
C-
ZERO
C-Zero_en_Chap00_couverture_deb_ed01-2016
Handbook

C-Zero_en_Chap00_couverture_deb_ed01-2016
On-line handbook
If the "MyCITROËN" function is not available on the CITROËN public website for your country, you
can nd your handbook at the following address:
http://service.citroen.com/ddb/
Find your handbook on the CITROËN website, under "MyCITROËN".
Select:
Select one of the following means of access to
view your handbook on-line...
This personal and customisable space allows you to establish direct and special contact with the
manufacturer.
the language,
the vehicle, its body style,
the print edition of your handbook appropriate for the date of registration
of your vehicle.
Scan this code for direct access to your handbook.
Referring to the handbook on-line also gives
you access to the latest information available,
easily identied by the bookmark, associated
with this symbol:

Key
This handbook describes all of the equipment available in
the whole range.
Your vehicle will be fitted with some of the equipment
described in this document, depending on its trim level,
version and the specification for the country in which it
is sold.
The descriptions and illustrations are given without any
obligation. Automobiles CITROËN reserves the right
to modify the technical specifications, equipment and
accessories without having to update this edition of the
handbook.
This document is an integral part of your vehicle. It
should be passed on to the new user in the event of sale
or transfer.
safety warning
contributes to the protection of the
environment
additional information
CITROËN has a presence on every continent,
a complete product range,
bringing together technology and a permanent spirit of innovation,
for a modern and creative approach to mobility.
We thank you and congratulate you on your choice.
Happy motoring!
At the wheel of your new vehicle,
getting to know each system,
each control, each setting,
makes your trips, your journeys
more comfortable and more enjoyable.

.
.
Contents
Instrument panel 10
Indicator and warning lamps 11
Main battery state of charge indicator 19
Energy consumption / generation indicator 20
Distance recorder 21
Trip distance recorder 21
Lighting dimmer 22
Service indicator 22
Range indicator 24
Remote control key 25
Doors 28
Boot 29
Electric windows 30
Charging aps 31
Front seats 32
Rear seats 34
Mirrors 36
Interior ttings 38
Ventilation 41
Heating 43
Air conditioning 43
Front demist - defrost 46
Rear screen demist - defrost 46
Remote control 47
Lighting controls 53
Automatic illumination of headlamps 55
Headlamp adjustment 56
Wiper control 56
Courtesy lamp 57
General safety recommendations 58
Hazard warning lamps 59
Automatic operation of brake lamps 59
Horn 59
Pedestrian horn 60
Emergency or assistance 61
Braking assistance systems 63
Trajectory control systems 65
Engine brake reduction indicator lamp 66
Seat belts 67
Airbags 70
Child seats 74
Deactivating the passenger front airbag 77
ISOFIX 83
Child lock 86
Overview
Eco-driving
Instruments
Access
Ease of use and comfort
Lighting and visibility
Safety

.
Contents
Driving recommendations 87
Starting - stopping the vehicle 88
Parking brake 89
Drive selector 90
Under-ination detection 92
Charging the main battery 97
Bonnet 106
Front compartment 107
Rear compartment 108
Checking levels 109
Checking components 111
Changing a wiper blade 112
Precautions for washing 112
12 V battery 113
Temporary puncture repair kit 117
Spare wheel 121
Snow chains 125
Changing a bulb 126
Changing a fuse 134
Towing the vehicle 139
Motor and main battery 140
Weights 141
Dimensions 142
Identication markings 143
Audio system / Bluetooth 145
KENWOOD - KDC-X7000DAB 163
Driving
Practical information
In the event of a breakdown
Technical data
Audio and telematics
Alphabetical index

Overview
4
C-Zero_en_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Exterior
Remote control key 25-27
- unfolding / folding the key
- unlocking / locking the vehicle
- anti-theft protection
Starting - Stopping the vehicle 88
Lighting 53-55
Headlamp height adjustment 56
Changing bulbs 126-131
- front lamps
- foglamps
- daytime running lamps
- direction indicator repeaters
Wipers 56-57
Changing a wiper blade 112
Door mirrors 36
Doors 28
- opening / closing
Electric windows 30
Charging flaps 31
Charging the main
battery 97-105
- normal
- fast
ABS, EBFD, EBA, ASR, ESP 63-65
Tyre pressures 143
Under-inflation detection 92-95
Changing a wheel 121-124
Snow chains 125
Boot 29
- opening / closing
Changing bulbs 131-133
- rear lamps
- 3
rd
brake lamp
- number plate lamps
- foglamp
Towing 139
Remote control 47-52

