Hoover UH30300 Windtunnel T-series Bagged Upright Vacuum

User Manual

For UH30300.

PDF File Manual, 45 pages, Read Online | Download pdf file

background
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at 1-800-944-9200
Mon-Fri 8am-7pm EST. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
www.hoover.com
OWNER’S MANUAL
Operating and Servicing Instructions
©2010 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. #961105001 ID100222-R1
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
Español - página E1
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...
Loading page 41...
Loading page 42...
Loading page 43...
Loading page 44...
Loading page 45...

Other documents for Hoover UH30300

The following documents are available:
User Manual Specification Photos

Specifications

User Manual - Transcript

  • Page 1 - English - : IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE Questions or concerns For assistance please call Customer Service at 18009449200 MonFri 8am7pm EST PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE wwwhoovercom OWNERS MANUAL Operating and Servicing Instructions 2010 Techtronic Floor Care Technology Limited All Rights Reserved 961105001 ID100222R1 THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID Español página E1
  • Page 2 - English - : Important Safety Instructions3 Vacuum Assembly 5 Carton Contents 5 Attach Handle 5 Attach Bag Door 5 Position Tools 5 How To Use 6 Vacuum Description 6 OnOff Switch 6 Suction Only Mode 6 Folding Handle 6 Cord Storage 6 Carpet Height Adjustment 7 Tools 7 Select Proper Tool 7 Removing Hose 7 Attach Wand And Tools 7 Stair Cleaning 8 How To Clean Tools 8 Check Bag Indicator 8 Maintenance 8 Filter Bag 9 Filters 10 Brushroll 10 Hose11 Powered Hand Tool 11 Headlight 11 Belt 12 Troubleshooting 13 Service 14 Warranty 15 Thank you for choosing a HOOVER product Please enter the complete model and Manufacturing Code in the spaces provided MODEL MFG CODE Hint Attach your sales receipt to this owners manual Verification of date of purchase may be required for warranty service of your HOOVER product Be sure to register your product online at Hoovercom or call 18009449200 to register by phone MANUFACTURING CODE If you need assistance Visit our website at hoovercom Follow the authorized dealer locator link to find the Hoover authorized dealer nearest you or call 18009449200 for an automated referral of Hoover authorized dealer locations US only or to speak with a customer service representative Mon Fri 8am 7pm EST PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE Label located on back of vacuum CONTENTS
  • Page 3 - English - : IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance basic precautions should always be followed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY Fully assemble before operating Operate vacuum only at voltage specified on data label on back of cleaner Do not leave appliance when plugged in Unplug from outlet when not in use and before cleaning or servicing Do not use outdoors or on wet surfaces Do not allow to be used as a toy Not intended for use by children age 12 and under Close supervision is necessary when used near children To avoid injury or damage keep children away from product and do not allow children to place fingers or other objects into any openings Use only as described in this manual Use only manufacturers recommended attachments and products Do not use with damaged cord or plug If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water take it to a service center prior to continuing use Do not pull or carry by cord use cord as a handle close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not place product on cord Do not run appliance over cord Keep cord away from heated surfaces Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord Do not handle plug or appliance with wet hands Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Brushroll continues to rotate when in the upright position unless the cleaner is in Suction Only Mode available on select models only Turn off all controls before unplugging Use extra care when cleaning on stairs To avoid personal injury or damage and to prevent the cleaner from falling always place cleaner at bottom of stairs on floor Do not place cleaner on stairs or furniture as it may result in injury or damage Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or fine wood sandings or use in areas where they may be present Unplug before connecting Powered Hand Tool Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without Filter Bag andor Filters in place WARNING This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or reproductive harm
  • Page 4 - English - : CAUTION TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE Avoid picking up hard sharp objects with this product as they may cause damage Store in a dry place Do not expose machine to freezing temperatures Brushroll continues to turn while product is turned on and handle is in upright position To avoid damage to carpet rugs furniture and flooring avoid tipping cleaner or setting it on furniture fringed area rugs or carpeted stairs during tool use Always put the cleaner in Suction Only Mode available on select models only during tool use Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage WARNING To reduce the risk of electric shock this appliance has a polarized plug one blade is wider than the other This plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrican to install the proper outlet Do not change the plug in any way IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE Questions or concerns For assistance please call Customer Service at 1800944 9200 MonFri 8am7pm EST PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
  • Page 5 - English - : ATTACH HANDLE POSITION TOOLS 1 VACUUM ASSEMBLY A Handle B Vacuum Base C Powered Hand Tool D Powered Hand Tool Clip E Wand F Crevice Tool G DustingUpholstery Tool H Screw for assembly I Bag Door J Bag Tool varies per model Remove all parts from carton and identify each item shown Make sure all parts are located before disposing of packing materials Note Remove the screw located in the vacuum base and set aside until instruction 13 12 Insert handle section into vacuum base Push down firmly 13 Using a Phillips screwdriver fasten 1 screw behind handle into vacuum base ATTACH BAG DOOR 14 Place bottom of Bag Door into vacuum body first Make sure the filter bag is securely tucked into the vacuum Pivot Bag Door into vacuum Bag Door is secure when you hear a click 15 16 15 Secure Powered Hand Tool Clip A over ridges on side of handle Attach bottom of Powered Hand Tool and pivot into clip until secure 16 Place Crevice Tool into Wand and slide into tool storage area on left back side B of vacuum and place Upholstery Tool on back side C of vacuum as shown B C CARTON CONTENTS A A B C E F G H D J I Actual model may vary from images shown
  • Page 6 - English - : VACUUM DESCRIPTION 22 Plug cord into electrical outlet To turn vacuum ON push ONOFF switch once To turn vacuum OFF push switch again 23 For optimal clean ing performance on bare floors brushroll should be turned off The vacuum is shipped with the brushroll in the ON position To turn brushroll OFF for Suction Only Mode step on pedal A A 2 HOW TO USE 1 Handle 2 ONOFF Switch 3 Bag Door Release Button 4 Carry Handle 5 Bag Door 6 Headlight 7 Stair Cleaning Handle 8 Height Adjustment 9 Furniture Guard 10 Brushroll OnOff Pedal Suction Only Mode 11 Filter and Filter Bag access 12 Wand 13 Crevice Tool 14 Hose 15 Bag Check Indicator 16 Powered Hand Tool 17 Handle Release Pedal 18 Hose Tube 19 Hose Release Button 20 Dusting Upholstery Tool 21 Folding Handle Release SUCTION ONLY MODE ONOFF SWITCH 24 Press Handle Release A to fold the handle to storage position FOLDING HANDLE for storage Available on select models only Available on select models only Varies per model for bare floors and tool use 25 Wrap cord on cord hooks for convenient storage Attach the plug end to the cord CORD STORAGE Available on select models only A Actual model may vary from images shown
  • Page 7 - English - : A 26 To adjust Height setting PUSH DOWN and TURN knob A to desired setting For maximum cleaning performance the following carpet height settings are recommended Lowest setting for all types of carpet and bare floors Higher settings for very deep pile carpet where easier pushing effort is desired while maintaining good cleaning performance A Use Upholstery Tool to clean upholstered furniture draperies mattresses clothing and carpeted stairs Tool varies per model B Powered Hand Tool may be used for upholstered furniture draperies mattresses clothing automobile interiors and carpeted stairs Tool varies per model C Wand is used to give extra length to your hose Use it with any of the above tools D Crevice Tool may be used in tight spaces corners and along edges in such places as dresser drawers upholstered furniture stairs and baseboards Tools allow for cleaning surfaces above the floor and for reaching hard to clean areas The vacuum is ready for tool use when handle is in upright position On models with Suction Only Mode always place vacuum in Suction Only Mode for tool use 3 TOOLS SELECT PROPER TOOL Tools may vary per model 33 To attach tool or wand to hose push firmly into place REMOVING HOSE 32 To remove Hose for tool use press the Hose Release Button and pull Hose end out To lock back into place push Hose into Hose Tube until you hear a click ATTACH WAND AND TOOLS If the vacuum is difficult to push push down and turn knob to the next higher setting CARPET HEIGHT ADJUSTMENT WARNING Unplug vacuum before connecting Powered Hand Tool IMPORTANT IMPORTANT Brushroll continues to turn while product is turned on and handle is in upright position unless vacuum is in Suction Only Mode available on select models only To avoid damage to carpet rugs furniture and flooring avoid tipping cleaner or setting it on furniture fringed area rugs or carpeted stairs during tool use C D B A Actual model may vary from images shown
