
XVM-H6
2002 Sony Corporation
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the rear of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this
product.
Model No. XVM-H6 Serial No.
Headrest Monitor
3-242-086-11 (1)
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
FR
US
ES

2
Warning
To prevent fire or shock hazard,
do not expose the unit to rain or
moisture.
This symbol is intended
to alert the user to the
presence of uninsulated
“dangerous voltage”
within the product’s
enclosure that may be of
sufficient magnitude to
constitute a risk of electric
shock to persons.
This symbol is intended
to alert the user to the
presence of important
operating and
maintenance (servicing)
instructions in the
literature accompanying
the appliance.
WARNING
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable
protection against harmful interference
in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance
with the instructions, may cause
harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the
following measures:
— Reorient or relocate the receiving
antenna.
— Increase the separation between the
equipment and receiver.
— Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in
this manual could void your authority
to operate this equipment.

3
Table of Contents
Welcome! .................................................................................................................................. 4
Precautions .............................................................................................................................. 5
Location of Controls ............................................................................................................... 6
Operation
Selecting the Input Source ................................................................................................. 8
Setting the Screen Mode .................................................................................................... 9
Changing the Display settings ........................................................................................ 10
Connections
Installation diagram ......................................................................................................... 12
Connection diagram ......................................................................................................... 13
Removing the Monitor ..................................................................................................... 14
Additional Information
Maintenance ...................................................................................................................... 15
Specifications ..................................................................................................................... 17
Troubleshooting ................................................................................................................ 18

4
Welcome!
Thank you for purchasing the Sony Headrest Monitor.
• You can select PAL or NTSC color system.
• In addition to normal screen mode, full screen and zoom screen modes are also
available.
• The low reflection liquid crystal panel reduces the glare from outside lighting
sources.
• You can manually adjust the brightness of the display according to the prevailing
light conditions of the surroundings.
• The backlighting control (DIMMER) produces sharp contrast images free from
reversed or blurred colors.
• This unit has 2 Video input and 1 Video output terminals for connecting a video
player, video game, and additional monitor.

5
Precautions
To avoid the risk of serious injury or accident, read the following precautions before
installing and operating the unit.
On safety
Comply with your local traffic rules and regulations.
• The driver must not watch or operate the monitor. It may lead to distraction and
cause an accident while driving. Park the car in a safe place when the driver
watches or operates the monitor.
• Take care not to bump your head against the unit when getting up from the back
seat.
• Keep small articles out of the reach of children.
On installation
• Installing this unit requires technical expertise.
This unit should be installed by a qualified
technician or service personnel.
• If you try to install this unit by yourself, do it
properly, referring to the installation and wiring
diagrams in this operating manual. Improper
installation may result in a fire or an electric shock.
• Before installation, be sure to turn the ignition
switch to the OFF position or take the key out.
Installing this unit with the ignition on may
cause battery drain or a short circuit.
• Do not damage any pipes, tubes, the fuel tank or
electric wiring when installing this unit. This can cause
a fire. If you drill a hole in car panels, make sure that
any hidden car parts will not be damaged.
• Do not use any nuts or bolts for safety devices such as
steering linkage, fuel supply or braking systems. This
can cause a fire or an accident.
• Take care to prevent the cords and wires from getting
tangled or crimped in the moving portion of a seat rail.
Where to install
Before installing this unit, please check your local traffic rules and regulations.
Do not install this unit where:
- It will obstruct the driver's view.
- It will obstruct the operation of the airbag system.
- It will obstruct the operation of the vehicle, especially
the steering wheel, shift lever, or brake pedal.
- A driver or passengers may injure themselves when
getting into or out of the car.
If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered
in this manual, please consult your nearest Sony dealer.

6
Location of Controls
1 POWER button 8
2 INPUT button 8
Press to select the input source.
3 MENU button 10
Press to adjust the various display
settings.
4
F/f buttons 8, 10
5 Receptor for the card remote
commander
6 Monitor connector
Monitor

7
Tip
Refer to “Replacing the lithium battery” for details on how to replace the batteries (page
15).
7 MODE button 9
Press to change the screen mode.
8 INPUT button 8
Press to select the input source.
9 POWER button 8
Card remote commander RM-X125
0 MENU button 10
Press to adjust the various display
settings.
qa
F/f buttons 8, 10

8
Operation
Selecting the Input Source
You can select the input source and color system.
1 Press (POWER).
The power is turned on.
2 Press (INPUT) to select the input source, VIDEO 1 or VIDEO 2.
Each time you press (INPUT), the indication changes as follows:
B VIDEO 1 B VIDEO 2
3 Press F or f to select PAL or NTSC color system.
Press either button within 5 seconds after selecting the input source. The item will
be canceled after 5 seconds without pressing one of these buttons.
INPUT
F/f
When NTSC Video is selected
VIDEO1
NTSC
When PAL Video is selected
VIDEO1
PAL
POWER
INPUT
POWER
F/f

9
Setting the Screen Mode
In addition to normal screen mode, full screen and zoom screen modes are also
available.
Press (MODE) repeatedly.
The current mode is displayed on the screen first.
Each time the button is pressed, the screen mode swiches in the following
sequence:
The screen mode is set after 5 seconds without pressing (MODE).
Tip
Images may appear coarse-grained when viewed in the zoom screen mode.
MODE
X
C
c
Normal (regular) screen
An image with an aspect ratio
of 4 to 3 (regular image).
NormalNormal
Zoom screen
An image with an aspect ratio
of 4 to 3 enlarged to the left
and right edges of the screen,
with the overflowing parts
(top and bottom) cut off to fill
the screen.
ZoomZoom
Full
Full
Full
Full screen
An image with an aspect ratio
of 4 to 3 enlarged to the left
and right edges of the screen.

