodo udobno prilegale.
4. Pričvrstite in prilagodite zunanji elastični trak, da se bo dobro in
udobno prilegal.
Namestitev: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Namestite ledveno blazinico na sredino blaga znotraj opornice.
2. Sprostite zunanje elastične trakove.
3. Ovijte glavni elastični trak okrog hrbta in pričvrstite spredaj.
4. Pričvrstite zunanji levi elastični trak okrog pasu na glavni elastični trak.
5. Pričvrstite zunanji desni elastični trak okrog pasu na glavni elastični
trak.
6. Po potrebi prilagodite.
Namestitev: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Držite podporne konce čvrsto pri pasu in ovijte.
2. Zategnite. Prilagodite, da se bodo udobno prilegali.
3. Zagotovite, da bo srednji šiv na sredini hrbta.
Namestitev: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Preden namestite podporo, sprostite činč kable, da bodo popolnoma
raztegnjeni.
2. Položite pas okrog ledvenega pasu hrbtenice na vrhu bokov. Dajte ga
na sredino hrbtenice.
3. Obdržite razdaljo med trdimi podpornimi stranicami.
4. Ovijte stranice in zategnite zapenec in blago zanke.
5. Potegnite činč trak ven na stran in začutili boste, kako se bo pričvrstil
in podprl vaš hrbet.
Namestitev: (68127)
1. Namestite oporo okrog spodnjega dela hrbta.
2. Potegnite stran brez zapencev preko sprednjega dela trebuha.
3. Medtem, ko držite podporo na mestu, potegnite nasprotni konec preko
trebuha in ga zapnite.
4. Prilagodite podporo, da bo ravno prav stiskala.
Svarilo: Ti izdelki vsebujejo kavčuk iz naravnega lateksa, ki lahko povzroči
alergične reakcije. Nekateri izdelki iz neoprenske mešanice lahko dražijo
kožo. Če se razvijejo izpuščaji oz. če bolečina ne popusti, prenehajte z
uporabo in se posvetujte z zdravnikom.
Svarilo: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Narejeno iz materiala, ki lahko draži kožo. Če
se razvijejo izpuščaji oz. če bolečina ne popusti, prenehajte z uporabo in
se posvetujte z zdravnikom.
Nega: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Ročno operite v hladni vodi z blagim pralnim
sredstvom. Ne uporabljajte belila ali mehčalca. Dobro sperite in posušite
na zraku.
Nega: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Odstranite ledveno
blazinico in posebej operite. Ročno operite v hladni vodi z blagim pralnim
sredstvom. Ne uporabljajte belila ali mehčalca. Dobro sperite in posušite
na zraku.
Namjena: Pomaže pri ublažavanju boli u donjem dijelu leđa i pritom
pruža potporu napetim, iščašenim i bolnim leđima.
Način primjene: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Otpustite vanjske elastične remene s glavnog elastičnog remena.
2. Omotajte glavni elastični remen oko leđa i pričvrstite ga oko struka s
prednje strane.
3. Pričvrstite vanjske elastične remene oko struka.
4. Prilagodite po potrebi.
Način primjene: (252, 6701)
1. Provucite ruke kroz naramenice.
2. Pričvrstite donju ploču (desnu preko lijeve) oko struka.
3. Namjestite naramenice za udobno prianjanje.
4. Pričvrstite i namjestite vanjski elastični remen za čvrsto, udobno
prianjanje.
Način primjene: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Lumbalni jastučić stavite na sredinu tkanine s unutarnje strane ortoze.
2. Otpustite vanjske elastične remene.
3. Omotajte glavni elastični remen oko leđa i pričvrstite ga sprijeda.
4. Pričvrstite vanjski lijevi elastični remen oko struka na glavni elastični
remen.
5. Pričvrstite vanjski desni elastični remen oko struka na glavni elastični
remen.
6. Prilagodite po potrebi.
Način primjene: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Čvrsto držite krajeve steznika na struku i omotajte.
2. Pričvrstite. Namjestite da čvrsto i udobno prianja.
3. Pobrinite se da je središnji spoj na sredini leđa.
Način primjene: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Prije postavljanja steznika otpustite stezne remene tako da se potpuno
produže.
2. Stavite remen oko lumbalnog dijela kralježnice na vrh kukova.
Namjestite preko sredine kralježnice.
3. Održavajte razmak između krutih potpornih ploča.
4. Omotajte ploče i pričvrstite čičak trakom.
5. Izvucite stezni remen bočno prema van i osjetite kako vam učvršćuje i
podupire leđa.
Način primjene: (68127)
1. Stavite steznik oko donjeg dijela leđa.
2. Stranu bez kukice namjestite s prednje strane trbuha.
3. Držeći steznik na mjestu namjestite suprotni kraj preko trbuha i
pričvrstite.
4. Prilagodite steznik tako da vam pruža udobnost i željenu razinu
kompresije.
Oprez: Ovi proizvodi sadrže lateks prirodne gume što može izazvati
alergijske reakcije. Neki proizvodi izrađeni od mješavine neoprena mogu
izazvati nadraženost kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite
upotrebu i posavjetujte se s liječnikom.
Oprez: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Izrađeno od materijala koji mogu izazvati
nadraženost kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite upotrebu
i posavjetujte se s liječnikom.
Njega: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Perite ručno u hladnoj vodi s blagim deterdžentom. Ne
rabite izbjeljivač ili omekšivač. Isperite temeljito i osušite na zraku.
Njega: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Uklonite lumbalni
jastučić i perite odvojeno. Perite ručno u hladnoj vodi s blagim
deterdžentom. Ne rabite izbjeljivač ili omekšivač. Isperite temeljito i
osušite na zraku.
Paredzētā lietošana: Palīdz atvieglot sāpes muguras krustu daļā, vienlaikus
balstot saspriegtu, sastieptu un sāpošu muguru.
lietot: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. Atbrīvojiet ārējās elastīgās saites no galvenās elastīgās jostas.
2. Aptiniet galveno elastīgo jostu ap muguru un nostipriniet ap vidukli
priekšpusē.
3. Nostipriniet ārējās elastīgās saites ap vidukli.
4. Noregulējiet nepieciešams.
lietot: (252, 6701)
1. Izvelciet rokas caur turētājiem.
2. Nostipriniet apakšējo pamatni (ar labo pusi pāri kreisajai) ap vidukli.
3. Noregulējiet turētājus, lai tie ērti piekļautos ķermenim.
4. Nostipriniet un noregulējiet ārējo elastīgo jostu, lai cieši, bet ērti
piekļautos ķermenim.
lietot: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Novietojiet muguras spilventiņu auduma daļas centrā, balstortozes
iekšpusē.
2. Atbrīvojiet ārējās elastīgās saites.
3. Aptiniet galveno elastīgo jostu ap muguru un sastipriniet priekšpusē.
4. Aptiniet ārējo kreisās puses elastīgo saiti ap vidukli un nostipriniet uz
galvenās elastīgās jostas.
5. Aptiniet ārējo labās puses elastīgo saiti ap vidukli un nostipriniet uz
galvenās elastīgās jostas.
6. Noregulējiet nepieciešams.
lietot: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Turot balstortozes galus cieši pie vidukļa, aptiniet to.
2. Nostipriniet. Noregulējiet, lai balstortoze cieši, bet ērti piekļautos
ķermenim.
3. Pārliecinieties, vai centrālā šuve atrodas muguras vidusdaļā.
lietot: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Pirms balstortozes lietošanas atbrīvojiet savelkošās saites visā to garumā.
2. Novietojiet jostu ap muguras krustu daļu pāri gurniem. Izlīdziniet pa
muguras vidusdaļu.
3. Atstājiet atstarpes starp cietajām balstortozes plāksnēm.
4. Aptiniet plāksnes un aizdariet ar līpaizdari.
5. Izvelciet savelkošo saiti ārpusē un pievelciet, līdz jūtat, ka savelk un
balsta jūsu muguru.
lietot: (68127)
1. Novietojiet balstortozi ap muguras krustu daļu.
2. Novietojiet daļu bez aizdares uz vēdera.
3. Turot balstortozi vietā, pārlieciet pāri vēderam pretējo galu un nostipriniet
to.
4. Pielāgojiet balstortozi tā, lai nodrošinātu nepieciešamo kompresiju un
justos ērti.
Brīdinājums: Šie izstrādājumi satur dabisku gumijas lateksu, kas var izraisīt
alerģiskas reakcijas. Daži izstrādājumi, kas izgatavoti no neoprēna maisījuma,
var kairināt ādu. Ja rodas izsitumi vai sāpes nepāriet, pārtrauciet izstrādājuma
lietošanu un vērsieties pie ārsta.
Brīdinājums: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Satur materiālus, kas var kairināt ādu. Ja rodas
izsitumi vai sāpes nepāriet, pārtrauciet izstrādājuma lietošanu un vērsieties
pie ārsta.
Kopšana: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Mazgājiet ar rokām, aukstā ūdenī, lietojot maigu
mazgāšanas līdzekli. Nebaliniet un nelietojiet veļas mīkstinātāju. Rūpīgi
izskalojiet izstrādājumu un ļaujiet tam dabiski izžūt.
Kopšana: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Noņemiet muguras
spilventiņu un mazgājiet atsevišķi. Mazgājiet ar rokām, vēsā ūdenī, lietojot
maigu mazgāšanas līdzekli. Nebaliniet un nelietojiet veļas mīkstinātāju. Rūpīgi
izskalojiet izstrādājumu un ļaujiet tam dabiski izžūt.
ข้อบ่งใช้: ช่วยบรรเท�อ�ก�รปวดหลังส่วนล่�ง และพยุงหลังที่เคล็ด แพลง และ
คดงอ
วิธีก�รใช้: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. ปลดส�ยรัดอันนอกออกจ�กแถบยืดอันหลัก
2. พันแถบยืดอันหลักรอบหลัง และติดรอบเอวที่ด้�นหน้�
3. ติดส�ยรัดอันนอกรอบเอว
4. ปรับต�มคว�มต้องก�ร
วิธีก�รใช้: (252, 6701)
1. สอดแขนสองข้�งเข้�ไปในส�ยค�ดไหล่
2. พันส�ยอันล่�ง (ขว�บนซ้�ย) รอบเอวและติดให้แน่น
3. ปรับส�ยค�ดไหล่ให้สบ�ย
4. ติดและปรับแถบยืดอันนอกให้กระชับและสบ�ย
วิธีก�รใช้: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. ว�งแผ่นรองหลังส่วนล่�งที่ตรงกล�งของผ้�ที่อยู่ข้�งใน
2. ปลดส�ยรัดอันนอกออก
3. พันแถบยืดอันหลักรอบหลัง และนำ�ม�ติดที่ด้�นหน้�
4. พันส�ยรัดอันซ้�ยด้�นนอกรอบเอว และนำ�ไปติดไว้กับแถบยืดอันหลัก
5. พันส�ยรัดอันขว�ด้�นนอกรอบเอว และนำ�ไปติดไว้กับแถบยืดอันหลัก
6. ปรับต�มคว�มต้องก�ร
วิธีก�รใช้: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. จับปล�ยสองด้�นเอ�ไว้ให้แน่นที่เอวและพันไว้
2. ติดให้แน่น ปรับให้กระชับและสบ�ย
3. ตรวจให้แน่ใจว่�ตะเข็บอันกล�งอยู่ตรงกล�งของหลัง
วิธีก�รใช้: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. ก่อนใช้ ให้คล�ยเชือกออกก่อน เพื่อให้ที่รัดก�งออกเต็มที่
2. จัดให้เข็มขัดอยู่รอบบริเวณส่วนล่�งของกระดูกสันหลัง เหนือสะโพก จัดให้อยู่
ตรงกล�งของกระดูกสันหลังส่วนกล�ง
3. รักษ�ช่องว่�งระหว่�งแผงอันแข็ง
4. พันแผงรอบเอว และติดไว้ให้กระชับ
5. ดึงเชือกรัดออกม�ท�งด้�นข้�งจนรู้สึกกระชับ
วิธีก�รใช้: (68127)
1. ค�ดที่พยุงเอวรอบหลังส่วนล่�ง
2. พันปล�ยด้�นที่ไม่มีตะขอข้�มไปด้�นหน้�ของท้อง
3. จับไว้ให้เข้�ที่ เอ�ปล�ยอีกด้�นพันข้�มท้องม� และล็อคให้แน่น
4. ปรับให้กระชับและสบ�ยต�มต้องก�ร
ระวัง: ผลิตภัณฑ์เหล่�นี้มีส่วนประกอบของย�งล�เท็กซ์ธรรมช�ติ ซึ่งอ�จทำ�ให้
เกิดปฏิกิริย�แพ้ขึ้นได้ ผลิตภัณฑ์บ�งอย่�งที่ทำ�จ�กส่วนผสมของย�งนีโอพรีนอ�จ
ทำ�คว�มระค�ยเคืองแก่ผิวหนังได้ ห�กเกิดผื่นขึ้นหรืออ�ก�รเจ็บไม่ห�ยไป ขอให้
เลิกใช้ และไปห�แพทย์
ระวัง: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) ทำ�จ�กวัสดุที่อ�จทำ�คว�มระค�ยเคืองแก่ผิวหนังได้
ห�กเกิดผื่นขึ้นหรืออ�ก�รเจ็บไม่ห�ยไป ขอให้เลิกใช้ และไปห�แพทย์
ก�รดูแลรักษ�: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) ซักมือด้วยน้ำ�เย็นและน้ำ�ย�ซักผ้�ชนิดอ่อน
อย่�ใช้น้ำ�ย�ฟอกผ้�ข�วหรือน้ำ�ย�ปรับผ้�นุ่ม ล้�งน้ำ�ให้สะอ�ด และผึ่งให้แห้ง
ก�รดูแลรักษ�: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) ถอดแผ่นรองหลัง
ส่วนล่�งออกม� และซักแยกต่�งห�ก ซักมือด้วยน้ำ�เย็นและน้ำ�ย�ซักผ้�ชนิดอ่อน
อย่�ใช้น้ำ�ย�ฟอกผ้�ข�วหรือน้ำ�ย�ปรับผ้�นุ่ม ล้�งน้ำ�ให้สะอ�ด และผึ่งให้แห้ง
Utilizare prevăzută: Ajută la uşurarea durerilor lombare şi oferă suport în
caz de luxaţii, întinderi sau dureri lombare.
Cum se aplică: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Desfaceţi benzile elastice de pe banda elastică principală.
2. Înfăşuraţi banda elastică principală în jurul spatelui şi ataşaţi-o în jurul
taliei în faţă.
3. Fixaţi benzile elastice exterioare în jurul taliei.
4. Reglaţi după necesităţi.
Cum se aplică: (252, 6701)
1. Treceţi braţele prin bretele.
2. Fixaţi panoul de dedesubt (partea dreaptă peste partea stângă) în jurul
taliei.
3. Reglaţi bretelele într-o poziţie confortabilă.
4. Fixaţi şi reglaţi banda elastică exterioară pentru a obţine o ajustare
strânsă şi confortabilă.
Cum se aplică: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Amplasaţi perniţa lombară în centrul părţii din material în interiorul
ortezei.
2. Desfaceţi benzile elastice exterioare.
3. Înfăşuraţi banda elastică principală în jurul spatelui şi ataşaţi-o în faţă.
4. Fixaţi banda elastică exterioară din stânga în jurul taliei şi apoi de banda
elastică principală.
5. Fixaţi banda elastică exterioară din dreapta în jurul taliei şi apoi de
banda elastică principală.
6. Reglaţi după necesităţi.
Cum se aplică: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Ţineţi bine extremităţile suportului pe talie şi înfăşuraţi.
2. Ataşaţi-le. Ajustaţi într-o poziţie bună şi confortabilă.
3. Asiguraţi-vă cusătura centrală se află în centrul spatelui.
Cum se aplică: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Înainte de a pune suportul, daţi drumul cablurilor de strângere, în aşa fel
încât acestea fie complet întinse.
2. Puneţi centura în jurul zonei lombare, deasupra şoldurilor. Centraţi pe
mijlocul spatelui.
3. Păstraţi spaţiul dintre panourile rigide de suport.
4. Rabateţi panourile şi fixaţi banda cu velcro.
5. Trageţi banda de strângere spre lateral până simţiţi se strânge şi
susţine spatele.
Cum se aplică: (68127)
1. Amplasaţi suportul în jurul părţii de jos a spatelui..
2. Aduceţi partea laterală fără cârlig în faţă peste burtă.
3. Ţinând suportul în poziţie, aduceţi cealaltă extremitate peste burtă şi
fixaţi-o.
4. Ajustaţi suportul într-o poziţie confortabilă şi la nivelul de compresie
dorit.
Atenţie: Aceste produse conţin latex din cauciuc natural, care poate
provoca reacţii alergice. Unele produse din amestec de neopren pot irita
pielea. Dacă apare o iritaţie sau durerea persistă, întrerupeţi utilizarea şi
consultaţi medicul.
Atenţie: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Fabricat din materiale care pot irita pielea.
Dacă apare o iritaţie sau durerea persistă, întrerupeţi utilizarea şi consultaţi
medicul.
Întreţinere: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Spălaţi cu mâna în apă rece cu un detergent uşor. Nu
folosiţi înălbitor sau balsam de rufe. Clătiţi bine şi uscaţi la aer.
Întreţinere: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Scoateţi perniţa
lombară şi spălaţi-o separat. Spălaţi cu mâna în apă rece cu un detergent
uşor. Nu folosiţi înălbitor sau balsam de rufe. Clătiţi bine şi uscaţi la aer.
Kasutusotstarve: aitab leevendada alaseljavalu, toestades
väljavenitatud, väänatud ja valutavat selga.
Kuidas paigaldada (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Vabastage välised elstiksidemed peamisest elastiksidemest.
2. Mähkige elastikside selja ümber ja kinnitage ümber piha eespool.
3. Kinnitage välised elastiksidemed ümber piha.
4. Vajaduse korral kohandage.
Kuidas paigaldada (252, 6701)
1. Libistage käed hoidikutesse.
2. Kinnitage alumine tükk (parem üle vasema) ümber piha.
3. Reguleerige hoidikuid, et need istuksid mugavalt.
4. Kinnitage ja reguleerige välist elastikriba, et see istuks tihkelt ja
mugavalt.
Kuidas paigaldada (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Asetage Lumber-padi klambri sisse kanga keskele.
2. Vabastage välised elastiksidemed.
3. Siduge peamine elastikside ümber selja ja kinnitage see eestpoolt.
4. Kinnitage väline vasakpoolne elastikside ümber piha peamise
elastiksideme külge.
5. Kinnitage väline parempoolne elastikside ümber piha peamise
elastiksideme külge.
6. Vajaduse korral kohandage.
Kuidas paigaldada (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hoidke tugistiku otsi kindlalt pihal ja siduge.
2. Kinnitage otsad. Reguleerige, et see oleks tihkelt ja mugavalt.
3. Veenduge, et keskmine õmblus oleks selja keskel.
Kuidas paigaldada (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Enne tugistiku pealepanekut vabastage pingutusjuhtmed, et need
ulatuksid täiesti välja.
2. Asetage vöö ümber selgrool asuva Lumber-ala puusade kohal. Viige
selgroo suhtes keskele.
3. Hoidke kangete tugipaneelidega distantsi.
4. Mähkige paneelid ja kinnitage konks ning kanga aas.
5. Tõmmake kinnitussidet eemale külje peale ja tunnetage, kuidas see
pinguldub ja teie selga toestab.
Kuidas paigaldada (68127)
1. Asetage toestus ümber alaselja.
2. Viige mitteaas küljele üle kõhu esiosa.
3. Hoidke toestust omal kohal, tooge vastasots üle kõhu ja kinnitage see.
4. Seadistage tuge vastavalt soovile, et saavutada vajalik mugavus ja
kompressioon.
Tähelepanu. Need tooted võivad sisaldada looduslikku latekskummi, mis
võib põhjustada allergilisi reaktsioone. Mõned neopreeniseguga tooted
võivad põhjustada nahaärritusi. Kui tekib lööve või valu, katkestage
kasutamine ja konsulteerige arstiga.
Tähelepanu. (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Toodetud materjalidest, mis võivad
põhjustada nahaärritust. Kui tekib lööve või valu, katkestage kasutamine
ja konsulteerige arstiga.
Hooldus. (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Käsipesu külma veega ja pehmetoimelise
pesuvahendiga. Ärge kasutage valgendajaid ega kangapehmendajaid.
Loputage hoolikalt ja kuivatage õhu käes.
Hooldus. (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Eemaldage
Lumbar-padi ja peske seda eraldi. Peske käsitsi külmas vees õrna
pesuvahendiga. Ärge kasutage valgendajaid ega kangapehmendajaid.
Loputage hoolikalt ja kuivatage õhu käes.
Kullanım Amacı: Gergin, burkulan ve ağrıyan sırta destek vererek
sırtın aşağı kısmında ağrıyı gidermede yardımcı olur.
Nasıl Uygulanır: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Dış elastik kayışları, ana elastik banttan serbest bırakın.
2. Ana elastik bandı sırt etrafında sarın ve ön tarafta, bel etrafında
sabitleyin.
3. Dış elastik kayışları bel etrafında sabitleyin.
4. Gerektiği gibi ayarlayın.
Nasıl Uygulanır: (252, 6701)
1. Kolları askı kayışlarının arasından kaydırın.
2. Alttaki paneli (sol üzerinden sağ) bel etrafında sabitleyin.
3. Rahat oturması için askı kayışlarını ayarlayın.
4. Dış elastik bandı sıkı ve rahat oturması için ayarlayın.
Nasıl Uygulanır: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Lomber pedini ayracın tarafında kumaşın merkezinde yerleştirin.
2. Dış elastik kayışları serbest bırakın.
3. Ana elastik bandı sırt etrafında sarın ve ön tarafta sabitleyin.
4. Dış sol elastik kayışı belin etrafında ana elastik banda sabitleyin.
5. Dış sağ elastik kayışı belin etrafında ana elastik banda sabitleyin.
6. Gerektiği gibi ayarlayın.
Nasıl Uygulanır: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Destek uçlarını belde sıkıca tutun ve sarın.
2. Sabitleyin. İyice rahat oturması için ayarlayın.
3. Orta dikişin sırt ortasında olduğundan emin olun.
Nasıl Uygulanır: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Desteği uygulamadan önce, sıkıştırma kablolarını serbest
bırakarak tamamen uzanmalarını sağlayın.
2. Kemeri omurganın lumbar bölgesi etrafında tam kalçaların
üst kısmında konumlandırın. Omurganın orta çizgisi üzerinde
merkezleyin.
3. Sert destek panelleri arasındaki boşluğu koruyun.
4. Panelleri sarın ve kancayı sabitleyin ve kumaşı halka yapın.
5. Sıkıştırma kayışını dışarı yana doğru çekin ve sıkı olduğunu ve
sırtınıza destek verdiğini hissedin.
Nasıl Uygulanır: (68127)
1. Desteği sırtın aşağı kısmında yerleştirin.
2. Kancasız tarafını karın önüne getirin.
3. Desteği yerinde tutarken, diğer ucunu da karın önüne getirin ve
kilitleyin.
4. Rahatınız ve istenilen sıkıştırma seviyesine göre desteği ayarlayın.
Dikkat: Bu ürünlerde alerjik reaksiyonlara neden olabilen doğal
kauçuk lateksi bulunmaktadır. Bir neopren karışımı ile yapılmış bazı
ürünler cilt tahrişine neden olabilir. Kızarıklık olursa veya ağrı devam
ederse, kullanmayı bırakın ve bir doktora danışın.
Dikkat: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Cilt tahrişlerine neden olabilecek
malzemelerden yapılmıştır. Kızarıklık oluşursa veya ağrı devam
ederse, kullanmayı bırakın ve bir doktora danışın.
Bakım: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Hafif deterjan ile soğuk suda elde yıkayın.
Çamaşır suyu veya yumuşatıcı kullanmayın. İyice durulayıp açık
havada kurutun.
Bakım: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Lomber pedini
çıkarın ve ayrı olarak yıkayın. Hafif bir deterjan ile soğuk suda elde
yıkayın. Çamaşır suyu veya yumuşatıcı kullanmayın. İyice durulayıp
açık havada kurutun.
SELKÄTUKI 250SM-250XXL valkoinen
SÄÄDETTÄVÄ SELKÄTUKI, henkselit 252, 6701 musta
RISTISELÄN TUKI, pehmuste 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
musta
SÄÄDETTÄVÄ SELKÄTUKI 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL musta
SÄÄDETTÄVÄ SELÄN VAKAUTTAJA, lannepehmuste 62557
valkoinen
SÄÄDETTÄVÄ SELKÄ- JA VATSATUKI 6753, 68147, 86741C,
86741ML musta
VYÖTÄRÖTUKI 68127 musta
Vatsatuki 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
HÁTTÁMASZ 250SM-250XXL fehér
ÁLLÍTHAHÁTTÁMASZ vállpánttal 252, 6701 fekete
HÁT- ÉS DERÉKTÁMASZ ágyékpárnával 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
fekete
ÁLLÍTHATÓ HÁTTÁMASZ 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL fekete
ÁLLÍTHAHÁTSTABIZÁTOR ágyékpárnával 62557 fehér
ÁLLÍTHAHÁT- ÉS HASRÖGZÍTŐ 6753, 68147, 86741C,
86741ML fekete
DERÉKRÖGZÍTŐ 68127 fekete
Hasrögzítő 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
NUGAROS ĮTVARAS 250SM-250XXL baltas
REGULIUOJAMAS NUGAROS ĮTVARAS su gumomis 252,
6701 juodas
NUGAROS ĮTVARAS su paminkštinimu
255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML, 62558, 62559 juodas
REGULIUOJAMAS NUGAROS ĮTVARAS 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL juodas
REGULIUOJAMAS NUGAROS STABILIZATORIUS su juosmens
paminkštinimu 62557 baltas
REGULIUOJAMA NUGAROS IR PILVO APSAUGA 6753, 68147,
86741C, 86741ML juoda
LIEMENS APSAUGA 68127 juoda
Pilvo apsauga 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ĐỆM ĐỠ LƯNG 250SM-250XXL Màu trắng
ĐỆM ĐỠ LƯNG THỂ ĐIỀU CHỈNH móc treo 252, 6701
Màu đen
VÒNG NẸP ĐỠ NGANG LƯNG đệm 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Màu đen
ĐỆM ĐỠ LƯNG THỂ ĐIỀU CHỈNH 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Màu đen
NẸP GIỮ LƯNG CỐ ĐỊNH THỂ ĐIỀU CHỈNH miếng đệm
lưng 62557 Màu trắng
ĐAI ĐỠ LƯNG BỤNG THỂ ĐIỀU CHỈNH 6753, 68147,
86741C, 86741ML Màu đen
ĐAI ĐỠ EO 68127 Màu đen
Đai đỡ bụng 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
CHRBTOVÝ PODPORNÝ PÁS 250SM-250XXL biely
NASTAVITEĽNÝ CHRBTOVÝ PODPORNÝ PÁS s trakmi
252, 6701 čierny
DRIEKOVÝ PODPORNÝ PÁS s vankúšikom
255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML, 62558, 62559 čierny
NASTAVITEĽNÝ CHRBTOVÝ PODPORNÝ PÁS 4581, 4581EU,
6711, 6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL čierny
NASTAVITEĽNÝ CHRBTOVÝ STABILIZÁTOR s driekovým
vankúšikom 62557 biely
NASTAVITEĽNÁ CHRBTOVÁ A BRUŠNÁ BANDÁŽ 6753,
68147, 86741C, 86741ML čierna
drieková BANDÁŽ 68127 čierna
Brušná bandáž 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ORTOZA ZA LEĐA 250SM-250XXL bela
PODESIVA ORTOZA ZA LEĐA sa naramenicama 252, 6701 crna
ORTOZA ZA LUMBALNI DEO KIČME sa jastučićem 255, 64179,
6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
crna
PODESIVA ORTOZA ZA LEĐA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL crna
PODESIVI STABILIZATOR ZA LEĐA sa lumbalnim jastučićem
62557 beli
PODESIVI STEZNIK ZA LEĐA I ABDOMEN 6753, 68147,
86741C, 86741ML crni
STEZNIK ZA STRUK 68127 crni
Steznik za abdomen 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
BAKSPELKA 250SM-250XXL hvít
STILLANLEG BAKSPELKA með axlaböndum 252, 6701 svört
MJÓHRYGGJARSPELKA með púða 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
svört
STILLANLEG BAKSPELKA 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL svört
STILLANLEGUR BAKSTUÐNINGUR með mjóhryggjarpúða
62557 hvítur
STILLANLEGUR BAK- OG KVIÐARSTUÐNINGUR 6753, 68147,
86741C, 86741ML svartur
MITTISSTUÐNINGUR 68127 svartur
KVIÐARSTUÐNINGUR 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
PENDAKAP BELAKANG 250SM-250XXL Putih
PENDAKAP BELAKANG BOLEH LARAS dengan Suspender
252, 6701 Hitam
PENDAKAP BELAKANG LUMBAR dengan pad 255, 64179,
6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Hitam
PENDAKAP BELAKANG BOLEH LARAS 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Hitam
PENSTABIL PENDAKAP BELAKANG BOLEH LARAS dengan
Pad Lumbar 62557 Putih
PENAHAN BELAKANG DAN ABDOMEN BOLEH LARAS 6753,
68147, 86741C, 86741ML Hitam
PENAHAN PINGGANG 68127 Hitam
Penahan Abdomen 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
RYGGSKINNE 250SM-250XXL Hvit
JUSTERBAR RYGGSKINNE med seler 252, 6701 Svart
KORSRYGGSKINNE med pute 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML,
62558, 62559
Svart
JUSTERBAR RYGGSKINNE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Svart
JUSTERBAR RYGGSTABILISATOR med korsryggpute 62557
Hvit
JUSTERBAR STØTTE TIL RYGG OG MAGE 6753, 68147,
86741C, 86741ML Svart
Midjestøtte 68127 Svart
Magestøtte 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
КОЛАН ЗА ГРЪБ 250SM-250XXL Бял
РЕГУЛИРУЕМ КОЛАН ЗА ГРЪБ с презрамки 252, 6701 Черен
ЛУМБАРЕН КОЛАН ЗА ГРЪБ с подложка 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Черен
РЕГУЛИРУЕМ КОЛАН ЗА ГРЪБ 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Черен
РЕГУЛИРУЕМ СТАБИЛИЗАТОР ЗА ГРЪБ с лумбарна
подложка 62557 Бял
РЕГУЛИРУЕМА ОРТЕЗА ЗА ГРЪБ И КОРЕМ 6753, 68147,
86741C, 86741ML Черна
ОРТЕЗА ЗА КРЪСТ 68127 Черна
Ортеза за корем 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
OPORNICA ZA HRBET 250SM-250XXL Bela
PRILAGODLJIVA OPORNICA ZA HRBET z naramnicami 252,
6701 Črna
OPORNICA ZA LEDVENI DEL HRBTA z blazinico 255, 64179,
6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Črna
PRILAGODLJIVA OPORNICA ZA HRBET 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Črna
PRILAGODLJIV STABILIZATOR HRBTENICE z ledveno
blazinico 62557 Bel
PRILAGODLJIVA PODPORA ZA HRBET IN TREBUH 6753,
68147, 86741C, 86741ML Črna
PODPORA ZA PAS 68127 Črna
Trebušna podpora 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ORTOZA ZA LEĐA 250SM-250XXL bijela
PRILAGODLJIVA ORTOZA ZA LEĐA s naramenicama 252,
6701 crna
ORTOZA ZA LUMBALNU KRALJEŽNICU s jastučićem 255,
64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
crna
PRILAGODLJIVA ORTOZA ZA LEĐA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL crna
PRILAGODLJIVI STABILIZATOR ZA LEĐA s lumbalnim
jastučićem 62557 bijeli
PRILAGODLJIVI STEZNIK ZA LEĐA I ABDOMEN 6753, 68147,
86741C, 86741ML crni
STEZNIK ZA STRUK 68127 crni
Steznik za abdomen 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
MUGURAS BALSTORTOZE 250SM-250XXL balta
REGULĒJAMA MUGURAS BALSTORTOZE ar turētājiem 252,
6701 melna
MUGURAS BALSTORTOZE ar spilventiņu 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
melna
REGULĒJAMA MUGURAS BALSTORTOZE 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL melna
REGULĒJAMS MUGURAS STABILIZĒTĀJS ar muguras
spilventiņu 62557 balts
REGULĒJAMA MUGURAS UN VĒDERA BALSTORTOZE 6753,
68147, 86741C, 86741ML melna
VIDUKĻA BALSTORTOZE 68127 melna
Vēdera balstortoze 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ที่พยุงหลัง 250SM-250XXL สีข�ว
ที่พยุงหลัง แบบมีส�ยค�ดไหล่ 252, 6701 สีดำ�
ที่พยุงหลังส่วนล่�งแบบมีแผ่นรอง 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
สีดำ�
ที่พยุงหลัง 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588 S/M,
64589 L/XL สีดำ�
ที่ประคองหลัง แบบมีแผ่นรองที่หลังส่วนล่�ง 62557 สีข�ว
ที่พยุงหลังและท้อง 6753, 68147, 86741C, 86741ML สีดำ�
ที่พยุงเอว 68127 สีดำ�
ที่พยุงท้อง 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ORTEZĂ PENTRU SPATE 250SM-250XXL Albă
ORTEZĂ PENTRU SPATE REGLABILĂ cu bretele 252, 6701
Neagră
ORTEZĂ LOMBARĂ cu perniţă 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Neagră
ORTEZĂ PENTRU SPATE REGLABILĂ 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Neagră
STABILIZATOR PENTRU SPATE REGLABIL cu perniţă lombară
62557 Alb
SUPORT REGLABIL PENTRU SPATE ŞI ABDOMEN 6753,
68147, 86741C, 86741ML Negru
SUPORT PENTRU TALIE 68127 Negru
Suport abdominal 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
TAGAKLAMBER 250SM-250XXL valge
REGULEERITAV SELJAKLAMBER hoidikutega 252, 6701 must
LUMBAR SELJAKLAMBER padjaga 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
must
REGULEERITAV SELJAKLAMBER 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL must
REGULEERITAV SELJA STABILISEERIJA Lumbar-padjaga
62557 valge
REGULEERITAV SELJA JA KÕHU TUGI 6753, 68147, 86741C,
86741ML must
PIHATUGI 68127 must
Kõhutugi 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
SIRT AYRACI 250SM-250XXL Beyaz
AYARLANABİLİR SIRT AYRACI, Askılı, 252, 6701 Siyah
LOMBER SIRT AYRACI, pedli, 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Siyah
AYARLANABİLİR SIRT AYRACI 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Siyah
AYARLANABİLİR SIRT SABİTLEYİCİ, Lomber Pedli, 62557
Beyaz
AYARLANABİLİR SIRT VE KARIN DESTEĞİ 6753, 68147,
86741C, 86741ML Siyah
BEL DESTEĞİ 68127 Siyah
Karın Desteği 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ضيبأ 250SM-250XXL :رهظلا ةماعد
دوسأ 6701 ،252 امحب ةدوزملا ليدعتلل ةلباقلا رهظلا ةماعد
،6721C ،6721 ،64179 ،255 :ةينطقلا تارقفلل ةداسوب ةدوزملا رهظلا ةماعد
دوسأ 62559 ،62558 ،6721ML
،6711ML ،6711C ،6711 ،4581EU ،4581 :ليدعتلل لباقلا رهظلا ةماعد
دوسأ L/XL 64589 ،S/M 64588
ضيبأ 62557 :ةينطقلا تارقفلل ةداسوب دوزملا ليدعتلل لباقلا رهظلا تبثم
دوسأ 86741ML ،86741C ،68147 ،6753 :ليدعتلل ةلباقلا نطبلاو رهظلا ةماعد
دوسأ 68127 :طسولا ةماعد
6049ML ،6049C ،6049 ،6048ML ،6048C ،6048 :نطبلا ةماعد
ريفوتو رهظلا نم لفسا ءزجلا ملأ فيفخت يف ةدعاسملا وصقملا مادختسا
.ملل ببسملا وأ يوتلملا وأ رتوتملا رهظلل معدلا
،6711C ،6711 ،4581EU ،4581 ،250SM-250XXL( :مادختسا ةيفيك
)L/XL 64589 ،S/M 64588 ،6711ML
1 -.يسيئرلا نرملا طابرلا نم ةيجراخلا ةنرملا ةطرشا ر
ّ
رح
2 -.ماما نم طسولا لوح هتبثو رهظلا لوح يسيئرلا نرملا طابرلا
ّ
فلب مق
3 -.طسولا لوح ةيجراخلا ةنرملا ةطرشا
ّ
تبث
4 -.ةجاحلا بسح ةماعدلا طبضا
)6701 ،252( :مادختسا ةيفيك
1 -امحلا ربع نيعارذلا لخدأ
2 -.طسولا لوح )رسيا ىلع نميا ءزجلا( يلخادلا حوللا
ّ
تبث
3 -.كل ةبسنلاب ةحيرم حبصت نأ ىلإ تامحلا طبضا
4 - مسجلل ا
ً
مئم حبصي نأ ىلإ يجراخلا نرملا طابرلا طبضاو
ّ
تبث
.كل ةبسنلاب ا
ً
حيرمو
،62558 ،6721ML ،6721C ،6721 ،64179 ،62557 ،255( :مادختسا ةيفيك
)62559
1 - لخاد دوجوملا جيسنلا فصتنم ىلع ةينطقلا تارقفلا ةداسو عض
.ةماعدلا
2 -.ةيجراخلا ةنرملا ةطرشا ر
ّ
رح
3 -.ماما نم هتبثو رهظلا لوح يسيئرلا نرملا طابرلا
ّ
فلب مق
4 -.يسيئرلا نرملا مازحلا يف طسولا لوح رسيا يجراخلا نرملا طيرشلا
ّ
تبث
5 -.يسيئرلا نرملا مازحلا يف طسولا لوح نميا يجراخلا نرملا طيرشلا
ّ
تبث
6 -.ةجاحلا بسح ةماعدلا طبضا
)6049ML ،6049C ،6049 ،6048ML ،6048C ،6048( :مادختسا ةيفيك
1 -.اهفلب مقو طسولا دنع ماكحإب ةماعدلا فارطأ كسمأ
2 -.كل ةبسنلاب ةحيرمو مسجلل ةمئم حبصت ىتح اهليدعتو اهنيمأتب مق
3 -.رهظلا فصتنم مامأ ةدوجوم فصتنملا ةطايخ نأ نم دكأت
)86741ML ،86741C ،68147 ،6753( :مادختسا ةيفيك
1 -.مات لكشب ةدتمم نوكت ثيحب ةكساملا ةطبرا ر
ّ
رح ،ةماعدلا مادختسا لبق
2 - لعجاو ،نيذخفلا ىلعأ ةينطقلا تارقفلا ةقطنم لوح مازحلا عضو طبضا
رقفلا دومعلا طسو يف ةماعدلا
3 -.ةبلصلا ةماعدلا حاولأ نيب ةفاسم دوجو ىلع صرحا
4 -ورعلا شامقو فاطخلا قلغ مكحأو حاولا
ّ
فلب مق
5 - هقلغ ماكحإب رعشت ىتح بناجلا ىلإ جراخلل كساملا طيرشلا بذجا
رهظل همعدو
)68127( :مادختسا ةيفيك
1 -.رهظلا نم لفسا ءزجلا لوح ةماعدلا عض
2 -.ةدعملا ةمدقم ربع فاطخلا ىلع لمتشملا ريغ بناجلا بذجا
3 - ةدعملا ربع لباقملا فرطلا بذجا ،اهناكم يف ةماعدلا كاسمإ ءانثأ
.قلغلا مكحأو
4 -ولطملا طغضلا ىوتسم طبضاو ،كل ةحيرم حبصت ىتح ةماعدلا طبضا
ببسي دق يذلاو يعيبطلا سكتلا طاطم ىلع تاجتنملا هذه يوتحت :هيبنت
دق يذلا نيربوينلا طيلخ نم تاجتنملا ضعب نوكتت امك ،ةيسسحت تعافت
،ملاب روعشلا رارمتسا وأ يدلج حفط ثودح لاح يفو .دلجلا جيهت ببسي
.بيبطلا رشتساو جتنملا مادختسا نع فقوت
،6753 ،6049ML ،6049C ،6049 ،6048ML ،6048C ،6048( تاجتنملا :هيبنت
.دلجلا جيهت ببست دق داوم نم نوكتت )68127 ،86741ML ،86741C ،68147
مادختسا نع فقوت ،ملاب روعشلا رارمتسا وأ يدلج حفط ثودح لاح يفو
.بيبطلا رشتساو جتنملا
،6048ML ،6048C ،6048 ،4581EU ،4581 ،252 ،250SM-250XXL( :ةيانعلا
،6753 ،68127 ،6711ML ،6711C ،6711 ،6701 ،6049ML ،6049C ،6049
دراب ءام يف ا
ً
يودي ُيسغ تاجتنملا لسغب مق )86741ML ،86741C ،68147
.ةجسنا تامعنم وأ ضييبتلا داوم مدختست و .ففخم فيظنت قوحسمو
.ءاوهلا يف فيفجتلاو قيقدلا فطشلا ىلع صرحاو
تارقفلا ةداسو لزأ )6721ML ،6721C ،6721 ،64179 ،62557 ،255( :ةيانعلا
فيظنت قوحسم عم دراب ءامب ا
ً
يودي جتنملا لسغا .ةدح ىلع اهلسغاو ةينطقلا
فطشلا ىلع صرحاو .ةجسنا تامعنم وأ ضييبتلا داوم مدختست و .ففخم
.ءاوهلا يف فيفختلاو قيقدلا
background
SUOMIMAGYAR
BAHASA MELAYUNORSK
SRPSKIÍSLENSKA
ไทย
ROMÂNĂ
HRVATSKILATVISKI
TIẾNG VIỆTSLOVENČINA
LIETUVIŲ
БЪЛГАРСКИSLOVENŠČINA
EESTITÜRKÇE
Käyttötarkoitus: Auttaa lievittämään alaselkäkipua ja tukee
venähtäneitä, nyrjähtäneitä ja kipeitä selkiä.
Käyttöohje: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Vapauta ulommat joustavat hihnat joustavasta päähihnasta.
2. Kääri joustava päähihna selän ympäri ja kiinnitä vyötärön
ympärille etupuolelle.
3. Kiinnitä ulommat joustavat hihnat vyötärön ympärille.
4. Säädä tarpeen mukaan.
Käyttöohje: (252, 6701)
1. Työnnä käsivarret henkseleihin.
2. Kiinnitä aluspaneeli (oikea vasemman päälle) vyötärön ympärille.
3. Säädä henkseleitä, kunnes ne tuntuvat mukavilta.
4. Kiinnitä ja säädä ulompaa joustavaa hihnaa niin, että tuki tuntuu
tukevalta ja mukavalta.
Käyttöohje: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Aseta lannepehmuste tuen sisäpuolella olevan kankaan keskelle.
