
www.klarstein.com
BEERPACKER
Kühl- und Warmhalte-Box
Cooling and Warming Box
Caja de refrigeración y recalentamiento
Boîte à réfrigérer et à réchauer
Scatola refrigerante e riscaldante
10033595 10033598


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4
Bedienung6
Zubehör und Anschlüsse7
Hinweise zur Entsorgung8
Produktdatenblatt9
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10033595, 10033598
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Stromversorgung Netzteil DC 12 V
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
English 11
Español 19
Français 27
Italiano 35

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Hinweise zur Sicherheit von Kindern und gefährdeten Personen
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, wenn sie bei der Benutzung beaufsichtigt werden
oder eine Einweisung in die sichere Handhabung des Geräts erhalten haben und
die damit verbundenen Gefahren verstehen.
• Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte mit Lebensmitteln befüllen und
Lebensmittel entnehmen.
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Reinigung und Wartung des Geräts darf nur dann von Kindern vorgenommen
werden, wenn sie mindestens 8 Jahre alt sind und dabei beaufsichtigt werden.
• Halten Sie alle Verpackungen von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
• Wenn Sie das Gerät entsorgen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
schneiden Sie das Netzkabel ab und entfernen Sie die Tür. Dadurch wird
verhindert, dass sich spielende Kinder am Gerät verletzen, einen Schlag
bekommen oder sich darin einschließen.
• Wenn dieses Gerät ein älteres Gerät mit einem Federschloss und einem Riegel
an der Tür oder am Deckel ersetzt, machen Sie das Federschloss und den Riegel
unbrauchbar, bevor Sie das alte Gerät entsorgen. Dadurch wird verhindert, dass
sich Kinder darin einschließen und ersticken.
Allgemeine Hinweise
• Achten Sie darauf, dass der Lüfter nicht blockiert oder abgedeckt wird, andernfalls
kann sich das Gerät aufheizen und in Brand geraten. Legen Sie keine Handtücher
oder Kleidungsstücke darauf ab.
• Versichern Sie sich, dass die Steckdose fest verankert ist. Lose Steckdosen können
dazu führen, dass sich Stecker und Kabel erhitzen und kaputt gehen.
• Halten Sie das Gerät fern von leicht brennbaren Stoffen und Gegenständen, um
Bränden und Explosionen vorzubeugen.
• Bauen Sie das Gerät nicht auseinander und modizieren Sie es nicht.
• Schalten Sie nicht ruckartig zwischen der Funktion COOL und WARM um. Schalten
Sie das Gerät zuerst aus, warten Sie 30 Sekunden und schalten Sie dann um.
• Spülen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab.
• Drehen Sie das Gerät nicht auf den Kopf.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen und vermeiden Sie Erschütterungen.
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen
dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen
Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen
vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.

5
DE
Besondere Hinweise
• Bewahren Sie keine explosiven Stoffe, wie Spraydosen mit brennbarem Treibmittel,
in diesem Gerät auf.
• Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
• Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte mit Lebensmitteln befüllen und
Lebensmittel entnehmen.
• Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht
eingeklemmt oder beschädigt ist.
• Achten Sie darauf, dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der
Rückseite des Geräts be nden.
Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die
folgenden Anweisungen:
• Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den
Fächern des Gerätes führen.
• Reinigen Sie regelmäßig Ober ächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen
können. Reinigen Sie Regelmäßig den Wasserablauf.
• Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, damit
Fleisch und Fisch nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder auf
diese tropft.
Hinweise zu Tiefkühlfächern
• Zwei-Sterne-Tiefkühlfächer eignen sich für die Lagerung von vorgefrorenen Lebensmitteln,
die Lagerung oder Herstellung von Eiscreme und die Herstellung von Eiswürfeln.
• Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Tiefkühlfächer sind nicht für das Einfrieren von frischen
Lebensmitteln geeignet.
• Wenn das Kühlgerät über einen längeren Zeitraum leer bleibt, schalten Sie es aus,
lassen Sie es abtauen, reinigen Sie es, trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen,
damit sich kein Schimmel im Gerät bildet.
WARNUNG
Achten Sie bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung des Gerätes auf
das linke Symbol, das sich auf der Rückseite oder am Kompressor des
Gerätes be ndet. Dieses Symbol warnt vor möglichen Bränden. In den
Kältemittelleitungen und im Kompressor be nden sich brennbare Stoffe.
Halten Sie das Gerät bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung von
Feuerquellen fern.

6
DE
BEDIENUNG
Um höchstmögliche Efzienz zu gewährleisten empfehlen wir Ihnen vorgekühlte
Getränke und Lebensmittel in den Kühlschrank zu stellen. Andernfalls dauert das
Herunterkühlen der Lebensmittel und Getränke 2-3 Stunden. Die Kühlbox ist nicht dazu
geeignet kalte Lebensmittel zu erwärmen, kann aber dazu benutzt werden aufgewärmte
Lebensmittel warm zu halten. Falls nötig können die Lebensmittel mehr als 2 Stunden
warmgehalten werden. Halten Sie sich dafür genau an die Anleitung.
1
Versichern Sie sich, dass
der Schalter an der Seite
auf OFF steht und stecken
Sie den Netzstecker
ins Gerät. Mögliche
Schalterstellungen:
A = Kühlmodus
B = Warmhalten
2
Stecken Sie den Anschluss für den Zigarettenanzünder in den
Zigarettenanzünder im Auto.
3
Kühlen: Schieben Sie den Schalter auf Kühlen (A). Die rechte Kontrollleuchte
geht an und zeigt an, dass sich das Gerät im Kühlmodus bendet.
4
Warmhalten: Schieben Sie den Schalter auf Warmhalten (B). Die linke
Kontrollleuchte geht an und zeigt an, dass sich das Gerät im Warmhaltemodus
bendet.

