AEG LAVAMAT L7FE76695 Washing Machine

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
LAVAMAT L7FE76695 photo

User Manual

This is the main product document for model LAVAMAT L7FE76695.

The file format is pdf, 44 pages, you can download this manual here .

background
USER
MANUAL
DE Benutzerinformation
Waschmaschine
L7FE76695
background
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE.............................................................................................3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................4
3. MONTAGE...................................................................................................................6
4. GERÄTEBESCHREIBUNG......................................................................................... 10
5. BEDIENFELD..............................................................................................................12
6. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN....................................................... 14
7. PROGRAMME ...........................................................................................................17
8. EINSTELLUNGEN......................................................................................................21
9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME................................................................... 22
10. TÄGLICHER GEBRAUCH........................................................................................22
11. TIPPS UND HINWEISE............................................................................................28
12. REINIGUNG UND PFLEGE.....................................................................................29
13. FEHLERSUCHE........................................................................................................ 34
14. VERBRAUCHSWERTE............................................................................................. 38
15. TECHNISCHE DATEN.............................................................................................38
16. ZUBEHÖR.................................................................................................................39
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-
Informationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
www.aeg.com
2
background
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an
einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren
Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs
unbedingt von dem Gerät fernzuhalten.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von
Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten
Gerät fern.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
DEUTSCH
3
background
1.2 Allgemeine Sicherheit
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor.
Überschreiten Sie nicht die maximale
Beladungsmenge von 9 kg (siehe Kapitel
„Programmübersicht“).
Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der
Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa)
und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel (falls vorhanden)
darf nicht von einem Teppich, einer Matte oder einem
Bodenbelag blockiert werden.
Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets
oder anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst
gelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung
angeschlossen werden.
Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen
Strom zu vermeiden.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/
oder Dampfstrahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
2.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
Entfernen Sie die
Verpackungsmaterialien und die
Transportschrauben.
Bewahren Sie die Transportschrauben
an einem sicheren Ort auf. Wenn das
Gerät in Zukunft umgesetzt werden
soll, müssen sie wieder angebracht
werden, um die Trommel zu
www.aeg.com4
background
verriegeln und dadurch interne
Schäden zu vermeiden.
Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter
0 °C absinken kann oder an dem es
Witterungseinflüssen frei ausgesetzt
ist.
Der Boden, auf dem das Gerät
aufgestellt werden soll, muss eben,
stabil, hitzebeständig und sauber
sein.
Stellen Sie sicher, dass die Luft
zwischen dem Gerät und dem Boden
zirkulieren kann.
Stellen Sie die Füße so ein, dass der
dazu erforderliche Abstand zwischen
Gerät und Bodenbelag vorhanden ist.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Tür nicht
vollständig geöffnet werden kann.
Stellen Sie keinen Behälter zum
Auffangen möglicher Wasserlecks
unter das Gerät. Wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst, wenn
Sie Fragen zur Verwendung möglicher
Zubehörteile haben.
2.2 Elektrischer Anschluss
Das Gerät muss geerdet sein.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
Fassen Sie das Netzkabel oder den
Netzstecker nicht mit nassen Händen
an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
Das Gerät entspricht den EC-
Richtlinien.
2.3 Wasseranschluss
Achten Sie darauf, die
Wasserschläuche nicht zu
beschädigen.
Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche, an denen
Reparaturarbeiten ausgeführt wurden
oder neue Geräte (Wasserzähler usw.)
angepasst wurden, an das Gerät
anschließen, lassen Sie Wasser durch
die Schläuche fließen, bis es sauber
austritt.
Stellen Sie sicher, dass es keine
sichtbaren Wasserlecks während und
nach dem ersten Gebrauch des
Gerätes gibt.
2.4 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-,
Brand-, Verbrennungsgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
Dieses Gerät ist ausschließlich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
Beachten Sie die
Sicherheitsanweisungen auf der
Waschmittelverpackung.
Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
Achten Sie darauf, dass alle
Metallobjekte aus der Wäsche
entfernt wurden.
Waschen Sie keine Textilien, die stark
mit Öl, Fett oder anderen fetthaltigen
DEUTSCH
5
background
Substanzen verschmutzt sind. Die
Gummiteile der Waschmaschine
könnten beschädigt werden. Waschen
Sie solche Textilien mit der Hand vor,
bevor Sie sie in die Waschmaschine
geben.
Berühren Sie während des Ablaufs
eines Programms nicht die Glastür.
Das Glas kann sehr heiß werden.
2.5 Service
Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an einen autorisierten
Kundendienst.
Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
2.6 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz
und von der Wasserversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in der Trommel
einschließen.
Entsorgen Sie das Gerät nach den
lokalen Vorschriften zur Rücknahme
und Entsorgung von Elektroaltgeräten
(WEEE).
3. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
3.1 Auspacken
WARNUNG!
Entfernen Sie vor der
Montage des Geräts alle
Verpackungsmaterialien und
Transportschrauben.
WARNUNG!
Tragen Sie Handschuhe.
1. Entfernen Sie die äußere Folie.
Benutzen Sie, falls erforderlich, einen
Cutter.
2. Entfernen Sie die Karton-Abdeckung
und Styroporverpackungsteile.
3. Entfernen Sie die innere Folie.
4. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie
das Styroporteil aus der Türdichtung
und alle Teile aus der Trommel.
www.aeg.com
6
background
5. Legen Sie das Gerät vorsichtig mit
der Rückseite darauf ab.
6. Legen Sie das vordere Styroporteil
unter dem Gerät auf den Boden.
Achten Sie darauf, die
Schläuche nicht zu
beschädigen.
7. Entfernen Sie den Styroporschutz
von der Geräteunterseite.
1
2
8. Ziehen Sie das Gerät nach oben,
sodass es wieder aufrecht steht.
9. Entnehmen Sie das Netzkabel und
den Ablaufschlauch aus den
Schlauchhalterungen.
Aus dem Ablaufschlauch
könnte Wasser
austreten. Dies ist auf
den Gerätetest mit
Wasser im Werk
zurückzuführen.
10. Lösen Sie die drei Schrauben mit
dem mitgelieferten
Schraubenschlüssel.
11. Ziehen Sie die Kunststoff-
Abstandshalter heraus.
12. Setzen Sie die Kunststoffkappen, die
sich im Beutel mit der
Bedienungsanleitung befinden, in
die Löcher ein.
DEUTSCH
7
background
Wir empfehlen,
Verpackungsmaterial und
Transportschrauben für
spätere Transporte
aufzubewahren.
3.2 Aufstellen und Ausrichten
1. Stellen Sie das Gerät auf einen
ebenen, festen Boden.
Stellen Sie sicher, dass die
Luftzirkulation unter dem
Gerät nicht durch Teppiche
beeinträchtigt wird.
Vergewissern Sie sich, dass
das Gerät weder die Wand
noch andere Geräte berührt.
2. Schrauben Sie die Füße zum
Ausrichten des Geräts weiter heraus
oder hinein.
WARNUNG!
Schieben Sie weder Karton
noch Holz oder ähnliche
Materialien unter die
Stellfüße, um das Gerät
auszurichten.
x4
Das Gerät muss einen waagerechten und
festen Stand haben.
Durch eine korrekte
waagrechte Ausrichtung des
Geräts werden Vibrationen,
Geräusche und ein Wandern
des Geräts während des
Betriebs vermieden.
3.3 Wasserzulaufschlauch
1. Schließen Sie den
Wasserzulaufschlauch an der
Rückseite der Maschine an.
2. Drehen Sie ihn nach links oder
rechts, je nach Position des
Wasserhahns.
20
O
20
O
45
O
45
O
Vergewissern Sie sich, dass
sich der Zulaufschlauch nicht
in der vertikalen Position
befindet.
3. Lösen Sie ggf. die Ringmutter, um
ihn in die gewünschte Position zu
bringen.
4. Schließen Sie den
Wasserzulaufschlauch an einen
Kaltwasserhahn mit einem 3/4"-
Außengewinde an.
www.aeg.com
8
background
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die
Anschlüsse dicht sind.
Verwenden Sie keinen
Verlängerungsschlauch, falls
der Zulaufschlauch zu kurz
ist. Wenden Sie sich an den
Kundendienst, um einen
anderen Zulaufschlauch zu
erhalten.
3.4 Aquastop-Vorrichtung
Der Zulaufschlauch verfügt über eine
Aquastop-Vorrichtung. Diese Vorrichtung
verhindert Wasserlecks am Schlauch, die
durch natürliche Alterung auftreten
können.
Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt
diesen Fehler an.
A
Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den
Wasserhahn zu und wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst, um den
Schlauch zu erneuern.
3.5 Ablassen des Wassers
Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe
nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm
angebracht werden.
Der Ablaufschlauch kann auf
unterschiedliche Weise angeschlossen
werden:
1.
Formen Sie den Ablaufschlauch zu
einem U und verlegen Sie ihn in der
Kunststoffführung.
2. Am Rande eines Beckens -
Befestigen Sie die Führung am
Wasserhahn oder an der Wand.