  • Page 8 - English - : 34 Lift vacuum by Stair Cleaning Handle and position on stairs Clean forward to back Never leave the vacuum standing on stairs when not cleaning 35 Use the Hose and Powered Hand Tool Tool varies per model for stair cleaning When using tools always turn the brushroll off by stepping on the Suction Only Mode available on select models only pedal as shown in diagram 23 To clean Hose and Powered Hand Tool wipe with a damp cloth DO NOT submerge in water Other cleaning tools may be washed in warm water with a detergent Rinse and air dry completely before using HOW TO CLEAN TOOLS STAIR CLEANING 4 MAINTENANCE CAUTION Use extra care when cleaning on stairs To avoid personal injury or damage and to prevent the cleaner from falling always place cleaner at bottom of stairs on floor Do not place cleaner on stairs or furniture as it may result in injury or damage When using tools always turn the brushroll off by stepping on the Suction Only Mode available on select models only pedal as shown in diagram 23 CHECK BAG INDICATOR The indicator L will begin to show red as the filter bag fills with dirt There are three conditions that will cause the indicator to become completely red 1 If the bag is full change the bag 2 If very fine materials have been picked up clogging the bag pores change the bag 3 If there is a blockage in the nozzle hose tools or at the bag opening remove the blockage L A Thermal Protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating When the thermal protector activates the cleaner will stop running If this happens proceed as follows 1 Turn cleaner OFF and unplug it from the electrical outlet 2 Replace Filter Bag 3 Inspect and remove blockage along the dirt path This blockage may occur at the nozzle inlet hose connector hose bag opening inlet secondary filter and final filter 4 When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes the thermal protector will deactivate and cleaning may continue If the thermal protector continues to activate after following the above steps your cleaner needs servicing NOTICE Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and care of your vacuum will ensure continued cleaning effectiveness Any other servicing should be done by an authorized service representative Actual model may vary from images shown
  • Page 9 - English - : FILTER BAG How to Replace 41 To change filter bag push up door release latch with thumb and pull handle forward Remove door 42 Push on the red lever over a trash receptacle and drop the bag into the trash 43 Hold new filter bag as shown Slide the cardboard sleeve into the bag holder until the bag is securely in place 44 Fold bottom of bag and tuck between ribs A on bottom door Make sure bag does not interfere with door seal 45 Reposition bag door by placing tabs on bottom of door into opening B Make sure the filter bag is securely tucked into the vacuum Push door handle to snap securely shut CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts unplug vacuum before servicing Do not use vacuum without filter bag in place IMPORTANT Do not clean out old filter bag and reuse Discard used filter bag B Check filter bag from time to time It is recommended that you change the filter bag when dirt reaches the dotted line If more dirt than this accumulates your cleaner will not operate effectively FILTER BAG When to Replace CAUTION Very fine materials such as face powder or cornstarch may seal the filter bag and may cause it to burst even though it is partially full of dirt When the cleaner is used to remove material of this nature change filter bag often What to Buy Filter bag Use only genuine HOOVER bags with your vacuum When purchasing a new bag ask for HOOVER HEPA Type Y Bag Part 902419001 or Carbon HEPA Type Y Bag Part 902481001 IMPORTANT All new carpet has loose fibers which can fill the bag quickly while vacuuming This type of debris does not activate the Check bag indicator available on some models Actual model may vary from images shown A
  • Page 10 - English - : BRUSHROLL How to Clean 48 Turn vacuum over so bottom side is facing up Rotate red upper latch A counterclockwise 49 Slide red lower latch B to the unlock position 410 Pivot out bottom plate and remove any debris andor hair from brushroll Reposition bottom plate aligning tabs along front edge of nozzle guard with slots in nozzle Rotate back into position Slide red lower latch to Lock position and rotate red upper latch clockwise A B CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts unplug vacuum before servicing FILTERS How to Clean Secondary Filter 46 The secondary filter A protects the motor from dirt particles If filter becomes dirty pull off grill and lift out filter Hand wash filter in cold water Let filter air dry for 24 hours Reposition dry filter and grill CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts unplug vacuum before servicing Do not operate cleaner without either the secondary or final filter in place What to Buy Secondary Filter Use only genuine HOOVER Secondary Filter with your vacuum When purchasing a new Secondary Filter ask for HOOVER Part No Final Filter The final filter assists in the filtration process to return clean air to the room 47 To remove the filter pull tab on filter holder down and remove filter Lift out filter B and hand wash it in cold water Let filter air dry for 24 hours and reposition it on the side of the filter holder and push filter holder back into cleaner What to Buy Final Filter Use only genuine HOOVER Final Filter with your vacuum When purchasing a new Final Filter ask for HOOVER Part No 902418001 B IMPORTANT Allow filter to dry completely before replacing Dry filter on edge so air circulates on both sides of filter This may take up to 24 hours A Actual model may vary from images shown
  • Page 11 - English - : Removing Lens 415 Using a screwdriver remove the two screws as shown and lift off lens Installing Bulb 416 Pull old bulb straight out of socket Push new bulb straight into socket until locked in place Excessive force is not required Replacing Lens 417 Reposition lens and secure with the two screws HEADLIGHT How to Replace Available on select models only What to Buy Headlight This cleaner uses a 12 volt wedge base type 912 bulb Hoover part No 27313107 WARNING To reduce the risk of electric shock unplug vacuum before cleaning or servicing 412 Turn tool so bottom faces up Rotate the latches A on either side of tool 413 Remove bottom plate B 414 Remove any debris and or hair from brushroll Replace bottom plate by aligning tabs along front edge of tool Rotate latches back into locked position A POWERED HAND TOOL How to Clean Tool varies per model B HOSE How to Clean A CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts unplug vacuum before servicing 411 To remove Hose for tool use or for maintenance press the Hose Release Button A and pull Hose end out Clear away debris or obstructions from Hose Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage To lock back into place push Hose into Hose Tube until you hear a click CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts unplug vacuum before servicing Actual model may vary from images shown
  • Page 12 - English - : 422 With lettering on outside of belt slide new belt over motor shaft metal rod E Push other end of belt through belt guide F and over metal pulley then slip around area of brushroll without bristles G With belt in place pull and slide brushroll into nozzle making sure that the brushroll end caps are in the correct orientation Models without Suction Only Mode do not have the metal pulley E G BELT The belt is located under the bottom plate of the vacuum and should be checked from time to time to be sure it is in good condition When To Replace How To Replace 418 Turn vacuum over so bottom side is facing up Rotate red upper latch A counter clockwise 419 Slide red lower latch B to the unlock position 420 Lift off bottom plate 421 Remove used belt from brushroll C then from motor shaft metal rod D and discard Replace belt if it is stretched cut or broken To check the belt refer to Fig 417 419 C D A B F What to Buy Belt Use only genuine HOOVER belts with your vacuum When purchasing a new belt for models with Brushroll OnOff Suction Only Mode ask for Flat Belt HOOVER part No 562289001 When purchasing a new belt for models without Brushroll OnOff Suction Only Mode ask for Stretch Belt HOOVER part No 38528058 If desired additional belts can be purchased at Hoovercom or 18009449200 CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts unplug vacuum before servicing 423 Reposition bottom plate aligning tabs along front edge of nozzle guard with slots in nozzle Rotate back into position Slide red lower latch to Lock position and rotate red upper latch clockwise IMPORTANT Rotate brushroll manually to make sure belt is not twisted Actual model may vary from images shown
  • Page 13 - English - : PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vacuum wont run 1 Power cord not firmly plugged into outlet 1 Plug unit in firmly 2 Blown fuse or tripped breaker 2 Check fuse or breaker in home Replace fusereset breaker in home 3 Thermal Protector activated 3 Unplug and allow vacuum to cool for 30min This willl reset the thermal protector Bag Check Indicator has turned red or Vacuum wont pick up or Low suction 1 Filter Bag full and or clogged 1 Empty Filter Bag Pg 9 2 Broken or worn belt 2 Replace belt Pg12 3 Brushroll and or Hose clogged 3 Check Hose Pg11 Check Brushroll Pg10 4 Carpet height setting is incorrect 4 Set Carpet Height Adjustment to appropriate setting for carpet being cleaned Pg7 5 Suction Only Mode is ON 5 Step on Brushroll ONOFF Pedal to turn Suction Only Mode OFF Dust escaping from vacuum 1 Filter Bag full 1 Empty Filter Bag Pg 9 2 Filter Bag not installed correctly 2 Review Filter Bag removal amp replacement Pg 9 3 Hose not installed correctly 3 Review Hose installation Pg 7 Headlight not working 1 Bulb burnt out 1 Replace bulb Pg 11 2 Loose electrical wires 2 Call 18009449200 for nearest authorized Hoover dealer Vacuum is difficult to push or wont move forward 1 Carpet height setting is incorrect 1 Set Carpet Height Adjustment knob to appropriate setting for carpet being cleaned Pg 7 2 Bottom plate is not installed correctly 2 Refer to Figs 422 424 Pg 12 Powered Hand Tool brushroll wont turn 1 Too much pressure being applied to tool 1 Continue using tool applying light pressure 2 Blockage 2 Remove blockage Pg 11 3 Low vacuum suction 3 Check items under Vacuum wont pick or Low suction Smokyburning smell detected 1 Belt broken or stretched 1 Replace brushroll belt Pg 10 2 Brushroll is clogged 2 Clear remove debris from brushroll Pg 10 5 TROUBLESHOOTING If a minor problem occurs it usually can be solved quite easily when the cause is found by using the checklist below Any other servicing should be done by an authorized service representative WARNING To reduce risk of personal injury unplug vacuum before servicing
  • Page 14 - English - : To obtain approved Hoover service and genuine Hoover parts locate the nearest Authorized Hoover Warranty Service Dealer Depot by CheckingtheYellowPagesunderVacuumCleanersorHousehold VisitourwebsiteathoovercomUSCustomersorhoovercaCanadiancustomers Follow the service center link to find the service outlet nearest you Foranautomatedreferralofauthorizedserviceoutletlocationscall18009449200 Do not send your vacuum to Hoover Inc Company in Glenwillow for service This will only result in delay If you need further assistance To speak with a customer service representative call 18009449200 MonFri 8am7pm EST In Canada contact Hoover Canada Toronto 755 Progress Ave Scarborough ON M1H 2W7 OR Hoover Canada Edmonton 18129111 Ave Edmonton AB T5W 2P2 Phone 18009449200 MonFri 8am7pm EST Always identify your vacuum by the complete model number when requesting information or ordering parts The model number appears on the back of the vacuum PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE 6 SERVICE