2. Vapauta ulommat joustavat hihnat.
3. Kääri joustava päähihna selän ympäri ja kiinnitä etupuolelle.
4. Kiinnitä ulompi vasen joustava hihna vyötärön ympäri joustavaan
päähihnaan.
5. Kiinnitä ulompi oikea joustava hihna vyötärön ympäri joustavaan
päähihnaan.
6. Säädä tarpeen mukaan.
Käyttöohje: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Pidä tuen päitä tukevasti vyötäröllä ja kääri.
2. Kiinnitä. Säädä, kunnes tuki tuntuu tukevalta ja mukavalta.
3. Varmista, että keskisauma on selän keskellä.
Käyttöohje: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Vapauta kuromiskaapelit ennen tuen asettamista niin, että ne
ovat täysin ojennettuina.
2. Aseta vyö ristiselän ympäri lanteiden yläpuolelle. Keskitä se
selkärangan keskelle.
3. Pidä väli jäykkien tukipaneelien välillä.
4. Kääri paneelit ja kiinnitä tarranauha.
5. Vedä kuromishihna ulos sivulle. Tunnet, kuinka se kiristyy ja
tukee selkääsi.
Käyttöohje: (68127)
1. Aseta tuki alaselän ympärille.
2. Tuo tarranauhan pehmeäpintainen puoli vatsan etupuolelle.
3. Pidä tukea paikallaan, tuo vastakkainen pää vatsan ympäri ja
lukitse.
4. Säädä tuki mukavaksi ja kompressio halutun suuruiseksi.
Huomio: Nämä tuotteet sisältävät luonnonkumia, joka saattaa
aiheuttaa allergisia reaktioita. Jotkin neopreeniseoksista valmistetut
tuotteet saattavat aiheuttaa ihoärsytystä. Jos ilmenee ihottumaa tai
kipu jatkuu, lopeta käyttö ja ota yhteys lääkäriin.
Huomio: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Valmistettu aineista, jotka
saattavat ärsyttää ihoa. Jos ilmenee ihottumaa tai kipu jatkuu, lopeta
käyttö ja ota yhteys lääkäriin.
Hoito: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Käsinpesu miedolla pesuaineella
kylmässä vedessä. Älä käytä valkaisu- tai huuhteluainetta. Huuhtele
huolellisesti ja anna kuivua.
Hoito: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Poista
lannepehmuste ja pese erikseen. Käsinpesu miedolla pesuaineella
viileässä vedessä. Älä käytä valkaisu- tai huuhteluainetta. Huuhtele
huolellisesti ja anna kuivua.
Rendeltetés: Segít enyhíteni a hát alsó részén jelentkező fájdalmat, és
támaszt nyújt a meghúzódott, kificamodott és fájó hátnak.
Alkalmazás módja: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Oldja le a külső rugalmas pántokat a rugalmas övről.
2. Tekerje a rugalmas övet a hát köré, és rögzítse a derék körül elöl.
3. Rögzítse a külső rugalmas pántokat a derék körül.
4. Szükség szerint igazítsa be.
Alkalmazás módja: (252, 6701)
1. Dugja át két karját a vállpánton.
2. Rögzítse az alsó panelt a derék körül (jobb oldali rész a bal oldali részre).
3. Úgy igazítsa be a vállpántot, hogy kényelmesen illeszkedjen.
4. Úgy rögzítse és úgy állítsa be a külső rugalmas övet, hogy szorosan,
kényelmesen illeszkedjen.
Alkalmazás módja: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Helyezze az ágyékpárnát a háttámasz belsejében lévő szövet közepére.
2. Oldja ki a külső rugalmas pántokat.
3. Tekerje a rugalmas övet a hát köré, és elöl rögzítse.
4. Rögzítse a bal oldali külső rugalmas pántot a derék körül a rugalmas
övhöz.
5. Rögzítse a jobb oldali külső rugalmas pántot a derék körül a rugalmas
övhöz.
6. Szükség szerint igazítsa be.
Alkalmazás módja: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Határozottan fogja meg a rögzítő két végét a derekánál, és tekerje maga
köré.
2. Rögzítse. Úgy igazítsa be, hogy szoros és kényelmes legyen.
3. Ügyeljen arra, hogy a középső varrat a hát közepére kerüljön.
Alkalmazás módja: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. A rögzítő felhelyezése előtt engedje ki az összefogó kábeleket, hogy
teljesen kinyúljanak.
2. Helyezze az övet a gerincoszlop ágyéki területe köré a csípő tetején.
Igazítsa a közepét a gerincoszlop középvonalára.
3. Tartsa meg a távolságot a rögzítő merev paneljei között.
4. Tekerje körbe a paneleket, és rögzítse a tépőzárat.
5. Húzza oldalra az összefogó pántot, míg érezhetően szorossá nem válik,
és támaszt nem biztosít a hát részére.
Alkalmazás módja: (68127)
1. Helyezze a rögzítőt a hát alsó része köré.
2. A tépőzárral nem rendelkező részt húzza keresztbe a hason.
3. A rögzítőt a helyén tartva húzza keresztül a hason a másik véget is, és
rögzítse.
4. Úgy igazítsa be a rögzítőt, hogy kényelmes legyen, és a kívánt szintű
kompressziót nyújtsa.
Figyelem: Ezek a termékek természetes nyersgumi latexet tartalmaznak,
ami allergiás reakciókat okozhat. Egyes neoprénkeverékből készült termékek
bőrirritációt okozhatnak. Ha kiütés jelentkezik, vagy ha a fájdalom továbbra is
fennáll, függessze fel a termék használatát, és forduljon orvoshoz.
Figyelem: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) A termék olyan anyagokból készült, amelyek
bőrirritációt okozhatnak. Ha kiütés jelentkezik, vagy ha a fájdalom továbbra is
fennáll, függessze fel a termék használatát, és forduljon orvoshoz.
Ápolás: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Kézzel mossa hideg vízben, enyhe hatású mosószerrel.
Ne használjon fehérítőszert vagy öblítőszert. Öblítse alaposan ki, és levegőn
szárítsa.
Ápolás: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Távolítsa el az
ágyékpárnát, és külön mossa. Kézzel mossa hideg vízben, enyhe hatású
mosószerrel. Ne használjon fehérítőszert vagy öblítőszert. Öblítse alaposan
ki, és levegőn szárítsa.
Naudojimo paskirtis: padeda sumažinti apatinės nugaros dalies skausmą
ir prilaiko įtemptą, patemptą ir skaudančią nugarą.
Kaip naudoti: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Atlaisvinkite išorinius tamprius dirželius nuo pagrindinės tamprios
juostos.
2. Vyniokite pagrindinę tamprią juostą aplink nugarą ir fiksuokite ties
liemeniu (priekyje).
3. Fiksuokite išorinius tamprius dirželius aplink liemenį.
4. Prireikus pareguliuokite.
Kaip naudoti: (252, 6701)
1. Stumkite rankas per gumas.
2. Pritvirtinkite plokštelę (dešiniąją virš kairiosios) aplink liemenį.
3. Patogiai sureguliuokite gumas.
4. Pritvirtinkite ir sureguliuokite išorinę tamprią juostą, kad gerai, patogiai
priglustų.
Kaip naudoti: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Dėkite liemens plokštelę audinio centre įtvaro viduje.
2. Atlaisvinkite išorinius tamprius dirželius.
3. Vyniokite pagrindinę tamprią juostą aplink nugarą ir pritvirtinkite priekyje.
4. Fiksuokite išorinį kairįjį dirželį aplink liemenį prie pagrindinės tamprios
juostos.
5. Fiksuokite išorinį dešinįjį tamprų dirželį aplink liemenį prie pagrindinės
tamprios juostos.
6. Prireikus pareguliuokite.
Kaip naudoti: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Tvirtai ties liemeniu laikykite apsaugos galų ir apvyniokite.
2. Fiksuokite. Sureguliuokite, kad gerai ir patogiai priglustų.
3. Įsitikinkite, kad vidurinė siūlė yra nugaros viduryje.
Kaip naudoti: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Prieš įdėdami apsaugą, atlaisvinkite virvutes, kad jos būtų visiškai
ištęstos.
2. Dėkite diržą aplink stuburo juosmeninę dalį klubų viršutinėje dalyje.
Centruokite ties stuburo viršutine dalimi.
3. Palikite tarpą tarp tvirtų apsauginių plokštelių.
4. Apvyniokite plokšteles ir fiksuokite audinį su kabliuku ir kilpa.
5. Patraukite dirželį į šoną, įtempdami, kad prilaikytų nugarą.
Kaip naudoti: (68127)
1. Dėkite apsaugą nugaros apatinėje dalyje.
2. Pusę be kabliuko tempkite per pilvo priekį.
3. Prilaikydami apsaugą, priešingą galą traukite ant pilvo ir fiksuokite.
4. Patogiai sureguliuokite apsaugą iki pageidaujamo suspaudimo lygio.
PERSPĖJIMAS: šiuose gaminiuose yra natūralaus gumos latekso, dėl
kurio gali kilti alerginių reakcijų. Kai kurie produktai, pagaminti neopreno
mišinio, gali sukelti odos dirginimą. Jeigu atsirado bėrimas ar nesiliauja
skausmas, nutraukite naudojimą ir kreipkitės į gydytoją.
PERSPĖJIMAS: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Pagaminta medžiagų, kurios gali
sudirginti odą. Jeigu atsirado bėrimas ar nesiliauja skausmas, nutraukite
naudojimą ir kreipkitės į gydytoją.
Priežiūra: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Skalbkite rankomis šaltame vandenyje su švelniu
plovikliu. Nenaudokite baliklių ar audinių minkštiklių. Gerai išskalaukite,
leiskite išdžiūti lauke.
Priežiūra: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Išimkite liemens
plokštelę ir skalbkite atskirai. Rankas plaukite šaltu vandeniu švelnia plovimo
priemone. Nenaudokite baliklių ar audinių minkštiklių. Gerai išskalaukite,
leiskite išdžiūti lauke.
Mục đích sử dụng: Giúp giảm đau vùng lưng dưới đồng thời đỡ
lưng bị căng, bong gân đau.
Cách sử dụng: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Tháo phần dây co giãn phía ngoài ra khỏi phần dây co giãn chính.
2. Quấn dây chính quanh lưng buộc lại quanh eo phía trước.
3. Buộc dây phía ngoài quanh eo.
4. Điều chỉnh khi cần.
Cách sử dụng: (252, 6701)
1. Luồn cánh tay qua dây treo.
2. Buộc chặt tấm phía dưới (phải sang trái) quanh eo.
3. Điều chỉnh dây treo cho vừa vặn.
4. Buộc chặt điều chỉnh dây ngoài sao cho vừa khít.
Cách sử dụng: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Đặt miếng đệm lưng vào chính giữa phần vải bên trong đệm đỡ.
2. Nới lỏng phần dây co giãn bên ngoài.
3. Quấn dây chính quanh lưng gắn vào phía trước.
4. Quấn chặt dây phía ngoài bên trái quanh eo vào phần dây chính.
5. Quấn chặt dây phía ngoài bên phải quanh eo vào phần dây chính.
6. Điều chỉnh nếu cần.
Cách sử dụng: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Giữ chắc hai đầu đai vùng eo quấn lại.
2. Buộc chặt lại. Điều chỉnh cho vừa khít.
3. Bảo đảm đường may giữa nằm chính giữa lưng.
Cách sử dụng: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Trước khi dùng đai, thả các dây thun ra sao cho căng hết cỡ.
2. Đặt đai quanh vùng cột sống lưng phía trên hông. Đặt chính
giữa cột sống.
3. Chừa khoảng trống giữa các tấm đỡ.
4. Quấn các tấm này lại, luồn dây vải vào móc buộc lại.
5. Kéo dây sang bên cạnh cho đến khi cảm thấy dây căng ra đỡ
lưng.
Cách sử dụng: (68127)
1. Đặt đai quanh vùng lưng dưới.
2. Vắt chéo đầu không móc qua phía trước bụng.
3. Giữ đai cố định, vắt chéo đầu kia qua bụng khóa lại.
4. Tùy ý điều chỉnh đai sao cho thật chắc vừa vặn.
Chú ý: Các sản phẩm này chất cao su tự nhiên nên thể gây
phản ứng dị ứng. Một số sản phẩm hợp chất neoprene thể gây
tấy rát da. Nếu bị nổi mẩn hoặc đau dai dẳng, hãy ngừng sử dụng
hỏi ý kiến bác sĩ.
Lưu ý: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) chất liệu thể gây tấy rát da. Nếu bị
nổi mẩn hoặc đau dai dẳng, hãy ngừng sử dụng hỏi ý kiến bác sĩ.
Bảo trì: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Giặt bằng tay với nước lạnh bông
nồng độ nhẹ. Đừng sử dụng thuốc tẩy hoặc chất làm mềm vải. Tráng
rửa kỹ hong khô.
Bảo trì: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Tháo miếng đệm
lưng ra giặt riêng. Giặt bằng tay với nước lạnh bông nồng
độ nhẹ. Đừng sử dụng thuốc tẩy hoặc chất làm mềm vải. Tráng rửa
kỹ hong khô.
Určené použitie: Pomáha aviť bolesti v krížoch a zároveň poskytuje
podporu pre preťažené, natiahnuté a boľavé chrbtice.
Zakladanie: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. Vonkajšie elastické remienky uvoľnite od hlavného elastického pásu.
2. Hlavný elastický pás oviňte okolo chrbta a upevnite spredu na drieku.
3. Vonkajšie elastické remienky upevnite okolo pása.
4. Upravte podľa potreby.
Zakladanie: (252, 6701)
1. Založte si traky na ramená.
2. Spodný panel utiahnite (pravý cez ľavý) okolo pása.
3. Traky upravte tak, aby boli pohodlné.
4. Vonkajší elastický pás utiahnite a upravte natesno tak, aby bol pohodlný.
Zakladanie: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Driekový vankúšik umiestnite do stredu tkaniny vnútri podporného pása.
2. Uvoľnite vonkajšie elastické remienky.
3. Hlavný elastický pás oviňte okolo chrbta a pripevnite vpredu.
4. Vonkajší ľavý elastický remienok upevnite okolo pása k hlavnému
elastickému pásu.
5. Vonkajší pravý elastický remienok upevnite okolo pása k hlavnému
elastickému pásu.
6. Upravte podľa potreby.
Zakladanie: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Konce bandáže pevne držte okolo pása a oviňte.
2. Utiahnite. Upravte natesno tak, aby to bolo pohodlné.
3. Skontrolujte, či je prostredný šev v strede chrbta.
Zakladanie: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Pred založením bandáže uvoľnite opaskové káble tak, aby boli úplne
natiahnuté.
2. Opasok umiestnite okolo driekovej oblasti chrbtice na vrchu bokov.
Vycentrujte na stred chrbtice.
3. Medzi tvrdými podpornými panelmi nechajte miesto.
4. Oviňte panely a tkaninu zapnite háčikom.
5. Opaskové káble vytiahnite nabok a pocítite, ako vám spevňujú
a podporujú chrbticu.
Zakladanie: (68127)
1. Bandáž si založte na kríže.
2. Stranu bez háčika pretiahnite krížom cez prednú časť brucha.
3. Bandáž držte na mieste a zároveň pritiahnite opačný koniec okolo
brucha a zaistite ho.
4. Bandáž upravte podľa potreby tak, aby bola pohodlná a na požadovanej
úrovni kompresie.
Upozornenie: Tieto produkty obsahujú prírodný gumový latex, ktorý môže
spôsobiť alergické reakcie. Niektoré produkty vyrobené z neoprénovej zmesi
môžu spôsobovať podráždenie kože. Ak sa vyvinie vyrážka alebo pretrváva
bolesť, prestaňte používať a vyhľadajte lekára.
Upozornenie: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Vyrobené z materiálov, ktoré môžu spôsobovať
podráždenie kože. Ak sa vyvinie vyrážka alebo pretrváva bolesť, prestaňte
používať a vyhľadajte lekára.
Starostlivosť: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Perte v ruke v studenej vode s jemným
saponátom. Nepoužívajte bielidlo ani zmäkčovadlo tkanín. Dôkladne
vypláchajte a nechajte uschnúť na vzduchu.
Starostlivosť: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML). Driekový
vankúšik odstráňte a perte oddelene. Perte v ruke vo vlažnej vode s jemným
saponátom. Nepoužívajte bielidlo ani zmäkčovadlo tkanín. Dôkladne
vypláchajte a nechajte uschnúť na vzduchu.
Namena: Pomaže pri ublažavanju bolova u donjem delu leđa i pritom
pruža potporu napetim, iščašenim i bolnim leđima.
Način primene: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Otpustite spoljašnje elastične trake sa glavne elastične trake.
2. Omotajte glavnu elastičnu traku oko leđa i pričvrstite je oko struka s
prednje strane.
3. Pričvrstite spoljašnje elastične trake oko struka.
4. Podesite po potrebi.
Način primene: (252, 6701)
1. Provucite ruke kroz naramenice.
2. Pričvrstite glavni remen (desni preko levog) oko struka.
3. Namestite naramenice tako da udobno stoje.
4. Pričvrstite i podesite spoljašnu elastičnu traku za čvrsto, udobno
prianjanje.
Način primene: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Lumbalni jastučić stavite na sredinu tkanine s unutrašnje strane ortoze.
2. Otpustite spoljašnje elastične trake.
3. Omotajte glavnu elastičnu traku oko leđa i pričvrstite je s prednje
strane.
4. Pričvrstite spoljašnju levu elastičnu traku oko struka na glavnu elastičnu
traku.
5. Pričvrstite spoljašnju desnu elastičnu traku oko struka na glavnu
elastičnu traku.
6. Podesite po potrebi.
Način primene: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Čvrsto držite krajeve steznika na struku i omotajte.
2. Učvrstite. Podesite tako da steznik dobro i ugodno prianja.
3. Vodite računa da središnji šav bude na sredini leđa.
Način primene: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Pre postavljanja steznika otpustite remene za zatezanje tako da se
potpuno produže.
2. Stavite kaiš oko lumbalnog dela kičme na vrh kukova. Stavite preko
sredine kičme.
3. Održavajte razmak između krutih potpornih panela.
4. Omotajte panele i pričvrstite čičak trakom.
5. Izvucite remen za zatezanje bočno prema spolja i osetite kako vam
učvršćuje i podupire leđa.
Način primene: (68127)
1. Stavite steznik oko donjeg dela leđa.
2. Stranu bez kukice stavite s prednje strane stomaka.
3. Držeći steznik na mestu namestite suprotni kraj preko stomaka i
pričvrstite.
4. Podesite steznik tako da vam pruža udobnost i željeni nivo kompresije.
Oprez: Ovi proizvodi sadrže lateks prirodne gume što može izazvati
alergijske reakcije. Neki proizvodi izrađeni od neoprenske mešavine
mogu izazvati iritaciju kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite
upotrebu i potražite savet lekara.
Oprez: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Izrađeno od materijala koji mogu izazvati
iritaciju kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite upotrebu i
potražite savet lekara.
Održavanje: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Perite ručno u hladnoj vodi sa blagim deterdžentom. Ne
koristite izbeljivač ili omekšivač. Dobro isperite i osušite na vazduhu.
Održavanje: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Uklonite
lumbalni jastučić i perite odvojeno. Perite ručno u hladnoj vodi sa blagim
deterdžentom. Ne koristite izbeljivač ili omekšivač. Dobro isperite i osušite
na vazduhu.
Tilætluð not: Linar sársauka í mjóhrygg og veitir stuðning við spennu,
tognun og verkjum í baki.
Notist á eftirfarandi hátt: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Losið ytri teygjuströppur frá aðalteygjubandi.
2. Vefjið aðalteygjubandi umhverfis bakið og festið í mittið framan.
3. Festið ytri teygjuströppur um mittið.
4. Aðlagið eins og þörf er.
Notist á eftirfarandi hátt: (252, 6701)
1. Smeygið örmum í gegnum axlabönd.
2. Festið undirliggjandi plötur (hægri yfir vinstri) um mittið.
3. Stillið axlabönd svo passi þægilega.
4. Festið og stillið ytra teygjuband svo passi þétt og þægilega.
Notist á eftirfarandi hátt: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Komið mjóhryggjarpúða fyrir í miðju efnisbútar inni í spelku.
2. Leysið ytri teygjubönd.
3. Vefjið aðalteygjubandi umhverfis bakið og festið framan.
4. Festið ytri teygjuströppu til vinstri um mittið við aðalteygjuband.
5. Festið ytri teygjuströppu til hægri um mittið við aðalteygjuband.
6. Aðlagið eins og þörf er.
Notist á eftirfarandi hátt: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML)
1. Haldið stuðningsendum þétt við mitti og vefjið.
2. Festið. Aðlagið svo passi þétt og þægilega.
3. Gangið úr skugga um miðjusaumur á miðju baki.
Notist á eftirfarandi hátt: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Áður en stuðningurinn er settur á skal losa gjarðaströppur svo
þær séu framlengdar alla leið.
2. Komið beltinu fyrir á mjóhryggjarsvæði, efst á mjöðmum. Miðjið á
hryggnum.
3. Haldið bili á milli stífu stuðningsplatnanna.
4. Vefið plötunum, tryggið og krækið efnið í lykkjur.
5. Togið gjaðarströppuna út til hliðar og finnið hana þrengja og
styðja við bakið.
Notist á eftirfarandi hátt: (68127)
1. Komið stuðningi fyrir, umhverfis mjóbakið.
2. Komi krókalausu hliðinni fyrir á maganum.
3. Haldið stuðningnum á sínum stað, dragið andstæða endann yfir
magann og læsið niður.
4. Stillið stuðninginn af svo hann verði þægilegur og réttu álagi náð.
Varúð: Þessar vörur innihalda náttúrulegt latex-gúmmí sem getur
valdið ofnæmisviðbrögðum. Sumar vörur, sem gerðar eru úr
gervigúmmíblöndu geta valdið húðertingu. Ef um útbrot eða verki er
ræða skal hætta notkun og ræða við lækni.
Varúð: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Framleitt úr efnum sem valdið geta
húðertingu. Ef um útbrot eða verki er ræða skal hætta notkun og
ræða við lækni.
Umhirða: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Þvoið í höndum í köldu vatni með
mildu þvottaefni. Notið ekki klór eða mýkiefni. Skolið vel og hengið
til þerris.
Umhirða: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML)Fjarlægið
mjóhryggjarpúða og þvoið sérstaklega. Þvoið í höndum með köldu
vatni og mildri sápu. Notið ekki klór eða mýkiefni. Skolið vel og hengið
til þerris.
Tujuan Kegunaan: Membantu melegakan sakit sebelah bawah belakang
di samping memberikan sokongan kepada belakang yang tegang, terseliuh
dan sakit.
Cara Memakai: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Lepaskan pengebat elastik luar dari pita elastik utama.
2. Balut pita elastik utama di keliling belakang dan ketapkan di hadapan
pinggang.
3. Ketapkan pengebat elastik luar di keliling pinggang.
4. Laras mengikut perlu.
Cara Memakai: (252, 6701)
1. Masuk lengan melalui suspender.
2. Ketapkan panel sandaran (kanan ke atas kiri) di keliling pinggang.
3. Laraskan suspender agar muat dengan selesa.
4. Ketapkan & laraskan pita elastik luar agar muat dengan erat dan selesa.
Cara Memakai: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Letakkan pad lumbar di tengah-tengah fabrik di dalam pendakap.
2. Lepaskan pengebat elastik luar.
3. Balut pita elastik utama di keliling belakang dan ketapkan di hadapan.
4. Ketapkan pengebat elastik kiri luar di keliling pinggang kepada pita elastik
utama.
5. Ketapkan pengebat elastik kanan luar di keliling pinggang kepada pita
elastik utama.
6. Laras mengikut perlu.
Cara Memakai: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Pegang hujung penahan agar erat pada bahagian pinggang dan balut.
2. Ketapkan. Laraskan agar erat dengan selesa.
3. Pastikan kelim tengah berada di tengah-tengah belakang.
Cara Memakai: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Sebelum mengenakan penahan, buka tali pengetat hingga ke panjang
sepenuhnya.
2. Kenakan tali pinggang di keliling kawasan lumbar spina di bahagian atas
pinggul. Letak di tengah-tengah.
3. Pastikan ada ruang antara panel sokongan yang tegang.
4. Balut panel dan ketapkan fabrik cangkuk dan gelung.
5. Tarik keluar kebat pengetat ke sisi dan rasakan ia mengetat dan
menyokong belakang anda.
Cara Memakai: (68127)
1. Letak penahan di keliling sebelah bawah belakang .
2. Bawa bahagian tanpa cangkuk ke depan perut.
3. Pegang penahan pada tempatnya, bawa bahagian bertentangan ke atas
perut dan ketapkan.
4. Laraskan penahan ke tahap selesa dan mampat yang diingini.
Amaran: Produk-produk ini mengandungi lateks getah asli yang boleh
menyebabkan reaksi alergi. Sesetengah produk yang dibuat daripada
campuran neoprena boleh menyebabkan kerengsaan kulit. Jika ruam bermula
atau sakit berterusan, hentikan penggunaan dan dapatkan nasihat doktor.
Amaran: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Diperbuat daripada bahan-bahan yang boleh
menyebabkan kerengsaan kulit. Jika ruam bermula atau sakit berterusan,
hentikan penggunaan dan dapatkan nasihat doktor.
Penjagaan: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Cuci dengan tangan dalam air sejuk dengan detergen
lembut. Jangan gunakan peluntur atau pelembut fabrik. Bilas sebersih-
bersihnya dan kering di udara.
Penjagaan: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Keluarkan pad
lumbar dan basuh secara berasingan. Cuci dengan tangan dalam air sejuk
dengan detergen lembut. Jangan gunakan peluntur atau pelembut fabrik. Bilas
sebersih-bersihnya dan kering di udara.
Tilsiktet bruk: Bidrar til å lindre smerter nederst i ryggen samtidig som
det gis støtte til anspente, forstrukne og vonde rygger.
Bruksanvisning: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Løsne ytre elastiske stropper fra primært elastisk bånd.
2. Vikle primært elastisk bånd rundt ryggen og fest det rundt midjen
foran.
3. Fest ytre elastiske stropper rundt midjen.
4. Juster etter behov.
Bruksanvisning: (252, 6701)
1. Stikk armene gjennom selene.
2. Fest det underliggende panelet (høyre over venstre) rundt midjen.
3. Juster selene til komfortabel passform.
4. Fest og juster ytre elastiske bånd for å få en tett og behagelig
passform.
Bruksanvisning: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Plasser korsryggputen på midten av stoffen inne i skinnen.
2. Løsne ytre elastiske stropper.
3. Vikle primært elastisk bånd rundt ryggen og fest foran.
4. Fest ytre venstre elastiske stropp rundt midjen til det primære
elastiske båndet.
5. Fest ytre høyre elastiske stropp rundt midjen til det primære
elastiske båndet.
6. Juster etter behov.
Bruksanvisning: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hold støtteender fast ved midjen og vikle.
2. Fest.Juster for å få en tett og behagelig passform.
3. Påse at midtsømmen er midt på ryggen.
Bruksanvisning: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Før støtten tas på må strammestroppene løsnes slik at de er helt
forlenget.
2. Plasser beltet rundt korsryggsområdet, på toppen av hoftene.
Sentrer over midten av ryggraden.
3. Bevar avstand mellom de stive støttepanelene.
4. Vikle paneler og fest hekte og løkkestoff.
5. Trekk strammestropp ut til siden og føl at den strammer og støtter
ryggen din.
Bruksanvisning: (68127)
1. Plasser støtten rundt korsryggen.
2. Anbring siden uten hekter på tvers av magen.
3. Hold støtten på plass og bring den motsatte enden på tvers av
magen og lås ned.
4. Juster støtten til din komfort og ønsket trykknivå.
Advarsel: Disse produktene inneholder naturgummilateks som kan
forårsake allergiske reaksjoner.Enkelte produkter som er fremstilt av en
neoprenblanding kan forårsake hudirritasjon.Slutt å bruke produktet og
konsulter en lege hvis det oppstår utslett eller vedvarende smerte.
Advarsel: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Fremstilt av materialer som kan
fremkalle hudirritasjon.Slutt å bruke produktet og konsulter en lege
hvis det oppstår utslett eller vedvarende smerte.
Vedlikehold: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Håndvaskes i kaldt vann med mildt
vaskemiddel.Bruk ikke bleke- eller skyllemiddel.Skyll godt og lufttørk.
Vedlikehold: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Fjern
korsryggpute og vask separat.Håndvaskes i kaldt vann med mildt
vaskemiddel.Bruk ikke bleke- eller skyllemiddel.Skyll godt og lufttørk.
Предназначение: Помага за облекчаване на болките в долната част на
гърба, като в същото време осигурява подкрепа на области с разтягания,
навяхвания и при болки в гърба.
Инструкции за употреба: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Извадете външните еластични ленти от основния еластичен ремък.
2. Обвийте основния еластичен ремък около гърба и затегнете около кръста
отпред.
3. Затегнете външните еластични ленти около кръста.
4. Регулирайте според нуждата.
Инструкции за употреба: (252, 6701)
1. Вмъкнете ръцете си през презрамките.
2. Закрепете прилежащия панел (дясна върху лява част) около кръста.
3. Регулирайте презрамките за удобно прилягане.
4. Затегнете и регулирайте външния еластичен ремък за плътно и удобно
прилягане.
Инструкции за употреба: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Поставете лумбарната подложка в центъра на материала във
вътрешната част на скобата.
2. Освободете външните еластични ленти.
3. Обвийте основния еластичен ремък около гърба и закрепете отпред.
4. Затегнете външната лява еластична лента около кръста към основния
еластичен ремък.
5. Затегнете външната дясна еластична лента около кръста към основния
еластичен ремък.
6. Регулирайте според нуждата.
Инструкции за употреба: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Хванете здраво краищата на ортезата при кръста и ги обвийте.
2. Затегнете. Регулирайте за удобно и плътно прилягане.
3. Проверете дали централният шев е в центъра на гърба.
Инструкции за употреба: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Преди да поставите ортезата, освободете стягащите въжета, така че да
се разгънат изцяло.
2. Поставете колана около лумбарната област на гръбнака, в горната част
на бедрата. Центрирайте над средата на гръбначния стълб.
3. Оставете празно пространство между твърдите панели на ортезата.
4. Обвийте панелите и затегнете велкро закопчалката.
5. Издърпайте стягащата лента навън и настрани, докато затегне и
подкрепи гърба ви.
Инструкции за употреба: (68127)
1. Поставете ортезата около долната част на кръста.
2. Прокарайте страната без кука през предната част на стомаха.
3. Придържайки ортезата на място, приведете противоположния край през
стомаха и я закопчайте.
4. Регулирайте ортезата за удобство до желаното ниво на компресия.
Внимание: Тези продукти съдържат естествен каучуков латекс, който може
да предизвика алергична реакция. Някои продукти, съставени от неопренова
смес, може да предизвикат кожни раздразнения. В случай на поява на
обрив или при продължаваща болка, спрете да използвате продукта и се
консултирайте с лекар.
Внимание: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147, 86741C,
86741ML, 68127) Изработено от материали, които могат да предизвикат кожни
раздразнения. В случай на поява на обрив или при продължаваща болка,
спрете да използвате продукта и се консултирайте с лекар.
Почистване: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML, 6049,
6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147, 86741C,
86741ML) Перете на ръка в студена вода и мек перилен препарат. Не
използвайте белина или омекотител. Изплакнете добре и изсушете на въздух.
Почистване: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Отстранете
лумбалната подложка и перете отделно. Изперете на ръка в хладка вода с
мек перилен препарат. Не използвайте белина или омекотител. Изплакнете
добре и изсушете на въздух.
Predvidena uporaba: Pomaga lajšati bolečino v spodnjem delu hrbta in
hkrati podpira nategnjen in boleč hrbet.
Namestitev: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Sprostite zunanje elastične trakove od glavnega elastičnega traku.
2. Ovijte glavni elastični trak okrog hrbta in pričvrstite okrog pasu spredaj.
3. Pričvrstite zunanje elastične trakove okrog pasu.
4. Po potrebi prilagodite.
Namestitev: (252, 6701)
1. Roke zdrsnite pod naramnice.
2. Pričvrstite spodaj ležečo stranico (desno preko leve) okrog pasu.
3. Naravnajte naramnice, da se bodo udobno prilegale.
4. Pričvrstite in prilagodite zunanji elastični trak, da se bo dobro in
udobno prilegal.
Namestitev: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Namestite ledveno blazinico na sredino blaga znotraj opornice.
2. Sprostite zunanje elastične trakove.
3. Ovijte glavni elastični trak okrog hrbta in pričvrstite spredaj.
4. Pričvrstite zunanji levi elastični trak okrog pasu na glavni elastični trak.
5. Pričvrstite zunanji desni elastični trak okrog pasu na glavni elastični
trak.
6. Po potrebi prilagodite.
Namestitev: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Držite podporne konce čvrsto pri pasu in ovijte.
2. Zategnite. Prilagodite, da se bodo udobno prilegali.
3. Zagotovite, da bo srednji šiv na sredini hrbta.
Namestitev: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Preden namestite podporo, sprostite činč kable, da bodo popolnoma
raztegnjeni.
2. Položite pas okrog ledvenega pasu hrbtenice na vrhu bokov. Dajte ga
na sredino hrbtenice.
3. Obdržite razdaljo med trdimi podpornimi stranicami.
4. Ovijte stranice in zategnite zapenec in blago zanke.
5. Potegnite činč trak ven na stran in začutili boste, kako se bo pričvrstil
in podprl vaš hrbet.
Namestitev: (68127)
1. Namestite oporo okrog spodnjega dela hrbta.
2. Potegnite stran brez zapencev preko sprednjega dela trebuha.
3. Medtem, ko držite podporo na mestu, potegnite nasprotni konec preko
trebuha in ga zapnite.
4. Prilagodite podporo, da bo ravno prav stiskala.
Svarilo: Ti izdelki vsebujejo kavčuk iz naravnega lateksa, ki lahko povzroči
alergične reakcije. Nekateri izdelki iz neoprenske mešanice lahko dražijo
kožo. Če se razvijejo izpuščaji oz. če bolečina ne popusti, prenehajte z
uporabo in se posvetujte z zdravnikom.
Svarilo: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Narejeno iz materiala, ki lahko draži kožo. Če
se razvijejo izpuščaji oz. če bolečina ne popusti, prenehajte z uporabo in
se posvetujte z zdravnikom.
Nega: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Ročno operite v hladni vodi z blagim pralnim
sredstvom. Ne uporabljajte belila ali mehčalca. Dobro sperite in posušite
na zraku.
Nega: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Odstranite ledveno
blazinico in posebej operite. Ročno operite v hladni vodi z blagim pralnim
sredstvom. Ne uporabljajte belila ali mehčalca. Dobro sperite in posušite
na zraku.
Namjena: Pomaže pri ublažavanju boli u donjem dijelu leđa i pritom
pruža potporu napetim, iščašenim i bolnim leđima.
Način primjene: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Otpustite vanjske elastične remene s glavnog elastičnog remena.
2. Omotajte glavni elastični remen oko leđa i pričvrstite ga oko struka s
prednje strane.
3. Pričvrstite vanjske elastične remene oko struka.
4. Prilagodite po potrebi.
Način primjene: (252, 6701)
1. Provucite ruke kroz naramenice.
2. Pričvrstite donju ploču (desnu preko lijeve) oko struka.
3. Namjestite naramenice za udobno prianjanje.
4. Pričvrstite i namjestite vanjski elastični remen za čvrsto, udobno
prianjanje.
Način primjene: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Lumbalni jastučić stavite na sredinu tkanine s unutarnje strane ortoze.
2. Otpustite vanjske elastične remene.
3. Omotajte glavni elastični remen oko leđa i pričvrstite ga sprijeda.
4. Pričvrstite vanjski lijevi elastični remen oko struka na glavni elastični
remen.
5. Pričvrstite vanjski desni elastični remen oko struka na glavni elastični
remen.
6. Prilagodite po potrebi.
Način primjene: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Čvrsto držite krajeve steznika na struku i omotajte.
2. Pričvrstite. Namjestite da čvrsto i udobno prianja.
3. Pobrinite se da je središnji spoj na sredini leđa.
Način primjene: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Prije postavljanja steznika otpustite stezne remene tako da se potpuno
produže.
2. Stavite remen oko lumbalnog dijela kralježnice na vrh kukova.
Namjestite preko sredine kralježnice.
3. Održavajte razmak između krutih potpornih ploča.
4. Omotajte ploče i pričvrstite čičak trakom.
5. Izvucite stezni remen bočno prema van i osjetite kako vam učvršćuje i
podupire leđa.
Način primjene: (68127)
1. Stavite steznik oko donjeg dijela leđa.
2. Stranu bez kukice namjestite s prednje strane trbuha.
3. Držeći steznik na mjestu namjestite suprotni kraj preko trbuha i
pričvrstite.
4. Prilagodite steznik tako da vam pruža udobnost i željenu razinu
kompresije.
Oprez: Ovi proizvodi sadrže lateks prirodne gume što može izazvati
alergijske reakcije. Neki proizvodi izrađeni od mješavine neoprena mogu
izazvati nadraženost kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite
upotrebu i posavjetujte se s liječnikom.
Oprez: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Izrađeno od materijala koji mogu izazvati
nadraženost kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite upotrebu
i posavjetujte se s liječnikom.
Njega: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Perite ručno u hladnoj vodi s blagim deterdžentom. Ne
rabite izbjeljivač ili omekšivač. Isperite temeljito i osušite na zraku.
Njega: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Uklonite lumbalni
jastučić i perite odvojeno. Perite ručno u hladnoj vodi s blagim
deterdžentom. Ne rabite izbjeljivač ili omekšivač. Isperite temeljito i
osušite na zraku.
Paredzētā lietošana: Palīdz atvieglot sāpes muguras krustu daļā, vienlaikus
balstot saspriegtu, sastieptu un sāpošu muguru.
lietot: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. Atbrīvojiet ārējās elastīgās saites no galvenās elastīgās jostas.
2. Aptiniet galveno elastīgo jostu ap muguru un nostipriniet ap vidukli
priekšpusē.
3. Nostipriniet ārējās elastīgās saites ap vidukli.
4. Noregulējiet nepieciešams.
lietot: (252, 6701)
1. Izvelciet rokas caur turētājiem.
2. Nostipriniet apakšējo pamatni (ar labo pusi pāri kreisajai) ap vidukli.
3. Noregulējiet turētājus, lai tie ērti piekļautos ķermenim.
4. Nostipriniet un noregulējiet ārējo elastīgo jostu, lai cieši, bet ērti
piekļautos ķermenim.
lietot: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Novietojiet muguras spilventiņu auduma daļas centrā, balstortozes
iekšpusē.
2. Atbrīvojiet ārējās elastīgās saites.
3. Aptiniet galveno elastīgo jostu ap muguru un sastipriniet priekšpusē.
4. Aptiniet ārējo kreisās puses elastīgo saiti ap vidukli un nostipriniet uz
galvenās elastīgās jostas.
5. Aptiniet ārējo labās puses elastīgo saiti ap vidukli un nostipriniet uz
galvenās elastīgās jostas.
6. Noregulējiet nepieciešams.
lietot: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Turot balstortozes galus cieši pie vidukļa, aptiniet to.
2. Nostipriniet. Noregulējiet, lai balstortoze cieši, bet ērti piekļautos
ķermenim.
3. Pārliecinieties, vai centrālā šuve atrodas muguras vidusdaļā.
lietot: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Pirms balstortozes lietošanas atbrīvojiet savelkošās saites visā to garumā.
2. Novietojiet jostu ap muguras krustu daļu pāri gurniem. Izlīdziniet pa
muguras vidusdaļu.
3. Atstājiet atstarpes starp cietajām balstortozes plāksnēm.
4. Aptiniet plāksnes un aizdariet ar līpaizdari.
5. Izvelciet savelkošo saiti ārpusē un pievelciet, līdz jūtat, ka savelk un
balsta jūsu muguru.
lietot: (68127)
1. Novietojiet balstortozi ap muguras krustu daļu.
2. Novietojiet daļu bez aizdares uz vēdera.
3. Turot balstortozi vietā, pārlieciet pāri vēderam pretējo galu un nostipriniet
to.
4. Pielāgojiet balstortozi tā, lai nodrošinātu nepieciešamo kompresiju un
justos ērti.
Brīdinājums: Šie izstrādājumi satur dabisku gumijas lateksu, kas var izraisīt
alerģiskas reakcijas. Daži izstrādājumi, kas izgatavoti no neoprēna maisījuma,
var kairināt ādu. Ja rodas izsitumi vai sāpes nepāriet, pārtrauciet izstrādājuma
lietošanu un vērsieties pie ārsta.
Brīdinājums: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Satur materiālus, kas var kairināt ādu. Ja rodas
izsitumi vai sāpes nepāriet, pārtrauciet izstrādājuma lietošanu un vērsieties
pie ārsta.
Kopšana: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Mazgājiet ar rokām, aukstā ūdenī, lietojot maigu
mazgāšanas līdzekli. Nebaliniet un nelietojiet veļas mīkstinātāju. Rūpīgi
izskalojiet izstrādājumu un ļaujiet tam dabiski izžūt.
Kopšana: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Noņemiet muguras
spilventiņu un mazgājiet atsevišķi. Mazgājiet ar rokām, vēsā ūdenī, lietojot
maigu mazgāšanas līdzekli. Nebaliniet un nelietojiet veļas mīkstinātāju. Rūpīgi
izskalojiet izstrādājumu un ļaujiet tam dabiski izžūt.