.Overview
5
C-Zero_en_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Interior
Rear compartment 108
Front compartment 107
Seat belts 67-69
Rear seats 34-35
Temporary puncture
repair kit 117-120
Mats 39
Airbags 70-73
Front seats 32-34
Child seats 74-82
ISOFIX mountings 83
ISOFIX child seats 84-85
Child lock 86
Interior fittings 38-40
Deactivating the passenger's
front airbag 71

Overview
6
C-Zero_en_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Electric windows 30
Dashboard fuses 134-136
Ventilation 41-42
Heating 43-45
Air conditioning 43-45
Front demist / defrost 46
Rear screen demist / defrost 46
12 V accessory socket 39
Parking brake 89
Rear view mirror 37
USB Player 40
Opening the bonnet 106
Instruments and controls
Opening the charging flaps 31
Audio system 145-162
Drive selector 90-91

.Overview
7
C-Zero_en_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Instruments and controls (continued)
Lighting control 53-55
Direction indicators 55
Automatic operation
of brake lamps 59
Instrument panels 10
Warning lamps 11-18
Indicators 19-24
- main battery state of charge
indicator
- energy consumption /
generation indicator
- speedometer
- total distance recorder
- trip distance recorder
- lighting dimmer
- service indicator
- range indicator
Horn 59
Hazard warning lamps 59
Wiper control 56-57
Ignition switch, starting / stopping
the vehicle 88
Door mirrors 36
Emergency or assistance
call 61-62
Headlamp height adjustment 56
Pedestrian horn 60

Overview
8
C-Zero_en_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Technical data - Maintenance
Front compartment 107
Checking levels 109-110
- 12 V battery electrolyte
- brake fluid
- heating system fluid
- screenwash fluid
Checking components 111
Changing front bulbs 126-131
12 V battery 113-116
Opening the bonnet 106
Electric motor 140
Weights 141
Rear compartment 108
Checking the coolant
level 110
Front compartment
fuses 134, 137-138
Dimensions 142
Identification markings 143

.Eco-driving
9
C-Zero_en_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016
For more economical driving, and increased range
Practical advice for everyday use to optimise the range of your vehicle by conserving battery power.
Adopt a smooth driving
style
The electrical consumption of your vehicle
depends greatly on your journey, your driving
style and your speed.
In all cases, adopt a smooth driving style.
Stay in the "Eco" zone indicated in the energy
consumption / generation meter: depress
the accelerator pedal progressively, without
sudden movement, and if the conditions permit,
drive at steady and moderate speed.
Recover energy
Anticipating the driving conditions allows you to
recover energy and increase the range of your
vehicle.
Use the "Charge" zone of the energy
consumption / generation meter whenever
possible: anticipate the traffic slowing down
and if the conditions permit, use deceleration
rather than the brakes.
Control the use of your
electrical equipment
The heating and air conditioning systems
operate on energy from the main battery.
Excessive use of these systems greatly
reduces the range of your vehicle. Remember
to switch them off once the desired level of
comfort is reached and check their settings
every time you set off.
Control also the use of demisting / defrosting
and the heated seat.
Limit the causes of excess
consumption
As with any vehicle, limit the loads carried
in the vehicle and reduce wind resistance
(windows open above 30 mph (50 km/h), roof
bars, roof box, etc.).
Observe the recommendations
on maintenance
Check the tyre pressures regularly and
follow the schedule for routine servicing
recommended by CITROËN.

