Ion TIKISOUNDSBKPXUS Black Pair Tiki outdoor speaker surround sound Tiki Sounds Audio

User Manual - Page 2

For TIKISOUNDSBKPXUS.

PDF File Manual, 2 pages, Read Online | Download pdf file

TIKISOUNDSBKPXUS photo
Loading ...
Manual Version 1.0
Technical Specifications Trademarks & Licenses
Output Power: 10 W (peak)
Drivers: 3" (76.2 mm) driver with sound dispersion
Bluetooth:
Profile: A2DP, AVRCP
Range: Up to 32.8 ft. (10 m) (Bluetooth range is affected by
walls, obstructions, and movement. For optimal performance,
place the product in the center of the room so it is unobstructed
by walls, furniture, etc.)
Water Resistance Class: IPX4
Battery:
Battery Life: Up to 6 hours (at 50% volume, lights on) (Battery
life may vary based on temperature, age, and volume use.)
Recharge Time: 4 Hours
Dimensions
(DxWxH): 3.94” x 4.13” x 7.36” (100 x 105 x 187 mm)
(per speaker)
Weight: 1.2 lbs. (0.55 kg) (per speaker)
ION Audio is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the
U.S. and other countries. The Bluetooth word mark and logos are
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
ION Audio is under license. All other product names, company
names, trademarks, or trade names are those of their respective
owners.
Guía de inicio rápido de Tiki Sounds (Español) iSP92A
Contenido de la caja
Si adquirió un altavoz individual: Si adquirió un par de altavoces:
(1) Tiki Sounds (2) Tiki Sounds
(1) Conjunto de montaje en soporte
(3) Tubos de prolongación
(1) Tapa del tubo
(1) Estaca para jardín
(2) Conjuntos de montaje en soporte
(6) Tubos de prolongación
(2) Tapas del tubo
(2) Estacas para jardín
(1) Base de la lámpara (2) Bases de la lámpara
(1) Manija (2) Manijas
(1) Cable Micro USB (2) Cables Micro USB
Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido
Nota: Es posible que algunos elementos ya vengan ensamblados.
Soporte
Gracias por comprar el Tiki Sounds. En ION, su entretenimiento es tan importante para nosotros
como para usted. Por eso es que diseñamos nuestros productos con una sola cosa en mente—
hacer que su vida sea más divertida y cómoda.
Para obtener la información más reciente acerca de este producto (documentación, especificaciones
técnicas, requisitos de sistema, información de compatibilidad, etc.) y registrarlo, visite ionaudio.com.
Para obtener soporte adicional del producto, visite ionaudio.com/support.
Uso y cuidado a la intemperie
El Tiki Sounds cumple con la norma IPX4, es resistente al agua y está protegido contra salpicaduras
de agua desde cualquier dirección, como por ejemplo lluvia leve o agua rociada. Lea las
sugerencias que se incluyen a continuación para obtener el mejor rendimiento del Tiki Sounds:
Traiga a los Tiki Sounds bajo techo durante condiciones meteorológicas extremas.
No coloque el Tiki Sounds sobre agua estancada.
El Tiki Sounds sólo puede usarse en exteriores con tomas de corriente o cables de prolongación
aptos para el uso en exteriores.
No cargue el Tiki Sounds en ambientes húmedos. Asegúrese de que el puerto micro USB, el
adaptador de carga y la toma de corriente estén completamente secos antes de realizar
cualquier conexión.
ADVERTENCIA: Coloque los dispositivos no resistentes al agua (teléfonos, reproductores de música,
etc.) en un lugar seco donde no sean afectados por el agua y causen un riesgo de electrocución.
Instalación
Ensamblaje
El Tiki Sounds puede utilizarse montado en el soporte incluido; de pie utilizando la base incluida o
colgado desde la manija incluida. Siga las instrucciones a continuación según como quiera utilizar
el Tiki Sounds.
Importante: Si utiliza el panel solar para prolongar la vida útil de la batería entre cargas, asegúrese de
colocar los Tiki Sounds en un área que reciba al menos 3 horas de luz solar directa para un mejor
resultado. Para lograr una carga más rápida, apague el Tiki Sounds y conéctelo mediante USB.
Instalación en soporte de montaje
1. Clave la estaca para jardín en la tierra en donde desea instalar el Tiki Sounds.
Importante: Si la tierra en donde desea instalar el Tiki Sounds es dura, utilice una pala para
aflojarla antes de clavar la estaca para jardín.
2. Conecte las tres secciones del tubo de prolongación a la estaca para jardín. La sección del medio
tiene forma de cono en ambos extremos para poder conectarse a las otras secciones, y la sección
superior incluye una tapa para sujetar el Tiki Sounds y evitar el ingreso de agua en el tubo.
3. Coloque el Tiki Sounds de manera que el orificio en la parte inferior del altavoz esté alineado
con la tapa en la parte superior del soporte de montaje. Empuje delicadamente el Tiki Sounds
sobre el soporte de montaje hasta que quede firme.
4. Antes de intentar mover el Tiki Sounds, siempre desmonte primero el altavoz del soporte.
Sostenga la sección superior del soporte con una mano y tire con delicadeza del Tiki Sounds
hacia arriba hasta que se desprenda del soporte.
Instalación de pie
1. Coloque la base de la lámpara sobre una superficie plana y estable.
Nota: Si se desea puede introducirse un tornillo en el centro de la base de la lámpara para
sujetar el altavoz en el lugar.
