
Acier inoxydable 6 pintes
Autocuiseur
Visitez notre site Web à www.GoPresto.com
Instructions et recettes
2013 National Presto Industries, Inc.
Estas instrucciones también están available in español.
Para obtener una copia Impresa :
•
Descargue en format PDF dans www.GoPresto.com/Espanol.
•
Envíe a Mensaje of Correo Electrónico [email protected].
•
Llame al 1-800-877-0441, oprima 2ydeje un Mensaje.

Il s’agit d’un
appareil listé. Les mesures de protection importantes
suivantes sont recommandées par la plupart des fabricants d’appareils
portatifs.
MESURES DE PROTECTION
IMPORTANTES
Pour réduire les risques de blessures corporelles ou de dommages
matériels, il faut toujours prendre les mesures de sécurité de base
suivantes :
1.
Lisez toutes les instructions.
2.
Assurez-vous que les poignées sont assemblées et fixées
correctement avant d’utiliser cet appareil (voir pages 4 et 5). Les
poignées fissurées, brisées ou carbonisées doivent être remplacées.
3.
Toujours vérifier le tuyau d’évent avant utilisation. Tenez le
couvercle à la lumière et regardez à travers le tuyau d’évent pour
vous assurer qu’il est dégagé.
4.
Toujours vérifier le verrou de l’évent/du couvercle d’air pour
s’assurer qu’il se déplace librement avant utilisation.
5.
Ne pas remplir l’autocuiseur
au-dessus des 2/3
. Dans le cas des
soupes, des grains et des haricots secs et des pois qui prennent de
l’expansion pendant la cuisson, ne remplissez pas l’autocuiseur plus
de la moitié. Le remplissage excessif peut entraîner un risque de
colmatage du tuyau d’évent et de pression excessive. Voir les
instructions de préparation des aliments.
6.
Ne pas faire cuire sous pression de compote de pommes, de
canneberges, de rhubarbe, de céréales, de pâtes, de mélanges à soupe
séchés ou de haricots secs et de pois qui ne figurent pas sur le
tableau à la page 54. Ces aliments ont tendance à former de la
mousse, à former des mousses et à émettre des bulles d’air, ce qui
peut bloquer le tuyau d’évent, la soupape de décharge de pression, le
bouchon de surpression et le verrou d’aération et de couvercle.
7.
Cet appareil cuit sous pression.
AVERTISSEMENT :
Une
mauvaise utilisation peut entraîner des lésions dues à l’écaillage.
Assurez-vous que l’autocuiseur est bien fermé avant de l’utiliser; la
poignée du couvercle doit se trouver directement au-dessus de la
poignée du corps. Voir les instructions « COMMENT UTILISER ».
8.
Ne pas placer l’autocuiseur ou tenter de faire cuire sous pression
dans un four chauffé.
9.
Il faut faire preuve d’une extrême prudence lorsqu’on déplace un

1
autocuiseur contenant des liquides chauds. Ne pas toucher les
surfaces chaudes. Utiliser des poignées ou des boutons.
10.
Ne pas ouvrir l’autocuiseur tant que l’appareil n’a pas refroidi et que
toute la pression interne n’a pas été relâchée, que le verrou de l’évent
d’air/du couvercle n’a pas chuté et qu’aucune vapeur ne s’échappe
lorsque le régulateur de pression est retiré. Si les poignées sont
difficiles à écarter, cela indique que le cuiseur est toujours sous
pression - ne pas la forcer à s’ouvrir. Toute pression dans
l’autocuiseur peut être dangereuse. Voir les instructions
« COMMENT UTILISER ».
11.
Pour assurer un fonctionnement sécuritaire et un rendement
satisfaisant, remplacez le bouchon de surpression chaque fois que
vous remplacez la bague d’étanchéité ou plus tôt si elle devient dure,
déformée, fissurée, usée ou piquée. Il est recommandé de remplacer
la bague d’étanchéité et le bouchon de surpression au moins tous les
deux ans.
12.
Une supervision étroite est nécessaire lorsque l’autocuiseur est
utilisé près des enfants. Il n’est pas recommandé aux enfants
d’utiliser l’autocuiseur.
13.
Lorsque la pression de fonctionnement normale est atteinte, le
régulateur de pression commence à basculer. Abaisser graduellement
la chaleur pour maintenir un mouvement de bascule lent et constant.
Si le régulateur de pression est autorisé à secouer vigoureusement la
vapeur excédentaire s’échappera, le liquide s’évaporera, les aliments
risquent de brûler et le cuiseur risque d’être endommagé.
14.
AVERTISSEMENT :
N’utilisez pas d’autocuiseur à pression sur un
brûleur à gaz de pétrole liquéfié extérieur ou une autonomie de gaz
de plus de 12 000 BTU.
15.
Ne pas utiliser cet autocuiseur à des fins autres que celles prévues.
16.
Ne pas utiliser cet autocuiseur pour faire frire de l’huile sous
pression.
ENREGISTRER CES INSTRUCTIONS
CE PRODUIT EST RÉSERVÉ AUX MÉNAGES

2
Autocuiseur
Instructions et recettes
TABLE DES MATIÈRES
Mesures De Protection Importantes
........................................... 0
Introduction
................................................................................. 3
Installation De La Poignée
......................................................... 4
Faire Connaissance
..................................................................... 6
Comment Utiliser
........................................................................ 8
Renseignements Importants Sur La Sécurité
.......................... 12
Nettoyage
................................................................................... 17
Entretien
.................................................................................... 19
Conseils Utiles
.......................................................................... 21
Questions Et Réponses
............................................................. 23
Soupes Et Bouillons
.................................................................. 26
Fruits De Mer
............................................................................ 33
Volaille
...................................................................................... 39
Viandes ....................................................................................... 46
Légumes ..................................................................................... 56
Haricots Et Pois Secs .................................................................. 63
Grains ......................................................................................... 67
Desserts ...................................................................................... 72
Indice Des Recettes .................................................................... 77
Informations Relatives À La Maintenance Et Aux Pièces.......... 78

3
INTRODUCTION
Bienvenue dans le monde de la cuisine sous pression. Avec votre nouvel
autocuiseur Presto
®
, vous découvrirez combien il est rapide et facile de
préparer une grande variété d’aliments délicieux, en particulier des
aliments qui mettent l’accent sur la santé, la nutrition et le bon goût.
L’autocuiseur est parfait pour la façon dont nous vivons et mangeons
aujourd’hui. Il est idéal pour la préparation de nombreux aliments légers
qui nous aident à rester en santé et en forme. Elle préserve les saveurs et
les nutriments, attendrit la viande et, mieux encore, elle cuit les aliments
de trois à dix fois plus vite que les méthodes de cuisson ordinaires. Et il
est même possible de faire cuire plusieurs aliments dans l’autocuiseur en
même temps sans mélanger les saveurs.
Nous avons inclus des recettes pour certains favoris familiaux
traditionnels qui conviennent particulièrement bien aux nombreux
avantages de la cuisine sous pression. Pour votre commodité, nous avons
également fourni des informations nutritionnelles pour toutes les recettes
de ce livre.
Pour vous aider à commencer à utiliser votre nouvel autocuiseur, lisez la
section « SE FAMILIARISER » à partir de la page 6.

4
INSTALLATION DE LA POIGNÉE
Outils requis : Tournevis cruciforme
REMARQUE :
Les poignées de l’autocuiseur se trouvent à l’intérieur du
corps de l’autocuiseur dans des sacs en plastique individuels.
Pour fixer la poignée du corps au corps de l’autocuiseur
1.
Repérer le sac contenant la poignée corps long. Il s’agit de la longue
poignée qui comporte un trou de vis. Retirer la poignée et retirer le
ruban adhésif qui maintient la vis en place. Retirer la vis de la poignée
et la mettre de côté.
2.
Pour faciliter l’installation de la poignée, placez le corps du cuiseur à
l’envers de façon à ce que le support identifié par l’autocollant
« attache la poignée de bâton ici » dépasse légèrement le bord du
comptoir. Le numéro de modèle se trouve également de ce côté du
cuiseur.
3.
Placer la longue poignée du corps, orientée vers le bas, sur le support
qui se trouve sous le numéro de modèle et le code de date (Fig. A).
4.
Insérer la vis dans l’orifice de la poignée et, à l’aide d’un tournevis
cruciforme, fixer la poignée au support jusqu’à ce qu’elle soit
solidement fixée au corps.
AVIS :
Le fait de continuer à serrer la
poignée, une fois qu’elle est bien fixée, peut entraîner le décapage des
vis ou la fissuration des poignées.
Pour fixer la poignée d’aide au corps du cuiseur
1.
Trouvez le sac contenant la courte poignée d’aide. Retirer la poignée et
retirer le ruban adhésif qui maintient la vis en place. Retirer la vis de la
poignée et la mettre de côté.
2.
Avec le corps de l’autocuiseur à l’envers sur la table ou le
Numéro de modèle et code de
date
Vis
Support
Poignée corps
Corps de l’autocuiseur
Lignes de
remplissage
Tab
Vis
Support
Poignée d’aide
Fig. A

5
comptoir (Fig. A), placer la poignée d’aide, la patte vers le haut,
sur le support sous les lignes de remplissage (Fig. A). Insérer la
vis dans l’orifice de la poignée d’aide et, à l’aide d’un tournevis
cruciforme, fixer la poignée au support jusqu’à ce qu’elle soit
solidement fixée au corps. Lorsqu’elle est correctement
installée, la poignée doit apparaître au niveau de la table ou du
compteur.
AVIS :
Le fait de ne pas serrer la poignée, une fois
qu’elle est bien fixée, peut entraîner le décapage des vis ou la
fissuration des poignées.
Pour fixer la poignée du couvercle au couvercle du cuiseur
1.
. Repérer le sac contenant la poignée du couvercle. Cette poignée
comporte quatre trous, dont deux contiennent des vis. Retirer la
poignée et retirer le ruban adhésif qui maintient les deux vis en place.
Retirer les vis de la poignée et les mettre de côté.
2.
Placer le couvercle de l’autocuiseur à l’envers sur la table ou le
comptoir, comme indiqué à la figure B, de façon à ce que l’écrou du
tuyau d’évent soit orienté vers le haut.
3.
Placer la poignée du capot, en orientant le guide de menu vers le bas,
sur le support de la poignée du capot de façon à ce que la tige de
verrouillage de l’évent d’air/du capot s’insère dans le trou central
supérieur de la main du capot (Fig. B).
4.
Insérer les vis dans les deux trous de chaque côté du trou central. À
l’aide d’un tournevis cruciforme, fixer la poignée du capot au support
de la poignée jusqu’à ce que la poignée soit solidement fixée au capot.
AVIS :
Le fait de continuer à serrer la poignée, une fois qu’elle est bien
fixée, peut entraîner le décapage des vis ou la fissuration des poignées.
IMPORTANT :
Après avoir placé le couvercle sur le corps
de l’autocuiseur,
vérifier le
positionnement
des poignées.
Suivez l’étape 4 à la
page 9.
Lorsqu’elle
est correctement
installée, la
poignée du corps
et celle du couvercle s’alignent sans
interférence.
Écrou du tuyau
d’évent
Fig. B
Tige de verrouillage
de l’évent d’air/du
couvercle
Montage de la poignée
du capot
Trou central
Vis
Poignée du
couvercle
Vis

6
FAIRE CONNAISSANCE
Votre autocuiseur est comme une casserole avec un couvercle très spécial
qui se verrouille en place. L’air est automatiquement évacué et la vapeur
est scellée à l’intérieur, ce qui crée de la pression à l’intérieur de
l’appareil. Sous pression, les températures internes de l’autocuiseur sont
élevées au-dessus du point d’ébullition normal de l’eau, ce qui fait que les
aliments cuisent plus rapidement. À une pression de 15 livres, une
température de 250 °F (ou 121 °C) est atteinte à l’intérieur de
l’autocuiseur. Cette température plus élevée accélère la cuisson.
L’atmosphère de vapeur humide attendrit aussi les viandes naturellement.
Il est important de se familiariser avec les diverses parties de l’autocuiseur
(Fig. C) et de lire la section « COMMENT UTILISER » à partir de la page 8
avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Fig. C
Régulateur de
pression
Bouchon de
surpression
Couvrir
Soupape de
décharge de
pression
Poignée
d’aide
Corps
Poignée corps
Anneau d’étanchéité
Poignée du
couvercle
Dispositif de verrouillage
de l’évent d’air/du
couvercle
Tuyau d’évent
Grille de cuisson

7
Avant la première utilisation, retirer la bague d’étanchéité (Fig. D)
en la tirant simplement hors du bord intérieur du capot.
Laver la bague de la marmite, le couvercle, le corps et la grille de
cuisson (fig. C) à l’eau chaude et savonneuse pour enlever tout
matériau d’emballage et lubrifiant de fabrication blanc. Rincer toutes
les pièces à l’eau chaude et sécher. Ensuite, replacer la bague
d’étanchéité en veillant à la placer sous les butées et la goupille de
verrouillage (Fig. D) situées sur le bord intérieur du capot.
Fig. D
Goupille de
verrouillage
Onglet Arrêt
Anneau
d’étanchéité
Onglet Arrêt

8
COMMENT UTILISER
Pour obtenir les meilleurs résultats possible, suivez attentivement ces
instructions étape par étape pour la cuisson sous pression. Vous
trouverez peut-être utile de vous reporter à la figure C à la page 6.
1.
Préparez les ingrédients selon les directives de la recette de cuisson
sous pression que vous avez choisie. Si vous désirez une plus
grande quantité, vous pouvez augmenter les ingrédients de ½.
Assurez-vous de ne pas trop remplir l’autocuiseur (consultez la
page 12 pour obtenir des conseils sur le remplissage).
Verser le liquide dans le corps de l’autocuiseur, selon les
indications de la recette ou du calendrier. Ce liquide est
habituellement de l’eau. Cependant, certaines recettes contiennent
d’autres liquides, comme le vin.
2.
Placez la grille dans le cuiseur, si
cela est demandé dans la recette
(voir les conseils utiles à la page 20
pour savoir quand utiliser).
3.
IMPORTANT
: Regarder à travers
le tuyau d’évent pour s’assurer qu’il
est dégagé (Fig. E) avant de placer
le couvercle sur le corps de
l’autocuiseur. Voir les informations
de sécurité en page 13. En cas de
blocage, nettoyer comme décrit à la
page 16, étape 3. En tenant la
poignée du corps avec votre main
gauche et la poignée du couvercle
avec votre main droite, alignez la
marque
sur le couvercle avec la
marque
sur la poignée du corps
et placez le couvercle sur le corps
de l’autocuiseur (fig. F).
4.
Après avoir placé le couvercle sur le
corps de l’autocuiseur, placez une
main au centre du couvercle et
appliquez une légère pression vers le bas. Placer le pouce de l’autre
main sur le côté de la poignée du corps et enrouler les doigts autour
Tuyau
d’évent
Marque
Marque
Fig. E
Fig. F

9
de la poignée du couvercle (fig. G). Tourner ensuite le capot dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la poignée du
capot soit alignée avec la poignée du corps.
L’autocuiseur est
complètement fermé lorsque la poignée du couvercle se trouve
directement au-dessus de la poignée du corps (Fig. H).
5.
Placer le régulateur de pression sur
le tuyau d’évacuation (Fig. J). Le
régulateur de pression s’ajustera
librement sur le tuyau d’évacuation.
Il ne touchera pas le dessus du
couvercle de l’autocuiseur.
6.
Placez l’autocuiseur sur votre
cuisinière. Si votre cuisinière est à
serpentin électrique ou à plateau
lisse, utilisez l’élément le plus
grand, en vous assurant que
l’élément ne dépasse pas de plus
d’un pouce du fond de l’autocuiseur.
À l’aide d’un réglage à chaleur
élevée, chauffer l’autocuiseur
jusqu’à ce que le régulateur de
pression atteigne un léger
mouvement de bascule.
REMARQUE
: Le verrou de
l’évent/du couvercle d’air peut se
déplacer vers le haut et vers le bas à
quelques reprises au début de la
cuisson, car il évacue
automatiquement l’air de
l’autocuiseur. La vapeur pourra faire l’objet d’un avis. Lorsque la
pression commence à augmenter, elle glisse vers le haut et bloque
le couvercle.
Fig. G
Fig. H
Fig. I

10
Une fois le cuiseur
scellé,
l’évent d’air/le verrou du
couvercle restera en
position haute jusqu’à ce
que la pression soit relâchée
(Fig. J).
7.
Le temps de cuisson
commence lorsque le
régulateur de pression commence à bouger doucement. Abaisser
graduellement la chaleur au besoin pour maintenir un mouvement
de bascule lent et constant et cuire pendant la durée indiquée dans
la recette. Si on laisse le régulateur de pression basculer avec
vigueur, l’excès de vapeur s’échappera. Par conséquent, trop de
liquide s’évaporera et les aliments risquent de brûler. Ne laissez
jamais votre autocuiseur sans surveillance à des températures
élevées. Il pourrait bouillir, sécher, surchauffer et endommager
l’autocuiseur.
8.
Lorsque le temps de cuisson est terminé, éteignez le brûleur.
Si vous utilisez une cuisinière électrique, retirez l’autocuiseur
du brûleur.
AVIS
: Soulevez l’autocuiseur pour le retirer du
brûleur. Les batteries de cuisine coulissantes peuvent laisser
des égratignures sur les cuisinières.
9.
Réduisez la pression conformément aux instructions de la
recette. Si les instructions disent « Laissez la pression baisser
d'elle-même », mettez l’autocuiseur de côté jusqu’à ce que la
Fig. I
Dispositif de blocage de
l’évent d’air/du
couvercle en position
UP. Pression en unité.
Dispositif de verrouillage de
l’évent d’air/du couvercle en
position BAS. Pas de
pression dans l’unité.
Fig. K
Fig. L

