
Cuisinart
®
CompleteChef™ Cooking Food Processor
FPC-100
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
INSTRUCTION
BOOKLET

2
IMPORTANT
UNPACKING
INSTRUCTIONS
This package contains a Cuisinart
®
CompleteChef™ Cooking Food Processor
and accessories:
Motor Housing Base, Stainless Steel Work
Bowl, Cooking Lid, Food Processor Lid with 3
Pushers & interlock, Accessory Storage Case,
Dicing Kit, Spatula and Instruction Book.
CAUTION: THE CUTTING TOOLS HAVE
VERY SHARP EDGES.
To avoid injury when unpacking the parts,
please follow these instructions.
1. Place the box on a low table or on the floor
next to the kitchen counter where you
intend to keep the Cooking Food Processor.
Be sure the box is right-side up.
2. Open top flaps – there will be a rectangular
block of packing material that holds the
processor parts, each fitted into a cavity.
3. Remove the Spatula/Instruction Book.
4. Lift out the first layer of packing material.
5. Remove the Stainless Steel Bowl, Food
Processor Lid and Dicing Kit and place
them on the counter or table.
6. Lift out the second layer of packing
material.
7. Remove the Accessory Storage Case and
Motor Housing Base and place them on
the counter or table.
8. Assemble the Stainless Steel Work Bowl
on the Base by grasping bowl handles and
guiding it down into the locked position.
9. Always read the Instruction Booklet
thoroughly before using your Cooking
Food Processor.
10. When ready to use your machine, select
the suitable lid, unlock the Accessory
Storage Case, lift the cover and remove the
clamshell, the Chopping Blade, Dough
Blade, Stirring Paddle, Whisk, Stem Adapter,
Adjustable Slicing Disc, and Reversible
Shredding Disc from each cavity.
CAREFULLY REMOVE THE METAL
CHOPPING BLADE BY GRASPING
THE CENTER HUB AND LIFTING IT
STRAIGHT UP. NEVER TOUCH THE
BLADES, AS THEY ARE RAZOR SHARP.
CAREFULLY REMOVE THE ADJUSTABLE
SLICING DISC BY USING THE PLASTIC
HUB. DO NOT TOUCH THE BLADE,
AS IT IS VERY SHARP.
Carefully remove the Slicing Disc and
Shredding Disc by holding the plastic hub.
Remember to lock the parts in the Storage
Case when not in use.
11. To use the Dicing Kit, unlock the Dicing
Case, lift the cover and remove the
clamshell to access the dicing Cutting
Disc, Dicing Grid and Cleaning Tool.
CAREFULLY REMOVE THE DICING
CUTTING DISC BY USING THE PLASTIC
HUB. DO NOT TOUCH THE BLADE,
AS IT IS VERY SHARP.
12. Save the shipping cartons and plastic foam
blocks. You will find them very useful if you
need to repack the processor for moving or
other shipment.
NOTE: We recommend that you visit our
website, www.cuisinart.com for a fast, efficient
way to complete your product registration.

3
IMPORTANT
SAFEGUARDS
Always follow these safety precautions when
using this appliance.
Getting Ready
1. Read all instructions.
2. Blades and discs are sharp. Handle them
carefully.
3. Turn the appliance OFF, then unplug from
the outlet when not in use, before assembling
or disassembling parts and before cleaning.
To unplug, grasp the plug and pull from the
outlet. Never pull from the power cord.
4. Do not use outdoors.
5. Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces.
6. Do not operate any appliance with a damaged
cord or plug or after the appliance malfunctions,
or is dropped or damaged in any manner.
Contact the manufacturer at their customer
service telephone number for information on
examination, repair, or adjustment.
Operation
1. Keep hands, as well as spatulas and other
utensils, away from moving blades or discs
while processing food to prevent the possibility
of severe personal injury or damage to food
processor. A plastic scraper may be used,
but only when the food processor motor
is stopped.
2. Avoid coming into contact with moving parts.
Never push food down by hand when slicing
or shredding. Always use pusher.
3. Make sure motor has completely stopped
before removing cover. (If machine does not
stop within 4 seconds after you remove the
bowl cover assembly, call 1-800-762-0190
for assistance. Do not use the machine.)
4. Never store any blade or disc on motor shaft.
To reduce the risk of injury, no blade or disc
should be placed on the shaft except when
the bowl is properly locked in place and the
processor is in use. Store blades and discs out
of reach of children.
5. Be sure cover is securely locked in place before
operating food processor.
6. Never try to override or tamper with cover
interlock mechanism.
7. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
8. Extreme caution must be used when moving
an appliance containing hot oil or other hot
liquids.
9. Never feed food by hand. Always use food
pusher.
Cleaning
To protect against risk of electric shock,
do not put base in water or other liquids.
Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before putting
on or taking off parts.
General
1. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they are closely supervised and instructed
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Close supervision
is necessary when any appliance is used by or
near children. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
2. Do not operate this, or any other motor-driven
appliance, while under the influence of alcohol
or other substances that affect your reaction
time or perception.
3.
This food processor is UL listed for household
use.
Use it only for food preparation or cooking as
described in the accompanying recipes and
instruction book. Do not use this appliance for
anything but its intended use.
4. The use of attachments not recommended
or sold by Cuisinart may cause fire, electric
shock or personal injury, or damage to your
food processor.
5. To avoid possible malfunction of work bowl
switch, never store processor with cover
assembly in locked position.
6. Maximum rating of 1550 watts is based
on the cooking and stirring functions,
which draw the greatest current.
Other recommended attachments may
draw significantly less current.
7. Do not operate your appliance in an appliance
garage or under a wall cabinet. When storing
in an appliance garage, always unplug the
unit from the electrical outlet. Not doing
so could create a risk of fire, especially if the
appliance touches the walls of the garage or
the door touches the unit as it closes.
NOTICE: Do not fill the bowl above the
marked maximum fill line (or rated capacity)

4
to avoid risk of injury due to damage to the
cover or bowl.
8. Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
9. This appliance is not intended for deep frying
foods.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
SPECIAL CORD SET
INSTRUCTIONS
A short power-supply cord is provided to
reduce the risks of injury resulting from
becoming entangled in or tripping over a
longer cord. Longer, extension cords are
available and may be used if care is
exercised in their use. If a longer extension
cord is used:
1. The marked electrical rating of the cord set or
extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance.
2. The cord should be arranged so that it will not
drape over the countertop or tabletop where
it can be pulled on by children or tripped over
unintentionally.
3. The cord set or extension cord should be a
grounding-type 3-wire cord.
NOTICE: This appliance has a Grounding plug.
To reduce the risk of electric shock, this plug
will fit into a Grounding outlet only one way.
If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not modify the plug in any way.

5
CONTENTS
IMPORTANT UNPACKING INSTRUCTIONS ............................................................................. 2
IMPORTANT SAFEGUARDS ...................................................................................................... 3
INTRODUCTION.......................................................................................................................... 6
Food Processor Parts and Accessories .....................................................................................7
Cooking Parts and Accessories ..................................................................................................9
Control Panel ............................................................................................................................. 11
Getting Started/Setup ...............................................................................................................12
PREPPING ..................................................................................................................................13
Food Processor Assembly ........................................................................................................13
Food Processor Functions and Presets .................................................................................... 15
Start Prepping ............................................................................................................................16
Setting Time & Speed ................................................................................................................19
COOKING .................................................................................................................................. 22
Cook Assembly .......................................................................................................................... 22
Cooking Functions and Presets ................................................................................................24
Start Cooking .............................................................................................................................25
USING RECIPES ....................................................................................................................... 27
CLEANING, MAINTENANCE AND SUPPORT ........................................................................ 36
For Your Safety ..........................................................................................................................37
Technical Data ...........................................................................................................................37
Troubleshooting .........................................................................................................................37
Warranty Information .................................................................................................................40
CHARTS AND GUIDES
Dicing Guide ..............................................................................................................................18
Food Processor Functions Chart .............................................................................................. 19
Food Processor Max Capacity Chart .......................................................................................20
Food Processor User Guide ...................................................................................................... 21
Cooking Functions Guide .......................................................................................................... 25
Temperature Chart .....................................................................................................................25
Recipe Lists ...............................................................................................................................28
Steaming Chart .......................................................................................................................... 35

6
1. Stainless Steel Work Bowl
Extra-large, 18-cup capacity –
ideal for family meals and entertaining.
2. Motor Housing Base
Heavy-duty construction.
3. ON/OFF Switch
Powers unit ON and OFF.
4. USB Port with Cover
Use when a software or recipe update
is required. Go to www.cuisinart.com/
shopping/appliances/foodprocessors/
FPC-100 for more information.
INTRODUCTION
MAIN PARTS
1
2
3 4
Introducing the Cuisinart
®
CompleteChef
TM
Cooking Food Processor
Congratulations on choosing one of the most innovative and versatile kitchen appliances
Cuisinart has ever made. Get ready to have fun discovering everything you can do in this one
incredible machine!
A Brand-New Classic
We’ve added a new twist to the classic Cuisinart
®
Food Processor you’ve always loved. Now you
can prep ingredients and cook them right in one big stainless steel work bowl. And we’re not
talking just about a low-heat simmer. The Cuisinart
®
CompleteChef™ Cooking Food Processor
has a wide temperature range to cook all of your favorite dishes. We’ve even programmed a great
collection of recipes with step-by-step instructions to make cooking a breeze!

7INTRODUCTION
5. Food Processor Lid
Transparent lid with Wide Mouth
Feed Tube
6. 3-Part Pusher Assembly
The Small Pusher (6a) sits inside the
Medium Pusher (6b), which sits inside
the Large Pusher (6c), allowing you to
accommodate ingredients of all sizes.
The Large Pusher lock can be pulled out
to lock the Large Pusher, and pushed in to
unlock it. This feature should be used when
processing heavy loads or dicing.
7. Adjustable Slicing Disc
The versatile disc adjusts to create perfect
1mm to 7mm slices.
8. Reversible Shredding Disc
Provides the option of either fine or
coarse shredding.
9. Stem Adapter
For use with Slicing/Shredding Discs
and Dicing Kit.
10. Metal Chopping Blade
This heavy-duty stainless steel blade
effortlessly processes a variety of foods.
The BladeLock System keeps the blade
in place for optimal ease when pouring.
FOOD PROCESSOR PARTS AND ACCESSORIES
5
6a 6b 6c
7
8
9
10

8
11. Dough Blade
Designed to gently knead all types of dough.
12. Whisk
Whips up voluminous creams and
perfect meringues.
13. Accessory Storage Case
This convenient storage case with safety
lock holds all of the blades and discs.
14. Dicing Kit
For use with Food Processor Lid and
Stem Adapter.
a. Dicing Disc
Cuts food as it is pushed through grid.
b. Dicing Grid
Positions food to be cut into perfect
squares.
c. Dicing Grid Cleaning Tool
Removes food trapped in dicing grid.
d. Dicing Storage Case
Safely stores all the parts of the Dicing
Kit and stacks onto Accessory Storage
Case to store.
NOTE: When using the Dicing Kit, the
Stem Adapter (pg. 7) is required.
11
12
13
14
14a 14b
14c
14d
INTRODUCTION

9
15. Cooking Lid
With glass view and steam release vent.
a. Steam Cap
Remove or adjust for more or less steam.
16. Stirring Paddle
Designed to automatically stir
ingredients as you cook.
17. Steam Basket
Place in Work Bowl to cook vegetables,
fish, shrimp, eggs...and more.
18. Funnel
Use the Funnel to easily add ingredients to
Work Bowl before or during cooking.
19. Spatula
Removes every last bit of ingredients from
Work Bowl.
COOKING PARTS AND ACCESSORIES
15
15a
16
18
19
17
INTRODUCTION

Reversible Shredding Disc
Adjustable Slicing Disc
Dough Blade
Whisk
Stirring Paddle
Stem Adapter
Metal Chopping Blade
Dicing Grid
Dicing Grid Cleaning Tool
Dicing Disc
10
ACCESSORY
STORAGE CASE
Operating the Lock
To unlock, turn counterclockwise. Gently lift up
the transparent cover. Do not force the cover
open when the knob is in the locked position.
To lock, gently close the cover and turn the
knob clockwise.
Inserting Accessories
The Accessory Storage Case holds the
Whisk on the peg in the back of the case,
the Stirring Paddle, Stem Adapter, Dough
Blade (upside down) on the middle peg, and
the Metal Chopping Blade on the front peg.
The Adjustable Slicing Disc goes in the slot
on the right; the reversible shredding disc
goes in the left slot.
Carefully hold discs by center hub when inserting
into and removing from the storage case.
NOTE: DO NOT TOUCH METAL BLADES
OR CUTTING EDGES OF DISCS. ALL ARE
EXTREMELY SHARP AND CONTACT COULD
CAUSE INJURY.
DICING KIT
STORAGE CASE
Removing Parts
1. To unlock, turn counterclockwise. Gently lift
up the transparent cover. Do not force the
cover open when the knob is in the locked
position. To lock, gently close the cover
and turn the knob clockwise.
2. Grasp center knob on Dicing Disc and set
aside on a flat surface.
3. Using the openings in the top of Dicing
Grid, grip and lift out to remove. See page
14 for dicing assembly instructions.
4. The Cleaning Tool sits in the dedicated
space in the base of the storage case.
NOTE: When finished dicing, wash,
thoroughly dry and following above
directions in reverse, return parts to
storage case.
INTRODUCTION

11
CONTROL PANEL
20b
20
20. Screen and Controls
a. Large, Full-Color Digital Display
High-resolution TFT screen for
exceptionally clear view.
b. Food Processor PULSE Button
Press and release for “short burst”
precision processing.
c. Food Processor HIGH SPEED Button
Press to turn High Speed on and off.
d. Food Processor LOW SPEED Button
Press to turn Low Speed on and off.
e. SELECTOR Dial
Turn to scroll through options on screen.
f. ENTER Button
Press to confirm selection.
g. HOME/BACK Button
Press and hold to go to Home Screen.
Press and release to return to previous
screen.
h. START/STOP Button
Starts and stops operation.
INTRODUCTION
20c
20a
20e
20f
20g
20h
20d

12
GETTING STARTED/SETUP
The Cuisinart
®
CompleteChef™ Cooking Food
Processor and its Control Panel, pictured in the
images below, show you just how much care
we put into making sure this appliance is
intuitive, easy to use and easy to love!
You’ll find full instructions on the following pages.
When first turning on the Cuisinart
®
CompleteChef™
Cooking Food Processor,
you will be greeted by our Welcome Screen.
Immediately following the Welcome Screen,
a Warning Screen will appear. Press ENTER as
acceptance; you will then be forwarded to
the Home Screen.
The Home Screen displays the following
options to select:
Use selector dial to scroll between functions
and select ENTER when desired function is
highlighted.
ADJUSTING SETTINGS
We recommend adjusting your Settings
before cooking or food processing.
NOTE: The unit will automatically save your
preferences until you go back into Settings to
change them, even after turning off and
unplugging the unit.
Settings
Customize to individual preferences for
language, brightness, sound and temperature.
Scroll through options on the Settings Screen
and select ENTER when the desired setting is
highlighted.
Language
Select English, French or Spanish
Brightness
Increase and decrease the screen’s
brightness
Sound
Increase and decrease the volume of
the unit
Temperature
Select Fahrenheit or Celsius
Food
Processor
Cook Recipes Settings
Welcome Screen
Warning Screen
Home Screen
INTRODUCTION

13
FOOD PROCESSOR ASSEMBLY
Before using your Cuisinart
®
CompleteChef™ Cooking Food
Processor for the first time, wash all
the parts (see Cleaning, Storage and
Maintenance instructions on page 36).
1. Place the Motor Housing Base on a dry,
level countertop with the controls facing
toward you. Do not plug the unit in until it is
fully assembled.
2. Place the Stainless Steel Work Bowl onto
the base and push down; you’ll hear it click
and feel it lock into place.
3. Select the accessory you want to use
(see list on pages 7–9 or use the accessory
recommendation displayed on your screen
when following a preset or recipe).
4. Hold the accessory by the center shaft, and
push down until it locks into place. Discs
are set onto the Stem Adapter, once it is
securely installed in Work Bowl. See images
for reference.
NOTE: To remove accessory, lift it out of
Work Bowl, being careful not to touch sharp
cutting edges.
NOTE: The BladeLock feature keeps Chopping
Blade, Whisk and Stirring Paddle in place
during processing, pouring, lifting, and handling,
but they are not permanently attached.
Handle with care. Always check to be sure
the accessory is securely engaged before
turning the bowl upside down.
PREPPING
Sample Blade Assembly
Sample Disc Assembly

D
D
A
D
B
C
A
A
14
Assembling Dicer in the Work Bowl
1. Place Stem Adapter on hub in bottom of
Work Bowl.
2. Carefully place Dicing Grid onto the Stem
Adapter with the grid positioned closest to
the front of the food processor. Be sure
“This Side Up” shows on top. The cutting
grid should be facing the triangle on front
of the grid and line up with the front center
of the work bowl. Dicer will not work if
inserted incorrectly.
3. Place Dicing Disc on top of grid.
Push down slightly to lock into place.
It should not move if correctly positioned.
NOTE: Always use caution when handling
the dicing blade: It is very sharp.
SECURING THE FOOD
PROCESSOR LID TO THE
WORK BOWL
1. Place the Lid over the Work Bowl with
the lid grips (A) positioned at approximately
1 and 7 o’clock.
2. Lower the Lid onto the Work Bowl, aligning
the locking tabs (B) under the lid grips with
the metal tabs (C) on the bowl.
3. Press Lid down and rotate clockwise.
4. Continue rotating clockwise until you hear
and see the lid locking mechanisms on
bowl handles and lid grips (A) click into
place (D).
NOTE: To remove Lid, simply grip firmly and
turn counterclockwise until lid grips are in the
1 and 7 o’clock position and lift up.
PREPPING

15
FOOD PROCESSOR
MANUAL CONTROLS
On the left-hand side of your screen, you will
find the manual buttons for the food processor
functions.
HIGH and LOW Speed Buttons
Pressing the HIGH or LOW buttons allows the
machine to run until the HIGH or LOW button –
or the START/STOP button – is pressed
again to turn the food processor off.
1. Press the HIGH or LOW button to start
processing. Time will count up by the
second in time display.
2. Pause or stop operation by pressing
HIGH or LOW button again, or pressing the
START/STOP button on the opposite
side of the screen.
3. To restart, press HIGH or LOW once more.
PULSE Button
The PULSE button allows the machine to run
only while the button is being pressed.
This provides more precise control of both
duration and frequency of processing.
Unless otherwise specified, one pulse should
be about two seconds. When using the PULSE
button, the screen will display a count of how
many pulses you have done.
With the Work Bowl and Food Processor Lid
properly in place and ingredients in the bowl,
press and release the PULSE button repeatedly
until the consistency you want is reached.
The number of pulses will count up in display.
FOOD PROCESSOR
FUNCTIONS AND PRESETS
Scroll through Home Screen to select FOOD
PROCESSOR; press ENTER. The following
functions will appear on screen. Scroll through
the functions and press ENTER to select.
When you select a function, a preset SPEED
will appear on screen. You may use the preset
or adjust if necessary. The required accessories
for each function will also be displayed.
Chop/Blend
Use for chopping/blending tasks like
mincing, emulsifying, and combining
ingredients for soups, sauces, chili
and more.
Slice
Use for all slicing tasks. The adjustable
slicing disc slices foods from 1
(thinnest) to 7 (thickest), for scalloped
potatoes, fruit and vegetable trays, and
burger fixings.
Shred
Use the reversible shredding disc –
one side for fine, one side for
coarse – to shred a variety of cheeses,
vegetables for salads and slaws.
Dice
Use the Dicing Kit to create perfect
little cubes of fruits, vegetables and
more. Ideal for soups, salads and
garnishes. See Dicing Kit Assembly
instructions on page 14.
Purée
Use this function to make puréed soups
and smooth purées of fresh and cooked
fruits and vegetables. This setting is
also ideal for homemade baby food.
Dough
Knead yeast doughs for bread, pizza
and dinner rolls. Faster and easier than
kneading by hand.
Whisk
Whip up voluminous meringues and
velvety smooth cream toppings.
PREPPING

