Klarstein 52032592 Victoria 20L built-in microwave

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
52032592 photo

User manual

This is the main product document for model 52032592.

The file format is pdf, 124 pages, you can download this manual here .

background
www.klarstein.com
VICTORIA 20
Mikrowelle
Microwave
Microondas
Micro-onde
Microonde
10032591 10032592
background
background
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4
Geräteübersicht8
Hinweise zur Installation9
Installation - Option 110
Installation - Option 214
Installation des Drehtellers18
Bedienfeld und Einstellungen19
Hinweise zum Kochgeschirr21
Reinigung und Pege23
Fehlersuche und Fehlerbehebung24
Hinweise zur Entsorgung25
Hersteller & Importeur (UK)25
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland26
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10032591, 10032592
Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz
Eingangsleistung (Mikrowelle) 1250 W
Eingangsleistung (Grill) 1000 W
Volumen (Garraum) 20 L
English 29
Español 53
Français 77
Italiano 101
background
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Sicherheitshinweise
Befolgen Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr
von Brand, Stromschlag, Sach- und/oder Personenschäden oder
übermäßiger Mikrowellenstrahlung während der Verwendung des
Geräts zu minimieren:
Flüssigkeiten und andere Nahrungsmittel dürfen keinesfalls in
verschlossenen Behältern erhitzt werden, da hierbei die Gefahr
besteht, dass die Behälter explodieren.
Versuchen Sie keinesfalls, das Gerät selbst zu reparieren oder
die Schutzabdeckung der Mikrowelle abzuschrauben, sondern
wenden Sie sich hierfür an den Kundendienst oder eine in
ähnlicher Weise qualizierte Person, um Sach- und/oder
Personenschäden zu vermeiden.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet
werden, insofern diese von einer für sie verantwortlichen Person in
das Gerät eingewiesen wurden und die damit verbundenen Risiken
und Gefahren verstehen und begreifen.
Das Gerät ist kein Spielzeug. Die Reinigung und Wartung des
Geräts darf von Kindern über 8 Jahren nur unter Aufsicht einer für
sie verantwortlichen Person durchgeführt werden.
Achten Sie darauf, dass sich das Netzstromkabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren bendet.
Verwenden Sie ausschließlich mikrowellengeeignetes Zubehör.
Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt und Essensrückstände
entfernt werden.
Lesen und befolgen Sie insbesondere die Hinweise
Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung der Aussetzung von
übermäßiger Mikrowellenstrahlung“.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn Sie Lebensmittel
in Plastik- oder Pappbehältern aufwärmen, da dadurch
Brandgefahr besteht.
Schalten Sie bei Rauchentwicklung das Gerät aus oder ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Halten Sie die Tür der
Mikrowelle geschlossen, um eventuell auftretende Flammen zu
ersticken.
background
5
DE
Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel nicht überlaufen.
Verwenden Sie das Innere der Mikrowelle nicht zur Lagerung von
Gegenständen. Lagern Sie keine Lebensmittel wie beispielsweise
Brot, Kekse etc. in der Mikrowelle.
Entfernen Sie Drahtverschlüsse und Metallgriffe von Papp- oder
Plastikbehältern, bevor Sie diese in die Mikrowelle stellen.
Installieren Sie das Gerät gemäß der Anleitung.
Hartgekochte Eier und Eier mit Schale sollten keinesfalls in
der Mikrowelle erhitzt werden, da diese sogar nach dem
Erhitzungsvorgang der Mikrowelle noch explodieren können.
Dieses Gerät darf nur in Haushalten und ähnlichen
Umgebungen verwendet werden. Hierzu zählen unter
anderem: Mitarbeiterküchen in Läden, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen, von Kunden in Hotels, Motels und anderen
wohnähnlichen Umgebungen, Bauernhäusern, Bed & Breakfasts.
Wenn das Netzstromkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller,
dem Kundendienst oder einer in ähnlicher Weise qualizierten
Person ersetzt werden, um Sach- und/oder Personenschäden zu
vermeiden.
Lagern oder verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, in
feuchten Kellern oder in der Nähe eines Pools.
Die Temperatur von leicht zugänglichen Oberächen könnte
während das Gerät in Betrieb ist erhöht sein, da diese sich
während der Verwendung erhitzen. Achten Sie darauf, dass das
Netzstromkabel nicht mit den heißen Oberächen in Berührung
kommt und decken Sie die Belüftungsöffnungen des Geräts
keinesfalls ab.
Lassen Sie das Kabel nicht lose über die Tischkante
herunterhängen.
Sollten Sie versäumen, das Gerät in einem sauberen Zustand zu
erhalten, kann dies zu einem Verschleiß der Geräteoberächen
führen, was die Lebensdauer des Geräts vermindern und zu
gefährlichen Situationen führen kann.
Wenn Sie Babyäschchen oder Babygläser aufwärmen, sollten
Sie diese nach dem Erhitzen umrühren oder schütteln und die
Temperatur überprüfen, um Verbrennungen bei Ihrem Baby zu
vermeiden.
Das Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann zu einem
verzögertem aufkochen führen. Lassen Sie bei dem Umgang mit
dem Behälter Vorsicht walten.
Das Gerät darf nicht in Kombination mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernbedienungssystem
verwendet werden.
Zugängliche Geräteteile können während der Verwendung sehr
heiß werden. Halten Sie kleine Kinder von dem Gerät fern und
berühren Sie keinesfalls die Heizelemente im Geräteinneren.
background
6
DE
Die Ober äche des Einbauschranks, in welchem sich die
Mikrowelle be ndet, kann sehr heiß werden.
Diese Mikrowelle ist dafür ausgelegt, Lebensmittel und Getränke
zu erhitzen. Das Trocknen von Lebensmitteln oder Kleidung und
das Erhitzen von Wärmekissen, Hausschuhen, Schwämmen,
feuchter Kleidung und ähnlichem, kann zu Verletzungen und Feuer
führen.
Erdung des Geräts
GEFAHR
Stromschlaggefahr! Das Berühren von einigen
Komponenten im Geräteinneren kann zu ernsten
Verletzungen oder dem Tod führen. Bauen Sie das Gerät
keinesfalls auseinander.
WARNUNG
Stromschlaggefahr! Eine unzureichende Erdung des
Geräts kann zu einem Stromschlag führen. Stecken Sie
den Netzstecker des Geräts erst dann in die Steckdose,
wenn dieses richtig geerdet und installiert wurde.
Dieses Gerät muss geerdet werden. Im Falle eines Kurzschlusses
reduziert die Erdung die Stromschlaggefahr, indem der elektrische
Strom über einen Weg des geringsten Widerstands (Fluchtdraht)
ab ießen kann.
Dieses Gerät ist mit einem Netzstromkabel ausgestattet, welches
sowohl über einen geerdeten Draht als auch über einen geerdeten
Netzstecker verfügt. Der Netzstecker darf nur in eine richtig
installierte und geerdete Steckdose gesteckt werden.
Konsultieren Sie den Kundendienst oder einen quali zierten
Elektriker, wenn Sie die Erdungsanweisungen nicht vollständig
verstanden haben oder sich nicht sicher sind, ob das Gerät richtig
geerdet ist.
Verwenden Sie nach Möglichkeit kein Verlängerungskabel.
Im Lieferumfang ist ein kurzes Netzstromkabel enthalten, um
die Gefahr des Hängenbleibens oder ein darüber stolpern zu
reduzieren.
background
7
DE
Wenn Sie ein längeres Kabel oder ein Verlängerungskabel
verwenden möchten:
sollte die angegebene Spannung des Verlängerungskabels
mindestens so hoch sein wie die Spannung des Geräts.
darf der Amperewerte des angeschlossenen Geräts den
maximalen Amperewert des Netzkabels nicht überschreiten.
sollte das längere Kabel so platziert werden, dass es nicht über
die Tischkante oder über die Ablage herunterhängt und kleine
Kinder daran ziehen könnten oder an Orten verlegt wird wo es zur
Stolperfalle werden kann.
Hinweise zu geeignetem Kochgeschirr
VORSICHT
Verletzungsgefahr! Für alle nicht hierfür quali zierten
Personen ist es gefährlich, Wartungsarbeiten oder
Reparaturen am Gerät durchzuführen, welche ein
Abnehmen der Mikrowellen-Schutzabdeckung
beinhalten.
Lesen Sie sich die Abschnitte „Materialien, welche in der Mikrowelle
verwendet werden können“ und „Materialien, welche in der
Mikrowelle vermieden werden sollten“ durch. Es gibt gegebenenfalls
einige nicht metallische Utensilien, die eine sichere Verwendung in
der Mikrowelle nicht zulassen. Sollten Sie Zweifel haben, können Sie
folgenden Test durchführen:
1. Füllen Sie einen mikrowellengeeigneten Behälter mit einer Tasse
kaltem Wasser (250 ml) auf und stellen Sie diesen gemeinsam mit
dem entsprechenden Zubehör in die Mikrowelle.
2. Lassen Sie die Mikrowelle für ca. 1 Minute auf der höchsten
Leistungsstufe laufen.
3. Berühren Sie das Zubehör anschließend vorsichtig. Sollte es warm
sein, ist es für die Verwendung in der Mikrowelle ungeeignet.
4. Überschreiten Sie keinesfalls die Aufwärmzeit von einer Minute.
background
8
DE
GERÄTEÜBERSICHT
A
Bedienfeld
B
Antrieb
C
Drehring
D
Glasteller
E
Sichtfenster
F
r
G
Sicherheitsverriegelung
Grillgitter
Kann nicht im Mikrowellenmodus verwendet
werden und muss auf dem Glaseinsatz platziert
werden.
background
9
DE
Drehteller
HINWEISE ZUR INSTALLATION
Dieses Gerät darf ausschließlich im häuslichen Bereich verwendet werden.
Dieses Gerät darf nur eingebaut verwendet werden. Es darf nicht auf dem Tresen
oder im Inneren eines Schranks platziert werden.
Beachten Sie die in der Bedienungsanleitung gegebenen Anweisungen.
Das Gerät kann in einem 60 cm breiten, an der Wand befestigten Schrank
installiert werden.
Das Gerät ist mit einem Netzstecker ausgestattet und darf ausschließlich mit einer
korrekt geerdeten Steckdose verbunden werden.
Die Spannung der Steckdose muss mit der auf dem Typenschild des Geräts
angegebenen Spannung übereinstimmen.
Die Steckdoseninstallation und das Ersetzen des Netzstromkabels muss durch einen
hierfür qualizierten Elektriker, gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen,
erfolgen. Falls der Netzstromstecker nach der Installation nicht mehr frei zugänglich
ist, muss eine allpolige Trennvorrichtung mit einem Kontaktabstand von mindestens
3mm zusätzlich installiert werden.
Adapter, Mehrfachsteckdosen und Verlängerungskabel dürfen nicht verwendet
werden. Durch Überladung besteht Brandgefahr.
Der für die Installation ausgewählte Schrank darf hinter dem Gerät keine Rückwand
haben.
Zwischen der Wand und dem Gerät muss eine Lücke eingehalten werden. Die
Größe der Lücke kann den Diagrammen entnommen werden.
Minimale Installationshöhe: 85 cm
Decken Sie die Belüftungsöffnungen keinesfalls ab.
Erhebungen (in der
Mitte der Unterseite)
Glasteller
Drehring
Antrieb mit
Aussparungen für
den Glasteller
background
10
DE
INSTALLATION - OPTION 1
(A) Abmessungen
1
background
11
DE
2
Hinweis: Die Halterung und die Schrankbodenschablone werden bei beiden
Installationen benötigt.
background
12
DE
(B) Vorbereitung des Schranks
1
Lesen Sie die Anweisungen aus der Schrankbodenschablone durch und legen
Sie diese auf die Bodenplatte des Schranks.
2
Markieren Sie die Bodenplatte entsprechend der Markierungen „a“ auf der
Schablone.
3
Entfernen Sie die Bodenplatte und xieren Sie die Halterung mit der
Schraube A.
Schraube A
Klammer
Mittellinie
Klammer
Schraube A
background
13
DE
(C) Installation der Mikrowelle
4
Installieren Sie die Mikrowelle im Schrank. Vergewissern Sie sich, dass die
Rückseite der Mikrowelle mit der Halterung xiert wird. Verbiegen Sie das
Netzstromkabel nicht und achten Sie darauf, dass dieses nicht zur Stolperfalle
werden kann.
