Loading ...
Parts List
A. Spout Shank Cover
B. Test Plug
C. Washer
D. Spout Shank
E. Shank Bracket
F. Compression Sleeve
G. Mounting Nut
H. Push Fitting
Lista de piezas
A. Funda del tubo roscado del surtidor
B. Tapón de prueba
C. Arandela
D. Tubo roscado del surtidor
E. Ménsula del tubo roscado
F. Manguito de compresión
G. Tuerca de montaje
H. Ajuste de presión
Liste des pièces
A. Couvercle de la tige du bec
B. Bouchon d’essai
C. Rondelle
D. Tige du bec
E. Support de tige
F. Manchon de compression
G. Écrou de montage
H. Raccord pression
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
B
C
D
A
E
G
H
F
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing
faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to
relieve water pressure and ensure that complete water
shut-o has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave
existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar
la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION  SUGGESTIONS
POUR ENLEVER LANCIEN ROBINET:
Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou
de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la
pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a
bien été coupée.
Loading ...
Loading ...
Loading ...