V-Tac VT-7571 3W LED Mirror Light Wall Mounted 4 x AA Battery Nickel Body

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
VT-7571 photo

User Manual

This is the main product document for model VT-7571.

The file format is pdf, 52 pages, you can download this manual here .

background
WEEE Number
: 80133970
INSTALLATION INSTRUCTION
MIRROR LIGHTS

TECHNICAL DATA:
IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU
FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST DEALERS.
V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B
Model No: VT-7571
 3W



 
CRI/Ra: 
 150°
Material:


 
IP44
RATING
INTRODUCTION
Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best.
Please read these instructions carefully before starting the installation and keep this
manual handy for future reference. If you have any another query, please contact our
dealer or local vendor from whom you have purchased the product. They are trained
and ready to serve you at the best. This product is warranted for manufacturing defects
only.
background
WARNING!
This marking indicates that this
product should not be disposed
of with other household wastes.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
This mirror light is powered by AA battery charging, Always turn off the appliance
when not in use. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered
COMPONENTS TOOLS REQUIRED
FEATURES
This mirror uses copper-less mirror for high magnification with most advanced
technology.
Be sure the mirror
is attached securely
before using.
1 2 3
4
5 6
7 8 9 10 11 12
ENGLISH
• Be sure that mirror is not in a position where it can reflect sunlight. Reflected light
can cause fire.
• Switch off before putting on or taking off parts.
• Close supervision is necessary when this product is used by or near children or
disabled persons.
• Use this mirror only for its intended use as described in this manual.
• DO NOT use attachment that is not recommended by the manufacturer.
• Never drop or insert any object into any opening.
• Do not use outdoors.
• To disconnect, turn off the switch.
• Unbroken lamps should never be put into the fire, incinerators, or trash compactors.
• Do not disassemble the product to avoid damaging the internal structure.
background
OPERATION
• Switch on the power button on the top of mirror light to turn on the light. After use,
switch off the power button.
• Mirror light has a 4*AA battery power.
INSTALLATION DIAGRAM
ENGLISH
360°
360°
360°
180°
background
MAINTENANCE
1. Always turn off the mirror before cleaning.
2. Use only a soft damp cloth or non-abrasive
cleaner to clean.
INSTALLATION INSTRUCTION
1. Unscrew the screw caps and take out the mounting bracket.
2. Determine the position to place the mirror and mark hole locations on the wall.
Use a ø6mm drill to make holes.
3. lnsert three expansions screws into the wall and secure the mounting bracket with
three screws.
4. Install the mirror plate over the mounting bracket and secure caps.
5. Open the cover of the mirror[with 3X sticker display on the front] and place the
4*AA battery [Not included] then put back the cover.
6. Switch on the power to test the light
ENGLISH
background
WEEE Number
: 80133970
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА


ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ:
IP44
RATING
ВЪВЕДЕНИЕ
Благодарим ви, че избрахте и закупихте продукт на Ви-Тек (V-TAC). Ви-Тек
(V-TAC) ще ви послужи по най-добрия възможен начин. Моля прочетете тези
инструкции внимателно преди инсталация и съхранявайте ръководството за
бъдещи справки. Ако имате други въпроси, моля свържете се с нашия дилър или с
местния търговец, от който сте закупили продукта. Те са обучени и са готови да ви
послужат по най-добрия начин.
 VT-7571
 3W




 
CRI/Ra: 
 150°



 
background
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Тази маркировка показва, че
продуктът не трябва да се изхвърля
заедно с другите битови отпадъци.
ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА
Това огледало с лампа се захранва от батерия АА. Винаги изключвайте уреда,
когато няма да го използвате. Не го включвайте на места, на които се използват
аерозолни продукти (спрейове) или на които се работи с кислород.
КОМПОНЕНТИ ИЗИСКВАНИ ИНСТРУМЕНТИ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Това огледало с осветител използва несъдържащо мед огледало с голямо
увеличение и авангардна технология.
Преди употреба се
уверявайте, че огледалото
е надеждно фиксирано.
1 2 3
4
5 6
7 8 9 10 11 12
BULGARIAN
• Уверете се, че огледалото не е в положение, в което може да отразява
слънчевата светлина. Отразената светлина може да причини пожар.
• Изключвайте, преди да поставяте или сваляте части.
• Осигурете стриктен надзор при употребата на този продукт от или близо до
деца или инвалиди.
• Използвайте огледалото само по предназначение, както е описано в това
ръководство.
• НЕ използвайте приставки, които не са препоръчани от производителя.
• Никога не изпускайте и не въвеждайте предмети в който и да било отвор.
• Не използвайте на открито.
• Преди разединяване, изключвайте превключвателя.
• Не поставяйте неповредените лампи в огън, инсинератори или преси за
отпадъци.
• Не разглобявайте продукта, за да не повредите вътрешната конструкция.
background
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
• Включете бутона на захранването в горната част на огледалото с осветител, за
да включите лампата. След употреба изключвайте бутона на захранването.
• Огледалният осветител се захранва от 4* батерии АА.
МОНТАЖНА СХЕМА
BULGARIAN
360°
360°
360°
180°
background
ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ
1. Винаги изключвайте огледалото преди
почистване.
2. За почистването използвайте само мека
влажна сърпа или неабразивно почистващо
средство.
МОНТАЖНИ ИНСТРУКЦИИ
1. Развийте винтовете и извадете монтажната конзола.
2. Определете положението за монтаж на огледалото и маркирайте местата на
отворите на стената. Използвайте бургия ø6mm, за да пробиете отворите.
3. Въведете три дюбела в стената и фиксирайте монтажната конзола посредством
три винта.
4. Монтирайте огледалната плоча на монтажната конзола и фиксирайте капачките.
5. Отворете капака на огледалото (с 3X стикера на лицевата страна) и поставете
4* батериите АА (не са включени), след което поставете отново капака.
6. Включете захранването, за да тествате лампата.
BULGARIAN
background
MANUALE DI ISTRUZIONI
SPECCHIO CON LUCE

DATI TECNICI:
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto e acquistato il prodotto della V-TAC. La V-TAC Le servirà nel
miglior modo possibile. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di
iniziare l’installazione e di conservare questo manuale a portata di mano per riferimenti
futuri. In caso di qualunque altra domanda si prega di contattare il nostro rivenditore o
il distributore locale da chi è stato acquistato il prodotto. Loro sono addestrati e pronti a
servirla nel miglior modo possibile.
 VT-7571
Potenza: 3W