ข้อบ่งใช้: ช่วยบรรเท�อ�ก�รปวดหลังส่วนล่�ง และพยุงหลังที่เคล็ด แพลง และ
คดงอ
วิธีก�รใช้: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. ปลดส�ยรัดอันนอกออกจ�กแถบยืดอันหลัก
2. พันแถบยืดอันหลักรอบหลัง และติดรอบเอวที่ด้�นหน้�
3. ติดส�ยรัดอันนอกรอบเอว
4. ปรับต�มคว�มต้องก�ร
วิธีก�รใช้: (252, 6701)
1. สอดแขนสองข้�งเข้�ไปในส�ยค�ดไหล่
2. พันส�ยอันล่�ง (ขว�บนซ้�ย) รอบเอวและติดให้แน่น
3. ปรับส�ยค�ดไหล่ให้สบ�ย
4. ติดและปรับแถบยืดอันนอกให้กระชับและสบ�ย
วิธีก�รใช้: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. ว�งแผ่นรองหลังส่วนล่�งที่ตรงกล�งของผ้�ที่อยู่ข้�งใน
2. ปลดส�ยรัดอันนอกออก
3. พันแถบยืดอันหลักรอบหลัง และนำ�ม�ติดที่ด้�นหน้�
4. พันส�ยรัดอันซ้�ยด้�นนอกรอบเอว และนำ�ไปติดไว้กับแถบยืดอันหลัก
5. พันส�ยรัดอันขว�ด้�นนอกรอบเอว และนำ�ไปติดไว้กับแถบยืดอันหลัก
6. ปรับต�มคว�มต้องก�ร
วิธีก�รใช้: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. จับปล�ยสองด้�นเอ�ไว้ให้แน่นที่เอวและพันไว้
2. ติดให้แน่น ปรับให้กระชับและสบ�ย
3. ตรวจให้แน่ใจว่�ตะเข็บอันกล�งอยู่ตรงกล�งของหลัง
วิธีก�รใช้: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. ก่อนใช้ ให้คล�ยเชือกออกก่อน เพื่อให้ที่รัดก�งออกเต็มที่
2. จัดให้เข็มขัดอยู่รอบบริเวณส่วนล่�งของกระดูกสันหลัง เหนือสะโพก จัดให้อยู่
ตรงกล�งของกระดูกสันหลังส่วนกล�ง
3. รักษ�ช่องว่�งระหว่�งแผงอันแข็ง
4. พันแผงรอบเอว และติดไว้ให้กระชับ
5. ดึงเชือกรัดออกม�ท�งด้�นข้�งจนรู้สึกกระชับ
วิธีก�รใช้: (68127)
1. ค�ดที่พยุงเอวรอบหลังส่วนล่�ง
2. พันปล�ยด้�นที่ไม่มีตะขอข้�มไปด้�นหน้�ของท้อง
3. จับไว้ให้เข้�ที่ เอ�ปล�ยอีกด้�นพันข้�มท้องม� และล็อคให้แน่น
4. ปรับให้กระชับและสบ�ยต�มต้องก�ร
ระวัง: ผลิตภัณฑ์เหล่�นี้มีส่วนประกอบของย�งล�เท็กซ์ธรรมช�ติ ซึ่งอ�จทำ�ให้
เกิดปฏิกิริย�แพ้ขึ้นได้ ผลิตภัณฑ์บ�งอย่�งที่ทำ�จ�กส่วนผสมของย�งนีโอพรีนอ�จ
ทำ�คว�มระค�ยเคืองแก่ผิวหนังได้ ห�กเกิดผื่นขึ้นหรืออ�ก�รเจ็บไม่ห�ยไป ขอให้
เลิกใช้ และไปห�แพทย์
ระวัง: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) ทำ�จ�กวัสดุที่อ�จทำ�คว�มระค�ยเคืองแก่ผิวหนังได้
ห�กเกิดผื่นขึ้นหรืออ�ก�รเจ็บไม่ห�ยไป ขอให้เลิกใช้ และไปห�แพทย์
ก�รดูแลรักษ�: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) ซักมือด้วยน้ำ�เย็นและน้ำ�ย�ซักผ้�ชนิดอ่อน
อย่�ใช้น้ำ�ย�ฟอกผ้�ข�วหรือน้ำ�ย�ปรับผ้�นุ่ม ล้�งน้ำ�ให้สะอ�ด และผึ่งให้แห้ง
ก�รดูแลรักษ�: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) ถอดแผ่นรองหลัง
ส่วนล่�งออกม� และซักแยกต่�งห�ก ซักมือด้วยน้ำ�เย็นและน้ำ�ย�ซักผ้�ชนิดอ่อน
อย่�ใช้น้ำ�ย�ฟอกผ้�ข�วหรือน้ำ�ย�ปรับผ้�นุ่ม ล้�งน้ำ�ให้สะอ�ด และผึ่งให้แห้ง
Utilizare prevăzută: Ajută la uşurarea durerilor lombare şi oferă suport în
caz de luxaţii, întinderi sau dureri lombare.
Cum se aplică: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Desfaceţi benzile elastice de pe banda elastică principală.
2. Înfăşuraţi banda elastică principală în jurul spatelui şi ataşaţi-o în jurul
taliei în faţă.
3. Fixaţi benzile elastice exterioare în jurul taliei.
4. Reglaţi după necesităţi.
Cum se aplică: (252, 6701)
1. Treceţi braţele prin bretele.
2. Fixaţi panoul de dedesubt (partea dreaptă peste partea stângă) în jurul
taliei.
3. Reglaţi bretelele într-o poziţie confortabilă.
4. Fixaţi şi reglaţi banda elastică exterioară pentru a obţine o ajustare
strânsă şi confortabilă.
Cum se aplică: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Amplasaţi perniţa lombară în centrul părţii din material în interiorul
ortezei.
2. Desfaceţi benzile elastice exterioare.
3. Înfăşuraţi banda elastică principală în jurul spatelui şi ataşaţi-o în faţă.
4. Fixaţi banda elastică exterioară din stânga în jurul taliei şi apoi de banda
elastică principală.
5. Fixaţi banda elastică exterioară din dreapta în jurul taliei şi apoi de
banda elastică principală.
6. Reglaţi după necesităţi.
Cum se aplică: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Ţineţi bine extremităţile suportului pe talie şi înfăşuraţi.
2. Ataşaţi-le. Ajustaţi într-o poziţie bună şi confortabilă.
3. Asiguraţi-vă că cusătura centrală se află în centrul spatelui.
Cum se aplică: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Înainte de a pune suportul, daţi drumul cablurilor de strângere, în aşa fel
încât acestea să fie complet întinse.
2. Puneţi centura în jurul zonei lombare, deasupra şoldurilor. Centraţi pe
mijlocul spatelui.
3. Păstraţi spaţiul dintre panourile rigide de suport.
4. Rabateţi panourile şi fixaţi banda cu velcro.
5. Trageţi banda de strângere spre lateral până simţiţi că se strânge şi vă
susţine spatele.
Cum se aplică: (68127)
1. Amplasaţi suportul în jurul părţii de jos a spatelui..
2. Aduceţi partea laterală fără cârlig în faţă peste burtă.
3. Ţinând suportul în poziţie, aduceţi cealaltă extremitate peste burtă şi
fixaţi-o.
4. Ajustaţi suportul într-o poziţie confortabilă şi la nivelul de compresie
dorit.
Atenţie: Aceste produse conţin latex din cauciuc natural, care poate
provoca reacţii alergice. Unele produse din amestec de neopren pot irita
pielea. Dacă apare o iritaţie sau durerea persistă, întrerupeţi utilizarea şi
consultaţi medicul.
Atenţie: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Fabricat din materiale care pot irita pielea.
Dacă apare o iritaţie sau durerea persistă, întrerupeţi utilizarea şi consultaţi
medicul.
Întreţinere: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Spălaţi cu mâna în apă rece cu un detergent uşor. Nu
folosiţi înălbitor sau balsam de rufe. Clătiţi bine şi uscaţi la aer.
Întreţinere: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Scoateţi perniţa
lombară şi spălaţi-o separat. Spălaţi cu mâna în apă rece cu un detergent
uşor. Nu folosiţi înălbitor sau balsam de rufe. Clătiţi bine şi uscaţi la aer.
Kasutusotstarve: aitab leevendada alaseljavalu, toestades
väljavenitatud, väänatud ja valutavat selga.
Kuidas paigaldada (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Vabastage välised elstiksidemed peamisest elastiksidemest.
2. Mähkige elastikside selja ümber ja kinnitage ümber piha eespool.
3. Kinnitage välised elastiksidemed ümber piha.
4. Vajaduse korral kohandage.
Kuidas paigaldada (252, 6701)
1. Libistage käed hoidikutesse.
2. Kinnitage alumine tükk (parem üle vasema) ümber piha.
3. Reguleerige hoidikuid, et need istuksid mugavalt.
4. Kinnitage ja reguleerige välist elastikriba, et see istuks tihkelt ja
mugavalt.
Kuidas paigaldada (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Asetage Lumber-padi klambri sisse kanga keskele.
2. Vabastage välised elastiksidemed.
3. Siduge peamine elastikside ümber selja ja kinnitage see eestpoolt.
4. Kinnitage väline vasakpoolne elastikside ümber piha peamise
elastiksideme külge.
5. Kinnitage väline parempoolne elastikside ümber piha peamise
elastiksideme külge.
6. Vajaduse korral kohandage.
Kuidas paigaldada (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hoidke tugistiku otsi kindlalt pihal ja siduge.
2. Kinnitage otsad. Reguleerige, et see oleks tihkelt ja mugavalt.
3. Veenduge, et keskmine õmblus oleks selja keskel.
Kuidas paigaldada (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Enne tugistiku pealepanekut vabastage pingutusjuhtmed, et need
ulatuksid täiesti välja.
2. Asetage vöö ümber selgrool asuva Lumber-ala puusade kohal. Viige
selgroo suhtes keskele.
3. Hoidke kangete tugipaneelidega distantsi.
4. Mähkige paneelid ja kinnitage konks ning kanga aas.
5. Tõmmake kinnitussidet eemale külje peale ja tunnetage, kuidas see
pinguldub ja teie selga toestab.
Kuidas paigaldada (68127)
1. Asetage toestus ümber alaselja.
2. Viige mitteaas küljele üle kõhu esiosa.
3. Hoidke toestust omal kohal, tooge vastasots üle kõhu ja kinnitage see.
4. Seadistage tuge vastavalt soovile, et saavutada vajalik mugavus ja
kompressioon.
Tähelepanu. Need tooted võivad sisaldada looduslikku latekskummi, mis
võib põhjustada allergilisi reaktsioone. Mõned neopreeniseguga tooted
võivad põhjustada nahaärritusi. Kui tekib lööve või valu, katkestage
kasutamine ja konsulteerige arstiga.
Tähelepanu. (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Toodetud materjalidest, mis võivad
põhjustada nahaärritust. Kui tekib lööve või valu, katkestage kasutamine
ja konsulteerige arstiga.
Hooldus. (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Käsipesu külma veega ja pehmetoimelise
pesuvahendiga. Ärge kasutage valgendajaid ega kangapehmendajaid.
Loputage hoolikalt ja kuivatage õhu käes.
Hooldus. (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Eemaldage
Lumbar-padi ja peske seda eraldi. Peske käsitsi külmas vees õrna
pesuvahendiga. Ärge kasutage valgendajaid ega kangapehmendajaid.
Loputage hoolikalt ja kuivatage õhu käes.
Kullanım Amacı: Gergin, burkulan ve ağrıyan sırta destek vererek
sırtın aşağı kısmında ağrıyı gidermede yardımcı olur.
Nasıl Uygulanır: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Dış elastik kayışları, ana elastik banttan serbest bırakın.
2. Ana elastik bandı sırt etrafında sarın ve ön tarafta, bel etrafında
sabitleyin.
3. Dış elastik kayışları bel etrafında sabitleyin.
4. Gerektiği gibi ayarlayın.
Nasıl Uygulanır: (252, 6701)
1. Kolları askı kayışlarının arasından kaydırın.
2. Alttaki paneli (sol üzerinden sağ) bel etrafında sabitleyin.
3. Rahat oturması için askı kayışlarını ayarlayın.
4. Dış elastik bandı sıkı ve rahat oturması için ayarlayın.
Nasıl Uygulanır: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Lomber pedini ayracın tarafında kumaşın merkezinde yerleştirin.
2. Dış elastik kayışları serbest bırakın.
3. Ana elastik bandı sırt etrafında sarın ve ön tarafta sabitleyin.
4. Dış sol elastik kayışı belin etrafında ana elastik banda sabitleyin.
5. Dış sağ elastik kayışı belin etrafında ana elastik banda sabitleyin.
6. Gerektiği gibi ayarlayın.
Nasıl Uygulanır: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Destek uçlarını belde sıkıca tutun ve sarın.
2. Sabitleyin. İyice rahat oturması için ayarlayın.
3. Orta dikişin sırt ortasında olduğundan emin olun.
Nasıl Uygulanır: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Desteği uygulamadan önce, sıkıştırma kablolarını serbest
bırakarak tamamen uzanmalarını sağlayın.
2. Kemeri omurganın lumbar bölgesi etrafında tam kalçaların
üst kısmında konumlandırın. Omurganın orta çizgisi üzerinde
merkezleyin.
3. Sert destek panelleri arasındaki boşluğu koruyun.
4. Panelleri sarın ve kancayı sabitleyin ve kumaşı halka yapın.
5. Sıkıştırma kayışını dışarı yana doğru çekin ve sıkı olduğunu ve
sırtınıza destek verdiğini hissedin.
Nasıl Uygulanır: (68127)
1. Desteği sırtın aşağı kısmında yerleştirin.
2. Kancasız tarafını karın önüne getirin.
3. Desteği yerinde tutarken, diğer ucunu da karın önüne getirin ve
kilitleyin.
4. Rahatınız ve istenilen sıkıştırma seviyesine göre desteği ayarlayın.
Dikkat: Bu ürünlerde alerjik reaksiyonlara neden olabilen doğal
kauçuk lateksi bulunmaktadır. Bir neopren karışımı ile yapılmış bazı
ürünler cilt tahrişine neden olabilir. Kızarıklık olursa veya ağrı devam
ederse, kullanmayı bırakın ve bir doktora danışın.
Dikkat: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Cilt tahrişlerine neden olabilecek
malzemelerden yapılmıştır. Kızarıklık oluşursa veya ağrı devam
ederse, kullanmayı bırakın ve bir doktora danışın.
Bakım: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Hafif deterjan ile soğuk suda elde yıkayın.
Çamaşır suyu veya yumuşatıcı kullanmayın. İyice durulayıp açık
havada kurutun.
Bakım: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Lomber pedini
çıkarın ve ayrı olarak yıkayın. Hafif bir deterjan ile soğuk suda elde
yıkayın. Çamaşır suyu veya yumuşatıcı kullanmayın. İyice durulayıp
açık havada kurutun.
SELKÄTUKI 250SM-250XXL valkoinen
SÄÄDETTÄVÄ SELKÄTUKI, henkselit 252, 6701 musta
RISTISELÄN TUKI, pehmuste 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
musta
SÄÄDETTÄVÄ SELKÄTUKI 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL musta
SÄÄDETTÄVÄ SELÄN VAKAUTTAJA, lannepehmuste 62557
valkoinen
SÄÄDETTÄVÄ SELKÄ- JA VATSATUKI 6753, 68147, 86741C,
86741ML musta
VYÖTÄRÖTUKI 68127 musta
Vatsatuki 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
HÁTTÁMASZ 250SM-250XXL fehér
ÁLLÍTHAHÁTTÁMASZ vállpánttal 252, 6701 fekete
HÁT- ÉS DERÉKTÁMASZ ágyékpárnával 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
fekete
ÁLLÍTHATÓ HÁTTÁMASZ 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL fekete
ÁLLÍTHAHÁTSTABIZÁTOR ágyékpárnával 62557 fehér
ÁLLÍTHAHÁT- ÉS HASRÖGZÍTŐ 6753, 68147, 86741C,
86741ML fekete
DERÉKRÖGZÍTŐ 68127 fekete
Hasrögzítő 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
NUGAROS ĮTVARAS 250SM-250XXL baltas
REGULIUOJAMAS NUGAROS ĮTVARAS su gumomis 252,
6701 juodas
NUGAROS ĮTVARAS su paminkštinimu
255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML, 62558, 62559 juodas
REGULIUOJAMAS NUGAROS ĮTVARAS 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL juodas
REGULIUOJAMAS NUGAROS STABILIZATORIUS su juosmens
paminkštinimu 62557 baltas
REGULIUOJAMA NUGAROS IR PILVO APSAUGA 6753, 68147,
86741C, 86741ML juoda
LIEMENS APSAUGA 68127 juoda
Pilvo apsauga 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ĐỆM ĐỠ LƯNG 250SM-250XXL Màu trắng
ĐỆM ĐỠ LƯNG THỂ ĐIỀU CHỈNH móc treo 252, 6701
Màu đen
VÒNG NẸP ĐỠ NGANG LƯNG đệm 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Màu đen
ĐỆM ĐỠ LƯNG THỂ ĐIỀU CHỈNH 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Màu đen
NẸP GIỮ LƯNG CỐ ĐỊNH THỂ ĐIỀU CHỈNH miếng đệm
lưng 62557 Màu trắng
ĐAI ĐỠ LƯNG BỤNG THỂ ĐIỀU CHỈNH 6753, 68147,
86741C, 86741ML Màu đen
ĐAI ĐỠ EO 68127 Màu đen
Đai đỡ bụng 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
CHRBTOVÝ PODPORNÝ PÁS 250SM-250XXL biely
NASTAVITEĽNÝ CHRBTOVÝ PODPORNÝ PÁS s trakmi
252, 6701 čierny
DRIEKOVÝ PODPORNÝ PÁS s vankúšikom
255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML, 62558, 62559 čierny
NASTAVITEĽNÝ CHRBTOVÝ PODPORNÝ PÁS 4581, 4581EU,
6711, 6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL čierny
NASTAVITEĽNÝ CHRBTOVÝ STABILIZÁTOR s driekovým
vankúšikom 62557 biely
NASTAVITEĽNÁ CHRBTOVÁ A BRUŠNÁ BANDÁŽ 6753,
68147, 86741C, 86741ML čierna
drieková BANDÁŽ 68127 čierna
Brušná bandáž 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ORTOZA ZA LEĐA 250SM-250XXL bela
PODESIVA ORTOZA ZA LEĐA sa naramenicama 252, 6701 crna
ORTOZA ZA LUMBALNI DEO KIČME sa jastučićem 255, 64179,
6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
crna
PODESIVA ORTOZA ZA LEĐA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL crna
PODESIVI STABILIZATOR ZA LEĐA sa lumbalnim jastučićem
62557 beli
PODESIVI STEZNIK ZA LEĐA I ABDOMEN 6753, 68147,
86741C, 86741ML crni
STEZNIK ZA STRUK 68127 crni
Steznik za abdomen 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
BAKSPELKA 250SM-250XXL hvít
STILLANLEG BAKSPELKA með axlaböndum 252, 6701 svört
MJÓHRYGGJARSPELKA með púða 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
svört
STILLANLEG BAKSPELKA 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL svört
STILLANLEGUR BAKSTUÐNINGUR með mjóhryggjarpúða
62557 hvítur
STILLANLEGUR BAK- OG KVIÐARSTUÐNINGUR 6753, 68147,
86741C, 86741ML svartur
MITTISSTUÐNINGUR 68127 svartur
KVIÐARSTUÐNINGUR 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
PENDAKAP BELAKANG 250SM-250XXL Putih
PENDAKAP BELAKANG BOLEH LARAS dengan Suspender
252, 6701 Hitam
PENDAKAP BELAKANG LUMBAR dengan pad 255, 64179,
6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Hitam
PENDAKAP BELAKANG BOLEH LARAS 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Hitam
PENSTABIL PENDAKAP BELAKANG BOLEH LARAS dengan
Pad Lumbar 62557 Putih
PENAHAN BELAKANG DAN ABDOMEN BOLEH LARAS 6753,
68147, 86741C, 86741ML Hitam
PENAHAN PINGGANG 68127 Hitam
Penahan Abdomen 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
RYGGSKINNE 250SM-250XXL Hvit
JUSTERBAR RYGGSKINNE med seler 252, 6701 Svart
KORSRYGGSKINNE med pute 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML,
62558, 62559
Svart
JUSTERBAR RYGGSKINNE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Svart
JUSTERBAR RYGGSTABILISATOR med korsryggpute 62557
Hvit
JUSTERBAR STØTTE TIL RYGG OG MAGE 6753, 68147,
86741C, 86741ML Svart
Midjestøtte 68127 Svart
Magestøtte 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
КОЛАН ЗА ГРЪБ 250SM-250XXL Бял
РЕГУЛИРУЕМ КОЛАН ЗА ГРЪБ с презрамки 252, 6701 Черен
ЛУМБАРЕН КОЛАН ЗА ГРЪБ с подложка 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Черен
РЕГУЛИРУЕМ КОЛАН ЗА ГРЪБ 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Черен
РЕГУЛИРУЕМ СТАБИЛИЗАТОР ЗА ГРЪБ с лумбарна
подложка 62557 Бял
РЕГУЛИРУЕМА ОРТЕЗА ЗА ГРЪБ И КОРЕМ 6753, 68147,
86741C, 86741ML Черна
ОРТЕЗА ЗА КРЪСТ 68127 Черна
Ортеза за корем 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
OPORNICA ZA HRBET 250SM-250XXL Bela
PRILAGODLJIVA OPORNICA ZA HRBET z naramnicami 252,
6701 Črna
OPORNICA ZA LEDVENI DEL HRBTA z blazinico 255, 64179,
6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Črna
PRILAGODLJIVA OPORNICA ZA HRBET 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Črna
PRILAGODLJIV STABILIZATOR HRBTENICE z ledveno
blazinico 62557 Bel
PRILAGODLJIVA PODPORA ZA HRBET IN TREBUH 6753,
68147, 86741C, 86741ML Črna
PODPORA ZA PAS 68127 Črna
Trebušna podpora 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ORTOZA ZA LEĐA 250SM-250XXL bijela
PRILAGODLJIVA ORTOZA ZA LEĐA s naramenicama 252,
6701 crna
ORTOZA ZA LUMBALNU KRALJEŽNICU s jastučićem 255,
64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
crna
PRILAGODLJIVA ORTOZA ZA LEĐA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL crna
PRILAGODLJIVI STABILIZATOR ZA LEĐA s lumbalnim
jastučićem 62557 bijeli
PRILAGODLJIVI STEZNIK ZA LEĐA I ABDOMEN 6753, 68147,
86741C, 86741ML crni
STEZNIK ZA STRUK 68127 crni
Steznik za abdomen 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
MUGURAS BALSTORTOZE 250SM-250XXL balta
REGULĒJAMA MUGURAS BALSTORTOZE ar turētājiem 252,
6701 melna
MUGURAS BALSTORTOZE ar spilventiņu 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
melna
REGULĒJAMA MUGURAS BALSTORTOZE 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL melna
REGULĒJAMS MUGURAS STABILIZĒTĀJS ar muguras
spilventiņu 62557 balts
REGULĒJAMA MUGURAS UN VĒDERA BALSTORTOZE 6753,
68147, 86741C, 86741ML melna
VIDUKĻA BALSTORTOZE 68127 melna
Vēdera balstortoze 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ที่พยุงหลัง 250SM-250XXL สีข�ว
ที่พยุงหลัง แบบมีส�ยค�ดไหล่ 252, 6701 สีดำ�
ที่พยุงหลังส่วนล่�งแบบมีแผ่นรอง 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
สีดำ�
ที่พยุงหลัง 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588 S/M,
64589 L/XL สีดำ�
ที่ประคองหลัง แบบมีแผ่นรองที่หลังส่วนล่�ง 62557 สีข�ว
ที่พยุงหลังและท้อง 6753, 68147, 86741C, 86741ML สีดำ�
ที่พยุงเอว 68127 สีดำ�
ที่พยุงท้อง 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ORTEZĂ PENTRU SPATE 250SM-250XXL Albă
ORTEZĂ PENTRU SPATE REGLABILĂ cu bretele 252, 6701
Neagră
ORTEZĂ LOMBARĂ cu perniţă 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Neagră
ORTEZĂ PENTRU SPATE REGLABILĂ 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Neagră
STABILIZATOR PENTRU SPATE REGLABIL cu perniţă lombară
62557 Alb
SUPORT REGLABIL PENTRU SPATE ŞI ABDOMEN 6753,
68147, 86741C, 86741ML Negru
SUPORT PENTRU TALIE 68127 Negru
Suport abdominal 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
TAGAKLAMBER 250SM-250XXL valge
REGULEERITAV SELJAKLAMBER hoidikutega 252, 6701 must
LUMBAR SELJAKLAMBER padjaga 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
must
REGULEERITAV SELJAKLAMBER 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL must
REGULEERITAV SELJA STABILISEERIJA Lumbar-padjaga
62557 valge
REGULEERITAV SELJA JA KÕHU TUGI 6753, 68147, 86741C,
86741ML must
PIHATUGI 68127 must
Kõhutugi 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
SIRT AYRACI 250SM-250XXL Beyaz
AYARLANABİLİR SIRT AYRACI, Askılı, 252, 6701 Siyah
LOMBER SIRT AYRACI, pedli, 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Siyah
AYARLANABİLİR SIRT AYRACI 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Siyah
AYARLANABİLİR SIRT SABİTLEYİCİ, Lomber Pedli, 62557
Beyaz
AYARLANABİLİR SIRT VE KARIN DESTEĞİ 6753, 68147,
86741C, 86741ML Siyah
BEL DESTEĞİ 68127 Siyah
Karın Desteği 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ضيبأ 250SM-250XXL :رهظلا ةماعد
دوسأ 6701 ،252 امحب ةدوزملا ليدعتلل ةلباقلا رهظلا ةماعد
،6721C ،6721 ،64179 ،255 :ةينطقلا تارقفلل ةداسوب ةدوزملا رهظلا ةماعد
دوسأ 62559 ،62558 ،6721ML
،6711ML ،6711C ،6711 ،4581EU ،4581 :ليدعتلل لباقلا رهظلا ةماعد
دوسأ L/XL 64589 ،S/M 64588
ضيبأ 62557 :ةينطقلا تارقفلل ةداسوب دوزملا ليدعتلل لباقلا رهظلا تبثم
دوسأ 86741ML ،86741C ،68147 ،6753 :ليدعتلل ةلباقلا نطبلاو رهظلا ةماعد
دوسأ 68127 :طسولا ةماعد
6049ML ،6049C ،6049 ،6048ML ،6048C ،6048 :نطبلا ةماعد
ريفوتو رهظلا نم لفسا ءزجلا ملأ فيفخت يف ةدعاسملا وصقملا مادختسا
.ملل ببسملا وأ يوتلملا وأ رتوتملا رهظلل معدلا
،6711C ،6711 ،4581EU ،4581 ،250SM-250XXL( :مادختسا ةيفيك
)L/XL 64589 ،S/M 64588 ،6711ML
1 -.يسيئرلا نرملا طابرلا نم ةيجراخلا ةنرملا ةطرشا ر
ّ
رح
2 -.ماما نم طسولا لوح هتبثو رهظلا لوح يسيئرلا نرملا طابرلا
ّ
فلب مق
3 -.طسولا لوح ةيجراخلا ةنرملا ةطرشا
ّ
تبث
4 -.ةجاحلا بسح ةماعدلا طبضا
)6701 ،252( :مادختسا ةيفيك
1 -امحلا ربع نيعارذلا لخدأ
2 -.طسولا لوح )رسيا ىلع نميا ءزجلا( يلخادلا حوللا
ّ
تبث
3 -.كل ةبسنلاب ةحيرم حبصت نأ ىلإ تامحلا طبضا
4 - مسجلل ا
ً
مئم حبصي نأ ىلإ يجراخلا نرملا طابرلا طبضاو
ّ
تبث
.كل ةبسنلاب ا
ً
حيرمو
،62558 ،6721ML ،6721C ،6721 ،64179 ،62557 ،255( :مادختسا ةيفيك
)62559
1 - لخاد دوجوملا جيسنلا فصتنم ىلع ةينطقلا تارقفلا ةداسو عض
.ةماعدلا
2 -.ةيجراخلا ةنرملا ةطرشا ر
ّ
رح
3 -.ماما نم هتبثو رهظلا لوح يسيئرلا نرملا طابرلا
ّ
فلب مق
4 -.يسيئرلا نرملا مازحلا يف طسولا لوح رسيا يجراخلا نرملا طيرشلا
ّ
تبث
5 -.يسيئرلا نرملا مازحلا يف طسولا لوح نميا يجراخلا نرملا طيرشلا
ّ
تبث
6 -.ةجاحلا بسح ةماعدلا طبضا
)6049ML ،6049C ،6049 ،6048ML ،6048C ،6048( :مادختسا ةيفيك
1 -.اهفلب مقو طسولا دنع ماكحإب ةماعدلا فارطأ كسمأ
2 -.كل ةبسنلاب ةحيرمو مسجلل ةمئم حبصت ىتح اهليدعتو اهنيمأتب مق
3 -.رهظلا فصتنم مامأ ةدوجوم فصتنملا ةطايخ نأ نم دكأت
)86741ML ،86741C ،68147 ،6753( :مادختسا ةيفيك
1 -.مات لكشب ةدتمم نوكت ثيحب ةكساملا ةطبرا ر
ّ
رح ،ةماعدلا مادختسا لبق
2 - لعجاو ،نيذخفلا ىلعأ ةينطقلا تارقفلا ةقطنم لوح مازحلا عضو طبضا
رقفلا دومعلا طسو يف ةماعدلا
3 -.ةبلصلا ةماعدلا حاولأ نيب ةفاسم دوجو ىلع صرحا
4 -ورعلا شامقو فاطخلا قلغ مكحأو حاولا
ّ
فلب مق
5 - هقلغ ماكحإب رعشت ىتح بناجلا ىلإ جراخلل كساملا طيرشلا بذجا
رهظل همعدو
)68127( :مادختسا ةيفيك
1 -.رهظلا نم لفسا ءزجلا لوح ةماعدلا عض
2 -.ةدعملا ةمدقم ربع فاطخلا ىلع لمتشملا ريغ بناجلا بذجا
3 - ةدعملا ربع لباقملا فرطلا بذجا ،اهناكم يف ةماعدلا كاسمإ ءانثأ
.قلغلا مكحأو
4 -ولطملا طغضلا ىوتسم طبضاو ،كل ةحيرم حبصت ىتح ةماعدلا طبضا
ببسي دق يذلاو يعيبطلا سكتلا طاطم ىلع تاجتنملا هذه يوتحت :هيبنت
دق يذلا نيربوينلا طيلخ نم تاجتنملا ضعب نوكتت امك ،ةيسسحت تعافت
،ملاب روعشلا رارمتسا وأ يدلج حفط ثودح لاح يفو .دلجلا جيهت ببسي
.بيبطلا رشتساو جتنملا مادختسا نع فقوت
،6753 ،6049ML ،6049C ،6049 ،6048ML ،6048C ،6048( تاجتنملا :هيبنت
.دلجلا جيهت ببست دق داوم نم نوكتت )68127 ،86741ML ،86741C ،68147
مادختسا نع فقوت ،ملاب روعشلا رارمتسا وأ يدلج حفط ثودح لاح يفو
.بيبطلا رشتساو جتنملا
،6048ML ،6048C ،6048 ،4581EU ،4581 ،252 ،250SM-250XXL( :ةيانعلا
،6753 ،68127 ،6711ML ،6711C ،6711 ،6701 ،6049ML ،6049C ،6049
دراب ءام يف ا
ً
يودي ُيسغ تاجتنملا لسغب مق )86741ML ،86741C ،68147
.ةجسنا تامعنم وأ ضييبتلا داوم مدختست و .ففخم فيظنت قوحسمو
.ءاوهلا يف فيفجتلاو قيقدلا فطشلا ىلع صرحاو
تارقفلا ةداسو لزأ )6721ML ،6721C ،6721 ،64179 ،62557 ،255( :ةيانعلا
فيظنت قوحسم عم دراب ءامب ا
ً
يودي جتنملا لسغا .ةدح ىلع اهلسغاو ةينطقلا
فطشلا ىلع صرحاو .ةجسنا تامعنم وأ ضييبتلا داوم مدختست و .ففخم
.ءاوهلا يف فيفختلاو قيقدلا
background
SUOMIMAGYAR
BAHASA MELAYUNORSK
SRPSKIÍSLENSKA
ไทย
ROMÂNĂ
HRVATSKILATVISKI
TIẾNG VIỆTSLOVENČINA
LIETUVIŲ
БЪЛГАРСКИSLOVENŠČINA
EESTITÜRKÇE
Käyttötarkoitus: Auttaa lievittämään alaselkäkipua ja tukee
venähtäneitä, nyrjähtäneitä ja kipeitä selkiä.
Käyttöohje: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Vapauta ulommat joustavat hihnat joustavasta päähihnasta.
2. Kääri joustava päähihna selän ympäri ja kiinnitä vyötärön
ympärille etupuolelle.
3. Kiinnitä ulommat joustavat hihnat vyötärön ympärille.
4. Säädä tarpeen mukaan.
Käyttöohje: (252, 6701)
1. Työnnä käsivarret henkseleihin.
2. Kiinnitä aluspaneeli (oikea vasemman päälle) vyötärön ympärille.
3. Säädä henkseleitä, kunnes ne tuntuvat mukavilta.
4. Kiinnitä ja säädä ulompaa joustavaa hihnaa niin, että tuki tuntuu
tukevalta ja mukavalta.
Käyttöohje: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Aseta lannepehmuste tuen sisäpuolella olevan kankaan keskelle.
2. Vapauta ulommat joustavat hihnat.
3. Kääri joustava päähihna selän ympäri ja kiinnitä etupuolelle.
4. Kiinnitä ulompi vasen joustava hihna vyötärön ympäri joustavaan
päähihnaan.
5. Kiinnitä ulompi oikea joustava hihna vyötärön ympäri joustavaan
päähihnaan.
6. Säädä tarpeen mukaan.
Käyttöohje: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Pidä tuen päitä tukevasti vyötäröllä ja kääri.
2. Kiinnitä. Säädä, kunnes tuki tuntuu tukevalta ja mukavalta.
3. Varmista, että keskisauma on selän keskellä.
Käyttöohje: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Vapauta kuromiskaapelit ennen tuen asettamista niin, että ne
ovat täysin ojennettuina.
2. Aseta vyö ristiselän ympäri lanteiden yläpuolelle. Keskitä se
selkärangan keskelle.
3. Pidä väli jäykkien tukipaneelien välillä.
4. Kääri paneelit ja kiinnitä tarranauha.
5. Vedä kuromishihna ulos sivulle. Tunnet, kuinka se kiristyy ja
tukee selkääsi.
Käyttöohje: (68127)
1. Aseta tuki alaselän ympärille.
2. Tuo tarranauhan pehmeäpintainen puoli vatsan etupuolelle.
3. Pidä tukea paikallaan, tuo vastakkainen pää vatsan ympäri ja
lukitse.
4. Säädä tuki mukavaksi ja kompressio halutun suuruiseksi.
Huomio: Nämä tuotteet sisältävät luonnonkumia, joka saattaa
aiheuttaa allergisia reaktioita. Jotkin neopreeniseoksista valmistetut
tuotteet saattavat aiheuttaa ihoärsytystä. Jos ilmenee ihottumaa tai
kipu jatkuu, lopeta käyttö ja ota yhteys lääkäriin.
Huomio: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Valmistettu aineista, jotka
saattavat ärsyttää ihoa. Jos ilmenee ihottumaa tai kipu jatkuu, lopeta
käyttö ja ota yhteys lääkäriin.
Hoito: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Käsinpesu miedolla pesuaineella
kylmässä vedessä. Älä käytä valkaisu- tai huuhteluainetta. Huuhtele
huolellisesti ja anna kuivua.
Hoito: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Poista
lannepehmuste ja pese erikseen. Käsinpesu miedolla pesuaineella
viileässä vedessä. Älä käytä valkaisu- tai huuhteluainetta. Huuhtele
huolellisesti ja anna kuivua.
Rendeltetés: Segít enyhíteni a hát alsó részén jelentkező fájdalmat, és
támaszt nyújt a meghúzódott, kificamodott és fájó hátnak.
Alkalmazás módja: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Oldja le a külső rugalmas pántokat a rugalmas övről.
2. Tekerje a rugalmas övet a hát köré, és rögzítse a derék körül elöl.
3. Rögzítse a külső rugalmas pántokat a derék körül.
4. Szükség szerint igazítsa be.
Alkalmazás módja: (252, 6701)
1. Dugja át két karját a vállpánton.
2. Rögzítse az alsó panelt a derék körül (jobb oldali rész a bal oldali részre).
3. Úgy igazítsa be a vállpántot, hogy kényelmesen illeszkedjen.
4. Úgy rögzítse és úgy állítsa be a külső rugalmas övet, hogy szorosan,
kényelmesen illeszkedjen.
Alkalmazás módja: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Helyezze az ágyékpárnát a háttámasz belsejében lévő szövet közepére.
2. Oldja ki a külső rugalmas pántokat.
3. Tekerje a rugalmas övet a hát köré, és elöl rögzítse.
4. Rögzítse a bal oldali külső rugalmas pántot a derék körül a rugalmas
övhöz.
5. Rögzítse a jobb oldali külső rugalmas pántot a derék körül a rugalmas
övhöz.
6. Szükség szerint igazítsa be.
Alkalmazás módja: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Határozottan fogja meg a rögzítő két végét a derekánál, és tekerje maga
köré.
2. Rögzítse. Úgy igazítsa be, hogy szoros és kényelmes legyen.
3. Ügyeljen arra, hogy a középső varrat a hát közepére kerüljön.
Alkalmazás módja: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. A rögzítő felhelyezése előtt engedje ki az összefogó kábeleket, hogy
teljesen kinyúljanak.
2. Helyezze az övet a gerincoszlop ágyéki területe köré a csípő tetején.
Igazítsa a közepét a gerincoszlop középvonalára.
3. Tartsa meg a távolságot a rögzítő merev paneljei között.
4. Tekerje körbe a paneleket, és rögzítse a tépőzárat.
5. Húzza oldalra az összefogó pántot, míg érezhetően szorossá nem válik,
és támaszt nem biztosít a hát részére.
Alkalmazás módja: (68127)
1. Helyezze a rögzítőt a hát alsó része köré.
2. A tépőzárral nem rendelkező részt húzza keresztbe a hason.
3. A rögzítőt a helyén tartva húzza keresztül a hason a másik véget is, és
rögzítse.
4. Úgy igazítsa be a rögzítőt, hogy kényelmes legyen, és a kívánt szintű
kompressziót nyújtsa.
Figyelem: Ezek a termékek természetes nyersgumi latexet tartalmaznak,
ami allergiás reakciókat okozhat. Egyes neoprénkeverékből készült termékek
bőrirritációt okozhatnak. Ha kiütés jelentkezik, vagy ha a fájdalom továbbra is
fennáll, függessze fel a termék használatát, és forduljon orvoshoz.
Figyelem: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) A termék olyan anyagokból készült, amelyek
bőrirritációt okozhatnak. Ha kiütés jelentkezik, vagy ha a fájdalom továbbra is
fennáll, függessze fel a termék használatát, és forduljon orvoshoz.
Ápolás: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Kézzel mossa hideg vízben, enyhe hatású mosószerrel.
Ne használjon fehérítőszert vagy öblítőszert. Öblítse alaposan ki, és levegőn
szárítsa.
Ápolás: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Távolítsa el az
ágyékpárnát, és külön mossa. Kézzel mossa hideg vízben, enyhe hatású
mosószerrel. Ne használjon fehérítőszert vagy öblítőszert. Öblítse alaposan
ki, és levegőn szárítsa.
Naudojimo paskirtis: padeda sumažinti apatinės nugaros dalies skausmą
ir prilaiko įtemptą, patemptą ir skaudančią nugarą.
Kaip naudoti: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Atlaisvinkite išorinius tamprius dirželius nuo pagrindinės tamprios
juostos.
2. Vyniokite pagrindinę tamprią juostą aplink nugarą ir fiksuokite ties
liemeniu (priekyje).
3. Fiksuokite išorinius tamprius dirželius aplink liemenį.
4. Prireikus pareguliuokite.
Kaip naudoti: (252, 6701)
1. Stumkite rankas per gumas.
2. Pritvirtinkite plokštelę (dešiniąją virš kairiosios) aplink liemenį.
3. Patogiai sureguliuokite gumas.
4. Pritvirtinkite ir sureguliuokite išorinę tamprią juostą, kad gerai, patogiai
priglustų.
Kaip naudoti: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Dėkite liemens plokštelę audinio centre įtvaro viduje.
2. Atlaisvinkite išorinius tamprius dirželius.
3. Vyniokite pagrindinę tamprią juostą aplink nugarą ir pritvirtinkite priekyje.
4. Fiksuokite išorinį kairįjį dirželį aplink liemenį prie pagrindinės tamprios
juostos.
5. Fiksuokite išorinį dešinįjį tamprų dirželį aplink liemenį prie pagrindinės
tamprios juostos.
6. Prireikus pareguliuokite.
Kaip naudoti: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Tvirtai ties liemeniu laikykite apsaugos galų ir apvyniokite.
2. Fiksuokite. Sureguliuokite, kad gerai ir patogiai priglustų.
3. Įsitikinkite, kad vidurinė siūlė yra nugaros viduryje.
Kaip naudoti: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Prieš įdėdami apsaugą, atlaisvinkite virvutes, kad jos būtų visiškai
ištęstos.
2. Dėkite diržą aplink stuburo juosmeninę dalį klubų viršutinėje dalyje.
Centruokite ties stuburo viršutine dalimi.
3. Palikite tarpą tarp tvirtų apsauginių plokštelių.
4. Apvyniokite plokšteles ir fiksuokite audinį su kabliuku ir kilpa.
5. Patraukite dirželį į šoną, įtempdami, kad prilaikytų nugarą.
Kaip naudoti: (68127)
1. Dėkite apsaugą nugaros apatinėje dalyje.
2. Pusę be kabliuko tempkite per pilvo priekį.
3. Prilaikydami apsaugą, priešingą galą traukite ant pilvo ir fiksuokite.
4. Patogiai sureguliuokite apsaugą iki pageidaujamo suspaudimo lygio.
PERSPĖJIMAS: šiuose gaminiuose yra natūralaus gumos latekso, dėl
kurio gali kilti alerginių reakcijų. Kai kurie produktai, pagaminti neopreno
mišinio, gali sukelti odos dirginimą. Jeigu atsirado bėrimas ar nesiliauja
skausmas, nutraukite naudojimą ir kreipkitės į gydytoją.
PERSPĖJIMAS: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Pagaminta medžiagų, kurios gali
sudirginti odą. Jeigu atsirado bėrimas ar nesiliauja skausmas, nutraukite
naudojimą ir kreipkitės į gydytoją.
Priežiūra: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Skalbkite rankomis šaltame vandenyje su švelniu
plovikliu. Nenaudokite baliklių ar audinių minkštiklių. Gerai išskalaukite,
leiskite išdžiūti lauke.
Priežiūra: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Išimkite liemens
plokštelę ir skalbkite atskirai. Rankas plaukite šaltu vandeniu švelnia plovimo
priemone. Nenaudokite baliklių ar audinių minkštiklių. Gerai išskalaukite,
leiskite išdžiūti lauke.
Mục đích sử dụng: Giúp giảm đau vùng lưng dưới đồng thời đỡ
lưng bị căng, bong gân và đau.
Cách sử dụng: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Tháo phần dây co giãn phía ngoài ra khỏi phần dây co giãn chính.
2. Quấn dây chính quanh lưng và buộc lại quanh eo ở phía trước.
3. Buộc dây phía ngoài quanh eo.
4. Điều chỉnh khi cần.
Cách sử dụng: (252, 6701)
1. Luồn cánh tay qua dây treo.
2. Buộc chặt tấm phía dưới (phải sang trái) quanh eo.
3. Điều chỉnh dây treo cho vừa vặn.
4. Buộc chặt và điều chỉnh dây ở ngoài sao cho vừa khít.
Cách sử dụng: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Đặt miếng đệm lưng vào chính giữa phần vải bên trong đệm đỡ.
2. Nới lỏng phần dây co giãn bên ngoài.
3. Quấn dây chính quanh lưng và gắn vào phía trước.
4. Quấn chặt dây phía ngoài bên trái quanh eo vào phần dây chính.
5. Quấn chặt dây phía ngoài bên phải quanh eo vào phần dây chính.
6. Điều chỉnh nếu cần.