11
pression soit complètement réduite. Si les instructions
indiquent « Refroidir l’autocuiseur à la fois », refroidissez
l’autocuiseur sous un robinet d’eau courante (fig. K) ou
versez-y de l’eau froide, ou placez-le dans une casserole d’eau
froide (fig. L) jusqu’à ce que la pression soit complètement
réduite.
AVIS :
Ne pas placer l’autocuiseur dans un évier qui
n’est pas résistant à la chaleur, car il pourrait endommager
l’évier. La pression est complètement réduite lorsque l’orifice
d’aération/le verrou du couvercle est tombé. Si l’évent d’air/le
verrou du couvercle reste en position relevée, il y a encore de
la pression à l’intérieur de l’autocuiseur. Continuer à refroidir
jusqu’à ce que l’évent d’air/le verrou du couvercle tombe.
10.
Une fois la pression complètement réduite, c’est-à-dire
lorsque l’évent d’air/le verrou du couvercle a chuté, retirer le
régulateur de pression. Toujours retirer le régulateur de
pression avant d’ouvrir le capot.
11.
Pour ouvrir le capot, le tourner dans le sens antihoraire
jusqu’à ce que le repère * sur le capot s’aligne sur le repère *
sur la poignée du corps. Ensuite, soulevez le couvercle vers
vous pour garder la vapeur loin de vous. Si le capot tourne à
fond, il peut rester une certaine pression dans l’unité. Ne pas
forcer le capot. Continuer à refroidir l’autocuiseur jusqu’à ce
que la vapeur ne s’échappe plus du tuyau d’évent, que le
verrou de l’évent/du couvercle soit tombé et que le couvercle
tourne facilement.
12.
La nourriture est prête à servir

12
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA
SÉCURITÉ
Cuisiner sous pression vous permet de préparer des aliments à la fois
rapidement et délicieusement. Si vous l’utilisez correctement, votre
autocuiseur est l’un des appareils les plus sécuritaires de votre
cuisine. Pour assurer un fonctionnement sécuritaire, assurez-vous de
toujours respecter les règles simples suivantes lorsque vous utilisez
l’autocuiseur :
1.
Ne jamais trop remplir l’autocuiseur.
Le régulateur de pression
est conçu pour maintenir la pression de cuisson à un niveau
sécuritaire. Il libère la pression excédentaire à travers le tuyau
d’évacuation à mesure qu’il bascule d’avant en arrière. De
nombreux aliments ont tendance à prendre de l’expansion
lorsqu’ils sont cuits. Si l’autocuiseur est trop rempli, l’expansion
des aliments peut bloquer ou obstruer le tuyau d’évent. En cas de
blocage du tuyau d’évent, deux dispositifs de sécurité de secours
sont prévus pour relâcher la pression excessive, soit la soupape de
décharge de pression et le bouchon de surpression. Il est toutefois
possible de les bloquer également si la cuisinière est trop remplie.
Ne remplissez pas la
mijoteuse
plus de la moitié
lorsque vous cuisinez la
plupart des aliments.
Lorsque vous faites cuire
des aliments qui moussent,
moussent ou prennent de l’expansion, comme le riz, les céréales,
les haricots secs et les pois, ou des aliments qui sont surtout
liquides, comme les soupes, ne remplissez jamais la cuisinière de
plus de la moitié.
Pour votre commodité, les niveaux de ½ et de ½ plein sont
marqués par des indentations sur le côté du corps de l’autocuiseur
(fig. M). Le marquage du haut indique le ½ niveau complet et le
bas le ½ niveau complet. De plus, dans chaque section des
Fig. M
2/3 ligne de
remplissage
½ ligne de
remplissage
Fig. M

13
recettes, vous trouverez des instructions sur le niveau de
remplissage maximal pour chaque type d’aliment.
RAPPEL :
Lorsque vous faites cuire un aliment, ne laissez
aucune portion dépasser le repère de remplissage maximal.
Lorsque vous faites cuire du riz, des céréales, des haricots secs et
des pois, des soupes et des ragoûts, la cuisinière ne doit jamais
être plus de ½ pleine.
2.
Ne jamais faire cuire sous pression de compote de pommes, de
canneberges, de rhubarbe, de céréales, de pâtes, de mélanges
à soupe séchés ou de haricots secs et de pois qui ne sont pas
énumérés dans le tableau de la page 54.
Ces aliments prennent
tellement d’expansion à cause de la mousse et de la mousse qu’ils
ne devraient jamais être cuits sous pression.
3.
Toujours ajouter le liquide de cuisson.
Si un autocuiseur vide
est laissé sur un brûleur chaud ou si un autocuiseur est sec et qu’il
est laissé sur un brûleur chauffé, il surchauffera excessivement, ce
qui pourrait causer une décoloration ou des dommages à
l’autocuiseur.
4.
Toujours regarder à travers le tuyau d’évent avant d’utiliser
le cuiseur pour s’assurer qu’il est clair.
Si le tuyau d’évacuation
est bloqué, il ne peut pas fonctionner comme il le devrait et ne
peut donc pas libérer la pression excessive. La pression peut alors
atteindre des niveaux dangereux. Pour nettoyer le tuyau d’évent,
voir page 16.
5.
Toujours fermer complètement l’autocuiseur.
L’autocuiseur
est complètement fermé lorsque la poignée du couvercle se trouve
directement au-dessus de la poignée du corps. Votre autocuiseur
est muni de pattes spécialement conçues sur le couvercle et le
corps qui maintiennent le couvercle en place lorsque le cuiseur est
complètement fermé. Toutefois, si l’autocuiseur n’est pas
complètement fermé, les cosses ne peuvent pas verrouiller le
couvercle sur le corps. Il est possible que la pression s’accumule à
l’intérieur de l’autocuiseur et que le couvercle se détache et cause
des blessures corporelles ou des dommages matériels. Toujours
s’assurer que la poignée du capot se trouve directement au-dessus
de la poignée corps (voir page 9, fig. H). Ne tournez pas au-delà
de l’alignement de la poignée.
6.
AVERTISSEMENT : Ne jamais ouvrir l’autocuiseur lorsqu’il

14
contient de la pression.
Le dispositif de verrouillage de l’évent
d’air/du couvercle donne une indication visuelle de la pression à
l’intérieur de l’autocuiseur. Lorsqu’il est à la hausse, il y a de la
pression. Lorsqu’il est en panne, il n’y a pas de pression dans
l’autocuiseur et il peut être ouvert. Si l’autocuiseur est ouvert
avant que toute la pression ne soit relâchée, son contenu explosera
et pourrait causer des blessures corporelles ou des dommages
matériels.
7.
Répondre à un avertissement de la soupape de décharge de
pression.
La soupape de décharge de pression est un dispositif
d’avertissement conçu pour fournir à la fois un signal visuel (les
lève-bouchons et la vapeur sort des côtés) et audio (un
dégagement de vapeur rapide et constant, souvent accompagné
d’un son désagréable continu). Des signaux indiquant que le
tuyau d’évacuation a été obstrué, qu’il ne régule plus la pression
et qu’il y a une pression excessive dans l’autocuiseur. Si vous
voyez ou entendez l’un de ces signaux, éteignez immédiatement
le brûleur. Ne déplacez pas le cuiseur. Laissons plutôt la pression
diminuer de son propre chef. Lorsqu’il n’y a pas de pression dans
l’autocuiseur (voir page 13, no 6), retirez le régulateur de pression
du couvercle, ouvrez l’autocuiseur et nettoyez le tuyau d’évent
(voir page 16).
REMARQUE
: Ne pas faire fonctionner l’autocuiseur avant
d’avoir remplacé la soupape de décharge de pression.
La pression élevée qui a déclenché le rejet peut avoir contaminé
la soupape avec des particules de nourriture, ce qui pourrait
l’empêcher d’agir comme un avertissement et une soupape de
décharge de pression de secours si le tuyau d’évent est de
nouveau bouché.
N’oubliez pas qu’un tuyau d’évent bouché est le résultat
d’une erreur de l’utilisateur.
•
Ne jamais trop remplir le cuiseur (voir page 12, no 1).
•
Ne jamais faire cuire les aliments énumérés à la page 13, no 2
dans un autocuiseur.
•
Toujours suivre les procédures spéciales lors de la cuisson du
riz, des grains, des haricots secs et des pois (voir page 15, no
11).
8.
Ne jamais altérer les composants internes de la soupape de
décharge de pression.
La soupape de décharge de pression est

15
une pièce très sensible qui peut être facilement endommagée.
Lors du remplacement de la soupape de décharge de pression,
toute la pièce doit être remplacée.
9.
Remplacez la bague d’étanchéité si elle devient dure,
déformée, fissurée, usée, piquée ou molle et collante.
La bague
d’étanchéité assure une étanchéité sous pression entre le
couvercle et le corps en acier inoxydable. Le joint d’étanchéité
doit être en bon état pour fonctionner correctement.
AVERTISSEMENT :
Le fait de ne pas remplacer le joint
d’étanchéité lorsqu’il est dur, déformé, fissuré, usé, piqué ou mou
et collant pourrait entraîner des blessures corporelles ou des
dommages matériels. Il est recommandé de remplacer le joint
d’étanchéité tous les deux ans.
10.
Remplacer le bouchon de surpression s’il est dur, déformé,
fissuré, usé ou piqué, ou lors du remplacement de la bague
d’étanchéité.
Le bouchon de surpression est conçu pour libérer
l’excès de pression en le libérant du couvercle de l’autocuiseur en
cas de blocage du tuyau d’évent et de la soupape de décharge de
pression. Le bouchon de surpression est en caoutchouc et,
lorsqu’il est neuf, il est souple et souple. Au fil du temps, selon la
fréquence et le type d’utilisation, le caoutchouc devient rigide et
rigide. Lorsqu’il est rigide et inflexible, le bouchon de surpression
perd sa capacité d’agir comme soupape de surpression secondaire.
Il doit être remplacé immédiatement. Il est recommandé de
remplacer le bouchon de surpression tous les deux ans.
Si jamais le bouchon de surpression est forcé hors du couvercle
en raison d’une pression excessive pendant la cuisson, il est
important d’appeler la cuisine d’essai au 1-800-368-2194. Ne pas
essayer d’utiliser le bouchon de surpression libéré.
11.
Suivez toujours les procédures spéciales qui se trouvent dans
le manuel d’instructions pour la cuisson sous pression du riz,
des céréales, des haricots secs et des pois.
Pendant la cuisson,
les haricots secs et les pois ont tendance à mousser et à mousser,
ce qui peut bloquer le tuyau d’évent. Par conséquent, les haricots
et les pois secs doivent être trempés et cuits conformément aux
instructions qui commencent à la page 53. L’utilisation de cette
méthode réduira au minimum la mousse pendant la cuisson.
Comme les haricots secs et les pois, le riz et les grains ont
tendance à mousser et à mousser pendant la cuisson; par
conséquent, pour contenir la mousse et la mousse pendant la

16
période de cuisson, le riz et les grains doivent être préparés dans
un bol dans l’autocuiseur selon les directives à la page 56.

17
NETTOYAGE
1.
Toutes les pièces de votre autocuiseur, y compris l’anneau
d’étanchéité et le régulateur de pression, sont entièrement
immergées pour un nettoyage facile. Cependant, lors du lavage de
l’unité, la bague d’étanchéité doit toujours être retirée pour faciliter
le nettoyage du bord intérieur du capot.
Votre autocuiseur en acier inoxydable peut aussi être lavé au lave-
vaisselle automatique. Lorsque vous lavez au lave-vaisselle, vous
devez d’abord retirer la bague d’étanchéité du couvercle, car cette
pièce doit être lavée à la main.
Le joint d’étanchéité doit être lavé à l’eau chaude et savonneuse
après chaque utilisation.
2.
Si des résidus de nourriture adhèrent au corps de l’autocuiseur,
nettoyez-les à l’aide d’un tampon à récurer en acier inoxydable,
d’un tampon en filet de nylon ou d’un nettoyant non abrasif pour
poudre, comme un nettoyant polissant doux ou un nettoyant en
cuivre Cameo*, laiton et porcelaine. Ne pas utiliser de laine d’acier
ou de nettoyants avec de l’eau de Javel au chlore.
3.
Pour vous assurer que le tuyau d’évent est dégagé, tenez le
couvercle jusqu’à la lumière et regardez à travers le tuyau d’évent.
Le nettoyer avec un petit pinceau ou un nettoyant pour tuyaux s’il
est bloqué ou partiellement bloqué (Fig. N). Nettoyer également
l’écrou du tuyau d’évent comme indiqué.
4.
Retirer occasionnellement
l’évent d’air/le verrou du
couvercle dans la poignée du
couvercle de l’autocuiseur à
des fins de nettoyage. Pour
retirer l’évent d’air/le verrou
du capot, placer le doigt sur
l’orifice de la poignée du
capot (Fig. N) et retirer le
joint en caoutchouc blanc de l’évent d’air/du verrou du capot sur le
dessous du capot (Fig. O).
Orifice de la
poignée du
couvercle
Fig. N
Le nettoyant polissant Bon ami est une marque déposée de Faultless Starch / Bon Ami Co.
Le nettoyant pour cuivre, laiton et porcelaine Cameo est une marque déposée de Church & Dwight Co., Inc.
Presto n'est pas affilié à ces sociétés

18
Pousser l’évent d’air/le verrou du capot à travers le haut du capot et
le laver avec le joint d’étanchéité dans de l’eau chaude et
savonneuse. L’arbre métallique de l’évent/du verrou du couvercle
peut être nettoyé à l’aide d’un tampon en nylon. Nettoyer l’orifice
de la poignée du capot à l’aide d’une petite brosse. Après le
nettoyage, réinsérer l’arbre métallique de l’évent d’air/du verrou du
capot depuis la partie supérieure du capot vers le bas par l’orifice
de la poignée du capot (Fig. P). Placer un doigt sur l’orifice de la
poignée (pour empêcher le verrou du capot de tomber) et retourner
le capot. Humidifier le joint en caoutchouc et le pousser sur
l’extrémité de l’arbre métallique jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans
la rainure de l’arbre.
5.
Le bouchon de surpression peut également être retiré pour le
nettoyage en
le poussant hors de son ouverture depuis le haut du
capot. Après le nettoyage, le réinsérer en poussant le côté bombé du
bouchon, marqué "HAUT", dans
l’ouverture à partir du dessous du
couvercle, jusqu’à ce que le bord
inférieur soit complètement et
uniformément contre le dessous du
couvercle (Fig. Q). Lorsque le
bouchon de surpression est
correctement installé, le mot « TOP »
est visible sur le bouchon de
surpression lorsqu’on regarde l’extérieur du couvercle.
6.
La soupape de décharge de pression ne doit pas être démontée à des
fins de nettoyage ou de réparation. Nettoyer la surface exposée de
la vanne lors du nettoyage du dessous du capot.
7.
Pour faire ressortir son lustre, la surface extérieure de votre
autocuiseur en acier inoxydable peut être nettoyée à l’occasion avec
un vernis argenté ou tout autre vernis fin non abrasif.
Prenez soin de ne pas surchauffer votre autocuiseur en acier
inoxydable. Une chaleur très élevée peut parfois causer des taches
de couleur variée, appelées colorations thermiques, dans l’acier
inoxydable. On peut habituellement éliminer les colorants
thermiques au moyen d’un nettoyant non abrasif en poudre.
Fig. Q
Bouchon de
surpression
Partie en retrait

19
ENTRETIEN
1.
Lorsque vous ne l’utilisez pas, rangez votre autocuiseur dans un
endroit sec avec le couvercle inversé sur le corps. Si le couvercle
est verrouillé, des odeurs désagréables peuvent se former à
l’intérieur de l’unité et la bague d’étanchéité pourrait être
endommagée.
2.
Comme c’est le cas pour tous les ustensiles de cuisine, évitez de
hacher ou de couper les aliments à l’intérieur avec un couteau ou
un autre ustensile tranchant.
3.
Si le corps ou les poignées du capot se desserrent, les serrer à l’aide
d’un tournevis. AVIS : Un serrage excessif peut entraîner une
bande de vis ou une fissuration des poignées.
4.
Vérifier régulièrement que l’écrou du tuyau d’évent n’est pas
desserré. Resserrer, si nécessaire, à l’aide d’une clé 7/16".
5.
Vérifier régulièrement que l’écrou de la soupape de surpression
n’est pas desserré. Resserrer, si nécessaire, à l’aide d’une clé
11/16".
6.
Ne pas frapper le rebord de l’autocuiseur avec des ustensiles de
cuisson, car cela pourrait causer des entailles dans le rebord qui
pourraient laisser la vapeur s’échapper et empêcher l’autocuiseur
de sceller.
7.
La bague d’étanchéité, le bouchon de surpression et le joint en
caoutchouc de l’évent d’air/du verrou du couvercle peuvent
rétrécir, devenir durs, déformés, fendillés, usés ou piqués lors d’une
utilisation normale. L’exposition à une chaleur élevée, comme un
brûleur chaud ou un dessus de four, provoquera une détérioration
rapide de ces pièces. Dans ce cas, remplacer la bague d’étanchéité,
le bouchon de surpression et le petit joint en caoutchouc de l’évent
d’air/du verrou du couvercle. Remplacer la bague d’étanchéité et le
bouchon de surpression au moins tous les deux ans.
Les fuites entre le capot et le corps sont généralement causées par
le rétrécissement de la bague d’étanchéité après une utilisation
prolongée. Remplacer la bague d’étanchéité. Lors du remplacement
de la bague d’étanchéité, remplacer également le bouchon de
surpression.
8.
Chaque fois que vous nettoyez ou utilisez votre autocuiseur,

20
vérifiez que le fond n’a pas été endommagé. Les entailles et les
égratignures peuvent laisser des bords tranchants qui peuvent
endommager les cuisinières en céramique ou d’autres surfaces
lisses. Soulevez l’autocuiseur pour le retirer du brûleur. Les
batteries de cuisine coulissantes peuvent laisser des égratignures
sur les cuisinières.
9.
La formation d’une petite quantité d’humidité sous le régulateur de
pression est normale au début de la cuisson. Elle résulte du fait que
la température du régulateur est inférieure à celle du reste de
l’unité.
Une petite quantité de vapeur ou d’humidité peut également être
visible autour du bouchon de surpression et de l’évent d’air/du
couvercle au début de la cuisson. Il doit s’arrêter lorsque la
pression commence à monter et que le bouchon de surpression et le
joint d’aération/de couvercle se verrouillent. Si la fuite persiste,
nettoyer ou remplacer le bouchon de surpression et/ou le dispositif
d’évacuation d’air/de verrouillage du capot. L’autocuiseur ne sera
pas étanche si le joint d’étanchéité de l’évent d’air/du couvercle est
fissuré.
N’utilisez pas votre autocuiseur avec une fuite continue.
Si les
étapes précédentes ne corrigent pas le problème, appelez le Service
à la clientèle au 1-800-877-0441. S’il n’est pas possible de résoudre
le problème, il peut être demandé de renvoyer l’unité entière au
service de maintenance Presto (voir page 65).
10.
Si, pour une raison quelconque, l’autocuiseur ne peut être ouvert,
communiquez avec le Service à la clientèle à Eau Claire, WI, au 1-
800-877-0441.
11.
Toute maintenance requise pour ce produit, autre que l’entretien
ménager et le nettoyage normaux, doit être effectuée par le service
de maintenance Presto Factory (voir page 65).

