Haier HCC3320AES 30" Electric Cooktop

User Manual

For HCC3320AES.

PDF File Manual, 56 pages, Read Online | Download pdf file

HCC3320AES photo
background
24”, 30” and 36” Electric Radiant Cooktops
Tables de cuisson électriques radiantes de
24”, 30” et 36”
Supercies de cocción eléctricas radiantes de
24”, 30” y 36”
User Manual
Guide de l’utilisateur
Manual del usuario
HCC2320AES
HCC3320AES
HCC6320AES
OFF
OFF
HI
HI
MED
MED
LO
LO
HI
HI
LO
OFF
MED
DUAL
SINGLE
SINGLE
OFF
HI
MED
LO
HI
HI
LO
MED
OFF
MED
DUAL
HOT SURFACES
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...
Loading page 41...
Loading page 42...
Loading page 43...
Loading page 44...
Loading page 45...
Loading page 46...
Loading page 47...
Loading page 48...
Loading page 49...
Loading page 50...
Loading page 51...
Loading page 52...
Loading page 53...
Loading page 54...
Loading page 55...
Loading page 56...

Other documents for Haier HCC3320AES

The following documents are available:
User Manual Specification Installation Instruction
  • Installation Instructions - (English) Download
Photos

Specifications

User Manual - Transcript

  • Page 1 - Spanish - : 24 30 and 36 Electric Radiant Cooktops Tables de cuisson électriques radiantes de 24 30 et 36 Supercies de cocción eléctricas radiantes de 24 30 y 36 User Manual Guide de lutilisateur Manual del usuario HCC2320AES HCC3320AES HCC6320AES OFF OFF HI HI MED MED LO LO HI HI LO OFF MED DUAL SINGLE SINGLE OFF HI MED LO HI HI LO MED OFF MED DUAL HOT SURFACES
  • Page 3 - English - : TABLE OF CONTENTS COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS 2 Warnings for electric installation 3 MODELS AND PART IDENTIFICATION 6 Knob control models 6 ELEMENT AND CONTROL SETTING 7 Single radiant element 7 Dual radiant element 7 ELECTRIC COOKTOP OPERATION 9 Before using the cooktop for the rst time 9 COOKWARE 10 General 10 Cookware characteristics 10 Observe the following points in canning 11 CLEANING THE COOKTOP12 TROUBLESHOOTING 15 LIMITED WARRANTY 16 RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product This user manual will help you get the best performance from your new cooktop For future reference record the model and serial number located on underside of the cooktop and the date of purchase Staple your proof of purchase to this manual to aid in obtaining warranty service if needed Model number Serial number Date of purchase
  • Page 4 - English - : COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages DANGER WARNING CAUTION This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER WARNING or CAUTION These words mean An imminently hazardous situation You could be killed or seriously injured if you dont immediately follow instructions A potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious bodily injury A potentially hazardous situation which if not avoided may result in moderate or minor injury All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed
  • Page 5 - English - : WARNINGS FOR ELECTRIC INSTALLATION WARNING Electrical Shock Hazard Installation and service must be performed by a qualified installer or service agency The models may be powered at 240V or 208V Always disconnect the power before servicing this unit This appliance must be properly grounded Failure to do so could result in death or serious injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of re electrical shock injury to persons or damage when using the cooktop follow basic precautions including the following Proper Installation Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualied technician Never Use Your Appliance for Warming or Heating the Room Do Not Leave Children Alone Children should not be left alone or unattended in area where appliance is in use They should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance Do not store items of interest to children in cabinets above a cooktop or on the back guard of a cooktop children climbing on the cooktop to reach items could be seriously injured Wear Proper Apparel Loosetting or hanging garments should never be worn while using the appliance User Servicing Do not repair or replace any part of the appliance unless specically recommended in the manual All other servicing should be referred to a qualied technician
  • Page 6 - English - : IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Storage in or on Appliance Flammable materials should not be stored near surface units Do Not Use Water on Grease Fires Smother re or ame or use dry chemical or foamtype extinguisher Use Only Dry Pot Holders Moist or damp pot holders on hot surfaces may result in burns from steam Do not let pot holder touch hot heating elements Do not use a towel or other bulky cloth Use Proper Pan Size and Type This appliance is equipped with one or more surface units of dierent size Select utensils having at bottoms large enough to cover the surface unit heating element The use of undersized utensils will expose a portion of the heating element to direct contact and may result in ignition of clothing Proper relationship of utensil to burner will also improve eciency Never Leave Cooktop Unattended at High Heat Settings Boil over causes smoking and greasy spillovers that may ignite Glazed Cooking Utensils Only certain types of glass glassceramic ceramic earthenware or other glazed utensils are suitable for cooktop service without breaking due to the sudden change in temperature Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend Over Adjacent Surface Units To reduce the risk of burns ignition of ammable materials and spillage due to unintentional contact with the utensil the handle of a utensil should be positioned so that it is turned inward and does not extend over adjacent surface units Do Not Cook on Broken Cooktop If cooktop should break cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cooktop and create a risk of electric shock Contact a qualied technician immediately When Cleaning the Cooktop Make sure all controls are o and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface
  • Page 7 - English - : IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of injury to persons in the event of a grease re observe the following Flaming grease outside of utensil can be extinguished with baking soda or if available a multipurpose dry chemical or foam type extinguisher Never pick up a aming pan Smother or use dry chemical or foam type extinguishers Wipe up spill over immediately Do not allow aluminum foil plastic paper or cloth to come in contact with a hot surface Do not allow pans to boil dry Always have a working smoke detector near the kitchen For Units with Ventilating Hoods When ambé cooking under the vent hood turn on the fan Clean Ventilating Hoods Frequently Grease should not be allowed to accumulate on hood or lter When using the cooktop Do not touch surface units or areas near units Surface areas may become hot enough to cause burns Surface elements may be hot even though they are dark in color For Units with Coil Elements Make Sure Reector Pans or Drip Bowls Are in Place Absence of these pans or bowls during cooking may subject wiring or components underneath to damage Protective Liners Do not use aluminum foil to line surface unit drip bowls or oven bottoms except as suggested in the manual Improper installation of these liners may result in a risk of electric shock or re Do Not Soak Removable Heating Elements Heating elements should never be immersed in water READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
  • Page 8 - English - : MODELS AND PART IDENTIFICATION KNOB CONTROL MODELS HCC3320AES HCC6320AES OFF OFF HI HI MED MED LO LO HOT SURFACES HI HI LO MED OFF MED DUAL SINGLE OFF HI MED LO OFF OFF HI HI MED MED LO LO HI HI LO OFF MED DUAL SINGLE SINGLE OFF HI MED LO HI HI LO MED OFF MED DUAL HOT SURFACES 1 Right Front 1200W 6 single circuit element and control 2 Left Front 1100W 2500W 59 dual circuit element and control 3 Left Rear 1200W 6 single circuit element and control 4 Right Rear 1800W 7 single circuit element and control 1 Right Front 1200W 6 single circuit element and control 2 Left Front 1100W 2500W 59 dual circuit element and control 3 Center 1800W 2700W 811 dual circuit element and control 4 Left Rear 1200W 6 single circuit element and control 5 Right Rear 1800W 7 single circuit element and control HCC2330AES 1 Right Front 1200W 5½ single circuit element and control 2 Left Front 800W 1900W 4¾ 7¾ dual circuit element and control 3 Left Rear 1200W 5½ single circuit element and control 4 Right Rear 1800W 7 single circuit element and control