Instruments
10
C-Zero_en_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Instrument panel
Panel bringing together the various gauges and indicators for the operation of the vehicle.
1. State of charge indicator for the main
battery.
Drive selector position indicator.
2. Energy consumption / generation
indicator.
3. Speedometer.
Temporary engine brake reduction
indicator.
A. Total distance recorder.
B. Trip distance recorder (Trip A or B).
C. Instrument panel lighting dimmer.
D. Distance remaining to the next service.
E. Time remaining to the next service.
F. Under-inflation detection.
G. Remaining range.
4. Screen.
5. Screen control button.
Display the various functions in turn.
Reset the function selected (trip recorder
or service indicator).
Adjust the level of the lighting dimmer.
Gauges and indicators
Screen

1
Instruments
11
C-Zero_en_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Indicator and warning lamps
Visual indicators informing the driver that a
system is in operation, is deactivated or has
a fault.
Associated warnings
The illumination of certain warning lamps may
be accompanied by an audible signal.
The warning lamps may come on continuously
(fixed) or flash.
Certain warning lamps may come on in
one of two modes. Only by relating the
type of lighting to the operating status
of the vehicle can it be ascertained
whether the situation is normal or
whether a fault has occurred.
When the ignition is switched on
Certain warning lamps come on for a few seconds
when the vehicle's ignition is switched on.
These same warning lamps go off after a few
seconds.
If you notice one of these warning lamps
remaining on, refer to the information on the
warning lamp in question.

Instruments
12
C-Zero_en_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Operation indicator lamps
Warning / indicator lamp State Cause Action / Observations
Left-hand
direction
indicator
Flashing with audible
signal.
The lighting stalk is pushed down.
Right-hand
direction
indicator
Flashing with audible
signal.
The lighting stalk is pushed up.
Hazard warning
lamps
Flashing with audible
signal.
The hazard warning lamps switch,
located on the dashboard, has been
operated.
The left-hand and right-hand direction indicators and
their associated indicator lamps flash simultaneously.
Sidelamps and/
or dipped beam
headlamps
On fixed. The sidelamps and/or dipped beam
headlamps are on.
Front foglamps On fixed. The front foglamps are switched on. Turn the ring on the stalk rearwards twice to switch off
the front foglamps.
Rear foglamp On fixed. The rear foglamp is switched on. Turn the ring on the stalk rearwards to switch off the
rear foglamp.
Main beam
headlamps
On fixed. The lighting stalk is pulled towards
you.
Pull the stalk to return to dipped beam headlamps.
If one of the following indicator lamps comes on in the instrument panel, this confirms that the corresponding system has come into operation.

1
Instruments
13
C-Zero_en_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Warning / indicator lamp State Cause Action / Observations
Ready
(ready to move
off)
On fixed,
accompanied by an
audible signal when it
comes on.
The vehicle is ready to move off and
you can press the accelerator.
The illumination period corresponds to the powering-up
of the vehicle.
Parking brake On fixed. The parking brake is applied or not
properly released.
Release the parking brake to switch off the warning
lamp, keeping your foot on the brake pedal.
Observe the safety recommendations.
For more information on the Parking brake, refer to
the corresponding section.
Main battery
charge (normal
or fast)
On fixed. The main battery is on charge. On completion of the charge, the lamp goes off.
Flashing. The charging cable is connected to
the vehicle but the main battery is not
yet charging.
Check the connection of the charging cable.

Instruments
14
C-Zero_en_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Deactivation indicator lamps
Warning / indicator lamp State Cause Action / Observations
Passenger's
airbag system
On fixed, on the
centre console.
The control switch, located in the
glove box, is set to the OFF position.
The passenger's front airbag is
deactivated.
Set the control switch to the ON position to activate
the passenger's front airbag. In this case, do not fit a
child seat in the rear-facing position.
Remember to check the state of the control switch
before starting your vehicle.
ESP/ASR On fixed. The ESP/ASR off switch, located at
the bottom of the dashboard (driver's
side) is activated.
The ESP/ASR is deactivated.
ESP: electronic stability programme.
ASR: anti-slip regulation.
Press the button to activate the ESP/ASR.
The ESP/ASR system is automatically activated on
starting the vehicle.
If one of the following indicator lamps comes on, this confirms that the corresponding system has been switched off intentionally.
This may be accompanied by an audible signal.

1
Instruments
15
C-Zero_en_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Warning lamps
Warning / indicator lamp State Cause Action / Observations
Braking On fixed. The braking system fluid level has
dropped significantly.
or
Braking assistance system fault.
You must stop as soon as it is safe to do so.
Top up with brake fluid listed by CITROËN.
If the problem persists, have the system checked
by a CITROËN dealer or qualified workshop.
+ On fixed, associated
with the ABS warning
lamp.
The electronic brake force distribution
(EBFD) system has a fault.
You must stop as soon as it is safe to do so.
Have it checked by a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
Anti-lock
Braking System
(ABS)
On fixed. The anti-lock braking system has a
fault.
The vehicle retains conventional braking.
Drive carefully at reduced speed and contact a
CITROËN dealer or a qualified workshop without
delay.
When the engine is running or the vehicle is being driven, illumination of one of the following warning lamps indicates a fault which requires action on
the part of the driver.
Any fault resulting in the illumination of a warning lamp must be investigated further.
If you encounter any problems, do not hesitate to contact a CITROËN dealer or a qualified workshop.

