Home
Bookmarks
Home
Karcher
Karcher 10554020 User Manual
Page 3
Karcher 10554020 FC 5 Hard Floor Cleaner
User Manual - Page 3
For 10554020.
PDF File Manual
,
244 pages
,
Read Online
|
Download pdf file
Deutsch
Inhalt
Allgemeine Hinweise
Bestimmungsgemäße Verwendung
Umweltschutz
Lieferumfang
Ersatzteile
Garantie
Symbole auf dem Gerät
Sicherheitshinweise
Gefahrenstufen
Elektrische Komponenten
Sicherer Umgang
Gerätebeschreibung
Montage
Inbetriebnahme
Walzen montieren
Frischwassertank befüllen
Betrieb
Allgemeine Hinweise zur Bedienung
Mit der Arbeit beginnen
Reinigungsflüssigkeit nachfüllen
Schmutzwassertank entleeren
Betrieb unterbrechen
Gerät ausschalten
Gerät aufbewahren
Pflege und Wartung
Gerätereinigung durch Spülvorgang
Reinigung der Walzen
Saugkopf reinigen
Schmutzwassertank reinigen
Reinigungs- und Pflegemittel
Hilfe bei Störungen
Fehlende Walzenbefeuchtung mit Frischwasser
Gerät nimmt Schmutz nicht auf
Walzen drehen sich nicht
Lautes Rattern beim Einschalten
Klapperndes Geräusch im Saugkopf
Saugleistung lässt nach
Gerät verliert Schmutzwasser
Gerät hinterlässt Bodenstreifen
Abnahme des Handgriffs vom Grundgerät
Technische Daten
English
Contents
General information
Proper use
Environmental protection
Scope of delivery
Spare parts
Warranty
Symbols on the machine
Safety instructions
Hazard levels
Electric components
Safe handling
Description of the Appliance
Assembly
Commissioning
Installing the rollers
Fill fresh water reservoir
Operation
General information on the operation
Start working
Refill detergent
Emptying the waste Water tank
Interrupting operation
Turning Off the Appliance
Storing the Appliance
Care and maintenance
Cleaning appliance with rinsing process
Cleaning the rollers
Cleaning the suction head
Clean the waste water tank
Detergents and care products
Troubleshooting
Lack of roller moistening with fresh water
Appliance is not sucking up dirt
Rollers do not turn
Loud rattling when switched on
Rattling noise in the suction head
Suction power decreases
Appliance is leaking waste water.
Appliance leaves streaks behind on the floor
Removing the handle from the basic unit
Technical specifications
Français
Contenu
Consignes générales
Utilisation conforme
Protection de l’environnement
Contenu de livraison
Pièces de rechange
Garantie
Symboles sur l'appareil
Consignes de sécurité
Niveaux de danger
Composants électriques
Manipulation fiable
Description de l’appareil
Montage
Mise en service
Montage des rouleaux
Remplir le réservoir d'eau fraîche
Fonctionnement
Remarques générales relatives à la commande
Commencer le travail
Ajout de détergent
Vidange du réservoir d'eau sale
Interrompre le fonctionnement
Mise hors tension de l’appareil
Ranger l’appareil
Entretien et maintenance
Nettoyage de l'appareil par un processus de rinçage
Nettoyage des rouleaux
Nettoyage de la tête d'aspiration
Nettoyage du bac d'eau sale
Produit de nettoyage et d'entretien
Assistance en cas de panne
Aucune humidification des rouleaux à l'eau du robinet
Non-aspiration des salissures par l'appareil
Les rouleaux ne tournent pas
Bruit sourd lorsque l'appareil est allumé
Bruit de claquement dans la tête d'aspiration
La puissance d'aspiration diminue
Fuite d'eau sale de l'appareil
Traces sur le sol laissées par l'appareil
Retrait de la poignée de l'appareil de base
Caractéristiques techniques
Italiano
Indice
Avvertenze generali
Uso conforme a destinazione
Protezione dell’ambiente
Fornitura
Ricambi
Garanzia
Simboli riportati sull’apparecchio
Norme di sicurezza
Livelli di pericolo
Componenti elettrici
Uso sicuro
Descrizione dell’apparecchio
Montaggio
Messa in funzione
Montaggio dei rulli
Riempire il serbatoio acqua pulita
Funzionamento
Indicazioni generali riguardo all' uso
Iniziare a lavorare
Rabbocco del liquido per la pulizia
Svuotare il serbatoio dell'acqua sporco
Interrompere il funzionamento
Spegnere l’apparecchio
Deposito dell’apparecchio
Cura e manutenzione
Ciclo di lavaggio per la pulizia dell'apparecchio
Pulizia dei rulli
Pulizia della testa di aspirazione
Pulizia del serbatoio acqua sporca
Prodotti per la pulizia e la manutenzione
Guida alla risoluzione dei guasti
Umidificazione dei rulli mancanti con acqua pulita
L'apparecchio non raccoglie lo sporco
I rulli non ruotano
Forte rumore all'accensione
Battiti nella testa di aspirazione
La forza aspirante diminuisce
L'apparecchio perde acqua sporca
L'apparecchio lascia delle striature sul pavimento
Rimozione della maniglia dall'apparecchio base
Dati tecnici
Nederlands
Inhoud
Algemene instructies
Reglementair gebruik
Zorg voor het milieu
Leveringsomvang
Reserveonderdelen
Garantie
Symbolen op het toestel
Veiligheidsaanwijzingen
Gevarenniveaus
Elektrische componenten
Veilige omgang
Beschrijving apparaat
Montage
Inbedrijfstelling
Walsen monteren
Schoonwatertank vullen
Gebruik
Algemene instructies voor de bediening
Beginnen met het werk
Reinigingsvloeistof navullen
Vuilwatertank leegmaken
Werking onderbreken
Apparaat uitschakelen
Apparaat opslaan
Onderhoud
Apparaatreiniging door spoeling
Reiniging van de walsen
Zuigkop reinigen
Vuilwaterreservoir reinigen
Reinigings- en onderhoudsmiddelen
Hulp bij storingen
Walsen worden niet met vers water bevochtigd
Apparaat neemt geen vuil op
Walsen draaien niet
Luid ratelen bij het inschakelen
Klapperend geluid in de zuigkop
Zuigvermogen vermindert
Apparaat verliest vuil water
Apparaat laat strepen op de vloer achter
De handgreep van het basisapparaat verwijderen
Technische gegevens
Español
Índice de contenidos
Indicaciones generales
Uso previsto
Protección del medio ambiente
Volumen del suministro
Piezas de repuesto
Garantía
Símbolos en el aparato
Instrucciones de seguridad
Niveles de peligro
Componentes eléctricos
Manipulación segura
Descripción del aparato
Montaje
Puesta en marcha
Montaje de las rodillos
Rellenar el depósito de agua limpia
Funcionamiento
Indicaciones generales sobre Manejo
Comenzar con el trabajo
Llenado de detergente líquido
Vaciado del depósito de agua sucia
Interrupción del funcionamiento
Desconexión del aparato
Almacenamiento del aparato
Cuidados y mantenimiento
Limpieza de equipos mediante proceso de enjuague
Limpieza de rodillos
Limpieza del cabezal de aspiración
Limpieza del depósito de agua sucia
Detergentes y productos de conservación
Ayuda en caso de avería
Falta humidificación de rodillos con agua fresca
El equipo no elimina suciedad
Los rodillos no giran
Fuerte vibración al encender.
Golpeteo en el cabezal de aspiración
La potencia de absorción disminuye
El equipo pierde agua sucia
El equipo deja marcas en el suelo
Extracción del asa del equipo básico
Datos técnicos
Português
Índice
Instruções gerais
Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
Proteção do meio-ambiente
Volume do fornecimento
Peças sobressalentes
Garantia
Símbolos no aparelho
Avisos de segurança
Níveis do aparelho
Componentes elétricos
Manuseamento seguro
Descrição da máquina
Montagem
Colocação em funcionamento
Montar os cilindros
Encher o depósito da água limpa
Funcionamento
Avisos gerais para o comando
Iniciar o trabalho
Adicionar líquido de limpeza
Esvaziar o depósito de água suja
Interromper o funcionamento
Desligar o aparelho
Guardar a máquina
Conservação e manutenção
Limpeza do aparelho através do processo de lavagem
Limpeza dos cilindros
Limpar o cabeçote de aspiração
Limpar o depósito de água suja
Produtos de limpeza e de conservação
Ajuda em caso de avarias
Falta humedecer os cilindros com água limpa
O aparelho não aspira a sujidade
Os cilindros não rodam
Som estranho ao ligar
Ruído chocalhante no cabeçote de aspiração.