21
CONSEILS UTILES
◆
Vos recettes préférées peuvent être ajustées pour la cuisson dans
l’autocuiseur en suivant les instructions générales de ce livre pour le
type particulier d’aliments à cuire. Réduisez de moitié le temps de
cuisson de votre recette puisque la cuisson sous pression est beaucoup
plus rapide que les méthodes de cuisson ordinaires. Par exemple, si
votre méthode de cuisson ordinaire exige 45 minutes, le temps de
cuisson dans l’autocuiseur sera de 15 minutes. Parce qu’il y a très peu
d’évaporation, la quantité de liquide utilisée devrait être réduite.
Utilisez environ ½ tasse de plus de liquide que vous ne le souhaitez
dans votre plat fini. Mais n’oubliez pas qu’il doit toujours y avoir de
l’eau ou un autre liquide dans l’autocuiseur pour produire la vapeur
nécessaire.
◆
Utilisez la grille de cuisson lorsqu’il est souhaitable de cuire les
aliments hors du liquide de cuisson. Lorsque les aliments sont cuits
sous pression hors du liquide, les saveurs ne se mêlent pas. Par
conséquent, il est possible de cuire plusieurs aliments en même temps,
pourvu que les temps de cuisson soient semblables. S’il est souhaitable
de mélanger les saveurs, n’utilisez pas la grille de cuisson.
◆
De nombreux liquides de cuisson peuvent être utilisés dans un
autocuiseur. Le vin, la bière, le bouillon, les jus de fruits et, bien sûr,
l’eau font tous d’excellents liquides de cuisson dans l’autocuiseur.
◆
De beaux desserts et plats d’accompagnement peuvent être préparés
dans l’autocuiseur, à l’aide de moules individuels ou de petits moules
en métal ou de godets en verre, qui sont allant au four. Remplir les
moules à moitié pour permettre l’expansion des aliments et les placer
sans les serrer dans l’autocuiseur sur la grille de cuisson. Ne pas
remplir l’autocuiseur plus de la moitié.
◆
Si une recette indique de cuire 0 minute, faites cuire les aliments
seulement jusqu’à ce que le régulateur de pression commence à
basculer. Laisser refroidir l’autocuiseur selon la recette.
◆
L’autocuiseur est habituellement refroidi à la fois pour les aliments
délicats comme les crèmes et les légumes frais. Pour d’autres

22
aliments, comme les viandes, les soupes et les céréales, il faut laisser
la pression baisser de son propre chef.
◆
Lors de la cuisson sous pression à haute altitude, le temps de cuisson
doit être augmenté de 5 % par 1 000 pieds au-dessus des 2 000
premiers pieds. Conformément à cette règle, les durées devraient être
augmentées comme suit :
3 000 pi… 5 %
4 000 pi… 10 %
5 000 pi… 15 %
6 000 pi… 20 %
7 000 pi… 25 %
8 000 pi… 30 %
Comme les temps de cuisson sous pression augmentent à des altitudes
de 3 000 pieds ou plus, il faudra ajouter une demi-tasse de liquide de
cuisson.
◆
Si vous avez des questions sur les recettes, les feuilles de temps ou le
fonctionnement de votre autocuiseur, appelez ou écrivez : Test
Kitchen, National Presto Industries, Inc., 3925 North Hastings Way,
Eau Claire, Wisconsin 54703-3703, téléphone : 1-800-368-2194. Vous
pouvez également nous contacter sur notre site Web
www.GoPresto.com. Lorsque vous écrivez, veuillez inclure un numéro
de téléphone et un moment où vous pouvez être joint en semaine, si
possible. Les demandes de renseignements écrites seront traitées
rapidement par lettre ou par téléphone.

23
QUESTIONS ET RÉPONSES
Il est parfois difficile d’ouvrir ou de fermer le couvercle. Qu’est-ce
qui explique cela? Que dois-je faire?
Pour que la pression s’accumule à l’intérieur de votre autocuiseur,
l’appareil est doté d’une couverture spéciale qui assure un ajustement
hermétique. Pour cette raison, vous pourriez constater qu’il est parfois
difficile d’ouvrir ou de fermer le couvercle. Les suggestions suivantes
seront utiles dans ce cas :
Si le couvercle semble difficile à fermer, appuyez sur la paume de
votre main au centre du couvercle tout en déplaçant la poignée du
couvercle en position fermée avec votre autre main (voir page 9,
fig. G).
Si, après le brunissement de la viande ou de la volaille, le
couvercle est difficile à fermer, cela peut être dû à l’expansion du
corps de l’autocuiseur à pression causée par la chaleur. Retirer le
couvercle et laisser le corps de l’autocuiseur refroidir légèrement et
réessayer. Ne remettez pas l’autocuiseur sur le brûleur tant qu’il
n’est pas complètement fermé.
Si nécessaire, pour
faciliter l’ouverture et la
fermeture du couvercle,
une couche très légère
d’huile de cuisson peut
être appliquée sur la
bague d’étanchéité et sur
le dessous des cosses du
corps de l’autocuiseur
(Fig. R). Utilisez une
brosse à pâtisserie, un
morceau de tissu ou le
bout des doigts et
assurez-vous d’essuyer
tout excès d’huile.
Fig. R
Appliquez de l’huile
de cuisson ici
Appliquez de
l’huile de
cuisson ici

24
Que peut-on faire si l’aliment préparé dans l’autocuiseur a plus de
liquide que désiré?
Une fois le couvercle retiré, laisser mijoter pour évaporer l’excédent
de liquide. La prochaine fois que vous préparerez la même recette,
vous voudrez peut-être utiliser moins de liquide.
Comment peut-on prévenir la surconsommation?
N’oubliez pas de commencer la synchronisation dès que le régulateur
de pression commence à bouger doucement. Il est très important de
chronométrer avec précision la période de cuisson. Une minuterie de
cuisine Presto® est très utile à cette fin. Assurez-vous également de
suivre les instructions de la recette pour refroidir l’autocuiseur.
Qu’arrive-t-il si l’aliment n’est pas complètement cuit après le temps
de cuisson recommandé?
Il suffit de remettre le cuiseur sous pression et de cuire les aliments
une minute ou deux de plus.
Puis-je utiliser mon autocuiseur sur tous les types de champs de tir?
Votre autocuiseur à pression fonctionnera sur des gammes d’essence,
de serpentin électrique et de verre céramique (plateau lisse). De plus,
les autocuiseurs actuels en acier inoxydable travailleront sur les
plages d’induction.
Au début de la cuisson, est-il normal que la vapeur s’échappe et que
l’humidité se forme sur le couvercle et entre les poignées?
Il est normal que la vapeur s’échappe et qu’une légère quantité
d’humidité se forme sur le couvercle et entre les poignées au début de
la cuisson. Si la fuite persiste, la poignée du capot peut ne pas être
correctement alignée avec la poignée du corps et, par conséquent, le
verrou du capot ne peut pas s’engager.
Mon cuiseur fait un bruit fort et désagréable. Le capuchon au milieu
du couvercle soulève également et émet de la vapeur. Quelle en est la
cause?

25
La soupape de décharge de pression est un dispositif d’avertissement
conçu pour fournir à la fois un signal visuel (les lève-bouchons et la
vapeur sort des côtés) et audio (un dégagement de vapeur rapide et
constant, souvent accompagné d’un son désagréable continu). Des
signaux pour indiquer que la conduite d’évacuation a été bloquée et
qu’elle ne régule plus la pression. Si vous voyez ou entendez l’un de
ces signaux, éteignez immédiatement le brûleur. Ne déplacez pas le
cuiseur. Laissons plutôt la pression diminuer de son propre chef.
Lorsqu’il n’y a pas de pression dans l’autocuiseur (voir page 13, no
6), retirez le régulateur de pression du couvercle, ouvrez l’autocuiseur
et nettoyez le tuyau d’évent (voir page 16).
REMARQUE :
Ne pas faire fonctionner l’autocuiseur avant d’avoir
remplacé la soupape de décharge de pression. La pression élevée qui
a déclenché le rejet peut avoir contaminé la soupape avec des
particules de nourriture, ce qui pourrait l’empêcher d’agir comme un
avertissement et une soupape de décharge de pression de secours si
le tuyau d’évent est de nouveau bouché.
N’oubliez pas qu’un tuyau d’évent bouché est le résultat d’une
erreur de l’utilisateur.
•
Ne jamais
trop remplir la cuisinière.
•
Ne jamais
faire cuire les aliments énumérés à la page 13, no 2 dans un
autocuiseur.
•
Toujours
suivre les procédures spéciales lors de la cuisson
du riz, des grains, des haricots secs et des pois (voir page
15, no 11).
Est-il normal que le bouchon d’aération ou de couvercle se
soulève partiellement et retombe lorsque la cuisson commence?
Il est possible que le bouchon d’aération/de couvercle se déplace
légèrement vers le haut et vers le bas au début de la cuisson. Ne vous
inquiétez pas. Le verrou de l’évent d’air/du couvercle restera en
position haute une fois que le cuiseur sera scellé. Toutefois, si l’évent
d’air/le verrou du couvercle continue de monter et de descendre ou de
monter partiellement, tapez-le légèrement avec la pointe d’un
couteau.
Si elle n’augmente pas une fois que vous l’avez tapée, voici ce qui
peut se produire :

26
1.
Le brûleur n’est pas assez chaud.
2.
Le cuiseur n’est pas complètement fermé (voir page 9).
3.
Il n’y a pas suffisamment de liquide pour former de la vapeur.
4.
Le joint de l’évent d’air/du verrou du capot doit être remplacé
(voir page 19).
SOUPES ET BOUILLONS
L’autocuiseur est parfait pour préparer des soupes et des bouillons
délicieux et nourrissants en quelques minutes au lieu des heures
normales.
Les bouillons forment la base de la plupart des grandes soupes et
sauces, et vous pouvez même remplacer l’eau par un bouillon dans de
nombreuses recettes pour ajouter plus de saveur. Traditionnellement, les
bouillons sont faits d’os et de morceaux qui mijotent pendant des heures
pour en extraire toute la saveur. Avec l’autocuiseur, vous pouvez faire la
même chose en quelques minutes en suivant les directives simples des
pages suivantes.
Nous avons également inclus quelques recettes de soupe préférées et, si
vous avez une recette préférée, essayez-la dans l’autocuiseur en utilisant
l’une des recettes de ce livre comme guide. Si vous ajoutez des haricots
et des pois secs, il faut d’abord les imbiber selon les directives à la page
53.
Ne pas faire cuire sous pression des soupes contenant de l’orge,
du riz, des pâtes, des céréales, des haricots secs et des pois qui ne
sont pas énumérés dans le tableau de la page 54, et des mélanges à
soupe séchés
parce qu’ils ont tendance à former de la mousse, à
mousser et à craquer et qu’ils pourraient bloquer le tuyau d’évent.
L’orge, le riz, les céréales, les pâtes, les haricots secs et les pois cuits
qui ne sont pas énumérés dans le tableau de la page 54, et les mélanges
à soupe séchés doivent être ajoutés à la soupe après la cuisson sous
pression.
POUR LES SOUPES ET LES BOUILLONS,
NE PAS REMPLIR L
’
AUTOCUISEUR DE PRESSION PLUS DE
½
PLEINE!
LE FONCTIONNEMENT DE L
’
AUTOCUISEUR SANS LIQUIDE DE CUISSON OU
SANS
LAISSER L
’
AUTOCUISEUR BOUILLIR
À
SEC ENDOMMAGERA
L
’
AUTOCUISEUR.

27
SOUPE AU POULET
1 ½
livres de poulet, coupées
en morceaux de
service
½
tasse d’oignon haché
4
tasses d’eau
¼
tasse de céleri haché
½
tasse de carottes tranchées
1
cuillère à thé de sel
¼
cuillère à thé de poivre noir
Placer tous les ingrédients dans la mijoteuse. Fermer fermement le
couvercle. Placer le régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire
cuire pendant 12 minutes avec le régulateur de pression qui bascule
lentement. Que la pression baisse de lui-même. Retirer les morceaux de
poulet de la mijoteuse et laisser tiédir. Retirer la viande des os et la
remettre à l’autocuiseur. Chauffer à travers.
4 portions
Information nutritionnelle par portion
160 calories, 8 g de gras, 54 mg de cholestérol
Délicieuses soupes au poulet ...
FOND DE SOUPE AU POULET
- Passer la soupe au poulet pour faire
le fond.
SOUPE AUX NOUILLES AU POULET
- Porter la soupe à ébullition.
Ajouter les nouilles fines et laisser mijoter à découvert de 10 à 15
minutes. Saler et poivrer au goût.
6 portions
SOUPE
À LA POUPÉE DE POULET - Mélanger les œufs battus, ½
tasse de lait et ½ c. à thé de sel. Incorporer 1 ¼ tasse de farine. Déposer le
mélange de la cuillère à thé dans la soupe bouillonnante au poulet dans la
mijoteuse. Laisser mijoter à découvert pendant 6 minutes.
6 portions
SOUPE DE RIZ AU POULET
- Ajouter une tasse de riz cuit à la soupe
au poulet. Chauffer à travers. Saler et poivrer au goût.
6 portions

28
SOUPE BRUNE AU BOEUF
1 ½
livres de bœuf maigre,
coupées en cubes de
1pouce
½
1
tasse de céleri haché
feuille de laurier
4
tasses d’eau
1
cuillère à thé de flocons de
persil
½
tasse d’oignon haché
1
cuillère à thé de sel
½
tasse de carottes tranchées
¼
cuillère à thé de poivre noir
Placer tous les ingrédients dans la mijoteuse. Fermer fermement le
couvercle. Placer le régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire
cuire pendant 12 minutes avec le régulateur de pression qui bascule
lentement. Que la pression baisse de lui-même.
4 portions
Information nutritionnelle par portion
295 calories, 15 g de gras, 110 mg de cholestérol
Délicieuses soupes au boeuf brun ...
SOUPE BRUNE AU BŒUF BOUILLON
-Passer la soupe de bœuf
brune pour faire du bouillon.
SOUPE À L’OIGNON
- Verser 2 cuillères à soupe d’huile végétale dans
le cuiseur et faire sauter 1½ tasse d’oignons tranchés finement. Incorporer
les oignons dans 6 tasses de fond de soupe au boeuf dans la mijoteuse.
Assaisonner de ¼ c. à thé de poivre. Fermer fermement le couvercle.
Placer le régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire cuire pendant
2 minutes avec le régulateur de pression qui bascule lentement. Que la
pression baisse de lui-même. Verser dans des bols à soupe. Garnir de
parmesan. Si désiré, garnir de croûtons ou de pain français grillé.
6 portions
SOUPE TOMATE DE BŒUF
- Ajouter 2 tasses de jus de tomate et 1
tasse de riz cuit à la soupe de bœuf brun. Chauffer à travers.
8 portions

29
SOUPE AUX HARICOTS NOIRS
2
tasses de haricots noirs
secs
2
tasses de carottes
tranchées, 3/4 po
d’épaisseur
1
cuillère à soupe d’huile
d’olive ou végétale
1
cuillère à soupe de
cassonade tassée
1
tasse d’oignon haché
2
cuillère à thé de vinaigre
de vin blanc
3
gousses d’ail, émincées
……………
1-2
piments jalapeños,
épépinés, déveinés,
émincés
1
tasse de coriandre fraîche
non tassée, hachée Sel au
goût
1
cuillère à soupe de poudre
de chili
1 ½
cuillère à thé d’origan
½
cuillère à café de piment
de la Jamaïque
4
tasses de bouillon de
poulet ou de bouillon
Faire tremper les haricots conformément aux instructions à la page 53.
Verser l’huile dans l’autocuiseur. Faire revenir l’oignon, l’ail, les
piments, la poudre de chili, l’origan et le piment de la Jamaïque pendant 2
minutes. Incorporer les haricots, le bouillon de poulet, les carottes, la
cassonade et le vinaigre. Fermer fermement le couvercle. Placer le
régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire cuire pendant 12
minutes avec le régulateur de pression qui bascule lentement. Que la
pression baisse de lui-même. Retirer 1 tasse du mélange de haricots, les
déposer dans le mélangeur et réduire en purée lisse. Retourner à
l’autocuiseur et incorporer la coriandre fraîche.
8 portions
Information nutritionnelle par portion
231 calories, 3 g de gras, 0 mg de cholestérol