  • Page 15 - English - : 7 WARRANTY LIMITED TWO YEAR WARRANTY Domestic Use WHAT THIS WARRANTY COVERS When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owners Manual your HOOVER product is warranted against original defects in material and workmanship for a full two year from date of purchase the Warranty Period During the Warranty Period Hoover will provide labor and parts at no cost to you to correct any such defect in products purchased in the United States US Military Exchanges and Canada HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM If this product is not as warranted take or send the product to either a Hoover Authorized Warranty Service Dealer along with proof of purchase For an automated referral to authorized service outlets in the USA phone 1800944 9200 OR visit Hoover online at wwwhoover com For additional assistance or information concerning this Warranty or the availability of warranty service outlets phone the Hoover Consumer Response Center Phone 1800944 9200 MonFri 8am7pm EST In Canada contact Hoover Canada Carson Building 100 Carson St Etobicoke Ontario M8W 3R9 Phone 1800 9449200 MonFri 8am7pm EST WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER This Warranty does not cover use of the product in a commercial operation such as maid janitorial and equipment rental services brushroll belt improper maintenance of the product damage due to misuse acts of God nature vandalism or other acts beyond the control of Hoover owners acts or omissions use outside the country in which the product was initially purchased and resales of the product by the original owner This warranty does not cover pick up delivery transportation or house calls However if you mail your product to a Hoover Sales and Service Center for warranty service cost of shipping will be paid one way This warranty does not apply to products purchased outside the United States including its territories and possessions outside a US Military Exchange and outside of Canada This warranty does not cover products purchased from a party that is not an authorized retailer dealer or distributor of Hoover products OTHER IMPORTANT TERMS This Warranty is not transferable and may not be assigned This Warranty shall be governed and construed under the laws of the state of Ohio The Warranty Period will not be extended by any replacement or repair performed under this Warranty THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY PROVIDED BY HOOVER ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED IN NO EVENT WILL HOOVER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER WHETHER BASED IN CONTRACT NEGLIGENCE TORT OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER Some states do not allow the exclusion of consequential damages so the above exclusion may not apply to you This warranty gives you specific rights you may also have others that vary from state to state
  • Page 16 - Spanish - : wwwhoovercom MANUAL DEL PROPIETARIO Instrucciones de Funcionamiento y Servicio 2010 Techtronic Floor Care Technology Limited Todos los derechos reservados 961105001 ID100222R1 ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA E1 IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR Tiene alguna pregunta o inquietud Para obtener asistencia llame al Servicio de atención al cliente al 1800 944 9200 de lunes a viernes de 8 am a 7 pm hora del ESTE POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA
  • Page 17 - Spanish - : E2 Gracias por haber elegido un producto HOOVER Anote los números completos de Código de fabricación en los espacios provistos MODELO CÓDIGO DE FABRICACIÓN Consejo Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario Para obtener el servicio de garantía de su producto HOOVER puede requerirse la verificación de la fecha de compra Inscriba su producto en línea en Hoovercom o llame al 18009449200 si prefiere hacerlo por teléfono Si necesita ayuda Visite nuestro sitio web en wwwhoovercom Haga clic en el enlace que permite localizar los vendedores autorizados hoover para encontrar el vendedor más cercano o marque el 18009449200 para escuchar un mensaje indicando la dirección de los vendedores autorizados Hoover sólo en ee Uu O para hablar con un representante de atención al cliente de 8 am a 7 pm hora estándar del este de lunes a viernes POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA ÍNDICE Salvaguardias importantes E3 Ensamblado de la aspiradora E5 Contenido de la caja E5 Colocación del mango E5 Conexión del contenedor para polvo E5 Ubicación de los accesorios E5 Cómo usar la aspiradora E6 Descripción de la aspiradora E6 Interruptor de encenderapagar ONOFF E6 Modo suction only E6 Plegado del mango E6 Quardar el cordón E6 Ajuste de la altura para alfombras E7 Accesorios E7 Seleccione el accesorio apropiado E7 Retiro de la manguera E7 Conexión del tubo y de los accesorios E7 Limpieza de escaleras E8 Cómo limpiar los accesorios E8 Examine el indicador de llenado de la bolsa E8 Mantenimiento E8 Bolsa de filtro E9 Los Filtros E10 Rodillo de cepillos E10 Manguera E11 Accesorio de mano turboaccionadoE11 Luz delantera E11 Correa E12 Solución de problemas E13 Servicio E14 Garantía E15 CÓDIGO DE FABRICACIÓN Etiqueta ubicada en la parte posterior de la aspiradora
  • Page 18 - Spanish - : E3 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Al usar un aparato eléctrico observe siempre las precauciones básicas incluyendo las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS CHOqUES ELÉCTRICOS O LESIONES Ensamble completamente el producto antes de hacerlo funcionar Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado Haga funcionar la aspiradora solamente con el voltaje especificado en la placa de datos que se encuentra en la parte posterior de la aspiradora No use este aparato en lugares al aire libre ni en superficies húmedas No permita que el aparato se use como un juguete No está diseñado para que lo usen niños de 12 años o menos Se requiere una supervisión estricta cuando este aparato se usa cerca de los niños Para evitar lesiones o daños mantenga a los niños lejos del producto y no permita que coloquen los dedos ni otros objetos dentro de las aberturas Use el producto sólo como se describe en este manual Use sólo los accesorios y pro ductos recomendados por el fabricante No use este aparato con un cordón o enchufe dañados Si el aparato no está funcio nando adecuadamente se dejó caer se dañó se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua llévelo a un Centro de servicio antes de continuar usándolo No tire del cordón ni traslade el aparato jalando del cordón ni tampoco lo use como manija no cierre la puerta cuando el cordón está atravesado ni tire de este alrededor de bordes o esquinas filosos No coloque el producto sobre el cordón No haga funcio nar el aparato encima del cordón Mantenga el cordón lejos de superficies calientes No lo desenchufe tirando del cordón Para desenchufarlo sujete el enchufe no el cordón Nunca manipule el enchufe ni el aparato con las manos húmedas No coloque ningún objeto en las aberturas No use este aparato con ninguna abertura obstruida manténgalo libre de suciedad pelusa cabello y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire Mantenga el cabello la ropa holgada los dedos y todas las partes del cuerpo fuera de las aberturas y otras piezas en movimiento Apague todos los controles antes de desenchufarlo Tenga especial cuidado al limpiar escaleras Para evitar lesiones personales o daños y evitar que la aspiradora se caiga siempre colóquela al pie de la escalera en el suelo No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles ya que puede ocasionar lesiones o daños No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina o restos de madera lijada ni lo use en áreas donde dichos materiales pudieran estar presentes
  • Page 19 - Spanish - : ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto ya que pueden causar daños Guarde la máquina en un lugar seco No la exponga a temperaturas de congelamiento El rodillo de cepillos continúa girando mientras el producto está encendido y el mango está en posición vertical Para evitar que las moquetas los tapetes los muebles y los suelos se dañen evite inclinar la aspiradora o apoyarla sobre muebles alfombras de área con flecos o escaleras enmoquetadas durante el uso del accesorio Durante el uso del accesorio coloque siempre la aspiradora en modo Suction Only Mode Sólo succión Disponible sólo en algunos modelos No use objetos filosos para limpiar la manguera ya que pueden causar daños ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de choque eléctrico este aparato tiene un enchufe polarizado una patilla es más ancha que la otra Este enchufe puede usarse en una toma de corriente polarizada de una sola manera Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente colóquelo al revés Si aun así no encaja comuníquese con un electricista calificado para que instale la toma de corriente apropiada No haga ningún tipo de modificación al enchufe E4 Desenchufe el aparato antes de conectar el accesorio de mano turboaccionado No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo como cigarrillos fósforos o cenizas calientes No use este aparato sin la bolsa de filtro ni los filtros colocados en su lugar ADVERTENCIA Este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer defectos congénitos o daño reproductivo IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR Tiene alguna pregunta o inquietud Para obtener asistencia llame al Servicio de atención al cliente al 1800 944 9200 de lunes a viernes de 8 am a 7 pm hora del ESTE POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA
  • Page 20 - Spanish - : 1 ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORA UBICACIÓN DE LOS ACCESORIOS CONTENIDO DE LA CAJA COLOCACIÓN DEL MANGO A Mango B Cuerpo de la aspiradora C Accesorio de mano turboaccionado D Clip para el accesorio de mano turboaccionado E Tubo F Boquilla para hendiduras G Accesorio para polvotapizados HTornillo para el ensamblaje I Puerta de la bolsa J Bolsa El accesorio varía según el modelo Retire todas las piezas de la caja e identifique cada artículo que se muestra Asegúrese de ubicar todas las piezas antes de eliminar el embalaje Nota Retire el tornillo que se encuentra en la base de la aspiradora y apártelo hasta la instrucción 13 12 Introduzca la sección del mango en la base de la aspiradora Empuje hacia abajo con fuerza 13 Con un destornillador Phillips asegure 1 tor nillo que se encuentra detrás del mango en la base de la aspiradora COLOQUE LA PUERTA DE LA BOLSA 14 En primer lugar coloque la parte inferior de la puerta de la bolsa dentro del cuerpo de la aspira dora Asegúrese de que la bolsa de filtro esté bien colocada dentro de la aspiradora Gire la puerta de la bolsa dentro de la aspiradora La puerta de la bolsa está asegurada cuando se escucha un clic 15 16 15 Asegure el clip del accesorio de mano turboaccionado A sobre los rebordes en el lateral del mango Conecte la parte inferior del accesorio de mano turboaccionado y gire dentro del clip hasta que esté seguro 16 Coloque el accesorio para hendiduras en el tubo y deslícelo dentro del área de almacenamiento de accesorios en la parte posterior izquierda B de la aspiradora y coloque el accesorio para tapizados en la parte posterior C de la aspiradora como se muestra B C A E5 A B C E F G H D J I El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran
  • Page 21 - Spanish - : DESCRIPCIÓN DE LA ASPIRADORA 22 Enchufe el cordón en una toma de corri ente eléctrica Para encender la aspi radora ON empuje el interruptor de encender y apagar una vez Para apagar la aspira dora OFF empuje el interruptor de nuevo 2 FUNCIONAMIENTO MODO SUCTION ONLY SÓLO SUCCIÓN INTERRUPTOR DE ENCENDER APAGAR ONOFF para suelos sin moquetas E6 1 Mango 2 Botón de encenderapagar 3 Botón de liberación de la puerta de la bolsa 4 Asa para transportar 5 Puerta de la bolsa 6 Luz delantera 7 Mango para limpieza de escaleras 8 Ajuste de la altura para alfombras 9 Protector para muebles 10 Pedal para encenderapagar el rodillo de cepillos Modo Suction Only Sólo succión 11 Acceso al filtro y a la bolsa del filtro 12 Tubo 13 Boquilla para hendiduras 14 Pedal para soltar el mango 15 Indicador de revisar la bolsa 16 Accesorio de mano turboaccionado 17 Pedal para soltar el mango 18 Tubo de la manguera 19 Botón de liberación de la manguera 20 Accesorio para polvotapizados 21 Liberación del mango plegable Disponible sólo en algunos modelos El accesorio varía según el modelo 23 Para obtener un óptimo rendimiento de limpieza en suelos sin moquetas debe apagarse el rodillo de cepillos La aspiradora se envía con el rodillo de cepillos en la posición ON A fin de apagar el rodillo de cepillos para el Modo Suction Only Sólo suc ción pise el pedal A A 24 Presione el pedal para soltar el mango A para plegar el mango a la posición de almacenamiento PLEGADO DEL MANGO 25 Enrolle el cordón en sentido horario usando los dos gan chos provistos Fije el extremo de la clavija al cordón GUARDAR EL CORDÓN Disponible sólo en algunos modelos para almacenamiento Disponible sólo en algunos modelos A El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran
  • Page 22 - Spanish - : E7 Para ajustar la posición de altura EMPUJE hacia abajo y GIRE la perilla A hasta la posición deseada Posiciones baja y media para todo tipo de alfombras Posición alta para alfombra de pelo muy denso cuando se desea disminuir el esfuerzo de empuje en tanto que se mantiene una buena eficiencia de limpieza A Use el accesorio para tapizados para limpiar muebles tapizados cortinajes colchones prendas de vestir y escaleras enmoquetadas Los accesorios varían según el modelo B El accesorio de mano turboaccionado puede usarse para muebles tapizados cortinajes colcho nes prendas de vestir interiores de automóviles y escaleras enmoquetadas Los accesorios varían según el modelo C El tubo se usa para alargar la manguera Úselo con cualquiera de los accesorios antes mencionados D El accesorio para hendiduras puede usarse en lugares estrechos en esquinas y en bordes de sitios como cajones de cómodas muebles tapizados escaleras y zócalos Los accesorios le permiten limpiar superficies que están a mayor altura que el piso y llegar a áreas difíciles de limpiar La aspiradora está lista para usarse con los accesorios cuando el mango está en posición vertical En los modelos con modo Sólo succión use siempre ese modo al utilizar los accesorios 3 ACCESORIOS SELECCIONE EL ACCESORIO APROPIADO Los accesorios pueden variar según el modelo 33 Para conectar el accesorio o el tubo a la manguera empújelos firmemente en su lugar RETIRO DE LA MANGUERA 32 A fin de retirar la manguera para usar el accesorio presione el botón de liberación y tire el extremo de la manguera hacia afuera Para volver a trabarla en su lugar empuje la manguera dentro del tubo de la manguera hasta que escuche un clic CONEXIÓN DEL TUBO Y DE LOS ACCESORIOS Si le cuesta mucho empujar la aspiradora gire la perilla a la siguiente posición más alta AJUSTE DE LA ALTURA PARA ALFOMBRAS El rodillo de c e p i l l o s continúa girando mientras el aparato está encendido y el mango está en posición vertical a no ser que la aspiradora esté en modo Sólo succión disponible en algunos modelos solamente Para evitar que las moquetas los tapetes los muebles y los suelos se dañen evite inclinar el aparato o apoyarlo sobre muebles alfombras de área con flecos o escaleras enmoquetadas durante el uso del accesorio IMPORTANTE IMPORTANTE Desenchufe la aspiradora antes de conectar el accesorio de mano turboaccionado ADVERTENCIA A C D B A El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran
  • Page 23 - Spanish - : Para limpiar la manguera y el accesorio de mano turboaccionado use un paño húmedo NO los sumerja en agua Los otros accesorios de limpieza pueden lavarse en agua tibia con detergente Enjuáguelos y déjelos secar completamente al aire antes de usarlos CÓMO LIMPIAR LOS ACCESORIOS LIMPIEZA DE ESCALERAS Su aspiradora tiene incorporado un protector térmico para impedir el sobrecalentamiento Cuando se activa el protector térmico la aspiradora deja de funcionar Si esto sucede proceda de la siguiente manera 1 Apague la aspiradora y desenchúfela de la toma de corriente eléctrica 2 Reemplace la bolsa de filtro 3 Inspeccione y elimine la obstrucción en todo el trayecto de suciedad Esta obstrucción puede producirse en el conector de la manguera la manguera la abertura de entrada de la bolsa el filtro secundario o el filtro final 4 Cuando la aspiradora está desenchufada y se deja enfriar el motor durante 30 minutos el protec tor térmico se desactiva y se puede continuar pasando la aspiradora Si el protector térmico sigue activándose después de efectuar los pasos anteriores es posible que su aspiradora necesite mantenimiento AVISO Tenga especial cuidado al limpiar escaleras Para evitar lesiones personales o daños y evitar que la aspiradora se caiga siempre colóquela al pie de la escalera en el suelo No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles ya que puede ocasionar lesiones o daños Al utilizar accesorios apague siempre el rodillo de cepillos pisando el pedal del modo Suction Only Mode Sólo succión como se muestra en el diagrama 23 34 Levante la aspiradora por el mango para limp ieza de escaleras y colóquela sobre las escaleras Limpie de adelante hacia atrás Nunca deje la aspiradora sobre las escaleras cuando no esté limpiando 35 Use la manguera y el accesorio de mano tur boaccionado Los accesorios varían según el modelo para limpiar escaleras Limpie de abajo hacia arriba ADVERTENCIA 34 35 L 4 MANTENIMIENTO Familiarícese con estas tareas de mantenimiento en el hogar ya que el uso y cuidado apropiados de su aspiradora asegurarán una limpieza continuamente eficaz Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado El indicador L comenzará a ponerse rojo conforme la bolsa se comience a llenar con polvo Hay tres situaciones en que el indicador estará completamente rojo 1 La bolsa está llena coloque una nueva 2 Se han aspirado materiales muy finos que obstruyeron los poros de la bolsa cambie la bolsa 3 Hay un bloqueo en la boquilla la manguera los accesorios o en la boca de la bolsa quite el bloqueo EXAMINE EL INDICADOR DE LLENADO DE LA BOLSA Sólo en algunos modelos E8 El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran
  • Page 24 - Spanish - : E9 BOLSA DE FILTRO Como reemplazarla 41 Para cambiar la bolsa de filtro empuje con el pulgar la traba de la puerta para liberarla y tire del mango hacia delante Saque la puerta 42 Empuje la palanca roja sobre un recipiente de basura y tire la bolsa en la basura Revise la bolsa de filtro de vez en cuando Se recomienda cambiar la bolsa de filtro cuando esté llena hasta la línea punteada Si se acumula más suciedad que eso la aspiradora no funcionará como es debido BOLSA DE FILTRO Cuándo reemplazarla Todas las alfombras nuevas tienen fibras sueltas que pueden llenar rápidamente la bolsa cuando se aspira Este tipo de desechos no activa el indicador Revisar la bolsa que tienen algunos modelos IMPORTANTE Los materiales muy finos como el polvo de maquillaje o el almidón pueden obstruir la bolsa de filtro y hacerla explotar aunque esté parcialmente llena Cuando use la aspiradora para extraer material de esa naturaleza cambie la bolsa de filtro más frecuentemente ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento desenchufe la aspi radora antes de realizar el mantenimiento No use esta aspiradora si no tiene la bolsa de filtro en su lugar ADVERTENCIA IMPORTANT No limpie la bolsa de filtro usada ni la reutilice Tírela a la basura 43 Sujete la bolsa de filtro nueva como se muestra Deslice el manguito de cartón dentro del sujetador de la bolsa hasta que quede firmemente instalada en su lugar 44 Doble la parte inferior de la bolsa y colóquela entre las ranuras A de la parte de abajo de la puerta Asegúrese de que la bolsa no obstruya la junta de la puerta 45 Vuelva a colocar la puerta de la bolsa insertando las lengüetas de la parte inferior de la puerta en el hueco C Asegúrese de que la bolsa de filtro esté bien colocada dentro de la aspiradora Empuje el mango de la puerta para que encaje firmemente en su lugar Qué comprar Filtro Utilice únicamente bolsas genuinas de HOOVER con su aspiradora Al comprar una bolsa nueva solicite bolsas de tipo Y con mate rial de filtración HEPA de HOOVER pieza n 902419001 y bolsas de carbono tipo Y con material de filtración HEPA pieza n 902481001 de HOOVER El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran B A
  • Page 25 - Spanish - : E10 RODILLO DE CEPILLOS Cómo limpiar 47 Voltee la aspiradora de modo que la parte infe rior mire hacia arriba Gire la traba superior roja A en sentido antihorario 48 Deslice la traba inferior roja B a la posición de destrabado 49 Gire hacia afuera la placa inferior y retire toda la suciedad yo cabello del rodillo de cepillos Vuelva a colocar la placa inferior alineando las lengüetas que se encuentran en el borde delantero del protector de la boquilla con las ranuras de la boquilla Vuelva a girar hasta que quede en su posición Deslice la traba inferior roja a la posición de trabado y gire la traba superior roja en sentido horario Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento desenchufe la aspi radora antes de realizar el mantenimiento ADVERTENCIA A B Filtro secundario 46 El filtro secundario A protege el motor de las partículas de suciedad Si el filtro se ensucia tire de la rejilla y levante el filtro Lave el filtro a mano con agua fría Deje secar al aire el filtro durante 24 horas Oprima una última vez para retirar el exceso de agua Qué comprar Filtro secundario Utilice únicamente filto secundario genuinas de HOOVER con su aspiradora Al comprar una correa nueva solicite el filto secundario pieza n 902417001 de HOOVER Filtro final El filtro final ayuda durante el proceso de filtración a devolver aire limpio a la habitación Para retirar el filtro tire la lengüeta del sujetador del filtro hacia abajo y retire el filtro 47 Levante el filtro B hacia fuera y lávelo a mano con agua fría Deje que el filtro se seque al aire durante 24 horas y vuelva a colocarlo del lado del sujetador del filtro y empuje nuevamente el sujetador del filtro dentro de la aspiradora Qué comprar Filtro final Utilice únicamente filtro final genuinas de HOOVER con su aspiradora Al comprar una correa nueva solicite el ffiltro final pieza n 902418001 de HOOVER B A FILTROS Cómo limpiar Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento desenchufe la aspi radora antes de realizar el mantenimiento No pase la aspiradora sin que tenga instalados el filtro secundario o final ADVERTENCIA Deje que el filtro se seque completamente antes de volver a colocarlo Esto puede demorar hasta 24 horas IMPORTANTE El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran
  • Page 26 - Spanish - : E11 412 Voltee el accesorio de modo que la parte infe rior mire hacia arriba Gire las trabas A a ambos lados del accesorio 413 Retire la placa inferior B 414 Retire toda la suciedad yo el cabello del rodillo de cepillos Vuelva a colocar la placa inferior y gire las trabas nuevamente a la posición de trabado ACCESORIO DE MANO TURBOACCIONADO Cómo limpiar Los accesorios varían según el modelo Cómo retirar la lente Presione el pedal para soltar el mango y coloque el mango en la posición baja 415 Con un destornillador Phillips retire los 2 tornillos como se muestra y levante la lente Cómo instalar la bombilla 416 Extraiga la bombilla usada directamente de su receptáculo Empuje la nueva bombilla directamente en su receptáculo hasta que quede trabada en su lugar No se requiere demasiada fuerza No se requiere girar la bombilla Cómo volver a colocar la lente 417 Vuelva a colocar la lente y asegúrela con tornillo Qué comprar Luz delantera Esta aspiradora utiliza una lámpara común para automó viles n 27313107 912 de 12 voltios Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento desenchufe la aspira dora antes de realizar el mantenimiento LUZ DELANTERA Cómo reemplazarla Los accesorios varían según el modelo Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento MANGUERA Cómo limpiar Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA A B A 411 A fin de retirar la manguera para usar los accesorios o para darle manten imiento presione el botón de liberación de la manguera A y tire el extremo de la manguera hacia fuera Elimine la suciedad o las obstrucciones de la manguera No use objetos filosos para limpiar la manguera ya que pueden causar daños Para volver a trabarla en su lugar empuje la manguera dentro del tubo de la manguera hasta que escuche un clic El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran
  • Page 27 - Spanish - : 422 Con la inscripción en la parte exterior de la correa deslice la correa nueva sobre el eje del motor varilla de metal E Empuje el otro extremo de la correa por la guía de la correa F y sobre la polea de metal luego deslícela alrededor del área del rodillo de cepillos sin cerdas G Con la correa en su lugar tire del rodillo de cepillos y deslícelo dentro de la boquilla asegurándose de que las tapas de extremo del rodillo de cepillos tengan la orientación correcta los modelos sin modo Sólo succión no cuentan con polea de metal E G CORREA La correa se encuentra debajo de la placa inferior de la aspiradora y debe verificarse periódicamente para asegurarse de que esté en buenas condiciones Cuándo reemplazarla Cómo reemplazarla 418 Voltee la aspiradora de modo que la parte inferior mire hacia arriba Gire la traba superior roja A en sentido antihorario 419 Deslice la traba inferior roja B a la posición de destrabado 420 Levante la placa inferior 421 Retire la correa usada del rodillo de cepillos C luego del eje del motor varilla de metal D y deséchela Reemplace la correa si está estirada cortada o rota Para revisar la correa consulte las figuras 423 425 C D A B F Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento desenchufe la aspi radora antes de realizar el mantenimiento Gire el rodillo de cepillos en forma manual para asegurarse de que no se haya torcido la correa 423 Vuelva a colocar la placa inferior alineando las lengüetas que se encuentran en el borde del antero del protector de la boquilla con las ranuras de la boquilla Vuelva a girar en su posición Deslice la traba inferior roja a la posición de traba do y gire la traba superior roja en sentido horario ADVERTENCIA IMPORTANTE E12 Qué comprar Correa Utilice únicamente correas genuinas de HOOVER con su aspiradora Al comprar una correa nueva para modelos de rodillo de cepillos con interruptor modo Sólo succión solicite la correa plana nº de pieza 562289001 de HOOVER Al comprar una correa nueva para modelos sin rodillo de cepillos con interruptor modo Sólo succión solicite la correa elástica nº de pieza 38528058 de HOOVER El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran
  • Page 28 - Spanish - : E13 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La aspiradora no funciona 1 No está bien enchufada 1 Enchúfela bien 2 Fusible quemado o se disparó el disyuntor 2 Check fuse or breaker in home Replace fusereset breaker in home 3 Protector térmico activado 3 Desenchufe y deje que la aspiradora se enfríe durante 30 min Esto reajustará el protector térmico El indicador de verificación del filtro se ha iluminado en rojo o La aspiradora no aspira o Baja succión 1 El filtro enjuagable yo el filtro hecho con medios filtrantes HEPA están sucios 1 Limpie el filtro enjuagable yo el filtro hecho con medios filtrantes HEPA Pág E9 2 La correa está rota o desgastada 2 Reemplace la correa Pág E12 3 El rodillo de escobillas del agitador está desgastado 3 Reemplace el rodillo de escobillas PágE10 4 Rodillo de cepillos yo manguera tapados 4 Revise la manguera Pág E11 Revise el rodillo de cepillos Pág E7 5 El modo Suction Only Sólo succión está encendido 5 Pise el pedal para encenderapagar el rodillo de cepillos para apagar el modo Suction Only Sólo succión El polvo sale de la aspirado ra 1 Bolsa de filtro llena 1 Vacíe la bolsa de filtro Pág E9 2 La bolsa de filtro no está instalada correctamente 2 Revise la sección sobre retiro y reemplazo de la bolsa de filtro Pág E9 3 La manguera no está instalada correctamente 3 Revise la sección Instalación de la manguera Pág E7 La luz frontal no funciona 1 Foco fundido 1 Reemplace el foco Pág E11 2 Cables eléctricos sueltos 2 Llame al 18009449200 para encontrar el concesionario autorizado de Hoover más cercano Dificultad para empujar la aspiradora 1 La posición de la altura para moquetas es incorrecta 1 Coloque la perilla de ajuste de altura de la moqueta en la posición apropiada para la moqueta que está limpiando Pág E7 2 La placa inferior no está instalada correctamente 2 Consulte las figuras 422 424 pág E12 El rodillo de cepillos del accesorio de mano turboac cionado no gira 1 Se está aplicando demasiada presión al accesorio 1 Continúe usando el accesorio aplicando una presión leve 2 Obstrucción 2 Elimine la obstrucción Pág E11 3 Baja succión de la aspiradora 3 Revise los puntos que se encuentran en la sección La aspiradora no aspira o Baja succión Se detecta un olor a humo quemado 1 Correa rota o estirada 1 Reemplace la correa del rodillo de cepillos Pág E10 2 El rodillo de cepillos está tapado 2 Elimineretire los residuos del rodillo de cepillos Pág E10 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si ocurre un problema menor generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la causa usando esta lista de verificación Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento ADVERTENCIA
  • Page 29 - Spanish - : E14 Para obtener un servicio aprobado de Hoover y piezas genuinas de Hoover encuentre el Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover depositario más cercano ConsultandolasPáginasamarillasenlasecciónAspiradorasusodoméstico Visitenuestrositiowebenhoovercomclientes estadounidenses o hooverca clientes canadienses Siga el enlace del centro de servicio para encontrar el centro de servicio más cercano Paraqueleinformendemaneraautomáticalaubicacióndeloscentrosautorizadosdeserviciollame al 18009449200 No envíe su aspiradora a Hoover Inc Company en Glenwillow para realizar el servicio Esto sólo provocará demoras Si necesita recibir más ayuda Para hablar con un representante de atención al cliente llame al 18009449200 de lunes a viernes de 8 am a 7 pm hora del Este En Canadá comuníquese con Hoover Canada Toronto 755 Progress Ave Scarborough ON M1H 2W7 O Hoover Canada Edmonton 18129111 Ave Edmonton AB T5W 2P2 Teléfono 18009449200 de lunes a viernes de 8 am a 7 pm hora del Este Siempre identifique su aspiradora por el número de modelo completo al solicitar información o realizar pedidos de piezas El número de modelo aparece en la parte inferior de la aspiradora NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA 6 SERVICIO
  • Page 30 - Spanish - : 7 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Para uso doméstico QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA Siempre que el uso y el mantenimiento de su producto HOOVER se realicen en condiciones de uso doméstico normales y según el Manual del usuario el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación durante de dos años completos desde la fecha de compra el Período de Garantía Durante el Período de Garantía Hoover le proporcionará gratuitamente como se describe en esta garantía la mano de obra y las piezas necesarias para corregir cualquier defecto en los productos comprados en los Estados Unidos en una tienda situada en una base militar de los EE UU y en Canadá CÓMO HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE LA GARANTÍA Si este producto no se ajusta a las condiciones garantizadas llévelo a un Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover junto con el comprobante de compra Para que le informen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio llame al 18009449200 o visite Hoover en Internet en hoovercom clientes estadounidenses o hoover ca clientes canadienses Si necesita asistencia adicional o información sobre esta Garantía o la disponibilidad de los centros de servicio de garantía llame al 18009449200 de lunes a viernes de 8 am a 7 pm hora del Este En Canadá comuníquese con Hoover Canada Toronto 755 Progress Ave Scarborough ON M1H 2W7 O Hoover Canada Edmonton 18129 111 Ave Edmonton AB T5W 2P2 teléfono 18009449200 de lunes a viernes de 8 am a 7 pm hora del Este QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA Esta garantía no cubre el uso del producto con cualquier fin comercial como servicios de limpieza mantenimiento y de alquiler de equipos el mantenimiento inadecuado del producto los daños provocados por el uso indebido caso fortuito hechos de la naturaleza vandalismo u otros actos que excedan del control de Hoover acciones u omisiones del propietario uso fuera del país en que el producto fue comprado inicialmente y reventa del producto por parte del propietario original Esta garantía no cubre el retiro del producto la entrega el transporte ni las visitas a domicilio Esta garantía no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos incluidos sus territorios y posesiones fuera de una tienda situada en una base militar de los EE UU ni fuera de Canadá Esta garantía no cubre los productos comprados a una parte que no sea un minorista concesionario o distribuidor autorizados de los productos de Hoover OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES Esta Garantía no es transferible ni puede cederse Esta Garantía se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del estado de Ohio El Período de Garantía no se prorrogará en función de ningún reemplazo o reparación realizados en virtud de esta Garantía ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y EL ÚNICO RECURSO QUE HOOVER PROPORCIONA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR QUEDAN EXCLUIDAS HOOVER NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL INDIRECTO INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O NATURALEZA CON RESPECTO AL PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL PROPIETARIO YA SEA QUE SE BASE EN RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL NEGLIGENCIA RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS O EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA Algunos estados no permiten la exclusión de los daños mediatos por lo cual es posible que la exclusión mencionada no se aplique en su caso Esta garantía le otorga derechos específicos es posible que además tenga otros derechos que varían de un estado a otro E15
