
www.klarstein.com
VICTORIA 25
Mikrowelle
Microwave
Microondas
Micro-onde
Microonde
10032593


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4
Geräteübersicht8
Hinweise zur Installation9
Installation10
Installation des Drehtellers14
Einstellungen und Funktionen14
Hinweise zum Kochgeschirr21
Reinigung und Pege23
Fehlersuche und Fehlerbehebung24
Hinweise zur Entsorgung25
Hersteller & Importeur (UK)25
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10032591, 10032592
Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz
Eingangsleistung (Mikrowelle) 1450 W
Eingangsleistung (Grill) 1000 W
Volumen (Garraum) 25 L
English 27
Español 51
Français 75
Italiano 99

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Hinweise zur Mikrowellenstrahlung
• Verwenden Sie dieses Gerät keinesfalls mit geöffneter Tür, da Sie sich dadurch
schädlicher Mikrowellenstrahlung aussetzen könnten. Die Sicherheitsverriegelung
darf nicht manipuliert oder funktionsunfähig gemacht werden.
• Stellen Sie keine Gegenstände zwischen die Vorderseite des Geräts und der Tür
und achten Sie darauf, dass sich kein Schmutz oder Reinigungsrückstände auf den
Dichtungsächen benden.
• Wenn die Tür oder die Türdichtung beschädigt ist, darf das Gerät erst dann wieder
verwendet werden, wenn der Schaden durch einen Sachverständigen behoben
wurde.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Befolgen Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Brand, Stromschlag,
Sach- und/oder Personenschäden oder übermäßiger Mikrowellenstrahlung während
der Verwendung des Geräts zu minimieren:
• Flüssigkeiten und andere Nahrungsmittel dürfen keinesfalls in verschlossenen
Behältern erhitzt werden, da hierbei die Gefahr besteht, dass die Behälter
explodieren.
• Versuchen Sie keinesfalls, das Gerät selbst zu reparieren oder die
Schutzabdeckung der Mikrowelle abzuschrauben, sondern wenden Sie sich hierfür
an den Kundendienst oder eine in ähnlicher Weise qualizierte Person, um Sach-
und/oder Personenschäden zu vermeiden.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
und Wissen verwendet werden, insofern diese von einer für sie verantwortlichen
Person in das Gerät eingewiesen wurden und die damit verbundenen Risiken und
Gefahren verstehen und begreifen.
• Das Gerät ist kein Spielzeug. Die Reinigung und Wartung des Geräts darf von
Kindern über 8 Jahren nur unter Aufsicht einer für sie verantwortlichen Person
durchgeführt werden.
• Achten Sie darauf, dass sich das Netzstromkabel außerhalb der Reichweite von
Kindern unter 8 Jahren bendet.
• Verwenden Sie ausschließlich mikrowellengeeignetes Zubehör.
• Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt und Essensrückstände entfernt werden.
• Lesen und befolgen Sie insbesondere die Hinweise „Vorsichtsmaßnahmen zur
Vermeidung der Aussetzung von übermäßiger Mikrowellenstrahlung“.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn Sie Lebensmittel in Plastik- oder
Pappbehältern aufwärmen, da dadurch Brandgefahr besteht.
• Schalten Sie bei Rauchentwicklung das Gerät aus oder ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose. Halten Sie die Tür der Mikrowelle geschlossen, um eventuell
auftretende Flammen zu ersticken.

5
DE
• Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel nicht überlaufen.
• Verwenden Sie das Innere der Mikrowelle nicht zur Lagerung von Gegenständen.
Lagern Sie keine Lebensmittel wie beispielsweise Brot, Kekse etc. in der Mikrowelle.
• Entfernen Sie Drahtverschlüsse und Metallgriffe von Papp- oder Plastikbehältern,
bevor Sie diese in die Mikrowelle stellen.
• Installieren Sie das Gerät gemäß der Anleitung.
• Hartgekochte Eier und Eier mit Schale sollten keinesfalls in der Mikrowelle erhitzt
werden, da diese sogar nach dem Erhitzungsvorgang der Mikrowelle noch
explodieren können.
• Dieses Gerät darf nur in Haushalten und ähnlichen Umgebungen verwendet
werden. Hierzu zählen unter anderem: Mitarbeiterküchen in Läden, Büros
und anderen Arbeitsumgebungen, von Kunden in Hotels, Motels und anderen
wohnähnlichen Umgebungen, Bauernhäusern, Bed & Breakfasts.
• Wenn das Netzstromkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller, dem
Kundendienst oder einer in ähnlicher Weise qualizierten Person ersetzt werden,
um Sach- und/oder Personenschäden zu vermeiden.
• Lagern oder verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, in feuchten Kellern oder
in der Nähe eines Pools.
• Die Temperatur von leicht zugänglichen Oberächen könnte während das Gerät in
Betrieb ist erhöht sein, da diese sich während der Verwendung erhitzen. Achten Sie
darauf, dass das Netzstromkabel nicht mit den heißen Oberächen in Berührung
kommt und decken Sie die Belüftungsöffnungen des Geräts keinesfalls ab.
• Lassen Sie das Kabel nicht lose über die Tischkante herunterhängen.
• Sollten Sie versäumen, das Gerät in einem sauberen Zustand zu erhalten, kann
dies zu einem Verschleiß der Geräteoberächen führen, was die Lebensdauer des
Geräts vermindern und zu gefährlichen Situationen führen kann.
• Wenn Sie Babyäschchen oder Babygläser aufwärmen, sollten Sie diese nach
dem Erhitzen umrühren oder schütteln und die Temperatur überprüfen, um
Verbrennungen bei Ihrem Baby zu vermeiden.
• Das Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann zu einem verzögertem
aufkochen führen. Lassen Sie bei dem Umgang mit dem Behälter Vorsicht walten.
• Das Gerät darf nicht in Kombination mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem
separaten Fernbedienungssystem verwendet werden.
• Zugängliche Geräteteile können während der Verwendung sehr heiß werden.
Halten Sie kleine Kinder von dem Gerät fern und berühren Sie keinesfalls die
Heizelemente im Geräteinneren.
• Dampfreiniger sind für die Reinigung des Geräts nicht geeignet und dürfen nicht
verwendet werden.
• Verwenden Sie ausschließlich die für die Temperaturkontrolle empfohlene Mess-
Sonde (Für Mikrowellen, die mit einer Möglichkeit zur Verwendung einer Mess-
Sonde ausgestattet sind).
• Mikrowellen, welche über eine dekorative Tür verfügen, dürfen nur verwendet
werden, wenn die dekorative Tür geöffnet ist.

6
DE
• Die Ober äche des Einbauschranks, in welchem sich die Mikrowelle be ndet, kann
sehr heiß werden.
• Diese Mikrowelle ist dafür ausgelegt, Lebensmittel und Getränke zu erhitzen. Das
Trocknen von Lebensmitteln oder Kleidung und das Erhitzen von Wärmekissen,
Hausschuhen, Schwämmen, feuchter Kleidung und ähnlichem, kann zu
Verletzungen und Feuer führen.
Erdung des Geräts
GEFAHR
Stromschlaggefahr! Das Berühren von einigen Komponenten im
Geräteinneren kann zu ernsten Verletzungen oder dem Tod führen.
Bauen Sie das Gerät keinesfalls auseinander.
WARNUNG
Stromschlaggefahr! Eine unzureichende Erdung des Geräts kann zu
einem Stromschlag führen. Stecken Sie den Netzstecker des Geräts erst
dann in die Steckdose, wenn dieses richtig geerdet und installiert
wurde.
• Dieses Gerät muss geerdet werden. Im Falle eines Kurzschlusses reduziert die
Erdung die Stromschlaggefahr, indem der elektrische Strom über einen Weg des
geringsten Widerstands (Fluchtdraht) ab ießen kann.
• Dieses Gerät ist mit einem Netzstromkabel ausgestattet, welches sowohl über
einen geerdeten Draht als auch über einen geerdeten Netzstecker verfügt. Der
Netzstecker darf nur in eine richtig installierte und geerdete Steckdose gesteckt
werden.
• Konsultieren Sie den Kundendienst oder einen quali zierten Elektriker, wenn Sie die
Erdungsanweisungen nicht vollständig verstanden haben oder sich nicht sicher sind,
ob das Gerät richtig geerdet ist.
• Verwenden Sie nach Möglichkeit kein Verlängerungskabel.
• Im Lieferumfang ist ein kurzes Netzstromkabel enthalten, um die Gefahr des
Hängenbleibens oder ein darüber stolpern zu reduzieren.
Wenn Sie ein längeres Kabel oder ein Verlängerungskabel verwenden
möchten:
• sollte die angegebene Spannung des Verlängerungskabels mindestens so hoch sein
wie die Spannung des Geräts.
• darf der Amperewerte des angeschlossenen Geräts den maximalen Amperewert
des Netzkabels nicht überschreiten.
• sollte das längere Kabel so platziert werden, dass es nicht über die Tischkante oder
über die Ablage herunterhängt und kleine Kinder daran ziehen könnten oder an
Orten verlegt wird wo es zur Stolperfalle werden kann.

7
DE
Hinweise zu geeignetem Kochgeschirr
VORSICHT
Verletzungsgefahr! Für alle nicht hierfür quali zierten Personen ist es
gefährlich, Wartungsarbeiten oder Reparaturen am Gerät
durchzuführen, welche ein Abnehmen der Mikrowellen-
Schutzabdeckung beinhalten.
Lesen Sie sich die Abschnitte „Materialien, welche in der Mikrowelle verwendet werden
können“ und „Materialien, welche in der Mikrowelle vermieden werden sollten“ durch.
Es gibt gegebenenfalls einige nicht metallische Utensilien, die eine sichere Verwendung
in der Mikrowelle nicht zulassen. Sollten Sie Zweifel haben, können Sie folgenden Test
durchführen:
1. Füllen Sie einen mikrowellengeeigneten Behälter mit einer Tasse kaltem Wasser
(250 ml) auf und stellen Sie diesen gemeinsam mit dem entsprechenden Zubehör in
die Mikrowelle.
2. Lassen Sie die Mikrowelle für ca. 1 Minute auf der höchsten Leistungsstufe laufen.
3. Berühren Sie das Zubehör anschließend vorsichtig. Sollte es warm sein, ist es für die
Verwendung in der Mikrowelle ungeeignet.
4. Überschreiten Sie keinesfalls die Aufwärmzeit von einer Minute.

8
DE
GERÄTEÜBERSICHT
A
Bedienfeld
B
Antrieb
C
Drehring
D
Glasteller
E
Sichtfenster
F
Tür
G
Sicherheitsverriegelung
Grillgitter
Kann nicht im Mikrowellenmodus verwendet
werden und muss auf dem Glaseinsatz platziert
werden.

9
DE
Drehteller
HINWEISE ZUR INSTALLATION
• Dieses Gerät darf ausschließlich im häuslichen Bereich verwendet werden.
• Dieses Gerät darf nur eingebaut verwendet werden. Es darf nicht auf dem Tresen
oder im Inneren eines Schranks platziert werden.
• Beachten Sie die in der Bedienungsanleitung gegebenen Anweisungen.
• Das Gerät kann in einem 60 cm breiten, an der Wand befestigten Schrank
installiert werden.
• Das Gerät ist mit einem Netzstecker ausgestattet und darf ausschließlich mit einer
korrekt geerdeten Steckdose verbunden werden.
• Die Spannung der Steckdose muss mit der auf dem Typenschild des Geräts
angegebenen Spannung übereinstimmen.
• Die Steckdoseninstallation und das Ersetzen des Netzstromkabels muss durch einen
hierfür qualizierten Elektriker, gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen,
erfolgen. Falls der Netzstromstecker nach der Installation nicht mehr frei zugänglich
ist, muss eine allpolige Trennvorrichtung mit einem Kontaktabstand von mindestens
3mm zusätzlich installiert werden.
• Adapter, Mehrfachsteckdosen und Verlängerungskabel dürfen nicht verwendet
werden. Durch Überladung besteht Brandgefahr.
• Der für die Installation ausgewählte Schrank darf hinter dem Gerät keine Rückwand
haben.
• Zwischen der Wand und dem Gerät muss eine Lücke eingehalten werden. Die
Größe der Lücke kann den Diagrammen entnommen werden.
• Minimale Installationshöhe: 85 cm
• Decken Sie die Belüftungsöffnungen keinesfalls ab.
Erhebungen (in der
Mitte der Unterseite)
Glasteller
Drehring
Antrieb mit
Aussparungen für
den Glasteller

10
DE
INSTALLATION
(A) Abmessungen
1

11
DE
2
Hinweis: Die Halterung und die Schrankbodenschablone werden bei beiden
Installationen benötigt.

12
DE
(B) Vorbereitung des Schranks
1
Lesen Sie die Anweisungen aus der Schrankbodenschablone durch und legen
Sie diese auf die Bodenplatte des Schranks.
2
Markieren Sie die Bodenplatte entsprechend der Markierungen „a“ auf der
Schablone.
3
Entfernen Sie die Bodenplatte und xieren Sie die Halterung mit Schrauben.
Mittellinie
Halterung
Schrauben

13
DE
(C) Installation der Mikrowelle
4
Installieren Sie die Mikrowelle im Schrank. Vergewissern Sie sich, dass die
Rückseite der Mikrowelle mit der Halterung xiert wird. Verbiegen Sie das
Netzstromkabel nicht und achten Sie darauf, dass dieses nicht zur Stolperfalle
werden kann.
5
Öffnen Sie die Tür und xieren Sie die Mikrowelle mit einer Schraube, in den
Installationslöchern, am Schrank. Fixieren Sie anschließen die Plastikabdeckung
an den Installationslöchern.
Halterung
Schraube
Installationsloch

14
DE
INSTALLATION DES DREHTELLERS
1. Platzieren Sie den Glaseinsatz niemals verkehrt herum in der Mikrowelle. Der
Glaseinsatz sollte niemals beeinträchtigt werden.
2. Der Glaseinsatz und der Drehring müssen immer während des Betriebs der
Mikrowelle verwendet werden.
3. Alle Lebensmittel und Lebensmittelbehälter müssen zur Zubereitung auf den
Glaseinsatz gestellt werden.
4. Wenn der Glaseinsatz oder der Drehring Risse aufweist oder bricht, kontaktieren
Sie den Kundendienst.
EINSTELLUNGEN UND FUNKTIONEN
Diese Mikrowelle verfügt über moderne elektrische Kontrollen zur Anpassung
der Zubereitungsparameter an Ihre individuellen Bedürfnisse, um die optimale
Zubereitungsform zu erreichen.
Uhrzeiteinstellung
Sobald die Mikrowelle an das Stromnetz angeschlossen wird, zeigt der Bildschirm
„0:00“ an und das Gerät piept einmal.
1. Drücken Sie zwei Mal die Taste KITCHEN TIMER/ CLOCK und die
Stundenanzeige beginnt zu blinken.
2. Drücken Sie die Tasten , um die Stunde anzupassen. Die eingegebene Zeit
sollte zwischen 0 und 23 sein.
3. Wenn Sie die Taste KITCHEN TIMER/ CLOCK erneut drücken, blinkt die
Minutenanzeige auf dem Bildschirm auf.
4. Drücken Sie die Tasten , um die Stunde anzupassen. Die eingegebene Zeit
sollte zwischen 0 und 59 sein.
5. Drücken Sie zum Beenden der Uhrzeiteinstellung die Taste KITCHEN TIMER/
CLOCK. Auf dem Bildschirm blinkt das Symbol „:“ auf. Dadurch wird angezeigt,
dass die Uhrzeiteinstellung beendet ist.
Hinweis: Wenn keine Uhrzeit eingestellt wird, wird die Uhrzeit auch nach dem
Einschalten des Geräts nicht angezeigt. Wird während der Uhrzeiteinstellung die
Taste STOP gedrückt, wechselt das Gerät automatisch in den vorherigen Modus
zurück.

