User Manual Hamilton Beach 31436 Surecrisp Air Fryer Countertop Toaster Oven

Documents for Hamilton Beach 31436

The following documents are available:
User Manual Photos
31436 photo
How to Use
w WARNING
Fire Hazard.
If contents ignite, keep door closed and unplug oven. Allow contents to stop burning and
cool.
Do not leave unattended while in use.
Read and understand all safety instructions and Important Safeguards before use.
Always unplug countertop oven when not in use.
NOTE: Do not use Glass Window to add or remove food to Oven cavity. Food should only be
added or removed from Oven when the Easy Reach
®
door is lifted.
Before first use: Most heating appliances produce an odor and/or smoke when used the first time. Plug
Countertop Oven into an outlet. Turn Temperature Knob to 450°F (230°C). Heat at this temperature for 10 minutes.
Odor should not be present after this initial preheating. Wash Air Frying Basket, Baking/Broiling Pan, and Oven
Rack before using.
How to Air Fry
Use Air Fry mode to crisp foods using little added oil.
Rack position used to air fry depends on the size of the food to be cooked. Keep at least 1 inch (2.5 cm)
between food and heating elements.
Place larger food in middle or bottom rack position.
Larger/thicker foods may need to be flipped, stirred, or rotated halfway during cooking.
Air Fry mode cooks and browns evenly by circulating forced hot air which crisps food.
Slice or cut fresh foods in uniform size pieces to ensure even cooking.
Check food for doneness before recommended packaging cook time.
For faster cooking, preheat Oven to reduce cooking time.
1. Plug into outlet. Press Air Fry/Convection Switch.
2. Arrange foods in a single, even layer and avoid
overfilling the Air Frying Basket. Place Basket
into Baking/Broiling Pan on Oven Rack. Adjust
Oven Rack so food is at least 1 inch (2.5 cm) from
heating element.
3. Rotate Timer past 40 and let Countertop Oven
preheat for 5 minutes before beginning to air fry.
After Countertop Oven is preheated, set Timer to
desired time by rotating Timer past 40 and then to
desired air frying time; or rotate Timer to STAY ON
while pressing in and holding the buttons on the
side of the Knob.
4. When finished, press Air Fry/Convection Switch to
OFF ( ).
5. Unplug.
TIP: When cooking pizza, use bottom rack position
with Air Fry/Convection switch on. Check for
doneness before end of cooking cycle as thicker
crust requires longer time than a thinner crust.
How to Bake
For cakes, casseroles, cookies and roasting meats, poultry or vegetables. Place Oven Rack in any rack position
depending on size of food. For best results, preheat Countertop Oven for 5 minutes before adding food to be
baked.
1. Plug into outlet. Turn Temperature Knob to desired
temperature.
2. Rotate Timer Knob past 40 and let Countertop
Oven preheat for 5 minutes before beginning to
bake. After Countertop Oven is preheated, set
Timer by rotating Timer Knob past 40 and then to
desired baking time. Or, rotate to STAY ON while
pressing and holding buttons on side of Knob.
3. Rotate Timer to OFF ( ) to end cycle at any time.
4. Unplug.
5. Tips for cooking with Convection:
Bake at same oven temperature but for a shorter
period of time.
OR
Bake for same length of time as conventional bake
setting, but reduce temperature by about 25°.
When baking pizza, put pizza in bottom rack
position; turn on the Air Fry Switch and reduce
cooking time by 25%.
TIP: Visit foodsafety.gov for recommended internal
food temperatures.
Stay On Function
The Countertop Oven can be set to stay on by turning Timer to STAY ON while pressing and holding buttons
on side of Knob.
How to Broil
Use to brown foods such as beef, chicken, fish, pork, and casseroles. Slide Oven Rack in any rack position
depending on size of food. Food must be a minimum of 1 inch (2.5 cm) from heating elements.
1. Plug in Countertop Oven. Slide Oven Rack into top
rack position. Insert Baking/Broiling Pan in slots
under the Oven Rack and add food to Oven Rack.
DO NOT PREHEAT THE OVEN. Turn Temperature
Knob to Broil.
2. Rotate Timer clockwise past 40, then to the
desired broiling time. Turn foods when browned,
or halfway through cooking time. Oven broils on
high temperature and may not be adjusted.