 
CRI/Ra: 
 150°
Materiale:
Brass + SS304 + Lega di

 
WEEE Number
: 80133970
IP44
RATING
background
AVVERTIMENTO!
Questa marcatura indica che il
prodotto non deve essere smalti-
to con altri rifiuti domestici.
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
Questo specchio con luce è alimentato da batterie AA. Disattivare sempre l'apparec-
chio quando non viene utilizzato. Non attivare in luoghi in cui vengono utilizzati
prodotti aerosol (spray) o dove viene somministrato ossigeno.
COMPONENTI STRUMENTI NECESSARI
CARATTERISTICHE
Questo specchio utilizza uno specchio senza rame per un ingrandimento elevato con
la tecnologia più avanzata.
Prima dell'uso, assicurarsi
che lo specchio sia fissato
saldamente.
1 2 3
4
5 6
7 8 9 10 11 12
ITALIAN
• Assicurarsi che lo specchio non sia in una posizione in cui possa riflettere la luce
solare. La luce riflessa può provocare un incendio.
• Disattivare prima di inserire o rimuovere componenti.
• È necessaria un'attenta supervisione quando questo prodotto viene utilizzato da o in
prossimità di bambini o persone disabili.
• Utilizzare questo specchio soltanto per l'uso previsto, come descritto in questo
manuale.
• NON utilizzare accessori non consigliati dal produttore.
• Non far cadere né inserire alcun oggetto nelle aperture.
• Non utilizzare all'aperto.
• Per disconnettere, disattivare l'interruttore.
• Le lampadine integre non devono mai essere gettate nel fuoco, negli inceneritori o
nei compattatori di rifiuti.
• Non smontare il prodotto per evitare di danneggiare la struttura interna.
z
background
FUNZIONAMENTO
• Attivare il pulsante di attivazione nella parte superiore dello specchio con luce per
attivare la luce. Dopo l'uso, disattivare il pulsante di attivazione.
• Lo specchio con luce è alimentato da batterie 4*AA.
SCHEMA DI INSTALLAZIONE
ITALIAN
360°
360°
360°
180°
background
MANUTENZIONE
1. Disattivare sempre lo specchio prima di pulirlo.
2. Utilizzare soltanto un panno morbido inumidito o un
detergente non abrasivo per la pulizia.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
1. Svitare le vite ed estrarre la staffa di montaggio.
2. Determinare la posizione in cui posizionare lo specchio e contrassegnare le posizioni
dei fori nella parete. Utilizzare un trapano ø6 mm per eseguire i fori.
3. Inserire tre tasseli nella parete e fissare la staffa di montaggio con tre viti.
4. Installare la piastra dello specchio sulla staffa di montaggio e fissare i cappucci.
5. Aprire il coperchio dello specchio (con l'adesivo 3X sulla parte anteriore) ed inserire
le batterie 4*AA (non incluse), quindi rimettere il coperchio.
6. Attivare l'alimentazione per testare la luce.
ITALIAN
background
WEEE Number
: 80133970
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TÜKÖRFÉNYEK

MŰSZAKI ADATOK:
BEVEZETÉS
Köszönjük, hogy választotta és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC nyújtja Önnek a
legjobb szolgáltatást. Kérjük, a szerelés előtt figyelmesen olvassa el ezeket az
utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Ha további kérdései vannak,
kérjük, forduljon forgalmazójához vagy helyi eladójához, akitől megvásárolta a
terméket. Ők képzettek és készek a legjobb szolgálatra.
 VT-7571
 3W



 
CRI/Ra: 
 150°



Méretek: 
IP44
RATING
background
FIGYELEM!
Ez a jelölés azt jelzi, hogy ezt a
terméket nem szabad más háztartási
hulladékkal együtt megsemmisíteni.
FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Ezt a tükörfényt AA elem biztosítja. Mindig kapcsolja ki a készüléket, ha nem használ-
ja. Ne üzemeltesse, ha aeroszolos (spray) termékeket használnak, vagy ahol oxigént
adagolnak
ALKATRÉSZEK SZÜKSÉGES MŰSZEREK
ÉS ESZKÖZÖK
JELLEMZŐK
Ez a tükör réz nélküli tükröt használ nagy nagyításhoz a legfejlettebb technológiával.
Használat előtt ellenőrizze,
hogy a tükör megfelelően
van-e rögzítve.
1 2 3
4
5 6
7 8 9 10 11 12
HUNGARIAN
• Ügyeljen arra, hogy a tükör ne legyen olyan helyzetben, hogy visszaverje a
napfényt. A visszaverődő fény tüzet okozhat.
• Kapcsolja ki az áramellátást az alkatrészek felhelyezése vagy levétele előtt.
• Szoros felügyelet szükséges, ha ezt a terméket gyermekek vagy fogyatékkal élő
személyek használják, vagy azok közelében használják.
• Ezt a tükröt csak a kézikönyvben leírtaknak megfelelően használja.
• NE használja a gyártó által nem ajánlott tartozékokat.
• Soha ne ejtsen semmilyen tárgyat semmilyen nyílásba.
• Ne használja a szabadban.
• A szétkapcsoláshoz kapcsolja ki a kapcsolót.
• Sértetlen lámpákat soha nem szabad a tűzbe, az égetőművekbe vagy a hulladék-
tömörítőkbe tenni.
• Ne szerelje szét a terméket a belső szerkezet károsodásának elkerülése érdekében.
background
MŰKÖDÉS
• A világítás bekapcsolásához kapcsolja be a tükörfény tetején található bekapcsoló
gombot. Használat után kapcsolja ki a bekapcsoló gombot.
• A tükörfény 4 db. AA elemű.
TELEPÍTÉSI RAJZ
HUNGARIAN
360°
360°
360°
180°
background
KARBANTARTÁS
1. Tisztítás előtt mindig kapcsolja ki a tükröt.
2. A tisztításhoz csak puha, nedves ruhát vagy nem
koptató tisztítószert használjon.
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
1. Csavarja le a csavaros kupakokat, és vegye ki a rögzítő konzolt.
2. Határozza meg a tükör elhelyezésének helyzetét, és jelölje meg a lyukak helyét a
falon. Használjon ø6mm-es fúrót lyukak fúrásához.
3. Helyezzen be három bővítő csavart a falba, és három csavarral rögzítse a rögzítő
konzolt.
4. Helyezze a tükörlemezt a rögzítő konzolra és rögzítse a sapkákat.
5. Nyissa ki a tükör fedelét [3X matricás kijelzővel az elején], helyezze be a 4 db. AA
elemet (nem tartozék), majd tegye vissza a fedelet.
6. Kapcsolja be az áramellátást a fény teszteléséhez
HUNGARIAN
background
WEEE Number
: 80133970
BEDIENUNGSANLEITUNG
SPIEGELLEUCHTEN