Redução da potência de aspiração
O aparelho perde água suja
O aparelho deixa rastos no pavimento
Remoção do punho do aparelho base
Dados técnicos
Dansk
Indhold
Generelle henvisninger
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Miljøbeskyttelse
Leveringsomfang
Reservedele
Garanti
Symboler på maskinen
Sikkerhedsanvisninger
Faregrader
Elektriske Komponenter
Sikker brug
Beskrivelse af apparatet
Montering
Ibrugtagning
Montering af valser
Påfyld ferskvandstanken
Drift
Generelle henvisninger til betjening
Starte med arbejdet
Efterfyldning af rengøringsvæske
Tømning af snavsevandstanken
Afbrydelse af driften
Sluk for maskinen
Opbevaring af apparatet
Pleje og vedligeholdelse
Apparatrengøring ved hjælp af skylleproces
Rengøring af valserne
Rensning af sugehovedet
Rengøring af snavsevandsbeholderen
Rengørings- og plejemiddel
Hjælp ved fejl
Manglende fugtning af valser med friskvand
Apparatet opsuger ikke snavs
Valserne drejer ikke
Raslende lyd ved tilkobling
Klaprende lyd i sugehovedet
Sugekapacitet reduceres
Apparatet lækker snavsevand
Apparatet laver striber på gulvet
Aftagning af håndtaget på grundenheden
Tekniske data
Norsk
Innhold
Generelle merknader
Forskriftsmessig bruk
Miljøvern
Leveringsomfang
Reservedeler
Garanti
Symboler på maskinen
Sikkerhetsanvisninger
Risikotrinn
Elektriske komponenter
Sikker håndtering
Beskrivelse av apparatet
Montering
Ta i bruk
Montere valser
Fylle rentvannsbeholderen
Drift
Generelle anvinsninger for betjening
Arbeidsstart
Etterfylle rengjøringsvæske
Tømming av spillvannsbeholderen
Opphold i arbeidet
Slå maskinen av
Oppbevaring av apparatet
Pleie og vedlikehold
Rengjøring av enheten ved spyling
Rengjøring av valsene
Rengjøre sugehodet
Rengjøre bruktvanntanken
Rengjørings- og pleiemidler
Feilretting
Manglende væting av valse med rent vann
Enheten absorberer ikke smuss
Valsene roterer ikke
Høylydt klapring ved påslåing
Klaprende lyd i sugehodet
Sugeeffekt er dårlig
Enheten mister bruktvann
Enheten etterlater gulvstriper
Ta av håndtaket fra basisapparatet
Tekniske data
Svenska
Innehåll
Allmänna anvisningar
Ändamålsenlig användning
Miljöskydd
Leveransens innehåll
Reservdelar
Garanti
Symboler på aggregatet
Säkerhetsanvisningar
Risknivåer
Elektriska komponenter
Säker hantering
Beskrivning av aggregatet
Montering
Börja använda
Montera valsar
Fyll färskvattentanken
Drift
Allmän information om användning
Påbörja arbetet
Fyll på rengöringsvätska
Tömma smutsvattentanken
Avbryta drift
Stänga av apparaten
Förvara aggregatet
Skötsel och underhåll
Rengör maskinen genom att skölja den
Rengör valsarna
Rengör sughuvudet
Rengör smutsvattentanken
Rengörings- och skötselmedel
Åtgärder vid störningar
Valsbefuktning med färskvatten saknas
Maskinen tar inte upp smuts
Valsarna roterar inte
Högt knackande när maskinen sätts på
Slamrande ljud i sughuvudet
Sugeffekten försämras
Maskinen förlorar smutsvatten
Maskinen lämnar streck på golvet
Borttagning av handtaget från basenheten
Tekniska data
Suomi
Sisältö
Yleisiä ohjeita
Käyttötarkoitus
Ympäristönsuojelu
Toimitus
Varaosat
Takuu
Laitteessa olevat symbolit
Turvaohjeet
Vaarallisuusasteet
Sähköiset komponentit
Turvallinen käyttö
Laitekuvaus
Asennus
Käyttöönotto
Telojen asentaminen
Tuorevesisäiliön täyttö
Käyttö
Yleiset käyttöohjeet
Puhdistustyön aloitus
Puhdistusaineen jälkitäyttö
Likavesisäiliön tyhjennys
Käytön keskeytys
Laitteen kytkeminen pois päältä
Laitteen säilytys
Hoito ja huolto
Laitteen puhdistus huuhtelulla
Telojen puhdistus
Imupään puhdistus
Likavesisäiliön puhdistus
Puhdistus- ja hoitoaineet
Häiriöapu
Telojen kostuttaminen raikasvedellä puutteellista
Laite ei ime likaa
Telat eivät pyöri
Kova tärisevä ääni päällekytkettäessä
Kolisevaa ääntä imupäästä
Imuteho laskee
Laitteesta valuu likavettä
Laite jättää jälkiä lattiaan
Kädensijan irrottaminen peruslaitteesta
Tekniset tiedot
Ελληνικά
Περιεχόμενα
Γενικές υποδείξεις
Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
Προστασία περιβάλλοντος
Συσκευασία
Ανταλλακτικά
Εγγύηση
Σύμβολα στη συσκευή
Υποδείξεις ασφαλείας
Επίπεδα ασφαλείας
Ηλεκτρικά εξαρτήματα
Ασφαλής χρήση
Περιγραφή συσκευής
Συναρμολόγηση
Ενεργοποίηση
Τοποθέτηση κυλίνδρων
Πλήρωση της δεξαμενής φρέσκου νερού
Λειτουργία
Γενικές υποδείξεις χειρισμού
Έναρξη εργασίας
Συμπλήρωση υγρού απορρυπαντικού
Κένωση του δοχείου βρόμικου νερού
Διακοπή λειτουργίας
Διακοπή λειτουργίας της συσκευής
Φύλαξη της συσκευής
Φροντίδα και συντήρηση
Καθαρισμός συσκευής με διαδικασία έκπλυσης
Καθαρισμός των κυλίνδρων
Καθαρισμός κεφαλής αναρρόφησης
Καθαρισμός δεξαμενής ακάθαρτου νερού
Απορρυπαντικά και μέσα περιποίησης
Αντιμετώπιση βλαβών
Καμία ύγρανση κυλίνδρων με καθαρό νερό
Η συσκευή δεν αναρροφά τους ρύπους
Οι κύλινδροι δεν περιστρέφονται
Δυνατό κροτάλισμα κατά την ενεργοποίηση
Κροτάλισμα στην κεφαλή αναρρόφησης
Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται
Υπάρχει διαρροή ακάθαρτου νερού στη συσκευή
Η συσκευή αφήνει γραμμές στο δάπεδο
Αφαίρεση της λαβής από τη βασική συσκευή
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Türkçe
İçindekiler
Genel bilgiler
Kurallara uygun kullanım
Çevre koruma
Teslimat kapsamı
Yedek parçalar
Garanti
Cihazdaki semboller
Güvenlik uyarıları
Tehlike kademeleri
Elektrikli bileşenler
Güvenli kullanım
Cihaz tanımı
Montaj
İşletime alma
Silindirleri monte edin
Temiz su tankının doldurulması
Çalıştırma
Kullanımla ilgili genel uyarılar
Çalışmaya Başlama
Temizleme sıvısı ekleyin
Pis su deposunun boşaltılması
Çalışmayı yarıda kesme
Cihazın kapatılması
Cihazın saklanması
Koruma ve Bakım
Yıkama işlemi ile cihaz temizliği
Silindirlerin temizliği
Vakum kafasının temizliği
Kirli su deposunun temizlenmesi
Temizleme ve bakım maddeleri
Arızalarda yardım
Temiz su ile silindir nemlendirmesi mevcut değil
Cihaz kiri almıyor
Silindirler dönmüyor
Açarken gürültülü ses
Vakum kafasında tıkırtı sesleri
Emme gücü azalıyor
Cihaz kirli su sızdırıyor
Cihaz zeminde iz bırakıyor
Ana cihazdan tutamağın sökülmesi
Teknik Bilgiler
Русский
Содержание
Общие указания
Использование по назначению
Защита окружающей среды
Комплект поставки
Запасные части
Гарантия
Символы на приборе
Указания по технике безопасности
Степень опасности
Электрические компоненты
Безопасное обслуживание
Описание прибора
Монтаж
Ввод в эксплуатацию
Установка цилиндрических щеток
Заполнить резервуар для чистой воды
Эксплуатация прибора
Общие указания по обслуживанию
Приступить к работе
Доливание моющей жидкости
Удаление содержимого из резервуара для грязной воды
Перерыв в работе
Выключение прибора
Хранение прибора
Уход и техническое обслуживание
Очистка устройства путем промывки
Очистка щеток
Очистка всасывающей головки
Очистка резервуара для грязной воды
Моющие средства и средства для ухода
Помощь в случае неполадок
Отсутствует увлажнение валика чистой водой
Устройство не собирает грязь
Цилиндрические щетки не вращаются
Громкий треск при включении
Стучащий звук во всасывающей головке.
Снижается всасывающая мощностьд
Из устройства вытекает грязная вода
Устройство оставляет полосы на полу
Съем ручки с базового устройства
Технические данные
Magyar
Tartalom
Általános megjegyzések
Rendeltetésszerű használat
Környezetvédelem
Szállítási tétel
Alkatrészek
Garancia
Szimbólumok a készüléken
Biztonsági tanácsok
Veszély fokozatok
Elektromos komponensek
Biztonságos használat
Készülék leírása
Összeszerelés
Üzembevétel
Hengerek felszerelése
A friss víz tartály feltöltése
Üzem
Általános megjegyzések a kezeléshez
A munka megkezdése
Tisztítófolyadék utántöltése
A szennyvíz tartály ürítése
A használat megszakítása
A gép kikapcsolása
A készülék tárolása
Ápolás és karbantartás
Készülék tisztítása öblítési eljárással
Hengerek tisztítása
Szívófej tisztítása
Szennyvíztartály tisztítása
Tisztító- és ápolószerek
Segítség üzemzavar esetén
A henger friss vízzel történő nedvesítése hiányzik
A készülék nem szedi fel a szennyeződést
A hengerek nem forognak
Bekapcsoláskor hangos kattogás hallható
Zörgő zaj a szívófejben
A szívóteljesítmény csökken
A készülék szennyvizet veszít
A készülék csíkokat hagy hátra a padlón
Fogantyú eltávolítása az alapkészülékről
Műszaki adatok
Čeština
Obsah
Obecná upozornění
Používání v souladu s určením
Ochrana životního prostředí
Obsah dodávky
Náhradní díly
Záruka
Symboly na zařízení
Bezpečnostní pokyny
Stupně nebezpečí
Elektrické komponenty
Bezpečné zacházení
Popis zařízení
Montáž
Uvádění do provozu
Montáž válců
Naplnění nádrže na čerstvou vodu
Provoz
Obecné pokyny pro obsluhu
Začněte s prací
Doplnění čisticí kapaliny
Vyprázdnění nádrže na špinavou vodu
Přerušení provozu
Vypnutí přístroje
Uložení přístroje
Ošetřování a údržba
Čištění přístroje propláchnutím
Čištění válců
Čištění sací hlavy
Čištění nádrže na špinavou vodu
Čisticí a ošetřovací prostředky
Pomoc při poruchách
Neprobíhá zvlhčování válce čerstvou vodou
Přístroj nezachycuje nečistoty
Válce se netočí.