16
START PREPPING
USING THE METAL CHOPPING BLADE
With your Food Processor Work Bowl
assembled on the base, insert the Metal
Chopping Blade and carefully push down until
it locks into place.
NOTE: Handle with care. Always check to
be sure the blade is securely locked.
The BladeLock feature is designed to keep
the blade in place during processing, pouring,
lifting, and handling tasks – but is not
permanently attached.
Chop/Blend
(using the Metal Chopping Blade)
Peel, core and/or remove seeds and
pits. Food should be cut into even, 1- to
2-inch pieces. Foods cut into same size
pieces produce the most even results.
PULSE ingredients in 1- to 2-second
increments first to roughly chop. For
finer chop, proceed using HIGH or LOW
buttons or CHOP/BLEND preset. Good
results can also be achieved by pulsing
continuously.
Watch ingredients closely to achieve
desired consistency and scrape the
Work Bowl as necessary.
Lower speeds are recommended for
making doughs and batters. Higher
speeds are recommended for most
other chopping, processing and
blending tasks.
Purée
(using the Metal Chopping Blade)
To purée fresh fruits or cooked fruits or
vegetables: Ingredients should be cut
into 1- to 2-inch pieces. A smooth purée
is best achieved when all the pieces are
equal in size.
PULSE ingredients in 1- to 2-second
increments first to roughly chop. Proceed
using HIGH or LOW buttons or PURÉE
preset until food is puréed. Scrape the
Work Bowl as necessary.
To purée cooked food, see page 25 for
instructions.
Use the Whisk preset to purée
cooked potatoes.
USING THE ADJUSTABLE SLICING DISC
The Adjustable Slicing Disc comes with
rotating hub and indicator markings to select
slicing thickness from 1 to 7 (1 for thinnest
slice, 7 for thickest slice).
With your Food Processor Work Bowl
assembled on the base, position the Stem
Adapter onto the shaft. Select slice thickness
on the disc and insert the disc over the
Stem Adapter.
Slice
(using the Adjustable Slicing Disc)
To slice food, use HIGH or LOW button
or select SLICE preset.
Always pack food in the Feed Tube
evenly for slicing. The food will dictate
the amount of pressure: Use light
pressure for soft foods, medium
pressure for medium foods and firm
pressure for harder foods. Always
process with even pressure.
For round fruits or vegetables, slice a
thick piece off base so it sits upright in
Feed Tube. Slice to fit Feed Tube if
necessary. For small ingredients like
mushrooms, radishes or strawberries:
Trim the ends so the food sits upright in
the Feed Tube.
When slicing cheese, make sure that it is
well chilled.
NOTE: Always use the Pusher when
slicing. Never put your fingers in the
Feed Tube while unit is running.
USING THE REVERSIBLE SHREDDING DISC
The Reversible Shredding Disc comes with a
fine shredding side and a coarse shredding
side. With your Food Processor Work Bowl
assembled on the base, position the Stem
Adapter onto the shaft. Determine whether the
fine or coarse side will be used and insert the
disc over the Stem Adapter.
Shred
(using the Reversible Shredding Disc)
To shred food, use HIGH or LOW button
or select SHRED preset.
Always pack food in the Feed Tube
evenly for shredding. The food will
dictate the amount of pressure: Use light
pressure for soft foods, medium
pressure for medium foods and firm
pressure for harder foods. Always
process with even pressure.
PREPPING

17
For round fruits or vegetables, slice a
thick piece off base so it sits upright in
Feed Tube. Slice to fit Feed Tube if
necessary. For small ingredients, like
radishes or potatoes: Trim the ends so
the food sits upright in the Feed Tube.
When shredding cheese, make sure that
it is well chilled.
To shred leafy vegetables, like lettuce
or spinach: Roll leaves together and
stand them in Feed Tube. Process with
even pressure.
NOTE: Always use the Pusher when
shredding. Never put your fingers in
the Feed Tube while unit is running.
USING THE DOUGH BLADE
With your Food Processor Work Bowl
assembled on the base, insert the Dough
Blade and carefully push down until it locks
into place.
NOTE: Handle with care. Always check to
be sure the blade is securely locked.
Dough
(using the Dough Blade or Metal
Chopping Blade)
To make bread dough, manually select
Speed 6 or select DOUGH preset (also
Speed 6). Use Speed 6 to sift dry
ingredients, then slowly add liquid to
begin the kneading process. Increase
speed to 10 to finish kneading.
The Metal Chopping Blade is ideal for
pastry doughs, while the Dough Blade is
specifically designed for kneading yeast
doughs.
The Large Pusher lock is recommended
to be in the locked position when
kneading dough to avoid it from moving
around – some vibration is still normal.
USING THE WHISK
With your Food Processor Work Bowl
assembled on the base, insert the Whisk
and carefully push down to secure.
Whisk
To whisk egg whites or cream, select
WHISK preset. The default Speed 7
works for both whipped cream and
meringue.
When whipping cream or egg whites,
the amount you’re using will affect
whipping time. For instance, 1 cup of
cream will take about 1½ minutes on
Speed 7, while 2 cups might take an
additional minute. Keep a close eye
when whisking to avoid over whipping.
A Cooking Lid is recommended for
better visibility.
Use the Whisk to make fluffy mashed
potatoes. We recommend using Speed 6.
USING DICING KIT
With your Food Processor Work Bowl assembled
on the base, place the Stem Adapter on the
hub in the bottom of the Work Bowl. Carefully
assemble the Dicing Kit as per instructions on
page 14.
Dice
Never use the largest Feed Tube for
dicing. Use either medium or small
Feed Tube. For hard foods, like winter
squash and carrots, always use the
smallest Feed Tube.
The Dicing Disc and Grid make
cubed pieces of fruit and vegetables.
The recommended speed for dicing
most fruits and vegetables is High.
Use Low speed when dicing very soft
items, such as kiwi.
Be sure to pack smaller or single items
tightly, to the left of the Feed Tube,
using consistent downward pressure.
PREPPING

18
Cleaning Dicing Grid
Do not use your fingers to clean the grid.
ONLY USE THE CLEANING TOOL.
1. Unplug unit and carefully remove Dicing Disc.
2. For ease of use, attach the middle Pusher
from the Food Processor Lid Feed Tube to
the Cleaning Tool to use as a handle.
(Shown below.)
3. Align the Cleaning Tool’s two long
pins along the right and left of the grid;
guide the Cleaning Tool into position
and push down firmly to remove food
residue from grid.
4. For any stubborn food, use the tall, pointed
tooth on top of the Cleaning Tool to push
food through grid.
DICING GUIDE
Food Tool Speed Directions
Most vegetables
(e.g., potato, zucchini)
Dicing Kit High Peel vegetables if necessary, and trim to t
small or medium Feed Tube before dicing.
Soft/Very Ripe Vegetables
(e.g., ripe tomatoes and
avocados)
Dicing Kit Low Peel vegetables if necessary, and trim to t
small or medium Feed Tube before dicing.
Most Fruits
(e.g., apples, bananas,
strawberries)
Dicing Kit High Peel fruits if necessary, and trim to t small
or medium Feed Tube before dicing.
Soft/Very Ripe Fruits
(e.g., kiwi, ripe pineapple,
very ripe bananas)
Dicing Kit Low Peel fruits if necessary, and trim to t small
or medium Feed Tube before dicing.
TIP: To avoid overflow of food, please note recommended max capacity (chart on page 20) for each
type of food. All food capacities are not equal.
PREPPING

19
SETTING TIME & SPEED
Each function listed below has a preset speed.
If the preset speed works for you, press
START/STOP to begin processing. If you want
to adjust:
1. Scroll to SPEED icon, press ENTER.
Recommended speed for the processing
function appears. To change to optional
speeds for that function, refer to chart
below. Scroll to select desired speed and
press ENTER.
2. Time can be entered or adjusted as well.
To select time, scroll to TIME icon, press
ENTER, and use Selector Dial to select
time. Press ENTER again. Or just let the
Cuisinart
®
CompleteChef™ Cooking Food
Processor count up seconds for you!
3. View accessory requirements for selected
function at bottom of screen to be sure you
are using the correct lid and accessory.
4. Press START/STOP to begin processing.
If you’ve set time, unit will stop when time
elapses.
Recommended speeds for each function can
be found in the chart below.
FOOD PROCESSOR FUNCTIONS
Food Default Speed Speed Range General Use
Chop/Blend 12 6 to 12 Chop fruits and vegetables, emulsify
dressing or sauces, mix ingredients,
including for baked goods, and cut
butter into our for pastry and biscuits
Dough 6 6 to 12 Knead yeast bread doughs, pizza dough
Whisk 7 6 to 10 Whip cream and egg whites
Purée 10 6 to 10 Purée soups, sauces, baby food
Slice 12 9 to 12 Slice fruits and vegetables
Shred 12 9 to 12 Shred fruits and vegetables
Dice 12 9 to 12 Dice fruits and vegetables
PREPPING

20
FOOD PROCESSOR MAX CAPACITY
Food Capacity
Sliced/shredded fruit, vegetables or cheese 18 cups
Diced fruit and vegetables 10 cups
Chopped fruit or vegetables 8 cups
Chopped hard cheese (e.g., Parmesan) 6 cups
Puréed fruit or vegetables 8 cups cooked, 6 cups puréed
Chopped or puréed meat, sh or seafood 2 pounds
Thin liquid 10 cups
Cake batter 9-inch cheesecake batter, 2-box cake mix
Cookie dough 5 dozen (based on average chocolate chip
cookie recipe)
White bread/pizza dough 4 cups (all-purpose or bread our)
Nuts for nut butter 6 cups
Egg whites 10 egg whites
Heavy cream for whipping 2 cups
PREPPING

21
FOOD PROCESSOR USER GUIDE
Food Tool Speed Directions
Soft Cheeses
(ricotta, cream
cheese, cottage
cheese, etc.)
Metal Chopping Blade Low to
gently
mix or
High to
whip
Have cheese at room temperature. When applicable, cut
into 1-inch pieces. Process until smooth, stopping to
scrape down the sides of the bowl as needed. Perfect for
making cheesecakes, dips, pasta fillings and more.
Firm Cheeses
(Cheddar, Swiss,
Edam, Gouda,
etc.)
Slicing or Shredding
Disc
High Cheese should be well chilled before slicing or shredding.
Cut to fit Feed Tube. Use light to medium pressure when
slicing or shredding.
Hard Cheeses
(Parmesan,
Romano, etc.)
Metal Chopping Blade
Slicing or Shredding
Disc
Pulse
and High
If using the metal chopping blade, cut into ½-inch pieces.
Pulse to break up and then process until finely grated.
This will produce a nice grated cheese. If slicing or
shredding, cut to fit Feed Tube. Use light to medium
pressure when slicing or shredding.
Baby Food Metal Chopping Blade Pulse
and High
As for all fruit and vegetable purées, cut ingredients into
½- to 1-inch pieces. Steam ingredients until completely
soft. Pulse to chop, then process until completely smooth
(add steaming liquid through the Feed Tube when
processing if necessary). Keeps frozen in ice cube trays for
individual 1-ounce portions.
Butter Metal Chopping Blade
Slicing or Shredding
Disc
High For creaming: Have butter at room temperature. Cut into
1-inch pieces. Process, scraping bowl as necessary. For
compound (flavored) butters, process flavoring ingredients,
such as herbs, zest, vegetables, etc., before adding butter.
For shredding or slicing: Freeze briefly. Use light to medium
pressure to shred or slice. Shredded butter is great for
preparing certain pastry doughs. Sliced butter is great for
serving alongside corn on the cob or freshly made rolls.
Crumbs (Bread,
Cookie, Cracker,
Chip)
Metal Chopping Blade Pulse
and High
Break into pieces. Pulse to break up, and then process until
desired consistency. This will make perfect bread/cracker/
chip crumbs for coating meats and fish. Processed cookies
make delicious pie and cake crusts.
Fresh Herbs Metal Chopping Blade Pulse Wash and dry herbs thoroughly. Pulse to roughly chop.
Continue pulsing until desired consistency is achieved.
Ground Meat Metal Chopping Blade Pulse Cut meat into 1-inch pieces. Pulse to chop, about 25 long
pulses, or until desired consistency is achieved. If a purée
is desired, continue to process. Never chop/purée more
than 2 pounds at one time. Make sure to never process
meat containing bones.
“Ice Cream” Metal Chopping Blade Pulse
and High
Put frozen fruit cut into 1-inch pieces into the Work Bowl,
with liquid (juice or milk), any desired sweetners, such as
sugar, honey, simple syrup and other flavors. Pulse to break
up. Process until smooth.
Milk Shakes/
Smoothies
Metal Chopping Blade Low For milk shakes, first add ice cream. While unit is running,
add milk through the Feed Tube until desired consistency is
achieved. For smoothies, add fruit first, then add the liquid
through the Feed Tube while unit is running.
Nuts Metal Chopping Blade Pulse
and High
Pulse to chop to desired consistency. To make a nut butter,
pulse to break up, and then process until smooth, stopping
to scrape down as needed.
Superfine Sugar Metal Chopping Blade High Process granulated sugar for about 1 minute until finely
ground. Excellent for using in meringues and other baked
goods.
PREPPING

B
C
A
A
22
COOK ASSEMBLY
Before using your Cuisinart
®
CompleteChef™ Cooking Food
Processor for the first time, wash all
the parts (see Cleaning, Storage and
Maintenance instructions on page 36).
1. Place the Motor Housing Base on a dry,
level countertop with the controls facing
toward you. Do not plug the unit in until it is
fully assembled.
2. Place the Stainless Steel Work Bowl onto
the base and push down; you’ll hear it click
and feel it lock into place.
3. Select the accessory you want to use
(see list on pages 7–9 or use accessory
recommendation displayed on your screen
when following a function or recipe).
For stirring, secure the Stirring Paddle in
the Work Bowl. Grasp it by the center shaft
and push down until it locks into place.
If you’ve processed ingredients in the Work
Bowl, the Metal Chopping Blade can be left
in place to stir on a slow speed.
For steaming, place Steam Basket into the
Work Bowl. Be sure to follow steaming
instructions on page 35.
SECURING COOKING LID TO
WORK BOWL
1. Place the Lid over the Work Bowl with the
lid grips (A) positioned at approximately
1 and 7 o’clock.
2. Lower the Lid onto the Work Bowl, aligning
the locking tabs (B) under the lid grips with
the metal tabs (C) on the bowl.
COOKING

A
D
D D
COOKING 23
3. Press Lid down, rotating clockwise until
you hear and see the lid locking
mechanisms on bowl handles and lid grips
(A) click in place (D). NOTE: To remove Lid,
simply grip firmly and turn counterclockwise
until lid grips are in the 1 and 7 o’clock
position and lift up.
4. Attach the Funnel to the Lid to easily add
ingredients before or during cook cycle.
5. To control the level of steam, toggle the
Steam Cap from left (less steam)
to right (more steam), depending on your
cooking method.
More Steam
Less Steam

24 COOKING
COOKING FUNCTIONS
AND PRESETS
Scroll through Home Screen to select COOK;
press ENTER. The following functions will
appear on the screen. Scroll through and press
ENTER to select.
When you select a function, a preset TIME,
TEMPERATURE and SPEED will appear on
screen. You may use the presets or adjust
if necessary.
The required accessories for each function will
also be displayed.
Custom
Select the cooking time, temperature
and stirring speed to create your
favorite recipes.
Sauce/Soup
Optimal time, temperature and stirring
speed preprogrammed for simmering
both soups and sauces.
Adjust the default for personal preference.
Slow Cook
Treat this program as you would any
slow cooker. The default is set for a
low, slow-cook temperature. Should a
high temperature be preferred, select
210°F. The time and stirring option can
also be adjusted to fit individual recipes.
Sauté
Ideal for sautéing vegetables and
aromatics to create the foundation for
many dishes.
Simmer
Set at the precise temperature to keep
a recipe at a simmer to fully cook and
develop flavor.
Steam
Using provided Steam Basket, steam
foods from vegetables to fish to
dumplings. Use our provided Steam
Chart (page 35) as a guide.
Risotto
This setting is for cooking the perfect
risotto with accurate temperature
and the perfect amount of stirring;
designed for cooking once base
aromatics are sautéed.
Keep Warm & Stir
Holds food at a safe serving
temperature until serving. Intermittent
stirring keeps food evenly heated.
SETTING TIME, TEMPERATURE,
AND SPEED
Except for CUSTOM, each Cooking Function in
the chart on the following page, as well as
each preprogrammed Recipe, has a preset
TIME, TEMPERATURE and SPEED. If the
presets work for you, press START/STOP
to begin cooking.
1. To set or change time, press ENTER.
Use the Selector Dial to adjust or select
time, and press ENTER to confirm
selection. If time is not selected, the
Cuisinart
®
CompleteChef
TM
Cooking Food
Processor will count up seconds for you.
2. To set or change temperature, scroll to
TEMPERATURE and press ENTER. Use the
Selector Dial to adjust, and press ENTER to
confirm selected temperature.
3. To set or change speed, scroll to SPEED
and press ENTER. Use the Selector Dial
to adjust, and press ENTER to confirm
selected speed.
4. View accessory requirements for selected
function or recipe at the bottom of the
screen to be sure you are using the correct
accessory. Only the Cooking Lid may be
used for cooking functions.
5. Press START/STOP to begin cooking.
If you set time, machine will stop when time
elapses and you will hear a tone.
For preset and/or recommended time,
temperature and speed, please reference chart
on page 25, as well as tips and hints in the
following Start Cooking section.

COOKING 25
COOKING FUNCTIONS
Function Default Time Temp. Speed General Use
Sauce/Soup 60 minutes 205˚F 1
All soups and
slow-simmered sauces
Slow Cook 120 minutes 205˚F 1
Longer cooking, slow-cooked
dishes like stews and chilis
Sauté 10 minutes 285˚F 1 Sauté and sweat vegetables
Risotto 30 minutes 205˚F 2 Risotto
Simmer 30 minutes 205˚F 1
Simmering ingredients, including
poaching and nishing soups
and sauces
Steam 20 minutes 285˚F N/A
Steaming fruits, vegetables
and protein
Keep Warm
with Stir
60 minutes 160˚F 1 Keeping dishes warm for serving
START COOKING
Approach the Cuisinart
®
CompleteChef™
Cooking Food Processor as if cooking on the
stovetop. Prep base recipe ingredients first,
if necessary, by either chopping, slicing,
shredding or dicing.
Once ingredients are prepped, select an
accessory for cooking, if necessary. For
recipes that require stirring, replace the prep
accessory with the Stirring Paddle.
For puréed soups or sauces, the Metal
Chopping Blade can serve as both the prep
and cooking tool. Chop ingredients first and
then use the chopping blade to stir, if
necessary, while cooking. Once cooking is
complete, purée ingredients.
Also, for puréed soups, the recommended
technique is to cook or steam base ingredients
in a smaller amount of liquid than traditionally
used. At the end of cooking time, purée
ingredients using the Metal Chopping Blade.
With the food processor running, add
additional liquid to the Work Bowl until desired
consistency is achieved. Use our recipes as a
guide for liquid amounts.
Use extreme caution when processing hot
liquids. Ingredients should never exceed the
Max Fill line.
TEMPERATURE
For each cooking step, select temperature.
The unit takes about 5 to 10 minutes to
heat up.
Use the highest temperature to bring liquid
to a boil, when browning meats and quick
vegetable cooking. To sauté vegetables
that are the base for certain recipes, use
temperatures ranging between 250°F to 285°F.
For longer cooking that may require a higher
temperature, refrain from using the highest
temperature. The highest recommended
temperature is 250°F in this instance.
For gentle dishes, like risotto, we recommend
205°F as the optimal temperature for the entire
cooking process, from sweating aromatic
vegetables to cooking the rice.
For dishes like soups, sauces and stews, it is
advised that once the liquid is added, bring the
recipe to a boil and then immediately reduce to
a simmer (between 205°F and 210°F) for the
Temperature Setting Temperature Range
Warm 85°F to 110°F
Low 115°F to 140°F
Low-Medium 145°F to 170°F
Medium 175°F to 205°F
Boil 212°F
Medium-High 215°F to 240°F
High 245°F to 285°F

26 COOKING
remainder of the cooking time to fully cook
ingredients and develop flavor.
SPEED
For each cooking step, select speed.
Stirring speeds 1 to 3 are intermittent. Use
these when occasional stirring is required.
Many recipes benefit from an occasional stir –
risotto, oatmeal, soups and stews.
Constant stirring (i.e., speeds 4 to 6) is
recommended for dishes that require an
emulsion, when combining ingredients and
when cooking with eggs in recipes, such
as Hollandaise, cheese sauces, custard
and dressings.
Certain dishes require no stirring – steaming
recipes and some simmering sauces and soups.
ADDITIONAL COOKING TIPS
Most converted recipes will require less liquid
than the original, as there is less evaporation in
the Cooking Food Processor than in stovetop
cooking.
It is advised to scrape the bowl occasionally
during both processing and cooking tasks for
even incorporation of ingredients.
To change any of the settings, such as TIME,
TEMPERATURE or SPEED midway through
cooking, press PAUSE first, and then the
HOME/BACK to adjust. Once new settings
are selected, press START to resume the
cooking process.
Only the Cooking Lid should be used when
cooking or using a cooking function.
The Food Processor Lid can only be used
for slicing, shredding and dicing. However, it
is possible and even recommended to use the
Cooking Lid for functions like chopping,
blending and dough making.
Remove the Steam Cap when cooking in
instances where more browning or reducing
liquids is desired. Leave Steam Cap in place
when slow cooking, bringing liquids to a boil,
maintaining temperature, steaming and
cooking grains.
COOKING GRAINS
Grains can be cooked right in the bowl without
an accessory. No stirring speed is required.
Always allow rice or grains to rest for 10
minutes once cooking is complete before
removing the lid.
White rice
1 cup rice: 1½ cups water
Cook for 12 to 15 minutes at 285°F to bring
to a boil; finish by simmering for 20 minutes
at 205°F.
Rest for 10 minutes before removing the lid.
Brown rice
1 cup rice: 2 cups water
Cook for 12 to 15 minutes at 285°F to bring
to a boil; finish by simmering for 45 minutes
at 205°F.
Rest for 10 minutes before removing the lid.
Quinoa
1 cup quinoa: 2 cups water
Cook for 12 to 15 minutes at 285°F to bring
to a boil; finish by simmering according to
package directions, around 8 minutes at 205°F.
Rest for 10 minutes before removing the lid.
COOKING PASTA
Cook no more than ½ pound of pasta at
a time, as the cooking liquid will foam
excessively. Cook at 285°F according to the
manufacturer’s instructions.
COOKING DRIED BEANS
Soak 1 cup of beans overnight. Drain and add
to the Work Bowl. Cover with at least 2 inches
of water. Bring to a boil at 285°F and then set
temperature to simmer at 205°F until beans are
soft (time varies depending on type of bean).
TOASTING NUTS
Put ½ to 1 cup nuts into the Work Bowl.
If chopped nuts are desired, use the Metal
Chopping Blade. If not, use the Stirring Paddle.
Set the cooking time for 5 minutes at 200°F on
Speed 4 to toast.
Once toasted, PULSE to chop to desired
consistency.