7
DE
ZUBEHÖR UND ANSCHLÜSSE
Anschluss an den DC 12 V Zigarettenanzünder:
1 Damit das Gerät funktioniert muss der Motor an sein.
2 Verwenden Sie das DC-Netzkabel für das Auto und verbinden Sie den
Geräteanschluss mit dem DC-Anschluss der Kühlbox.
3 Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in den Zigarettenanzünder in
Ihrem Auto.
4 Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter am Gerät auf „DC“.

8
DE
Anschluss an eine AC 220-240 V Steckdose:
1 Verwenden Sie das AC Netzkabel für die Steckdose und verbinden Sie den
Geräteanschluss mit dem AC-Anschluss der Kühlbox.
2 Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in die Steckdose.
3 Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter am Gerät auf „AC“.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der
Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu
einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses
Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder
Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.

9
PRODUKTDATENBLATT
DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2019/2016 DER KOMMISSION
Name oder Handelsmarke des Lieferanten: Klarstein
Anschrift des Lieferanten: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE
Modellkennung: 10033595, 10033598
Art des Kühlgeräts:
Geräuscharmes Gerät: nein Bauart: freistehend
Weinlagerschrank: nein Anderes Kühlgerät: ja
Allgemeine Produktparameter:
Parameter Wert Parameter Wert
Gesamt-
abmessungen
(in Millimeter)
Höhe 413
Gesamtrauminhalt (in dm
3
oder L) 50Breite 600
Tiefe 410
EEI 125 Energieefzienzklasse F
Luftschallemissionen
(in dB(A) re1pW)
41
Luftschallemissionsklasse
C
Jährlicher Energieverbrauch
(in kWh/a)
96 Klimaklasse:
gemäßigte
Mindestumgebungstemperatur (in
°C), für die das Kühlgerät geeignet ist
16
Höchstumgebungstemperatur (in °C),
für die das Kühlgerät geeignet ist
32
Winterschaltung nein

10
Fachparameter:
Fachtyp
Fachparameter und -werte
Rauminhalt des
Fachs (in dm
3
oder l)
Empfohlene
Teperatureinstellung
für eine optimierte
Lebensmittellage-
rung (in °C)
Diese Einstellungen
dürfen nicht im Wi-
derspruch zu den
Lagerbedingungen
gemäß Anhang IV
Tabelle 3 stehen
Gefriervermögen
(in kg/24h)
Entfrostungsart
(automatische
Entfrostung =
A, manuelle
Entfrostung = M)
Vorratsfach ja 50 18 - M
Weinlagerfach nein - - - -
Kellerfach nein - - - -
Lagerfach
für frische
Lebensmittel
nein
- - - -
Kaltlagerfach nein - - - -
Null-
Sterne- oder
Eisbereiterfach
nein
- - - -
Ein-Stern-Fach nein - - - -
Zwei-Sterne-
Fach
nein
- - - -
Drei-Sterne-Fach nein - - - -
Vier-Sterne-Fach nein - - - -
Zwei-Sterne-
Abteil
nein
- - - -
Fach mit
variabler
Temperatur
- - - - -
Lichtquellenparameter:
Art der Lichtquelle -
Energieefzienzklasse -
Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate
Weitere Angaben:
-
Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des
Anhangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu nden sind: https://www.klarstein.de/

11
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage caused
by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and more product
information.
CONTENT
Safety Instructions12
Operation14
Accessories and Connections15
Hints on Disposal16
Product Information Sheet17
TECHNICAL DATA
Item number 10033595, 10033598
Power supply
220-240 V ~ 50/60 Hz
Power supply DC adaptor DC 12 V
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

12
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Information on the safety of children and persons at risk
• This appliance may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge, provided they are supervised during use or have received instruction in
the safe use of the appliance and understand the risks involved.
• Children aged 3 to 8 years may ll refrigerators with food and remove food.
• Ensure that children do not play with the appliance.
• Cleaning and maintenance of the appliance may only be carried out by children if
they are at least 8 years old and supervised.
• Keep all packaging away from children. There is a danger of suffocation.
• When you dispose of the appliance, unplug it from the wall outlet, cut the power
cord and remove the door. This will prevent children playing on the appliance from
injuring themselves, getting hit or getting trapped.
• If this machine replaces an older machine with a spring lock and latch on the door
or lid, disable the spring lock and latch before disposing of the old machine. This
will prevent children from getting trapped and suffocating.
General advice
• Prevent the fans from being stuck. The fans being stuck will heat the engine and
cause re. The towel, cloths and the like s hall not be put on it.
• Please conrm the sockets of the cords to be tight. The loose socket will result in the
cords and sockets heating and broken, even re.
• Keep the appliance away from the ammable items and dampness to prevent the
explosive and re.
• Don‘t break up or ret the appliance.
• Don‘t switch the function of cool/warm abruptly. Switch the function after 30
minutes of being on OFF.
• Don‘t rinse it with water.
• Prevent the appliance from being upside down.
• Please don‘t drop or shock it.
• This device may be only used by children 8 years old or older and persons with
limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience
and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a
responsible person who understands the associated risks.