15
DE
Verwendung der Mikrowellenfunktion
1. Drücken Sie einmal die Taste Micro./Grill/Combi. und P100 wird angezeigt.
2. Drücken Sie mehrmals die Taste Micro./Grill/Combi. oder drücken Sie die Tasten
zur Auswahl der Mikrowellenleistung von 100 % bis 10 %. Auf dem
Bildschirm werden in der entsprechenden Reihenfolge „P100“, „P80“, „P50“,
„P30“ und „P10“ angezeigt.
3. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste START.
4. Drücken Sie zur Auswahl der Zubereitungszeit die Tasten (die eingestellte
Zeit sollte zwischen 0:05 und 95:00 sein).
5. Drücken Sie zum Beginnen der Zubereitung die Taste START.
Hinweis: Die Schritte für die Zeitanpassung sind wie folgt:
Minuten Anpassung erfolgt in den folgenden
Sekunden-Schritten:
0 - 1 in 5-Sekunden-Schritten
1 - 5 in 10-Sekunden-Schritten
5 - 10 in 30-Sekunden-Schritten
10 - 30 in 60-Sekunden-Schritten
30 - 95 in 320-Sekunden-Schritten
Leistungstabelle Mikrowelle
Mikrowellenleistung 100 % 80 % 50 % 30 % 10 %
Anzeige P100 P80 P50 P30 P10

16
DE
Grill oder kombinierte Zubereitung
1. Drücken Sie einmal die Taste Micro./Grill/Combi. und P100 wird angezeigt.
2. Drücken Sie mehrmals die Taste Micro./Grill/Combi. oder drücken Sie die Tasten
zur Auswahl der Mikrowellenleistung. „G“, „C – 1“ oder „C – 2“ werden
auf dem Bildschirm angezeigt.
3. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste START.
4. Stellen Sie eine Zubereitungszeit zwischen 5 Sekunden und 95 Minuten ein.
5. Drücken Sie erneut die Taste START, um mit der Zubereitung zu beginnen.
Beispiel: Wenn Sie die Mikrowelle mit 55 % Mikrowellenleistung und 45 %
Grillleistung (C – 1) für 10 Minuten verwenden möchten, können Sie hierfür
folgendermaßen vorgehen:
1. Drücken Sie einmal die Taste Micro./Grill/Combi. und P100 wird angezeigt.
2. Drücken Sie so lange die Taste Micro./Grill/Combi., bis der Bildschirm „C – 1“
anzeigt.
3. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste START.
4. Drücken Sie die Tasten zum Anpassen der Zubereitungszeit auf 10 Minuten. Der
Bildschirm zeigt „10:00“ an.
5. Drücken Sie zum Beginnen der Zubereitung die Taste START.
Programm Anzeige Mikrowellenleistung Grillleistung
Grill G 0 % 100 %
Combi. 1 C – 1 55 % 45 %
Combi. 2 C – 2 36 % 64 %
Hinweis: Nachdem die Hälfte der Zubereitungszeit im Grillmodus vorbei ist, wird
das Gerät zweimal Piepen. Um ein optimales Grillergebnis zu erzielen, sollten Sie die
Mikrowellentür öffnen, die Lebensmittel umdrehen, die Tür wieder schließen und zum
Fortsetzen der Zubereitung START drücken. Wenn Sie die Tür nicht öffnen, wird die
Mikrowelle den Betrieb fortsetzen.

17
DE
Auftauen nach Gewicht
1. Drücken Sie einmal die Taste WEIGHT/ TIME DEFROST. Der Bildschirm wird
„dEF1“ anzeigen.
2. Drücken Sie zur Auswahl des Gewichts der Lebensmittel die Tasten . Die
Gewichtsspanne liegt zwischen 100 – 2000 g.
3. Drücken Sie die Taste START, um mit dem Auftauen der Lebensmittel zu beginnen.
Auftauen nach Zeit
1. Drücken Sie zweimal die Taste WEIGHT/ TIME DEFROST. Der Bildschirm wird
„dEF2“ anzeigen.
2. Drücken Sie zur Auswahl der Zubereitungszeit die Tasten . Die maximal
einstellbare Zeit ist 95 Minuten.
3. Drücken Sie die Taste START, um mit dem Auftauen der Lebensmittel zu beginnen.
Mehrstuge Zubereitung
Es können maximal zwei Stufen eingestellt werden. Wenn eine Stufe „Auftauen“ ist,
sollte das Gerät diese automatisch an erster Stelle auswählen. Nach jeder Stufe piept
das Gerät, um anzuzeigen, dass die nächste Stufe beginnt.
Hinweis: Das Automatikmenü kann bei der mehrstugen Zubereitung nicht mit
ausgewählt werden.
Beispiel: Wenn Sie ein Lebensmittel für 5 Minuten auftauen möchten und anschließend
bei 80 % Mikrowellenleistung für 7 Minuten zubereiten möchten, gehen Sie
folgendermaßen vor:
1. Drücken Sie zweimal die Taste WEIGHT/ TIME DEFROST. Der Bildschirm wird
„dEF2“ anzeigen.
2. Drücken Sie die Tasten
zum Anpassen der Auftauzeit auf 5 Minuten.
3. Drücken Sie einmal die Taste Micro./Grill/Combi.. Der LED-Bildschirm wird
„P100“ anzeigen.
4. Drücken Sie die Tasten , um 80 % Mikrowellenleistung auszuwählen. Der
Bildschirm zeigt dann „P80“ an.
5. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste START. Der Bildschirm zeigt „P80“ an.
6. Drücken Sie die Tasten , um die Zubereitungszeit auf 7 Minuten
anzupassen.
7. Drücken Sie die Taste START, um die Zubereitung zu beginnen.

18
DE
Timer (Küchenuhr)
1. Drücken Sie einmal die Taste KITCHEN TIMER/ CLOCK. Der Bildschirm zeigt
00:00 an.
2. Drücken Sie zur Eingabe der von Ihnen gewünschten Zeit die Tasten .
3. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Einstellung die Taste START. Die Timeranzeige
wird auf dem Bildschirm aueuchten.
4. Sobald der Timer abgelaufen ist, wird die Timeranzeige ausgehen und das Gerät
wir fünfmal piepen. Falls eine Uhrzeit eingestellt wurde (24-Stunden-System), wird
der Bildschirm die aktuelle Uhrzeit anzeigen.
Hinweis: Der Timer entspricht nicht der Uhrzeiteinstellung. Der Timer läuft nach der
von Ihnen eingestellten Zeit ab und geht aus.
Automatikmenü
1. Drücken Sie im Wartestatus die Taste
, um einen Menüpunkt von „A -1“ bis
„A – 8“ auszuwählen.
2. Drücken Sie zum Bestätigen des von Ihnen ausgewählten Menüs die Taste START.
3. Drücken Sie zur Auswahl des Gewichts der Lebensmittel die Tasten .
4. Drücken Sie zum Beginnen der Zubereitung die Taste START.
5. Nach dem Beenden der Zubereitung piept das Gerät fünfmal. Der Bildschirm zeigt
„0:00“ an. Falls eine Uhrzeit eingestellt wurde, wird diese nun angezeigt.
Menü Gewicht Anzeige
A – 1
Pizza
200 g
400 g
200
400
A – 2
Fleisch
250 g
350 g
450 g
250
350
450
A – 3
Gemüse
200 g
300 g
400 g
200
300
400
A – 4
Pasta
50 g (mit 450 g kaltem Wasser)
100 g (mit 800 g kaltem Wasser)
50
100
A – 5
Kartoffeln
200 g
400 g
600 g
200
400
600

19
DE
Menü Gewicht Anzeige
A – 6
Fisch
250 g
350 g
450 g
250
350
450
A – 7
Getränke
1 Tasse (120 ml)
2 Tassen (240 ml)
3 Tassen (360 ml)
1
2
3
A – 8
Popcorn
50 g
100 g
50
100
Schnelles Kochen
1. Drücken Sie im Wartestatus die Taste START um für 30 Sekunden mit 100 % Leistung
Lebensmittel zu erhitzen. Jedes Drücken dieser Taste erhöht die Zubereitungszeit um
30 Sekunden. Die maximale Zubereitungszeit beträgt 95 Minuten.
2. Drücken Sie während des Mikrowellenmodus, Grillmodus,
Kombinationszubereitung und beim Auftauen die Taste START, um die
Zubereitungszeit zu erhöhen.
3. Drücken Sie im Wartestatus die Taste
, um die Zubereitungszeit auf 100%
Mikrowellenleistung und drücken Sie zum Beginnen der Zubereitungszeit die Taste
START.
Hinweis: Im Automatikmodus und beim Auftauen nach Gewicht, kann die
Zubereitungszeit nicht durch Drücken der Taste START verlängert werden.
Kindersicherung
Kindersicherung aktivieren: Drücken Sie im Wartemodus für 3 Sekunden die Taste STOP.
Ein langes Piepen ertönt beim Aktivieren der Kindersicherung und der Bildschirm wird,
falls eine Uhrzeit eingestellt wurde, die aktuelle Uhrzeit anzeigen. Falls keine Uhrzeit
eingestellt wurde, zeigt der Bildschirm
an.
Deaktivieren der Kindersicherung: Drücken Sie, wenn die Kindersicherung aktiv ist, zum
Deaktivieren die Taste STOP für 3 Sekunden. Ein langes Piepen ertönt, um anzuzeigen,
dass die Tastensperre deaktiviert wurde.

20
DE
Kontrollfunktion
1. Drücken Sie bei der Zubereitung im Mikrowellen-, Grill- und Kombinationsmodus
die Taste Micro./Grill/Combi.. Die eingestellte Leistung wird für 3 Sekunden
angezeigt.
2. Wenn Sie während der Zubereitung die aktuelle Uhrzeit überprüfen möchten,
drücken Sie die Taste KITCHEN TIMER/ CLOCK. Die Uhrzeit wird dann für 3
Sekunden angezeigt.
Spezikationen
1. Wenn die Tür der Mikrowelle geöffnet wurde, müssen Sie zum Fortsetzen der
Zubereitung die Taste START drücken.
2. Wenn ein Programm eingestellt wurde und die Taste START nicht innerhalb von
einer Minute gedrückt wird, wird die Einstellung gelöscht und die aktuelle Uhrzeit
wird eingestellt.
3. Wenn ein Programm erfolgreich eingestellt wurde piept das Gerät einmal. Wenn
ein Programm nicht erfolgreich eingestellt wurde, piept das Gerät nicht.

21
DE
HINWEISE ZUM KOCHGESCHIRR
Materialien, die in der Mikrowelle verwendet werden können:
Zubehör Anmerkungen
Aluminiumfolie Nur zum Abdecken. Kleine, glatte Stücke können zum
Abdecken von dünnen Fleisch- oder Geügelstücken
verwendet werden, um ein zerkochen zu vermeiden.
Wenn sich die Folie zu nah an den Wänden der
Mikrowelle bendet, kann es zu Funkenbildung kommen.
Die Folie sollte sich in einem Mindestabstand von 2,5 cm
zu den Mikrowellenwänden benden.
Hitzebeständiges
Keramikgeschirr
Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers. Die
Unterseite des Keramikgeschirr muss sich mindestens 5
mm oberhalb der Drehscheibe benden. Eine inkorrekte
Verwendung kann zum Zerbrechen der Drehscheibe
führen.
Essgeschirr Nur mikrowellengeeignetes Kochgeschirr verwenden.
Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers.
Verwenden Sie kein Essgeschirr, welches Risse oder
Absplitterungen aufweist.
Glaskrüge Entfernen Sie immer den Deckel. Verwenden Sie es nur
so lange, bis die Lebensmittel warm sind. Die meisten
Glasgefäße sind nicht hitzebeständig und könnten
zerbrechen.
Glaswaren Verwenden Sie ausschließlich hitzebeständige
Glaswaren. Achten Sie darauf, dass sich keine
metallische Verkleidung an der Glasware bendet.
Achten Sie darauf, dass Sie einen Schlitz offen lassen,
damit eventuell entstehender Dampf entweichen kann.
Mikrowellen-
kochbeutel
Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers.
Verschließen Sie den Mikrowellenkochbeutel keinesfalls
mit einer Metallklemme. Achten Sie darauf, dass Sie
einen Schlitz offen lassen, damit eventuell entstehender
Dampf entweichen kann.
Pappteller und
Pappbecher
Nur für das kurzzeitige erwärmen geeignet. Lassen Sie
diese beim Aufwärmen nicht unbeaufsichtigt.

22
DE
Zubehör Anmerkungen
Papierhandtücher Zum Abdecken von Nahrungsmitteln, welche erneut
aufgewärmt werden sollen und zur Absorption von Fett.
Verwenden Sie diese nur unter Aufsicht für kurzzeitige
Erwärmungsvorgänge.
Pergamentpapier Verwenden Sie dieses als Abdeckung, um ein Spritzen zu
vermeiden oder zum Umwickeln beim Dämpfen.
Plastik Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Plastik.
Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers. Auf dem
Plastik sollte sich die Aufschrift „mikrowellengeeignet“
benden. Einige Plastikbehälter werden weich, wenn
sich die Lebensmittel im Inneren des Behälters erhitzen.
„Kochbeutel“ und fest verschlossene Plastiktüten sollten,
wie auf der jeweiligen Verpackung angegeben, mit einem
Schlitz versehen, durchstochen oder belüftet werden.
Frischhaltefolie Verwenden Sie nur mikrowellengeeignete Frischhaltefolie.
Verwenden Sie diese, um Lebensmittel abzudecken
und dadurch die darin enthaltene Feuchtigkeit zu
bewahren. Achten Sie darauf, dass die Frischhaltefolie die
Lebensmittel nicht direkt berührt.
Thermometer Verwenden Sie nur mikrowellengeeignete Thermometer
(Fleischthermometer).
Wachspapier Verwenden Sie das Wachspapier als Abdeckung, um
ein Spritzen zu vermeiden und die Feuchtigkeit der
Lebensmittel zu bewahren.

23
DE
Materialien, die nicht in der Mikrowelle verwendet werden sollten:
Zubehör Anmerkungen
Aluminiumblech Kann zu Funkenbildung führen. Geben Sie die
Lebensmittel in einen mikrowellengeeigneten Behälter.
Nahrungsmittelbehälter
mit Metallklammer
Kann zu Funkenbildung führen. Geben Sie die
Lebensmittel in einen mikrowellengeeigneten Behälter.
Metallzubehör
oder Zubehör mit
Metallbestandteilen
Metall schirmt die Lebensmittel von der
Mikrowellenenergie ab. Metallrahmen können zu
Funkenbildung führen.
Metallklammern Können zu Funkenbildung führen und einen Brand im
Inneren der Mikrowelle verursachen.
Papiertüten Können einen Brand im Inneren der Mikrowelle
verursachen.
Schaumstoff Schaumstoff könnte schmelzen oder die Flüssigkeit im
inneren des Schaumstoffbehälters kontaminieren, wenn er
heißen Temperaturen ausgesetzt wird.
Holz Holz trocknet bei der Verwendung in der Mikrowelle aus
und kann splittern oder reißen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Wichtig: Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Innere der Mikrowelle mit einen feuchten Tuch.
• Reinigen Sie das Zubehör auf die herkömmliche Art und Weise mit Seifenwasser.
• Der Türrahmen, die Türdichtung und anliegende Flächen müssen, wenn diese
verschmutz sind, mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
• Verwenden Sie zur Reinigung der Glastür keine aggressiven Reinigungsmittel oder
scharfe Metallschaber, da diese die Oberäche zerkratzen können, was zu einem
Zerspringen des Glases führen könnte.
• Reinigungshinweis: Für eine einfachere Reinigung der Mikrowelleninnenwände, die
mit Nahrungsmitteln in Berührung kommen können: Legen Sie eine halbe Zitrone in
eine Schüssel und fügen Sie 300 ml Wasser hinzu. Lassen Sie die Mikrowelle für
10 Minuten auf 100 % laufen. Reiben Sie die Mikrowelle anschließend mit einem
weichen trockenen Tuch sauber.

24
DE
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung
Die Mikrowelle
beeinträchtigt den TV-
Empfang
Radio- und TV-Empfang können während der
Verwendung der Mikrowelle beeinträchtigt werden. Dies
ist ähnlich der Beeinträchtigung durch kleine elektrische
Geräte wie Mixer, Staubsauge und Ventilatoren und
vollkommen normal.
Schwaches licht in der
Mikrowelle.
Bei der Verwendung der Mikrowelle mit niedriger
Leistung kann es vorkommen, dass das Licht schwach ist.
Das ist normal.
Dampf sammelt sich
an der Tür, heiße
Luft strömt aus den
Belüftungsöffnungen.
Während der Zubereitung kann es vorkommen, dass
Dampf aus den Lebensmitteln heraus kommt. Der meiste
Dampf strömt aus den Belüftungsöffnungen heraus.
Es kann vorkommen und ist völlig normal, dass etwas
Dampf sich an kalten Plätzen, wie der Tür, ansammelt.
Die Mikrowelle startet
versehentlich ohne
Lebensmittel darin.
Es ist verboten, die Mikrowelle ohne Lebensmittel im
Inneren zu verwenden, da dies sehr gefährlich ist.
Die Mikrowelle kann
nicht gestartet werden.
Das Netzstromkabel
wurde nicht richtig
eingesteckt.
Stecken Sie das Gerät
zunächst aus und stecken
Sie den Netzstecker nach
10 Sekunden wieder in die
Steckdose. Lassen Sie die
Sicherung ersetzen oder
den
Die Sicherung ist
herausgesprungen oder
der Trennschalter ist aktiv.
Trennschalter zurücksetzen
(kontaktieren Sie hierfür
den Kundendienst oder
in ähnlicher Weise
qualiziertes Personal).
Die Steckdose ist defekt. Stecken Sie andere Geräte
in die Steckdose, um zu
testen, ob diese funktioniert.