Stellen Sie sicher, dass die
Kunststoffführung beim
Abpumpen nicht
herausrutschen kann.
Achten Sie darauf, dass sich
das Ende des
Ablaufschlauchs nicht im
Wasser befindet.
Anderenfalls könnte
Schmutzwasser in das Gerät
zurückfließen.
3. In ein Standrohr mit
Belüftungsöffnung - Stecken Sie
den Ablaufschlauch direkt in das
Ablaufrohr. Orientieren Sie sich an
der Abbildung.
DEUTSCH
9
background
Das Ende des
Ablaufschlauchs muss stets
belüftet sein, d. h. der
Innendurchmesser des
Ablaufrohrs (min. 38 mm -
min. 1,5") muss größer sein
als der Außendurchmesser
des Ablaufschlauchs.
4. Sieht das Ende des Ablaufschlauchs
wie in der Abbildung gezeigt aus,
können Sie es direkt in das Standrohr
drücken.
5. Ohne Kunststoffschlauchführung:
Stecken Sie den Ablaufschlauch in
den Siphon und befestigen Sie ihn
mit einer Schlauchschelle.
Orientieren Sie sich an der
Abbildung.
Stellen Sie sicher, dass der
Ablaufschlauch einen Bogen
beschreibt, damit keine
Partikel aus dem Becken in
das Gerät gelangen können.
6.
Stecken Sie den Schlauch direkt in
ein Abflussrohr in der Zimmerwand
und befestigen Sie ihn mit einer
Schlauchschelle.
Sie können den Ablaufschlauch auf
maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie
beim autorisierten Kundendienst nach
einem anderen Ablaufschlauch und der
Schlauchverlängerung.
4.
GERÄTEBESCHREIBUNG
4.1 Sonderfunktionen
Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle
modernen Anforderungen an eine
effektive und schonende Wäschepflege,
bei einem geringen Wasser-, Energie-
und Waschmittelverbrauch.
Die ProSense-Technologie ermittelt
die Wäschemenge und berechnet
innerhalb von 30 Sekunden die
Programmdauer. Das
Waschprogramm wird auf die
Wäschemenge und Gewebeart
abgestimmt, um nicht mehr Zeit,
Energie und Wasser als notwendig zu
verbrauchen.
Mit Dampf lassen sich
Kleidungsstücke schnell und einfach
auffrischen. Die sanften
Dampfprogramme entfernen Gerüche
und beseitigen Falten in trockenen
Kleidungsstücken, sodass sie nur
leicht gebügelt werden müssen.
Die Option Plus Dampf beendet
jedes Programm mit sanftem Dampf,
um die Fasern aufzulockern und
Falten zu verringern. So wird das
Bügeln einfacher!
www.aeg.com10
background
Dank der Option Soft Plus wird der
Weichspüler gleichmäßig in der
Wäsche verteilt, sodass er die Fasern
durchdringt und für perfekte
Weichheit sorgt.
4.2 Geräteübersicht
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Arbeitsplatte
2
Waschmittelschublade
3
Bedienfeld
4
Türgriff
5
Typenschild
6
Filter der Ablaufpumpe
7
Füße für die Ausrichtung des Geräts
8
Ablaufschlauch
9
Anschluss des Zulaufschlauchs
10
Netzkabel
11
Transportschrauben
12
Schlauchhalter
DEUTSCH 11
background
5. BEDIENFELD
5.1 Bedienfeldbeschreibung
Ein / Aus
Zeitvorwahl
Start/Pa
use
Plus Dampf
Programme
Baumwolle
N
ur Spülen
Pflegeleicht
F
einwäsche
Wol
le/Seide
D
ampf
20 min. - 3 kg
O
utdoor
Anti-Aller
gi
e
Daunen
Temp.
U./Mi
n.
Fl
ec
ken
/
Vor
w
.
Spülen
Zeit Sparen
Eco
Soft
Plu
s
Jeans
E
xtra Spülen
V
orwäsche
F
lecken
N
ur
S
chleudern
N
ur
A
bpumpen
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
1
Programmwahlschalter
2
Display
3
Sensortaste Eco (Eco)
4
Sensortaste Zeit Sparen (Zeit Sparen)
5
Sensortaste Spülen (Spülen)
Option Extra Spülen (Extra
Spülen)
Waschprogramm überspringen -
Option Nur Spülen (Nur Spülen)
6
Sensortaste Start/Pause (Start/Pause)
7
Sensortaste Flecken/Vorwäsche
(Flecken/Vorw.)
Option Flecken (Flecken)
Option Vorwäsche (Vorwäsche)
8
Sensortaste Zeitvorwahl (Zeitvorwahl)
9
Sensortaste Plus Dampf (Plus Dampf)
10
Sensortaste Drehzahlreduzierung (U./
Min.)
Option Spülstopp
Option Extra Leise
Wasch- und Spülphasen
überspringen - Option Nur
Schleudern (Nur Schleudern)
Wasch-, Spül- und
Schleuderphasen überspringen -
Option Nur Abpumpen (Nur
Abpumpen)
11
Sensortaste Temperatur (Temp.)
12
Taste Ein/Aus (Ein/Aus)
www.aeg.com
12
background
5.2 Display
MIX
Anzeige der max. Beladung. Die Anzeige blinkt während der Mes-
sung der Wäschemenge (siehe Abschnitt ProSense Beladungserken-
nung).
Anzeige des max. zulässigen Wäschegewichts. Sie blinkt, wenn die Be-
ladung das für das eingestellte Programm angegebene Gewicht über-
schreitet.
Türverriegelungsanzeige.
Zeitvorwahlanzeige.
Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an:
Programmdauer (z.B. ).
Zeitvorwahl (z.B. oder ).
Programmende ( ).
Fehlercode (z. B. ).
Kontrolllampe Hauptspülgang. Blinkt während der Vorwasch- und
Hauptwaschphase.
Kontrolllampe Spülphase. Blinkt während der Spülphase.
Wenn die Option Soft Plus eingeschaltet ist, erscheint die Anzeige .
Schleuder- und Abpumpphasenanzeige. Blinkt während der Schleuder-
und Abpumpphase.
Dampfphasenanzeige.
Knitterschutzphasenanzeige.
Kindersicherungsanzeige.
Energiesparanzeigen. Die Anzeige erscheint, wenn ein Baumwoll-
programm mit 40 °C oder 60 °C gewählt wird.
DEUTSCH 13
background
Zeitsparanzeige.
Schleuderdrehzahlanzeige.
Spülstoppanzeige.
Anzeige Extra Leise.
Temperaturanzeige. Die Anzeige erscheint, wenn ein Waschgang
mit kaltem Wasser gewählt wurde.
6. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN
6.1 Ein/Aus
Halten Sie diese Taste einige Sekunden
lang gedrückt, um das Gerät ein- oder
auszuschalten. Beim Ein- und
Ausschalten ertönen zwei verschiedene
Melodien.
Da die Standby-Funktion das Gerät
automatisch ausschaltet, um in einigen
Fällen den Stromverbrauch zu verringern,
müssen Sie es möglicherweise erneut
einschalten.
Siehe Abschnitt Standby im Kapitel
„Täglicher Gebrauch“.
6.2 Einführung
Die Optionen/Funktionen
lassen sich nicht zusammen
mit allen Waschprogrammen
auswählen. Prüfen Sie die
Kompatibilität der
Optionen/Funktionen mit
den Waschprogrammen in
der „Programmübersicht“.
Eine Option/Funktion kann
eine andere ausschließen. In
diesem Fall ist es nicht
möglich, die inkompatiblen
Optionen/Funktionen
zusammen auszuwählen.
6.3 Temp.
Bei der Auswahl eines
Waschprogrammes schlägt das Gerät
automatisch eine Standardtemperatur
vor.
Berühren Sie diese Taste wiederholt, bis
das Display die gewünschte Temperatur
anzeigt.
Wenn das Display die Symbole und
anzeigt, heizt das Gerät das Wasser
nicht auf.
6.4 U./Min.
Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt
das Gerät automatisch die höchste
Schleuderdrehzahl ein.
Drücken Sie diese Taste wiederholt, um
die Schleuderdrehzahl zu
reduzieren.
Das Display zeigt nur die
Schleuderdrehzahlen an,
die für das eingestellte
Programm verfügbar
sind.
Option Spülstopp einschalten.
Der letzte Schleudergang wird nicht
ausgeführt. Das Wasser des letzten
Spülgangs wird nicht abgepumpt, um
das Knittern der Wäsche zu
verhindern. Das Waschprogramm ist
beendet, aber es steht Wasser in der
Trommel.
Auf dem Display erscheint die
Anzeige
. Die Tür bleibt verriegelt
und die Trommel dreht sich
regelmäßig um Knitterbildung zu
reduzieren. Sie müssen das Wasser
abpumpen, um die Tür entriegeln zu
können.
Wenn Sie die Taste Start/Pause
drücken, führt das Gerät den
www.aeg.com
14
background
Schleudergang aus und pumpt das
Wasser ab.