TECHNISCHE DATEN:
EINFÜHRUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC LED-Produkt ausgesucht und gekauft haben. V-TAC
wird Ihnen die besten Dienste erweisen. Lesen Sie, bitte, diese Gebrauchsanweisung vor
der Montage aufmerksam durch und halten Sie sie für Auskünfte in der Zukunft parat.
Sollten Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie, bitte, unseren lokalen Händler
oderVerkäufer, von dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie sind ausgebildet und bereit
Sie auf die bestmögliche Art und Weise zu unterstützen.
Modell Nr: VT-7571
 3W



 
CRI/Ra: 
 150°
Material:
Messing + SS304 +

 
IP44
RATING
background
WARNUNG!
Diese Kennzeichnung gibt an, dass
dieses Produkt nicht mit anderen
Haushaltsabfällen entsorgt werden
darf.
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
Diese Spiegelleuchte wird mit AA-Batterieladung betrieben. Schalten Sie das Gerät
immer aus, wenn Sie es nicht verwenden. Betreiben Sie das Gerät nicht dort, wo
Aerosolprodukte (Sprays) verwendet werden oder wo Sauerstoff verabreicht wird
BESTANDTEILE ERFORDERLICHE WERKZEUGE
EIGENSCHAFTEN
Dieser Spiegel verwendet einen kupferfreien Spiegel für hohe Vergrößerung mit
modernster Technologie.
Vergewissern Sie sich vor
der Verwendung, dass der
Spiegel sicher befestigt ist.
1 2 3
4
5 6
7 8 9 10 11 12
GERMAN
• Achten Sie darauf, dass sich der Spiegel nicht in einer Position befindet, in der er
Sonnenlicht reflektieren kann. Reflektiertes Licht kann Feuer verursachen.
• Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie Teile an- oder abnehmen.
• Wenn dieses Produkt von oder in der Nähe von Kindern oder behinderten Personen
verwendet wird, ist eine strenge Überwachung erforderlich.
• Verwenden Sie diesen Spiegel nur für den in diesem Handbuch beschriebenen
Verwendungszweck.
•Verwenden Sie KEIN Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird.
• Lassen Sie sich niemals fallen und führen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen ein.
• Nicht im Freien verwenden.
•Um die Verbindung zu trennen, schalten Sie den Schalter aus.
• Zerbrochene Lampen sollten niemals ins Feuer, in Verbrennungsanlagen oder Müll-
pressen geworfen werden.
• Zerlegen Sie das Produkt nicht, um eine Beschädigung der inneren Struktur zu
vermeiden.
background
FUNKTIONSWEISE
• Schalten Sie den Netzschalter oben am Spiegellicht ein, um das Licht einzuschalten.
Schalten Sie nach dem Gebrauch den Netzschalter aus.
• Die Spiegelleuchte wird mit einer 4*AA-Batterie betrieben.
INSTALLATIONSDIAGRAMM
GERMAN
360°
360°
360°
180°
background
WARTUNG
1. Schalten Sie den Spiegel vor der Reinigung
immer aus.
2. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein weiches,
feuchtes Tuch oder ein nicht scheuerndes Reini-
gungsmittel.
INSTALLATIONSANWEISUNG
1. Lösen Sie die Schraubkappen und nehmen Sie die Montagehalterung heraus.
2. Bestimmen Sie die Position, an der der Spiegel angebracht und die Lochpositionen
an der Wand markiert werden sollen. Verwenden Sie einen 6-mm-Bohrer, um Löcher
zu bohren.
3.Setzen Sie drei Dehnschrauben in die Wand ein und befestigen Sie die Montagehal-
terung mit drei Schrauben.
4. Montieren Sie die Spiegelplatte über der Halterung und befestigen Sie die Kappen.
5. Öffnen Sie die Abdeckung des Spiegels [mit 3-facher Aufkleberanzeige auf der
Vorderseite] und legen Sie die 4*AA-Batterie [nicht im Lieferumfang enthalten] ein,
dann schließen Sie die Abdeckung wieder.
6. Schalten Sie die Stromversorgung ein, um die Beleuchtung zu testen.
GERMAN
background
WEEE Number
: 80133970
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPEJO CON LUZ

DATOS TÉCNICOS:
INTRODUCCIÓN
Le agradecemos que ha elegido y adquirido la V-TAC. V-TAC le servirá del mejor modo
posible. Pedimos que antes de comenzar la instalación lea atentamente las presentes
instrucciones y las guarde en un lugar adecuado para consultas próximas. En caso de
dudas o preguntas, póngase, por favor, en contacto con el representante o suministra-
dor más cercano de quien ha comprado el producto. Él será debidamente instruido y
dispuesto para atenderle de la mejor manera posible.
Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC LED-Produkt ausgesucht und gekauft haben. V-TAC
wird Ihnen die besten Dienste erweisen. Lesen Sie, bitte, diese Gebrauchsanweisung vor
der Montage aufmerksam durch und halten Sie sie für Auskünfte in der Zukunft parat.
Sollten Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie, bitte, unseren lokalen Händler
oderVerkäufer, von dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie sind ausgebildet und bereit
Sie auf die bestmögliche Art und Weise zu unterstützen.
 VT-7571
 3W