Hlasité drnčení při zapínání
Klapavý zvuk v sací hlavě
Snížení sacího výkonu
Přístroj ztrácí znečištěnou vodu
Přístroj na podlaze zanechává pruhy
Sejmutí rukojeti ze základního zařízení
Technické údaje
Slovenščina
Kazalo
Splošna navodila
Namenska uporaba
Varstvo okolja
Dobavni obseg
Nadomestni deli
Garancija
Simboli na napravi
Varnostna navodila
Stopnje nevarnosti
Električni sestavni deli
Varno ravnanje
Opis naprave
Montaža
Začetek uporabe
Namestitev valjev
Polnjenje rezervoarja za svežo vodo
Obratovanje
Splošni napotki za upravljanje
Začetek dela
Dolivanje čistilne tekočine
Praznjenje rezervoarja za umazano vodo
Prekinitev obratovanja
Izklop naprave
Shranjevanje naprave
Vzdrževanje
Čiščenje naprave s spiranjem
Čiščenje čistilnih valjev
Čiščenje sesalne glave
Čiščenje rezervoarja za umazano vodo
Čistilna in negovalna sredstva
Pomoč pri motnjah
Vlaženje valjev s svežo vodo ni na voljo.
Naprava ne odstranjuje umazanije
Valji se ne vrtijo
Glasen hrup ob vklopu
Ropotanje v sesalni glavi
Sesalna moè upada
Iztekanje umazane vode iz naprave
Naprava pušča sledi
Snemanje ročaja z osnovne naprave
Tehnični podatki
Polski
Spis treści
Instrukcje ogólne
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ochrona środowiska
Zakres dostawy
Części zamienne
Gwarancja
Symbole na urządzeniu
Wskazówki bezpieczeństwa
Stopnie zagrożenia
Komponenty elektryczne
Bezpieczna obsługa
Opis urządzenia
Montaż
Uruchomienie
Montaż wałków
Napełnianie zbiornika czystej wody
Działanie
Ogólne wskazówki dot. obsługi
Rozpoczęcie pracy
Uzupełnianie płynu czyszczącego
Opróżnianie zbiornika brudnej wody
Przerwanie pracy
Wyłączanie urządzenia
Przechowywanie urządzenia
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie urządzenia przez płukanie
Czyszczenie wałków
Czyszczenie głowicy ssącej
Czyszczenie zbiornika brudnej wody
Środki czyszczące i pielęgnacyjne
Usuwanie usterek
Brak zwilżania wałków świeżą wodą
Urządzenie nie zbiera brudu
Wałki nie obracają się
Głośne terkotanie podczas włączania
Stukotanie dobiegające z głowicy ssącej
Skuteczność odkurzania pogarsza się
Urządzenie gubi brudną wodę
Urządzenie pozostawia ślady na podłodze
Zdejmowanie uchwytu z urządzenia podstawowego
Dane techniczne
Româneşte
Cuprins
Observaţii generale
Utilizarea corectă
Protecţia mediului înconjurător
Articolele livrate
Piese de schimb
Garanţie
Simboluri pe aparat
Măsuri de siguranţă
Trepte de pericol
Componente electrice
Manipulare în siguranţă
Descrierea aparatului
Montare
Punerea în funcţiune
Montarea valţurilor
Umplerea rezervorului de apă proaspătă
Funcţionarea
Instrucţiuni generale cu privire la operare
Începerea lucrului
Adăugare soluţie de curăţat
Golirea rezervorului pentru apă uzată
Întreruperea utilizării
Oprirea aparatului
Depozitarea aparatului
Îngrijirea şi întreţinerea
Curăţare aparat prin procesul de spălare
Curăţarea cilindrilor
Curăţarea capului de aspirare
Curăţarea rezervorului de apă uzată
Produse pentru curăţenie şi întreţinere
Remedierea defecţiunilor
Lipseşte umezirea cu apă curată a cilindrului
Aparatul nu îndepărtează murdăria
Cilindrii nu se rotesc
Huruit puternic la pornire
Zgomot puternic în capul de aspirare
Puterea de aspirare scade
Aparatul pierde apă uzată
Aparate lasă urme pe podea
Scoaterea mânerului de la aparatul de bază
Date tehnice
Slovenčina
Obsah
Všeobecné pokyny
Používanie výrobku v súlade s jeho určením
Ochrana životného prostredia
Rozsah dodávky
Náhradné diely
Záruka
Symboly na prístroji
Bezpečnostné pokyny
Stupne nebezpečenstva
Elektrické súčiastky
Bezpečná manipulácia
Popis prístroja
Montáž
Spustenie do prevádzky
Montáž valcov
Naplnenie nádoby na čistú vodu
Prevádzka
Všeobecné pokyny k obsluhe
Začiatok práce
Doplnenie čistiacej kvapaliny
Vyprázdnenie nádoby na znečistenú vodu
Prerušenie prevádzky
Vypnutie prístroja
Uskladnenie prístroja
Starostlivosť a údržba
Čistenie prístroja prepláchnutím
Čistenie valcov
Čistenie sacej hlavy
Čistenie nádrže na znečistenú vodu
Čistiace a ošetrovacie prostriedky
Pomoc pri poruchách
Chýbajúce zvlhčovanie valcov čistou vodou
Prístroj neodstraňuje nečistoty
Valce sa neotáčajú
Hlučné škrípanie pri zapnutí
Klepotavý zvuk v sacej hlave
Vysávací výkon klesá
Z prístroja vyteká znečistená voda
Prístroj zanecháva šmuhy na podlahe
Odobratie rukoväte zo základného prístroja
Technické údaje
Hrvatski
Sadržaj
Opće napomene
Namjensko korištenje
Zaštita okoliša
Opseg isporuke
Pričuvni dijelovi
Jamstvo
Simboli na uređaju
Sigurnosni napuci
Stupnjevi opasnosti
Električne komponente
Siguran rad
Opis uređaja
Montaža
Uporaba
Montaža valjaka
Dopunjavanje spremnika svježe vode
U radu
Opće napomene za rukovanje
Početak rada
Dolijevanje tekućine za čišćenje
Pražnjenje spremnika prljave vode
Prekid rada
Isključivanje uređaja
Čuvanje uređaja
Njega i održavanje
Čišćenje uređaja ispiranjem
Čišćenje valjaka
Čišćenje usisne glave
Čišćenje spremnika prljave vode
Sredstva za čišćenje i njegu
Otklanjanje smetnji
Nedostatak vlaženja valjaka svježom vodom
Uređaj ne skuplja prljavštinu
Valjci se ne vrte
Glasno čegrtanje pri uključivanju
Zvuk klepetanja u usisnoj glavi
Učinak usisavanja jenjava
Uređaj gubi prljavu vodu
Uređaj ostavlja tragove na podu
Skidanje rukohvata s osnovnog uređaja
Tehnički podaci
Srpski
Sadržaj
Opšte napomene
Namensko korišćenje
Zaštita životne sredine
Obim isporuke
Rezervni delovi
Garancija
Simboli na uređaju
Sigurnosne napomene
Stepeni opasnosti
Električne komponente
Sigurno ophođenje
Opis uređaja
Montaža
Upotreba
Montaža valjaka
Dopunjavanje rezervoara sveže vode
Rad
Opšte napomene o rukovanju
Početak rada
Dopunjavanje tečnosti za čišćenje
Pražnjenje rezervoara prljave vode
Prekid rada
Isključivanje uređaja
Skladištenje uređaja
Nega i održavanje
Čišćenje uređaja postupkom ispiranja
Čišćenje valjaka
Čišćenje usisne glave
Čišćenje rezervoara za prljavu vodu
Sredstva za čišćenje i negu
Otklanjanje smetnji
Nedostaje kvašenje valjaka svežom vodom
Uređaj ne prihvata prljavštinu
Valjci se ne okreću
Bučno klepetanje prilikom uključivanja
Zveckajući zvuk u usisnoj glavi
Učinak usisavanja se smanjuje
Uređaj gubi prljavu vodu
Uređaj ostavlja linije po podu
Skidanje rukohvata sa osnovnog uređaja
Tehnički podaci
Български
Съдържание
Общи указания
Употреба по предназначение
Опазване на околната среда
Обем на доставката
Резервни части
Гаранция
Символи на уреда
Указания за безопасност
Степени на опасност
Електрически компоненти
Сигурно боравене
Описание на уреда
Монтаж
Пускане в експлоатация
Монтиране на валяците
Пълнене на резервоара за чиста вода
Експлоатация
Общи указания за обслужване
Започване на работа
Допълнете почистваща течност
Изпразване на резевоара за мръсна вода
Прекъсване на работа
Изключете уреда
Съхранение на уреда
Грижи и поддръжка
Почистване на уреда чрез изплакване
Почистване на валяците
Почистване на смукателната глава
Почистване на резервоара за мръсна вода
Почистващи препарати и препарати за поддръжка
Помощ при неизправности
Липсва навлажняване на валяците с прясна вода
Уредът не поема мръсотия
Валяците не се въртят
Силен вибриращ шум при включване
Шум от тракане в смукателната глава
Смукателната мощност намалява
Уредът изпуска мръсна вода
Уредът оставя следи по пода
Сваляне на ръкохватката от основния уред
Технически данни
Eesti
Sisukord
Üldmärkusi
Sihipärane kasutamine
Keskkonnakaitse
Tarnekomplekt
Varuosad
Garantii
Seadmel olevad sümbolid
Ohutusalased märkused
Ohuastmed
Elektrilised komponendid
Ohutu käsitsemine
Seadme osad
Paigaldamine
Kasutuselevõtt
Valtside monteerimine
Puhta vee paagi täitmine
Käitamine
Üldisi märkusi kasutamise kohta
Töö alustamine
Puhastusvedeliku lisamine
Musta vee paagi tühjendamine
Töö katkestamine
Seadme väljalülitamine
Seadme ladustamine
Korrashoid ja tehnohooldus