  • Page 31 - French - : wwwhoovercom GUIDE DUTILISATION Instructions dutilisation et dentretien 2010 Techtronic Floor Care Technology Limited Tous droits réservés 961105001 ID100222R1 IMPORTANT LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT DUTILISER LASPIRATEUR Vous avez des questions ou des inquiétudes Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 9449200 du lundi au vendredi de 8 h à 19 h HNE VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN LUTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE
  • Page 32 - French - : Merci davoir choisi un produit HOOVER MD Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série COMPLETS dans les espaces fournis à cet effet MODÈLE CODE DE FABRICATION Conseil Il est recommandé de joindre votre reçu de caisse au guide de lutilisateur car une vérification de la date dachat peut être effectuée avant toute réparation couverte par la garantie de votre produit HOOVER MD Noubliez pas denregistrer votre produit en ligne à ladresse Hoovercom ou par téléphone au 18009449200 Pour obtenir de lassistance visitez notre site web à ladresse wwwhooverca Cliquez sur le lien du localisateur de marchands autorisés Hoover MD pour trouver le marchand le plus près de chez vous ou composez le 1 800 944 9200 pour écouter un message indiquant les adresses des marchands autorisés Hoover MD éU Seulement ou pour parler à un représentant du service à la clientèle de 8 h à 19 h hne du lundi au vendredi VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN CONTENU Consignes de sécurité importantes3 Assemblage de laspirateur 5 Contenu de lemballage 5 Fixer Le Manche 5 Fixer le videpoussière 5 Installer les accessoires 5 Utilisation 6 Description de laspirateur 6 Interrupteur Marche Arrêt 6 Mode de succion seulement 6 Poignée pliante 6 Entretien du cordon 6 Réglage selon la hauteur du tapis 7 Accessoires 7 Sélection de laccessoire approprié 7 Retrait du tuyau 7 Fixation de la lance et des accessoires 7 Nettoyage descaliers 8 Accessoires de nettoyage 8 Indicateur de vérification du sac 8 Entretien 8 Sac filtrant 9 Filtres 10 Rouleaubrosse 10 Tuyau 11 Accessoire portatif électrique 11 Lampoule 11 Courroie 12 Dépannage 13 Service 14 Garantie 15 CODE DE FABRICATION Étiquette située au dos de laspirateur
  • Page 33 - French - : CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Durant lutilisation dun appareil électrique toujours respecter les précautions élémentaires y compris les suivantes LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DUTILISER CET APPAREIL AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE AU MINIMUM LES RISqUES DINCENDIE DE CHOC ÉLECTRIqUE OU DE BLESSURES Assembler complètement avant lutilisation Nutiliser laspirateur quà la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au dos de lappareil Ne pas laisser lappareil sans surveillance lorsquil est branché Le débrancher quand il nest pas utilisé et avant den faire lentretien Ne pas utiliser lappareil à lextérieur ou sur des surfaces humides Ne pas permettre que lappareil soit utilisé comme un jouet Ce produit nest pas conçu pour être utilisé par des enfants de 12 ans et moins Exercer une étroite surveillance lorsque lappareil est utilisé à proximité denfants Pour éviter les ris ques de blessures ou de dommages tenir le produit hors de la portée des enfants et ne pas leur permettre de placer leurs doigts ou des objets dans les ouvertures Lappareil doit être utilisé seulement comme indiqué dans ce manuel Utiliser uniquement les accessoires et les produits recommandés par le fabricant Ne pas utiliser lappareil si la fiche ou le cordon est endommagé Si laspirateur ne fonctionne pas adéquatement sil est tombé a été endommagé a été laissé à lextérieur ou est tombé dans leau lexpédier à un centre de réparation pour quil soit vérifié Ne pas tirer lappareil par le cordon ne pas se servir du cordon comme poignée ne pas fermer de portes sur le cordon et ne pas contourner des coins ou des rebords tranchants avec le cordon Éviter de faire rouler lappareil sur le cordon Tenir le cordon éloigné des surfaces chaudes Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher lappareil mais plutôt sur la fiche Ne pas manipuler la fiche ou laspirateur avec les mains mouillées Ne pas insérer dobjets dans les ouvertures de lappareil Ne pas utiliser lappareil si les orifices sont obstrués retirer la poussière la mousse les cheveux ou tout ce qui pourrait réduire le débit dair Garder les cheveux les vêtements amples les doigts et toute autre partie du corps à lécart des ouvertures et des pièces en mouvement Éteindre toutes les commandes avant de débrancher lappareil Être très prudent pendant lutilisation dans les escaliers Ne pas déposer laspirateur sur les marches Afin déviter les blessures ou les dommages et dempêcher lappareil de tomber toujours placer lappareil au bas de lescalier Ne pas placer lappareil dans les escaliers ou sur un meuble ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages
  • Page 34 - French - : Ne pas aspirer les liquides inflammables ou combustibles comme lessence ni utiliser lappareil à proximité de ces matériaux Débrancher lappareil avant de fixer un accessoire portatif électrique Naspirer aucune matière brûlante ou dégageant de la fumée comme des ciga rettes des allumettes ou des cendres chaudes Ne pas utiliser si le sacfiltre etou les filtres ne sont pas en place MISE EN GARDE Cet appareil contient des produits chimiques reconnus par lÉtat de la Californie comme pouvant causer le cancer ou entraîner des malformations congénitales ou dautres troubles de la reproduction MISE EN GARDE POUR RÉDUIRE LES RISqUES DE DOMMAGES Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec lappareil Ils peuvent endommager lappareil Ranger dans un endroit sec Ne pas exposer lappareil à des températures de gel Le rouleaubrosse continue à tourner si laspirateur est sous tension et le manche en position verticale Pour éviter dendommager les moquettes les carpettes et les revêtements de sol éviter de faire basculer laspirateur de le placer sur un meuble ou de le faire passer sur les franges de carpettes ou dans des escaliers recouverts de tapis pendant lutilisation des acces soires Toujours mettre laspirateur en mode de succion seulement pendant lutilisation des accessoires seulement sur certains modèles Ne pas utiliser dobjets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de lendommager MISE EN GARDE Afin de réduire les risques de décharge électrique cet appareil est muni dune fiche polarisée une tige est plus large que lautre Cette fiche ne peut être insérée que dans une prise de courant polarisée et uniquement dans un sens Si la fiche ne sinsère pas complètement dans la prise il faut linverser Si elle ne sinsère toujours pas demander à un électricien qualifié dinstaller la prise appropriée Ne jamais modifier la fiche IMPORTANT LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT DUTILISER LASPIRATEUR Vous avez des questions ou des inquiétudes Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 9449200 du lundi au vendredi de 8 h à 19 h HNE VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN
  • Page 35 - French - : FIXER LE MANCHE A Poignée B Aspirateur C Accessoire portatif électrique D Pince pour accessoire portatif électrique E Rallonge F Suceur plat G Brosse à épousseterbuse pour meuble H Vis pour lassemblage I Porte de compartiment de sac J Sac Les accessoires varient selon le modèle Retirer toutes les pièces de lemballage Avant déliminer les maté riaux demballage sassurer quaucune des pièces illustrées ne manque Nota Retirer la vis située dans la base de laspirateur et la mettre de côté jusquà la directive 13 12 Insérer le manche dans la base de laspirateur Appuyer fermement 13 À laide dun tournevis à tête cruciforme serrer 1 vis située à larrière du manche dans la base de laspirateur 14 Placer dabord le bas de la porte du sac sur laspirateur Sassurer que le sac est bien inséré dans laspirateur Faire pivoter la porte du sac dans laspirateur La porte du sac est fixée adéquate ment lorsquun déclic se faire entendre 15 16 15 Fixer la pince pour accessoires portatifs électriques A sur les rainures sur le côté du manche Fixer fermement le bas de laccessoire portatif électrique et le pivot dans la pince 16 Placer le suceur plat dans la rallonge et le faire glisser dans le compartiment pour accessoires sur le côté gauche au dos B de laspirateur et placer la brosse pour tissu dameublement sur le côté droit au dos C de laspirateur tel quillustré B C A 1 ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORAN CONTENU DE LEMBALLAGE INSTALLER LES ACCESSOIRES A B C E F G H D J I FIXER LA PORTE DU SAC Le modèle daspirateur peut varier de celui illustré
  • Page 36 - French - : CARACTÉRISTIQUES 2 FUNCIONAMIENTO Seulement sur certains modèles Les accessoires varient selon le modèle 22 Brancher le cordon dans une prise dalimentation Pour allumer lappareil appuyer sur linterrup teur Marche Arrêt Pour éteindre lappareil appuyer de nouveau sur linterrupteur A 1 Poignée 2 Bouton marchearrêt 3 Bouton de dégagement de la porte du sac 4 Poignée de transport 5 Porte de compartiment de sac 6 Ampoule 7 Poignée pour le nettoyage des escaliers 8 Réglage selon la hauteur du tapis 9 Protègemeubles 10 Pédale de marchearrêt du rou leaubrosse mode de succion seulement 11 Accès au filtre et au sacfiltre 12 Rallonge 13 Bec suceur 14 Tuyau 15 Bag Check Indicator 16 Accessoire portatif électrique 17 Pédale de déblocage du manche 18 Tube pour tuyau 19 Bouton de dégagement du tuyau 20 Brosse à épousseterbuse pour meuble 21 Bouton de dégagement du manche pliant INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT 23 Pour un rendement de nettoyage optimal sur les planchers à surface dure le rou leaubrosse doit être désactivé Quand laspirateur est expédié le rouleau brosse est à la position MARCHE ON Pour désactiver le rouleau brosse pour le mode de succion seulement peser sur la pédale A MODE DE SUCCION SEULEMENT pour lutilisation sur les planchers à surface dure et avec les accessoires Seulement sur certains modèles 24 Appuyer sur le bou ton de dégagement de la poignée A pour la replier dans sa position de rangement POIGNÉE PLIANTE our le rangement 25 Enrouler le cordon autour des deux cro chets pour cordon vers la droite Attacher lextrémité avec la fiche au cordon ENTRETIEN DU CORDON A Seulement sur certains modèles Le modèle daspirateur peut varier de celui illustré