 
CRI/Ra: 
 150°
Material:
Latón + SS304 +

 
IP44
RATING
background
MANTENIMIENTO
1. Siempre apague el espejo antes de limpiarlo.
2. Utilice sólo un paño suave y húmedo o un
limpiador no abrasivo para limpiar.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Afloje los tornillos y retire el soporte de montaje.
2. Determine la posición de montaje del espejo y marque los lugares de las aberturas
en la pared. Utilice una broca de ø6 mm para perforar los agujeros.
3. Coloque tres tacos en la pared y fije el soporte de montaje con tres tornillos.
4. Instale la placa del espejo en el soporte de montaje y fije las tapas.
5. Abra la tapa del espejo (con la pegatina 3X en el frente) y coloque las 4 baterías AA
(no incluidas), luego coloque de nuevo la tapa.
6. Encienda la alimentación para probar la lámpara.
SPANISH
background
WEEE Number
: 80133970
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MIROIR LUMINEUX

DONNÉES TECHNIQUES :
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer l’installation et
conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. Si vous avez d’autres
questions, veuillez contacter notre distributeur ou le fournisseur local auprès duquel
vous avez acheté le produit. Ils sont formés et prêts à vous servir au mieuxLa garantie
est valable pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat.
Le agradecemos que ha elegido y adquirido la V-TAC. V-TAC le servirá del mejor modo
posible. Pedimos que antes de comenzar la instalación lea atentamente las presentes
instrucciones y las guarde en un lugar adecuado para consultas próximas. En caso de
dudas o preguntas, póngase, por favor, en contacto con el representante o suministra-
dor más cercano de quien ha comprado el producto. Él será debidamente instruido y
dispuesto para atenderle de la mejor manera posible.
Modèle n°: VT-7571
 3W

5V, 4*AA pile non

 
CRI/Ra: 
 150°

Laiton + SS304 + alliage

 
IP44
RATING
background
AVERTISSEMENT!
Ce marquage indique que ce
produit ne doit pas être jeté avec
les autres déchets ménagers.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce miroir lumineux est alimenté par des piles AA. Éteignez toujours l'appareil lorsque
vous ne l'utilisez pas. Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits où des produits
aérosols sont utilisés ou dans des endroits où de l'oxygène est administré
COMPOSANTS OUTILS REQUIS
CARACTÉRISTIQUES
Ce miroir utilise un miroir sans cuivre pour un fort grossissement avec la technologie
la plus avancée.
Assurez-vous que le
miroir est fermement fixé
avant de l'utiliser.
1 2 3
4
5 6
7 8 9 10 11 12
FRENCH
• Assurez-vous que le miroir n'est pas dans une position où il peut refléter la lumière
du soleil. La lumière réfléchie peut provoquer un incendie.
• Éteignez l'appareil avant de mettre ou de retirer des pièces.
• Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce produit est utilisé par ou près
d'enfants ou de personnes handicapées.
• Utilisez ce miroir uniquement pour l'usage auquel il est destiné, comme décrit dans
ce manuel.
• N'utilisez PAS d'accessoire qui n'est pas recommandé par le fabricant.
• Ne laissez jamais tomber ou n'insérez jamais d'objet dans une ouverture.
• Ne pas utiliser à l'extérieur.
• Pour débrancher, éteignez l'interrupteur.
• Les lampes non cassées ne doivent jamais être jetées au feu, dans un incinérateur
ou un compacteur d'ordures.
• Ne démontez pas le produit pour éviter d'endommager la structure interne.
background
FONCTIONNEMENT
• Activer le bouton d'alimentation sur le dessus du miroir lumineux pour mettre en
marche la lampe. Après utilisation, éteignez le bouton d'alimentation.
• Le miroir lumineux est alimenté par une pile 4*AA.
SCHEMA DE MONTAGE
FRENCH
360°
360°
360°
180°
background
ENTRETIEN
1. Eteignez toujours le miroir avant de le nettoyer.
2. Utilisez uniquement un chiffon doux et humide
ou un nettoyant non abrasif pour le nettoyage.
CONSIGNES D'INSTALLATION
1. Dévissez les capuchons de vis et sortez le support de montage.
2. Déterminez la position où placer le miroir et marquez l'emplacement des trous sur
le mur. Utilisez une perceuse de 6 mm de diamètre pour faire les trous.
3. Insérez trois vis d'expansion dans le mur et fixez le support de montage avec trois
vis.
4. Installez la plaque du miroir sur le support de montage et fixez les capuchons.
5. Ouvrez le couvercle du miroir [avec affichage de l'autocollant 3X sur le devant] et
placez la pile 4*AA [Non incluse] puis remettez le couvercle.
6. Mettez sous tension pour tester la lampe
FRENCH
background
WEEE Number
: 80133970
UPUTE ZA UPORABU
ZRCALO S OSVJETLJENJEM

TEHNIČKI PODACI :
UVOD
Hvala vam, što ste odabrali i kupili svjetiljku tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) će
vam poslužiti na najbolji mogući način. Molimo, pažljivo pročitajte ove upute prije
instalacije i spremite upute za buduću uporabu. Ako imate dodatnih pitanja, molimo
obratite se našemprodavaču ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj proizvod. Oni su
osposobljeni i spremni vam pomognu na najbolji način.
Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer l’installation et
conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. Si vous avez d’autres
questions, veuillez contacter notre distributeur ou le fournisseur local auprès duquel
vous avez acheté le produit. Ils sont formés et prêts à vous servir au mieuxLa garantie
est valable pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat.
 VT-7571
Snaga: 3W