10
Changing the Display settings
You can adjust the display settings manually if the display is hard to see from the
position where you are seated.
1 Press (MENU).
The “Picture” screen appears.
Each time you press (MENU), the setting screen changes in the following
sequence:
B Picture B Brightness B Color B Hue (NTSC only)
Menu Off*b Video Adjust (Reset) b Dimmer b
*It returns to normal screen.
2 Press F or f to adjust to the desired setting.
When “Picture” is selected When “Brightness” is selected
Picture
or MENU
vV,
F/f
MENU
MENU
F/f
Press f to
decrease
the contrast
Press F to
increase the
contrast
Picture
or MENU
vV,
n
Press f to
darken the
picture
Press F to
brighten the
picture
Brightness
or MENU
vV,
n

11
When “Color” is selected When “Hue” is selected (NTSC ONLY)
When “Dimmer” is selected
When this function is on, the brightness of the screen will be adjusted
automatically.
When “Video Adjust” is selected
“Picture”, “Brightness”, “Color”, “Hue”, and “Dimmer” settings will be reset to
the factory preset level.
Dimmer; On
or MENU
vV,
Video Adjust;
Reset
or MENU
vV,
Press F for
more color
intensity
Press f for
less color
intensity
Color
or MENU
vV,
n
Press F to
increase the
saturation
Press f to
decrease the
saturation
Hue
or MENU
vV,
CTR
n
Displayed only
when is in
the middle of
the bar.

12
Connections
Installation diagram
Refer to the installation diagram and ask a qualified technician for the installation of
the unit.
Note
All the equipment other than Headrest Monitor and Connection Box are optional.
Connection
Box
Front Left
speaker
Rear Left
speaker
Media Center/FM/AM
Reciever
Front Right
speaker
Rear Right
speaker
Headrest
Monitor
DVD
changer

13
Connection diagram
Standard connections
Refer to the diagram for the proper connections.
You can make connections shown in A area. Please ask a qualified technician for the
other connections.
To additional monitor
(OUT) (optional)
Rear
Headrest Monitor
*
1
DVD Changer DVX-
100 (optional)
OUT IN
Connection Box
XA-116
Front
Extension cable (5 m)
4 Pin Power
connector
Fuse 0.1 A
Fuse 3 A
(Yellow) (5 m)
(Blue) (1 m)
(Red) (5 m)
To a metal
surface of the
car chassis
To car battery
(12 V)
To ignition
switch
(ACC position)
Media Center/FM/AM
Receiver XAV-7W
(optional)
A
Power supply cord
To Video inputTo Video output
To Audio
input L/R
*
1
Video signals of DVX-100 are
output to XVM-H6, and audio
signals are output to XAV-7W.
*
2
RCA pin cord (optional)
To Video
output
To Video
input
To Video input
To Audio
output L/R
*
2
*
2
*
2
*
2

14
Removing the Monitor
You can remove the monitor from the case.
Note
Be careful not to pull out the cable too much when detaching the monitor from the case.
1 Insert a plastic card between the case and the top of the monitor.
The catches are released, and you can detach the monitor from the case.
2 Pull out the Monitor cable on the rear while pressing 1.
Attaching the monitor to the case
Set the monitor to the case securely until you hear click sound.
1
Monitor cable
Plastic card
Catches

15
Additional Information
Maintenance
Fuse replacement
When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on
the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse.
If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In
such a case, consult your nearest Sony dealer.
Warning
Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit
as this could damage the unit.
Replacing the lithium battery
Under normal conditions, batteries will last approximately 1 year. (The service life
may be shorter, depending on the conditions of use.)
When the battery becomes weak, the range of the card remote commander becomes
shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other
battery may present a risk of fire or explosion.
Notes on lithium battery
• Keep the lithium battery out of the reach of children. Should the battery be
swallowed, immediately consult a doctor.
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a good contact.
• Be sure to observe the correct polarity when installing the battery.
• Do not hold the battery with metallic tweezers, otherwise a short-circuit may occur.
WARNING
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble, or dispose of in fire.
+ side up
c
1
2
c
1
2
continue to next page t

16
About the liquid crystal display (LCD) panel
Do not press on the LCD panel on the unit as doing so can distort the picture or
cause a malfunction. The picture may become unclear, or the LCD panel may be
damaged.
Notes on cleaning
— Clean the LCD panel with a slightly damp soft cloth.
— Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners or
antistatic spray.
• Do not use the unit in temperatures under 5 °C (41 °F) or over 45 °C (113 °F).
• If your car was parked in a cold or hot place, the picture may not be clear. The
monitor is not damaged. The picture will become clear after the temperature in
your car becomes normal.
Some stationary blue or red dots may appear on the monitor.
These are called bright spots, and can happen with any LCD.
The LCD panel is highly sophisticated, and more than 99.99 % of the segments used
in the panel are flawless. However, there is a possibility that less than 0.01 % of the
segments are defective and may not light up properly.

17
Specifications
Monitor
System Liquid crystal color display
Drive system TFT-LCD active matrix
system
Picture size 5.8 inches wide screen (16:9)
124 × 73 mm, 147 mm
(5 × 2
7
/8 in., 5
7
/8 in.)
(w/h, d)
Picture segment
280,800 (w 1200 × h 234) dots
Power requirements
12 V DC car battery
(negative ground)
Current drain Approx. 600 mA
Dimensions 160 × 98 × 30 mm
(6
3
/8 × 3
7
/8 × 1
1
/8 in.)
(w/h/d)
Operating temperature
5 °C – 45 °C
(41 °F – 113 °F)
Mass Approx. 300 g (11 oz)
Connection box XA-116
Video Output
Video: 75 Ω 1 Vp-p
Video Input × 2 (Input-A, Input-B)
Video: 75 Ω 1 Vp-p
Dimensions 92 × 29 × 62 mm
(3
5
/8 × 1
3
/16 × 2
1
/2 in.)
(w/h/d)
Mass 100 g (4 oz)
Card remote commander RM-X125
Power requirements
CR2025 lithium battery
Operable range
Approx. 2.5 m (8.22 ft.)
Dimensions 56 × 89 × 7 mm
(2
1
/4 × 3
5
/8 ×
9
/32 in.)
(w/h/d)
Mass Approx. 25 g (1 oz)
(including batteries)
Supplied accessories
Connection box XA-116 (1)
Card remote commander RM-X125
(with supplied battery) (1)
Power supply cord (1)
Extension cable (5 m) (1)
Mounting plate (1)
Collar (1)
Screws (4)
Operating Instructions (1)
Optional accessories
Media Center/FM/AM Receiver XAV-7W
DVD Changer DVX-100
Design and specifications are subject to
change without notice.