27
Here you will find over 200
preprogrammed recipes, and easy
ways to search for just what you’d like
to make.
Scroll to select and highlight desired
option.
ALL RECIPES
Over 200 preprogrammed recipes
with step-by-step instructions and
ingredients lists included.
CATEGORIES
Select any category provided to see
the recipes.
FAVORITES
Any recipe you’ve put on your “loved”
list. Be sure to click on the heart after
you’ve finished a recipe you want to
make again to put it on the list!
RECENTLY VIEWED
Easily view all of your recently
viewed recipes.
START USING RECIPES
We have preprogrammed your Cuisinart
®
CompleteChef™ Cooking Food Processor with
over 200 recipes, including step-by-step
instructions for each recipe.
1. Scroll through ALL RECIPES or
CATEGORIES to select a desired recipe and
press ENTER. A recipe Home Screen will
appear. Recipe Home Screen includes
Ingredients, Nutrition Info, and Get Started
selections, as well as required Lid(s) and
accessories.
2. Use SELECTOR DIAL to scroll to Ingredients
and press ENTER. When finished reading,
gathering and prepping ingredients, press
ENTER or HOME/BACK button to return
to previous screen.
3. When you are ready to proceed with a
recipe, select Get Started and press ENTER.
Scroll through recipe steps before beginning
to prep and cook.
4. When ENTER to Process or ENTER to Cook
appears on screen, select and press ENTER.
Preset TIME, TEMPERATURE and SPEED
will appear. If the presets work for you, press
START/STOP to begin processing or
cooking, or adjust as desired.
5. View accessory requirements for each step
at the bottom of the screen to be sure you
are using the correct accessory.
6. Unit will turn off automatically when
processing or cooking cycle is complete.
IMPORTANT RECIPE TIPS
The most important tip is to read through all
ingredients, as well as each step, before
beginning any recipe.
It is highly recommended to gather and prep
ingredients before starting recipe.
When in the process of a recipe, use the
HOME/BACK button to look ahead in the
recipe to be fully prepared, as there are steps
that can be completed while food is cooking.
Use our recipes as a guide when converting
personal favorites.
USING RECIPES
Breakfast/Brunch
Salads
Pizza
Sauces/Basics
Bread/Dough
Appetizers
Soups
Sides
Mains
Dessert
Drinks

28 USING RECIPES
RECIPE LISTS
BREAKFAST/BRUNCH
Recipe Function Vegetarian Gluten Free
Açai Bowl Food Processor
Banana Pancakes Food Processor
Basic Crêpes Cook/Food Processor
Blueberry Lavender Butter Food Processor
Blueberry or
Cranberry Maple Syrup
Cook
Caramelized Apples Cook/Food Processor
Cinnamon Rolls Food Processor
Cranberry Oat Bran Cook
Creamy Oats and
Blueberries
Cook
Eggs Florentine Cook/Food Processor
Hard- and Soft-Boiled Eggs Cook
Home Fries Cook/Food Processor
Hot Muesli Cook
Maple Cinnamon Oatmeal Cook
Morning Glory
Mufns
Food Processor
Morning Grains
and Greens
Cook/Food Processor
Morning Power Bowl Cook/Food Processor
Quick Berry Jam Cook/Food Processor
Rustic Potato
and Fennel Tart
Food Processor
Shakshuka Cook/Food Processor
Zucchini Spice Bread Food Processor

29USING RECIPES
SALADS
Recipe Function Vegetarian Gluten Free
Asian Cole Slaw Food Processor
Chopped Salad Food Processor
Classic Cole Slaw Food Processor
Egg Salad Cook/Food Processor
Picnic Potato Salad Cook/Food Processor
Simple Cucumber Salad Food Processor
Tabbouleh Food Processor
Zesty Three-Bean Salad Cook/Food Processor
APPETIZERS
Recipe Function Vegetarian Gluten Free
Buffalo Chicken Dip Cook/Food Processor
Caramelized Onion Dip Cook/Food Processor
Deviled Eggs Cook/Food Processor
Fire-Roasted Salsa Cook/Food Processor
Gougères Cook/Food Processor
Guacamole Food Processor
Hummus Food Processor
Mango Avocado Salsa Food Processor
Peach Salsa Food Processor
Pico de Gallo Food Processor
Popovers Cook/Food Processor
Potato Nachos Food Processor
Queso Fundido Dip Cook/Food Processor
Sicilian Caponata Cook/Food Processor
Spinach and Artichoke Dip Cook/Food Processor
Swedish Meatballs Cook/Food Processor
Veggie Empanadas Cook/Food Processor

30 USING RECIPES
SOUPS
Recipe Function Vegetarian Gluten Free
Asparagus Leek Soup Cook/Food Processor
Caldo Verde Cook/Food Processor
Chicken Noodle Soup Cook/Food Processor
Cioppino Cook/Food Processor
Creamy Broccoli
and Potato Soup
Cook/Food Processor
Creamy Root
Vegetable Soup
Cook/Food Processor
Creamy White Bean Soup Cook/Food Processor
Curried Butternut
Squash Soup
Cook/Food Processor
French Onion Soup Cook/Food Processor
Gazpacho Food Processor
Minestrone Cook/Food Processor
Potato Leek Soup Cook/Food Processor
Quick Chicken Stock Cook
Smoky Sweet Potato Soup Cook/Food Processor
Spring Vegetable Soup
with Pistou
Cook/Food Processor
Tortilla Soup Cook/Food Processor
SAUCES/DRESSING/BASICS
Recipe Function Vegetarian Gluten Free
Alfredo Sauce Cook
Applesauce Cook/Food Processor
Asian Marinade Food Processor
Basic and Herbed Fresh
Breadcrumbs
Food Processor
Basic Cheese Sauce Cook/Food Processor
Basil Pesto Food Processor
Béchamel Cook/Food Processor
Bolognese Cook/Food Processor
Buttermilk Dressing Food Processor

31USING RECIPES
SAUCES/DRESSING/BASICS
Recipe Function Vegetarian Gluten Free
Champagne Vinaigrette Food Processor
Citrus Vinaigrette Food Processor
Coconut Curry Simmer Sauce Cook/Food Processor
Fresh Herb Butter Food Processor
Garden Vegetable Sauce Cook/Food Processor
Green Goddess Dressing Food Processor
Herb Vinaigrette Food Processor
Hollandaise Sauce Cook/Food Processor
Marinara Sauce Cook/Food Processor
Mushroom Gravy Cook/Food Processor
Peanut Butter Food Processor
Peanut Sauce Food Processor
Pizza Sauce Cook/Food Processor
Red Chile Sauce Cook/Food Processor
Roasted Red
Pepper Sauce
Cook/Food Processor
Simple Gravy Cook
Simple Syrup Cook
Tomato Sauce Cook/Food Processor
MAIN COURSES
Recipe Function Vegetarian Gluten Free
Asian-Style Sea Bass Cook/Food Processor
Beer-Steamed Clams
with Chorizo
Cook/Food Processor
Burrito Bowl Cook/Food Processor
Chicken Burgers
and Mango Salsa
Food Processor
Chicken with Herb
Dumplings
Cook/Food Processor
Chicken with Peppers Cook/Food Processor
Chile Verde Cook/Food Processor

32 USING RECIPES
MAIN COURSES
Recipe Function Vegetarian Gluten Free
Classic Beef Stew Cook/Food Processor
Falafel Food Processor
Grandma's Meatballs Cook/Food Processor
Korean BBQ Rice Bowl Cook/Food Processor
Latin Shredded Chicken Cook
Mussels with White Wine and Thyme Cook/Food Processor
Pineapple Chipotle Pork Cook/Food Processor
Pork Barbecue Cook/Food Processor
Posole Rojo Cook/Food Processor
Quinoa Bowl with Salmon and Greens Cook/Food Processor
Shepherds Pie Cook/Food Processor
Tacos Americanos Cook/Food Processor
The Ultimate Burger Food Processor
Tikka Masala Cook/Food Processor
Turkey Chili Cook/Food Processor
Vegetarian Farro Bowl Cook/Food Processor
Vegetarian Lasagna Cook/Food Processor
Wild Mushroom Ravioli Cook/Food Processor
PIZZA
Recipe Function Vegetarian Gluten Free
Cauliower Crust Pizza Food Processor
Focaccia Romana Food Processor
Hawaiian Pizza Food Processor
Mediterranean Vegetable Pizza Food Processor
Mushroom Pizza Cook/Food Processor
Pepperoni Pizza Food Processor
Pissaladiére Cook/Food Processor
Pizza Bianca Food Processor
Pizza Margherita Food Processor
Roasted Red Pepper Calzone Cook/Food Processor
Sausage and Broccoli Calzone Cook/Food Processor
Sausage and Spinach Pizza Food Processor
Very Veggie Pizza Cook/Food Processor

33USING RECIPES
SIDES
Recipe Function Vegetarian Gluten Free
Baked Beans Cook/Food Processor
Basic Risotto Cook/Food Processor
Brussels Sprouts with Pancetta Cook/Food Processor
Butternut Squash Risotto Cook/Food Processor
Cauliower Rice Cook/Food Processor
Cider-Braised Greens Cook/Food Processor
Creamed Spinach Cook/Food Processor
Creamy Mashed Potatoes Cook/Food Processor
Holiday Stufng Cook/Food Processor
Lacy Potato Pancakes Food Processor
Macaroni and Cheese Cook/Food Processor
Mashed Maple Sweet Potatoes Cook/Food Processor
Porcini Risotto Cook/Food Processor
Rice Pilaf Cook/Food Processor
Risotto Milanese Cook/Food Processor
Sautéed Broccoli Rabe Cook/Food Processor
Spanish Rice Cook/Food Processor
Spring Vegetable Risotto Cook/Food Processor
Steamed Asparagus Cook
Wild Mushroom Risotto Cook/Food Processor
DOUGH/BREAD
Recipe Function Vegetarian Gluten Free
Basic Sweet Pastry Dough Food Processor
Basic White Bread Food Processor
Brioche Food Processor
Buttery Dinner Rolls Food Processor
Cheddar Cheese Corn Bread Food Processor
Flaky Pie Crust Food Processor
Gluten-Free Bagels Food Processor
Gluten-Free Pizza Dough Food Processor
Pasta Dough Food Processor
Pâte à Choux Food Processor
Pâte Brisée Food Processor
Pâte Sucrée Food Processor
Pizza Dough Food Processor
Whole-Wheat Bread Food Processor

34
DESSERTS
Recipe Function Vegetarian Gluten Free
Autumn Spice Doughnuts Cook/Food Processor
Banana Chip “Ice Cream” Food Processor
Caramelized Apples Food Processor
Carrot Cake Food Processor
Champagne Sabayon Cook
Chocolate Bark Cook
Chocolate Cookie Crust Food Processor
Chocolate Cream Pie Cook/Food Processor
Chocolate Ganache Cook
Cinnamon Apple Pie Food Processor
Citrus Butter Cookies Food Processor
Classic Cheesecake Food Processor
Cream Cheese Frosting Food Processor
Crème Anglaise Cook
Decorating Icing Food Processor
Espresso Trufes Cook
Graham Cracker Crust Food Processor
Hot Fudge Cook
Lemon Curd Cook/Food Processor
Lemon Tart Cook/Food Processor
Mango Sorbet Food Processor
Meringue Kisses Food Processor
Pecan Shortbread Food Processor
Pumpkin Pie Food Processor
Rice Pudding Cook
Roasted Apricot Soufé Food Processor
Sugar Cookies Food Processor
Tropical Fruit Salad Food Processor
Vanilla Bean
Poached Pears
Cook
Whipped Cream Food Processor
USING RECIPES

35USING RECIPES
DRINKS
Recipe Function Vegetarian Gluten Free
Chai Cook
Fresh Fruit Smoothie Food Processor
Golden Milk Cook
Hot Chocolate Cook
Hot Toddy Cook
Mango Lassi Food Processor
Matcha Latte Cook
Mulled Wine/Cider Cook
Oat Milk Food Processor
Sangria Food Processor
STEAMING CHART
Food Amount Preparation Time
Asparagus 4 ounces (15 spears) Trimmed 16 minutes
Broccoli 1 pound Florets and trimmed stalks 18 to 20 minutes
Brussels Sprouts 1 pound Halved 16 minutes
Cabbage 1 small head Quartered 24 minutes
Carrots 1 pound Baby 22 to 24 minutes
Carrots 1 pound Sliced – ¼ inch 16 minutes
Cauliflower 1 pound Florets 18 minutes
Corn on the Cob 2 ears Halved 24 minutes
Beans, green and wax 12 ounces Trimmed 18 minutes
Snow Peas 12 ounces Trimmed 16 minutes
Sugar Snap Peas 12 ounces Trimmed 16 minutes
Potatoes, new 1 pound
Halved or cut into
1-inch pieces
24 minutes
Potatoes, yellow/gold 12 ounces 1-inch pieces 26 to 28 minutes
Potatoes, sweet 12 ounces 1-inch pieces 17 to 18 minutes
Squash, Zucchini, Summer 1 pound Sliced – ½ inch 18 minutes
Chicken Breast 1 pound Whole 20 to 22 minutes
Shrimp 1 pound Peeled 15 minutes
Fish 1 pound Fillets 22 to 25 minutes
Eggs 12
Pierce pinhole in the
bottom of each egg
12 minutes: runny yolk;
24 minutes hard boiled
NOTE: Add water to steam Max Fill line on Work Bowl.

A
B
C
36
CLEANING, STORAGE AND
MAINTENANCE
Keep your Cuisinart
®
CompleteChef™ Cooking
Food Processor ready to use on the kitchen
counter. When not in use, leave it unplugged.
Keep the blades and discs out of reach
of children.
All parts, except the housing base, are
dishwasher safe, and we recommend washing
them in the dishwasher on the top rack only.
Due to intense water heat, washing lids and
accessories on the bottom rack may cause
damage over time.
Insert the Food Processor Lid with the Feed
Tube facing up to ensure proper cleaning.
Insert the Work Bowl and Pusher upside down
for drainage. Remember to unload the
dishwasher carefully wherever you have
placed sharp blades and discs.
To simplify cleaning, rinse the Work Bowl, Lids,
Pusher and blade or disc immediately after use
so food won’t dry on them. Be sure to position
the Pusher upside down for drainage. If food
lodges in the Pusher, remove it by running
water through it, or use a bottle brush.
Seals in Food Processor and Cooking Lids are
removable and dishwasher safe. To reassemble
the Food Processor Lid after washing, find
three circles symbol ••• on one side of the
Food Processor Seal. Align the symbol with the
same symbol found inside the Food Processor
Lid. Press firmly to snap in place.
The Cooking Lid Seal is reversible and can be
reassembled by stretching it around the seal rim.
For cooked-on ingredients in the Work Bowl,
soak with hot, soapy water and then use a
stainless steel scrubby to remove all residue.
The Hub Assembly in the center of the Work
Bowl can be removed for cleaning. The Hub
Assembly consists of 3 parts: the Metal Hub
[A], Silicone Seal [B] and Locking Nut [C].
To disassemble the Hub, turn the Locking
Nut counterclockwise until the Metal Hub
is released.
The 3-part Hub Assembly must be hand-washed.
After washing, assemble the Hub by placing
the Silicone Seal on the Metal Hub. Place the
Metal Hub with Silicone Seal in the Work Bowl
and secure with Locking Nut by turning
Locking Nut clockwise.
If you wash the blades and discs by hand,
do it carefully. When handling, use the plastic
hubs. Avoid leaving them in soapy water where
they may disappear from sight.
To clean the blades, fill the Work Bowl with
soapy water, hold the blade by its plastic
center and move it rapidly up and down on
the center shaft of the bowl. Use of a spray
attachment is also effective. If necessary,
use a brush.
The housing base may be wiped clean with
a soapy, nonabrasive material. Be sure to dry
it thoroughly.
If the feet leave spots on the counter,
spray spots with a spot remover and wipe
with a damp sponge.
If any trace of the spot remains, repeat the
procedure and wipe the area with a damp
sponge and nonabrasive cleaning powder.
IMPORTANT: Never store any blade or disc
on the motor shaft. No blade or disc should
be placed on the shaft except when the Food
Processor is about to be used.
MAINTENANCE: Any servicing should be
performed by an authorized service
representative.
CLEANING, MAINTENANCE AND SUPPORT

37CLEANING, MAINTENANCE AND SUPPORT
FOR YOUR SAFETY
Like all powerful electrical appliances,
a food processor should be handled with care.
Follow these guidelines to protect yourself and
your family from misuse that could cause
injury.
Handle and store blades and discs carefully.
Their cutting edges are very sharp.
Never put blades or discs on the motor shaft
until the Work Bowl is locked in place.
Always be sure that the blade or disc is down
on the motor shaft as far as it will go.
Always insert the blade in the Work Bowl
before putting ingredients in bowl.
When slicing, shredding or dicing food, always
use the Pusher. Never put your fingers or
spatula into Feed Tube.
Always wait for the blade or disc to stop
spinning before you remove the Pusher
assembly or Cover from the Work Bowl.
Always unplug the unit before removing food,
cleaning or putting on or taking off parts.
Always remove Work Bowl from base of
machine before you remove the blade.
Be careful to prevent the Metal Chopping
Blade from falling out of the Work Bowl when
emptying the bowl. Remove it before tilting the
Work Bowl.
TECHNICAL DATA
The motor in your Cuisinart
®
CompleteChef™
Cooking Food Processor operates on a
standard line operating current. The appropriate
voltage and frequency for your machine are
shown on a label on the bottom of the base.
An automatic, temperature-controlled circuit
breaker in the motor ensures complete
protection against motor burnout. If the
processor runs for an exceptionally long time
when chopping, mixing or kneading a thick or
heavy mixture in successive batches, the
motor may overheat. If this happens, the food
processor will stop.
Turn it off and unplug to reset. Wait for the
motor to cool before proceeding. It will usually
cool within 10 minutes. In extreme cases,
it could take an hour. Plug the unit back in.
Safety switches prevent the machine from
operating when the Work Bowl or the Lid is not
locked into position. The motor stops within
seconds when the motor is turned off,
and when the Pusher assembly is removed.
A fast-stop circuit also enables the motor to
stop within seconds.
Cuisinart offers a Limited Three-Year Warranty
on the entire machine.
TROUBLESHOOTING
Food Processing
Problem: The food is unevenly processed
when chopping.
Solution:
• The ingredients should be cut evenly into
½- to 1-inch pieces before processing.
• Process in batches to avoid overloading.
Problem: Slices are uneven or slanted.
Solution:
• Place evenly cut food, cut side down, into
the Feed Tube. Always use the smallest Feed
Tube possible.
• Apply even pressure on the Pusher.
Problem: Food falls over in Feed Tube.
Solution:
• Feed Tube should be packed full for best
results.
Problem: Some food remains on top of the disc.
Solution:
• It is normal for small pieces to remain; cut
remaining bits by hand and add to processed
ingredients.
Problem: The Food Processor Lid is
misaligned and cannot be locked into place
Solution:
• Please make sure that the Food Processor
Lid Seal is in place and the Food Processor
Lid is assembled correctly. Please see
instructions on page 14.
• Make sure there is no obstruction.
Dicing Kit
Problem: Food is stuck in the grid.
Solution:
• Do not use your fingers to clean the grid.
ONLY USE THE CLEANING TOOL.
• First, unplug unit, then carefully remove
Dicing Disc.
• Use the tall, pointed tooth on top of Cleaning
Tool to push stubborn food through grid.
• If need be, attach the middle Pusher from the
Food Processor Lid Feed Tube to use as a