5
Öffnen Sie die Tür und xieren Sie die Mikrowelle mit Schraube B, in den
Installationslöchern, am Schrank. Fixieren Sie anschließen die Plastikabdeckung
an den Installationslöchern.
Klammer
Schraube B
Installationsloch
background
14
DE
INSTALLATION - OPTION 2
(A) Abmessungen
1
background
15
DE
2
Hinweis: Die Halterung und die Schrankbodenschablone werden bei beiden
Installationen benötigt.
background
16
DE
(B) Vorbereitung des Schranks
1
Lesen Sie die Anweisungen aus der Schrankbodenschablone durch und legen
Sie diese auf die Bodenplatte des Schranks.
2
Markieren Sie die Bodenplatte entsprechend der Markierungen „a“ auf der
Schablone.
3
Entfernen Sie die Bodenplatte und xieren Sie die Halterung mit der
Schraube A.
Schraube A
Klammer
Mittellinie
Klammer
Schraube A
background
17
DE
(C) Installation der Mikrowelle
4
Installieren Sie die Mikrowelle im Schrank. Vergewissern Sie sich, dass die
Rückseite der Mikrowelle mit der Halterung xiert wird. Verbiegen Sie das
Netzstromkabel nicht und achten Sie darauf, dass dieses nicht zur Stolperfalle
werden kann.
Klammer
background
18
DE
5
Öffnen Sie die Tür und xieren Sie die Mikrowelle mit Schraube B, in den
Installationslöchern, am Schrank. Fixieren Sie anschließen die Plastikabdeckung
an den Installationslöchern.
INSTALLATION DES DREHTELLERS
1. Platzieren Sie den Glaseinsatz niemals verkehrt herum in der Mikrowelle. Der
Glaseinsatz sollte niemals beeinträchtigt werden.
2. Der Glaseinsatz und der Drehring müssen immer während des Betriebs der
Mikrowelle verwendet werden.
3. Alle Lebensmittel und Lebensmittelbehälter müssen zur Zubereitung auf den
Glaseinsatz gestellt werden.
4. Wenn der Glaseinsatz oder der Drehring Risse aufweist oder bricht, kontaktieren
Sie den Kundendienst.
Schraube B
Installationsloch
background
19
DE
BEDIENFELD UND EINSTELLUNGEN
1. Drehen Sie zum Einstellen der Leistung die Taste POWER auf die gewünschte Stufe.
2. Drehen Sie zum Einstellen der Zubereitungszeit die Taste TIMER auf die gewünschte
Stufe.
3. Nachdem die Leistung und die Zubereitungszeit eingestellt wurden beginnt das
Gerät den Betrieb automatisch.
4. Nach Ablauf der Zubereitungszeit gibt das Gerät beim Stoppen ein Geräusch von
sich.
5. Stellen Sie die Zubereitungszeit immer auf „0“ wenn das Gerät nicht in
Verwendung ist.
Leistung
Zeit
background
20
DE
Einstellungen und Anwendungsbereiche
Funktion Leistung Anwendungsbereich
Low 17 % Mikrowelle Auftauen von Lebensmitteln
Med. Low (Defrost) 33 % Mikrowelle Suppe/ Eintopf aufwärmen,
Weichmachen von Butter oder
Auftauen
Med. 55 % Mikrowelle Eintopf, Fisch
Med. High 77 % Mikrowelle Reis, Fisch, Hühnchen, Hackeisch
High 100 % Mikrowelle Aufwärmen, Milch, Wasser kochen,
Gemüse, Getränke
Funktion Leistung Anwendungsbereich
Combi. 1 80 % Grill,
20 % Mikrowelle
Wurst, Lamm, Kebabs, Meeresfrüchte,
Steak
Combi. 2 70 % Grill,
30 % Mikrowelle
Hühnchenstücke, Hühnerbrust,
Schweinekotelett
Combi. 3 60 % Grill,
40 % Mikrowelle
Ein ganzes Huhn
Grill 100 % Grill Gebackenes Brot, geschnittene
Lebensmittel
Hinweis: Wenn Sie die Lebensmittel aus der Mikrowelle entnehmen, vergewissern
Sie sich, dass die Mikrowelle ausgeschaltet ist, indem Sie die Taste TIMER auf
„0“ drehen. Wenn Sie es versäumen sollten, dies zu tun und die Mikrowelle ohne
Lebensmittel im Inneren einschalten, kann dies zu Überhitzen und Schäden an der
Magnetfeldröhre führen.
background
21
DE
HINWEISE ZUM KOCHGESCHIRR
Materialien, die in der Mikrowelle verwendet werden können:
Zubehör Anmerkungen
Aluminiumfolie Nur zum Abdecken. Kleine, glatte Stücke können zum
Abdecken von dünnen Fleisch- oder Geügelstücken
verwendet werden, um ein zerkochen zu vermeiden.
Wenn sich die Folie zu nah an den Wänden der
Mikrowelle bendet, kann es zu Funkenbildung kommen.
Die Folie sollte sich in einem Mindestabstand von 2,5 cm
zu den Mikrowellenwänden benden.
Hitzebeständiges
Keramikgeschirr
Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers. Die
Unterseite des Keramikgeschirr muss sich mindestens 5
mm oberhalb der Drehscheibe benden. Eine inkorrekte
Verwendung kann zum Zerbrechen der Drehscheibe
führen.
Essgeschirr Nur mikrowellengeeignetes Kochgeschirr verwenden.
Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers.
Verwenden Sie kein Essgeschirr, welches Risse oder
Absplitterungen aufweist.
Glaskrüge Entfernen Sie immer den Deckel. Verwenden Sie es nur
so lange, bis die Lebensmittel warm sind. Die meisten
Glasgefäße sind nicht hitzebeständig und könnten
zerbrechen.
Glaswaren Verwenden Sie ausschließlich hitzebeständige
Glaswaren. Achten Sie darauf, dass sich keine
metallische Verkleidung an der Glasware bendet.
Achten Sie darauf, dass Sie einen Schlitz offen lassen,
damit eventuell entstehender Dampf entweichen kann.
Mikrowellen-
kochbeutel
Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers.
Verschließen Sie den Mikrowellenkochbeutel keinesfalls
mit einer Metallklemme. Achten Sie darauf, dass Sie
einen Schlitz offen lassen, damit eventuell entstehender
Dampf entweichen kann.
Pappteller und
Pappbecher
Nur für das kurzzeitige erwärmen geeignet. Lassen Sie
diese beim Aufwärmen nicht unbeaufsichtigt.
background
22
DE
Zubehör Anmerkungen
Papierhandtücher Zum Abdecken von Nahrungsmitteln, welche erneut
aufgewärmt werden sollen und zur Absorption von Fett.
Verwenden Sie diese nur unter Aufsicht für kurzzeitige
Erwärmungsvorgänge.
Pergamentpapier Verwenden Sie dieses als Abdeckung, um ein Spritzen zu
vermeiden oder zum Umwickeln beim Dämpfen.
Plastik Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Plastik.
Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers. Auf dem
Plastik sollte sich die Aufschrift „mikrowellengeeignet“
benden. Einige Plastikbehälter werden weich, wenn
sich die Lebensmittel im Inneren des Behälters erhitzen.
„Kochbeutel“ und fest verschlossene Plastiktüten sollten,
wie auf der jeweiligen Verpackung angegeben, mit einem
Schlitz versehen, durchstochen oder belüftet werden.
Frischhaltefolie Verwenden Sie nur mikrowellengeeignete Frischhaltefolie.
Verwenden Sie diese, um Lebensmittel abzudecken
und dadurch die darin enthaltene Feuchtigkeit zu
bewahren. Achten Sie darauf, dass die Frischhaltefolie die
Lebensmittel nicht direkt berührt.
Thermometer Verwenden Sie nur mikrowellengeeignete Thermometer
(Fleischthermometer).
Wachspapier Verwenden Sie das Wachspapier als Abdeckung, um
ein Spritzen zu vermeiden und die Feuchtigkeit der
Lebensmittel zu bewahren.
background
23
DE
Materialien, die nicht in der Mikrowelle verwendet werden sollten:
Zubehör Anmerkungen
Aluminiumblech Kann zu Funkenbildung führen. Geben Sie die
Lebensmittel in einen mikrowellengeeigneten Behälter.
Nahrungsmittelbehälter
mit Metallklammer
Kann zu Funkenbildung führen. Geben Sie die
Lebensmittel in einen mikrowellengeeigneten Behälter.
Metallzubehör
oder Zubehör mit
Metallbestandteilen
Metall schirmt die Lebensmittel von der
Mikrowellenenergie ab. Metallrahmen können zu
Funkenbildung führen.
Metallklammern Können zu Funkenbildung führen und einen Brand im
Inneren der Mikrowelle verursachen.
Papiertüten Können einen Brand im Inneren der Mikrowelle
verursachen.
Schaumstoff Schaumstoff könnte schmelzen oder die Flüssigkeit im
inneren des Schaumstoffbehälters kontaminieren, wenn er
heißen Temperaturen ausgesetzt wird.
Holz Holz trocknet bei der Verwendung in der Mikrowelle aus
und kann splittern oder reißen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Wichtig: Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie das Innere der Mikrowelle mit einen feuchten Tuch.
Reinigen Sie das Zubehör auf die herkömmliche Art und Weise mit Seifenwasser.
Der Türrahmen, die Türdichtung und anliegende Flächen müssen, wenn diese
verschmutz sind, mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
Verwenden Sie zur Reinigung der Glastür keine aggressiven Reinigungsmittel oder
scharfe Metallschaber, da diese die Oberäche zerkratzen können, was zu einem
Zerspringen des Glases führen könnte.
Reinigungshinweis: Für eine einfachere Reinigung der Mikrowelleninnenwände, die
mit Nahrungsmitteln in Berührung kommen können: Legen Sie eine halbe Zitrone in
eine Schüssel und fügen Sie 300 ml Wasser hinzu. Lassen Sie die Mikrowelle für
10 Minuten auf 100 % laufen. Reiben Sie die Mikrowelle anschließend mit einem
weichen trockenen Tuch sauber.
background
24
DE
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung
Die Mikrowelle
beeinträchtigt den TV-
Empfang
Radio- und TV-Empfang können während der
Verwendung der Mikrowelle beeinträchtigt werden. Dies
ist ähnlich der Beeinträchtigung durch kleine elektrische
Geräte wie Mixer, Staubsauge und Ventilatoren und
vollkommen normal.
Schwaches licht in der
Mikrowelle.
Bei der Verwendung der Mikrowelle mit niedriger
Leistung kann es vorkommen, dass das Licht schwach ist.
Das ist normal.
Dampf sammelt sich
an der Tür, heiße
Luft strömt aus den
Belüftungsöffnungen.
Während der Zubereitung kann es vorkommen, dass
Dampf aus den Lebensmitteln heraus kommt. Der meiste
Dampf strömt aus den Belüftungsöffnungen heraus.
Es kann vorkommen und ist völlig normal, dass etwas
Dampf sich an kalten Plätzen, wie der Tür, ansammelt.
Die Mikrowelle startet
versehentlich ohne
Lebensmittel darin.
Es ist verboten, die Mikrowelle ohne Lebensmittel im
Inneren zu verwenden, da dies sehr gefährlich ist.
Die Mikrowelle kann
nicht gestartet werden.
Das Netzstromkabel
wurde nicht richtig
eingesteckt.
Stecken Sie das Gerät
zunächst aus und stecken
Sie den Netzstecker nach
10 Sekunden wieder in die
Steckdose. Lassen Sie die
Sicherung ersetzen oder
den
Die Sicherung ist
herausgesprungen oder
der Trennschalter ist aktiv.
Trennschalter zurücksetzen
(kontaktieren Sie hierfür
den Kundendienst oder
in ähnlicher Weise
qualiziertes Personal).
Die Steckdose ist defekt. Stecken Sie andere Geräte
in die Steckdose, um zu
testen, ob diese funktioniert.
background
25
DE
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung
Die Mikrowelle erhitzt
sich nicht.
Die Tür ist nicht richtig
geschlossen.
Schließen Sie die Tür richtig.
Die Drehscheibe
macht während der
Verwendung der
Mikrowelle seltsame
Geräusche.
Schmutz hat sich
unterhalb des
Glaseinsatzes
abgelagert.