18
Troubleshooting
The following checklist will help you solve problems you may encounter with your
unit.
Before going through the checklist below, check the connection and operating
procedures.
General
No picture
Dotted lines or stripes
No picture when you connect
the optional equipment
Makes noise when the
ignition key is in the ON, ACC,
or OFF position.
No response when pressing
the buttons on the card
remote commander
•The power cord or battery has been disconnected.
•The fuse has blown.
This may be caused by local interference such as a car
engine or motorcycle. Adjust the antennas for minimum
interference.
The cord has been disconnected. Connect the cord securely.
The battery may be exhausted.

19

2

3
Table des matières
Félicitations !............................................................................................................................ 4
Précautions .............................................................................................................................. 5
Emplacement des commandes ............................................................................................. 6
Fonctionnement
Sélection de la source ......................................................................................................... 8
Réglage du mode écran...................................................................................................... 9
Modification des réglages de l’affichage ....................................................................... 10
Connexions
Schéma d’installation ....................................................................................................... 12
Schéma de connexion ....................................................................................................... 13
Dépose du moniteur ......................................................................................................... 14
Informations complémentaires
Entretien ............................................................................................................................. 15
Caractéristiques techniques............................................................................................. 17
Dépannage .........................................................................................................................18

4
Félicitations !
Merci d’avoir fait l’acquisition du moniteur d’appuie-tête Sony.
• Vous avez le choix entre le système couleur PAL et le système NTSC.
• Outre le mode d’affichage normal, les modes plein écran et zoom sont également
disponibles.
• L’affichage à cristaux liquides à faible coefficient de réflexion permet de réduire les
reflets provenant des sources lumineuses.
• Vous pouvez régler manuellement la luminosité de l’affichage en fonction des
conditions lumineuses environnantes.
• La commande de rétroéclairage (DIMMER) produit des images contrastées sans
aucun flou ni inversion de couleurs.
• Cet appareil est doté de deux connecteurs d’entrée vidéo et d’un connecteur de
sortie vidéo permettant le raccordement d’un magnétoscope, d’un jeu vidéo et d’un
moniteur supplémentaire.

5
Précautions
Pour éviter tout risque de blessure grave ou d’accident, lisez les précautions suivantes
avant d’installer ou d’utiliser l’appareil.
À propos de la sécurité
Conformez-vous au code de la route de votre pays.
• Le conducteur ne doit pas regarder ni utiliser le moniteur. Ceci peut entraîner une
distraction et causer un accident lors de la conduite. Pour regarder ou utiliser le
moniteur, le conducteur doit garer son véhicule en lieu sûr.
• Prenez garde à ne pas vous cogner la tête contre l’appareil lorsque vous vous levez du
siège arrière.
• Tenir les petites pièces hors de la portée des enfants.
À propos de l’installation
• L’installation de l’appareil nécessite des connaissances
techniques approfondies.
Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié.
• Si vous tentez vous-même d’installer l’appareil, faites-le en
vous référant aux schémas d’installation et de raccordement
du mode d’emploi. Une installation incorrecte risque de
provoquer un incendie ou une électrocution.
• Avant de procéder à l’installation, assurez-vous de
régler le contact de la voiture sur OFF ou d’ôter la clé.
L’installation de l’appareil avec le moteur en marche
risque de décharger la batterie ou de provoquer un
court-circuit.
• Prenez garde à ne pas endommager les conduits, les buses, le
réservoir ou les fils électriques lors de l’installation de l’appareil.
Cela pourrait provoquer un incendie. Si vous percez un trou dans
les panneaux intérieurs de la voiture, assurez-vous de
n’endommager aucune pièce cachée.
• N’utilisez aucune vis ni aucun écrou réservés aux dispositifs de
sécurité, tels que la tringlerie de direction, le circuit
d’alimentation en carburant ou le dispositif de freinage. Ceci
pourrait provoquer un incendie ou un accident.
• Prenez garde à ne pas emmêler les cordons et les fils dans une
partie mobile des rails de siège.
Lieu d’installation
Avant d’installer l’appareil, vérifiez la réglementation applicable dans votre région.
N’installez pas l’appareil à un endroit où :
- Il risque de gêner la visibilité du conducteur ;
- Il risque d’entraver l’utilisation du coussin de sécurité gonflable ;
- Il risque d’entraver l’utilisation du véhicule, notamment le
volant, le levier de vitesses ou la pédale de frein ;
- Le conducteur et les passagers risquent de se blesser en entrant
ou en sortant de la voiture.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le fonctionnement de cet
appareil qui ne sont pas abordés dans ce manuel, consultez le détaillant Sony le
plus près de chez vous.