30
RAGOÛT DE POISSON SAFRAN
1
¼
4
3
1
2
¼
1
boîte de 14½ onces de
bouillon de poulet
vin blanc sec
pommes de terre rouges
neuves, coupées en quartiers
carottes, coupées en
tronçons de 1/2 po
oignon moyen, haché
finement
gousses d’ail, émincées
tasse de persil haché
1 feuille de laurier
Pincée de fil de safran ou ¼
c. à thé de curcuma
1
1
1
……………
livre du poisson ferme
(flétan, aiglefin, morue,
goberge) frais ou
décongelé, coupé en 8
morceaux
petit poivron rouge, coupé
en morceaux
tasse de pois surgelés,
décongelés
Placer le bouillon, le vin, les pommes de terre, les carottes, l’oignon, l’ail,
le persil, la feuille de laurier et le safran dans l’autocuiseur. Fermer
fermement le couvercle. Placer le régulateur de pression sur le tuyau
d’évent et faire cuire pendant 2 minutes avec le régulateur de pression qui
bascule lentement. Refroidir la mijoteuse à la fois. Ajouter le poisson, le
poivre et les pois. Fermer fermement le couvercle. Placer le régulateur de
pression sur le tuyau d’évent et cuire 1 minute avec le régulateur de
pression qui bascule lentement. Refroidir la mijoteuse à la fois. Jeter la
feuille de laurier.
8 portions
Information nutritionnelle par portion
174 Calories, I g Gras, 40 mg Cholestérol
MINESTRONE
1
5
1
½
1
¼
1
livre de bœuf maigre, coupé
en cubes de 1 pouce
tasses d’eau
boîte de 14 à 15 onces de
tomates en dés
tasse d’oignon haché
tasse de carottes tranchées
tasse de céleri haché
gousse d’ail, émincée
1 ½
1
1
¼
1
1
cuillères à thé de basilic
cuillère à thé de sel
feuille de laurier
cuillère à thé de poivre noir
……………
boîte de 16 onces de
haricots Great Northern
boîte de 15 onces de

31
2
cuillères à soupe de flocons
de persil
2
haricots verts coupés,
égouttés
onces de nouilles fines
Placer le bœuf, l’eau, les tomates, les oignons, les carottes, le céleri, l’ail,
le persil, le basilic, le sel, la feuille de laurier et le poivre dans la
mijoteuse. Fermer fermement le couvercle. Placer le régulateur de
pression sur le tuyau d’évent et faire cuire pendant 10 minutes avec le
régulateur de pression qui bascule lentement. Que la pression baisse de
lui-même. Ajouter les haricots Great Northern, les haricots verts et les
nouilles. Laisser mijoter à découvert 10 minutes. Garnir de parmesan, si
désiré.
10 portions
Information nutritionnelle par portion
234 calories, 6 g de gras, 44 mg de cholestérol
SOUPE AUX POMMES DE TERRE
1
1
½
3
4
1/4
cuillère à soupe d’huile
végétale
tasse d’unions hachées
finement
tasse de céleri tranché
finement
tasses de bouillon de poulet
tasses de pommes de terre
pelées et coupées en dés
cuillère à thé de poivre
blanc
¼
1
cuillère à thé de basilic
……………
boîte (12 onces) évaporée
lait écrémé
Sel au goût
Chauffer l’huile dans l’autocuiseur à feu moyen. Faire revenir l’oignon et
le céleri jusqu’à ce qu’ils soient tendres. Ajouter le bouillon, les pommes
de terre, le poivre et le basilic à l’autocuiseur. Fermer fermement le
couvercle. Placer le régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire
cuire pendant 5 minutes avec le régulateur de pression qui bascule
lentement. Que la pression baisse de lui-même. Retirer 2 tasses du
mélange de pommes de terre; les placer dans un mélangeur ou un robot
culinaire et mélanger jusqu’à ce que le mélange soit lisse et homogène.
Retourner à l’autocuiseur et incorporer le lait évaporé.
6 portions

32
Information nutritionnelle par portion
160 calories, 2 g de gras, 2 mg de cholestérol
CHILI MAISON SAVOUREUX
1 ½
1
½
1
¾
2
1
1
livres de bœuf haché
boîte de 8 onces de sauce
tomate
tasse d’eau
tasse d’oignon haché
tasse de poivron vert haché
gousses d’ail, émincées
cuillère à soupe de poudre
de chili
cuillère à thé de sel
1
½
½
¼
1
cuillère à thé de cumin
moulu
cuillère à thé de poivre noir
cuillère à thé d’origan
cuillère à thé de poivre de
Cayenne
……………
boîte de 15 onces de
haricots rouges, égouttés et
rincés
Faire dorer la viande dans la mijoteuse à feu moyen. Ajouter le reste des
ingrédients, sauf les haricots rouges. Fermer fermement le couvercle.
Placer le régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire cuire pendant
5 minutes avec le régulateur de pression qui bascule lentement. Que la
pression baisse de lui-même. Incorporer les haricots et réchauffer.
4 portions
Information nutritionnelle par portion
432 Calories, 17 g Gras, 111 mg Cholestérol

33
FRUITS DE MER
Les fruits de mer sont à la base de certains des repas les plus sains et
les plus nutritifs que vous puissiez préparer. C’est une excellente
source de protéines, une bonne source de minéraux et l’une des rares
sources d’acides gras oméga-3 bénéfiques.
La cuisson à la vapeur dans l’autocuiseur fait ressortir les plus
belles saveurs de fruits de mer. Le temps de cuisson requis est
directement reporté à l’épaisseur des fruits de mer. Pour être
sécuritaire, si le poisson que vous faites cuire semble mince pour
son poids ou s’il pèse moins que ce qui est spécifié dans la recette,
réduisez le temps de cuisson. La surconsommation tend à renforcer
les fruits de mer.
POUR LE POISSON ET LES FRUITS DE MER,
NE PAS REMPLIR L
’
AUTOCUISEUR DE PRESSION AU-DEL
À
DES 2/3!
LE FONCTIONNEMENT DE L
’
AUTOCUISEUR SANS LIQUIDE DE
CUISSON OU SANS
LAISSER L
’
AUTOCUISEUR BOUILLIR
À
SEC
ENDOMMAGERA L
’
AUTOCUISEUR.
MOUTARDE DES PAVÉS DE SAUMON
4
4
3-4
1
1
petits pavés de saumon, 1
po d’épaisseur
cuillères à soupe de
moutarde de Dijon
branches de thym frais ou
½ c. à thé de thym séché
cuillère à soupe d’huile
d’olive ou végétale
petit oignon, haché
1
1
1
2
1
gousse d’ail, émincée
vin blanc sec ou bouillon
de poulet
feuille de laurier
……………
cuillères à soupe de
moutarde de Dijon
cuillère à soupe de fécule
de maïs
Tartiner chaque steak d’une cuillère à soupe de moutarde. Presser la
branche de thym dans la moutarde sur chaque steak ou saupoudrer de
thym séché. Verser l’huile dans l’autocuiseur. Faire revenir l’oignon et
l’ail à feu moyen jusqu’à ce qu’ils soient tendres. Incorporer le vin et la
feuille de laurier. Déposer les steaks sur la grille dans le cuiseur. Fermer
fermement le couvercle. Placer le régulateur de pression sur le tuyau

34
d’évent et faire cuire pendant 2 minutes avec le régulateur de pression qui
bascule lentement. Refroidir la mijoteuse à la fois. Retirer soigneusement
les steaks et la grille. Garder les steaks au chaud. Jeter la feuille de
laurier. Mélanger 2 c. à soupe de moutarde avec de la fécule de maïs.
Incorporer au liquide dans l’autocuiseur. Chauffer jusqu’à ce que la sauce
bouille et épaississe en remuant constamment. Servir la sauce avec des
pavés de saumon.
4 portions
Information nutritionnelle par portion
218 calories, 9 g de gras, 20 mg de cholestérol
VARIATION :
Remplacez les darnes de saumon par du flétan.
CREVETTES « SCAMPISTYLE »
1
3
1
6
2
livre de crevettes
moyennes, crues,
décortiquées et déveinées
cuillères à soupe de beurre
cuillères à soupe d’oignon
vert émincé
gousses d’ail, émincées
cuillères à thé de jus de
citron
¼
1
2
¼
cuillère à thé de sel
tasse d’eau
……………
cuillères à soupe de persil
haché
cuillère à thé de zeste de
citron râpé
Éponger les crevettes avec du papier absorbant. Faire fondre le beurre
dans l’autocuiseur à feu moyen. Faire revenir l’oignon et l’ail jusqu’à ce
qu’ils soient tendres. Incorporer le jus de citron et le sel. Cuire jusqu’à
formation de bulles. Verser dans un bol en métal qui s’insère librement
dans la mijoteuse. Incorporer les crevettes. Couvrir le bol fermement de
papier d’aluminium. Verser de l’eau dans l’autocuiseur. Déposer le bol
sur une grille dans le cuiseur. Fermer fermement le couvercle. Placer le
régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire cuire pendant 3
minutes avec le régulateur de pression qui bascule lentement. Refroidir la
mijoteuse à la fois. Incorporer le persil et le zeste de citron.
4 portions
Information nutritionnelle par portion
205 Calories, 11 g Gras, 196 mg Cholestérol

35
JAMBALAYA AUX CREVETTES
1
1 ½
1
1
½
½
½
½
½
tasse de riz blanc à grains
longs
tasses d’eau
tasse d’eau
………….
boîte de 14 à 15 onces de
tomates à ragoût
bouillon de poulet en tasse
livre de jambon précuit,
coupé en dés
tasse d’oignon haché
tasse de céleri haché
tasse de poivron vert haché
2
1
1
½
½
½
½
½
½
gousses d’ail, émincées
feuille de laurier
cuillère à thé de basilic
cuillère à thé de thym
cuillère à thé de poudre de
chili
cuillère à thé de poivre noir
cuillère à thé de sel
cuillère à thé de sauce
piquante
……………
livres de crevettes
précuites, pelées et
déveinées
Mélanger le riz et les tasses d’eau dans un bol en métal qui s’insère
librement dans la mijoteuse. Couvrir le bol fermement de papier
d’aluminium. Verser de l’eau dans la mijoteuse. Déposer le bol sur une
grille dans le cuiseur. Fermer fermement le couvercle. Placer le
régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire cuire pendant 5
minutes avec le régulateur de pression qui bascule lentement. Que la
pression baisse de lui-même. Ouvrir la mijoteuse et réserver le riz à la
vapeur. Retirer le support et l’eau. Ajouter le reste des ingrédients, à
l’exception des crevettes, au cuiseur; bien mélanger. Fermer fermement le
couvercle. Placer le régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire
cuire pendant 3 minutes avec le régulateur de pression qui bascule
lentement. Refroidir la mijoteuse à la fois. Incorporer les crevettes; cuire
à découvert à feu moyen jusqu’à ce que les crevettes soient bien chaudes,
de 2 à 3 minutes. Servir sur du riz.
6 portions
Information nutritionnelle par portion
252 Calories, 3 g Gras, 157 mg Cholestérol

36
MORUE À L’ANETH CITRONNÉE ET BROCOLI
1
livre de filets de morue
congelés,
1 pouce d’épaisseur
Mauvaise herbe
Poivre de citron
1
2
Sel
tasse d’eau
tasses de brocoli, coupées
en petits morceaux
Couper le poisson en 4 morceaux. Saupoudrer d’aneth, de poivre citronné
et de sel. Verser de l’eau dans l’autocuiseur. Déposer le poisson et le
brocoli sur une grille dans le cuiseur. Fermer fermement le couvercle.
Placer le régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire
cuire
pendant 2 minutes avec le régulateur de pression qui bascule
lentement. Refroidir la mijoteuse à la fois.
4 portions
Information nutritionnelle par portion
103 Calories, I g Gras, 49 mg Cholestérol
LE GOMBO DE FRUITS DE MER
1
1 ½
1
2 ½
1
1
1
1
¾
tasse de riz blanc à grains
longs
tasses d’eau
tasse d’eau
……………
tasses de bouillon de
poulet
livre de crevettes
moyennes, fraîches,
décortiquées et déveinées
livre de filets de sole,
coupés en morceaux de 2
pouces
boîte de 14 à 15 onces de
tomates en dés
tasse d’oignon haché
tasse de poivron vert haché
2
2
2
1
½
¼
¼
¼
2
1
gousses d’ail, émincées
feuilles de baie
cuillère à table de persil
cuillère à thé de basilic
cuillère à thé de thym
cuillère à thé de poivron
rouge moulu
cuillère à thé de sel
……………
tasse d’eau froide
cuillère à soupe de fécule
de maïs
paquet de 10 onces de
gombo tranché surgelé,
décongelé
Mélanger le riz et 1 ½ tasse d’eau dans un bol en métal qui s’insère
librement dans la mijoteuse. Couvrir le bol fermement de papier

37
d’aluminium. Verser 1 tasse d’eau dans l’autocuiseur. Déposer le bol sur
une grille dans le cuiseur. Fermer fermement le couvercle. Placer le
régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire
cuire pendant 5
minutes avec le régulateur de pression qui bascule lentement. Que la
pression baisse de lui-même.
Ouvrir la mijoteuse et réserver le riz à la
vapeur. Retirer le support et l’eau.
Ajouter le bouillon, les crevettes, la sole, les tomates, l’oignon, le poivron
vert, l’ail, les feuilles de laurier, le persil, le basilic, le thym, le poivron
rouge et le sel à la mijoteuse. Fermer fermement le couvercle. Placer le
régulateur de pression sur le tuyau d’évent et cuire 1 minute avec le
régulateur de pression qui bascule lentement. Refroidir la mijoteuse à la
fois. Mélanger l’eau et la fécule de maïs. Incorporer au mélange chaud.
Chauffer jusqu’à épaississement de la sauce en remuant constamment.
Incorporer le gombo. Chauffer de 3 à 4 minutes. Jeter la feuille de laurier.
Servir sur du riz.
9 portions
Information nutritionnelle par portion
224 calories, 2 g de gras, 101 mg de cholestérol
THON MARINÉ
1
¼
2
1
livre de steak de thon, 1 po
d’épaisseur
tasse de jus de citron
cuillère à soupe d’huile
d’olive
cuillère à soupe de sauce
soya
2
1
½
½
gousses d’ail, émincées
cuillère à thé de gingembre
cuillère à thé de poivre noir
tasse d’eau
Déposer les pavés de thon dans un plat en verre peu profond. Mélanger le
reste des ingrédients sauf l’eau; verser sur le thon. Laisser macérer 30
minutes en tournant le poisson une fois. Retirer le thon de la marinade et
le déposer sur une grille dans le cuiseur. Verser la marinade et l’eau dans
l’autocuiseur. Placer le régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire
cuire pendant 2 minutes avec le régulateur de pression qui bascule
lentement. Refroidir la mijoteuse à la fois.
4 portions
Information nutritionnelle par portion.
170 calories, 6 g de gras, 52 mg de cholestérol

38
TABLEAU HORAIRE DES FRUITS DE MER
Verser 1cup d’eau dans l’autocuiseur. Placer la grille dans le cuiseur.
Déposer les fruits de mer sur une grille dans le cuiseur. Ne pas remplir le
cuiseur à fond. Fermer fermement le couvercle. Placer le régulateur de
pression sur le tuyau d’évent et faire cuire conformément au tableau.
Cool cuiseur à la fois.
FRUITS DE MER (FRAIS OU
DÉCONGELÉS)
TEMPS DE COKÉFACTION
(MINUTES)
Pattes de crabe
Filets de poisson
(1 po d’épaisseur)
Filets de saumon
(1 po d’épaisseur)
Pétoncles
Grande
Crevettes
Moyenne à grande (36 à 40)
Gros (21 à 25 chefs)
Filets de thon
(1 po d’épaisseur)
0-1
2
2
1
0-1
1
2

39
VOLAILLE
Une foule d’excellents repas légers peuvent provenir du poulet et d’autres
volailles lorsqu’ils sont préparés dans l’autocuiseur. Qu’il s’agisse d’un
filet tendre avec une délicieuse sauce légère ou d’une cocotte savoureuse
avec une foule de légumes nutritifs, vous trouverez que l’autocuiseur est
parfait pour préparer vos aliments préférés rapidement.
Essayez les recettes suivantes et savourez de la volaille savoureuse de
diverses façons ou préparez vos propres plats de volaille préférés. Il n’est
pas nécessaire de faire brunir la volaille avant de la faire cuire sous
pression, mais vous pouvez le faire si vous le souhaitez. L’arôme a
tendance à sceller les jus naturels, tandis que la cuisson sans
brunissement laisse la saveur des divers ingrédients s’entremêler pour des
combinaisons de goût spectaculaires. Pour un poulet croustillant, vous
pouvez mettre le poulet thp sous le gril pendant quelques minutes après la
cuisson sous pression.
POUR LA VOLAILLE, NE PAS REMPLIR L’AUTOCUISEUR À PRESSION
AU-DELÀ DES 2/3 DE LA CAPACITÉ!
AUCUNE PARTIE DE LA VOLAILLE NE DOIT DÉPASSER LES 2/3 DE LA
MARQUE COMPLÈTE (VOIR PAGE 12).
LE FONCTIONNEMENT DE L’AUTOCUISEUR SANS LIQUIDE DE CUISSON
OU SANS LAISSER L’AUTOCUISEUR BOUILLIR À SEC ENDOMMAGERA
L’AUTOCUISEUR.
ESTRAGON DE POITRINES DE POULET
1
4
½
¼
¼
¼
cuillère à soupe d’huile
végétale
demi-poitrines de poulet
désossées et sans peau
tasse de vin blanc
Worcestershire sauce
vin blanc de tasse
tasse d’oignon haché
tasse de céleri tranché
¼
1
1
¼
¼
1
tasse de carotte tranchée
cuillère à thé d’estragon
cuillère à thé sait
cuillère à thé de poivre noir
……………
tasse d’eau froide
cuillère à soupe de fécule
de maïs
Verser l’huile dans l’autocuiseur. Faire dorer le poulet dans la mijoteuse à
feu moyen. Ajouter le reste des ingrédients sauf l’eau et la fécule de maïs.