25
DE
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung
Die Mikrowelle erhitzt
sich nicht.
Die Tür ist nicht richtig
geschlossen.
Schließen Sie die Tür richtig.
Die Drehscheibe
macht während der
Verwendung der
Mikrowelle seltsame
Geräusche.
Schmutz hat sich
unterhalb des
Glaseinsatzes
abgelagert.
Siehe Abschnitt „Reinigung
und Pege“, um schmutzige
Gerätebestandteile zu
reinigen.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der
Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu
einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses
Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder
Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom


27
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage caused
by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and more product
information.
CONTENT
Safety Instructions28
Product Description32
Notes on Installation33
Installation34
Turntable Installation38
Functions38
Notes on Cookware45
Care and Cleaning47
Troubleshooting48
Disposal Considerations49
Manufacturer & Importer (UK)49
TECHNICAL DATA
Item number 10032591, 10032592
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
Rated Input Power (Microwave) 1450 W
Rated Input Power (Grill) 1000 W
Oven Capacity 25 L

28
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Precautions to avoid possible exposure to
excessive microwave energy
• Do not attempt to operate this oven with the door open since this canresult in
harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with
the safety interlocks.
• Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or
cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
• WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated
until it has been repaired by a competent person.
General Instructions
To reduce the risk of re, electric shock, injury to persons or exposure to excessive
microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including
the following:
• Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since
they are liable to explode.
• Warning: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out
any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives
protection against exposure to microwave energy.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved.Children shall
not play with the appliance.Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
• Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.
• The oven should be cleaned regularly and any food deposits should be removed.
• Read and follow the specic:“PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY“.
• When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to
the possibility of ignition.
• If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in
order to stie any ames.

29
EN
• Do not overcook food.
• Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread,
cookies, etc. inside the oven.
• Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers/bags
before placing them in the oven.
• Install or locate this oven only in accordance with the installation instructions
provided.
• Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave
ovens since they may explode, even after microwave heating has ended.
• This appliance is intended to be used in household and similar applications such
as: staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments; by clients
in hotels, motels and other residential type environments; farm houses; bed and
breakfast type environments.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• Do not store or use this appliance outdoors.
• Do not use this oven near water, in a wet basement or near a swimming pool.
• The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is
operating. The surfaces are liable to get hot during use. Keep cord away from
heated surface, and do not cover any vents on the oven.
• Do not let cord hang over edge of table or counter.
• Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the
surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a
hazardous situation.
• The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the
temperature checked before consumption, in order to avoid burns.
• Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore
care must be taken when handling the container.
• The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
• Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away.
• Steam cleaner is not to be used.
• During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching
heating elements inside the oven.
• Only use the temperature probe recommended for this oven (for ovens provided
with a facility to use a temperature-sensing probe).
• WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care
should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of
age shall be kept away unless continuously supervised.
• The microwave oven must be operated with the decorative door open (for ovens
with a decorative door).

30
EN
• Surface of a storage drawer can get hot.
• The microwave oven is intended for heating food and beverages.Drying of food
or clothing and heating of warming pads,slippers,sponges,damp cloth and similar
may lead to risk of injury, ignition or re.
Grounding Installation
DANGER
Electric Shock Hazard! Touching some of the internal components can
cause serious personal injury or death. Do not disassemble this
appliance.
WARNING
Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in
electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly
installed and grounded.
• This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the
electric current.
• This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding
plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and
grounded.
• Consult a quali ed electrician or serviceman if the grounding instructions are not
completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly
grounded.
• Only use an extension cord if it‘s absolutly necessary.
• A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
If a long cord set or extension cord is used:
• The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as
great as the electrical rating of the appliance.
• Note, that the total ampere ratings of the equipment plugged in should not exceed
the ampere rating of the cord.
• The long cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or
tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.

31
EN
Notes on suitable cookware
CAUTION
Personal Injury Hazard It is hazardous for anyone other than a
compentent person to carry out any service or repair operation that
involves the removalof a cover which gives protection against exposure
to microwave energy.
See the instructions on „Materials you can use in microwave oven or to be avoided in
microwave oven.“ There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for
microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question following the procedure
below:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the
utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it for microwave
cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.

32
EN
PRODUCT DESCRIPTION
A
Control panel
B
Turntable shaft
C
Turntable ring assembly
D
Glass tray
E
Observation window
F
Door assembly
G
Safety interlock system
Grill Rack
Only be used in grill function and be placed on the
glass tray

33
EN
Turntable
NOTES ON INSTALLATION
• This appliance is only intended for domestic use.
• This oven is intended for built-in use only. It is not intended for counter-top use or for
use inside a cupboard.
• Please observe the special installation instructions.
• The appliance can be installed in a 60 cm wide wall-mounted cupboard.
• The appliance is tted with a plug and must only be connected to a properly
installed earthed socket.
• The mains voltage must correspond to the voltage specied on the rating plate.
• The socket must be installed and connecting cable must only be replaced by a
qualied electrician. If the plug is no longer to accessible following installation, an
all-pole disconnecting device must be present on the installation side with a contact
gap of at least 3 mm.
• The tted cabinet must not habe a back wall behind the appliance.
• A gap must be maintained between the wall and the base of the unit above.
• Specic gap size could be referenced by the diagrams.
• Minimum installation height: 85 cm.
• Do not cover ventilation slots and suction holes.
• Do not trap or bend the power cable.
Hub (underside)
Glass tray
Turntable ring assembly
Turntable shaft

34
EN
INSTALLATION
(A) Dimensions
1

35
EN
2
Note: The mounting plate and bottom caninet template are needed when installing in
both installations.

36
EN
(B) Prepare the cabinet
1
Read the instruction on the BOTTOM CABINET TEMPLATE, put the template on
the bottom plane of cabinet.
2
Make the marks on the bottom plane of cabinet according to marks “a“ of
the template.
3
Remove the bottom cabinet template and x the mounting plate with screw.
Center line
Mounting plate
Screws

37
EN
(C) Install the oven
4
Install the oven to the cabinet. Make sure the back of the oven is locked by
bracket. Do not trap or kink the power cord.
5
Open the door, x the oven to the cabinet with Screw, at the installation hole.
Then x the Trim-kit plastic cover to the installation hole.
Mounting
plate
Screw
Installation hole

38
EN
TURNTABLE INSTALLATION
1. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted.
2. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking.
3. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking.
4. If glass tray or turntable ring assembly cracks or breaks, contact your nearest
authorized service center.
FUNCTIONS
This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to
meet your needs better for cooking.
Clock Setting
When the microwave oven is electried.the oven will display 0:00, buzzer will ring
once.
1. Press KITCHEN TIMER/CLOCK twice, the hour gures ash.
2. Press to adjust the hour gures, the input time should be within 0-23.
3. Press KITCHEN TIMER/CLOCK, the minute gures will ash.
4. Press to adjust the minute gures, the input time should be within 0-59.
5. Press KITCHEN TIMER/CLOCK to nish clock setting. [:] will ash, the clock setting
has been nished.
Note: If the clock is not set, the clock would not function when powered. During
the process of clock setting, if you press “STOP/Clear“, the oven will go back to the
previous status automatically.

39
EN
Microwave Cooking
1. Press the Micro./Grill/Combi. key once, and P100 will display.
2. Press Micro./Grill/Combi. for times or press to select the microwave
power from 100% to 10%. - P100, P80, P50, P30, P10 will display in that order.
3. Press START to conrm.
4. Press to select the cooking time. (The time setting should be 0:05- 95:00)
5. Press START to conrm.
NOTE: the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow:
Minutes Adjustment in the following increments:
0 - 1 in 5 second increments
1 - 5 in 10 second increments
5 - 10 in 30 second increments
10 - 30 in 60 second increments
30 - 95 in 320 second increments
Microwave Power Chart
Microwave Power 100 % 80 % 50 % 30 % 10 %
Display P100 P80 P50 P30 P10

40
EN
Grill or Combi. Cooking
1. Press Micro./Grill/Combi. once the screen will display P100.
2. Press Micro./Grill/Combi. for times or press to choose the power you
want, and G, C-1 or C-2 will display.
3. Press START to conrm.
4. Set cooking time from 0:05 to 95:00.
5. Press START to conrm.
Example: If you want to use 55% microwave power and 45% grill power(C-1) to
cook for 10 minutes, you can operate the oven as the following steps:
1. Press Micro./Grill/Combi. once, the screen displays P100.
2. Continue to press Micro./Grill/Combi., until the screen displays C – 1.
3. Press START to conrm.
4. Press
to adjust the cooking time until the oven displays 10:00.
5. Press START to conrm.
Program Display Microwave Power Grill Power
Grill G 0 % 100 %
Combi. 1 C – 1 55 % 45 %
Combi. 2 C – 2 36 % 64 %
Note: If half the grill time pass es, the oven sounds twice, and this is normal. In order
to have a better effect of grilling food, you should turn the food over, close the door,
and then press START to continue cooking. If no operation, the oven will continue
working.

41
EN
Defrost by Weight
1. Press WEIGHT/ TIME DEFROST once, the screen will display dEF1.
2. Press to select the food weight . The range of weight is 100-2000 g.
3. Press START key to start defrosting.
Defrost By Time
1. Press WEIGHT/ TIME DEFROST twice, the screen will display dEF2.
2. Press to select the cooking time.The maximum time is 95 minutes.
3. Press START key to start defrosting.
Multi-Stage Cooking
Two stages can be maximumly set. If one stage is defrosting, it should be put in the rst
stage automatically. The buzzer will ring once after each stage and the next stage will
begin.
Note : Auto menu cannot be set as one of the multi-stage.
Example: if you want to defrost the food for 5 minutes, then to cook with 80%
microwave power for 7 minutes. The steps are as following:
1. Press WEIGHT/ TIME DEFROST twice, the LED display dEF2.
2. Press
to adjust the defrost time of 5 minutes.
3. Press Micro./Grill/Combi once, LED will display P100.
4. Press to choose microwave power till display shows P80.
5. Press START to conrm, LED will display P80.
6. Press to adjust the cooking time of 7 minutes.
7. Press START to start cooking.

42
EN
Timer
1. Press KITCHEN TIMER/ CLOCK once, screen will display 00:00.
2. Press to enter the correct timer. (The maximum cooking time is 95 minutes)
3. Press START to conrm setting, timer indicator will be lighted.
4. When the kitchen time is reached, timer indicator will go out. The buzzer will ring 5
times. If the clock has been set(24-hour system), screen will display the current time.
Note: The kitchen Time is differ ent from 24-hour system. Kitchen Timer is a timer.
Auto Menu
1. In waiting state, press
to choose the menu from A-1 to A-8 .
2. Press START to conrm the menu you choose.
3. Press to choose the food weight.
4. Press START to start cooking.
5. After cooking nishes, the buzzer sounds ve times.The screen display 0:00. If the
time has been set, current time will be displayed.
Menu Weight Display
A – 1
Pizza
200 g
400 g
200
400
A – 2
Meat
250 g
350 g
450 g
250
350
450
A – 3
Vegetables
200 g
300 g
400 g
200
300
400
A – 4
Pasta
50 g (with 450 g cold water)
100 g (with 800 g cold water)
50
100
A – 5
Potato
200 g
400 g
600 g
200
400
600

43
EN
Menu Weight Display
A – 6
Fish
250 g
350 g
450 g
250
350
450
A – 7
Beverages
1 cup (120 ml)
2 cups (240 ml)
3 cups (360 ml)
1
2
3
A – 8
Popcorn
50 g
100 g
50
100
Speedy Cooking
1. In waiting state, press START key to cook with 100% power level for 30 seconds.
Each press on the same key can increase 30 seconds. The maximum cooking time is
95 minutes.
2. During the microwave, grill,combination cooking and the defrost by time process,
press START to increase the cooking time.
3. In waiting state, press
“ to set cooking time with 100% microwave power, then
press START to start cooking
Note: Under the states of auto menu and defrost by weight, cooking time cannot be
increased by pressing START.
Lock Function for Childreng
Lock: In waiting state, press STOP for 3 seconds, there will be a long beep denoting
entering the children-lock state and the current time will display if the time has been set,
otherwise, the screen will display
.
Lock quitting: In locked state, press STOP for 3 seconds, there will be a long „beep“
denoting that the lock is released.

44
EN
Inquiring Function
1. In cooking states of microwave,grill and combination, press Micro./Grill/Combi.
The current power will be displayed for 3 seconds.
2. During cooking state, press KITCHEN TIMER/ CLOCK to check the current time.
It will be displayed for 3 seconds.
Specication
1. START must be pressed to continue cooking if the door is opened during cooking.
2. Once the cooking programme has been set, START is not pressed in 1 minute. The
current time will be displayed. The setting will be cancelled.
3. The buzzer sounds once by efcient press, inefcient press will be no responce.

45
EN
NOTES ON COOKWARE
Materials you can use in microwave oven:
Utensils Remarks
Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover
thin parts of meat or poultry to prevent overcooking.
Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil
should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.
Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of
browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above
the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to
break.
Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer‘s instructions.
Do not use cracked or chipped dishes.
Glass jars Always remove lid. Use only to heat food until just warm.
Most glass jars are not heat resistant and may break.
Glassware Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is
no metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes.
Oven cooking bags Follow manufacturer’s instructions. Do not close with
metal tie. Make slits to allow steam to escape.
Paper plates and cups Use for short–term cooking/warming only. Do not leave
oven unattended while cooking.

46
EN
Utensils Remarks
Paper towels Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use
with supervision for a short-term cooking only.
Parchment paper Use as a cover to prevent splattering or a wrap for
steaming.
Plastic Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s
instructions. Should be labeled „Microwave Safe“. Some
plastic containers soften, as the food inside gets hot.
„Boiling bags“ and tightly closed plastic bags should be
slit, pierced or vented as directed by package.
Plastic wrap Microwave-safe only. Use to cover food during cooking
to retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch
food.
Thermometers Microwave-safe only (meat) thermometers.
Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.

47
EN
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Food carton with metal
handle
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Metal or metal-trimmed
utensils
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim
may cause arcing.
Metal twist ties May cause arcing and could cause a re in the oven.
Paper bags May cause a re in the oven.
Plastic foam Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside
when exposed to high temperature.
Wood Wood will dry out when used in the microwave oven and
may split or crack.
CARE AND CLEANING
Note: Be sure to unplug the appliance from the power supply.
• Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth.
• Clean the accessories in the usual way in soapy water.
• The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a
damp cloth when they are dirty.
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door
glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
• Cleaning Tip: For easier cleaning of the cavity walls that the food cooked can
touch: Place half a lemon in a bowl, add 300 ml (1/2 pint) water and heat on
100% microwave power for 10 minutes. Wipe the oven clean using a soft, dry
cloth.

48
EN
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Suggested Solution
Microwave oven
interfering TV
reception.
Radio and TV reception may be interfered when
microwave oven operating. It is similar to the
interference of small electrical appliances, like
TV reception mixer, vacuum cleaner, and electric fan.
It is normal.
Dim oven light. In low power microwave cooking, oven light may
become dim. It is normal.
Steam accumulating
on door, hot air out of
vents.
In cooking, steam may come out of food. Most will
get out from vents. But some may accumulate on cool
place like oven door. It is normal.
Oven started
accidentally
with no food in.
It is forbidden to run the unit without any food inside.
It is very dangerous.
Oven can not be
started.
Power cord not plugged
in tightly.
Unplug. Then plug again
after 10 seconds.
Fuse blowing or circuit
breaker works.
Replace fuse or reset circuit
breaker (repaired by
professional personnel
of our company)
Trouble with outlet. Test outlet with other
electrical appliances.