3. Rotate Timer Knob to OFF ( ) to end cycle at any
time.
4. Unplug.
How to Toast
Use for browning and toasting breads, bagels, and English muffins. Place food cut/split side facing up. This
will toast cut/split side more than outside of food. Rack should be in top or middle position. Ensure Air Fry/
Convection Switch is OFF ( ).
1. Plug into outlet. Turn Temperature Knob to Broil/
Toast.
2. Select shade of browning by turning Toast Shade
Knob past MEDIUM ( ) to desired toast color. A
bell will sound when toast cycle is complete.
3. Rotate Timer to OFF ( ) to end cycle at any time.
4. Unplug.
TIPS:
When toasting bread, place bread in middle rack
position for even toasting on top and bottom.
The number of slices of bread and bread freshness
will affect toast color. For example, toasting 4 slices
of bread will require a darker toast color setting
than 2 slices of bread. Adjust Toast based on
desired color and number of slices.
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break
off pad and touch electrical parts.
Y
our Countertop Oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will
also reduce the risk of fire hazard.
1. When finished, turn Timer Knob to OFF ( ) and
unplug. Let cool completely.
2. To clean inside of Countertop Oven, wipe interior
of Oven with a damp, soapy cloth. Repeat with a
clean, damp cloth, then dry. For stubborn stains,
use a plastic scouring pad.
3. Hand-wash Baking/Broiling Pan, Slide-Out Crumb
Tray, Air Frying Basket and Oven Rack in hot,
soapy water. Rinse, and dry.
4. Wipe outside of Countertop Oven with a damp
cloth. Do not use abrasive cleansers or metal
scouring pads.
Glass Window Cleaning:
1. Make sure Countertop Oven is unplugged and
completely cooled.
2. Using both hands, press buttons in on sides of
Handle. Using one hand, lift up Oven Door to
clean. Wash Window with a damp, soapy cloth.
Using a clean, damp cloth, wipe Window to rinse
and dry.
Troubleshooting
Countertop Oven will not heat.
Check to make sure electrical outlet is working
and Oven is plugged in. Turn Temperature
Knob to 350°F (177°C). Turn Timer Knob
counterclockwise to STAY ON while pressing and
holding buttons on side of Knob.
Moisture forms on inside of Oven Door when
toasting.
This is normal when toasting in a Countertop
Oven. Moisture is slower to escape from a
Countertop Oven than from a toaster. The amount
of moisture will differ between fresh bread,
bagels, and frozen pastries.
An odor and smoke come from the Countertop
Oven.
Smoke and odor are normal during first use
of most heating appliances. These will not be
present after initial heating period.
Countertop Oven will not toast.
Check to make sure outlet is working and Oven is
plugged in. Turn Temperature Knob to Broil/Toast.
Turn Toast Shade knob past MEDIUM
( )
shade
position, then turn knob to desired toast shade.
Some foods burn and some are not done.
Adjust rack position to center food in Oven.
Adjust Oven temperature or cooking time for best
results with your recipes.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased
and used in the U.S. and Canada. This is the only
express warranty for this product and is in lieu of
any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects
in material and workmanship for a period of five
(5) years from the date of original purchase in
Canada and one (1) year from the date of original
purchase in the U.S. During this period, your
exclusive remedy is replacement of this product
or any component found to be defective, at our
option; however, you are responsible for all
costs associated with out returning a product
or component under this warranty to you. If the
product or component is unavailable, we will
replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear
from normal use, use not in conformity with the
printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or
misuse. This warranty extends only to the original
consumer purchaser or gift recipient. Keep the
original sales receipt, as proof of purchase is
required to make a warranty claim. This warranty
is void if the product is used for other than single-
family household use or subjected to any voltage
and waveform other than as specified on the rating
label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of
express or implied warranty. All liability is limited
to the amount of the purchase price. Every implied
warranty, including any statutory warranty or
condition of merchantability or fitness for a
particular purpose, is disclaimed except to the
extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration
of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal
rights that vary depending on where you live.
Some states or provinces do not allow limitations
on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing
limitations may not apply to you.