6
Emplacement des commandes
1 Touche POWER 8
2 Touche INPUT 8
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la source d’entrée.
3 Touche MENU 10
Appuyez sur cette touche pour
effectuer les divers réglages de
l’écran.
4 Touches
F/f 8, 10
5 Récepteur pour la télécommande
carte
6 Connecteur du moniteur
Moniteur

7
Conseil
Pour plus d’informations sur le mode de remplacement de la pile, reportez-vous à la
section “Remplacement de la pile au lithium” (page 15).
7 Touche MODE 9
Appuyez sur cette touche pour
changer le mode écran.
8 Touche INPUT 8
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la source d’entrée.
Télécommande carte RM-X125
9 Touche POWER 8
0 Touche MENU 10
Appuyez sur cette touche pour
régler les divers modes d’affichage.
qa Touches
F/f 8, 10

8
Fonctionnement
Sélection de la source
Vous pouvez sélectionner la source d’entrée et le système couleur.
1 Appuyez sur (POWER).
L’appareil est mis sous tension.
2 Appuyez sur (INPUT) pour sélectionner la source, soit VIDEO 1 ou VIDEO 2.
Chaque fois que vous appuyez sur (INPUT), l’indication change comme suit :
B VIDEO 1 B VIDEO 2
3 Appuyez sur F ou f pour sélectionner le système couleur PAL ou NTSC.
Appuyez sur l’une de ces touches dans les 5 secondes suivant la sélection de la
source. L’option est annulée dans un délai de 5 secondes si vous n’appuyez sur
aucune de ces touches.
INPUT
F/f
POWER
INPUT
POWER
F/f
Lorsque NTSC Video est
sélectionné
VIDEO1
NTSC
Lorsque PAL Video est
sélectionné
VIDEO1
PAL

9
X
C
c
Écran normal (standard)
Image avec un rapport
d’aspect de 4/3 (image
normale).
NormalNormal
Ecran zoom
Image avec un rapport
d’aspect de 4/3 agrandie sur les
côtés gauche et droit de
l’écran; les parties dépassant
en bas et en haut sont coupées
pour remplir l’écran.
ZoomZoom
Full
Full
Full
Plein écran
Image avec un rapport
d’aspect de 4/3 agrandi sur les
côtés gauche et droit de
l’écran.
MODE
Réglage du mode écran
En plus du mode d’affichage normal, les modes plein écran (Full) et image agrandie
(Zoom) sont également disponibles.
Appuyez plusieurs fois sur (MODE).
Le mode actuel s’affiche d’abord à l’écran.
A chaque pression sur la touche, le mode écran est modifié dans l’ordre suivant :
Le mode écran est réglé après 5 secondes sans appuyer sur (MODE).
Conseil
Il est possible que les images aient une mauvaise définition en mode zoom.

10
Modification des réglages de l’affichage
Vous avez la possibilité de définir manuellement les paramètres d’affichage de
l’écran si l’écran n’est pas visible depuis la position que vous occupez.
1 Appuyez sur (MENU).
L’écran “Picture” apparaît.
À chaque pression sur la touche (MENU), l’écran de réglage change dans l’ordre
suivant :
*Retour à l’écran normal.
2 Appuyez sur F ou f pour effectuer le réglage souhaité.
Picture
or MENU
vV,
F/f
MENU
Picture
(image)
Brightness
(luminosité)
Color
(couleur)
Hue (teinte)
(NTSC uniquement)
Menu Off*
(sortie du menu)
Video Adjust
(réglage vidéo)
(réinitialisation)
Dimmer
(gradateur)
BB BB
bbb
Appuyez sur
f pour
assombrir
l’image
Appuyez sur
F pour
éclaircir l’image
Brightness
or MENU
vV,
n
Lorsque “Brightness” est
sélectionné
Appuyez sur
f pour
diminuer le
contraste
Appuyez sur
F pour
augmenter le
contraste
Picture
or MENU
vV,
n
Lorsque “Picture” est
sélectionné
MENU
F/f

11
Lorsque “Dimmer” est sélectionné
Lorsque cette fonction est activée, la luminosité de l’écran est réglée
automatiquement.
Lorsque “Video Adjust” est sélectionné
Les réglages pour “Picture”, “Brightness”, “Color”, “Hue”, et “Dimmer” seront
réinitialisés aux valeurs par défaut.
Dimmer; On
or MENU
vV,
Video Adjust;
Reset
or MENU
vV,
Appuyez sur
F pour
augmenter
l’intensité
de la couleur
Appuyez
sur f pour
réduire
l’intensité
de la
couleur
Color
or MENU
vV,
n
Appuyez sur
F pour
augmenter la
saturation
Appuyez sur
f pour
diminuer la
saturation
Hue
or MENU
vV,
CTR
n
S’affiche
uniquement
lorsque
se trouve au
milieu de la
barre.
Lorsque “Hue” est sélectionné
(NTSC uniquement)
Lorsque “Color” est sélectionné

12
Connexions
Schéma d’installation
Pour installer l’appareil, reportez-vous au schéma d’installation et adressez-vous à
un technicien qualifié.
Remarque
Tous les appareils autres que le moniteur d’appuie-tête et le boîtier de raccordement sont
en option.
Boîtier de
raccordement
Haut-parleur
avant gauche
Haut-parleur
arrière gauche
Media Center FM/AM
Récepteur
Haut-parleur
avant droit
Haut-parleur
arrière droit
Moniteur
d’appuie-tête
Changeur
DVD

13
Schéma de connexion
Connexions standard
Reportez-vous au schéma pour raccorder correctement l’appareil.
Vous pouvez effectuer les connexions indiquées dans la partie A. Adressez-vous à
un technicien qualifié pour les autres connexions.
Media Center/FM/AM
Récepteur XAV-7W
(en option)
Arrière
Moniteur d’appuie-tête
*
1
Changeur DVD DVX-
100 (en option)
OUT IN
Boîtier de
raccordement
XA-116
Avant
Câble d’allongement (5 m)
Connecteur
d’alimentation
à 4 broches
Fusible 0,1 A
Fusible 3 A
(Jaune) (5 m)
(Bleu) (1 m)
(Rouge) (5 m)
Vers une
surface
métallique de
la carosserie
Vers la
batterie de la
voiture (12 V)
Vers le
commutateur
d’allumage
(position ACC)
Vers un moniteur
supplémentaire (OUT)
(en option)
A
Cordon d’alimentation
*
1
Les signaux vidéo du DVX-100 sont
transmis au XVM-H6 et les signaux
audio au XAV-7W.
*
2
Cordon à broches RCA (en option)
*
2
*
2
*
2
*
2
vers entrée vidéovers sortie vidéo
vers entrée
audio G/D
vers sortie
vidéo
vers entrée
vidéo
vers entrée vidéo
vers sortie
audio G/D