Siehe Abschnitt „Reinigung
und Pege“, um schmutzige
Gerätebestandteile zu
reinigen.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der
Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu
einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses
Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder
Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
26
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und
menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln
zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und Elektro-
nikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom
Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgeräte
durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mülltonne (WEEE-
Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen
sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden
können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu
trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glühbirnen
und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern sie nicht das WEEE-Symbol
tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400
Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsäche von
mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro-
und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein
Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen
Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer
als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu
unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro-
oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart
beschränkt.
background
27
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die
unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der
Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“,
„Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“
(letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter)
beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine
Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu
gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten wir auch die
Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines
Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine Altgerätabholung über die Webseite
auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie verkauft
werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghöfe
nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post an uns zurücksenden.
Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie direkt bei uns von Montag bis
Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich
zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben der
Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich die
Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefährliche
Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und »Hg« für
Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen
efzient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte
können Sie verlängern, indem Sie defekte Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich
Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder
verkaufen.
background
background
29
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage caused
by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and more product
information.
CONTENT
Safety Instructions30
Product Description34
Notes on Installation35
Installation - Option 136
Installation - Option 240
Turntable Installation44
Control Panel and Features45
Notes on Cookware47
Care and Cleaning49
Troubleshooting50
Disposal Considerations51
Manufacturer & Importer (UK)51
TECHNICAL DATA
Item number 10032591, 10032592
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
Rated Input Power (Microwave) 1250 W
Rated Input Power (Grill) 1000 W
Oven Capacity 20 L
background
30
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
General Instructions
To reduce the risk of re, electric shock, injury to persons or exposure
to excessive microwave oven energy when using your appliance,
follow basic precautions, including the following:
Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed
containers since they are liable to explode.
Warning: It is hazardous for anyone other than a competent
person to carry out any service or repair operation that involves
the removal of a cover which gives protection against exposure to
microwave energy.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless they are older
than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8
years.
Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.
The oven should be cleaned regularly and any food deposits
should be removed.
Read and follow the specic:“PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY“.
When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on
the oven due to the possibility of ignition.
If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep
the door closed in order to stie any ames.
background
31
EN
Do not overcook food.
Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store
items, such as bread, cookies, etc. inside the oven.
Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic
containers/bags before placing them in the oven.
Install or locate this oven only in accordance with the installation
instructions provided.
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be
heated in microwave ovens since they may explode, even after
microwave heating has ended.
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as: staff kitchen areas in shops, ofces and
other working environments; by clients in hotels, motels and other
residential type environments; farm houses; bed and breakfast
type environments.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
Do not store or use this appliance outdoors.
Do not use this oven near water, in a wet basement or near a
swimming pool.
The temperature of accessible surfaces may be high when the
appliance is operating. The surfaces are liable to get hot during
use. Keep cord away from heated surface, and do not cover any
vents on the oven.
Do not let cord hang over edge of table or counter.
Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to
deterioration of the surface that could adversely affect the life of
the appliance and possibly result in a hazardous situation.
The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred
or shaken and the temperature checked before consumption, in
order to avoid burns.
Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive
boiling, therefore care must be taken when handling the container.
The appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
The appliances are not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
Accessible parts may become hot during use. Young children
should be kept away.
Steam cleaner is not to be used.
During use the appliance becomes hot. Care should be taken to
avoid touching heating elements inside the oven.
background
32
EN
Surface of a storage drawer can get hot.
The microwave oven is intended for heating food and
beverages.Drying of food or clothing and heating of warming
pads,slippers,sponges,damp cloth and similar may lead to risk of
injury, ignition or  re.
Grounding Installation
DANGER
Electric Shock Hazard! Touching some of the internal
components can cause serious personal injury or death.
Do not disassemble this appliance.
WARNING
Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can
result in electric shock. Do not plug into an outlet until
appliance is properly installed and grounded.
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short
circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an
escape wire for the electric current.
This appliance is equipped with a cord having a grounding wire
with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that
is properly installed and grounded.
Consult a quali ed electrician or serviceman if the grounding
instructions are not completely understood or if doubt exists as to
whether the appliance is properly grounded.
Only use an extension cord if it‘s absolutly necessary.
A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
background
33
EN
If a long cord set or extension cord is used:
The marked electrical rating of the cord set or extension cord
should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
Note, that the total ampere ratings of the equipment plugged in
should not exceed the ampere rating of the cord.
The long cord should be arranged so that it will not drape over the
counter top or tabletop where it can be pulled on by children or
tripped over unintentionally.
Notes on suitable cookware
CAUTION
Personal Injury Hazard It is hazardous for anyone other
than a compentent person to carry out any service or
repair operation that involves the removalof a cover
which gives protection against exposure to microwave
energy.
See the instructions on „Materials you can use in microwave oven or
to be avoided in microwave oven.“ There may be certain non-metallic
utensils that are not safe to use for microwaving. If in doubt, you can
test the utensil in question following the procedure below:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml)
along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it
for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
background
34
EN
PRODUCT DESCRIPTION
A
Control panel
B
Turntable shaft
C
Turntable ring assembly
D
Glass tray
E
Observation window
F
Door assembly
G
Safety interlock system
Grill Rack
Only be used in grill function and be placed on the
glass tray
background
35
EN
Turntable
NOTES ON INSTALLATION
This appliance is only intended for domestic use.
This oven is intended for built-in use only. It is not intended for counter-top use or for
use inside a cupboard.
Please observe the special installation instructions.
The appliance can be installed in a 60 cm wide wall-mounted cupboard.
The appliance is tted with a plug and must only be connected to a properly
installed earthed socket.
The mains voltage must correspond to the voltage specied on the rating plate.
The socket must be installed and connecting cable must only be replaced by a
qualied electrician. If the plug is no longer to accessible following installation, an
all-pole disconnecting device must be present on the installation side with a contact
gap of at least 3 mm.
The tted cabinet must not habe a back wall behind the appliance.
A gap must be maintained between the wall and the base of the unit above.
Specic gap size could be referenced by the diagrams.
Minimum installation height: 85 cm.
Do not cover ventilation slots and suction holes.
Do not trap or bend the power cable.
Hub (underside)
Glass tray
Turntable ring assembly
Turntable shaft
background
36
EN
INSTALLATION - OPTION 1
(A) Dimensions
1
background
37
EN
2
Note: The bracket and bottom caninet template are needed when installing in both
installations.
background
38
EN
(B) Prepare the cabinet
1
Read the instruction on the BOTTOM CABINET TEMPLATE, put the template on
the bottom plane of cabinet.
2
Make the marks on the bottom plane of cabinet according to marks “a“ of
the template.
3
Remove the bottom cabinet template and x the bracket with screw A.
Screw A
Bracket
Center line
Bracket
Screw A
background
39
EN
(C) Install the oven
4
Install the oven to the cabinet. Make sure the back of the oven is locked by
bracket. Do not trap or kink the power cord.
5
Open the door, x the oven to the cabinet with Screw B, at the installation hole.
Then x the Trim-kit plastic cover to the installation hole.
Bracket
Screw B
Installation hole
background
40
EN
INSTALLATION - OPTION 2
(A) Dimensions
1
background
41
EN
2
Note: The bracket and bottom caninet template are needed when installating in both
installations.
background
42
EN
(B) Preprepare the cabinet
1
Read the instruction on the BOTTOM CANINET TEMPLATE, put the template
on the bottom plane of cabinet.
2
Make the marks on the bottom plane of cabinet according to marks “a“ of
of the template.
3
Remove the bottom cabinet template and x the bracket with screw A.
Screw A
Bracket
Center line
Bracket
Schraube A
background
43
EN
(C) Install the oven
4
Install the oven to the cabinet. Make sure the back of the oven is locked by
bracket. Do not trap or kink the power cord.
Bracket
background
44
EN
5
Open the door, x the oven to the cabinet with Screw B, at the installation hole.
TURNTABLE INSTALLATION
1. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted.
2. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking.
3. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking.
4. If glass tray or turntable ring assembly cracks or breaks, contact your nearest
authorized service center.
Screw B
Installation hole
background
45
EN
CONTROL PANEL AND FEATURES
1. To set cooking power by turning the power knob to desired level.
2. To set the time of cooking by turning the timer knob to desired time per your food
cooking guide.
3. The microwave oven will automatically start cooking after power level and time are set.
4. After the cooking time is up, the unit will „Dong“ to stop.
5. If the unit is not in use, always set time to „0“.
Power
TImer
background
46
EN
Settings and application areas
Function Power Application areas
Low 17 % Microwave Thawing food
Med. Low (Defrost) 33 % Microwave Soup stew, soften butter or defrost
Med. 55 % Microwave Stew, sh
Med. High 77 % Microwave Rice, sh, chicken, ground meat
High 100 % Microwave Reheat, milk, boil water, vegetables,
beverage
Function Power Application areas
Combi. 1 80 % Grill,
20 % Microwave
Sausage, Lamb, Kabobs, Seafood,
Steak
Combi. 2 70 % Grill,
30 % Microwave
Chicken pieces, Chicken breasts, Pork
chops
Combi. 3 60 % Grill,
40 % Microwave
Whole chicken
Grill 100 % Grill Baken bread, Slice food
Note: When removing food from the oven, please ensure that the oven power is
switched off by turning the timer switch to 0 (zero). Failure to do so, and operating
the microwave oven without food in it, can result in overheating and damage to the
magnetron.
background
47
EN
NOTES ON COOKWARE
Materials you can use in microwave oven:
Utensils Remarks
Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover
thin parts of meat or poultry to prevent overcooking.
Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil
should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.
Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of
browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above
the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to
break.
Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer‘s instructions.
Do not use cracked or chipped dishes.
Glass jars Always remove lid. Use only to heat food until just warm.
Most glass jars are not heat resistant and may break.
Glassware Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is
no metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes.
Oven cooking bags Follow manufacturer’s instructions. Do not close with
metal tie. Make slits to allow steam to escape.
Paper plates and cups Use for short–term cooking/warming only. Do not leave
oven unattended while cooking.
background
48
EN
Utensils Remarks
Paper towels Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use
with supervision for a short-term cooking only.
Parchment paper Use as a cover to prevent splattering or a wrap for
steaming.
Plastic Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s
instructions. Should be labeled „Microwave Safe“. Some
plastic containers soften, as the food inside gets hot.
„Boiling bags“ and tightly closed plastic bags should be
slit, pierced or vented as directed by package.
Plastic wrap Microwave-safe only. Use to cover food during cooking
to retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch
food.
Thermometers Microwave-safe only (meat) thermometers.
Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
background
49
EN
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Food carton with metal
handle
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Metal or metal-trimmed
utensils
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim
may cause arcing.
Metal twist ties May cause arcing and could cause a re in the oven.
Paper bags May cause a re in the oven.
Plastic foam Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside
when exposed to high temperature.
Wood Wood will dry out when used in the microwave oven and
may split or crack.
CARE AND CLEANING
Note: Be sure to unplug the appliance from the power supply.
Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth.
Clean the accessories in the usual way in soapy water.
The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a
damp cloth when they are dirty.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door
glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
Cleaning Tip: For easier cleaning of the cavity walls that the food cooked can
touch: Place half a lemon in a bowl, add 300 ml (1/2 pint) water and heat on
100% microwave power for 10 minutes. Wipe the oven clean using a soft, dry
cloth.
background
50
EN
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Suggested Solution
Microwave oven
interfering TV
reception.
Radio and TV reception may be interfered when
microwave oven operating. It is similar to the
interference of small electrical appliances, like
TV reception mixer, vacuum cleaner, and electric fan.
It is normal.
Dim oven light. In low power microwave cooking, oven light may
become dim. It is normal.
Steam accumulating
on door, hot air out of
vents.
In cooking, steam may come out of food. Most will
get out from vents. But some may accumulate on cool
place like oven door. It is normal.
Oven started
accidentally
with no food in.
It is forbidden to run the unit without any food inside.
It is very dangerous.
Oven can not be
started.
Power cord not plugged
in tightly.
Unplug. Then plug again
after 10 seconds.
Fuse blowing or circuit
breaker works.
Replace fuse or reset circuit
breaker (repaired by
professional personnel
of our company)
Trouble with outlet. Test outlet with other
electrical appliances.
background
51
EN
Problem Possible Cause Suggested Solution
Oven does not heat. Door not closed well. Close door well.
Glass turntable makes
noise when microwave
oven operates.
Dirty roller rest and oven
bottom.
Refer to „Care and
Cleaning“ to clean dirty
parts.