Instruments
16
C-Zero_en_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Electronic
stability
programme
and anti-slip
regulation (ESP/
ASR)
Flashing. Activation of the ESP/ASR systems. The systems optimise traction and improve the
directional stability of the vehicle.
Adapt your driving and moderate your speed.
On fixed. Fault in the ESP/ASR systems. Have it checked by a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
+
Door(s) open On fixed,
accompanied by an
audible signal.
A door or the boot is still open. Close the door or boot.
12 V battery
charge
On fixed. The 12 V battery charging circuit has
a fault (dirty or loose terminals, slack,
transformer fault, etc.).
The warning lamp should go off when the motor is
started.
If it does not go off, contact a CITROËN dealer or
qualified workshop.
Electric power
steering
On fixed. The electric power steering has a
fault.
Drive carefully at reduced speed.
Have it checked by a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
Warning / indicator lamp State Cause Action / Observations

1
Instruments
17
C-Zero_en_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Warning / indicator lamp State Cause Action / Observations
Front seat belt
not fastened /
unfastened
On fixed, then
flashing, accompanied
by an audible signal.
The driver and/or the front passenger
has not fastened or has unfastened
their seat belt.
Pull the strap, then insert the tongue in the buckle.
Right-hand rear seat
belt unfastened
On fixed. The right-hand rear passenger has
unfastened their seat belt.
Pull the strap then insert the tongue in the buckle.
Left-hand
rear seat belt
unfastened
On fixed. The left-hand rear passenger has
unfastened their seat belt.
Under-inflation On fixed. The tyre pressure for one or more
wheels is too low.
Check the tyre pressures as soon as possible.
This check should preferably be done with the tyres
cold.
You must reinitialise the system after every adjustment
of one or more tyre pressures and after replacing one
or more wheels.
For more information on the Under-inflation
detection, refer to the corresponding section.
Flashing then fixed. The system has a fault and/or one
or more wheels does not have a
detected sensor.
The tyre pressures are no longer monitored.
Have the system checked by a CITROËN dealer or a
qualified workshop.

Instruments
18
C-Zero_en_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Airbags On temporarily. When you switch on the ignition, this
warning lamp comes on for a few
seconds, then goes off.
If it does not go off, contact a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
On fixed. Fault with one of the airbag or seat
belt pretensioner systems.
Have it checked by a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
Protection
system for the
main battery
On fixed. The state of charge of the main
battery is too low or the temperature
of the main battery is too low...
The power from the motor is limited.
Charge the main battery as soon as possible.
If the warning lamp does not go off, contact a
CITROËN dealer or qualified workshop.
Self-diagnosis
system of the
main electrical
circuit
On fixed. Fault in the main electrical circuit. You must stop as soon as it is safe to do so.
Have it checked by a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
Warning / indicator lamp State Cause Action / Observations
Reduction of the
engine brake
Flashing. The main battery is fully charged, the
engine brake is reduced temporarily.
Anticipate your braking as much as possible: use the
brake pedal to slow down or stop the vehicle.

1
Instruments
19
C-Zero_en_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Main battery state of charge indicator
Display
Four successive alerts indicate that the energy
available in the main battery is dropping to a
low level:
- 2 bars of the state of charge gauge in the
instrument panel, on and flashing: starting
to use the reserve.
- The last bar in the state of charge gauge
flashing.
- The last bar disappears: display of the
range disappears; the heating and air
conditioning are switched off.
Low energy alerts
- Display of this warning lamp in
the instrument panel: progressive
reduction in the power available
from the motor.
The state of charge of the main battery is
displayed continuously in the instrument panel.