Cách sử dụng: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Giữ chắc hai đầu đai ở vùng eo và quấn lại.
2. Buộc chặt lại. Điều chỉnh cho vừa khít.
3. Bảo đảm đường may ở giữa nằm chính giữa lưng.
Cách sử dụng: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Trước khi dùng đai, thả các dây thun ra sao cho căng hết cỡ.
2. Đặt đai quanh vùng cột sống lưng phía trên hông. Đặt chính
giữa cột sống.
3. Chừa khoảng trống giữa các tấm đỡ.
4. Quấn các tấm này lại, luồn dây vải vào móc và buộc lại.
5. Kéo dây sang bên cạnh cho đến khi cảm thấy dây căng ra và đỡ
lưng.
Cách sử dụng: (68127)
1. Đặt đai quanh vùng lưng dưới.
2. Vắt chéo đầu không có móc qua phía trước bụng.
3. Giữ đai cố định, vắt chéo đầu kia qua bụng và khóa lại.
4. Tùy ý điều chỉnh đai sao cho thật chắc và vừa vặn.
Chú ý: Các sản phẩm này có chất cao su tự nhiên nên thể gây
phản ứng dị ứng. Một số sản phẩm có hợp chất neoprene có thể gây
tấy rát da. Nếu bị nổi mẩn hoặc đau dai dẳng, hãy ngừng sử dụng
và hỏi ý kiến bác sĩ.
Lưu ý: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Có chất liệu có thể gây tấy rát da. Nếu bị
nổi mẩn hoặc đau dai dẳng, hãy ngừng sử dụng và hỏi ý kiến bác sĩ.
Bảo trì: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Giặt bằng tay với nước lạnh và xà bông
nồng độ nhẹ. Đừng sử dụng thuốc tẩy hoặc chất làm mềm vải. Tráng
rửa kỹ và hong khô.
Bảo trì: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Tháo miếng đệm
lưng ra và giặt riêng. Giặt bằng tay với nước lạnh và xà bông nồng
độ nhẹ. Đừng sử dụng thuốc tẩy hoặc chất làm mềm vải. Tráng rửa
kỹ và hong khô.
Určené použitie: Pomáha uľaviť bolesti v krížoch a zároveň poskytuje
podporu pre preťažené, natiahnuté a boľavé chrbtice.
Zakladanie: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. Vonkajšie elastické remienky uvoľnite od hlavného elastického pásu.
2. Hlavný elastický pás oviňte okolo chrbta a upevnite spredu na drieku.
3. Vonkajšie elastické remienky upevnite okolo pása.
4. Upravte podľa potreby.
Zakladanie: (252, 6701)
1. Založte si traky na ramená.
2. Spodný panel utiahnite (pravý cez ľavý) okolo pása.
3. Traky upravte tak, aby boli pohodlné.
4. Vonkajší elastický pás utiahnite a upravte natesno tak, aby bol pohodlný.
Zakladanie: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Driekový vankúšik umiestnite do stredu tkaniny vnútri podporného pása.
2. Uvoľnite vonkajšie elastické remienky.
3. Hlavný elastický pás oviňte okolo chrbta a pripevnite vpredu.
4. Vonkajší ľavý elastický remienok upevnite okolo pása k hlavnému
elastickému pásu.
5. Vonkajší pravý elastický remienok upevnite okolo pása k hlavnému
elastickému pásu.
6. Upravte podľa potreby.
Zakladanie: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Konce bandáže pevne držte okolo pása a oviňte.
2. Utiahnite. Upravte natesno tak, aby to bolo pohodlné.
3. Skontrolujte, či je prostredný šev v strede chrbta.
Zakladanie: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Pred založením bandáže uvoľnite opaskové káble tak, aby boli úplne
natiahnuté.
2. Opasok umiestnite okolo driekovej oblasti chrbtice na vrchu bokov.
Vycentrujte na stred chrbtice.
3. Medzi tvrdými podpornými panelmi nechajte miesto.
4. Oviňte panely a tkaninu zapnite háčikom.
5. Opaskové káble vytiahnite nabok a pocítite, ako vám spevňujú
a podporujú chrbticu.
Zakladanie: (68127)
1. Bandáž si založte na kríže.
2. Stranu bez háčika pretiahnite krížom cez prednú časť brucha.
3. Bandáž držte na mieste a zároveň pritiahnite opačný koniec okolo
brucha a zaistite ho.
4. Bandáž upravte podľa potreby tak, aby bola pohodlná a na požadovanej
úrovni kompresie.
Upozornenie: Tieto produkty obsahujú prírodný gumový latex, ktorý môže
spôsobiť alergické reakcie. Niektoré produkty vyrobené z neoprénovej zmesi
môžu spôsobovať podráždenie kože. Ak sa vyvinie vyrážka alebo pretrváva
bolesť, prestaňte používať a vyhľadajte lekára.
Upozornenie: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Vyrobené z materiálov, ktoré môžu spôsobovať
podráždenie kože. Ak sa vyvinie vyrážka alebo pretrváva bolesť, prestaňte
používať a vyhľadajte lekára.
Starostlivosť: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Perte v ruke v studenej vode s jemným
saponátom. Nepoužívajte bielidlo ani zmäkčovadlo tkanín. Dôkladne
vypláchajte a nechajte uschnúť na vzduchu.
Starostlivosť: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML). Driekový
vankúšik odstráňte a perte oddelene. Perte v ruke vo vlažnej vode s jemným
saponátom. Nepoužívajte bielidlo ani zmäkčovadlo tkanín. Dôkladne
vypláchajte a nechajte uschnúť na vzduchu.
Namena: Pomaže pri ublažavanju bolova u donjem delu leđa i pritom
pruža potporu napetim, iščašenim i bolnim leđima.
Način primene: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Otpustite spoljašnje elastične trake sa glavne elastične trake.
2. Omotajte glavnu elastičnu traku oko leđa i pričvrstite je oko struka s
prednje strane.
3. Pričvrstite spoljašnje elastične trake oko struka.
4. Podesite po potrebi.
Način primene: (252, 6701)
1. Provucite ruke kroz naramenice.
2. Pričvrstite glavni remen (desni preko levog) oko struka.
3. Namestite naramenice tako da udobno stoje.
4. Pričvrstite i podesite spoljašnu elastičnu traku za čvrsto, udobno
prianjanje.
Način primene: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Lumbalni jastučić stavite na sredinu tkanine s unutrašnje strane ortoze.
2. Otpustite spoljašnje elastične trake.
3. Omotajte glavnu elastičnu traku oko leđa i pričvrstite je s prednje
strane.
4. Pričvrstite spoljašnju levu elastičnu traku oko struka na glavnu elastičnu
traku.
5. Pričvrstite spoljašnju desnu elastičnu traku oko struka na glavnu
elastičnu traku.
6. Podesite po potrebi.
Način primene: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Čvrsto držite krajeve steznika na struku i omotajte.
2. Učvrstite. Podesite tako da steznik dobro i ugodno prianja.
3. Vodite računa da središnji šav bude na sredini leđa.
Način primene: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Pre postavljanja steznika otpustite remene za zatezanje tako da se
potpuno produže.
2. Stavite kaiš oko lumbalnog dela kičme na vrh kukova. Stavite preko
sredine kičme.
3. Održavajte razmak između krutih potpornih panela.
4. Omotajte panele i pričvrstite čičak trakom.
5. Izvucite remen za zatezanje bočno prema spolja i osetite kako vam
učvršćuje i podupire leđa.
Način primene: (68127)
1. Stavite steznik oko donjeg dela leđa.
2. Stranu bez kukice stavite s prednje strane stomaka.
3. Držeći steznik na mestu namestite suprotni kraj preko stomaka i
pričvrstite.
4. Podesite steznik tako da vam pruža udobnost i željeni nivo kompresije.
Oprez: Ovi proizvodi sadrže lateks prirodne gume što može izazvati
alergijske reakcije. Neki proizvodi izrađeni od neoprenske mešavine
mogu izazvati iritaciju kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite
upotrebu i potražite savet lekara.
Oprez: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Izrađeno od materijala koji mogu izazvati
iritaciju kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite upotrebu i
potražite savet lekara.
Održavanje: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Perite ručno u hladnoj vodi sa blagim deterdžentom. Ne
koristite izbeljivač ili omekšivač. Dobro isperite i osušite na vazduhu.
Održavanje: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Uklonite
lumbalni jastučić i perite odvojeno. Perite ručno u hladnoj vodi sa blagim
deterdžentom. Ne koristite izbeljivač ili omekšivač. Dobro isperite i osušite
na vazduhu.
Tilætluð not: Linar sársauka í mjóhrygg og veitir stuðning við spennu,
tognun og verkjum í baki.
Notist á eftirfarandi hátt: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Losið ytri teygjuströppur frá aðalteygjubandi.
2. Vefjið aðalteygjubandi umhverfis bakið og festið í mittið framan.
3. Festið ytri teygjuströppur um mittið.
4. Aðlagið eins og þörf er.
Notist á eftirfarandi hátt: (252, 6701)
1. Smeygið örmum í gegnum axlabönd.
2. Festið undirliggjandi plötur (hægri yfir vinstri) um mittið.
3. Stillið axlabönd svo passi þægilega.
4. Festið og stillið ytra teygjuband svo passi þétt og þægilega.
Notist á eftirfarandi hátt: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Komið mjóhryggjarpúða fyrir í miðju efnisbútar inni í spelku.
2. Leysið ytri teygjubönd.
3. Vefjið aðalteygjubandi umhverfis bakið og festið framan.
4. Festið ytri teygjuströppu til vinstri um mittið við aðalteygjuband.
5. Festið ytri teygjuströppu til hægri um mittið við aðalteygjuband.
6. Aðlagið eins og þörf er.
Notist á eftirfarandi hátt: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML)
1. Haldið stuðningsendum þétt við mitti og vefjið.
2. Festið. Aðlagið svo passi þétt og þægilega.
3. Gangið úr skugga um miðjusaumur á miðju baki.
Notist á eftirfarandi hátt: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Áður en stuðningurinn er settur á skal losa gjarðaströppur svo
þær séu framlengdar alla leið.
2. Komið beltinu fyrir á mjóhryggjarsvæði, efst á mjöðmum. Miðjið á
hryggnum.
3. Haldið bili á milli stífu stuðningsplatnanna.
4. Vefið plötunum, tryggið og krækið efnið í lykkjur.
5. Togið gjaðarströppuna út til hliðar og finnið hana þrengja og
styðja við bakið.
Notist á eftirfarandi hátt: (68127)
1. Komið stuðningi fyrir, umhverfis mjóbakið.
2. Komi krókalausu hliðinni fyrir á maganum.
3. Haldið stuðningnum á sínum stað, dragið andstæða endann yfir
magann og læsið niður.
4. Stillið stuðninginn af svo hann verði þægilegur og réttu álagi náð.
Varúð: Þessar vörur innihalda náttúrulegt latex-gúmmí sem getur
valdið ofnæmisviðbrögðum. Sumar vörur, sem gerðar eru úr
gervigúmmíblöndu geta valdið húðertingu. Ef um útbrot eða verki er
ræða skal hætta notkun og ræða við lækni.
Varúð: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Framleitt úr efnum sem valdið geta
húðertingu. Ef um útbrot eða verki er ræða skal hætta notkun og
ræða við lækni.
Umhirða: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Þvoið í höndum í köldu vatni með
mildu þvottaefni. Notið ekki klór eða mýkiefni. Skolið vel og hengið
til þerris.
Umhirða: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML)Fjarlægið
mjóhryggjarpúða og þvoið sérstaklega. Þvoið í höndum með köldu
vatni og mildri sápu. Notið ekki klór eða mýkiefni. Skolið vel og hengið
til þerris.
Tujuan Kegunaan: Membantu melegakan sakit sebelah bawah belakang
di samping memberikan sokongan kepada belakang yang tegang, terseliuh
dan sakit.
Cara Memakai: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Lepaskan pengebat elastik luar dari pita elastik utama.
2. Balut pita elastik utama di keliling belakang dan ketapkan di hadapan
pinggang.
3. Ketapkan pengebat elastik luar di keliling pinggang.
4. Laras mengikut perlu.
Cara Memakai: (252, 6701)
1. Masuk lengan melalui suspender.
2. Ketapkan panel sandaran (kanan ke atas kiri) di keliling pinggang.
3. Laraskan suspender agar muat dengan selesa.
4. Ketapkan & laraskan pita elastik luar agar muat dengan erat dan selesa.
Cara Memakai: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Letakkan pad lumbar di tengah-tengah fabrik di dalam pendakap.
2. Lepaskan pengebat elastik luar.
3. Balut pita elastik utama di keliling belakang dan ketapkan di hadapan.
4. Ketapkan pengebat elastik kiri luar di keliling pinggang kepada pita elastik
utama.
5. Ketapkan pengebat elastik kanan luar di keliling pinggang kepada pita
elastik utama.
6. Laras mengikut perlu.
Cara Memakai: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Pegang hujung penahan agar erat pada bahagian pinggang dan balut.
2. Ketapkan. Laraskan agar erat dengan selesa.
3. Pastikan kelim tengah berada di tengah-tengah belakang.
Cara Memakai: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Sebelum mengenakan penahan, buka tali pengetat hingga ke panjang
sepenuhnya.
2. Kenakan tali pinggang di keliling kawasan lumbar spina di bahagian atas
pinggul. Letak di tengah-tengah.
3. Pastikan ada ruang antara panel sokongan yang tegang.
4. Balut panel dan ketapkan fabrik cangkuk dan gelung.
5. Tarik keluar kebat pengetat ke sisi dan rasakan ia mengetat dan
menyokong belakang anda.
Cara Memakai: (68127)
1. Letak penahan di keliling sebelah bawah belakang .
2. Bawa bahagian tanpa cangkuk ke depan perut.
3. Pegang penahan pada tempatnya, bawa bahagian bertentangan ke atas
perut dan ketapkan.
4. Laraskan penahan ke tahap selesa dan mampat yang diingini.
Amaran: Produk-produk ini mengandungi lateks getah asli yang boleh
menyebabkan reaksi alergi. Sesetengah produk yang dibuat daripada
campuran neoprena boleh menyebabkan kerengsaan kulit. Jika ruam bermula
atau sakit berterusan, hentikan penggunaan dan dapatkan nasihat doktor.
Amaran: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Diperbuat daripada bahan-bahan yang boleh
menyebabkan kerengsaan kulit. Jika ruam bermula atau sakit berterusan,
hentikan penggunaan dan dapatkan nasihat doktor.
Penjagaan: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Cuci dengan tangan dalam air sejuk dengan detergen
lembut. Jangan gunakan peluntur atau pelembut fabrik. Bilas sebersih-
bersihnya dan kering di udara.
Penjagaan: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Keluarkan pad
lumbar dan basuh secara berasingan. Cuci dengan tangan dalam air sejuk
dengan detergen lembut. Jangan gunakan peluntur atau pelembut fabrik. Bilas
sebersih-bersihnya dan kering di udara.
Tilsiktet bruk: Bidrar til å lindre smerter nederst i ryggen samtidig som
det gis støtte til anspente, forstrukne og vonde rygger.
Bruksanvisning: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Løsne ytre elastiske stropper fra primært elastisk bånd.
2. Vikle primært elastisk bånd rundt ryggen og fest det rundt midjen
foran.
3. Fest ytre elastiske stropper rundt midjen.
4. Juster etter behov.
Bruksanvisning: (252, 6701)
1. Stikk armene gjennom selene.
2. Fest det underliggende panelet (høyre over venstre) rundt midjen.
3. Juster selene til komfortabel passform.
4. Fest og juster ytre elastiske bånd for å få en tett og behagelig
passform.
Bruksanvisning: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Plasser korsryggputen på midten av stoffen inne i skinnen.
2. Løsne ytre elastiske stropper.
3. Vikle primært elastisk bånd rundt ryggen og fest foran.
4. Fest ytre venstre elastiske stropp rundt midjen til det primære
elastiske båndet.
5. Fest ytre høyre elastiske stropp rundt midjen til det primære
elastiske båndet.
6. Juster etter behov.
Bruksanvisning: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hold støtteender fast ved midjen og vikle.
2. Fest.Juster for å få en tett og behagelig passform.
3. Påse at midtsømmen er midt på ryggen.
Bruksanvisning: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Før støtten tas på må strammestroppene løsnes slik at de er helt
forlenget.
2. Plasser beltet rundt korsryggsområdet, på toppen av hoftene.
Sentrer over midten av ryggraden.
3. Bevar avstand mellom de stive støttepanelene.
4. Vikle paneler og fest hekte og løkkestoff.
5. Trekk strammestropp ut til siden og føl at den strammer og støtter
ryggen din.
Bruksanvisning: (68127)
1. Plasser støtten rundt korsryggen.
2. Anbring siden uten hekter på tvers av magen.
3. Hold støtten på plass og bring den motsatte enden på tvers av
magen og lås ned.
4. Juster støtten til din komfort og ønsket trykknivå.
Advarsel: Disse produktene inneholder naturgummilateks som kan
forårsake allergiske reaksjoner.Enkelte produkter som er fremstilt av en
neoprenblanding kan forårsake hudirritasjon.Slutt å bruke produktet og
konsulter en lege hvis det oppstår utslett eller vedvarende smerte.
Advarsel: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Fremstilt av materialer som kan
fremkalle hudirritasjon.Slutt å bruke produktet og konsulter en lege
hvis det oppstår utslett eller vedvarende smerte.
Vedlikehold: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Håndvaskes i kaldt vann med mildt
vaskemiddel.Bruk ikke bleke- eller skyllemiddel.Skyll godt og lufttørk.
Vedlikehold: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Fjern
korsryggpute og vask separat.Håndvaskes i kaldt vann med mildt
vaskemiddel.Bruk ikke bleke- eller skyllemiddel.Skyll godt og lufttørk.
Предназначение: Помага за облекчаване на болките в долната част на
гърба, като в същото време осигурява подкрепа на области с разтягания,
навяхвания и при болки в гърба.
Инструкции за употреба: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Извадете външните еластични ленти от основния еластичен ремък.
2. Обвийте основния еластичен ремък около гърба и затегнете около кръста
отпред.
3. Затегнете външните еластични ленти около кръста.
4. Регулирайте според нуждата.
Инструкции за употреба: (252, 6701)
1. Вмъкнете ръцете си през презрамките.
2. Закрепете прилежащия панел (дясна върху лява част) около кръста.
3. Регулирайте презрамките за удобно прилягане.
4. Затегнете и регулирайте външния еластичен ремък за плътно и удобно
прилягане.
Инструкции за употреба: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Поставете лумбарната подложка в центъра на материала във
вътрешната част на скобата.
2. Освободете външните еластични ленти.
3. Обвийте основния еластичен ремък около гърба и закрепете отпред.
4. Затегнете външната лява еластична лента около кръста към основния
еластичен ремък.
5. Затегнете външната дясна еластична лента около кръста към основния
еластичен ремък.
6. Регулирайте според нуждата.
Инструкции за употреба: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Хванете здраво краищата на ортезата при кръста и ги обвийте.
2. Затегнете. Регулирайте за удобно и плътно прилягане.
3. Проверете дали централният шев е в центъра на гърба.
Инструкции за употреба: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Преди да поставите ортезата, освободете стягащите въжета, така че да
се разгънат изцяло.
2. Поставете колана около лумбарната област на гръбнака, в горната част
на бедрата. Центрирайте над средата на гръбначния стълб.
3. Оставете празно пространство между твърдите панели на ортезата.
4. Обвийте панелите и затегнете велкро закопчалката.
5. Издърпайте стягащата лента навън и настрани, докато затегне и
подкрепи гърба ви.
Инструкции за употреба: (68127)
1. Поставете ортезата около долната част на кръста.
2. Прокарайте страната без кука през предната част на стомаха.
3. Придържайки ортезата на място, приведете противоположния край през
стомаха и я закопчайте.
4. Регулирайте ортезата за удобство до желаното ниво на компресия.
Внимание: Тези продукти съдържат естествен каучуков латекс, който може
да предизвика алергична реакция. Някои продукти, съставени от неопренова
смес, може да предизвикат кожни раздразнения. В случай на поява на
обрив или при продължаваща болка, спрете да използвате продукта и се
консултирайте с лекар.
Внимание: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147, 86741C,
86741ML, 68127) Изработено от материали, които могат да предизвикат кожни
раздразнения. В случай на поява на обрив или при продължаваща болка,
спрете да използвате продукта и се консултирайте с лекар.
Почистване: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML, 6049,
6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147, 86741C,
86741ML) Перете на ръка в студена вода и мек перилен препарат. Не
използвайте белина или омекотител. Изплакнете добре и изсушете на въздух.
Почистване: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Отстранете
лумбалната подложка и перете отделно. Изперете на ръка в хладка вода с
мек перилен препарат. Не използвайте белина или омекотител. Изплакнете
добре и изсушете на въздух.
Predvidena uporaba: Pomaga lajšati bolečino v spodnjem delu hrbta in
hkrati podpira nategnjen in boleč hrbet.
Namestitev: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Sprostite zunanje elastične trakove od glavnega elastičnega traku.
2. Ovijte glavni elastični trak okrog hrbta in pričvrstite okrog pasu spredaj.
3. Pričvrstite zunanje elastične trakove okrog pasu.
4. Po potrebi prilagodite.
Namestitev: (252, 6701)
1. Roke zdrsnite pod naramnice.
2. Pričvrstite spodaj ležečo stranico (desno preko leve) okrog pasu.
3. Naravnajte naramnice, da se bodo udobno prilegale.
4. Pričvrstite in prilagodite zunanji elastični trak, da se bo dobro in
udobno prilegal.
Namestitev: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Namestite ledveno blazinico na sredino blaga znotraj opornice.
2. Sprostite zunanje elastične trakove.
3. Ovijte glavni elastični trak okrog hrbta in pričvrstite spredaj.
4. Pričvrstite zunanji levi elastični trak okrog pasu na glavni elastični trak.
5. Pričvrstite zunanji desni elastični trak okrog pasu na glavni elastični
trak.
6. Po potrebi prilagodite.
Namestitev: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Držite podporne konce čvrsto pri pasu in ovijte.
2. Zategnite. Prilagodite, da se bodo udobno prilegali.
3. Zagotovite, da bo srednji šiv na sredini hrbta.
Namestitev: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Preden namestite podporo, sprostite činč kable, da bodo popolnoma
raztegnjeni.
2. Položite pas okrog ledvenega pasu hrbtenice na vrhu bokov. Dajte ga
na sredino hrbtenice.
3. Obdržite razdaljo med trdimi podpornimi stranicami.
4. Ovijte stranice in zategnite zapenec in blago zanke.
5. Potegnite činč trak ven na stran in začutili boste, kako se bo pričvrstil
in podprl vaš hrbet.
Namestitev: (68127)
1. Namestite oporo okrog spodnjega dela hrbta.
2. Potegnite stran brez zapencev preko sprednjega dela trebuha.
3. Medtem, ko držite podporo na mestu, potegnite nasprotni konec preko
trebuha in ga zapnite.
4. Prilagodite podporo, da bo ravno prav stiskala.
Svarilo: Ti izdelki vsebujejo kavčuk iz naravnega lateksa, ki lahko povzroči
alergične reakcije. Nekateri izdelki iz neoprenske mešanice lahko dražijo
kožo. Če se razvijejo izpuščaji oz. če bolečina ne popusti, prenehajte z
uporabo in se posvetujte z zdravnikom.
Svarilo: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Narejeno iz materiala, ki lahko draži kožo. Če
se razvijejo izpuščaji oz. če bolečina ne popusti, prenehajte z uporabo in
se posvetujte z zdravnikom.
Nega: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Ročno operite v hladni vodi z blagim pralnim
sredstvom. Ne uporabljajte belila ali mehčalca. Dobro sperite in posušite
na zraku.
Nega: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Odstranite ledveno
blazinico in posebej operite. Ročno operite v hladni vodi z blagim pralnim
sredstvom. Ne uporabljajte belila ali mehčalca. Dobro sperite in posušite
na zraku.
Namjena: Pomaže pri ublažavanju boli u donjem dijelu leđa i pritom
pruža potporu napetim, iščašenim i bolnim leđima.
Način primjene: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Otpustite vanjske elastične remene s glavnog elastičnog remena.
2. Omotajte glavni elastični remen oko leđa i pričvrstite ga oko struka s
prednje strane.
3. Pričvrstite vanjske elastične remene oko struka.
4. Prilagodite po potrebi.
Način primjene: (252, 6701)
1. Provucite ruke kroz naramenice.
2. Pričvrstite donju ploču (desnu preko lijeve) oko struka.
3. Namjestite naramenice za udobno prianjanje.
4. Pričvrstite i namjestite vanjski elastični remen za čvrsto, udobno
prianjanje.
Način primjene: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Lumbalni jastučić stavite na sredinu tkanine s unutarnje strane ortoze.
2. Otpustite vanjske elastične remene.
3. Omotajte glavni elastični remen oko leđa i pričvrstite ga sprijeda.
4. Pričvrstite vanjski lijevi elastični remen oko struka na glavni elastični
remen.
5. Pričvrstite vanjski desni elastični remen oko struka na glavni elastični
remen.
6. Prilagodite po potrebi.
Način primjene: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Čvrsto držite krajeve steznika na struku i omotajte.
2. Pričvrstite. Namjestite da čvrsto i udobno prianja.
3. Pobrinite se da je središnji spoj na sredini leđa.
Način primjene: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Prije postavljanja steznika otpustite stezne remene tako da se potpuno
produže.
2. Stavite remen oko lumbalnog dijela kralježnice na vrh kukova.
Namjestite preko sredine kralježnice.
3. Održavajte razmak između krutih potpornih ploča.
4. Omotajte ploče i pričvrstite čičak trakom.
5. Izvucite stezni remen bočno prema van i osjetite kako vam učvršćuje i
podupire leđa.
Način primjene: (68127)
1. Stavite steznik oko donjeg dijela leđa.
2. Stranu bez kukice namjestite s prednje strane trbuha.
3. Držeći steznik na mjestu namjestite suprotni kraj preko trbuha i
pričvrstite.
4. Prilagodite steznik tako da vam pruža udobnost i željenu razinu
kompresije.
Oprez: Ovi proizvodi sadrže lateks prirodne gume što može izazvati
alergijske reakcije. Neki proizvodi izrađeni od mješavine neoprena mogu
izazvati nadraženost kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite
upotrebu i posavjetujte se s liječnikom.
Oprez: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Izrađeno od materijala koji mogu izazvati
nadraženost kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite upotrebu
i posavjetujte se s liječnikom.
Njega: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Perite ručno u hladnoj vodi s blagim deterdžentom. Ne
rabite izbjeljivač ili omekšivač. Isperite temeljito i osušite na zraku.
Njega: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Uklonite lumbalni
jastučić i perite odvojeno. Perite ručno u hladnoj vodi s blagim
deterdžentom. Ne rabite izbjeljivač ili omekšivač. Isperite temeljito i
osušite na zraku.
Paredzētā lietošana: Palīdz atvieglot sāpes muguras krustu daļā, vienlaikus
balstot saspriegtu, sastieptu un sāpošu muguru.
lietot: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. Atbrīvojiet ārējās elastīgās saites no galvenās elastīgās jostas.
2. Aptiniet galveno elastīgo jostu ap muguru un nostipriniet ap vidukli
priekšpusē.
3. Nostipriniet ārējās elastīgās saites ap vidukli.
4. Noregulējiet nepieciešams.
lietot: (252, 6701)
1. Izvelciet rokas caur turētājiem.
2. Nostipriniet apakšējo pamatni (ar labo pusi pāri kreisajai) ap vidukli.
3. Noregulējiet turētājus, lai tie ērti piekļautos ķermenim.
4. Nostipriniet un noregulējiet ārējo elastīgo jostu, lai cieši, bet ērti
piekļautos ķermenim.
lietot: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Novietojiet muguras spilventiņu auduma daļas centrā, balstortozes
iekšpusē.
2. Atbrīvojiet ārējās elastīgās saites.
3. Aptiniet galveno elastīgo jostu ap muguru un sastipriniet priekšpusē.
4. Aptiniet ārējo kreisās puses elastīgo saiti ap vidukli un nostipriniet uz
galvenās elastīgās jostas.
5. Aptiniet ārējo labās puses elastīgo saiti ap vidukli un nostipriniet uz
galvenās elastīgās jostas.
6. Noregulējiet nepieciešams.
lietot: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Turot balstortozes galus cieši pie vidukļa, aptiniet to.
2. Nostipriniet. Noregulējiet, lai balstortoze cieši, bet ērti piekļautos
ķermenim.
3. Pārliecinieties, vai centrālā šuve atrodas muguras vidusdaļā.
lietot: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Pirms balstortozes lietošanas atbrīvojiet savelkošās saites visā to garumā.
2. Novietojiet jostu ap muguras krustu daļu pāri gurniem. Izlīdziniet pa
muguras vidusdaļu.
3. Atstājiet atstarpes starp cietajām balstortozes plāksnēm.
4. Aptiniet plāksnes un aizdariet ar līpaizdari.
5. Izvelciet savelkošo saiti ārpusē un pievelciet, līdz jūtat, ka savelk un
balsta jūsu muguru.
lietot: (68127)
1. Novietojiet balstortozi ap muguras krustu daļu.
2. Novietojiet daļu bez aizdares uz vēdera.
3. Turot balstortozi vietā, pārlieciet pāri vēderam pretējo galu un nostipriniet
to.
4. Pielāgojiet balstortozi tā, lai nodrošinātu nepieciešamo kompresiju un
justos ērti.
Brīdinājums: Šie izstrādājumi satur dabisku gumijas lateksu, kas var izraisīt
alerģiskas reakcijas. Daži izstrādājumi, kas izgatavoti no neoprēna maisījuma,
var kairināt ādu. Ja rodas izsitumi vai sāpes nepāriet, pārtrauciet izstrādājuma
lietošanu un vērsieties pie ārsta.
Brīdinājums: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Satur materiālus, kas var kairināt ādu. Ja rodas
izsitumi vai sāpes nepāriet, pārtrauciet izstrādājuma lietošanu un vērsieties
pie ārsta.
Kopšana: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Mazgājiet ar rokām, aukstā ūdenī, lietojot maigu
mazgāšanas līdzekli. Nebaliniet un nelietojiet veļas mīkstinātāju. Rūpīgi
izskalojiet izstrādājumu un ļaujiet tam dabiski izžūt.
Kopšana: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Noņemiet muguras
spilventiņu un mazgājiet atsevišķi. Mazgājiet ar rokām, vēsā ūdenī, lietojot
maigu mazgāšanas līdzekli. Nebaliniet un nelietojiet veļas mīkstinātāju. Rūpīgi
izskalojiet izstrādājumu un ļaujiet tam dabiski izžūt.
ข้อบ่งใช้: ช่วยบรรเท�อ�ก�รปวดหลังส่วนล่�ง และพยุงหลังที่เคล็ด แพลง และ
คดงอ
วิธีก�รใช้: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. ปลดส�ยรัดอันนอกออกจ�กแถบยืดอันหลัก
2. พันแถบยืดอันหลักรอบหลัง และติดรอบเอวที่ด้�นหน้�
3. ติดส�ยรัดอันนอกรอบเอว
4. ปรับต�มคว�มต้องก�ร
วิธีก�รใช้: (252, 6701)
1. สอดแขนสองข้�งเข้�ไปในส�ยค�ดไหล่
2. พันส�ยอันล่�ง (ขว�บนซ้�ย) รอบเอวและติดให้แน่น
3. ปรับส�ยค�ดไหล่ให้สบ�ย
4. ติดและปรับแถบยืดอันนอกให้กระชับและสบ�ย
วิธีก�รใช้: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. ว�งแผ่นรองหลังส่วนล่�งที่ตรงกล�งของผ้�ที่อยู่ข้�งใน
2. ปลดส�ยรัดอันนอกออก
3. พันแถบยืดอันหลักรอบหลัง และนำ�ม�ติดที่ด้�นหน้�
4. พันส�ยรัดอันซ้�ยด้�นนอกรอบเอว และนำ�ไปติดไว้กับแถบยืดอันหลัก
5. พันส�ยรัดอันขว�ด้�นนอกรอบเอว และนำ�ไปติดไว้กับแถบยืดอันหลัก
6. ปรับต�มคว�มต้องก�ร
วิธีก�รใช้: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. จับปล�ยสองด้�นเอ�ไว้ให้แน่นที่เอวและพันไว้
2. ติดให้แน่น ปรับให้กระชับและสบ�ย
3. ตรวจให้แน่ใจว่�ตะเข็บอันกล�งอยู่ตรงกล�งของหลัง
วิธีก�รใช้: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. ก่อนใช้ ให้คล�ยเชือกออกก่อน เพื่อให้ที่รัดก�งออกเต็มที่
2. จัดให้เข็มขัดอยู่รอบบริเวณส่วนล่�งของกระดูกสันหลัง เหนือสะโพก จัดให้อยู่
ตรงกล�งของกระดูกสันหลังส่วนกล�ง
3. รักษ�ช่องว่�งระหว่�งแผงอันแข็ง
4. พันแผงรอบเอว และติดไว้ให้กระชับ
5. ดึงเชือกรัดออกม�ท�งด้�นข้�งจนรู้สึกกระชับ
วิธีก�รใช้: (68127)
1. ค�ดที่พยุงเอวรอบหลังส่วนล่�ง
2. พันปล�ยด้�นที่ไม่มีตะขอข้�มไปด้�นหน้�ของท้อง
3. จับไว้ให้เข้�ที่ เอ�ปล�ยอีกด้�นพันข้�มท้องม� และล็อคให้แน่น
4. ปรับให้กระชับและสบ�ยต�มต้องก�ร
ระวัง: ผลิตภัณฑ์เหล่�นี้มีส่วนประกอบของย�งล�เท็กซ์ธรรมช�ติ ซึ่งอ�จทำ�ให้
เกิดปฏิกิริย�แพ้ขึ้นได้ ผลิตภัณฑ์บ�งอย่�งที่ทำ�จ�กส่วนผสมของย�งนีโอพรีนอ�จ
ทำ�คว�มระค�ยเคืองแก่ผิวหนังได้ ห�กเกิดผื่นขึ้นหรืออ�ก�รเจ็บไม่ห�ยไป ขอให้
เลิกใช้ และไปห�แพทย์
ระวัง: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) ทำ�จ�กวัสดุที่อ�จทำ�คว�มระค�ยเคืองแก่ผิวหนังได้
ห�กเกิดผื่นขึ้นหรืออ�ก�รเจ็บไม่ห�ยไป ขอให้เลิกใช้ และไปห�แพทย์
ก�รดูแลรักษ�: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) ซักมือด้วยน้ำ�เย็นและน้ำ�ย�ซักผ้�ชนิดอ่อน
อย่�ใช้น้ำ�ย�ฟอกผ้�ข�วหรือน้ำ�ย�ปรับผ้�นุ่ม ล้�งน้ำ�ให้สะอ�ด และผึ่งให้แห้ง
ก�รดูแลรักษ�: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) ถอดแผ่นรองหลัง
ส่วนล่�งออกม� และซักแยกต่�งห�ก ซักมือด้วยน้ำ�เย็นและน้ำ�ย�ซักผ้�ชนิดอ่อน
อย่�ใช้น้ำ�ย�ฟอกผ้�ข�วหรือน้ำ�ย�ปรับผ้�นุ่ม ล้�งน้ำ�ให้สะอ�ด และผึ่งให้แห้ง
Utilizare prevăzută: Ajută la uşurarea durerilor lombare şi oferă suport în
caz de luxaţii, întinderi sau dureri lombare.
Cum se aplică: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Desfaceţi benzile elastice de pe banda elastică principală.
2. Înfăşuraţi banda elastică principală în jurul spatelui şi ataşaţi-o în jurul
taliei în faţă.
3. Fixaţi benzile elastice exterioare în jurul taliei.
4. Reglaţi după necesităţi.
Cum se aplică: (252, 6701)
1. Treceţi braţele prin bretele.
2. Fixaţi panoul de dedesubt (partea dreaptă peste partea stângă) în jurul
taliei.
3. Reglaţi bretelele într-o poziţie confortabilă.
4. Fixaţi şi reglaţi banda elastică exterioară pentru a obţine o ajustare
strânsă şi confortabilă.
Cum se aplică: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Amplasaţi perniţa lombară în centrul părţii din material în interiorul
ortezei.
2. Desfaceţi benzile elastice exterioare.
3. Înfăşuraţi banda elastică principală în jurul spatelui şi ataşaţi-o în faţă.
4. Fixaţi banda elastică exterioară din stânga în jurul taliei şi apoi de banda
elastică principală.
5. Fixaţi banda elastică exterioară din dreapta în jurul taliei şi apoi de
banda elastică principală.
6. Reglaţi după necesităţi.
Cum se aplică: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Ţineţi bine extremităţile suportului pe talie şi înfăşuraţi.
2. Ataşaţi-le. Ajustaţi într-o poziţie bună şi confortabilă.
3. Asiguraţi-vă cusătura centrală se află în centrul spatelui.
Cum se aplică: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Înainte de a pune suportul, daţi drumul cablurilor de strângere, în aşa fel
încât acestea fie complet întinse.
2. Puneţi centura în jurul zonei lombare, deasupra şoldurilor. Centraţi pe
mijlocul spatelui.
3. Păstraţi spaţiul dintre panourile rigide de suport.
4. Rabateţi panourile şi fixaţi banda cu velcro.
5. Trageţi banda de strângere spre lateral până simţiţi se strânge şi
susţine spatele.
Cum se aplică: (68127)
1. Amplasaţi suportul în jurul părţii de jos a spatelui..
2. Aduceţi partea laterală fără cârlig în faţă peste burtă.
3. Ţinând suportul în poziţie, aduceţi cealaltă extremitate peste burtă şi
fixaţi-o.
4. Ajustaţi suportul într-o poziţie confortabilă şi la nivelul de compresie
dorit.
Atenţie: Aceste produse conţin latex din cauciuc natural, care poate
provoca reacţii alergice. Unele produse din amestec de neopren pot irita
pielea. Dacă apare o iritaţie sau durerea persistă, întrerupeţi utilizarea şi
consultaţi medicul.
Atenţie: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Fabricat din materiale care pot irita pielea.
Dacă apare o iritaţie sau durerea persistă, întrerupeţi utilizarea şi consultaţi
medicul.
Întreţinere: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Spălaţi cu mâna în apă rece cu un detergent uşor. Nu
folosiţi înălbitor sau balsam de rufe. Clătiţi bine şi uscaţi la aer.
Întreţinere: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Scoateţi perniţa
lombară şi spălaţi-o separat. Spălaţi cu mâna în apă rece cu un detergent
uşor. Nu folosiţi înălbitor sau balsam de rufe. Clătiţi bine şi uscaţi la aer.
Kasutusotstarve: aitab leevendada alaseljavalu, toestades
väljavenitatud, väänatud ja valutavat selga.
Kuidas paigaldada (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Vabastage välised elstiksidemed peamisest elastiksidemest.
2. Mähkige elastikside selja ümber ja kinnitage ümber piha eespool.
3. Kinnitage välised elastiksidemed ümber piha.
4. Vajaduse korral kohandage.
Kuidas paigaldada (252, 6701)
1. Libistage käed hoidikutesse.
2. Kinnitage alumine tükk (parem üle vasema) ümber piha.
3. Reguleerige hoidikuid, et need istuksid mugavalt.
4. Kinnitage ja reguleerige välist elastikriba, et see istuks tihkelt ja
mugavalt.
Kuidas paigaldada (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Asetage Lumber-padi klambri sisse kanga keskele.
2. Vabastage välised elastiksidemed.
3. Siduge peamine elastikside ümber selja ja kinnitage see eestpoolt.
4. Kinnitage väline vasakpoolne elastikside ümber piha peamise
elastiksideme külge.
5. Kinnitage väline parempoolne elastikside ümber piha peamise
elastiksideme külge.
6. Vajaduse korral kohandage.
Kuidas paigaldada (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hoidke tugistiku otsi kindlalt pihal ja siduge.
2. Kinnitage otsad. Reguleerige, et see oleks tihkelt ja mugavalt.
3. Veenduge, et keskmine õmblus oleks selja keskel.
Kuidas paigaldada (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Enne tugistiku pealepanekut vabastage pingutusjuhtmed, et need
ulatuksid täiesti välja.
2. Asetage vöö ümber selgrool asuva Lumber-ala puusade kohal. Viige
selgroo suhtes keskele.
3. Hoidke kangete tugipaneelidega distantsi.
4. Mähkige paneelid ja kinnitage konks ning kanga aas.
5. Tõmmake kinnitussidet eemale külje peale ja tunnetage, kuidas see
pinguldub ja teie selga toestab.
Kuidas paigaldada (68127)
1. Asetage toestus ümber alaselja.
2. Viige mitteaas küljele üle kõhu esiosa.
3. Hoidke toestust omal kohal, tooge vastasots üle kõhu ja kinnitage see.
4. Seadistage tuge vastavalt soovile, et saavutada vajalik mugavus ja
kompressioon.
Tähelepanu. Need tooted võivad sisaldada looduslikku latekskummi, mis
võib põhjustada allergilisi reaktsioone. Mõned neopreeniseguga tooted
võivad põhjustada nahaärritusi. Kui tekib lööve või valu, katkestage
kasutamine ja konsulteerige arstiga.
Tähelepanu. (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Toodetud materjalidest, mis võivad
põhjustada nahaärritust. Kui tekib lööve või valu, katkestage kasutamine
ja konsulteerige arstiga.
Hooldus. (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Käsipesu külma veega ja pehmetoimelise
pesuvahendiga. Ärge kasutage valgendajaid ega kangapehmendajaid.
Loputage hoolikalt ja kuivatage õhu käes.
Hooldus. (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Eemaldage
Lumbar-padi ja peske seda eraldi. Peske käsitsi külmas vees õrna
pesuvahendiga. Ärge kasutage valgendajaid ega kangapehmendajaid.
Loputage hoolikalt ja kuivatage õhu käes.
Kullanım Amacı: Gergin, burkulan ve ağrıyan sırta destek vererek
sırtın aşağı kısmında ağrıyı gidermede yardımcı olur.
Nasıl Uygulanır: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Dış elastik kayışları, ana elastik banttan serbest bırakın.
2. Ana elastik bandı sırt etrafında sarın ve ön tarafta, bel etrafında
sabitleyin.
3. Dış elastik kayışları bel etrafında sabitleyin.
4. Gerektiği gibi ayarlayın.
Nasıl Uygulanır: (252, 6701)
1. Kolları askı kayışlarının arasından kaydırın.
2. Alttaki paneli (sol üzerinden sağ) bel etrafında sabitleyin.
3. Rahat oturması için askı kayışlarını ayarlayın.
4. Dış elastik bandı sıkı ve rahat oturması için ayarlayın.
Nasıl Uygulanır: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Lomber pedini ayracın tarafında kumaşın merkezinde yerleştirin.