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product must
not be disposed of with household waste. Instead, it must be
taken to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the health of
your fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this product,
please contact your local authority or your household waste
disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
background
53
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las
instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La
empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por
un uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener
acceso al manual de usuario más reciente y otra información
sobre el producto.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad54
Descripción del aparato58
Indicaciones de instalación59
Instalación - opción 160
Instalación - opción 264
Instalación del plato giratorio68
Panel de control y ajustes69
Indicaciones sobre la batería de cocina71
Limpieza y cuidado73
Detección y resolución de problemas74
Retirada del aparato75
Fabricante e importador (reino unido)75
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10032591, 10032592
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50 Hz
Potencia de entrada (microondas) 1250 W
Potencia de entrada (grill) 1000 W
Capacidad (compartimento de cocción) 20 L
background
54
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Advertencias generales de seguridad
Siga las siguientes indicaciones de seguridad para minimizar el riesgo
de incendio, descarga eléctrica, daños materiales y/o personales
o una radiación excesiva por microondas durante la utilización del
aparato:
Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en ningún caso
en recipientes cerrados, pues existe el riesgo de explosión.
No intente en ningún caso reparar el aparato usted mismo o
desatornillar la carcasa de protección del microondas; para
ello, contacte con el servicio de atención al cliente o con una
persona igualmente cualicada para evitar daños materiales y /o
personales.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años
y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales
o con falta de experiencia y conocimiento siempre que hayan
sido instruidos acerca del uso del aparato y hayan entendido su
manipulación y los riesgos y peligros que este entraña.
Este aparato no es un juguete. La limpieza y el cuidado del
aparato puede realizarse por niños mayores de 8 años y solo
bajo supervisión de una persona responsable.
Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
Utilice exclusivamente los accesorios recomendados para
microondas.
El aparato debe limpiarse regularmente para retirar los restos de
alimentos.
Lea y siga especialmente las indicaciones „Medidas de
seguridad para evitar la exposición a una radiación excesiva de
microondas“.
No deje el aparato sin supervisión cuando caliente alimentos en
recipientes de plástico o papel, pues existe riesgo de incendio.
Apague el aparato en caso de que se genere humo y desconecte
el enchufe de la toma de corriente. Mantenga la puerta del
microondas cerrada para sofocar posibles llamas.
background
55
ES
Asegúrese de que los alimentos no rebosen.
No utilice el interior del microondas para guardar objetos. No
guarde alimentos, como pan, galletas, etc. en el microondas.
Retire los cierres de hilo y asas metálicas de los recipientes de
papel o plástico antes de introducirlos en el microondas.
Instale el aparato conforme a las instrucciones.
Los huevos duros y los huevos con cáscara no deben calentarse
bajo ningún concepto en el microondas, pues podrían explotar
incluso después del proceso de calentamiento.
Este aparato solo debe emplearse en entornos domésticos y
similares. Entre esos se encuentran: Cocinas de personal en
establecimientos, ocinas y otros entornos de trabajo, los clientes
en los hoteles, moteles y otras instalaciones similares, granjas,
bed&breakfast.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reparato por
el fabricante, el servicio de atención al cliente o por una persona
igualmente cualicada para evitar daños personales o materiales.
No utilice ni guarde el aparato al aire libre.
No utilice el aparato cerca del agua ni en estancias húmedas ni
cerca de piscinas.
La temperatura de las superices fácilmente accesibles podría ser
muy elevada durante el uso del aparato, pues estas se calientan
en el proceso. Asegúrese de que el cable de alimentación no entre
en contacto con las supercies calientes ni cubra los oricios de
ventilación del aparato.
No deje que el cable quede colgando sobre el canto de la mesa.
Si no se preocupa por mantener el aparato en buen estado,
puede provocar el deterioro de las supercies del aparato, lo que
reducirá la vida útil del mismo y provocará riesgo de situaciones
peligrosas.
Al calentar biberones o potitos, estos deben agitarse o removerse
y comprobarse su temperatura para evitar que su bebé se queme.
Calentar bebidas en el microondas puede llevar a una ebullición
posterior. Manipule el recipiente con cuidado.
El aparato no debe utilizarse con un temporizador externo o una
toma de corriente por control remoto.
Las piezas accesibles del aparato alcanzan temperaturas muy
elevadas durante su uso. Mantenga a los niños pequeños
alejados del aparato y no toque en ningún caso las resistencias
del interior.
background
56
ES
La super cie del armario donde se empotra el microondas puede
alcanzar temperaturas muy elevadas.
Este microondas está concebido para calentar alimentos y
bebidass. Secar alimentos o ropa o calentar bolsas de agua,
zapatos, esponjas, ropa húmeda o similar puede provocar
incendios y lesiones.
Toma a tierra del aparato
PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica El contacto de algunos
componentes en el interior del aparato puede provocar
heridas graves e incluso la muerte. Nunca desmonte el
aparato.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica Una toma a tierra
insu ciente del aparato puede provocar una descarga
eléctrica. Conecte el enchufe en la toma de corriente
solo cuando se haya instalado y realizado la toma a
tierra correctamente.
Este aparato debe estar conectado a una toma de tierra. En
caso de un cortocircuito, la toma a tierra reduce el riesgo de una
descarga eléctrica liberando la corriente eléctrica mediante una
vía de la resistencia más baja (cable de escape).
Este aparato está equipado con un cable de alimentación que
dispone de un cable con toma a tierra y un enchufe con toma a
tierra. El enchufe solo debe conectarse a una toma de corriente
con toma a tierra y correctamente instalada.
Consulte con el servicio de atención al cliente o con un electricista
cuali cado si no ha entendido completamente las instrucciones de
toma a tierra o si no está seguro de si el aparato se ha instalado
correctamente.
No utilice un cable alargador si puede evitarlo.
En el envío se incluye un cable de alimentación corto para evitar
el riesgo de que quede colgando o que alguien tropiece con él.
background
57
ES
Si desea utilizar un cable más largo o un cable alargador:
la tensión indicada del cable de alimentación debe ser como
mínimo igual a la tensión del aparato.
el valor en amperios del aparato conectado no supere el valor
máximo de amperios de cable de alimentación.
el cable más largo debe colocarse de tal modo que no quede
colgando del canto de la super cie de trabajo y que lo niños no
puedan tirar de él; tampoco debe colocarse en lugares donde
pueda provocar tropiezos.
Indicaciones sobre la batería de cocina adecuada
ATENCIÓN
Riesgo de lesiones. Para todas aquellas personas no
cuali cadas, es peligroso realizar trabajos de
mantenimiento o reparaciones en el aparato que
incluyan la retirada de la cubierta de protección del
microondas.
Lea las secciones „Materiales que pueden utilizarse en el
microondas“ y „Materiales que deben evitarse en el microondas“.
Igualmente, existen algunos utensilios no metálicos que no permiten
un uso seguro dentro del microondas. Si tiene dudas, puede realizar
la siguiente prueba:
1. Llene un recipiente apto para microondas con una taza de agua
fría (250 ml) y colóquela junto con el accesorio correspondiente
en el microondas.
2. Ponga en marcha el microondas durante 1 minuto a máxima
potencia.
3. A continuación, toque el utensilio con cuidado. Si está caliente, no
es apto para su uso en el microondas.
4. No supere en ningún caso el tiempo de calentamiento de un
minuto.
background
58
ES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
A
Panel de control
B
Eje de transmisión
C
Anilla giratoria
D
Plato de cristal
E
Ventana de visión
F
Puerta
G
Cierre de seguridad
Rejilla de grill
No puede utilizarse en modo microondas y debe
colocarse sobre el plato de cristal
background
59
ES
Plato giratorio
INDICACIONES DE INSTALACIÓN
Este aparato debe emplearse exclusivamente en entornos domésticos.
Este aparato solo puede emplearse empotrado en una estructura. No debe
colocarse en la encimera ni dentro de un armario.
Siga las indicaciones que aparecen en el manual de uso.
El aparato puede instalarse en un armario jado a la pared de 60 cm de ancho.
El aparato está equipado con un enchufe y solo podrá conectarse a una toma de
corriente con toma de tierra.
La tensión de la toma de corriente debe coincidir con la indicada en la placa
técnica del aparato.
La instalación de la toma de corriente y la sustitución del cable de alimentación
debe ser realizada por un electricista cualicado de acuerdo a las disposiciones
legales vigentes. Si el enchufe no está accesible tras la instalación, deberá
instalarse un separador de todos los polos con una distancia de contacto de al
menos 3 mm.
No deben emplearse adaptadores, bases múltiples ni cables alargadores. Una
sobrecarga puede provocar un incendio.
El mueble escogido para la instalación no debe tener parte trasera donde se sitúe
el aparato.
Entre la pared y el aparato debe mantenerse un hueco. El tamaño de los oricios
puede extraerse de los diagramas.
Altura mínima de instalación: 85 cm
No cubra las ranuras de ventilación en ningún caso.
Protuberancias (en
el centro de la parte
inferior)
Plato de cristal
Anilla giratoria
Eje de transmisión
con muescas para el
plato de cristal
background
60
ES
INSTALACIÓN - OPCIÓN 1
(A) Dimensiones
1
background
61
ES
2
Advertencia: El soporte y la plantilla del mueble se necesitarán para ambas
instalaciones.
background
62
ES
(B) Preparación del mueble
1
Lea las instrucciones en la plantilla del mueble y coloquéla sobre la base de
este.
2
Marque la base conforme a las marcas „a“ de la plantilla.
3
Retire la base y je el soporte con el tornillo A.
Tornillo A
Sujeción
Línea central
Sujeción
Tornillo A
background
63
ES
(C) Instalación del microondas
4
Instale el microondas en el mueble. Asegúrese de que la parte trasera del
mismo se je en el soporte. No doble el cable de alimentación y asegúrese de
que no pueda provocar tropiezos.
5
Abra la puerta y je el microondas con el tornillo B en los oricios de
instalación al mueble. Fije a continuación la cubierta de plástico a los oricios
de instalación.
Sujeción
Tornillo B
Oricios de
instalación
background
64
ES
INSTALACIÓN - OPCIÓN 2
(A) Dimensiones
1
background
65
ES
2
Advertencia: El soporte y la plantilla del mueble se necesitarán para ambas
instalaciones.
background
66
ES
(B) Preparación del mueble
1
Lea las instrucciones en la plantilla del mueble y coloquéla sobre la base de
este.
2
Marque la base conforme a las marcas „a“ de la plantilla.
3
Retire la base y je el soporte con el tornillo A.
Tornillo A
Sujeción
Línea central
Sujeción
Tornillo A
background
67
ES
(C) Instalación del microondas
4
Instale el microondas en el mueble. Asegúrese de que la parte trasera del
mismo se je en el soporte. No doble el cable de alimentación y asegúrese
de que no pueda provocar tropiezos.
Sujeción
background
68
ES
5
Abra la puerta y je el microondas con el tornillo B en los oricios de
instalación al mueble. Fije a continuación la cubierta de plástico a los oricios
de instalación.
INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO
1. Nunca coloque la pieza de cristal al revés dentro del microondas. El plato nunca
debe verse frenado.
2. El plato y la anilla giratoria deben utilizarse cada vez que se ponga en marcha el
microondas.
3. Todos los alimentos y recipientes de alimentos deben colocarse sobre el plato para
su preparación.
4. Si el plato o la anilla giratoria presentan roturas o daños, contacte con el servicio
de atención al cliente.
Tornillo B
Oricios de
instalación
background
69
ES
PANEL DE CONTROL Y AJUSTES
1. Para ajustar la potencia, gire el botón POWER hasta el nivel deseado.
2. Para ajustar el tiempo de preparación, gire el botón TIMER hasta el valor deseado.
3. Después de haber ajustado tiempo de preparación y potencia, el aparato
comienza automáticamente a funcionar.