Seadme puhastamine loputades
Valtside puhastamine
Imipea puhastamine
Musta vee paagi puhastamine
Puhastus- ja hooldusvahendid
Abi häirete korral
Puuduv valtside niisutus puhta veega
Seade ei ime mustust sisse
Valtsid ei pöörle
Vali kolin sisselülitamisel
Kloppiv müra imipeas
Imemisjõud väheneb
Seadmest lekib must vesi
Seade jätab põrandale triipe
Käepideme äravõtmine põhiseadmelt
Tehnilised andmed
Latviešu
Saturs
Vispārējas piezīmes
Noteikumiem atbilstoša lietošana
Vides aizsardzība
Piegādes komplekts
Rezerves daļas
Garantija
Simboli uz aparāta
Drošības norādījumi
Riska pakāpes
Elektriskie komponenti
Droša lietošana
Aparāta apraksts
Montāža
Ekspluatācijas uzsākšana
Veltņu montāža
Tīrā ūdens tvertnes uzpilde
Ekspluatācija
Vispārīgi norādījumi ekspluatācijai
Darba uzsākšana
Tīrīšanas šķidruma uzpildīšana
Netīrā ūdens tvertnes iztukšošana
Darba pārtraukšana
Izslēdziet ierīci
Aparāta uzglabāšana
Kopšana un tehniskā apkope
Ierīces tīrīšana ar skalošanu
Rullīšu tīrīšana
Sūkšanas galvas tīrīšana
Netīrā ūdens tvertnes tīrīšana
Tīrīšanas un kopšanas līdzekļi
Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
Iztrūkstoša rullīšu samitrināšana ar tīru ūdeni
Ierīce neuzņem netīrumus
Rullīši negriežas
Skaļš, tarkšķošs troksnis ieslēdzot
Grabošs troksnis sūkšanas galvā
Samazinās sūkšanas jauda
Ierīce zaudē netīro ūdeni
Ierīce uz grīdas atstāj svītras
Roktura noņemšana no pamatierīces
Tehniskie dati
Lietuviškai
Turinys
Bendrieji nurodymai
Naudojimas pagal paskirtį
Aplinkos apsauga
Komplektacija
Atsarginės dalys
Garantija
Simboliai ant prietaiso
Nurodymai dėl saugos
Rizikos lygiai
Elektros įrangos komponentai
Saugus naudojimas
Prietaiso aprašymas
Montavimas
Naudojimo pradžia
Veleno montavimas
Švaraus vandens bako užpildymas
Naudojimas
Bendrieji nurodymai dėl valdymo
Darbo pradžia
Būtina papildyti valymo skystį
Užteršto vandens bako ištuštinimas
Darbo nutraukimas
Prietaiso išjungimas
Prietaiso laikymas
Priežiūra ir aptarnavimas
Prietaiso valymas išskalaujant
Velenų valymas
Siurblio galvutės valymas
Nešvaraus vandens talpyklos valymas
Valymo ir priežiūros priemonės
Pagalba gedimų atveju
Velenas nedrėkinamas gėlu vandeniu
Prietaisu negalima surinkti purvo
Nesisuka velenai
Įjungiant girdėti garsus spragtelėjimas
Barškantys garsai siurblio galvutėje
Silpsta siurbiamoji galia
Iš prietaiso teka nešvarus vanduo
Prietaisas ant grindų palieka dryžius
Rankenos nuėmimas nuo pagrindinio prietaiso
Techniniai duomenys
Українська
Зміст
Загальні вказівки
Правильне застосування
Захист навколишнього середовища
Комплект постачання
Запасні частини
Гарантія
Символи на пристрої
Правила безпеки
Рівень небезпеки
Електричні компоненти
Безпечне обслуговування
Опис пристрою
Установка
Введення в експлуатацію
Встановлення циліндричних щіток
Заповнити резервуар для чистої води
Експлуатація
Загальні вказівки щодо обслуговування
Приступити до роботи
Додавання миючого засобу
Видалення вмісту з резервуара для брудної води
Переривання роботи
Вимкнення приладу
Зберігати пристрій
Догляд та технічне обслуговування
Очищення пристрою шляхом промивання
Очищення щіток
Очищення всмоктувальної голівки
Очищення резервуара для брудної води
Миючі засоби і засоби для догляду
Допомога у випадку неполадок
Валик не зволожується чистою водою
Пристрій не збирає бруд
Щітки не повертаються
Гучній тріск під час увімкнення
Стукотіння у всмоктувальній голівці
Знижується потужність всмоктування
З пристрою витікає брудна вода
Пристрій залишає смуги на підлозі
Знімання ручки з базового пристрою
Технічні характеристики
Қазақша
Мазмұны
Жалпы нұсқаулар
Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану
Қоршаған ортаны қорғау
Қаптама ішіндеге бөлшектер
Қосалқы бөлшектер
Кепілдеме
Бұйымдағы символдар мен белгілер
Қауіпсіздік нұсқаулары
Қауіп деңгейі
Электрлік құрамдастар
Қауіпсіз қолдану
Бұйым сипаттамасы
Орнату
Бұйымды іске қосу
Білікшелерді орнату
Таза су багын толтыру
Пайдалану
Қолдану бойынша жалпы нұсқаулар
Жұмысты бастау
Тазалағыш сұйықтықты еселеп құю
Кір су багын босату
Бұйымның жұмыс істеуін уақытша тоқтату
Бұйымды істен шығару
Бұйымды сақтау
Күту мен техникалық тексеру жұмыстары
Бұйымды шаю процедурасы арқылы тазалау
Білікшелерді тазалау
Сорғыш бастиекті тазалау
Кір су багын тазалау
Тазалағыш және күтімге арналған заттар
Кедергілер болғанда көмек алу
Таза сумен біліктерді ылғалдау жоқ
Бұйым кірді кетірмейді
Білікшелер айналмайды
Іске қосу кезінде қатты сатыр естіледі
Сорғыш бастиекте салдырлайтын шуыл естіледі
Сору күші төмендеді
Бұйымнан кір су шығып кетті
Бұйым өз артынан іздер қалдырады
Тұтқаны негізгі құрылғыдан шығарып алу
Техникалық мағлұматтар
Page 3/244
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200
Page 201
Page 202
Page 203
Page 204
Page 205
Page 206
Page 207
Page 208
Page 209
Page 210
Page 211
Page 212
Page 213
Page 214
Page 215
Page 216
Page 217
Page 218
Page 219
Page 220
Page 221
Page 222
Page 223
Page 224
Page 225
Page 226
Page 227
Page 228
Page 229
Page 230
Page 231
Page 232
Page 233
Page 234
Page 235
Page 236
Page 237
Page 238
Page 239
Page 240
Page 241
Page 242
Page 243
Page 244
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
3
Loading ...
Loading ...
Loading ...
File type: PDF
File name: 61902208_10554020.pdf
File size: 2.4 MB
File Language: English, French, Portuguese, Spanish, German, Arabic, Croatian, Czech, Danish, Dutch - Holland, Estonian, Finland, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Norway, Polish, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Swedish, Turkish
Pages: 244
Author: Karcher
File created: 2016-04-29
Published: 2021-11-26
Updated: 2023-06-01
Download File
Table of Contents
×
Deutsch
5
Inhalt
5
Allgemeine Hinweise
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
Umweltschutz
5
Lieferumfang
5
Ersatzteile
5
Garantie
5
Symbole auf dem Gerät
5
Sicherheitshinweise
5
Gefahrenstufen
5
Elektrische Komponenten
6
Sicherer Umgang
7
Gerätebeschreibung
8
Montage
8
Inbetriebnahme
8
Walzen montieren
8
Frischwassertank befüllen
8
Betrieb
9
Allgemeine Hinweise zur Bedienung
9
Mit der Arbeit beginnen
9
Reinigungsflüssigkeit nachfüllen
9
Schmutzwassertank entleeren
9
Betrieb unterbrechen
10
Gerät ausschalten
10
Gerät aufbewahren
10
Pflege und Wartung
10
Gerätereinigung durch Spülvorgang
10
Reinigung der Walzen
10
Saugkopf reinigen
11
Schmutzwassertank reinigen
11
Reinigungs- und Pflegemittel
11
Hilfe bei Störungen
11
Fehlende Walzenbefeuchtung mit Frischwasser
11
Gerät nimmt Schmutz nicht auf
11
Walzen drehen sich nicht
12
Lautes Rattern beim Einschalten
12
Klapperndes Geräusch im Saugkopf
12
Saugleistung lässt nach
12
Gerät verliert Schmutzwasser
12
Gerät hinterlässt Bodenstreifen
12
Abnahme des Handgriffs vom Grundgerät
12
Technische Daten
12
English
13
Contents
13
General information
13
Proper use
13
Environmental protection
13
Scope of delivery
13
Spare parts
13
Warranty
13
Symbols on the machine
13
Safety instructions
13
Hazard levels
13
Electric components
14
Safe handling
14
Description of the Appliance
16
Assembly
16
Commissioning
16
Installing the rollers
16
Fill fresh water reservoir
16
Operation
16
General information on the operation
16
Start working
17
Refill detergent
17
Emptying the waste Water tank
17
Interrupting operation
17
Turning Off the Appliance
17
Storing the Appliance
17
Care and maintenance
18
Cleaning appliance with rinsing process
18
Cleaning the rollers
18
Cleaning the suction head
18
Clean the waste water tank
18
Detergents and care products
19
Troubleshooting
19
Lack of roller moistening with fresh water
19
Appliance is not sucking up dirt
19
Rollers do not turn
19
Loud rattling when switched on
19
Rattling noise in the suction head
19
Suction power decreases
19
Appliance is leaking waste water.