49
EN
Problem Possible Cause Suggested Solution
Oven does not heat. Door not closed well. Close door well.
Glass turntable makes
noise when microwave
oven operates.
Dirty roller rest and oven
bottom.
Refer to „Care and
Cleaning“ to clean dirty
parts.
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product must
not be disposed of with household waste. Instead, it must be
taken to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the health of
your fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this product,
please contact your local authority or your household waste
disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom


51
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las
instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La
empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por
un uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener
acceso al manual de usuario más reciente y otra información
sobre el producto.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad52
Descripción del aparato56
Indicaciones de instalación57
Instalación58
Instalación del plato giratorio62
Ajustes y funciones62
Indicaciones sobre la batería de cocina69
Limpieza y cuidado71
Detección y resolución de problemas72
Retirada del aparato73
Fabricante e importador (Reino Unido)73
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10032591, 10032592
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50 Hz
Potencia de entrada (microondas) 1450 W
Potencia de entrada (grill) 1000 W
Capacidad (compartimento de cocción) 25 L

52
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Indicaciones sobre la radiación del microondas
• No utilice este aparato con la puerta abierta, pues podría verse expuesto a
radiaciones microondas nocivas. No debe manipularse el cierre de seguridad ni
tampoco deshabilitarse.
• No coloque ningún objeto entre la parte delantera del aparato y la puerta y
asegúrese de que no exista suciedad ni restos de limpiador en las supercies de la
junta.
• Si la puerta o la junta de la puerta están dañadas, el aparato solo podrá volver a
utilizarse cuando los daños se hayan solucionado.
Advertencias generales de seguridad
Siga las siguientes indicaciones de seguridad para minimizar el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, daños materiales y/o personales o una radiación excesiva por
microondas durante la utilización del aparato:
• Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en ningún caso en recipientes
cerrados, pues existe el riesgo de explosión.
• No intente en ningún caso reparar el aparato usted mismo o desatornillar la
carcasa de protección del microondas; para ello, contacte con el servicio de
atención al cliente o con una persona igualmente cualicada para evitar daños
materiales y /o personales.
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y
conocimiento siempre que hayan sido instruidos acerca del uso del aparato y
hayan entendido su manipulación y los riesgos y peligros que este entraña.
• Este aparato no es un juguete. La limpieza y el cuidado del aparato puede
realizarse por niños mayores de 8 años y solo bajo supervisión de una persona
responsable.
• Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
• Utilice exclusivamente los accesorios recomendados para microondas.
• El aparato debe limpiarse regularmente para retirar los restos de alimentos.
• Lea y siga especialmente las indicaciones „Medidas de seguridad para evitar la
exposición a una radiación excesiva de microondas“.
• No deje el aparato sin supervisión cuando caliente alimentos en recipientes de
plástico o papel, pues existe riesgo de incendio.
• Apague el aparato en caso de que se genere humo y desconecte el enchufe de
la toma de corriente. Mantenga la puerta del microondas cerrada para sofocar
posibles llamas.

53
ES
• Asegúrese de que los alimentos no rebosen.
• No utilice el interior del microondas para guardar objetos. No guarde alimentos,
como pan, galletas, etc. en el microondas.
• Retire los cierres de hilo y asas metálicas de los recipientes de papel o plástico
antes de introducirlos en el microondas.
• Instale el aparato conforme a las instrucciones.
• Los huevos duros y los huevos con cáscara no deben calentarse bajo ningún
concepto en el microondas, pues podrían explotar incluso después del proceso de
calentamiento.
• Este aparato solo debe emplearse en entornos domésticos y similares. Entre esos se
encuentran: Cocinas de personal en establecimientos, ocinas y otros entornos de
trabajo, los clientes en los hoteles, moteles y otras instalaciones similares, granjas,
bed&breakfast.
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reparato por el fabricante,
el servicio de atención al cliente o por una persona igualmente cualicada para
evitar daños personales o materiales.
• No utilice ni guarde el aparato al aire libre.
• No utilice el aparato cerca del agua ni en estancias húmedas ni cerca de piscinas.
• La temperatura de las superices fácilmente accesibles podría ser muy elevada
durante el uso del aparato, pues estas se calientan en el proceso. Asegúrese de
que el cable de alimentación no entre en contacto con las supercies calientes ni
cubra los oricios de ventilación del aparato.
• No deje que el cable quede colgando sobre el canto de la mesa.
• Si no se preocupa por mantener el aparato en buen estado, puede provocar el
deterioro de las supercies del aparato, lo que reducirá la vida útil del mismo y
provocará riesgo de situaciones peligrosas.
• Al calentar biberones o potitos, estos deben agitarse o removerse y comprobarse
su temperatura para evitar que su bebé se queme.
• Calentar bebidas en el microondas puede llevar a una ebullición posterior.
Manipule el recipiente con cuidado.
• El aparato no debe utilizarse con un temporizador externo o una toma de corriente
por control remoto.
• Las piezas accesibles del aparato alcanzan temperaturas muy elevadas durante su
uso. Mantenga a los niños pequeños alejados del aparato y no toque en ningún
caso las resistencias del interior.
• Los limpiadores a vapor no son aptos para limpiar el aparato, por lo que no deben
utilizarse.
• Utilice exclusivamente la sonda medidora para controlar la temperatura (para
microondas que tienen integrada la opción de emplear una sonda medidora).
• Los microondas que cuenten con una puerta decorativa solo podrán ser utilizados
cuando esta esté abierta.

54
ES
• La super cie del armario donde se empotra el microondas puede alcanzar
temperaturas muy elevadas.
• Este microondas está concebido para calentar alimentos y bebidass. Secar
alimentos o ropa o calentar bolsas de agua, zapatos, esponjas, ropa húmeda o
similar puede provocar incendios y lesiones.
Toma a tierra del aparato
PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica El contacto de algunos componentes en
el interior del aparato puede provocar heridas graves e incluso la
muerte. Nunca desmonte el aparato.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica Una toma a tierra insu ciente del aparato
puede provocar una descarga eléctrica. Conecte el enchufe en la toma
de corriente solo cuando se haya instalado y realizado la toma a tierra
correctamente.
• Este aparato debe estar conectado a una toma de tierra. En caso de un
cortocircuito, la toma a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica liberando
la corriente eléctrica mediante una vía de la resistencia más baja (cable de
escape).
• Este aparato está equipado con un cable de alimentación que dispone de un cable
con toma a tierra y un enchufe con toma a tierra. El enchufe solo debe conectarse
a una toma de corriente con toma a tierra y correctamente instalada.
• Consulte con el servicio de atención al cliente o con un electricista cuali cado si no
ha entendido completamente las instrucciones de toma a tierra o si no está seguro
de si el aparato se ha instalado correctamente.
• No utilice un cable alargador si puede evitarlo.
• En el envío se incluye un cable de alimentación corto para evitar el riesgo de que
quede colgando o que alguien tropiece con él.
Si desea utilizar un cable más largo o un cable alargador:
• la tensión indicada del cable de alimentación debe ser como mínimo igual a la
tensión del aparato.
• el valor en amperios del aparato conectado no supere el valor máximo de
amperios de cable de alimentación.
• el cable más largo debe colocarse de tal modo que no quede colgando del canto
de la super cie de trabajo y que lo niños no puedan tirar de él; tampoco debe
colocarse en lugares donde pueda provocar tropiezos.

55
ES
Indicaciones sobre la batería de cocina adecuada
ATENCIÓN
Riesgo de lesiones. Para todas aquellas personas no cuali cadas, es
peligroso realizar trabajos de mantenimiento o reparaciones en el
aparato que incluyan la retirada de la cubierta de protección del
microondas.
Lea las secciones „Materiales que pueden utilizarse en el microondas“ y „Materiales
que deben evitarse en el microondas“. Igualmente, existen algunos utensilios no
metálicos que no permiten un uso seguro dentro del microondas. Si tiene dudas, puede
realizar la siguiente prueba:
1. Llene un recipiente apto para microondas con una taza de agua fría (250 ml) y
colóquela junto con el accesorio correspondiente en el microondas.
2. Ponga en marcha el microondas durante 1 minuto a máxima potencia.
3. A continuación, toque el utensilio con cuidado. Si está caliente, no es apto para su
uso en el microondas.
4. No supere en ningún caso el tiempo de calentamiento de un minuto.

56
ES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
A
Panel de control
B
Eje de transmisión
C
Anilla giratoria
D
Plato de cristal
E
Ventana de visión
F
Puerta
G
Cierre de seguridad
Rejilla de grill
No puede utilizarse en modo microondas y debe
colocarse sobre el plato de cristal

57
ES
Plato giratorio
INDICACIONES DE INSTALACIÓN
• Este aparato debe emplearse exclusivamente en entornos domésticos.
• Este aparato solo puede emplearse empotrado en una estructura. No debe
colocarse en la encimera ni dentro de un armario.
• Siga las indicaciones que aparecen en el manual de uso.
• El aparato puede instalarse en un armario jado a la pared de 60 cm de ancho.
• El aparato está equipado con un enchufe y solo podrá conectarse a una toma de
corriente con toma de tierra.
• La tensión de la toma de corriente debe coincidir con la indicada en la placa
técnica del aparato.
• La instalación de la toma de corriente y la sustitución del cable de alimentación
debe ser realizada por un electricista cualicado de acuerdo a las disposiciones
legales vigentes. Si el enchufe no está accesible tras la instalación, deberá
instalarse un separador de todos los polos con una distancia de contacto de al
menos 3 mm.
• No deben emplearse adaptadores, bases múltiples ni cables alargadores. Una
sobrecarga puede provocar un incendio.
• El mueble escogido para la instalación no debe tener parte trasera donde se sitúe
el aparato.
• Entre la pared y el aparato debe mantenerse un hueco. El tamaño de los oricios
puede extraerse de los diagramas.
• Altura mínima de instalación: 85 cm
• No cubra las ranuras de ventilación en ningún caso.
Protuberancias (en
el centro de la parte
inferior)
Plato de cristal
Anilla giratoria
Eje de transmisión
con muescas para el
plato de cristal

58
ES
INSTALACIÓN
(A) Dimensiones
1

59
ES
2
Advertencia: El soporte y la plantilla del mueble se necesitarán para ambas
instalaciones.

60
ES
(B) Preparación del mueble
1
Lea las instrucciones en la plantilla del mueble y coloquéla sobre la base de
este.
2
Marque la base conforme a las marcas „a“ de la plantilla.
3
Retire la base y je el soporte con tornillos.
Línea central
Soporte
Tornillos

61
ES
(C) Instalación del microondas
4
Instale el microondas en el mueble. Asegúrese de que la parte trasera del
mismo se je en el soporte. No doble el cable de alimentación y asegúrese de
que no pueda provocar tropiezos.
5
Abra la puerta y je el microondas con un tornillo en los oricios de instalación
al mueble. Fije a continuación la cubierta de plástico en los oricios de
instalación.
Soporte
Tornillo
Oricios de instalación

62
ES
INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO
1. Nunca coloque la pieza de cristal al revés dentro del microondas. El plato nunca
debe verse frenado.
2. El plato y la anilla giratoria deben utilizarse cada vez que se ponga en marcha el
microondas.
3. Todos los alimentos y recipientes de alimentos deben colocarse sobre el plato para
su preparación.
4. Si el plato o la anilla giratoria presentan roturas o daños, contacte con el servicio
de atención al cliente.
AJUSTES Y FUNCIONES
Este microondas dispone de controles eléctricos modernos para ajustar los parámetros
de preparación a sus necesidades individuales para alcanzar la forma óptima de
preparación.
Conguración de la hora
En cuanto el microondas se conecte al suministro eléctrico, el display muestra „0:00“ y
el aparato pita una vez.
1. Pulse dos veces el botón KITCHEN TIMER/CLOCK y el indicador de la hora
comienza a parpadear.
2. Pulse los botones para ajustar las horas. La hora introducida debe situarse
entre 0 y 23.
3. Si pulsa de nuevo el botón KITCHEN TIMER/CLOCK, el indicador de minutos
parpadea en el display.
4. Pulse los botones para ajustar las horas. Los minutos introducidos deben
situarse entre 0 y 59.
5. Para nalizar la conguración de la hora, pulse el botón KITCHEN TIMER/
CLOCK. En el display parpadea el símbolo „:“. Así se muestra que la conguración
de la hora se ha nalizado.
Advertencia: Si no se ajusta ninguna hora, esta no se mostrará tras encender el
aparato. Si durante la conguración de la hora se pulsa el botón STOP, el aparato
pasa automáticamente al modo anterior.

63
ES
Uso de la función de microondas
1. Pulse una vez el botón Micro/Grill/Combi y aparece P100.
2. Pulse varias veces el botón Micro/Grill/Combi o pulse los botones para
seleccionar la potencia de temperatura de 100 % a 10 %. En el display se muestra
la siguiente sucesión: „P100“, „P80“, „P50“, „P30“ y „P10“.
3. Pulse el botón START para conrmar.
4. Pulse los botones para seleccionar el tiempo de preparación (el tiempo
seleccionado debe situarse entre 0:05 y 95:00).
5. Pulse el botón START para iniciar la preparación.
Advertencia: Los pasos para la conguración del tiempo son del siguiente modo:
Minutos El ajuste se realiza en los siguientes
intervalos de segundos:
0 - 1 en intervalos de 5 segundos
1 - 5 en intervalos de 10 segundos
5 - 10 en intervalos de 30 segundos
10 - 30 en intervalos de 60 segundos
30 - 95 en intervalos de 320 segundos
Tabla de potencia de microondas
Potencia del
microondas
100 % 80 % 50 % 30 % 10 %
Display P100 P80 P50 P30 P10

64
ES
Grill o preparación combinada
1. Pulse una vez el botón Micro/Grill/Combi y aparece P100.
2. Pulse varias veces el botón Micro/Grill/Combi o pulse los botones para
seleccionar la potencia de temperatura. „G“, „C – 1” o „C – 2” aparecen en el
display.
3. Pulse el botón START para conrmar.
4. Congure un tiempo de preparación entre 5 segundos y 95 minutos.
5. Pulse de nuevo el botón START para iniciar la preparación.
Ejemplo: Si desea utilizar el microondas con 55 % de potencia de microondas y
45 % de potencia de grill (C - 1) durante 10 minutos, puede hacer lo siguiente:
1. Pulse una vez el botón Micro/Grill/Combi y aparece P100.
2. Pulse el botón Micro./Grill/Combi hasta que „C - 1“ aparezca en el display.
3. Pulse el botón START para conrmar.
4. Pulse los botones
para ajustar el tiempo de preparación a 10 minutos. El
display muestra „10:00“.
5. Pulse el botón START para iniciar la preparación.
Programa Display Potencia del
microondas
Potencia del grill
Grill G 0% 100%
Combi. 1 C – 1 55% 45%
Combi. 2 C – 2 36% 64%
Advertencia: Despues de que la mitad del tiempo de preparación en modo grill
haya transcurrido, el aparato pita dos veces. Para obtener un resultado óptimo del
grill, debe abrir la puerta del microondas, voltear el alimento, cerrar la puerta y
continuar con la preparación pulsando START. Si no abre la puerta, el microondas
continuará con el funcionamiento.

65
ES
Descongelar por peso
1. Pulse una vez el botón WEIGHT/ TIME DEFROST. El display muestra „dEF1“.
2. Pulse los botones para seleccionar el peso del alimento. La franja de peso
abarca entre 100 y 2000 g.
3. Pulse el botón START para comenzar con la descongelación del alimento.
Descongelar por tiempo.
1. Pulse dos veces el botón WEIGHT/ TIME DEFROST. El display muestra „dEF2“.
2. Pulse los botones para seleccionar el tiempo de preparación. El tiempo
máximo programado es de 95 minutos.
3. Pulse el botón START para comenzar con la descongelación del alimento.
Preparación en varias etapas
Pueden congurarse un máximo de dos etapas. Si una etapa es „descongelar“, el
aparato debería seleccionarlo en primer lugar automáticamente. Después de cada
etapa, el aparato pita para indicar que comienza la siguiente.
Advertencia: El menú automáitico no puede seleccionarse en la preparación por
etapas.
Ejemplo: Si desea descongelar un alimento durante 5 minutos y a continuación
prepararlos con un 80 % de potencia de microondas durante 7 minutos, realice el
siguiente procedimiento:
1. Pulse dos veces el botón WEIGHT/ TIME DEFROST. El display muestra „dEF2“.
2. Pulse los botones
para ajustar el tiempo de descongelación a 5 minutos.
3. Pulse una vez el botón Micro./Grill/Combi. El display muestra „P100“.
4. Pulse los botones para seleccionar la potencia de microondas de 80 %.
El display muestra „P80“.
5. Pulse el botón START para conrmar. El display muestra „P80“.
6. Pulse los botones para ajustar el tiempo de preparación a 7 minutos.
7. Pulse el botón START para iniciar la preparación.