4. Transcurrido el tiempo de preparación, el aparato emite un ruido al detenerse.
5. Ajuste el tiempo de preparacón a „0“ si no utiliza el aparato.
Potencia
Tiempo
background
70
ES
Ajustes y categorías de uso
Función Potencia Categoría de uso
Low 17 % microondas Descongelar alimentos
Med. Low (Defrost) 33 % microondas Calentar sopa/ guisos, derretir
mantequilla o descongelar
Med. 55 % microondas Guisos, pescado
Med. High 77 % microondas Arroz, pescado, pollo, carne picada
High 100 % microondas Calentar, leche, hervir agua, verduras,
bebidas
Función Potencia Categoría de uso
Combi. 1 80 % Grill,
20 % microondas
Salchichas, cordero, kebabs, marisco,
letes
Combi. 2 70 % Grill,
30 % microondas
Pedazos de pollo, pechuga de pollo,
costilleta de cerdo
Combi. 3 60 % Grill,
40 % microondas
Un pollo entero
Grill 100 % Grill Pan horneado, alimentos leteados
Advertencia: Si retira los alimentos del microondas, asegúrese de que este se
encuentre apagado girando el botón TIMER hasta el valor „0“. Si obvia esta
indicación y enciende el microondas sin alimentos en su interior, puede provocarse
un sobrecalentamiento y daños en el circuito magnético.
background
71
ES
INDICACIONES SOBRE LA BATERÍA DE COCINA
Materiales que pueden utilizarse en el microondas:
Accesorio Observaciones
Papel de aluminio Solo para cubrir. Trozos pequeños y lisos para
cubrir pedazos de carne o ave para evitar que se
hagan demasiado. Si el papel de aluminio se acerca
demasiado a las paredes del microondas, puede
provocar chispas. El papel de aluminio debe encontrarse
a una distancia mínima de 2,5 cm con respecto a las
paredes del microondas.
Cerámica resistente al
calor
Siga las instrucciones del fabricante. La parte inferior
de la vajilla de cerámica debe situarse al menos 5 cm
por encima del plato giratorio. Un uso incorrecto puede
provocar la rotura del plato giratorio.
Platos de campaña Solo puede emplearse vajilla apta para microondas.
Siga las instrucciones del fabricante. No utilice platos de
campaña que presenten roturas o desconchones.
Jarras de cristal Retire siempre la tapa. Utilícela solo hasta que los
alimentos se calienten. La mayoría de recipientes de
cristal no son resistentes al calor y podrían romperse.
Cristalería Utilice exclusivamente cristalería resistente al calor.
Asegúrese de que no exista recubrimiento metálico en la
cristalería. Asegúrese de dejar abierta una ranura para
que el vapor generado pueda disiparse.
Bolsas para
microondas
Siga las instrucciones del fabricante. Nunca cierre
la bolsa para microondas con una pinza metálica.
Asegúrese de dejar abierta una ranura para que el
vapor generado pueda disiparse.
Platos y vasos de papel Solo aptos para un calentamiento breve. No los deje sin
supervisión durante su calentamiento.
background
72
ES
Accesorio Observaciones
Servilletas de papel Para cubrir alimentos que deben recalentarse y para
absorber la grasa. Utilícelas bajo supevisión y durante un
periodo de calentamiento breve.
Papel de pergamino Utilícelo como cubierta para evitar salpicaduras o para
envolver a la hora de cocinar al vapor.
Plástico Utilice solamente plástico apto para microondas. Siga las
instrucciones del fabricante. En el plástico debe aparecer
la leyenda "apto para microondas". Algunos recipientes
de plástico se ablandan cuando calienta alimentos
en su interior. "Las bolsas de cocción" y las bolsas
de plástico cerradas, como se indica en sus envases
correspondientes, deben estar provistas de una ranura,
pincharse o ventilarse.
Film transparente Utilice solamente lm transparente apto para microondas.
Utilícelo para cubrir los alimentos y así conservar
la humedad generada. Asegúrese de que el lm
transparente no toque directamente los alimentos.
Termómetro Utilice solamente un termómetro apto para microondas
(termómetro de carne).
Papel paranado Utilice el papel paranado como cubierta para evitar
salpicaduras o para conservar la humedad de los
alimentos.
background
73
ES
Materiales que no pueden utilizarse en el microondas:
Accesorio Observaciones
Bandeja de aluminio Puede provocar formación de chispas. Coloque los
ingredientes en un recipiente apto para microondas.
Recipientes alimentarios
con pinzas metálicas
Puede provocar formación de chispas. Coloque los
ingredientes en un recipiente apto para microondas.
Accesorios metálicos o
accesorios con partes
metálicas
El metal evita que los alimentos adquieran la energía de
las microondas. Los marcos de metal pueden provocar
formación de chispas.
Pinzas metálicas Pueden provocar chispas y un incendio dentro del
microondas
Bolsas de papel Pueden provocar un incendio dentro del microondas.
Espuma La espuma podría derretirse o el líquido podría
contaminarse en el recipiente de espuma cuando se vea
expuesto a temperaturas elevadas.
Madera La madera se seca con el uso en el microondas y puede
partirse o surarse.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Importante: Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente
antes de limpiarlo.
Limpie el interior del microondas con un paño húmedo.
Limpie los accesorios a mano con agua y jabón.
El marco de la puerta, la junta de la puerta y las supercies circundantes, en caso
de estar sucias, deben limpiarse con un paño húmedo.
Para la limpieza de la puerta de cristal, no utilice productos de limpieza agresivos
ni rascadores de metal, pues podrían rascar la supercie y llevar a una rotura del
cristal.
Indicaciones de limpieza: Para una limpieza más sencilla de las paredes del
microondas que puedan entrar en contacto con alimentos: Coloque medio limón
en un recipiente y añada 300 ml de agua. Ponga en marcha el microondas
durante 10 minutos a máxima potencia. A continuación, pase un paño seco por el
microondas.
background
74
ES
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Posible solución
El microondas
distorsiona la señal
de TV
La señal de radio y TV podrían verse afectadas
durante el uso del microondas. Este hecho es similar
a la inuencia de pequeños electrodoméstios,
como batidoras, aspiradores y ventiladores, y es
completamente normal.
Luz tenue dentro del
microondas.
Cuando utilice el microondas a baja potencia puede
ocurrir que la luz sea tenue. Se trata de un fenómeno
normal.
El vapor se acumula
en la puerta, el aire
caliente sale por las
ranuras de ventilación.
Durante la preparación puede ocurrir que salga vapor
de los alimentos. La mayoría del vapor se disipa
por las ranuras de ventilación. Puede ocurrir y sería
completamente normal que se acumulara algo de vapor
en los lugares más fríos, como la puerta.
El microondas se inicia
accidentalmente sin
alimentos.
Está prohibido utilizar el microondas sin alimentos en su
interior, pues es muy peligroso.
El microondas no se
pone en marcha.
El cable de alimentación
no está conectado.
Desconecte el aparato
y vuelva a conectarlo
transcurridos 10 segundos.
Sustituya el fusible.
El fusible ha saltado
o se ha activado el
seccionador.
Restablezca el seccionador
(contacte con el servicio de
atención al cliente o con
otro personal igualmente
cualicado).
La toma de corriente no
funciona.
Conecte otros aparatos en
la toma de corriente para
comprobar si funciona.
background
75
ES
Problema Posible causa Posible solución
El microondas no se
calienta.
La puerta no está cerrada
correctamente.
Cierre la puerta
correctamente.
El plato giratorio hace
ruidos extraños durante
el uso del microondas.
Se ha acumulado
suciedad debajo del
plato.
Véase sección "Limpieza y
cuidado" para limpiar las
partes sucias del aparato.
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida
de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una
gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
de las personas. Puede consultar más información sobre el
reciclaje y la eliminación de este producto contactando con
su administración local o con su servicio de recogida de
residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
background
77
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil.
Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode
d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne
saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-
respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation
de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière
version du mode d‘emploi et à d‘autres informations concernant
le produit.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité78
Aperçu de l‘appareil82
Conseils relatifs à l’installation83
Installation - option 184
Installation - option 288
Installation du plateau tournant92
Panneau de commande et réglages93
Conseils sur les ustensiles de cuisson95
Nettoyage et entretien97
Identication et résolution des problèmes98
Informations sur le recyclage99
Fabricant et importateur (UK)99
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10032591, 10032592
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance d'entrée (micro-ondes) 1250 W
Puissance d'entrée (Gril) 1000 W
Capacité (volume de cuisson) 20 L
background
78
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes générales de sécurité
Suivez ces consignes de sécurité pour minimiser les risques d‘incendie,
d‘électrocution, de dommages matériels et/ou de blessures
corporelles ou de rayonnement excessif des micro-ondes lors de
l‘utilisation de l‘appareil :
Les liquides et autres aliments ne doivent jamais être chauffés dans
des contenants scellés, car cela peut faire exploser les contenants.
N‘essayez pas de réparer l‘appareil vous-même ou de dévisser
le cache de protection du micro-ondes, mais adressez-vous au
service client ou à une personne de qualication équivalente pour
éviter les dommages matériels et blessures corporelles.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et
les personnes ayant des capacités physiques limitées, sensorielles
ou mentales ou dénuées d‘expérience et de connaissances, dans
la mesure où ils ont été formés à l‘utilisation de l‘appareil par
une personne en charge de leur sécurité et qu‘ils ont compris et
assimilé les risques et les dangers encourus.
L‘appareil n‘est pas un jouet. Le nettoyage et la maintenance de
l‘appareil peuvent être effectués par des enfants de plus de 8 ans
mais uniquement sous la surveillance d‘une personne responsable
de leur sécurité.
Assurez-vous que le câble d‘alimentation se trouve hors de portée
des enfants de moins de 8 ans.
N‘utilisez que des accessoires compatibles avec le micro-ondes.
L‘appareil doit être nettoyé régulièrement et les restes de
nourriture.
Lisez et suivez scrupuleusement les instructions „Précautions à
prendre pour éviter une exposition excessive au rayonnement des
micro-ondes“.
Ne laissez pas l‘appareil sans surveillance lorsque vous réchauffez
des aliments dans des contenants en plastique ou en carton, car
cela pourrait provoquer un incendie.
En cas de fumée, éteignez ou débranchez l‘appareil du secteur.
Maintenez la porte du micro-ondes fermée pour étouffer les
ammes.
background
79
FR
Assurez-vous que les aliments ne débordent pas.
N‘utilisez pas l‘intérieur du four à micro-ondes pour ranger des
objets. Ne stockez pas d‘aliments comme du pain, des biscuits,
etc. dans le micro-ondes.
Retirez les liens et les poignées métalliques des boîtes en carton ou
en plastique avant de les placer dans le four à micro-ondes.
Installez l‘appareil conformément aux instructions.
Les œufs durs et les œufs avec leur coquille ne doivent jamais être
chauffés au micro-ondes, car ils peuvent exploser même après la
n de la cuisson au four à micro-ondes.
Cet appareil ne doit être utilisé qu‘à domicile et des
environnements similaires. En font partie : les cuisines des employés
dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail,
les clients dans les hôtels, les motels et autres environnements
résidentiels, les fermes, les gîtes touristiques.
Si le câble d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, le service client ou une personne de qualication
similaire pour éviter les dommages matériels et / ou les blessures
corporelles.
Ne stockez pas et n‘utilisez pas l‘appareil à l‘extérieur.
N‘utilisez pas l‘appareil à proximité d‘eau, dans des caves
humides ou près d‘une piscine.
La température des surfaces facilement accessibles peut augmenter
pendant que l‘appareil fonctionne, car elles chauffent pendant
l‘utilisation. Assurez-vous que le câble d‘alimentation n‘entre pas
en contact avec les surfaces chaudes et ne recouvrez en aucun cas
les ouvertures de ventilation de l‘appareil.
Ne laissez pas le câble pendre sur le bord de la table.
Ne pas maintenir l‘appareil dans un état propre peut entraîner une
usure prématurée des surfaces de l‘appareil, ce qui peut réduire sa
durée de vie et conduire à des situations dangereuses.
Si vous réchauffez des biberons ou des verres pour bébé, remuez-
les ou secouez-les après chauffage et vériez la température pour
éviter les brûlures à votre bébé.
Les boissons chauffées au micro-ondes peuvent provoquer une
ébullition retardée. Soyez prudent lorsque vous manipulez le
contenant.
L‘appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe ou un
système de télécommande.
Les pièces accessibles peuvent devenir très chaudes pendant
l‘utilisation.
Tenez les jeunes enfants à l‘écart de l‘appareil et ne touchez
jamais les éléments chauffants à l‘intérieur de l‘appareil.
background
80
FR
La surface de la niche d‘encastrement où se trouve le four à micro-
ondes peut devenir très chaude.