  • Page 9 - English - : ELEMENT AND CONTROL SETTING WARNING Fire Hazard Turn off all controls when done cooking Failure to do so can result in death or fire SINGLE RADIANT ELEMENT This type of electric element uses a wire ribbon located under the glass surface to provide the heat for cooking The elements will cycle on and o by their own temperature limiters Temperature limiters Each radiant burner has its own sensor to protect the glass cooking surface from extreme high temperatures The limiter will operate automatically by cycling the element through the cycles as dened by knob setting HILO DUAL RADIANT ELEMENT The dual element consists of two radiant ribbon elements within the same heating area Either the small inner element or both inner and outer elements may be selected for use There are an innite number of heat settings between the LO and HI position Fixed positions are found at LO and HI to dene minimum and maximum heat setting To turn ON the inner element push down on the control knob and turn it counterclockwise following the single line graphics To turn ON both inner and outer elements together push down on the control knob and turn clockwise following the double graphics line
  • Page 10 - English - : SETTING RECOMMENDED USE All these settings are recommended without the element being preheated a range of heat settings is listed because the actual setting depends on Type and quality of pan Type quantity and temperature of the food Element used and cooks preferences TYPE OF FOOD HEAT SETTINGS RADIANT ELEMENTS Energy regulator Melting butter chocolate LO Delicate sauce rice simmering sauces with butter and egg yolk LO to Medium Cooking vegetables sh broths eggs fried or scrambled nishing cereals pasta milk pancakes pudding simmering meats steaming vegetables pop corn bacon stewing meet soup sauteed vegetables spaghetti sauces Medium Braising meet pan frying meet sh eggs stir frying quickly brown or sear meats hold rapid boil Medium to HI Boiling water for vegetables pasta HI Control knobs pos 1 to 4 The placement of each knob corresponds to the placement of the heating element that it controls To turn on any element PUSH DOWN on the knob and TURN in either direction to desired heat setting
  • Page 11 - English - : Hot surface indicator light Each element features a hot surface indicator light to show when the cooking area is ON or hot The signal light will turn on automatically in the area marked with a circle The light remains on as long as the surface cooking area is too hot to touch even after the surface cooking area is turned o ELECTRIC COOKTOP OPERATION BEFORE USING THE COOKTOP FOR THE FIRST TIME All products are wiped clean with solvents at the factory to remove any visible signs of dirt oil and grease which may have remained from the manufacturing process If present remove all packing and literature from the cooktop surface Clean your glass top A thorough cleaning with a glass top cleaner is recommended It only takes a minute and puts a clean shiny coating on the glass top before its initial use There may be a slight odor during the rst several uses this is normal and will dissipate Optimum cooking result depends on the proper cookware being selected and used The cooking surface will hold the heat and remain hot over 20 minutes after the elements have been turned o The glass ceramic cooking surface is a durable material resistant to impact but not unbreakable if a pan or other object is dropped on it Do not use aluminum foil directly on the glass it will melt and damage the glass surface Do not allow pans to boil dry This can damage the pan element and or cooktop Never cook food directly on the glass Do not slide cookware across cooking surface it may scratch the glass Using cast iron cookware on the glass cooktop Is not recommended Cast iron retains heat and may result in cooktop damage Food packaged in aluminum foil should not be placed directly on the glass ceramic surface for cooking aluminum foil can melt and cause permanent damage
  • Page 12 - English - : COOKWARE GENERAL The choice of pan directly aects the cooking performance speed and uniformity For best results select pans with the following features Flat base When a pan is hot the base pan bottomshould rest evenly on the surface without wobbling rocking Ideal cookware should have a at bottom straight sides a well tting lid and the material should be of medium to heavy thickness Rough nishes may scratch the cooktop Match Pan Diameter to radiant element The base of the pan should cover or match the diameter of the element being used COOKWARE CHARACTERISTICS COOKING UTENSIL GUIDELINES Aluminum heats and cools quickly Frying braising roasting May leave metal markings on glass Cast Iron heats and cools quickly Not recommended Retains excessive heat and may damage cooktop Copper tin heats and cools quickly Gourmet cooking wine sauces egg dishes Enamel ware response depends on base metal Not recommended Imperfections in enamel may scratch cooktop
  • Page 13 - English - : Glass Ceramic heats and cools slowly Not recommended Heats too slowly Imperfections in enamel may scratch cooktop Stainless Steel heats and cools moderately Soups sauces vegetables and general cooking OBSERVE THE FOLLOWING POINTS IN CANNING CAUTION Food Poisoning Hazard Safe canning requires that harmful micro organisms are destroyed and that the jars are sealed completely When canning foods in a waterbath canner a gentle but steady boil must be maintained for the required time When canning foods in a pressure canner the pressure must be maintained for the required time After you have adjusted the controls it is very important to make sure the prescribed boil or pressure levels are maintained for the required time Failure to do so can result in food poisoning or sickness Pots that extend beyond one of the surface units circle are not recommended for most surface cooking However when canning with waterbath or pressure canner largerdiameter pots may be used This is because boiling water temperatures even under pressure are not harmful to the cooktop surfaces surrounding the surface units However do not use large diameter canners or other largediameter pots for frying or boiling foods other than water Most syrup or sauce mixtures and all types of frying cook at temperatures much higher than boiling water Such temperatures could eventually harm the glass cooktop surfaces Be sure the canner ts over the center of the surface unit If your cooktop or its location does not allow the canner to be centered on the surface unit use smaller diameter pots for good canning results Flatbottomed canners must be used Do not use canners with anged or rippled bottoms often found in enamelware because they dont make enough contact with the surface units and take a long time to boil water When canning use recipes and procedures from reputable sources Reliable recipes and procedures are available from the manufacturer of your canner manufacturers of glass jars for canning such as Ball and Kerr brand and the United States Department of Agriculture Extension Service Remember that canning is a process that generates large amounts of steam To avoid burns from steam or heat be careful when canning Since you must make sure to process the canning jars for the prescribed time with no interruption in processing time do not can on any cooktop surface unit if your canner is not at
  • Page 14 - English - : CLEANING THE COOKTOP WARNING Fire Hazard Do not use flammable cleaners such as lighter fluid or WD40 Plastic paper and cloth can melt or burn when in contact with a hot surface Do not let these items come in contact with the hot glass Failure to do so can result in death or fire WARNING Burn Hazard Make sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop Failure to do so can result in serious bodily injury DAILY USE Wipe o spatters with a clean damp cloth use white vinegar if smudge remains rinse When dry bu surface with a clean paper towel or cloth Apply a small amount of cooktop cleaning specic ceramic crème on a daily basis This provides a protective lm that makes it easy to remove water spots or food spatters The temperature of the cooking surface reduces the protective qualities of this cleaner It must be reapplied before each use Use a clean cloth and apply cooktop cleaning crème before each use to remove dust or metal marks that can occur on the counter level surface between uses
  • Page 15 - English - : CONTROL KNOBS Pull up to remove the knob using a cloth for leverage Wipe with clean damp sponge or cloth and dry Do not soak FRAME Stainless steel models Always wipe with the grain when cleaning For moderate heavy soil use BonAmi or Soft Scrub no bleach Wipe using a damp sponge or cloth rinse and dry CLEANING TECHNIQUES CAUTION Toxic Fume Hazard Do not use any kind of cleaner on the glass while the surface is hot use only the razor blade scraper Failure to do so can result in moderate or minor bodily injury Clean the surface when it is still warm to remove these soils immediately with the razor blade scraper You may want to wear oven mitts while doing so Dry Sugar Sugar Syrup Tomato Products Milk