13
EN
Special instructions
• Do not store explosive substances, such as spray cans with ammable propellant,
in this device.
• This device is intended for household use only.
• Children between the ages of 3 and 8 are allowed to ll refrigerators with food and
remove food.
• When positioning the machine, make sure that the mains cable is not pinched or
damaged.
• Ensure that there are no multiple sockets or power supply units on the rear of the
machine.
To avoid contamination of food, please follow the instructions below:
• Prolonged opening of the door can cause a signi cant temperature rise in the
compartments of the unit.
• Clean surfaces that may come into contact with food regularly. Clean the water
drain regularly.
• Store raw meat and sh in suitable containers in the refrigerator so that meat and
sh do not come into contact with or drip onto other foods.
Notes on the freezer compartments
• Two-star freezer compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or
making ice cream and making ice cubes.
• One-, two- and three-star freezer compartments are not suitable for freezing fresh
food.
• If the refrigerator is left empty for a long period of time, switch it off, let it defrost,
clean it, dry it and leave the door open to prevent mould from forming in the
appliance.
WARNING
When using, servicing and disposing of the unit, pay attention to the left
symbol on the rear of the unit or on the compressor. This symbol warns
of possible res. There are ammable substances in the refrigerant lines
and in the compressor. Keep the appliance away from sources of re
during use, maintenance and disposal.

14
EN
OPERATION
To obtain optimised cooling effect, we suggest putting in pre-chilled foods and drinks. It
will take 2 or 3 hours for cooling the unfrozen foods or drinks. The cooler and warmer
is not designed to heat cold food but to preserve hot foods at a warm temperature. If
necessary, it can heat the foods with more than 2 hours. If it‘s applied properly following
the direction, the temperature of foods can be kept for hours.
1
First make sure the switch
at the side of the cooler
and warmer is in OFF
state, and then insert the
plug of the power cord
into the socket of the unit.
Switching states:
A = Cooling mode
B = Warming mode
2
Insert the plug of the cigarette lighter into the cigarette lighter in the car.
3
Cooling: set the power switch at the position of COOLING. The green indicator
will be on indicating the unit is in cooling mode.
4
Heating: set the switch at the position of HEATING. The red indicator will be on
indicating the unit is in heating mode.

15
EN
ACCESSORIES AND CONNECTIONS
When the DC 12 V car power is used:
1 For the device to work, the motor must be on.
2 Use the DC power cable for the car and connect the device connector to the AC
connector of the cooler.
3 Plug the other end of the power cord into the cigarette lighter in your car.
4 Slide the on/off switch on the unit to „DC“.

16
EN
When the 220-240 V household power is used:
1 Connect the connector of AC power cord (household power cord ) with the
household socket of the product.
2 Insert the power socket into the concentric plug.
3 Turn the power switch to the AC side.
HINTS ON DISPOSAL
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product must
not be disposed of with household waste. Instead, it must be
taken to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the health of
your fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this product,
please contact your local authority or your household waste
disposal service.

PRODUCT INFORMATION SHEET
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016
Supplier's name or trademark: Klarstein
Supplier's address: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE
Model identier: 10033595, 10033598
Type of refrigerating appliance:
Low-noise appliance: No Design type: freestanding
Wine storage appliance: No Other refrigerating appliance: Yes
General product parameters:
Parameter Value Parameter Value
Overall
dimensions
(millimetre)
Height 413
Total volume (dm³ or L) 50Width 600
Depth 410
EEI 125 Energy efciency class F
Airborne acoustical noise emissions
(dB(A) re 1 pW)
41 Airborne acoustical noise emission
class
C
Annual energy consumption (kWh/a) 96 Climate class: temperate
Minimum ambient temperature (°C),
for which the refrigerating appliance
is suitable
16
Maximum ambient temperature
(ºC), for which the refrigerating
appliance is suitable
32
Winter setting No

Compartment Parameters:
Compartment type
Compartment parameters and values
Compartment
volume
(dm³ or l)
Recommended
temperature
setting for
optimised food
storage (ºC)
These settings
shall not
contradict
the storage
conditions set
out in Annex
IV, Table 3
Freezing
capacity
(kg/24h)
Defrosting type
(auto-defrost=A,
manual
defrost=M)
Pantry Yes 50 18 - M
Wine storage No - - - -
Cellar No - - - -
Fresh food No - - - -
Chill No - - - -
0-star or
icemaking
No
- - - -
1-star No - - - -
2-star No - - - -
3-star No - - - -
4-star No - - - -
2-star section No - - - -
Variable
temperature
compartment
- - - - -
Light source parameters:
Type of light source -
Energy efciency class -
Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months
Additional information:
-
Weblink to the manufacturer's website, where the information in point4(a) Annex of Commission
Regulation (EU) 2019/2019 is found: https://www.klarstein.de/

19
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las
instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La
empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por
un uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener
acceso al manual de usuario más reciente y otra información
sobre el producto:
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad20
Utilización22
Accesorios y conexiones23
Retirada del aparato24
Ficha de información del producto25
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10033595, 10033598
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz
Suministro eléctrico (fuente de alimentación) DC 12 V
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