Das Gerät pumpt das
Wasser nach etwa 18
Stunden automatisch ab.
Option Extra Leise einschalten.
Der Zwischen- und Endschleudergang
werden unterdrückt und das
Programm endet mit Wasser in der
Trommel. Hierdurch wird die
Knitterbildung vermindert.
Auf dem Display erscheint die
Anzeige . Die Tür bleibt verriegelt.
Die Trommel dreht sich regelmäßig,
um Knitterfalten in der Wäsche zu
vermeiden. Sie müssen das Wasser
abpumpen, um die Tür entriegeln zu
können.
Da das Programm sehr leise ist,
können Sie es abends benutzen,
wenn die Strompreise günstiger sind.
Bei einigen Programmen werden die
Spülgänge mit mehr Wasser
durchgeführt.
Wenn Sie die Taste Start/Pause
berühren, wird lediglich die
Abpumpphase ausgeführt.
Das Gerät pumpt das
Wasser nach etwa 18
Stunden automatisch ab.
Die Option Nur Abpumpen
(überspringt die Wasch-, Spül- und
Schleuderphasen).
Das Gerät führt nur den Abpumpgang
des gewählten Programms aus.
Das Display zeigt (kalt), die
Anzeige
(kein Schleudern) und
die Anzeige an.
Die Option Nur Schleudern
(überspringt die Wasch- und
Spülphasen).
Das Gerät führt nur den
Schleudergang des gewählten
Programms aus.
Auf dem Display wird
(kalt), die
Programmphase und die
Schleuderdrehzahl angezeigt.
Wünschen Sie eine
niedrigere
Schleuderdrehzahl, so
wählen Sie ein Programm
mit niedrigerer Drehzahl
aus.
6.5 Flecken/Vorw.
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um
eine der beiden oder beide Optionen
einzuschalten.
Die entsprechende Anzeige leuchtet im
Display.
Flecken
Wählen Sie diese Option, um dem
Programm eine Phase zur Entfernung
von Flecken hinzuzufügen, die stark
verschmutzte oder fleckige Wäsche
mit einem Fleckentferner reinigt.
Geben Sie den Fleckentferner in das
Fach . Der Fleckentferner wird in
der geeigneten Phase des
Waschprogramms hinzugefügt.
Diese Option ist nicht
verfügbar bei einer
Temperatur unter 40 °C.
Vorwäsche
Wählen Sie diese Option, um vor dem
Hauptwaschgang einen
Vorwaschgang bei 30 °C
durchzuführen.
Diese Option eignet sich für stark
verschmutzte Wäsche, besonders
wenn diese Sand, Staub, Dreck und
andere feste Partikel enthält.
Mit dieser Option kann sich
die Programmdauer
verlängern.
6.6 Plus Dampf
Diese Option fügt eine Dampfphase
gefolgt von einer kurzen
Knitterschutzphase am Ende des
Waschprogramms hinzu.
Die Dampfphase vermindert die
Knitterbildung und erleichtert das
Bügeln.
Während der Dampfphase blinkt die
Anzeige im Display.
DEUTSCH
15
background
Mit dieser Option kann sich
die Programmdauer
verlängern.
Am Programmende erscheint eine Null
im Display, die Anzeige leuchtet
konstant und die Anzeige beginnt zu
blinken. Die Trommel führt 30 Minuten
lang sanfte Bewegungen aus, um die
Wirkung des Dampfs aufrecht zu
erhalten. Durch Berühren einer
beliebigen Taste stoppt diese
Knitterschutzbewegung und die Tür wird
entriegelt.
Mit einer kleineren
Wäschemenge werden
bessere Ergebnisse erzielt.
6.7 Zeitvorwahl
Mit dieser Option können Sie den
Programmstart verzögern, um eine
günstigere Zeit zu nutzen.
Berühren Sie die Taste wiederholt zur
Einstellung der erforderlichen
Zeitvorwahl. Die Zeit erhöht sich in
Schritten von 30 Minuten bis 90 Minuten
und in Schritten von 2 Stunden bis zu 20
Stunden.
Nach Berührung der Taste Start/Pause
zeigt das Display die Anzeige
und die
gewählte Zeitvorwahl an und das Gerät
startet den Countdown.
6.8 Spülen
Mit dieser Taste können Sie eine der
folgenden Optionen einstellen:
Option Extra Spülen
Diese Option fügt dem gewählten
Waschprogramm einige zusätzliche
Spülgänge hinzu.
Diese Option empfiehlt sich für
Menschen, die unter
Waschmittelallergien leiden, und in
Gebieten mit weichem Wasser.
Mit dieser Option
verlängert sich die
Programmdauer leicht.
Waschprogramm überspringen -
Option Nur Spülen
Das Gerät führt nur den Spül-,
Schleuder- und Abpumpgang des
ausgewählten Programms durch.
Die jeweilige Kontrollleuchte über den
Sensortasten leuchtet auf.
6.9 Zeit Sparen
Mit dieser Option können Sie die
Programmdauer verkürzen.
Ist Ihre Wäsche normal oder leicht
verschmutzt, empfiehlt es sich, das
Waschprogramm zu verkürzen.
Berühren Sie die Taste einmal, um die
Dauer zu verkürzen.
Berühren Sie die Taste bei geringerer
Beladung zweimal, um ein besonders
kurzes Programm einzustellen.
Auf dem Display erscheint die Anzeige
.
Diese Option kann auch zur
Verkürzung des Dampf-
Programms verwendet
werden.
6.10 Eco
Wählen Sie diese Option für leicht oder
normal verschmutzte Wäsche, die bei 30
°C oder höheren Temperaturen
gewaschen werden soll.
Das Gerät verringert die Temperatur und
verlängert den Waschgang, um
wirtschaftlich zu waschen und Energie zu
sparen. Auf dem Display erscheint die
Anzeige .
Wenn Sie ein
Baumwollprogramm mit 40
°C oder 60 °C wählen,
erscheint im Display die
Anzeige . Das sind
die standardmäßigen
Baumwollprogramme, die
hinsichtlich des Energie- und
Wasserverbrauchs am
effizientesten sind.
6.11 Start/Pause
Berühren Sie die Taste Start/Pause, um
das Gerät zu starten, anzuhalten oder ein
laufendes Programm zu unterbrechen.
www.aeg.com
16
background
7. PROGRAMME
7.1 Programmübersicht
Waschprogramme
Programm Programmbeschreibung
Waschprogramme
Baumwolle
Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal und leicht ver-
schmutzt.
Standardprogramme für die auf dem Energielabel angege-
benen Verbrauchswerte. Das Programm Baumwolle bei 60 °C
und das Programm Baumwolle bei 40 °C mit der Option
sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme
„Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle 40 °C“. Hinsichtlich des
Energie- und Wasserverbrauchs für das Waschen normal ver-
schmutzter Baumwollwäsche sind dies die effizientesten Pro-
gramme.
Die Wassertemperatur in der Waschphase
kann von der für das ausgewählte Programm
angegebenen Temperatur abweichen.
Pflegeleicht
Pflegeleichte Wäschestücke oder Mischgewebe. Normal
verschmutzt.
Feinwäsche
Feinwäsche, beispielsweise Wäschestücke aus aus Acryl,
Viskose, Polyester. Normal verschmutzt.
Wolle/Seide
Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und
Feinwäsche mit dem „Handwäsche“-Pflegesymbol.
1)
Dampfprogramm
Dampf
Dampfprogramm für Baumwolle und pflegeleichte Wäsche.
Dampf kann verwendet werden für getrocknete
2)
, gewaschene
oder einmal getragene Wäschestücke. Dieses Programm redu-
ziert Falten und Gerüche
3)
und lockert die Fasern auf. Nehmen
Sie nach Ablauf des Programms die Wäsche schnell aus der
Trommel. Nach einem Dampfprogramm lässt sich die Wäsche
mühelos bügeln. Verwenden Sie kein Waschmittel. Entfernen
Sie Flecken bei Bedarf durch Waschen oder einen an der ent-
sprechenden Stelle angewendeten Fleckentferner. Dampfpro-
gramme sind keine Hygieneprogramme. Für folgende Klei-
dungsstücke dürfen Sie das Dampfprogramm nicht benutzen:
Wäschestücke, die nicht trocknergeeignet sind.
Wäsche mit Besätzen aus Kunststoff, Metall, Holz o. Ä.
Waschprogramme
DEUTSCH 17
background
Programm Programmbeschreibung
Anti-Allergie
Weiße Baumwollwäsche. Dieses Programm beseitigt Mikroor-
ganismen durch einen Waschgang, bei dem die Temperatur
für einige Minuten auf über 60 °C gehalten wird. So werden
Keime, Bakterien, Mikroorganismen und Partikel entfernt. Ein
zusätzlicher Spülgang sorgt dafür, dass Waschmittelrückstände
und Pollen/Allergene beseitigt werden. Auf diese Weise wird
die Reinigung effektiver.