  • Page 16 - English - : RECOMMENDED CLEANERS Cooktop Cleaning Crème Use only a small amount apply to a clean paper towel or cloth Wipe on the surface and bu with a clean dry towel BonAmi Rinse and dry Soft Scrub without bleach Rinse and dry White Vinegar Rinse and dry Razor blade scraper NOTE The recommended cleaners indicate a type of cleaner and do not constitute an endorsement AVOID THESE CLEANERS Glass cleaners which contain ammonia or chlorine bleach These ingredients may permanently etch or stain the cooktop Caustic Cleaners Oven cleaners such as Easy O may etch the cooktop surface Abrasive Cleaners Metal scouring pads and scrub sponges such as Scotch Brite can scratch and or leave metal marks Soaplled scouring pads such as SOS can scratch the surface Powdery cleaners Containing chlorine bleach can permanently stain the cooktop Flammable cleaners Such as lighter uid or WD40
  • Page 17 - English - : TROUBLESHOOTING Problem Cause Possible Remedy Nothing works Cooktop not connected to proper electrical circuit Fuse is blown or circuit breaker is tripped No electricity to the cooktop Have electrician verify that the proper rated cooktop voltage is being supplied to the cooktop Have electrician replace fuse or reset circuit breaker Have electrician check your power supply Heating elements do not heat properly Cooktop is connected to 120 volt power supply Power supply connection is loose Improper cookware is being used Have electrician connect cooktop to the proper rated cooktop voltage Have electrician tighten the connections at the junction box Select proper cookware as outlined in the Cooktop Operation section of this manual Heating elements cycle o even when elements are turned to their highest settings Heating element temperature limiters are temporarily shutting o the elements due to exceeding the maximum allowable temperature This is a normal operating condition especially during rapid heatup operations The element will cycle back on automatically after it has cooled suciently Glass ceramic surface is see through or appears to be red in color Under direct or bright lighting you will sometimes be able to see through the glass and into the chassis due to its transparent quality You may also notice a red tint under these conditions These are normal properties of black ceramic glass panels FOR MORE HELP VISIT HAIERCOM OR CALL THE CONSUMER HELP LINE AT 18773773639
  • Page 18 - English - : LIMITED WARRANTY INHOME SERVICE FULL TWO YEAR WARRANTY For 24 months from the date of original retail purchase Haier will repair or replace any part free of charge including labor that fails due to a defect in materials or workmanship Haier may replace or repair at their sole discretion any part sub system including the entire product Product must be accessible without encumbrance and installed properly to receive for warranty repair service LIMITED WARRANTY NOTE This warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized service representative before warranty repairs are rendered Exceptions Commercial Use Warranty 90 days labor from date of original purchase 90 days parts from date of original purchase No other warranty applies FOR WARRANTY SERVICE All service must be performed by a Haier authorized service center For the name and telephone number of the nearest authorized service center please call 18773373639 Before calling please have available the following information Model number and serial number of your appliance The name and address of the dealer you purchased the unit from and the date of purchase A clear description of the problem A proof of purchase sales receipt This warranty covers home appliance services within the contiguous United States and Canada and where available in Alaska Hawaii and Puerto Rico What is not covered by this warranty Replacement or repair of household fuses circuit breakers wiring or plumbing A product whose original serial number has been removed or altered Any service charges not specically identied as normal such as normal service area or hours Damage to clothing Damage incurred in shipping Damage caused by improper installation or maintenance Damage from misuse abuse accident re ood or acts of nature Damage from service other than an authorized Haier dealer or service center Damage from incorrect electrical current voltage or supply Damage resulting from any product modication alteration or adjustment not authorized by Haier Adjustment of consumer operated controls as identied in the owners manual Hoses knobs lint trays and all attachments accessories and disposable parts Labor service transportation and shipping charges for the removal and replacement of defective parts beyond the initial 24month period Damage from other than normal household use Any transportation and shipping charges THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS ED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE The remedy provided in this warranty is exclusive and is granted in lieu of all other remedies This warranty does not cover incidental or consequential damages so the above limitations may not apply to you Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations may not apply to you This warranty gives you specic legal rights and you may have other rights which vary from state to state Haier America Wayne NJ 07470
  • Page 19 - French - : TABLE DES MATIERES SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON 18 Avertissements pour linstallation electrique 19 MODÈLES ET IDENTIFICATION DES PIÈCES 23 Modèles de commande de bouton 23 ELEMENT ET REGLAGE DES COMMANDES 24 Element rayonnant simple 24 Element rayonnant double 24 FONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSON 26 Avant dutiliser la table de cuisson pour la premiere fois26 BATTERIE DE CUISINE 27 Accessoire de cuisine 27 Caractéritiques des accessoires 27 Observez les points suivants de mise en boite de conserve28 NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON 29 DÉPANNAGE 32 GARANTIE LIMITÉE 33 DOCUMENTS À CONSERVER Merci davoir acheté ce produit Haier Ce manuel dutilisation vous aidera à obtenir la meilleure performance possible de votre nouvelle table de cuisson Pour référence ultérieure inscrire le numéro de plaque signalétique situé sur le dessous de la table de cuisson ainsi que la date dachat Pour faciliter lobtention dun service sous garantie agrafer la preuve de la date dachat à ce manuel Numéro de modèle Numéro de série Date dachat
  • Page 20 - French - : SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION Voici le symbole dalerte de sécurité Ce symbole dalerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à dautres Tous les messages de sécurité suivront le symbole dalerte de sécurité et le mot DANGER AVERTISSEMENT ou ATTENTION Ces mots signifient Une situation de danger imminent Vous courez le risque dun décès ou de blessures graves si vous ne suivez pas immédiatement les instructions Une situation potentiellement dangereuse qui si vous ne lévitez pas peut provoquer la mort ou des blessures graves Une situation potentiellement dangereuse qui si vous ne lévitez pas peut entraîner des blessures légères à modérées Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de nonrespect des instructions Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurezvous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer
  • Page 21 - French - : AVERTISSEMENTS POUR LINSTALLATION ELECTRIQUE Risque de choc électrique Linstallation et les opérations de dépannage doivent être effectuées par un installateur qualifié ou par une agence de réparation Lalimentation des modèles peut être de 240 V ou de 208 V Toujours déconnecter la source de courant avant toute intervention sur lappareil Lappareil doit être correctement relié à la terre Le nonrespect de ces instructions pourrait causer un décès ou une blessure grave AVERTISSEMENT IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT An de réduire le risque dincendie de choc électrique de blessures corporelles ou de dommage lors de lutilisation de la table de cuisson il convient dobserver certaines précautions fondamentales notamment Installation correcte Sassurer que lappareil est correctement installé et relié à la terre par un technicien qualié Ne jamais utiliser lappareil pour chauer ou réchauer la pièce Ne pas laisser les enfants seuls Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la zone où lappareil est utilisé Ils ne doivent jamais être autorisés à sasseoir ni à se tenir debout sur une partie quelconque de lappareil Ne pas entreposer darticles représentant un intérêt pour les enfants dans les placards se trouvant audessus de la table de cuisson ou sur le dosseret de la table de cuisson les enfants grimpant sur la table de cuisson pour attraper ces objets pourraient se blesser gravement Porter des vêtements adaptés Le port de vêtements pendants ou non ajustés est déconseillé lors de lutilisation de lappareil