20
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Indicaciones para la seguridad de los niños y personas desvalidas
• Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas, psíquicas
o sensoriales o carentes de la experiencia y conocimiento necesarios no podrán
utilizar el aparato salvo que estén bajo supervisión o hayan sido previamente
instruidas sobre su utilización y las indicaciones de seguridad y se hayan
familiarizado con sus funciones y con los riesgos relacionados.
• Los niños de 3 a 8 años pueden llenar y vaciar los frigorícos de alimentos.
• Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato.
• La limpieza y mantenimiento del aparato solo podrá ser realizada por niños si
estos tienen al menos 8 años y se encuentran bajo supervisión.
• Mantenga todos los embalajes alejados de los niños. Riesgo de asxia.
• Cuando elimine el aparato, desconecte el enchufe de la toma de corriente, corte
el cable de alimentación y desmonte la puerta. Así se evitará que los niños se
lesionen con el aparato, reciban una descarga o se queden atrapados si juegan
con él.
• Si este aparato sustituye a un aparato antiguo con una cerradura de resorte o un
cerrojo en la puerta o en la tapa, inutilice la cerradura de resorte o el cerrojo antes
de eliminar el aparato antiguo. Así evitará que los niños se queden atrapados y se
asxien.
Indicaciones generales
• Asegúrese de que el ventilador no se bloquee ni se cubra; de lo contrario, puede
calentar el aparato y desencadenar un incendio. No deposite pañuelos ni prendas
de ropa encima.
• Asegúrese de que la toma de corriente está bien instalada. Las tomas de corriente
sueltas pueden provocar el calentamiento y posterior avería del enchufe y cable.
• Mantenga el aparato lejos de materiales y objetos inamables para evitar
incendios y explosiones.
• No desmonte el aparato ni lo transforme.
• No pase de la función COOL a WARM inmediatamente. Apague primero el
aparato, espere 30 segundos y a continuación enciéndalo de nuevo.
• No limpie el aparato con agua.
• No voltee el aparato.
• No deje que el aparato caiga y evite exponerlo a vibraciones.
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con
discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y
comprendan los peligros y riesgos asociados.

21
ES
Indicaciones especiales
• No almacene sustancias explosivas, como botes de aerosol con propulsor
in amable, en este aparato.
• Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico.
• Los niños de 3 a 8 años pueden llenar y vaciar los frigorí cos.
• Asegúrese de que, al instalar el aparato, el cable no se quede atrapado ni sufra
daños.
• Asegúrese de que no existan bases múltiples ni fuentes de alimentación en la parte
trasera del aparato.
Para evitar la contaminación de alimentos, siga estas instrucciones:
• Mantener la puerta abierta durante mucho tiempo puede conllevar un aumento de
temperatura en los compartimentos del aparato.
• Limpie con frecuencia las super cies que entren en contacto con los alimentos.
Limpie regularmente el desagüe.
• Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes apropiados en el frigorí co
para que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
Indicaciones sobre compartimentos de congelación
• Los congeladores de dos estrellas son aptos para guardar alimentos
precongelados, almacenar o preparar helado y fabricar cubitos de hielo.
• Los congeladores de una, dos y tres estrellas no son aptos para congelar alimentos
frescos.
• Si el frigorí co permanece vacío durante un periodo de tiempo prolongado,
apáguelo, deje que se descongele, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para
que no se forme moho en el interior.
ADVERTENCIA
Durante el uso, mantenimiento y eliminación del aparato, tenga en
cuenta el símbolo de la izquierda que se encuentra en la parte trasera
o en el compresor del aparato. Este símbolo advierte de posibles
incendios. Las tuberías de refrigeración y el compresor contienen
sustancias combustibles. Mantenga el aparato alejado de fuentes de
ignición durante su uso, mantenimiento y eliminación.

22
ES
UTILIZACIÓN
Para garantizar la mayor eciencia posible, recomendamos introducir en la nevera
bebidas y alimentados ya refrigerados. De lo contrario, la refrigeración de estos
productos durará 2-3 horas. La nevera no es apta para calentar alimentos fríos, pero
puede utilizarse para mantener calientes alimentos a altas temperatuars. Si fuera
necesario, puede mantener estos alimentos calientes durante más de 2 horas. Siga las
instrucciones.
1
Asegúrese de que el
interruptor está situado en
la posición OFF y conecte
la toma al aparato.
Conguración disponible
del interruptor:
A = Modo refrigeración
B = Modo de calor
2
Encaje la toma para el encendedor a un encendedor del vehículo.
3
Enfriar: coloque el interruptor en refrigeración (A). El piloto luminoso derecho se
enciende para indicar que el aparato se encuentra en modo refrigeración.
4
Mantenimiento de calor: coloque el interruptor en mantenimiento de calor
(B). El piloto luminoso izquierdo se enciende para indicar que el aparato se
encuentra en modo de mantenimiento de calor.

23
ES
ACCESORIOS Y CONEXIONES
Conexión para el encendedor DC 12V:
1 Para que el aparato funcione, el motor debe estar encendido.
2 Utilice el cable de alimentación DC para el vehículo y conecte la conexión del
aparato a la toma DC de la nevera.
3 Conecte el otro extremo del cable de alimentación al encendedor de su
vehículo.
4 Desplace el interruptor on/off a la posición «DC».