Ce four à micro-ondes est conçu pour chauffer les aliments et
les boissons. Le séchage de la nourriture ou des vêtements et le
chauffage des coussins chauffants, des pantou es, des éponges,
des vêtements mouillés et autres peuvent provoquer des blessures
et déclencher un incendie.
Mise à la terre de l’appareil
DANGER
Risque d‘électrocution ! Toucher certains composants à
l‘intérieur de l‘équipement peut provoquer des blessures
graves ou la mort. Ne démontez l‘appareil en aucun cas.
MISE EN GARDE
Risque d‘électrocution ! Une mise à la terre insuf sante
de l‘appareil peut entraîner un choc électrique. Ne
branchez pas l‘appareil dans la prise de courant tant
qu‘il n‘est pas correctement mis à la terre et installé.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la
mise à la terre réduit le risque de choc électrique en permettant
au courant électrique de s‘évacuer par un chemin de moindre
résistance ( l d‘échappement).
Cet appareil est équipé d‘un câble d‘alimentation doté à la fois
d‘un câble de mise à la terre et d‘une prise d‘alimentation avec
mise à la terre. La  che d‘alimentation ne doit être branchée que
dans une prise correctement installée et mise à la terre.
Consulter le service client ou un électricien quali é si vous
comprenez pas complètement les instructions de mise à la terre ne
sont pas entièrement comprises ou si vous n‘êtes pas certain que
l‘appareil soit correctement mis à la terre.
N‘utilisez pas de rallonge si possible.
Un câble d‘alimentation court est inclus pour réduire le risque de
rester coincé ou de trébucher.
background
81
FR
Si vous souhaitez utiliser un câble plus long ou une rallonge :
La tension indiquée sur la rallonge doit être au moins aussi élevée
que celle de l’appareil.
Lampérage de l’appareil branché ne doit pas dépasser la valeur
maximale du câble rallonge.
Le câble rallongé doit être installé de façon à ne pas pendre
sur le bord d’une table ou du support, à ce qu’il soit impossible
pour les jeunes enfants de tirer dessus, et dans un endroit où il ne
présentera pas de risque de faire trébucher les personnes.
Conseils sur les ustensiles de cuisson adaptés
ATTENTION
Risque de blessure ! Il est dangereux d’entreprendre des
travaux de maintenance ou des réparations sur l’appareil
nécessitant le démontage du cache de protection si vous
n’êtes pas quali é pour cela.
Lisez entièrement les paragraphes „Matériaux pouvant être utilisés
dans le micro-ondes“ et „Matériaux à éviter dans le micro-ondes“. Il
existe quelques matériaux non métalliques qui ne sont toutefois pas
compatibles avec une utilisation en toute sécurité du micro-ondes. Si
vous avez un doute, vous pouvez effectuer le test suivant :
1. Remplissez un récipient allant au micro-ondes avec le volume
d‘une tasse d‘eau froide (250 ml) et mettez-la dans le micro-ondes
avec les accessoires à tester.
2. Faites fonctionner le micro-ondes pendant environ 1 minute au
niveau de puissance le plus élevé.
3. Touchez doucement l‘accessoire. S‘il est chaud, il ne convient pas
à l‘utilisation au micro-ondes.
4. Ne jamais dépasser le temps de préchauffage d‘une minute.
background
82
FR
APERÇU DE L‘APPAREIL
A
Panneau de commande
B
Entraînement
C
Anneau tournant
D
Plateau de verre
E
Fenêtre de contrôle
F
Porte
G
Verrouillage de sécurité
Grille de barbecue
Ne peut pas être utilisée en mode micro-ondes, et
doit être placée sur le plateau en verre.
background
83
FR
Plateau tournant
CONSEILS RELATIFS À L’INSTALLATION
Cet appareil ne doit être utilisé qu‘à la maison.
Cet appareil ne peut être utilisé que s‘il est encastré. Il ne doit pas être placé sur le
comptoir ou dans un placard.
Suivez les instructions données dans le mode d‘emploi.
L‘appareil peut être installé dans un élément suspendu de 60 cm de large.
L‘appareil est équipé d‘une prise d‘alimentation et doit uniquement être connecté à
une prise d‘alimentation correctement mise à la terre.
La tension de la prise doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque
signalétique de l‘appareil.
L‘installation et le remplacement du câble d‘alimentation doivent être effectués
par un électricien qualié conformément à la législation en vigueur. Si la prise
d‘alimentation n‘est plus librement accessible après l‘installation, installez un
dispositif de coupure omnipolaire avec une séparation des contacts d‘au moins 3
mm.
Les adaptateurs, les prises multiples et les rallonges ne doivent pas être utilisés. La
surcharge peut provoquer un incendie.
La niche choisie pour l‘installation ne doit pas avoir de panneau arrière derrière
l‘unité.
Conservez un espace entre le mur et l‘appareil. Vous pouvez trouver la dimension
de l‘écart dans les schémas.
Hauteur d‘installation minimale : 85 cm
Ne couvrez en aucun cas les ouvertures de ventilation.
Surélévation (au
milieu du fond)
Plateau de verre
Anneau tournant
Entraînement avec
évidements pour le
plateau de verre
background
84
FR
INSTALLATION - OPTION 1
(A) Dimensions
1
background
85
FR
2
Remarque : Le support et le gabarit du bas de l‘armoire sont requis pour les deux
types d‘installation.
background
86
FR
(B) Préparation de la niche
1
Lisez les instructions du gabarit de la niche et placez-le sur le fond de la niche.
2
Marquez la plaque de fond selon les marques „a“ sur le gabarit.
3
Retirez la plaque inférieure et xez le support avec la vis A.
Vis A
Support
Ligne centrale
Support
Vis A
background
87
FR
(C) Installation du micro-ondes
4
Installez le micro-ondes dans la niche. Assurez-vous que l‘arrière du micro-
ondes est xé au support. Ne pliez pas le câble d‘alimentation et assurez-vous
qu‘il ne constitue pas un obstacle.
5
Ouvrez la porte et xez le micro-ondes avec la vis B dans les trous
d‘installation, sur la niche. Puis, xez le cache en plastique sur les trous
d‘installation.
Attache
Vis B
Trou d’installation
background
88
FR
INSTALLATION - OPTION 2
(A) Dimensions
1
background
89
FR
2
Remarque : Le support et le gabarit du bas de l‘armoire sont requis pour les deux
types d‘installation.
background
90
FR
(B) Préparation de la niche
1
Lisez les instructions du gabarit de la niche et placez-le sur le fond de la niche.
2
Marquez la plaque de fond selon les marques „a“ sur le gabarit.
3
Retirez la plaque inférieure et xer le support avec la vis A.
Vis A
Support
Ligne centrale
Support
Vis A
background
91
FR
(C) Installation du micro-ondes
4
Installez le micro-ondes dans la niche. Assurez-vous que l‘arrière du micro-
ondes est xé au support. Ne pliez pas le câble d‘alimentation et assurez-
vous qu‘il ne constitue pas un obstacle.
Support
background
92
FR
5
Ouvrez la porte et xez le micro-ondes dans la niche avec la vis B dans
les trous d’installation. Terminez en xant le cache plastique sur les trous
d’installation,.
INSTALLATION DU PLATEAU TOURNANT
1. Ne placez jamais le plateau en verre à l‘envers dans le four à micro-ondes. Le
plateau en verre ne doit jamais être maltraité.
2. Le plateau en verre et l‘anneau tournant doivent toujours être utilisés pour faire
fonctionner le micro-ondes.
3. Tous les récipients de nourriture et de nourriture doivent être posés sur le plateau de
verre.
4. Si le plateau en verre ou l‘anneau tournant se ssurent ou se cassent, contactez le
service client.
Vis B
Trou d‘installation
background
93
FR
PANNEAU DE COMMANDE ET RÉGLAGES
1. Pour régler la puissance, tournez le bouton POWER au niveau souhaité.
2. Tournez le bouton TIMER pour régler la durée de cuisson.
3. Une fois réglées la puissance et la durée de cuisson, l‘appareil démarre
automatiquement.
4. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, l‘appareil s‘arrête et émet un bip.
5. Réglez toujours la durée de cuisson sur „0“ lorsque l‘appareil n‘est pas utilisé.
Puissance
Durée
background
94
FR
Réglages et domaines d’utilisation
Fonction Puissance Domaine d’utilisation
Low micro-ondes à
17 %
Décongélation d’aliments
Med. Low (Defrost) micro-ondes à 33 % Pour réchauffer soupes/ ragoûts,
Ramollir le beurre
ou décongeler
100 % Mikrowelle Aufwärmen, Milch, Wasser kochen,
Gemüse, Getränke
Med. micro-ondes à 55 % Ragoût, poisson
Med. High micro-ondes à 77 % Pour chauffer le riz, poisson, poulet, la
viande hachée.
High micro-ondes à
100 %
Pour chauffer du lait, faire bouillir
de l’eau, chauffer des légumes, des
boissons
Fonction Puissance Domaine d’utilisation
Combi. 1 80 % gril,
20 % micro-ondes
Saucisses, agneau, kebabs, fruits de
mer, steak
Combi. 2 70 % gril,
30 % micro-ondes
Découpes de poulet, escalope de
poulet, côtelettes de porc
Combi. 3 60 % gril,
40 % micro-ondes
Un poulet entier
Gril 100 % gril Pain cuit au four,
découpes de nourriture
Remarque : Si vous retirez les aliments du four à micro-ondes, assurez-vous que
le four est éteint en tournant le bouton TIMER sur „0“. Si vous oubliez de le faire et
que vous allumez le four à micro-ondes sans nourriture à l‘intérieur, vous pouvez
provoquer une surchauffe et endommager le tube du champ magnétique.
background
95
FR
CONSEILS SUR LES USTENSILES DE CUISSON
Matériaux pouvant être utilisés dans le micro-ondes :
Accessoire Remarques
Papier aluminium Uniquement pour recouvrir. De petits morceaux peuvent
être utilisés pour recouvrir de minces morceaux de
viande ou de volaille et éviter la sur cuisson. Si le lm est
trop proche des parois du micro-ondes, des étincelles
peuvent se produire. Le lm doit être à une distance
minimale de 2,5 cm des parois du micro-ondes.
Ustensiles de cuisson
en céramique résistant
à la chaleur
Suivez les instructions du fabricant. La face inférieure des
plats en céramique doit être au moins 5 mm au-dessus du
plateau tournant. Une utilisation incorrecte peut entraîner
la rupture du plateau tournant.
Vaisselle Utilisez uniquement des ustensiles de cuisson allant
au micro-ondes. Suivez les instructions du fabricant.
N'utilisez pas d'ustensiles ssurés ou ébréchés.
Bocaux en verre Retirez toujours le couvercle. Utilisez-le seulement jusqu'à
ce que la nourriture soit chaude. La plupart des bocaux
en verre ne résistent pas à la chaleur et peuvent casser.
Verrerie Utilisez uniquement de la verrerie résistante à la chaleur.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de revêtement métallique sur
la verrerie. Assurez-vous de laisser une fente ouverte an
que la vapeur qui en résulte puisse s'échapper.
Sachet de cuisson au
micro-ondes
Suivez les instructions du fabricant. Ne fermez jamais
le sac de cuisson au micro-ondes avec une pince
métallique. Assurez-vous de laisser une fente ouverte an
que toute la vapeur puisse s'échapper.
Assiette et gobelet en
carton
Convient uniquement pour le chauffage de courte durée.
Ne laissez pas ceux-ci chauffer sans surveillance.
background
96
FR
Accessoires Remarques
Essuie-tout Pour recouvrir les aliments à réchauffer et pour
l'absorption des graisses. Utilisez-les uniquement sous
surveillance et pour une durée de cuisson réduite.
Papier sulfurisé Utilisez-le comme protection pour éviter les éclaboussures
ou comme emballage pour les cuissons à la vapeur.
Plastique Utilisez uniquement du plastique pour micro-ondes.
Suivez les instructions du fabricant. Le plastique porter
l'étiquette "micro-ondes". Certains récipients en plastique
deviennent mous, bien que les aliments chauffent à
l'intérieur. Les "sachets de cuisson" et les sacs en plastique
hermétiquement fermés doivent être fendus, perforés ou
aérés comme indiqué sur l'emballage.
Film de conservation Utilisez uniquement un lm plastique micro-ondable.
Utilisez-le pour couvrir les aliments et préserver l'humidité
qu'ils contiennent. Assurez-vous que le lm alimentaire ne
touche pas les aliments directement.