2. Dış elastik kayışları serbest bırakın.
3. Ana elastik bandı sırt etrafında sarın ve ön tarafta sabitleyin.
4. Dış sol elastik kayışı belin etrafında ana elastik banda sabitleyin.
5. Dış sağ elastik kayışı belin etrafında ana elastik banda sabitleyin.
6. Gerektiği gibi ayarlayın.
Nasıl Uygulanır: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Destek uçlarını belde sıkıca tutun ve sarın.
2. Sabitleyin. İyice rahat oturması için ayarlayın.
3. Orta dikişin sırt ortasında olduğundan emin olun.
Nasıl Uygulanır: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Desteği uygulamadan önce, sıkıştırma kablolarını serbest
bırakarak tamamen uzanmalarını sağlayın.
2. Kemeri omurganın lumbar bölgesi etrafında tam kalçaların
üst kısmında konumlandırın. Omurganın orta çizgisi üzerinde
merkezleyin.
3. Sert destek panelleri arasındaki boşluğu koruyun.
4. Panelleri sarın ve kancayı sabitleyin ve kumaşı halka yapın.
5. Sıkıştırma kayışını dışarı yana doğru çekin ve sıkı olduğunu ve
sırtınıza destek verdiğini hissedin.
Nasıl Uygulanır: (68127)
1. Desteği sırtın aşağı kısmında yerleştirin.
2. Kancasız tarafını karın önüne getirin.
3. Desteği yerinde tutarken, diğer ucunu da karın önüne getirin ve
kilitleyin.
4. Rahatınız ve istenilen sıkıştırma seviyesine göre desteği ayarlayın.
Dikkat: Bu ürünlerde alerjik reaksiyonlara neden olabilen doğal
kauçuk lateksi bulunmaktadır. Bir neopren karışımı ile yapılmış bazı
ürünler cilt tahrişine neden olabilir. Kızarıklık olursa veya ağrı devam
ederse, kullanmayı bırakın ve bir doktora danışın.
Dikkat: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Cilt tahrişlerine neden olabilecek
malzemelerden yapılmıştır. Kızarıklık oluşursa veya ağrı devam
ederse, kullanmayı bırakın ve bir doktora danışın.
Bakım: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Hafif deterjan ile soğuk suda elde yıkayın.
Çamaşır suyu veya yumuşatıcı kullanmayın. İyice durulayıp açık
havada kurutun.
Bakım: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Lomber pedini
çıkarın ve ayrı olarak yıkayın. Hafif bir deterjan ile soğuk suda elde
yıkayın. Çamaşır suyu veya yumuşatıcı kullanmayın. İyice durulayıp
açık havada kurutun.
SELKÄTUKI 250SM-250XXL valkoinen
SÄÄDETTÄVÄ SELKÄTUKI, henkselit 252, 6701 musta
RISTISELÄN TUKI, pehmuste 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
musta
SÄÄDETTÄVÄ SELKÄTUKI 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL musta
SÄÄDETTÄVÄ SELÄN VAKAUTTAJA, lannepehmuste 62557
valkoinen
SÄÄDETTÄVÄ SELKÄ- JA VATSATUKI 6753, 68147, 86741C,
86741ML musta
VYÖTÄRÖTUKI 68127 musta
Vatsatuki 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
HÁTTÁMASZ 250SM-250XXL fehér
ÁLLÍTHAHÁTTÁMASZ vállpánttal 252, 6701 fekete
HÁT- ÉS DERÉKTÁMASZ ágyékpárnával 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
fekete
ÁLLÍTHATÓ HÁTTÁMASZ 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL fekete
ÁLLÍTHAHÁTSTABIZÁTOR ágyékpárnával 62557 fehér
ÁLLÍTHAHÁT- ÉS HASRÖGZÍTŐ 6753, 68147, 86741C,
86741ML fekete
DERÉKRÖGZÍTŐ 68127 fekete
Hasrögzítő 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
NUGAROS ĮTVARAS 250SM-250XXL baltas
REGULIUOJAMAS NUGAROS ĮTVARAS su gumomis 252,
6701 juodas
NUGAROS ĮTVARAS su paminkštinimu
255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML, 62558, 62559 juodas
REGULIUOJAMAS NUGAROS ĮTVARAS 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL juodas
REGULIUOJAMAS NUGAROS STABILIZATORIUS su juosmens
paminkštinimu 62557 baltas
REGULIUOJAMA NUGAROS IR PILVO APSAUGA 6753, 68147,
86741C, 86741ML juoda
LIEMENS APSAUGA 68127 juoda
Pilvo apsauga 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ĐỆM ĐỠ LƯNG 250SM-250XXL Màu trắng
ĐỆM ĐỠ LƯNG CÓ THỂ ĐIỀU CHỈNH có móc treo 252, 6701
Màu đen
VÒNG NẸP ĐỠ NGANG LƯNG có đệm 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Màu đen
ĐỆM ĐỠ LƯNG CÓ THỂ ĐIỀU CHỈNH 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Màu đen
NẸP GIỮ LƯNG CỐ ĐỊNH CÓ THỂ ĐIỀU CHỈNH miếng đệm
lưng 62557 Màu trắng
ĐAI ĐỠ LƯNG VÀ BỤNG CÓ THỂ ĐIỀU CHỈNH 6753, 68147,
86741C, 86741ML Màu đen
ĐAI ĐỠ EO 68127 Màu đen
Đai đỡ bụng 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
CHRBTOVÝ PODPORNÝ PÁS 250SM-250XXL biely
NASTAVITEĽNÝ CHRBTOVÝ PODPORNÝ PÁS s trakmi
252, 6701 čierny
DRIEKOVÝ PODPORNÝ PÁS s vankúšikom
255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML, 62558, 62559 čierny
NASTAVITEĽNÝ CHRBTOVÝ PODPORNÝ PÁS 4581, 4581EU,
6711, 6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL čierny
NASTAVITEĽNÝ CHRBTOVÝ STABILIZÁTOR s driekovým
vankúšikom 62557 biely
NASTAVITEĽNÁ CHRBTOVÁ A BRUŠNÁ BANDÁŽ 6753,
68147, 86741C, 86741ML čierna
drieková BANDÁŽ 68127 čierna
Brušná bandáž 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ORTOZA ZA LEĐA 250SM-250XXL bela
PODESIVA ORTOZA ZA LEĐA sa naramenicama 252, 6701 crna
ORTOZA ZA LUMBALNI DEO KIČME sa jastučićem 255, 64179,
6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
crna
PODESIVA ORTOZA ZA LEĐA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL crna
PODESIVI STABILIZATOR ZA LEĐA sa lumbalnim jastučićem
62557 beli
PODESIVI STEZNIK ZA LEĐA I ABDOMEN 6753, 68147,
86741C, 86741ML crni
STEZNIK ZA STRUK 68127 crni
Steznik za abdomen 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
BAKSPELKA 250SM-250XXL hvít
STILLANLEG BAKSPELKA með axlaböndum 252, 6701 svört
MJÓHRYGGJARSPELKA með púða 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
svört
STILLANLEG BAKSPELKA 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL svört
STILLANLEGUR BAKSTUÐNINGUR með mjóhryggjarpúða
62557 hvítur
STILLANLEGUR BAK- OG KVIÐARSTUÐNINGUR 6753, 68147,
86741C, 86741ML svartur
MITTISSTUÐNINGUR 68127 svartur
KVIÐARSTUÐNINGUR 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
PENDAKAP BELAKANG 250SM-250XXL Putih
PENDAKAP BELAKANG BOLEH LARAS dengan Suspender
252, 6701 Hitam
PENDAKAP BELAKANG LUMBAR dengan pad 255, 64179,
6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Hitam
PENDAKAP BELAKANG BOLEH LARAS 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Hitam
PENSTABIL PENDAKAP BELAKANG BOLEH LARAS dengan
Pad Lumbar 62557 Putih
PENAHAN BELAKANG DAN ABDOMEN BOLEH LARAS 6753,
68147, 86741C, 86741ML Hitam
PENAHAN PINGGANG 68127 Hitam
Penahan Abdomen 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
RYGGSKINNE 250SM-250XXL Hvit
JUSTERBAR RYGGSKINNE med seler 252, 6701 Svart
KORSRYGGSKINNE med pute 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML,
62558, 62559
Svart
JUSTERBAR RYGGSKINNE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Svart
JUSTERBAR RYGGSTABILISATOR med korsryggpute 62557
Hvit
JUSTERBAR STØTTE TIL RYGG OG MAGE 6753, 68147,
86741C, 86741ML Svart
Midjestøtte 68127 Svart
Magestøtte 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
КОЛАН ЗА ГРЪБ 250SM-250XXL Бял
РЕГУЛИРУЕМ КОЛАН ЗА ГРЪБ с презрамки 252, 6701 Черен
ЛУМБАРЕН КОЛАН ЗА ГРЪБ с подложка 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Черен
РЕГУЛИРУЕМ КОЛАН ЗА ГРЪБ 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Черен
РЕГУЛИРУЕМ СТАБИЛИЗАТОР ЗА ГРЪБ с лумбарна
подложка 62557 Бял
РЕГУЛИРУЕМА ОРТЕЗА ЗА ГРЪБ И КОРЕМ 6753, 68147,
86741C, 86741ML Черна
ОРТЕЗА ЗА КРЪСТ 68127 Черна
Ортеза за корем 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
OPORNICA ZA HRBET 250SM-250XXL Bela
PRILAGODLJIVA OPORNICA ZA HRBET z naramnicami 252,
6701 Črna
OPORNICA ZA LEDVENI DEL HRBTA z blazinico 255, 64179,
6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Črna
PRILAGODLJIVA OPORNICA ZA HRBET 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Črna
PRILAGODLJIV STABILIZATOR HRBTENICE z ledveno
blazinico 62557 Bel
PRILAGODLJIVA PODPORA ZA HRBET IN TREBUH 6753,
68147, 86741C, 86741ML Črna
PODPORA ZA PAS 68127 Črna
Trebušna podpora 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ORTOZA ZA LEĐA 250SM-250XXL bijela
PRILAGODLJIVA ORTOZA ZA LEĐA s naramenicama 252,
6701 crna
ORTOZA ZA LUMBALNU KRALJEŽNICU s jastučićem 255,
64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
crna
PRILAGODLJIVA ORTOZA ZA LEĐA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL crna
PRILAGODLJIVI STABILIZATOR ZA LEĐA s lumbalnim
jastučićem 62557 bijeli
PRILAGODLJIVI STEZNIK ZA LEĐA I ABDOMEN 6753, 68147,
86741C, 86741ML crni
STEZNIK ZA STRUK 68127 crni
Steznik za abdomen 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
MUGURAS BALSTORTOZE 250SM-250XXL balta
REGULĒJAMA MUGURAS BALSTORTOZE ar turētājiem 252,
6701 melna
MUGURAS BALSTORTOZE ar spilventiņu 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
melna
REGULĒJAMA MUGURAS BALSTORTOZE 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL melna
REGULĒJAMS MUGURAS STABILIZĒTĀJS ar muguras
spilventiņu 62557 balts
REGULĒJAMA MUGURAS UN VĒDERA BALSTORTOZE 6753,
68147, 86741C, 86741ML melna
VIDUKĻA BALSTORTOZE 68127 melna
Vēdera balstortoze 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ที่พยุงหลัง 250SM-250XXL สีข�ว
ที่พยุงหลัง แบบมีส�ยค�ดไหล่ 252, 6701 สีดำ�
ที่พยุงหลังส่วนล่�งแบบมีแผ่นรอง 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
สีดำ�
ที่พยุงหลัง 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588 S/M,
64589 L/XL สีดำ�
ที่ประคองหลัง แบบมีแผ่นรองที่หลังส่วนล่�ง 62557 สีข�ว
ที่พยุงหลังและท้อง 6753, 68147, 86741C, 86741ML สีดำ�
ที่พยุงเอว 68127 สีดำ�
ที่พยุงท้อง 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ORTEZĂ PENTRU SPATE 250SM-250XXL Albă
ORTEZĂ PENTRU SPATE REGLABILĂ cu bretele 252, 6701
Neagră
ORTEZĂ LOMBARĂ cu perniţă 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Neagră
ORTEZĂ PENTRU SPATE REGLABILĂ 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Neagră
STABILIZATOR PENTRU SPATE REGLABIL cu perniţă lombară
62557 Alb
SUPORT REGLABIL PENTRU SPATE ŞI ABDOMEN 6753,
68147, 86741C, 86741ML Negru
SUPORT PENTRU TALIE 68127 Negru
Suport abdominal 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
TAGAKLAMBER 250SM-250XXL valge
REGULEERITAV SELJAKLAMBER hoidikutega 252, 6701 must
LUMBAR SELJAKLAMBER padjaga 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
must
REGULEERITAV SELJAKLAMBER 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL must
REGULEERITAV SELJA STABILISEERIJA Lumbar-padjaga
62557 valge
REGULEERITAV SELJA JA KÕHU TUGI 6753, 68147, 86741C,
86741ML must
PIHATUGI 68127 must
Kõhutugi 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
SIRT AYRACI 250SM-250XXL Beyaz
AYARLANABİLİR SIRT AYRACI, Askılı, 252, 6701 Siyah
LOMBER SIRT AYRACI, pedli, 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Siyah
AYARLANABİLİR SIRT AYRACI 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Siyah
AYARLANABİLİR SIRT SABİTLEYİCİ, Lomber Pedli, 62557
Beyaz
AYARLANABİLİR SIRT VE KARIN DESTEĞİ 6753, 68147,
86741C, 86741ML Siyah
BEL DESTEĞİ 68127 Siyah
Karın Desteği 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ضيبأ 250SM-250XXL :رهظلا ةماعد
دوسأ 6701 ،252 امحب ةدوزملا ليدعتلل ةلباقلا رهظلا ةماعد
،6721C ،6721 ،64179 ،255 :ةينطقلا تارقفلل ةداسوب ةدوزملا رهظلا ةماعد
دوسأ 62559 ،62558 ،6721ML
،6711ML ،6711C ،6711 ،4581EU ،4581 :ليدعتلل لباقلا رهظلا ةماعد
دوسأ L/XL 64589 ،S/M 64588
ضيبأ 62557 :ةينطقلا تارقفلل ةداسوب دوزملا ليدعتلل لباقلا رهظلا تبثم
دوسأ 86741ML ،86741C ،68147 ،6753 :ليدعتلل ةلباقلا نطبلاو رهظلا ةماعد
دوسأ 68127 :طسولا ةماعد
6049ML ،6049C ،6049 ،6048ML ،6048C ،6048 :نطبلا ةماعد
ريفوتو رهظلا نم لفسا ءزجلا ملأ فيفخت يف ةدعاسملا وصقملا مادختسا
.ملل ببسملا وأ يوتلملا وأ رتوتملا رهظلل معدلا
،6711C ،6711 ،4581EU ،4581 ،250SM-250XXL( :مادختسا ةيفيك
)L/XL 64589 ،S/M 64588 ،6711ML
1 -.يسيئرلا نرملا طابرلا نم ةيجراخلا ةنرملا ةطرشا ر
ّ
رح
2 -.ماما نم طسولا لوح هتبثو رهظلا لوح يسيئرلا نرملا طابرلا
ّ
فلب مق
3 -.طسولا لوح ةيجراخلا ةنرملا ةطرشا
ّ
تبث
4 -.ةجاحلا بسح ةماعدلا طبضا
)6701 ،252( :مادختسا ةيفيك
1 -امحلا ربع نيعارذلا لخدأ
2 -.طسولا لوح )رسيا ىلع نميا ءزجلا( يلخادلا حوللا
ّ
تبث
3 -.كل ةبسنلاب ةحيرم حبصت نأ ىلإ تامحلا طبضا
4 - مسجلل ا
ً
مئم حبصي نأ ىلإ يجراخلا نرملا طابرلا طبضاو
ّ
تبث
.كل ةبسنلاب ا
ً
حيرمو
،62558 ،6721ML ،6721C ،6721 ،64179 ،62557 ،255( :مادختسا ةيفيك
)62559
1 - لخاد دوجوملا جيسنلا فصتنم ىلع ةينطقلا تارقفلا ةداسو عض
.ةماعدلا
2 -.ةيجراخلا ةنرملا ةطرشا ر
ّ
رح
3 -.ماما نم هتبثو رهظلا لوح يسيئرلا نرملا طابرلا
ّ
فلب مق
4 -.يسيئرلا نرملا مازحلا يف طسولا لوح رسيا يجراخلا نرملا طيرشلا
ّ
تبث
5 -.يسيئرلا نرملا مازحلا يف طسولا لوح نميا يجراخلا نرملا طيرشلا
ّ
تبث
6 -.ةجاحلا بسح ةماعدلا طبضا
)6049ML ،6049C ،6049 ،6048ML ،6048C ،6048( :مادختسا ةيفيك
1 -.اهفلب مقو طسولا دنع ماكحإب ةماعدلا فارطأ كسمأ
2 -.كل ةبسنلاب ةحيرمو مسجلل ةمئم حبصت ىتح اهليدعتو اهنيمأتب مق
3 -.رهظلا فصتنم مامأ ةدوجوم فصتنملا ةطايخ نأ نم دكأت
)86741ML ،86741C ،68147 ،6753( :مادختسا ةيفيك
1 -.مات لكشب ةدتمم نوكت ثيحب ةكساملا ةطبرا ر
ّ
رح ،ةماعدلا مادختسا لبق
2 - لعجاو ،نيذخفلا ىلعأ ةينطقلا تارقفلا ةقطنم لوح مازحلا عضو طبضا
رقفلا دومعلا طسو يف ةماعدلا
3 -.ةبلصلا ةماعدلا حاولأ نيب ةفاسم دوجو ىلع صرحا
4 -ورعلا شامقو فاطخلا قلغ مكحأو حاولا
ّ
فلب مق
5 - هقلغ ماكحإب رعشت ىتح بناجلا ىلإ جراخلل كساملا طيرشلا بذجا
رهظل همعدو
)68127( :مادختسا ةيفيك
1 -.رهظلا نم لفسا ءزجلا لوح ةماعدلا عض
2 -.ةدعملا ةمدقم ربع فاطخلا ىلع لمتشملا ريغ بناجلا بذجا
3 - ةدعملا ربع لباقملا فرطلا بذجا ،اهناكم يف ةماعدلا كاسمإ ءانثأ
.قلغلا مكحأو
4 -ولطملا طغضلا ىوتسم طبضاو ،كل ةحيرم حبصت ىتح ةماعدلا طبضا
ببسي دق يذلاو يعيبطلا سكتلا طاطم ىلع تاجتنملا هذه يوتحت :هيبنت
دق يذلا نيربوينلا طيلخ نم تاجتنملا ضعب نوكتت امك ،ةيسسحت تعافت
،ملاب روعشلا رارمتسا وأ يدلج حفط ثودح لاح يفو .دلجلا جيهت ببسي
.بيبطلا رشتساو جتنملا مادختسا نع فقوت
،6753 ،6049ML ،6049C ،6049 ،6048ML ،6048C ،6048( تاجتنملا :هيبنت
.دلجلا جيهت ببست دق داوم نم نوكتت )68127 ،86741ML ،86741C ،68147
مادختسا نع فقوت ،ملاب روعشلا رارمتسا وأ يدلج حفط ثودح لاح يفو
.بيبطلا رشتساو جتنملا
،6048ML ،6048C ،6048 ،4581EU ،4581 ،252 ،250SM-250XXL( :ةيانعلا
،6753 ،68127 ،6711ML ،6711C ،6711 ،6701 ،6049ML ،6049C ،6049
دراب ءام يف ا
ً
يودي ُيسغ تاجتنملا لسغب مق )86741ML ،86741C ،68147
.ةجسنا تامعنم وأ ضييبتلا داوم مدختست و .ففخم فيظنت قوحسمو
.ءاوهلا يف فيفجتلاو قيقدلا فطشلا ىلع صرحاو
تارقفلا ةداسو لزأ )6721ML ،6721C ،6721 ،64179 ،62557 ،255( :ةيانعلا
فيظنت قوحسم عم دراب ءامب ا
ً
يودي جتنملا لسغا .ةدح ىلع اهلسغاو ةينطقلا
فطشلا ىلع صرحاو .ةجسنا تامعنم وأ ضييبتلا داوم مدختست و .ففخم
.ءاوهلا يف فيفختلاو قيقدلا
background
SUOMIMAGYAR
BAHASA MELAYUNORSK
SRPSKIÍSLENSKA
ไทย
ROMÂNĂ
HRVATSKILATVISKI
TIẾNG VIỆTSLOVENČINA
LIETUVIŲ
БЪЛГАРСКИSLOVENŠČINA
EESTITÜRKÇE
Käyttötarkoitus: Auttaa lievittämään alaselkäkipua ja tukee
venähtäneitä, nyrjähtäneitä ja kipeitä selkiä.
Käyttöohje: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Vapauta ulommat joustavat hihnat joustavasta päähihnasta.
2. Kääri joustava päähihna selän ympäri ja kiinnitä vyötärön
ympärille etupuolelle.
3. Kiinnitä ulommat joustavat hihnat vyötärön ympärille.
4. Säädä tarpeen mukaan.
Käyttöohje: (252, 6701)
1. Työnnä käsivarret henkseleihin.
2. Kiinnitä aluspaneeli (oikea vasemman päälle) vyötärön ympärille.
3. Säädä henkseleitä, kunnes ne tuntuvat mukavilta.
4. Kiinnitä ja säädä ulompaa joustavaa hihnaa niin, että tuki tuntuu
tukevalta ja mukavalta.
Käyttöohje: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Aseta lannepehmuste tuen sisäpuolella olevan kankaan keskelle.
2. Vapauta ulommat joustavat hihnat.
3. Kääri joustava päähihna selän ympäri ja kiinnitä etupuolelle.
4. Kiinnitä ulompi vasen joustava hihna vyötärön ympäri joustavaan
päähihnaan.
5. Kiinnitä ulompi oikea joustava hihna vyötärön ympäri joustavaan
päähihnaan.
6. Säädä tarpeen mukaan.
Käyttöohje: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Pidä tuen päitä tukevasti vyötäröllä ja kääri.
2. Kiinnitä. Säädä, kunnes tuki tuntuu tukevalta ja mukavalta.
3. Varmista, että keskisauma on selän keskellä.
Käyttöohje: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Vapauta kuromiskaapelit ennen tuen asettamista niin, että ne
ovat täysin ojennettuina.
2. Aseta vyö ristiselän ympäri lanteiden yläpuolelle. Keskitä se
selkärangan keskelle.
3. Pidä väli jäykkien tukipaneelien välillä.
4. Kääri paneelit ja kiinnitä tarranauha.
5. Vedä kuromishihna ulos sivulle. Tunnet, kuinka se kiristyy ja
tukee selkääsi.
Käyttöohje: (68127)
1. Aseta tuki alaselän ympärille.
2. Tuo tarranauhan pehmeäpintainen puoli vatsan etupuolelle.
3. Pidä tukea paikallaan, tuo vastakkainen pää vatsan ympäri ja
lukitse.
4. Säädä tuki mukavaksi ja kompressio halutun suuruiseksi.
Huomio: Nämä tuotteet sisältävät luonnonkumia, joka saattaa
aiheuttaa allergisia reaktioita. Jotkin neopreeniseoksista valmistetut
tuotteet saattavat aiheuttaa ihoärsytystä. Jos ilmenee ihottumaa tai
kipu jatkuu, lopeta käyttö ja ota yhteys lääkäriin.
Huomio: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Valmistettu aineista, jotka
saattavat ärsyttää ihoa. Jos ilmenee ihottumaa tai kipu jatkuu, lopeta
käyttö ja ota yhteys lääkäriin.
Hoito: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Käsinpesu miedolla pesuaineella
kylmässä vedessä. Älä käytä valkaisu- tai huuhteluainetta. Huuhtele
huolellisesti ja anna kuivua.
Hoito: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Poista
lannepehmuste ja pese erikseen. Käsinpesu miedolla pesuaineella
viileässä vedessä. Älä käytä valkaisu- tai huuhteluainetta. Huuhtele
huolellisesti ja anna kuivua.
Rendeltetés: Segít enyhíteni a hát alsó részén jelentkező fájdalmat, és
támaszt nyújt a meghúzódott, kificamodott és fájó hátnak.
Alkalmazás módja: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Oldja le a külső rugalmas pántokat a rugalmas övről.
2. Tekerje a rugalmas övet a hát köré, és rögzítse a derék körül elöl.
3. Rögzítse a külső rugalmas pántokat a derék körül.
4. Szükség szerint igazítsa be.
Alkalmazás módja: (252, 6701)
1. Dugja át két karját a vállpánton.
2. Rögzítse az alsó panelt a derék körül (jobb oldali rész a bal oldali részre).
3. Úgy igazítsa be a vállpántot, hogy kényelmesen illeszkedjen.
4. Úgy rögzítse és úgy állítsa be a külső rugalmas övet, hogy szorosan,
kényelmesen illeszkedjen.
Alkalmazás módja: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Helyezze az ágyékpárnát a háttámasz belsejében lévő szövet közepére.
2. Oldja ki a külső rugalmas pántokat.
3. Tekerje a rugalmas övet a hát köré, és elöl rögzítse.
4. Rögzítse a bal oldali külső rugalmas pántot a derék körül a rugalmas
övhöz.
5. Rögzítse a jobb oldali külső rugalmas pántot a derék körül a rugalmas
övhöz.
6. Szükség szerint igazítsa be.
Alkalmazás módja: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Határozottan fogja meg a rögzítő két végét a derekánál, és tekerje maga
köré.
2. Rögzítse. Úgy igazítsa be, hogy szoros és kényelmes legyen.
3. Ügyeljen arra, hogy a középső varrat a hát közepére kerüljön.
Alkalmazás módja: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. A rögzítő felhelyezése előtt engedje ki az összefogó kábeleket, hogy
teljesen kinyúljanak.
2. Helyezze az övet a gerincoszlop ágyéki területe köré a csípő tetején.
Igazítsa a közepét a gerincoszlop középvonalára.
3. Tartsa meg a távolságot a rögzítő merev paneljei között.
4. Tekerje körbe a paneleket, és rögzítse a tépőzárat.
5. Húzza oldalra az összefogó pántot, míg érezhetően szorossá nem válik,
és támaszt nem biztosít a hát részére.
Alkalmazás módja: (68127)
1. Helyezze a rögzítőt a hát alsó része köré.
2. A tépőzárral nem rendelkező részt húzza keresztbe a hason.
3. A rögzítőt a helyén tartva húzza keresztül a hason a másik véget is, és
rögzítse.
4. Úgy igazítsa be a rögzítőt, hogy kényelmes legyen, és a kívánt szintű
kompressziót nyújtsa.
Figyelem: Ezek a termékek természetes nyersgumi latexet tartalmaznak,
ami allergiás reakciókat okozhat. Egyes neoprénkeverékből készült termékek
bőrirritációt okozhatnak. Ha kiütés jelentkezik, vagy ha a fájdalom továbbra is
fennáll, függessze fel a termék használatát, és forduljon orvoshoz.
Figyelem: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) A termék olyan anyagokból készült, amelyek
bőrirritációt okozhatnak. Ha kiütés jelentkezik, vagy ha a fájdalom továbbra is
fennáll, függessze fel a termék használatát, és forduljon orvoshoz.
Ápolás: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Kézzel mossa hideg vízben, enyhe hatású mosószerrel.
Ne használjon fehérítőszert vagy öblítőszert. Öblítse alaposan ki, és levegőn
szárítsa.
Ápolás: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Távolítsa el az
ágyékpárnát, és külön mossa. Kézzel mossa hideg vízben, enyhe hatású
mosószerrel. Ne használjon fehérítőszert vagy öblítőszert. Öblítse alaposan
ki, és levegőn szárítsa.
Naudojimo paskirtis: padeda sumažinti apatinės nugaros dalies skausmą
ir prilaiko įtemptą, patemptą ir skaudančią nugarą.
Kaip naudoti: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Atlaisvinkite išorinius tamprius dirželius nuo pagrindinės tamprios
juostos.
2. Vyniokite pagrindinę tamprią juostą aplink nugarą ir fiksuokite ties
liemeniu (priekyje).
3. Fiksuokite išorinius tamprius dirželius aplink liemenį.
4. Prireikus pareguliuokite.
Kaip naudoti: (252, 6701)
1. Stumkite rankas per gumas.
2. Pritvirtinkite plokštelę (dešiniąją virš kairiosios) aplink liemenį.
3. Patogiai sureguliuokite gumas.
4. Pritvirtinkite ir sureguliuokite išorinę tamprią juostą, kad gerai, patogiai
priglustų.
Kaip naudoti: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Dėkite liemens plokštelę audinio centre įtvaro viduje.
2. Atlaisvinkite išorinius tamprius dirželius.
3. Vyniokite pagrindinę tamprią juostą aplink nugarą ir pritvirtinkite priekyje.
4. Fiksuokite išorinį kairįjį dirželį aplink liemenį prie pagrindinės tamprios
juostos.
5. Fiksuokite išorinį dešinįjį tamprų dirželį aplink liemenį prie pagrindinės
tamprios juostos.
6. Prireikus pareguliuokite.
Kaip naudoti: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Tvirtai ties liemeniu laikykite apsaugos galų ir apvyniokite.
2. Fiksuokite. Sureguliuokite, kad gerai ir patogiai priglustų.
3. Įsitikinkite, kad vidurinė siūlė yra nugaros viduryje.
Kaip naudoti: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Prieš įdėdami apsaugą, atlaisvinkite virvutes, kad jos būtų visiškai
ištęstos.
2. Dėkite diržą aplink stuburo juosmeninę dalį klubų viršutinėje dalyje.
Centruokite ties stuburo viršutine dalimi.
3. Palikite tarpą tarp tvirtų apsauginių plokštelių.
4. Apvyniokite plokšteles ir fiksuokite audinį su kabliuku ir kilpa.
5. Patraukite dirželį į šoną, įtempdami, kad prilaikytų nugarą.
Kaip naudoti: (68127)
1. Dėkite apsaugą nugaros apatinėje dalyje.
2. Pusę be kabliuko tempkite per pilvo priekį.
3. Prilaikydami apsaugą, priešingą galą traukite ant pilvo ir fiksuokite.
4. Patogiai sureguliuokite apsaugą iki pageidaujamo suspaudimo lygio.
PERSPĖJIMAS: šiuose gaminiuose yra natūralaus gumos latekso, dėl
kurio gali kilti alerginių reakcijų. Kai kurie produktai, pagaminti neopreno
mišinio, gali sukelti odos dirginimą. Jeigu atsirado bėrimas ar nesiliauja
skausmas, nutraukite naudojimą ir kreipkitės į gydytoją.
PERSPĖJIMAS: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Pagaminta medžiagų, kurios gali
sudirginti odą. Jeigu atsirado bėrimas ar nesiliauja skausmas, nutraukite
naudojimą ir kreipkitės į gydytoją.
Priežiūra: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Skalbkite rankomis šaltame vandenyje su švelniu
plovikliu. Nenaudokite baliklių ar audinių minkštiklių. Gerai išskalaukite,
leiskite išdžiūti lauke.
Priežiūra: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Išimkite liemens
plokštelę ir skalbkite atskirai. Rankas plaukite šaltu vandeniu švelnia plovimo
priemone. Nenaudokite baliklių ar audinių minkštiklių. Gerai išskalaukite,
leiskite išdžiūti lauke.
Mục đích sử dụng: Giúp giảm đau vùng lưng dưới đồng thời đỡ
lưng bị căng, bong gân đau.
Cách sử dụng: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Tháo phần dây co giãn phía ngoài ra khỏi phần dây co giãn chính.
2. Quấn dây chính quanh lưng buộc lại quanh eo phía trước.
3. Buộc dây phía ngoài quanh eo.
4. Điều chỉnh khi cần.
Cách sử dụng: (252, 6701)
1. Luồn cánh tay qua dây treo.
2. Buộc chặt tấm phía dưới (phải sang trái) quanh eo.
3. Điều chỉnh dây treo cho vừa vặn.
4. Buộc chặt điều chỉnh dây ngoài sao cho vừa khít.
Cách sử dụng: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Đặt miếng đệm lưng vào chính giữa phần vải bên trong đệm đỡ.
2. Nới lỏng phần dây co giãn bên ngoài.
3. Quấn dây chính quanh lưng gắn vào phía trước.
4. Quấn chặt dây phía ngoài bên trái quanh eo vào phần dây chính.
5. Quấn chặt dây phía ngoài bên phải quanh eo vào phần dây chính.
6. Điều chỉnh nếu cần.
Cách sử dụng: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Giữ chắc hai đầu đai vùng eo quấn lại.
2. Buộc chặt lại. Điều chỉnh cho vừa khít.
3. Bảo đảm đường may giữa nằm chính giữa lưng.
Cách sử dụng: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Trước khi dùng đai, thả các dây thun ra sao cho căng hết cỡ.
2. Đặt đai quanh vùng cột sống lưng phía trên hông. Đặt chính
giữa cột sống.
3. Chừa khoảng trống giữa các tấm đỡ.
4. Quấn các tấm này lại, luồn dây vải vào móc buộc lại.
5. Kéo dây sang bên cạnh cho đến khi cảm thấy dây căng ra đỡ
lưng.
Cách sử dụng: (68127)
1. Đặt đai quanh vùng lưng dưới.
2. Vắt chéo đầu không móc qua phía trước bụng.
3. Giữ đai cố định, vắt chéo đầu kia qua bụng khóa lại.
4. Tùy ý điều chỉnh đai sao cho thật chắc vừa vặn.
Chú ý: Các sản phẩm này chất cao su tự nhiên nên thể gây
phản ứng dị ứng. Một số sản phẩm hợp chất neoprene thể gây
tấy rát da. Nếu bị nổi mẩn hoặc đau dai dẳng, hãy ngừng sử dụng
hỏi ý kiến bác sĩ.
Lưu ý: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) chất liệu thể gây tấy rát da. Nếu bị
nổi mẩn hoặc đau dai dẳng, hãy ngừng sử dụng hỏi ý kiến bác sĩ.
Bảo trì: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Giặt bằng tay với nước lạnh bông
nồng độ nhẹ. Đừng sử dụng thuốc tẩy hoặc chất làm mềm vải. Tráng
rửa kỹ hong khô.
Bảo trì: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Tháo miếng đệm
lưng ra giặt riêng. Giặt bằng tay với nước lạnh bông nồng
độ nhẹ. Đừng sử dụng thuốc tẩy hoặc chất làm mềm vải. Tráng rửa
kỹ hong khô.
Určené použitie: Pomáha aviť bolesti v krížoch a zároveň poskytuje
podporu pre preťažené, natiahnuté a boľavé chrbtice.
Zakladanie: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. Vonkajšie elastické remienky uvoľnite od hlavného elastického pásu.
2. Hlavný elastický pás oviňte okolo chrbta a upevnite spredu na drieku.
3. Vonkajšie elastické remienky upevnite okolo pása.
4. Upravte podľa potreby.
Zakladanie: (252, 6701)
1. Založte si traky na ramená.
2. Spodný panel utiahnite (pravý cez ľavý) okolo pása.
3. Traky upravte tak, aby boli pohodlné.
4. Vonkajší elastický pás utiahnite a upravte natesno tak, aby bol pohodlný.
Zakladanie: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Driekový vankúšik umiestnite do stredu tkaniny vnútri podporného pása.
2. Uvoľnite vonkajšie elastické remienky.
3. Hlavný elastický pás oviňte okolo chrbta a pripevnite vpredu.
4. Vonkajší ľavý elastický remienok upevnite okolo pása k hlavnému
elastickému pásu.
5. Vonkajší pravý elastický remienok upevnite okolo pása k hlavnému
elastickému pásu.
6. Upravte podľa potreby.
Zakladanie: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Konce bandáže pevne držte okolo pása a oviňte.
2. Utiahnite. Upravte natesno tak, aby to bolo pohodlné.
3. Skontrolujte, či je prostredný šev v strede chrbta.
Zakladanie: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Pred založením bandáže uvoľnite opaskové káble tak, aby boli úplne
natiahnuté.
2. Opasok umiestnite okolo driekovej oblasti chrbtice na vrchu bokov.
Vycentrujte na stred chrbtice.
3. Medzi tvrdými podpornými panelmi nechajte miesto.
4. Oviňte panely a tkaninu zapnite háčikom.
5. Opaskové káble vytiahnite nabok a pocítite, ako vám spevňujú
a podporujú chrbticu.
Zakladanie: (68127)
1. Bandáž si založte na kríže.
2. Stranu bez háčika pretiahnite krížom cez prednú časť brucha.
3. Bandáž držte na mieste a zároveň pritiahnite opačný koniec okolo
brucha a zaistite ho.
4. Bandáž upravte podľa potreby tak, aby bola pohodlná a na požadovanej
úrovni kompresie.
Upozornenie: Tieto produkty obsahujú prírodný gumový latex, ktorý môže
spôsobiť alergické reakcie. Niektoré produkty vyrobené z neoprénovej zmesi
môžu spôsobovať podráždenie kože. Ak sa vyvinie vyrážka alebo pretrváva
bolesť, prestaňte používať a vyhľadajte lekára.
Upozornenie: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Vyrobené z materiálov, ktoré môžu spôsobovať
podráždenie kože. Ak sa vyvinie vyrážka alebo pretrváva bolesť, prestaňte
používať a vyhľadajte lekára.
Starostlivosť: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Perte v ruke v studenej vode s jemným
saponátom. Nepoužívajte bielidlo ani zmäkčovadlo tkanín. Dôkladne
vypláchajte a nechajte uschnúť na vzduchu.
Starostlivosť: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML). Driekový
vankúšik odstráňte a perte oddelene. Perte v ruke vo vlažnej vode s jemným
saponátom. Nepoužívajte bielidlo ani zmäkčovadlo tkanín. Dôkladne
vypláchajte a nechajte uschnúť na vzduchu.
Namena: Pomaže pri ublažavanju bolova u donjem delu leđa i pritom
pruža potporu napetim, iščašenim i bolnim leđima.
Način primene: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Otpustite spoljašnje elastične trake sa glavne elastične trake.
2. Omotajte glavnu elastičnu traku oko leđa i pričvrstite je oko struka s
prednje strane.
3. Pričvrstite spoljašnje elastične trake oko struka.
4. Podesite po potrebi.
Način primene: (252, 6701)
1. Provucite ruke kroz naramenice.
2. Pričvrstite glavni remen (desni preko levog) oko struka.
3. Namestite naramenice tako da udobno stoje.
4. Pričvrstite i podesite spoljašnu elastičnu traku za čvrsto, udobno
prianjanje.
Način primene: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Lumbalni jastučić stavite na sredinu tkanine s unutrašnje strane ortoze.
2. Otpustite spoljašnje elastične trake.
3. Omotajte glavnu elastičnu traku oko leđa i pričvrstite je s prednje
strane.
4. Pričvrstite spoljašnju levu elastičnu traku oko struka na glavnu elastičnu
traku.
5. Pričvrstite spoljašnju desnu elastičnu traku oko struka na glavnu
elastičnu traku.
6. Podesite po potrebi.
Način primene: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Čvrsto držite krajeve steznika na struku i omotajte.
2. Učvrstite. Podesite tako da steznik dobro i ugodno prianja.
3. Vodite računa da središnji šav bude na sredini leđa.
Način primene: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Pre postavljanja steznika otpustite remene za zatezanje tako da se
potpuno produže.
2. Stavite kaiš oko lumbalnog dela kičme na vrh kukova. Stavite preko
sredine kičme.
3. Održavajte razmak između krutih potpornih panela.
4. Omotajte panele i pričvrstite čičak trakom.
5. Izvucite remen za zatezanje bočno prema spolja i osetite kako vam
učvršćuje i podupire leđa.
Način primene: (68127)
1. Stavite steznik oko donjeg dela leđa.
2. Stranu bez kukice stavite s prednje strane stomaka.
3. Držeći steznik na mestu namestite suprotni kraj preko stomaka i
pričvrstite.
4. Podesite steznik tako da vam pruža udobnost i željeni nivo kompresije.
Oprez: Ovi proizvodi sadrže lateks prirodne gume što može izazvati
alergijske reakcije. Neki proizvodi izrađeni od neoprenske mešavine
mogu izazvati iritaciju kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite
upotrebu i potražite savet lekara.
Oprez: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Izrađeno od materijala koji mogu izazvati
iritaciju kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite upotrebu i
potražite savet lekara.
Održavanje: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Perite ručno u hladnoj vodi sa blagim deterdžentom. Ne
koristite izbeljivač ili omekšivač. Dobro isperite i osušite na vazduhu.
Održavanje: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Uklonite
lumbalni jastučić i perite odvojeno. Perite ručno u hladnoj vodi sa blagim
deterdžentom. Ne koristite izbeljivač ili omekšivač. Dobro isperite i osušite
na vazduhu.
Tilætluð not: Linar sársauka í mjóhrygg og veitir stuðning við spennu,
tognun og verkjum í baki.
Notist á eftirfarandi hátt: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Losið ytri teygjuströppur frá aðalteygjubandi.
2. Vefjið aðalteygjubandi umhverfis bakið og festið í mittið framan.
3. Festið ytri teygjuströppur um mittið.
4. Aðlagið eins og þörf er.
Notist á eftirfarandi hátt: (252, 6701)
1. Smeygið örmum í gegnum axlabönd.
2. Festið undirliggjandi plötur (hægri yfir vinstri) um mittið.
3. Stillið axlabönd svo passi þægilega.
4. Festið og stillið ytra teygjuband svo passi þétt og þægilega.
Notist á eftirfarandi hátt: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Komið mjóhryggjarpúða fyrir í miðju efnisbútar inni í spelku.
2. Leysið ytri teygjubönd.
3. Vefjið aðalteygjubandi umhverfis bakið og festið framan.
4. Festið ytri teygjuströppu til vinstri um mittið við aðalteygjuband.
5. Festið ytri teygjuströppu til hægri um mittið við aðalteygjuband.
6. Aðlagið eins og þörf er.
Notist á eftirfarandi hátt: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML)
1. Haldið stuðningsendum þétt við mitti og vefjið.
2. Festið. Aðlagið svo passi þétt og þægilega.
3. Gangið úr skugga um miðjusaumur á miðju baki.
Notist á eftirfarandi hátt: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Áður en stuðningurinn er settur á skal losa gjarðaströppur svo
þær séu framlengdar alla leið.
2. Komið beltinu fyrir á mjóhryggjarsvæði, efst á mjöðmum. Miðjið á
hryggnum.
3. Haldið bili á milli stífu stuðningsplatnanna.
4. Vefið plötunum, tryggið og krækið efnið í lykkjur.
5. Togið gjaðarströppuna út til hliðar og finnið hana þrengja og
styðja við bakið.
Notist á eftirfarandi hátt: (68127)
1. Komið stuðningi fyrir, umhverfis mjóbakið.
2. Komi krókalausu hliðinni fyrir á maganum.
3. Haldið stuðningnum á sínum stað, dragið andstæða endann yfir
magann og læsið niður.
