Snow Joe 24V-SS11-XR Battery

User Manual - Page 35

For 24V-SS11-XR.

PDF File Manual, 48 pages, Read Online | Download pdf file

24V-SS11-XR photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
35
Utilisez toujours un outil de curage et non les mains pour
déboucher la tarière rotative.
Entretien et remisage
Inspectez régulièrement les attaches et vériez qu’elles sont
bien serrées pour que l’outil puisse être utilisé sans danger.
Reportez-vous toujours au manuel d’utilisation pour
des détails importants, par exemple la façon de remiser
correctement votre pelle à neige sans cordon pendant une
période prolongée.
Maintenez visibles les étiquettes de sécurité et
d’instructions ou, le cas échéant, remplacez-les.
Pour empêcher la tarière rotative de geler, faites tourner
l’outil quelques minutes après avoir déblayé de la neige.
Consignes de sécurité
concernant la batterie et le
chargeur
Nous avons consacré beaucoup de temps à la conception de
chaque bloc-piles an de nous assurer de vous fournir des
batteries qui peuvent être utilisées sans danger, sont robustes
et ont une énergie volumique élevée. Les cellules de la batterie
sont dotées d’un large éventail de dispositifs de sécurité.
Chaque cellule individuelle est initialement formatée et ses
courbes électriques caractéristiques sont enregistrées. Ces
données sont ensuite utilisées exclusivement pour pouvoir
assembler les meilleurs blocs-piles possible.
Malgré toutes ces mesures de précaution, il faut toujours faire
preuve de prudence lors de la manipulation de batteries. Pour
utiliser sans danger les batteries, les points suivants doivent
être observés en permanence. L’utilisation sans danger peut
uniquement être garantie si les cellules sont intactes. Toute
manipulation inappropriée d’un bloc-piles peut endommager
les cellules.
IMPORTANT! Les analyses conrment que la mauvaise
utilisation de batteries à haut rendement et un entretien
laissant à désirer sont les principaux facteurs responsables de
dommages corporels et/ou matériels.
mAVERTISSEMENT! Utiliser uniquement des batteries
de rechange homologuées. D’autres types de batteries
peuvent endommager la pelle à neige sans cordon et
empêcher son bon fonctionnement, ce qui peut entraîner de
graves dommages corporels.
mAVERTISSEMENT! Ne pas utiliser un outil ou un bloc-
piles endommagé ou modié. Les batteries endommagées
ou modiées peuvent se comporter de manière imprévisible
et provoquer un incendie ou une explosion ou présenter un
risque de blessure. Ne modiez pas l’outil ou le bloc-piles
ou n’essayez pas de les réparer, sauf précisions contraires
concernant leur utilisation ou leur entretien. Faites réparer ou
entretenir votre bloc-piles par un réparateur qualié utilisant
uniquement des pièces de rechange identiques. C’est à ce prix
que la sécurité du bloc-piles sera préservée.
mMISE EN GARDE! Pour réduire le risque de blessure,
chargez le bloc-piles au lithium-ion iON+ 24V uniquement dans
le chargeur au lithium-ion iON+ 24V spéciquement prévu à
cet eet. Les autres types de chargeurs présentent des risques
d’incendie et de dommages corporels et matériels. Ne pas
brancher la batterie sur le secteur ou sur l’allume-cigare d’une
voiture. Le bloc-piles serait dénitivement et irrémédiablement
endommagé.
Éviter les endroits dangereux – Ne chargez pas le bloc-
piles sous la pluie, sous la neige ou dans les endroits
humides. N’utilisez pas le bloc-piles ou le chargeur lorsque
l’atmosphère est explosive (euents gazeux, poussière ou
matières inammables), des étincelles pouvant se produire
lors de l’insertion ou la dépose du bloc-piles, ce qui pourrait
provoquer un incendie.
Charger dans un endroit bien ventilé – N’obstruez pas
les fentes d’aération du chargeur. Dégagez le voisinage
immédiat du chargeur pour qu’il soit bien ventilé. Interdisez
de fumer et n’autorisez la présence d’aucune amme nue
à proximité d’un bloc-piles se chargeant. Le gaz dispersé
dans l’atmosphère peut exploser.
REMARQUE : la plage de sécurité de températures pour
la batterie se situe entre 5 °C et 40,5 °C. Ne chargez pas la
batterie à l’extérieur lorsqu’il gèle, chargez-la à température
ambiante.
Prendre soin du cordon du chargeur – Lorsque vous
débranchez le chargeur, an d’éviter d’endommager la che
électrique et le cordon, tirez sur la che dans la prise et non
sur le cordon. Ne tirez jamais le chargeur par le cordon et
ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retirer de la
prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile
et des arêtes tranchantes. Pendant l’utilisation du chargeur,
assurez-vous que personne ne marche sur le cordon, ne
trébuche dessus et qu’il ne peut être ni endommagé ni
soumis à des tensions ou des pressions. N’utilisez pas
le chargeur si sa che ou son cordon est endommagé.
Remplacez immédiatement tout chargeur endommagé.
Ne pas utiliser de rallonge électrique, sauf nécessité
absolue – L’utilisation d’une rallonge électrique mal
adaptée, endommagée ou mal branchée présente des
risques d’incendie et d’électrocution. S’il s’avère nécessaire
d’utiliser une rallonge électrique, branchez le chargeur
dans une rallonge électrique de calibre 16 ou plus gros, la
che femelle correspondant à la che mâle sur le chargeur.
Vériez que la rallonge électrique est en bon état.
Le chargeur 24VCHRG-QC est prévu uniquement pour
120 VCA – Il doit être branché dans une prise appropriée.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés –
L’utilisation d’un accessoire non recommandé ou vendu
par le fabricant du chargeur de batterie ou du bloc-piles
présente des risques d’incendie, d’électrocution ou de
blessures.
Loading ...
Loading ...
Loading ...