
Water kele
User Manual
Mod.-Nr.: 303259, 303789, 303879, 304290, 304338,
304582, 304583, 304584, 305025, 305311

2
Table of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ............................................................................................................... 14
3. Italiano .............................................................................................................. 25
4. Français ............................................................................................................. 36
5. Español .............................................................................................................. 47
GER: -
ENG:
FRA:
ITA:
ESP:
Error-Codes
Meaning
E1
E2
E3
E4
E7

3Deutsch
GEFAHR! VORSICHT!
Wichge Sicherheitshinweise für dieses
Gerät
•
•
•
-
-
•

4 Deutsch
• -
-
kippen kann.
•
-
•
ersichtlich ist.
•
-
-
-
-

5Deutsch
-
-
• -
• -
-
• -
•
•
-
nungen kommen!

6 Deutsch
• -
-
•
•
-
tung.
• -
-
-
• -

7Deutsch
•
-
•
-
-
•
-
•
-

8 Deutsch
•
-
-
•
spielen.

9Deutsch
-
-
1. Lieferumfang
•
•
•
2. Technische Daten
Leistungsaufnahme
•
•
Features •
•
•
•
•
-
keit
-
keit

10 Deutsch
3. Produkt-Details
4. Erst-Inbetriebnahme
-
-
-
5. Benutzung
-
einrastet.
Hinweis: An der Innenseite bendet sich eine Skala. Bie befüllen Sie den Behälter
nicht über die Maximal-Markierung. Falls der Wasserkocher überfüllt ist, kann ko-
chendes Wasser herausspritzen.
-

11Deutsch
Der Wasserkocher unterbricht vor Erreichen der Zieltemperatur den Heizvorgang,
um eine Zwischenmessung durchzuführen. Bie warten Sie, bis der Kochvorgang
komple abgeschlossen ist. Es ertönt am Ende ein akussches Signal, sofern Sie
die Signaltöne akviert haben.
Hinweis: Drücken Sie bei eingeschaltetem Display direkt die Taste „START“, wird das
Gerät mit der zuletzt eingestellten Temperatur gestartet !
5.1 Warmhaltefunkon
-
-
5.2 Signaltöne ein- und ausschalten
Keep warmSet
Achtung! Aus Sicherheitsgründen kann der Signalton der “START”-Taste nicht
abgeschaltet werden!

12 Deutsch
6. Entkalken und Reinigung
•
•
• -
•
•
•
•
•
•
•
ACHTUNG!
7. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss

13Deutsch
-
-
-
8. Entsorgungshinweise
-
-
WEEE Richtlinie 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761

14 English
DANGER! CAUTION!
Important safety guidelines for this
appliance
• -
-
•
• Do not use the appliance out-
sources of heat (e.g. electric
•

15English
• Keep it on an appropriate surface
•
cleaning.
•
•
-
-

16 English
•
•
-
•
-
•
• -
•
-
caping steam.

17English
•
•
• -
appliance.
•
• -
-
purpose.

18 English
•
-
•
• -

19English
• -
-
-
-
• -

20 English
1. Scope of delivery
•
•
•
2. Technical data
max. 1.5l
•
•
Features •
•
•
•
•
target temperatures

21English
3. Product details
4. Inial use
5. Usage
Note: On the inside is a scale. Do not ll the container above the maximum mark.
The boiling water may spurt out if the kele is overlled.

22 English
-
.
Before reaching the target temperature, the kele interrupts the heang process
in order to carry out an intermediate measurement. Please wait unl the boiling
process has been completed. An acousc signal sounds at the end if the signal
tones are acvated.
Note: If you press the „START“ buon directly when the display is switched on, the
device is started with the last set temperature!
5.1 Keep-warm funcon
-
5.2 Switching key signals on and o
Keep warmSet

23English
Aenon! For safety reasons the key signal of the “START” key cannot be
switched o!
6. Descaling and cleaning
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• -
-

24 English
WEEE guideline: 2012/19/EU
WEEE register number: DE 67896761
-
-
Please note!
7. Safety instrucons and liability disclaimer
-
-
-
8. Disposal instrucons
-
-
-

25Italiano
PERICOLO! ATTENZIONE!
Importan istruzioni sulla sicurezza di
questo apparecchio
•
-
•
• -
•

26 Italiano
•
•
• -
formemente alla tensione ripor-
•
-
-
-

27Italiano
•
• -
• -
•
•
-

28 Italiano
• -
-
uscita.
•
-
-
•
-
•
-
• -

29Italiano
• -
-
-
co.
• -
-
•
-
• -
-
• -

30 Italiano
•
-
chio.

31Italiano
-
-
1. Contenuto della confezione
•
•
•
2. Da tecnici
tensione
•
•
•
•
•
• -
•
più precise

32 Italiano
3. Deagli del prodoo
4. Prima messa in funzione
-
-
5. Ulizzo
Nota: Sul lato interno si trova una scala. Non superare il livello massimo durante il
riempimento del contenitore. In caso di riempimento eccessivo del bollitore potreb-
bero fuoriuscire degli schizzi d'acqua.
-
-
Apri-coperchio
Manico