24
ES
Conexión una toma de corriente AC 220-240:
1 Utilice el cable de alimentación AC para la toma de corriente y conecte la
conexión del aparato a la toma AC de la nevera.
2 Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente.
3 Desplace el interruptor on/off a la posición «AC».
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida
de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una
gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
de las personas. Puede consultar más información sobre el
reciclaje y la eliminación de este producto contactando con
su administración local o con su servicio de recogida de
residuos.

FICHA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
REGLAMENTO DELEGADO DE LA COMISIÓN (UE) 2019/2016
Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein
Dirección del provedor: Wallstraße 16, 10179 Berlín, DE
Identicador del modelo: 10033595, 10033598
Tipo de aparato de refrigeración:
Aparato de bajo nivel de ruido: no Tipo de diseño: de libre
instalación
Armarios para la conservación de
vinos:
no Otros aparatos de refrigeración: sí
Parámetros generales del producto:
Parámetro Valor Parámetro Valor
Dimensiones to-
tales (milímetros)
Altura 413
Volumen total (dm³ o L) 50Anchura 600
Profundidad 410
EEI 125 Clase de eciencia energética F
Ruido acústico aéreo emitido (dB(A)
re 1 pW)
41 Clases de ruido acústico aéreo
emitido
C
Consumo de energía anual (kWh/a) 96 Clase climática templada
Temperatura ambiente mínima (°C)
en la que puede funcionar el aparato
de refrigeración
16
Temperatura ambiente máxima (°C)
en la que puede funcionar el aparato
de refrigeración
32
Ajuste de invierno no

Parámetros del compartimento:
Tipos de compartimento
Parámetros del compartimento y valores
Volumen del
compar timento
(dm3 o l)
Ajuste de tempera-
tura recomendado
para conservación
optimizada de
ali mentos (°C).
Estos ajustes no
con tradirán las
condi ciones de
conserva ción
contempladas en el
anexo IV, cuadro 3
Capacidad de
conge lación
(kg/24 h)
Tipo de
desescarche
(desescarche
automá tico =
A, desescarche
manual = M)
Despensa sí 50 18 - M
Conservación de
vinos
no
- - - -
Compartimento
bodega
no
- - - -
Alimentos frescos no - - - -
Helador no - - - -
0 estrellas/Fabri-
cación de hielo
no
- - - -
1 estrella no - - - -
2 estrellas no - - - -
3 estrellas no - - - -
4 estrellas no - - - -
Sección 2
estrellas
no
- - - -
Compartimento
temperatura
variable
- - - - -
Parámetros de las fuentes luminosas:
Tipo de fuente luminosa -
Clase de eciencia energética -
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses
Información adicional:
-
Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra
a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: https://www.klarstein.es/

27
FR
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de
branchement et d’utilisation an d’éviter d’éventuels dommages.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages
dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise
utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à
la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres informations
concernant le produit:
SOMMAIRE
Consignes de sécurité28
Utilisation30
Accessoires et branchements31
Conseils pour le recyclage32
Fiche d’information sur le produit33
FICHE TECHNIQUE
Numéro d’article 10033595, 10033598
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50-60 Hz
Alimentation électrique de l’adaptateur secteur DC 12 V
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

28
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes pour la sécurité des enfants et des personnes vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou dénuées
d‘expérience et de connaissances, à condition d‘être surveillés pendant l‘utilisation
ou d‘avoir été formés à l‘utilisation de l‘appareil en toute sécurité et de comprendre
les dangers encourus.
• Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à remplir le réfrigérateur et à y prendre
les aliments.
• Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil.
• Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil ne peuvent être effectués que par des
enfants âgés d‘au moins 8 ans et surveillés.
• Gardez tous les emballages hors de la portée des enfants. Il y a risque
d‘étouffement.
• Lorsque vous jetez l‘appareil, débranchez-le de la prise, coupez le cordon
d‘alimentation et retirez la porte. Cela évite aux enfants qui joueraient sur l‘appareil
de se blesser, de recevoir un coup ou de s‘enfermer dans celui-ci.
• Si cet appareil remplace un ancien appareil avec une serrure à ressort et un verrou
sur la porte ou le couvercle, rendez la serrure à ressort et le verrou inutilisables
avant de jeter l‘ancien appareil. Cela évitera aux enfants de s‘enfermer et de
s‘étouffer.
Consignes générales
• Veiller à ce que le ventilateur ne soit pas bloqué ou recouvert pour éviter que
l’appareil ne surchauffe et prenne feu. Ne pas poser de serviette ou de vêtement
dessus.
• S’assurer que la prise électrique est bien xée. Les prises de courant lâches peuvent
provoquer le réchauffement de la che et du câble et les endommager.
• Tenir l’appareil à l’écart des substances et objets facilement inammables, pour
éviter tout incendie ou toute explosion.
• Ne pas démonter l’appareil et ne pas le transformer.
• Ne pas passer de manière intempestive entre la fonction COOL et WARM. Éteindre
d’abord l’appareil, attendre 30 secondes puis changer la fonction.
• Ne pas rincer l’appareil avec de l’eau.
• Ne pas retourner complètement l’appareil.
• Ne pas faire tomber l’appareil et éviter les secousses.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou
dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition d‘avoir été instruits au
fonctionnement de l‘appareil par une personne responsable et d‘en comprendre les
risques associés.