Thermomètre Utilisez uniquement des thermomètres micro-ondables
(thermomètres à viande).
Papier ciré Utilisez le papier ciré comme couverture pour éviter
les éclaboussures et pour préserver l'humidité de la
nourriture.
background
97
FR
Matériaux à éviter dans le micro-ondes :
Accessoire Remarques
Plaque en aluminium Peut provoquer des étincelles. Placer la nourriture dans un
récipient allant au micro-ondes.
Contenants alimentaires
avec fermeture en métal
Peut provoquer la formation d'étincelles. Mettez les
aliments dans un récipient compatible avec le micro-
ondes.
Accessoires métalliques
ou accessoires avec
composants métalliques
Le métal protège les aliments de l'énergie des micro-
ondes. Les cadres métalliques peuvent causer des
étincelles.
Clips métalliques Peut causer des étincelles et provoquer un incendie à
l'intérieur du four à micro-ondes.
Sacs en papier Ils peuvent provoquer un incendie à l'intérieur du four à
micro-ondes.
Mousse La mousse peut fondre ou contaminer le uide à l'intérieur
du contenant en mousse lorsqu'il est exposé à des
températures élevées.
Bois Le bois sèche lorsqu'il est utilisé dans le micro-ondes et
peut éclater ou ssurer.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Important : Éteignez l‘appareil avant de le nettoyer et débranchez la che
d‘alimentation de la prise.
Nettoyez l‘intérieur du four à micro-ondes avec un chiffon humide.
Nettoyez les accessoires de manière traditionnelle avec de l‘eau savonneuse.
Le cadre de la porte, le joint de la porte et les surfaces adjacentes doivent être
nettoyés avec un chiffon humide si besoin.
N‘utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou de grattoirs métalliques tranchants
pour nettoyer la porte vitrée, car ils pourraient rayer la surface, ce qui pourrait faire
éclater le verre.
Instructions de nettoyage : pour faciliter le nettoyage des parois internes des micro-
ondes qui peuvent entrer en contact avec les aliments : placer un demi-citron dans
un bol et ajouter 300 ml d‘eau. Laisser fonctionner le micro-ondes à 100% pendant
10 minutes. Frotter ensuite le micro-ondes avec un chiffon doux et sec.
background
98
FR
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES
PROBLÈMES
Problème Cause possible Solution possible
Le micro-ondes
perturbe la réception
de la télévision.
La réception de la radio et de la télévision peut être
affectée lors de l'utilisation du micro-ondes. Ceci est
semblable aux petites interférences électriques causées
par les appareils tels que les blenders, aspirateurs et
ventilateurs, et est tout à fait normal.
Eclairage faible dans
le micro-ondes.
Lors de l'utilisation du micro-ondes à faible puissance, il
peut arriver que l'éclairage faiblisse. Cela est normal.
De la vapeur
s'accumule sur la
porte, de l'air très
chaud s'échappe
par les ouvertures de
ventilation.
Pendant la cuisson, il peut arriver que de la vapeur
s'échappe des aliments. La majeure partie de la vapeur
sort par les ouvertures d'aération. Il peut arriver - et cela
est normal - qu'un peu de vapeur s'accumule dans les
endroits froids comme la porte.
Le micro-
ondes démarre
accidentellement sans
nourriture.
Il est interdit d'utiliser le micro-ondes sans nourriture à
l'intérieur, car cela est très dangereux.
Impossible de
démarrer le micro-
ondes.
Le câble d‘alimentation
est mal branché.
Commencez par éteindre
l‘appareil puis rebranchez
la che dans la prise au
bout de 10 secondes.
Le fusible a sauté ou le
disjoncteur est actif.
Faites remplacer le
fusible ou bien réarmez
le disjoncteur (contactez
le service client ou
un professionnel de
qualication équivalente).
La prise est défectueuse. Branchez d'autres appareils
dans la prise pour la tester.
background
99
FR
Problème Cause possible Solution possible
Le micro-ondes ne
chauffe pas.
La porte est mal fermée. Fermez la porte
correctement.
Le plateau tournant
fait des bruits étranges
lorsque le micro-ondes
fonctionne.
De la saleté s'est déposée
sous le plateau de verre.
Voir le paragraphe
"Nettoyage et entretien"
pour nettoyer les éléments
sales.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage
des appareils électriques et électroniques dans votre pays,
ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet
appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous
devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. La mise au
rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé
de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus
d‘informations sur le recyclage et l‘élimination de ce produit,
veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de
recyclage des déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
background
101
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di
seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso
improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente,
per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza102
Descrizione del prodotto106
Note per l`installazione107
Installazione – opzione 1108
Installazione – opzione 2112
Installazione del piatto girevole116
Pannello dei comandi e impostazioni117
Note sulle stoviglie119
Pulizia e manutenzione121
Ricerca e risoluzione dei problemi122
Avviso di smaltimento123
Produttore e importatore (UK)123
DATI TECNICI
Articolo numero 10032591, 10032592
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
Potenza di ingresso (microonde) 1250 W
Potenza di ingresso (griglia) 1000 W
Volume (camera di cottura) 20 L
background
102
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze generali di sicurezza
Seguire le seguenti avvertenze di sicurezza per ridurre al minimo il
rischio di incendi, scosse elettriche, danni a cose e/o a persone o
eccessive radiazioni da microonde durante l‘uso:
I liquidi e gli alimenti non devono mai essere riscaldati in recipienti
chiusi, poiché ciò può causare l‘esplosione dei recipienti.
Non tentare mai di riparare l‘apparecchio da soli o di rimuovere
il coperchio, bensì contattare il servizio clienti o un tecnico
qualicato per evitare danni a cose e/o a persone.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
superiore a 8 anni e da persone con capacità siche, sensoriali
o mentali ridotte e da persone che manchino di esperienza e
conoscenza dell´apparecchio, solo se attentamente sorvegliate
o ben istruite relativamente all’utilizzo dell´apparecchio stesso da
parte di un supervisore responsabile della loro sicurezza.
L´apparecchio non è un giocattolo. La pulizia e la manutenzione
dell‘apparecchio possono essere eseguite solo da bambini
di età superiore a 8 anni sotto la supervisione di una persona
responsabile della loro sicurezza.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia fuori dalla portata dei
bambini di età inferiore a 8 anni.
Utilizzare solo utensili idonei al microonde.
Pulire regolarmente l‘apparecchio e rimuovere i residui di alimenti.
In particolare, leggere e seguire le istruzioni „Avvertenze per
evitare l‘esposizione a eccessive radiazioni a microonde“.
Non lasciare l‘apparecchio incustodito se si riscaldano gli alimenti
in contenitori di plastica o cartone: pericolo di incendio.
In caso di fumo, spegnere l‘apparecchio e staccare la spina dalla
presa. Tenere chiuso lo sportello per soffocare eventuali amme.
background
103
IT
Non cuocere eccessivamente gli alimenti.
Non utilizzare il microonde per conservare oggetti. Non
conservare nel microonde alimenti come pane, biscotti, ecc.
Rimuovere le chiusure e le impugnature metalliche dai contenitori
di cartone o di plastica prima di introdurli nel microonde.
Installare l´apparecchio seguendo le istruzioni.
Le uova sode e le uova con guscio non devono mai essere
riscaldate nel microonde, in quanto potrebbero esplodere anche
al termine del riscaldamento al microonde.
Questo apparecchio può essere utilizzato solo in ambienti
domestici e simili. Questi includono: cucine per i dipendenti di
negozi, ufci e di altri ambienti di lavoro; hotel, motel, agriturismi,
bed & breakfast e simili.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal
produttore, dal servizio clienti o da un tecnico qualicato per
evitare danni a cose e/o a persone. Non conservare o utilizzare
l‘apparecchio all‘aperto.
Non utilizzare l‘apparecchio vicino all‘acqua, in cantine umide o
vicino ad una piscina.
La temperatura delle superci accessibili potrebbe aumentare
mentre l´apparecchio è in funzione. Assicurarsi che il cavo di
alimentazione non venga a contatto con le superci calde e che
non copra le aperture di ventilazione dell‘apparecchio.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non penda dal bordo del
tavolo.
La mancata pulizia dell‘apparecchio può causare usura delle
superci, ridurre la durata di vita dell‘apparecchio e causare
situazioni pericolose.
Se si riscaldano biberon o bicchieri per bambini, mescolare il
contenuto dopo il riscaldamento e controllare la temperatura per
evitare ustioni.
Il riscaldamento delle bevande nel microonde può causare un
ritardo nell‘ebollizione. Maneggiare con cautela il contenitore.
L´apparecchio non deve essere utilizzato in combinazione con un
timer esterno o con un telecomando separato.
I componenti accessibili dell‘apparecchio possono surriscaldarsi
durante l‘uso. Tenere l‘apparecchio lontano dalla portata
dei bambini e non toccare gli elementi riscaldanti all‘interno
dell‘apparecchio.
background
104
IT
La super cie del mobile nel quale viene incassato il microonde
può diventare molto calda.
Questo microonde è progettato per riscaldare alimenti e bevande.
Non asciugare alimenti o indumenti, non riscaldare cuscini,
pantofole, spugne, indumenti umidi e simili: pericolo di infortuni e
incendi.
Messa a terra dell´apparecchio
PERICOLO
Pericolo di scosse elettriche! Il contatto con alcuni
componenti all‘interno dell‘apparecchio può causare
lesioni gravi o mortali. Non smontare l‘apparecchio in
nessun caso.
AVVERTENZA
Pericolo di scosse elettriche! Una messa a terra impropria
dell‘apparecchio può provocare scosse elettriche.
Inserire la spina nella presa solo dopo aver collegato a
terra l´apparecchio e averlo installato correttamente.
Questo apparecchio deve essere collegato a terra. In caso di
cortocircuito, la messa a terra riduce il rischio di scosse elettriche
fornendo una via di fuga per la corrente elettrica.
Questa apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione il
quale dispone sia di un cavo con messa a terra sia di una spina
con messa a terra. La spina deve essere inserita solo in una presa
correttamente installata e messa a terra.
Rivolgersi al servizio clienti o ad un elettricista quali cato in caso
di dubbi sulle istruzioni relative alla messa a terra o se non si è
sicuri che l‘apparecchio sia correttamente messo a terra.
Se possibile, non utilizzare una prolunga.
Sono inclusi nella consegna un cavo di alimentazione corto per
ridurre il rischio che il cavo resti impigliato o che qualcuno vi possa
inciampare.
background
105
IT
Se si desidera utilizzare un cavo più lungo o una prolunga:
La tensione indicata della prolunga deve essere almeno pari alla
tensione dell´apparecchio.
L‘amperaggio dell´apparecchio collegato non deve superare
l‘amperaggio massimo del cavo di alimentazione.
Il cavo più lungo deve essere posizionato in modo che non penda
dal bordo del tavolo o sopra la mensola e in modo che i bambini
piccoli non possano tirarlo. Inoltre deve essere sistemato in modo
che nessuno vi possa inciampare.
Note sulle stoviglie idonee
ATTENZIONE
Pericolo di infortuni! È pericoloso per tutte le persone non
quali cate eseguire lavori di manutenzione o riparazioni
dell‘apparecchio che comportano la rimozione del
coperchio di protezione del microonde.
Leggere i paragra „Materiali che possono essere utilizzati nel
microonde“ e „Materiali che non devono essere utilizzati nel
microonde“. É possibile che l´utilizzo di alcuni utensili non metallici
non sia sicuro. In caso di dubbi, eseguire il seguente test:
1. Versare acqua fredda in un contenitore idoneo al microonde (250
ml) e introdurlo nel forno a microonde con l´utensile in questione.
2. Mettere in funzione il microonde per circa 1 minuto al massimo
livello di potenza.
3. Toccare l‘utensile con attenzione. Se è caldo, non è idoneo per il
microonde.
4. Non riscaldare per un tempo superiore ad un minuto.
background
106
IT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
A
Pannello dei comandi
B
Albero motore
C
Anello rotante
D
Piatto in vetro
E
Finestra
F
Sportello
G
Blocco di sicurezza
Griglia
Non può essere utilizzata in modalità microonde e
deve essere posizionata sul piatto in vetro.
background
107
IT
Piatto in vetro
NOTE PER L`INSTALLAZIONE
Questo apparecchio può essere utilizzato solo in un ambiente domestico.
