Search
Home
Bookmarks
Brands
Articles
About us
Home
Thermador
Thermador CIT304TB User Manual
Page 72
User Manual - Page 72
For CIT304TB.
Page 72/72
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 // 1-800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM
© 2018 BSH HOME APPLIANCES CORPORATION
9001275865
en-us, es-mx, fr
-ca
981217
*9001275865*
<
69
70
71
72
File type: PDF
File name: cit304tb.pdf
File size: 2.65 MB
File Language: English, French, Spanish
Pages: 72
Author: Thermador
Published: 2020-04-17 00:00:00
Updated: 2023-05-15
Verified by
Shany D'Amore
on 2023-05-15
Download File
Table of Contents
×
Table of Contents Use and care manual
3
9 Safety DefinitionsSafety Definitions
4
9 WARNING
4
9 CAUTION
4
NOTICE:
4
Note:
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
5
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
5
WARNING
5
Fire Safety
5
WARNING
5
to reduce the risk of a grease fire:
5
a. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
5
b. Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambéing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
5
c. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
5
d. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
5
WARNING
5
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
5
a. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
5
b. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
5
c. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent steam explosion will result.
5
d. Use an extinguisher ONLY if:
5
Cooking Safety
5
WARNING
5
Burn Prevention
5
WARNING
6
Risk of burns
6
WARNING
6
Risk of burns
6
Child Safety
6
CAUTION
6
Cleaning Safety
6
Cookware Safety
6
WARNING
6
RISK of injury
6
WARNING
6
Danger of injury
6
Proper Installation and Maintenance
6
Electromagnetic interference
7
WARNING
7
This induction cooktop generates and uses ISM frequency energy that heats cookware by using an electromagnetic field. It has been tested and complies with Part 18 of the FCC Rules for ISM equipment. This induction cooktop meets the FCC requirements ...
7
CAUTION
7
Cooling fan
7
Proposition 65 Warning:
7
Causes of damage
8
NOTICES
8
Protecting the Environment
8
Energy-saving advice
8
Cooking with Induction
8
Advantages of induction cooking
8
Cookware
8
Unsuitable cookware
9
Properties of the base of the cookware
9
No pan or improper size
9
Empty pans or pans with a thin base
9
Pan detection
9
Getting familiar with the appliance
10
Control Panel
10
Touch control zone
10
Notes
10
The elements
10
Residual heat indicator
11
Operation
11
Main power switch
11
Turning the cooktop on
11
Turning the cooktop off
11
Notes
11
Setting the cooktop
11
Setting the element
11
Selecting the heat level
11
1. Select the desired element by touching the corresponding words printed on the control panel. In the element display ‹ and the __ indicator light up.
11
2. Within the following 10 seconds, set the desired power level using the number keys.
11
3. To change the power level, select the element and set the desired power level using the number keys. To set an intermediate level touch the + symbols next to the number key 9.
11
Turning off the element
11
Notes
11
Recommendations
12
Settings table
12
9 CAUTION
12
PowerBoost® function
13
Limitation on use
13
Activation
13
1. Select an element.
13
2. Touch the POWER BOOST key. › lights up on the display.
13
Deactivation
13
1. Select the element on which PowerBoost® is set.
13
2. Touch the POWER BOOST key. › goes out on the display and the element switched back to heat setting Š.
13
Note:
13
Cook time
13
9 CAUTION
13
Setting the cook time
13
1. Select the desired element and power level.
13
2. Touch the TIMER key. The indicators x and min light up and timer value ‹‹ is indicated in the timer display.
13
3. Within the next 10 seconds set the desired cook time using the number keys.
13
Changing or cancelling cook time
13
1. Select the desired element and touch the TIMER key.
13
2. Adjust the cook time using the number keys. To cancel cook time set the timer to ‹‹.
13
Once the cook time has elapsed
14
Notes
14
Automatic timer
14
Note:
14
Kitchen timer
14
Setting the kitchen timer
14
1. Touch the TIMER key until the V indicator lights up. ‹‹ appears on the timer display.
14
2. Set the desired time using the number keys. min appears on the timer display.
14
Changing or deleting the time
14
When the time has elapsed
14
Panel lock
14
Turning the panel lock on
14
Turning the panel lock off
14
9 CAUTION
14
Automatic panel lock
14
Turning on and off
14
Wipe Protection
14
Notes
14
Automatic time limitation
14
Basic settings
15
--------
15
Changing the basic settings
16
1. Turn on the cooktop with the main switch.
16
2. Within10 seconds, touch the TIMER key for about 4 seconds.
16
3. Touching the TIMER key again takes you to the basic settings.
16
4. Touch TIMER repeatedly until the indicator for the desired function appears in the element display.
16
5. Select the desired setting using the number keys.
16
6. Touch TIMER again for 4 seconds. The setting is stored.
16
Quit basic settings
16
Cleaning and Maintenance
16
Daily Cleaning
16
Note:
16
Glass ceramic cooktop
16
9 CAUTION
16
Stainless steel side trim
16
Cleaning guidelines
16
Avoid these cleaners
16
Cleaning chart
17
Risk of injury
17
Maintenance
17
Service
18
Frequently-asked questions and answers (FAQ)
18
Fixing Malfunctions
19
9 CAUTION
19
Notes
19
Suitability test of cookware
20
1. With the cookware still cold, fill it with approx. 8 oz. (200 ml) of water and place it on the center of the cooking zone with the diameter that most closely matches the base of the cookware.
20
2. Go to the basic settings and select the ™‚ƒ setting.
20
3. Touch the settings range. A will flash on the cooking zone display.
20
Notes
20
How to Obtain Warranty Service
20
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
21
What this Warranty Covers & Who it Applies to
21
How Long the Warranty Lasts
21
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy
21
Out of Warranty Product
21
Warranty Exclusions
21
THERMADOR® Support
22
Service
22
Parts and Accessories
22
Table des Matières Notice d’utilisation
23
9 Définitions de sécuritéDéfinitions de sécurité
24
9 AVERTISSEMENT
24
9 ATTENTION
24
AVIS :
24
Remarque :
24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
25
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
25
AVERTISSEMENT
25
Sécurité-incendie
25
AVERTISSEMENT
25
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE GRAISSE :
25
a. Ne jamais faire fonctionner les unités de surface à des températures élevées sans surveillance. Des débordements causant de la fumée et des déversements graisseux peuvent prendre feu. Chauffer l'huile lentement à réglage faible ou moyen.
25
b. Mettre toujours la hotte EN MARCHE pendant la cuisson à température élevée et au moment de flamber des aliments (p.ex., crêpes Suzette, cerises jubilée, steak au poivre flambé).
25
c. Nettoyer souvent les ventilateurs d'aération. Il ne faut pas que la graisse s'accumule sur le ventilateur ou sur le filtre.
25
d. Utiliser des casseroles de taille adéquate. Utiliser toujours des casseroles dont les dimensions conviennent à la taille de l'élément.
25
AVERTISSEMENT
25
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :
25
a. ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LI...
25
b. NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE. Vous pourriez vous brûler.
25
c. NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées. Une violente explosion de vapeur risque de se produire.
25
d. Utiliser un extincteur uniquement si :
25
Sécurité de cuisson
25
AVERTISSEMENT
25
Prévention des brûlures
26
AVERTISSEMENT
26
Risque de brûlure
26
AVERTISSEMENT
26
Risque de brûlures
26
Sécurité des enfants
26
ATTENTION
26
Consignes en matière de nettoyage
26
Sécurité pour la batterie de cuisine
26
AVERTISSEMENT
27
Risques de blessures
27
AVERTISSEMENT
27
Risques de blessures
27
Installation et entretien corrects
27
Perturbations électromagnétiques
27
AVERTISSEMENT
27
Cette table de cuisson à induction génère et utilise de l'énergie à fréquence ISM qui chauffe les casseroles en utilisant un champ électromagnétique. Elle a été testée et est conforme avec la partie 18 des règlements FCC régissant les a...
27
ATTENTION
27
Ventilateur de refroidissement
27
Avertissement issu de la proposition 65 :
28
Éléments qui peuvent endommager l'appareil
29
AVIS
29
Protection de l'Environnement
29
Conseils d’économie l'énergie
29
Cuisson par Induction
29
Avantages lors de la cuisson par induction
29
Ustensiles de cuisson
29
Ustensile de cuisson non adapté
30
Caractéristiques du fond du récipient
30
Casserole manquante ou de taille inappropriée
30
Casseroles vides ou casseroles à base mince
30
Détection du récipient
30
Faire connaissance avec l’appareil
31
Panneau de commande
31
Surfaces de commande
31
Remarques
31
Les éléments
31
Indicateur de chaleur résiduelle
32
Fonctionnement
32
Interrupteur d'alimentation principal
32
Mise en marche de la table de cuisson
32
Mise à l'arrêt de la table de cuisson
32
Remarques
32
Allumage de la table de cuisson
32
Réglage de l'élément
32
Sélection du niveau de chaleur
32
1. Sélectionne l'élément souhaité en effleurant les mots correspondants imprimés sur le panneau de commande. Sur l'écran de l'élément, ‹ et le témoin __ s’allument.
32
2. Dans les 10 secondes qui suivent, réglez le niveau de puissance souhaité avec les touches numérotées.
32
3. Pour modifier le niveau de puissance, sélectionnez l'élément et réglez le niveau de puissance souhaité avec les touches numérotées. Pour régler un niveau intermédiaire, touchez les symboles + adjacents à la touche numérotée 9.
32
Désactivation de l'élément
32
Remarques
32
Recommandations
33
Tableau des réglages
33
9 ATTENTION
33
Fonction PowerBoostMD
34
Limites d'utilisation
34
Activation
34
1. Sélectionnez un élément.
34
2. Effleurez la touche POWER BOOST. › s’allume à l’écran.
34
Désactivation
34
1. Sélectionnez l'élément pour lequel la fonction PowerBoostMD est réglée.
34
2. Effleurez la touche POWER BOOST. › s’affiche à l’écran et l’élément passe au mode de cuisson Š.
34
Remarque :
34
Durée de cuisson
34
9 ATTENTION
34
Réglage du temps de cuisson
34
1. Sélectionnez l'élément et le niveau de puissance souhaités.
34
2. Effleurez la touche TIMER (Minuterie). Les témoins x et min s'allument et la valeur de minuterie ‹‹ est indiquée à l’écran de la minuterie.
34
3. Dans les 10 secondes qui suivent, réglez le temps de cuisson souhaité avec les touches numérotées.
34
Modification ou annulation du temps de cuisson
35
1. Sélectionnez l'élément souhaité et touchez la touche TIMER (Minuterie).
35
2. Réglez le temps de cuisson avec les touches numérotées. Pour annuler le temps de cuisson réglé, réglez la minuterie sur ‹‹.
35
Une fois que le temps de cuisson s'est écoulé
35
Remarques
35
Minuterie automatique
35
Remarque :
35
Minuterie de cuisine
35
Réglage de la minuterie de cuisine
35
1. Touchez la touche TIMER (Minuterie) jusqu'à ce que l'indicateur V s'allume. ‹‹ apparait sur l'affichage de minuterie.
35
2. Réglez le temps souhaité avec les touches numérotées. min apparait sur l'affichage de minuterie.
35
Modification ou annulation du temps
35
Une fois que le temps s'est écoulé,
35
Verrouillage du panneau
35
Activation du verrouillage du panneau
35
Désactivation du verrouillage du panneau
35
9 ATTENTION
35
Verrouillage automatique du panneau
35
Activation et désactivation
35
Protection contre l'essuyage
35
Remarques
36
Durée limitée automatique
36
Réglages de base
36
--------
0
Modification des réglages de base
37
1. Mettez la table de cuisson sous tension avec l'interrupteur principal.
37
2. Dans les 10 secondes, effleurez la TIMER pendant environ 4 secondes.
37
3. Effleurez de nouveau la touche TIMER pour revenir aux réglages de base.
37
4. Effleurez TIMER à plusieurs reprises jusqu'à ce que le témoin de la fonction souhaitée apparaisse à l'écran de l'élément.
37
5. Sélectionnez le réglage souhaité au moyen des touches numériques.
37
6. Effleurez de nouveau TIMER pendant 4 secondes. Le réglage est mémorisé.
37
Sortie des réglages de base
37
Nettoyage et Entretien
38
Nettoyage quotidien
38
Remarque :
38
Table de cuisson vitrocéramique
38
9 ATTENTION
38
Moulures latérales en acier inoxydable
38
Instructions de nettoyage
38
Éviter ces nettoyants
38
Tableau de nettoyage
38
Risque des lésions
38
Entretien
39
Entretien
40
Foire aux questions (FAQ)
40
Corrections des défaillances
41
9 ATTENTION
41
Remarques
41
Test de la vaisselle
42
1. Remplissez l'ustensile de cuisine encore froid avec 200 ml (8 oz) d'eau et placez-le au centre de la zone de cuisson au diamètre se rapprochant le plus de celui de la base de l'ustensile de cuisson.
42
2. Accédez aux réglages de base et sélectionnez le réglage ™‚ƒ.
42
3. Touchez la zone des réglages. A clignotera à l'écran de la zone de cuisson.
42
Remarques
42
Comment bénéficier du service de garantie
42
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
43
Couverture de la garantie :
43
Durée de la garantie
43
Réparation ou remplacement comme solution exclusive
43
Produit hors garantie
43
Exclusions à la garantie
43
Soutien THERMADOR®
44
Dépannage
44
Pièces et accessoires
44
Contenido Manual de instrucciones
45
9 Definiciones de seguridadDefiniciones de seguridad
46
9 ADVERTENCIA
46
9 ATENCION
46
AVISO:
46
Nota:
46
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
47
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
47
ADVERTENCIA
47
Seguridad para evitar incendios
47
ADVERTENCIA
47
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA:
47
a. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia a valores altos. Los derrames por hervor causan humo y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio, a valores bajos o medianos.
47
b. Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimienta).
47
c. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de grasa en los ventiladores ni en los filtros.
47
d. Use el tamaño adecuado de olla. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie.
47
ADVERTENCIA
47
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES:
47
a. SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal, luego, apague el electrodoméstico. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME ...
47
b. NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede quemarse.
47
c. NO USE AGUA, ni repasadores o toallas húmedos. Puede ocasionar una violenta explosión por vapor.
47
d. Use un extinguidor sólo si:
47
Seguridad al cocinar
47
ADVERTENCIA
47
Prevención de quemaduras
48
ADVERTENCIA
48
Peligro de quemaduras
48
ADVERTENCIA
48
Riesgo de quemaduras
48
Seguridad de los niños
48
ATENCION
48
Seguridad en la limpieza
48
Seguridad en los utensilios de cocina
48
ADVERTENCIA
49
Peligro de lesiones
49
ADVERTENCIA
49
Peligro de lesiones
49
Instalación y mantenimiento adecuados
49
Interferencias electromagnéticas
49
ADVERTENCIA
49
Esta placa de inducción genera y utiliza energía con frecuencia industrial, científica y médica (industrial, scientific and medical, ISM) que calienta los utensilios de cocina mediante un campo electromagnético. Ha sido sometida a pruebas y cump...
49
ATENCION
49
Ventilador de refrigeración
49
Advertencia en virtud de la Proposición 65:
50
Elementos que pueden dañar el electrodoméstico
51
AVISO
51
Protección Medioambiental
51
Consejos para ahorrar energía
51
Cocción por Inducción
51
Ventajas de la cocción por inducción
51
Recipientes para cocinar
51
Recipientes no aptos
52
Características de la base del recipiente
52
Ausencia de recipiente o tamaño inadecuado
52
Recipientes vacíos o con base fina
52
Detección de recipiente
52
Para familiarizarse con la unidad
53
Panel de control
53
Superficies de mando
53
Notas
53
Los elementos
53
Indicador de calor residual
54
Operación
54
Interruptor de alimentación eléctrica principal
54
Encendido de la placa
54
Apagado de la placa
54
Notas
54
Para encender la placa
54
Ajustar el elemento
54
Seleccionar el nivel de calor
54
1. Seleccionar el elemento deseado pulsando las palabras correspondientes impresas en el panel de control. En el display del elemento ‹ y la indicación visual __ se encienden.
54
2. En el término de los 10 segundos siguientes, programar el nivel de potencia deseado con las teclas numéricas.
54
3. Para cambiar el nivel de potencia, seleccionar el elemento y ajustar el nivel de potencia deseado con las teclas numéricas. Para ajustar un nivel intermedio, pulsar los símbolos + junto a la tecla numérica 9.
54
Apagar el elemento
54
Notas
54
Recomendaciones
55
Tabla de valores
55
9 ATENCION
55
Función PowerBoost®
56
Limitación al uso
56
Activación
56
1. Seleccionar un elemento.
56
2. Pulsar la tecla POWER BOOST. › se ilumina en el display.
56
Desactivación
56
1. Seleccionar el elemento en el que se ajusta la función PowerBoost®.
56
2. Pulsar la tecla POWER BOOST. › se apaga en el display y el elemento cambia de nuevo al ajuste del calor Š.
56
Nota:
56
Tiempo de cocción
56
9 ATENCION
56
Programación del tiempo de cocción
56
1. Seleccionar el elemento y el nivel de potencia deseados.
56
2. Pulsar la tecla TIMER. Los indicadores x y min se encienden y el valor del temporizador ‹‹ se muestra en la pantalla del temporizador.
56
3. En los 10 segundos siguientes, programar el tiempo de cocción deseado con las teclas numéricas.
56
Cambiar o cancelar el tiempo de cocción
57
1. Seleccionar el elemento deseado y pulsar la tecla TIMER (temporizador).
57
2. Ajustar el tiempo de cocción con las teclas numéricas. Para cancelar el tiempo de cocción, ajustar el temporizador a ‹‹.
57
Una vez transcurrido el tiempo de cocción
57
Notas
57
Temporizador automático
57
Nota:
57
Temporizador de cocina
57
Programación del temporizador de la cocina
57
1. Pulsar la tecla TIMER, hasta que el indicador V se encienda. Aparece ‹‹ en el display del temporizador.
57
2. Ajustar el tiempo deseado con las teclas numéricas. Aparece min en el display del temporizador.
57
Cambiar o eliminar el tiempo
57
Cuando haya transcurrido el tiempo
57
Bloqueo de panel
57
Encendido del bloqueo de panel
57
Apagar el bloqueo de panel
57
9 ATENCION
57
Bloqueo de panel automático
57
Activar y desactivar
57
Protección de limpieza
57
Notas
58
Limitación automática de tiempo
58
Valores básicos
58
--------
0
Modificar los ajustes básicos
59
1. Encender la placa con el interruptor principal.
59
2. En el término de los 10 segundos siguientes, pulsar la tecla TIMER durante alrededor de 4 segundos.
59
3. Al pulsar de nuevo la tecla TIMER cambiará a los ajustes básicos.
59
4. Pulsar TIMER repetidamente hasta que aparezca la indicación visual de la función deseada en el display del elemento.
59
5. Seleccionar el valor deseado con las teclas numéricas.
59
6. Volver a pulsar TIMER durante 4 segundos. Se guarda el ajuste.
59
Salir de los valores básicos
59
Limpieza y Mantenimiento
60
Limpieza diaria
60
Nota:
60
Placa de cocción vitrocerámica
60
9 ATENCION
60
Molduras laterales de acero inoxidable
60
Pautas de limpieza
60
Evite estos productos de limpieza
60
Tablas de limpieza
60
peligro de lesiones
60
Mantenimiento
61
Servicio técnico
62
Preguntas y respuestas frecuentes (FAQ)
62
Arreglar fallas en el funcionamiento
63
9 ATENCION
63
Notas
63
Prueba de la vajilla
64
1. Con el recipiente para cocinar aún frío, llenarlo con aprox. 8 oz. (200 ml) de agua y colocarlo en el centro de la zona de cocción, con el diámetro que más se ajuste a la base del recipiente para cocinar.
64
2. Acceder a los ajustes básicos y seleccionar el ajuste ™‚ƒ.
64
3. Tocar el rango de ajustes. A parpadeará en el display de la zona de cocción.
64
Notas
64
Cómo obtener el servicio técnico de la garantía
64
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
65
Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica
65
Duración de la garantía
65
Reparación/reemplazo como único recurso
65
Producto fuera de garantía
65
Exclusiones de la garantía
65
Soporte técnico de THERMADOR®
67
Servicio técnico
67
Piezas y accesorios
67
Search:
×
Search