  • Page 22 - French - : IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Service à lutilisateur Ne pas réparer ou remplacer une pièce quelconque de lappareil sans recommandation spécique du manuel Toutes les autres tâches dentretien doivent être eectuées par un technicien qualié Entreposage à lintérieur ou sur lappareil ménager Les matières inammables ne doivent pas être entreposées près des unités de surface Ne pas utiliser deau sur les feux de friture Étouer le feu ou la amme ou utiliser un extincteur avec agent chimique sec ou mousseux Utiliser uniquement des mitaines de four sèches Utiliser des mitaines de four humides ou trempées pour manipuler des ustensiles de cuisson chauds peut entraîner des brûlures dues à la vapeur Ne pas laisser la mitaine de four entrer en contact avec les éléments chauants lorsquils sont chauds Ne pas utiliser de chion ou tout autre tissu encombrant Utiliser un ustensile de taille et de type appropriés Cet appareil est équipé dune ou plusieurs unités de surface de diérentes tailles Choisir des ustensiles ayant des fonds plats susamment grands pour couvrir lélément chauant de surface Lutilisation dustensiles de plus petite taille exposera une partie de lélément chauant au contact direct ce qui peut entraîner linammation des vêtements Un bon contact entre lustensile et le brûleur améliorera lecacité de la table de cuisson Ne jamais laisser la table de cuisson sans surveillance à des réglages de chaleur élevée Les ébullitions provoquent de la fumée et des éclaboussures graisseuses qui peuvent senammer Ustensiles de cuisson émaillés Seuls certains types de verre vitrocéramique céramique terre cuite ou autres ustensiles conviennent à lutilisation avec une table de cuisson sans se rompre en raison dun changement soudain de température
  • Page 23 - French - : IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers lintérieur et ne doivent pas dépasser audessus des unités de surface de cuisson adjacentes Pour éviter le risque de brûlures dinammation des matières inammables et déclaboussures dues à un contact non intentionnel avec lustensile la poignée dun ustensile doit toujours être positionnée vers lintérieur et ne doit pas dépasser audessus des surfaces de cuisson adjacentes Ne pas cuisiner sur une table de cuisson brisée Si la table de cuisson est brisée les agents de nettoyage et les éclaboussures peuvent pénétrer dans la table de cuisson brisée et créer un risque de choc électrique Contacter immédiatement un technicien qualié le cas échéant Lors du nettoyage de la table de cuisson Sassurer que toutes les commandes sont éteintes et que toutes les surfaces sont froides avant le nettoyage dune quelconque partie de la table de cuisson Certains nettoyants peuvent produire des fumées toxiques si appliqués sur une surface chaude Pour réduire le risque de dommages corporels après le déclenchement dun feu de graisse sur la cuisinière appliquer les recommandations suivantes De la graisse enammée en dehors de lustensile peut être éteinte à laide de bicarbonate de soude ou si disponible dun extincteur polyvalent avec agent chimique sec ou mousseux Ne jamais saisir un récipient enammé Étouer la amme ou utiliser un extincteur avec agent chimique sec ou mousseux Essuyer les renversements immédiatement Ne pas laisser du papier daluminium du plastique du papier ou un chion entrer en contact avec une surface chaude Ne pas laisser les ustensiles sur le feu jusquà ce que le liquide quils contiennent sévapore Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche près de la cuisine Pour les appareils équipés de hotte daspiration Lors du ambage daliments sous la hotte mettre en marche le ventilateur Nettoyer fréquemment la hotte daspiration la graisse ne doit pas saccumuler sur la hotte ou le ltre
  • Page 24 - French - : IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lors de lutilisation de la table de cuisson Ne pas toucher les unités de surface ni les zones proches des unités La surface peut devenir susamment chaude pour provoquer des brûlures Les éléments de surface peuvent être chauds bien quils soient de couleur noire Pour les appareils équipés déléments à spirale Sassurer que la cuvette ramassegouttes ou la cuvette de propreté est en place Labsence de cette cuvette durant la cuisson risque dentraîner des dommages au câblage et aux composants situés en dessous Revêtements protecteurs Ne pas utiliser de papier daluminium pour couvrir les cuvettes de propreté des unités de surface ou le fond du four sauf si le manuel le suggère Une installation incorrecte de ces revêtements peut entraîner un risque de choc électrique ou dincendie Ne pas faire tremper les éléments chauants amovibles Les éléments chauants ne doivent jamais être immergés dans leau LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
  • Page 25 - French - : MODÈLES ET IDENTIFICATION DES PIÈCES MODÈLES DE COMMANDE DE BOUTON HCC3320AES HCC6320AES OFF OFF HI HI MED MED LO LO HOT SURFACES HI HI LO MED OFF MED DUAL SINGLE OFF HI MED LO OFF OFF HI HI MED MED LO LO HI HI LO OFF MED DUAL SINGLE SINGLE OFF HI MED LO HI HI LO MED OFF MED DUAL HOT SURFACES 1 Avant droite 1200W 6quot élément de circuit simple et commande 2 Avant gauche 1100W 2500W 5quot9quot élément de circuit double et commande 3 Arrière gauche 1200W 6quot élément de circuit simple et commande 4 Arrière droite 1800W 7quot élément de circuit simple et commande 1 Avant droite 1200W 6quot élément de circuit simple et commande 2 Avant gauche 1100W 2500W 5quot9quot élément de circuit double et commande 3 Center 1800W 2700W 8quot11quot élément de circuit double commande 4 Arrière gauche 1200W 6quot élément de circuit simple et commande 5 Arrière droite 1800W 7quot élément de circuit simple et commande HCC2330AES 1 Avant droite 1200W 5½quot élément de circuit simple et commande 2 Avant gauche 800W 1900W 4¾quot 7¾quot élément de circuit double et commande 3 Arrière gauche 1200W 5½quot élément de circuit simple et commande 4 Arrière droite 1800W 7quot élément de circuit simple et commande
  • Page 26 - French - : ELEMENT ET REGLAGE DES COMMANDES Risque dincendie Éteindre toutes les commandes une fois la cuisson terminée Le nonrespect de cette instruction peut causer un décès ou un incendie AVERTISSEMENT ELEMENT RAYONNANT SIMPLE Ce type délément électrique utilise un ruban de câble situé sous la surface en verre pour fournir la chaleur pour cuisiner Ces éléments vont revenir par cycle marche arrêt par leur propre limiteur de température Limiteurs de temperature Chaque chauage par rayonnement a son propre capteur pour protéger la surface de verre de cuisson des températures extrêmement élevées Le limiteur va fonctionner automatiquement par cycle comme déni par le bouton de réglage HI vif LO doux ELEMENT RAYONNANT DOUBLE Lélément double consiste à avoir deux rubans rayonnants dans la même zone de chauage Le petit élément élément intérieur comme les deux éléments intérieur et extérieur peuvent être sélectionnés Il existe un nombre inni de réglage de chauage entre la position LO DOUX doux et HI VIF vif La position xée se trouvent entre LO DOUX et HI VIF pour dénir un réglage de chaleur minimum ou maximum Pour allumer lélément intérieur poussez le bouton de contrôle et tournezle dans le sens des aiguilles dune montre en suivant la simple ligne des dessins Pour allumer les éléments intérieurs et extérieurs ensemble poussez le bouton de commande et tournez dans les sens des aiguilles dune montre en suivant la double ligne des dessins
  • Page 27 - French - : UTILISATION DES RÉGLAGES RECOMMANDES Tous ces réglages sont recommandés sans préchauage de lélément la fourchette des réglages de chauage sont mentionnés parce que le réglage actuel dépend de Type et qualité de casserole Type quantité et température de nourriture Elément utilisé et préférences de cuisine TYPE DE NOURRITURE REGLAGES DE CHALEUR DES ELEMENTS RADIANTS Rég dénergie Beurre fondu chocolat LO DOUX Sauce délicate riz sauces mijotées sauces avec beurre et jaune doeuf LO DOUX to MEDIUM MOYEN Cuisson de légumes court bouillons de poisson omelettes ou oeufs brouillés céréales pâtes lait crêpes pudding pots au feu légumes vapeur pop corn bacon soupe de ragoût de viande légumes sautés sauces spaghetti MEDIUM MOYEN Boeufs braisés viandes frites poisson oeufs sautés à feu vif viandes rapidement revenues eau rapidement à ébullition MEDIUM MOYEN to HI VIF Eau bouillante pour légumes pâtes HI VIF Bouton de commandes pos 1 à 4 Lemplacement de chaque bouton correspond à lemplacement dun élément de chauage quil contrôle Pour allumer un élément ENFONCEZ le bouton et tournez dans la direction du chauage désiré