To make warranty claim, do not return this
appliance to the store. Please write Hamilton
Beach Brands, Inc., Customer Service Department,
4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit
hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or
hamiltonbeach.ca/customer-service in Canada. For
faster service, locate the model, type, and series
numbers on your appliance.
w WARNING
Fire Hazard.
If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning
and cool before opening door.
Do not operate oven unattended.
Do not use with oven cooking bags.
Do not heat foods in plastic containers.
Do not heat taco shells in countertop oven. Always use full-size conventional oven.
Always allow at least 1 inch (2.5 cm) between food and heating element.
Follow food manufacturer’s instructions.
Always unplug oven when not in use.
Regular cleaning reduces risk of fire hazard.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the
risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1.
Read all instructions.
2.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they are closely supervised and instructed
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
3.
Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless they are supervised.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
4.
Do not touch hot surfaces. Use handles or
knobs.
5.
To protect against electrical shock, do not
immerse cord, plug, or countertop oven in
water or other liquid.
6.
Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before
cleaning appliance and putting on or taking
off parts.
7.
Do not operate any appliance with a
damaged supply cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been dropped
or damaged in any manner. Supply cord
replacement and repairs must be conducted
by the manufacturer, its service agent,
or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard. Contact Customer Service
for information on examination, repair,
or adjustment as set forth in the Limited
Warranty.
8.
The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
9.
Do not use outdoors.
10.
Do not let cord hang over edge of table or
counter or touch hot surfaces.
11.
Do not place on or near a hot gas or electric
burner or in a heated oven.
12.
Extreme caution must be used when moving
an appliance containing hot oil or other hot
liquids.
13.
To disconnect, turn all controls to OFF ( );
then remove plug from wall outlet.
14.
Use extreme caution when removing pan or
disposing of hot grease.
15.
Do not clean with metal scouring pads.
Pieces can break off the pad and touch
electrical parts, creating a risk of electrical
shock.
16.
Oversize foods or metal utensils must not be
inserted in an oven as they may create a fire
or risk of electric shock.
17.
A fire may occur if countertop oven is
covered or touching flammable material,
including curtains, draperies, walls, overhead
cabinets, paper or plastic products, cloth
towels, and the like, when in operation. Do
not store any item on top of the appliance
when in operation.
18.
Extreme caution should be exercised when
using containers constructed of materials
other than metal or glass.
19.
Do not store any materials, other than
manufacturer-recommended accessories, in
this oven when not in use.
20.
Do not place any of the following materials
in the oven: paper, cardboard, plastic, and
the like.
21.
Do not cover crumb tray or any part of
the oven with metal foil. This will cause
overheating of the oven.
22.
To turn oven off, turn timer to OFF ( )
position. See “Parts and Features” section.
23.
Do not place eyes or face in close proximity
with tempered safety glass door, in the event
that the safety glass breaks.
24.
Always use appliance with crumb tray
securely in place.
25.
Do not use appliance for other than intended
use.
26.
Clean oven interior carefully. Do not scratch
or damage heating element tube.
27.
Do not operate unattended.
28.
Do not operate the appliance by means of
an external timer or separate remote-control
system.
29.
CAUTION: HOT SURFACE. The
temperature of accessible surfaces
may be high when the appliance is
operating.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This
appliance is provided with a polarized plug (one
wide blade) to reduce the risk of electric shock.
The plug fits only one way into a polarized outlet.
Do not defeat the safety purpose of the plug by
modifying the plug in any way or by using an
adapter. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, have an
electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance
was selected to reduce the hazards of becoming
tangled in or tripping over a longer cord. If a
longer cord is necessary, an approved extension
cord may be used. The electrical rating of the
extension cord must be equal to or greater than
the rating of the appliance. Care must be taken to
arrange the extension cord so that it will not drape
over the countertop or tabletop where it can be
pulled on by children or accidentally tripped over.
To order parts, visit:
hamiltonbeach.com/parts
1. Handle
2. Open Door
3. Temperature Knob
4. Toast Shade Knob
5. 120-minute Timer Knob
(with STAY ON)
6. Air Fry/Convection Switch
7. ON Indicator Light
8. Slide-Out Crumb Tray
9. Oven Rack
10. Baking/Broiling Pan (slides
under oven rack)
11. Air Frying Basket (fits into
Baking/Broiling Pan)
12. Glass Window (for cleaning
access)
Top Rack Position: Baking, Broiling, and Toasting
Parts and Features
Read before use / Lire avant utilisation / Lea antes de usar.