66
ES
Timer (temporizador)
1. Pulse una vez el botón KITCHEN TIMER / CLOCK. El display muestra „00:00“.
2. Pulse los botones para introducir el tiempo deseado.
3. Pulse el botón START para conrmar su selección. El indicador del temporizador se
ilumina en el display.
4. En cuanto haya transcurido el tiempo del temporizador, se apaga el indicador
correspondiente y el aparato pita cinco veces. Si se ha seleccionado una hora
(sistema de 24 horas), el display mostrará la hora actual.
Advertencia: El temporizador no corresponde con la conguración de la hora. El
temporizador funcionará según el tiempo que haya congurado y a continuación se
apaga.
Menú automático
1. Pulse el botón
en modo espera para seleccionar un punto del menú entre „A
- 1“ hasta „A - 8“.
2. Pulse el botón START para conrmar los menús seleccionados.
3. Pulse los botones para seleccionar el peso del alimento.
4. Pulse el botón START para iniciar la preparación.
5. Tras nalizar la preparación, el aparato pita cinco veces. El display muestra
„0:00“. Si se ha congurado una hora, esta aparecerá ahora en el display.
Menú Peso Display
A – 1
Pizza
200 g
400 g
200
400
A – 2
Carne
250 g
350 g
450 g
250
350
450
A – 3
Verduras
200 g
300 g
400 g
200
300
400
A – 4
Pasta
50 g (con 450 g de agua fría)
100 g (con 800 g de agua fría)
50
100
A – 5
Patatas
200 g
400 g
600 g
200
400
600

67
ES
Menú Peso Display
A – 6
Pescado
250 g
350 g
450 g
250
350
450
A – 7
Bebidas
1 taza (120 ml)
2 tazas (240 ml)
3 tazas (360 ml)
1
2
3
A – 8
Palomitas
50 g
100 g
50
100
Cocción rápida
1. Presione el botón START en modo espera para calentar los alimentos durante
30 segundos al 100 % de potencia. Cada vez que pulsa el botón, el tiempo de
preparación aumenta en 30 segundos. El tiempo máximo de preparación dura 95
minutos.
2. Pulse el botón START durante el modo microondas, grill, combinación o
descongelación para aumentar el tiempo de preparación.
3. Pulse el botón
en estado de espera para congurar la potencia del
microondas al 100 % y a continuación pulse START para comenzar con el tiempo
de preparación.
Advertencia: En modo automático y en la descongelación por peso, el tiempo de
preparación no puede alargarse pulsando el botón START.
Bloqueo para niños
Activar el bloqueo para niños: Pulse el botón STOP durante 3 segundos en modo
espera. Sonará un pitido largo al activar el bloqueo para niños y el display mostrará
la hora actual en caso de que la haya congurado. Si se ha seleccionado una hora, el
display muestra
.
Desactivar el bloqueo para niños: Pulse el botón STOP durante 3 segundos con el
bloqueo para niños activo para desactivarlo. Sonará un pitido largo para indicar que
se ha desactivado el bloqueo de las teclas.

68
ES
Función de control
1. Pulse el botón Micro./Grill/Combi para la preparación en modo microondas, grill
y combinación. La potencia congurada se muestra durante 3 segundos.
2. Si desea consultar la hora durante la preparación, pulse el botón KITCHEN
TIMER/CLOCK. La hora se muestra durante 3 segundos.
Especicaciones
1. Si se ha abierto la puerta del microondas, deberá pulsar START para continuar con
el proceso.
2. Si se ha congurado un programa y el botón START no se pulsa en el transcurso de
un minuto, se borra la confguración y se muestra la hora actual.
3. Si se ha congurado satisfactoriamente un programa, el aparato pita una vez. Si
no se ha congurado satisfactoriamente un programa, el aparato no pita.

69
ES
INDICACIONES SOBRE LA BATERÍA DE COCINA
Materiales que pueden utilizarse en el microondas:
Accesorio Observaciones
Papel de aluminio Solo para cubrir. Trozos pequeños y lisos para
cubrir pedazos de carne o ave para evitar que se
hagan demasiado. Si el papel de aluminio se acerca
demasiado a las paredes del microondas, puede
provocar chispas. El papel de aluminio debe encontrarse
a una distancia mínima de 2,5 cm con respecto a las
paredes del microondas.
Cerámica resistente al
calor
Siga las instrucciones del fabricante. La parte inferior
de la vajilla de cerámica debe situarse al menos 5 cm
por encima del plato giratorio. Un uso incorrecto puede
provocar la rotura del plato giratorio.
Platos de campaña Solo puede emplearse vajilla apta para microondas.
Siga las instrucciones del fabricante. No utilice platos de
campaña que presenten roturas o desconchones.
Jarras de cristal Retire siempre la tapa. Utilícela solo hasta que los
alimentos se calienten. La mayoría de recipientes de
cristal no son resistentes al calor y podrían romperse.
Cristalería Utilice exclusivamente cristalería resistente al calor.
Asegúrese de que no exista recubrimiento metálico en la
cristalería. Asegúrese de dejar abierta una ranura para
que el vapor generado pueda disiparse.
Bolsas para
microondas
Siga las instrucciones del fabricante. Nunca cierre
la bolsa para microondas con una pinza metálica.
Asegúrese de dejar abierta una ranura para que el
vapor generado pueda disiparse.
Platos y vasos de papel Solo aptos para un calentamiento breve. No los deje sin
supervisión durante su calentamiento.

70
ES
Accesorio Observaciones
Servilletas de papel Para cubrir alimentos que deben recalentarse y para
absorber la grasa. Utilícelas bajo supevisión y durante un
periodo de calentamiento breve.
Papel de pergamino Utilícelo como cubierta para evitar salpicaduras o para
envolver a la hora de cocinar al vapor.
Plástico Utilice solamente plástico apto para microondas. Siga las
instrucciones del fabricante. En el plástico debe aparecer
la leyenda "apto para microondas". Algunos recipientes
de plástico se ablandan cuando calienta alimentos
en su interior. "Las bolsas de cocción" y las bolsas
de plástico cerradas, como se indica en sus envases
correspondientes, deben estar provistas de una ranura,
pincharse o ventilarse.
Film transparente Utilice solamente lm transparente apto para microondas.
Utilícelo para cubrir los alimentos y así conservar
la humedad generada. Asegúrese de que el lm
transparente no toque directamente los alimentos.
Termómetro Utilice solamente un termómetro apto para microondas
(termómetro de carne).
Papel paranado Utilice el papel paranado como cubierta para evitar
salpicaduras o para conservar la humedad de los
alimentos.

71
ES
Materiales que no pueden utilizarse en el microondas:
Accesorio Observaciones
Bandeja de aluminio Puede provocar formación de chispas. Coloque los
ingredientes en un recipiente apto para microondas.
Recipientes alimentarios
con pinzas metálicas
Puede provocar formación de chispas. Coloque los
ingredientes en un recipiente apto para microondas.
Accesorios metálicos o
accesorios con partes
metálicas
El metal evita que los alimentos adquieran la energía de
las microondas. Los marcos de metal pueden provocar
formación de chispas.
Pinzas metálicas Pueden provocar chispas y un incendio dentro del
microondas
Bolsas de papel Pueden provocar un incendio dentro del microondas.
Espuma La espuma podría derretirse o el líquido podría
contaminarse en el recipiente de espuma cuando se vea
expuesto a temperaturas elevadas.
Madera La madera se seca con el uso en el microondas y puede
partirse o surarse.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Importante: Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente
antes de limpiarlo.
• Limpie el interior del microondas con un paño húmedo.
• Limpie los accesorios a mano con agua y jabón.
• El marco de la puerta, la junta de la puerta y las supercies circundantes, en caso
de estar sucias, deben limpiarse con un paño húmedo.
• Para la limpieza de la puerta de cristal, no utilice productos de limpieza agresivos
ni rascadores de metal, pues podrían rascar la supercie y llevar a una rotura del
cristal.
• Indicaciones de limpieza: Para una limpieza más sencilla de las paredes del
microondas que puedan entrar en contacto con alimentos: Coloque medio limón
en un recipiente y añada 300 ml de agua. Ponga en marcha el microondas
durante 10 minutos a máxima potencia. A continuación, pase un paño seco por el
microondas.

72
ES
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Posible solución
El microondas
distorsiona la señal
de TV
La señal de radio y TV podrían verse afectadas
durante el uso del microondas. Este hecho es similar
a la inuencia de pequeños electrodoméstios,
como batidoras, aspiradores y ventiladores, y es
completamente normal.
Luz tenue dentro del
microondas.
Cuando utilice el microondas a baja potencia puede
ocurrir que la luz sea tenue. Se trata de un fenómeno
normal.
El vapor se acumula
en la puerta, el aire
caliente sale por las
ranuras de ventilación.
Durante la preparación puede ocurrir que salga vapor
de los alimentos. La mayoría del vapor se disipa
por las ranuras de ventilación. Puede ocurrir y sería
completamente normal que se acumulara algo de vapor
en los lugares más fríos, como la puerta.
El microondas se inicia
accidentalmente sin
alimentos.
Está prohibido utilizar el microondas sin alimentos en su
interior, pues es muy peligroso.
El microondas no se
pone en marcha.
El cable de alimentación
no está conectado.
Desconecte el aparato
y vuelva a conectarlo
transcurridos 10 segundos.
Sustituya el fusible.
El fusible ha saltado
o se ha activado el
seccionador.
Restablezca el seccionador
(contacte con el servicio de
atención al cliente o con
otro personal igualmente
cualicado).
La toma de corriente no
funciona.
Conecte otros aparatos en
la toma de corriente para
comprobar si funciona.

73
ES
Problema Posible causa Posible solución
El microondas no se
calienta.
La puerta no está cerrada
correctamente.
Cierre la puerta
correctamente.
El plato giratorio hace
ruidos extraños durante
el uso del microondas.
Se ha acumulado
suciedad debajo del
plato.
Véase sección "Limpieza y
cuidado" para limpiar las
partes sucias del aparato.
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida
de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una
gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
de las personas. Puede consultar más información sobre el
reciclaje y la eliminación de este producto contactando con
su administración local o con su servicio de recogida de
residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom


75
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil.
Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode
d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne
saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-
respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation
de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière
version du mode d‘emploi et à d‘autres informations concernant
le produit.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité76
Aperçu de l‘appareil80
Conseils relatifs à l’installation81
Installation82
Installation du plateau tournant86
Réglages et fonctions86
Conseils sur les ustensiles de cuisson93
Nettoyage et entretien95
Identication et résolution des problèmes96
Informations sur le recyclage97
Fabricant et importateur (UK)97
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10032591, 10032592
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance d'entrée (micro-ondes) 1450 W
Puissance d'entrée (Gril) 1000 W
Capacité (volume de cuisson) 25 L

76
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Remarques concernant le rayonnement micro-ondes
• N‘utilisez pas cet appareil avec la porte ouverte, car cela pourrait vous exposer
à un rayonnement micro-ondes nocif. Le verrouillage de sécurité ne doit pas être
altéré ou rendu inopérant.
• Ne placez aucun objet entre l‘avant de l‘appareil et la porte et veillez à ne pas
renverser des saletés ou des restes de nettoyage sur les joints l‘appareil.
• Si la porte ou le joint de la porte est endommagé, l‘appareil ne doit plus être utilisé
tant que les dommages n‘ont pas été réparés par un expert.
Consignes générales de sécurité
Suivez ces consignes de sécurité pour minimiser les risques d‘incendie, d‘électrocution,
de dommages matériels et/ou de blessures corporelles ou de rayonnement excessif des
micro-ondes lors de l‘utilisation de l‘appareil :
• Les liquides et autres aliments ne doivent jamais être chauffés dans des contenants
scellés, car cela peut faire exploser les contenants.
• N‘essayez pas de réparer l‘appareil vous-même ou de dévisser le cache de
protection du micro-ondes, mais adressez-vous au service client ou à une personne
de qualication équivalente pour éviter les dommages matériels et blessures
corporelles.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et les personnes ayant
des capacités physiques limitées, sensorielles ou mentales ou dénuées d‘expérience
et de connaissances, dans la mesure où ils ont été formés à l‘utilisation de l‘appareil
par une personne en charge de leur sécurité et qu‘ils ont compris et assimilé les
risques et les dangers encourus.
• L‘appareil n‘est pas un jouet. Le nettoyage et la maintenance de l‘appareil
peuvent être effectués par des enfants de plus de 8 ans mais uniquement sous la
surveillance d‘une personne responsable de leur sécurité.
• Assurez-vous que le câble d‘alimentation se trouve hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
• N‘utilisez que des accessoires compatibles avec le micro-ondes.
• L‘appareil doit être nettoyé régulièrement et les restes de nourriture.
• Lisez et suivez scrupuleusement les instructions „Précautions à prendre pour éviter
une exposition excessive au rayonnement des micro-ondes“.
• Ne laissez pas l‘appareil sans surveillance lorsque vous réchauffez des aliments
dans des contenants en plastique ou en carton, car cela pourrait provoquer un
incendie.
• En cas de fumée, éteignez ou débranchez l‘appareil du secteur. Maintenez la porte
du micro-ondes fermée pour étouffer les ammes.

77
FR
• Assurez-vous que les aliments ne débordent pas.
• N‘utilisez pas l‘intérieur du four à micro-ondes pour ranger des objets. Ne stockez
pas d‘aliments comme du pain, des biscuits, etc. dans le micro-ondes.
• Retirez les liens et les poignées métalliques des boîtes en carton ou en plastique
avant de les placer dans le four à micro-ondes.
• Installez l‘appareil conformément aux instructions.
• Les œufs durs et les œufs avec leur coquille ne doivent jamais être chauffés au
micro-ondes, car ils peuvent exploser même après la n de la cuisson au four à
micro-ondes.
• Cet appareil ne doit être utilisé qu‘à domicile et des environnements similaires.
En font partie : les cuisines des employés dans les magasins, les bureaux et
autres environnements de travail, les clients dans les hôtels, les motels et autres
environnements résidentiels, les fermes, les gîtes touristiques.
• Si le câble d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le
service client ou une personne de qualication similaire pour éviter les dommages
matériels et / ou les blessures corporelles.
• Ne stockez pas et n‘utilisez pas l‘appareil à l‘extérieur.
• N‘utilisez pas l‘appareil à proximité d‘eau, dans des caves humides ou près d‘une
piscine.
• La température des surfaces facilement accessibles peut augmenter pendant que
l‘appareil fonctionne, car elles chauffent pendant l‘utilisation. Assurez-vous que
le câble d‘alimentation n‘entre pas en contact avec les surfaces chaudes et ne
recouvrez en aucun cas les ouvertures de ventilation de l‘appareil.
• Ne laissez pas le câble pendre sur le bord de la table.
• Ne pas maintenir l‘appareil dans un état propre peut entraîner une usure
prématurée des surfaces de l‘appareil, ce qui peut réduire sa durée de vie et
conduire à des situations dangereuses.
• Si vous réchauffez des biberons ou des verres pour bébé, remuez-les ou secouez-
les après chauffage et vériez la température pour éviter les brûlures à votre bébé.
• Les boissons chauffées au micro-ondes peuvent provoquer une ébullition retardée.
Soyez prudent lorsque vous manipulez le contenant.
• L‘appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe ou un système de
télécommande.
• Les pièces accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l‘utilisation.
• Tenez les jeunes enfants à l‘écart de l‘appareil et ne touchez jamais les éléments
chauffants à l‘intérieur de l‘appareil.
• Les nettoyeurs à vapeur ne conviennent pas au nettoyage de l‘appareil et ne
doivent pas être utilisés.
• Utilisez uniquement la sonde de mesure recommandée pour le contrôle de la
température (pour les micro-ondes équipés pour utiliser une sonde).
• Les micro-ondes avec porte décorative ne peuvent être utilisées que lorsque la
porte décorative est ouverte.

78
FR
• La surface de la niche d‘encastrement où se trouve le four à micro-ondes peut
devenir très chaude.
• Ce four à micro-ondes est conçu pour chauffer les aliments et les boissons. Le
séchage de la nourriture ou des vêtements et le chauffage des coussins chauffants,
des pantou es, des éponges, des vêtements mouillés et autres peuvent provoquer
des blessures et déclencher un incendie.
Mise à la terre de l’appareil
DANGER
Risque d‘électrocution ! Toucher certains composants à l‘intérieur de
l‘équipement peut provoquer des blessures graves ou la mort. Ne
démontez l‘appareil en aucun cas.
MISE EN GARDE
Risque d‘électrocution ! Une mise à la terre insuf sante de l‘appareil
peut entraîner un choc électrique. Ne branchez pas l‘appareil dans la
prise de courant tant qu‘il n‘est pas correctement mis à la terre et
installé.
• Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit
le risque de choc électrique en permettant au courant électrique de s‘évacuer par
un chemin de moindre résistance ( l d‘échappement).
• Cet appareil est équipé d‘un câble d‘alimentation doté à la fois d‘un câble de mise
à la terre et d‘une prise d‘alimentation avec mise à la terre. La che d‘alimentation
ne doit être branchée que dans une prise correctement installée et mise à la terre.
• Consulter le service client ou un électricien quali é si vous comprenez pas
complètement les instructions de mise à la terre ne sont pas entièrement comprises
ou si vous n‘êtes pas certain que l‘appareil soit correctement mis à la terre.
• N‘utilisez pas de rallonge si possible.
• Un câble d‘alimentation court est inclus pour réduire le risque de rester coincé ou
de trébucher.
Si vous souhaitez utiliser un câble plus long ou une rallonge :
• La tension indiquée sur la rallonge doit être au moins aussi élevée que celle de
l’appareil.
• L’ampérage de l’appareil branché ne doit pas dépasser la valeur maximale du
câble rallonge.
• Le câble rallongé doit être installé de façon à ne pas pendre sur le bord d’une table
ou du support, à ce qu’il soit impossible pour les jeunes enfants de tirer dessus, et
dans un endroit où il ne présentera pas de risque de faire trébucher les personnes.