 
CRI/Ra: 
 150°
Materijal:
Mesing + SS304 +

 
IP44
RATING
background
UPOZORENJE!
Ova oznaka označava da se
proizvod ne smije odlagati zajedno
s ostalim kućnim otpadom.
VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE
Ovo zrcalo sa osvijetljenjm se napaja s AA baterijom. Uvijek isključijte uređaj kad
nemate namijeru da ga koristite. Nemojte uključivati uređej na mjestima gdje se
koriste aerosolni proizvodi (sprejevi) ili gdje se koristi kisik.
KOMPONENTE POTREBNI ALATI
KARAKTERISTIKE
Ovo zrcalo sa osvijetljenjem koristi ogledalo koje ne sadrži bakar i isto je s velikim
povećanjem i naprednom tehnologijom.
Prije uporabe provjerite
je li zrcalo dobro
učvršćeno.
1 2 3
4
5 6
7 8 9 10 11 12
CROATIAN
• Pazite da zrcalo ne bude u položaju da reflektira sunčeve zrake. Reflektirane sunčeve
zrake mogu izazvati požar.
• Isključite prije postavljanja ili uklanjanja dijelova.
• Osigurajte strogi nadzor prilikom uporabe ovog proizvoda od djece ili u blizini djece,
odnosno osoba s invaliditetom.
• Koristete zrcao samo za namjenu, kako je navedeno u ovom priručniku.
• NEMOJTE koristiti nastavke koji nisu preporučeni od strane proizvođača.
• Nikada ne ispuštajte i ne postavljajte bilo kakve predmete u bilo koji otvor na zrcalu.
• Ne koristiti na otvorenom.
• Prije odspajanja iz struje prvo isključite prekidač.
• Ne bacajte oštećene svjetiljke u vatru, spalionice ili preše za otpad.
• Nemojte rastavljati proizvod, kako biste time izbjegli oštećenje unutarnje strukture.
background
UPORABA
• Pritisnite gumb za napajanje na vrhu zrcala s osvjeljenjem da bi upalili svjetiljku.
Nakon uporabe isključite gumb za napajanje.
• Osvijetljenje zrcala se napaja s 4 *baterije AA.
SHEMA UGRADNJE
CROATIAN
360°
360°
360°
180°
background
TEHNIČKO ODRŽAVANJE
1.Prije čišćenja uvijek isključite osvijetljenje zrcala.
2.Za čišćenje koristite samo mekanu vlažnu krpu ili
neabrazivno sredstvo za čišćenje.
UPUTE ZA UGRADNJU
1. Odvijte vijke i izvadite montažni nosač.
2. Odredite položaj montaže zrcala i označite mjesta otvora u zidu. Za bušenje rupa
koristite svrdlo ø 6 mm.
3. Umetnite tri tipla u rupe u zidu i učvrstite montažni nosač s tri vijka.
4. Montirajte zrcalo na montažni nosač i pričvrstite kapice.
5. Otvorite poklopac zrcala (s 3X naljepnicom na prednjoj strani) i umetnite 4* AA
baterije (nisu uključene), a zatim vratite poklopac na svoje mjesto.
6. Uključite napajanje da biste testirali svjetiljku .
CROATIAN
background
WEEE Number
: 80133970
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ESPELHO COM LUZ

TECHNICAL DATA:
INTRODUÇÃO
Agradecemos que escolheu e adquiriu o produto da V-TAC. A V-TAC irá servir-lhe da
melhor maneira possível. Por favor, leia atentamente estas instruções antes da insta-
lação e mantenha este manual para referência no futuro. Se tiver outras dúvidas, entre
em contacto com o nosso revendedor ou comerciante local de quem adquiriu o produto.
Eles são formados e estão prontos para lhe serem úteis da melhor maneira possível.
Hvala vam, što ste odabrali i kupili svjetiljku tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) će
vam poslužiti na najbolji mogući način. Molimo, pažljivo pročitajte ove upute prije
instalacije i spremite upute za buduću uporabu. Ako imate dodatnih pitanja, molimo
obratite se našemprodavaču ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj proizvod. Oni su
osposobljeni i spremni vam pomognu na najbolji način.

VT-7571
Snaga: 3W



 
CRI/Ra: 
 150°
Material:
Latão + SS304 +


:

IP44
RATING
background
AVISO!
Este símbolo indica que este
produto não deve ser descartado
juntamente com o lixo doméstico.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE A SEGURANÇA
Este espelho com luz é alimentado por uma bateria AA. Sempre desligue o dispositivo
quando não estiver em uso. Não o ligue em locais em que se utilizam produtos em
aerossol (sprays) ou em que se trabalha com oxigénio.
COMPONENTES FERRAMENTAS REQUERIDAS
CARACTERÍSTICAS
Este espelho com luz usa um espelho sem cobre com alta ampliação e tecnologia
avançada.
Antes de usar, assegure-se
de que o espelho está bem
fixado.
1 2 3
4
5 6
7 8 9 10 11 12
PORTUGUESE
• Assegure-se de que o espelho não esteja numa posição em que possa refletir a luz
do sol. A luz refletida pode causar um incêndio.
• Desligue antes de colocar ou retirar peças.
• É necessária a supervisão estrita quando este produto for usado por ou perto de
crianças ou pessoas com deficiência.
• Use o espelho apenas para o fim a que se destina, conforme descrito neste manual.
• NÃO use acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante.
• Nunca deixe cair nem insira objetos em qualquer abertura.
• Não use ao ar livre.
• Antes de desconectar, desligue o interruptor.
• Não coloque lâmpadas não danificadas em fogos, incineradores ou prensas de lixo.
• Não desmonte o produto para evitar danos à estrutura interna.
background
OPERAÇÃO
• Ligue o botão de ligar/desligar na parte superior do espelho com luz para acender a
lâmpada. Após o uso, desligue o botão de ligar/desligar.
• A luz do espelho é alimentada por 4 baterias AA.
DIAGRAMA DE INSTALAÇÃO
PORTUGUESE
360°
360°
360°
180°
background
MANUTENÇÃO
1. Sempre desligue o espelho antes de limpar.
2. Use apenas um pano húmido e macio ou limpa-
dor não abrasivo para limpar.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
1. Afrouxe os parafusos e retire o suporte de montagem.
2. Determine a posição de montagem do espelho e marque os locais dos furos na
parede. Use uma broca de ø6mm para fazer os furos.
3. Coloque três buchas na parede e fixe o suporte de montagem com três parafusos.
4. Instale a placa do espelho no suporte de montagem e fixe as tampas.
5. Abra a tampa do espelho (com o autocolante 3X na face) e insira as 4 baterias AA
(não incluídas) e, depois, coloque de novo a tampa.
6. Ligue a alimentação para provar a lâmpada.
PORTUGUESE
background
WEEE Number
: 80133970
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA


DANE TECHNICZNE:
WSTĘP
Dziękujemy za wybór i zakup produktu V-TAC. V-TAC będzie Ci służył najlepiej. Prosze
przeczytać tę instrukcje uważnie przed przystąpieniem do zainstalowania i zachować ją
do użytku w przyszłości. Jeśli masz jakieś pytania, proszę skontaktować się z naszym
Przedstawicielem lub z dystrybutorem, od którego kupiłeś produkt. Oni sa przeszkoleni i
gotowi udzielić Ci pomocy.
Agradecemos que escolheu e adquiriu o produto da V-TAC. A V-TAC irá servir-lhe da
melhor maneira possível. Por favor, leia atentamente estas instruções antes da insta-
lação e mantenha este manual para referência no futuro. Se tiver outras dúvidas, entre
em contacto com o nosso revendedor ou comerciante local de quem adquiriu o produto.
Eles são formados e estão prontos para lhe serem úteis da melhor maneira possível.
 VT-7571

:
3W



 
CRI/Ra: 
 150°



 
IP44
RATING
background
OSTRZEŻENIE!
Oznakowanie to oznacza, czy
tego produktu nie należy wyrzu-
cać wraz z odpadami domowymi.
WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA
Lustro z lampą zasilane jest baterią typu AA. Zawsze wyłączaj urządzenie, jeśli nie
zamierzasz go używać. Nie używaj tego lustra z lampą w takich miejscach, w których
używa się produktów w aerozolu (sprayów) lub które działają na tlenie.
KOMPONENTY WYMAGANE NARZĘDZIA
CHARAKTERYSTYKI
Lustro z podświetleniem wykorzystuje niezawierające miedzi lustro o dużym pow-
iększeniu i zaawansowanej technologii.
Przed użyciem upewnij
się, że lustro jest
dobrze zamocowane.
1 2 3
4
5 6
7 8 9 10 11 12
POLISH
• Upewnij się, że nie znajduje się lustro w miejscu, które może odbijać światło słonec-
zne. Odbite światło może spowodować pożar.
• Wyłącz światło przed zamontowaniem lub zdemontowaniem części.
• Zapewnij ścisły nadzór nad używaniem tego produktu przez dzieci lub osoby
niepełnosprawne lub w ich pobliżu.
• Lustro należy używać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem iw sposób opisany w
niniejszej instrukcji.
• NIE używaj materiałów eksploatacyjnych, które nie są zalecane przez producenta.
• Nigdy nie upuszczaj lustra ani nie wkładaj żadnych przedmiotów do jakiego kolwiek
jego otworu.
• Nie używaj tego lustra na zewnątrz.
• Przed odłączeniem zasilania wyłączaj przełącznik.
• Nie umieszczaj nieuszkodzonych lamp w ogniskach, spalarniach ani prasach do
odpadów.
• Nie należy demontować tego produktu, aby nie połamać jego konstrukcji
wewnętrznej.
background
UŻYTKOWANIE
• Naciśnij przycisk zasilania na górze lustra z wbudowanym oświetleniem, aby włączyć
lampę. Po użyciu wyłącz, naciscając ponownie przycisk zasilania.
• Zwierciadlana oprawa oświetleniowa zasilana jest 4 bateriami typu AA.
SCHEMAT MONTAŻOWY
POLISH
360°
360°
360°
180°
background
KONSERWACJA
1. Zawsze wyłączaj lustro przed czyszczeniem.
2. Do czyszczenia używaj tylko miękkiej wilgotnej
smaty lub nieściernego środka czyszczącego.
INSTRUKCJA MONTAŻU
1. Odkręć śruby i odsłoń wspornik montażowy.
2. Określ miejsce do montażu lustra i zaznacz miejsca do wywiercenia otworów na
ścianie. Do wywiercenia otworów użyj wiertła ø 6mm.
3. Włóż trzy kołki w ścianę i zabezpiecz wspornik montażowy trzema wkrętami.
4. Zamontuj płytkę lustra na wsporniku montażowym i zamocuj zaślepki.
5. Otwórz pokrywę lustra (z naklejką 3X z przodu), włóż 4 baterię typu AA, (brak w
zestawie) i postaw z powrotem pokrywę.
6. Włącz zasilanie, aby przetestować lampę.
POLISH
background
WEEE Number
: 80133970
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ


ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΕΡΗΣΤΙΚΑ:
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Σας ευχαριστούμε για το ότι επιλέξατε και αγοράσατε το προϊόν της Βι-ΤΑΚ(V-TAC). Η
Βι-ΤΑΚ (V-TAC) θα σας εξυπηρετήσει με τον καλύτερο δυνατό τρόπο. Παρακαλούμε να
διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες μας προτού τοποθετήσετε και διατηρήστε τις οδηγίες
για τη μετέπειτα ενημέρωσή σας. Αν έχετε άλλα ερωτήματα και απορίες, παρακαλούμε
να έλθετε σε επαφή με τον προμηθευτή μας ή με τον εγχώριο έμπορο από τον οποίο
αγοράσατε το προϊόν. Αυτοί εκπαιδεύτηκαν κατάλληλα και είναι πρόθυμοι να σας
εξυπηρετήσουν με τον καλύτερο τρόπο.
Dziękujemy za wybór i zakup produktu V-TAC. V-TAC będzie Ci służył najlepiej. Prosze
przeczytać instrukcje uważnie przed przystąpieniem do zainstalowania i zachować
do użytku w przyszłości. Jeśli masz jakieś pytania, proszę skontaktować się z naszym
Przedstawicielem lub z dystrybutorem, od którego kupiłeś produkt. Oni sa przeszkoleni i
gotowi udzielić Ci pomocy.

VT-7571
 3W



 
CRI/Ra: 