19
Appliance leaves streaks behind on the floor
19
Removing the handle from the basic unit
19
Technical specifications
20
Français
21
Contenu
21
Consignes générales
21
Utilisation conforme
21
Protection de l’environnement
21
Contenu de livraison
21
Pièces de rechange
21
Garantie
21
Symboles sur l'appareil
21
Consignes de sécurité
21
Niveaux de danger
22
Composants électriques
22
Manipulation fiable
23
Description de l’appareil
24
Montage
24
Mise en service
25
Montage des rouleaux
25
Remplir le réservoir d'eau fraîche
25
Fonctionnement
25
Remarques générales relatives à la commande
25
Commencer le travail
25
Ajout de détergent
25
Vidange du réservoir d'eau sale
26
Interrompre le fonctionnement
26
Mise hors tension de l’appareil
26
Ranger l’appareil
26
Entretien et maintenance
26
Nettoyage de l'appareil par un processus de rinçage
26
Nettoyage des rouleaux
27
Nettoyage de la tête d'aspiration
27
Nettoyage du bac d'eau sale
27
Produit de nettoyage et d'entretien
27
Assistance en cas de panne
28
Aucune humidification des rouleaux à l'eau du robinet
28
Non-aspiration des salissures par l'appareil
28
Les rouleaux ne tournent pas
28
Bruit sourd lorsque l'appareil est allumé
28
Bruit de claquement dans la tête d'aspiration
28
La puissance d'aspiration diminue
28
Fuite d'eau sale de l'appareil
28
Traces sur le sol laissées par l'appareil
28
Retrait de la poignée de l'appareil de base
28
Caractéristiques techniques
29
Italiano
30
Indice
30
Avvertenze generali
30
Uso conforme a destinazione
30
Protezione dell’ambiente
30
Fornitura
30
Ricambi
30
Garanzia
30
Simboli riportati sull’apparecchio
30
Norme di sicurezza
30
Livelli di pericolo
30
Componenti elettrici
31
Uso sicuro
31
Descrizione dell’apparecchio
33
Montaggio
33
Messa in funzione
33
Montaggio dei rulli
33
Riempire il serbatoio acqua pulita
33
Funzionamento
34
Indicazioni generali riguardo all' uso
34
Iniziare a lavorare
34
Rabbocco del liquido per la pulizia
34
Svuotare il serbatoio dell'acqua sporco
34
Interrompere il funzionamento
35
Spegnere l’apparecchio
35
Deposito dell’apparecchio
35
Cura e manutenzione
35
Ciclo di lavaggio per la pulizia dell'apparecchio
35
Pulizia dei rulli
35
Pulizia della testa di aspirazione
36
Pulizia del serbatoio acqua sporca
36
Prodotti per la pulizia e la manutenzione
36
Guida alla risoluzione dei guasti
36
Umidificazione dei rulli mancanti con acqua pulita
36
L'apparecchio non raccoglie lo sporco
37
I rulli non ruotano
37
Forte rumore all'accensione
37
Battiti nella testa di aspirazione
37
La forza aspirante diminuisce
37
L'apparecchio perde acqua sporca
37
L'apparecchio lascia delle striature sul pavimento
37
Rimozione della maniglia dall'apparecchio base
37
Dati tecnici
37
Nederlands
38
Inhoud
38
Algemene instructies
38
Reglementair gebruik
38
Zorg voor het milieu
38
Leveringsomvang
38
Reserveonderdelen
38
Garantie
38
Symbolen op het toestel
38
Veiligheidsaanwijzingen
38
Gevarenniveaus
38
Elektrische componenten
39
Veilige omgang
40
Beschrijving apparaat
41
Montage
41
Inbedrijfstelling
41
Walsen monteren
41
Schoonwatertank vullen
41
Gebruik
42
Algemene instructies voor de bediening
42
Beginnen met het werk
42
Reinigingsvloeistof navullen
42
Vuilwatertank leegmaken
42
Werking onderbreken
43
Apparaat uitschakelen
43
Apparaat opslaan
43
Onderhoud
43
Apparaatreiniging door spoeling
43
Reiniging van de walsen
43
Zuigkop reinigen
44
Vuilwaterreservoir reinigen
44
Reinigings- en onderhoudsmiddelen
44
Hulp bij storingen
44
Walsen worden niet met vers water bevochtigd
44
Apparaat neemt geen vuil op
44
Walsen draaien niet
45
Luid ratelen bij het inschakelen
45
Klapperend geluid in de zuigkop
45
Zuigvermogen vermindert
45
Apparaat verliest vuil water
45
Apparaat laat strepen op de vloer achter
45
De handgreep van het basisapparaat verwijderen
45
Technische gegevens
45
Español
46
Índice de contenidos
46
Indicaciones generales
46
Uso previsto
46
Protección del medio ambiente
46
Volumen del suministro
46
Piezas de repuesto
46
Garantía
46
Símbolos en el aparato
46
Instrucciones de seguridad
46
Niveles de peligro
47
Componentes eléctricos
47
Manipulación segura
48
Descripción del aparato
49
Montaje
49
Puesta en marcha
49
Montaje de las rodillos
49
Rellenar el depósito de agua limpia
49
Funcionamiento
50
Indicaciones generales sobre Manejo
50
Comenzar con el trabajo
50
Llenado de detergente líquido
50
Vaciado del depósito de agua sucia
50
Interrupción del funcionamiento
51
Desconexión del aparato
51
Almacenamiento del aparato
51
Cuidados y mantenimiento
51
Limpieza de equipos mediante proceso de enjuague
51
Limpieza de rodillos
51
Limpieza del cabezal de aspiración
52
Limpieza del depósito de agua sucia
52
Detergentes y productos de conservación
52
Ayuda en caso de avería
52
Falta humidificación de rodillos con agua fresca
52
El equipo no elimina suciedad
53
Los rodillos no giran
53
Fuerte vibración al encender.
53
Golpeteo en el cabezal de aspiración
53
La potencia de absorción disminuye
53
El equipo pierde agua sucia
53
El equipo deja marcas en el suelo
53
Extracción del asa del equipo básico
53
Datos técnicos
53
Português
54
Índice
54
Instruções gerais
54
Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
54
Proteção do meio-ambiente
54
Volume do fornecimento
54
Peças sobressalentes
54
Garantia
54
Símbolos no aparelho
54
Avisos de segurança
54
Níveis do aparelho
54
Componentes elétricos
55
Manuseamento seguro
56
Descrição da máquina
57
Montagem
57
Colocação em funcionamento
57
Montar os cilindros
57
Encher o depósito da água limpa
58
Funcionamento
58
Avisos gerais para o comando
58
Iniciar o trabalho
58
Adicionar líquido de limpeza
58
Esvaziar o depósito de água suja
58
Interromper o funcionamento
59
Desligar o aparelho
59
Guardar a máquina
59
Conservação e manutenção
59
Limpeza do aparelho através do processo de lavagem
59
Limpeza dos cilindros
59
Limpar o cabeçote de aspiração
60
Limpar o depósito de água suja
60
Produtos de limpeza e de conservação
60
Ajuda em caso de avarias
60
Falta humedecer os cilindros com água limpa
60
O aparelho não aspira a sujidade
61
Os cilindros não rodam
61
Som estranho ao ligar
61
Ruído chocalhante no cabeçote de aspiração.