29
FR
Consignes particulières
• Ne stockez pas de substances explosives, telles que des bombes aérosols
contenant un gaz propulseur in ammable, dans cet appareil.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
• Les enfants de 3 à 8 ans sont autorisés à charger les réfrigérateurs et à s‘y servir.
• Lors du positionnement de l‘appareil, assurez-vous que le cordon d‘alimentation
n‘est pas pincé ou endommagé.
• Assurez-vous qu‘il n‘y a pas de multiprises ou blocs d‘alimentation à l‘arrière de
l‘appareil.
Pour éviter de contaminer les aliments, respectez les conseils suivants :
• Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une élévation importante de la
température dans les compartiments de l‘appareil.
• Nettoyez régulièrement les surfaces susceptibles d‘entrer en contact avec les
aliments. Nettoyez régulièrement la vidange d‘eau.
• Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés au
réfrigérateur a n que la viande et le poisson n‘entrent pas en contact avec d‘autres
aliments ou ne coulent pas sur eux.
Remarques sur les compartiments de congélateur
• Les congélateurs deux étoiles conviennent pour stocker des aliments pré-congelés,
stocker ou faire de la crème glacée et faire des glaçons.
• Les congélateurs à une, deux et trois étoiles ne conviennent pas pour congeler des
aliments frais.
• Si le réfrigérateur reste vide pendant une longue période, éteignez-le, dégivrez-
le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour éviter la formation de
moisissure à l‘intérieur du réfrigérateur.
MISE EN GARDE
Lors de l‘utilisation, de l‘entretien et de la mise au rebut de l‘appareil,
repérez le symbole à gauche à l‘arrière de l‘appareil ou sur son
compresseur. Ce symbole met en garde contre le risque d‘incendie. Les
conduites de réfrigérant et le compresseur contiennent des substances
in ammables. Tenez l‘appareil éloigné des sources de amme pendant
son utilisation, sa maintenance et son élimination.

30
FR
UTILISATION
Pour garantir l’efcacité maximale du réfrigérateur, il est recommandé d’y introduire
des boissons et des aliments préalablement refroidis. Sinon, la réfrigération des aliments
et des boissons dure 2-3 heures. La glacière n’est pas conçue pour réchauffer des
aliments froids, mais elle peut être utilisée pour maintenir au chaud des aliments chauds.
Si nécessaire, les aliments peuvent être maintenus au chaud pendant plus de 2 heures.
Pour cela, respecter exactement les instructions du mode d’emploi.
1
S’assurer que l’interrupteur
du côté se trouve sur
OFF et introduire la che
d’alimentation dans la
prise de l’appareil.
A = Mode réfrigérant
B = Maintien au chaud
2
Brancher l’adaptateur pour allume-cigare sur l’allume-cigare du véhicule.
3
Réfrigération : mettre l’interrupteur sur réfrigération (A). Le témoin lumineux de
droite s’allume et indique que l’appareil se trouve en mode réfrigérant.
4
Maintien au chaud : mettre l’interrupteur sur maintien au chaud (B). Le témoin
lumineux de gauche s’allume et indique que l’appareil se trouve en mode
maintien au chaud.

31
FR
ACCESSOIRES ET BRANCHEMENTS
Branchement à l’allume-cigare DC 12 V :
1 Le moteur doit être allumé pour que l’appareil fonctionne.
2 Utiliser le cordon d’alimentation DC pour voiture et brancher le connecteur de
l’appareil à la prise DC de la glacière.
3 Brancher l’autre extrémité du cordon d’alimentation sur l’allume-cigare de la
voiture.
4 Mettre l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil sur « DC ».

32
FR
Branchement à une prise AC 220-240 V
1 Utiliser le cordon d’alimentation AC pour voiture et brancher le connecteur de
l’appareil à la prise AC de la glacière.
2 Brancher l’autre extrémité du cordon d’alimentation sur une prise électrique.
3 Mettre l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil sur « AC ».
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques dans
votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage
indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point
de collecte pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles
protège l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le
recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter
votre autorité locale ou votre service de recyclage des
déchets ménagers.

FICHE D’INFORMATION SUR LE PRODUIT
RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ DE LA COMMISSION (UE) 2019/2016
Nom du fournisseur ou marque commerciale: Klarstein
Adresse du fournisseur: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE
Référence du modèle: 10033595, 10033598
Type d’appareil de réfrigération:
Appareil à faible niveau de bruit: non Type de construction: à pose libre
Appareil de stockage du vin: non Autre appareil de réfrigération: oui
Paramètres généraux du produit
Paramètre Valeur Paramètre Valeur
Dimensions hors
tout (millimètres)
Hauteur 413
Volume total (dm³ ou L) 50Largeur 600
Profondeur 410
EEI 125 Classe d’efcacité énergétique F
Émissions de bruit acoustique dans
l’air (dB(A) re 1 pW)
41 Classe d’émission de bruit acoustique
dans l’air
C
Consommation d’énergie annuelle
(kWh/an)
96 Classe climatique:
tempérée
Température ambiante minimale (°C)
à laquelle l’appareil de réfrigération
est adapté
16
Température ambiante maximale (°C)
à laquelle l’appareil de réfrigération
est adapté
32
Réglage hiver non