38
handle and align the Cleaning Tool’s two long
pins along the right and left of the grid. Guide
the Cleaning Tool to position and push down
firmly to remove food residue from grid.
Problem: Pieces of food are not evenly cut.
Solution:
• Pack items closest to the left in medium
or small Feed Tube.
• Use the small Feed Tube for smaller items.
• Apply even pressure when using Feed Tube.
Dough Kneading
Problem: Motor slows down.
Solution:
• Amount of dough may exceed maximum
capacity of your Food Processor. Remove
half and process in two batches.
• Dough may be too wet. If motor speeds up,
continue processing. If not, add more flour,
1 tablespoon at a time, until the motor
speeds up. Process until dough cleans the
sides of the Work Bowl.
Problem: Blade doesn’t incorporate
ingredients.
Solution:
• Always start the Food Processor before
adding liquid. Add liquid in a slow, steady
stream, or through the drizzle hole in the
Pusher, allowing the dry ingredients to
absorb it. If liquid is added too quickly, wait
until ingredients in the Work Bowl have mixed,
then add remaining liquid slowly (do not turn
off the machine).
• Pour liquid onto dough as it passes under
Feed Tube opening; do not pour liquid
directly onto bottom of the Work Bowl.
Problem: Blade rises in Work Bowl.
Solution:
• Excessively sticky dough can cause blade to
rise. Carefully reinsert blade and immediately
add 2 tablespoons of flour through the Feed
Tube while the machine is running.
Problem: Dough doesn’t clean inside of the
Work Bowl.
Solution:
• Amount of dough may exceed maximum
capacity of your Food Processor. Remove
half and process in two batches.
• Dough may be too dry.
• Dough may be too wet.
Problem: Nub of dough forms on top of blade
and does not become uniformly kneaded.
Solution:
• Stop machine, carefully remove dough,
divide it into 3 pieces and redistribute them
evenly in the Work Bowl.
Problem: Dough feels tough after kneading.
Solution:
• Divide dough into 2 or 3 pieces and
redistribute evenly in bowl. Process 10
seconds or until uniformly soft and pliable.
Problem: Dough is too dry.
Solution:
• While machine is running, add water,
1 tablespoon at a time, until dough cleans
the inside of the bowl.
Problem: Dough is too wet.
Solution:
• While machine is running, add flour,
1 tablespoon at a time, until dough cleans
the inside of the bowl.
Cooking
Problem: The food is cooking unevenly or
there is dark residue on the bottom of the
Work Bowl.
Solution:
• Reduce cooking temperature or increase
stirring speed.
Problem: The machine does not heat up.
Solution:
• Check your temperature setting. It takes
5–10 minutes for the machine to get to a set
temperature.
Problem: The machine stirs intermittently.
Solution:
• Please check stirring speed. Stirring speeds
1 to 3 are intermittent. Use speeds 4 to 6 for
constant stirring.
Problem: The Cooking Lid is misaligned and
cannot be locked into place.
Solution:
• Please make sure that the Cooking Lid Seal
is in place and the Cooking Lid is assembled
correctly. Please see instructions on page 36.
• Make sure there is no obstruction.
CLEANING, MAINTENANCE AND SUPPORT

39CLEANING, MAINTENANCE AND SUPPORT
Technical
Problem: The motor does not start.
Solution:
• There is a safety interlock to prevent the
motor from starting if it is not properly
assembled. Make sure the Work Bowl and
Work Bowl Cover are securely locked into
position.
• If the motor still will not start, check the
power cord and outlet.
Problem: The Food Processor shuts off during
operation.
Solution:
• The Lid may have become unlocked;
check to make sure it is securely in position.
• A safety protector in the motor prevents the
motor from overheating, which is caused by
excessive strain. Turn off and unplug to reset.
Wait 10 minutes to allow the Food Processor
to cool off before resuming.
Problem: The motor slows down during
operation.
Solution:
• This is normal, as some heavier loads
(e.g., slicing/shredding cheese) may require
the motor to work harder. Simply reposition
the food in the Feed Tube and try again.
• The maximum load capacity may have been
exceeded. Remove some of the ingredients
and continue processing.
Problem: The Food Processor vibrated/moved
around the countertop during processing.
Solution:
• Make sure the rubber feet at the bottom of
the unit are clean and dry. Also make sure
that the maximum load capacity is not being
exceeded.
• This is normal, as some heavier loads
(e.g., slicing/shredding cheese or kneading
dough) may require the motor to work harder.
An imbalance may develop in the Work Bowl
which may cause the unit to vibrate or move
around the countertop during processing.

IB-16161-ESP
©2020 Cuisinart
East Windsor, NJ 08520
Printed in China
20CE059309
Trademarks or service marks referred to herein are the
trademarks or service marks of their respective owners.
WARRANTY
Limited Three-Year Warranty
(U.S. and Canada only)
This warranty is available to U.S. consumers
only. You are a consumer if you own a
Cuisinart
®
CompleteChef™ Cooking Food
Processor that was purchased at retail for
personal, family or household use. Except as
otherwise required under applicable law, this
warranty is not available to retailers or other
commercial purchasers or owners. We warrant
that your Cuisinart
®
CompleteChef™ Cooking
Food Processor will be free of defects in
materials and workmanship under normal
home use for 3 years from the date of original
purchase.
We recommend that you visit our website,
www.cuisinart.com for a fast, efficient way to
complete your product registration. However,
product registration does not eliminate the
need for the consumer to maintain the original
proof of purchase in order to obtain the
warranty benefits. In the event that you do not
have proof of purchase date, the purchase
date for purposes of this warranty will be the
date of manufacture.
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY
California law provides that for In-Warranty
Service, California residents have the option of
returning a nonconforming product (A) to the
store where it was purchased or (B) to another
retail store that sells Cuisinart products of the
same type. The retail store shall then,
according to its preference, either repair the
product, refer the consumer to an independent
repair facility, replace the product, or refund
the purchase price less the amount directly
attributable to the consumer’s prior usage of
the product. If neither of the above two options
results in the appropriate relief to the
consumer, the consumer may then take
the product to an independent repair facility,
if service or repair can be economically
accomplished. Cuisinart and not the consumer
will be responsible for the reasonable cost of
such service, repair, replacement, or refund
for nonconforming products under warranty.
California residents may also, according
to their preference, return nonconforming
products directly to Cuisinart for repair or,
if necessary, replacement by calling our
Consumer Service Center toll-free at
800-726-0190. Cuisinart will be responsible
for the cost of the repair, replacement, and
shipping and handling for such nonconforming
products under warranty.
HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY
Your ultimate satisfaction in Cuisinart products
is our goal, so if your Cuisinart
®
CompleteChef™
Cooking Food Processor should fail within the
generous warranty period, we will repair it or,
if necessary, replace it at no cost to you.
To obtain a return shipping label, email us at
https://www.cuisinart.com/customer-care/
product-return. Or call our toll-free customer
service department at 1-800-726-0190 to
speak with a representative.
Your Cuisinart
®
CompleteChef™ Cooking Food
Processor has been manufactured to the
strictest specifications and has been designed
for use only in 120-volt outlets and only with
authorized accessories and replacement parts.
This warranty expressly excludes any defects
or damages caused by attempted use of
this unit with a converter, as well as use with
accessories, replacement parts or repair
service other than those authorized by
Cuisinart. This warranty does not cover
any damage caused by accident, misuse,
shipment or other than ordinary household
use. This warranty excludes all incidental or
consequential damages. Some states do not
allow the exclusion or limitation of these
damages, so these exclusions may not apply
to you. You may also have other rights, which
vary from state to state.
Important: If the nonconforming product is to
be serviced by someone other than Cuisinart’s
Authorized Service Center, please remind the
servicer to call our Consumer Service Center at
1-800-726-0190 to ensure that the problem is
properly diagnosed, the product is serviced
with the correct parts, and to ensure that the
product is still under warranty.

Robot de cocina Cuisinart
®
CompleteChef™
FPC-100
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes del uso.
MANUAL DE
INSTRUCCIONES

2
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
DE DESEMBALAJE
Esta caja incluye la procesadora de alimentos
Cuisinart
®
Complete Chef™ y sus accesorios:
bloque-motor, bol de acero inoxidable, tapa
para cocinar, tapa para procesar con juego de
empujadores de 3 piezas y sistema de bloqueo
de seguridad, caja de almacenaje de los
accesorios, kit para cortar en cubos, espátula
y manual de instrucciones.
PRECAUCIÓN: LAS HERRAMIENTAS DE
CORTE SON MUY AFILADAS.
Para evitar las heridas, desembale
cuidadosamente el aparato, siguiendo las
instrucciones a continuación:
1. Ponga la caja sobre una superficie llana
y amplia, tal como una mesa o une
encimera. Asegúrese de que la caja está
del lado correcto, no de cabeza.
2. En la caja, encontrará un bloque
rectangular de cartón con cavidades que
contienen las piezas de la procesadora.
3. Retire la espátula y el libro de
instrucciones.
4. Levante la primera capa de material de
embalaje.
5. Retire el bol de acero inoxidable, la tapa
para procesar y el kit para cortar en cubos
y colóquelos en la encimera o una mesa.
6. Levante la segunda capa de material de
embalaje.
7. Retire la caja de almacenaje de los
accesorios y el bloque-motor, y colóquelos
en la encimera o una mesa.
8. Coloque el bol de acero inoxidable en
la base, agarrando el bol de las asas y
guiándola hacia abajo hasta la posición
de bloqueo.
9. Siempre lea cuidadosamente el manual de
instrucciones antes de usar este producto.
10. Cuando esté listo para usar su máquina,
seleccione la tapa adecuada, abra la caja
de almacenaje de los accesorios, levante
la tapa y retire el bloqueo de cartón, la
cuchilla picadora, la cuchilla amasadora,
el agitador, el batidor, el adaptador de
disco, el disco rebanador ajustable y el
disco triturador reversible de cada cavidad.
RETIRE LA CUCHILLA PICADORA
CUIDADOSAMENTE, SOSTENIÉNDOLA
POR EL EJE CENTRAL, Y
LEVANTÁNDOLA HACIA ARRIBA.
NUNCA TOQUE LOS FILOS DE LAS
CUCHILLAS, YA QUE SON MUY
AFILADOS. RETIRE CUIDADOSAMENTE
EL DISCO REBANADOR AJUSTABLE,
SOSTENIÉNDOLO POR EL EJE DE
PLÁSTICO. NO TOQUE LOS FILOS;
SON MUY AFILADOS.
Retire el disco rebanador y el disco
triturador, sosteniéndolos por el eje de
plástico. Guarde los accesorios en la caja
de almacenaje cuando no estén en uso.
11. Para acceder al kit para cortar en cubos,
abra la caja de almacenaje del sistema,
levante la tapa y retire el bloque de cartón
para acceder al disco para cortar en
cubos, a la rejilla para cortar en cubos y
a la herramienta de limpieza de la rejilla
para cortar en cubos. RETIRE
CUIDADOSAMENTE EL DISCO PARA
CORTAR EN CUBOS, SOSTENIÉNDOLO
POR EL EJE DE PLÁSTICO. NO TOQUE
LOS FILOS; SON MUY AFILADOS.

3
12. Le aconsejamos que guarde el material de
embalaje; puede ser útil para volver a
empaquetar el aparato cuando se muda o
necesita enviarlo por correo.
NOTA: le aconsejamos que llene el
formulario de registro disponible en www.
cuisinart.com a fin de facilitar la verificación
de la fecha de compra original.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre debe
tomar precauciones básicas de seguridad,
entre ellas las siguientes:
Preparación
1. Lea todas las instrucciones.
2. Las cuchillas y los discos son muy afilados;
manipúlelos con sumo cuidado.
3. Apague (“OFF”) y desenchufe el aparato
cuando no esté en uso, antes de instalar/
sacar piezas y antes de limpiarlo. Para
desenchufar, agarre el enchufe y jálelo para
sacarlo de la toma de corriente. Nunca jale
el cable.
4. No lo use en exteriores.
5. No permita que el cable cuelgue del borde de
la encimera/mesa, ni que tenga contacto con
superficies calientes.
6. No use este aparato si el cable o el enchufe
están dañados, si no funciona correctamente,
si está dañado, o después de que se haya
caído, incluso en el agua; llame al servicio de
atención al cliente del fabricante para obtener
información sobre cómo hacer revisar, reparar
o ajustar el aparato.
Operación
1. Para reducir el riesgo de herida grave o de
daño al aparato, mantenga las manos y los
utensilios alejados de las cuchillas o de los
discos durante el funcionamiento. Se puede
usar una espátula de goma, siempre que el
aparato esté apagado.
2. Evite el contacto con las piezas móviles.
Nunca introduzca la mano en la boca de
alimentación; siempre use el empujador.
3. Espere hasta que el motor se haya detenido
por completo antes de quitar la tapa. Si el
motor no se detiene dentro de 4 segundos
después de abrir la tapa, desenchufe el
aparato y llame al 1-800-726-0190 para
asistencia. No use el aparato.
4. No guarde las cuchillas ni los discos en el
bol. Para evitar el riesgo de heridas, nunca
instale la cuchilla/el disco antes de haberse
asegurado de que el bol está debidamente
instalado. Guarde la máquina y los accesorios
fuera del alcance de los niños.
5. Asegúrese de que la tapa está debidamente
cerrada antes de encender el aparato.
6. No intente forzar/alterar el mecanismo de
enclavamiento/bloqueo de seguridad de la tapa.
7. No toque las superficies calientes; use los
mangos/asas y los botones/perillas.
8. Tenga sumo cuidado al mover un aparato que
contenga aceite u otro líquido caliente.
9. Nunca empuje los alimentos con la mano;
siempre use el empujador.
Limpieza
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
no coloque la base del aparato en agua ni
en ningún otro líquido.
Desenchufe el aparato cuando no esté
en uso y antes de limpiarlo. Permita que
se enfríe antes de instalar/sacar piezas
Generalidades
1. Los niños o las personas que carezcan de la
experiencia o de los conocimientos necesarios
para manipular el aparato, o aquellas cuyas
capacidades físicas, sensoriales, o mentales
estén limitadas, no deben usar el aparato sin
la supervisión o la dirección de una persona
responsable por su seguridad. Supervise el
uso de este aparato cuidadosamente cuando
sea usado por o cerca de niños. No permita
que los niños jueguen con este aparato.
2. No use este aparato bajo el efecto del alcohol
u otra sustancia que afecte su tiempo de
reacción o su percepción.
3.
Este aparato está homologado por UL para
uso doméstico
. Úselo únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado, según
se describe en este manual de instrucciones.
No use el aparato para ningún fin que no sea
el indicado.
4. El uso de accesorios no recomendados o
vendidos por Cuisinart puede provocar un
incendio, una descarga eléctrica o una herida.
5. Nunca guarde el aparato con el juego de
empujadores en la posición de bloqueo.

ADAPTADOR
LENGÜETA DE
PUESTA A TIERRA
POLO DE
TIERRA
TORNILLO
DE METAL
CAJA ELÉCTRICA PUESTA
A TIERRA
TOMA DE CORRIENTE
PUESTA A
TIERRA
4
6. La potencia nominal máxima (1550 vatios)
está basada en las funciones que consumen
más electricidad (las funciones para revolver
y cocinar); otros accesorios/funciones pueden
usar menos electricidad.
7. No haga funcionar el aparato debajo o
dentro de un armario/gabinete. Siempre
desenchufe el aparato antes de guardarlo
en un armario/gabinete. Dejar el aparato
enchufado representa un riesgo de incendio,
especialmente si este toca las paredes o la
puerta del armario/gabinete cuando cierra.
AVISO: Para evitar el riesgo de lesiones o
daños al bol o a la tapa, no llene el bol por
encima de la líneade llenado máximo, o más
allá de su capacidad.
8. No coloque el aparato sobre o cerca de un
quemador a gas o de un hornillo eléctrico
caliente, ni en un horno caliente.
9. Este aparato no ha sido diseñado para freír
alimentos.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA USO
DOMÉSTICO
SOLAMENTE
USO DE EXTENSIONS
El cable provisto con este aparato es
corto, para reducir el riesgo de que alguien
se enganche o tropiece con un cable más
largo. Se podrá usar un cable alargador/de
extensión, pero con cuidado. Si usa un cable
alargador/de extensión:
1. La clasificación nominal del cable alargador/de
extensión debe ser por lo menos igual a la del
aparato.
2. El cable debe ser acomodado de manera que
no cuelgue de la encimera/mesa donde puede
ser jalado por niños o puede causar tropiezos.
3. Asegúrese de que el cable alargador/de
extensión tiene puesta a tierra.
AVISO: Este aparato está equipado con un
enchufe con puesta a tierra. Como medida de
seguridad, aquel enchufe se podrá enchufar
de una sola manera en las tomas de
corriente puestas a tierra. Si aun así no
entra completamente, comuníquese con
un electricista. No intente modificarla.