79
FR
Conseils sur les ustensiles de cuisson adaptés
ATTENTION
Risque de blessure ! Il est dangereux d’entreprendre des travaux de
maintenance ou des réparations sur l’appareil nécessitant le démontage
du cache de protection si vous n’êtes pas quali é pour cela.
Lisez entièrement les paragraphes „Matériaux pouvant être utilisés dans le micro-
ondes“ et „Matériaux à éviter dans le micro-ondes“. Il existe quelques matériaux non
métalliques qui ne sont toutefois pas compatibles avec une utilisation en toute sécurité
du micro-ondes. Si vous avez un doute, vous pouvez effectuer le test suivant :
1. Remplissez un récipient allant au micro-ondes avec le volume d‘une tasse d‘eau
froide (250 ml) et mettez-la dans le micro-ondes avec les accessoires à tester.
2. Faites fonctionner le micro-ondes pendant environ 1 minute au niveau de puissance
le plus élevé.
3. Touchez doucement l‘accessoire. S‘il est chaud, il ne convient pas à l‘utilisation au
micro-ondes.
4. Ne jamais dépasser le temps de préchauffage d‘une minute.

80
FR
APERÇU DE L‘APPAREIL
A
Panneau de commande
B
Entraînement
C
Anneau tournant
D
Plateau de verre
E
Fenêtre de contrôle
F
Porte
G
Verrouillage de sécurité
Grille de barbecue
Ne peut pas être utilisée en mode micro-ondes, et
doit être placée sur le plateau en verre.

81
FR
Plateau tournant
CONSEILS RELATIFS À L’INSTALLATION
• Cet appareil ne doit être utilisé qu‘à la maison.
• Cet appareil ne peut être utilisé que s‘il est encastré. Il ne doit pas être placé sur le
comptoir ou dans un placard.
• Suivez les instructions données dans le mode d‘emploi.
• L‘appareil peut être installé dans un élément suspendu de 60 cm de large.
• L‘appareil est équipé d‘une prise d‘alimentation et doit uniquement être connecté à
une prise d‘alimentation correctement mise à la terre.
• La tension de la prise doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque
signalétique de l‘appareil.
• L‘installation et le remplacement du câble d‘alimentation doivent être effectués
par un électricien qualié conformément à la législation en vigueur. Si la prise
d‘alimentation n‘est plus librement accessible après l‘installation, installez un
dispositif de coupure omnipolaire avec une séparation des contacts d‘au moins 3
mm.
• Les adaptateurs, les prises multiples et les rallonges ne doivent pas être utilisés. La
surcharge peut provoquer un incendie.
• La niche choisie pour l‘installation ne doit pas avoir de panneau arrière derrière
l‘unité.
• Conservez un espace entre le mur et l‘appareil. Vous pouvez trouver la dimension
de l‘écart dans les schémas.
• Hauteur d‘installation minimale : 85 cm
• Ne couvrez en aucun cas les ouvertures de ventilation.
Surélévation (au
milieu du fond)
Plateau de verre
Anneau tournant
Entraînement avec
évidements pour le
plateau de verre

82
FR
INSTALLATION
(A) Dimensions
1

83
FR
2
Remarque : Le support et le gabarit du bas de l‘armoire sont requis pour les deux
types d‘installation.

84
FR
(B) Préparation de la niche
1
Lisez les instructions du gabarit de la niche et placez-le sur le fond de la niche.
2
Marquez la plaque de fond selon les marques „a“ sur le gabarit.
3
Retirez la plaque inférieure et xez le support avec des vis.
Ligne centrale
Support
Vis

85
FR
(C) Installation du micro-ondes
4
Installez le micro-ondes dans la niche. Assurez-vous que l‘arrière du micro-
ondes est xé au support. Ne pliez pas le câble d‘alimentation et assurez-vous
qu‘il ne constitue pas un obstacle.
5
Ouvrez la porte et xez le micro-ondes sur la niche avec une vis dans les trous
d‘installation. Puis, xez le cache en plastique sur les trous d‘installation.
Support
Vis
Trous d‘installation

86
FR
INSTALLATION DU PLATEAU TOURNANT
1. Ne placez jamais le plateau en verre à l‘envers dans le four à micro-ondes. Le
plateau en verre ne doit jamais être maltraité.
2. Le plateau en verre et l‘anneau tournant doivent toujours être utilisés pour faire
fonctionner le micro-ondes.
3. Tous les récipients de nourriture et de nourriture doivent être posés sur le plateau de
verre.
4. Si le plateau en verre ou l‘anneau tournant se ssurent ou se cassent, contactez le
service client.
RÉGLAGES ET FONCTIONS
Ce four micro-ondes dispose de contrôles électriques modernes pour ajuster les
paramètres de la cuisson à vos besoins personnels, an d‘obtenir une forme de
préparation optimale.
Réglage de l‘heure
Une fois le micro-ondes connecté au secteur, l‘écran afche „0:00“ et l‘unité émet un
bip.
1. Appuyez deux fois sur la touche KITCHEN TIMER/ CLOCK pour faire clignoter
l‘afchage de l‘heure.
2. Appuyez sur les touches pour régler les heures. vous devez saisir une
heure comprise entre 0 et 23.
3. Si vous appuyez à nouveau sur la touche KITCHEN TIMER/ CLOCK, l‘afchage
des minutes se met à clignoter à l‘écran.
4. Appuyez sur les touches pour régler les minutes. Le nombre saisi est
compris entre 0 et 59.
5. Pour terminer le réglage de l‘heure, appuyez sur la touche KITCHEN TIMER/
CLOCK. Le symbole „:“ clignote à l‘écran. Cela vous conrme que vous avez
terminé le réglage de l‘heure.
Remarque : si vous ne réglez pas l‘heure, celle-ci ne s‘afchera pas au démarrage
de l‘appareil. Si vous appuyez sur la touche STOP pendant le réglage de l‘heure,
l‘appareil retournera automatiquement au mode précédent.

87
FR
Utilisation des fonctions du micro-ondes
1. Appuyez une fois sur la touche Micro./Grill/Combi. P100 s‘afche.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Micro./Grill/Combi. Ou bien appuyez sur les
touches pour choisir la puissance des micro-ondes de 100 % à 10 %. Les
puissances s‘afchent dans l‘ordre suivant à l‘écran : „P100“, „P80“, „P50“, „P30“
et „P10“.
3. Pour conrmer, appuyez sur la touche START.
4. Pour choisir la durée de cuisson, appuyez sur les touches . La durée réglée
est comprise entre 0:05 et 95:00.
5. Pour commencer la cuisson, appuyez sur la touche START.
Remarque : les intervalles de réglage de la durée sont les suivants :
Minutes Le réglage se fait avec les intervalles
suivants en secondes :
0 - 1 Par intervalles de 5 secondes
1 - 5 Par intervalles de 10 secondes
5 - 10 Par intervalles de 30 secondes
10 - 30 Par intervalles de 60 secondes
30 - 95 Par intervalles de 320 secondes
Tableau de puissance du micro-ondes
Puissance du
micro-ondes
100 % 80 % 50 % 30 % 10 %
Afchage P100 P80 P50 P30 P10

88
FR
Gril ou cuisson combinée
1. Appuyez une fois sur la touche Micro./Grill/Combi. P100 s‘afche.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Micro./Grill/Combi. Ou bien appuyez sur les
touches pour choisir la puissance du micro-ondes. „G“, „C – 1“ ou „C –
2“ s‘afchent à l‘écran.
3. Conrmez en appuyant sur la touche START.
4. Réglez une durée de cuisson comprise entre 5 secondes et 95 minutes.
5. Appuyez de nouveau sur la touche START pour démarrer la cuisson.
Exemple : si vous souhaitez utiliser le micro-ondes à 55 % de puissance et 45 % de
puissance de gril (C – 1) pendant 10 minutes, vous pouvez procéder comme suit :
1. Appuyez une fois sur la touche Micro./Grill/Combi. P100 s‘afche.
2. Appuyez sur la touche Micro./Grill/Combi. Jusqu‘à ce que l‘écran afche „C – 1“.
3. Conrmez en appuyant sur la touche START.
4. Appuyez sur les touches pour régler la durée de cuisson sur 10 minutes. L‘écran
afche „10:00“.
5. Pour commencer la cuisson, appuyez sur la touche START.
Programme Afchage Puissance du
micro-ondes
Puissance du gril
Gril G 0 % 100 %
Combi. 1 C – 1 55 % 45 %
Combi. 2 C – 2 36 % 64 %
Remarque : à mi-cuisson en mode gril, l‘appareil émet deux bips. Pour obtenir
un résultat de cuisson idéale au gril, ouvrez la porte du micro-ondes, retournez les
aliments, refermez la porte et poursuivez la cuisson en appuyant sur START. Si vous
n‘ouvrez pas la porte, le micro-ondes poursuivra la cuisson.

89
FR
Décongélation en fonction du poids
1. Appuyez une fois sur la touche WEIGHT/ TIME DEFROST. L‘écran afche „dEF1“.
2. Pour sélectionner le poids des aliments, appuyez sur les touches . La
gamme de poids se situe entre 100 – 2000 g.
3. Appuyez sur la touche START pour débuter la décongélation des aliments.
Décongélation en fonction de la durée
1. Appuyez deux fois sur la touche WEIGHT/ TIME DEFROST. L‘écran afche
„dEF2“.
2. Pour sélectionner la durée de la préparation, appuyez sur les touches . La
durée maximale réglable est de 95 minutes.
3. Appuyez sur la touche START pour débuter la décongélation des aliments.
Préparation en plusieurs étapes
Vous pouvez régler au maximum deux étapes. Si l‘une des étapes est „décongélation“,
l‘appareil choisira automatiquement celle-ci pour commencer. Après chaque étape,
l‘appareil émet un bip pour indiquer qu‘il commence l‘étape suivante.
Remarque : le menu automatique ne peut pas être choisi lors d‘une préparation en
plusieurs étapes.
Exemple : Si vous voulez décongeler un aliment pendant 5 minutes, puis cuire à 80%
de puissance micro-ondes pendant 7 minutes, procédez comme suit :
1. Appuyez deux fois sur la touche WEIGHT/ TIME DEFROST L‘écran afche „dEF2“.
2. Appuyez sur les touches
pour régler la durée de décongélation sur 5
minutes.
3. Appuyez une fois sur la touche Micro./Grill/Combi. L‘écran LED afche „P100“.
4. Appuyez sur les touches pour régler à 80% la puissance du micro-ondes.
L‘écran afche alors „P80“.
5. Pour conrmer, appuyez sur la touche START. L‘écran afche „P80“.
6. Appuyez sur les touches pour régler la durée de préparation à 7 minutes.
7. Appuyez sur START pour débuter la préparation.

90
FR
Timer (minuterie)
1. Appuyez une fois sur la touche KITCHEN TIMER/ CLOCK. L‘écran afche 00:00.
2. Appuyez sur les touches pour saisir la durée souhaitée.
3. Conrmez votre réglage en appuyant sur la touche START. L‘afchage de la
minuterie s‘allume à l‘écran.
4. Dès que la durée est écoulée, l‘afchage de la minuterie s‘éteint et l‘appareil émet
5 bips. Si une heure a été réglée (système 24 heures), l‘écran afchera l‘heure
actuelle.
Remarque : La minuterie ne correspond pas au réglage de l‘horloge. La minuterie
s‘arrête après la durée que vous avez réglée et s‘éteint.
Menu automatique
1. En mode veille, appuyez sur la touche
pour sélectionner un élément de menu
de „A -1“ à „A - 8“.
2. Appuyez sur la touche START pour conrmer votre choix de menu.
3. Appuyez sur les touches pour sélectionner le poids de la nourriture.
4. Appuyez sur START pour commencer la préparation.
5. Après avoir terminé la préparation, l‘appareil émet cinq bips sonores. L‘écran
afche „0:00“. Si une heure a été dénie, elle s‘afche maintenant.
Menu Poids Afchage
A – 1
Pizza
200 g
400 g
200
400
A – 2
Viande
250 g
350 g
450 g
250
350
450
A – 3
Lègume
200 g
300 g
400 g
200
300
400
A – 4
Pâtes
50 g (avec 450 g d‘eau froide)
100 g (avec 800 g d‘eau froide)
50
100
A – 5
Pommes de terre
200 g
400 g
600 g
200
400
600

91
FR
Menu Poids Afchage
A – 6
Poisson
250 g
350 g
450 g
250
350
450
A – 7
Boissons
1 Tasse (120 ml)
2 Tasses (240 ml)
3 Tasses (360 ml)
1
2
3
A – 8
Popcorn
50 g
100 g
50
100
Cuisson rapide
1. En mode veille, appuyez sur la touche START pour chauffer les aliments à 100 %
de puissance pendant 30 secondes. Chaque appui sur cette touche augmente le
temps de préparation de 30 secondes. Le temps de préparation maximum est de
95 minutes.
2. Appuyez sur la touche START en mode micro-ondes, gril, préparation combinée et
décongélation, pour augmenter le temps de cuisson.
3. En mode veille, appuyez sur la touche
pour régler le temps de cuisson à 100
% de puissance du micro-ondes et appuyez sur la touche START pour commencer
la cuisson.
Remarque : En mode automatique et lors de la décongélation au poids, le temps de
préparation ne peut pas être prolongé en appuyant sur la touche START.
Verrouillage parental
Activation du verrouillage parental : En mode veille, appuyez sur la touche STOP
pendant 3 secondes. Un long bip retentit lorsque le contrôle parental est activé et
l‘écran afche l‘heure actuelle, si une heure a été dénie. Si aucune heure n‘a été
réglée, l‘écran afche
.
Deaktivieren der Kindersicherung: Drücken Sie, wenn die Kindersicherung aktiv ist, zum
Deaktivieren die Taste STOP für 3 Sekunden. Ein langes Piepen ertönt, um anzuzeigen,
dass die Tastensperre deaktiviert wurde.

92
FR
Fonction de contrôle
1. Lors de la cuisson en mode micro-ondes, en gril et en mode combiné, appuyez sur
le bouton Micro./Grill/Combi. La puissance réglée s‘afche pendant 3 secondes.
2. Si vous voulez vérier l‘heure actuelle pendant la préparation, appuyez sur le
bouton KITCHEN TIMER/CLOCK. L‘heure sera alors afchée pendant 3 secondes.
Spécications
1. Si la porte du four micro-ondes a été ouverte, appuyez sur la touche START pour
continuer la cuisson.
2. Si un programme a été réglé et que vous n‘appuyez pas sur le bouton START dans
la minute qui suit, le réglage est annulé et l‘heure actuelle est se remet à l‘afchage.
3. Lorsqu‘un programme a été correctement conguré, l‘appareil émet un bip sonore.
Si un programme n‘a pas été conguré avec succès, l‘appareil n‘émet aucun bip.

93
FR
CONSEILS SUR LES USTENSILES DE CUISSON
Matériaux pouvant être utilisés dans le micro-ondes :
Accessoire Remarques
Papier aluminium Uniquement pour recouvrir. De petits morceaux peuvent
être utilisés pour recouvrir de minces morceaux de
viande ou de volaille et éviter la sur cuisson. Si le lm est
trop proche des parois du micro-ondes, des étincelles
peuvent se produire. Le lm doit être à une distance
minimale de 2,5 cm des parois du micro-ondes.
Ustensiles de cuisson
en céramique résistant
à la chaleur
Suivez les instructions du fabricant. La face inférieure des
plats en céramique doit être au moins 5 mm au-dessus du
plateau tournant. Une utilisation incorrecte peut entraîner
la rupture du plateau tournant.
Vaisselle Utilisez uniquement des ustensiles de cuisson allant
au micro-ondes. Suivez les instructions du fabricant.
N'utilisez pas d'ustensiles ssurés ou ébréchés.
Bocaux en verre Retirez toujours le couvercle. Utilisez-le seulement jusqu'à
ce que la nourriture soit chaude. La plupart des bocaux
en verre ne résistent pas à la chaleur et peuvent casser.
Verrerie Utilisez uniquement de la verrerie résistante à la chaleur.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de revêtement métallique sur
la verrerie. Assurez-vous de laisser une fente ouverte an
que la vapeur qui en résulte puisse s'échapper.
Sachet de cuisson au
micro-ondes
Suivez les instructions du fabricant. Ne fermez jamais
le sac de cuisson au micro-ondes avec une pince
métallique. Assurez-vous de laisser une fente ouverte an
que toute la vapeur puisse s'échapper.
Assiette et gobelet en
carton
Convient uniquement pour le chauffage de courte durée.
Ne laissez pas ceux-ci chauffer sans surveillance.

