Loading ...
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet
or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water
pressure and ensure that complete water shut-o has been
accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE
MEZCLADORA: Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la
llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la
presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION  SUGGESTIONS POUR ENLEVER LANCIEN
ROBINET : Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever
ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression
d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.
2
A. Corps du robinet
B. Joint d'étanchéité de la plateforme
C. Support de montage
D. Rondelle de montage
E. Écrou de montage
F. Outil d’installation
G. Rince-légumes latéral
H. Guide-tuyau
I. Joint d'étanchéité du guide-tuyau
J. Écrou de guide-tuyau
K. Inverseur
L. Tuyau de sortie
M. Aérateur
*non inclus :
N. Plateforme
O. Joint d’étanchéité
Lista de piezas
A. Cuerpo de la mezcladora
B. Empaque de cubierta
C. Ménsula de montaje
D. Arandela de montaje
E. Tuerca de montaje
F. Herramienta de instalación
G. Rociador lateral
H. Guía de la manguera
I. Empaque del rociador lateral
J. Tuerca de la guía de la manguera
K. Derivador
L. Manguera de salida
M. Aireador
*No Incluido:
N. Placa de cubierta
O. Empaque
Liste des piècesParts List
A. Faucet Body
B. Deck Gasket
C. Mounting Bracket
D. Mounting Washer
E. Mounting Nut
F. Installation Tool
G. Side Spray
H. Hose Guide
I. Side Spray Gasket
J. Hose Guide Nut
K. Diverter
L. Outlet Hose
M. Aerator
*Not Included:
N. Deck Plate
O. Gasket
K
B
F
A
D
E
G
J
H
I
G
M
N
O
*
*
L
C
Option/Opción/Option
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Loading ...
Loading ...
Loading ...