5
ÍNDICE
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE .......................................................................................... 2
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ...................................................................................3
INTRODUCCIÓN ...............................................................................................................................6
Piezas y accesorios de la procesadora de alimentos .................................................................7
Piezas y accesorios de la máquina de cocción ........................................................................... 9
Panel de control .........................................................................................................................11
Configuración inicial ...................................................................................................................12
OPERACIÓN DE LA PROCESADORA DE ALIMENTOS ..............................................................13
Ensamblaje de la procesadora de alimentos ............................................................................. 13
Funciones y programas para procesar alimentos .....................................................................15
Empiece a procesar ...................................................................................................................16
Cómo ajustar el tiempo y la velocidad.......................................................................................19
OPERACIÓN DE LA MÁQUINA DE COCCIÓN .............................................................................22
Ensamblaje de la máquina de cocción ......................................................................................22
Funciones y programas para cocinar ........................................................................................24
Empiece a cocinar ......................................................................................................................25
CÓMO USAR LAS RECETAS ......................................................................................................... 28
LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y SOPORTE .................................................................................38
Para su seguridad ......................................................................................................................39
Especificaciones técnicas ..........................................................................................................39
Resolución de problemas ..........................................................................................................39
Garantía ..................................................................................................................................... 42
TABLAS Y GUÍAS
Guía para cortar en cubos .........................................................................................................19
Funciones para procesar alimentos ........................................................................................... 20
Capacidades máximas ............................................................................................................... 20
Guía de uso de la procesadora de alimentos ............................................................................ 21
Funciones de cocción ................................................................................................................25
Temperaturas ............................................................................................................................ 26
Lista de recetas .......................................................................................................................... 29
Guía de cocción al vapor ...........................................................................................................37

6
con instrucciones paso a paso para hacer
que cocinar sea un juego de niños!
1. Bol de acero inoxidable
Bol extra grande con capacidad de 18
tazas (4.25 L), ideal para las comidas
familiares y las fiestas.
2. Bloque-motor
Diseño de servicio pesado.
3. Interruptor
Enciende y apaga la unidad.
4. Puerto USB con tapa
Permite conectar la máquina a una
computadora cuando se requiere actualizar
un programa o una receta. Visite
www.cuisinart.com/shopping/
appliances/foodprocessors/FPC-100
para más información.
INTRODUCCIÓN
PIEZAS PRINCIPALES
1
2
3 4
Presentando la procesadora de alimentos que cocina Cuisinart
®
CompleteChef™.
Le felicitamos por haber elegido uno de los aparatos de cocina más innovadores y versátiles
jamás hechos por Cuisinart. ¡Prepárese para divertirse y descubrir todo lo que puede hacer en
esta increíble máquina!
Un nuevo clásico
Hemos dado un nuevo giro a la procesadora de alimentos Cuisinart
®
clásica que todos quieren
desde siempre. ¡Ahora puede procesar y cocinar los ingredientes en el mismo bol grande de
acero inoxidable! Y no estamos hablando simplemente de cocinarlos a fuego lento. El nuevo
robot de cocina Cuisinart
®
CompleteChef™ cuenta con un amplio rango de temperaturas para
cocinar todos sus platos favoritos. ¡Incluso hemos programado una amplia colección de recetas

7
5. Tapa para procesar
Tapa transparente con boca de
alimentación ancha; usada exclusivamente
para procesar alimentos
6. Juego de empujadores de 3 piezas
Tres empujadores encajados, uno
pequeño (6a), uno mediano (1b) y uno
grande (1c), permiten procesar una
gran variedad de alimentos. Un sistema
de bloqueo permite bloquear/liberar
el empujador grande para los trabajos
difíciles y para cortar en cubos.
7. Disco rebanador ajustable
Versátil disco ajustable que produce
rebanadas de 1 mm a 7mm.
8. Disco triturador reversible
Práctico disco doble uso que produce
un triturado fino o grueso.
9. Adaptador de disco
Adaptador removible para uso con
el disco rebanador, el disco triturador
y el kit para cortar en cubo.
10. Cuchilla picadora de metal
Resistente cuchilla de acero inoxidable;
diseñada para procesar sin esfuerzo una
gran variedad de alimentos. El sistema de
bloqueo BladeLock mantiene la cuchilla
en posición al vaciar el bol.
11. Cuchilla amasadora
Diseñada para amasar suavemente
una gran variedad de masas.
12. Batidor
Prepara cremas voluminosas y
merengues perfectos.
PIEZAS Y ACCESORIOS DE LA PROCESADORA DE ALIMENTOS
5
6a 6b 6c
7
8
9
10
11
12
INTRODUCCIÓN

8
13. Caja de almacenaje
Práctica caja con seguro que permite
guardar todas las cuchillas y los discos.
14. Kit para cortar en cubos
Para uso con la tapa para procesar
y el adaptador de disco.
a. Disco para cortar en cubos
Corta los alimentos cuando salen de
la rejilla.
b. Rejilla para cortar en cubos
Posiciona los alimentos para que estén
cortados en cubos perfectos.
a. Herramienta de limpieza de la rejilla
para cortar en cubos
Quita los alimentos atrapados en la
rejilla para cortar en cubos.
d. Caja de almacenaje del kit para
cortar en cubos
Guarda de forma segura todas las
piezas del kit para cortar en cubos
y se apila en la caja de almacenaje.
NOTA: el kit para cortar en cubos debe
usarse con el adaptador de disco (pieza
n.° 9 en la página anterior).
13
14
14a 14b
14c
14d
INTRODUCCIÓN

9
15. Tapa para cocinar
Tapa con ventanilla de vidrio y
respiradero/válvula de escape del vapor.
a. Tapa de la válvula de escape del vapor
Quítela o ajústela para más o menos
vapor.
16. Agitador
Diseñado para revolver automáticamente
los ingredientes mientras se cocinan.
17. Cesta de cocción al vapor
Se coloca en el bol para cocinar al vapor
vegetales, pescado, camarones, huevos
y más.
18. Embudo
Permite agregar fácilmente ingredientes al
bol antes de o durante la cocción.
19. Espátula
Elimina hasta el último pedacito de
alimento del bol.
PIEZAS Y ACCESORIOS DE LA MÁQUINA DE COCCIÓN
15
15a
16
18
19
17
INTRODUCCIÓN

10
CAJA DE ALMACENAJE
Funcionamiento del mecanismo de cierre
Para abrir la caja, gire la perilla en sentido
antihorario. Alce cuidadosamente la cubierta
transparente. No intente abrir la caja cuando
la perilla está en posición cerrada (“CLOSE”).
Para poner seguro a la caja, cierre
cuidadosamente la cubierta y gire la perilla
en sentido horario, hacia “CLOSE”.
Ubicación de los accesorios
La caja de almacenaje contiene el batidor
(en la clavija posterior), el agitador, el adaptador
removible, la cuchilla amasadora (boca abajo,
en la clavija central), la cuchilla picadora (en la
clavija frontal), el disco rebanador ajustable
(en la ranura derecha) y el disco triturador
reversible (en la ranura izquierda).
Sostenga cuidadosamente los discos por
el eje para colocarlos en o retirarlos de la caja
de almacenaje.
NOTA: NO TOQUE LOS FILOS DE LAS
CUCHILLAS DE METAL NI DE LOS DISCOS;
SON MUY AFILADOS Y PUEDEN CAUSAR
HERIDAS.
CAJA DE ALMACENAJE DEL
KIT PARA CORTAR EN CUBOS
Cómo sacar las piezas de la caja
1. Para abrir la caja, gire la perilla en sentido
antihorario. Alce cuidadosamente la cubierta
transparente. No intente abrir la caja
cuando la perilla está en posición cerrada
(“CLOSE”). Para poner seguro a la caja,
cierre cuidadosamente la cubierta y gire la
perilla en sentido horario, hacia “CLOSE”.
2. Agarre el disco para cortar en cubos por el eje
central y colóquelo en una superficie plana.
3. Agarre la rejilla para cortar en cubos por las
aberturas arriba y levántela para retirarla.
Véase las instrucciones de ensamblaje del
kit para cortar en cubos en la página 14.
4. La herramienta de limpieza se encuentra en
una cavidad en el fondo de la caja de
almacenaje.
NOTA: después de cortar en cubos, lave y
seque todas las piezas antes de volver a
colocarlas en la caja de almacenaje, en el
orden inverso de lo descrito anteriormente.
INTRODUCCIÓN

11INTRODUCCIÓN
PANEL DE CONTROL
20b
20
20. Pantalla y controles
a. Pantalla digital grande a todo color
Pantalla TFT de alta resolución para
una visión excepcionalmente clara.
b. Botón PULSE (PULSE)
Oprímalo repetidamente para “pulsar”
con precisión.
c. Botón HIGH (velocidad alta)
Oprímalo para encender/apagar la
velocidad alta de la procesadora de
alimentos.
d. Botón LOW (velocidad baja)
Oprímalo para encender/apagar
la velocidad baja de la procesadora
de alimentos.
e. Perilla de selección
Gírela para desplazarse por las opciones
en la pantalla.
f. Botón ENTER (Confirmar su selección)
Oprímalo para confirmar su selección.
g. Botón (Inicio/Atrás)
Oprímalo para volver a la pantalla
anterior. Manténgalo oprimido para ir
a la pantalla de inicio.
h. Botón (Marcha/Paro)
Oprímalo para iniciar/pausar la
operación.
20c
20a
20e
20f
20g
20h
20d

12
CONFIGURACIÓN INICIAL
¡El robot de cocina Cuisinart
®
CompleteChef™
y su panel de control, ilustrado a continuación,
reflejan el cuidado que hemos puesto en
asegurarnos que este aparato sea intuitivo,
fácil de usar y fácil de amar!
Encontrará instrucciones completas en las
siguientes páginas.
Cuando encienda el aparato por primera vez,
aparecerá la pantalla de bienvenida.
Inmediatamente después de la pantalla de
bienvenida, aparecerá una pantalla de
advertencia. Oprima “ENTER” para aceptar; a
continuación, se le redirigirá a la pantalla de
inicio.
En la pantalla de inicio, puede elegir entre las
siguientes opciones:
Gire la perilla de selección para desplazarse
entre las opciones y oprima el botón ENTER
cuando se resalte la opción deseada.
CONFIGURACIÓN INICIAL
Le recomendamos que configure la
máquina antes del primer uso.
NOTA: La unidad guardará automáticamente
sus preferencias hasta que las cambie
manualmente, incluso después de apagar y
desenchufar la unidad.
Ajustes
El idioma, el nivel de brillo de la pantalla, el
volumen y la unidad de temperatura pueden
ajustarse según sus preferencias. Desplácese
por las opciones en la pantalla “AJUSTES” y
oprima el botón ENTER cuando se resalte la
opción deseada.
Idioma
Elija entre inglés, francés y español
Brillo
Aumente o disminuya el nivel de brillo
de la pantalla
Volumen
Aumente y disminuya el volumen de
sonido
Temperatura
Elija grados Fahrenheit o Celsius
Procesar Cocinar Recetas Ajustes
Pantalla de bienvenida
Pantalla de advertencias
Pantalla de inicio
INTRODUCCIÓN

13
ENSAMBLAJE DE LA
PROCESADORA DE ALIMENTOS
Antes de usar el robot de cocina
Cuisinart
®
CompleteChef™ por
primera vez, lave todas las piezas
según se describe en las
instrucciones de limpieza (página 36).
1. Coloque el bloque-motor sobre una
superficie llana y seca, de manera que los
controles apunten hacia usted. No enchufe
el aparato hasta que esté completamente
ensamblado.
2. Coloque el bol de acero inoxidable en la
base y presione hacia abajo hasta que
encaje en su lugar (escuchará un “clic”).
3. Elija el accesorio deseado (véase la lista
de accesorios en las páginas 7–9 o siga
las instrucciones en la pantalla cuando usa
una función/un programa o una receta).
4. Sosteniendo el accesorio por el eje central,
presione hacia abajo hasta que encaje en
su lugar. Para usar un disco, primero
instale el eje para disco en el bol, y luego
instale el disco sobre el eje (véase las
imágenes a la derecha).
NOTA: Para retirar un accesorio, agárrelo
cuidadosamente por el eje y levante, teniendo
cuidado de no tocar los filos, los cuales son
muy afilados.
NOTA: el sistema de bloqueo de seguridad
BladeLock mantiene la cuchilla picadora,
el batidor y el agitador en su sitio durante
el funcionamiento y al vaciar el bol, pero no
los sujeta permanentemente.
Tenga cuidado al vaciar el bol. Siempre
cerciórese de que el accesorio está bien
enganchado antes de dar la vuelta al bol.
OPERACIÓN DE LA PROCESADORA DE ALIMENTOS
Ensamblaje de cuchilla
Ensamblaje de disco

D
D
A
D
B
C
A
A
14
Ensamblaje del kit para cortar en cubos
1. Coloque el adaptador de disco sobre el eje
del motor en el fondo del bol.
2. Con cuidado, coloque la rejilla para
cortar en cubos sobre el adaptador,
cerciorándose de que la rejilla se encuentre
lo más cerca posible de la parte delantera
de la procesadora. Cerciórese de que el
lado marcado “THIS SIDE UP” apunte
hacia arriba. La rejilla para cortar en cubos
debe estar frente al triángulo en la parte
delantera de la rejilla, y alineada con el
centro del asa del bol. De no ser así, el
disco para cortar en cubos no funcionará.
3. Con cuidado, coloque el disco para cortar
en cubos sobre la rejilla, empujando hacia
abajo hasta que encaje. Si está correctamente
colocado, no debe moverse. NOTA: Siempre
tenga cuidado al manipular el disco para
cortar en cubos; es muy afilado.
CÓMO ASEGURAR LA TAPA
AL BOL
1. Coloque la tapa sobre el bol con las “asas”
(A) de la tapa colocadas aprox. a la 1 y a
las 7 en punto.
2. Baje la tapa, alineando las patas de
bloqueo (B) debajo de las “asas” de la tapa
con las patas de metal (C) en el bol.
3. Presione la tapa hacia abajo y gírela en
sentido horario.
4. Siga girando en sentido horario hasta que
oiga y escuche que los mecanismos de
bloqueo de las “asas” de la tapa (A) se
enganchen con las asas del bol (D).
NOTA: Para quitar la tapa, simplemente
agárrela firmemente y gire en sentido
antihorario hasta que las “asas” de la tapa
estén a las 1 y a las 7 en puntos, y levántela.
OPERACIÓN DE LA PROCESADORA DE ALIMENTOS

15
BOTONES DE CONTROL
DE LA PROCESADORA DE
ALIMENTOS
Los botones de control de la procesadora
de alimentos están situados a la izquierda
de la pantalla.
Botones HIGH (alto) y LOW (bajo)
Presionar el botón HIGH o LOW encenderá
la procesadora de alimentos a la velocidad
correspondiente, alta si presiona HIGH
o baja si presiona LOW, hasta que oprima
el botón .
1. Presione el botón HIGH (alto) o LOW (bajo)
para empezar a procesar; el tiempo
aparecerá en la pantalla.
2. Para detener la operación, presione HIGH o
LOW otra vez, o presione el botón en el
otro lado de la pantalla.
3. Para continuar, presione HIGH o LOW
otra vez.
Botón PULSE (pulso)
El botón PULSE prende el motor
momentáneamente a velocidad alta.
Esto proporciona un control más preciso
tanto de la duración como de la frecuencia del
procesamiento. Salvo indicación contraria en
la receta, use pulsaciones de aprox. dos
segundos. Cuando use la función de pulso,
la cantidad de pulsaciones aparecerá en
la pantalla.
Con el bol y la tapa para procesar
seguramente en su lugar y los ingredientes
en el bol, presione repetidamente el botón
PULSE hasta conseguir la consistencia
deseada; el número de pulsaciones aparecerá
en la pantalla.
FUNCIONES Y PROGRAMAS
PARA PROCESAR ALIMENTOS
Desplácese por la pantalla de inicio para
seleccionar “PROCESAR”; presione
el botón ENTER; las funciones más abajo
aparecerán en la pantalla. Desplácese por
las funciones y presione el botón ENTER
cuando se resalte la función deseada.
Al elegir una función, la velocidad
preprogramada para esta función aparecerá en
la pantalla. Puede usar los ajustes preprogramados
o cambiarlos si desea. La pantalla también
indicará los accesorios requeridos.
Picar/Licuar
Use esta función para los trabajos que
requieran picar, mezclar, emulsionar y
revolver ingredientes para sopas, salsas,
chiles y más.
Rebanar
Use esta función para cortar los
alimentos en rodajas. El disco rebanador
ajustable corta los alimentos en rodajas
desde 1 mm (el ajuste más delgado)
hasta 7 mm (el ajuste más grueso).
Es perfecto para preparar papas
festoneadas, platos de frutas y vegetales
y guarniciones para hamburguesas.
Triturar
Use el disco triturador reversible para
triturar una variedad de quesos y vegetales.
Un lado tritura fino; el otro grueso.
Cortar en cubos
Use el kit para cortar en cubos para
crear cubos perfectos de frutas,
vegetales y más para preparar sopas,
ensaladas y guarniciones. Véase las
instrucciones de ensamblaje del kit para
cortar en cubos en la página 14.
Hacer puré
Use esta función para licuar sopas y
hacer purés de frutas/vegetales
cocinados. También es ideal para
preparar papillas caseras.
Amasar
Esta función permite amasar masa de
levadura para hacer panes, pizzas y pancitos
más rápido y fácilmente que a mano.
Batir
Esta función permite preparar merengues
voluminosos y coberturas cremosas
súper suaves.
OPERACIÓN DE LA PROCESADORA DE ALIMENTOS

16
EMPIECE A PROCESAR
INSTRUCCIONES DE USO DE LA CUCHILLA
PICADORA DE METAL
Con el bol montado en la base, inserte
la cuchilla picadora de metal y empújela
cuidadosamente hacia abajo hasta que
encaje en su lugar.
NOTA: manéjela con cuidado. Siempre
compruebe que la cuchilla está bien
asegurada.
El sistema de bloqueo de seguridad mantiene
la cuchilla en su sitio durante el funcionamiento
y al vaciar el bol, pero no la sujeta
permanentemente.
Cómo picar/licuar
(usando la cuchilla picadora)
Pele las frutas y los vegetales y quite las
partes duras (corazón, pepas, semillas,
huesos, etc.). Corte los alimentos en
pedazos de 1 a 2 in. (2.5a 5 cm).
Obtendrá resultados más homogéneos
si los pedazos son del mismo tamaño.
Primero, presione repetidamente el
botón PULSE por 1 a 2 segundos para
picar grueso. Para conseguir una textura
más fina, procese usando los botones
HIGH (alto) o LOW (bajo) o el programa
“PICAR/LICUAR”. También se pueden
obtener buenos resultados pulsando
continuamente.
Compruebe la consistencia de los
alimentos a menudo y raspe el bol con
una espátula si es necesario.
Se recomienda usar la velocidad baja
(LOW) para procesar masas y mezclas.
Se recomienda usar la velocidad alta
(HIGH) para picar, procesar y licuar.
Cómo hacer puré
(usando la cuchilla picadora)
Para hacer puré de frutas/vegetales
crudos o cocinados: corte los
Ingredientes en pedazos de 1 a 2 in.
(2.5a 5 cm). Nota: obtendrá resultados
más homogéneos con pedazos del
mismo tamaño.
Primero, presione repetidamente el
botón PULSE por 1 a 2 segundos para
picar grueso. Luego, procese, usando
los botones HIGH (alto) o LOW (bajo) o
el programa “HACER PURÉ”. Raspe el
bol si es necesario.
Si desea cocinar los ingredientes antes
de hace puré, véase las instrucciones
en la página 25.
Nota: Use la función “BATIR” para hacer
puré de papas.
INSTRUCCIONES DE USO DEL DISCO
REBANADOR AJUSTABLE
El disco rebanador cuenta con un eje giratorio
que permite ajustar fácilmente el grosor de las
rebanadas desde 1 mm (lo más delgado) hasta
7 mm (lo más grueso).
Después de colocar el bol en la base,
introduzca el adaptador de disco sobre el eje
del motor, empujando para sujetarlo. Ajuste el
grosor de las rebanadas, y luego coloque el
disco sobre el eje de disco.
Cómo rebanar
(usando el disco rebanador ajustable)
Para rebanar, oprima el botón HIGH
(alto), LOW (bajo) o use el programa
“REBANAR”.
Para obtener resultados homogéneos,
apretuje los alimentos en la boca de
alimentación. La presión necesaria
dependerá de la consistencia de los
alimentos. Ejerza presión ligera para
rebanar alimentos suaves, presión
moderada para rebanar alimentos
firmes, y presión firme para rebanar
ingredientes duros. Siempre ejerza
presión uniforme.
Para procesar frutas/vegetales
redondos, corte la extremidad inferior de
la fruta/del vegetal e introdúzcalo en la
boca de alimentación, el lado cortado
primero. Si es necesario, corte los
alimentos para que quepan en la boca
de alimentación. Para procesar
alimentos pequeños, tales como
champiñones, rábanos o fresas, corte
ambas extremidades de la fruta/hortaliza
e introduzca esta verticalmente en la
boca de alimentación.
Refrigere o congele brevemente el
queso antes de procesarlo.
NOTA: Siempre empuje los alimentos
con el empujador; nunca introduzca
los dedos en la boca de alimentación
durante el funcionamiento.
OPERACIÓN DE LA PROCESADORA DE ALIMENTOS