14
Dépose du moniteur
Vous pouvez ôter le moniteur de son logement.
Remarque
Prenez garde à ne pas trop tirer sur le câble lorsque vous retirez le moniteur de son
logement.
1 Insérez une carte plastique entre le logement et la partie supérieure du
moniteur.
Les loquets se débloquent et vous pouvez retirer le moniteur de son logement.
2 Retirez le câble du moniteur situé à l’arrière en appuyant sur la touche 1.
Fixation du moniteur dans son logement
Fixez le moniteur dans son logement solidement en appuyant jusqu’au déclic.
1
Câble du moniteur
Carte plastique
Loquets

15
1
2
c
Informations complémentaires
Entretien
Remplacement du fusible
Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont la capacité
correspond à celle indiquée sur le fusible d’origine. Si le fusible fond, vérifiez le
branchement de l’alimentation et remplacez le fusible.
Si le fusible fond de nouveau après avoir été remplacé, cela peut révéler une
défaillance interne de l’appareil. Dans ce cas, consultez le détaillant Sony le plus près
de chez vous.
Avertissement
Ne jamais utiliser de fusible dont la capacité en ampères dépasse celle du fusible
fourni, ce qui pourrait endommager l’appareil.
Remplacement de la pile au lithium
En fonctionnement normal, la pile dure environ un an. (La durée de vie de la pile
peut être plus courte selon les conditions d’utilisation.)
Lorsque la pile est faible, la portée de la télécommande carte diminue. Remplacer la
pile par une nouvelle pile CR2025 au lithium. L’utilisation de tout autre type de pile
peut entraîner un risque d’incendie ou d’explosion.
Remarques sur la pile au lithium
• Tenir la pile au lithium hors de portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile,
consulter immédiatement un médecin.
• Essuyer la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact.
• Veiller à respecter la polarité lors de l’installation de la pile.
• Ne pas tenir les piles avec des pinces métalliques, ce qui pourrait provoquer un
court circuit.
AVERTISSEMENT
La pile peut exploser en cas d’utilisation inappropriée.
Ne pas recharger la pile, ne pas la démonter et ne pas la jeter au feu.
c
1
2
Côté + vers le
haut
Suite à la page suivante t

16
À propos de l’écran à cristaux liquides (ACL)
Ne pas appuyer sur l’écran à cristaux liquides car cela risque de déformer l’image ou
provoquer un dysfonctionnement. Il se peut que l’image se trouble ou que l’écran à
cristaux liquides soit endommagé.
Remarques à propos du nettoyage
— Nettoyer l’écran à cristaux liquides avec un chiffon doux humide.
— Ne pas utiliser de solvants tels que la benzine ou des diluants, de nettoyants
ordinaires ni de vaporisateurs antistatiques.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil à une température inférieure à 5 °C (41 °F) ou
supérieure à 45 °C (113 °F).
• Si votre voiture est restée stationnée dans un endroit très chaud ou très froid, il se
peut que l’image affichée ne soit pas claire. Le moniteur n’est pas endommagé.
L’image se rétablit lorsque la température du véhicule revient à la normale.
Des points fixes bleus ou rouges peuvent apparaître sur l’écran du moniteur.
Ces points lumineux peuvent apparaître sur n’importe quel écran à cristaux liquides.
Cet écran est le fruit d’une technologie de pointe et plus de 99,99 % des segments qui
le composent sont sans défaut. Cependant, il se peut que moins de 0,01 % des
segments soient défectueux et qu’ils ne s’allument pas correctement.

17
Caractéristiques techniques
Moniteur
Système Affichage couleur à cristaux
liquides
Type d’affichage
ACL TFT à matrice active
Format de l’image
Écran de 5,8 pouces de
largeur (16:9)
124 × 73 mm, 147 mm
(5 × 2
7
/8 po, 5
7
/8 po)
(l/h, p)
Segment de l’image
280 800 points
(1200 hor. × 234 vert.)
Alimentation requise
Batterie de voiture 12 V CC
(masse négative)
Débit électrique
Environ 600 mA
Dimensions 160 × 98 × 30 mm
(6
3
/8 × 3
7
/8 × 1
1
/8 po)
(l/h/p)
Température de fonctionnement
5 °C à 45 °C
(41 °F à 113 °F)
Poids Environ 300 g (11 oz)
Boîtier de raccordement XA-116
Sortie vidéo
Vidéo : 75 Ω 1 Vc-c
Entrée vidéo × 2 (Input-A, Input-B)
Vidéo : 75 Ω 1 Vc-c
Dimensions 92 × 29 × 62 mm
(3
5
/8 × 1
3
/16 × 2
1
/2 po)
(l/h/p)
Poids 100 g (4 oz)
Télécommande carte RM-X125
Alimentation Pile au lithium CR2025
Portée Environ 2,5 m (8,22 ft)
Dimensions 56 × 89 × 7 mm
(2
1
/4 × 3
5
/8 ×
9
/32 po)
(l/h/p)
Poids Environ 25 g (1 oz)
(piles comprises)
Accessoires fournis
Boîtier de raccordement XA-116 (1)
Télécommande carte RM-X125 (pile fournie) (1)
Cordon d’alimentation (1)
Câble d’allongement (5 m) (1)
Plaque de montage (1)
Bague (1)
Vis (4)
Mode d’emploi (1)
Accessoires en option
Media Center/FM/AM Récepteur XAV-7W
Changeur DVD DVX-100
La conception et les caractéristiques
techniques sont sujettes à modification sans
préavis.