4. Stillið stuðninginn af svo hann verði þægilegur og réttu álagi náð.
Varúð: Þessar vörur innihalda náttúrulegt latex-gúmmí sem getur
valdið ofnæmisviðbrögðum. Sumar vörur, sem gerðar eru úr
gervigúmmíblöndu geta valdið húðertingu. Ef um útbrot eða verki er
ræða skal hætta notkun og ræða við lækni.
Varúð: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Framleitt úr efnum sem valdið geta
húðertingu. Ef um útbrot eða verki er ræða skal hætta notkun og
ræða við lækni.
Umhirða: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Þvoið í höndum í köldu vatni með
mildu þvottaefni. Notið ekki klór eða mýkiefni. Skolið vel og hengið
til þerris.
Umhirða: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML)Fjarlægið
mjóhryggjarpúða og þvoið sérstaklega. Þvoið í höndum með köldu
vatni og mildri sápu. Notið ekki klór eða mýkiefni. Skolið vel og hengið
til þerris.
Tujuan Kegunaan: Membantu melegakan sakit sebelah bawah belakang
di samping memberikan sokongan kepada belakang yang tegang, terseliuh
dan sakit.
Cara Memakai: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Lepaskan pengebat elastik luar dari pita elastik utama.
2. Balut pita elastik utama di keliling belakang dan ketapkan di hadapan
pinggang.
3. Ketapkan pengebat elastik luar di keliling pinggang.
4. Laras mengikut perlu.
Cara Memakai: (252, 6701)
1. Masuk lengan melalui suspender.
2. Ketapkan panel sandaran (kanan ke atas kiri) di keliling pinggang.
3. Laraskan suspender agar muat dengan selesa.
4. Ketapkan & laraskan pita elastik luar agar muat dengan erat dan selesa.
Cara Memakai: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Letakkan pad lumbar di tengah-tengah fabrik di dalam pendakap.
2. Lepaskan pengebat elastik luar.
3. Balut pita elastik utama di keliling belakang dan ketapkan di hadapan.
4. Ketapkan pengebat elastik kiri luar di keliling pinggang kepada pita elastik
utama.
5. Ketapkan pengebat elastik kanan luar di keliling pinggang kepada pita
elastik utama.
6. Laras mengikut perlu.
Cara Memakai: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Pegang hujung penahan agar erat pada bahagian pinggang dan balut.
2. Ketapkan. Laraskan agar erat dengan selesa.
3. Pastikan kelim tengah berada di tengah-tengah belakang.
Cara Memakai: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Sebelum mengenakan penahan, buka tali pengetat hingga ke panjang
sepenuhnya.
2. Kenakan tali pinggang di keliling kawasan lumbar spina di bahagian atas
pinggul. Letak di tengah-tengah.
3. Pastikan ada ruang antara panel sokongan yang tegang.
4. Balut panel dan ketapkan fabrik cangkuk dan gelung.
5. Tarik keluar kebat pengetat ke sisi dan rasakan ia mengetat dan
menyokong belakang anda.
Cara Memakai: (68127)
1. Letak penahan di keliling sebelah bawah belakang .
2. Bawa bahagian tanpa cangkuk ke depan perut.
3. Pegang penahan pada tempatnya, bawa bahagian bertentangan ke atas
perut dan ketapkan.
4. Laraskan penahan ke tahap selesa dan mampat yang diingini.
Amaran: Produk-produk ini mengandungi lateks getah asli yang boleh
menyebabkan reaksi alergi. Sesetengah produk yang dibuat daripada
campuran neoprena boleh menyebabkan kerengsaan kulit. Jika ruam bermula
atau sakit berterusan, hentikan penggunaan dan dapatkan nasihat doktor.
Amaran: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Diperbuat daripada bahan-bahan yang boleh
menyebabkan kerengsaan kulit. Jika ruam bermula atau sakit berterusan,
hentikan penggunaan dan dapatkan nasihat doktor.
Penjagaan: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Cuci dengan tangan dalam air sejuk dengan detergen
lembut. Jangan gunakan peluntur atau pelembut fabrik. Bilas sebersih-
bersihnya dan kering di udara.
Penjagaan: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Keluarkan pad
lumbar dan basuh secara berasingan. Cuci dengan tangan dalam air sejuk
dengan detergen lembut. Jangan gunakan peluntur atau pelembut fabrik. Bilas
sebersih-bersihnya dan kering di udara.
Tilsiktet bruk: Bidrar til å lindre smerter nederst i ryggen samtidig som
det gis støtte til anspente, forstrukne og vonde rygger.
Bruksanvisning: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Løsne ytre elastiske stropper fra primært elastisk bånd.
2. Vikle primært elastisk bånd rundt ryggen og fest det rundt midjen
foran.
3. Fest ytre elastiske stropper rundt midjen.
4. Juster etter behov.
Bruksanvisning: (252, 6701)
1. Stikk armene gjennom selene.
2. Fest det underliggende panelet (høyre over venstre) rundt midjen.
3. Juster selene til komfortabel passform.
4. Fest og juster ytre elastiske bånd for å få en tett og behagelig
passform.
Bruksanvisning: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Plasser korsryggputen på midten av stoffen inne i skinnen.
2. Løsne ytre elastiske stropper.
3. Vikle primært elastisk bånd rundt ryggen og fest foran.
4. Fest ytre venstre elastiske stropp rundt midjen til det primære
elastiske båndet.
5. Fest ytre høyre elastiske stropp rundt midjen til det primære
elastiske båndet.
6. Juster etter behov.
Bruksanvisning: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hold støtteender fast ved midjen og vikle.
2. Fest.Juster for å få en tett og behagelig passform.
3. Påse at midtsømmen er midt på ryggen.
Bruksanvisning: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Før støtten tas på må strammestroppene løsnes slik at de er helt
forlenget.
2. Plasser beltet rundt korsryggsområdet, på toppen av hoftene.
Sentrer over midten av ryggraden.
3. Bevar avstand mellom de stive støttepanelene.
4. Vikle paneler og fest hekte og løkkestoff.
5. Trekk strammestropp ut til siden og føl at den strammer og støtter
ryggen din.
Bruksanvisning: (68127)
1. Plasser støtten rundt korsryggen.
2. Anbring siden uten hekter på tvers av magen.
3. Hold støtten på plass og bring den motsatte enden på tvers av
magen og lås ned.
4. Juster støtten til din komfort og ønsket trykknivå.
Advarsel: Disse produktene inneholder naturgummilateks som kan
forårsake allergiske reaksjoner.Enkelte produkter som er fremstilt av en
neoprenblanding kan forårsake hudirritasjon.Slutt å bruke produktet og
konsulter en lege hvis det oppstår utslett eller vedvarende smerte.
Advarsel: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Fremstilt av materialer som kan
fremkalle hudirritasjon.Slutt å bruke produktet og konsulter en lege
hvis det oppstår utslett eller vedvarende smerte.
Vedlikehold: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Håndvaskes i kaldt vann med mildt
vaskemiddel.Bruk ikke bleke- eller skyllemiddel.Skyll godt og lufttørk.
Vedlikehold: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Fjern
korsryggpute og vask separat.Håndvaskes i kaldt vann med mildt
vaskemiddel.Bruk ikke bleke- eller skyllemiddel.Skyll godt og lufttørk.
Предназначение: Помага за облекчаване на болките в долната част на
гърба, като в същото време осигурява подкрепа на области с разтягания,
навяхвания и при болки в гърба.
Инструкции за употреба: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Извадете външните еластични ленти от основния еластичен ремък.
2. Обвийте основния еластичен ремък около гърба и затегнете около кръста
отпред.
3. Затегнете външните еластични ленти около кръста.
4. Регулирайте според нуждата.
Инструкции за употреба: (252, 6701)
1. Вмъкнете ръцете си през презрамките.
2. Закрепете прилежащия панел (дясна върху лява част) около кръста.
3. Регулирайте презрамките за удобно прилягане.
4. Затегнете и регулирайте външния еластичен ремък за плътно и удобно
прилягане.
Инструкции за употреба: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Поставете лумбарната подложка в центъра на материала във
вътрешната част на скобата.
2. Освободете външните еластични ленти.
3. Обвийте основния еластичен ремък около гърба и закрепете отпред.
4. Затегнете външната лява еластична лента около кръста към основния
еластичен ремък.
5. Затегнете външната дясна еластична лента около кръста към основния
еластичен ремък.
6. Регулирайте според нуждата.
Инструкции за употреба: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Хванете здраво краищата на ортезата при кръста и ги обвийте.
2. Затегнете. Регулирайте за удобно и плътно прилягане.
3. Проверете дали централният шев е в центъра на гърба.
Инструкции за употреба: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Преди да поставите ортезата, освободете стягащите въжета, така че да
се разгънат изцяло.
2. Поставете колана около лумбарната област на гръбнака, в горната част
на бедрата. Центрирайте над средата на гръбначния стълб.
3. Оставете празно пространство между твърдите панели на ортезата.
4. Обвийте панелите и затегнете велкро закопчалката.
5. Издърпайте стягащата лента навън и настрани, докато затегне и
подкрепи гърба ви.
Инструкции за употреба: (68127)
1. Поставете ортезата около долната част на кръста.
2. Прокарайте страната без кука през предната част на стомаха.
3. Придържайки ортезата на място, приведете противоположния край през
стомаха и я закопчайте.
4. Регулирайте ортезата за удобство до желаното ниво на компресия.
Внимание: Тези продукти съдържат естествен каучуков латекс, който може
да предизвика алергична реакция. Някои продукти, съставени от неопренова
смес, може да предизвикат кожни раздразнения. В случай на поява на
обрив или при продължаваща болка, спрете да използвате продукта и се
консултирайте с лекар.
Внимание: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147, 86741C,
86741ML, 68127) Изработено от материали, които могат да предизвикат кожни
раздразнения. В случай на поява на обрив или при продължаваща болка,
спрете да използвате продукта и се консултирайте с лекар.
Почистване: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML, 6049,
6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147, 86741C,
86741ML) Перете на ръка в студена вода и мек перилен препарат. Не
използвайте белина или омекотител. Изплакнете добре и изсушете на въздух.
Почистване: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Отстранете
лумбалната подложка и перете отделно. Изперете на ръка в хладка вода с
мек перилен препарат. Не използвайте белина или омекотител. Изплакнете
добре и изсушете на въздух.
Predvidena uporaba: Pomaga lajšati bolečino v spodnjem delu hrbta in
hkrati podpira nategnjen in boleč hrbet.
Namestitev: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Sprostite zunanje elastične trakove od glavnega elastičnega traku.
2. Ovijte glavni elastični trak okrog hrbta in pričvrstite okrog pasu spredaj.
3. Pričvrstite zunanje elastične trakove okrog pasu.
4. Po potrebi prilagodite.
Namestitev: (252, 6701)
1. Roke zdrsnite pod naramnice.
2. Pričvrstite spodaj ležečo stranico (desno preko leve) okrog pasu.
3. Naravnajte naramnice, da se bodo udobno prilegale.
4. Pričvrstite in prilagodite zunanji elastični trak, da se bo dobro in
udobno prilegal.
Namestitev: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Namestite ledveno blazinico na sredino blaga znotraj opornice.
2. Sprostite zunanje elastične trakove.
3. Ovijte glavni elastični trak okrog hrbta in pričvrstite spredaj.
4. Pričvrstite zunanji levi elastični trak okrog pasu na glavni elastični trak.
5. Pričvrstite zunanji desni elastični trak okrog pasu na glavni elastični
trak.
6. Po potrebi prilagodite.
Namestitev: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Držite podporne konce čvrsto pri pasu in ovijte.
2. Zategnite. Prilagodite, da se bodo udobno prilegali.
3. Zagotovite, da bo srednji šiv na sredini hrbta.
Namestitev: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Preden namestite podporo, sprostite činč kable, da bodo popolnoma
raztegnjeni.
2. Položite pas okrog ledvenega pasu hrbtenice na vrhu bokov. Dajte ga
na sredino hrbtenice.
3. Obdržite razdaljo med trdimi podpornimi stranicami.
4. Ovijte stranice in zategnite zapenec in blago zanke.
5. Potegnite činč trak ven na stran in začutili boste, kako se bo pričvrstil
in podprl vaš hrbet.
Namestitev: (68127)
1. Namestite oporo okrog spodnjega dela hrbta.
2. Potegnite stran brez zapencev preko sprednjega dela trebuha.
3. Medtem, ko držite podporo na mestu, potegnite nasprotni konec preko
trebuha in ga zapnite.
4. Prilagodite podporo, da bo ravno prav stiskala.
Svarilo: Ti izdelki vsebujejo kavčuk iz naravnega lateksa, ki lahko povzroči
alergične reakcije. Nekateri izdelki iz neoprenske mešanice lahko dražijo
kožo. Če se razvijejo izpuščaji oz. če bolečina ne popusti, prenehajte z
uporabo in se posvetujte z zdravnikom.
Svarilo: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Narejeno iz materiala, ki lahko draži kožo. Če
se razvijejo izpuščaji oz. če bolečina ne popusti, prenehajte z uporabo in
se posvetujte z zdravnikom.
Nega: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Ročno operite v hladni vodi z blagim pralnim
sredstvom. Ne uporabljajte belila ali mehčalca. Dobro sperite in posušite
na zraku.
Nega: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Odstranite ledveno
blazinico in posebej operite. Ročno operite v hladni vodi z blagim pralnim
sredstvom. Ne uporabljajte belila ali mehčalca. Dobro sperite in posušite
na zraku.
Namjena: Pomaže pri ublažavanju boli u donjem dijelu leđa i pritom
pruža potporu napetim, iščašenim i bolnim leđima.
Način primjene: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Otpustite vanjske elastične remene s glavnog elastičnog remena.
2. Omotajte glavni elastični remen oko leđa i pričvrstite ga oko struka s
prednje strane.
3. Pričvrstite vanjske elastične remene oko struka.
4. Prilagodite po potrebi.
Način primjene: (252, 6701)
1. Provucite ruke kroz naramenice.
2. Pričvrstite donju ploču (desnu preko lijeve) oko struka.
3. Namjestite naramenice za udobno prianjanje.
4. Pričvrstite i namjestite vanjski elastični remen za čvrsto, udobno
prianjanje.
Način primjene: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Lumbalni jastučić stavite na sredinu tkanine s unutarnje strane ortoze.
2. Otpustite vanjske elastične remene.
3. Omotajte glavni elastični remen oko leđa i pričvrstite ga sprijeda.
4. Pričvrstite vanjski lijevi elastični remen oko struka na glavni elastični
remen.
5. Pričvrstite vanjski desni elastični remen oko struka na glavni elastični
remen.
6. Prilagodite po potrebi.
Način primjene: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Čvrsto držite krajeve steznika na struku i omotajte.
2. Pričvrstite. Namjestite da čvrsto i udobno prianja.
3. Pobrinite se da je središnji spoj na sredini leđa.
Način primjene: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Prije postavljanja steznika otpustite stezne remene tako da se potpuno
produže.
2. Stavite remen oko lumbalnog dijela kralježnice na vrh kukova.
Namjestite preko sredine kralježnice.
3. Održavajte razmak između krutih potpornih ploča.
4. Omotajte ploče i pričvrstite čičak trakom.
5. Izvucite stezni remen bočno prema van i osjetite kako vam učvršćuje i
podupire leđa.
Način primjene: (68127)
1. Stavite steznik oko donjeg dijela leđa.
2. Stranu bez kukice namjestite s prednje strane trbuha.
3. Držeći steznik na mjestu namjestite suprotni kraj preko trbuha i
pričvrstite.
4. Prilagodite steznik tako da vam pruža udobnost i željenu razinu
kompresije.
Oprez: Ovi proizvodi sadrže lateks prirodne gume što može izazvati
alergijske reakcije. Neki proizvodi izrađeni od mješavine neoprena mogu
izazvati nadraženost kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite
upotrebu i posavjetujte se s liječnikom.
Oprez: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Izrađeno od materijala koji mogu izazvati
nadraženost kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite upotrebu
i posavjetujte se s liječnikom.
Njega: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Perite ručno u hladnoj vodi s blagim deterdžentom. Ne
rabite izbjeljivač ili omekšivač. Isperite temeljito i osušite na zraku.
Njega: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Uklonite lumbalni
jastučić i perite odvojeno. Perite ručno u hladnoj vodi s blagim
deterdžentom. Ne rabite izbjeljivač ili omekšivač. Isperite temeljito i
osušite na zraku.
Paredzētā lietošana: Palīdz atvieglot sāpes muguras krustu daļā, vienlaikus
balstot saspriegtu, sastieptu un sāpošu muguru.
lietot: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. Atbrīvojiet ārējās elastīgās saites no galvenās elastīgās jostas.
2. Aptiniet galveno elastīgo jostu ap muguru un nostipriniet ap vidukli
priekšpusē.
3. Nostipriniet ārējās elastīgās saites ap vidukli.
4. Noregulējiet nepieciešams.
lietot: (252, 6701)
1. Izvelciet rokas caur turētājiem.
2. Nostipriniet apakšējo pamatni (ar labo pusi pāri kreisajai) ap vidukli.
3. Noregulējiet turētājus, lai tie ērti piekļautos ķermenim.
4. Nostipriniet un noregulējiet ārējo elastīgo jostu, lai cieši, bet ērti
piekļautos ķermenim.
lietot: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Novietojiet muguras spilventiņu auduma daļas centrā, balstortozes
iekšpusē.
2. Atbrīvojiet ārējās elastīgās saites.
3. Aptiniet galveno elastīgo jostu ap muguru un sastipriniet priekšpusē.
4. Aptiniet ārējo kreisās puses elastīgo saiti ap vidukli un nostipriniet uz
galvenās elastīgās jostas.
5. Aptiniet ārējo labās puses elastīgo saiti ap vidukli un nostipriniet uz
galvenās elastīgās jostas.
6. Noregulējiet nepieciešams.
lietot: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Turot balstortozes galus cieši pie vidukļa, aptiniet to.
2. Nostipriniet. Noregulējiet, lai balstortoze cieši, bet ērti piekļautos
ķermenim.
3. Pārliecinieties, vai centrālā šuve atrodas muguras vidusdaļā.
lietot: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Pirms balstortozes lietošanas atbrīvojiet savelkošās saites visā to garumā.
2. Novietojiet jostu ap muguras krustu daļu pāri gurniem. Izlīdziniet pa
muguras vidusdaļu.
3. Atstājiet atstarpes starp cietajām balstortozes plāksnēm.
4. Aptiniet plāksnes un aizdariet ar līpaizdari.
5. Izvelciet savelkošo saiti ārpusē un pievelciet, līdz jūtat, ka savelk un
balsta jūsu muguru.
lietot: (68127)
1. Novietojiet balstortozi ap muguras krustu daļu.
2. Novietojiet daļu bez aizdares uz vēdera.
3. Turot balstortozi vietā, pārlieciet pāri vēderam pretējo galu un nostipriniet
to.
4. Pielāgojiet balstortozi tā, lai nodrošinātu nepieciešamo kompresiju un
justos ērti.
Brīdinājums: Šie izstrādājumi satur dabisku gumijas lateksu, kas var izraisīt
alerģiskas reakcijas. Daži izstrādājumi, kas izgatavoti no neoprēna maisījuma,
var kairināt ādu. Ja rodas izsitumi vai sāpes nepāriet, pārtrauciet izstrādājuma
lietošanu un vērsieties pie ārsta.
Brīdinājums: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Satur materiālus, kas var kairināt ādu. Ja rodas
izsitumi vai sāpes nepāriet, pārtrauciet izstrādājuma lietošanu un vērsieties
pie ārsta.
Kopšana: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Mazgājiet ar rokām, aukstā ūdenī, lietojot maigu
mazgāšanas līdzekli. Nebaliniet un nelietojiet veļas mīkstinātāju. Rūpīgi
izskalojiet izstrādājumu un ļaujiet tam dabiski izžūt.
Kopšana: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Noņemiet muguras
spilventiņu un mazgājiet atsevišķi. Mazgājiet ar rokām, vēsā ūdenī, lietojot
maigu mazgāšanas līdzekli. Nebaliniet un nelietojiet veļas mīkstinātāju. Rūpīgi
izskalojiet izstrādājumu un ļaujiet tam dabiski izžūt.
ข้อบ่งใช้: ช่วยบรรเท�อ�ก�รปวดหลังส่วนล่�ง และพยุงหลังที่เคล็ด แพลง และ
คดงอ
วิธีก�รใช้: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. ปลดส�ยรัดอันนอกออกจ�กแถบยืดอันหลัก
2. พันแถบยืดอันหลักรอบหลัง และติดรอบเอวที่ด้�นหน้�
3. ติดส�ยรัดอันนอกรอบเอว
4. ปรับต�มคว�มต้องก�ร
วิธีก�รใช้: (252, 6701)
1. สอดแขนสองข้�งเข้�ไปในส�ยค�ดไหล่
2. พันส�ยอันล่�ง (ขว�บนซ้�ย) รอบเอวและติดให้แน่น
3. ปรับส�ยค�ดไหล่ให้สบ�ย
4. ติดและปรับแถบยืดอันนอกให้กระชับและสบ�ย
วิธีก�รใช้: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. ว�งแผ่นรองหลังส่วนล่�งที่ตรงกล�งของผ้�ที่อยู่ข้�งใน
2. ปลดส�ยรัดอันนอกออก
3. พันแถบยืดอันหลักรอบหลัง และนำ�ม�ติดที่ด้�นหน้�
4. พันส�ยรัดอันซ้�ยด้�นนอกรอบเอว และนำ�ไปติดไว้กับแถบยืดอันหลัก
5. พันส�ยรัดอันขว�ด้�นนอกรอบเอว และนำ�ไปติดไว้กับแถบยืดอันหลัก
6. ปรับต�มคว�มต้องก�ร
วิธีก�รใช้: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. จับปล�ยสองด้�นเอ�ไว้ให้แน่นที่เอวและพันไว้
2. ติดให้แน่น ปรับให้กระชับและสบ�ย
3. ตรวจให้แน่ใจว่�ตะเข็บอันกล�งอยู่ตรงกล�งของหลัง
วิธีก�รใช้: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. ก่อนใช้ ให้คล�ยเชือกออกก่อน เพื่อให้ที่รัดก�งออกเต็มที่
2. จัดให้เข็มขัดอยู่รอบบริเวณส่วนล่�งของกระดูกสันหลัง เหนือสะโพก จัดให้อยู่
ตรงกล�งของกระดูกสันหลังส่วนกล�ง
3. รักษ�ช่องว่�งระหว่�งแผงอันแข็ง
4. พันแผงรอบเอว และติดไว้ให้กระชับ
5. ดึงเชือกรัดออกม�ท�งด้�นข้�งจนรู้สึกกระชับ
วิธีก�รใช้: (68127)
1. ค�ดที่พยุงเอวรอบหลังส่วนล่�ง
2. พันปล�ยด้�นที่ไม่มีตะขอข้�มไปด้�นหน้�ของท้อง
3. จับไว้ให้เข้�ที่ เอ�ปล�ยอีกด้�นพันข้�มท้องม� และล็อคให้แน่น
4. ปรับให้กระชับและสบ�ยต�มต้องก�ร
ระวัง: ผลิตภัณฑ์เหล่�นี้มีส่วนประกอบของย�งล�เท็กซ์ธรรมช�ติ ซึ่งอ�จทำ�ให้
เกิดปฏิกิริย�แพ้ขึ้นได้ ผลิตภัณฑ์บ�งอย่�งที่ทำ�จ�กส่วนผสมของย�งนีโอพรีนอ�จ
ทำ�คว�มระค�ยเคืองแก่ผิวหนังได้ ห�กเกิดผื่นขึ้นหรืออ�ก�รเจ็บไม่ห�ยไป ขอให้
เลิกใช้ และไปห�แพทย์
ระวัง: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) ทำ�จ�กวัสดุที่อ�จทำ�คว�มระค�ยเคืองแก่ผิวหนังได้
ห�กเกิดผื่นขึ้นหรืออ�ก�รเจ็บไม่ห�ยไป ขอให้เลิกใช้ และไปห�แพทย์
ก�รดูแลรักษ�: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) ซักมือด้วยน้ำ�เย็นและน้ำ�ย�ซักผ้�ชนิดอ่อน
อย่�ใช้น้ำ�ย�ฟอกผ้�ข�วหรือน้ำ�ย�ปรับผ้�นุ่ม ล้�งน้ำ�ให้สะอ�ด และผึ่งให้แห้ง
ก�รดูแลรักษ�: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) ถอดแผ่นรองหลัง
ส่วนล่�งออกม� และซักแยกต่�งห�ก ซักมือด้วยน้ำ�เย็นและน้ำ�ย�ซักผ้�ชนิดอ่อน
อย่�ใช้น้ำ�ย�ฟอกผ้�ข�วหรือน้ำ�ย�ปรับผ้�นุ่ม ล้�งน้ำ�ให้สะอ�ด และผึ่งให้แห้ง
Utilizare prevăzută: Ajută la uşurarea durerilor lombare şi oferă suport în
caz de luxaţii, întinderi sau dureri lombare.
Cum se aplică: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Desfaceţi benzile elastice de pe banda elastică principală.
2. Înfăşuraţi banda elastică principală în jurul spatelui şi ataşaţi-o în jurul
taliei în faţă.
3. Fixaţi benzile elastice exterioare în jurul taliei.
4. Reglaţi după necesităţi.
Cum se aplică: (252, 6701)
1. Treceţi braţele prin bretele.
2. Fixaţi panoul de dedesubt (partea dreaptă peste partea stângă) în jurul
taliei.
3. Reglaţi bretelele într-o poziţie confortabilă.
4. Fixaţi şi reglaţi banda elastică exterioară pentru a obţine o ajustare
strânsă şi confortabilă.
Cum se aplică: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Amplasaţi perniţa lombară în centrul părţii din material în interiorul
ortezei.
2. Desfaceţi benzile elastice exterioare.
3. Înfăşuraţi banda elastică principală în jurul spatelui şi ataşaţi-o în faţă.
4. Fixaţi banda elastică exterioară din stânga în jurul taliei şi apoi de banda
elastică principală.
5. Fixaţi banda elastică exterioară din dreapta în jurul taliei şi apoi de
banda elastică principală.
6. Reglaţi după necesităţi.
Cum se aplică: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Ţineţi bine extremităţile suportului pe talie şi înfăşuraţi.
2. Ataşaţi-le. Ajustaţi într-o poziţie bună şi confortabilă.
3. Asiguraţi-vă cusătura centrală se află în centrul spatelui.
Cum se aplică: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Înainte de a pune suportul, daţi drumul cablurilor de strângere, în aşa fel
încât acestea fie complet întinse.
2. Puneţi centura în jurul zonei lombare, deasupra şoldurilor. Centraţi pe
mijlocul spatelui.
3. Păstraţi spaţiul dintre panourile rigide de suport.
4. Rabateţi panourile şi fixaţi banda cu velcro.
5. Trageţi banda de strângere spre lateral până simţiţi se strânge şi
susţine spatele.
Cum se aplică: (68127)
1. Amplasaţi suportul în jurul părţii de jos a spatelui..
2. Aduceţi partea laterală fără cârlig în faţă peste burtă.
3. Ţinând suportul în poziţie, aduceţi cealaltă extremitate peste burtă şi
fixaţi-o.
4. Ajustaţi suportul într-o poziţie confortabilă şi la nivelul de compresie
dorit.
Atenţie: Aceste produse conţin latex din cauciuc natural, care poate
provoca reacţii alergice. Unele produse din amestec de neopren pot irita
pielea. Dacă apare o iritaţie sau durerea persistă, întrerupeţi utilizarea şi
consultaţi medicul.
Atenţie: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Fabricat din materiale care pot irita pielea.
Dacă apare o iritaţie sau durerea persistă, întrerupeţi utilizarea şi consultaţi
medicul.
Întreţinere: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Spălaţi cu mâna în apă rece cu un detergent uşor. Nu
folosiţi înălbitor sau balsam de rufe. Clătiţi bine şi uscaţi la aer.
Întreţinere: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Scoateţi perniţa
lombară şi spălaţi-o separat. Spălaţi cu mâna în apă rece cu un detergent
uşor. Nu folosiţi înălbitor sau balsam de rufe. Clătiţi bine şi uscaţi la aer.
Kasutusotstarve: aitab leevendada alaseljavalu, toestades
väljavenitatud, väänatud ja valutavat selga.
Kuidas paigaldada (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Vabastage välised elstiksidemed peamisest elastiksidemest.
2. Mähkige elastikside selja ümber ja kinnitage ümber piha eespool.
3. Kinnitage välised elastiksidemed ümber piha.
4. Vajaduse korral kohandage.
Kuidas paigaldada (252, 6701)
1. Libistage käed hoidikutesse.
2. Kinnitage alumine tükk (parem üle vasema) ümber piha.
3. Reguleerige hoidikuid, et need istuksid mugavalt.
4. Kinnitage ja reguleerige välist elastikriba, et see istuks tihkelt ja
mugavalt.
Kuidas paigaldada (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Asetage Lumber-padi klambri sisse kanga keskele.
2. Vabastage välised elastiksidemed.
3. Siduge peamine elastikside ümber selja ja kinnitage see eestpoolt.
4. Kinnitage väline vasakpoolne elastikside ümber piha peamise
elastiksideme külge.
5. Kinnitage väline parempoolne elastikside ümber piha peamise
elastiksideme külge.
6. Vajaduse korral kohandage.
Kuidas paigaldada (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hoidke tugistiku otsi kindlalt pihal ja siduge.
2. Kinnitage otsad. Reguleerige, et see oleks tihkelt ja mugavalt.
3. Veenduge, et keskmine õmblus oleks selja keskel.
Kuidas paigaldada (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Enne tugistiku pealepanekut vabastage pingutusjuhtmed, et need
ulatuksid täiesti välja.
2. Asetage vöö ümber selgrool asuva Lumber-ala puusade kohal. Viige
selgroo suhtes keskele.
3. Hoidke kangete tugipaneelidega distantsi.
4. Mähkige paneelid ja kinnitage konks ning kanga aas.
5. Tõmmake kinnitussidet eemale külje peale ja tunnetage, kuidas see
pinguldub ja teie selga toestab.
Kuidas paigaldada (68127)
1. Asetage toestus ümber alaselja.
2. Viige mitteaas küljele üle kõhu esiosa.
3. Hoidke toestust omal kohal, tooge vastasots üle kõhu ja kinnitage see.
4. Seadistage tuge vastavalt soovile, et saavutada vajalik mugavus ja
kompressioon.
Tähelepanu. Need tooted võivad sisaldada looduslikku latekskummi, mis
võib põhjustada allergilisi reaktsioone. Mõned neopreeniseguga tooted
võivad põhjustada nahaärritusi. Kui tekib lööve või valu, katkestage
kasutamine ja konsulteerige arstiga.
Tähelepanu. (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Toodetud materjalidest, mis võivad
põhjustada nahaärritust. Kui tekib lööve või valu, katkestage kasutamine
ja konsulteerige arstiga.
Hooldus. (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Käsipesu külma veega ja pehmetoimelise
pesuvahendiga. Ärge kasutage valgendajaid ega kangapehmendajaid.
Loputage hoolikalt ja kuivatage õhu käes.
Hooldus. (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Eemaldage
Lumbar-padi ja peske seda eraldi. Peske käsitsi külmas vees õrna
pesuvahendiga. Ärge kasutage valgendajaid ega kangapehmendajaid.
Loputage hoolikalt ja kuivatage õhu käes.
Kullanım Amacı: Gergin, burkulan ve ağrıyan sırta destek vererek
sırtın aşağı kısmında ağrıyı gidermede yardımcı olur.
Nasıl Uygulanır: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Dış elastik kayışları, ana elastik banttan serbest bırakın.
2. Ana elastik bandı sırt etrafında sarın ve ön tarafta, bel etrafında
sabitleyin.
3. Dış elastik kayışları bel etrafında sabitleyin.
4. Gerektiği gibi ayarlayın.
Nasıl Uygulanır: (252, 6701)
1. Kolları askı kayışlarının arasından kaydırın.
2. Alttaki paneli (sol üzerinden sağ) bel etrafında sabitleyin.
3. Rahat oturması için askı kayışlarını ayarlayın.
4. Dış elastik bandı sıkı ve rahat oturması için ayarlayın.
Nasıl Uygulanır: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Lomber pedini ayracın tarafında kumaşın merkezinde yerleştirin.
2. Dış elastik kayışları serbest bırakın.
3. Ana elastik bandı sırt etrafında sarın ve ön tarafta sabitleyin.
4. Dış sol elastik kayışı belin etrafında ana elastik banda sabitleyin.
5. Dış sağ elastik kayışı belin etrafında ana elastik banda sabitleyin.
6. Gerektiği gibi ayarlayın.
Nasıl Uygulanır: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Destek uçlarını belde sıkıca tutun ve sarın.
2. Sabitleyin. İyice rahat oturması için ayarlayın.
3. Orta dikişin sırt ortasında olduğundan emin olun.
Nasıl Uygulanır: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Desteği uygulamadan önce, sıkıştırma kablolarını serbest
bırakarak tamamen uzanmalarını sağlayın.
2. Kemeri omurganın lumbar bölgesi etrafında tam kalçaların
üst kısmında konumlandırın. Omurganın orta çizgisi üzerinde
merkezleyin.
3. Sert destek panelleri arasındaki boşluğu koruyun.
4. Panelleri sarın ve kancayı sabitleyin ve kumaşı halka yapın.
5. Sıkıştırma kayışını dışarı yana doğru çekin ve sıkı olduğunu ve
sırtınıza destek verdiğini hissedin.
Nasıl Uygulanır: (68127)
1. Desteği sırtın aşağı kısmında yerleştirin.
2. Kancasız tarafını karın önüne getirin.
3. Desteği yerinde tutarken, diğer ucunu da karın önüne getirin ve
kilitleyin.
4. Rahatınız ve istenilen sıkıştırma seviyesine göre desteği ayarlayın.
Dikkat: Bu ürünlerde alerjik reaksiyonlara neden olabilen doğal
kauçuk lateksi bulunmaktadır. Bir neopren karışımı ile yapılmış bazı
ürünler cilt tahrişine neden olabilir. Kızarıklık olursa veya ağrı devam
ederse, kullanmayı bırakın ve bir doktora danışın.
Dikkat: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Cilt tahrişlerine neden olabilecek
malzemelerden yapılmıştır. Kızarıklık oluşursa veya ağrı devam
ederse, kullanmayı bırakın ve bir doktora danışın.
Bakım: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Hafif deterjan ile soğuk suda elde yıkayın.
Çamaşır suyu veya yumuşatıcı kullanmayın. İyice durulayıp açık
havada kurutun.
Bakım: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Lomber pedini
çıkarın ve ayrı olarak yıkayın. Hafif bir deterjan ile soğuk suda elde
yıkayın. Çamaşır suyu veya yumuşatıcı kullanmayın. İyice durulayıp
açık havada kurutun.