40
Fermer fermement le couvercle. Placer le régulateur de pression sur le
tuyau d’évent et faire cuire pendant 4 minutes avec le régulateur de
pression qui bascule lentement. Refroidir la mijoteuse à la fois. Retirer le
poulet et le réserver au chaud. Mélanger l’eau et la fécule de maïs.
Incorporer à la sauce. Chauffer jusqu’à épaississement de la sauce en
remuant constamment.
4 portions
Information nutritionnelle par portion
219 calories, 5 g de gras, 69 mg de cholestérol
POULET DE CALIFORNIE
2
6
1
3
cuillères à soupe d’huile
végétale
demi-poitrines de poulet
désossées et sans peau
cuillère à thé de romarin
gousses d’ail, pelées et
tranchées
½
½
¼
½
vin blanc de tasse
bouillon de poulet en tasse
tasse de persil haché
……………
citron, tranché finement
Sel et poivre au goût
Verser l’huile dans l’autocuiseur. Faire dorer le poulet dans la mijoteuse à
feu moyen. Assaisonner le poulet de romarin. Couvrir le poulet d’ail.
Mélanger le vin, le bouillon et le persil; verser sur le poulet. Fermer
fermement le couvercle. Placer le régulateur de pression sur le tuyau
d’évent et faire cuire pendant 4 minutes avec le régulateur de pression qui
bascule lentement. Refroidir la mijoteuse à la fois. Garnir le poulet de
tranches de citron.
6 portions
Information nutritionnelle par portion
191 Calories, 6 g Gras, 69 mg Cholestérol

41
POULET CHUTNEY
6
1
1
½
demi-poitrines de poulet
désossées et sans peau
boîte de 14 à 15 onces de
tomates en dés
boîte de 4 onces de
piments verts hachés
tasses de raisins secs
1/3
1
1
¼
¼
1
tasse chutney à la mangue
cuillère à soupe de vinaigre
cuillère à soupe de
cassonade
cuillère à café de piment de
la Jamaïque
……………
tasse d’eau
cuillère à soupe de fécule
de maïs
Placer tous les ingrédients à l’exception de la fécule de maïs et de l’eau
dans le cuiseur. Fermer fermement le couvercle. Placer le régulateur de
pression sur le tuyau d’évent et faire cuire pendant 4 minutes avec le
régulateur de pression qui bascule lentement. Que la pression baisse de
lui-même. Retirer le poulet et le réserver au chaud. Mélanger l’eau et la
fécule de maïs. Incorporer à la sauce. Chauffer jusqu’à épaississement de
la sauce en remuant constamment.
6 portions
Information nutritionnelle par portion
258 calories, 3 g de gras, 73 mg de cholestérol
POULET DE SOJA
4
½
¼
demi-poitrines de poulet
désossées et sans peau
tasse d’eau
tasse sauce soya allégée
½
½
½
3
tasse de champignons
tranchés
oignon, tranché
tasse de céleri tranché
cuillères à soupe de
cassonade
Placer tous les ingrédients dans la mijoteuse. Fermer fermement le
couvercle. Placer le régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire
cuire pendant 4 minutes avec le régulateur de pression qui bascule
lentement. Que la pression baisse de lui-même.
4 portions
Information nutritionnelle par portion
169 calories, 2 g de gras, 69 mg de cholestérol

42
POULET AIGRE DOUX
1
3
1
½
1
¼
cuillère à soupe d’huile
végétale
livre de poulet, coupé en
morceaux de service et
sans la peau
boîte de 8 onces d’ananas,
non égoutté
tasse de céleri tranché
poivron vert ou rouge,
coupé en morceaux
cassonade en tasse
½
2
1
½
¼
2
2
vinaigre de tasse
cuillères à soupe de sauce
soya
cuillère à soupe de ketchup
cuillère à thé de sauce
Worcestershire
cuillère à thé de gingembre
moulu
……………
cuillères à soupe d’eau
froide
cuillère à soupe de fécule
de maïs
Verser l’huile dans l’autocuiseur. Faire dorer le poulet dans la mijoteuse à
feu moyen. Mélanger le reste des ingrédients, sauf l’eau et la fécule de
maïs; verser sur le poulet. Fermer fermement le couvercle. Placer le
régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire
cuire pendant 8
minutes avec le régulateur de pression qui bascule lentement.
Refroidir la mijoteuse à la fois.
Déposer le poulet, l’ananas et les
légumes dans un plat chaud. Mélanger l’eau et la fécule de maïs.
Incorporer au liquide chaud. Chauffer jusqu’à épaississement de la sauce
en remuant constamment. Verser la sauce sur le poulet, l’ananas et les
légumes. Servir avec du riz vapeur, si désiré, voir page 57.
6 portions
Information nutritionnelle par portion
333 Calories, 11 g Gras, 104 mg Cholestérol
CACCIATORE AU POULET
3
1
1/3
1 ½
½
½
livre de poulet, coupé en
morceaux de service
tasse de tomates en dés
vin blanc de tasse
tasses d’oignons tranchés
tasse de carottes hachées
tasse de céleri haché
2
2
1
1
¼
1
gousses d’ail, émincées
cuillères à soupe de persil
haché
cuillère à thé d’origan
cuillère à thé de sel
cuillère à thé de poivre noir
……………
boîte de 6 onces de pâte de
tomate

43
Placer tous les ingrédients sauf la pâte de tomate dans l’autocuiseur.
Fermer fermement le couvercle. Placer le régulateur de pression sur le
tuyau d’évent et faire cuire pendant 8 minutes avec le régulateur de
pression qui bascule lentement. Refroidir la mijoteuse à la fois. Déposer
le poulet sur une assiette tiède. Incorporer la pâte de tomate à la sauce
dans le cuiseur. Laisser mijoter jusqu’à épaississement. Verser sur le
poulet.
6 portions
Information nutritionnelle par portion
291 calories, 14 g de gras, 90 mg de cholestérol
POULET AUX HERBES
1
1
1
3
1
1
½
cuillère à soupe d’huile
végétale
tasse d’oignon haché
cuillère à soupe d’ail haché
livres de cuisses de poulet,
sans la peau
bouillon de poulet en tasse
cuillère à table de persil
haché
tasse de feuilles de céleri
hachées
1
1
1
2
2
cuillère à thé d’origan
cuillère à thé de basilic
……………
boîte de 4 onces d’olives
noires tranchées
cuillères à soupe d’eau
froide
cuillères à soupe de farine
Sel et poivre au goût
Verser l’huile dans l’autocuiseur. Faire revenir l’oignon et l’ail à feu
moyen; retirer. Poulet brun. Ajouter l’oignon, l’ail, le bouillon, le persil,
les feuilles de céleri, l’origan et le basilic. Fermer fermement le
couvercle. Placer le régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire
cuire pendant 8 minutes avec le régulateur de pression qui bascule
lentement. Refroidir la mijoteuse à la fois. Déposer le poulet dans un plat
chaud. Ajouter les olives au liquide et chauffer. Mélanger l’eau avec la
farine. Incorporer au bouillon chaud. Chauffer jusqu’à épaississement de
la sauce en remuant constamment. Verser la sauce sur le poulet.
6 portions
Information nutritionnelle par portion
250 calories, 8 g de gras, 115 mg de cholestérol

44
POULET BAYOU BOUNTY
1 ½
1
¾
1/3
1/3
livres de morceaux de
poulet
boîte de 15 onces de
tomates entières, non
égouttées, coupées
tasse d’oignon haché
tasse de poivron vert haché
tasse de céleri haché
2
½
gousses d’ail, émincées
cuillère à soupe de
mélange d’assaisonnement
extra épicé
……………
Riz cuit chaud (voir page
57)
Ajouter tous les ingrédients à l’exception du riz dans l’autocuiseur.
Fermer fermement le couvercle. Placer le régulateur de pression sur le
tuyau d’évent et faire cuire pendant 8 minutes avec le régulateur de
pression qui bascule lentement. Que la pression baisse de lui-même.
Servir le poulet et la sauce sur du riz.
3 portions
Information nutritionnelle par portion
394 Calories, 14 g de gras, 90 mg de cholestérol
POULET ET VINAIGRETTE
2 ½
1
1 ½
tasses de poulet cuit, coupé
en bouchées
boîte de 10 ½ onces de
crème de poulet
tasses de chapelure
assaisonnée
¼
¼
2
2
1 ½
tasse de céleri haché
tasse d’oignon haché
cubes de bouillon de poulet
tasses d’eau chaude
tasses d’eau
Déposer le poulet dans un bol en métal graissé qui s’insère librement
dans la mijoteuse. Couvrir le poulet de soupe au poulet. Mélanger la
farce, le céleri et l’oignon; humecter avec les cubes de bouillon dissous
dans l’eau. Étendre sur la soupe au poulet. Couvrir le bol fermement de
papier d’aluminium. Verser 1 % d’eau dans l’autocuiseur. Déposer le bol
sur une grille dans le cuiseur. Fermer fermement le couvercle. Placer le
régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire cuire pendant 5
minutes avec le régulateur de pression qui bascule lentement. Que la
pression baisse de lui-même.
6 portions
Information nutritionnelle par portion
317 Calories, 13 g Gras, 109 mg Cholestérol

45
HORAIRE DE LA VOLAILLE
2 ½
1
1 ½
tasses de poulet cuit, coupé
en bouchées
boîte de 10 ½ onces de
crème de poulet
tasses de chapelure
assaisonnée
¼
¼
2
2
1 ½
tasse de céleri haché
tasse d’oignon haché
cubes de bouillon de poulet
tasses d’eau chaude
tasses d’eau
Il n’est pas nécessaire de faire dorer la volaille avant la cuisson sous
pression, mais vous
peut le faire si vous voulez. Après le brunissement, retirer la volaille de
l’autocuiseur et
verser le liquide dans le cuiseur. Déposer la volaille sur la grille dans le
cuiseur.
NE PAS REMPLIR L’AUTOCUISEUR DE PRESSION AU-DELÀ
DES 2/3!
AUCUNE PARTIE DE LA VOLAILLE NE DOIT DÉPASSER LES
2/3 DE LA MARQUE COMPLÈTE (VOIR PAGE 12).
VOLAILLE
GOBELETS DE
LIQUIDE
TEMPS DE
CUISSON
(MINUTES)
Poulet entier
(2 ½ à 3 livres)
Poulet
(coupé en morceaux de
service)
Poitrine de poulet
(désossé)
poitrine de dinde
(3 à 4 livres)
1
1
1
1 ½
13-15
8
3-4*
35
*Refroidir la mijoteuse à la fois (voir pages 10 et 11).

46
VIANDES
Lorsqu’il s’agit de créer des plats de viande juteux, tendres et savoureux,
l’autocuiseur n’a pas le même poids. Même les coupes budgétaires de
viande qui nécessitent habituellement une cuisson lente et humide se
révéleront succulentes et savoureuses en très peu de temps dans
l’autocuiseur.
Une étape importante de la préparation de la viande dans l’autocuiseur est
de saisir la viande à un brun croustillant de tous les côtés pour sceller les
jus naturels. Cela peut se faire directement dans l’autocuiseur. Les
recettes suivantes ont été écrites pour des viandes fraîches ou
complètement décongelées. Pour faire cuire des viandes congelées,
dégeler une demi-heure ou plus afin que la surface de la viande prenne un
brun croustillant. Puis augmenter les temps de cuisson donnés dans les
recettes. Le bœuf, le veau et l’agneau congelés doivent être cuits 25
minutes par livre. Le porc congelé doit être cuit 30 minutes par livre.
Le temps de cuisson variera en fonction de la taille et de l’épaisseur de la
coupe, de la répartition des matières grasses et des os, du grade et de la
coupe de la viande, et du degré de cuisson désiré.
Après la cuisson, si la sauce est désirée, mélanger de 1 à 2 cuillères à
soupe de farine ou de fécule de maïs dans ¼ tasse d’eau froide. Chauffer
le liquide de cuisson dans l’autocuiseur et verser lentement le mélange de
farine en remuant pour bien mélanger. Chauffer à ébullition en remuant
constamment pendant 1 minute ou jusqu’à épaississement. Saler et
poivrer.
DANS
LE CAS DE LA VIANDE, NE PAS REMPLIR
L’AUTOCUISEUR À PRESSION
AU
-DELÀ DES 2/3!
AUCUNE PARTIE DE LA VIANDE NE DOIT DÉPASSER
LES 2/3 DE LA MARQUE COMPLÈTE (VOIR PAGE 12).
LE FONCTIONNEMENT DE L’AUTOCUISEUR SANS LIQUIDE DE
CUISSON OU SANS
LAISSER L’AUTOCUISEUR BOUILLIR À SEC
ENDOMMAGERA L’AUTOCUISEUR

47
RÔTI DE BŒUF
3 livres de rôti de bœuf
Sel et poivre
1 cuillère à soupe d’huile végétale
1 petit oignon, haché
2 tasses d’eau
1 feuille de laurier
Verser l’huile dans l’autocuiseur. Bien dorer le rôti de tous les côtés dans
l’autocuiseur à feu moyen; retirer le rôti. Verser de l’eau dans l’autocuiseur.
Déposer le rôti sur une grille dans le cuiseur. Assaisonner le rôti de sel, de
poivre, d’oignons et de laurier. Fermer fermement le couvercle. Placer le
régulateur de pression sur le tuyau d’évent et cuire 45 minutes avec le
régulateur de pression qui bascule lentement. Que la pression baisse de lui-
même. Épaissir la sauce, si désiré.
6 portions
Information nutritionnelle par portion
297 Calories, 20 g Lipides, 72 mg Cholestérol.
BOULETTES DE VIANDE DE PORCUPINE
1 livre de bœuf haché maigre
¼ tasse de céleri tranché
½ tasse de riz blanc à grains longs non
cuit
¼ tasse de poivre vert haché
1 tasse de sauce tomate
2 c. à soupe de pâte de tomate
½ tasse d’eau
1 c. à thé de sel
1 cuillère à soupe de sucre
¼ c. à thé de poivre
½ c. à thé de moutarde sèche
½ tasse d’oignon haché
Mélanger le bœuf haché, le riz, la pâte de tomate, le sel et le poivre; bien
mélanger. Former 8 boules. Déposer les boulettes dans la mijoteuse. Ajouter
l’oignon, le céleri et le poivron vert. Mélanger la sauce tomate, l’eau, le sucre
et la moutarde. Verser sur les boulettes. Fermer fermement le couvercle.
Placer le régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire cuire pendant 12
minutes avec le régulateur de pression qui bascule lentement. Refroidir la
mijoteuse à la fois.
4 portions
Information nutritionnelle par portion
350 calories, 17 g de gras, 77 mg de cholestérol

48
STEAK SUISSE
2
livres de bavette, 1 pouce
d’épaisseur
1
tasse d’oignon haché
½
tasse de poivron vert haché
1
boîte de 8 onces de sauce tomate
½
tasse de céleri tranché
½
cuillère à thé de sel
½
tasse d’eau
¼
cuillère à thé de poivre
Placer tous les ingrédients dans la mijoteuse. Fermer fermement le couvercle.
Placer le régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire cuire pendant 18
minutes avec le régulateur de pression qui bascule lentement. Refroidir la
mijoteuse à la fois. Si désiré, épaissir la sauce.
6 portions
Information nutritionnelle par portion
251 calories, 9 g de gras, 98 mg de cholestérol
RAGOÛT DE BŒUF
1
livre de bœuf maigre, coupé en
cubes de 1 pouce.
1
tasse de carottes tranchées
1
tasse de tomates en dés
1
tasse d’eau
1
cuillère à thé de sel
1
gros oignon, tranché
¼
cuillère à thé de poivre noir
……………
……………
4
petites pommes de terre, coupées
en quartiers
¼
tasse d’eau froide
1
tasse de haricots verts surgelés
1
cuillère à soupe de farine
Placer le bœuf, l’eau et l’oignon dans la mijoteuse. Fermer fermement le
couvercle. Placer le régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire
cuire pendant 8 minutes avec le régulateur de pression qui bascule
lentement. Refroidir la mijoteuse à la fois.
Ajouter les pommes de terre, les haricots verts, les carottes, les tomates, le
sel et le poivre à la mijoteuse. Fermer fermement le couvercle. Placer le
régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire cuire pendant 3
minutes avec le régulateur de pression qui bascule lentement. Refroidir la
mijoteuse à la fois.
Mélanger l’eau et la farine; incorporer au ragoût. Chauffer jusqu’à
épaississement du ragoût en remuant constamment.
4 portions

49
Information nutritionnelle par portion
347 Calories, 7 g Lipides, 73 mg Cholestérol
SAUCE À LA VIANDE SPAGHETTI
1
livre de bœuf haché maigre
1
cuillère à thé de flocons de
persil
1
boîte de 14 à 15 onces de
tomates en dés
½
cuillère à thé d’origan
½
tasse d’eau
½
cuillère à thé de basilic
1
tasse d’oignon haché
¼
cuillère à thé de thym
½
tasse de céleri haché
cuillère à thé de poivron
rouge
½
tasse de poivron vert coupé en
dés
laisse tomber la sauce au
piment fort
1
gousse d’ail, émincée
……………
2
cuillères à café de sucre
1
boîte de 6 onces de pâte de
tomate
1
cuillère à thé de sel
Faire dorer le bœuf dans la mijoteuse à feu moyen. Incorporer le reste des
ingrédients, sauf la pâte de tomate. Fermer fermement le couvercle. Placer
le régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire cuire pendant 8
minutes avec le régulateur de pression qui bascule lentement. Refroidir la
mijoteuse à la fois. Incorporer la pâte de tomate et laisser mijoter, à
découvert, à l’épaisseur désirée. Servir la sauce sur des spaghettis.
Saupoudrer de parmesan, si désiré.
6 portions
Information nutritionnelle par portion
229 calories, 12 g de gras, 51 mg de cholestérol
RÔTI DE PORC BARBECUE AUX ABRICOTS
3
½
½
½
¼
¼
livre de rôti de porc roulé
désossé
ketchup tasse
tasse sauce teriyaki
tasse de conserves d’abricots
vinaigre de cidre
tasse de cassonade foncée
tassée
1
1
¼
1
2
cuillère à thé de poivron
rouge concassé
cuillère à thé de moutarde
sèche
cuillère à thé de poivre noir
gros oignon, tranché
tasses d’eau

50
Déposer le rôti de porc dans un grand sac en plastique ou un plat en verre.
Mélanger le chat, la sauce teriyaki, les conserves, le vinaigre, la cassonade, le
poivron rouge, la moutarde et le poivre. Bien mélanger et verser sur le porc.
Réfrigérer toute une nuit. Retirer le porc; réserver la marinade. Dorer le porc
de tous les côtés dans l’autocuiseur à feu moyen; retirer.
Déposer la grille de cuisson, la moitié de l’oignon tranché et l’eau dans la
mijoteuse. Déposer le rôti de porc sur une grille dans le cuiseur et disposer le
reste de l’oignon uniformément sur le rôti. Fermer fermement le couvercle.
Placer le régulateur de pression sur le tuyau d’évent et cuire 60 minutes
avec le régulateur de pression qui bascule lentement. Que la pression
baisse de lui-même. Placer la marinade réservée dans une casserole et laisser
mijoter jusqu’à épaississement, en remuant de temps en temps. Retirer le rôti
et les oignons de l’autocuiseur. Ajouter les oignons à la marinade épaissie et
servir avec des tranches de porc. On peut réduire les oignons en purée avant
de les ajouter à la sauce et les servir avec du riz, si désiré.
8 portions
Information nutritionnelle par portion
332 Calories, 13 g de gras, 77 mg de cholestérol
CÔTES LEVÉES BARBECUE
3
1
½
livres de côtes levées, coupées
en morceaux de service
tasse d’eau
……………
ketchup tasse
tasse d’eau
½
¼
¼
1
1
1
vinaigre de tasse
tasse d’oignon haché
sucre en tasse
cuillère à thé de sel
cuillère à thé de poudre de
chili
cuillère à thé de graines de
céleri
Placer les côtes levées et l’eau dans l’autocuiseur. Fermer fermement le
couvercle. Placer le régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire
cuire pendant
5 minutes avec le régulateur de pression qui bascule
lentement. Refroidir la mijoteuse à la fois. Vidanger le
liquide.
Mélanger le reste des ingrédients; verser sur les côtes levées dans le
cuiseur. Remuer pour bien enrober les côtes levées. Fermer fermement le
couvercle. Placer le régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire
cuire pendant 10 minutes avec le régulateur de pression qui bascule
lentement. Que la pression baisse de lui-même. Retirer les côtes.
Faire mijoter la sauce, à découvert, à l’épaisseur désirée.

