Loading ...
Loading ...
Loading ...
10
1. Insert Set Screw - 1/4- 20 (Q) into upper portion of Shower Rail (G).
2. Tighten using Hex Wrench - 1/8" (U).
1. Inserte el tornillo de jación - 1/4- 20 (Q) en la porción superior de la barra para regadera (G).
2. Apriete usando la llave hexagonal - 1/8" (U).
1. Insérer la vis de pression - 1/4 - 20 (Q) sur la partie supérieure de la barre de douche (G).
2. Serrer à l’aide d’une clé hexagonale de 1/8 po (U).
Ensure Shower Rail (G) is level.
Asegúrese de que la barra para regadera (G) quede nivelada.
S’assurer que la barre de douche (G) est installée de niveau.
G
17
1
2
Q
U
G
18
1. Lubricate (V) o-rings on Flanges Assemblies (C & J).
2. Slide Escutcheons (F) tight to the wall over both anges.
1. Lubrique (V) los anillos de caucho en los conjuntos de brida (C & J).
2. Deslice los chapetones (F) hasta que queden bien apretados contra la pared sobre ambas bridas.
1. Lubrier les joints toriques des assemblages de bride (C et J) en utilisant le lubriant (V).
2. Faire glisser les rosaces (F) jusqu’au mur, par-dessus les deux brides.
Use Wrench (W) to tighten Jam Nut (H).
Use la llave (W) para apretar la contratuerca (H).
Utiliser la clé (W) pour serrer le contre-écrou (H).
W
H
15
F
F
2
2
16
MOEN
P/N 99915
J
V
MOEN
P/N 99915
C
V
1
Loading ...
Loading ...