20 min. - 3 kg
Kleidungsstücke aus Baumwolle und pflegeleichtem Gewe-
be, leicht verschmutzt oder nur einmal getragen.
Outdoor
Verwenden Sie keinen Weichspüler, und stel-
len Sie sicher, dass sich keine Weichspüler-
rückstände in der Waschmittelschublade befin-
den.
Pflegeleichte Sportbekleidung. Dieses Programm eignet sich
zur schonenden Wäsche moderner Sportbekleidung, und kann
auch für Sportkleidung wie Trainings-, Radfahr- oder Jogging-
kleidung und ähnlicher Bekleidung verwendet werden. Die
empfohlene Beladung beträgt 2.5 kg.
Wasserdichtes, atmungsaktives und wasserabweisendes
Gewebe. Dieses Programm kann auch zur Wiederherstellung
der wasserabweisenden Eigenschaft von Kleidungsstücken mit
einer hydrophoben Beschichtung verwendet werden. Um die-
ses Imprägnierprogramm durchzuführen, gehen Sie wie folgt
vor:
Geben Sie das Waschmittel in das Fach
.
Geben Sie das Imprägniermittel in das Fach für den Weich-
spüler
.
Verringern Sie die Wäschemenge auf 1 kg.
Um die Wiederherstellung der wasserabwei-
senden Eigenschaften noch zu verbessern,
trocknen Sie die Kleidungsstücke im Wäsche-
trockner mit dem Outdoor Programm (falls
vorhanden und das Pflegeetikett das Trocknen
im Trockner erlaubt).
Daunen
Eine einzelne Decke aus Synthetik, wattierte Kleidungsstü-
cke, Daunen, Daunenjacken und ähnliche Wäschestücke.
www.aeg.com18
background
Programm Programmbeschreibung
Jeans
Kleidungsstücke aus Jeans- und Jerseystoffen. Normal ver-
schmutzt. Das Programm führt einen schonenden Spülgang für
Jeans aus, der das Ausbleichen reduziert und Waschmittelrück-
stände aus den Fasern beseitigt.
1)
Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu
gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen, aber dies ist nor-
mal für dieses Programm.
2)
Wenn Sie ein Dampfprogramm für trockene Wäsche anwenden, wird sich diese nach Programmende
möglicherweise etwas feucht anfühlen. Hängen Sie die Kleidungsstücke zum Trocknen etwa 10 Minuten
auf.
3)
Dampfprogramme beseitigen nicht starke Gerüche.
Programmtemperatur, maximale Schleuderdrehzahl und maximale Beladung
Programm Standardtempe-
ratur
Temperaturbe-
reich
Maximale Schleuder-
drehzahl
Schleuderdrehzahl-
bereich
Maximale Bela-
dung
Waschprogramme
Baumwolle
40 °C
95 °C – kalt
1600 U/min
1600 U/min – 400
U/min
9 kg
Pflegeleicht
40 °C
60 °C – kalt
1200 U/min
1200 U/min – 400
U/min
4 kg
Feinwäsche
40 °C
40 °C – kalt
1200 U/min
1200 U/min – 400
U/min
4 kg
Wolle/Seide
40 °C
40 °C – kalt
1200 U/min
1200 U/min – 400
U/min
1.5 kg
Dampfprogramm
Dampf
- - 1.5 kg
Waschprogramme
Anti-Allergie
60 °C
1600 U/min
1600 U/min – 400
U/min
9 kg
20 min. - 3 kg
30 °C
40 °C - 30 °C
1200 U/min
1200 U/min – 400
U/min
3 kg
DEUTSCH 19
background
Programm Standardtempe-
ratur
Temperaturbe-
reich
Maximale Schleuder-
drehzahl
Schleuderdrehzahl-
bereich
Maximale Bela-
dung
Outdoor
30 °C
40 °C – kalt
1200 U/min
1200 U/min – 400
U/min
2.5 kg
1)
1 kg
2)
Daunen
40 °C
60 °C - 30 °C
800 U/min
800 U/min – 400
U/min
3 kg
Jeans
40 °C
60 °C – kalt
1200 U/min
1200 U/min – 400
U/min
9 kg
1)
Waschprogramm.
2)
Waschprogramm und Imprägnierphase.
Mögliche Programmkombinationen
Baumwolle
Pflegeleicht
Feinwäsche
Wolle/Seide
Dampf
Anti-Allergie
20 min. - 3 kg
Outdoor
Daunen
Jeans
U./Min.
Spülstopp
Extra Leise
Nur Abpumpen
Nur Schleudern
Flecken
1)
Vorwäsche
Extra Spülen
Nur Spülen
2)
Zeit Sparen
3)
Zeitvorwahl
www.aeg.com20
background
Baumwolle
Pflegeleicht
Feinwäsche
Wolle/Seide
Dampf
Anti-Allergie
20 min. - 3 kg
Outdoor
Daunen
Jeans
Plus Dampf
1)
Soft Plus
1)
Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
2)
Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 30 °C.
3)
Wenn Sie die kürzeste Programmdauer einstellen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verrin-
gern. Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber die Waschergebnisse sind eventuell weniger zufrie-
denstellend.
7.2 Woolmark Apparel Care -
Blau
Das Waschprogramm Wolle dieser
Maschine wurde von der Firma
Woolmark auf das Waschen von
Wolltextilien mit der
Pflegekennzeichnung
„Handwäsche“ getestet und zugelassen,
vorausgesetzt, dass die Wäsche gemäß
der Anleitung auf dem Kleidungsetikett
und gemäß den Angaben des
Maschinenherstellers gewaschen wird.
Beachten Sie die Trocken- und
Waschanleitung auf dem
Kleidungsetikett. M1230
In Großbritannien, Irland, Hongkong und
Indien ist das Woolmark-Symbol ein
zertifiziertes Warenzeichen.
8. EINSTELLUNGEN
8.1 Kindersicherung
Diese Option verhindert, dass Kinder mit
dem Bedienfeld spielen.
Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten
dieser Option die Tasten Flecken/
Vorw. und U/Min. gleichzeitig, bis die
Anzeige im Displayleuchtet/
erlischt.
Sie können diese Option einschalten:
Nachdem Sie die Taste Start/Pause
berührt haben: Alle Tasten und der
Programmwahlschalter (mit
Ausnahme der Taste Ein/Aus) sind
ausgeschaltet.
Bevor Sie die Taste Start/Pause
berühren: Das Gerät kann nicht
starten.
Das Gerät speichert die Auswahl dieser
Option, wenn Sie es ausschalten.
8.2 Signaltöne
Das Gerät verfügt über verschiedene
akustische Signale, die in den folgenden
Fällen ertönen:
Beim Einschalten des Geräts
(spezielle kurze Melodie)
Beim Ausschalten des Geräts
(spezielle kurze Melodie)
DEUTSCH
21
background
Bei Berührung einer Taste
(Klickgeräusch)
Bei einer falschen Auswahl (3 kurze
Töne)
Am Programmende (eine etwa 2
Minuten lange Tonfolge)
Bei einer Gerätestörung (eine etwa 5
Minuten lange Folge kurzer Töne)
Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten der
akustischen Signale die Tasten Flecken/
Vorw. und Zeitvorwahl gleichzeitig etwa 6
Sekunden lang.
Sind die akustischen Signale
ausgeschaltet, ertönen sie
nur noch dann, wenn eine
Störung vorliegt.
8.3 Extra Spülen dauerhaft
einschalten
Wenn Sie diese Option wählen, ist bei
jeder neuen Programmauswahl die
Funktion Extra Spülen eingeschaltet.
Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten
dieser Option die Tasten Spülen und
Flecken/Vorw. gleichzeitig, bis die
Kontrolllampe der Taste Extra Spülen
aufleuchtet/erlischt.
8.4 Soft Plus
Schalten Sie die Option Soft Plus ein, um
die Verteilung des Weichspülers zu
optimieren und die Weichheit der
Wäsche zu verbessern.
Sie wird bei Verwendung eines
Weichspülers empfohlen.
Mit dieser Option verlängert
sich die Programmdauer
leicht.
Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten
dieser Option die Tasten Temp. und U/
Min. gleichzeitig, bis das Symbol über
der Anzeige
leuchtet/erlischt.
9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
1. Stellen Sie sicher, dass alle
Transportsicherungen aus dem Gerät
entfernt wurden.
2. Achten Sie darauf, dass Spannung
vorhanden und der Wasserhahn
aufgedreht ist.
3. Gießen Sie 2 Liter Wasser in das
Waschmittelfach mit der Markierung
.
Hierdurch wird das Abpumpsystem
aktiviert.
4. Geben Sie eine kleine Menge
Waschmittel in das Fach mit der
Markierung .
5. Stellen Sie ein Baumwollprogramm
mit der höchsten Temperatur ein und
starten Sie das Programm ohne
Wäsche.
So werden alle eventuellen
Verunreinigungen aus Trommel und
Bottich entfernt.
10. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
10.1 Einschalten des Geräts
1. Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
2. Öffnen Sie den Wasserhahn.
3. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige
Sekunden lang gedrückt, um das
Gerät einzuschalten.
Es ertönt eine kurze Melodie (falls
eingeschaltet). Der
Programmwahlschalter wird automatisch
auf Baumwolle gesetzt.
Das Display zeigt die maximale
Beladung, die Standardtemperatur, die
maximale Schleuderdrehzahl, die
Anzeigen der Phasen, aus denen das
Programm besteht, und die
Programmdauer an.
www.aeg.com22
background
10.2 Einfüllen der Wäsche
1. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
2. Schütteln Sie jedes Wäschestück
leicht aus, bevor Sie es in das Gerät
legen.
3. Geben Sie jedes Wäschestück
einzeln in die Trommel.
Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche
einzufüllen.
4. Drücken Sie die Tür fest zu.
VORSICHT!
Vergewissern Sie sich, dass
keine Wäschestücke
zwischen Dichtung und Tür
eingeklemmt sind.
Ansonsten besteht das
Risiko eines Wasseraustritts
oder die Wäsche kann
beschädigt werden.
10.3 Einfüllen von Wasch- und
Pflegemitteln
Fach für Vorwäsche und
Einweichprogramm.
Fach für die Hauptwäsche.
Fach für flüssige Pflegemittel
(Weichspüler, Stärke).
Maximaler Füllstand für flüssige
Pflegemittel.
Fach für den Fleckentferner.
Klappe für Waschpulver oder
Flüssigwaschmittel.
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung der
Waschmittel. Wir empfehlen
Ihnen aber, die
Höchstmenge ( ) nicht
zu überschreiten. Diese
Menge garantiert die besten
Waschergebnisse.
Entfernen Sie nach dem
Waschgang bei Bedarf
Waschmittelreste aus der
Waschmittelschublade.
10.4 Überprüfen Sie die
Position der Klappe
1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade
bis zum Anschlag heraus.
2. Drücken Sie den Hebel nach unten
und ziehen Sie die Schublade heraus.
1
2
3. Drehen Sie die Klappe nach oben,
wenn Sie Waschpulver verwenden.
DEUTSCH
23
background
4. Drehen Sie die Klappe nach unten,
wenn Sie Flüssigwaschmittel
verwenden.
Klappe in der UNTEREN
Position:
Verwenden Sie keine
Gelwaschmittel oder
Flüssigwaschmittel
mit dicker Konsistenz.
Füllen Sie nicht mehr
Flüssigwaschmittel
ein als bis zur
Markierungslinie auf
der Klappe.
Stellen Sie nicht den
Vorwaschgang ein.
Stellen Sie nicht die
Zeitvorwahl ein.
5. Messen Sie Waschmittel und
Weichspüler ab.
6. Schließen Sie die
Waschmittelschublade vorsichtig.
Achten Sie darauf, dass die Klappe beim
Schließen der Waschmittelschublade
nicht blockiert.
10.5 Einstellen eines
Programms
1. Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf das
gewünschte Waschprogramm. Die
entsprechende Programmanzeige
leuchtet auf.
Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause
blinkt.
Das Display zeigt die maximal zulässige
Füllmenge für das Programm, die
Standardtemperatur, die maximale
Schleuderdrehzahl, die Programmphasen
(falls verfügbar) und die voraussichtliche
Programmdauer an.
2. Berühren Sie die entsprechenden
Tasten, um die Temperatur und/oder
Schleuderdrehzahl zu ändern.
3. Schalten Sie bei Bedarf eine oder
mehrere Optionen durch Berühren
der entsprechenden Tasten ein. Die
zugehörigen Anzeigen leuchten im
Display und die angezeigten
Informationen ändern sich
entsprechend.
Wenn die Auswahl nicht
möglich ist, leuchtet keine
Anzeige und es ertönt ein
akustisches Signal.
10.6 Starten eines Programms
Berühren Sie die Taste Start/Pause, um
das Programm zu starten.
Die zugehörige Kontrolllampe hört auf zu
blinken und leuchtet konstant.
www.aeg.com
24
background
Im Display blinkt die Anzeige der
Programmphase und die Anzeige der
maximalen Beladung erlischt.
Das Programm startet, die Tür ist
verriegelt. Auf dem Display erscheint die
Anzeige .
Die Ablaufpumpe kann vor
dem Wassereinlauf eine
kurze Zeit laufen.
10.7 Starten eines Programms
mit Zeitvorwahl
1. Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl
wiederholt, bis das Display die
gewünschte Zeitvorwahl anzeigt. Die
Anzeige
leuchtet.
2. Berühren Sie die Taste Start/Pause.
Das Gerät zählt die Zeit herunter.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das
Programm gestartet.
Die ProSense-Messung
startet nach Ablauf des
Countdowns.
Abbrechen der Zeitvorwahl
nach dem Start des
Countdowns
Abbrechen der Zeitvorwahl:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pause,
um das Gerät in den Pausenmodus
zu schalten. Die zugehörige Anzeige
blinkt.
2. Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl
wiederholt, bis im Display
erscheint.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pause
erneut, um das Programm sofort zu
starten.
Ändern der Zeitvorwahl nach
dem Start des Countdowns
Ändern der Zeitvorwahl:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pause,
um das Gerät in den Pausenmodus
zu schalten. Die zugehörige Anzeige
blinkt.
2. Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl
wiederholt, bis das Display die
gewünschte Zeitvorwahl anzeigt.
3.
Berühren Sie die Taste Start/Pause
erneut, um den neuen Countdown zu
starten.
10.8 ProSense
Beladungserkennung
Die Programmdauer im
Display bezieht sich auf eine
mittlere/hohe Beladung.
Nach Berühren der Taste Start/Pause,
erlischt die Anzeige für die maximal
zulässige Füllmenge, die Anzeige
blinkt und ProSense startet die
Beladungserkennung:
1. Das Gerät erkennt die Ladung
innerhalb von 30 Sekunden: Die
Anzeige
und der Zeit-
Doppelpunkt blinken, die Trommel
dreht sich kurz.
2. Am Ende der Beladungskennung
erlischt die Anzeige und der Zeit-
Doppelpunkt
hört auf zu blinken.
Die Programmdauer wird
entsprechend angepasst und kann
sich verlängern oder verkürzen. Nach
weiteren 30 Sekunden beginnt das
Wasser einzulaufen.
Falls am Ende der Beladungserkennung
die Trommel überladen ist, blinkt die
Anzeige im Display:
In diesem Fall können Sie innerhalb von
30 Sekunden das Gerät anhalten und die
überzähligen Wäschestücke entnehmen.
Berühren Sie nach Entnahme der
überzähligen Wäschestücke die Taste
Start/Pause, um das Programm wieder zu
starten. Die ProSense Phase kann bis zu
drei Mal wiederholt werden (siehe Punkt
1).
Wichtig! Wird die Wäschemenge nicht
verringert, startet das Waschprogramm
trotz der Überladung. In diesem Fall
können keine optimalen
Waschergebnisse garantiert werden.
DEUTSCH
25
background
Etwa 20 Minuten nach dem
Programmstart kann die
Programmdauer in
Abhängigkeit von der
Wasseraufnahmefähigkeit
der Wäsche erneut
angepasst werden.
Die ProSense Erkennung
wird nur bei vollständigen
Waschprogrammen
ausgeführt (wenn keine
Phase übersprungen wird).
10.9
Programmphasenanzeigen
Beim Programmstart blinkt die Anzeige
der laufenden Phase und die anderen
Phasenanzeigen leuchten konstant.
Z. B. die Wasch- oder Vorwaschphase
wird ausgeführt: .
Nach Abschluss der Phase hört die
entsprechende Anzeige auf zu blinken
und leuchtet konstant. Die Anzeige der
nächsten Phase blinkt.
Z. B. die Spülphase wird ausgeführt:
.
Wenn Sie Plus Dampf wählen, leuchten
die Dampfphasenanzeigen.
Die Dampfphase wird ausgeführt:
.
Die Knitterschutzphase wird ausgeführt:
.
10.10 Unterbrechen eines
Programms und Ändern der
Optionen
Wenn das Programm bereits gestartet
wurde, können Sie nur einige der
Optionen ändern:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pause.
Die zugehörige Kontrolllampe blinkt.
2. Ändern Sie die Optionen. Die im
Display angezeigten Informationen
ändern sich entsprechend.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pause
erneut.
Das Waschprogramm wird fortgesetzt.
10.11 Abbrechen eines
laufenden Programms
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Programm abzubrechen und das
Gerät auszuschalten.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus
erneut, um das Gerät einzuschalten.
Anschließend können Sie ein neues
Waschprogramm einstellen.
Wurde die ProSense-Phase
bereits beendet und läuft
Wasser in das Gerät ein,
startet das neue Programm
ohne die ProSense-Phase
zu wiederholen. Um Wasser
und Waschmittel nicht zu
verschwenden, wird das
Wasser nicht abgepumpt.
Das Display zeigt die
maximale Programmdauer
an, die etwa 20 Minuten
nach dem Start des neuen
Programms aktualisiert wird.