Instruments
20
C-Zero_en_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Energy consumption / generation indicator
Energy consumption
On switching on the ignition, your vehicle
neither consumes nor generates energy in its
electric traction system: the needle is in the
"neutral" position (provided that the heating and
air conditioning are off).
"Eco" zone
A system that informs the driver of the level of energy consumption or generation of the main battery.
"Neutral" position "Charge" zone
The needle moves to the right in proportion to
the energy consumption by the vehicle.
The needle is in this zone when the vehicle is
used so as to moderate electric consumption
and optimise its range.
The needle moves to the left in proportion to
the level of charge sent to the main battery,
during periods of deceleration and braking.
In cold weather, the capacity for
regeneration via braking is reduced.

1
Instruments
21
C-Zero_en_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Instrument panel screen
When the ignition switch is in the "ON" position, press button A repeatedly to display the following information in turn.
Distance recorder
System for measuring the total distance
travelled by the vehicle during its life.
Press button A.
The total distance appears in the screen.
Reset to zero
With the ignition on and either trip A or B
displayed, press the button for more than
2 seconds.
Trip distance recorder (Trip A or B)
Each of these trip recorders indicates the
distance travelled since the last reset.
Press button A to display the desired trip.

Instruments
22
C-Zero_en_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Service indicator
When the ignition is switched on, press
button A several times in succession until the
service indicator is displayed in the desired
units.
This point can be indicated in one of two ways:
- the miles (km) remaining,
- the time remaining to the next service.
Operation
1. The screen indicates that 620 miles
(1000 km) or 1 month remain before the
next service.
2. The screen indicates that the date for the
service has been exceeded.
Every time the ignition is switched on,
the service spanner is displayed for a
few seconds to remind you that a service
should be carried out as soon as possible.
3. Once the service has been carried out, the
distance or the number of months to the
next service is displayed again.
System which informs the driver when the
next service is due in accordance with the
manufacturer's servicing schedule.
The point at which the next service is due
is calculated from the last service indicator
zero reset.
System for manual adjustment of the
brightness of the instruments and controls in
relation to the exterior brightness.
With the lighting on or off, press button A to
select the function, then hold down to change
the intensity of the lighting of the instruments
and controls in "day" or "night" mode.
The intensity of the lighting increases each time
button A is pressed.
When the lighting reaches the maximum
setting, press again to change to the minimum
setting.
When the lighting reaches the required
intensity, release button A.
The setting is saved when you release button A
and retained when the ignition switch is turned
to OFF.
Lighting dimmer

1
Instruments
23
C-Zero_en_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
The display of "---", indicating that the
service date has arrived, comes on
automatically after a certain time and
distance travelled. The screen then
indicates the time remaining before the
next service is due.
Resetting the service indicator to zero
After each service, the service indicator should
be rest to zero.
The procedures is as follows:
F Switch off the ignition (switch in the LOCK
or ACC position).
F Press the reset button A several times in
succession until the service indicator is
displayed.
F Press and hold the reset button for a few
seconds until the spanner flashes.
F Press the reset button while the spanner is
flashing to change the display from "---" to
"CLEAR".
The distance (or time) remaining before the
next service is due is displayed.

Instruments
24
C-Zero_en_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
This function gives an estimate of the number
of miles (km) that your vehicle can still cover,
based on the recent conditions of use (driving
style, use of heating, air conditioning...).
Range indicator
When the remaining range falls to a
low level, "- - -" is displayed in the
instrument panel.
Under-inflation detection
Selecting the set of wheels and
tyres tted
If you have previous registered a second set
of wheels and tyres with sensor, you have to
select the corresponding set in the instrument
panel screen after fitting them.
Carry out the following procedure to do this.
F Press button A to select the system.
F Press and hold button A for more than
10 seconds, to change from set of tyres
and wheels 1 to set 2 or the other way
round.
You have to reinitialise the under-inflation
detection system after adjusting one or more
tyre pressures or after changing one or more
wheels.
Carry out the following procedure to do this.
F Press button A to select the system.
F Press and hold button A for at least
3 seconds.
There is an audible signal and the under-
inflation warning lamp flashes slowly until the
initialisation is complete.