61
Redução da potência de aspiração
61
O aparelho perde água suja
61
O aparelho deixa rastos no pavimento
61
Remoção do punho do aparelho base
61
Dados técnicos
61
Dansk
62
Indhold
62
Generelle henvisninger
62
Bestemmelsesmæssig anvendelse
62
Miljøbeskyttelse
62
Leveringsomfang
62
Reservedele
62
Garanti
62
Symboler på maskinen
62
Sikkerhedsanvisninger
62
Faregrader
62
Elektriske Komponenter
63
Sikker brug
63
Beskrivelse af apparatet
65
Montering
65
Ibrugtagning
65
Montering af valser
65
Påfyld ferskvandstanken
65
Drift
65
Generelle henvisninger til betjening
65
Starte med arbejdet
66
Efterfyldning af rengøringsvæske
66
Tømning af snavsevandstanken
66
Afbrydelse af driften
66
Sluk for maskinen
66
Opbevaring af apparatet
67
Pleje og vedligeholdelse
67
Apparatrengøring ved hjælp af skylleproces
67
Rengøring af valserne
67
Rensning af sugehovedet
67
Rengøring af snavsevandsbeholderen
68
Rengørings- og plejemiddel
68
Hjælp ved fejl
68
Manglende fugtning af valser med friskvand
68
Apparatet opsuger ikke snavs
68
Valserne drejer ikke
68
Raslende lyd ved tilkobling
68
Klaprende lyd i sugehovedet
68
Sugekapacitet reduceres
68
Apparatet lækker snavsevand
68
Apparatet laver striber på gulvet
69
Aftagning af håndtaget på grundenheden
69
Tekniske data
69
Norsk
70
Innhold
70
Generelle merknader
70
Forskriftsmessig bruk
70
Miljøvern
70
Leveringsomfang
70
Reservedeler
70
Garanti
70
Symboler på maskinen
70
Sikkerhetsanvisninger
70
Risikotrinn
70
Elektriske komponenter
71
Sikker håndtering
71
Beskrivelse av apparatet
73
Montering
73
Ta i bruk
73
Montere valser
73
Fylle rentvannsbeholderen
73
Drift
73
Generelle anvinsninger for betjening
73
Arbeidsstart
74
Etterfylle rengjøringsvæske
74
Tømming av spillvannsbeholderen
74
Opphold i arbeidet
74
Slå maskinen av
74
Oppbevaring av apparatet
74
Pleie og vedlikehold
74
Rengjøring av enheten ved spyling
74
Rengjøring av valsene
75
Rengjøre sugehodet
75
Rengjøre bruktvanntanken
75
Rengjørings- og pleiemidler
75
Feilretting
76
Manglende væting av valse med rent vann
76
Enheten absorberer ikke smuss
76
Valsene roterer ikke
76
Høylydt klapring ved påslåing
76
Klaprende lyd i sugehodet
76
Sugeeffekt er dårlig
76
Enheten mister bruktvann
76
Enheten etterlater gulvstriper
76
Ta av håndtaket fra basisapparatet
76
Tekniske data
76
Svenska
77
Innehåll
77
Allmänna anvisningar
77
Ändamålsenlig användning
77
Miljöskydd
77
Leveransens innehåll
77
Reservdelar
77
Garanti
77
Symboler på aggregatet
77
Säkerhetsanvisningar
77
Risknivåer
77
Elektriska komponenter
78
Säker hantering
78
Beskrivning av aggregatet
80
Montering
80
Börja använda
80
Montera valsar
80
Fyll färskvattentanken
80
Drift
80
Allmän information om användning
80
Påbörja arbetet
81
Fyll på rengöringsvätska
81
Tömma smutsvattentanken
81
Avbryta drift
81
Stänga av apparaten
81
Förvara aggregatet
81
Skötsel och underhåll
81
Rengör maskinen genom att skölja den
81
Rengör valsarna
82
Rengör sughuvudet
82
Rengör smutsvattentanken
82
Rengörings- och skötselmedel
83
Åtgärder vid störningar
83
Valsbefuktning med färskvatten saknas
83
Maskinen tar inte upp smuts
83
Valsarna roterar inte
83
Högt knackande när maskinen sätts på
83
Slamrande ljud i sughuvudet
83
Sugeffekten försämras
83
Maskinen förlorar smutsvatten
83
Maskinen lämnar streck på golvet
83
Borttagning av handtaget från basenheten
83
Tekniska data
84
Suomi
85
Sisältö
85
Yleisiä ohjeita
85
Käyttötarkoitus
85
Ympäristönsuojelu
85
Toimitus
85
Varaosat
85
Takuu
85
Laitteessa olevat symbolit
85
Turvaohjeet
85
Vaarallisuusasteet
85
Sähköiset komponentit
86
Turvallinen käyttö
86
Laitekuvaus
88
Asennus
88
Käyttöönotto
88
Telojen asentaminen
88
Tuorevesisäiliön täyttö
88
Käyttö
88
Yleiset käyttöohjeet
88
Puhdistustyön aloitus
89
Puhdistusaineen jälkitäyttö
89
Likavesisäiliön tyhjennys
89
Käytön keskeytys
89
Laitteen kytkeminen pois päältä
89
Laitteen säilytys
89
Hoito ja huolto
90
Laitteen puhdistus huuhtelulla
90
Telojen puhdistus
90
Imupään puhdistus
90
Likavesisäiliön puhdistus
91
Puhdistus- ja hoitoaineet
91
Häiriöapu
91
Telojen kostuttaminen raikasvedellä puutteellista
91
Laite ei ime likaa
91
Telat eivät pyöri
91
Kova tärisevä ääni päällekytkettäessä
91
Kolisevaa ääntä imupäästä
91
Imuteho laskee
91
Laitteesta valuu likavettä
91
Laite jättää jälkiä lattiaan
91
Kädensijan irrottaminen peruslaitteesta
92
Tekniset tiedot
92
Ελληνικά
93
Περιεχόμενα
93
Γενικές υποδείξεις
93
Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
93
Προστασία περιβάλλοντος
93
Συσκευασία
93
Ανταλλακτικά
93
Εγγύηση
93
Σύμβολα στη συσκευή
93
Υποδείξεις ασφαλείας
93
Επίπεδα ασφαλείας
94
Ηλεκτρικά εξαρτήματα
94
Ασφαλής χρήση
95
Περιγραφή συσκευής
97
Συναρμολόγηση
97
Ενεργοποίηση
97
Τοποθέτηση κυλίνδρων
97
Πλήρωση της δεξαμενής φρέσκου νερού
97
Λειτουργία
97
Γενικές υποδείξεις χειρισμού
97
Έναρξη εργασίας
98
Συμπλήρωση υγρού απορρυπαντικού
98
Κένωση του δοχείου βρόμικου νερού
98
Διακοπή λειτουργίας
98
Διακοπή λειτουργίας της συσκευής
98
Φύλαξη της συσκευής
99
Φροντίδα και συντήρηση
99
Καθαρισμός συσκευής με διαδικασία έκπλυσης
99
Καθαρισμός των κυλίνδρων
99
Καθαρισμός κεφαλής αναρρόφησης
99
Καθαρισμός δεξαμενής ακάθαρτου νερού
100
Απορρυπαντικά και μέσα περιποίησης
100
Αντιμετώπιση βλαβών
100
Καμία ύγρανση κυλίνδρων με καθαρό νερό
100
Η συσκευή δεν αναρροφά τους ρύπους
100
Οι κύλινδροι δεν περιστρέφονται
100
Δυνατό κροτάλισμα κατά την ενεργοποίηση
101
Κροτάλισμα στην κεφαλή αναρρόφησης
101
Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται
101
Υπάρχει διαρροή ακάθαρτου νερού στη συσκευή
101
Η συσκευή αφήνει γραμμές στο δάπεδο
101
Αφαίρεση της λαβής από τη βασική συσκευή
101
Τεχνικά χαρακτηριστικά
101
Türkçe
102
İçindekiler
102
Genel bilgiler
102
Kurallara uygun kullanım
102
Çevre koruma
102
Teslimat kapsamı
102
Yedek parçalar
102
Garanti
102
Cihazdaki semboller
102
Güvenlik uyarıları
102
Tehlike kademeleri
102
Elektrikli bileşenler
103
Güvenli kullanım
103
Cihaz tanımı
105
Montaj
105
İşletime alma
105
Silindirleri monte edin
105
Temiz su tankının doldurulması
105
Çalıştırma
105
Kullanımla ilgili genel uyarılar
105
Çalışmaya Başlama
106
Temizleme sıvısı ekleyin
106
Pis su deposunun boşaltılması
106
Çalışmayı yarıda kesme
106
Cihazın kapatılması
106
Cihazın saklanması
106
Koruma ve Bakım
106
Yıkama işlemi ile cihaz temizliği
106
Silindirlerin temizliği
107
Vakum kafasının temizliği
107
Kirli su deposunun temizlenmesi
107
Temizleme ve bakım maddeleri
108
Arızalarda yardım
108
Temiz su ile silindir nemlendirmesi mevcut değil
108
Cihaz kiri almıyor
108
Silindirler dönmüyor
108
Açarken gürültülü ses
108
Vakum kafasında tıkırtı sesleri
108
Emme gücü azalıyor
108
Cihaz kirli su sızdırıyor
108
Cihaz zeminde iz bırakıyor
108
Ana cihazdan tutamağın sökülmesi
108
Teknik Bilgiler
109
Русский
110
Содержание
110
Общие указания
110
Использование по назначению
110
Защита окружающей среды
110
Комплект поставки
110
Запасные части
110
Гарантия
110
Символы на приборе
110
Указания по технике безопасности
111
Степень опасности
111
Электрические компоненты
111
Безопасное обслуживание
112
Описание прибора
114
Монтаж
114
Ввод в эксплуатацию
114
Установка цилиндрических щеток
114
Заполнить резервуар для чистой воды
114
Эксплуатация прибора
115
Общие указания по обслуживанию
115
Приступить к работе
115
Доливание моющей жидкости
115
Удаление содержимого из резервуара для грязной воды
115
Перерыв в работе
115
Выключение прибора
116
Хранение прибора
116
Уход и техническое обслуживание
116
Очистка устройства путем промывки
116
Очистка щеток
116
Очистка всасывающей головки
117
Очистка резервуара для грязной воды
117
Моющие средства и средства для ухода
117
Помощь в случае неполадок
117
Отсутствует увлажнение валика чистой водой
117
Устройство не собирает грязь
117
Цилиндрические щетки не вращаются
118
Громкий треск при включении
118
Стучащий звук во всасывающей головке.
118
Снижается всасывающая мощностьд
118
Из устройства вытекает грязная вода
118
Устройство оставляет полосы на полу
118
Съем ручки с базового устройства
118
Технические данные
118
Magyar
119
Tartalom
119
Általános megjegyzések
119
Rendeltetésszerű használat
119
Környezetvédelem
119
Szállítási tétel
119
Alkatrészek
119
Garancia
119
Szimbólumok a készüléken
119
Biztonsági tanácsok
119
Veszély fokozatok
119
Elektromos komponensek
120
Biztonságos használat
121
Készülék leírása
122
Összeszerelés
122
Üzembevétel
122
Hengerek felszerelése
122
A friss víz tartály feltöltése
122
Üzem
123
Általános megjegyzések a kezeléshez
123
A munka megkezdése
123
Tisztítófolyadék utántöltése
123
A szennyvíz tartály ürítése
123
A használat megszakítása
124
A gép kikapcsolása
124
A készülék tárolása
124
Ápolás és karbantartás
124
Készülék tisztítása öblítési eljárással
124
Hengerek tisztítása
124
Szívófej tisztítása
125
Szennyvíztartály tisztítása
125
Tisztító- és ápolószerek
125
Segítség üzemzavar esetén
125
A henger friss vízzel történő nedvesítése hiányzik
125
A készülék nem szedi fel a szennyeződést
125
A hengerek nem forognak
125
Bekapcsoláskor hangos kattogás hallható
126
Zörgő zaj a szívófejben
126
A szívóteljesítmény csökken
126
A készülék szennyvizet veszít
126
A készülék csíkokat hagy hátra a padlón
126
Fogantyú eltávolítása az alapkészülékről
126
Műszaki adatok
126
Čeština
127
Obsah
127
Obecná upozornění
127
Používání v souladu s určením
127
Ochrana životního prostředí
127
Obsah dodávky
127
Náhradní díly
127
Záruka
127
Symboly na zařízení
127
Bezpečnostní pokyny
127
Stupně nebezpečí
127
Elektrické komponenty
128
Bezpečné zacházení
129
Popis zařízení
130
Montáž
130
Uvádění do provozu
130
Montáž válců
130
Naplnění nádrže na čerstvou vodu
130
Provoz
131
Obecné pokyny pro obsluhu
131
Začněte s prací
131
Doplnění čisticí kapaliny
131
Vyprázdnění nádrže na špinavou vodu
131
Přerušení provozu
131
Vypnutí přístroje
132
Uložení přístroje
132
Ošetřování a údržba
132
Čištění přístroje propláchnutím
132
Čištění válců
132
Čištění sací hlavy
133
Čištění nádrže na špinavou vodu
133
Čisticí a ošetřovací prostředky
133
Pomoc při poruchách
133
Neprobíhá zvlhčování válce čerstvou vodou
133
Přístroj nezachycuje nečistoty
133
Válce se netočí.