51
6 portions
Information nutritionnelle par portion
427 Calories, 27 g Lipides, 107 mg Cholestérol
BOEUF SALÉ
3
2
livres de bœuf salé
tasses d’eau
1
1
cuillère à soupe de poudre
d’ail
feuille de laurier
Verser de l’eau dans l’autocuiseur. Frotter la poudre d’ail sur toutes les
surfaces de bœuf salé. Déposer le bœuf salé sur la grille de la mijoteuse.
Ajouter une feuille de laurier. Fermer fermement le couvercle. Placer le
régulateur de pression sur le tuyau d’évent et cuire 60
minutes avec le
régulateur de pression qui bascule lentement. Que la pression baisse
de lui-même.
Remarque : Si un sachet d’assaisonnement est fourni avec du bœuf
de maïs, utiliser un sachet et
omettre la feuille de laurier.
6 portions
Information nutritionnelle par portion
295 calories, 18 g de gras, 103 mg de cholestérol
CÔTELETTES DE PORC FARCIES
2
4
1
¾
cuillères à soupe d’huile
végétale
Côtelettes de porc désossées
d’un pouce d’épaisseur,
coupées en deux
coupe d’union hachée
tasse de céleri haché
½
1
2
½
1 ½
tasse de maïs
flocons de son, écrasés
cuillère à soupe d’eau
cuillère à thé de sauge séchée
tasses d’eau
Sel et poivre au goût
Verser
l’huile dans l’autocuiseur. Faire dorer les côtelettes de porc dans
la mijoteuse à feu moyen. Retirer du cuiseur. Faire revenir les oignons et
le céleri dans la mijoteuse. Incorporer le maïs, les flocons de son, 2 c. à
soupe d’eau et la sauge; retirer de la mijoteuse. Farcir le mélange de
côtelettes de porc. Verser 11/2 tasses d’eau dans l’autocuiseur. Déposer
les côtelettes de porc sur une grille dans la mijoteuse. Fermer fermement
le couvercle. Placer le régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire
cuire pendant 16 minutes avec le régulateur de pression qui bascule
lentement. Refroidir la mijoteuse à la fois.

52
4 portions
Information nutritionnelle par portion
430 calories, 20 g de gras, 133 mg de cholestérol
RÔTI DE PORC
3
1
2
livre de rôti de porc
cuillère à soupe d’huile
végétale
tasses d’eau
1
Sel et poivre
oignon, tranché
Verser l’huile végétale dans l’autocuiseur. Bien dorer le rôti de tous les
côtés dans la mijoteuse à feu moyen. Retirer le rôti de la mijoteuse.
Verser de l’eau dans l’autocuiseur. Déposer le rôti sur une grille dans le
cuiseur. Saler, poivrer et trancher l’oignon. Fermer fermement le
couvercle. Placer le régulateur de pression sur le tuyau d’évent et cuire
55
minutes avec le régulateur de pression qui bascule lentement. Que la
pression baisse de lui-même.
6 portions
Information nutritionnelle par portion
483 Calories, 27 g Lipides, 171 mg Cholestérol
BIFTECK DE FLANC FARCI
1
½
½
1
6
1
½
cuillère à table de beurre
tasse d’oignon haché
tasse de céleri haché
gousse d’ail, émincée
cuillère à soupe de bouillon
de boeuf, réparti
chapelure de tasse
cuillère à thé de sel
¼
¼
1/8
1
1
cuillère à thé de marjolaine
cuillère à thé de thym
cuillère à thé de poivre noir
bifteck de flanc de livre,
coupé en 2 morceaux égaux
boîte de 15 onces coupée en
dés
tomates, non égouttées
Ajouter le beurre à la mijoteuse. Faire revenir l’oignon, le céleri et l’ail à
feu moyen. Mélanger dans 2 cuillères à soupe du bouillon, de la
chapelure, du sel, de la marjolaine, du thym et du poivre. Répartir le
mélange de farce sur un bifteck; y répartir le reste du bifteck. Fixer avec
des cure-dents ou des brochettes en métal. Déposer le bifteck dans la
mijoteuse; incorporer le reste du bouillon et des tomates. Fermer
fermement le couvercle. Placer le régulateur de pression sur le tuyau

53
d’évent et faire
cuire pendant 18 minutes avec le régulateur de
pression qui bascule lentement. Que la pression baisse de lui-même.
4 portions
Information nutritionnelle par portion
237 Calories, 12 g Gras, 56 mg Cholestérol
RAGOÛT D’AGNEAU
1
1
1
1
1
livre de ragoût d’agneau,
coupée
en cubes de 1 po
tasse d’eau
gros oignon, tranché
cuillère à soupe de sauce
Worcestershire
grosse gousse d’ail, émincée
……………
4
1
1
¼
¼
1
petites pommes de terre,
coupées en quartiers
tasse de mini-carottes
coupées
cuillère à thé de sel
cuillère à thé de poivre noir
……………
tasse d’eau froide
cuillère à soupe de farine
Déposer l’agneau, l’eau, l’oignon. La sauce Worcestershire et l’ail dans la
mijoteuse. Fermer fermement le couvercle. Placer le régulateur de
pression sur le tuyau d’évent et faire
cuire pendant 6 minutes avec le
régulateur de pression qui bascule lentement. Refroidir la mijoteuse
à la fois.
Ajouter les pommes de terre, les carottes, le sel et le poivre. Fermer
fermement le couvercle. Placer le régulateur de pression sur le tuyau
d’évent et faire
cuire pendant 3 minutes avec le régulateur de pression
qui bascule lentement. Refroidir la mijoteuse à la fois.
Bien mélanger l’eau et la farine; incorporer au ragoût. Chauffer jusqu’à
épaississement du ragoût en remuant constamment.
4 portions
Information nutritionnelle par portion
315 calories, 6 g de gras, 74 mg de cholestérol

54
CALENDRIER DES VIANDES
Bien dorer la viande et la retirer de la mijoteuse. Verser le liquide dans
l’autocuiseur. Déposer la viande sur une grille dans le cuiseur.
NE PAS REMPLIR L’AUTOCUISEUR DE PRESSION AU-DELÀ DES
2/3!
AUCUNE PARTIE DE LA VIANDE NE DOIT DÉPASSER LES 2/3
DE LA MARQUE COMPLÈTE (VOIR PAGE 12).
VIANDES
GOBELETS
DE LIQUIDE
TEMPS DE
CUISSON
(PROCÈS-VERBAL)
BŒUF
Chuck Roast
3 livres
2
45-50
Corned Beef
3 livres
2
60
Rôti de côtes
levées
3 livres
l½
30-35
Steak de ronde
1 pouce
d’épaisseur
1
18*
Steak de ronde
½ po
d’épaisseur
1
10*
Côtes courtes
1½
25
HAM
Tranche
3 livres
1½
30-35
Pique-nique
3 livres
1½
30-35
AGNEAU
Chops
1 pouce
d’épaisseur
1
12*
Chops
½ po
d’épaisseur
1
5*
Gigot d’agneau
3 livres
2
35-45
PORC
Chops
1 pouce
d’épaisseur
1
15*
Chops
½ po
d’épaisseur
Je
8*
« Rôti de soc »
3 livres
2
55
Rôti de longe
3 livres
2
55
Steak
1 pouce
d’épaisseur
1
12*
Steak
½ po
d’épaisseur
1
5*
VEAL
Chops
1 pouce
1
12*

55
d’épaisseur
Chops
½ po
d’épaisseur
Je
5*
Rôti
3 livres
2
45-50
Steak
1 pouce
d’épaisseur
1
10*
*Refroidir la mijoteuse à la fois (voir pages 10 et 11).

56
LÉGUMES
Les légumes ont pris une importance et une importance nouvelles au
menu. Les cuisiniers soucieux de leur santé offrent une abondance de
légumes sur le plan des repas familiaux, tandis que les restaurants
s’adressent de plus en plus à une clientèle plus « soucieuse des
légumes ».
La cuisson sous pression est la méthode privilégiée pour la préparation
des légumes. En raison du temps de cuisson rapide et de la vapeur
surchauffée, les légumes conservent la plupart de leur couleur naturelle,
leur texture, leur saveur et leurs nutriments. Et la cuisson sous pression
offre un avantage supplémentaire sur le plan de la santé; parce que le goût
est tellement plus naturel, les légumes nécessitent beaucoup moins de sel
et d’assaisonnement.
Une variété de légumes frais ou surgelés du jardin peut être cuite en
même temps dans l’autocuiseur. En utilisant la grille de cuisson pour les
garder hors du liquide de cuisson, chaque légume conserve sa saveur et
son apparence distinctives. Assurez-vous que tous les légumes cuits
ensemble ont besoin du même temps de cuisson. Il est important de
chronométrer avec précision la période de cuisson, car les légumes
cuisent très rapidement dans l’autocuiseur. Si vous souhaitez mélanger
les saveurs de légumes, placez-les dans le liquide de cuisson et omettez la
grille.
POUR LES LÉGUMES FRAIS ET SURGELÉS,
NE PAS REMPLIR L’AUTOCUISEUR DE PRESSION AU-DELÀ DE 46!
LE FONCTIONNEMENT DE L’AUTOCUISEUR SANS LIQUIDE DE
CUISSON OU SANS LAISSER L’AUTOCUISEUR BOUILLIR À SEC
ENDOMMAGERA L’AUTOCUISEUR

57
CHOU AUX POMMES
8
1
1
tasses de chou râpé
petit oignon, émincé
petite pomme à tarte, pelée,
épépiné et haché
½
2
bouillon de poulet en tasse
2 cuillères à soupe de jus de
pomme concentré congelé,
décongelé
Sel et poivre au goût
Ajouter tous les ingrédients à la mijoteuse. Fermer fermement le
couvercle. Placer le régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire
cuire pendant 4 minutes avec le régulateur de pression qui bascule
lentement. Refroidir la mijoteuse à la fois.
6 portions
Information nutritionnelle par portion
50 calories, 0 g de gras, 0 mg de cholestérol
LÉGUMES RACINES GLACÉS
2
2
8
2
1
cuillères à soupe de beurre
navet moyen, pelé, coupé en
huitièmes
onces de mini carottes
panais moyens, pelés,
tranchés ½ po d’épaisseur
bouillon de poulet en tasse
2
2
¼
1
cuillères à soupe de sucre
cuillères à thé de gingembre
moulu
……………
tasse d’eau froide, facultatif
cuillère à soupe de fécule de
maïs, facultatif
Sel et poivre au goût
Chauffer le beurre dans l’autocuiseur à feu moyen; ajouter les quartiers
de navet et les carottes et faire revenir pendant 3 minutes. Ajouter les
panais, le bouillon de poulet, le gingembre et le sucre. Fermer fermement
le couvercle. Placer le régulateur de pression sur le tuyau d’évent et cuire
1 minute avec le régulateur de pression qui bascule lentement. Refroidir
la mijoteuse à la fois. Mélanger l’eau et la fécule de maïs. Incorporer à la
sauce. Chauffer jusqu’à épaississement de la sauce en remuant
constamment.
8 portions
Information nutritionnelle par portion
77 calories, 3 g de gras, 8 mg de cholestérol

58
PURÉE DE POMMES DE TERRE À L’AIL
2
4
1 ½
livres russes! pommes de
terre, pelées et coupées en
dés
grosses gousses d’ail
tasses de bouillon de poulet
1
……………
cuillère à table de beurre
Sel et poivre au goût
Placer tous les ingrédients à l’exception du beurre, du sel et du poivre
dans la mijoteuse. Fermer fermement le couvercle. Placer le régulateur de
pression sur le tuyau d’évent et faire
cuire pendant 5 minutes avec le
régulateur de pression qui bascule lentement. Refroidir la mijoteuse
à la fois.
Laisser les pommes de terre, l’ail et le bouillon dans la
mijoteuse. Écraser les pommes de terre à l’aide d’un pilon ou d’un batteur
à main jusqu’à obtention de la consistance désirée. Ajouter le beurre.
Saler et poivrer.
6 portions
Information nutritionnelle par portion
127 Calories, 4 g Gras, 5 mg Cholestérol
SAUCE AUX ARTICHAUTS
1
1
tasse d’eau
cuillère à soupe d’huile
végétale
1
artichauts
Verser de l’eau et de l’huile dans l’autocuiseur. Déposer les artichauts sur
une grille dans le cuiseur. Fermer fermement le couvercle. Placer le
régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire
cuire pendant 10
minutes avec le régulateur de pression qui bascule lentement.
Refroidir la mijoteuse à la fois.
Servir avec les sauces suivantes au
choix.
3 portions
Information nutritionnelle par portion
0 calorie, 0 g de gras, 0 mg de cholestérol
SAUCE À L’AIL—
Mélanger 1/4 tasse de beurre fondu et 2 gousses
d’ail émincées. Servir chaud.
YOGOURT AUX
HERBES—
Mélanger 1 tasse de yogourt nature,'/tasse de
carottes hachées finement, ½ c. à thé d’aneth et
1/4 c. à thé de sel. Servir froid.

59
SAUCE
ITALIENNE—
Mélanger 1/2 tasse de mayonnaise et ¼ tasse de
vinaigrette italienne. Servir froid.
PATATES DOUCES GLACÉES À L’ÉRABLE
3
¾
½
patates douces, pelées,
coupées en morceaux de 1 à
1/4 de pouce
sirop à saveur d’érable
tasse d’eau
1
½
cuillère à soupe de beurre
fondu
cuillère à thé de sel
Placer les patates douces dans l’autocuiseur. Mélanger le reste des
ingrédients et verser sur les pommes de terre. Fermer fermement le
couvercle. Placer le régulateur de pression sur le tuyau d’évent
et faire
cuire pendant 5 minutes avec le régulateur de pression qui bascule
lentement. Refroidir la mijoteuse à la fois.
6 portions
Information nutritionnelle par portion
125 calories, 2 g de gras, 5 mg de cholestérol
CALENDRIER DES LÉGUMES FRAIS ET SURGELÉS
Lorsque vous utilisez le calendrier des légumes aux pages 50 à 52, faites
cuire les légumes le temps minimum indiqué si vous préférez les légumes
croustillants. Si vous préférez les légumes mous, faites-les cuire le temps
maximum indiqué.
POUR ÉVITER DE TROP CUIRE, REFROIDIR
L’AUTOCUISEUR À LA FOIS APRÈS LA CUISSON DES
LÉGUMES, SAUF LORSQU’IL EST NOTÉ.
Si le calendrier indique de cuire 0 minute, cela signifie de cuire la
nourriture jusqu’à ce que le régulateur de pression commence à basculer,
puis refroidir la mijoteuse immédiatement.
La quantité de légumes ne change pas les temps de cuisson sous pression.
Les légumes plus matures peuvent nécessiter des temps de cuisson sous
pression plus longs que ceux indiqués dans le tableau.

