Loading ...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT :
Lorsque vous utilisez un produit électrique, veuillez toujours
suivre les consignes de sécurité élémentaires pour éviter une décharge électrique, un
incendie et (ou) des blessures graves, y compris les suivantes:
Aucun assemblage requis.
N’exposez pas le produit à la pluie. Conservez le produit à l’intérieur.
Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de
moins de 12ans. Exercez une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou près de lui.
Utilisez le produit uniquement aux fins décrites dans le présent guide d’utilisation. Utilisez uniquement des piles
ONEPWR
MC
HOOVER
MD
avec ce produit.
Si le produit ou le chargeur ne fonctionne pas comme il le devrait, est tombé, est endommagé, a été laissé à l’ex
-
térieur ou a pris l’eau, communiquez avec le service à la clientèle au 1-800-406-2005 avant de continuer à l’utiliser.
Ne manipulez pas le chargeur, la pile ou les bornes du chargeur avec des mains mouillées.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de liquides inflammables ou combustibles, comme de l’essence, ou de la
sciure de bois.
Rechargez le produit uniquement avec le chargeur HOOVER
MD
. Un chargeur qui convient à un type de
bloc-piles présente un risque de blessure et d’incendie s’il est utilisé avec un bloc-piles diérent.
Utilisez les produits uniquement avec les blocs-piles spécialement désignés à cet eet. L’utilisation de tout
autre bloc-piles présente un risque de blessure et d’incendie. Consultez le site Hoover.com pour connaître les
piles ONEPWR
MC
compatibles.
Débranchez le bloc-piles avant de ranger le produit. Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, gardez-le à l’écart
d’autres objets métalliques qui peuvent établir une connexion entre les deux bornes comme des trombones,
des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d’autres petits objets métalliques. Un tel contact
court-circuitant entre deux bornes de la pile présente des risques de blures ou dincendie.
Dans des conditions extrêmes, un liquide pourrait être expulsé de la pile. En cas de contact accidentel, rincez
les régions touchées avec de l’eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, consultez également un
médecin. Le liquide expulsé de la pile peut être une source d’irritation ou de brûlures.
N’utilisez pas un bloc-piles ou un appareil qui est endommagé ou qui a été modifié. Le fonctionnement des
piles endommagées ou modifiées peut être imprévisible et présenter des risques d’incendie, d’explosion ou
de blessures.
N’exposez pas le bloc-piles ou l’appareil au feu ou à une température excessive. L’exposition au feu ou à une
température supérieure à 130°C (265°F) représente un risque d’explosion.
Suivez toutes les directives de charge. Pendant la charge, la température du bloc et la température ambiante
doivent être comprises entre 5 et 30°C (41 et 86°F). Toute charge inappropriée ou à des températures hors
Chargeur BH05000
Chargeur double bale BH05200
Chargeur compact 0.5A 440014514
Chargeur compact 1.5A 440014513
Pile: Model #
2.0 Ah BH15020
3.0 Ah BH15030
3.0 Ah MAX BH25030
4.0 Ah BH15240
4.0 Ah MAX BH25040
6.0 Ah BH15260
Chaque pile ONEPWR
MC
fonctionne avec chaque produit ONEPWR
MC
.
©2021 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. Distributed by, Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262.
Veuillez appeler le service à la clientèle au
1 800 406.2005 du lundi au vendredi, de 9h à 18h (HNE).
Pièces de rechange et accessoires, notamment
des piles, disponibles sur le site Hoover.com.
de la plage indiquée présente des risques d’endommager la pile en plus d’augmenter les risques d’incendie.
Ce produit ne contient aucune pièce réparable.
Ne modifiez ni l’appareil ni le bloc-piles, et ne tentez pas de les réparer, sauf dans la mesure indiquée dans
les directives quant à leur utilisation et à l’entretien requis.
MISE EN GARDE
-
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGE : Rangez l’appareil adéquatement
à l’intérieur et dans un endroit sec. N’exposez pas la pile ou le chargeur à des conditions de gel.
AVERTISSEMENT CONCERNANT L’ÉLIMINATION DE LA PILE
- RISQUE D’EXPLOSION OU D’EXPOSITION AUX MATIÈRES TOXIQUES.
CHARGEUR USB DOUBLE
IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER CET APPAREIL.
Ce produit est destiné à un usage domestique seulement. La garantie est nulle si l’appareil est utilisé à des fins commerciales.