For recipes, tips,
product information and
registration:
hamiltonbeach.com
Pour des recettes,
des conseils, des
renseignements sur le
produit et l’enregistrement :
hamiltonbeach.ca
Para recetas, consejos,
información del producto
y registro:
hamiltonbeach.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
Sure-Crisp
®
Air Fryer Countertop Oven
Four de comptoir à friture à air Sure-Crisp
®
Horno de cubierta de cocina para freír al aire Sure-Crisp
®
ENTER TO WIN $100 TO
SPEND ON WEBSITE
Visit
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR COURIR
LA CHANCE DE GAGNER
UN MONTANT DE 100 $
À DÉPENSER SUR NOTRE
SITE WEB
Visitez le
register.hamiltonbeach.com
INGRESE PARA TENER LA
OPORTUNIDAD DE GANAR
$100 PARA GASTAR EN
NUESTRO SITIO WEB
Visite
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis
seulement • Este concurso está disponible sólo a clientes de los Estados Unidos
Middle Rack Position: Air Frying, Baking/Convection, Baking,
Broiling, and Toasting
Bottom Rack Position: Air Frying, Baking/Convection, Baking and
Broiling large pieces of meat or poultry
Rack Positions
w AVERTISSEMENT
Risque d’incendie.
Si le contenu de votre four se met à brûler, nouvrez jamais la porte du four. Debrancher
lappareil et laisser le contenu séteindre et refroidir avant douvrir la porte.
Ne pas utiliser lappareil sans surveillance.
Nutilisez jamais avec des sacs de cuisson au four.
Ne pas chauffer daliments dans des plats de plastique.
Ne pas faire chauffer les coquilles à taco dans le four de comptoir. Toujours faire réchauffer
dans un four conventionnel.
Toujours laisser un espace de 2,5 cm (1 po) entre les aliments et lélément chauffant.
Suivre les instructions du fournisseur de produits alimentaires.
Débranchez toujours votre four quand vous ne lutilisez pas.
Un nettoyage régulier réduit le danger dincendie.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de
sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les
mesures suivantes :
1.
Lire toutes les instructions.
2.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissance, sauf si elles sont étroitement
surveillées et instruites sur l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
3.
Une surveillance étroite est requise pour tout
appareil utilisé par ou près des enfants. Le
nettoyage et l’entretien ne doit pas fait par
des enfants à moins d’être sous supervision.
Surveiller que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
4.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser
les poignées ou boutons.
5.
Pour protéger contre le risque de choc
électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche
ou le four dans l’eau ou autre liquide.
6.
Débrancher l’appareil de la prise de courant
électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant
un nettoyage. Le laisser refroidir avant le
nettoyage et avant d’y placer ou d’y enlever
des pièces.
7.
Ne pas faire fonctionner un appareil
électroménager avec un cordon ou une
fiche endommagée, ou lorsque l’appareil
ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou
endommagé d’une manière quelconque. Le
remplacement et la réparation du cordon
d’alimentation doivent être faits par le
fabricant, son agent de service ou toute
personne qualifiée de façon à éviter tout
danger. Veuillez communiquer avec le service
à la clientèle pour obtenir de l’information
concernant l’inspection, la réparation ou le
réglage, comme précisé dans la garantie
limitée.
8.
L’utilisation d’accessoires non recommandés
par le fabricante d’appareil peut causer des
blessures.
9.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
10.
Ne pas laisser le cordon pendre du bord
d’une table ou d’un comptoir, ou toucher des
surfaces chaudes.
11.
Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un
brûleur chaud à gaz ou d’un élément
électrique, ou dans un four chauffé.
12.
Une précaution extrême doit être employée
lors du déplacement d’un appareil
électroménager contenant de l’huile chaude ou
autre liquide chaud.
13.
Pour débrancher le four, tourner le bouton de
minuterie à OFF ( /arrêt) puis débrancher la
fiche de la prise murale.
14.
Une prudence extrême s’impose lors de
l’enlèvement du plateau ou de la vidange de
graisse chaude.