Paramètres des compartiments
Type de compartiment
Paramètres et valeurs de compartiment
Volume du
compartiment (dm3
ou l)
Réglage de
température
recommandé pour
un stockage opti-
misé des denrées
alimentaires (°C)
Ces réglages ne
doivent pas être en
contradiction avec
les conditions de
stockage prévues
à l’annexe IV,
tableau 3
Pouvoir de
congélation
spécique (kg/24
h)
Mode de
dégivrage
(dégivrage
automatique = A,
dégivrage manuel
= M)
Garde-manger oui 50 18 - M
Stockage du vin non - - - -
Cave non - - - -
Denrées
alimentaires
fraîches
non
- - - -
Denrées
hautement
périssables
non
- - - -
Sans étoile ou
fabrication de
glace
non
- - - -
1 étoile non - - - -
2 étoiles non - - - -
3 étoiles non - - - -
4 étoiles non - - - -
Zone 2 étoiles non - - - -
Compartiment
à température
variable
- - - - -
Paramètres de la source lumineuse:
Type de source lumineuse -
Classe d’efcacité énergétique -
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois
Informations supplémentaires:
-
Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l’annexe du
règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: https://www.klarstein.fr/

35
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di
seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso
improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente,
per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza36
Utilizzo38
Accessori e attacchi39
Smaltimento40
Scheda informativa prodotto41
DATI TECNICI
Codice articolo 10033595, 10033598
Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz
Cavo di alimentazione CC DC 12 V
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

36
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze per la sicurezza di bambini e persone che necessitano di tutela
• Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità siche e psichiche
possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti in modo esaustivo da una
persona responsabile del loro controllo sulle funzioni e sulle procedure di sicurezza
e hanno compreso i rischi connessi.
• I bambini tra 3 e 8 anni possono mettere e togliere alimenti dal congelatore
• Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo.
• Pulizia e manutenzione del dispositivo possono essere realizzate da bambini al di
sopra di 8 anni e con la dovuta supervisione.
• Tenere tutti i materiali di imballaggio lontano dai bambini. Pericolo di soffocamento.
• Quando si smaltisce il dispositivo, staccare la spina, tagliare il cavo di
alimentazione e rimuovere lo sportello. In questo modo si evita che i bambini
che giocano si possano ferire, possano subire una scossa elettrica o si chiudano
all’interno del congelatore.
• Se questo dispositivo ne sostituisce uno più vecchio con chiusura a molla e
lucchetto sullo sportello o sul coperchio, rendere inutilizzabili chiusura e lucchetto
prima di smaltirlo. In questo modo si evita che i bambini restino chiusi all’interno e
che rischino di soffocare.
Avvertenze generiche
• Assicurarsi che la ventola non sia bloccata o coperta per evitare che il dispositivo si
surriscaldi e prenda fuoco. Non coprire il dispositivo con asciugamani o indumenti.
• Assicurarsi che la presa non sia allentata. Una presa allentata può comportare il
surriscaldamento e il danneggiamento della spina e del cavo.
• Tenere il dispositivo lontano da materiali facilmente inammabili per evitare il
pericolo di incendi ed esplosioni.
• Non smontare il dispositivo e non apportare modiche.
• Non passare subito dalla funzione COOL alla funzione WARM. Spegnere prima il
dispositivo, attendere 30 secondi e poi cambiare la funzione.
• Non risciacquare il dispositivo con acqua.
• Non capovolgere il dispositivo.
• Non far cadere il dispositivo e non scuoterlo.
• Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da
persone con limitate capacità siche e psichiche o con conoscenza ed esperienza
limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità d’uso e comprendono i rischi e i
pericoli connessi.

37
IT
Avvertenze particolari
• Non conservare sostanze esplosive, come bombolette spray con propellente
in ammabile, in questo apparecchio.
• Questo apparecchio è destinato esclusivamente all‘uso domestico.
• Bambini tra 3 e 8 anni possono mettere oggetti nel frigorifero e toglierli.
• Durante il posizionamento, assicurarsi di non schiacciare o rovinare il cavo di
alimentazione.
• Assicurarsi che non ci siano prese di corrente multiple o alimentatori sul retro del
dispositivo.
Per evitare la contaminazione di alimenti, seguire queste indicazioni:
• Se lo sportello resta aperto a lungo, si veri ca un signi cativo aumento della
temperatura nei vani del dispositivo.
• Pulire regolarmente le super ci che entrano in contatto con gli alimenti. Pulire
regolarmente lo scarico dell’acqua.
• Se il dispositivo include un serbatoio, pulirlo se il dispositivo non è stato utilizzato
per 48 ore. Sciacquare il serbatoio se non è stata tolta acqua per 5 giorni.
• Conservare carne e pesce crudi nel frigorifero in contenitori adatti, in modo che
non entrino in contatto con altri alimenti e non ci gocciolino sopra.
Avvertenze per i vani freezer
• I freezer a due stelle sono adatti alla conservazione di alimenti presurgelati, a
conservare o produrre gelato e a produrre cubetti di ghiaccio.
• I freezer a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi.
• Se il dispositivo resta vuoto per lungo tempo, spegnerlo, sbrinarlo, pulirlo,
asciugarlo e lasciare lo sportello aperto in modo che non si formi muffa all’interno.
AVVERTIMENTO
Durante l’utilizzo, la manutenzione e lo smaltimento del dispositivo,
fare attenzione al simbolo a sinistra, che si trova sul retro o sul
compressore del dispositivo. Questo simbolo avverte di eventuali
incendi. Nei condotti del refrigerante e nel compressore si trovano
sostanze in ammabili. Tenere il dispositivo lontano da fonti di amma
libera durante utilizzo, manutenzione e smaltimento.