94
FR
Accessoires Remarques
Essuie-tout Pour recouvrir les aliments à réchauffer et pour
l'absorption des graisses. Utilisez-les uniquement sous
surveillance et pour une durée de cuisson réduite.
Papier sulfurisé Utilisez-le comme protection pour éviter les éclaboussures
ou comme emballage pour les cuissons à la vapeur.
Plastique Utilisez uniquement du plastique pour micro-ondes.
Suivez les instructions du fabricant. Le plastique porter
l'étiquette "micro-ondes". Certains récipients en plastique
deviennent mous, bien que les aliments chauffent à
l'intérieur. Les "sachets de cuisson" et les sacs en plastique
hermétiquement fermés doivent être fendus, perforés ou
aérés comme indiqué sur l'emballage.
Film de conservation Utilisez uniquement un lm plastique micro-ondable.
Utilisez-le pour couvrir les aliments et préserver l'humidité
qu'ils contiennent. Assurez-vous que le lm alimentaire ne
touche pas les aliments directement.
Thermomètre Utilisez uniquement des thermomètres micro-ondables
(thermomètres à viande).
Papier ciré Utilisez le papier ciré comme couverture pour éviter
les éclaboussures et pour préserver l'humidité de la
nourriture.

95
FR
Matériaux à éviter dans le micro-ondes :
Accessoire Remarques
Plaque en aluminium Peut provoquer des étincelles. Placer la nourriture dans un
récipient allant au micro-ondes.
Contenants alimentaires
avec fermeture en métal
Peut provoquer la formation d'étincelles. Mettez les
aliments dans un récipient compatible avec le micro-
ondes.
Accessoires métalliques
ou accessoires avec
composants métalliques
Le métal protège les aliments de l'énergie des micro-
ondes. Les cadres métalliques peuvent causer des
étincelles.
Clips métalliques Peut causer des étincelles et provoquer un incendie à
l'intérieur du four à micro-ondes.
Sacs en papier Ils peuvent provoquer un incendie à l'intérieur du four à
micro-ondes.
Mousse La mousse peut fondre ou contaminer le uide à l'intérieur
du contenant en mousse lorsqu'il est exposé à des
températures élevées.
Bois Le bois sèche lorsqu'il est utilisé dans le micro-ondes et
peut éclater ou ssurer.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Important : Éteignez l‘appareil avant de le nettoyer et débranchez la che
d‘alimentation de la prise.
• Nettoyez l‘intérieur du four à micro-ondes avec un chiffon humide.
• Nettoyez les accessoires de manière traditionnelle avec de l‘eau savonneuse.
• Le cadre de la porte, le joint de la porte et les surfaces adjacentes doivent être
nettoyés avec un chiffon humide si besoin.
• N‘utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou de grattoirs métalliques tranchants
pour nettoyer la porte vitrée, car ils pourraient rayer la surface, ce qui pourrait faire
éclater le verre.
• Instructions de nettoyage : pour faciliter le nettoyage des parois internes des micro-
ondes qui peuvent entrer en contact avec les aliments : placer un demi-citron dans
un bol et ajouter 300 ml d‘eau. Laisser fonctionner le micro-ondes à 100% pendant
10 minutes. Frotter ensuite le micro-ondes avec un chiffon doux et sec.

96
FR
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES
PROBLÈMES
Problème Cause possible Solution possible
Le micro-ondes
perturbe la réception
de la télévision.
La réception de la radio et de la télévision peut être
affectée lors de l'utilisation du micro-ondes. Ceci est
semblable aux petites interférences électriques causées
par les appareils tels que les blenders, aspirateurs et
ventilateurs, et est tout à fait normal.
Eclairage faible dans
le micro-ondes.
Lors de l'utilisation du micro-ondes à faible puissance, il
peut arriver que l'éclairage faiblisse. Cela est normal.
De la vapeur
s'accumule sur la
porte, de l'air très
chaud s'échappe
par les ouvertures de
ventilation.
Pendant la cuisson, il peut arriver que de la vapeur
s'échappe des aliments. La majeure partie de la vapeur
sort par les ouvertures d'aération. Il peut arriver - et cela
est normal - qu'un peu de vapeur s'accumule dans les
endroits froids comme la porte.
Le micro-
ondes démarre
accidentellement sans
nourriture.
Il est interdit d'utiliser le micro-ondes sans nourriture à
l'intérieur, car cela est très dangereux.
Impossible de
démarrer le micro-
ondes.
Le câble d‘alimentation
est mal branché.
Commencez par éteindre
l‘appareil puis rebranchez
la che dans la prise au
bout de 10 secondes.
Le fusible a sauté ou le
disjoncteur est actif.
Faites remplacer le
fusible ou bien réarmez
le disjoncteur (contactez
le service client ou
un professionnel de
qualication équivalente).
La prise est défectueuse. Branchez d'autres appareils
dans la prise pour la tester.

97
FR
Problème Cause possible Solution possible
Le micro-ondes ne
chauffe pas.
La porte est mal fermée. Fermez la porte
correctement.
Le plateau tournant
fait des bruits étranges
lorsque le micro-ondes
fonctionne.
De la saleté s'est déposée
sous le plateau de verre.
Voir le paragraphe
"Nettoyage et entretien"
pour nettoyer les éléments
sales.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage
des appareils électriques et électroniques dans votre pays,
ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet
appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous
devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. La mise au
rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé
de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus
d‘informations sur le recyclage et l‘élimination de ce produit,
veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de
recyclage des déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom


99
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di
seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso
improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente,
per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza100
Descrizione del prodotto104
Note per l`installazione105
Installazione106
Installazione del piatto girevole110
Impostazioni e funzioni 110
Note sulle stoviglie117
Pulizia e manutenzione119
Ricerca e risoluzione dei problemi120
Smaltimento121
Produttore e importatore (UK)121
DATI TECNICI
Articolo numero 10032593, 10032594
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
Potenza di ingresso (microonde) 1450 W
Potenza di ingresso (griglia) 1000 W
Volume (camera di cottura) 25 L

100
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze sulle radiazioni a microonde
• Non utilizzare mai questo apparecchio con lo sportello aperto, in quanto ci si
potrebbe esporre a radiazioni a microonde dannose. Il blocco di sicurezza non
deve essere manomesso o reso inutilizzabile.
• Non posizionare oggetti tra la parte anteriore dell´apparecchio e lo sportello.
Assicurarsi inoltre che non ci sia sporco o residui di detergenti sulle superci di
tenuta.
• Se lo sportello o la guarnizione dello sportello sono danneggiati, non riutilizzare
l‘apparecchio no a quando il danno non è stato riparato da un tecnico
qualicato.
Avvertenze generali di sicurezza
Seguire le seguenti avvertenze di sicurezza per ridurre al minimo il rischio di incendi,
scosse elettriche, danni a cose e/o a persone o eccessive radiazioni da microonde
durante l‘uso:
• I liquidi e gli alimenti non devono mai essere riscaldati in recipienti chiusi, poiché
ciò può causare l‘esplosione dei recipienti.
• Non tentare mai di riparare l‘apparecchio da soli o di rimuovere il coperchio, bensì
contattare il servizio clienti o un tecnico qualicato per evitare danni a cose e/o a
persone.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni
e da persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte e da persone che
manchino di esperienza e conoscenza dell´apparecchio, solo se attentamente
sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell´apparecchio stesso da parte
di un supervisore responsabile della loro sicurezza.
• L´apparecchio non è un giocattolo. La pulizia e la manutenzione dell‘apparecchio
possono essere eseguite solo da bambini di età superiore a 8 anni sotto la
supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia fuori dalla portata dei bambini di età
inferiore a 8 anni.
• Utilizzare solo utensili idonei al microonde.
• Pulire regolarmente l‘apparecchio e rimuovere i residui di alimenti. In particolare,
leggere e seguire le istruzioni „Avvertenze per evitare l‘esposizione a eccessive
radiazioni a microonde“.
• Non lasciare l‘apparecchio incustodito se si riscaldano gli alimenti in contenitori di
plastica o cartone: pericolo di incendio.
• In caso di fumo, spegnere l‘apparecchio e staccare la spina dalla presa. Tenere
chiuso lo sportello per soffocare eventuali amme.

101
IT
• Non cuocere eccessivamente gli alimenti.
• Non utilizzare il microonde per conservare oggetti. Non conservare nel microonde
alimenti come pane, biscotti, ecc.
• Rimuovere le chiusure e le impugnature metalliche dai contenitori di cartone o di
plastica prima di introdurli nel microonde.
• Installare l´apparecchio seguendo le istruzioni.
• Le uova sode e le uova con guscio non devono mai essere riscaldate nel
microonde, in quanto potrebbero esplodere anche al termine del riscaldamento al
microonde.
• Questo apparecchio può essere utilizzato solo in ambienti domestici e simili. Questi
includono: cucine per i dipendenti di negozi, ufci e di altri ambienti di lavoro;
hotel, motel, agriturismi, bed & breakfast e simili.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dal
servizio clienti o da un tecnico qualicato per evitare danni a cose e/o a persone.
Non conservare o utilizzare l‘apparecchio all‘aperto.
• Non utilizzare l‘apparecchio vicino all‘acqua, in cantine umide o vicino ad una
piscina.
• La temperatura delle superci accessibili potrebbe aumentare mentre
l´apparecchio è in funzione. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga
a contatto con le superci calde e che non copra le aperture di ventilazione
dell‘apparecchio.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non penda dal bordo del tavolo.
• La mancata pulizia dell‘apparecchio può causare usura delle superci, ridurre la
durata di vita dell‘apparecchio e causare situazioni pericolose.
• Se si riscaldano biberon o bicchieri per bambini, mescolare il contenuto dopo il
riscaldamento e controllare la temperatura per evitare ustioni.
• Il riscaldamento delle bevande nel microonde può causare un ritardo
nell‘ebollizione. Maneggiare con cautela il contenitore.
• L´apparecchio non deve essere utilizzato in combinazione con un timer esterno o
con un telecomando separato.
• I componenti accessibili dell‘apparecchio possono surriscaldarsi durante l‘uso.
Tenere l‘apparecchio lontano dalla portata dei bambini e non toccare gli elementi
riscaldanti all‘interno dell‘apparecchio.
• I pulitori a vapore non sono idonei per pulire l‘apparecchio e pertanto non devono
essere utilizzati.
• Utilizzare solo la sonda di misurazione raccomandata per controllare la
temperatura (per forni a microonde dotati della possibilità di utilizzare una sonda
di misurazione).
• I forni a microonde con sportello decorativo possono essere utilizzati solo se lo
sportello decorativo è aperto.

102
IT
• La super cie del mobile nel quale viene incassato il microonde può diventare molto
calda.
• Questo microonde è progettato per riscaldare alimenti e bevande. Non asciugare
alimenti o indumenti, non riscaldare cuscini, pantofole, spugne, indumenti umidi e
simili: pericolo di infortuni e incendi.
Messa a terra dell´apparecchio
PERICOLO
Pericolo di scosse elettriche! Il contatto con alcuni componenti
all‘interno dell‘apparecchio può causare lesioni gravi o mortali. Non
smontare l‘apparecchio in nessun caso.
AVVERTENZA
Pericolo di scosse elettriche! Una messa a terra impropria
dell‘apparecchio può provocare scosse elettriche. Inserire la spina
nella presa solo dopo aver collegato a terra l´apparecchio e averlo
installato correttamente.
• Questo apparecchio deve essere collegato a terra. In caso di cortocircuito, la
messa a terra riduce il rischio di scosse elettriche fornendo una via di fuga per la
corrente elettrica.
• Questa apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione il quale dispone sia di
un cavo con messa a terra sia di una spina con messa a terra. La spina deve essere
inserita solo in una presa correttamente installata e messa a terra.
• Rivolgersi al servizio clienti o ad un elettricista quali cato in caso di dubbi sulle
istruzioni relative alla messa a terra o se non si è sicuri che l‘apparecchio sia
correttamente messo a terra.
• Se possibile, non utilizzare una prolunga.
• Sono inclusi nella consegna un cavo di alimentazione corto per ridurre il rischio
che il cavo resti impigliato o che qualcuno vi possa inciampare.
Se si desidera utilizzare un cavo più lungo o una prolunga:
• La tensione indicata della prolunga deve essere almeno pari alla tensione
dell´apparecchio.
• L‘amperaggio dell´apparecchio collegato non deve superare l‘amperaggio
massimo del cavo di alimentazione.
• Il cavo più lungo deve essere posizionato in modo che non penda dal bordo del
tavolo o sopra la mensola e in modo che i bambini piccoli non possano tirarlo.
Inoltre deve essere sistemato in modo che nessuno vi possa inciampare.

103
IT
Note sulle stoviglie idonee
ATTENZIONE
Pericolo di infortuni! È pericoloso per tutte le persone non quali cate
eseguire lavori di manutenzione o riparazioni dell‘apparecchio che
comportano la rimozione del coperchio di protezione del microonde.
Leggere i paragra „Materiali che possono essere utilizzati nel microonde“ e „Materiali
che non devono essere utilizzati nel microonde“. É possibile che l´utilizzo di alcuni
utensili non metallici non sia sicuro. In caso di dubbi, eseguire il seguente test:
1. Versare acqua fredda in un contenitore idoneo al microonde (250 ml) e introdurlo
nel forno a microonde con l´utensile in questione.
2. Mettere in funzione il microonde per circa 1 minuto al massimo livello di potenza.
3. Toccare l‘utensile con attenzione. Se è caldo, non è idoneo per il microonde.
4. Non riscaldare per un tempo superiore ad un minuto.

104
IT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
A
Pannello dei comandi
B
Albero motore
C
Anello rotante
D
Piatto in vetro
E
Finestra
F
Sportello
G
Blocco di sicurezza
Griglia
Non può essere utilizzata in modalità microonde e
deve essere posizionata sul piatto in vetro.

105
IT
Piatto in vetro
NOTE PER L`INSTALLAZIONE
• Questo apparecchio può essere utilizzato solo in un ambiente domestico.
• Questo apparecchio può essere utilizzato solo incassato e non deve essere
collocato sul piano cottura o all‘interno di un mobile.
• Attenersi alle istruzioni riportate nel manuale.
• L‘apparecchio può essere installato in un mobile ssato alla parete largo 60 cm.
• L‘ apparecchio è dotato di una spina e può essere collegato solo ad una presa
correttamente collegata a terra.
• La tensione della presa deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta
dell‘apparecchio.
• L´installazione della presa e la sostituzione del cavo di alimentazione devono
essere eseguiti da un elettricista qualicato secondo le disposizioni di legge vigenti.
Se dopo l‘installazione la spina non è più accessibile liberamente, è necessario
installare un dispositivo separatore su tutti i poli con una distanza di almeno 3 mm
dai contatti.
• Non utilizzare adattatori, prese multiple e cavi di prolunga. Un sovraccarico può
causare incendi.
• Il mobile scelto per l´installazione non deve avere un pannello posteriore.
• Tra la parete e l‘apparecchio deve restare uno spazio libero. Nei diagrammi è
indicata la distanza da rispettare.
• Altezza minima di installazione: 85 cm
• Non coprire mai le aperture di ventilazione.
Perno (parte inferiore)
Piatto in vetro
Anello rotante
Albero motore con
cavitá per piatto in
vetro

106
IT
INSTALLAZIONE
(A) Dimensioni
1

107
IT
2
Nota: Il supporto e la sagoma per il fondo del mobile sono necessari per entrambe
le installazioni.

108
IT
(B) Preparazione del mobile
1
Leggere le istruzioni riportate sulla sagoma per il fondo del mobile e
posizionare la sagoma sul piano inferiore del mobile.
2
Segnare il piano inferiore seguendo i segni „a“ sulla sagoma.
3
Rimuovere il piano inferiore e ssare il supporto con le viti.
Linea centrale
Supporto
Viti

109
IT
(C) Installazione del microonde
4
Installare il microonde nel mobile. Assicurarsi che la parte posteriore del
microonde sia ssata al supporto. Non piegare il cavo di alimentazione e
assicurarsi che nessuno vi possa inciampare.
5
Aprire lo sportello e ssare il microonde al mobile nei fori di installazione
utilizzando una vite. Inne ssare il coperchio in plastica ai fori di installazione.
Supporto
Vite
Foro di installazione

110
IT
INSTALLAZIONE DEL PIATTO GIREVOLE
1. Non mettere mai il piatto in vetro capovolto nel microonde e non danneggiarlo.
2. Il piatto in vetro e l´anello rotante devono essere sempre utilizzati quando il
microonde è in funzione.
3. Tutti gli alimenti e i contenitori devono essere posizionati sul piatto in vetro durante
la cottura.
4. Se il piatto in vetro o l´anello rotante si rompono o presentano delle crepe,
contattare il servizio clienti.
IMPOSTAZIONI E FUNZIONI
Questo forno a microonde dispone di comandi elettronici moderni per impostare i
parametri di cottura in base alle esigenze individuali ed ottenere risultati ottimali.
Impostare l´ora
Non appena il microonde viene collegato alla corrente, il display visualizza „0:00“ e
l‘apparecchio emette un segnale acustico.
1. Premere due volte il tasto KITCHEN TIMER/CLOCK e il display delle ore inizia a
lampeggiare.
2. Premere i tasti per regolare l‘ora. Il tempo inserito deve essere compreso
tra 0 e 23.
3. Premendo di nuovo il tasto KITCHEN TIMER/CLOCK, il display dei minuti
lampeggia.
4. Premere i tasti per regolare l‘ora. Il tempo inserito deve essere compreso
tra 0 e 59.
5. Premere il tasto KITCHEN TIMER/CLOCK per uscire dall‘impostazione dell‘ora.
Sul display lampeggia il simbolo „:“. Ciò indica che l‘impostazione dell‘ora è
completata.
Nota: se non è stato impostato alcun tempo, l‘ora non viene visualizzata anche dopo
l‘accensione dell´apparecchio. Se si preme il tasto STOP durante l‘impostazione
dell‘ora, l‘apparecchio ritorna automaticamente alla modalità precedente.