SELKÄTUKI 250SM-250XXL valkoinen
SÄÄDETTÄVÄ SELKÄTUKI, henkselit 252, 6701 musta
RISTISELÄN TUKI, pehmuste 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
musta
SÄÄDETTÄVÄ SELKÄTUKI 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL musta
SÄÄDETTÄVÄ SELÄN VAKAUTTAJA, lannepehmuste 62557
valkoinen
SÄÄDETTÄVÄ SELKÄ- JA VATSATUKI 6753, 68147, 86741C,
86741ML musta
VYÖTÄRÖTUKI 68127 musta
Vatsatuki 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
HÁTTÁMASZ 250SM-250XXL fehér
ÁLLÍTHAHÁTTÁMASZ vállpánttal 252, 6701 fekete
HÁT- ÉS DERÉKTÁMASZ ágyékpárnával 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
fekete
ÁLLÍTHATÓ HÁTTÁMASZ 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL fekete
ÁLLÍTHAHÁTSTABIZÁTOR ágyékpárnával 62557 fehér
ÁLLÍTHAHÁT- ÉS HASRÖGZÍTŐ 6753, 68147, 86741C,
86741ML fekete
DERÉKRÖGZÍTŐ 68127 fekete
Hasrögzítő 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
NUGAROS ĮTVARAS 250SM-250XXL baltas
REGULIUOJAMAS NUGAROS ĮTVARAS su gumomis 252,
6701 juodas
NUGAROS ĮTVARAS su paminkštinimu
255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML, 62558, 62559 juodas
REGULIUOJAMAS NUGAROS ĮTVARAS 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL juodas
REGULIUOJAMAS NUGAROS STABILIZATORIUS su juosmens
paminkštinimu 62557 baltas
REGULIUOJAMA NUGAROS IR PILVO APSAUGA 6753, 68147,
86741C, 86741ML juoda
LIEMENS APSAUGA 68127 juoda
Pilvo apsauga 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ĐỆM ĐỠ LƯNG 250SM-250XXL Màu trắng
ĐỆM ĐỠ LƯNG THỂ ĐIỀU CHỈNH móc treo 252, 6701
Màu đen
VÒNG NẸP ĐỠ NGANG LƯNG đệm 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Màu đen
ĐỆM ĐỠ LƯNG THỂ ĐIỀU CHỈNH 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Màu đen
NẸP GIỮ LƯNG CỐ ĐỊNH THỂ ĐIỀU CHỈNH miếng đệm
lưng 62557 Màu trắng
ĐAI ĐỠ LƯNG BỤNG THỂ ĐIỀU CHỈNH 6753, 68147,
86741C, 86741ML Màu đen
ĐAI ĐỠ EO 68127 Màu đen
Đai đỡ bụng 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
CHRBTOVÝ PODPORNÝ PÁS 250SM-250XXL biely
NASTAVITEĽNÝ CHRBTOVÝ PODPORNÝ PÁS s trakmi
252, 6701 čierny
DRIEKOVÝ PODPORNÝ PÁS s vankúšikom
255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML, 62558, 62559 čierny
NASTAVITEĽNÝ CHRBTOVÝ PODPORNÝ PÁS 4581, 4581EU,
6711, 6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL čierny
NASTAVITEĽNÝ CHRBTOVÝ STABILIZÁTOR s driekovým
vankúšikom 62557 biely
NASTAVITEĽNÁ CHRBTOVÁ A BRUŠNÁ BANDÁŽ 6753,
68147, 86741C, 86741ML čierna
drieková BANDÁŽ 68127 čierna
Brušná bandáž 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ORTOZA ZA LEĐA 250SM-250XXL bela
PODESIVA ORTOZA ZA LEĐA sa naramenicama 252, 6701 crna
ORTOZA ZA LUMBALNI DEO KIČME sa jastučićem 255, 64179,
6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
crna
PODESIVA ORTOZA ZA LEĐA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL crna
PODESIVI STABILIZATOR ZA LEĐA sa lumbalnim jastučićem
62557 beli
PODESIVI STEZNIK ZA LEĐA I ABDOMEN 6753, 68147,
86741C, 86741ML crni
STEZNIK ZA STRUK 68127 crni
Steznik za abdomen 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
BAKSPELKA 250SM-250XXL hvít
STILLANLEG BAKSPELKA með axlaböndum 252, 6701 svört
MJÓHRYGGJARSPELKA með púða 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
svört
STILLANLEG BAKSPELKA 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL svört
STILLANLEGUR BAKSTUÐNINGUR með mjóhryggjarpúða
62557 hvítur
STILLANLEGUR BAK- OG KVIÐARSTUÐNINGUR 6753, 68147,
86741C, 86741ML svartur
MITTISSTUÐNINGUR 68127 svartur
KVIÐARSTUÐNINGUR 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
PENDAKAP BELAKANG 250SM-250XXL Putih
PENDAKAP BELAKANG BOLEH LARAS dengan Suspender
252, 6701 Hitam
PENDAKAP BELAKANG LUMBAR dengan pad 255, 64179,
6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Hitam
PENDAKAP BELAKANG BOLEH LARAS 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Hitam
PENSTABIL PENDAKAP BELAKANG BOLEH LARAS dengan
Pad Lumbar 62557 Putih
PENAHAN BELAKANG DAN ABDOMEN BOLEH LARAS 6753,
68147, 86741C, 86741ML Hitam
PENAHAN PINGGANG 68127 Hitam
Penahan Abdomen 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
RYGGSKINNE 250SM-250XXL Hvit
JUSTERBAR RYGGSKINNE med seler 252, 6701 Svart
KORSRYGGSKINNE med pute 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML,
62558, 62559
Svart
JUSTERBAR RYGGSKINNE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Svart
JUSTERBAR RYGGSTABILISATOR med korsryggpute 62557
Hvit
JUSTERBAR STØTTE TIL RYGG OG MAGE 6753, 68147,
86741C, 86741ML Svart
Midjestøtte 68127 Svart
Magestøtte 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
КОЛАН ЗА ГРЪБ 250SM-250XXL Бял
РЕГУЛИРУЕМ КОЛАН ЗА ГРЪБ с презрамки 252, 6701 Черен
ЛУМБАРЕН КОЛАН ЗА ГРЪБ с подложка 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Черен
РЕГУЛИРУЕМ КОЛАН ЗА ГРЪБ 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Черен
РЕГУЛИРУЕМ СТАБИЛИЗАТОР ЗА ГРЪБ с лумбарна
подложка 62557 Бял
РЕГУЛИРУЕМА ОРТЕЗА ЗА ГРЪБ И КОРЕМ 6753, 68147,
86741C, 86741ML Черна
ОРТЕЗА ЗА КРЪСТ 68127 Черна
Ортеза за корем 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
OPORNICA ZA HRBET 250SM-250XXL Bela
PRILAGODLJIVA OPORNICA ZA HRBET z naramnicami 252,
6701 Črna
OPORNICA ZA LEDVENI DEL HRBTA z blazinico 255, 64179,
6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Črna
PRILAGODLJIVA OPORNICA ZA HRBET 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Črna
PRILAGODLJIV STABILIZATOR HRBTENICE z ledveno
blazinico 62557 Bel
PRILAGODLJIVA PODPORA ZA HRBET IN TREBUH 6753,
68147, 86741C, 86741ML Črna
PODPORA ZA PAS 68127 Črna
Trebušna podpora 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ORTOZA ZA LEĐA 250SM-250XXL bijela
PRILAGODLJIVA ORTOZA ZA LEĐA s naramenicama 252,
6701 crna
ORTOZA ZA LUMBALNU KRALJEŽNICU s jastučićem 255,
64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
crna
PRILAGODLJIVA ORTOZA ZA LEĐA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL crna
PRILAGODLJIVI STABILIZATOR ZA LEĐA s lumbalnim
jastučićem 62557 bijeli
PRILAGODLJIVI STEZNIK ZA LEĐA I ABDOMEN 6753, 68147,
86741C, 86741ML crni
STEZNIK ZA STRUK 68127 crni
Steznik za abdomen 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
MUGURAS BALSTORTOZE 250SM-250XXL balta
REGULĒJAMA MUGURAS BALSTORTOZE ar turētājiem 252,
6701 melna
MUGURAS BALSTORTOZE ar spilventiņu 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
melna
REGULĒJAMA MUGURAS BALSTORTOZE 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL melna
REGULĒJAMS MUGURAS STABILIZĒTĀJS ar muguras
spilventiņu 62557 balts
REGULĒJAMA MUGURAS UN VĒDERA BALSTORTOZE 6753,
68147, 86741C, 86741ML melna
VIDUKĻA BALSTORTOZE 68127 melna
Vēdera balstortoze 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ที่พยุงหลัง 250SM-250XXL สีข�ว
ที่พยุงหลัง แบบมีส�ยค�ดไหล่ 252, 6701 สีดำ�
ที่พยุงหลังส่วนล่�งแบบมีแผ่นรอง 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
สีดำ�
ที่พยุงหลัง 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588 S/M,
64589 L/XL สีดำ�
ที่ประคองหลัง แบบมีแผ่นรองที่หลังส่วนล่�ง 62557 สีข�ว
ที่พยุงหลังและท้อง 6753, 68147, 86741C, 86741ML สีดำ�
ที่พยุงเอว 68127 สีดำ�
ที่พยุงท้อง 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ORTEZĂ PENTRU SPATE 250SM-250XXL Albă
ORTEZĂ PENTRU SPATE REGLABILĂ cu bretele 252, 6701
Neagră
ORTEZĂ LOMBARĂ cu perniţă 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Neagră
ORTEZĂ PENTRU SPATE REGLABILĂ 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Neagră
STABILIZATOR PENTRU SPATE REGLABIL cu perniţă lombară
62557 Alb
SUPORT REGLABIL PENTRU SPATE ŞI ABDOMEN 6753,
68147, 86741C, 86741ML Negru
SUPORT PENTRU TALIE 68127 Negru
Suport abdominal 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
TAGAKLAMBER 250SM-250XXL valge
REGULEERITAV SELJAKLAMBER hoidikutega 252, 6701 must
LUMBAR SELJAKLAMBER padjaga 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
must
REGULEERITAV SELJAKLAMBER 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL must
REGULEERITAV SELJA STABILISEERIJA Lumbar-padjaga
62557 valge
REGULEERITAV SELJA JA KÕHU TUGI 6753, 68147, 86741C,
86741ML must
PIHATUGI 68127 must
Kõhutugi 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
SIRT AYRACI 250SM-250XXL Beyaz
AYARLANABİLİR SIRT AYRACI, Askılı, 252, 6701 Siyah
LOMBER SIRT AYRACI, pedli, 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Siyah
AYARLANABİLİR SIRT AYRACI 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Siyah
AYARLANABİLİR SIRT SABİTLEYİCİ, Lomber Pedli, 62557
Beyaz
AYARLANABİLİR SIRT VE KARIN DESTEĞİ 6753, 68147,
86741C, 86741ML Siyah
BEL DESTEĞİ 68127 Siyah
Karın Desteği 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ضيبأ 250SM-250XXL :رهظلا ةماعد
دوسأ 6701 ،252 امحب ةدوزملا ليدعتلل ةلباقلا رهظلا ةماعد
،6721C ،6721 ،64179 ،255 :ةينطقلا تارقفلل ةداسوب ةدوزملا رهظلا ةماعد
دوسأ 62559 ،62558 ،6721ML
،6711ML ،6711C ،6711 ،4581EU ،4581 :ليدعتلل لباقلا رهظلا ةماعد
دوسأ L/XL 64589 ،S/M 64588
ضيبأ 62557 :ةينطقلا تارقفلل ةداسوب دوزملا ليدعتلل لباقلا رهظلا تبثم
دوسأ 86741ML ،86741C ،68147 ،6753 :ليدعتلل ةلباقلا نطبلاو رهظلا ةماعد
دوسأ 68127 :طسولا ةماعد
6049ML ،6049C ،6049 ،6048ML ،6048C ،6048 :نطبلا ةماعد
ريفوتو رهظلا نم لفسا ءزجلا ملأ فيفخت يف ةدعاسملا وصقملا مادختسا
.ملل ببسملا وأ يوتلملا وأ رتوتملا رهظلل معدلا
،6711C ،6711 ،4581EU ،4581 ،250SM-250XXL( :مادختسا ةيفيك
)L/XL 64589 ،S/M 64588 ،6711ML
1 -.يسيئرلا نرملا طابرلا نم ةيجراخلا ةنرملا ةطرشا ر
ّ
رح
2 -.ماما نم طسولا لوح هتبثو رهظلا لوح يسيئرلا نرملا طابرلا
ّ
فلب مق
3 -.طسولا لوح ةيجراخلا ةنرملا ةطرشا
ّ
تبث
4 -.ةجاحلا بسح ةماعدلا طبضا
)6701 ،252( :مادختسا ةيفيك
1 -امحلا ربع نيعارذلا لخدأ
2 -.طسولا لوح )رسيا ىلع نميا ءزجلا( يلخادلا حوللا
ّ
تبث
3 -.كل ةبسنلاب ةحيرم حبصت نأ ىلإ تامحلا طبضا
4 - مسجلل ا
ً
مئم حبصي نأ ىلإ يجراخلا نرملا طابرلا طبضاو
ّ
تبث
.كل ةبسنلاب ا
ً
حيرمو
،62558 ،6721ML ،6721C ،6721 ،64179 ،62557 ،255( :مادختسا ةيفيك
)62559
1 - لخاد دوجوملا جيسنلا فصتنم ىلع ةينطقلا تارقفلا ةداسو عض
.ةماعدلا
2 -.ةيجراخلا ةنرملا ةطرشا ر
ّ
رح
3 -.ماما نم هتبثو رهظلا لوح يسيئرلا نرملا طابرلا
ّ
فلب مق
4 -.يسيئرلا نرملا مازحلا يف طسولا لوح رسيا يجراخلا نرملا طيرشلا
ّ
تبث
5 -.يسيئرلا نرملا مازحلا يف طسولا لوح نميا يجراخلا نرملا طيرشلا
ّ
تبث
6 -.ةجاحلا بسح ةماعدلا طبضا
)6049ML ،6049C ،6049 ،6048ML ،6048C ،6048( :مادختسا ةيفيك
1 -.اهفلب مقو طسولا دنع ماكحإب ةماعدلا فارطأ كسمأ
2 -.كل ةبسنلاب ةحيرمو مسجلل ةمئم حبصت ىتح اهليدعتو اهنيمأتب مق
3 -.رهظلا فصتنم مامأ ةدوجوم فصتنملا ةطايخ نأ نم دكأت
)86741ML ،86741C ،68147 ،6753( :مادختسا ةيفيك
1 -.مات لكشب ةدتمم نوكت ثيحب ةكساملا ةطبرا ر
ّ
رح ،ةماعدلا مادختسا لبق
2 - لعجاو ،نيذخفلا ىلعأ ةينطقلا تارقفلا ةقطنم لوح مازحلا عضو طبضا
رقفلا دومعلا طسو يف ةماعدلا
3 -.ةبلصلا ةماعدلا حاولأ نيب ةفاسم دوجو ىلع صرحا
4 -ورعلا شامقو فاطخلا قلغ مكحأو حاولا
ّ
فلب مق
5 - هقلغ ماكحإب رعشت ىتح بناجلا ىلإ جراخلل كساملا طيرشلا بذجا
رهظل همعدو
)68127( :مادختسا ةيفيك
1 -.رهظلا نم لفسا ءزجلا لوح ةماعدلا عض
2 -.ةدعملا ةمدقم ربع فاطخلا ىلع لمتشملا ريغ بناجلا بذجا
3 - ةدعملا ربع لباقملا فرطلا بذجا ،اهناكم يف ةماعدلا كاسمإ ءانثأ
.قلغلا مكحأو
4 -ولطملا طغضلا ىوتسم طبضاو ،كل ةحيرم حبصت ىتح ةماعدلا طبضا
ببسي دق يذلاو يعيبطلا سكتلا طاطم ىلع تاجتنملا هذه يوتحت :هيبنت
دق يذلا نيربوينلا طيلخ نم تاجتنملا ضعب نوكتت امك ،ةيسسحت تعافت
،ملاب روعشلا رارمتسا وأ يدلج حفط ثودح لاح يفو .دلجلا جيهت ببسي
.بيبطلا رشتساو جتنملا مادختسا نع فقوت
،6753 ،6049ML ،6049C ،6049 ،6048ML ،6048C ،6048( تاجتنملا :هيبنت
.دلجلا جيهت ببست دق داوم نم نوكتت )68127 ،86741ML ،86741C ،68147
مادختسا نع فقوت ،ملاب روعشلا رارمتسا وأ يدلج حفط ثودح لاح يفو
.بيبطلا رشتساو جتنملا
،6048ML ،6048C ،6048 ،4581EU ،4581 ،252 ،250SM-250XXL( :ةيانعلا
،6753 ،68127 ،6711ML ،6711C ،6711 ،6701 ،6049ML ،6049C ،6049
دراب ءام يف ا
ً
يودي ُيسغ تاجتنملا لسغب مق )86741ML ،86741C ،68147
.ةجسنا تامعنم وأ ضييبتلا داوم مدختست و .ففخم فيظنت قوحسمو
.ءاوهلا يف فيفجتلاو قيقدلا فطشلا ىلع صرحاو
تارقفلا ةداسو لزأ )6721ML ،6721C ،6721 ،64179 ،62557 ،255( :ةيانعلا
فيظنت قوحسم عم دراب ءامب ا
ً
يودي جتنملا لسغا .ةدح ىلع اهلسغاو ةينطقلا
فطشلا ىلع صرحاو .ةجسنا تامعنم وأ ضييبتلا داوم مدختست و .ففخم
.ءاوهلا يف فيفختلاو قيقدلا
background
SUOMIMAGYAR
BAHASA MELAYUNORSK
SRPSKIÍSLENSKA
ไทย
ROMÂNĂ
HRVATSKILATVISKI
TIẾNG VIỆTSLOVENČINA
LIETUVIŲ
БЪЛГАРСКИSLOVENŠČINA
EESTITÜRKÇE
Käyttötarkoitus: Auttaa lievittämään alaselkäkipua ja tukee
venähtäneitä, nyrjähtäneitä ja kipeitä selkiä.
Käyttöohje: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Vapauta ulommat joustavat hihnat joustavasta päähihnasta.
2. Kääri joustava päähihna selän ympäri ja kiinnitä vyötärön
ympärille etupuolelle.
3. Kiinnitä ulommat joustavat hihnat vyötärön ympärille.
4. Säädä tarpeen mukaan.
Käyttöohje: (252, 6701)
1. Työnnä käsivarret henkseleihin.
2. Kiinnitä aluspaneeli (oikea vasemman päälle) vyötärön ympärille.
3. Säädä henkseleitä, kunnes ne tuntuvat mukavilta.
4. Kiinnitä ja säädä ulompaa joustavaa hihnaa niin, että tuki tuntuu
tukevalta ja mukavalta.
Käyttöohje: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Aseta lannepehmuste tuen sisäpuolella olevan kankaan keskelle.
2. Vapauta ulommat joustavat hihnat.
3. Kääri joustava päähihna selän ympäri ja kiinnitä etupuolelle.
4. Kiinnitä ulompi vasen joustava hihna vyötärön ympäri joustavaan
päähihnaan.
5. Kiinnitä ulompi oikea joustava hihna vyötärön ympäri joustavaan
päähihnaan.
6. Säädä tarpeen mukaan.
Käyttöohje: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Pidä tuen päitä tukevasti vyötäröllä ja kääri.
2. Kiinnitä. Säädä, kunnes tuki tuntuu tukevalta ja mukavalta.
3. Varmista, että keskisauma on selän keskellä.
Käyttöohje: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Vapauta kuromiskaapelit ennen tuen asettamista niin, että ne
ovat täysin ojennettuina.
2. Aseta vyö ristiselän ympäri lanteiden yläpuolelle. Keskitä se
selkärangan keskelle.
3. Pidä väli jäykkien tukipaneelien välillä.
4. Kääri paneelit ja kiinnitä tarranauha.
5. Vedä kuromishihna ulos sivulle. Tunnet, kuinka se kiristyy ja
tukee selkääsi.
Käyttöohje: (68127)
1. Aseta tuki alaselän ympärille.
2. Tuo tarranauhan pehmeäpintainen puoli vatsan etupuolelle.
3. Pidä tukea paikallaan, tuo vastakkainen pää vatsan ympäri ja
lukitse.
4. Säädä tuki mukavaksi ja kompressio halutun suuruiseksi.
Huomio: Nämä tuotteet sisältävät luonnonkumia, joka saattaa
aiheuttaa allergisia reaktioita. Jotkin neopreeniseoksista valmistetut
tuotteet saattavat aiheuttaa ihoärsytystä. Jos ilmenee ihottumaa tai
kipu jatkuu, lopeta käyttö ja ota yhteys lääkäriin.
Huomio: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Valmistettu aineista, jotka
saattavat ärsyttää ihoa. Jos ilmenee ihottumaa tai kipu jatkuu, lopeta
käyttö ja ota yhteys lääkäriin.
Hoito: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Käsinpesu miedolla pesuaineella
kylmässä vedessä. Älä käytä valkaisu- tai huuhteluainetta. Huuhtele
huolellisesti ja anna kuivua.
Hoito: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Poista
lannepehmuste ja pese erikseen. Käsinpesu miedolla pesuaineella
viileässä vedessä. Älä käytä valkaisu- tai huuhteluainetta. Huuhtele
huolellisesti ja anna kuivua.
Rendeltetés: Segít enyhíteni a hát alsó részén jelentkező fájdalmat, és
támaszt nyújt a meghúzódott, kificamodott és fájó hátnak.
Alkalmazás módja: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Oldja le a külső rugalmas pántokat a rugalmas övről.
2. Tekerje a rugalmas övet a hát köré, és rögzítse a derék körül elöl.
3. Rögzítse a külső rugalmas pántokat a derék körül.
4. Szükség szerint igazítsa be.
Alkalmazás módja: (252, 6701)
1. Dugja át két karját a vállpánton.
2. Rögzítse az alsó panelt a derék körül (jobb oldali rész a bal oldali részre).
3. Úgy igazítsa be a vállpántot, hogy kényelmesen illeszkedjen.
4. Úgy rögzítse és úgy állítsa be a külső rugalmas övet, hogy szorosan,
kényelmesen illeszkedjen.
Alkalmazás módja: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Helyezze az ágyékpárnát a háttámasz belsejében lévő szövet közepére.
2. Oldja ki a külső rugalmas pántokat.
3. Tekerje a rugalmas övet a hát köré, és elöl rögzítse.
4. Rögzítse a bal oldali külső rugalmas pántot a derék körül a rugalmas
övhöz.
5. Rögzítse a jobb oldali külső rugalmas pántot a derék körül a rugalmas
övhöz.
6. Szükség szerint igazítsa be.
Alkalmazás módja: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Határozottan fogja meg a rögzítő két végét a derekánál, és tekerje maga
köré.
2. Rögzítse. Úgy igazítsa be, hogy szoros és kényelmes legyen.
3. Ügyeljen arra, hogy a középső varrat a hát közepére kerüljön.
Alkalmazás módja: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. A rögzítő felhelyezése előtt engedje ki az összefogó kábeleket, hogy
teljesen kinyúljanak.
2. Helyezze az övet a gerincoszlop ágyéki területe köré a csípő tetején.
Igazítsa a közepét a gerincoszlop középvonalára.
3. Tartsa meg a távolságot a rögzítő merev paneljei között.
4. Tekerje körbe a paneleket, és rögzítse a tépőzárat.
5. Húzza oldalra az összefogó pántot, míg érezhetően szorossá nem válik,
és támaszt nem biztosít a hát részére.
Alkalmazás módja: (68127)
1. Helyezze a rögzítőt a hát alsó része köré.
2. A tépőzárral nem rendelkező részt húzza keresztbe a hason.
3. A rögzítőt a helyén tartva húzza keresztül a hason a másik véget is, és
rögzítse.
4. Úgy igazítsa be a rögzítőt, hogy kényelmes legyen, és a kívánt szintű
kompressziót nyújtsa.
Figyelem: Ezek a termékek természetes nyersgumi latexet tartalmaznak,
ami allergiás reakciókat okozhat. Egyes neoprénkeverékből készült termékek
bőrirritációt okozhatnak. Ha kiütés jelentkezik, vagy ha a fájdalom továbbra is
fennáll, függessze fel a termék használatát, és forduljon orvoshoz.
Figyelem: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) A termék olyan anyagokból készült, amelyek
bőrirritációt okozhatnak. Ha kiütés jelentkezik, vagy ha a fájdalom továbbra is
fennáll, függessze fel a termék használatát, és forduljon orvoshoz.
Ápolás: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Kézzel mossa hideg vízben, enyhe hatású mosószerrel.
Ne használjon fehérítőszert vagy öblítőszert. Öblítse alaposan ki, és levegőn
szárítsa.
Ápolás: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Távolítsa el az
ágyékpárnát, és külön mossa. Kézzel mossa hideg vízben, enyhe hatású
mosószerrel. Ne használjon fehérítőszert vagy öblítőszert. Öblítse alaposan
ki, és levegőn szárítsa.
Naudojimo paskirtis: padeda sumažinti apatinės nugaros dalies skausmą
ir prilaiko įtemptą, patemptą ir skaudančią nugarą.
Kaip naudoti: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Atlaisvinkite išorinius tamprius dirželius nuo pagrindinės tamprios
juostos.
2. Vyniokite pagrindinę tamprią juostą aplink nugarą ir fiksuokite ties
liemeniu (priekyje).
3. Fiksuokite išorinius tamprius dirželius aplink liemenį.
4. Prireikus pareguliuokite.
Kaip naudoti: (252, 6701)
1. Stumkite rankas per gumas.
2. Pritvirtinkite plokštelę (dešiniąją virš kairiosios) aplink liemenį.
3. Patogiai sureguliuokite gumas.
4. Pritvirtinkite ir sureguliuokite išorinę tamprią juostą, kad gerai, patogiai
priglustų.
Kaip naudoti: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Dėkite liemens plokštelę audinio centre įtvaro viduje.
2. Atlaisvinkite išorinius tamprius dirželius.
3. Vyniokite pagrindinę tamprią juostą aplink nugarą ir pritvirtinkite priekyje.
4. Fiksuokite išorinį kairįjį dirželį aplink liemenį prie pagrindinės tamprios
juostos.
5. Fiksuokite išorinį dešinįjį tamprų dirželį aplink liemenį prie pagrindinės
tamprios juostos.
6. Prireikus pareguliuokite.
Kaip naudoti: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Tvirtai ties liemeniu laikykite apsaugos galų ir apvyniokite.
2. Fiksuokite. Sureguliuokite, kad gerai ir patogiai priglustų.
3. Įsitikinkite, kad vidurinė siūlė yra nugaros viduryje.
Kaip naudoti: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Prieš įdėdami apsaugą, atlaisvinkite virvutes, kad jos būtų visiškai
ištęstos.
2. Dėkite diržą aplink stuburo juosmeninę dalį klubų viršutinėje dalyje.
Centruokite ties stuburo viršutine dalimi.
3. Palikite tarpą tarp tvirtų apsauginių plokštelių.
4. Apvyniokite plokšteles ir fiksuokite audinį su kabliuku ir kilpa.
5. Patraukite dirželį į šoną, įtempdami, kad prilaikytų nugarą.
Kaip naudoti: (68127)
1. Dėkite apsaugą nugaros apatinėje dalyje.
2. Pusę be kabliuko tempkite per pilvo priekį.
3. Prilaikydami apsaugą, priešingą galą traukite ant pilvo ir fiksuokite.
4. Patogiai sureguliuokite apsaugą iki pageidaujamo suspaudimo lygio.
PERSPĖJIMAS: šiuose gaminiuose yra natūralaus gumos latekso, dėl
kurio gali kilti alerginių reakcijų. Kai kurie produktai, pagaminti neopreno
mišinio, gali sukelti odos dirginimą. Jeigu atsirado bėrimas ar nesiliauja
skausmas, nutraukite naudojimą ir kreipkitės į gydytoją.
PERSPĖJIMAS: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Pagaminta medžiagų, kurios gali
sudirginti odą. Jeigu atsirado bėrimas ar nesiliauja skausmas, nutraukite
naudojimą ir kreipkitės į gydytoją.
Priežiūra: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Skalbkite rankomis šaltame vandenyje su švelniu
plovikliu. Nenaudokite baliklių ar audinių minkštiklių. Gerai išskalaukite,
leiskite išdžiūti lauke.
Priežiūra: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Išimkite liemens
plokštelę ir skalbkite atskirai. Rankas plaukite šaltu vandeniu švelnia plovimo
priemone. Nenaudokite baliklių ar audinių minkštiklių. Gerai išskalaukite,
leiskite išdžiūti lauke.
Mục đích sử dụng: Giúp giảm đau vùng lưng dưới đồng thời đỡ
lưng bị căng, bong gân đau.
Cách sử dụng: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Tháo phần dây co giãn phía ngoài ra khỏi phần dây co giãn chính.
2. Quấn dây chính quanh lưng buộc lại quanh eo phía trước.
3. Buộc dây phía ngoài quanh eo.
4. Điều chỉnh khi cần.
Cách sử dụng: (252, 6701)
1. Luồn cánh tay qua dây treo.
2. Buộc chặt tấm phía dưới (phải sang trái) quanh eo.
3. Điều chỉnh dây treo cho vừa vặn.
4. Buộc chặt điều chỉnh dây ngoài sao cho vừa khít.
Cách sử dụng: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Đặt miếng đệm lưng vào chính giữa phần vải bên trong đệm đỡ.
2. Nới lỏng phần dây co giãn bên ngoài.
3. Quấn dây chính quanh lưng gắn vào phía trước.
4. Quấn chặt dây phía ngoài bên trái quanh eo vào phần dây chính.
5. Quấn chặt dây phía ngoài bên phải quanh eo vào phần dây chính.
6. Điều chỉnh nếu cần.
Cách sử dụng: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Giữ chắc hai đầu đai vùng eo quấn lại.
2. Buộc chặt lại. Điều chỉnh cho vừa khít.
3. Bảo đảm đường may giữa nằm chính giữa lưng.
Cách sử dụng: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Trước khi dùng đai, thả các dây thun ra sao cho căng hết cỡ.
2. Đặt đai quanh vùng cột sống lưng phía trên hông. Đặt chính
giữa cột sống.
3. Chừa khoảng trống giữa các tấm đỡ.
4. Quấn các tấm này lại, luồn dây vải vào móc buộc lại.
5. Kéo dây sang bên cạnh cho đến khi cảm thấy dây căng ra đỡ
lưng.
Cách sử dụng: (68127)
1. Đặt đai quanh vùng lưng dưới.
2. Vắt chéo đầu không móc qua phía trước bụng.
3. Giữ đai cố định, vắt chéo đầu kia qua bụng khóa lại.
4. Tùy ý điều chỉnh đai sao cho thật chắc vừa vặn.
Chú ý: Các sản phẩm này chất cao su tự nhiên nên thể gây
phản ứng dị ứng. Một số sản phẩm hợp chất neoprene thể gây
tấy rát da. Nếu bị nổi mẩn hoặc đau dai dẳng, hãy ngừng sử dụng
hỏi ý kiến bác sĩ.
Lưu ý: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) chất liệu thể gây tấy rát da. Nếu bị
nổi mẩn hoặc đau dai dẳng, hãy ngừng sử dụng hỏi ý kiến bác sĩ.
Bảo trì: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Giặt bằng tay với nước lạnh bông
nồng độ nhẹ. Đừng sử dụng thuốc tẩy hoặc chất làm mềm vải. Tráng
rửa kỹ hong khô.
Bảo trì: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Tháo miếng đệm
lưng ra giặt riêng. Giặt bằng tay với nước lạnh bông nồng
độ nhẹ. Đừng sử dụng thuốc tẩy hoặc chất làm mềm vải. Tráng rửa
kỹ hong khô.
Určené použitie: Pomáha aviť bolesti v krížoch a zároveň poskytuje
podporu pre preťažené, natiahnuté a boľavé chrbtice.
Zakladanie: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. Vonkajšie elastické remienky uvoľnite od hlavného elastického pásu.
2. Hlavný elastický pás oviňte okolo chrbta a upevnite spredu na drieku.
3. Vonkajšie elastické remienky upevnite okolo pása.
4. Upravte podľa potreby.
Zakladanie: (252, 6701)
1. Založte si traky na ramená.
2. Spodný panel utiahnite (pravý cez ľavý) okolo pása.
3. Traky upravte tak, aby boli pohodlné.
4. Vonkajší elastický pás utiahnite a upravte natesno tak, aby bol pohodlný.
Zakladanie: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Driekový vankúšik umiestnite do stredu tkaniny vnútri podporného pása.
2. Uvoľnite vonkajšie elastické remienky.
3. Hlavný elastický pás oviňte okolo chrbta a pripevnite vpredu.
4. Vonkajší ľavý elastický remienok upevnite okolo pása k hlavnému
elastickému pásu.
5. Vonkajší pravý elastický remienok upevnite okolo pása k hlavnému
elastickému pásu.
6. Upravte podľa potreby.
Zakladanie: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Konce bandáže pevne držte okolo pása a oviňte.
2. Utiahnite. Upravte natesno tak, aby to bolo pohodlné.
3. Skontrolujte, či je prostredný šev v strede chrbta.
Zakladanie: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Pred založením bandáže uvoľnite opaskové káble tak, aby boli úplne
natiahnuté.
2. Opasok umiestnite okolo driekovej oblasti chrbtice na vrchu bokov.
Vycentrujte na stred chrbtice.
3. Medzi tvrdými podpornými panelmi nechajte miesto.
4. Oviňte panely a tkaninu zapnite háčikom.
5. Opaskové káble vytiahnite nabok a pocítite, ako vám spevňujú
a podporujú chrbticu.
Zakladanie: (68127)
1. Bandáž si založte na kríže.
2. Stranu bez háčika pretiahnite krížom cez prednú časť brucha.
3. Bandáž držte na mieste a zároveň pritiahnite opačný koniec okolo
brucha a zaistite ho.
4. Bandáž upravte podľa potreby tak, aby bola pohodlná a na požadovanej
úrovni kompresie.
Upozornenie: Tieto produkty obsahujú prírodný gumový latex, ktorý môže
spôsobiť alergické reakcie. Niektoré produkty vyrobené z neoprénovej zmesi
môžu spôsobovať podráždenie kože. Ak sa vyvinie vyrážka alebo pretrváva
bolesť, prestaňte používať a vyhľadajte lekára.
Upozornenie: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Vyrobené z materiálov, ktoré môžu spôsobovať
podráždenie kože. Ak sa vyvinie vyrážka alebo pretrváva bolesť, prestaňte
používať a vyhľadajte lekára.
Starostlivosť: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Perte v ruke v studenej vode s jemným
saponátom. Nepoužívajte bielidlo ani zmäkčovadlo tkanín. Dôkladne
vypláchajte a nechajte uschnúť na vzduchu.
Starostlivosť: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML). Driekový
vankúšik odstráňte a perte oddelene. Perte v ruke vo vlažnej vode s jemným
saponátom. Nepoužívajte bielidlo ani zmäkčovadlo tkanín. Dôkladne
vypláchajte a nechajte uschnúť na vzduchu.
Namena: Pomaže pri ublažavanju bolova u donjem delu leđa i pritom
pruža potporu napetim, iščašenim i bolnim leđima.
Način primene: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Otpustite spoljašnje elastične trake sa glavne elastične trake.
2. Omotajte glavnu elastičnu traku oko leđa i pričvrstite je oko struka s
prednje strane.
3. Pričvrstite spoljašnje elastične trake oko struka.
4. Podesite po potrebi.
Način primene: (252, 6701)
1. Provucite ruke kroz naramenice.
2. Pričvrstite glavni remen (desni preko levog) oko struka.
3. Namestite naramenice tako da udobno stoje.
4. Pričvrstite i podesite spoljašnu elastičnu traku za čvrsto, udobno
prianjanje.
Način primene: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Lumbalni jastučić stavite na sredinu tkanine s unutrašnje strane ortoze.
2. Otpustite spoljašnje elastične trake.
3. Omotajte glavnu elastičnu traku oko leđa i pričvrstite je s prednje
strane.
4. Pričvrstite spoljašnju levu elastičnu traku oko struka na glavnu elastičnu
traku.
5. Pričvrstite spoljašnju desnu elastičnu traku oko struka na glavnu
elastičnu traku.
6. Podesite po potrebi.
Način primene: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Čvrsto držite krajeve steznika na struku i omotajte.
2. Učvrstite. Podesite tako da steznik dobro i ugodno prianja.
3. Vodite računa da središnji šav bude na sredini leđa.
Način primene: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Pre postavljanja steznika otpustite remene za zatezanje tako da se
potpuno produže.
2. Stavite kaiš oko lumbalnog dela kičme na vrh kukova. Stavite preko
sredine kičme.
3. Održavajte razmak između krutih potpornih panela.
4. Omotajte panele i pričvrstite čičak trakom.
5. Izvucite remen za zatezanje bočno prema spolja i osetite kako vam
učvršćuje i podupire leđa.
Način primene: (68127)
1. Stavite steznik oko donjeg dela leđa.
2. Stranu bez kukice stavite s prednje strane stomaka.
3. Držeći steznik na mestu namestite suprotni kraj preko stomaka i
pričvrstite.
4. Podesite steznik tako da vam pruža udobnost i željeni nivo kompresije.
Oprez: Ovi proizvodi sadrže lateks prirodne gume što može izazvati
alergijske reakcije. Neki proizvodi izrađeni od neoprenske mešavine
mogu izazvati iritaciju kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite
upotrebu i potražite savet lekara.
Oprez: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Izrađeno od materijala koji mogu izazvati
iritaciju kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite upotrebu i
potražite savet lekara.
Održavanje: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Perite ručno u hladnoj vodi sa blagim deterdžentom. Ne
koristite izbeljivač ili omekšivač. Dobro isperite i osušite na vazduhu.
Održavanje: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Uklonite
lumbalni jastučić i perite odvojeno. Perite ručno u hladnoj vodi sa blagim
deterdžentom. Ne koristite izbeljivač ili omekšivač. Dobro isperite i osušite
na vazduhu.
Tilætluð not: Linar sársauka í mjóhrygg og veitir stuðning við spennu,
tognun og verkjum í baki.
Notist á eftirfarandi hátt: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Losið ytri teygjuströppur frá aðalteygjubandi.
2. Vefjið aðalteygjubandi umhverfis bakið og festið í mittið framan.
3. Festið ytri teygjuströppur um mittið.
4. Aðlagið eins og þörf er.
Notist á eftirfarandi hátt: (252, 6701)
1. Smeygið örmum í gegnum axlabönd.
2. Festið undirliggjandi plötur (hægri yfir vinstri) um mittið.
3. Stillið axlabönd svo passi þægilega.
4. Festið og stillið ytra teygjuband svo passi þétt og þægilega.
Notist á eftirfarandi hátt: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Komið mjóhryggjarpúða fyrir í miðju efnisbútar inni í spelku.
2. Leysið ytri teygjubönd.
3. Vefjið aðalteygjubandi umhverfis bakið og festið framan.
4. Festið ytri teygjuströppu til vinstri um mittið við aðalteygjuband.
5. Festið ytri teygjuströppu til hægri um mittið við aðalteygjuband.
6. Aðlagið eins og þörf er.
Notist á eftirfarandi hátt: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML)
1. Haldið stuðningsendum þétt við mitti og vefjið.
2. Festið. Aðlagið svo passi þétt og þægilega.
3. Gangið úr skugga um miðjusaumur á miðju baki.
Notist á eftirfarandi hátt: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Áður en stuðningurinn er settur á skal losa gjarðaströppur svo
þær séu framlengdar alla leið.
2. Komið beltinu fyrir á mjóhryggjarsvæði, efst á mjöðmum. Miðjið á
hryggnum.
3. Haldið bili á milli stífu stuðningsplatnanna.
4. Vefið plötunum, tryggið og krækið efnið í lykkjur.
5. Togið gjaðarströppuna út til hliðar og finnið hana þrengja og
styðja við bakið.
Notist á eftirfarandi hátt: (68127)
1. Komið stuðningi fyrir, umhverfis mjóbakið.
2. Komi krókalausu hliðinni fyrir á maganum.
3. Haldið stuðningnum á sínum stað, dragið andstæða endann yfir
magann og læsið niður.
4. Stillið stuðninginn af svo hann verði þægilegur og réttu álagi náð.
Varúð: Þessar vörur innihalda náttúrulegt latex-gúmmí sem getur
valdið ofnæmisviðbrögðum. Sumar vörur, sem gerðar eru úr
gervigúmmíblöndu geta valdið húðertingu. Ef um útbrot eða verki er
ræða skal hætta notkun og ræða við lækni.
Varúð: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Framleitt úr efnum sem valdið geta
húðertingu. Ef um útbrot eða verki er ræða skal hætta notkun og
ræða við lækni.
Umhirða: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Þvoið í höndum í köldu vatni með
mildu þvottaefni. Notið ekki klór eða mýkiefni. Skolið vel og hengið
til þerris.
Umhirða: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML)Fjarlægið
mjóhryggjarpúða og þvoið sérstaklega. Þvoið í höndum með köldu
vatni og mildri sápu. Notið ekki klór eða mýkiefni. Skolið vel og hengið
til þerris.
Tujuan Kegunaan: Membantu melegakan sakit sebelah bawah belakang
di samping memberikan sokongan kepada belakang yang tegang, terseliuh
dan sakit.
Cara Memakai: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Lepaskan pengebat elastik luar dari pita elastik utama.
2. Balut pita elastik utama di keliling belakang dan ketapkan di hadapan
pinggang.
3. Ketapkan pengebat elastik luar di keliling pinggang.
4. Laras mengikut perlu.
Cara Memakai: (252, 6701)
1. Masuk lengan melalui suspender.
2. Ketapkan panel sandaran (kanan ke atas kiri) di keliling pinggang.
3. Laraskan suspender agar muat dengan selesa.
4. Ketapkan & laraskan pita elastik luar agar muat dengan erat dan selesa.
Cara Memakai: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Letakkan pad lumbar di tengah-tengah fabrik di dalam pendakap.
2. Lepaskan pengebat elastik luar.
3. Balut pita elastik utama di keliling belakang dan ketapkan di hadapan.
4. Ketapkan pengebat elastik kiri luar di keliling pinggang kepada pita elastik
utama.
5. Ketapkan pengebat elastik kanan luar di keliling pinggang kepada pita
elastik utama.
6. Laras mengikut perlu.
Cara Memakai: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Pegang hujung penahan agar erat pada bahagian pinggang dan balut.
2. Ketapkan. Laraskan agar erat dengan selesa.
3. Pastikan kelim tengah berada di tengah-tengah belakang.
Cara Memakai: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Sebelum mengenakan penahan, buka tali pengetat hingga ke panjang
sepenuhnya.
2. Kenakan tali pinggang di keliling kawasan lumbar spina di bahagian atas
pinggul. Letak di tengah-tengah.
3. Pastikan ada ruang antara panel sokongan yang tegang.
4. Balut panel dan ketapkan fabrik cangkuk dan gelung.
5. Tarik keluar kebat pengetat ke sisi dan rasakan ia mengetat dan
menyokong belakang anda.
Cara Memakai: (68127)
1. Letak penahan di keliling sebelah bawah belakang .
2. Bawa bahagian tanpa cangkuk ke depan perut.
3. Pegang penahan pada tempatnya, bawa bahagian bertentangan ke atas
perut dan ketapkan.
4. Laraskan penahan ke tahap selesa dan mampat yang diingini.
Amaran: Produk-produk ini mengandungi lateks getah asli yang boleh
menyebabkan reaksi alergi. Sesetengah produk yang dibuat daripada
campuran neoprena boleh menyebabkan kerengsaan kulit. Jika ruam bermula
atau sakit berterusan, hentikan penggunaan dan dapatkan nasihat doktor.
Amaran: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Diperbuat daripada bahan-bahan yang boleh
menyebabkan kerengsaan kulit. Jika ruam bermula atau sakit berterusan,
hentikan penggunaan dan dapatkan nasihat doktor.
Penjagaan: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Cuci dengan tangan dalam air sejuk dengan detergen
lembut. Jangan gunakan peluntur atau pelembut fabrik. Bilas sebersih-
bersihnya dan kering di udara.
Penjagaan: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Keluarkan pad
lumbar dan basuh secara berasingan. Cuci dengan tangan dalam air sejuk
dengan detergen lembut. Jangan gunakan peluntur atau pelembut fabrik. Bilas
sebersih-bersihnya dan kering di udara.
Tilsiktet bruk: Bidrar til å lindre smerter nederst i ryggen samtidig som
det gis støtte til anspente, forstrukne og vonde rygger.
Bruksanvisning: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Løsne ytre elastiske stropper fra primært elastisk bånd.
2. Vikle primært elastisk bånd rundt ryggen og fest det rundt midjen
foran.
3. Fest ytre elastiske stropper rundt midjen.
4. Juster etter behov.
Bruksanvisning: (252, 6701)
1. Stikk armene gjennom selene.
2. Fest det underliggende panelet (høyre over venstre) rundt midjen.
3. Juster selene til komfortabel passform.
4. Fest og juster ytre elastiske bånd for å få en tett og behagelig
passform.
Bruksanvisning: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Plasser korsryggputen på midten av stoffen inne i skinnen.
2. Løsne ytre elastiske stropper.
3. Vikle primært elastisk bånd rundt ryggen og fest foran.
4. Fest ytre venstre elastiske stropp rundt midjen til det primære
elastiske båndet.
5. Fest ytre høyre elastiske stropp rundt midjen til det primære
elastiske båndet.
6. Juster etter behov.
Bruksanvisning: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hold støtteender fast ved midjen og vikle.
2. Fest.Juster for å få en tett og behagelig passform.
3. Påse at midtsømmen er midt på ryggen.
Bruksanvisning: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Før støtten tas på må strammestroppene løsnes slik at de er helt
forlenget.
2. Plasser beltet rundt korsryggsområdet, på toppen av hoftene.
Sentrer over midten av ryggraden.
3. Bevar avstand mellom de stive støttepanelene.
4. Vikle paneler og fest hekte og løkkestoff.
5. Trekk strammestropp ut til siden og føl at den strammer og støtter
ryggen din.
Bruksanvisning: (68127)
1. Plasser støtten rundt korsryggen.
2. Anbring siden uten hekter på tvers av magen.
3. Hold støtten på plass og bring den motsatte enden på tvers av
magen og lås ned.
4. Juster støtten til din komfort og ønsket trykknivå.
Advarsel: Disse produktene inneholder naturgummilateks som kan
forårsake allergiske reaksjoner.Enkelte produkter som er fremstilt av en
neoprenblanding kan forårsake hudirritasjon.Slutt å bruke produktet og
konsulter en lege hvis det oppstår utslett eller vedvarende smerte.
Advarsel: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Fremstilt av materialer som kan
fremkalle hudirritasjon.Slutt å bruke produktet og konsulter en lege
hvis det oppstår utslett eller vedvarende smerte.
Vedlikehold: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) Håndvaskes i kaldt vann med mildt
vaskemiddel.Bruk ikke bleke- eller skyllemiddel.Skyll godt og lufttørk.
Vedlikehold: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Fjern
korsryggpute og vask separat.Håndvaskes i kaldt vann med mildt
vaskemiddel.Bruk ikke bleke- eller skyllemiddel.Skyll godt og lufttørk.
Предназначение: Помага за облекчаване на болките в долната част на
гърба, като в същото време осигурява подкрепа на области с разтягания,
навяхвания и при болки в гърба.
Инструкции за употреба: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Извадете външните еластични ленти от основния еластичен ремък.
2. Обвийте основния еластичен ремък около гърба и затегнете около кръста
отпред.
3. Затегнете външните еластични ленти около кръста.
4. Регулирайте според нуждата.
Инструкции за употреба: (252, 6701)
1. Вмъкнете ръцете си през презрамките.
2. Закрепете прилежащия панел (дясна върху лява част) около кръста.
3. Регулирайте презрамките за удобно прилягане.
4. Затегнете и регулирайте външния еластичен ремък за плътно и удобно
прилягане.
Инструкции за употреба: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Поставете лумбарната подложка в центъра на материала във
вътрешната част на скобата.
2. Освободете външните еластични ленти.
3. Обвийте основния еластичен ремък около гърба и закрепете отпред.
4. Затегнете външната лява еластична лента около кръста към основния
еластичен ремък.
5. Затегнете външната дясна еластична лента около кръста към основния
еластичен ремък.
6. Регулирайте според нуждата.
Инструкции за употреба: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Хванете здраво краищата на ортезата при кръста и ги обвийте.
2. Затегнете. Регулирайте за удобно и плътно прилягане.
3. Проверете дали централният шев е в центъра на гърба.
Инструкции за употреба: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Преди да поставите ортезата, освободете стягащите въжета, така че да
се разгънат изцяло.
2. Поставете колана около лумбарната област на гръбнака, в горната част
на бедрата. Центрирайте над средата на гръбначния стълб.
3. Оставете празно пространство между твърдите панели на ортезата.
4. Обвийте панелите и затегнете велкро закопчалката.
5. Издърпайте стягащата лента навън и настрани, докато затегне и
подкрепи гърба ви.
Инструкции за употреба: (68127)
1. Поставете ортезата около долната част на кръста.
2. Прокарайте страната без кука през предната част на стомаха.
3. Придържайки ортезата на място, приведете противоположния край през
стомаха и я закопчайте.
4. Регулирайте ортезата за удобство до желаното ниво на компресия.
Внимание: Тези продукти съдържат естествен каучуков латекс, който може
да предизвика алергична реакция. Някои продукти, съставени от неопренова
смес, може да предизвикат кожни раздразнения. В случай на поява на
обрив или при продължаваща болка, спрете да използвате продукта и се
консултирайте с лекар.
Внимание: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147, 86741C,
86741ML, 68127) Изработено от материали, които могат да предизвикат кожни
раздразнения. В случай на поява на обрив или при продължаваща болка,
спрете да използвате продукта и се консултирайте с лекар.
Почистване: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML, 6049,
6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147, 86741C,
86741ML) Перете на ръка в студена вода и мек перилен препарат. Не
използвайте белина или омекотител. Изплакнете добре и изсушете на въздух.
Почистване: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Отстранете
лумбалната подложка и перете отделно. Изперете на ръка в хладка вода с
мек перилен препарат. Не използвайте белина или омекотител. Изплакнете
добре и изсушете на въздух.
Predvidena uporaba: Pomaga lajšati bolečino v spodnjem delu hrbta in
hkrati podpira nategnjen in boleč hrbet.
Namestitev: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Sprostite zunanje elastične trakove od glavnega elastičnega traku.
2. Ovijte glavni elastični trak okrog hrbta in pričvrstite okrog pasu spredaj.
3. Pričvrstite zunanje elastične trakove okrog pasu.
4. Po potrebi prilagodite.
Namestitev: (252, 6701)
1. Roke zdrsnite pod naramnice.
2. Pričvrstite spodaj ležečo stranico (desno preko leve) okrog pasu.
3. Naravnajte naramnice, da se bodo udobno prilegale.
4. Pričvrstite in prilagodite zunanji elastični trak, da se bo dobro in
udobno prilegal.