Des questions ou des préoccupations? Pour obtenir de l’aide, veuillez appeler le service clientèle a 1 800 406.2005
Du lundi au vendredi, de 9h à 18h (HNE), avant de retourner ce produit au magasin.
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MODÈLES: BH05300, BH05330, BH05340
AVERTISSEMENT
- RISQUE D’INCENDIE, DE DOMMAGES MATÉRIELS ET DE BLESSURES.
N’EXPOSEZ JAMAIS VOTRE BLOC-PILES, VOTRE CHARGEUR OU VOTRE APPAREIL À DE L’EAU, DE
L’HUMIDITÉ OU DES LIQUIDES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES LIQUIDES CORROSIFS OU
CONDUCTEURS ET NE LAISSEZ PAS LES LIQUIDES S’INFILTRER DANS CES ARTICLES.
Les liquides corrosifs ou conducteurs, comme l’eau sae, le chlore, certains produits chimiques industriels, les
agents de blanchiment, les produits contenant des agents de blanchiment, etc., peuvent causer un court-circuit
dans le bloc-piles. Si le bloc-piles est ex-posé à un liquide corrosif ou conducteur, ne pas tenter de l’utiliser ou de le
charger. Eectuer immédiatement les étapes ci-dessous:
Porter le matériel de protection individuelle approprié, dont des lunettes de protection et des gants en caoutchouc.
Placer le bloc-piles exposé dans un grand seau, comme un seau de 5gallons ou d’une capacité similaire, et le
remplir d’eau du robinet. Éviter de placer plus de deux blocs dans le seau.
Placer le seau à l’extérieur dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux, loin des bâtiments, des
garages, des remises, des structures, des véhicules et des matériaux combustibles ou inflammables.
Laisser le ou les blocs-piles dans le seau rempli d’eau du robi-net et communiquer avec le service à la clientèle
au 1 800 406.2005 pour obtenir des directives supplémentaires sur lélimina-tion aquate du ou des blocs-piles
exposé(s).
BATTERIE AU LITHIUM-ION : La pile doit être recueillie, recyce ou éliminée dans le respect de
l’environnement. Le sceau de recyclage des batteries au lithium-ion de la RBRC certifié par l’EPA indique que
Techtronic Industries, socté aliée à HOOVER, Inc., participe volontairement à un programme de collecte et de
recyclage des batteries usaes au Canada et aux États-Unis. Le programme de recyclage de la RBRC ore une
solution de rechange pratique qui permet déviter que les piles soient jetées à la poubelle ou
dans les ordures ménagères municipales, ce qui pourrait être ilgal dans votre région. Visitez
le www.rbrc.org/call2recycle/ pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage
des piles au lithium-ion ainsi que sur les interdictions et les restrictions relatives à
l’élimination de ces piles dans votre région. La participation de HOOVER, Inc. à ce programme
témoigne de son engagement à proger l’environnement et les ressources naturelles.
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS ONEPWR HOOVER
MD
GARANTIE LIMITÉE DE TROISANS (UTILISATION DOMESTIQUE)
Si le présent produit ne fonctionne pas comme il a été annoncé, communiquez avec le service à la clientèle de TTI
Floor Care North America en composant le 1 800 406.2005. Assurez-vous d’avoir en main la preuve d’achat et le
numéro de modèle du produit couvert par la garantie.
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE: Cette garantie limitée fournie par Royal Appliance Mfg. Co.,
exerçant ses activités sous TTI Floor Care North America (appelée «garant» ci-après) s’applique uniquement aux
produits achetés aux États-Unis (y compris ses territoires et possessions), au Canada et par l’intermédiaire du
programme d’échanges militaires américain. Ce produit est garanti pour des conditions normales d’utilisation et
d’entretien domestiques, comme le stipule le Guide d’utilisation, contre les défauts de matériaux et de fabrication
pour une période complète de TROISans à compter de la date d’achat (ci-après la «période de garantie»). Si le
garant détermine que le problème que vous rencontrez est couvert en vertu des modalités de cette garantie (une
«réclamation couverte par la garantie»), nous prendrons l’une des mesures suivantes à notre entière discrétion
et sans frais (sous réserve du coût d’expédition): i) nous réparerons votre produit, ii) nous vous expédierons un
produit de rechange, selon la disponibilité des produits, ou iii) nous vous enverrons un produit similaire de valeur
égale ou supérieure dans le cas où les pièces ou le produit de rechange applicables ne sont pas raisonnablement
disponibles. Dans le cas peu probable où nous serions incapables de réparer votre produit ou d’expédier un produit
de rechange ou un produit similaire, nous nous réservons le droit, à notre entière discrétion, de vous orir un
remboursement ou un crédit en magasin (le cas échéant) équivalant au prix d’achat réel en date de l’achat initial,
comme indiqué sur le reçu de vente original. Les pièces de rechange peuvent être nouvelles, remises à neuf,
légèrement utilisées ou réusinées, à l’entière discrétion du garant.