18
Dépannage
La liste de contrôle suivante vous aidera à résoudre les problèmes que vous pouvez
rencontrer avec cet appareil.
Avant de parcourir la liste ci-dessous, lisez les procédures de connexion et de
fonctionnement.
Généralités
Aucune image
Lignes pointillées ou rayures
Aucune image n’apparaît
lorsque vous raccordez un
appareil en option
Émission de bruit lorsque la
clé de contact est en position
ON, ACC ou OFF.
Aucune réponse lorsque vous
appuyez sur les touches de la
télécommande carte
•Le cordon d’alimentation ou la batterie est débranché(e).
•Le fusible est fondu.
Il peut s’agir d’une interférence locale, telle que le moteur
d’une voiture ou d’une moto. Réglez les antennes afin de
réduire les interférences.
Le cordon est débranché. Raccordez solidement le cordon.
La pile est peut-être usée.

19

2

3
Índice
Bienvenido ............................................................................................................................... 4
Precauciones ............................................................................................................................ 5
Ubicación de los controles ..................................................................................................... 6
Funcionamiento
Selección de la fuente de entrada ..................................................................................... 8
Ajuste del modo de pantalla ............................................................................................. 9
Cambio de los ajustes de la pantalla .............................................................................. 10
Conexiones
Diagrama de instalación .................................................................................................. 12
Diagrama de conexiones .................................................................................................. 13
Extracción del monitor ..................................................................................................... 14
Información adicional
Mantenimiento .................................................................................................................. 15
Especificaciones................................................................................................................. 17
Solución de problemas ..................................................................................................... 18

4
Bienvenido
Gracias por adquirir el monitor Sony para el reposacabezas.
• Puede seleccionar el sistema de color PAL o NTSC.
• Además del modo de pantalla normal, puede utilizar los modos de pantalla
completa y pantalla en zoom.
• El panel de cristal líquido de baja reflectividad reduce el resplandor procedente de
otras fuentes de iluminación.
• Puede ajustar manualmente el brillo de la pantalla en función de las condiciones de
iluminación del entorno.
• El control de luz de fondo (DIMMER), produce imágenes de contraste nítido libres
de colores invertidos o borrosos.
• Esta unidad tiene 2 entradas de video y 1 terminal de salida de video para conectar
un reproductor de video, una consola de juegos y un monitor adicional.

5
Ante cualquier duda o consulta acerca de la unidad que no se trate en este
manual, consulte con su agente Sony más cercano.
Precauciones
Para evitar el riesgo de lesiones graves o accidentes, lea las siguientes advertencias
antes de instalar la unidad y ponerla en funcionamiento.
Seguridad
Cumpla con las leyes de tránsito de su país.
• El conductor no debe ver ni utilizar el monitor porque puede causar distracciones y
provocar un accidente de tránsito. Estacione su auto en un lugar seguro si está
conduciendo y desea mirar el monitor o utilizarlo.
• Cuide de no golpearse la cabeza con la unidad al levantarse del asiento trasero.
• Mantenga los objetos pequeños fuera del alcance de los niños.
Acerca de la instalación
• La instalación de esta unidad requiere de conocimientos
técnicos.
Esta unidad debe ser instalada por personal técnico o de
servicio calificado.
• Si intenta instalar esta unidad, hágalo de manera correcta,
consultando los diagramas de instalación y conexiones
que están en este manual. Una instalación incorrecta
puede causar incendios o electrocución.
• Antes de realizar la instalación, asegúrese de
colocar la llave de encendido en posición OFF o
de retirarla por completo.
La instalación de esta unidad con el auto
encendido puede desgastar la batería u ocasionar
un cortocircuito.
• Cuando instale la unidad, no dañe los tubos, conductos, el
cableado eléctrico ni el tanque de combustible. Esto puede
causar un incendio. Si va a perforar los paneles del auto con
el taladro, asegúrese de no dañar componentes ocultos.
• No utilice las tuercas ni los tornillos de los dispositivos
de seguridad, como el mecanismo de la dirección o los
sistemas de suministro de combustible o frenos, porque
puede ocasionar un incendio o un accidente.
• Asegúrese de que los cables y alambres no se enreden ni se
plieguen en la parte móvil del riel de los asientos.
Lugar de instalación
Antes de instalar esta unidad, revise las normas locales de tránsito.
No instale esta unidad en un lugar donde:
- Pueda obstaculizar la visión del conductor.
- Obstaculice el funcionamiento del sistema de bolsas de aire.
- Pueda obstaculizar la conducción del vehículo, en especial el
volante, la palanca de velocidades o el pedal de freno.
- El conductor o los pasajeros puedan lesionarse al entrar o salir del auto.

6
Ubicación de los controles
1 Botón POWER 8
2 Botón INPUT 8
Presiónelo para seleccionar la fuente
de entrada.
3 Botón MENU 10
Presiónelo para ajustar los distintos
valores de la pantalla.
4 Botones
F/f 8, 10
5 Receptor del control remoto de
tarjeta
6 Conector del monitor
Monitor

7
Sugerencia
Consulte “Cambio de la pila de litio” para conocer en detalle cómo sustituir las pilas
(página 15).
7 Botón MODE 9
Presiónelo para cambiar el modo de
pantalla.
8 Botón INPUT 8
Presiónelo para seleccionar la fuente
de entrada.
Control remoto de tarjeta RM-X125
9 Botón POWER 8
0 Botón MENU 10
Presiónelo para ajustar los distintos
valores de la pantalla
qa Botones
F/f 8, 10

8
Funcionamiento
Selección de la fuente de entrada
Puede seleccionar la fuente de entrada y el sistema de color.
1 Presione (POWER).
La alimentación se activa.
2 Presione (INPUT) para seleccionar la fuente de entrada, VIDEO 1 o VIDEO 2.
Cada vez que presione (INPUT), la indicación cambia de la siguiente forma:
B VIDEO 1 B VIDEO 2
3 Presione F o f para seleccionar el sistema de color PAL o NTSC.
Presione cualquier botón durante los 5 segundos posteriores a la selección de la
fuente de entrada. El elemento se cancelará 5 segundos después de dejar de
presionar uno de estos botones.
INPUT
F/f
POWER
Cuando video PAL está
seleccionado
VIDEO1
PAL
INPUT
POWER
F/f
Cuando video NTSC está
seleccionado
VIDEO1
NTSC