Namestitev: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Namestite ledveno blazinico na sredino blaga znotraj opornice.
2. Sprostite zunanje elastične trakove.
3. Ovijte glavni elastični trak okrog hrbta in pričvrstite spredaj.
4. Pričvrstite zunanji levi elastični trak okrog pasu na glavni elastični trak.
5. Pričvrstite zunanji desni elastični trak okrog pasu na glavni elastični
trak.
6. Po potrebi prilagodite.
Namestitev: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Držite podporne konce čvrsto pri pasu in ovijte.
2. Zategnite. Prilagodite, da se bodo udobno prilegali.
3. Zagotovite, da bo srednji šiv na sredini hrbta.
Namestitev: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Preden namestite podporo, sprostite činč kable, da bodo popolnoma
raztegnjeni.
2. Položite pas okrog ledvenega pasu hrbtenice na vrhu bokov. Dajte ga
na sredino hrbtenice.
3. Obdržite razdaljo med trdimi podpornimi stranicami.
4. Ovijte stranice in zategnite zapenec in blago zanke.
5. Potegnite činč trak ven na stran in začutili boste, kako se bo pričvrstil
in podprl vaš hrbet.
Namestitev: (68127)
1. Namestite oporo okrog spodnjega dela hrbta.
2. Potegnite stran brez zapencev preko sprednjega dela trebuha.
3. Medtem, ko držite podporo na mestu, potegnite nasprotni konec preko
trebuha in ga zapnite.
4. Prilagodite podporo, da bo ravno prav stiskala.
Svarilo: Ti izdelki vsebujejo kavčuk iz naravnega lateksa, ki lahko povzroči
alergične reakcije. Nekateri izdelki iz neoprenske mešanice lahko dražijo
kožo. Če se razvijejo izpuščaji oz. če bolečina ne popusti, prenehajte z
uporabo in se posvetujte z zdravnikom.
Svarilo: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Narejeno iz materiala, ki lahko draži kožo. Če
se razvijejo izpuščaji oz. če bolečina ne popusti, prenehajte z uporabo in
se posvetujte z zdravnikom.
Nega: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Ročno operite v hladni vodi z blagim pralnim
sredstvom. Ne uporabljajte belila ali mehčalca. Dobro sperite in posušite
na zraku.
Nega: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Odstranite ledveno
blazinico in posebej operite. Ročno operite v hladni vodi z blagim pralnim
sredstvom. Ne uporabljajte belila ali mehčalca. Dobro sperite in posušite
na zraku.
Namjena: Pomaže pri ublažavanju boli u donjem dijelu leđa i pritom
pruža potporu napetim, iščašenim i bolnim leđima.
Način primjene: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Otpustite vanjske elastične remene s glavnog elastičnog remena.
2. Omotajte glavni elastični remen oko leđa i pričvrstite ga oko struka s
prednje strane.
3. Pričvrstite vanjske elastične remene oko struka.
4. Prilagodite po potrebi.
Način primjene: (252, 6701)
1. Provucite ruke kroz naramenice.
2. Pričvrstite donju ploču (desnu preko lijeve) oko struka.
3. Namjestite naramenice za udobno prianjanje.
4. Pričvrstite i namjestite vanjski elastični remen za čvrsto, udobno
prianjanje.
Način primjene: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Lumbalni jastučić stavite na sredinu tkanine s unutarnje strane ortoze.
2. Otpustite vanjske elastične remene.
3. Omotajte glavni elastični remen oko leđa i pričvrstite ga sprijeda.
4. Pričvrstite vanjski lijevi elastični remen oko struka na glavni elastični
remen.
5. Pričvrstite vanjski desni elastični remen oko struka na glavni elastični
remen.
6. Prilagodite po potrebi.
Način primjene: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Čvrsto držite krajeve steznika na struku i omotajte.
2. Pričvrstite. Namjestite da čvrsto i udobno prianja.
3. Pobrinite se da je središnji spoj na sredini leđa.
Način primjene: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Prije postavljanja steznika otpustite stezne remene tako da se potpuno
produže.
2. Stavite remen oko lumbalnog dijela kralježnice na vrh kukova.
Namjestite preko sredine kralježnice.
3. Održavajte razmak između krutih potpornih ploča.
4. Omotajte ploče i pričvrstite čičak trakom.
5. Izvucite stezni remen bočno prema van i osjetite kako vam učvršćuje i
podupire leđa.
Način primjene: (68127)
1. Stavite steznik oko donjeg dijela leđa.
2. Stranu bez kukice namjestite s prednje strane trbuha.
3. Držeći steznik na mjestu namjestite suprotni kraj preko trbuha i
pričvrstite.
4. Prilagodite steznik tako da vam pruža udobnost i željenu razinu
kompresije.
Oprez: Ovi proizvodi sadrže lateks prirodne gume što može izazvati
alergijske reakcije. Neki proizvodi izrađeni od mješavine neoprena mogu
izazvati nadraženost kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite
upotrebu i posavjetujte se s liječnikom.
Oprez: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Izrađeno od materijala koji mogu izazvati
nadraženost kože. Ako se pojavi osip ili bol ne prestaje, prekinite upotrebu
i posavjetujte se s liječnikom.
Njega: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Perite ručno u hladnoj vodi s blagim deterdžentom. Ne
rabite izbjeljivač ili omekšivač. Isperite temeljito i osušite na zraku.
Njega: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Uklonite lumbalni
jastučić i perite odvojeno. Perite ručno u hladnoj vodi s blagim
deterdžentom. Ne rabite izbjeljivač ili omekšivač. Isperite temeljito i
osušite na zraku.
Paredzētā lietošana: Palīdz atvieglot sāpes muguras krustu daļā, vienlaikus
balstot saspriegtu, sastieptu un sāpošu muguru.
lietot: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. Atbrīvojiet ārējās elastīgās saites no galvenās elastīgās jostas.
2. Aptiniet galveno elastīgo jostu ap muguru un nostipriniet ap vidukli
priekšpusē.
3. Nostipriniet ārējās elastīgās saites ap vidukli.
4. Noregulējiet nepieciešams.
lietot: (252, 6701)
1. Izvelciet rokas caur turētājiem.
2. Nostipriniet apakšējo pamatni (ar labo pusi pāri kreisajai) ap vidukli.
3. Noregulējiet turētājus, lai tie ērti piekļautos ķermenim.
4. Nostipriniet un noregulējiet ārējo elastīgo jostu, lai cieši, bet ērti
piekļautos ķermenim.
lietot: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Novietojiet muguras spilventiņu auduma daļas centrā, balstortozes
iekšpusē.
2. Atbrīvojiet ārējās elastīgās saites.
3. Aptiniet galveno elastīgo jostu ap muguru un sastipriniet priekšpusē.
4. Aptiniet ārējo kreisās puses elastīgo saiti ap vidukli un nostipriniet uz
galvenās elastīgās jostas.
5. Aptiniet ārējo labās puses elastīgo saiti ap vidukli un nostipriniet uz
galvenās elastīgās jostas.
6. Noregulējiet nepieciešams.
lietot: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Turot balstortozes galus cieši pie vidukļa, aptiniet to.
2. Nostipriniet. Noregulējiet, lai balstortoze cieši, bet ērti piekļautos
ķermenim.
3. Pārliecinieties, vai centrālā šuve atrodas muguras vidusdaļā.
lietot: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Pirms balstortozes lietošanas atbrīvojiet savelkošās saites visā to garumā.
2. Novietojiet jostu ap muguras krustu daļu pāri gurniem. Izlīdziniet pa
muguras vidusdaļu.
3. Atstājiet atstarpes starp cietajām balstortozes plāksnēm.
4. Aptiniet plāksnes un aizdariet ar līpaizdari.
5. Izvelciet savelkošo saiti ārpusē un pievelciet, līdz jūtat, ka savelk un
balsta jūsu muguru.
lietot: (68127)
1. Novietojiet balstortozi ap muguras krustu daļu.
2. Novietojiet daļu bez aizdares uz vēdera.
3. Turot balstortozi vietā, pārlieciet pāri vēderam pretējo galu un nostipriniet
to.
4. Pielāgojiet balstortozi tā, lai nodrošinātu nepieciešamo kompresiju un
justos ērti.
Brīdinājums: Šie izstrādājumi satur dabisku gumijas lateksu, kas var izraisīt
alerģiskas reakcijas. Daži izstrādājumi, kas izgatavoti no neoprēna maisījuma,
var kairināt ādu. Ja rodas izsitumi vai sāpes nepāriet, pārtrauciet izstrādājuma
lietošanu un vērsieties pie ārsta.
Brīdinājums: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Satur materiālus, kas var kairināt ādu. Ja rodas
izsitumi vai sāpes nepāriet, pārtrauciet izstrādājuma lietošanu un vērsieties
pie ārsta.
Kopšana: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Mazgājiet ar rokām, aukstā ūdenī, lietojot maigu
mazgāšanas līdzekli. Nebaliniet un nelietojiet veļas mīkstinātāju. Rūpīgi
izskalojiet izstrādājumu un ļaujiet tam dabiski izžūt.
Kopšana: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Noņemiet muguras
spilventiņu un mazgājiet atsevišķi. Mazgājiet ar rokām, vēsā ūdenī, lietojot
maigu mazgāšanas līdzekli. Nebaliniet un nelietojiet veļas mīkstinātāju. Rūpīgi
izskalojiet izstrādājumu un ļaujiet tam dabiski izžūt.
ข้อบ่งใช้: ช่วยบรรเท�อ�ก�รปวดหลังส่วนล่�ง และพยุงหลังที่เคล็ด แพลง และ
คดงอ
วิธีก�รใช้: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588
S/M, 64589 L/XL)
1. ปลดส�ยรัดอันนอกออกจ�กแถบยืดอันหลัก
2. พันแถบยืดอันหลักรอบหลัง และติดรอบเอวที่ด้�นหน้�
3. ติดส�ยรัดอันนอกรอบเอว
4. ปรับต�มคว�มต้องก�ร
วิธีก�รใช้: (252, 6701)
1. สอดแขนสองข้�งเข้�ไปในส�ยค�ดไหล่
2. พันส�ยอันล่�ง (ขว�บนซ้�ย) รอบเอวและติดให้แน่น
3. ปรับส�ยค�ดไหล่ให้สบ�ย
4. ติดและปรับแถบยืดอันนอกให้กระชับและสบ�ย
วิธีก�รใช้: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. ว�งแผ่นรองหลังส่วนล่�งที่ตรงกล�งของผ้�ที่อยู่ข้�งใน
2. ปลดส�ยรัดอันนอกออก
3. พันแถบยืดอันหลักรอบหลัง และนำ�ม�ติดที่ด้�นหน้�
4. พันส�ยรัดอันซ้�ยด้�นนอกรอบเอว และนำ�ไปติดไว้กับแถบยืดอันหลัก
5. พันส�ยรัดอันขว�ด้�นนอกรอบเอว และนำ�ไปติดไว้กับแถบยืดอันหลัก
6. ปรับต�มคว�มต้องก�ร
วิธีก�รใช้: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. จับปล�ยสองด้�นเอ�ไว้ให้แน่นที่เอวและพันไว้
2. ติดให้แน่น ปรับให้กระชับและสบ�ย
3. ตรวจให้แน่ใจว่�ตะเข็บอันกล�งอยู่ตรงกล�งของหลัง
วิธีก�รใช้: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. ก่อนใช้ ให้คล�ยเชือกออกก่อน เพื่อให้ที่รัดก�งออกเต็มที่
2. จัดให้เข็มขัดอยู่รอบบริเวณส่วนล่�งของกระดูกสันหลัง เหนือสะโพก จัดให้อยู่
ตรงกล�งของกระดูกสันหลังส่วนกล�ง
3. รักษ�ช่องว่�งระหว่�งแผงอันแข็ง
4. พันแผงรอบเอว และติดไว้ให้กระชับ
5. ดึงเชือกรัดออกม�ท�งด้�นข้�งจนรู้สึกกระชับ
วิธีก�รใช้: (68127)
1. ค�ดที่พยุงเอวรอบหลังส่วนล่�ง
2. พันปล�ยด้�นที่ไม่มีตะขอข้�มไปด้�นหน้�ของท้อง
3. จับไว้ให้เข้�ที่ เอ�ปล�ยอีกด้�นพันข้�มท้องม� และล็อคให้แน่น
4. ปรับให้กระชับและสบ�ยต�มต้องก�ร
ระวัง: ผลิตภัณฑ์เหล่�นี้มีส่วนประกอบของย�งล�เท็กซ์ธรรมช�ติ ซึ่งอ�จทำ�ให้
เกิดปฏิกิริย�แพ้ขึ้นได้ ผลิตภัณฑ์บ�งอย่�งที่ทำ�จ�กส่วนผสมของย�งนีโอพรีนอ�จ
ทำ�คว�มระค�ยเคืองแก่ผิวหนังได้ ห�กเกิดผื่นขึ้นหรืออ�ก�รเจ็บไม่ห�ยไป ขอให้
เลิกใช้ และไปห�แพทย์
ระวัง: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) ทำ�จ�กวัสดุที่อ�จทำ�คว�มระค�ยเคืองแก่ผิวหนังได้
ห�กเกิดผื่นขึ้นหรืออ�ก�รเจ็บไม่ห�ยไป ขอให้เลิกใช้ และไปห�แพทย์
ก�รดูแลรักษ�: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C,
6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127,
6753, 68147, 86741C, 86741ML) ซักมือด้วยน้ำ�เย็นและน้ำ�ย�ซักผ้�ชนิดอ่อน
อย่�ใช้น้ำ�ย�ฟอกผ้�ข�วหรือน้ำ�ย�ปรับผ้�นุ่ม ล้�งน้ำ�ให้สะอ�ด และผึ่งให้แห้ง
ก�รดูแลรักษ�: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) ถอดแผ่นรองหลัง
ส่วนล่�งออกม� และซักแยกต่�งห�ก ซักมือด้วยน้ำ�เย็นและน้ำ�ย�ซักผ้�ชนิดอ่อน
อย่�ใช้น้ำ�ย�ฟอกผ้�ข�วหรือน้ำ�ย�ปรับผ้�นุ่ม ล้�งน้ำ�ให้สะอ�ด และผึ่งให้แห้ง
Utilizare prevăzută: Ajută la uşurarea durerilor lombare şi oferă suport în
caz de luxaţii, întinderi sau dureri lombare.
Cum se aplică: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Desfaceţi benzile elastice de pe banda elastică principală.
2. Înfăşuraţi banda elastică principală în jurul spatelui şi ataşaţi-o în jurul
taliei în faţă.
3. Fixaţi benzile elastice exterioare în jurul taliei.
4. Reglaţi după necesităţi.
Cum se aplică: (252, 6701)
1. Treceţi braţele prin bretele.
2. Fixaţi panoul de dedesubt (partea dreaptă peste partea stângă) în jurul
taliei.
3. Reglaţi bretelele într-o poziţie confortabilă.
4. Fixaţi şi reglaţi banda elastică exterioară pentru a obţine o ajustare
strânsă şi confortabilă.
Cum se aplică: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
)
1. Amplasaţi perniţa lombară în centrul părţii din material în interiorul
ortezei.
2. Desfaceţi benzile elastice exterioare.
3. Înfăşuraţi banda elastică principală în jurul spatelui şi ataşaţi-o în faţă.
4. Fixaţi banda elastică exterioară din stânga în jurul taliei şi apoi de banda
elastică principală.
5. Fixaţi banda elastică exterioară din dreapta în jurul taliei şi apoi de
banda elastică principală.
6. Reglaţi după necesităţi.
Cum se aplică: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Ţineţi bine extremităţile suportului pe talie şi înfăşuraţi.
2. Ataşaţi-le. Ajustaţi într-o poziţie bună şi confortabilă.
3. Asiguraţi-vă cusătura centrală se află în centrul spatelui.
Cum se aplică: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Înainte de a pune suportul, daţi drumul cablurilor de strângere, în aşa fel
încât acestea fie complet întinse.
2. Puneţi centura în jurul zonei lombare, deasupra şoldurilor. Centraţi pe
mijlocul spatelui.
3. Păstraţi spaţiul dintre panourile rigide de suport.
4. Rabateţi panourile şi fixaţi banda cu velcro.
5. Trageţi banda de strângere spre lateral până simţiţi se strânge şi
susţine spatele.
Cum se aplică: (68127)
1. Amplasaţi suportul în jurul părţii de jos a spatelui..
2. Aduceţi partea laterală fără cârlig în faţă peste burtă.
3. Ţinând suportul în poziţie, aduceţi cealaltă extremitate peste burtă şi
fixaţi-o.
4. Ajustaţi suportul într-o poziţie confortabilă şi la nivelul de compresie
dorit.
Atenţie: Aceste produse conţin latex din cauciuc natural, care poate
provoca reacţii alergice. Unele produse din amestec de neopren pot irita
pielea. Dacă apare o iritaţie sau durerea persistă, întrerupeţi utilizarea şi
consultaţi medicul.
Atenţie: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753, 68147,
86741C, 86741ML, 68127) Fabricat din materiale care pot irita pielea.
Dacă apare o iritaţie sau durerea persistă, întrerupeţi utilizarea şi consultaţi
medicul.
Întreţinere: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753, 68147,
86741C, 86741ML) Spălaţi cu mâna în apă rece cu un detergent uşor. Nu
folosiţi înălbitor sau balsam de rufe. Clătiţi bine şi uscaţi la aer.
Întreţinere: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Scoateţi perniţa
lombară şi spălaţi-o separat. Spălaţi cu mâna în apă rece cu un detergent
uşor. Nu folosiţi înălbitor sau balsam de rufe. Clătiţi bine şi uscaţi la aer.
Kasutusotstarve: aitab leevendada alaseljavalu, toestades
väljavenitatud, väänatud ja valutavat selga.
Kuidas paigaldada (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Vabastage välised elstiksidemed peamisest elastiksidemest.
2. Mähkige elastikside selja ümber ja kinnitage ümber piha eespool.
3. Kinnitage välised elastiksidemed ümber piha.
4. Vajaduse korral kohandage.
Kuidas paigaldada (252, 6701)
1. Libistage käed hoidikutesse.
2. Kinnitage alumine tükk (parem üle vasema) ümber piha.
3. Reguleerige hoidikuid, et need istuksid mugavalt.
4. Kinnitage ja reguleerige välist elastikriba, et see istuks tihkelt ja
mugavalt.
Kuidas paigaldada (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Asetage Lumber-padi klambri sisse kanga keskele.
2. Vabastage välised elastiksidemed.
3. Siduge peamine elastikside ümber selja ja kinnitage see eestpoolt.
4. Kinnitage väline vasakpoolne elastikside ümber piha peamise
elastiksideme külge.
5. Kinnitage väline parempoolne elastikside ümber piha peamise
elastiksideme külge.
6. Vajaduse korral kohandage.
Kuidas paigaldada (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Hoidke tugistiku otsi kindlalt pihal ja siduge.
2. Kinnitage otsad. Reguleerige, et see oleks tihkelt ja mugavalt.
3. Veenduge, et keskmine õmblus oleks selja keskel.
Kuidas paigaldada (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Enne tugistiku pealepanekut vabastage pingutusjuhtmed, et need
ulatuksid täiesti välja.
2. Asetage vöö ümber selgrool asuva Lumber-ala puusade kohal. Viige
selgroo suhtes keskele.
3. Hoidke kangete tugipaneelidega distantsi.
4. Mähkige paneelid ja kinnitage konks ning kanga aas.
5. Tõmmake kinnitussidet eemale külje peale ja tunnetage, kuidas see
pinguldub ja teie selga toestab.
Kuidas paigaldada (68127)
1. Asetage toestus ümber alaselja.
2. Viige mitteaas küljele üle kõhu esiosa.
3. Hoidke toestust omal kohal, tooge vastasots üle kõhu ja kinnitage see.
4. Seadistage tuge vastavalt soovile, et saavutada vajalik mugavus ja
kompressioon.
Tähelepanu. Need tooted võivad sisaldada looduslikku latekskummi, mis
võib põhjustada allergilisi reaktsioone. Mõned neopreeniseguga tooted
võivad põhjustada nahaärritusi. Kui tekib lööve või valu, katkestage
kasutamine ja konsulteerige arstiga.
Tähelepanu. (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Toodetud materjalidest, mis võivad
põhjustada nahaärritust. Kui tekib lööve või valu, katkestage kasutamine
ja konsulteerige arstiga.
Hooldus. (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Käsipesu külma veega ja pehmetoimelise
pesuvahendiga. Ärge kasutage valgendajaid ega kangapehmendajaid.
Loputage hoolikalt ja kuivatage õhu käes.
Hooldus. (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Eemaldage
Lumbar-padi ja peske seda eraldi. Peske käsitsi külmas vees õrna
pesuvahendiga. Ärge kasutage valgendajaid ega kangapehmendajaid.
Loputage hoolikalt ja kuivatage õhu käes.
Kullanım Amacı: Gergin, burkulan ve ağrıyan sırta destek vererek
sırtın aşağı kısmında ağrıyı gidermede yardımcı olur.
Nasıl Uygulanır: (250SM-250XXL, 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL)
1. Dış elastik kayışları, ana elastik banttan serbest bırakın.
2. Ana elastik bandı sırt etrafında sarın ve ön tarafta, bel etrafında
sabitleyin.
3. Dış elastik kayışları bel etrafında sabitleyin.
4. Gerektiği gibi ayarlayın.
Nasıl Uygulanır: (252, 6701)
1. Kolları askı kayışlarının arasından kaydırın.
2. Alttaki paneli (sol üzerinden sağ) bel etrafında sabitleyin.
3. Rahat oturması için askı kayışlarını ayarlayın.
4. Dış elastik bandı sıkı ve rahat oturması için ayarlayın.
Nasıl Uygulanır: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML, 62558, 62559)
1. Lomber pedini ayracın iç tarafında kumaşın merkezinde yerleştirin.
2. Dış elastik kayışları serbest bırakın.
3. Ana elastik bandı sırt etrafında sarın ve ön tarafta sabitleyin.
4. Dış sol elastik kayışı belin etrafında ana elastik banda sabitleyin.
5. Dış sağ elastik kayışı belin etrafında ana elastik banda sabitleyin.
6. Gerektiği gibi ayarlayın.
Nasıl Uygulanır: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML)
1. Destek uçlarını belde sıkıca tutun ve sarın.
2. Sabitleyin. İyice rahat oturması için ayarlayın.
3. Orta dikişin sırt ortasında olduğundan emin olun.
Nasıl Uygulanır: (6753, 68147, 86741C, 86741ML)
1. Desteği uygulamadan önce, sıkıştırma kablolarını serbest
bırakarak tamamen uzanmalarını sağlayın.
2. Kemeri omurganın lumbar bölgesi etrafında tam kalçaların
üst kısmında konumlandırın. Omurganın orta çizgisi üzerinde
merkezleyin.
3. Sert destek panelleri arasındaki boşluğu koruyun.
4. Panelleri sarın ve kancayı sabitleyin ve kumaşı halka yapın.
5. Sıkıştırma kayışını dışarı yana doğru çekin ve sıkı olduğunu ve
sırtınıza destek verdiğini hissedin.
Nasıl Uygulanır: (68127)
1. Desteği sırtın aşağı kısmında yerleştirin.
2. Kancasız tarafını karın önüne getirin.
3. Desteği yerinde tutarken, diğer ucunu da karın önüne getirin ve
kilitleyin.
4. Rahatınız ve istenilen sıkıştırma seviyesine göre desteği ayarlayın.
Dikkat: Bu ürünlerde alerjik reaksiyonlara neden olabilen doğal
kauçuk lateksi bulunmaktadır. Bir neopren karışımı ile yapılmış bazı
ürünler cilt tahrişine neden olabilir. Kızarıklık olursa veya ağrı devam
ederse, kullanmayı bırakın ve bir doktora danışın.
Dikkat: (6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML, 6753,
68147, 86741C, 86741ML, 68127) Cilt tahrişlerine neden olabilecek
malzemelerden yapılmıştır. Kızarıklık oluşursa veya ağrı devam
ederse, kullanmayı bırakın ve bir doktora danışın.
Bakım: (250SM-250XXL, 252, 4581, 4581EU, 6048, 6048C, 6048ML,
6049, 6049C, 6049ML, 6701, 6711, 6711C, 6711ML, 68127, 6753,
68147, 86741C, 86741ML) Hafif deterjan ile soğuk suda elde yıkayın.
Çamaşır suyu veya yumuşatıcı kullanmayın. İyice durulayıp açık
havada kurutun.
Bakım: (255, 62557, 64179, 6721, 6721C, 6721ML) Lomber pedini
çıkarın ve ayrı olarak yıkayın. Hafif bir deterjan ile soğuk suda elde
yıkayın. Çamaşır suyu veya yumuşatıcı kullanmayın. İyice durulayıp
açık havada kurutun.
SELKÄTUKI 250SM-250XXL valkoinen
SÄÄDETTÄVÄ SELKÄTUKI, henkselit 252, 6701 musta
RISTISELÄN TUKI, pehmuste 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
musta
SÄÄDETTÄVÄ SELKÄTUKI 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL musta
SÄÄDETTÄVÄ SELÄN VAKAUTTAJA, lannepehmuste 62557
valkoinen
SÄÄDETTÄVÄ SELKÄ- JA VATSATUKI 6753, 68147, 86741C,
86741ML musta
VYÖTÄRÖTUKI 68127 musta
Vatsatuki 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
HÁTTÁMASZ 250SM-250XXL fehér
ÁLLÍTHAHÁTTÁMASZ vállpánttal 252, 6701 fekete
HÁT- ÉS DERÉKTÁMASZ ágyékpárnával 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
fekete
ÁLLÍTHATÓ HÁTTÁMASZ 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL fekete
ÁLLÍTHAHÁTSTABIZÁTOR ágyékpárnával 62557 fehér
ÁLLÍTHAHÁT- ÉS HASRÖGZÍTŐ 6753, 68147, 86741C,
86741ML fekete
DERÉKRÖGZÍTŐ 68127 fekete
Hasrögzítő 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
NUGAROS ĮTVARAS 250SM-250XXL baltas
REGULIUOJAMAS NUGAROS ĮTVARAS su gumomis 252,
6701 juodas
NUGAROS ĮTVARAS su paminkštinimu
255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML, 62558, 62559 juodas
REGULIUOJAMAS NUGAROS ĮTVARAS 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL juodas
REGULIUOJAMAS NUGAROS STABILIZATORIUS su juosmens
paminkštinimu 62557 baltas
REGULIUOJAMA NUGAROS IR PILVO APSAUGA 6753, 68147,
86741C, 86741ML juoda
LIEMENS APSAUGA 68127 juoda
Pilvo apsauga 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ĐỆM ĐỠ LƯNG 250SM-250XXL Màu trắng
ĐỆM ĐỠ LƯNG THỂ ĐIỀU CHỈNH móc treo 252, 6701
Màu đen
VÒNG NẸP ĐỠ NGANG LƯNG đệm 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Màu đen
ĐỆM ĐỠ LƯNG THỂ ĐIỀU CHỈNH 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Màu đen
NẸP GIỮ LƯNG CỐ ĐỊNH THỂ ĐIỀU CHỈNH miếng đệm
lưng 62557 Màu trắng
ĐAI ĐỠ LƯNG BỤNG THỂ ĐIỀU CHỈNH 6753, 68147,
86741C, 86741ML Màu đen
ĐAI ĐỠ EO 68127 Màu đen
Đai đỡ bụng 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
CHRBTOVÝ PODPORNÝ PÁS 250SM-250XXL biely
NASTAVITEĽNÝ CHRBTOVÝ PODPORNÝ PÁS s trakmi
252, 6701 čierny
DRIEKOVÝ PODPORNÝ PÁS s vankúšikom
255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML, 62558, 62559 čierny
NASTAVITEĽNÝ CHRBTOVÝ PODPORNÝ PÁS 4581, 4581EU,
6711, 6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL čierny
NASTAVITEĽNÝ CHRBTOVÝ STABILIZÁTOR s driekovým
vankúšikom 62557 biely
NASTAVITEĽNÁ CHRBTOVÁ A BRUŠNÁ BANDÁŽ 6753,
68147, 86741C, 86741ML čierna
drieková BANDÁŽ 68127 čierna
Brušná bandáž 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ORTOZA ZA LEĐA 250SM-250XXL bela
PODESIVA ORTOZA ZA LEĐA sa naramenicama 252, 6701 crna
ORTOZA ZA LUMBALNI DEO KIČME sa jastučićem 255, 64179,
6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
crna
PODESIVA ORTOZA ZA LEĐA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL crna
PODESIVI STABILIZATOR ZA LEĐA sa lumbalnim jastučićem
62557 beli
PODESIVI STEZNIK ZA LEĐA I ABDOMEN 6753, 68147,
86741C, 86741ML crni
STEZNIK ZA STRUK 68127 crni
Steznik za abdomen 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
BAKSPELKA 250SM-250XXL hvít
STILLANLEG BAKSPELKA með axlaböndum 252, 6701 svört
MJÓHRYGGJARSPELKA með púða 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
svört
STILLANLEG BAKSPELKA 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML,
64588 S/M, 64589 L/XL svört
STILLANLEGUR BAKSTUÐNINGUR með mjóhryggjarpúða
62557 hvítur
STILLANLEGUR BAK- OG KVIÐARSTUÐNINGUR 6753, 68147,
86741C, 86741ML svartur
MITTISSTUÐNINGUR 68127 svartur
KVIÐARSTUÐNINGUR 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C,
6049ML
PENDAKAP BELAKANG 250SM-250XXL Putih
PENDAKAP BELAKANG BOLEH LARAS dengan Suspender
252, 6701 Hitam
PENDAKAP BELAKANG LUMBAR dengan pad 255, 64179,
6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Hitam
PENDAKAP BELAKANG BOLEH LARAS 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Hitam
PENSTABIL PENDAKAP BELAKANG BOLEH LARAS dengan
Pad Lumbar 62557 Putih
PENAHAN BELAKANG DAN ABDOMEN BOLEH LARAS 6753,
68147, 86741C, 86741ML Hitam
PENAHAN PINGGANG 68127 Hitam
Penahan Abdomen 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
RYGGSKINNE 250SM-250XXL Hvit
JUSTERBAR RYGGSKINNE med seler 252, 6701 Svart
KORSRYGGSKINNE med pute 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML,
62558, 62559
Svart
JUSTERBAR RYGGSKINNE 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Svart
JUSTERBAR RYGGSTABILISATOR med korsryggpute 62557
Hvit
JUSTERBAR STØTTE TIL RYGG OG MAGE 6753, 68147,
86741C, 86741ML Svart
Midjestøtte 68127 Svart
Magestøtte 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
КОЛАН ЗА ГРЪБ 250SM-250XXL Бял
РЕГУЛИРУЕМ КОЛАН ЗА ГРЪБ с презрамки 252, 6701 Черен
ЛУМБАРЕН КОЛАН ЗА ГРЪБ с подложка 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Черен
РЕГУЛИРУЕМ КОЛАН ЗА ГРЪБ 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Черен
РЕГУЛИРУЕМ СТАБИЛИЗАТОР ЗА ГРЪБ с лумбарна
подложка 62557 Бял
РЕГУЛИРУЕМА ОРТЕЗА ЗА ГРЪБ И КОРЕМ 6753, 68147,
86741C, 86741ML Черна
ОРТЕЗА ЗА КРЪСТ 68127 Черна
Ортеза за корем 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
OPORNICA ZA HRBET 250SM-250XXL Bela
PRILAGODLJIVA OPORNICA ZA HRBET z naramnicami 252,
6701 Črna
OPORNICA ZA LEDVENI DEL HRBTA z blazinico 255, 64179,
6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
Črna
PRILAGODLJIVA OPORNICA ZA HRBET 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Črna
PRILAGODLJIV STABILIZATOR HRBTENICE z ledveno
blazinico 62557 Bel
PRILAGODLJIVA PODPORA ZA HRBET IN TREBUH 6753,
68147, 86741C, 86741ML Črna
PODPORA ZA PAS 68127 Črna
Trebušna podpora 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ORTOZA ZA LEĐA 250SM-250XXL bijela
PRILAGODLJIVA ORTOZA ZA LEĐA s naramenicama 252,
6701 crna
ORTOZA ZA LUMBALNU KRALJEŽNICU s jastučićem 255,
64179, 6721, 6721C, 6721ML
, 62558, 62559
crna
PRILAGODLJIVA ORTOZA ZA LEĐA 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL crna
PRILAGODLJIVI STABILIZATOR ZA LEĐA s lumbalnim
jastučićem 62557 bijeli
PRILAGODLJIVI STEZNIK ZA LEĐA I ABDOMEN 6753, 68147,
86741C, 86741ML crni
STEZNIK ZA STRUK 68127 crni
Steznik za abdomen 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
MUGURAS BALSTORTOZE 250SM-250XXL balta
REGULĒJAMA MUGURAS BALSTORTOZE ar turētājiem 252,
6701 melna
MUGURAS BALSTORTOZE ar spilventiņu 255, 64179, 6721,
6721C, 6721ML
, 62558, 62559
melna
REGULĒJAMA MUGURAS BALSTORTOZE 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL melna
REGULĒJAMS MUGURAS STABILIZĒTĀJS ar muguras
spilventiņu 62557 balts
REGULĒJAMA MUGURAS UN VĒDERA BALSTORTOZE 6753,
68147, 86741C, 86741ML melna
VIDUKĻA BALSTORTOZE 68127 melna
Vēdera balstortoze 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ที่พยุงหลัง 250SM-250XXL สีข�ว
ที่พยุงหลัง แบบมีส�ยค�ดไหล่ 252, 6701 สีดำ�
ที่พยุงหลังส่วนล่�งแบบมีแผ่นรอง 255, 64179, 6721, 6721C, 6721ML
,
62558, 62559
สีดำ�
ที่พยุงหลัง 4581, 4581EU, 6711, 6711C, 6711ML, 64588 S/M,
64589 L/XL สีดำ�
ที่ประคองหลัง แบบมีแผ่นรองที่หลังส่วนล่�ง 62557 สีข�ว
ที่พยุงหลังและท้อง 6753, 68147, 86741C, 86741ML สีดำ�
ที่พยุงเอว 68127 สีดำ�
ที่พยุงท้อง 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ORTEZĂ PENTRU SPATE 250SM-250XXL Albă
ORTEZĂ PENTRU SPATE REGLABILĂ cu bretele 252, 6701
Neagră
ORTEZĂ LOMBARĂ cu perniţă 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Neagră
ORTEZĂ PENTRU SPATE REGLABILĂ 4581, 4581EU, 6711,
6711C, 6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Neagră
STABILIZATOR PENTRU SPATE REGLABIL cu perniţă lombară
62557 Alb
SUPORT REGLABIL PENTRU SPATE ŞI ABDOMEN 6753,
68147, 86741C, 86741ML Negru
SUPORT PENTRU TALIE 68127 Negru
Suport abdominal 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
TAGAKLAMBER 250SM-250XXL valge
REGULEERITAV SELJAKLAMBER hoidikutega 252, 6701 must
LUMBAR SELJAKLAMBER padjaga 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
must
REGULEERITAV SELJAKLAMBER 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL must
REGULEERITAV SELJA STABILISEERIJA Lumbar-padjaga
62557 valge
REGULEERITAV SELJA JA KÕHU TUGI 6753, 68147, 86741C,
86741ML must
PIHATUGI 68127 must
Kõhutugi 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
SIRT AYRACI 250SM-250XXL Beyaz
AYARLANABİLİR SIRT AYRACI, Askılı, 252, 6701 Siyah
LOMBER SIRT AYRACI, pedli, 255, 64179, 6721, 6721C,
6721ML
, 62558, 62559
Siyah
AYARLANABİLİR SIRT AYRACI 4581, 4581EU, 6711, 6711C,
6711ML, 64588 S/M, 64589 L/XL Siyah
AYARLANABİLİR SIRT SABİTLEYİCİ, Lomber Pedli, 62557
Beyaz
AYARLANABİLİR SIRT VE KARIN DESTEĞİ 6753, 68147,
86741C, 86741ML Siyah
BEL DESTEĞİ 68127 Siyah
Karın Desteği 6048, 6048C, 6048ML, 6049, 6049C, 6049ML
ضيبأ 250SM-250XXL :رهظلا ةماعد
دوسأ 6701 ،252 امحب ةدوزملا ليدعتلل ةلباقلا رهظلا ةماعد
،6721C ،6721 ،64179 ،255 :ةينطقلا تارقفلل ةداسوب ةدوزملا رهظلا ةماعد
دوسأ 62559 ،62558 ،6721ML
،6711ML ،6711C ،6711 ،4581EU ،4581 :ليدعتلل لباقلا رهظلا ةماعد
دوسأ L/XL 64589 ،S/M 64588
ضيبأ 62557 :ةينطقلا تارقفلل ةداسوب دوزملا ليدعتلل لباقلا رهظلا تبثم
دوسأ 86741ML ،86741C ،68147 ،6753 :ليدعتلل ةلباقلا نطبلاو رهظلا ةماعد
دوسأ 68127 :طسولا ةماعد
6049ML ،6049C ،6049 ،6048ML ،6048C ،6048 :نطبلا ةماعد
ريفوتو رهظلا نم لفسا ءزجلا ملأ فيفخت يف ةدعاسملا وصقملا مادختسا
.ملل ببسملا وأ يوتلملا وأ رتوتملا رهظلل معدلا
،6711C ،6711 ،4581EU ،4581 ،250SM-250XXL( :مادختسا ةيفيك
)L/XL 64589 ،S/M 64588 ،6711ML
1 -.يسيئرلا نرملا طابرلا نم ةيجراخلا ةنرملا ةطرشا ر
ّ
رح
2 -.ماما نم طسولا لوح هتبثو رهظلا لوح يسيئرلا نرملا طابرلا
ّ
فلب مق
3 -.طسولا لوح ةيجراخلا ةنرملا ةطرشا
ّ
تبث
4 -.ةجاحلا بسح ةماعدلا طبضا
)6701 ،252( :مادختسا ةيفيك
1 -امحلا ربع نيعارذلا لخدأ
2 -.طسولا لوح )رسيا ىلع نميا ءزجلا( يلخادلا حوللا
ّ
تبث
3 -.كل ةبسنلاب ةحيرم حبصت نأ ىلإ تامحلا طبضا
4 - مسجلل ا
ً
مئم حبصي نأ ىلإ يجراخلا نرملا طابرلا طبضاو
ّ
تبث
.كل ةبسنلاب ا
ً
حيرمو
،62558 ،6721ML ،6721C ،6721 ،64179 ،62557 ،255( :مادختسا ةيفيك
)62559
1 - لخاد دوجوملا جيسنلا فصتنم ىلع ةينطقلا تارقفلا ةداسو عض
.ةماعدلا
2 -.ةيجراخلا ةنرملا ةطرشا ر
ّ
رح
3 -.ماما نم هتبثو رهظلا لوح يسيئرلا نرملا طابرلا
ّ
فلب مق
4 -.يسيئرلا نرملا مازحلا يف طسولا لوح رسيا يجراخلا نرملا طيرشلا
ّ
تبث
5 -.يسيئرلا نرملا مازحلا يف طسولا لوح نميا يجراخلا نرملا طيرشلا
ّ
تبث
6 -.ةجاحلا بسح ةماعدلا طبضا
)6049ML ،6049C ،6049 ،6048ML ،6048C ،6048( :مادختسا ةيفيك
1 -.اهفلب مقو طسولا دنع ماكحإب ةماعدلا فارطأ كسمأ
2 -.كل ةبسنلاب ةحيرمو مسجلل ةمئم حبصت ىتح اهليدعتو اهنيمأتب مق
3 -.رهظلا فصتنم مامأ ةدوجوم فصتنملا ةطايخ نأ نم دكأت
)86741ML ،86741C ،68147 ،6753( :مادختسا ةيفيك
1 -.مات لكشب ةدتمم نوكت ثيحب ةكساملا ةطبرا ر
ّ
رح ،ةماعدلا مادختسا لبق
2 - لعجاو ،نيذخفلا ىلعأ ةينطقلا تارقفلا ةقطنم لوح مازحلا عضو طبضا
رقفلا دومعلا طسو يف ةماعدلا
3 -.ةبلصلا ةماعدلا حاولأ نيب ةفاسم دوجو ىلع صرحا
4 -ورعلا شامقو فاطخلا قلغ مكحأو حاولا
ّ
فلب مق
5 - هقلغ ماكحإب رعشت ىتح بناجلا ىلإ جراخلل كساملا طيرشلا بذجا
رهظل همعدو
)68127( :مادختسا ةيفيك
1 -.رهظلا نم لفسا ءزجلا لوح ةماعدلا عض
2 -.ةدعملا ةمدقم ربع فاطخلا ىلع لمتشملا ريغ بناجلا بذجا
3 - ةدعملا ربع لباقملا فرطلا بذجا ،اهناكم يف ةماعدلا كاسمإ ءانثأ
.قلغلا مكحأو
4 -ولطملا طغضلا ىوتسم طبضاو ،كل ةحيرم حبصت ىتح ةماعدلا طبضا
ببسي دق يذلاو يعيبطلا سكتلا طاطم ىلع تاجتنملا هذه يوتحت :هيبنت
دق يذلا نيربوينلا طيلخ نم تاجتنملا ضعب نوكتت امك ،ةيسسحت تعافت
،ملاب روعشلا رارمتسا وأ يدلج حفط ثودح لاح يفو .دلجلا جيهت ببسي
.بيبطلا رشتساو جتنملا مادختسا نع فقوت
،6753 ،6049ML ،6049C ،6049 ،6048ML ،6048C ،6048( تاجتنملا :هيبنت
.دلجلا جيهت ببست دق داوم نم نوكتت )68127 ،86741ML ،86741C ،68147
مادختسا نع فقوت ،ملاب روعشلا رارمتسا وأ يدلج حفط ثودح لاح يفو
.بيبطلا رشتساو جتنملا
،6048ML ،6048C ،6048 ،4581EU ،4581 ،252 ،250SM-250XXL( :ةيانعلا
،6753 ،68127 ،6711ML ،6711C ،6711 ،6701 ،6049ML ،6049C ،6049
دراب ءام يف ا
ً
يودي ُيسغ تاجتنملا لسغب مق )86741ML ،86741C ،68147
.ةجسنا تامعنم وأ ضييبتلا داوم مدختست و .ففخم فيظنت قوحسمو
.ءاوهلا يف فيفجتلاو قيقدلا فطشلا ىلع صرحاو
تارقفلا ةداسو لزأ )6721ML ،6721C ،6721 ،64179 ،62557 ،255( :ةيانعلا
فيظنت قوحسم عم دراب ءامب ا
ً
يودي جتنملا لسغا .ةدح ىلع اهلسغاو ةينطقلا
فطشلا ىلع صرحاو .ةجسنا تامعنم وأ ضييبتلا داوم مدختست و .ففخم
.ءاوهلا يف فيفختلاو قيقدلا

Specifications

Mueller 255B Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products