2. Coloque el Tiki Sounds sobre la base de la lámpara de manera que el orificio en la parte
inferior del altavoz esté alineado con el soporte en la parte superior de la base. Empuje
delicadamente el Tiki Sounds sobre la base hasta que quede firme.
3. Para retirar el Tiki Sounds de la base, sosténgala con una mano y tire con delicadeza del Tiki
Sounds hacia arriba hasta que se desprenda de la base.
Instalación colgante
1. Sujete la manija incluida en los orificios localizados en el borde externo de cada altavoz Tiki
Sounds. Asegúrese de que la manija se encaje "a presión" en su lugar para indicar que está
firmemente asegurada antes de intentar colgar el Tiki Sounds.
2. Para retirar las manijas, tire con delicadeza de cada lado hacia fuera del altavoz hasta que
quede separado.
Carga
Si los LED se atenúan, o si la música se corta o no se reproduce, significa que es posible que deba
recargarse la batería. El Tiki Sounds se puede cargar utilizando el puerto micro USB o el panel solar.
Para lograr una carga más rápida, apague el Tiki Sounds y utilice el cable micro USB incluido para
conectar el altavoz a (A) un adaptador de corriente USB (5 V de CC; se vende por separado)
conectado a una toma de corriente, o a (B) su ordenador (encendido).
La duración de la batería del Tiki Sounds también se puede prolongar entre cargas utilizando el
panel solar. Para obtener mejores resultados, coloque el Tiki Sounds en un lugar que reciba al
menos 3 horas de luz solar directa por día.
Cómo conectarse con el Tiki Sounds
Conexión con un altavoz / Selección del altavoz maestro
Antes de conectarse con el Tiki Sounds, asegúrese de que el altavoz "maestro" se encuentra dentro
del alcance de su dispositivo Bluetooth.
1. Encienda el Tiki Sounds manteniendo pulsado el botón de encendido. Escuchará “Power On
(Unidad encendida) como confirmación. *
2. Asegúrese de que el altavoz esté en modo Bluetooth/maestro. Un LED azul indicará que el
altavoz se encuentra en modo Bluetooth/maestro. Si se enciende un LED verde, el altavoz no
se encuentra en modo Bluetooth/maestro, sino en modo de enlace. Deberá mantener pulsado
el botón de Bluetooth/Link durante 2 segundos para salir del modo de enlace.
Nota: El/Los altavoz(es) se encienden en el último estado en el que se encontraba(n) la última
vez que se apagó(aron). Si se enciende en modo Bluetooth/Maestro, el altavoz se conectará
automáticamente a un dispositivo Bluetooth previamente apareado.
3. Al conectar un dispositivo Bluetooth por primera vez, navegue hasta la pantalla de
configuración de Bluetooth de su dispositivo, busque Tiki Sounds y realice la conexión. El
LED Bluetooth quedará permanentemente encendido una vez conectado y escuchará
Paired” (Apareado) como confirmación. *
Nota: Si tiene problemas para conectarse, seleccione "Forget this Device" (Olvidar este
dispositivo) en su dispositivo Bluetooth e intente conectarse nuevamente.
4. Comience la reproducción desde su dispositivo Bluetooth.
Para desconectarlo de un dispositivo Bluetooth, pulse el botón Bluetooth/Link del altavoz
maestro. El LED Bluetooth parpadeará de color azul y escuchará “Ready to Pair” (Listo para
aparearse) lo cual indicará que el apareamiento anterior ha quedado desconectado y que el altavoz
está "listo para aparearse" con otro dispositivo Bluetooth. *
* Consejo: Si desea desactivar (o activar) los avisos de voz, mantenga pulsado el botón Light
Mode durante 2 segundos.
Enlace de Tiki Sounds adicionales al altavoz maestro con Multi-Link™
Una vez establecido el altavoz "maestro" conectándose vía Bluetooth como se describió anteriormente,
puede enlazar una cantidad ilimitada de altavoces al altavoz maestro y reproducir la misma música.
1. Encienda el/los altavoz(es) adicional(es) que desearía enlazar con el altavoz maestro.
2. Asegúrese de que el/los altavoz(es) esté(n) en modo de enlace, lo cual será indicado por el
LED verde. Si se enciende un LED azul, mantenga pulsado el botón Bluetooth/Link para
entrar al modo de enlace.
3. Una vez en modo de enlace, el altavoz se enlazará de forma automática al altavoz maestro y
reproducirá el mismo audio.
Cuando un altavoz está en modo de enlace, su botón Light Mode (modo de luz) no funcionará. El botón
Light Mode controlará el brillo de cualquier altavoz enlazado mientras se esté transmitiendo audio.
Consejo: Si no todos los altavoces tienen el mismo nivel de brillo cuando están enlazados, reinicie
los ajustes de brillo una vez en el altavoz maestro pulsando el botón Light Mode 5 veces mientras
se esté transmitiendo audio. Esto sincronizará los niveles de brillo en todos los altavoces.
Los altavoces enlazados pueden apagarse en cualquier momento sin interrumpir la reproducción desde
el altavoz maestro. Al apagar el altavoz maestro se interrumpirá el audio en todos los altavoces enlazados.
Nota: Si tiene múltiples altavoces, es posible usar cada altavoz de forma independiente si se
encuentran en modo Bluetooth/Maestro.
Características
1. Botón de encendido
2. Botón Bluetooth/Enlace
3. Botón de modo de luz
4. Panel solar
5. Puerto micro USB
6. Colocación de la manija
1
2
5
3
4
6
6