Questo apparecchio può essere utilizzato solo incassato e non deve essere
collocato sul piano cottura o all‘interno di un mobile.
Attenersi alle istruzioni riportate nel manuale.
L‘apparecchio può essere installato in un mobile ssato alla parete largo 60 cm.
L‘ apparecchio è dotato di una spina e può essere collegato solo ad una presa
correttamente collegata a terra.
La tensione della presa deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta
dell‘apparecchio.
L´installazione della presa e la sostituzione del cavo di alimentazione devono
essere eseguiti da un elettricista qualicato secondo le disposizioni di legge vigenti.
Se dopo l‘installazione la spina non è più accessibile liberamente, è necessario
installare un dispositivo separatore su tutti i poli con una distanza di almeno 3 mm
dai contatti.
Non utilizzare adattatori, prese multiple e cavi di prolunga. Un sovraccarico può
causare incendi.
Il mobile scelto per l´installazione non deve avere un pannello posteriore.
Tra la parete e l‘apparecchio deve restare uno spazio libero. Nei diagrammi è
indicata la distanza da rispettare.
Altezza minima di installazione: 85 cm
Non coprire mai le aperture di ventilazione.
Perno (parte inferiore)
Piatto in vetro
Anello rotante
Albero motore con
cavitá per piatto in
vetro
background
108
IT
INSTALLAZIONE – OPZIONE 1
(A) Dimensioni
1
background
109
IT
2
Nota: Il supporto e la sagoma per il fondo del mobile sono necessari per entrambe
le installazioni.
background
110
IT
(B) Preparazione del mobile
1
Leggere le istruzioni riportate sulla sagoma per il fondo del mobile e
posizionare la sagoma sul piano inferiore del mobile.
2
Segnare il piano inferiore seguendo i segni „a“ sulla sagoma.
3
Rimuovere il piano inferiore e ssare il supporto con la vite A.
Vite A
Staffa
Linea centrale
Staffa
Vite A
background
111
IT
(C) Installazione del microonde
4
Installare il microonde nel mobile. Assicurarsi che la parte posteriore del
microonde sia ssata al supporto. Non piegare il cavo di alimentazione e
assicurarsi che nessuno vi possa inciampare.
5
Aprire lo sportello e ssare il microonde al mobile con la vite B nei fori di
installazione. Inne ssare il coperchio in plastica ai fori di installazione.
Staffa
Vite B
Foro di installazione
background
112
IT
INSTALLAZIONE – OPZIONE 2
(A) Dimensioni
1
background
113
IT
2
Nota: il supporto e la sagoma per il fondo del mobile sono necessari per entrambe
le installazioni.
background
114
IT
(B) Preparazione del mobile
1
Leggere le istruzioni riportate sulla sagoma per il fondo del mobile e
posizionare la sagoma sul piano inferiore.
2
Segnare il piano inferiore seguendo i segni „a“ sulla sagoma.
3
Rimuovere il piano inferiore e ssare il supporto con la vite A.
Vite A
Staffa
Linea centrale
Staffa
Vite A
background
115
IT
(C) Installazione del microonde
4
Installare il microonde nel mobile. Assicurarsi che la parte posteriore del
microonde sia ssata al supporto. Non piegare il cavo di alimentazione e
assicurarsi che nessuno vi possa inciampare.
Staffa
background
116
IT
5
Aprire lo sportello e ssare il microonde con la vite B nei fori di installazione.
Inne ssare il coperchio in plastica ai fori di installazione.
INSTALLAZIONE DEL PIATTO GIREVOLE
1. Non mettere mai il piatto in vetro capovolto nel microonde e non danneggiarlo.
2. Il piatto in vetro e l´anello rotante devono essere sempre utilizzati quando il
microonde è in funzione.
3. Tutti gli alimenti e i contenitori devono essere posizionati sul piatto in vetro durante
la cottura.
4. Se il piatto in vetro o l´anello rotante si rompono o presentano delle crepe,
contattare il servizio clienti.
Vite B
Foro di installazione
background
117
IT
PANNELLO DEI COMANDI E IMPOSTAZIONI
1. Per impostare la potenza, ruotare il tasto POWER sul livello desiderato.
2. Per impostare il tempo di preparazione, ruotare il tasto TIMER sul livello desiderato.
3. Dopo aver impostato il tempo di potenza e di preparazione, l‘apparecchio si avvia
automaticamente.
4. Allo scadere del tempo di preparazione, l‘apparecchio emette un segnale acustico.
5. Impostare sempre il tempo di preparazione su „0“ quando l‘apparecchio non è in
uso.
Potenza
Tempo
background
118
IT
Impostazioni e utilizzo
Funzione Potenza Utilizzo
Low 17 % microonde Scongelare gli alimenti
Med.Low (Defrost) 33 % microonde Riscaldare zuppa/contorno,
ammorbidire il burro o scongelare
Med. 55 % microonde Contorno, pesce
Med. High 77 % microonde Riso, pesce, pollo, carne macinata
High 100 % microonde Riscaldare, latte, bollire acqua,
verdure, bevande
Funzione Potenza Utilizzo
Combi. 1 80 % Griglia,
20 % Microonde
Salsiccia, agnello, kebab, frutti di
mare, bistecca
Combi. 2 70 % Griglia,
30 % Microonde
Pezzi di pollo, petto di pollo, cotoletta
Combi. 3 60 % Griglia,
40 % Microonde
Pollo intero
Grill 100 % Griglia Pane cotto, alimenti tagliati
Nota: quando si rimuovono gli alimenti dal microonde, accertarsi che il microonde
sia spento ruotando il tasto TIMER su „0“. Tenere presente che accendere il
microonde senza alimenti all‘ interno può causare surriscaldamento e danni al tubo
del campo magnetico.
background
119
IT
NOTE SULLE STOVIGLIE
Materiali che possono essere utilizzati nel microonde
Utensili Note
Foglio in alluminio L´utilizzo è possibile per coprire pezzi sottili di carne o
di pollo per evitare una cottura eccessiva. Se il foglio
è troppo vicino alle pareti del forno a microonde, è
possibile che si verichi una scintilla. Il foglio deve
trovarsi ad almeno 2,5 cm di distanza dalle pareti del
microonde.
Stoviglie in ceramica
resistenti al calore
Seguire le istruzioni del produttore. La parte inferiore
delle stoviglie in ceramica deve trovarsi ad almeno 5
mm sopra il piatto in vetro. Un uso errato può causare la
rottura del piatto in vetro.
Stoviglie Utilizzare esclusivamente stoviglie idonee per il
microonde. Seguire le istruzioni del produttore. Non
utilizzare stoviglie con crepe o stoviglie scheggiate.
Barattoli in vetro Rimuovere sempre il coperchio. Tenere presente che la
maggior parte dei contenitori in vetro non sono resistenti
al calore e possono rompersi.
Contenitori in vetro Utilizzare esclusivamente bicchieri termoresistenti.
Assicurarsi che non vi siano rivestimenti metallici. Lasciare
una fessura aperta per consentire la fuoriuscita del
vapore.
Sacchetti per la cottura
al microonde
Seguire le istruzioni del produttore. Non chiudere il
sacchetto con una chiusura metallica. Lasciare una
fessura aperta per consentire la fuoriuscita del vapore.
Piatti e bicchieri di
carta
Idonei solo per riscaldare brevemente. Non lasciare il
microonde incustodito durante il loro utilizzo.
background
120
IT
Utensili Note
Tovaglioli di carta Per coprire alimenti da riscaldare e per assorbire il
grasso. Non lasciare il microonde incustodito durante il
loro utilizzo e utilizzarli per poco tempo.
Carta forno Utilizzarla per coprire ed evitare schizzi o per avvolgere
gli alimenti in caso di cottura a vapore.
Plastica Utilizzare solo plastica idonea al microonde. Seguire
le istruzioni del produttore. Sulla plastica deve esserci
la scritta "idoneo al microonde". Alcuni contenitori
di plastica si ammorbidiscono quando il cibo viene
riscaldato all'interno del contenitore. I "sacchetti per la
cottura" e i sacchetti di plastica ben chiusi devono essere
provvisti di una fessura, essere forati o ventilati come
indicato sulla confezione.
Pellicola salva
freschezza
Utilizzare solo pellicola salva freschezza idonea al
microonde. Utilizzarla per coprire i prodotti alimentari e
conservare l'umidità contenuta. Assicurarsi che la pellicola
non tocchi direttamente gli alimenti.
Termometro Utilizzare solo termometri idonei al microonde (termometri
per carne).
Carta oleata Utilizzare la carta oleata come coperchio per evitare
schizzi e conservare l’umidità.
background
121
IT
Materiali che non possono essere utilizzati nel microonde:
Utensili Note
Teglia in alluminio Può provocare scintille. Collocare gli alimenti in un
contenitore idoneo al microonde.
Contenitore per alimenti
con maniglie metalliche
Può provocare scintille. Collocare gli alimenti in un
contenitore idoneo per il microonde.
Utensili in metallo o con
componenti in metallo
Il metallo protegge gli alimenti dall´energia del
microonde. I telai in metallo possono provocare scintille.
Chiusure metalliche Possono causare scintille e provocare un incendio all'
interno del microonde.
Sacchetti di carta Possono causare incendi all'interno del forno a
microonde.
Plastica espansa La plastica espansa può fondere o contaminare il liquido
all'interno se esposto a temperature elevate.
Legno Il legno si asciuga se usato nel microonde e può
scheggiarsi o rompersi.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Importante: prima di eseguire la pulizia, spegnere l´apparecchio e staccare la spina
dalla presa.
Pulire l‘interno del microonde con un panno umido.
Pulire gli utensili in modo tradizionale con acqua e sapone.
Il telaio dello sportello, la guarnizione e le superci adiacenti devono essere pulite
con un panno umido.
Non utilizzare detergenti aggressivi o raschietti metallici appuntiti per pulire lo
sportello in vetro, in quanto potrebbero grafare le superci e causare la rottura del
vetro.
Istruzioni per la pulizia: per facilitare la pulizia delle pareti interne del microonde
che possono venire a contatto con gli alimenti: introdurre mezzo limone in una
ciotola e aggiungere 300 ml d‘acqua. Riscaldare nel microonde al 100% di
potenza per 10 minuti. Inne asciugare il microonde con un panno morbido e
asciutto.
background
122
IT
RICERCA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa possibile Soluzione possibile
Il microonde
compromette la
ricezione TV.
La ricezione di radio e TV può essere compromessa
durante l'uso del microonde. Ciò avviene anche con
piccoli apparecchi elettrici come frullatore, aspirapolvere
e ventilatori ed è normale.
Luce del microonde si
afevolisce.
L´utilizzo del microonde a bassa potenza, comporta che
la luce si afevolisce. Si tratta di un fenomeno normale.
Il vapore si accumula
sullo sportello,
l'aria calda esce
dalle aperture di
ventilazione.
Durante la preparazione, può vericarsi la fuoriuscita
di vapore. La maggior parte del vapore fuoriesce dalle
aperture di ventilazione. Può accadere (ed è del tutto
normale) che un po´ di vapore si accumuli in luoghi
freddi come lo sportello.
Il microonde si avvia
accidentalmente senza
alimenti all´interno.
Non utilizzare il microonde senza alimenti all' interno, ciò
è molto pericoloso.
Il microonde non si
avvia.
Il cavo di alimentazione
non è collegato
correttamente.
Scollegare prima
l´apparecchio e poi
reinserire la spina nella
presa dopo 10 secondi.
Far sostituire il fusibile.
Il fusibile è saltato o
l'interruttore automatico si
è attivato.
Sostituire il fusibile oppure
resettare l´interruttore
automatico (contattare il
servizio clienti o un tecnico
qualicato).
La presa è difettosa. Collegare un altro
apparecchio alla presa
per vericare se questa
funziona.
background
123
IT
Problema Causa possibile Soluzione possibile
Il microonde non si
riscalda.
Lo sportello non è chiuso
correttamente.
Chiudere correttamente lo
sportello.
Il piatto in vetro è
rumoroso mentre
il microonde è in
funzione.
Lo sporco si è accumulato
sotto il piatto in vetro.
Veder la sezione "Pulizia e
manutenzione" per pulire i
componenti sporchi.
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici,
questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che
questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti normali
e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi
elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei
vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il
riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riuti domestici.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background

Specifications

Indexed Terms: Built-In Microwave

Klarstein 52032592 Questions and Answers