10.12 Öffnen der Tür
Wenn die Wassertemperatur
und der Wasserstand in der
Trommel zu hoch sind, und/
oder die Trommel sich noch
dreht, lässt sich die Tür nicht
öffnen.
Während ein Programm oder die
Zeitvorwahl aktiv ist, ist die Tür verriegelt.
1. Berühren Sie die Taste Start/Pause.
Das Türverriegelungssymbol erlischt im
Display.
2. Öffnen Sie die Tür des Geräts. Legen
Sie ggf. Wäsche nach oder
entnehmen Sie Wäsche.
3. Schließen Sie die Tür und berühren
Sie die Taste Start/Pause.
Das Programm bzw. die Zeitvorwahl läuft
weiter.
www.aeg.com
26
background
10.13 Programmende
Wenn das Programm beendet ist,
schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Es ertönt ein Signalton (falls er aktiviert
ist).
Im Display leuchten alle
Waschphasenanzeigen konstant und im
Zeitbereich erscheint .
Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause
erlischt.
Die Tür wird entriegelt und die Anzeige
erlischt.
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät auszuschalten.
Fünf Minuten nach Ende des Programms
schaltet die Energiesparfunktion das
Gerät automatisch aus.
Wenn Sie das Gerät wieder
einschalten, sehen Sie im
Display das Ende des zuletzt
gewählten Programms.
Drehen Sie den
Programmwahlschalter, um
ein neues Programm
einzustellen.
2. Nehmen Sie die Wäsche aus dem
Gerät.
3. Vergewissern Sie sich, dass die
Trommel leer ist.
4. Lassen Sie die Tür und die
Waschmittelschublade einen
Spaltbreit geöffnet, damit sich kein
Schimmel und keine unangenehmen
Gerüche bilden.
5. Schließen Sie den Wasserhahn.
10.14 Abpumpen des Wassers
nach dem Programmende
Wenn Sie ein Programm oder eine
Option gewählt haben, nach dem/der
die Textilien im Wasser liegen bleiben,
ist das Programm beendet, aber:
Im Display erscheint die Anzeige ,
die Optionsanzeige
oder und
das Türverriegelungssymbol . Die
Anzeige der Programmphase
blinkt.
Die Trommel dreht sich regelmäßig
weiter, um Knitterfalten in der Wäsche
zu vermeiden.
Die Tür bleibt verriegelt.
Sie müssen das Wasser abpumpen,
um die Tür öffnen zu können:
1. Berühren Sie bei Bedarf die Taste U./
Min., um die vom Gerät
vorgeschlagene Schleuderdrehzahl
zu verringern.
2. Berühren Sie die Taste Start/Pause:
Wenn Sie gewählt haben,
pumpt das Gerät das Wasser ab
und schleudert.
Wenn Sie
gewählt haben,
pumpt das Gerät nur das Wasser
ab.
Die Optionsanzeige oder erlischt,
während die Anzeige
blinkt und dann
erlischt.
3. Wenn das Programm beendet ist und
die Türverriegelungsanzeige
erlischt, können Sie die Tür öffnen.
4. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige
Sekunden lang gedrückt, um das
Gerät auszuschalten.
In jedem Fall pumpt das
Gerät das Wasser nach etwa
18 Stunden automatisch ab.
10.15 Standby-Option
Die Funktion Standby schaltet das Gerät
in den folgenden Fällen automatisch aus,
um den Energieverbrauch zu verringern:
Wenn Sie nicht innerhalb von 5
Minuten die Taste Start/Pause
berühren.
Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät wieder einzuschalten.
5 Minuten nach Ende eines
Waschprogramms
Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät wieder einzuschalten.
Im Display wird das Ende des zuletzt
eingestellten Programms angezeigt.
Drehen Sie den
Programmwahlschalter, um ein neues
Programm einzustellen.
DEUTSCH
27
background
Haben Sie ein Programm
oder eine Option gewählt,
das/die mit Wasser in der
Trommel endet, schaltet die
Standby-Funktion das Gerät
nicht aus, um Sie daran zu
erinnern, dass das Wasser
abgepumpt werden muss.
11. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
11.1 Beladung
Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar
in: kochwäsche, buntwäsche,
synthetik, feinwäsche und wolle.
Halten Sie sich an die Anweisungen
auf den Pflegeetiketten.
Waschen Sie weiße und bunte
Wäsche nicht zusammen.
Manche farbigen Textilien können
beim ersten Waschen verfärben. Wir
empfehlen deshalb, sie die ersten
Male separat zu waschen.
Knöpfen Sie Kopfkissen zu und
schließen Sie Reißverschlüsse, Haken
und Druckknöpfe. Schließen Sie
Gürtel.
Leeren Sie die Taschen und stülpen
Sie sie nach außen.
Wenden Sie mehrlagige Textilien,
Wolle und bedruckte Wäschestücke
vor dem Waschen.
Führen Sie eine Vorbehandlung
hartnäckiger Flecken durch.
Waschen Sie stark verschmutzte
Bereiche mit einem speziellen
Waschmittel.
Seien Sie vorsichtig mit Gardinen.
Entfernen Sie die Haken, oder stecken
Sie die Gardinen in ein Wäschenetz
oder einen Kopfkissenbezug.
Waschen Sie keine ungesäumten
Wäschestücke und Wäschestücke mit
Schnitten im Stoff in der Maschine.
Waschen Sie kleine und/oder
empfindliche Wäschestücke, wie z. B.
(Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen,
usw.) in einem Wäschenetz.
Eine sehr geringe Beladung kann in
der Schleuderphase zu einer Unwucht
und übermäßigen Vibrationen führen.
Vorgehensweise:
a. unterbrechen Sie das Programm
und öffnen Sie die Tür (siehe
„Öffnen der Tür nach erfolgtem
Programmstart oder während der
Zeitvorwahl“).
b. verteilen Sie die Wäsche mit der
Hand neu, so dass die
Wäschestücke gleichmäßig
verteilt sind.
c. Drücken Sie die Taste Start/
Pause. Die Schleuderphase wird
fortgesetzt.
11.2 Hartnäckige Flecken
Für manche Flecken sind Wasser und
Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken
vorzubehandeln, bevor Sie die
entsprechenden Textilien in das Gerät
geben.
Spezial-Fleckentferner sind im Handel
erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial-
Fleckentferner, der für den jeweiligen
Flecken- und Gewebetyp geeignet ist.
11.3 Wasch- und Pflegemittel
Verwenden Sie nur speziell für
Waschmaschinen bestimmte Wasch-
und Pflegemittel:
Waschpulver für alle
Gewebearten,
Waschpulver für Feinwäsche
(höchstens 40 °C) und Wolle,
Flüssigwaschmittel, vorzugsweise
für Programme mit niedrigen
Temperaturen (max. 60 °C) für alle
Gewebearten oder
Wollwaschmittel.
www.aeg.com
28
background
Mischen Sie nicht verschiedene
Waschmittel.
Verwenden Sie der Umwelt zuliebe
nicht mehr als die empfohlene
Waschmittelmenge.
Halten Sie sich an die Anweisungen
auf der Verpackung der Wasch- und
Pflegemittel und überschreiten Sie
nicht die Höchstmenge ( ).
Verwenden Sie die empfohlenen
Waschmittel für Art und Farbe des
Gewebes, Programmtemperatur und
Verschmutzungsgrad.
11.4 Umwelttipps
Stellen Sie zum Waschen normal
verschmutzter Wäsche ein Programm
ohne Vorwäsche ein.
Waschen Sie immer mit der
angegebenen maximal zulässigen
Beladung.
Wenn Sie Flecken vorbehandeln,
können Sie einen Fleckenentferner
verwenden, wenn Sie ein Programm
mit einer niedrigen Temperatur
wählen.
Erkundigen Sie sich nach der
Wasserhärte Ihres Hausanschlusses,
um die richtige Waschmittelmenge
verwenden zu können. Siehe
„Wasserhärte“.
11.5 Wasserhärte
Wenn die Wasserhärte Ihres
Leitungswassers hoch oder mittel ist,
empfehlen wir die Verwendung eines
Enthärters für Waschmaschinen. In
Gegenden mit weichem Wasser ist die
Zugabe eines Enthärters nicht
erforderlich.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches
Wasserversorgungsunternehmen, um die
Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
Verwenden Sie die richtige Menge
Wasserenthärter. Halten Sie sich an die
Anweisungen auf der Verpackung des
Produkts.
12. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
12.1 Reinigen der Außenseiten
Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem
Wasser und etwas milder Seife. Reiben
Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
VORSICHT!
Verwenden Sie keinen
Alkohol, keine Lösungsmittel
und keine Chemikalien.
VORSICHT!
Reinigen Sie die
Metallflächen nicht mit
einem Reinigungsmittel auf
Chlor-Basis.
12.2 Entkalkung
Wenn die Wasserhärte Ihres
Leitungswassers hoch oder
mittel ist, empfehlen wir die
Verwendung eines
Entkalkers für
Waschmaschinen.