15.
Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer
en métal. Des particules peuvent se détacher
du tampon et toucher les pièces électriques,
créant un risque de choc électrique
16.
Des aliments de grosseur excessive ou des
ustensiles de métal ne doivent pas être insérés
dans un four de comptoir, car ils peuvent créer
un incendie ou un risque de choc électrique.
17.
Un incendie peut survenir si le four de
comptoir est recouvert ou en contact avec
un matériau inflammable, y compris rideaux,
tentures, murs, armoires en surplomb,
produits en papier ou en plastique, serviettes
en tissu et autres articles semblables, lorsqu’il
fonctionne. Ne rangez aucun article sur le
dessus de l’appareil lorsqu’il fonctionne.
18.
Une grande précaution doit être prise lors
de l’utilisation de contenants construits en
matériaux autre que le métal ou le verre.
19.
Ne pas remiser des matériaux autres que les
accessoires recommandés par le fabricant
dans cet appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
20.
Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans
le four : papier, carton, plastique et articles
semblables.
21.
Ne pas couvrir le plateau à miettes/gouttes ou
toute pièce du four avec du papier métallique.
Ceci causera un surchauffe du four.
22.
Pour éteindre le four, tourner le bouton de
minuterie à OFF ( /arrêt). Voir la section
« Pièces et caractéristiques ».
23.
Ne pas placer les yeux ou le visage près de la
porte en verre renforcé de sécurité, au cas où
le verre de sécurité se briserait.
24.
Toujours utiliser cet appareil avec le
Ramassemiettes/gouttes amovible bien en
place.
25.
Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre
usage que celui recommandé.
26.
Nettoyer l’intérieur du four avec précaution.
Ne pas égratigner ou endommager le tube de
l’élément chauffant.
27.
Ne pas faire fonctionner le four sans
supervision.
28.
Ne pas faire fonctionner cet appareil avec
une minuterie externe ou un système de
télécommande distinct.
29.
ATTENTION : SURFACE CHAUDE.
La température des surfaces
extérieures sera plus élevée pendant
le fonctionnement de l’appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique :
Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une
broche large) pour réduire le risque d’électrocution.
Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans
une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif
sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque
manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur.
Si vous ne pouvez pas insérer complètement la
fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse
toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un
électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil
a été sélectionnée afin de réduire les risques
d’enchevêtrement ou de faux pas causés par
un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge
approuvée est permise si le cordon est trop court.
Les caractéristiques électriques de la rallonge
doivent être équivalentes ou supérieures aux
caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les
précautions nécessaires pour installer la rallonge de
manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou
sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le
cordon ou trébuche accidentellement.
Pour commander des pièces, visiter :
hamiltonbeach.ca/parts
1. Poignée
2. Porte ouverte
3. Bouton de température
4. Bouton de degré de cuisson
des rôties
5. Bouton de minuterie 120
minutes (avec fonction STAY
ON [rester allumé])
6. Interrupteur pour modes
Friture à air/Convection
7. Témoin lumineux ON
(marche)
8. Ramasse-miettes coulissant
9. Grille du four
10. Plateau de cuisson/grillage
(se glisse sous la grille du
four)
11. Panier pour friture à air
(s’insère dans le plateau pour
cuisson au four/grillage)
12. Fenêtre en verre (facilite
l’accès au nettoyage)
Position supérieure de la grille : cuisson au four, grillage et rôtissage
Pièces et caractéristiques
Position centrale de la grille : friture à air, cuisson au four/convection,
grillage et rôtissage
Position inférieure de la grille : friture à air, cuisson au four/convection,
cuisson au four et grillage des gros morceaux de viande ou de volaille
Positions de la grille du four
Utilisation
w AVERTISSEMENT
Risque d’incendie.
Si le contenu senflamme, veuillez garder la porte fermée et débrancher le four. Laisser le contenu
arter de brûler et refroidir.
Ne pas laisser le four sans surveillance lors de son utilisation.
Veuillez lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et les garanties importantes avant
dutiliser.
Toujours débrancher le four lorsquil n’est pas utilisé.
REMARQUE : Ne pas utiliser la fenêtre en verre pour ajouter ou retirer les aliments de la cavité du four.
Les aliments ne doivent être ajoutés ou retirés du four que lorsque la porte Easy Reach® est soulee.
Avant la première utilisation : La plupart des appareils ménagers qui chauffent produisent une odeur et/ou une fumée
lors de l’utilisation pour la première fois. Brancher le four de comptoir dans une prise de courant. Tourner le selecteur
de température à 230 °C (450 °F). Chauffer à cette température pendant 10 minutes. L’odeur ne devrait pas survenir
après ce préchauffage initial. Nettoyer le panier pour friture à air, le plateau de cuisson/grillage, et grille du four avant
l’utilisation.
Comment utiliser le mode de friture à air
Utiliser le mode friture à air pour rendre les aliments plus croustillants en ajoutant très peu d’huile.
La position de la grille utilisée en mode de friture à air dépend de la taille des aliments à faire cuire. Laisser une
espace d’au moins 2,5 cm (1 po) entre les aliments et les éléments chauffants.
Pour les aliments de plus grande taille, utiliser la position centrale ou inférieure de la grille.
Les aliments plus volumineux et plus épais doivent être retournés, remués ou tournés à la moitié de la cuisson.
Le mode de air fry (friture à air) permet de cuire et griller uniformément à l’aide d’une circulation d’air chaud forcé
qui rend les aliments croustillants.
Trancher ou couper les aliments frais en morceaux de taille uniforme pour assurer une cuisson égale.
Vérifier la cuisson des aliments avant la fin de la durée de cuisson recommandée sur l’emballage.
Pour une cuisson plus rapide, veuillez préchauffer le four afin de réduire la durée de cuisson.
1. Brancher dans la prise de courant. Appuyer sur
l’interrupteur pour modes Friture à air/Convection.
2. Disposer les aliments en une seule couche uniforme;
éviter de trop remplir le panier pour friture à air.
Mettre le panier dans le plateau pour cuisson au four/
grillage sur la grille du four. Ajuster la grille du four de
façon à laisser un espace d’au moins 2,5 cm (1 po) de
l’élément chauffant.
3. Tourner la minuterie au-delà de 40 et laisser le four
de comptoir préchauffer pendant 5 minutes avant de
commencer la friture à air. Une fois que le four est
préchauffé, régler le bouton de minuterie à la durée
souhaitée en tournant le bouton de minuterie au-delà
de 40 et ensuite à la durée de friture à air souhaitée
ou tourner le bouton de minuterie jusqu’à Stay On
(rester allumé) tout en appuyant sur et en maintenant
les boutons sur les côtés du bouton.
4. Lorsque terminé, appuyer sur l’interrupteur pour
modes Friture à Air/Convection en position OFF
( /arrêt) et débrancher.
5. Débrancher.
CONSEIL : Lorsque vous faites cuire de la pizza,
utiliser la grille en position inférieure, en vous
assurant que l’interrupteur pour modes Air Fry/
Convection (friture à air/convection) est en position
ON (marche). Vérifier la cuisson avant la fin du cycle
de cuisson, car les croûtes plus épaisses doivent
cuire plus longtemps que les croûtes plus minces.
Comment utiliser le mode de cuisson au four
Pour la cuisson de gâteaux, mets en cocotte, biscuits et pour le rôtissage de viandes, volailles ou légumes.
Glisser la grille du four dans n’importe quelle position en fonction de la taille des aliments. Pour obtenir de
meilleurs résultats, préchauffer le four pendant 5 minutes avant d’ajouter les aliments à cuire.
1. Brancher dans la prise de courant. Tourner
le bouton de température à la température
souhaitée.
2. Tourner la minuterie au-delà de 40 et laisser le
four de comptoir préchauffer pendant 5 minutes
avant de commencer la cuisson. Une fois que
le four est préchauffé, régler la minuterie en
tournant d’abord le cadran dans le sens horaire
au-delà de 40 et ensuite à la durée de cuisson
souhaitée. Ou, tourner à Stay On (rester allumé)
tout en appuyant et en maintenant les boutons
sur les côtés du bouton.
3. Tourner le bouton de minuterie à OFF ( /arrêt)
pour arrêter le cycle en tout temps.
4. Débrancher.
Loading ...
Loading ...
Loading ...