60
Pour les légumes frais et congelés, verser le liquide dans l’autocuiseur.
Déposer les légumes sur une grille dans le cuiseur.
POUR LES LÉGUMES FRAIS ET CONGELÉS, NE PAS REMPLIR
L’AUTOCUISEUR À PRESSION AU-DELÀ DES 2/3!
CALENDRIER DES LÉGUMES FRAIS
LÉGUMES
TAILLE
GOBELETS
DE LIQUIDE
TEMPS DE
CUISSON
Artichaut
Entier, 6 à 8 onces
1
10
Asperges
Tiges coupées en
tronçons de 1 po
1
0-1
Fèves
(vert, cire)
Entier ou tranché
1
1-3
Betteraves
Entier, diamètre de
21/2 po
11/2
15-16
Brocoli
Flowerets
1
0-2
Bruxelles Sprouts
Petit diamètre de 1
po
1
1-3
Chou
(rouge, vert)
Cales de 2 po
d’épaisseur
1
3-5
Tranché finement
1
2-3
Carottes
Bébé coupé
1
3-5
tranches de 1/2 po
1
3-5
Chou-fleur
Flowerets
1
0-2
Collards*
Feuilles hachées
grossièrement, les
tiges tranchées
finement
1
3-4
Épi de maïs
Entier, diamètre de
21/2 po
1
3
Aubergine
Coupé en cubes, de
1 à ½ pouce
d’épaisseur
1
2-3
Tranché, ½ po
d’épaisseur
1
2

61
Kale
Feuilles hachées
grossièrement, les
tiges tranchées
finement
1
1-2
Panais
Tranché, ½ po
d’épaisseur
1
0-2
* Ne pas utiliser de grille; placer dans le liquide de cuisson.
CALENDRIER FRAIS
LÉGUMES
TAILLE
GOBELETS
DE LIQUIDE
TEMPS DE
CUISSON
Pois
Shelled
1
0-2
Poivrons
Entier
1
0-3
Pommes de terre
(sucré)
Tranché, de 1 à
11/2 po
d’épaisseur
1
6-8
Tranché, 1/2 po
d’épaisseur
1
4-5
Pommes de terre
(blanches)
Entier, diamètre
de 2 ½ po
1 ½
15
Entier, 1 ½ pouce
de diamètre
1
10
Tranché, ¾ po
d’épaisseur
1
5
Tranché, 1/2 po
d’épaisseur
1
3
Rutabaga
Coupé en cubes
ou en tranches, 1
po d’épaisseur
1
3
épinards
Feuilles entières
1
0
Courge
(hiver) acorn+
En quartiers
1
12
Spaghetti++ de
courge (hiver)
Coupé en deux
1
12
Courge
(jaune, courgettes)
Tranché, 1 po
d’épaisseur
1
1
Tranché, de ¼ à
1/2 po
d’épaisseur
1
0-1
Bette à carde
Feuilles entières
1
0-1

62
Navets
Tranché ou coupé
en cubes, 3/4 po
d’épaisseur
1
3-5
+ Laisser la pression baisser de lui-même.
CALENDRIER DES LÉGUMES CONGELÉS
LÉGUMES
GOBELETS
DE LIQUIDE
TEMPS DE CUISSON
(MINUTES)
Asperges (coupées, pointes)
1
2
Haricots (vert, cire, à la française)
1
1-2
Brocoli
1
1-2
Choux de Bruxelles
1
2-3
Chou-fleur
1
1-2
Maïs, coupé
1
1-2
Épi de maïs
1
2-3
Fèves de Lima
1
1-2
Légumes mélangés
1
1-2
Pois
1
1-2
Pois et carottes
1
1-2
Épinards
1
2-4

63
HARICOTS ET POIS SECS
L’autocuiseur est idéal pour préparer rapidement des haricots secs et des
pois. Cependant, les haricots et les pois secs ont tendance à mousser et à
mousser pendant la cuisson, ce qui pourrait bloquer le tuyau d’évent.
Par
conséquent, il est nécessaire d’utiliser les précautions suivantes pour
la cuisson sous pression des haricots secs et des pois :
1)
Ne jamais remplir le cuiseur au-dessus du % de la ligne pleine
(y compris les haricots, les ingrédients et l’eau).
2)
Ajouter 1 cuillère à soupe d’huile végétale pour la cuisson.
3)
Laissez la pression baisser de son propre chef.
FAIRE TREMPER LES HARICOTS ET LES POIS
Le trempage est fortement recommandé pour tous les haricots et pois, à
l’exception des lentilles et des pois à œil noir, pour une cuisson uniforme
et pour éliminer les amidons hydrosolubles produisant du gaz. Le
trempage peut se faire selon la méthode traditionnelle ou rapide.
Méthode traditionnelle :
Nettoyer et rincer les haricots; couvrir de trois
fois plus d’eau que les haricots. Trempez de 4 à 8 heures. Égoutter.
Méthode rapide :
Nettoyer et rincer les haricots; couvrir de trois fois
plus d’eau que les haricots. Porter les haricots à ébullition et porter à
ébullition pendant 2 minutes. Retirer du feu, couvrir et laisser reposer de
1 à 2 heures. Égoutter.
CUISSON DES HARICOTS ET DES POIS
Après le trempage, rincer les haricots et retirer la peau. Placer les haricots
dans l’autocuiseur. Ajouter de l’eau douce pour couvrir les haricots et
ajouter 1 c. à soupe d’huile végétale. Fermer fermement le couvercle.
Placer le régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire cuire selon
les temps indiqués dans l’indicateur à la page 54. Pour des haricots plus
fermes pour les salades et les plats d’accompagnement et pour la cuisson
de moins de 2 tasses de haricots ou de pois, utilisez le temps le plus court.
Pour les soupes et les ragoûts, utilisez le temps plus long.
Une fois la
cuisson terminée, laissez la pression baisser de son propre chef.
POUR LES HARICOTS SECS ET LES POIS,
NE PAS REMPLIR L’AUTOCUISEUR DE PRESSION AU-DELÀ DE 1/2
PLEINE!

64
LE FONCTIONNEMENT DE L’AUTOCUISEUR SANS LIQUIDE DE
CUISSON OU SANS LAISSER L’AUTOCUISEUR BOUILLIR À SEC
ENDOMMAGERA L’AUTOCUISEUR.
CALENDRIER DES HARICOTS ET POIS SECS
Faire tremper les haricots et les pois, sauf les lentilles et les pois à œil
noir, selon les informations à la page 53. Ajouter 1 cuillère à soupe
d’huile végétale dans le liquide de cuisson. NE PAS FAIRE CUIRE
DE POIS CASSÉS.
DANS LE CAS DES HARICOTS SECS ET DES POIS, NE PAS REMPLIR
L’AUTOCUISEUR À PRESSION PLUS DE ½ PLEINE!
HARICOTS ET POIS
TEMPS DE CUISSON
(MINUTES)
Adzuki
1-3
Anasazi
1-3
Haricots noirs
2-4
Pois à œil noir
2-4*
+pois chiches (garbanzo)
7-10
Great Northern Beans
2-5
Kidney Beans
1-3
Lentilles (brunes, vertes)
3-5*
+Haricots de Lima (gros)
0-1
+Haricots de Lima (bébé)
1-3
Haricots blancs (pois)
1-3
Pois (jaunes entiers, verts)
6-9
Pinto Beans
3-6
Haricots rouges
3-6
Soya (beige)
8-11
* Le temps de cuisson est pour les haricots
non cuits
+ Ajouter ½ à 1 c. à thé de sel dans l’eau de trempage et de cuisson pour garder la
peau des haricots intacte.

65
CARI DES LENTILLES
1
¾
3
1
½
cuillère à soupe d’huile
végétale
tasse d’oignon haché
tasses d’eau
tasse de lentilles
cuillère à soupe de coriandre
½
½
½
cuillère à soupe de poudre de
cari
cuillère à thé de gingembre
moulu
……………
cuillère à thé de sel
Verser l’huile dans l’autocuiseur. Faire sauter les oignons à feu moyen.
Ajouter l’eau, les lentilles, la coriandre, la poudre de cari et le gingembre.
Fermer fermement le couvercle. Placer le régulateur de pression sur le
tuyau d’évent et faire
cuire pendant 3 minutes avec le régulateur de
pression qui bascule lentement. Que la pression baisse de lui-même.
Incorporer le sel.
4 portions
Information nutritionnelle par portion
190 calories, 2 g de gras, 0 mg de cholestérol
FÈVES AU LARD
2
3
¼
¼
1
tasses de haricots blancs
tasses d’eau
ketchup tasse
mélasse de tasse
8 onces de jambon cru,
coupé en dés
1
1/3
½
¼
oignon moyen, émincé
cassonade en tasse
cuillère à thé de moutarde
sèche
cuillère à thé de poivre noir
……………
Sel au goût
Faire tremper les haricots conformément aux instructions à la page 53.
Ajouter les haricots blancs égouttés et le reste des ingrédients à
l’exception du sel. Fermer fermement le couvercle. Placer le régulateur
de pression sur le tuyau d’évent et faire
cuire pendant 35 minutes avec
le régulateur de pression qui bascule lentement. Que la pression
baisse de lui-même.
6 portions
Information nutritionnelle par portion
264 calories, 4 g de gras, 5 mg de cholestérol

66
HARICOTS BLANCS SALÉS
2
3
1
1
1
1
tasses de haricots blancs
tasses de bouillon de poulet
tasse d’oignon haché
tasse de carottes tranchées
cuillère à soupe d’ail émincé
cuillère à soupe d’huile
végétale
1
½
¼
¼
petite feuille de baie
cuillère à thé de thym
cuillère à thé de romarin
cuillère à thé de poivre noir
……………
Sel au goût
Faire tremper les haricots conformément aux instructions à la page 53.
Ajouter tous les ingrédients à l’exception du sel dans le cuiseur. Fermer
fermement le couvercle. Placer le régulateur de pression sur le tuyau
d’évent et faire cuire pendant 2 minutes avec le régulateur de pression qui
bascule lentement.
Que la pression baisse de lui-même.
7 portions
Information nutritionnelle par portion
254 calories, 3 g de gras, 0 mg de cholestérol

67
GRAINS
Les céréales sont un élément important, mais souvent peu reconnu, d’un
régime alimentaire sain. Ils apportent des glucides complexes, des fibres
solubles et insolubles, et d’autres nutriments. Pourtant, avec tous ces
avantages, les céréales sont faibles en gras. Les grains peuvent être
préparés rapidement et facilement avec l’autocuiseur. Avec un
autocuiseur, il n’est pas nécessaire de faire tremper ou mijoter les grains
pendant plusieurs heures.
Pendant la cuisson, de nombreux grains ont tendance à mousser, à
former de la mousse et à craquer, ce qui peut bloquer le tuyau
d’évent. Par conséquent, pour contenir la mousse et la mousse
pendant la période de cuisson, les grains doivent être préparés dans
un bol recouvert de papier d’aluminium dans l’autocuiseur.
La
préparation des grains dans un bol minimise également le nettoyage, qui
peut être difficile si les grains restent au fond de la mijoteuse.
Le bol peut être en métal, comme en acier inoxydable, ou en verre allant
au four. Si vous utilisez du verre, augmentez le temps de cuisson de 1 à 5
minutes selon la durée de cuisson recommandée.
POUR LES GRAINS, NE PAS REMPLIR L’AUTOCUISEUR DE
PRESSION AU-DELÀ DE 1/2 PLEINE!
LE FONCTIONNEMENT DE L’AUTOCUISEUR SANS LIQUIDE DE
CUISSON OU SANS LAISSER L’AUTOCUISEUR BOUILLIR À SEC
ENDOMMAGERA L’AUTOCUISEUR.

68
CALENDRIER DES GRAINS
Mélanger le grain désiré et la quantité d’eau ou de bouillon indiquée dans le
tableau ci-dessous dans un bol qui s’insère librement dans l’autocuiseur.
Couvrir solidement le bol de papier d’aluminium. Verser deux tasses d’eau
dans l’autocuiseur. Placer le bol dans le panier à vapeur dans la mijoteuse.
Fermer fermement le couvercle. Placer le régulateur de pression sur le tuyau
d’évacuation et faire cuire pendant la durée indiquée dans le tableau ci-
dessous avec un débit de vapeur très lent et constant qui s’échappe du
régulateur de pression. Après la cuisson sous pression, laisser la pression
chuter de son propre chef. À l’aide de pinces ou de tampons chauffants,
retirer délicatement le bol du cuiseur. Retirer le papier d’aluminium. Avant
de servir, séparer les grains en les soulevant délicatement à l’aide d’une
fourchette pendant la cuisson à la vapeur. Il peut être nécessaire de laisser
l’excès d’humidité s’évaporer de certains grains. Si l’humidité demeure
excessive, égoutter avant d’utiliser des grains.
POUR LES GRAINS, NE PAS REMPLIR L’AUTOCUISEUR À PRESSION PLUS
DE ½ PLEINE!
GRAIN (1 TASSE)
TASSES LIQUIDE
DANS LE BOL
TEMPS DE CUISSON
(MINUTES)
Amaranth
1 ¾
4-5
Orge (à coque)
21/2
25-28
Orge (Pearl)
21/2
9-12
Sarrasin
2
3-4
Bulgar
11/2
2-3
Millet
2
9-10
Avoine (tétras entiers)
11/2
20-25
Avoine (coupée en acier)
2
4-5
Quinoa
11/2
1
Riz (brun)
11/2
10-12
Riz (blanc)
11/2
5-8
Baies de seigle
1¼ heure
20-25
Spelt
2
25-30

69
Baies de blé
2
25-30
Riz sauvage
11/2
20-25
RIZ PILAF ASSAISONNÉ
2
1
2
2
1 ¾
cuillères à soupe de beurre
petite union, hachée
tasses de riz blanc à grains
longs
tasses de bouillon de poulet
tasses d’eau
½
½
¼
2
cuillère à thé de sel
cuillère à thé d’origan
cuillère à thé de poivre
tasses d’eau
Placer
le beurre dans l’autocuiseur et faire fondre à feu moyen. Ajouter
les oignons; faire sauter jusqu’à tendreté. Mélanger l’oignon avec le riz,
le bouillon, 13/4 tasse d’eau, le sel, l’origan et le poivre dans un bol en
métal qui s’insère librement dans la mijoteuse. Couvrir le bol fermement
de papier d’aluminium. Verser 2 tasses d’eau dans l’autocuiseur. Déposer
le bol sur une grille dans le cuiseur. Fermer fermement le couvercle.
Placer le régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire
cuire
pendant 5 minutes avec le régulateur de pression qui bascule
lentement. Que la pression baisse de lui-même.
Ouvrir la mijoteuse,
retirer le papier d’aluminium et réserver le riz à la vapeur.
8 portions
Information nutritionnelle par portion
210 calories, 4 g de gras, 8 mg de cholestérol
VARIATION : PILAF DE RIZ GRECQUE
Une fois que la pression a chuté de son propre chef, mélanger le riz, 3/4
tasse de pois, ½ tasse d’olives mûres tranchées et 1 poivron rouge, haché
grossièrement. Laisser cuire le riz à découvert pendant 5 minutes.
RIZ CITRONNÉ
1
1 ½
2
¾
tasse de riz à grains longs
tasses de bouillon de poulet
cuillères à café de jus de
citron
cuillère à café de sel
2
¼
tasses d'eau
……………
cuillère à café de zeste de
citron râpé

70
Mélanger le riz, le bouillon de poulet, le jus de citron et le sel dans une
pièce de métal qui se loge librement dans la mijoteuse. Couvrir le bol
fermement de papier d’aluminium. Verser 2 tasses d’eau dans
l’autocuiseur. Déposer le bol sur une grille dans le cuiseur. Fermer
fermement le couvercle. Placer le régulateur de pression sur le tuyau
d’évent et faire cuire pendant 5
minutes avec le régulateur de pression
qui bascule lentement. Que la pression baisse de lui-même.
Ouvrir la
mijoteuse, retirer le papier d’aluminium et réserver le riz à la vapeur
pendant 5 minutes. Incorporer le zeste de citron.
4 portions
Information nutritionnelle par portion
183 calories, 0 g de gras, 0 mg de cholestérol
RIZ SAUVAGE AUX RAISINS ET AUX PACANES
1
1
1 ½
2
cuillère à soupe d’huile
végétale
oignon moyen, haché
finement
tasses de riz sauvage
tasses de bouillon de bœuf
2
¾
1/3
tasses d’eau
……………
tasse de raisins secs dorés
pacanes, grillées
Verser l’huile dans l’autocuiseur. Faire revenir l’oignon à feu moyen.
Mélanger l’oignon avec le riz sauvage et le bouillon de bœuf dans un bol
en métal qui s’insère librement dans la mijoteuse. Couvrir le bol
fermement de papier d’aluminium. Verser de l’eau dans l’autocuiseur.
Déposer le bol sur une grille dans le cuiseur. Fermer fermement le
couvercle. Placer le régulateur de pression sur le tuyau d’évent et
cuire
25 minutes avec le régulateur de pression qui bascule lentement. Que
la pression baisse de lui-même.
Ouvrir la mijoteuse et retirer le papier
d’aluminium; ajouter les raisins secs et laisser cuire à la vapeur pendant 5
minutes. Retirer le bol de la mijoteuse; incorporer les pacanes.
8 portions
Information nutritionnelle par portion
167 calories, 5 g de gras, 0 mg de cholestérol

71
RISOTTO AUX CŒURS D’ARTICHAUTS ET TOMATES
SÉCHÉES AU SOLEIL
1
1
2
2
1/3
1/3
2
cuillère à soupe d’huile
d’olive
tasse de riz Arborio
gousses d’ail, émincées
tasses de bouillon de poulet
vin blanc de tasse
tasse de tomates séchées,
hachées
tasses d’eau
……………
1
¼
1 ½
boîte de 13 ¾ onces de cœurs
d’artichaut égouttés et hachés
grossièrement
tasse de parmesan râpé
cuillères à soupe de thym
frais ou 1 ½ cuillère à thé de
thym séché
Sel et poivre au goût
Chauffer l’huile dans l’autocuiseur à feu moyen; ajouter le riz et remuer
pendant 2 minutes jusqu’à ce qu’il soit enrobé et légèrement translucide.
Ajouter l’ail et poursuivre la cuisson 1 minute. Mélanger le riz, l’ail, le
bouillon, le vin et les tomates dans un bol en métal qui s’insère librement
dans la mijoteuse. Couvrir le bol fermement de papier d’aluminium.
Verser de l’eau dans l’autocuiseur. Déposer le bol sur une grille dans le
cuiseur. Fermer fermement le couvercle. Placer le régulateur de pression
sur le tuyau d’évent et faire cuire pendant 8 minutes avec le régulateur de
pression qui bascule lentement.
Que la pression baisse de lui-même.
Ouvrir l’autocuiseur et retirer le papier d’aluminium. Incorporer les
coeurs d’artichaut, le parmesan
et le thym dans le riz.
4 portions
Information nutritionnelle par portion
220 calories, 5 g de gras, 4 mg de cholestérol

72
DESSERTS
Les desserts peuvent être préparés dans des godets à flan allant au four ou
dans n’importe quel moule métallique qui s’insère librement dans
l’autocuiseur. Remplir les moules seulement aux 2/3 pour permettre
l’expansion des aliments. Couvrir solidement de papier d’aluminium sur
les côtés du moule. Déposer le moule ou la crème anglaise sur la grille
dans le cuiseur. Jusqu’à six tasses de crème anglaise peuvent être cuites
sous pression à la fois. Déposer trois gobelets de crème anglaise sur la
grille de cuisson. Ensuite, empilez les trois autres gobelets de crème
anglaise en face des trois gobelets inférieurs.
Pour vérifier la cuisson des crèmes, insérez un couteau au centre. Si le
couteau est propre, c’est fait. Sinon, il faudra ramener le cuiseur à la
pression et faire cuire la crème anglaise une minute ou deux de plus.
Ne pas faire cuire de compote de pommes, de canneberges ou de
rhubarbe dans l’autocuiseur.
POUR LES DESSERTS, NE PAS REMPLIR L’AUTOCUISEUR À
PRESSION AU-DESSUS DES 2/3 PLEINS!
LE FONCTIONNEMENT DE L’AUTOCUISEUR SANS LIQUIDE DE
CUISSON OU SANS LAISSER L’AUTOCUISEUR BOUILLIR À SEC
ENDOMMAGERA L’AUTOCUISEUR.