17
INSTRUCCIONES DE USO DEL DISCO
TRITURADOR REVERSIBLE
El disco triturador reversible cuenta con dos
lados: un lado que produce resultados finos, y
otro que produce resultados gruesos. Después
de colocar el bol en la base, introduzca el
adaptador de disco sobre el eje del motor,
empujando para sujetarlo. Determine qué lado
del disco usar, y coloque el disco sobre el
adaptador de disco, el lado que desea usar
apuntando hacia arriba.
Cómo triturar
(usando el disco triturador reversible)
Para triturar, oprima el botón HIGH
(alto), LOW (bajo) o use el programa
“TRITURAR”.
Para obtener resultados homogéneos,
apretuje los alimentos en la boca de
alimentación. La presión necesaria
dependerá de la consistencia de los
alimentos. Ejerza presión ligera para
rebanar alimentos suaves, presión
moderada para rebanar alimentos
firmes, y presión firme para rebanar
ingredientes duros. Siempre ejerza
presión uniforme.
Para procesar frutas/vegetales
redondos, corte la extremidad inferior
de la fruta/del vegetal e introdúzcalo en
la boca de alimentación, el lado cortado
primero. Si es necesario, corte los
alimentos para que quepan en la boca
de alimentación. Para procesar
alimentos pequeños, tales como
rábanos o papas nuevas, corte ambas
extremidades de la fruta/hortaliza e
introduzca esta verticalmente en la boca
de alimentación.
Refrigere o congele brevemente el
queso antes de procesarlo.
Para triturar/rallar col, lechuga y otras
hortalizas de hoja: forme un rollo de
hojas e introduzca este verticalmente en
la boca de alimentación. Procese,
ejerciendo presión uniforme.
NOTA: siempre empuje los alimentos
con el empujador nunca introduzca
los dedos en la boca de alimentación
durante el funcionamiento.
INSTRUCCIONES DE USO DE LA
CUCHILLA AMASADORA
Con el bol montado en la base, inserte la
cuchilla amasadora sobre el eje del motor y
empújela cuidadosamente hacia abajo hasta
que encaje en su lugar.
NOTA: Manéjela con cuidado. Siempre
compruebe que la cuchilla está bien
asegurada.
Cómo amasar
(usando la cuchilla amasadora
o la cuchilla picadora)
Para triturar, oprima el botón HIGH
(alto), LOW (bajo) o use el programa
“AMASAR”. Si usa el programa
“AMASAR”: Primero, use la velocidad 6
para tamizar los ingredientes secos.
Luego agregue lentamente el líquido
para empezar el proceso de amasado.
Incremente la velocidad al nivel 10
para terminar de amasar.
Use la cuchilla amasadora para preparar
masa fermentada (masa de pan) y la
cuchilla picadora de metal para preparar
masa de hojaldre.
Le aconsejamos que bloquee el
empujador grande durante el amasado;
esto evitará que se mueva. Nota:
vibrará, pero eso es normal.
INSTRUCCIONES DE USO DEL BATIDOR
Con el bol montado en la base, inserte el
batidor sobre el eje del motor y empújelo
cuidadosamente hasta que encaje en su lugar.
Cómo batir
Para montar claras o crema, use el
programa “BATIR”. La velocidad por
defecto (7) es perfecta para montar
crema y merengue.
El volumen de ingredientes afectará el
tiempo necesario para montar claras
o crema. Por ejemplo, montar 1 tazas
(235 ml) de crema toma aprox. 1½
minutos (usando la velocidad 7), pero
puede que se necesite más tiempo
para montar 2 tazas (475 ml) de crema.
Sea pendiente al batir para evitar
montar demasiado.
Recomendamos que use la tapa para
cocinar para mejor visibilidad.
Use el batidor para preparar puré
de papas ligero y cremoso.
Recomendamos usar la velocidad 6.
OPERACIÓN DE LA PROCESADORA DE ALIMENTOS

18
INSTRUCCIONES DE USO DEL KIT PARA
CORTAR EN CUBOS
Coloque el bol en la base, e introduzca
el adaptador de disco sobre el eje del motor.
Con cuidado, ensamble el kit para cortar en
cubos según se describe en la página 14.
Cómo cortar en cubos
Nunca use la boca de alimentación
grande para cortar en cubos.
Siempre use la boca de alimentación
mediana o pequeña. Para procesar
alimentos duros, tales como zanahorias
o zapallo, siempre use la boca de
alimentación más pequeña.
La rejilla y el disco para cortar en cubos
cortan las frutas y los vegetales en
cubos perfectos. Se recomienda usar
la velocidad alta (botón HIGH) para
cortar la mayoría de las frutas y de los
vegetales. Use la velocidad baja (botón
LOW) para cortar alimentos suaves,
tales como los kiwis.
Apretuje los alimentos a la izquierda
de la boca de alimentación y empújelos
ejerciendo presión uniforme.
Limpieza de la rejilla para cortar en cubos
No intente limpiar la rejilla con los dedos.
SOLAMENTE USE LA HERRAMIENTA DE
LIMPIEZA PROVISTA.
1. Desenchufe la unidad y retire el disco para
cortar en cubos.
2. Para una limpieza más fácil, conecte el
empujador mediano a la herramienta de
limpieza para usarlo como mango (véase
las ilustraciones a continuación).
3. Haga coincidir los dos dientes largos de la
herramienta de limpieza con los agujeros
en la derecha y la izquierda de la rejilla;
guíe la herramienta de limpieza hasta su
posición y empújela firmemente hacia
abajo para eliminar los residuos de comida
de la rejilla.
4. Para quitar alimentos difíciles de quitar, use
el diente alto y puntiagudo en la parte
superior de la herramienta de limpieza para
empujar el alimento a través de la rejilla.
OPERACIÓN DE LA PROCESADORA DE ALIMENTOS

19
CÓMO AJUSTAR EL TIEMPO Y
LA VELOCIDAD
Cada función/programa tiene un tiempo y
una velocidad preprogramados. Si los ajustes
preprogramados le convienen, oprima el
botón para empezar a procesar. Si desea
ajustar el tiempo o la velocidad:
1. Desplácese en la pantalla hacia el ícono
“VELOCIDAD”, y presione el botón ENTER;
la velocidad recomendada para la función
aparecerá en la pantalla. Para cambiar la
velocidad (véase las opciones en la tabla
más abajo), desplácese por las opciones
hasta la velocidad deseada, y presione el
botón ENTER.
2. Para ajustar el tiempo:
Desplácese en la pantalla hacia el ícono
TIEMPO; presione el botón ENTER.
Para cambiar el tiempo, desplácese por
las opciones hasta el tiempo deseado, y
presione el botón ENTER otra vez. ¡O deje
que el robot de cocina Cuisinart
®
Complete
Chef™ cuente los segundos para usted!
3. La lista de los accesorios requeridos para
cada función/programa aparece en la parte
inferior de la pantalla. Compruebe que está
usando la tapa y el accesorio correctos.
4. Presione el botón para empezar a
procesar; la unidad se apagará al final del
tiempo preprogramado o del tiempo fijado.
Las velocidades recomendadas para cada
función están indicadas en la tabla en la
página 20.
GUÍA DE USO DEL KIT PARA CORTAR EN CUBOS
Alimento Accesorio Velocidad Instrucciones
Mayoría de los
vegetales (papas,
calabacines/
calabacitas, etc.)
Kit para
cortar en
cubos
HIGH Pelar los vegetales si es necesario y
cortarlos en pedazos que quepan en la boca
de alimentación pequeña o mediana.
Vegetales suaves
(tomates, aguacates,
etc.)
Kit para
cortar en
cubos
LOW Pelar los vegetales si es necesario y
cortarlos en pedazos que quepan en la boca
de alimentación pequeña o mediana.
Mayoría de las frutas
(manzanas, bananas,
fresas, etc.)
Kit para
cortar en
cubos
HIGH Pelar las frutas si es necesario y cortarlas
en pedazos que quepan en la boca de
alimentación pequeña o mediana.
Frutas suaves o muy
maduras (kiwis, piña
madura, bananas muy
maduras, etc.)
Kit para
cortar en
cubos
LOW Pelar las frutas si es necesario y cortarlas
en pedazos que quepan en la boca de
alimentación pequeña o mediana.
CONSEJO: para evitar los derrames, no llene el bol hasta más allá de su capacidad máxima para
cada tipo de alimento (véase la tabla en la página 20). Importante: la capacidad del bol varía según el
tipo de alimento.
OPERACIÓN DE LA PROCESADORA DE ALIMENTOS

20
TABLA DE CAPACIDADES MÁXIMAS DE LA PROCESADORA
DE ALIMENTOS
Alimento Capacidad
Frutas/vegetales/queso rebanados o triturados 18 tazas
Frutas/vegetales en cubos 10 tazas
Frutas/vegetales picados 8 tazas
Queso duro (p. ej., Parmesano) picado 6 tazas
Puré de frutas/vegetales 8 tazas (volumen procesado), 6 tazas (puré)
Carne, pescado o mariscos picados o molidos 2 libras (910 g)
Líquido fluido 10 tazas (2.35 L)
Mezcla de pastel Mezcla para una tarta de queso de 9 in. (20 cm);
2 paquetes de mezcla preparada.
Galletas 5 docenas (receta de galletas de chispas de
chocolate)
Pan blanco/Masa de pizza 4 tazas (500 g) de harina común o 4 tazas
(540 g) harina para hacer pan
Mantequilla de fruto seco (p. ej., maní) 6 tazas
Claras de huevo 10 claras de huevo
Crema líquida para batir (“heavy cream”) 2 tazas (475 ml)
FUNCIONES PARA PROCESAR ALIMENTOS
Alimento
Velocidad por
defecto
Rango de
velocidades
Uso general
Picar/Licuar 12 6 a 12 Picar frutas/vegetales, emulsionar
aderezos o salsas, mezclar ingredientes
(incluyendo para hacer productos
horneados), e incorporar mantequilla fría
en harina para hacer hojaldres y galletas.
Amasar 6 6 a 12 Amasar masas de levadura para hacer
pan o pizza
Batir 7 6 a 10 Batir y montar crema y claras
Hacer puré 10 6 a 10 Licuar sopas, salsas y papillas
Rebanar 12 9 a 12 Cortar futas/vegetales en rodajas
Triturar 12 9 a 12 Triturar futas/vegetales
Cortar en
cubos
12 9 a 12 Cortar en cubos futas/vegetales
OPERACIÓN DE LA PROCESADORA DE ALIMENTOS

21
GUÍA DE USO DE LA PROCESADORA DE ALIMENTOS
Alimento Accesorio Velocidad Instrucciones
Quesos suaves
(ricota/requesón,
queso crema,
requesón, etc.)
Cuchilla
picadora de
metal
LOW para
mezclar o
HIGH para
batir
Use queso a temperatura ambiente. Corte el queso en pedazos de
1 in. (2.5 cm) si es necesario. Procese hasta que esté finamente
picado, raspando el bol de vez en cuando. Perfecto para preparar
tarta de queso, salsas para mojar, relleno de pasta, etc.
Quesos firmes
(Cheddar, suizo,
Edam, Gouda, etc.)
Disco
rebanador o
triturador
HIGH Refrigere o congele brevemente el queso antes de rebanar o
triturarlo. Córtelo en pedazos suficientemente pequeños como para
caber en la boca de alimentación. Use presión ligera a moderada.
Quesos duros
(Parmesano,
Romano, etc.)
Cuchilla
picadora de
metal
Disco
rebanador o
triturador
PULSE +
HIGH
Si usa la cuchilla picadora de metal, córtelo en pedazos de ½ in.
(1.5 cm) para picar. Pulse varias veces para romper, y luego
procese continuamente hasta que esté finamente picado; esto
producirá resultados finos. Córtelo en pedazos suficientemente
pequeños como para caber en la boca de alimentación para
rallar o cortar en rodajas. Use presión ligera a moderada.
Papillas Cuchilla
picadora de
metal
PULSE +
HIGH
Corte las frutas/los vegetales en pedazos de ½ a 1 in. (1.5 a 2.5 cm).
Cocine los ingredientes al vapor hasta que estén muy suaves.
Pulse para picar, y luego procese hasta obtener la consistencia
deseada (agregar líquido por la boca de alimentación si es
necesario). Congele el puré en bandejas de cubitos de hielo para
conseguir porciones individuales de 1 onza (30 g).
Mantequilla Cuchilla
picadora de
metal
Disco
rebanador o
triturador
HIGH Para acremar: use mantequilla a temperatura ambiente. Córtela
en pedazos de 1 in. (2.5 cm). Procese, raspando el bol si es
necesario. Para preparar mantequillas aromatizadas, procese los
ingredientes aromatizantes (hierbas, ralladura, vegetales. etc.)
primero, antes de agregar la mantequilla. Para triturar o rebanar:
congélela brevemente. Use presión ligera a moderada. Triturar la
mantequilla puede resultar útil para preparar ciertos tipos de
hojaldres. Rebanar la mantequilla es perfecto para servir con
mazorcas de maíz o pancitos frescos.
Pan rallado o
galletas molidas
Cuchilla
picadora de
metal
PULSE +
HIGH
Rómpalo en pedazos. Pulse para picar, y luego procese hasta
obtener la textura deseada. Esto producirá la mezcla rallada de
pan/galletas saladas/chips perfecta para empanar carne o
pescado. ¡Las galletas ralladas son perfectas para preparar
corteza de tarta y pastel!
Hierbas frescas Cuchilla
picadora de
metal
PULSE Lave y seque completamente las hierbas. Pulse para picar grueso.
Siga pulsando hasta obtener la consistencia deseada.
Carne molida Cuchilla
picadora de
metal
PULSE Corte en pedazos de 1 in. (2.5 cm). Pulse para picar (aprox. 25
pulsaciones largas), y luego procesar continuamente para moler.
No procese más de 2 libras (910 g) a la vez. Nunca procesar
carne con huesos.
“Helado” Cuchilla
picadora de
metal
PULSE +
HIGH
Coloque pedazos de 1 in. (2.5 cm) de fruta congelada en el bol.
Agregar el líquido (jugo o leche), el edulcorante deseado (azúcar,
miel, jarabe simple) y otros sabores. Pulse para romper. Procese
hasta obtener una mezcla suave.
Batidos y
licuados
(“smoothies”)
Cuchilla
picadora de
metal
LOW Para preparar batidos, agregue el helado primero. Sin apagar la
máquina, vierta la leche por la boca de alimentación y procese
hasta obtener la consistencia deseada. Para hacer licuados de
frutas, procese las frutas primero, y luego agregue el líquido por
la boca de alimentación, sin apagar la máquina.
Nueces Cuchilla
picadora de
metal
PULSE +
HIGH
Pulse hasta obtener la consistencia deseada. Para preparar mantequilla
de nuez (como p. ej., mantequilla de maní), pulse para picar y luego
procese hasta que esté suave, raspando el bol de vez en cuando.
Azúcar de sémola Cuchilla
picadora de
metal
HIGH Procese azúcar granulada por aprox. 1 minuto, hasta pulverizarla.
El azúcar de sémola es ideal para preparar merengues y otros
productos de panadería y confitería.
OPERACIÓN DE LA PROCESADORA DE ALIMENTOS

B
C
A
A
22
ENSAMBLAJE DE LA
MÁQUINA DE COCCIÓN
Antes de usar el robot de cocina
Cuisinart
®
CompleteChef™ por
primera vez, lave todas las piezas
según se describe en las
instrucciones de limpieza (página 36).
1. Coloque el bloque-motor sobre una
superficie llana y seca, de manera que los
controles apunten hacia usted. No enchufe
el aparato hasta que esté completamente
ensamblado.
2. Coloque el bol de acero inoxidable en la
base y presione hacia abajo hasta que
encaje en su lugar (escuchará un “clic”).
3. Elija el accesorio deseado (véase la lista
de accesorios en las páginas 7–9) o siga
las instrucciones en la pantalla cuando
usa una función, un programa o una receta.
Instale el agitador en el bol, sosteniendo
el agitador por el eje central y presionando
hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
Si ha procesado ingredientes en el bol,
puede dejar la cuchilla picadora de metal
en su lugar para revolver los ingredientes
a velocidad baja durante la cocción.
Para cocinar al vapor, coloque
la cesta de cocción al vapor en el bol
(siga instrucciones en la página 35).
CÓMO ASEGURAR LA TAPA
PARA COCINAR AL BOL
1. Coloque la tapa sobre el bol con las “asas”
(A) de la tapa colocadas aprox. a la 1 y a
las 7 en punto.
2. Baje la tapa, alineando las patas de
bloqueo (B) debajo de las “asas” de la tapa
con las patas de metal (C) en el bol.
OPERACIÓN DE LA MÁQUINA DE COCCIÓN

A
D
D D
OPERACIÓN DE LA MÁQUINA DE COCCIÓN 23
3. Siga girando en sentido horario hasta que
oiga y escuche que los mecanismos de
bloqueo de las “asas” de la tapa (A) se
enganchen con las asas (D) del bol.
NOTA: Para quitar la tapa, simplemente
agárrela firmemente y gire en sentido
antihorario hasta que las “asas” de la tapa
estén a las 1 y a las 7 en puntos, y
levántela.
4. Instale el embudo en la tapa para agregar
fácilmente ingredientes antes de o durante
la cocción.
5. Para ajustar el nivel, mueva la tapa de
la válvula de vapor desde la izquierda
(para menos vapor) hasta la derecha
(para más vapor).
Más vapor
Menos vapor

24 OPERACIÓN DE LA MÁQUINA DE COCCIÓN
FUNCIONES Y PROGRAMAS
Desplácese por la pantalla de inicio para
seleccionar “COCINAR”, y presione el botón
ENTER; las funciones más abajo aparecerán
en la pantalla. Desplácese por las funciones y
presione el botón ENTER cuando se resalte la
función deseada.
Cuando elija una función, el TIEMPO, la
TEMPERATURA y la VELOCIDAD
preprogramadas para esta función aparecerán
en la pantalla. Puede usar los ajustes
preprogramados o cambiarlos si desea.
La pantalla también indicará los accesorios
requeridos.
PERSONALIZADO
Programa personalizado. Elija el tiempo
de cocción, la temperatura y la
velocidad de agitación para crear
sus recetas favoritas.
SALSA / SOPA
Este programa usa el tiempo, la
temperatura y velocidad de agitación
óptimos para cocinar sopas y salsas
a fuego lento.
Puede ajustar los ajustes
preprogramados según su preferencia.
COCCIÓN LENTA
Este programa proporciona máxima
flexibilidad para cocinar a fuego lento,
igual que una olla de cocción lenta.
La temperatura de cocción
preprogramada es una temperatura
muy baja. Si prefiere una temperatura
más alta, elija “210°F” (“100°C”).
El tiempo de cocción y la velocidad de
agitación también pueden ajustarse.
SALTEAR
Este programa es ideal para saltear
vegetales e ingredientes aromáticos
para crear la base de muchos platos.
BRASEAR (HERVIR A FUEGO LENTO)
Este programa usa la temperatura
perfecta para mantener una receta
hirviendo a fuego lento hasta que se cocine
completamente y desarrolle el sabor.
COCCIÓN AL VAPOR
Este programa es perfecto para cocinar
al vapor vegetales, pescado, ravioles
chinos y más, usando la cesta de
cocción al vapor provista. Use la guía de
cocción al vapor (página 37) como pauta.
RISOTTO
Este programa permite preparar risottos
perfectos, usando la temperatura perfecta
y revolviendo el arroz a la perfección.
Nota: está diseñado para usarse después
de saltear los ingredientes aromáticos.
MANTENER CALIENTE
Esta función mantiene los alimentos a
la temperatura de servicio ideal hasta
el momento de servir, revolviéndolos de
forma intermitente para que se calienten
uniformemente.
CÓMO AJUSTAR EL TIEMPO,
LA TEMPERATURA Y LA
VELOCIDAD
A excepción del programa “PERSONALIZADO”,
cada función/programa en la tabla en la página
siguiente, y cada receta preprogramada, tiene
un TIEMPO, una TEMPERATURA y una
VELOCIDAD preprogramados. Si los ajustes
preprogramados le convienen, oprima el
botón para empezar a cocinar.
1. Para fijar o cambiar el tiempo, oprima el
botón ENTER. Use la perilla de selección
para seleccionar o ajustar el tiempo, y
luego presione el botón ENTER para
confirmar su selección. Si no cambia el
tiempo, el robot de cocina Cuisinart
®
Complete Chef™ contará los segundos
para usted.
2. Para cambiar la temperatura, desplácese
hacia “TEMPERATURA” y presione el
botón ENTER. Use la perilla de selección
para ajustar la temperatura, y luego
presione el botón ENTER para confirmar
su selección.
3. Para cambiar la velocidad, desplácese
hacia “VELOCIDAD” y presione el botón
ENTER. Use la perilla de selección para
ajustar la velocidad, y luego presione el
botón ENTER para confirmar su selección.
4. La lista de los accesorios requeridos para
cada función/receta aparece en la parte
inferior de la pantalla. Compruebe que está
usando el accesorio correcto. La tapa para
cocinar solamente debe usarse para
cocinar.
5. Presione el botón para empezar la
cocción. Al final del tiempo, la máquina
se apagará y escuchará un pitido.