  • Page 28 - French - : Témoin de chaleur résiduelle Chaque élément a son témoin indicateur de chaleur pour indiquer lorsque la zone de cuisson est chaude ou ON Le témoin sallume automatiquement dans la zone marquée dune croix Le témoin reste allumé jusquà ce que la zone de cuisson soit assez refroidie pour pouvoir être touchée environ 150F Si un témoin de chaleur résiduel est allumé faites attention lorsque vous travaillez près de la table de cuisson tant quelle est chaude FONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSON AVANT DUTILISER LA TABLE DE CUISSON POUR LA PREMIERE FOIS Tous les produits sont essuyés avec des solvants à lusine pour enlever tous les signes visibles de saleté dhuile ou de graisse qui peuvent être restés après la fabrication Si vous en avez enlevez tous les emballages et les manuels de la surface de la table de cuisson Nettoyez le verre Un nettoyage soigné sur le verre supérieur avec un nettoyant est recommandé Cela ne prend quune minute et le verre est propre brillant et enduit avant la première utilisation Il peut se dégager une légère odeur pendant les premières utilisations cest normal et lodeur disparaîtra Les meilleures cuissons dépendront de la cuisson correcte sélectionnée La surface de cuisson va garder la chaleur et rester chaude pendant plus de 20 minutes après avoir éteint les éléments La surface de cuisson vitrocéramique est un matériau durable résistant aux chocs mais cassable si une casserole ou un autre objet tombe dessus Nutilisez pas de feuille daluminium directement sur le verre il va fondre et endommager la surface en verre Ne laissez pas les récipients vides chauer Cela peut endommager le récipient lélément et ou la table de cuisson Ne cuisez jamais directement la nourriture sur le verre Ne faites pas glisser des casseroles sur la surface de cuisson cela peut rayer le verre Lutilisation de récipient en fonte sur le verre de la table de cuisson nest pas recommandée La fonte retient la chaleur et elle peut endommager la table de cuisson La nourriture emballée dans des feuilles daluminium ne doit pas être placée directement sur le verre en céramique de la surface de cuisson les feuilles en aluminium peuvent fondre et entraîner des endommagements permanents
  • Page 29 - French - : BATTERIE DE CUISINE ACCESSOIRE DE CUISINE Le choix du récipient a un eet direct sur les performances de cuisson rapidité et homogénéité Pour de meilleurs résultats choisissez des récipients avec les caractéristiques suivantes Fond plat Lorsquune casserole est chaude la base fond de la casserole doit être posée uniformément sur la surface sans osciller basculer La casserole idéale doit avoir un fond plat des bords rectilignes un couvercle bien tenu et le matériau doit être dune épaisseur moyenne à épaisse Les nitions brutes peuvent rayer la table de cuisson Adaptation du diamètre de la casserole à lélément rayonnant Le fonde la casserole doit couvrir ou être adapté au diamètre de lélément utilisé CASSEROLE ÉQUILIBRÉE CASSEROLE DÉSÉQUILIBRÉE CARACTÉRITIQUES DES ACCESSOIRES GUIDE DES USTENSILES DE CUISINE Laluminium chaue et refroidit rapidement Frire braiser rôtir Il peut laisser des marques sur le verre Le fer forgé chaue et refroidit rapidement Non recommandé Il retient trop la chaleur et peut endommager la table de cuisson Le cuivre conserve la chaleur et refroidit rapidement Cuisson gourmet sauces au vin liées plat doeufs La nition émail la réponse dépend de la base Non recommandé des imperfections métalliques dans lémail peuvent rayer la table de cuisson La vitrocéramique chaue et refroidit lentement Non recommandé Elle chaue trop doucement Des imperfections en émail peuvent rayer la table de cuisson Lacier inoxydable chaue et refroidit modérément Soupes sauces légumes crus cuisson générale
  • Page 30 - French - : OBSERVEZ LES POINTS SUIVANTS DE MISE EN BOITE DE CONSERVE ATTENTION Risque dempoisonnement alimentaire Une préparation de conserves sécuritaire exige la destruction des microorganismes nocifs ainsi quune fermeture totalement hermétique des bocaux Lors de la préparation de conserves au bainmarie il convient de maintenir une ébullition douce et régulière pendant la durée requise Lors de la préparation de conserves dans un cuiseur sous pression la pression doit être maintenue pendant la durée requise Après avoir réglé les commandes il est très important de veiller à ce que lébullition et les niveaux de pression nécessaires soient maintenus pendant la durée requise Le nonrespect de ces instructions peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie Les casseroles qui dépassent plus de 1 cercle de la surface ne sont pas recommandées pour la plupart des cuissons Cependant lorsque vous faites des conserves avec des bainsmaries ou des conserves sous pression des casseroles de diamètre plus large peuvent être utilisées Cest parce que les températures de leau bouillante même sous pression ne sont pas dangereuses pour la surface de la table de cuisson Cependant nutilisez pas de casseroles a large diametre ou dautres recipients pour frire ou faire bouillir des aliments qui ne sont pas de leau La plupart des sirops ou dautres sauces mixées et tout ce qui est frit cuise à des températures bien plus élevées que leau bouillante Ces températures peuvent donc chauer le verre de la table de cuisson Vériez que le récipient soit bien sur le centre de la surface Si votre table de cuisson ou son emplacement ne permet pas au récipient dêtre centré sur la surface utilisez des récipients plus petits pour un bon résultat Il faut utiliser des récipients à fond plat Nutilisez pas de récipient avec des fonds ondulés souvent dans les plats en émail parce quils ne sont pas assez en contact avec la surface et donc leau met longtemps à bouillir Lorsque vous faites des conserves utilisez des recettes et des procédés de sources sûres Des recettes ables sont disponibles chez le fabricant de conserves ou de bocaux comme la marque Ball and Kerr et au service dextension du département de lagriculture des EtatsUnis Rappelez vous que la mise en boîte de conserves entraîne beaucoup de vapeur Pour éviter les brûlures de la vapeur ou de la chaleur faites bien attention Vous devez être sûr du temps nécessaire pour la mise en boîte de conserve et cela sans aucune interruption et surtout ne faites jamais de conserve avec un récipient dont le fond est ondulé
  • Page 31 - French - : NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON Risque dincendie Ne pas utiliser de nettoyants inflammables tels que de lessence à briquet ou du WD40 Le plastique le papier et les vêtements peuvent fondre ou brûler lorsquils sont en contact avec une surface chaude Ne pas laisser ces articles entrer en contact avec le verre chaud Le nonrespect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie AVERTISSEMENT Risque de brûlures Sassurer que toutes les commandes sont éteintes et que toutes les surfaces sont froides avant le nettoyage dune quelconque partie de la table de cuisson Le nonrespect de cette instruction peut causer un décès ou une blessure grave AVERTISSEMENT UTILISATION QUOTIDIENNE Essuyez les éclaboussures avec un chion propre et humide Utilisez du vinaigre blanc sil reste des salissures rincez Lorsque cest sec polissez la surface avec un chion ou du papier propre Appliquez une petite quantité du nettoyant crème céramique spécique pour table de cuisson tous les jours Cela lui apporte un lm protecteur qui facilite le nettoyage des éclaboussures deau et projections de nourriture La température de la surface de cuisson réduit les qualités de protection de ce nettoyant
  • Page 32 - French - : Il faut la réappliquer avant chaque utilisation Utilisez un chion propre et appliquez la crème nettoyante de table de cuisson avant chaque utilisation pour enlever la saleté ou les traces métalliques que lon peut voir sur la surface entre les utilisations BOUTON DE COMMANDES Tirez pour enlever le bouton en utilisant une serviette pour faire levier Essuyez avec un chion mouillé et savonneux rincez et séchez Pas trop deau CADRE Modèles acier inoxydable Nettoyez toujours avec le grain Pour les résidus modérésabondants utilisez BonAmi ou Soft Scrub pas de javel Essuyez en utilisant une éponge humide ou un chion rincez et séchez TECHNIQUES DE NETTOYAGE Risque démanation de fumées toxiques Nutiliser aucun type de nettoyant sur le verre pendant que la surface est chaude utiliser uniquement le grattoir à lame de rasoir Le nonrespect de cette instruction peut causer une blessure modérée ou légère ATTENTION Nettoyer la surface quand il est encore chaud de retirer immédiatement ces sols avec le grattoir à lame de rasoir Vous pouvez porter des mitaines de four pour le faire Sucres Séchés Sucre de Sirop Produits à la Tomate Lait
  • Page 33 - French - : NETTOYANTS RECOMMANDES Crème nettoyant de table de cuisson Utilisez uniquement une petite quantité appliquez sur du papier ou chion propre Essuyez et polissez la surface avec une serviette propre et sèche BonAmi Rincez et séchez Soft Scrub sans javel Rincez et séchez Vinaigre blanc Rincez et séchez Racloir à lame de rasoir NOTE les nettoyants recommandés indiquent un type de nettoyant et ils ne constituent pas une liste exhaustive EVITEZ CES NETTOYANTS Les nettoyants pour vitre qui contiennent de lammoniaque ou de leau de Javel chlorée Ces ingrédients peuvent teindre ou attaquer la table de cuisson Les nettoyants caustiques Comme les nettoyants pour four comme Easy O peuvent attaquer la table de cuisson Les éponges nettoyantes abrasives avec du métal Les éponges abrasives comme Scotch Brite peuvent rayer et ou laisser des traces de métal Les nettoyants à poudre contenant de leau de Javel chlorée Peuvent teindre de façon permanente la table de cuisson Les nettoyants inammables Comme les essences à briquet ou WD40