9
X
C
c
Pantalla normal (común)
Imagen con una proporción de
4 a 3 (imagen común).
NormalNormal
Pantalla de zoom
Imagen con una proporción de
4 a 3 aumentada a los límites
izquierdo y derecho de la
pantalla, con las partes
rebasadas (arriba y abajo)
cortadas para llenar la
pantalla.
ZoomZoom
Full
Full
Full
Pantalla completa
Imagen con una proporción de
4 a 3 aumentada hacia los
lados izquierdo y derecho de la
pantalla.
Ajuste del modo de pantalla
Además del modo de pantalla normal, puede usar los modos de pantalla completa y
pantalla en zoom.
Presione (MODE) varias veces.
El modo actual se muestra primero en la pantalla.
Cada vez que se presiona el botón, el modo de pantalla cambia de la siguiente
manera:
El modo de pantalla se ajusta transcurridos 5 segundos sin presionar (MODE).
Sugerencia
Las imágenes pueden verse con textura de grano grueso cuando se usa el modo de
pantalla de zoom.
MODE

10
Cambio de los ajustes de la pantalla
Si le resulta difícil ver la pantalla desde el lugar donde está sentado, puede ajustar
manualmente los valores de la pantalla.
1 Presione (MENU).
Aparece la pantalla “Picture”.
Cada vez que presione (MENU), la pantalla de ajustes cambia en la secuencia
siguiente:
*Vuelve a la pantalla normal.
2 Presione F o f para ajustarla al valor deseado.
Picture
or MENU
vV,
F/f
MENU
MENU
F/f
Picture
(Imagen)
Color
Hue (Matiz)
(sólo para NTSC)
Dimmer
(Reductor de luz)
Brightness
(Brillo)
Menu Off*
(Menú desactivado*)
Video Adjust
(Ajuste de video)
(restablecer)
B
b
B
B
B
bb
Cuando “Picture” está
seleccionado
Presione f
para
disminuir el
contraste
Presione F
para
aumentar el
contraste
Picture
or MENU
vV,
n
Presione f
para
oscurecer la
imagen
Presione F
para hacer la
imagen más
brillante
Brightness
or MENU
vV,
n
Cuando “Brightness” está
seleccionado

11
Cuando “Dimmer” está seleccionado
Cuando esta función está activada, el brillo de la pantalla se ajusta
automáticamente.
Cuando “Video Adjust” está seleccionado
Los valores “Picture”, “Brightness”, “Color”, “Hue” y “Dimmer” se restablecerán
a sus niveles predeterminados de fábrica.
Dimmer; On
or MENU
vV,
Video Adjust;
Reset
or MENU
vV,
Presione F
para aumentar
la intensidad
del color
Presione f
para
disminuir la
intensidad
del color
Color
or MENU
vV,
n
Presione F
para
aumentar la
saturación
Presione f
para
disminuir la
saturación
Hue
or MENU
vV,
CTR
n
Se muestra
solamente
cuando
está en el
medio de la
barra.
Cuando “Hue” está seleccionado
(SÓLO PARA NTSC)
Cuando “Color” está
seleccionado

12
Conexiones
Diagrama de instalación
Consulte el diagrama de instalación y llame a un técnico calificado para instalar la
unidad.
Nota
Todos los dispositivos, excepto el monitor para el reposacabezas y la caja de conexiones,
son opcionales.
Caja de
conexiones
Altavoz
frontal
izquierdo
Altavoz
posterior
izquierdo
Receptor de
centro de
medios/FM/AM
Altavoz
frontal
derecho
Altavoz
posterior
derecho
Monitor para el
reposacabezas
Cambiador
DVD

13
Diagrama de conexiones
Conexiones estándar
Consulte el diagrama para realizar las conexiones correctamente.
Puede realizar las conexiones que se muestran en el área A. Pida que las demás
conexiones las haga un técnico calificado.
Vista posterior
OUT IN
Vista anterior
Cable de extensión (5 m)
Conector de
alimentación de
4 pines
Fusible 0,1 A
Fusible 3 A
(Amarillo) (5 m)
(Azul) (1 m)
(Rojo) (5 m)
A una
superficie
metálica del
chasis del auto
A la batería
del auto
(12 V)
A la llave de
encendido
(posición ACC)
Al monitor adicional
(OUT) (opcional)
Receptor XAV-7W de
centro de medios/
FM/AM (opcional)
Caja de conexiones
XA-116
Monitor para el reposacabezas
*
1
Cambiador de DVD
DVX-100 (opcional)
Cable de alimentación
A
*
1
Las señales de video de DVX-100
se envían a XVM-H6, y las señales
de audio se envían a XAV-7W.
*
2
Cable de pines RCA (opcional)
*
2
*
2
*
2
*
2
A la entrada
de video
A la salida
de video
A la salida
de video
A la entrada
de video
A la entrada
de video
A la salida
de audio I/D
A la entrada
de audio I/D

14
Extracción del monitor
Puede extraer el monitor de su receptáculo.
Nota
Tenga cuidado de no tirar del cable cuando extraiga el monitor de su receptáculo.
1 Ingrese una tarjeta de plástico entre el receptáculo y la parte superior del
monitor.
Se liberan los ganchos y puede extraer el monitor del receptáculo.
2 Tire del cable del monitor en la parte superior mientras mantiene 1
presionado .
Inserción del monitor en el receptáculo
Ingrese el monitor firmemente en el receptáculo hasta que escuche un clic.
1
Cable del monitor
Tarjeta de
plástico
Enganches