OPERACIÓN DE LA MÁQUINA DE COCCIÓN 25
FUNCIONES DE COCCIÓN
Función
Tiempo por
defecto
Temperatura Velocidad Uso general
Salsa/Sopa 60 minutos 205 °F (95 °C) 1
Todas las sopas y las salsas que
requieren hervirse a fuego
Cocción
lenta
120 minutos 205 °F (95 °C) 1
Platos que requieren cocinarse
a fuego lento por un tiempo largo,
tales como los chiles y los
guisos/estofados
Saltear 10 minutos
285 °F
(140 °C)
1 Saltear y rehogar vegetales
Risotto 30 minutos 205 °F (95 °C) 2 Risotto
Hervir a
fuego lento
30 minutos 205 °F (95 °C) 1
Hervir a fuego lento, escalfar y
terminar sopas y salsas
Cocción al
vapor
20 minutos
285 °F
(140 °C)
N/A
Cocinar frutas, vegetales y
proteínas al vapor
Mantener
caliente
60 minutos 160 °F (70 °C) 1
Mantener platos cocinados
calientes para servir
Véase la tabla en la página 25 para más
información y consejos acerca del tiempo,
de la temperatura y de la velocidad
recomendados para cada función.
EMPIECE A COCINAR
Trate su robot de cocinar Cuisinart
®
CompleteChef™ como si fuese una estufa.
Primero, prepare los ingredientes de la receta,
picando, rebanando, triturando o cortándolos
en cubos.
Una vez que los ingredientes estén listos,
instale el agitador (si es necesario). Si una
receta requiere revolver los ingredientes,
remplace el accesorio de preparación por
el agitador.
Para cocinar sopas o salsas, puede dejar la
cuchilla picadora de metal en el bol Primero,
pique los ingredientes, y luego deje que
la cuchilla picadora los revuelva durante
la cocción.
Al final de la cocción, licue los ingredientes
(usando la cuchilla picadora).
Como alternativa, puede cocinar los
ingredientes al vapor, o cocinarlos en menos
agua que de costumbre, y licuarlos (usando la
cuchilla picadora) al final de la cocción,
agregando la cantidad deseada de líquido y
procesando hasta obtener la consistencia
deseada. Use nuestras recetas como pauta
para la cantidad de líquido.
Tenga extremo cuidado cuando procese
líquidos calientes. Los ingredientes nunca
deben exceder la línea de llenado máximo
(“MAX”).

26 OPERACIÓN DE LA MÁQUINA DE COCCIÓN
TEMPERATURA
Para cada paso de cocción, seleccione la
temperatura.
La unidad tarda de 5 a 10 minutos en calentarse.
Use la temperatura más alta para llevar líquido
a ebullición, dorar carnes y cocinar rápidamente
vegetales. Para saltear vegetales (usados como
base en algunas recetas), use temperaturas
entre 250 °F (120 °C) y 285 °F (140 °C).
Para cocinar platos que requieran cocinarse
por más tiempo usando temperaturas altas,
absténgase de usar la temperatura más alta.
La temperatura máxima recomendada en este
caso es de 250 °F (120 °C).
Para cocinar platos delicados, tales como
risottos, recomendamos usar 205 °F (95 °C)
durante toda la cocción, desde rehogar los
vegetales aromáticos hasta cocinar el arroz.
Para cocinar platos tales como sopas, salsas
y guisos/estofados, recomendamos calentar
el líquido hasta que hierva, y luego
inmediatamente reducir el fuego y mantener
la receta hirviendo a fuego lento, entre 205 °F
(95 °C) y 210 °F (120 °C), hasta el final de la
cocción. Esto permite que los ingredientes se
cocinen completamente y desarrolla el sabor.
VELOCIDAD
Para cada paso de cocción, seleccione
la velocidad deseada.
Las velocidades 1 a 3 revuelven de forma
intermitente. Úselas cuando necesita revolver
ingredientes ocasionalmente. Muchas recetas,
tales como el risotto, la avena, las salsas y los
guisos/estofados, se benefician de revolverse
solamente de vez en cuando.
Las velocidades 4 a 6 revuelven de manera
continua. Son recomendadas para recetas que
requieren mezclar, emulsionar (p. ej. aderezos)
o derretir (p. ej., salsa de queso), y las recetas
que llevan huevos (p. ej., salsa holandesa,
natilla, etc.)
Algunas recetas, tales como los platos
cocinados al vapor y algunas recetas de salsa
y sopas, no requieren revolver los ingredientes.
CONSEJOS ADICIONALES
La mayoría de las recetas convertidas para
cocinarse en el robot de cocina requerirán
menos líquido que las recetas originales, ya
que menos evaporación se produce durante
la cocción.
Se aconseja raspar el bol ocasionalmente
durante el procesado y la cocción para
asegurar que los ingredientes se incorporen
de manera uniforme.
Para cambiar cualquiera de los ajustes (el
tiempo, la temperatura o la velocidad) durante
la cocción, primero presione el botón , y
luego presione el botón para regresar a la
pantalla anterior y cambiar el ajuste. Después
de elegir el nuevo ajuste, presione el botón
para continuar el proceso de cocción.
Siempre use la tapa para cocinar para
cocinar/usar un programa de cocción.
Use la tapa para procesar para picar/licuar,
rebanar, triturar y cortar en cubos y amasar.
Nota: También puede usar la tapa para cocinar
para picar, licuar y amasar (en algunos casos,
se aconsejable).
Quite la tapa de la válvula de escape del vapor
cuando cocina ingredientes que requieren
dorarse más, o cuando está reduciendo
líquidos. Deje la tapa de la válvula de escape
del vapor en su lugar cuando cocina a
fuego lento, lleva líquidos a ebullición,
mantiene caliente, cocina al vapor o cocina
granos/cereales.
CÓMO COCINAR ARROZ/CEREALES
Los granos/cereales deben cocinarse
directamente en el bol, sin agitador ya que
no es necesario revolverlos.
Permita que el arroz o los granos/cereales
descansen por 10 minutos al final de la
cocción antes de abrir la tapa.
Arroz blanco
1 taza (200 g) de arroz + 1½ tazas (355 ml)
de agua
Ajuste de
temperatura
Opciones de
temperatura
Tibio 85 °F (30 °C) a
110 °F (45 °C)
Bajo 115 °F (45 °C) a
140 °F (60 °C)
Bajo-Medio 145°F (60 °C) a
170°F (75 °C)
Medio 175°F (80 °C) a
205°F (95 °C)
Ebullición 212°F (100 °C)
Medio-Alto 215°F (100 °C) a
240°F (115 °C)
Alto 245°F (120 °C) a
285°F (140 °C)

OPERACIÓN DE LA MÁQUINA DE COCCIÓN 27
Cocine en 285 °F (140 °C) por 12 a 15 minutos
para llevar a ebullición. Luego, cocine por 20
minutos en 205 °F (95 °C).
Deje reposar por 10 minutos antes de quitar
la tapa.
Arroz integral
1 taza (190 g) de arroz + 2 tazas (475 ml)
de agua
Cocine en 285 °F (140 °C) por 12 a 15 minutos
para llevar a ebullición. Luego, cocine por 45
minutos en 205 °F (95 °C).
Deje reposar por 10 minutos antes de quitar
la tapa.
Quinua
1 taza (170 g) de quinua + 2 tazas (475 ml)
de agua
Cocine en 285 °F (140 °C) por 12 a 15 minutos
para llevar a ebullición. Luego, cocine por
aprox. 8 minutos en 205 °F (95 °C).
Deje reposar por 10 minutos antes de quitar
la tapa.
CÓMO COCINAR PASTA
No cocine más de media libra (225 g) de pasta
a la vez, ya que el líquido de cocción produce
mucha espuma. Cocine la pasta en 285 °F
(140 °C), según las instrucciones del fabricante.
CÓMO COCINAR FRIJOLES SECOS
Remoje 1 taza (150 g) de frijoles en agua por
la noche. Escura los frijoles y colóquelos en
el bol. Cubra los frijoles con un mínimo de 2 in.
(5 cm) de agua. Caliente el agua en 285 °F
(140 °C) hasta que hierva, y luego reduzca la
temperatura a 205 °F (95 °C) y cocine los
frijoles hasta que estén suaves (el tipo de
frijoles determinará el tiempo de cocción).
CÓMO TOSTAR NUECES
Coloque 1 a 1½ tazas (150 a 225 g) de nueces
en el bol. Si desea picar las nueces, use la
cuchilla picadora de metal. Si no, instale
el agitador.
Fije el tiempo en 5 minutos, la temperatura en
200 °F (100 °C) y la velocidad en “4”.
Cuando estén tostados, use la función
“PULSAR” para picar hasta obtener la
consistencia deseada.

28
Aquí encontrará más de 200 recetas
programadas, y varias maneras de
encontrar la receta deseada.
Desplácese por las opciones usando la
perilla de selección. Presione el botón
ENTER para elegir una opción.
TODAS LAS RECETAS
Más de 200 recetas preprogramadas,
con instrucciones paso a paso, listas de
ingredientes e información nutricional.
CATEGORÍAS
Seleccione cualquier categoría para ver
las recetas en esta categoría.
FAVORITAS
Esta lista incluye solamente las recetas
que haya puesto en su lista de recetas
favoritas. Para incluir una receta en su
lista de recetas favoritas, simplemente
haga clic en el corazón arriba a la
derecha de la pantalla.
RECIÓN VISTAS
Permite ver fácilmente las últimas
recetas que ha visto.
EMPEZAR A USAR RECETAS
Hemos programado el robot de cocina
Cuisinart
®
CompleteChef™ con más de 200
recetas, incluyendo instrucciones paso a paso
para cada receta.
1. Desplácese por “TODAS LAS RECETAS” o
por “CATEGORÍAS” para ver las recetas, y
presione el botón ENTER cuando se resalte
la receta deseada para elegir esta receta.
La pantalla de inicio de la receta aparecerá.
Desde la pantalla de inicio, presione
ENTER otra vez para ver los ingredientes,
la información nutricional y la opción
“Empezar”, así como la lista de los
accesorios requeridos.
2. Use la perilla de selección para desplazarse
hacia “INGREDIENTES” y presione el botón
ENTER. Después de ver y preparar los
ingredientes, presione el botón ENTER o el
botón para regresar a la pantalla anterior.
3. Cuando esté lista/o para empezar, elija
“EMPEZAR” y presione el botón ENTER.
Desplácese por los pasos de la receta para
preparar y cocinar los ingredientes.
4. Cuando el mensaje “Pulsar ENTER”
aparezca en la pantalla, presione el botón
ENTER para empezar a procesar/cocinar.
El tiempo, la temperatura y la velocidad
preprogramados aparecerán en la pantalla.
Si los ajustes preprogramados le convienen,
oprima el botón para empezar a
procesar/cocinar.
5. La lista de los accesorios requeridos para
cada paso aparece en la parte inferior de la
pantalla; compruebe que está usando el
accesorio correcto.
6. La unidad se apagará automáticamente al
final del ciclo de procesamiento/cocción.
CONSEJOS IMPORTANTES
Le recomendamos que se familiarice con los
ingredientes y los pasos antes de empezar.
También le recomendamos que prepare todos
los ingredientes antes de empezar.
Durante la cocción, presione el botón para
ver los pasos siguientes, ya que hay pasos
que pueden realizarse mientras los alimentos
se están cocinando.
Use nuestras recetas como pauta para
convertir sus recetas favoritas.
CÓMO USAR LAS RECETAS
Desayunos
Ensaladas
Pizzas
Salsas/Básicas
Panes/Masas
Aperitivos
Sopas
Acompañamientos
Platos principales
Postres
Bebidas

29CÓMO USAR LAS RECETAS
LISTA DE RECETAS
DESAYUNOS Y DESAYUNOS-ALMUERZOS
Recetas Función Vegetariano Sin gluten
Tazón de açai Procesar
Panqueques de banana Procesadora de alimentos
“Crêpes” (crepas) Cocinar/Procesar
Mantequilla de arándanos
azules/lavanda
Procesar
Jarabe de arce
con arándanos azules o
agrios
Cocinar
Manzanas caramelizadas Cocinar/Procesar
Rollos de canela Procesar
Salvado de avena con
arándanos agrios
Cocinar
Crema de avena con
arándanos azules
Cocinar
Huevos florentinos Cocinar/Procesar
Huevos duros/pasados
por agua
Cocinar
Papas salteadas Cocinar/Procesar
Muesli/Granola caliente Cocinar
Avena con canela y jarabe
de arce
Cocinar
Muffins "Morning Glory” Procesar
Arroz con vegetales para
el desayuno
Cocinar/Procesar
Tazón energético para
el desayuno
Cocinar/Procesar
Mermelada de frutas del
bosque rápida
Cocinar/Procesar
Tarta de papas e hinojo
rústica
Procesar
“Shakshuka” (huevos
escalfados en salsa de
tomate)
Cocinar/Procesar
Pan de calabacín con
especias
Procesar

30 CÓMO USAR LAS RECETAS
ENSALADAS
Recetas Función Vegetariano Sin gluten
Ensalada de col asiática Procesar
Ensalada de vegetales
picados
Procesar
Ensalada de col clásica Procesar
Ensalada de huevos Cocinar/Procesar
Ensalada de papa Cocinar/Procesar
Ensalada de pepino Procesar
“Tabbouleh” (tabulé) Procesar
Ensalada asiática
de tres frijoles
Cocinar/Procesar
APERITIVOS/ANTOJITOS
Recetas Función Vegetariano Sin gluten
Pollo en salsa Buffalo Cocinar/Procesar
Salsa para mojar de
cebolla caramelizada
Cocinar/Procesar
Huevos rellenos Cocinar
Salsa de vegetales asados Cocinar/Procesar
“Gougéres” Cocinar/Procesar
Guacamole Procesar
Humus Procesar
Salsa de mango/aguacate Procesar
Salsa de durazno Procesar
Pico de gallo Procesar
“Popovers” Procesar/Cocinar
“Nachos” de papa Procesar
Queso fundido Cocinar/Procesar
“Caponata” siciliana Cocinar/Procesar
Crema para mojar de
espinaca y alcachofa
Cocinar/Procesar
Albóndigas suecas Cocinar/Procesar
Empanadas de vegetales Cocinar/Procesar

31CÓMO USAR LAS RECETAS
SOPAS
Recetas Función Vegetariano Sin gluten
Sopa cremosa de
espárragos y puerro
Cocinar/Procesar
Caldo verde Cocinar/Procesar
Sopa de pollo con fideos Cocinar/Procesar
“Cioppino” (sopa de
pescado y mariscos)
Cocinar/Procesar
Sopa cremosa de brécol
y papas
Cocinar/Procesar
Tubérculos mixtos asados Cocinar/Procesar
Sopa cremosa de haba
blanca
Cocinar/Procesar
Sopa cremosa de calabaza
moscada con curry
Cocinar/Procesar
Sopa de cebolla francesa Cocinar/Procesar
Gazpacho Procesar
“Minestrone” Cocinar/Procesar
Sopa cremosa de papas
y puerro
Cocinar/Procesar
Caldo de pollo rápido Cocinar
Sopa de camote con
chipotle
Cocinar/Procesar
“Soupe au pistou”
(sopa de vegetales con
salsa pistou)
Cocinar/Procesar
Sopa de tortilla Cocinar/Procesar
SALSAS/ADEREZOS/RECETAS BÁSICAS
Receta Función Vegetariano Sin gluten
Salsa Alfredo Cocinar
Compota de manzana Cocinar/Procesar
Marinada asiática Procesar
Pan rallado básico/con
hierbas
Procesar
Salsa de queso básica Cocinar/Procesar
Pesto de albahaca Procesar

32
SALSAS/ADEREZOS/RECETAS BÁSICAS
Receta Función Vegetariano Sin gluten
“Béchamel”
(salsa besamel)
Cocinar/Procesar
Salsa boloñesa Cocinar/Procesar
Aderezo de suero de leche Procesar
Vinagreta de Champán Procesar
Curry de coco Cocinar/Procesar
Vinagreta de cítricos Procesar
Salsa de vegetales del
huerto
Cocinar/Procesar
Aderezo “Green Goddess”
(diosa verde)
Procesar
Mantequilla de hierbas
frescas
Procesar
Vinagreta de hierbas Procesar
Salsa holandesa Cocinar/Procesar
Salsa Marinara Cocinar/Procesar
Salsa de champiñones Cocinar/Procesar
Mantequilla de maní Procesar
Salsa de maní Procesar
Salsa de pizza Cocinar/Procesar
Salsa de chile rojo Cocinar/Procesar
Salsa de pimiento rojo
asado
Cocinar/Procesar
Salsa de carne simple Cocinar
Jarabe simple Cocinar
Salsa de tomate Cocinar/Procesar
CÓMO USAR LAS RECETAS

33
PLATOS PRINCIPALES
Receta Función Vegetariano Sin gluten
Lubina/Róbalo al estilo
asiático
Cocinar/Procesar
Almejas al vapor de
cerveza con chorizo
Cocinar/Procesar
Tazón de burrito Cocinar/Procesar
Hamburguesas de pollo
con salsa de mango
Procesar
Pollo con pimientos Cocinar/Procesar
Pollo con ravioles chinos Cocinar/Procesar
Chile verde Cocinar/Procesar
Estofado de res clásico Cocinar/Procesar
“Falafels”
(croquetas de garbanzo)
Procesar
Albóndigas de Abuela Cocinar/Procesar
Tazón correano de
arroz/res barbacoa
Cocinar/Procesar
Pollo desmenuzado al
estilo latino
Cocinar
Mejillones en vino blanco
y tomillo
Cocinar/Procesar
Cerdo con piña y chipotle Cocinar/Procesar
Cerdo en salsa de
piña/chipotle
Cocinar/Procesar
Posole rojo Cocinar/Procesar
Tazón de quinua con
salmón y verduras
Cocinar/Procesar
“Shepherd’s pie”
(empanada del pastor)
Cocinar/Procesar
Tacos americanos Cocinar/Procesar
Súper hamburguesa Procesar
Pollo Tikka Masala Cocinar/Procesar
Chile de pavo Cocinar/Procesar
Tazón de farro vegetariano Cocinar/Procesar
Lasaña vegetariana Cocinar/Procesar
Ravioles de setas
silvestres
Cocinar/Procesar
CÓMO USAR LAS RECETAS

34 OPERACIÓN DE LA MÁQUINA DE COCCIÓN
PIZZAS
Receta Función Vegetariano Sin gluten
Pizza con corteza coliflor Procesar
Focaccia romana Procesar
Pizza hawaiana Procesar
Pizza de vegetales mediterráneos Procesar
Pizza de champiñones Cocinar/Procesar
Pizza de pepperoni Procesar
“Pissaladiére” Cocinar/Procesar
Pizza blanca Procesar
Pizza Margarita Procesar
“Calzone” de pimiento rojo asado Cocinar/Procesar
“Calzone” de salchicha y brócoli Cocinar/Procesar
Pizza de salchicha y espinaca Procesar
Pizza de vegetales Cocinar/Procesar
CÓMO USAR LAS RECETAS
ACOMPAÑAMIENTOS
Receta Función Vegetariano Sin gluten
Habas en salsa de tomate Cocinar/Procesar
Risotto básico Cocinar/Procesar
Risotto de calabaza moscada Cocinar/Procesar
Arroz de coliflor Cocinar/Procesar
Acelga a la sidra Cocinar/Procesar
Espinaca a la crema Cocinar/Procesar
Puré de papas cremoso Cocinar/Procesar
Relleno para pavo Cocinar/Procesar
“Latkes” (panqueques de papa rallada) Procesar
Macarrones con queso Cocinar/Procesar
Puré de camote con jarabe de arce Cocinar/Procesar
Risotto de boletus Cocinar/Procesar
Arroz pilaf Cocinar/Procesar
Risotto Milanese Cocinar/Procesar
Grelo salteado Cocinar/Procesar
Coles de Bruselas con “pancetta” Cocinar/Procesar
Arroz español Cocinar/Procesar
Risotto de primavera Cocinar/Procesar
Espárragos al vapor Cocinar
Risotto de setas silvestres Cocinar/Procesar

35
POSTRES
Receta Función Vegetariano Sin gluten
“Helado” de banana con chocolate Procesar
Pastel de zanahoria con manzanas
caramelizadas
Procesar
Sabayón de Champán Cocinar
Corteza de chocolate (“chocolate bark”)
con nueces y frutas secas
Cocinar
Corteza de galletas de chocolate Procesar
Tarta de crema de chocolate Cocinar/Procesar
“Ganache” de chocolate Cocinar
Tarta (“pie”) de manzana con canela Procesar
Galletas de mantequilla con limón Procesar
Tarta de queso clásica Procesar
Baño de queso crema Procesar
“Crème anglaise” (crema inglesa) Cocinar
Glaseado Procesar
Trufas de chocolate con café Cocinar
Corteza de galletas Graham Procesar
Salsa de chocolate caliente Cocinar
MASAS/PANES
Receta Función Vegetariano Sin gluten
Masa de hojaldre dulce Procesar
Pan blanco básico Procesar
“Brioche” Procesar
Pancitos de mantequilla Procesar
Pan de maíz con queso Cheddar Procesar
Masa hojaldre Procesar
“Bagels” sin gluten Procesar
Masa de pizza sin gluten Procesar
Masa de pasta Procesar
“Pâte à choux” (masa de choux) Procesar
“Pâte brisée” (masa quebrada) Procesar
“Pâte sucrée” (masa dulce) Procesar
Masa de pizza Procesar
Pan de trigo integral Procesar
CÓMO USAR LAS RECETAS