  • Page 34 - French - : DÉPANNAGE Problème Cause Remèdes possibles Rien ne fonctionne La table de cuisson nest pas branchée correctement au circuit électrique Le fusible ou le disjoncteur ont sauté Il ny a pas délectricité dans la table de cuisson Inspectez que la bonne tension alimente la table de cuisson Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur Inspectez lalimentation électrique Les éléments chauants ne chauent pas correctement La table de cuisson est branchée à une alimentation de 120 volt Lalimentation est défectueuse La casserole utilisée est incorrecte Raccordez votre table de cuisson au voltage correct Serrez les connections à la boîte de jonction Choisissez une casserole correcte comme dans la section de fonctionnement de la Table de cuisson dans ce manuel Les éléments de chauage sarrêtent même sils sont réglés à la positon de chauage la plus élevée Les limiteurs de chauage arrêtent temporairement les éléments car ils dépassent la température maximum Cest un fonctionnement normal spécialement pendant les chauages rapides Les éléments vont automatiquement se remettrent en marche lorsquils se seront susamment refroidis Le surface vitrocéramique est transparente ou semble devenir rouge Sous des lumières fortes ou directes vous pouvez parfois voir à travers le verre et dans le châssis à cause de sa qualité transparente Dans ces conditions vous pouvez voir également une teinte rouge Ces sont les propriétés normales des panneaux en vitrocéramique noir POUR OBTENIR DE LAIDE SUPPLÉMENTAIRE VISITER HAIERCOM OU CONTACTER LA LIGNE DASSISTANCE À LA CLIENTÈLE AU 18773773639
  • Page 35 - French - : GARANTIE LIMITÉE SERVICE À DOMICILE GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS Pendant 24 mois à compter de la date dachat dorigine Haier réparera ou remplacera gratuitement nimporte quelle pièce main dœuvre comprise comportant un défaut de matériau ou de fabrication Haier peut choisir à sa seule discrétion de remplacer ou réparer des pièces des sous systèmes ou le produit tout entier Le produit doit être accessible dégagé et installé correctement pour bénécier du service de réparation sous garantie GARANTIE LIMITÉE REMARQUE Cette garantie prend eet à la date à laquelle larticle a été acheté et le reçu de lachat dorigine doit être présenté au représentant de dépannage autorisé avant quune quelconque réparation sous garantie ne soit eectuée Exceptions Garantie à usage commercial 90 jours sur la maindœuvre à compter de la date dachat dorigine 90 jours sur les pièces à compter de la date dachat dorigine Aucune autre garantie ne sapplique SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE Contacter le centre de dépannage autorisé le plus proche Tout dépannage doit être eectué par un centre de dépannage autorisé Haier Pour le nom et le numéro de téléphone du centre de dépannage autorisé le plus proche de votre domicile composer le 18773373639 Avant dappeler le centre veuillez garder à disposition les renseignements suivants Numéros de plaque signalétique de lappareil Le nom et ladresse du revendeur auprès duquel vous avez acheté lappareil ainsi que la date dachat Une description claire du problème rencontré Une preuve dachat reçu de vente Cette garantie est valable pour le service des appareils domestiques aux ÉtatsUnis contigus et au Canada et lorsque le service est disponible en Alaska à Hawaï et Porto Rico Cette garantie ne couvre pas Le remplacement ou la réparation des fusibles disjoncteurs du câblage ou du circuit de plomberie du domicile Un produit dont le numéro de série dorigine a été enlevé ou modié Tous frais de dépannage non identiés comme étant normaux tel un dépannage dans une zone ou une tranche horaire normale Vêtements endommagés Les dommages liés à lexpédition Les dommages liés à une installation ou un entretien inadapté Les dommages causés par lun des éléments suivants Mauvaise utilisation utilisation abusive accident incendie ou catastrophe naturelle Les dommages résultant dun dépannage fourni par une entité autre quun revendeur ou centre de dépannage autorisé Haier Les dommages causés par un courant une tension ou une alimentation électrique incorrects Les dommages résultant dune quelconque modication ou altération du produit ou dun ajustement non autorisé par Haier Un ajustement des commandes utilisées par le consommateur tel quidentié dans le manuel de lutilisateur Les tuyaux boutons plateaux à charpie et tout accessoire ou pièce jetable Les frais de maindœuvre transport pour dépannage et dexpédition pour le retrait et le remplacement de pièces défectueuses au delà de la période de 24 mois Les dommages liés à une utilisation autre quune utilisation domestique normale Tout frais de transport et dexpédition CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS MAIS PAS SEULEMENT LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DAPTITUDE À UN USAGE PARTICULIER Le recours oert dans cette garantie est exclusif et se substitue à toute autre garantie Cette garantie ne couvre pas les dommages fortuits ou indirects aussi les limitations décrites cidessus peuvent ne pas sappliquer à votre cas Certains États ne permettent pas de limitation sur la durée dune garantie implicite aussi les limitations décrites ci dessus peuvent ne pas sappliquer à votre cas Cette garantie vous confère des droits juridiques spéciques Vous pouvez également jouir dautres droits qui peuvent varier dun État à lautre Haier America Wayne NJ 07470
  • Page 36 - Spanish - : ÍNDICE SEGURIDAD DE PLACA DE COCCIÓN 35 Advertencias para la instalación eléctrica 36 MODELOS E IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES 40 Modelos de control de mando 40 USO DE LOS MANDOS 41 Elemento radiante sencillo 41 Elemento radiante doble 41 USO DE LA PLACA DE COCCIÓN 43 Antes de utilizar la placa por primera vez 43 RECIPIENTES 44 General 44 Características de los recipientes 44 Siga estos consejos en la preparación de conservas 45 LIMPIEZA DE LA PLACA DE COCCIÓN 46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49 GARANTÍA LIMITADA 50 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier Este manual para el usuario le ayudará a obtener el mejor funcionamiento de su nueva placa de cocción Para referencia futura anote el número de modelo y de serie que están situados debajo de la placa de cocción y la fecha de compra Engrape la prueba de compra a este manual para asistirle cuando necesite obtener servicio bajo la garantía Número de modelo Número de serie Fecha de compra
  • Page 37 - Spanish - : SEGURIDAD DE PLACA DE COCCIÓN Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN Estas palabras significan Se trata de una situación de peligro inminente Si no sigue las instrucciones de inmediato usted puede morir o sufrir una lesión grave Se trata de una situación posiblemente peligrosa que de no evitarse podría causar la muerte o una lesión grave Se trata de una situación posiblemente peligrosa que de no evitarse podría causar lesiones moderadas o leves Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad
  • Page 38 - Spanish - : ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA Peligro de choque eléctrico La instalación y el servicio deberán llevarse a cabo por parte de un instalador competente o una agencia de servicio Los modelos funcionan a 240 V o 208 V de potencia Siempre desconecte el suministro de energía antes de darle servicio a la unidad Este aparato debe estar correctamente conectado a tierra No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico lesiones a personas o daños al utilizar la supercie de cocción siga precauciones básicas incluyendo las siguientes Instalación correcta Cerciórese de que la instalación y puesta a tierra del aparato sean efectuadas adecuadamente por un técnico competente Nunca use el aparato como calefacción del cuarto No deje a los niños solos No se debe dejar a los niños solos o sin supervisión en el área donde el aparato está en uso Jamás se les debe permitir que se sienten o se paren en alguna parte del aparato No almacene artículos que interesen a los niños en los armarios que están encima de la supercie de cocción o en el soporte posterior de la supercie de cocción al trepar los niños encima de la supercie de cocción para alcanzar algún objeto podrían sufrir una lesión grave Use la ropa apropiada Nunca debe usar prendas holgadas o que cuelguen mientras esté usando el aparato
