Candy LBACS130DE Front Loading Washing Machines

User Manual - Page 18

For LBACS130DE.

PDF File Manual, 37 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
If you wish to add or remove
items during washing,
release the “START” button
and wait TWO minutes until
the safety device unlocks
the door. When you have
carried out the manoeuvre,
close the door, press the
“START” button and the
appliance will continue
working where it left off.
CANCELLING A SELECTED
PROGRAMME
The programme can be
cancelled at any time in the
following way: release the
START button, turn the
selector knob first to the OFF
position and then away from
it.The machine will be ready
for another programme or to
be switched off.
ATTENTION:
THE DOOR CANNOT BE
OPENED UNTIL THE
START BUTTON HAS BEEN
RELEASED
END CYCLE
At the end of the cycle the
lights go out, and 000
appears on the display, after
2 minutes the
000 starts flashing to indicate
that the laundry can be
removed.
Press the START button
again, turn the selector to
the OFF position and press
the door
open button.
34
EN
35
DE
Wenn Sie während des
Waschprogrammes Wäsche
entnehmen oder hinzufügen
möchten, drücken Sie die
Taste „START“ und warten Sie
2 Minuten, bis das
Sicherheitssystem die Tür
entriegelt hat. Füllen Sie die
Wäsche ein oder entnehmen
Sie diese aus der Trommel
und drücken Sie die „START“
Taste. Das Gerät fängt wieder
dort an, wo Sie es
unterbrochen hatten.
EINGESTELLTES PROGRAMM
LÖSCHEN:
Sie können jederzeit das
eingestellte bzw. gestartete
Programm löschen, indem Sie
die Taste „START“ zurück-
drücken,den
Programmwahlschalter auf
Position OFF bringen und
anschließend ein neues
Programm einstellen. Dann ist
das Gerät wieder
betriebsbereit für ein neues
Programm bzw. kann
ausgeschaltet werden.
ACHTUNG:
WENN DIE START-TASTE
NICHT
ZURÜCKGEDRÜCKT IST,
KANN DIE TÜR NICHT
GEÖFFNET WERDEN.
PROGRAMMENDE
Wenn das Programm
beendet ist, erlöschen die
Kontrolleuchten, und auf
dem Display erscheint die
Aufschrift 000. Nach zwei
Minuten fängt diese an zu
blinken, um anzuzeigen, daß
nun die Wäsche entnommen
werden kann.
Drücken Sie die START Taste
zurück, drehen Sie den
Programmwahlschalter auf
OFF und drücken Sie die
Türöffnungstaste.
NL
Als u kledingstukken wilt
verwijderen tijdens de
wascyclus, laat de “start”
knop los en wacht 2 minuten
totdat de deurbeveiliging de
deur ontsluit. Als u deze
handeling heeft uitgevoerd,
sluit dan de deur. Druk de
“start” knop in, en het
apparaat zal verder gaan
waar het gebleven was.
STOPPEN VAN EEN LOPEND
PROGRAMMA
Het is mogelijk een lopend
programma op ieder
gewenst moment te stoppen.
Druk nogmaals op de
ingedrukte START-knop, draai
de programmaknop op OFF,
kies eventueel een nieuw
programma of schakel de
machine uit.
WAARSCHUWING:
DE DEUR KAN NIET
WORDEN GEOPEN
TOTDAT DE START KNOP
IS LOSGELATEN.
EINDE VAN HET PROGRAMMA
Aan het eind van het
programma gaat de
displayverlichting uit en er
verschijnt 0 0 0 in het display.
Na 2 minuten begint 0 0 0 te
knipperen ten teken dat de
was kan worden verwijderd.
Druk nu nog een keer op de
START-knop, draai de
programmaknop op OFF en
druk op de DEUR OPEN-knop.
FR
Si vous désirez ajouter ou
retirer du linge en cours de
cycle, appuyez sur la touche
START et attendez deux
minutes pendant que le
système de sécurité
débloque l’ouverture du
hublot. Après avoir effectué
votre opération, fermez le
hublot et appuyez de
nouveau sur la touche START.
L’ a ppareil reprend le cours
du cycle là où il s’est arrêté.
ANNULATION D’UN
PROGRAMME SELECTIONNE
Le programme peut être
annulé à n’importe quel
moment de la façon
suivante: appuyez sur la
touche START, tournez la
manette de sélection des
programmes sur la position
OFF dans un premier temps
puis sur n’importe quel autre
programme.La machine peut
alors être reprogrammée ou
totalement arrêtée en
appuyant encore une fois sur
la touche START.
ATTENTION:
L’OUVERTURE DU HUBLOT
NE PEUT SE FAIRE TANT
QUE LA MACHINE
N’AURA PAS ETE
TOTALEMENT ARRETEE EN
APPUYANT SUR LA
TOUCHE START.
FIN DU CYCLE
A la fin du cycle les voyants
s’éteindront, et 000 s’affiche.
Après 2 minutes 000 clignote
et le linge peut être retiré :
1) Relâchez le bouton de
MISE EN MARCHE (le
programme
qui précédait s’affiche )
2) Tournez le bouton
sélecteur sur la position OFF
3) Appuyez sur le bouton
“Ouverture de la porte "
IT
Se si desidera aggiungere o
togliere dei capi durante il
lavaggio,rilasciare il tasto
“START” e attendere DUE
minuti affinché il dispositivo
di sicurezza liberi il blocco
dell’oblò.
Effettuata la manovra, dopo
aver richiuso l’oblò e
premuto il tasto “START”, la
macchina ripartirà dal
punto in cui era stata
fermata.
CANCELLAZIONE
PROGRAMMA IMPOSTATO
E’ possibile cancellare in
qualsiasi momento il
programma agendo come
segue: rilasciare il tasto
START, portare il selettore in
posizione OFF, riavviare
portando il selettore fuori da
OFF.
La lavatrice è pronta per un
altro programma o per
essere spenta
definitivamente.
ATTENZIONE:
NON PUÒ ESSERE
APERTO L’OBLÒ SE IL
TASTO START NON È
RILASCIATO.
FINE CICLO
A fine ciclo le luci si
spengono, e sul
visualizzatore compare la
scritta 000, dopo 2 minuti la
scritta 000 inizia a
lampeggiare per indicare
che la biancheria può
essere tolta.
Rilasciare il tasto START,
portare la manopola in
posizione OFF e premere il
tasto apertura oblò.
Loading ...
Loading ...
Loading ...