2
Acc ess
25
C-Zero_en_Chap02_ouvertures_ed01-2016
System used for centralised locking or unlocking of the vehicle using the door lock barrel or from a distance. It is also used to start the vehicle, as well
as providing protection against theft.
Remote control key
Unfolding / Folding the key
F Press button A to unfold or fold the key.
Unlocking using the remote
control
F Press the open padlock to unlock
the vehicle.
Locking the vehicle
Unlocking is confirmed by the interior lighting
which comes on for approximately 15 seconds
and the direction indicators which flash twice.
Depending on version, the door mirrors unfold
at the same time.
Unlocking using the key
F Turn the key to the right in the driver's
door lock to unlock the vehicle.
Locking is confirmed by the interior lighting
which comes on for about 15 seconds and the
direction indicators which flash twice.
On the other hand, the door mirrors do not
unfold.
Normal locking using the remote
control
F Press the closed padlock to lock
the vehicle.
Locking is confirmed by the direction indicators
which come on once.
Depending on version, the door mirrors fold at
the same time.
Normal locking using the key
F Turn the key to the left in the driver's door
lock to lock the vehicle.
Locking is confirmed by the direction indicators,
which flash once.
On the other hand, the door mirrors do not fold.
The vehicle will lock itself again
automatically after thirty seconds
unless a door or the boot is opened.
This function avoids inadvertent
unlocking.
The passenger's door lock barrel does
not lock or unlock the other doors and/
or the boot.
Unlocking the vehicle

Acc ess
26
C-Zero_en_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Anti-theft protection
Electronic immobiliser
The key contains an electronic chip which has
a special code. When the ignition is switched
on, this code must be recognised to permit
starting.
This electronic immobiliser locks the control
system a few moments after the ignition is
switched off and prevents starting by anyone
who does not have the key.
In the event of a malfunction and if your vehicle
does not start, contact a CITROËN dealer as
soon as possible.
Remote control problem
In the event of a remote control malfunction,
you can neither unlock nor lock your vehicle.
F First of all, use the key in the driver's door
lock to unlock or lock your vehicle.
F Then, contact a CITROËN dealer to check
the operation of the remote control and
replace the battery if necessary.

2
Acc ess
27
C-Zero_en_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Lost keys
Visit a CITROËN dealer with the vehicle's V5 registration document and your personal
identification documents.
The CITROËN dealer will be able to retrieve the key code and the transponder code
required to order a replacement key.
Remote control
The high frequency remote control is a sensitive system; do not operate it while it is in your
pocket as there is a possibility that it may unlock the vehicle, without you being aware of it.
Do not repeatedly press the buttons of your remote control out of range and out of sight of
your vehicle. You run the risk of stopping it from working.
The remote control does not operate when the key is in the ignition, even when the ignition
is switched off.
Locking the vehicle
Driving with the doors locked may make access to the passenger compartment by the
emergency services more difficult in an emergency.
As a safety precaution (with children on board), remove the key from the ignition when you
leave the vehicle, even for a short time.
Anti-theft protection
Do not make any modifications to the electronic immobiliser system; this could cause
malfunctions.
When purchasing a second-hand vehicle
Have the key codes memorised by a CITROËN dealer, to ensure that the keys in your
possession are the only ones which can start the vehicle.

Acc ess
28
C-Zero_en_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Doors
From outside
F After unlocking the vehicle using the
remote control or the key, pull the door
handle.
From inside
F Pull the front or rear door control to open
the door.
If the doors are locked:
- opening the driver's door unlocks the other
doors,
- the front passenger or rear doors must
then be unlocked manually using the front
locking control before they can be opened.
If a door or the boot is not closed
correctly, this warning lamp comes on
in the instrument panel until the door
in question or the boot is closed.
Opening
Closing
Locking/ unlocking from
the inside
F Press the button on the driver's door
towards the front to lock and towards the
rear to unlock the vehicle completely.
The buttons on the front and rear
passenger doors only lock / unlock the
door in question.