33Italiano
-
-
-
-
Il bollitore interrompe il processo di riscaldamento prima del raggiungimento
della temperatura nominale per eeuare una misurazione intermedia. Aen-
dere no a quando il processo di bollitura è completato. Alla ne del processo
viene emesso un segnale acusco, se tale funzione è ava.
Nota: Se si preme direamente il tasto "START" all'accensione del display, l'appa-
recchio viene avviato con l'ulma temperatura impostata!
5.1 Funzione di mantenimento del calore
-
5.2 Avazione e disavazione dei segnali acusci
-
Keep warmSet-
Aenzione! Per movi di sicurezza il segnale acusco del tasto "START" non può
essere disavato!

34 Italiano
6. Decalcicazione e pulizia
•
• -
•
•
allegato.
•
•
•
•
•
• -
-
ATTENZIONE!
7. Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità

35Italiano
-
-
-
-
-
8. Indicazioni per lo smalmento
-
-
-
Direva RAEE 2012/19/UE
Numero reg. RAEE: DE 67896761

36 Français
DANGER ! ATTENTION !
Consignes de sécurité importantes pour
cet appareil
•
-
mercial.
•
•
-
-
-
•

37Français
•
•
•
-
•
-
-

38 Français
-
pareil.
• -
•
-
enfants.
•
• -
•
le

39Français
•
•
-
•
•
-
•

40 Français
•
-
• -
-
•
• -
-

41Français
•
-
-
ex.
•

42 Français
-
1. Contenu de la livraison
•
•
•
2. Caractérisques techniques
tension
-
-
ture
•
•
•
•
•
•
•

43Français
3. Parcularités du produit
4. Première mise en service
-
5. Mode d’emploi
Remarque : Sur le côté intérieur se trouve une échelle. Ne remplissez pas le réci-
pient au dessus du niveau maximal. Si la bouilloire est trop pleine, il peut y avoir des
éclaboussures d’eau bouillante.
-
retenue

44 Français
-
-
-
La bouilloire interrompt l'ébullion avant d’aeindre la température cible pour
eectuer une mesure intermédiaire. Aendez jusqu'à ce que l’ébullion soit
complètement terminée. Un signal acousque retent après avoir acvé les si-
gnaux sonores.
Remarque : En appuyant sur la touche « START » avec l’écran allumé, l’appareil
démarrera avec la dernière température réglée.
5.1 Foncon de mainen de la chaleur
-
5.2 Acver et désacver les signaux sonores
-
Keep warmSet
Aenon ! Pour des raisons de sécurité, le signal sonore de la touche « START »
ne peut pas être acvé !

45Français
6. Détartrage et neoyage
• -
• -
•
•
•
•
•
•
•
•
-
ATTENTION !
7. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
-
-

46 Français
-
-
-
-
8. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils
-
-
sont conformes aux
Direcve DEEE 2012/19/UE
DEEE Numéro de registre : DE 67896761

47Español
¡PELIGRO! ¡PRECAUCIÓN!
Observaciones importantes de seguri-
dad para este aparato
•
• No lo sumerja en agua.
• -
-
• -
•

48 Español
•
•
•
-
-
el aparato.
•
aparato.

49Español
•
•
•
•
-
• Durante el funcionamiento sale
-
-
• -

50 Español
•
• -
-
•
•
-
asa.
•
-
-

51Español
•
•
•
-
-
•

52 Español
-
-
1. Volumen de suministro
•
•
•
2. Datos técnicos
-
tencia
-
atura
•
•
•
•
•
• -
• -

53Español
3. Detalles del producto
4. Primera puesta en funcionamiento
-
agua.
5. Uso
Indicación: En la parte interior hay una escala. No llene el depósito por encima de la
marca máxima. De lo contrario se podrían producir salpicaduras.
-
Asa

54 Español
-
-
El hervidor de agua interrumpe el calentamiento del agua antes de que se alcan-
ce la temperatura deseada para realizar una medición intermedia. Espere hasta
que el hervido haya nalizado por completo. Al nal sonará una señal acúsca,
siempre y cuando estén acvadas.
Indicación: Pulse directamente el botón «START» con la pantalla encendida, el apa-
rato empezará a calentar el agua a la temperatura congurada por úlma vez.
5.1 Función de mantenimiento de calor
-
5.2 Acvar y desacvar las señales acúscas
Keep warmSet
¡Atención! Por movos de seguridad, no es posible desacvar la señal acúsca
del botón «START».

55Español
6. Descalcicación y limpieza
•
•
•
•
•
•
con agua.
•
•
•
•
¡ATENCIÓN!
7. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad
-
-

-
-
-
-
8. Indicaciones de eliminación
-
-
Direcva WEEE 2012/19/UE
Número de registro WEEE: DE 67896761
V1.1V1.1