36
BEBIDAS
Receta Función Vegetariano Sin gluten
Té Chai Cocinar
Batido de frutas frescas Procesar
Leche dorada Cocinar
Chocolate caliente Cocinar
“Toddy” caliente Cocinar
“Lassi” de mango Procesar
“Latté” de té matcha Cocinar
Vino/Sidra con especias Cocinar
Leche de avena Procesar
Sangría Procesar
POSTRES
"Donuts" de especias Cocinar/Procesar
Crema de limón Cocinar/Procesar
Tarta de limón francesa Cocinar/Procesar
Sorbete de mango Procesar
Suspiros de merengue Procesar
Galletas de mantequilla de pacanas Procesar
Tarta de calabaza Procesar
Arroz con leche Cocinar
Soufflé de albaricoques asados Procesar
Galletas de azúcar Procesar
Ensalada de frutas tropicales Procesar
Peras escalfadas con vainilla Cocinar
Crema batida Procesar
CÓMO USAR LAS RECETAS

37
GUÍA DE COCCIÓN AL VAPOR
Alimento Cantidad Preparación Tiempo
Arvejas de vaina 12 onzas (340 g) Limpiar 16 minutos
Brécol/Brócoli 1 libra (455 g) Cogollos y tallos cortados 18 a 20 minutos
Calabacines/Calabacitas
(“zucchini”) o
calabacín amarillo
(“summer squash”)
1 libra (455 g)
Cortar en rodajas de
¼ in. (0.5 cm)
18 minutos
Camarones 1 libra (455 g) Pelar 15 minutos
Camote/batata 12 onzas (340 g)
Cortar en cubos de 1 in.
(2.5 cm)
22 a 18 minutos
Coles de Bruselas 1 libra (455 g) Cortar a la mitad 16 minutos
Col 1 pequeña Cortar en cuartos 24 minutos
Coliflor 1 libra (455 g) Cogollos 18 minutos
Espárragos 4 onzas (115 g), 15 Limpiar 16 minutos
Huevos 12
Perforar un agujero en la
parte inferior de cada
huevo
12 minutos: yema líquida;
24 minutos: duros
Judías/Ejotes/Habichuelas 12 onzas (340 g) Limpiar 18 minutos
Mazorcas de maíz asadas 2 mazorcas Cortar a la mitad 24 minutos
Papas nuevas 1 libra (455 g)
Cortar a la mitad
o en trozos de 1 in.
(2.5 cm)
24 minutos
Papas amarillas 12 onzas (340 g)
Cortar en cubos de 1 in.
(2.5 cm)
26 a 28 minutos
Pechuga de pollo 1 libra (455 g) Entera 20 a 22 minutos
Pescado 1 libra (455 g) Filetes 22 a 25 minutos
Tirabeques/arvejas chinas 12 onzas (340 g) Limpiar 16 minutos
Zanahorias 1 libra (455 g) “Baby” 22 a 24 minutos
Zanahorias 1 libra (455 g)
Cortar en rodajas de
¼ in. (0.5 cm)
16 minutos
NOTA: Agregar agua al bol hasta la línea “MAX”.
CÓMO USAR LAS RECETAS

A
B
C
38
LIMPIEZA, ALMACENAJE Y
MANTENIMIENTO
Mantenga su robot de cocina Cuisinart
®
CompleteChef™ en la encimera, para siempre
tenerlo listo. Desenchufe el aparato cuando no
esté en uso.
Mantenga las cuchillas y los discos fuera del
alcance de los niños.
Todas las piezas removibles son aptas para
lavavajillas, pero recomendamos que las
coloque en la bandeja superior del lavavajillas
ya que, con el tiempo, el intenso calor del agua
en la bandeja inferior del lavavajillas puede
dañar las tapas y los accesorios.
Ponga la tapa recta, con la boca de
alimentación apuntando hacia arriba, para que
se limpie bien. Ponga el bol y el empujador al
revés. Tenga cuidado al sacar las cuchillas y
los discos del lavavajillas.
Le recomendamos que enjuague el bol, las
tapas, el empujador, las cuchillas y los discos
inmediatamente después del uso para evitar
que residuos de alimentos se sequen en ellos,
lo que dificulta la limpieza. Cerciórese de
poner el empujador al revés para que el agua
se escurra. Si alimentos quedaron atrapados
en el empujador, enjuague este en agua o
límpielo con un cepillo para biberones.
Los anillos de sellado en las tapas de la
procesadora de alimentos y de la máquina de
cocción son removibles y aptos para
lavavajillas. Para volver a ensamblar la tapa
para procesar después de lavarla, halle el
símbolo ••• en el anillo de sellado. Alinee esté
símbolo con el mismo símbolo que se
encuentra dentro de la tapa para procesar.
Presione firmemente para encajar en su lugar.
El anillo de sellado es reversible y se puede
volver a montar estirándolo alrededor del
borde de la tapa.
Para eliminar los residuos de alimentos
pegados en el bol, remoje el bol en agua
jabonosa tibia, y luego restriegue con una
esponja de acero inoxidable.
El eje en el centro del bol se puede quitar para
su limpieza. El eje consta de tres partes: el eje
de metal (A), la junta de silicona, y la tuerca
(C). Para desensamblar el eje, gire la tuerca en
sentido antihorario hasta que se suelte el eje
de metal.
Las tres piezas del eje deben lavarse a mano.
Después de lavarlas, vuelva a ensamblar el eje,
colocando la junta en el eje de metal. Coloque
el eje de metal (con la junta) en el bol y
asegúrelo con la tuerca, girando esta en
sentido horario.
Si lava las cuchillas y los discos a mano, haga
esto con mucho cuidado. Sosténgalos por el
eje de plástico. No los deje en agua jabonosa,
donde los puede perder de vista.
Para limpiar las cuchillas, llene el bol con agua
jabonosa. Instale la cuchilla en el bol y,
sosteniéndola por el eje de plástico, muévala
rápidamente y repetidamente desde arriba
hasta abajo. También puede usar la ducha del
fregadero. De ser necesario, restriéguela con
cepillo.
Limpie la base después de cada uso con un
paño suave ligeramente humedecido. Séquela
bien.
Si los pies dejan marcas en la encimera, rocíe
producto quitamanchas y restriegue con una
esponja humedecida.
Si esto no soluciona el problema, vuelva a
limpiar la encimera con un limpiador en polvo
no abrasivo.
IMPORTANTE: No guarde las cuchillas ni los
discos sobre el eje del motor. Instale la cuchilla
o el disco en el momento de usarlos
solamente.
MANTENIMIENTO: Cualquier otro servicio
debe ser realizado por un técnico autorizado.
LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y SOPORTE

39LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y SOPORTE
PARA SU SEGURIDAD
Como todos los electrodomésticos, este
aparato debe usarse con cuidado. Para evitar
las heridas resultantes de un mal uso, siga
estas reglas de seguridad.
Manipule y guarde las cuchillas y los discos
con sumo cuidado; sus filos son muy afilados.
Asegúrese de que el bol está debidamente
instalado antes de instalar la cuchilla o el disco.
Asegúrese de que la cuchilla o el disco están
debidamente asentados sobre el eje del motor,
lo más abajo posible.
Siempre coloque la cuchilla en el bol antes de
agregar los ingredientes.
Siempre use el empujador para empujar los
alimentos; nunca introduzca los dedos ni una
espátula en la boca de alimentación.
Siempre espere hasta que la cuchilla o el disco
estén totalmente inmóviles antes de abrir la
tapa o sacar el empujador.
Siempre desenchufe el aparato antes de
retirar los alimentos del bol, limpiar el aparato,
instalar o sacar piezas.
Siempre retire el bol de la base antes de sacar
la cuchilla.
Tenga cuidado de no dejar caer la cuchilla al
vaciar el bol. Sáquela antes de inclinar el bol.
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
El motor de su robot de cocina Cuisinart
®
Complete Chef
™
funciona con corriente
estándar. Las especificaciones eléctricas del
aparato están indicadas en la etiqueta debajo
de la base.
Un interruptor de seguridad apagará
automáticamente en motor en caso de
sobrecalentamiento. Esto puede ocurrir
cuando procesa mezclas espesas por un
tiempo prolongado, o cuando usa el aparato
sin interrupción por un tiempo excesivo.
En caso de que esto suceda, la unidad
se apagará.
Ponga el interruptor en “OFF” y desenchufe
la unidad. Permita que el motor se enfríe por
10 minutos o más (hasta una hora en casos
extremos). Vuelva a enchufar la unidad.
Un mecanismo de seguridad impide que el
aparato se ponga en marcha a menos que
el bol y la tapa estén debidamente cerrados.
El motor de la procesadora se apaga muy
rápidamente después de apagar el aparato
y se detiene automáticamente al sacar
el empujador de la boca de alimentación.
Un circuito de parada rápida también permite
que el motor se detenga en segundos.
Cuisinart ofrece una garantía limitada de tres
años en este aparato.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problemas al picar/rebanar/triturar
Problema: Los alimentos picados no son
uniformes.
Solución:
• Corte los alimentos en pedazos uniformes de
½ a 1 in. (1.5 a 2.5 cm) antes de procesarlos.
• No sobrellene el bol y procese los alimentos
en varias veces si es necesario.
Problema: Las rebanadas no son uniformes o
son sesgadas.
Solución:
• Coloque los alimentos en la boca de
alimentación con el lado cortado apuntando
hacia abajo. Siempre use la boca de
alimentación más pequeña posible.
• Procese, ejerciendo presión uniforme sobre
el empujador.
Problema: Los alimentos no se mantienen
rectos en la boca de alimentación.
Solución:
• Apretuje los alimentos en la boca de
alimentación.
Problema: Quedan pedazos de alimento arriba
del disco.
Solución:
• Esto es normal; corte los pedazos a mano.
Problema: La tapa para procesar está
desalineada y no se puede bloquear en su
lugar.
Solución:
• Cerciórese de que el anillo sellador de la
tapa para procesar está en su lugar y que la
tapa esté ensamblada correctamente. Véase
las instrucciones en la página 14.
• Compruebe que no hay ninguna obstrucción.

40
Kit para cortar en cubos
Problema: Pedazos de alimentos están
atascados en la rejilla.
Solución:
• No intente limpiar la rejilla con los dedos.
SOLAMENTE USE LA HERRAMIENTA DE
LIMPIEZA PROVISTA.
• Primero, desenchufe la unidad, y luego retire
el disco para cortar en cubos.
• Use el diente alto y puntiagudo en la parte
superior de herramienta de limpieza para
empujar los alimentos a través de la rejilla.
• De ser necesario, conecte el empujador
mediano a la tapa para procesar y haga
coincidir los dos dientes largos de la
herramienta de limpieza con los agujeros en
la derecha y la izquierda de la rejilla. Guíe la
herramienta de limpieza hasta su posición y
empújela firmemente hacia abajo para
eliminar los residuos de comida de la rejilla.
Problema: Los pedazos no son uniformes.
Solución:
• Apretuje los alimentos a la izquierda de la
boca de alimentación mediana o pequeña.
• Use la boca de alimentación pequeña para
los alimentos pequeños o delgados.
• Ejerza presión uniforme al empujar el
empujador.
Problemas al amasar
Problema: El motor pierde velocidad.
Solución:
• Puede que la cantidad de masa exceda la
capacidad máxima. Divida la masa en dos
porciones y amase cada porción por
separado.
• Puede que la masa esté demasiado
húmeda. Si el motor acelera, siga
procesando. En el caso contrario, agregue
harina, una cucharada a la vez, hasta que
el motor acelere. Siga procesando hasta que
la masa se despegue de las paredes del bol.
Problema: La cuchilla no incorpora los
ingredientes.
Solución:
• Siempre ponga la procesadora en marcha
antes de agregar líquido. Vierta el líquido
lentamente por el orificio en el empujador,
para permitir que los ingredientes secos lo
absorban. Si el líquido salpica o chapotea al
añadirlo, permita que los ingredientes secos
lo absorban antes de agregar más.
• Vierta el líquido en la boca de alimentación,
en el momento preciso en que la masa pasa
bajo esta; procure no verter el líquido
directamente en el fondo del bol.
Problema: La cuchilla no permanece en el
fondo del bol.
Solución:
• Esto puede pasar si la masa está demasiado
pegajosa. Con cuidado, vuelva a instalar la
cuchilla y, después de encender la máquina,
agregue inmediatamente 2 cucharadas (15 g)
de harina por la boca de alimentación.
Problema: La masa no deja el bol limpio.
Solución:
• Puede que la cantidad de masa exceda
la capacidad máxima. Divida la masa en
dos porciones y amase cada porción por
separado.
• Puede que la masa esté demasiado seca.
• Puede que la masa esté demasiado húmeda.
Problema: La masa se enreda en la cuchilla y
no está homogénea.
Solución:
• Apague la máquina y con cuidado, saque la
masa. Divida la masa en tres porciones y
disponga estas uniformemente en el fondo
del bol; siga amasando.
Problema: La masa parece dura.
Solución:
• Divida la masa en 2 o 3 porciones y
disponga estas uniformemente en el fondo
del bol. Amase por 10 segundos, o hasta
obtener una masa suave y homogénea.
Problema: La masa está demasiado seca.
Solución:
• Encienda la máquina y agregue agua,
1 cucharada a la vez. Procese hasta que
la masa deje el bol limpio.
Problema: La masa está demasiado húmeda.
Solución:
• Encienda la máquina y agregue harina,
1 cucharada a la vez. Procese hasta que
la masa deje el bol limpio.
LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y SOPORTE

41LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y SOPORTE
Cocción
Problema: Los alimentos no se están
cocinando uniformemente o hay residuos
oscuros en el fondo del bol.
Solución:
• Baje la temperatura de cocción o aumente
la velocidad de agitación.
Problema: La máquina no se caliente.
Solución:
• Compruebe el ajuste de temperatura.
La máquina tarda de 5 a 10 minutos en
alcanzar la temperatura fijada.
Problema: La máquina no agita
constantemente.
Solución:
• Compruebe la velocidad de agitación.
Las velocidades 1 a 3 revuelven de forma
intermitente. Las velocidades 4 a 6 revuelven
de manera continua.
Problema: La tapa para cocinar está
desalineada y no se puede bloquear en
su lugar.
Solución:
• Cerciórese de que el anillo sellador de la
tapa está en su lugar y de que la tapa está
ensamblada correctamente. Véase las
instrucciones en la página 22.
• Compruebe que no hay ninguna obstrucción.
Problemas técnicos
Problema: El motor no se enciende.
Solución:
• Un sistema de seguridad impide que el
motor se encienda a menos que la unidad
esté debidamente ensamblada. Cerciórese
de que el bol y la tapa están firmemente
asegurados.
• Si esto no soluciona el problema,
inspeccione el cable y la toma de corriente.
Problema: El aparato se apaga durante el uso.
Solución:
• La tapa puede haberse desbloqueado;
compruebe que está bien cerrada.
• Un cortocircuito de seguridad apaga
automáticamente en motor en caso de
sobrecalentamiento, lo cual puede ocurrir al
procesar mezclas espesas durante un tiempo
prolongado. Ponga el interruptor en “OFF” y
desenchufe la unidad. Permita que la unidad
se enfríe por 10 minutos antes de continuar.
Problema: El motor pierde velocidad durante
el funcionamiento
Solución:
• Esto puede ocurrir cuando el motor hace
mucha fuerza (p. ej., al rebanar/triturar/rallar
queso). Simplemente reposicione los
alimentos en la boca de alimentación y siga
procesando.
• Puede que la cantidad de alimentos exceda
la capacidad máxima del bol. Saque una
parte de los ingredientes y siga procesando.
Problema: El aparato se mueve durante el uso
Solución:
• Cerciórese de que los pies de caucho debajo
de la base están limpios y secos. También
cerciórese de que la cantidad de alimentos
no excede la capacidad máxima del bol.
• Esto puede ocurrir cuando el motor hace
mucha fuerza (p. ej., al rebanar/triturar/rallar
queso o al amasar). Si hay un desequilibrio
en el bol, esto también puede hacer que la
unidad vibre o se mueva durante en
funcionamiento.

42
GARANTÍA
Garantía limitada de tres años
(válida en los EE.UU. y en Canadá
solamente)
Esta garantía es para los consumidores que
residen en los EE.UU. solamente. Usted es
un consumidor si posee un aparato Cuisinart
®
que fue comprado en una tienda para uso
personal, familiar o casero. A menos que la ley
aplicable exija lo contrario, esta garantía no
es para los minoristas u otros consumidores/
compradores comerciales. Cuisinart garantiza
este producto contra todo defecto de
materiales o fabricación durante tres años
después de la fecha de compra original,
siempre que el aparato haya sido usado para
uso doméstico y según las instrucciones.
Le aconsejamos que llene el formulario de
registro disponible en www.cuisinart.com a
fin de facilitar la verificación de la fecha de
compra original. Sin embargo, no es necesario
registrar el producto para recibir servicio bajo
esta garantía. En ausencia de prueba de la
fecha de compra, el período de garantía será
calculado a partir de la fecha de fabricación
del producto.
RESIDENTES DE CALIFORNIA
La ley del estado de California ofrece dos
opciones bajo el período de garantía. Los
residentes del estado de California pueden
regresar el producto defectuoso (A) a la tienda
donde lo compraron o (B) a otra tienda que
venda productos Cuisinart
®
de este tipo.
La tienda podrá, a su elección, reparar el
producto, referir el consumidor a un centro de
servicio independiente, sustituir el producto, o
reembolsar al consumidor el precio de compra
menos la cantidad directamente atribuible al
uso anterior del producto por el consumidor.
Si estas dos opciones no satisfacen al
consumidor, podrá llevar el aparato a un
centro de servicio independiente, siempre
que se pueda arreglar o reparar el aparato
de manera económica. Cuisinart (no el
consumidor) será responsable por los gastos
de servicio, reparación, sustitución o
reembolso de los productos defectuosos bajo
garantía. Los residentes de California también
pueden, si lo desean, mandar el aparato
defectuoso directamente a Cuisinart para que
lo reparen o lo cambien. Para esto, se debe
llamar a nuestro servicio posventa al
800-726-0190. Cuisinart será responsable
por los gastos de reparación, reemplazo,
manejo y envío de los productos defectuosos
durante el período de garantía.
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN
DIFICULTADES
Su máxima satisfacción es nuestra prioridad,
así que si este producto Cuisinart
®
falla
dentro del generoso período de garantía,
lo repararemos o, de ser necesario, lo
reemplazaremos, sin costo alguno para
usted. Para obtener una etiqueta de envío de
devolución, envíenos un correo electrónico,
visitando www.cuisinart.com/customer-
care/product-return. o llamando sin cargo
a nuestro servicio de atención al cliente,
al 1-800-726-0190, para hablar con un
representante.
Este producto satisface las más altas
exigencias de fabricación y ha sido diseñado
para funcionar con 120 V, usando accesorios
y repuestos autorizados solamente. Esta
garantía excluye expresamente los defectos
o daños causados por accesorios, piezas o
reparaciones no autorizados por Cuisinart, así
como los defectos o daños causados por el
uso de un convertidor de voltaje. Esta garantía
no cubre el uso comercial o industrial del
producto, y no es válida en caso de daños
causados por mal uso, negligencia o
accidente. Esta garantía excluye todos los
daños incidentales o consecuentes. Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o consecuentes,
de modo que las limitaciones mencionadas
pueden no regir para usted. Usted puede tener
otros derechos que varían de un Estado a otro.
Importante: si debe llevar el producto
defectuoso a un centro de servicio no autorizado,
por favor informe al personal del centro de
servicio que deben llamar al servicio Cuisinart,
al 1-800-726-0190, a fin de diagnosticar
el problema correctamente, usar las piezas
correctas para repararlo y asegurarse de que
el producto aún está bajo garantía.
LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y SOPORTE

43
NOTAS

IB-16161-ESP
©2020 Cuisinart
East Windsor, NJ 08520
Impreso en China
20CE059309
Todas las marcas registradas, comerciales o de servicio
mencionadas en este documento pertenecen a sus titulares
respectivos.