111
IT
Utilizzo della funzione microonde
1. Premere una volta il tasto Micro/Grill/Combi per visualizzare P100.
2. Premere ripetutamente il tasto Micro/Grill/Combi o premere i tasti per
selezionare una potenza compresa tra il 100% e il 10%. Sul display vengono
visualizzati nella sequenza seguente P100“, „P80“, „P50“, „P30“ e „P10“.
3. Premere il tasto START per confermare.
4. Premere i tasti per selezionare il tempo di cottura (il tempo impostato deve
essere compreso tra 0:05 e 95:00).
5. Premere il tasto START per avviare la cottura.
Nota: la procedura per la regolazione dell‘ora è la seguente:
Minuti La regolazione avviene negli
intervalli seguenti:
0 - 1 a intervalli di 5 secondi
1 - 5 a intervalli di 10 secondi
5 - 10 a intervalli di 30 secondi
10 - 30 a intervalli di 60 secondi
30 - 95 a intervalli di 320 secondi
Tabella potenza microonde
Potenza microonde 100 % 80 % 50 % 30 % 10 %
Spia P100 P80 P50 P30 P10

112
IT
Griglia o cottura combinata
1. Premere una volta il tasto Micro/Grill/Combi: viene visualizzato P100.
2. Premere ripetutamente il tasto Micro/Grill/Combi o premere i tasti per
selezionare la potenza. Sul display vengono visualizzati „G“, „C - 1“ oppure „C -
2“.
3. Premere il tasto START per confermare.
4. Impostare un tempo di cottura compreso tra 5 secondi e 95 minuti.
5. Premere nuovamente il tasto START per avviare la cottura.
Esempio: per impostare 10 minuti di cottura con il microonde ad una potenza del
55% e con il grill ad una potenza del 45% (C-1), procedere nel seguente modo:
1. Premere una volta il tasto Micro/Grill/Combi: viene visualizzato P100.
2. Tenere premuto il tasto Micro/Grill/Combi no a quando sul display non appare
„C - 1“.
3. Premere il tasto START per confermare.
4. Premere i tasti
per impostare su 10 minuti il tempo di cottura. Sul display
appare „10:00“.
5. Premere il tasto START per avviare la cottura.
Programma Spia Potenza microonde Potenza griglia
Grill G 0 % 100 %
Combi. 1 C – 1 55 % 45 %
Combi. 2 C – 2 36 % 64 %
Nota: quando è trascorsa la metà del tempo in modalità griglia, l‘apparecchio
emette due segnali acustici. Per ottenere risultati ottimali, aprire lo sportello del
microonde, girare gli alimenti, richiudere lo sportello e premere START per continuare
la cottura. Se non si apre lo sportello, il forno a microonde resta in funzione.

113
IT
Sbrinare in base al peso
1. Premere una volta il tasto WEIGHT/TIME DEFROST. Sul display appare „dEF1“.
2. Per selezionare il peso degli alimenti, premere i tasti . Il peso impostabile è
compreso tra 100 e 2000 g.
3. Premere il tasto START per avviare lo sbrinamento degli alimenti.
Sbrinare in base al tempo
1. Premere due volte il tasto WEIGHT/TIME DEFROST. Sul display compare „dEF2“.
2. Per selezionare il tempo di cottura, premere i tasti . Il tempo massimo
impostabile è di 95 minuti.
3. Premere il tasto START per avviare lo sbrinamento degli alimenti.
Cottura a più fasi
È possibile impostare un massimo di due fasi. Se una fase è „sbrinamento“, questa
dovrebbe essere posta come prima fase. L‘apparecchio emette un segnale acustico per
indicare che la fase successiva sta per iniziare.
Nota: il menu automatico non può essere selezionato durante la cottura a più fasi.
Esempio: se si desidera sbrinare un alimento per 5 minuti e poi procedere con una
cottura di 7 minuti e con l´80% di potenza, seguire questa procedura:
1. Premere due volte il tasto WEIGHT/TIME DEFROST. Il display visualizzerà „dEF2“.
2. Premere i tasti
per impostare su 5 minuti il tempo di sbrinamento.
3. Premere una volta il tasto Micro/Grill/Combi. Sul display a LED appare „P100“.
4. Premere i tasti per selezionare l‘80% di potenza. Sul display appare
„P80“.
5. Confermare con il tasto START. Sul display viene visualizzato „P80“.
6. Premere i tasti per impostare su 7 minuti il tempo di cottura.
7. Premere il tasto START per avviare la cottura.

114
IT
Timer (orologio da cucina)
1. Premere una volta il tasto KITCHEN TIMER/CLOCK. Il display indica 00:00.
2. Per inserire il tempo desiderato, premere i tasti .
3. Premere il tasto START per confermare l‘impostazione. La spia del timer si accende
sul display.
4. Allo scadere del timer, il display si spegne e l‘apparecchio emette cinque
segnali acustici. Se è stato impostato un orario (sistema 24 ore), sul display viene
visualizzata l‘ora attuale.
Nota: il timer non corrisponde all‘impostazione dell‘ora. Il timer si avvia in base al
tempo impostato e si spegne.
Menu automatico
1. Premere in standby il tasto
per selezionare una voce del menu da
„A -1“ a „A - 8“.
2. Premere il tasto START per confermare il menu selezionato.
3. Per selezionare il peso degli alimenti, premere i tasti .
4. Premere il tasto START per avviare la cottura.
5. Al termine della cottura vengono emessi cinque segnali acustici. Il display indica
„0:00“. Se è stato impostato un tempo, questo viene visualizzato.
Menu Peso Spia
A – 1
Pizza
200 g
400 g
200
400
A – 2
Carne
250 g
350 g
450 g
250
350
450
A – 3
Verdura
200 g
300 g
400 g
200
300
400
A – 4
Pasta
50 g (con 450 g di acqua fredda)
100 g (con 800 g di acqua fredda)
50
100
A – 5
Patate
200 g
400 g
600 g
200
400
600

115
IT
Menu Peso Spia
A – 6
Pesce
250 g
350 g
450 g
250
350
450
A – 7
Bevande
1 tazza (120 ml)
2 tazze (240 ml)
3 tazze (360 ml)
1
2
3
A – 8
Popcorn
50 g
100 g
50
100
Cottura veloce
1. Premere il tasto START in standby per riscaldare gli alimenti per 30 secondi al
100% di potenza. Ad ogni pressione del tasto il tempo di cottura aumenta di 30
secondi. Il tempo massimo di cottura è di 95 minuti.
2. Per aumentare il tempo di cottura, premere il tasto START durante la modalità a
microonde, la modalità griglia, la cottura combinata e lo sbrinamento.
3. Premere in standby il tasto
per impostare il tempo di cottura al 100% di
potenza. Premere il tasto START per avviare la cottura.
Nota: in modalità automatica e durante lo sbrinamento in base al peso, il tempo di
cottura non può essere aumentato premendo il tasto START.
Blocco sicurezza bambini
Attivare il blocco tasti: in standby, tenere premuto il tasto STOP per 3 secondi. Quando
il blocco tasti è attivato, viene emesso un lungo segnale acustico e sul display appare
l‘ora attuale, se questa è stata impostata. Se non è stato impostato alcun tempo, il
display indica
.
Disattivare il blocco tasti: quando il blocco tasti è attivo, tenere premuto per 3 secondi il
tasto STOP per disattivarlo. Un segnale acustico lungo indica che il blocco tasti è stato
disattivato.

116
IT
Funzione di controllo
1. Premere il tasto Micro/Grill/Combi in modalità microonde, grill e cottura
combinata. La potenza impostata viene visualizzata per 3 secondi.
2. Per controllare l‘ora attuale durante la cottura, premere il tasto KITCHEN TIMER/
CLOCK. L‘ora viene quindi visualizzata per 3 secondi.
Note
1. Una volta aperto lo sportello del microonde, premere il tasto START per continuare
la cottura.
2. Se è stato impostato un programma e non si preme il tasto START entro un minuto,
l‘impostazione viene cancellata e viene impostata l‘ora attuale.
3. Se un programma è stato impostato correttamente, il dispositivo emette un segnale
acustico. Se un programma non viene impostato correttamente, l‘apparecchio non
emetterà alcun segnale acustico.

117
IT
NOTE SULLE STOVIGLIE
Materiali che possono essere utilizzati nel microonde
Utensili Note
Foglio in alluminio L´utilizzo è possibile per coprire pezzi sottili di carne o
di pollo per evitare una cottura eccessiva. Se il foglio
è troppo vicino alle pareti del forno a microonde, è
possibile che si verichi una scintilla. Il foglio deve
trovarsi ad almeno 2,5 cm di distanza dalle pareti del
microonde.
Stoviglie in ceramica
resistenti al calore
Seguire le istruzioni del produttore. La parte inferiore
delle stoviglie in ceramica deve trovarsi ad almeno 5
mm sopra il piatto in vetro. Un uso errato può causare la
rottura del piatto in vetro.
Stoviglie Utilizzare esclusivamente stoviglie idonee per il
microonde. Seguire le istruzioni del produttore. Non
utilizzare stoviglie con crepe o stoviglie scheggiate.
Barattoli in vetro Rimuovere sempre il coperchio. Tenere presente che la
maggior parte dei contenitori in vetro non sono resistenti
al calore e possono rompersi.
Contenitori in vetro Utilizzare esclusivamente bicchieri termoresistenti.
Assicurarsi che non vi siano rivestimenti metallici. Lasciare
una fessura aperta per consentire la fuoriuscita del
vapore.
Sacchetti per la cottura
al microonde
Seguire le istruzioni del produttore. Non chiudere il
sacchetto con una chiusura metallica. Lasciare una
fessura aperta per consentire la fuoriuscita del vapore.
Piatti e bicchieri di
carta
Idonei solo per riscaldare brevemente. Non lasciare il
microonde incustodito durante il loro utilizzo.

118
IT
Utensili Note
Tovaglioli di carta Per coprire alimenti da riscaldare e per assorbire il
grasso. Non lasciare il microonde incustodito durante il
loro utilizzo e utilizzarli per poco tempo.
Carta forno Utilizzarla per coprire ed evitare schizzi o per avvolgere
gli alimenti in caso di cottura a vapore.
Plastica Utilizzare solo plastica idonea al microonde. Seguire
le istruzioni del produttore. Sulla plastica deve esserci
la scritta "idoneo al microonde". Alcuni contenitori
di plastica si ammorbidiscono quando il cibo viene
riscaldato all'interno del contenitore. I "sacchetti per la
cottura" e i sacchetti di plastica ben chiusi devono essere
provvisti di una fessura, essere forati o ventilati come
indicato sulla confezione.
Pellicola salva
freschezza
Utilizzare solo pellicola salva freschezza idonea al
microonde. Utilizzarla per coprire i prodotti alimentari e
conservare l'umidità contenuta. Assicurarsi che la pellicola
non tocchi direttamente gli alimenti.
Termometro Utilizzare solo termometri idonei al microonde (termometri
per carne).
Carta oleata Utilizzare la carta oleata come coperchio per evitare
schizzi e conservare l’umidità.

119
IT
Materiali che non possono essere utilizzati nel microonde:
Utensili Note
Teglia in alluminio Può provocare scintille. Collocare gli alimenti in un
contenitore idoneo al microonde.
Contenitore per alimenti
con maniglie metalliche
Può provocare scintille. Collocare gli alimenti in un
contenitore idoneo per il microonde.
Utensili in metallo o con
componenti in metallo
Il metallo protegge gli alimenti dall´energia del
microonde. I telai in metallo possono provocare scintille.
Chiusure metalliche Possono causare scintille e provocare un incendio all'
interno del microonde.
Sacchetti di carta Possono causare incendi all'interno del forno a
microonde.
Plastica espansa La plastica espansa può fondere o contaminare il liquido
all'interno se esposto a temperature elevate.
Legno Il legno si asciuga se usato nel microonde e può
scheggiarsi o rompersi.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Importante: prima di eseguire la pulizia, spegnere l´apparecchio e staccare la spina
dalla presa.
• Pulire l‘interno del microonde con un panno umido.
• Pulire gli utensili in modo tradizionale con acqua e sapone.
• Il telaio dello sportello, la guarnizione e le superci adiacenti devono essere pulite
con un panno umido.
• Non utilizzare detergenti aggressivi o raschietti metallici appuntiti per pulire lo
sportello in vetro, in quanto potrebbero grafare le superci e causare la rottura del
vetro.
• Istruzioni per la pulizia: per facilitare la pulizia delle pareti interne del microonde
che possono venire a contatto con gli alimenti: introdurre mezzo limone in una
ciotola e aggiungere 300 ml d‘acqua. Riscaldare nel microonde al 100% di
potenza per 10 minuti. Inne asciugare il microonde con un panno morbido e
asciutto.

120
IT
RICERCA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa possibile Soluzione possibile
Il microonde
compromette la
ricezione TV.
La ricezione di radio e TV può essere compromessa
durante l'uso del microonde. Ciò avviene anche con
piccoli apparecchi elettrici come frullatore, aspirapolvere
e ventilatori ed è normale.
Luce del microonde si
afevolisce.
L´utilizzo del microonde a bassa potenza, comporta che
la luce si afevolisce. Si tratta di un fenomeno normale.
Il vapore si accumula
sullo sportello,
l'aria calda esce
dalle aperture di
ventilazione.
Durante la preparazione, può vericarsi la fuoriuscita
di vapore. La maggior parte del vapore fuoriesce dalle
aperture di ventilazione. Può accadere (ed è del tutto
normale) che un po´ di vapore si accumuli in luoghi
freddi come lo sportello.
Il microonde si avvia
accidentalmente senza
alimenti all´interno.
Non utilizzare il microonde senza alimenti all' interno, ciò
è molto pericoloso.
Il microonde non si
avvia.
Il cavo di alimentazione
non è collegato
correttamente.
Scollegare prima
l´apparecchio e poi
reinserire la spina nella
presa dopo 10 secondi.
Far sostituire il fusibile.
Il fusibile è saltato o
l'interruttore automatico si
è attivato.
Sostituire il fusibile oppure
resettare l´interruttore
automatico (contattare il
servizio clienti o un tecnico
qualicato).
La presa è difettosa. Collegare un altro
apparecchio alla presa
per vericare se questa
funziona.

121
IT
Problema Causa possibile Soluzione possibile
Il microonde non si
riscalda.
Lo sportello non è chiuso
correttamente.
Chiudere correttamente lo
sportello.
Il piatto in vetro è
rumoroso mentre
il microonde è in
funzione.
Lo sporco si è accumulato
sotto il piatto in vetro.
Veder la sezione "Pulizia e
manutenzione" per pulire i
componenti sporchi.
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici,
questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che
questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti normali
e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi
elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei
vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il
riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riuti domestici.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom




