79111-1701 Wahl Health & Household

User Manual - Page 2

For 79111-1701.

PDF File Manual, 2 pages, Read Online | Download pdf file

Loading ...
GUÍA PARA EL
RECORTE
DE LAS CEJAS
GUÍA PARA EL
RECORTE
DE LAS OREJAS
1. Póngale la guía para
el recorte de las cejas a
la cortadora
2. Empiece justo
encima de la nariz y
mueva la cortadora
lentamente hacia el lado
de la cara.
Para recortar más,
repita los pasos 1 y 2,
empezando en el lado
de la cara hacia la nariz.
1. Póngale la guía para
las orejas a la cortadora.
2. Sostenga la cortadora
en un ángulo de 45°.
3. Retire la oreja del
margen del cabello con
el dedo.
4. Recorte lentamente a
lo largo del margen del
cabello, de atrás hacía
al frente. Evite chuzar
los ojos.
AVISO: NO TODO LOS JUEGOS INCLUYE
GUIA PARA LA CEJA Y OREJA.
Middle
#
1
/2
-
(1.5mm)
1
/16
Verde claro/Negro
#
1
-
(3mm)
1
/8
Rojo/Negro
#
1
1
/2
-
(4.5mm)
3
/16
Borgoña/Negro
#
2
-
(6mm)
1
/4
Púrpura/Negro
#
3
-
(10mm)
3
/8
Azul oscuro/Negro
#
4
-
(13mm)
1
/2
Naranja/Negro
#
5
-
(16mm)
5
/8
Amarillo/Negro
#
6
-
(19mm)
3
/4
Lavanda/Negro
#
7
-
(22mm)
7
/8
Verde/Negro
#
8
-
(25mm) 1
Azul claro/Negro
#
12
-
(38mm) 1
1
/2
Negro solamente
#
10
-
(31mm) 1
1
/4
Blanco solamente
Cortadora Wahl a las cuchillas, préndala durante un
momento, apáguela y desconéctela. Afloje un poco los
tornillos y ajústela. Apriete los tornillos después de alinear
las cuchillas. Aparte de las cuchillas, esta cortadora no
tiene ninguna otra pieza reparable por el usuario.
ACEITE
Hay que aceitar las cuchillas de la nueva cortadora cada
varios cortes de cabello. Póngale unas cuantas gotas de
Aceite para Cortadora Wahl a los dientes de las cuchillas. Use
solamente el Aceite para Cortadora Wahl que se incluye en el
paquete. No use aceite para el cabello, grasa, ni ningún otro aceite
mezclado con queroseno o disolventes.
TORNILLO DE POTENCIA
La cortadora tiene un tornillo de potencia que fue ajustado para
maximizar la eficiencia antes de salir de la fábrica. Sin embargo, si
el voltaje de su casa es bajo, tal vez lo tenga que reajustar. Para ajustar la potencia,
prenda la cortadora. Use la punta del cepillo limpiador o un destornillador para
voltear el tornillo de potencia hacia la derecha, hasta que escuche un ruido. Luego,
voltee lentamente el tornillo de potencia hacia la izquierda, justamente hasta que
desaparezca el ruido. Ese es el ajuste de
máxima potencia.
CABLE
El cable no se debe usar para halar la cortadora. Ya que hay que mantener
la libertad de movimiento, hay que mantener el cable desenredado y sin
obstrucciones.
Si la cortadora tiene un enchufe polarizado: Este dispositivo tiene un
enchufe polarizado, para reducir el riesgo de choque eléctrico (una
cuchilla es más ancha que la otra). Este enchufe solamente entra de
una manera en un tomacorriente polarizado. En caso de que el enchufe
no encaje completamente en el tomacorriente, inviértalo. No cambie el
enchufe de ninguna manera.
PALANCA DE SESGO
(NO INCLUIDO EN TODOS LOS MODELOS DE CORTADORA)
La palanca de sesgo le da versatilidad a la cortadora, permitiéndole cambiar
gradualmente la proximidad del corte.
(Posición arriba = corte más corto; Posición
abajo = corte más largo) si las cuchillas se
atrancan con cabello, mueva la palanca de
sesgo hacia arriba
y hacia abajo, varias veces. Eso ayuda a
soltar las cuchillas.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar un aparato eléctrico, se deben tomar siempre precauciones básicas, incluidas
las siguientes. Lea todas las instrucciones y precauciones antes de usar este aparato
PELIGRO—
Para reducir el riesgo de muerte o lesiones por electrocución:
1. No trate de recoger un aparato que se haya caído al agua. Desenchúfelo
inmediatamente de la toma de corriente. Algunos componentes eléctricos
dentro de la cortadora siguen activos incluso con el botón de encendido en la
posición OFF.
2. No lo use mientras esté bañándose o en la ducha.
3. No guarde este aparato, ni lo ponga en lugares donde pueda caer en un baño
o lavabo. No lo sumerja ni lo deje caer al agua u otro líquido.
4. Excepto cuando esté recargándose, desenchufe siempre este aparato de la
toma de corriente inmediatamente después de usarlo.
5. Desenchufe siempre este aparato antes de limpiarlo.
PRECAUCIÓN—
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocución, o daños las personas:
1. Un aparato eléctrico nunca debe dejarse desatendido, mientras esté
enchufado a una toma de corriente
2. Es necesaria una vigilancia cercana cuando este electrodoméstico se use por
o cerca de niños o personas inválidas.
3. Utilice este electrodoméstico solamente para el uso para el que ha sido
destinado tal y como se describe en este manual. No use accesorios no
recomendados por el fabricante.
4. Nunca utilice este aparato cuando el cable y/o el enchufe presenten
raspaduras o estén dañados, si no está funcionando correctamente, si se le
ha caído o dañado, o si se ha caído en agua. Devuelva la máquina a Wahl
Clipper Corporation para examen y reparación.
5. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
6. No utilice este aparato si tiene las aperturas de aire bloqueadas, o mientras
esté sobre una superficie fácilmente combustible, como una cama o un sofá,
donde las aperturas de aire se pueden bloquear. Mantenga las aperturas de
aire (si existe alguna)libre de residuos, pelo u otros objetos.
7. Nunca deje caer o inserte algún objeto en cualquier apertura de `este aparato
eléctrico.
8. No lo use al aire libre ni opere con productos de aerosol (Pulverizadores) o
en lugares donde se administre oxígeno.
9. No use este aparato con los peines dañados o rotos, o cuando a las cuchillas
les falte alguno de los dientes, ya que se podrían producir lesiones. Antes
de su uso, asegúrese de que las cuchillas estén bien alineadas. (Vea
Instrucciones de Mantenimiento de la Cortadora).
10. Durante su uso, no coloque o deje este aparato eléctrico donde pueda ser
dañado por un animal o esté expuesto al aire libre.
11. Para desconectarlo, coloque todos los controles en la posición OFF, y
después, desenchufe el aparato de la red.
12. Coloque todos los controles en la posición OFF, antes de añadir o sacar las
cuchillas especiales de la cortadora.
Esta cortadora ha sido diseñada para su uso doméstico solamente
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
GARANTÍA LIMITADA
(Válida solo en los Estados Unidos)
Si su producto Wahl deja de funcionar satisfactoriamente durante el período de cinco (5) años a partir de
la fecha de compra original o de haberlo recibido como regalo, Wahl reparará o reemplazará el producto a
su criterio y se lo devolverá gratuitamente.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA DÓNDE USTED LO HA COMPRADO. LOS
PRODUCTOSQUE NECESITEN SER REPARADOS BAJO LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA, DEBEN
SER ENVIADOS, CON FRANQUEO PAGADO A:
WAHL CLIPPER CORPORATION
ATTN: REPAIR DEPARTMENT
3001 LOCUST STREET
STERLING, ILLINOIS 61081
Incluya una nota describiendo el problema y la fecha de la compra original o recibo del regalo (si aún
está bajo garantía). Los productos fuera de garantía serán reparados a nuestros precios regulares de
reparación.
Esta garantía quedará anulada y no se efectuará ninguna reparación o reemplazo en el caso de que:
1. Si el producto se modifica de cualquier manera o es reparado por cualquier otra persona con
excepción de Wahl Clipper Corporation o centro de servicio autorizado Wahl.
2. El producto se ha utilizado comercialmente o se ha sujetado al uso desrazonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podrá tener otros derechos que pueden variar
de un estado a otro. No existe otro documento como tal y no se dará ningún otro por escrito. Cualquier
otra garantía implícita, incluyendo cualquier garantía mercantil que pueda surgir de la compra de este
producto o de su uso, está limitada al período de cinco años mencionado en esta garantía expresa. Es
posible que algunos estados no permitan dichas limitaciones, y por tanto puede que esta limitación no
sea aplicable a su caso. No se asume ninguna responsabilidad por daños incidentales o daños causados
por la utilización inadecuada, o por el uso de accesorios sin autorización del fabricante. Puede que
algunos estados no permitan la exclusión o la limitación de daños incidentales o por daños debidos a la
utilización inadecuada de este producto, de modo que la exclusión o limitación pueda no ser aplicable a
su caso. Esta garantía es solo válida en los Estados Unidos. Fuera de los Estados Unidos, pregunte en la
tienda por la garantía del distribuidor autorizado de Wahl.
Hoja Externa
Palanca de Control
(No incluido en
todos los modelos
de cortadora)
Interruptor
Hoja Interna
Tornillo Regulador
de Potencia
MANTENIMIENTO DE MAQUINA
ALINEACIÓN DE LAS CUCHILLAS DE LA
CORTADORA
Las cuchillas de la cortadora Wahl fueron aceitadas y alineadas antes de salir de nuestra
fábrica. Tal vez haya que volver a alinear las cuchillas si fueron golpeadas o las quitaron para
limpiarlas. Para determinar si el realineamiento es necesario, compare las cuchillas de la
cortadora con esta ilustración.
1. Si la cortadora tiene una palanca de sesgo, ponga la palanca en la posición de corte corto.
2. La punta de los dientes de la cuchilla superior debe estar aproximadamente a 1/32-pulg.
(.64 mm.) hacia atrás de la cuchilla inferior.
3. El diente del lado extremo izquierdo de la cuchilla superior debe estar cubriendo o hacia la
izquierda del primer diente pequeño de la cuchilla inferior.
4. El diente del lado del extremo derecho de la cuchilla superior debe tocar el diente grande de
la cuchilla inferior.
Si el alineamiento de la cuchilla es incorrecto, agréguele unas cuantas gotas de Aceite para
CONEXIÓN DE LOS
PEINES CON GUÍA
Alinee el peine sobre la cuchilla
luego apriete la lengüeta hasta que la
escuche encajar.
LISTA DE PEINES CON GUÍA
Algunos juegos no incluyen todos los peines con guía Wahl. Algunos juegos incluyen peines con
guía a colores para que sea más fácil recordar cuáles se usaron.
tAmAño ActuAl de
cuchillA
¡NOTA!
1) Siempre empiece con el peine
con guía más grande, luego
use peines más cortos si quiere
menos longitud.
2)
Corte solamente una pequeña
cantidad hasta que se
acostumbre a la longitud de cada
peine con guía.
3)
Corte lenta y suavemente, no
fuerce la cortadora en el cabello.
Para la atención personal de uno
denuestros representantes de
información y reclamaciones
por favor póngase en contacto
con nosotros al siguiente
información:
www.home.wahl.com
or
1-800-767-9245
Para mas informacion o Registracion de
Producto visite wahlhaircuts.com
9
1. Póngale el peine
con guía izquierdo
a la cortadora.
Ponga la palanca
de sesgo en la
posición de abajo.
2. Sostenga la cortadora
ligeramente inclinada
hacia la oreja en el
margen del cabello.
Sostenga agachada la
parte superior de la oreja.
3. Mueva la cortadora
hacia arriba y
alrededor de la oreja.
Repita lo mismo con el peine
con guía para la oreja derecha.
Para quitar más volumen detrás de las orejas, utilice la peineta de guía
sesgada para la oreja izquierda. Empiece detrás de la oreja y corte alrededor
en forma detallada, repitiendo los pasos en el lado derecho, utilizando la guía
sesgada para la oreja derecha.
Sesgo
1. Peine y desenrede el cabello.
Póngale el peine con guía más grande
a la cortadora. Compruebe que la
palanca de sesgo esté en la posición
de arriba.
2. Empiece en el margen del
cabello al lado de la cabeza y corte
hasta la mitad de la cabeza. Nota: Si
el cabello que corta está demasiado
largo, repita el proceso con el peine
siguiente y más pequeño.
3. Siga alrededor de la cabeza,
repitiendo el paso 2.
4. Ya está listo para cortar la
porción intermedia del cabello.
5. Use el peine del número
ascendente que sigue al del paso 3.
Ejemplo: Si usó un peine #6 en el
paso dos, escoja el peine #7.
6. Siga cortando alrededor de la
porción intermedia de la cabeza
como en los pasos 2 y 3.
7. Para cortar encima de la cabeza, use
el peine del número superior siguiente
al del paso 6. Empiece al frente por la
capul.
8. Corte a lo largo de la parte
superior de la cabeza. Peine
todo el cabello para ver si
necesita cortarlo más.
1
7
8
2
3
4
5
6
10
Cuando quiera combinar una sección con la otra, debe practicar moviendo la
recortadora en un movimiento ascendente y ondulante. Ese movimiento dejará el
pelo ligeramente más largo donde la recortadora se separa del cuero cabelludo,
permitiéndole combinar las secciones con buena transición de una longitud de pelo
a la otra. Dicha técnica mejorará el aspecto de los cortes de pelo.
Convergencia
1. Combine toda línea de
corte. Las líneas se forman
al cambiar el tamaño de los
peines. Use el mismo peine
que usó en el paso 3 con
la palanca de sesgo en la
posición de abajo.
3. Repita la combinación
de la línea superior como
en el paso 10, usando el
peine del paso 8.
2. En movimiento
mecedor recorte las
lineas de en medio
11
Luego, retoque las patillas, el cuello y alrededor de las orejas.
Delineamiento
1. No hay necesidad
de accesorios. Suba
la palanca de sesgo
a la posición de
corte corto.
2. Empiece con las
patillas.
3.
Continúe
alrededor de la
oreja y el escote
como se muestra.
4. Corte a lo largo
del nacimiento del
cabello como se
muestra.
12
13
El Corte Bald
Fade
Bald Cut
1.Este estilo te va a
dejar prácticamente
calvo en la parte de
abajo de la cabeza, y
poco a poco el pelo
se va notar a medida
que subes al tope de
la cabeza. Remueve
el exceso de pelo
antes de comenzar
el recorte de tipo
calvo desvaído.
2. Comience en la parte
lateral de la cabeza y
continúe recortando
alrededor de la cabeza
para establecer el lugar
para la línea del recorte
de tipo fade o desvaído.
Para un recorte más
corto asegúrese de
recortar en contra del
hilo del pelo.
3. Otra vez recorte
alrededor de la
cabeza y desde la
nuca del cuello
hasta la línea del
recorte desvaído,
removiendo el pelo
a medida que vayas
recortando.
4. Para obtener un recorte
bien corto con su dedo
pulgar estire la piel
de su cabello hasta
que quede rígida. Si
es necesario vire la
cortadora al revés
para recortar en contra
del hilo del pelo.
Asegúrese que ambos
lados de la cabeza se
miren parejo.
5.Para la parte de arriba
de la cabeza recorte
a favor del hilo del
pelo. Para obtener un
resultado parejo peine
o cepille su cabello
a medida que vaya
recortando su cabello.
6. Para completar
el corte de tipo
fade o desvaído,
recorte alrededor
de la cabeza con
movimientos hacia
arriba y hacia fuera
mezclando el pelo
hasta la línea del
fade y en contra del
hilo del pelo.
2. Para conseguir un efecto
todavía más suave de
calvicie total, recomendamos
que fianlice el corte, usando
una afeitar la cabeza entera.
1.Continue cortando el
cabello progresiamente
más corto en dirección
contraria al crecimiento
natural del cabello, todo
alrededor de la cabeza.
PRIMERA VEZ
CORTANDO CABELLO
Corte solamente una pequeña cantidad hasta que se
acostumbre a la longitud de cada peine con guía.
• Siempre empiece con el peine con guía más
grande.
• Luego use peines más cortos si quiere menos
longitud.
• Corte lenta y suavemente.
Consejos y técnicas
Al cortar pelo, debe ver la cabeza como si estuviera
dividida en cuatro secciones. La imagen de arriba muestra
las distintas secciones. El seguimiento de las técnicas
apropiadas al pasar de una sección a la otra le ayudará a
combinarlas con resultados profesionales.