PERSONNES COUVERTES PAR LA PRÉSENTE GARANTIE: La présente garantie limitée s’applique uniquement à
l’acheteur original, avec une preuve d’achat provenant du garant ou d’un détaillant autorisé des produits du garant
aux États-Unis, au Canada et par l’intermédiaire du programme d’échanges militaires américain.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE: La présente garantie ne couvre pas toute utilisation
commerciale du produit (p.ex., utilisation dans le cadre de services ménagers, de conciergerie ou de location de
matériel ou de toute autre activité générant un revenu), l’entretien inadéquat du produit, l’utilisation inadéquate du
produit, la négligence, les actes de vandalisme ou l’utilisation d’une tension électrique autre que celle indiquée sur
la plaque signalétique de ce produit. La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un cas de force
majeure, d’un accident, d’actes ou d’omission de la part du propriétaire, de l’entretien de ce produit autre que par le
garant ou un fournisseur de service autorisé par le garant (le cas échéant) ou en raison d’autres actes qui sont hors
du contrôle du garant. La présente garantie ne couvre pas non plus l’utilisation à l’extérieur du pays d’achat initial
du produit ni sa revente par le propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison,
le transport et la réparation à domicile. De plus, elle ne couvre pas les produits qui ont été modifiés ou les
réparations nécessaires en raison de l’usure normale ou de l’utilisation d’autres produits, pièces ou accessoires qui
sont incompatibles avec ce produit ou qui nuisent à son fonctionnement, à son rendement ou à sa durabilité. Les
articles ayant une usure normale ne sont pas couverts par cette garantie. Selon le produit, les articles ayant une
usure normale peuvent comprendre, sans s’y limiter, les courroies, les filtres, les rouleaux-brosses, les ventilateurs
souants, le soueur et les tuyaux d’aspirateur, les sacs d’aspirateurs et les attaches.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES: La présente garantie n’est pas transférable et ne peut être cédée; toute
cession eectuée en violation de cette interdiction est annulée. La présente garantie sera régie et interprétée selon
les lois de l’État de la Caroline du Nord. La période de garantie ne peut pas être prolongée par une réparation ou un
remplacement des piles, des pièces ou des produits exécuté en vertu de la présente garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS ET TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE
AUTRE QUE LA GARANTIE LIMITÉE PRÉSENTÉE CI-DESSUS, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE, EST EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE. LE GARANT NE POURRA
EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INTÉRÊT SPÉCIAL OU DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE
OU CONSÉCUTIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBI PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE
RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE,
DE LA NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES
PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT, MÊME SI LA PRÉSENTE GARANTIE N’ATTEINT PAS
SON OBJET ESSENTIEL. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI APPLICABLE, AUCUNE GARANTIE RÉSULTANT D’UNE
THÉORIE JURIDIQUE, LE CAS ÉCHÉANT, NE PEUT DÉPASSER LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE AUX PRÉSENTES. La
responsabilité du garant à votre endroit pour tous les coûts, quels qu’ils soient, découlant de cette déclaration de
garantie limitée se limite au montant payé pour ce produit au moment de l’achat initial.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ni la restriction des dommages indirects ou accessoires, l’exclusion de
garanties implicites ou les limites de durée d’une garantie implicite; par conséquent, les restrictions ou exclusions
précédentes peuvent ne pas s’appliquer. La présente garantie vous donne des droits précis. Vous pouvez également
avoir d’autres droits, lesquels varient d’une province à l’autre.
Puede encontrar la versión en español de este
manual en Hoover.com en esta página de productos.
Versión en
español:
INSTALLATION ET RETRAIT
DU BLOC-PILES
FIGURE 1
A
Bloc-piles (piles incluses avec certains modèles)
B
Pour retirer la pile, appuyez sur les loquets et faites glisser la pile vers l’extérieur du chargeur.
C
Bloc d’alimentation
A
C
B
POUR L’INSTALLER
Déposez un bloc-piles avec le loquet vers le haut. Alignez les rainures en saillie du bloc-piles
avec les rainures de la source d’alimentation, puis faites glisser la source d’alimentation sur le
bloc-piles. Le loquet devrait s’enclencher si la source d’alimentation est correctement connece.
POUR RETIRER
Appuyez sur le loquet du bloc-piles et faites glisser la source d’alimentation hors du bloc-piles.
INSÉREZ UN BLOC-PILES DANS LA SOURCE DALIMENTATION
REMARQUE : Une fois la source d’alimentation connectée, le voyant DEL «sous tension» s’allume et
la source d’alimentation commence à rechercher un appareil USB dans un délai de cinq secondes,
puis le voyant DEL «sous tension» s’éteint et la source d’alimentation passe en mode veille.
Lorsqu’un bloc-piles est installé, les ports USB de la source d’alimentation fournissent un site de
charge de 5V c.c. allant jusqu’à 2,1A pour vos téléphones cellulaires et autres petits appareils
USB (jusqu’à 2,1 A). Connectez simplement les câbles USB (non inclus) de vos appareils aux ports
USB de la source d’alimentation pour charger.
POUR COMMENCER
Branchez un câble USB sur la source d’alimentation et dans votre appareil USB. REMARQUE: La
source d’alimentation peut être utilie pour alimenter deux appareils USB simultanément. Pour
alimenter un deuxième appareil USB, branchez un deuxième câble USB dans le deuxième port.
VOYANT DEL
Si le voyant DEL «sous tension» est allumé, la source d’alimentation trouvera automatiquement
votre appareil USB et commencera la charge. Si le voyant DEL «sous tension» est éteint, retirez
et replacez la pile pour réveiller la source d’alimentation du mode veille et commencer la charge
de l’appareil USB.
RECHARGE
La source d’alimentation fournira une charge continue jusqu’à ce que l’appareil USB soit retiré ou
que le bloc-piles soit vide. REMARQUE: Le voyant DEL «sous tension» reste allumé pendant que
la source d’alimentation charge un appareil.
A
port USB
B
dispositif USB (non fourni)
C
câble USB (non fourni)
D
Voyant DEL « Alimentation activée »
UTILISATION DE LA SOURCE
D’ALIMENTATION AVEC UN
APPAREIL USB
FIGURE 2
ENTRETIEN
CE PRODUIT NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES.
SI LAPPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME IL LE DEVRAIT, EST TOMBÉ, EST ENDOMMAGÉ, A ÉTÉ LAISSÉ
À L’EXTÉRIEUR OU A PRIS L’EAU, APPORTEZ-LE À UN CENTRE DE RÉPARATION OU COMMUNIQUEZ AVEC
LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1-800- 406-2005 AVANT DE CONTINUER À L’UTILISER.
MISE EN GARDE :
La source
d’alimentation n’est pas destinée à un usage
autre que le chargement de petits appareils
électroniques USB (jusqu’à 2,1A). Toute autre
utilisation peut entraîner un risque d’incendie.
A
B
D
A
C
ACCESSORIES
On peut trouver ces accessoires en consultant les sites Hoover.com ou Hoover.ca ou en composant le
1 800 406.2005.
PIÈCES ET ACCESSOIRES D’ORIGINE : Nous vous recommandons d’utiliser uniquement des solutions
(pour les shampouineuses), des pièces et des accessoires d’origine HOOVER
MD
. Les dommages causés
par l’utilisation d’autres solutions, pièces et accessoires que celles d’origine HOOVER
MD
ne sont pas
couverts par votre garantie et peuvent l’annuler.
MODE VEILLE
Lorsque l’appareil USB est retiré, le processus de charge s’arrête et la source d’alimentation passe
en mode veille.
MISE SOUS TENSION
Pour réactiver la source d’alimentation, retirez et replacez le bloc-piles ou rebranchez l’appareil USB.
MISE HORS TENSION
Pour désactiver la source d’alimentation, retirez le bloc-piles ou débranchez l’appareil USB.
REMARQUE: Le nombre d’appareils USB pouvant être chargés et la durée de charge d’un appareil
USB dépendent du niveau de charge du bloc-piles lorsqu’il est branché à la source d’alimentation.