15
Información adicional
Mantenimiento
Cambio del fusible
Cuando cambie el fusible, asegúrese de usar uno cuyo amperaje sea idéntico al
especificado en el original. Si el fusible se funde, revise las conexiones de energía
eléctrica y reemplace el fusible.
Si el fusible se funde de nuevo después de sustituirlo, es posible que exista alguna
falla de funcionamiento interno. En tal caso, consulte a su distribuidor Sony más
cercano.
Advertencia
No use nunca un fusible cuyo amperaje supere al del suministrado con la unidad
porque puede dañarse la unidad.
Cambio de la pila de litio
En condiciones normales, la pila tiene una duración de aproximadamente un año. (La
duración puede ser menor en función de las condiciones de uso.)
El alcance del control remoto de tarjeta disminuye cuando se agota la pila.
Reemplace la pila con una pila de litio CR2025 nueva. El uso de cualquier otra pila
puede ocasionar incendios o explosiones.
Notas sobre la pila de litio
• Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los niños. Si alguien se la traga,
consulte a un médico inmediatamente.
• Limpie la pila con un paño seco para garantizar un contacto óptimo.
• Asegúrese de observar la polaridad correcta al instalar la pila.
• Nunca sostenga las pilas con pinzas metálicas ya que puede producirse un
cortocircuito.
ADVERTENCIA
La pila puede estallar si se manipula de manera incorrecta.
No la recargue, desarme ni ponga en el fuego para deshacerse de ella.
1
2
c
c
1
2
Lado + hacia arriba
continúa en la página siguiente t

16
Acerca del panel de pantalla de cristal líquido (LCD)
No haga presión sobre el panel LCD de la unidad del monitor, ya que ello puede
distorsionar la imagen o causar un problema en su funcionamiento. La imagen puede
aparecer menos nítida o el panel LCD puede dañarse.
Notas sobre la limpieza
— Limpie el panel LCD con un paño suave ligeramente humedecido.
— No use solventes como bencina, disolventes, limpiadores comerciales ni aerosoles
antiestáticos.
• No use la unidad a temperaturas inferiores a 5 °C (41 °F) ni superiores a 45 °C (113 °F).
• Si su auto estuvo estacionado en un lugar frío o caliente, es posible que la imagen
no sea clara. En este caso, el monitor no está dañado. La imagen se aclarará después
de que la temperatura de su auto se normalice.
Pueden aparecer algunos puntos estacionarios azules o rojos en el monitor.
Se conocen como puntos brillantes y pueden presentarse en cualquier pantalla de
cristal líquido.
El panel LCD es altamente complejo y más del 99,99 % de los segmentos usados en él
carecen de defectos. Sin embargo, existe la posibilidad de que menos del 0,01 % de
los segmentos sean defectuosos y puedan no iluminarse correctamente.

17
Especificaciones
Monitor
Sistema Pantalla de color de cristal
líquido de sistema
Sistema de controladores
Sistema de matriz activa
TFT-LCD
Tamaño de imagen
Pantalla panorámica de 5,8
pulgadas (16:9)
124 × 73 mm, 147 mm
(5 × 2
7
/8 pulg., 5
7
/8 pulg.)
(an/al, prf)
Segmento de la imagen
280 800 (1200 an. × 234 alt.)
puntos
Requisitos de alimentación
Batería de automóvil de
cc 12 V (negativo a tierra)
Gasto de corriente
Aprox. 600 mA
Dimensiones 160 × 98 × 30 mm
(6
3
/8 × 3
7
/8 × 1
1
/8 pulg.)
(an/al/prf)
Temperatura de funcionamiento
5 °C – 45 °C
(41 °F – 113 °F)
Masa Aprox. 300 g (11 oz)
Caja de conexiones XA-116
Salida de video
Video: 75 Ω 1 Vp-p
Entrada de video x 2 (Entrada-A, Entrada-B)
Video: 75 Ω 1 Vp-p
Dimensiones 92 × 29 × 62 mm
(3
5
/8 × 1
3
/16 × 2
1
/2 pulg.)
(an/al/prf)
Masa 100 g (4 oz)
Control remoto de tarjeta RM-X125
Requisitos de alimentación
Pila de litio CR2025
Rango de operación
2,5 m (8,22 pies) aprox.
Dimensiones 56 × 89 × 7 mm
(2
1
/4 × 3
5
/8 ×
9
/32 pulg.)
(an/al/prf)
Masa 25 g (1 oz) aprox.
(incluidas las pilas)
Accesorios suministrados
Caja de conexiones XA-116 (1)
Control remoto de tarjeta RM-X125
(pila suministrada) (1)
Cable de alimentación (1)
Cable de extensión (5 m) (1)
Plataforma de montaje (1)
Collar (1)
Tornillos (4)
Manual de instrucciones (1)
Accesorios opcionales
Receptor de centro de medios/
FM/AM XAV-7W
Cambiador de DVD DVX-100
El diseño y las especificaciones están sujetos
a cambios sin previo aviso.

18
Solución de problemas
La siguiente lista de verificación le ayudará a solucionar los problemas que puedan
producirse con la unidad.
Antes de consultar la siguiente lista, revise los procedimientos de conexión y de
funcionamiento.
Generales
No hay imagen
Líneas o franjas de puntos
No hay imagen al conectar
dispositivos opcionales
Se escucha ruido cuando la
llave de encendido se
encuentra en la posición ON,
ACC u OFF.
No hay respuesta al presionar
los botones del control remoto
de tarjeta
•Se desconectó el cable de alimentación o la batería.
•El fusible se fundió.
Esto puede deberse una interferencia local causada por el
motor de un auto o una motocicleta. Ajuste las antenas
hasta que la interferencia sea mínima.
El cable se desconectó. Conéctelo firmemente.
Las pilas pueden estar gastadas.

19

Sony Corporation Printed in Taiwan R.O.C