Prüfen Sie die Trommel regelmäßig auf
Kalkablagerungen.
Herkömmliche Waschmittel enthalten
Wasserenthärtungsmittel, wir empfehlen
dennoch gelegentlich ein Programm mit
leerer Trommel und einem Entkalker
durchzuführen.
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung des Produkts.
12.3 Waschgang zur Pflege
der Maschine
Die häufige und längere Nutzung von
Programmen mit niedrigen
Temperaturen kann zu Waschmittel- und
DEUTSCH
29
background
Flusenansammlungen und
Bakterienbildung in der Trommel und im
Bottich führen. So können unangenehme
Gerüche und Schimmel entstehen.
Um diese Ablagerungen zu entfernen
und das Innere der Maschine zu
entkeimen, führen Sie regelmäßig
(mindestens einmal im Monat) einen
Waschgang zur Pflege der Maschine
durch.
1. Nehmen Sie die Wäsche aus der
Trommel.
2. Starten Sie ein Programm für
Baumwolle mit der maximalen
Temperatur und einer kleinen Menge
Waschpulver.
12.4 Türdichtung
Überprüfen Sie die Türdichtung
regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin
verfangene Gegenstände.
12.5 Reinigen der Trommel
Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich
keine Rostpartikel in der Trommel
abgesetzt haben.
Für eine komplette Reinigung:
1. Reinigen Sie die Trommel mit einem
Spezialreiniger für Edelstahl.
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung des Produkts.
2. Starten Sie ein kurzes Programm für
Baumwolle mit hoher Temperatur,
leerer Trommel und etwas
Waschpulver, um Rückstände
auszuspülen.
12.6 Reinigen der
Waschmittelschublade
Um Ablagerungen von getrocknetem
Waschmittel oder verklumptem
Weichspüler und/oder die
Schimmelbildung in der
Waschmittelschublade zu vermeiden,
führen Sie das folgende
Reinigungsverfahren von Zeit zu Zeit
durch.
1. Öffnen Sie die Schublade. Drücken
Sie die Entriegelung nach unten,
siehe Abbildung, und ziehen Sie die
Schublade heraus.
1
2
2. Entfernen Sie das Oberteil des
Pflegemittelfachs, um die Reinigung
zu vereinfachen, und spülen Sie es
mit fließendem warmen Wasser aus,
um das angesammelte Waschmittel
zu beseitigen. Setzen Sie nach der
Reinigung das Oberteil wieder ein.
3. Stellen Sie sicher, dass alle
Waschmittelreste an der Ober- und
Unterseite der Aufnahme entfernt
wurden. Reinigen Sie die
Schubladenaufnahme mit einer
kleinen Bürste.
www.aeg.com
30
background
4. Setzen Sie die Waschmittelschublade
in die Führungsschienen ein und
schließen Sie sie. Starten Sie das
Spülprogramm ohne Wäsche in der
Trommel.
12.7 Reinigen der
Ablaufpumpe
WARNUNG!
Ziehen Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose.
Kontrollieren Sie regelmäßig
das Ablaufpumpensieb und
sorgen Sie dafür, dass es
sauber ist.
Reinigen Sie die Ablaufpumpe in
folgenden Fällen:
Das Gerät pumpt das Wasser nicht
ab.
Die Trommel dreht sich nicht.
Das Gerät macht ein ungewöhnliches
Geräusch, weil die Ablaufpumpe
blockiert ist.
Im Display wird der Alarmcode
angezeigt.
WARNUNG!
Entfernen Sie das Sieb
nicht, während das Gerät
in Betrieb ist.
Reinigen Sie die
Ablaufpumpe nicht, wenn
das Wasser im Gerät heiß
ist. Warten Sie, bis das
Wasser abkühlt.
Gehen Sie zum Reinigen der Pumpe
folgendermaßen vor:
1. Öffnen Sie die Pumpenabdeckung.
2. Stellen Sie einen geeigneten
Behälter unter die Öffnung der
Ablaufpumpe, um das abfließende
Wasser aufzufangen.
3. Drücken Sie die beiden Hebel, und
ziehen Sie den Ablaufkanal nach
vorne, um ihn zu öffnen.
2
1
1
4. Lassen Sie das Wasser ablaufen.
DEUTSCH
31
background
5. Wenn der Behälter voll ist, schließen
Sie den Ablaufkanal und leeren Sie
den Behälter.
6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5,
bis kein Wasser mehr herausfließt.
1
2
7. Schließen Sie den Ablaufkanal und
drehen Sie das Sieb gegen den
Uhrzeigersinn, um es zu entfernen.
1
2
8. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen
und Fremdkörper aus der
Siebaufnahme.
9. Prüfen Sie, dass sich das Flügelrad
der Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht
möglich, wenden Sie sich an den
autorisierten Kundendienst.
10. Reinigen Sie das Sieb unter
fließendem Wasser.
11. Setzen Sie das Sieb wieder in die
dafür vorgesehenen Führungen ein
und drehen Sie es im Uhrzeigersinn.
Achten Sie darauf, dass Sie das Sieb
richtig fest anziehen, um Wasserlecks
zu vermeiden.
1
2
12. Schließen Sie die
Pumpenabdeckung.
www.aeg.com
32
background
Wenn Sie das Wasser über die
Notentleerung ablassen, müssen Sie das
Abpumpsystem wieder einschalten:
a. Gießen Sie zwei Liter Wasser in
das Waschmittelfach für die
Hauptwäsche.
b. Starten Sie das Programm zum
Abpumpen des Wassers.
12.8 Reinigen des Siebs des
Zulaufschlauchs und Ventils
Es wird empfohlen, das Sieb des
Zulaufschlauchs und das des Ventils
gelegentlich zu reinigen, um
Ablagerungen zu entfernen, die sich mit
der Zeit ansammeln.
1. Schrauben Sie den Zulaufschlauch
vom Wasserhahn ab und reinigen Sie
das Sieb.
1
2
3
2. Lockern Sie die Ringmutter, um den
Zulaufschlauch vom Gerät zu
entfernen.
3. Reinigen Sie das Ventilsieb an der
Geräterückseite mit einer
Zahnbürste.
4. Wenn Sie den Schlauch wieder an
der Geräterückseite anbringen,
drehen Sie ihn je nach Position des
Wasserhahns nach rechts oder links
(nicht in die vertikale Position).
45°
20°
12.9 Notentleerung
Kann das Gerät das Wasser nicht
abpumpen, führen Sie den unter
„Reinigen des
Ablauffilters“ beschriebenen Vorgang
aus. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe.
DEUTSCH
33
background
Wenn Sie das Wasser über die
Notentleerung ablassen, müssen Sie das
Abpumpsystem wieder einschalten:
1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das
Waschmittelfach für die
Hauptwäsche.
2. Starten Sie das Programm zum
Abpumpen des Wassers.
12.10 Frostschutzmaßnahmen
Falls das Gerät in einem Bereich
installiert ist, in dem die Temperatur um
0 °C erreichen oder unter 0 °C sinken
kann, entfernen Sie das im
Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe
verbliebene Wasser.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
3. Stecken Sie die beiden Enden des
Zulaufschlauchs in einen Behälter
und lassen Sie das Wasser aus dem
Schlauch fließen.
4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe
Notentleerungsverfahren.
5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch
wieder, wenn die Ablaufpumpe
entleert ist.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die
Temperatur über 0 °C liegt,
bevor Sie das Gerät wieder
einschalten.
Der Hersteller ist nicht für
Schäden verantwortlich, die
auf zu niedrige
Temperaturen
zurückzuführen sind.
13. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
13.1 Einführung
Das Gerät startet nicht oder bleibt
während des Betriebs stehen.
Versuchen Sie zunächst, selbst eine
Lösung für das Problem zu finden (siehe
Tabelle). Tritt das Problem weiterhin auf,
wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
Bei größeren Störungen ertönt ein
akustisches Signal, zeigt das Display
einen Fehlercode an und die Start/
Pause-Taste blinkt möglicherweise
kontinuierlich:
- Der Wassereinlauf in das Gerät
funktioniert nicht ordnungsgemäß.
- Das Gerät pumpt das Wasser
nicht ab.
- Die Gerätetür steht offen oder
ist nicht richtig geschlossen.
Überprüfen Sie bitte die Tür!
Ist das Gerät überladen,
nehmen Sie einige
Wäschestücke aus der
Trommel und/oder
drücken Sie die Tür zu
und berühren Sie
gleichzeitig die Taste
Start/Pause, bis die
Anzeige aufhört zu
blinken (siehe Abbildung
unten).
- Die Stromzufuhr ist nicht
konstant. Warten Sie, bis die
Netzspannung wieder konstant ist.
- Keine Kommunikation zwischen
den elektronischen Bauteilen des
Geräts. Schalten Sie das Gerät aus
und wieder ein.
www.aeg.com
34
background
– Das Aqua-Control-System ist
eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät
aus und drehen Sie den Wasserhahn
zu. Wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst.
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät vor
der Überprüfung aus.