73
POMMES FARCIES
¼
½
¼
2
½
tasse de raisins secs dorés
vin rouge sec en tasse
tasse de noix hachées
cuillères à soupe de sucre
cuillère à thé de croûte
d’orange râpée
½
4
1
1
cuillère à thé de cannelle
moulue
pommes à cuire
cuillère à table de beurre
tasse d’eau
Faire tremper les raisins secs dans le vin pendant au moins 30 minutes.
Égoutter, réserver le vin. Mélanger les raisins secs, les noix, le sucre, la
croûte d’orange et la cannelle. Carottes de pommes, coupées jusqu’au
fond, mais pas à travers. Peler le tiers des pommes. Déposer chaque
pomme sur un carré de papier d’aluminium assez grand pour envelopper
complètement la pomme. Remplir les centres de mélange de raisins secs.
Garnir chacun d’un quart de beurre. Enrouler le papier d’aluminium
autour de la pomme en la pinçant fermement. Placer le vin, l’eau et les
pommes réservés dans la mijoteuse. Placer le régulateur de pression sur le
tuyau d’évent et faire
cuire pendant 10 minutes avec le régulateur de
pression qui bascule lentement. Refroidir la mijoteuse à la fois.
4 portions
Information nutritionnelle par portion
224 calories, 8 g de gras, 8 mg de cholestérol
RIZ AU POUDING
1
1 ½
1
tasse de riz blanc à grains
longs
tasses d’eau
tasse d’eau
……………
1
½
½
½
tasse de lait entier
sucre en tasse
tasses de raisins secs
cuillère à thé de cannelle
Mélanger le riz et 1 %2 tasse d’eau dans un bol en métal qui se loge
librement dans la mijoteuse. Couvrir le bol fermement de papier
d’aluminium. Verser 1 tasse d’eau dans l’autocuiseur. Déposer le bol sur
une grille dans le cuiseur. Fermer fermement le couvercle. Placer le
régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire
cuire pendant 10
minutes avec le régulateur de pression qui bascule lentement.
Refroidir la mijoteuse à la fois.
Mélanger le lait, le sucre, les raisins
secs et la cannelle dans le riz. Couvrir le bol fermement de papier
d’aluminium. Déposer le bol sur une grille dans le cuiseur. Fermer
fermement le couvercle. Placer le régulateur de pression sur le tuyau

74
d’évent et faire cuire pendant
3 minutes avec le régulateur de pression
qui bascule lentement. Que la pression baisse de lui-même.
6 portions
Information nutritionnelle par portion
238 calories, 2 g de gras, 24 mg de cholestérol
CRÈME ANGLAISE VANILLE
2
2
¼
¼
tasses de lait faible en gras
œufs, légèrement battus
tasse sucre
cuillère à thé de sel
½
1
cuillère à thé de muscade à la
vanille
tasse d’eau
Mélanger le lait, les œufs, le sucre, le sel et la vanille. Verser dans des
tasses individuelles de crème anglaise. Saupoudrer la muscade sur les
crèmes. Couvrir chaque tasse de papier d’aluminium fermement. Verser
de l’eau dans l’autocuiseur. Déposer la crème anglaise sur une grille dans
le cuiseur. Fermer fermement le couvercle. Placer le régulateur de
pression sur le tuyau d’évent et faire cuire pendant 5 minutes avec le
régulateur de pression qui bascule lentement. Refroidir la mijoteuse à la
fois. Chill.
4 portions
Information nutritionnelle par portion
137 Calories, 4 g Gras, 118 mg Cholestérol
PETITE CRÈME À LA CITROUILLE
1
1
3
1
boîte de citrouille solide de
16 onces
boîte de 14 onces de lait
concentré sucré
œufs, battus
cuillère à thé de cannelle
moulue
1
¼
1
cuillère à thé de gingembre
confit haché finement,
facultatif
cuillère à thé de clou de
girofle moulu
tasse d’eau
……………
Crème fouettée, facultatif
Mélanger la citrouille, le lait, les œufs, la cannelle, le gingembre et les
clous de girofle. Verser dans des tasses individuelles de crème anglaise.
Couvrir chaque tasse de papier d’aluminium fermement. Verser de l’eau
dans l’autocuiseur. Déposer la crème anglaise sur une grille dans le
cuiseur. Fermer fermement le couvercle. Placer le régulateur de pression

75
sur le tuyau d’évent et faire cuire pendant
10 minutes avec le régulateur
de pression qui bascule lentement. Refroidir la mijoteuse à la fois.
Réfrigérer jusqu’à refroidissement complet. Servir avec de la crème
fouettée, si désiré.
8 portions
Information nutritionnelle par portion
207 Calories, 6 g Gras, 97 mg Cholestérol
TAPIOCA PUDDING
2
2
2
tasses de lait faible en gras
cuillères à soupe de tapioca à
cuisson rapide
œufs, légèrement battus
1/3
½
1
sucre en tasse
cuillère à thé de vanille
tasse d’eau
Lait écaillé et tapioca. Retirer du feu et laisser reposer 15 minutes.
Mélanger les œufs, le sucre et la vanille. Ajouter le lait et le tapioca en
remuant. Verser dans des tasses individuelles de crème anglaise. Couvrir
fermement de papier d’aluminium. Verser de l’eau dans l’autocuiseur.
Déposer la crème anglaise sur une grille dans le cuiseur. Placer le
régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire
cuire pendant 5
minutes avec le régulateur de pression qui bascule lentement.
Refroidir la mijoteuse à la fois.
Chill.
6 portions
Information nutritionnelle par portion
113 calories, 3 g de gras, 75 mg de cholestérol
CROUSTILLANT AUX POMMES À L’AVOINE
4
1
½
¼
tasses de pommes, pelées et
tranchées
cuillère à soupe de jus de
citron
tasse d’avoine à cuisson
rapide
cassonade en tasse
2
1
2
2
cuillères à soupe de farine
cuillère à thé de cannelle
cuillères à soupe de beurre,
ramolli
tasses d’eau
Saupoudrer les pommes de jus de citron. Mélanger les flocons d’avoine,
la cassonade, la farine et la cannelle. Couper le beurre jusqu’à ce que le
repas soit grossier. Placer les pommes dans un bol graissé qui s’ajustera
librement dans la mijoteuse. Saupoudrer le mélange d’avoine
uniformément sur les pommes. Couvrir le bol fermement de papier
d’aluminium. Verser de l’eau dans l’autocuiseur. Déposer le bol sur une

76
grille dans le cuiseur. Fermer fermement le couvercle. Placer le
régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire
cuire pendant 20
minutes avec le régulateur de pression qui bascule lentement.
Refroidir la mijoteuse à la fois.
4 portions
Information nutritionnelle par portion
209 calories, 7 g de gras, 16 mg de cholestérol
GÂTEAU AU FROMAGE
1
1
½
8-onces de fromage à la
crème emballé
3 onces de fromage à la
crème emballé
sucre en tasse
2
½
2 ½
œufs
tasse de chapelure de vanille
tasses d’eau
Battre le fromage à la crème en neige. Ajouter le sucre et battre les œufs.
Verser le mélange dans des tasses de crème anglaise beurrée. Garnir de
chapelure à la vanille. Couvrir chaque tasse de papier d’aluminium
fermement. Verser de l’eau dans l’autocuiseur. Déposer la crème anglaise
sur une grille dans le cuiseur. Fermer fermement le couvercle. Placer le
régulateur de pression sur le tuyau d’évent et faire
cuire pendant 15
minutes avec le régulateur de pression qui bascule lentement.
Refroidir la mijoteuse à la fois.
Gâteau au fromage frais. Découper
l’intérieur des tasses pour les desserrer et les retourner sur le plat de
service. Chill. Garnir d’une des sauces suivantes, si désiré.
6 portions
Information nutritionnelle par portion
305 calories, 23 g de gras, 157 mg de cholestérol
SAUCE CARAMEL
Mélanger ¾ tasse de fromage à la crème à pâte molle, ¼ tasse de
cassonade, 1 c. à soupe de sucre granulé et ¼ c. à thé de vanille.
Mélanger soigneusement. Verser à la cuillère sur le gâteau au fromage.
Garnir de pacanes. Réfrigérer jusqu’au moment de servir.
SAUCE AUX FRUITS
Déposer la garniture de tarte aux fruits en conserve de votre choix sur un
gâteau au fromage. Réfrigérer jusqu’au moment de servir.

77
INDICE DES RECETTES
SOUPES ET BOUILLONS .........
25
Ragoût d’agneau ......................
44
Soupe de tomates au boeuf .....
27
Calendrier des viandes .............
45
Soupe aux haricots noirs ..........
27
Boulettes de viande Porcupine ........
40
Soupe brune au boeuf .............
26
Rôti de porc ..............................
43
Fond de soupe au boeuf brun ..
27
Sauce à la viande pour spaghetti .....
41
Soupe au poulet ......................
26
Bifteck de flanc farci ................
44
Soupe aux nouilles au poulet ...
26
Côtelettes de porc farcies .........
43
Soupe de riz au poulet .............
26
Swiss Steak ..............................
40
Soupe au poulet ......................
26
Bouillon de soupe au poulet ....
26
LÉGUMES .................................
46
Minestrone ..............................
28
Sauce aux artichauts 'N ............
48
Soupe à l’oignon ......................
27
Chou aux pommes ....................
47
Soupe aux pommes de terre .....
29
Calendrier des légumes frais ...
50
Ragoût de poisson au safran ...
28
Calendrier des légumes congelés …
. 52
Chili maison savoureux ...........
29
Purée de pommes de terre à l’ail ......
48
Légumes racines glacés ...........
47
FRUITS DE MER ........................
30
Patates douces glacées à l’érable ..
. 49
Morue à l’aneth et au citron
Brocoli .................................
32
HARICOTS ET POIS SECS . …...
. 53
Thon mariné ............................
33
Fèves au lard ............................
55
Bec-de-saumon .......................
30
« Dry Beans and Peas Schedule ».
54
Crevettes à la mode de
l’escroquerie ...........................
31
Cari de lentilles ........................
54
Seafood Gumbo ......................
32
Haricots blancs salés ...............
55
Calendrier des produits de la
mer ..........................................
33
Jambalaya aux crevettes ..........
31
GRAINS ......................................
56
Calendrier céréalier .................
57
VOLAILLE ..................................
34
Pilaf de riz grec ........................
58
Poulet Bayou Bounty ..............
37
Riz citronné ..............................
58
Poulet de Californie ................
35
Risotto aux coeurs d’artichauts
Estragon aux poitrines de poulet .....
34
et tomates séchées au soleil ..
59
Cacciatore au poulet ................
36
Pilaf de riz assaisonné ..............
58
Poulet et vinaigrette .................
38
Riz sauvage aux raisins secs et
Poulet au chutney ....................
35
Pecans ..................................
59
Poulet aux herbes .....................
37
Calendrier pour la volaille ......
38
DESSERTS .................................
60
Poulet de soja ..........................
35
Gâteau au fromage ..................
63
Poulet aigre-doux ....................
36
Croustillant aux pommes à l’avoine.
63
Petites crèmes à la citrouille .....
62
VIANDES .....................................
39
Pouding au riz ..........................
61
« Apricot Barbecue Pork Roast ».
. 42
Pommes farcies ........................
61
Barbecue Spareribs .................
42
Tapioca Pudding ......................
62
« Beef Pot Roast » ..................
40
Crème anglaise à la vanille ......
62
Ragoût de bœuf .......................
41
Corned Beef ............................
43

78
INFORMATIONS RELATIVES À LA
MAINTENANCE ET AUX PIÈCES
Si vous avez des questions concernant le fonctionnement de votre cuiseur
PRESTO® ou si vous avez besoin de pièces pour votre cuiseur,
communiquez avec nous par l’une des méthodes suivantes :
•
Composez le 1-800-877-0441 en semaine de 8 h à 16 h (heure du
Centre)
•
Envoyez-nous un courriel sur notre site Web à
www.GoPresto.comicontact
•
Écrivez : NATIONAL PRESTO INDUSTRIES, INC. NEW!
Service à la clientèle
3925 N. Hastings Way, Eau Claire, WI 54703-3703
Lorsque vous communiquez avec le Service à la clientèle ou lorsque vous
commandez des pièces de rechange, veuillez préciser le numéro de
modèle et le code de série estampés sur le côté du corps de l’autocuiseur.
Veuillez consigner ces renseignements :
Numéro de modèle. Series Code. Date d’achat .
On répondra rapidement aux demandes de renseignements par téléphone,
par courriel ou par lettre. Lorsque vous envoyez un courriel ou écrivez,
veuillez inclure un numéro de téléphone et un moment où vous pouvez
être joint en semaine, si possible.
Toute maintenance requise pour ce cuiseur, autre que celle décrite dans
les sections « NETTOYAGE » et « ENTRETIEN ET
MAINTENANCE » de ce manuel (pages 16 à 20), doit être effectuée par
notre service d’entretien en usine. (Remarque : Nous vous recommandons
d’appeler notre Service à la clientèle au 1-800-877-0441 avant d’envoyer
votre cuiseur pour réparation.) Assurez-vous d’indiquer la date d’achat et
une description du problème lorsque vous envoyez un cuiseur en
réparation.
Envoyer les cuiseurs pour réparation à :
CANTON SALES AND STORAGE COMPANY NEW!
Presto Factory Service
À l’attention de : Réparation
555, promenade Matthews, Canton, MS 39046-3251

79
Le Presto Factory Service Department est équipé pour entretenir tous les
appareils PRESTO® et fournir des pièces PRESTO® authentiques. Les
pièces de rechange authentiques PRESTO® sont fabriquées selon les
mêmes normes de qualité rigoureuses que les appareils PRESTO® et sont
spécifiquement conçues pour fonctionner correctement avec leurs
appareils. Presto ne peut garantir que la qualité et les performances des
pièces PRESTO® authentiques. Les « traits d’allure » peuvent ne pas être
de la même qualité ou de la même fonction de la même manière. Pour
vous assurer d’acheter des pièces de rechange PRESTO® authentiques,
recherchez la marque de commerce PRESTO®.
Des pièces de rechange sont disponibles dans les quincailleries et autres
points de vente au détail. Les pièces peuvent également être commandées
en ligne à l’adresse www.GoPresto.
COM.

80
Imprimé en Chine Formule 72-972C
(S’applique uniquement aux États-Unis et au Canada)
Cet appareil de qualité PRESTO® est conçu et conçu pour fournir des
performances satisfaisantes pendant de nombreuses années dans des
conditions normales d’utilisation à domicile. Presto promet au propriétaire
original que s’il y a des défauts de matériel ou de fabrication au cours des
douze (12) premières années suivant l’achat, nous les réparerons ou les
remplacerons à notre choix. Notre engagement ne s’applique pas à l’usure
normale, y compris les égratignures, l’émoussement du poli ou les taches; la
réparation ou le remplacement de pièces mobiles et/ou périssables comme
la bague d’étanchéité, le bouchon de surpression ou le joint d’aération/de
blocage du couvercle; ou à tout dommage causé par l’expédition. À
l’extérieur des États-Unis et du Canada, cette garantie limitée ne
s’applique pas.
Pour obtenir un service sous garantie, veuillez communiquer avec notre
Service aux consommateurs au 1-800-877-0441. Si vous ne parvenez pas
à résoudre le problème, on vous demandera d’envoyer votre appareil
PRESTO® au service d’entretien de Presto Factory pour une inspection de
la qualité; les frais d’expédition seront à votre charge. Lorsque vous
retournez un appareil, veuillez indiquer votre nom, votre adresse, votre
numéro de téléphone et la date à laquelle vous l’avez acheté, ainsi qu’une
description du problème que vous rencontrez avec l’appareil.
Nous voulons que vous profitiez au maximum de l’utilisation de cet appareil
PRESTOS et nous vous demandons de lire et de suivre les instructions ci-
jointes. Défaut de suivre les instructions, dommages causés par des pièces
de rechange inadéquates, abus, mauvais usage (y compris surchauffer et
faire bouillir l’appareil pour le sécher)., ou la négligence annulera cette
promesse. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, et
vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
Il s’agit de l’engagement personnel de Presto envers vous et il remplace
toutes les autres garanties expresses.
NATIONAL PRESTO INDUSTRIES, INC. NEW!
Eau Claire, Wisconsin 54703-3703
Garantie limitée PRESTO