  • Page 37 - French - : Les accessoires permettent de nettoyer les surfaces plus élevées et les endroits difficiles à atteindre Pour utiliser les accessoires plac er le manche à la position verticale Dans le cas de modèles à mode de succion seulement toujours régler le mode approprié 3 ACCESSOIRES Le rouleaubrosse continue de tourner si lappareil est en marche et que la poignée est à la verticale à moins que laspirateur soit en mode de succion seulement offert sur certains modèles seulementPour éviter dendommager les moquettes les carpettes les meubles et les revêtements de sol éviter de faire basculer lappareil de le placer sur un meuble ou de le faire passer sur les franges de carpettes ou dans des escaliers recou verts de tapis pendant lutilisation de laccessoire IMPORTANT A 26 Pour régler la hauteur APPUYER sur le bouton A et le TOURNER jusquau réglage souhaité For maximum cleaning performance the following carpet height settings are recommended Réglagesinférieuretmoyenpourtousles types de tapis Réglagesupérieurpourlestapistrèsépais lorsquun effort moindre est désiré tout en maintenant une bonne performance Sil vous est difficile de pousser laspirateur tourner le bouton jusquau réglage supérieur RÉGLAGE SELON LA HAUTEUR DU TAPIS IMPORTANT A Utiliser laccessoire pour tissu dameublement pour nettoyer les meubles capitonnés les rideaux les matelas et les escaliers recouverts de moquette Les accessoires varient selon les modèles B Laccessoire portatif électrique peut être utilisé pour les meubles capitonnés les rideaux les matel as les vêtements les garnitures intérieures pour voitures et les escaliers recouverts de moquette Les accessoires varient selon les modèles C La lance sert à rallonger votre tuyau Elle peut être utilisée avec tous les accessoires cidessus D Le suceur plat peut être utilisé dans les espaces étroits dans les coins et le long des bordures comme dans les tiroirs de bureaux sur les meubles capitonnés dans les escaliers et le long des plinthes SÉLECTION DE LACCESSOIRE APPROPRIÉ Les accessoires peuvent varier selon les modèles RETRAIT DU TUYAU 32 Pour retirer le tuyau afin dutiliser un acces soire appuyer sur le bouton de dégagement du tuyau et retirer lextrémité du tuyau Pour réenclencher le tuyau en place insérer le tuyau dans le tube pour le tuyau jusquà ce que vous entendiez un clic 33 Pour fixer un acces soire ou la lance sur le tuyau appuyer pour linsérer jusquà ce quil senclenche en place FIXATION DE LA LANCE ET DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Débrancher laspirateur avant de brancher laccessoire portatif électrique C D B A Le modèle daspirateur peut varier de celui illustré
  • Page 38 - French - : 34 Soulever laspirateur à laide de la poignée pour le nettoyage des escaliers et le placer dans les escaliers Nettoyer de lavant vers larrière Ne jamais laisser laspirateur dans un escalier lorsquil nest pas utilisé 35 Utiliser le tuyau et laccessoire portatif électrique pour nettoyer les escaliers Pour lutilisation des accessoires toujours arrêter le rouleaubrosse en appuyant sur la pédale Suction Only Mode Les accessoires varient selon les modèles comme lindique le diagramme 23 Pour nettoyer le tuyau et laccessoire portatif électrique essuyer avec un chiffon humide NE PAS immerger dans leau Les autres accessoires pour le nettoyage peuvent être lavés avec un détersif dans de leau tiède Rincer les accessoires et les laisser sécher à lair complètement avant de les utiliser ACCESSOIRES DE NETTOYAGE NETTOYAGE DESCALIERS Faire preuve dune grande prudence pendant lutilisation dans les escaliers Afin déviter les blessures ou les dommages et dempêcher lappareil de tomber toujours placer lappareil au bas de lescalier Ne pas placer lappareil dans un escalier ou sur un meuble car cela risquerait de causer des blessures ou des dommages Pour lutilisation des accessoires toujours arrêter le rouleaubrosse en appuyant sur la pédale Suction Only Mode Mode de succion seulement comme lindique le diagramme 23 L Il est recommandé de vous familiariser avec les tâches dentretien lutilisation et lentretien appropriés de lappareil assureront son bon fonctionnement Toute autre tâche dentretien doit être confiée à un représentant de service autorisé MISE EN GARDE 4 ENTRETIEN Laspirateur est doté dun protecteur thermique interne pour le protéger contre la surchauffe Lorsque le protecteur thermique est activé laspirateur sarrête Si cela se produit procéder comme suit 1 Éteindre laspirateur et le débrancher 2 Remplacer le sacfiltre 3 Inspecter le conduit à poussière et éliminer tout blocage qui peut sy trouver Cette obstruction peut survenir aux points suivants Entrée de la buse raccord de tuyau orifice dentrée du sac filtre secondaire et filtre terminal 4 Lorsque laspirateur est débranché et que le moteur a refroidi pendant 30 minutes le protecteur thermique est automatiquement réinitialisé et laspirateur peut de nouveau être utilisé Si le protecteur thermique est encore activé après avoir suivi les étapes cidessus il se peut que laspirateur ait besoin dentretien AVIS INDICATEUR DE VÉRIFICATION DU SAC Lindicateur L rougit à mesure que le sac se remplit Il existe trois causes pos sibles au rougissement complet de lindicateur 1 Le sac est plein remplacezle 2 Des matières très fines telle de la poudre ont été aspirées et bloquent les pores du sac remplacez le sac même sil nest pas plein 3 Lembout laccessoire de nettoyage louverture du sac ou le tuyau est obstrué enlevez lobjet qui obstrue le passage Le modèle daspirateur peut varier de celui illustré
  • Page 39 - French - : MISE EN GARDE SAC FILTRANT Comment le remplacer 41 Pour changer le sacfiltre soulever le loquet de dégagement de la porte avec le pouce et tirer sur le manche Retirez le couvercle 42 Audessus dune poubelle pousser le levier rouge et jeter le sac dans la poubelle Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement débrancher laspirateur avant den effectuer lentretien Ne pas utiliser laspirateur si le sacfiltre nest pas en place Vérifiez le sac filtrant de temps à autre Il est recommandé de remplacer le sac lorsque la pous sière atteint la ligne en pointillés faute de quoi lappareil ne fonctionnera pas efficacement SAC FILTRANT Quand remplacer le sac Des matières très fines comme la poudre pour le visage ou la fécule de maïs peuvent obstruer les pores du sac et entraîner son éclagement même sil nest que partiellement rempli Si vous utilisez lappareil pour aspirer des produits de cette nature changez fréquemment le sac filtrant Quoi acheter Sac filtrant Nutiliser que les sacs de marque HOOVER MD avec votre aspirateur Lorsque vient le temps dacheter un nouveau sac choisir des sacs HEPA de type Y No de pièce 902419001 et des sacsfiltres HEPA au charbon de type Y No de pièce 902481001 de marque HOOVER MD IMPORTANT Une moquette neuve comporte des fibres lâches qui peuvent remplir le sac rapidement Ces peluches ne déclenchent pas lindicateur de vérification du sac offert sur certains modèles MISE EN GARDE Il ne faut pas réutiliser un sac filtrant usagé après lavoir nettoyé Jetez tout sac filtrant usagé IMPORTANT 43 Tenez le nouveau sac filtrant comme illustré Glisser le manchon en carton dans le support du sac jusquà ce que le sac soit solidement fixé en place 44 Plier la partie inférieure du sac et la rentrer entre les nervures A au bas de la porte Sassurer que le sac nobstrue pas le joint de la porte 45 Repositionnez la porte du compartiment du sac en plaçant les languettes sur le bas de la porte dans louverture C Sassurer que le sac est bien inséré dans laspirateur Pousser sur la poignée de la porte pour lenclencher en position fermée Le modèle daspirateur peut varier de celui illustré B A
  • Page 40 - French - : ROULEAUBROSSE Comment le nettoyer 48 Tourner laspirateur à lenvers Faire tourner le verrou rouge supérieur A dans le sens antihoraire 49 Faire glisser le verrou rouge inférieur B jusquà la position de déverrouillage 410 Faire tourner la plaque inférieure vers lextérieur et retirer les débrispoils du rouleaubrosse Replacer la plaque inférieure aligner les languettes le long du bord du protecteur pour la buse avec les encoches de la buse Faire tourner pour ramener à la bonne position Faire glisser la languette inféri eure rouge jusquà la position de verrouillage et faire tourner la languette rouge supérieure dans le sens horaire A B Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement débrancher lappareil avant den effectuer lentretien MISE EN GARDE FILTRES Comment le nettoyer Filtre secondaire 46 Le filtre secondaire A empêche les particules de poussière dendommager le moteur Si le filtre est sale retirer la grille et sortir le filtre Laver le filtre à la main dans leau froide et le laisser sécher à lair pendant 24 heures Repositionnez le filtre sec et la grille Quoi acheter Filtre secondaire Si le filtre est utilisé et entretenu de façon appropriée il ne devra pas être remplacé pendant la période de garantie Au besoin il est possible dacheter des filtres supplémentaires Demander la pièce Hoover MD no 902417001 Filtre final Le filtre final permet de renvoyer de lair propre dans la pièce Pour retirer le filtre abaisser la languette du support du filtre et retirer le filtre 47 Soulever le filtre B et le laver à la main dans leau froide Laisser sécher le filtre à lair pendant 24 heures Ensuite le remettre en place sur le support et replacer le support dans laspirateur Quoi acheter Filtre final Si le filtre est utilisé et entretenu de façon appropriée il ne devra pas être remplacé pendant la période de garantie Au besoin il est possible dacheter des filtres supplémentaires Demander la pièce Hoover MD no 902418001 B A Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement débrancher lappareil avant den effectuer lentretien Nutilisez pas laspirateur sans le filtre final ou le filtre secondaire en place MISE EN GARDE Faire sécher complètement le filtre avant de le replacer Le séchage peut prendre jusquà 24 heures IMPORTANT Le modèle daspirateur peut varier de celui illustré