150°





IP44
RATING
background
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το
προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται
με άλλα οικιακά απορρίμματα.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Αυτός ο καθρέφτης με λαμπτήρα τροφοδοτείται από μπαταρία AA. Απενεργοποιείτε
πάντα τη συσκευή όταν δεν πρόκειται να τη χρησιμοποιήσετε. Μην την ενεργοποιείτε
σε μέρη όπου χρησιμοποιούνται προϊόντα αερολύματος (σπρέι) ή όπου χρησιμοποιείται
οξυγόνο.
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Αυτός ο καθρέφτης με φωτιστικό χρησιμοποιεί έναν καθρέφτη που δεν περιέχει χαλκό
με υψηλή μεγέθυνση και προηγμένη τεχνολογία.
Πριν χρησιμοποιήσετε,
βεβαιωθείτε ότι ο καθρέφτης
είναι καλά στερεωμένος.
1 2 3
4
5 6
7 8 9 10 11 12
GREEK
• Βεβαιωθείτε ότι ο καθρέφτης δεν είναι σε θέση όπου μπορεί να αντανακλά το ηλιακό
φως . Το φως, που αντανακλάται, μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.
• Απενεργοποιήστε πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε εξαρτήματα.
• Εξασφαλίστε αυστηρή παρακολούθηση της χρήσης αυτού του προϊόντος από ή κοντά
σε παιδιά ή άτομα με ειδικές ανάγκες.
• Χρησιμοποιήστε τον καθρέφτη μόνο για τον προβλεπόμενο σκοπό, όπως
περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο.
• ΜΗΝ χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή.
• Ποτέ μην ρίχνετε ή εισάγετε αντικείμενα σε οποιοδήποτε άνοιγμα.
• Μην χρησιμοποιείτε σε εξωτερικούς χώρους.
• Πριν αποσυνδέσετε, απενεργοποιήστε το διακόπτη.
• Μην τοποθετείτε φθαρμένους λαμπτήρες σε πυρκαγιές, αποτεφρωτήρες ή πρέσες
απορριμμάτων.
• Μην αποσυναρμολογείτε το προϊόν για να αποφύγετε ζημιά στην εσωτερική δομή.
background
ΧΡΗΣΗ
• Συνδέστε το κουμπί τροφοδοσίας στο πάνω μέρος του καθρέφτη με φωτιστικό για να
ανάψετε το λαμπτήρα. Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε το κουμπί τροφοδοσίας.
• Το φωτιστικό καθρέφτη τροφοδοτείται από μπαταρίες 4 * AA.
ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
GREEK
360°
360°
360°
180°
background
ΤΕΧΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
1. Απενεργοποιείτε πάντα τον καθρέφτη πριν τον
καθαρισμό.
2. Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε μόνο μαλακό
υγρό πανί ή μη λειαντικό καθαριστικό.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
1. Ξεβιδώστε τις βίδες και αφαιρέστε την κονσόλα στήριξης.
2. Προσδιορίστε τη θέση συναρμολόγησης του καθρέφτη και σημειώστε τις θέσεις των
τρυπών στον τοίχο. Χρησιμοποιήστε ένα τρυπάνι ø6mm για να ανοίξετε τις τρύπες.
3. Τοποθετήστε τρεις πείρους στον τοίχο και ασφαλίστε την κονσόλα στήριξης με τρεις
βίδες.
4.Τοποθετήστε την πλάκα του καθρέφτη στην κονσόλα στήριξης και αφαλίστε τα
καλύμματα.
5. Ανοίξτε το κάλυμμα του καθρέφτη (με το αυτοκόλλητο 3X στο μπροστινό μέρος) και
τοποθετήστε τις μπαταρίες 4 * AA (δεν περιλαμβάνονται) και, στη συνέχεια,
τοποθετήστε το κάλυμμα.
6. Ενεργοποιήστε την τροφοδοσία για να ελέγξετε το λαμπτήρα.
GREEK
background
WEEE Number
: 80133970
MANUAL DE INSTRUCTIUNI


DATE TEHNICE:
INTRODUCERE
Vă mulţumim că aţi ales şi v-aţi cumpărat acest produs de V-TAC. V-TAC vă va fi de un
mare folos, utilizându-l în modul cel mai potrivit posibil. Vă rugăm să citiţi .aceste
instrucţiuni cu atenţie, înainte să începeţi instalarea, şi păstraţi-le pentru că s-ar putea
să fie necesar să le recitiţi. Dacă aveţi şi alte întrebări, luaţi legătură cu dealer-ul nostru
sau cu comerciantul de la care v-aţi achiziţionat produsul. Aceştia sunt bine instruiţi şi
întotdeauna sunt disponibili să vă servească în modul cel mai bun posibil.
Σας ευχαριστούμε για το ότι επιλέξατε και αγοράσατε το προϊόν της Βι-ΤΑΚ(V-TAC). Η
Βι-ΤΑΚ (V-TAC) θα σας εξυπηρετήσει με τον καλύτερο δυνατό τρόπο. Παρακαλούμε να
διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες μας προτού τοποθετήσετε και διατηρήστε τις οδηγίες
για τη μετέπειτα ενημέρωσή σας. Αν έχετε άλλα ερωτήματα και απορίες, παρακαλούμε
να έλθετε σε επαφή με τον προμηθευτή μας ή με τον εγχώριο έμπορο από τον οποίο
αγοράσατε το προϊόν. Αυτοί εκπαιδεύτηκαν κατάλληλα και είναι πρόθυμοι να σας
εξυπηρετήσουν με τον καλύτερο τρόπο.
 VT-7571
 3W