38
IT
UTILIZZO
Per garantire la massima efcacia, si consiglia di introdurre nel frigorifero bevande
e alimenti preraffreddati. In caso contrario il frigorifero impiega 2-3 ore per il
raffreddamento degli alimenti e delle bevande. Il dispositivo non è idoneo per
riscaldare alimenti freddi ma può essere utilizzato per mantenere in caldo alimenti
riscaldati. Se necessario, gli alimenti possono essere mantenuti in caldo per più di 2 ore.
1
Assicurarsi che l´interruttore
sul dispositivo sia
posizionato su OFF e
inserire il connettore
nell´attacco posto sul
dispositivo. Impostazioni
possibili:
A = Modalità di
raffreddamento
B = Modalità di
mantenimento in caldo
2
Inserire la spina per l´accendisigari nell´accendisigari dell´auto.
3
Raffreddamento: spostare l´interruttore su raffreddamento (A). La spia di
controllo destra si accende ed indica che il dispositivo si trova in modalità di
raffreddamento.
4
Mantenimento in caldo: spostare l´interruttore su mantenimento in caldo (B).
La spia di controllo sinistra si accende ed indica che il dispositivo si trova in
modalità di mantenimento in caldo.

39
IT
ACCESSORI E ATTACCHI
Collegamento all´accendisigari CC 12 V:
1 Afnché il dispositivo funzioni, il motore deve essere acceso.
2 Utilizzare il cavo di alimentazione CC per l´auto e collegare il connettore
all´attacco CC posto sul dispositivo.
3 Inserire l´altra estremità del cavo di alimentazione nell´accendisigari dell´auto.
4 Posizionare l´interruttore on/off posto sul dispositivo su “DC”.

40
IT
Collegamento presa domestica CA 220-240 V:
1 Utilizzare il cavo di alimentazione CA per la presa domestica e collegare il
connettore all´attacco CA posto sul dispositivo.
2 Inserire l´altra estremità del cavo di alimentazione nella presa domestica.
3 Posizionare l´interruttore on/off posto sul dispositivo su “AC”.
SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici,
questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che
questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti normali
e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi
elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei
vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il
riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riuti domestici.

SCHEDA INFORMATIVA PRODOTTO
REGOLAMENTO DELEGATO (UE) 2019/2016 DELLA COMMISSIONE
Nome o marchio del fornitore: Klarstein
Indirizzo del fornitore: Wallstraße 16, 10179 Berlino, DE
Identicativo del modello: 10033595, 10033598
Tipo di apparecchio di refrigerazione:
Apparecchio a bassa rumorosità no Tipo di apparecchio: a libera
installazione
Frigoriferi cantina: no Altro apparecchio di refrigerazione: sì
Parametri di prodotto generali:
Parametri Valore Parametri Valore
Dimensioni
complessive
(mm)
Altezza 413
Volume totale (dm³ o L) 50Larghezza 600
Profondità 410
EEI 125 Classe di efcienza energetica F
Emissioni di rumore aereo (dB(A) re
1pW).
41
Classi di emissione di rumore aereo
C
Consumo annuo di energia (kWh/a) 96 Classe climatica: temperata
Temperatura ambiente minima
(°C) per la quale l’apparecchio di
refrigera zione è adatto
16
Temperatura ambiente massima
(°C) per la quale l’apparecchio di
refrigera zione è adatto
32
Congurazione invernale no

Parametri degli scomparti:
Tipo di scomparto
Parametri e valori degli scomparti
Volume totale (dm3
o l)
Impostazioni
di tem peratura
raccoman date per
una conser vazione
ottimale degli
alimenti (°C)Tali
impostazioni non
sono in contra sto
con le condizioni di
conservazione di
cui all’allegato IV,
tabella 3
Capacità di
congela mento
(kg/24 h
Modalità di sbrina-
mento (sbrinamento
automatico =
A, sbri namento
manuale = M)
Dispensa sì 50 18 - M
Cantina no - - - -
Temperatura
moderata
no
- - - -
Alimenti freschi no - - - -
Raffreddamento no - - - -
0 stelle o produ-
zione di ghiaccio
no
- - - -
1 stella no - - - -
2 stelle no - - - -
3 stelle no - - - -
4 stelle no - - - -
Sezione a 2
stelle
no
- - - -
Scomparto a
temperatura
variabile
- - - - -
Parametri della sorgente luminosa:
Tipo di sorgente luminosa -
Classe di efcienza energetica -
Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante : 24 mesi
Informazioni supplementari:
-
Link al sito web del fabbricante, dove si trovano le informazioni di cui all’allegato II, punto 4, lettera a), del
regolamento (UE) 2019/2019 della Commissione: https://www.klarstein.it/