  • Page 41 - French - : 412 Tourner lappareil à lenvers Faire tourner les languettes A de chaque côté de lappareil 413 Retirer la plaque inférieure B 414 Retirer les débrispoils du rouleaubrosse Replacer la plaque inférieure et faire tourner les languettes pour les reverrouiller dans la bonne position ACCESSOIRE PORTATIF ÉLECTRIQUE Comment le nettoyer Les accessoires varient selon les modèles TUYAU Comment le nettoyer Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement débrancher lappareil avant den effectuer lentretien Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement débrancher lappareil avant den effectuer lentretien MISE EN GARDE MISE EN GARDE Quoi acheter Lampoule Cet appareil utilise une ampoule 12 volts de type 912 à culot poussoir piece HOOVER n 27313107 A B A 411 Pour retirer le tuyau afin dutiliser un accessoire appuyer sur le bouton de dégagement du tuyau A et retirer lextrémité du tuyau Éliminer les débris ou les obstructions présents dans le tuyau Ne pas utiliser dobjets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de lendommager Pour reverrouiller dans la bonne position pousser le tuyau dans le tube pour le tuyau jusquà ce que vous entendiez un clic Enlèvement du verre protecteur 415 Avec un tournevis déposez les deux vis comme illustré et soulevez la lentille Pose de lampoule 416 Sortez la vieille ampoule de la douille Enfoncez lampoule neuve dans la douille jusquà ce quelle soit bloquée en place Il est superflu dexercer une force excessive Remise en place du verre protecteur 417 Repositionnez la lentille et bloquezla avec les deux vis LAMPOULE Comment le remplacer Disponible sur certains modèles seulement Pour réduire les risques de choc électrique débrancher laspirateur avant de le nettoyer ou den effectuer lentretien AVERTISSEMENT Le modèle daspirateur peut varier de celui illustré
  • Page 42 - French - : 422 Placer vers lextérieur le côté de la courroie comportant des lettres puis faire glisser la nouvelle courroie sur larbre du moteur tige de métal E Pousser lautre extrémité de la courroie sur le guide de la courroie F et sur la poulie de métal puis la faire glisser autour de la partie du rouleaubrosse sans poils G Une fois la nouvelle courroie installée tirer et faire glisser le rouleaubrosse dans la buse en veillant à ce que les extrémités du rouleaubrosse soient orientées correctement les modèles sans mode de succion seulement ne sont pas munis de la poulie de métal La courroie située sous la plaque au bas de laspirateur doit être vérifiée périodiquement Quand procéder au remplacement Comment procéder au remplacement 418 Tourner laspirateur à lenvers Faire tourner la languette rouge supérieure A dans le sens antiho raire 419 Faire glisser la languette rouge inférieure B jusquà la position de déverrouillage 420 Soulever la plaque inférieure 421 Retirer la courroie usée du rouleaubrosse C puis de larbre du moteur barre de métal D et la jeter Remplacer la courroie si elle est étirée coupée ou briséePour vérifier la courroie consulter les Fig 423 à 425 C D A B Faire tourner le rouleaubrosse manuellement pour vous assurer que la courroie nest pas tordue 423 Replacer la plaque inférieure en alignant les languettes le long du bord avant du protecteur de la buse avec les encoches de la buse Faire tourner pour la remettre dans la bonne position Faire glisser la languette rouge inférieure jusquà la position verrouillée et faire tourner la languette rouge supérieure dans le sens horaire E G F Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement débrancher lappareil avant den effectuer lentretien MISE EN GARDE IMPORTANT COURROIE Quoi acheter Courroie Utiliser uniquement des courroies HOOVER MD dorigine avec laspirateur Pour lachat dune nouvelle courroie destinée aux modèles à rouleaubrosse mode de suc cion seulement demander une courroie plate HOOVER MD no de pièce 562289001 Pour lachat dune nouvelle courroie destinée aux modèles sans rouleaubrosse mode de succion seulement demander une courroie élastique HOOVER MD no de pièce 38528058 Au besoin il est possible dacheter des cour roies supplémentaires en visitant le site Hoover com ou en composant le 1 800 9449200 Le modèle daspirateur peut varier de celui illustré
  • Page 43 - French - : PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Lappareil ne fonctionne pas 1 Le cordon dalimentation nest pas fermement branché dans la prise 1 Bien enfoncer la fiche mâle dans la prise de courant 2 Fusible grillédisjoncteur déclenché 2 Remplacer le fusibleréenclencher le disjoncteur 3 Protecteur thermique activé 3 Débrancher et laisser laspirateur refroidir pen dant 30 minutes cela réinitialisera le protecteur thermique Indicateur de vérification du système sest illuminé en rouge ou laspirateur naspire pas ou faible puis sance de succion 1 Le sacfiltre est plein 1 Vider le sacfiltre Pg 9 2 Courroie cassée ou usée 2 Remplacer la courroie Pg12 3 Le rouleaubrosse ou le tuyau est obstrué 3 Vérifier le tuyau Pg 11 Vérifier le rouleau brosse Pg 10 4 Le réglage de hauteur pour la moquette est inadéquat 4 Choisir un réglage de hauteur approprié à la moquette que vous nettoyez Pg 7 5 Le mode Succion seulement est activé 5 Appuyer sur la pédale de MARCHEARRÊT ONOFF du rouleaubrosse pour désactiver le mode Succion seulement Poussière séchappant de laspirateur 1 Le sacfiltre est plein 1 Vider le sacfiltre Pg 9 2 Le sacfiltre nest pas installé cor rectement 2 Revoir les instructions de remplacement du sacfiltre Pg 9 3 Le tuyau nest pas installé cor rectement 3 Relire les instructions dinstallation du tuyau Pg 7 La lumière avant ne fonctionne pas 1 Lampoule est brûlée 1 Changer lampoule Pg 11 2 Fils électriques lâches 2 Téléphoner au 1 800 9449200 pour communi quer avec votre détaillant autorisé Hoover MD local Laspirateur est difficile à pouss er ou refuse davancer 1 Le réglage de la hauteur pour la moquette est incorrect 1 Tourner le bouton de réglage de la hauteur en fonction de la moquette que vous nettoyez Pg 7 2 La plaque inférieure nest pas installée correctement 2 Consulter les Fig 422 à 424 Pg 12 Le rouleau brosse de laccessoire portatif ne tourne pas 1 Trop de pression est appliquée à lappareil 1 Continuer dutiliser laccessoire en appliquant une faible pression 2 Obstruction 2 Dégager lobstruction Pg 11 3 Faible succion de laspirateur 3 Vérifier les éléments sous Laspirateur naspire pas ou nexerce quune faible succion De la fumée ou une odeur de brûlé se dégage 1 Courroie brisée ou étirée 1 Remplacer la courroie du rouleaubrosse Pg 10 2 Le rouleaubrosse est obstrué 2 Retireréliminer les débris du rouleaubrosse Pg 10 5 DÉPANNAGE Si un problème mineur survient il est habituellement possible de le résoudre facilement si la cause est déterminée à laide de la liste ci dessous Toute autre tâche dentretien doit être confiée à un représentant de service autorisé AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement débrancher lappareil avant den effectuer lentretien
  • Page 44 - French - : 6 SERVICE Pour obtenir du service autorisé Hoover MD et des pièces Hoover MD dorigine trouver latelier de service garanti autorisé dépôt le plus près de chez vous Pour ce faire ConsulterlesPagesjaunesàlarubriqueAspirateursdomestiquesOU VisiternotresiteWebwwwhoovercomauxÉtatsUnisouwwwhoovercaauCanadaCliquersur le lien Service à la clientèle pour connaître ladresse du Centre de service le plus près de chez vous Composer le 18009449200 pour écouter un message indiquant les adresses des Centres de service autorisés Prière de ne pas envoyer votre aspirateur à Hoover MD Inc à Glenwillow en Ohio pour quil soit réparé Cela nentraînera que des délais supplémentaires Si vous avez besoin dautres renseignements Pour parler avec un représentant du service à la clientèle composer le 18009449200 du lun au ven de 8 h à 17 h HNE Au Canada communiquer avec Hoover MD Canada à Toronto 755 Progress Ave Scarborough ON M1H 2W7 OU à Edmonton 18129111 Ave Edmonton AB T5W 2P2 Téléphone 18009449200 du lun au ven de 8 h à 17 h HNE Toujours identifier laspirateur par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange Le numéro de modèle figure au bas de lappareil VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN
  • Page 45 - French - : 7 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Usage domestique ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE Votre produit HOOVER MD est garanti pour des conditions normales dutilisation et dentretien domestiques comme il est stipulé dans le Guide de lutilisateur contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période complète de deux ans à compter de la date dachat la Période de garantie Pendant la Période de garantie Hoover MD fournira sans frais supplémentaires les pièces et la maindœuvre nécessaires à la remise en bon état de fonctionnement de tout produit acheté aux ÉtatsUnis au Canada ou par lintermédiaire du Programme déchanges militaires américain COMMENT PRÉSENTER UNE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé lapporter à un atelier de service garanti autorisé Hoover accompagné de la preuve dachat Pour accéder à un service daide automatique donnant la liste des centres de service autorisés composer le 1 800 9449200 OU visiter Hoover MD sur Internet à hoovercom clients aux ÉtatsUnis ou à hooverca clients au Canada Pour de plus amples renseignements ou pour toute question sur la présente garantie ou sur lemplacement des différents centres de service garanti téléphoner au 18009449200 du lun au ven de 8 h à 19 h HNE Au Canada communiquer avec Hoover Canada à Toronto 755 Progress Ave Scarborough ON M1H 2W7 OU avec Hoover Canada à Edmonton 18129111 Ave Edmonton AB T5W 2P2 téléphone 18009449200 du lun au ven de 8 h à 19 h HNE ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE La présente garantie ne couvre pas toute utilisation commerciale du produit p ex utilisation dans le cadre de services ménagers de conciergerie ou de location de matériel Rouleaubrosse Courroie lentretien inadéquat du produit les dommages liés à une utilisation inadéquate à des cas fortuits ou catastrophes naturelles au vandalisme à tout autre acte hors du contrôle de Hoover MD ou à tout acte ou négligence de la part du propriétaire du produit toute utilisation dans un pays autre que celui où le produit a été acheté initialement et tout produit revendu par son propriétaire original La présente garantie ne couvre pas le ramassage la livraison le transport ou la réparation à domicile du produit Cette garantie ne sapplique pas aux produits achetés hors des ÉtatsUnis ce qui comprend ses territoires et possessions hors du Programme déchanges militaires américain hors du Canada Cette garantie ne couvre pas les produits achetés chez un tiers autre quun détaillant marchand ou distributeur autorisé de produits Hoover MD AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES La présente garantie nest pas transférable et ne peut pas être cédée La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de lÉtat de lOhio La Période de garantie ne peut pas être prolongée par quelque réparation ou remplacement que ce soit exécuté en vertu de la présente garantie LA PRÉSENTE GARANTIE EST LUNIQUE GARANTIE ET RECOURS FOURNIS PAR HOOVERMD HOOVERMD DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER HOOVERMD NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR LINTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE QUILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS DE LA NÉGLIGENCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS OU QUILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT Certains États ne permettent pas lexclusion des dommages consécutifs par conséquent lexclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas La présente garantie vous donne des droits spécifiques vous pouvez également avoir dautres droits qui varient dun État à lautre