133
Hlasité drnčení při zapínání
134
Klapavý zvuk v sací hlavě
134
Snížení sacího výkonu
134
Přístroj ztrácí znečištěnou vodu
134
Přístroj na podlaze zanechává pruhy
134
Sejmutí rukojeti ze základního zařízení
134
Technické údaje
134
Slovenščina
135
Kazalo
135
Splošna navodila
135
Namenska uporaba
135
Varstvo okolja
135
Dobavni obseg
135
Nadomestni deli
135
Garancija
135
Simboli na napravi
135
Varnostna navodila
135
Stopnje nevarnosti
135
Električni sestavni deli
136
Varno ravnanje
136
Opis naprave
138
Montaža
138
Začetek uporabe
138
Namestitev valjev
138
Polnjenje rezervoarja za svežo vodo
138
Obratovanje
138
Splošni napotki za upravljanje
138
Začetek dela
139
Dolivanje čistilne tekočine
139
Praznjenje rezervoarja za umazano vodo
139
Prekinitev obratovanja
139
Izklop naprave
139
Shranjevanje naprave
139
Vzdrževanje
140
Čiščenje naprave s spiranjem
140
Čiščenje čistilnih valjev
140
Čiščenje sesalne glave
140
Čiščenje rezervoarja za umazano vodo
140
Čistilna in negovalna sredstva
141
Pomoč pri motnjah
141
Vlaženje valjev s svežo vodo ni na voljo.
141
Naprava ne odstranjuje umazanije
141
Valji se ne vrtijo
141
Glasen hrup ob vklopu
141
Ropotanje v sesalni glavi
141
Sesalna moè upada
141
Iztekanje umazane vode iz naprave
141
Naprava pušča sledi
141
Snemanje ročaja z osnovne naprave
142
Tehnični podatki
142
Polski
143
Spis treści
143
Instrukcje ogólne
143
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
143
Ochrona środowiska
143
Zakres dostawy
143
Części zamienne
143
Gwarancja
143
Symbole na urządzeniu
143
Wskazówki bezpieczeństwa
143
Stopnie zagrożenia
144
Komponenty elektryczne
144
Bezpieczna obsługa
145
Opis urządzenia
146
Montaż
147
Uruchomienie
147
Montaż wałków
147
Napełnianie zbiornika czystej wody
147
Działanie
147
Ogólne wskazówki dot. obsługi
147
Rozpoczęcie pracy
147
Uzupełnianie płynu czyszczącego
147
Opróżnianie zbiornika brudnej wody
148
Przerwanie pracy
148
Wyłączanie urządzenia
148
Przechowywanie urządzenia
148
Czyszczenie i konserwacja
148
Czyszczenie urządzenia przez płukanie
148
Czyszczenie wałków
149
Czyszczenie głowicy ssącej
149
Czyszczenie zbiornika brudnej wody
149
Środki czyszczące i pielęgnacyjne
149
Usuwanie usterek
149
Brak zwilżania wałków świeżą wodą
150
Urządzenie nie zbiera brudu
150
Wałki nie obracają się
150
Głośne terkotanie podczas włączania
150
Stukotanie dobiegające z głowicy ssącej
150
Skuteczność odkurzania pogarsza się
150
Urządzenie gubi brudną wodę
150
Urządzenie pozostawia ślady na podłodze
150
Zdejmowanie uchwytu z urządzenia podstawowego
150
Dane techniczne
150
Româneşte
151
Cuprins
151
Observaţii generale
151
Utilizarea corectă
151
Protecţia mediului înconjurător
151
Articolele livrate
151
Piese de schimb
151
Garanţie
151
Simboluri pe aparat
151
Măsuri de siguranţă
151
Trepte de pericol
152
Componente electrice
152
Manipulare în siguranţă
153
Descrierea aparatului
154
Montare
154
Punerea în funcţiune
154
Montarea valţurilor
154
Umplerea rezervorului de apă proaspătă
154
Funcţionarea
155
Instrucţiuni generale cu privire la operare
155
Începerea lucrului
155
Adăugare soluţie de curăţat
155
Golirea rezervorului pentru apă uzată
155
Întreruperea utilizării
156
Oprirea aparatului
156
Depozitarea aparatului
156
Îngrijirea şi întreţinerea
156
Curăţare aparat prin procesul de spălare
156
Curăţarea cilindrilor
156
Curăţarea capului de aspirare
157
Curăţarea rezervorului de apă uzată
157
Produse pentru curăţenie şi întreţinere
157
Remedierea defecţiunilor
157
Lipseşte umezirea cu apă curată a cilindrului
157
Aparatul nu îndepărtează murdăria
157
Cilindrii nu se rotesc
158
Huruit puternic la pornire
158
Zgomot puternic în capul de aspirare
158
Puterea de aspirare scade
158
Aparatul pierde apă uzată
158
Aparate lasă urme pe podea
158
Scoaterea mânerului de la aparatul de bază
158
Date tehnice
158
Slovenčina
159
Obsah
159
Všeobecné pokyny
159
Používanie výrobku v súlade s jeho určením
159
Ochrana životného prostredia
159
Rozsah dodávky
159
Náhradné diely
159
Záruka
159
Symboly na prístroji
159
Bezpečnostné pokyny
159
Stupne nebezpečenstva
159
Elektrické súčiastky
160
Bezpečná manipulácia
160
Popis prístroja
162
Montáž
162
Spustenie do prevádzky
162
Montáž valcov
162
Naplnenie nádoby na čistú vodu
162
Prevádzka
162
Všeobecné pokyny k obsluhe
162
Začiatok práce
163
Doplnenie čistiacej kvapaliny
163
Vyprázdnenie nádoby na znečistenú vodu
163
Prerušenie prevádzky
163
Vypnutie prístroja
163
Uskladnenie prístroja
164
Starostlivosť a údržba
164
Čistenie prístroja prepláchnutím
164
Čistenie valcov
164
Čistenie sacej hlavy
164
Čistenie nádrže na znečistenú vodu
165
Čistiace a ošetrovacie prostriedky
165
Pomoc pri poruchách
165
Chýbajúce zvlhčovanie valcov čistou vodou
165
Prístroj neodstraňuje nečistoty
165
Valce sa neotáčajú
165
Hlučné škrípanie pri zapnutí
165
Klepotavý zvuk v sacej hlave
165
Vysávací výkon klesá
165
Z prístroja vyteká znečistená voda
165
Prístroj zanecháva šmuhy na podlahe
166
Odobratie rukoväte zo základného prístroja
166
Technické údaje
166
Hrvatski
167
Sadržaj
167
Opće napomene
167
Namjensko korištenje
167
Zaštita okoliša
167
Opseg isporuke
167
Pričuvni dijelovi
167
Jamstvo
167
Simboli na uređaju
167
Sigurnosni napuci
167
Stupnjevi opasnosti
167
Električne komponente
168
Siguran rad
168
Opis uređaja
170
Montaža
170
Uporaba
170
Montaža valjaka
170
Dopunjavanje spremnika svježe vode
170
U radu
170
Opće napomene za rukovanje
170
Početak rada
171
Dolijevanje tekućine za čišćenje
171
Pražnjenje spremnika prljave vode
171
Prekid rada
171
Isključivanje uređaja
171
Čuvanje uređaja
171
Njega i održavanje
172
Čišćenje uređaja ispiranjem
172
Čišćenje valjaka
172
Čišćenje usisne glave
172
Čišćenje spremnika prljave vode
172
Sredstva za čišćenje i njegu
173
Otklanjanje smetnji
173
Nedostatak vlaženja valjaka svježom vodom
173
Uređaj ne skuplja prljavštinu
173
Valjci se ne vrte
173
Glasno čegrtanje pri uključivanju
173
Zvuk klepetanja u usisnoj glavi
173
Učinak usisavanja jenjava
173
Uređaj gubi prljavu vodu
173
Uređaj ostavlja tragove na podu
173
Skidanje rukohvata s osnovnog uređaja
174
Tehnički podaci
174
Srpski
175
Sadržaj
175
Opšte napomene
175
Namensko korišćenje
175
Zaštita životne sredine
175
Obim isporuke
175
Rezervni delovi
175
Garancija
175
Simboli na uređaju
175
Sigurnosne napomene
175
Stepeni opasnosti
175
Električne komponente
176
Sigurno ophođenje
176
Opis uređaja
178
Montaža
178
Upotreba
178
Montaža valjaka
178
Dopunjavanje rezervoara sveže vode
178
Rad
178
Opšte napomene o rukovanju
178
Početak rada
179
Dopunjavanje tečnosti za čišćenje
179
Pražnjenje rezervoara prljave vode
179
Prekid rada
179
Isključivanje uređaja
179
Skladištenje uređaja
180
Nega i održavanje
180
Čišćenje uređaja postupkom ispiranja
180
Čišćenje valjaka
180
Čišćenje usisne glave
180
Čišćenje rezervoara za prljavu vodu
181
Sredstva za čišćenje i negu
181
Otklanjanje smetnji
181
Nedostaje kvašenje valjaka svežom vodom
181
Uređaj ne prihvata prljavštinu
181
Valjci se ne okreću
181
Bučno klepetanje prilikom uključivanja
181
Zveckajući zvuk u usisnoj glavi
181
Učinak usisavanja se smanjuje
181
Uređaj gubi prljavu vodu
181
Uređaj ostavlja linije po podu
182
Skidanje rukohvata sa osnovnog uređaja
182
Tehnički podaci