  • Page 39 - Spanish - : INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Servicio del usuario No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico salvo que se recomiende especícamente en el manual Cualquier otro servicio se debe dejar en manos de un técnico competente Almacenaje dentro o sobre el aparato No se debe almacenar materiales inamables cerca de las unidades de supercie No use agua en incendios provocados por grasa Extinga el incendio o la llama o use un extinguidor de tipo espuma o químico seco Use sólo agarraderas secas para ollas Las agarraderas para ollas húmedas o mojadas en las supercies calientes pueden ocasionar quemaduras por vapor No deje que la agarradera para ollas toque los elementos calefactores calientes No use una toalla ni otros paños voluminosos Use cacerolas del tipo y tamaño apropiados Este aparato está equipado con una o más unidades de supercie de tamaño distinto Seleccione utensilios que tengan bases planas lo sucientemente grandes para cubrir el elemento calefactor de la unidad de supercie El uso de utensilios de menor tamaño hará que quede expuesta una parte del elemento calefactor a contacto directo lo que puede ocasionar que la ropa se incendie La relación apropiada entre el utensilio y el quemador también mejorará el consumo eciente de energía Nunca deje sin supervisión la supercie de cocción a fuego alto Los derrames por hervor causan salpicaduras grasosas y humeantes las cuales pueden prenderse fuego Utensilios de cocina vidriados Sólo algunos tipos de utensilios de vidrio cerámica vitricada cerámica loza de barro u otros utensilios vidriados son aptos para usarse en la supercie de cocción sin que se rompan debido a cambios repentinos de temperatura
  • Page 40 - Spanish - : INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Los mangos deben colocarse hacia adentro y no deben sobrepasar las unidades de supercie adyacentes Para reducir riesgos de quemaduras incendio de materiales inamables y salpicaduras debido a contacto accidental con el utensilio el mango del utensilio debe colocarse hacia adentro y no debe sobrepasar las unidades de supercie adyacentes No cocine en una supercie de cocción quebrada Si la supercie de cocción se quiebra las soluciones de limpieza y derrames pueden penetrar en la supercie de cocción y dar lugar a un riesgo de choque eléctrico Póngase en contacto con un técnico competente de inmediato Cuando limpie la supercie de cocción Asegúrese de que todos los controles estén apagados y las supercies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la supercie de cocción Algunos productos de limpieza pueden producir gases nocivos cuando se aplican en una supercie caliente Para reducir el riesgo lesiones a personas en caso de un incendio provocado por grasa tenga en cuenta lo siguiente La grasa ardiendo fuera del utensilio se puede apagar con bicarbonato de sodio o si está disponible un extinguidor de tipo espuma o químico seco multiuso Nunca agarre una cacerola que está ardiendo Extinga el incendio o use un extinguidor de tipo espuma o químico seco Limpie los derrames de inmediato No deje que el papel aluminio plástico papel o telas entren en contacto con una supercie caliente No permita que las cacerolas hiervan estando vacías Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina Para unidades con campanas de ventilación Al amear alimentos debajo de la campana encienda el ventilador Limpie las campanas de ventilación con frecuencia No se debe permiter que la grasa se acumule en la campana o en el ltro
  • Page 41 - Spanish - : INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar la supercie de cocción No toque las unidades de supercie ni áreas cercanas a las unidades Las áreas de la supercie se pueden calentar lo suciente y ocasionar quemaduras Los elementos de la supercie podrían estar calientes aun estando oscuros Para unidades con elementos de serpentines Cerciórese de que las charolas reectoras o platillos para goteo estén en su lugar La ausencia de estas charolas o platillos durante la cocción puede ocasionar daños al cableado o componentes que están debajo Forros protectores No use papel de aluminio para forrar el fondo del horno o los platillos para goteo de la unidad de supercie excepto como lo sugiera el manual La instalación incorrecta de estos forros puede dar lugar a riesgos de choque eléctrico o incendio No remoje los elementos calefactores desmontables Nunca se deben sumergir los elementos calefactores en el agua LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
  • Page 42 - Spanish - : MODELOS E IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES MODELOS DE CONTROL DE MANDO HCC3320AES HCC6320AES OFF OFF HI HI MED MED LO LO HOT SURFACES HI HI LO MED OFF MED DUAL SINGLE OFF HI MED LO OFF OFF HI HI MED MED LO LO HI HI LO OFF MED DUAL SINGLE SINGLE OFF HI MED LO HI HI LO MED OFF MED DUAL HOT SURFACES 1 Delantera derecha Circuito sencillo de 1200 W 6quot y mando 2 Delantera izquierda Circuito doble de 1100W 2500 W 5quot9quot y mando 3 Trasera izquierda Circuito sencillo de 1200 W 6quot y mando 4 Trasera derecha Circuito sencillo de 1800 W 7quot y mando 1 Delantera derecha Circuito sencillo de 1200 W 6quot y mando 2 Delantera izquierda Circuito doble de 1100W 2500 W 5quot9quot y mando 3 Center Circuito doble de 1800W 2700 W 8quot11quot y mando 4 Trasera izquierda Circuito sencillo de 1200 W 6quot y mando 5 Trasera derecha Circuito sencillo de 1800 W 7quot y mando HCC2330AES 1 Delantera derecha Circuito sencillo de 1200W 5½quot y mando 2 Delantera izquierda Circuito doble de 800W 1900W 4¾quot 7¾quot y mando 3 Trasera izquierda Circuito sencillo de 1200W 5½ y mando 4 Trasera derecha Circuito sencillo de 1800W 7quot y mando
  • Page 43 - Spanish - : USO DE LOS MANDOS Peligro de incendio Apague todos los controles cuando haya terminado de cocinar No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o incendio ADVERTENCIA ELEMENTO RADIANTE SENCILLO Este tipo de elemento eléctrico utiliza un cable de cinta situado bajo la supercie del cristal para suministrar calor Los elementos se encienden y apagan en ciclos regulados por los limitadores de temperatura Limitadores de temperatura Cada elemento radiante tiene su propio sensor para proteger la supercie de cristal de temperaturas excesivas El limitador funciona de forma automática y se regula en función de la temperatura seleccionada con el mando de ALTA HI a BAJA LO ELEMENTO RADIANTE DOBLE El elemento doble contiene dos cables de cinta en la misma área de cocción Puede utilizarse el elemento pequeño el circuito interior por separado o ambos juntos Entre la posición BAJA y ALTA hay un número innito de posiciones de calor Las posiciones jas BAJA y ALTA denen la potencia mínima y la máxima Para encender el circuito interior pulse el mando y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj siguiendo las líneas sencillas Para encender el circuito interior y el exterior simultáneamente pulse el mando y gírelo en el sentido de las agujas del reloj siguiendo las líneas dobles
  • Page 44 - Spanish - : USO RECOMENDADO Las siguientes recomendaciones sin precalentamiento del fuego son una orientación porque la selección de temperatura varía en función de El tipo y la calidad de la sartén El tipo cantidad y temperatura de los alimentos El fuego utilizado y las preferencias del cocinero TIPO DE ALIMENTO TEMPERATURA ELEMENTO RADIANTE Reg energía Fundir mantequilla chocolate LO Baja Salsas delicadas arroz cocción lenta de salsas con mantequilla y yema de huevo LO Baja a Media Cocinar verduras caldos de pescado huevos fritos o revueltos terminar cereales pasta leche tortitas arroz con leche cocer carne a fuego lento verduras al vapor palomitas beicon caldos de carne saltear verduras salsas Media Estofar carne freír carne pescado huevos freír con poco aceite dorar carne hervido rápido Media a HI Alta Hervir agua para verduras pasta HI Alta Mandos pos 1 a 4 La ubicación de cada mando corresponde a la del elemento que activa Para encender un elemento PULSE el mando correspondiente y GÍRELO en la dirección indicada para la función deseada
  • Page 45 - Spanish - : Indicador de calor residual Cada fuego tiene un indicador luminoso asignado que señala cuándo está caliente o ON La luz se encenderá de forma automática en la zona marcada con la cruz La luz permanecerá encendida hasta que el fuego se haya enfriado hasta una temperatura segura USO DE LA PLACA DE COCCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA PLACA POR PRIMERA VEZ Todos los productos se limpian en fábrica con solventes que eliminan cualquier signo visible de suciedad aceite y grasa que haya podido jarse en la placa durante el proceso de producción Retire el embalaje de la placa y la documentación que haya sobre ella Limpie la supercie de cristal Se recomienda efectuar una limpieza exhaustiva con un limpiador especíco No le llevará más de un minuto y dejará una película protectora limpia y brillante sobre el cristal antes de su primer uso Las primeras veces que utilice la placa podría percibir un ligero olor es perfectamente normal y desaparecerá con el tiempo Para obtener buenos resultados en la cocina deberá elegir los recipientes adecuados La supercie de cocción conservará calor y permanecerá caliente aproximadamente 20 minutos después de haber apagado los fuegos La supercie vitrocerámica de la placa es muy duradera y resistente a los impactos pero se puede romper si algún objeto cae sobre ella No coloque papel de aluminio directamente sobre el cristal podría derretirse y dañar la supercie de cristal No coloque sartenes o recipientes vacíos sobre el fuego encendido Podría dañar el recipiente el fuego o la placa de cocción No cocine alimentos directamente sobre el cristal No deslice ningún recipiente sobre la supercie podría rayar el cristal No es recomendable utilizar sartenes o recipientes de hierro fundido en esta placa de cocción El hierro fundido retiene el calor y podría provocar daños en la placa No coloque alimentos envueltos en papel de aluminio directamente sobre la placa de cocción el papel de aluminio podría derretirse y causar daños permanentes en el cristal