13.2 Mögliche Störungen
Störung Mögliche Abhilfe
Das Programm startet
nicht.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz-
steckdose eingesteckt ist.
Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Si-
cherung ausgelöst hat.
Stellen Sie sicher, dass Start/Pause berührt wurde.
Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeit-
vorwahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschaltet
ist.
Der Wassereinlauf in das
Gerät funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasser-
versorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhal-
ten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn nicht ver-
stopft ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht ge-
knickt, beschädigt oder zu stark gekrümmt ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch ord-
nungsgemäß angebracht ist.
Überzeugen Sie sich, dass das Sieb des Zulaufschlauchs
und das Sieb des Ventils nicht verstopft sind. Siehe „Reini-
gung und Pflege“.
Das Wasser, das in das
Gerät einläuft, wird sofort
abgepumpt
Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der
richtigen Höhe befindet. Der Schlauch ist möglicherweise
zu niedrig angebracht. Siehe hierzu „Montage“.
Das Gerät pumpt das
Wasser nicht ab.
Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht ge-
knickt oder zu stark gekrümmt ist.
Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft
ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pfle-
ge“.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ord-
nungsgemäß angebracht ist.
Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt,
stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie
das Abpumpprogramm ein.
DEUTSCH 35
background
Störung Mögliche Abhilfe
Das Gerät schleudert
nicht oder das Wasch-
programm dauert länger
als gewöhnlich.
Stellen Sie das Schleuderprogramm ein.
Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft
ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pfle-
ge“.
Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und star-
ten Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem kann
durch eine Unwucht verursacht worden sein.
Es befindet sich Wasser
auf dem Boden.
Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkom-
men dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf- und -ablauf-
schlauch nicht beschädigt sind.
Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen
Menge.
Die Tür des Geräts lässt
sich nicht öffnen.
Prüfen Sie, ob das gewählte Waschprogramm mit Wasser in
der Trommel endet.
Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet
ist.
Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein,
wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit Spannung versorgt
wird.
Das Problem kann durch eine Gerätestörung verursacht
worden sein. Wenden Sie sich an den autorisierten Kunden-
dienst. Wenn Sie die Tür öffnen müssen, lesen Sie sorgfältig
„Öffnen der Tür im Notfall“.
Das Gerät verursacht ein
ungewöhnliches Ge-
räusch und vibriert.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist.
Siehe hierzu „Montage“.
Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/
oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hier-
zu „Montage“.
Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicher-
weise zu gering.
Die Programmdauer er-
höht oder verringert sich
während der Ausführung
des Programms.
Die ProSense-Funktion passt die Programmdauer an die
Wäscheart und -menge an. Siehe „ProSense Beladungser-
kennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
Die Waschergebnisse
sind nicht zufriedenstel-
lend.
Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein
anderes Waschmittel.
Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit
einem Spezialprodukt.
Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen.
Verringern Sie die Beladung.
Zu viel Schaum in der
Trommel während des
Waschprogramms.
Reduzieren Sie die Waschmittelmenge.
www.aeg.com36
background
Störung Mögliche Abhilfe
Nach dem Waschgang
befinden sich Waschmit-
telrückstände in der
Waschmittelschublade.
Stellen Sie sicher, dass sich die Klappe in der richtigen Posi-
tion befindet (OBEN für Waschpulver - UNTEN für Flüssig-
waschmittel).
Stellen Sie sicher, dass Sie die Waschmittelschublade ge-
mäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung ver-
wendet haben.
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle
fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Wenn im Display andere Alarmcodes angezeigt werden. Schalten Sie das Gerät aus und
wieder ein. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
13.3 Öffnen der Tür im Notfall
Im Falle eines Stromausfalls oder einer
Funktionsstörung bleibt die Tür
verriegelt. Das Waschprogramm wird
fortgesetzt, sobald die Stromversorgung
wieder hergestellt ist. Bleibt die Tür
wegen einer Störung verriegelt, kann sie
mit der Notentriegelungsfunktion
geöffnet werden.
Vor dem Öffnen der Tür:
VORSICHT!
Verbrennungsgefahr!
Achten Sie darauf, dass die
Wassertemperatur nicht zu
hoch und die Wäsche nicht
heiß ist. Warten Sie sonst,
bis Wasser und Wäsche
sich abgekühlt haben.
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Vergewissern Sie sich, dass
die Trommel sich nicht
dreht. Warten Sie sonst,
bis die Trommel zum
Stillstand gekommen ist.
Stellen Sie sicher, dass der
Wasserstand in der
Trommel nicht zu hoch ist.
Führen Sie, falls
erforderlich, eine
Notentleerung durch
(siehe „Notentleerung“ im
Abschnitt „Reinigung und
Pflege“).
Öffnen Sie die Tür folgendermaßen:
1. Schalten Sie das Gerät durch
Drücken der Taste Ein/Aus aus.
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
3. Öffnen Sie die Filterklappe.
4. Drücken Sie den Auslöser für die
Notfallentriegelung nach unten und
öffnen Sie gleichzeitig die Gerätetür.
5. Nehmen Sie die Wäsche heraus und
schließen Sie die Gerätetür.
6. Schließen Sie die Filterklappe.
DEUTSCH
37
background
14. VERBRAUCHSWERTE
Bei den in dieser Tabelle angegebenen Werten handelt es sich um
Richtwerte. Folgende Variablen können diese Werte verändern: Wäsche-
art und -menge, Wassertemperatur und Raumtemperatur.
Während des Waschprogramms können durch die ProSense-Technolo-
gie die Programmdauer und die Verbrauchswerte variieren. Siehe „Pro-
Sense-Beladungserkennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
Programme Bela-
dung
(kg)
Energie-
verbrauch
(kWh)
Wasser-
verbrauch
(Liter)
Ungefäh-
re Pro-
gramm-
dauer (in
Minuten)
Rest-
feuchte
(%)
1)
Baumwolle60°C 9 1.65 80 200 44
Baumwolle40°C 9 1.25 80 200 44
Pflegeleicht40°C 4 0.78 55 130 35
Feinwäsche40°C 4 0.60 63 91 35
Wolle/Seide30°C 1.5 0.35 57 60 30
Standardprogramme Baumwolle
Standardprogramm Baum-
wolle 60°C
9 0.814 54 291 44
Standardprogramm Baum-
wolle 60°C
4.5 0.56 42 259 44
Standardprogramm Baum-
wolle 40°C
4.5 0.497 42 259 44
1)
Am Ende der Schleuderphase.
Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W)
0.30 0.30
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU)
1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG.
15. TECHNISCHE DATEN
Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe/
Gesamttiefe
600 mm/850 mm/630 mm/660 mm
www.aeg.com38
background
Elektrischer Anschluss Spannung
Gesamtleistung
Sicherung
Frequenz
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz
gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern
und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stel-
len, an denen das Niederspannungsgerät keinen
Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
IPX4
Wasserdruck Mindestwert
Höchstwert
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Wasseranschluss
1)
Kaltwasser
Maximale Beladung Baumwolle 9 kg
Energieeffizienzklasse A+++
Schleuderdrehzahl Höchstwert 1600 U/min
1)
Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' -Außengewinde an.
16. ZUBEHÖR
16.1 Verfügbar bei
www.aeg.com/shop oder
einem autorisierten Händler
Nur mit geeignetem, von
AEG zugelassenem Zubehör
können die
Sicherheitsstandards des
Geräts gewährleistet
werden. Werden nicht
zugelassene Teile
verwendet, erlischt jeglicher
Gewährleistungsanspruch.
16.2 Satz Fixierplatten
Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel
aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der
Fixierplatten.
Lesen Sie die mit dem Zubehör
gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch.
16.3 Bausatz Wasch-Trocken-
Säule
Der Wäschetrockner kann nur mit dem
von AEG hergestellten und
genehmigten Bausatz Wasch-Trocken-
Säule auf der Waschmaschine montiert
werden.
DEUTSCH
39
background
Messen Sie die Tiefe Ihrer
Geräte, um sich zu
vergewissern, dass der
Bausatz mit Ihren Geräten
kompatibel ist.
Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule kann
nur mit den in der mit dem Zubehör
mitgelieferten Broschüre aufgeführten
Geräten verwendet werden.
Lesen Sie die dem Gerät und dem
Zubehör beiliegenden Anleitungen
sorgfältig durch.
WARNUNG!
Stellen Sie den
Wäschetrockner nicht unter
die Waschmaschine.
16.4 Sockel mit Schublade
So steht Ihr Gerät höher und die Be- und
Entladung wird einfacher.
Die Schublade kann zur Aufbewahrung
von Wäsche benutzt werden, z. B. für
Handtücher, Reinigungsprodukte usw.
Lesen Sie die mit dem Zubehör
gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch.
17. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder
wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
*
www.aeg.com
40
background
DEUTSCH 41
background
www.aeg.com42
background
DEUTSCH 43
background
www.aeg.com/shop
132945101-A-052017

Specifications

Indexed Terms: Energy Efficient

AEG LAVAMAT L7FE76695 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products