Loading ...
Loading ...
Loading ...
MANUEL D’INSTALLATION
INSTALLATION
88
Contenu
Avant de procéder à l’installation, vérifier le contenu de la boîte. Si des articles sont manquants
ou endommagés, contacter le manufacturier.
S’assurer que les articles suivants sont inclus :
Série ALT2 Série ALT1
C
L
AB
Apoyar este borde contra la pared de atrásPlace this edge against back wall
VERTICAL EXHAUST
S
A
A
V
RTICAL EX
= 3¼” x 10”
= 3¼” x 14”
RECTANGULAR DUCTING7” ROUND DUCTING
OR
Use this template for marking;do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.
= 3¼ po x 10 po
= 3¼ po x 14 po
CONDUITRECTANGULAIRECONDUITROND DE 7 PO
OU
= 3¼ pulg. x 10 pulg.
= 3¼ pulg. x 14 pulg.
CONDUCTORECTANGULARCONDUCTO REDONDO
DE
7 PULG.
O
Appuyer ce bord au mur arrière
Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères;ne pas tenter de découper
le trou pour le conduit à travers le gabarit.
NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l’installation; elles ne doivent pas
être du format exact des conduits.
Use esta plantilla para crear marcados;no trate de cortar el
agujero del conducto a través de la plantilla.
NOTA: To be translated in Spanish.
MARKWHERE INDICATED
FORTHE APPROPRIATESIZE DUCTOPENING
MARQUERLES REPÈRES AUX ENDROITS INDIQUÉS SELON
LEFORMAT DECONDUIT UTILISÉ
TITLETO BETRANSLATED IN SPANISH
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
Centre du trou pour fil
d’alimentation électrique
A = hotte ventilateur simple
B = hotte ventilateur double
To be translated in Spanish
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
4¼”
10½”
14½”
8”
7½”
C
C
C
Bend template along graduated
scale when installing to framed
cabinet.
Pour une installation sous une
armoire à fond en retrait, utiliser les
lignes pour mesurer l’épaisseur du
décalage causé par le mur de
l’armoire et plier le gabarit en
conséquence.
To be translated in Spanish.
(2) AMPOULES HALOGÈNES
AVEC
ÉCRAN
(50W, GU10)
(2) S
UPPORTS DINSTALLATION**
POUR ARMOIRE
AVEC
FOND EN RETRAIT
(2) SUPPORTS DINSTALLATION**
POUR ARMOIRE AVEC FOND RÉGULIER
(1) GABARIT POUR CONDUITS
(IMPRIMÉ SUR LES DEUX TÉS)
C
OMPOSANTS EZ1
** LES SUPPORTS DINSTALLATION EZ1 SONT FIXÉS À LINTÉRIEUR DE LA HOTTE.
(1) SAC DE PIÈCES*** COMPRENANT :
*** LE SAC DE PIÈCES SE TROUVE
DERRIÈRE L
ADAPTATEUR/VOLET
ÀL
INTÉRIEUR DE LA HOTTE
(1) VENTOUSE
(6) VIS À BOIS
À
TÊTE RONDE
N
° 8 X 5/8 PO
(4) VIS À MÉTAUX
N
° 8-18 X 1/2 PO
(6) VIS À BOIS
À
TÊTE FRAISÉE
N
° 8 X 1/2 PO
(2) F
ILTRES À GRAISSES
(1) PLAQUE POUR
CONDUIT ROND
DE
7 PO
* À LINTÉRIEUR DE LA HOTTE
(1) ADAPTATEUR/VOLET*
PO X 10 PO
*** LE SAC DE PIÈCES SE TROUVE DERRIÈRE LADAPTATEUR/VOLET
À
L
INTÉRIEUR DE LA HOTTE
C
L
AB
Apoyar este borde contra la pared de atrásPlace this edge against back wall
VERTICAL EXHAUST
S
A
A
V
RTICAL EX
= 3¼” x 10”
= 3¼” x 14”
RECTANGULAR DUCTING7” ROUND DUCTING
OR
Use this template for marking;do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.
= 3¼ po x 10 po
= 3¼ po x 14 po
CONDUITRECTANGULAIRECONDUITROND DE 7 PO
OU
= 3¼ pulg. x 10 pulg.
= 3¼ pulg. x 14 pulg.
CONDUCTORECTANGULARCONDUCTO REDONDO
DE
7 PULG.
O
Appuyer ce bord au mur arrière
Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères;ne pas tenter de découper
le trou pour le conduit à travers le gabarit.
NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l’installation; elles ne doivent pas
être du format exact des conduits.
Use esta plantilla para crear marcados;no trate de cortar el
agujero del conducto a través de la plantilla.
NOTA: To be translated in Spanish.
MARKWHERE INDICATED
FORTHE APPROPRIATESIZE DUCTOPENING
MARQUERLES REPÈRES AUX ENDROITS INDIQUÉS SELON
LEFORMAT DECONDUIT UTILISÉ
TITLETO BETRANSLATED IN SPANISH
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
Centre du trou pour fil
d’alimentation électrique
A = hotte ventilateur simple
B = hotte ventilateur double
To be translated in Spanish
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
4¼”
10½”
14½”
8”
7½”
C
C
C
Bend template along graduated
scale when installing to framed
cabinet.
Pour une installation sous une
armoire à fond en retrait, utiliser les
lignes pour mesurer l’épaisseur du
décalage causé par le mur de
l’armoire et plier le gabarit en
conséquence.
To be translated in Spanish.
* À LINTÉRIEUR DE LA HOTTE
(1) ADAPTATEUR/VOLET*
PO X 10 PO
(1) P
LAQUE POUR
CONDUIT ROND
DE
7 PO
(2) SUPPORTS DINSTALLATION**
POUR ARMOIRE
AVEC
FOND EN RETRAIT
(2) SUPPORTS DINSTALLATION**
POUR ARMOIRE AVEC FOND RÉGULIER
(1) GABARIT POUR CONDUITS
(IMPRIMÉ SUR LES DEUX CÔTÉS)
C
OMPOSANTS EZ1
** LES SUPPORTS DINSTALLATION EZ1 SONT FIXÉS À LINTÉRIEUR DE LA HOTTE.
(1) SAC DE PIÈCES*** COMPRENANT :
(6) V
IS À BOIS
À
TÊTE RONDE
N
° 8 X 5/8 PO
(4) VIS À MÉTAUX
N
° 8-18 X 1/2 PO
(6) VIS À BOIS
À
TÊTE FRAISÉE
N
° 8 X 1/2 PO
(2) F
ILTRES À GRAISSES
Loading ...
Loading ...
Loading ...