  • Page 46 - Spanish - : RECIPIENTES GENERAL La elección del recipiente afecta directamente al rendimiento de cocción velocidad y uniformidad Para lograr los mejores resultados seleccione sartenes con las siguientes características Base plana Cuando una sartén se calienta la base debería apoyarse uniformemente sobre la supercie de cocción sin bailar Los recipientes ideales para cocinar son los que tienen una base plana una tapa que encaja perfectamente y están fabricados con un material de espesor medio o alto Si tiene un acabado irregular podría rayar la placa de cocción Ajuste el diámetro de la sartén al fuego La base del recipiente utilizado debería encajar con el diámetro del fuego utilizado o cubrirlo RECIPIENTE EQUILIBRADO RECIPIENTE DESEQUILIBRADO CARACTERÍSTICAS DE LOS RECIPIENTES GUÍA DE MATERIALES Aluminio se calienta y enfría de forma rápida Sirve para freír estofar y dorar Puede dejar marcas de metal en el cristal Hierro fundido se calienta y enfría de forma rápida No es un material recomendable Retiene demasiado el calor y podría dañar la placa de cocción Cobre estaño se calientan y enfrían de forma rápida Cocina gourmet salsas con vino platos a base de huevo Recipientes esmaltados el resultado depende de su base Pero no es un material recomendable las imperfecciones del metal y el esmalte podrían dañar la placa
  • Page 47 - Spanish - : Cerámica vidriada se calienta y enfría muy lentamente No es un material recomendable Tarda demasiado en calentarse Las imperfecciones del acabado podrían rayar la placa Acero inoxidable se calienta y enfría con velocidad moderada Para sopas salsas y cocina en general SIGA ESTOS CONSEJOS EN LA PREPARACIÓN DE CONSERVAS PRECAUCIÓN Peligro de intoxicación por alimentos En un envase seguro se destruyen microorganismos dañinos y los frascos se sellan completamente Cuando los alimentos envasados se encuentran en un recipiente a baño maría se debe mantener el hervor moderado pero continuo durante el tiempo necesario Cuando los alimentos envasados se encuentran en un recipiente para envasado a presión dicha presión se debe mantener durante el tiempo necesario Después de ajustar los controles es muy importante asegurarse de mantener los niveles de presión o el hervor indicado durante el tiempo necesario No seguir esta instrucción puede ocasionar intoxicación por alimentos o enfermedad Los recipientes que sobresalen del elemento no son recomendables para la mayor parte de las supercies de cocción Sin embargo cuando esté preparando conservas al baño maría o con un recipiente especíco puede utilizar diámetros mayores Esto es debido a que la temperatura de ebullición del agua incluso a presión no es dañina para la supercie de la placa que rodea el fuego Pero no utilice ollas o recipientes de un diámetro superior al del fuego para freír o hervir otros alimentos La mayoría de los siropes y salsas y el aceite para freír alcanzan temperaturas muy superiores a la del agua en ebullición Esas temperaturas podrían dañar la supercie de la placa Coloque el recipiente que vaya a utilizar para preparar conservas en el centro del fuego Si la placa o su ubicación no le permiten centrar bien el recipiente utilice uno más pequeño para obtener buenos resultados Debe utilizar recipientes con la base plana No utilice recipientes con bases irregulares cosa habitual en los recipientes cerámicos porque no tienen un contacto total con la supercie de la placa y el agua tardará mucho tiempo en hervir Cuando prepare conservas utilice recetas de fuentes de conanza Puede obtener recetas e instrucciones del fabricante del recipiente que utilice para las conservas como Ball and Kerr y del Departamento de Agricultura y de Servicios para el Consumidor de los Estados Unidos Recuerde que el enlatado de conservas es un proceso que genera grandes cantidades de vapor Preste atención para evitar quemaduras
  • Page 48 - Spanish - : Una vez haya seleccionado la potencia deseada es importante que se asegure de que el hervor del agua o la presión se mantienen durante el tiempo indicado en la receta LIMPIEZA DE LA PLACA DE COCCIÓN WARNING Peligro de incendio No utilice limpiadores inflamables como líquido para encendedores o WD40 El plástico papel y tela se pueden derretir o quemar cuando entran en contacto con una superficie caliente No permita que estos artículos entren en contacto con el vidrio caliente No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o incendio ADVERTENCIA Peligro de quemaduras Asegúrese de que todos los controles estén apagados y las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la superficie de cocción No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA LIMPIEZA DIARIA Elimine las manchas con un paño limpio y húmedo Utilice vinagre blanco si quedan manchas Aclare y seque Cuando esté seco saque brillo a la supercie con un paño limpio Aplique a diario una pequeña cantidad de un producto especíco para la limpieza de vitrocerámicas Así creará una película protectora que facilitará la limpieza de salpicaduras de agua o alimentos Si la supercie de la placa está caliente el producto de limpieza será menos efectivo
  • Page 49 - Spanish - : Debe aplicarse antes de cada uso Utilice un paño limpio y aplique el producto para eliminar polvo o marcas de metal que hayan podido aparecer en la placa desde su último uso MANDOS Utilice un trapo para tirar de los mandos y extraerlos con facilidad Límpielos con un trapo humedecido en agua caliente y con jabón aclárelos y séquelos No los sumerja en agua CONTORNO Modelos de acero inoxidable Límpielo siguiendo el veteado Para una limpieza intensiva utilice BonAmi o Soft Scrub nunca lejía Frote con una esponja o un paño húmedos y con jabón Aclare y seque TÉCNICAS DE LIMPIEZA Peligro de humos tóxicos No utilice ningún tipo de limpiador sobre el vidrio mientras la superficie está caliente use solo la espátula filosa No seguir esta instrucción puede ocasionar lesiones menores o moderadas PRECAUCIÓN Limpie la supercie cuando todavía está caliente para eliminar estos suelos con la rasqueta para cuchilla de afeitar Es posible que desee usar guantes para el horno mientras lo hace Las salpicaduras de azúcar Siropes Productos a base de tomate Leche
  • Page 50 - Spanish - : PRODUCTOS DE LIMPIEZA RECOMENDADOS Crema limpiadora para placas Utilice solo una pequeña cantidad Aplíquela con un paño o papel de cocina Frote la supercie y sáquele brillo con un paño seco BonAmi Aclarar y secar Soft Scrub sin lejía Aclarar y secar Vinagre blanco Aclarar y secar Rascador NOTA Los productos recomendados son orientativos no se recogen en este manual por motivos publicitarios EVITE LOS SIGUIENTES PRODUCTOS Limpiadores para cristal con amoníaco o blanqueadores con cloro Sus ingredientes pueden corroer o manchar la placa de forma permanente Detergentes cáusticos Limpiadores de horno pueden corroer la supercie de la placa Detergentes abrasivos y estropajos Detergentes abrasivos y estropajos como Scotch Brite pueden rayar la supercie o dejar marcas de metal Detergentes en polvo con blanqueadores con cloro Pueden dejar manchas permanentes en la placa Detergentes inamables Como el líquido para encendedores o WD40
  • Page 51 - Spanish - : SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible solución La placa no funciona La placa no está conectada a una red eléctrica adecuada El fusible o el diferencial han saltado La placa no está conectada a la red Llame a un electricista para que compruebe si la placa está conectada al voltaje apropiado Llame a un electricista para que sustituya el fusible o el diferencial Llame a un electricista para que analice la red eléctrica Los fuegos no se calientan como deberían La placa está conectada a un voltaje de 120 voltios La conexión de alimentación está mal ajustada No está utilizando recipientes adecuados Llame a un electricista para que conecte la placa al voltaje adecuado Llame a un electricista para que ajuste las conexiones de la caja de empalme Utilice los recipientes adecuados encontrará indicaciones en este manual Los elementos radiantes se apagan incluso cuando están congurados a la máxima potencia El limitador de temperatura del elemento radiante apaga temporalmente el elemento para impedir que supere la temperatura máxima Es normal especialmente cuando el elemento se calienta rápidamente El elemento volverá a encenderse cuando se haya enfriado lo suciente La supercie vitrocerámica es transparente o aparece de color rojo Bajo una luz fuerte y directa se puede ver a través del cristal El color rojo también es efecto de una luz fuerte Son características normales de las placas de vitrocerámica negras SI NECESITA MÁS AYUDA VISITE HAIERCOM O COMUNÍQUESE CON LA LÍNEA DE AYUDA AL CONSUMIDOR LLAMANDO AL 18773773639