 
CRI/Ra: 
 150°



 
IP44
RATING
background
AVERTIZARE!
Acest marcaj arată că produsul
nu trebuie aruncat împreună cu
deşeurile menajere.
INFORMAŢI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA
Această oglindă cu lampă se alimentează datorita bateriei АА cu care este dotată.
Întotdeauna trebuie să deconectaţi produsul dacă nu îl veţi folosi. Acesta nu trebuie
conectat şi utilizat într-un mediu în care se folosesc produse cu aerosoli (spray-uri)
sau acolo unde se lucrează cu oxigen.
COMPONENTELE INSTRUMENTELE NECESARE
CARACTERISTICI
Această oglindă cu iluminare este prevăzută cu oglindă care nu conţine cupru, are un
mare efect de mărire, fiind confecţionată conform unei tehnologii avansate.
Înainte să utilizaţi produ-
sul, asiguraţi-vă că
oglinda este bine fixată.
1 2 3
4
5 6
7 8 9 10 11 12
ROMANIAN
• Asiguraţi-vă că oglinda nu se află într-o poziţie în care poate reflecta lumina soare-
lui. Lumina reflectată poate provoca incendii.
• Deconectaţi alimentarea, înainte să procedaţi la montarea sau demontarea
diferitelor piese.
• Asiguraţi o supraveghere strictă când produsul este folosit de copii şi persoane cu
dizabilităţi, sau în apropierea acestora.
• Utilizaţi oglinda numai conform destinaţiei acesteia şi respectând indicaţiile date în
prezentul manual.
• NU folosiţi ataşamente care nu sunt recomandate de către producător.
• Nu scăpaţi produsul şi nu introduceţi niciodată obiecte în deschizăturile acestuia.
• Nu utilizaţi produsul în aer liber.
• Înainte să începeţi proceduri de dezasamblare, deconectaţi comutatorul.
• Nu aruncaţi lămpi nedeterioare în foc, în incineratori sau prese pentru deşeuri.
• Nu dezasamblaţi produsul ca să nu afectaţi construcţia interioară a acestuia.
background
EXPLOATAREA
• Ca să conectaţi lampa, apăsaţi pe butonul alimentării situat în partea superioară a
oglinzii cu iluminare. După fiecare utilizare, deconectaţi butonul de alimentare.
• Iluminarea oglinzii este alimentată de către un număr de 4* baterii АА.
SCHEMA DE MONTAJ
ROMANIAN
360°
360°
360°
180°
background
DESERVIREA TEHNICĂ
1. Întotdeauna, înainte să începeţi procedura de
curăţare, deconectaţi alimentarea oglinzii.
2. Curăţaţi oglinda numai cu o cârpă moale, umedă,
fără să folosiţi substanţe abrazive.
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
1. Deşurubaţi şuruburile şi scoateţi consola de montaj.
2. Determinaţi poziţia de montare a oglinzii şi marcaţi locurile la care veţi realiza
orificiile în perete. Folosiţi burghiu de ø6mm pentru găurirea orificiilor.
3. Introduceţi trei dibluri şi fixaţi consola de montare cu trei şuruburi.
4. Montaţi placa oglinzii pe consolă şi fixaţi capacelele.
5. Deschideţi capacul oglinzii (cu 3X stickere pe partea din faţă) şi puneţi 4* baterii АА
(care nu sunt incluse în set ), şi apoi puneţi la loc capacul.
6. Conectaţi alimentarea ca să testaţi lampa.
ROMANIAN
background
WEEE Number
: 80133970
NÁVOD K POUŽITÍ


TECHNICKÉ ÚDAJE:
ÚVOD
Děkujeme, že jste si vybrali a koupili výrobek firmy V-TEK (V-TAC). V-TEK (V-TAC) vám
nabízí ty nejlepší výrobky. Před zahájením instalace si prosím pečlivě přečtěte tyto
pokyny a uschovejte si tento návod pro budoucí použití. Pokud máte další dotazy,
obraťte se na našeho prodejce nebo místního obchodního zástupce, od kterého jste
výrobek zakoupili. Oni jsou vyškoleni a jsou vám k dispozici pro všechny vaše potřeby.
mulţumim aţi ales şi v-aţi cumpărat acest produs de V-TAC. V-TAC va fi de un
mare folos, utilizându-l în modul cel mai potrivit posibil. rugăm să citiţi .aceste
instrucţiuni cu atenţie, înainte începeţi instalarea, şi păstraţi-le pentru că s-ar putea
fie necesar le recitiţi. Dacă aveţi şi alte întrebări, luaţi legătură cu dealer-ul nostru
sau cu comerciantul de la care v-aţi achiziţionat produsul. Aceştia sunt bine instruiţi şi
întotdeauna sunt disponibili servească în modul cel mai bun posibil.
 VT-7571
 3W
:


 
CRI/Ra: 
: 150°



 
IP44
RATING
background
UPOZORNĚNÍ!
Toto označení znamená, že výrobek
by neměl být likvidován společně s
jiným domovním odpadem.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Toto zrcadlové světlo je napájeno baterií AA. Pokud přístroj nebudete používat, vždy
jej vypněte. Nepoužívejte v místech, kde se používají aerosolové (sprejové) přípravky
nebo kde se podává kyslík.
SOUČÁSTKY POTŘEBNÉ NÁŘADÍ
VLASTNOSTI
Toto zrcadlo používá zrcadlo bez mědi s vysokým zvětšením a špičkovou technologií.
Před použitím se ujistěte,
že je zrcadlo bezpečně
upevněno.
Toto označení znamená, že výrobek
1 2 3
4
5 6
7 8 9 10 11 12
CZECH
• Ujistěte se, že zrcadlo není umístěno na místě, kde by mohlo odrážet sluneční
světlo. Odražené světlo může způsobit požár.
• Před vkládáním nebo vyjímáním dílů vypněte.
• Při používání tohoto výrobku dětmi nebo osobami se zdravotním postižením nebo v
jejich blízkosti je nutný pečlivý dohled.
• Zrcadlo používejte pouze k určenému účelu, jak je popsáno v tomto návodu
• NEPOUŽÍVEJTE nástavce, které nejsou doporučeny výrobcem.
• Do žádného otvoru nevkládejte ani nenechte spadnout jakékoli předměty.
• Nepoužívejte ve venkovním prostředí.
• Před odpojením vypněte vypínač.
• Nepoškozené lampy nevhazujte do ohně, spalovny nebo lisů na odpad.
• Výrobek nerozebírejte, aby nedošlo k poškození vnitřní konstrukce.
background
VYUŽITÍ
• Zapněte vypínač na horní straně zrcadlového světla, aby se světlo zapnulo. Po
použití vypněte vypínač.
• Zrcadlové svítidlo je napájeno 4 * AA bateriemi.
SCHÉMA INSTALACE
CZECH
360°
360°
360°
180°
background
ÚDRŽBA
1. Před čištěním zrcadlo vždy vypněte.
2. K čištění používejte pouze měkký vlhký hadřík
nebo neabrazivní čisticí prostředek.
POKYNY PRO INSTALACI
1. Odšroubujte šrouby a sejměte montážní držák.
2. Určete polohu pro umístění zrcadla a vyznačte místa otvorů na stěně. K vyvrtání
otvorů použijte vrták ø6 mm.
3. Vložte tři hmoždinky do stěny a upevněte montážní držák pomocí tří šroubů.
4. Namontujte desku zrcátka na montážní držák a upevněte krytky.
5. Otevřete kryt zrcátka (s nálepkou 3X na přední straně) a vložte 4* baterie AA
(nejsou součástí dodávky), poté kryt opět nasaďte.
6. Zapněte napájení a otestujte světlo.
CZECH

Specifications

V-Tac VT-7571 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products