Simpletaste ‎706NA-0001 Electric Milk Frother for Cappuccinos and Latte with Stainless Steel Whisk and Stand, Powerful Hand Blender for Bulletproof Coffee, Hot Chocolate and Drinks

User Manual - Page 13

For 706NA-0001.

PDF File Manual, 34 pages, Read Online | Download pdf file

706NA-0001 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
12 13
FRFR
Mesures de sécurité
ATTENTION! RISQUE DE BLESSURE!
1. Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants de 8 ans ou
plus sans la supervision d’un adulte. Dans ce cas, les consignes
de sécurité ainsi que les risques liés à l’utilisation de ce produit
doivent être expliqués à l’enfant.
2. Lentretien et la maintenance de ce produit ne doit pas être
effectué par un enfant de 8 ans ou plus sans la supervision d’un
adulte.
3. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit.
4. Cet appareil nest pas prévu pour être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
5. Ne pas désassembler ce produit. Il existe un risque de blessure si
ce produit nest pas assemblé convenablement.
Mesures de précaution vis à vis des piles
Consignes de sécurité concernant le recyclage des piles:
1. Ne pas jeter les piles dans le feux. Ne pas recharger es piles. Il
existe un risque d’explosion et donc de blessures.
2. Ne jamais ouvrir ou souder les piles. Il existe un risque d’explosion
et donc de blessures.
3. Vérifier l’ état des piles de façon régulière.
4. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser ce produit pour une
longue période,veuillez les retirer du produit.
5. Si les piles fuient, utilisez des gants de protection. Laver le
compartiment pour piles et les piles avec un chiffon sec.
6. Garder les piles hors de la portée des enfants pour qu’ils ne les
avalent pas. Si une piles est avalée, rechercher immédiatement
un médecin.
ATTENTION ! DEGATS MATERIELS
1. Eviter tout contact avec tout corps étranger.
2. Ne pas submerger la poignée avec de l’eau ou tout atre liquide.
Cela peut provoquer des dommages irréparables.
3. Ce produit ne peut pas être placé sur des surfaces chaudes.
4. Ne jamais tenter d’utiliser des produits alimentaires solides.
5.
Ne pas immerger dans l’eau! Aucun liquide ne
peutpénétrer dans la poignée.
Installer et Remplacer les Piles
1. Ouvrir le compartiment à piles.
2. Insérer les piles dans leur compartiment en utilisant les bonnes
polarité.
3. Fermer le compartiment à piles. S’assurer que les piles sont bien
installées.
REMARQUE : Lorsque la performance de ce produit devient faible,
changer les piles.
ATTENTION : Toujours utiliser des piles de types 1.5V AA (LR6
Mignon) et ne jamais utiliser une nouvelle piles avec une pile usagée.
Instructions Opérationnelles
1. Remplir le réceptacle au 1/3 du volume à mousse.
2. Insérer le mousseur de lait sur le socle.
3. Presser sur le bouton On/Off pour démarrer le fouet. Faire
mousser le lait avec des mouvements circulaires et lents.
4. Aussitot que le lait commence à mousser, levez légèrement le
produit de façon à ce que la mousse reste dans sa couche.
5. Quand le lait a assez moussé, appuyer de nouveau sur le bouton
On/Off pour arrêter le fouet.
6. Verser la mousse de lait à lextérieur de son réceptacle.
ASTUCES: Lorsque vous faites du lait chaud moussé, ne pas
chauffer le lait à une température supérieure à 60°C. Sinan,le lait ne
mousser convenablement.
Attention : Veuillez toujours vous assurer que le produit est
éteint (OFF) lorsque vous insérez le fouet dans son récipient ou
avant de lever le levier en dehors du liquide. Sinan, le liquide
pourrait éclabousser les personnes et objets à ses alentours.
Attention : Ne pas laisser le mousseur de lait tomber ou
tordre la tige. Toujours placer le mousseur à lait sur son socle
minutieusement.
Entretien
ATTENTION!RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DU
MATERIEL
Ne pas utiliser de produits chimiques,abrasifs ou des détergents.
Cela peut endommager la surface du produit.
Ne pas immerger dans leau! Aucun liquide ne peut pénétrer
dans la poignée.
Nous recommandons de nettoyer le produit immédiatement après
utilisation. Les rèsidus secs peuvent être difficule à retirer.
Nettoyez le fouet avec de leau douce savonneuse, abaissez le
fouet dans leau et appuyer sur la commande On/Off pour le
faire tourner. Veuillez presser sur le bouton Marche /Arrêt ON/
OFF une nouvelle fois pour arrêter le fouet. Veuillez ensuite
rincer le fouet avec de leau propre et fraîche.
REMARQUE
Si il y a toujours de la saleté sur le fouet, vous pouvez la retirer à
laide d’un chiffon ou d’une éponge.
Nettoyer la poignée à laide d’un chiffon mouillé. Pour les
taches tenaces, utiliser un détergent doux.
STOCKAGE
Retirer les piles de leur compartiment si vous navez pas lintention
d’utiliser ce produit pendant une longue période.
Stocker ce produit dans un endroit sec et propre.
Loading ...
Loading ...
Loading ...