182
Български
183
Съдържание
183
Общи указания
183
Употреба по предназначение
183
Опазване на околната среда
183
Обем на доставката
183
Резервни части
183
Гаранция
183
Символи на уреда
183
Указания за безопасност
183
Степени на опасност
184
Електрически компоненти
184
Сигурно боравене
185
Описание на уреда
187
Монтаж
187
Пускане в експлоатация
187
Монтиране на валяците
187
Пълнене на резервоара за чиста вода
187
Експлоатация
187
Общи указания за обслужване
187
Започване на работа
187
Допълнете почистваща течност
188
Изпразване на резевоара за мръсна вода
188
Прекъсване на работа
188
Изключете уреда
188
Съхранение на уреда
188
Грижи и поддръжка
189
Почистване на уреда чрез изплакване
189
Почистване на валяците
189
Почистване на смукателната глава
189
Почистване на резервоара за мръсна вода
190
Почистващи препарати и препарати за поддръжка
190
Помощ при неизправности
190
Липсва навлажняване на валяците с прясна вода
190
Уредът не поема мръсотия
190
Валяците не се въртят
190
Силен вибриращ шум при включване
190
Шум от тракане в смукателната глава
190
Смукателната мощност намалява
191
Уредът изпуска мръсна вода
191
Уредът оставя следи по пода
191
Сваляне на ръкохватката от основния уред
191
Технически данни
191
Eesti
192
Sisukord
192
Üldmärkusi
192
Sihipärane kasutamine
192
Keskkonnakaitse
192
Tarnekomplekt
192
Varuosad
192
Garantii
192
Seadmel olevad sümbolid
192
Ohutusalased märkused
192
Ohuastmed
192
Elektrilised komponendid
193
Ohutu käsitsemine
193
Seadme osad
195
Paigaldamine
195
Kasutuselevõtt
195
Valtside monteerimine
195
Puhta vee paagi täitmine
195
Käitamine
195
Üldisi märkusi kasutamise kohta
195
Töö alustamine
196
Puhastusvedeliku lisamine
196
Musta vee paagi tühjendamine
196
Töö katkestamine
196
Seadme väljalülitamine
196
Seadme ladustamine
196
Korrashoid ja tehnohooldus
196
Seadme puhastamine loputades
196
Valtside puhastamine
197
Imipea puhastamine
197
Musta vee paagi puhastamine
197
Puhastus- ja hooldusvahendid
198
Abi häirete korral
198
Puuduv valtside niisutus puhta veega
198
Seade ei ime mustust sisse
198
Valtsid ei pöörle
198
Vali kolin sisselülitamisel
198
Kloppiv müra imipeas
198
Imemisjõud väheneb
198
Seadmest lekib must vesi
198
Seade jätab põrandale triipe
198
Käepideme äravõtmine põhiseadmelt
198
Tehnilised andmed
199
Latviešu
200
Saturs
200
Vispārējas piezīmes
200
Noteikumiem atbilstoša lietošana
200
Vides aizsardzība
200
Piegādes komplekts
200
Rezerves daļas
200
Garantija
200
Simboli uz aparāta
200
Drošības norādījumi
200
Riska pakāpes
200
Elektriskie komponenti
201
Droša lietošana
201
Aparāta apraksts
203
Montāža
203
Ekspluatācijas uzsākšana
203
Veltņu montāža
203
Tīrā ūdens tvertnes uzpilde
203
Ekspluatācija
203
Vispārīgi norādījumi ekspluatācijai
203
Darba uzsākšana
204
Tīrīšanas šķidruma uzpildīšana
204
Netīrā ūdens tvertnes iztukšošana
204
Darba pārtraukšana
204
Izslēdziet ierīci
204
Aparāta uzglabāšana
204
Kopšana un tehniskā apkope
204
Ierīces tīrīšana ar skalošanu
204
Rullīšu tīrīšana
205
Sūkšanas galvas tīrīšana
205
Netīrā ūdens tvertnes tīrīšana
205
Tīrīšanas un kopšanas līdzekļi
206
Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
206
Iztrūkstoša rullīšu samitrināšana ar tīru ūdeni
206
Ierīce neuzņem netīrumus
206
Rullīši negriežas
206
Skaļš, tarkšķošs troksnis ieslēdzot
206
Grabošs troksnis sūkšanas galvā
206
Samazinās sūkšanas jauda
206
Ierīce zaudē netīro ūdeni
206
Ierīce uz grīdas atstāj svītras
206
Roktura noņemšana no pamatierīces
207
Tehniskie dati
207
Lietuviškai
208
Turinys
208
Bendrieji nurodymai
208
Naudojimas pagal paskirtį
208
Aplinkos apsauga
208
Komplektacija
208
Atsarginės dalys
208
Garantija
208
Simboliai ant prietaiso
208
Nurodymai dėl saugos
208
Rizikos lygiai
208
Elektros įrangos komponentai
209
Saugus naudojimas
209
Prietaiso aprašymas
211
Montavimas
211
Naudojimo pradžia
211
Veleno montavimas
211
Švaraus vandens bako užpildymas
211
Naudojimas
211
Bendrieji nurodymai dėl valdymo
211
Darbo pradžia
212
Būtina papildyti valymo skystį
212
Užteršto vandens bako ištuštinimas
212
Darbo nutraukimas
212
Prietaiso išjungimas
212
Prietaiso laikymas
213
Priežiūra ir aptarnavimas
213
Prietaiso valymas išskalaujant
213
Velenų valymas
213
Siurblio galvutės valymas
213
Nešvaraus vandens talpyklos valymas
214
Valymo ir priežiūros priemonės
214
Pagalba gedimų atveju
214
Velenas nedrėkinamas gėlu vandeniu
214
Prietaisu negalima surinkti purvo
214
Nesisuka velenai
214
Įjungiant girdėti garsus spragtelėjimas
214
Barškantys garsai siurblio galvutėje
214
Silpsta siurbiamoji galia
214
Iš prietaiso teka nešvarus vanduo
214
Prietaisas ant grindų palieka dryžius
215
Rankenos nuėmimas nuo pagrindinio prietaiso
215
Techniniai duomenys
215
Українська
216
Зміст
216
Загальні вказівки
216
Правильне застосування
216
Захист навколишнього середовища
216
Комплект постачання
216
Запасні частини
216
Гарантія
216
Символи на пристрої
216
Правила безпеки
216
Рівень небезпеки
217
Електричні компоненти
217
Безпечне обслуговування
218
Опис пристрою
220
Установка
220
Введення в експлуатацію
220
Встановлення циліндричних щіток
220
Заповнити резервуар для чистої води
220
Експлуатація
220
Загальні вказівки щодо обслуговування
220
Приступити до роботи
220
Додавання миючого засобу
221
Видалення вмісту з резервуара для брудної води
221
Переривання роботи
221
Вимкнення приладу
221
Зберігати пристрій
221
Догляд та технічне обслуговування
222
Очищення пристрою шляхом промивання
222
Очищення щіток
222
Очищення всмоктувальної голівки
222
Очищення резервуара для брудної води
223
Миючі засоби і засоби для догляду
223
Допомога у випадку неполадок
223
Валик не зволожується чистою водою
223
Пристрій не збирає бруд
223
Щітки не повертаються
223
Гучній тріск під час увімкнення
223
Стукотіння у всмоктувальній голівці
223
Знижується потужність всмоктування
223
З пристрою витікає брудна вода
223
Пристрій залишає смуги на підлозі
224
Знімання ручки з базового пристрою
224
Технічні характеристики
224
Қазақша
225
Мазмұны
225
Жалпы нұсқаулар
225
Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану
225
Қоршаған ортаны қорғау
225
Қаптама ішіндеге бөлшектер
225
Қосалқы бөлшектер
225
Кепілдеме
225
Бұйымдағы символдар мен белгілер
225
Қауіпсіздік нұсқаулары
226
Қауіп деңгейі
226
Электрлік құрамдастар
226
Қауіпсіз қолдану
227
Бұйым сипаттамасы
229
Орнату
229
Бұйымды іске қосу
229
Білікшелерді орнату
229
Таза су багын толтыру
229
Пайдалану
229
Қолдану бойынша жалпы нұсқаулар
229
Жұмысты бастау
230
Тазалағыш сұйықтықты еселеп құю
230
Кір су багын босату
230
Бұйымның жұмыс істеуін уақытша тоқтату
230
Бұйымды істен шығару
230
Бұйымды сақтау
230
Күту мен техникалық тексеру жұмыстары
231
Бұйымды шаю процедурасы арқылы тазалау
231
Білікшелерді тазалау
231
Сорғыш бастиекті тазалау
231
Кір су багын тазалау
232
Тазалағыш және күтімге арналған заттар
232
Кедергілер болғанда көмек алу
232
Таза сумен біліктерді ылғалдау жоқ
232
Бұйым кірді кетірмейді
232
Білікшелер айналмайды
232
Іске қосу кезінде қатты сатыр естіледі
232
Сорғыш бастиекте салдырлайтын шуыл естіледі
232
Сору күші төмендеді
232
Бұйымнан кір су шығып кетті
232
Бұйым өз артынан іздер қалдырады
233
Тұтқаны негізгі құрылғыдан шығарып алу
233
Техникалық мағлұматтар
233
Search:
×
Search