2
Acc ess
29
C-Zero_en_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Boot
Opening
F After unlocking the vehicle using the
remote control or the key, press the
handle A and open the tailgate.
F Pull the handle B downwards to guide the
tailgate down,
F release the handle and press the exterior
surface of the tailgate gently to close it.
Closing

Acc ess
30
C-Zero_en_Chap02_ouvertures_ed01-2016
1. Driver's electric window.
2. Passenger's electric window.
3. Rear right electric window.
4. Rear left electric window.
5. Deactivating the passenger and rear
electric window switches.
Electric windows
Operation
Deactivating the passenger and
rear electric window switches
F For the safety of your children, press switch 5
to prevent operation of the passenger and rear
electric windows irrespective of their position.
When the button is pressed down, the switches are
deactivated.
When the button is raised, the switches are activated.
System which opens or closes a window manually or automatically. It is fitted with a deactivation system to prevent misuse of the rear controls.
The electric window switches
remain operational for approximately
30 seconds after the ignition is switched
off.
The windows can no longer be opened
or closed after the driver's door is
closed.
With the ignition on:
F Press the switch gently to open or pull it
gently to close. The window stops as soon
as the switch is released.
Always remove the key from the ignition
when leaving the vehicle, even for a
short time.
In the event of contact during operation
of the windows, you must reverse the
movement of the window. To do this,
press the switch concerned.
When the driver operates the
passenger electric window switches,
they must ensure that no one
is preventing correct closing of
the windows.
The driver must ensure that passengers
use the electric windows correctly.
Be aware of children when operating
the windows.
Automatic one-touch mode (driver's side)
F Press the switch fully to open. The driver's
window opens completely when the switch
is released.
F Pressing the switch again stops the
movement of the window.

2
Acc ess
31
C-Zero_en_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Charging aps
F Pull control A located at the bottom of the
dashboard, driver's side, to release the
charging flap.
Normal charging
F Pull control C located under the driver's
seat, on the door side, to release the flap.
Fast charging*
For more information on Charging
the main battery, refer to the
corresponding section.
F Open the access flap on the right of the
vehicle.
F Press latch B to open the socket cover.
* Depending on equipment.
F Open the flap on the left of the vehicle.
F Press latch D to open the socket cover.

Ease of use and comfort
32
C-Zero_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Front seats
Manual adjustments
1. Adjustable head restraint
2. Adjustment of the backrest angle
Operate the control lever and adjust the
position of the backrest to the front or
to the rear.
3. Adjustment of the driver's seat height
Raise or lower the control lever the number
of times required to obtain the desired
position.
4. Forwards-backwards adjustment of the
seat position
Lift the control bar and slide the seat
forwards or backwards.

3
Ease of use and comfort
33
C-Zero_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Head restraint height adjustment
F To raise it, pull upwards.
F To lower it, push it downwards, pressing
the height adjustment button at the same
time.
F To remove it, raise it to the high position,
then remove it pressing the height
adjustment button at the same time.
F To refit it, engage the rods of the head
restraint in the apertures, pressing the
height adjustment button at the same time.
Never drive with the removed head
restraints in the vehicle as they could
be thrown around the vehicle on sharp
braking. They must always be in place
and adjusted correctly.
After installing the head restraint, check
that the height adjustment button has
engaged correctly.
The adjustment is correct when the top
of the head restraint is aligned with the
top of the head of the seated person.
Press the control switch, located on the
dashboard, to switch on the driver's seat
heating.
The warning lamp in the switch comes on.
The temperature is controlled automatically.
Pressing a second time stops operation.
Heated seat control

Ease of use and comfort
34
C-Zero_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Rear seats
Rear head restraints
These have a high position (comfort and best
safety) and a low position (best rear vision for
the driver).
They can also be removed.
To remove a head restraint:
F pull the head restraint fully upwards,
F then, press the lug.
When carrying rear passengers, never
drive with their head restraints removed;
ensure that they are in place and in the
high position.
Do not use the function if the seat is not
occupied.
Reduce the level of heating as soon as
possible.
Once the seat and passenger compartment
are at a comfortable temperature, you can
switch off the function; reducing electric
current consumption also reduces fuel
consumption.
Prolonged use at the highest setting is not
recommended for those with sensitive skin.
There is a risk of burns for those that do
not have normal perception of heat (illness,
taking medicines, etc.).
There is a risk of overheating the system if
material with insulating properties is used,
such as cushions or seat covers.
Do not use the system:
- if wearing damp clothing,
- if child seats are fitted.
To avoid breaking the heating element in
the seat:
- do not place heavy objects on the seat,
- do not kneel or stand on the seat,
- do not place sharp objects on the seat,
- do not spill liquids onto the seat.
To avoid the risk of short-circuit:
- do not use liquid products for cleaning
the seat,
- never use the heating function when
the seat is damp.
Rear seat comprising two adjustable, foldable
backrests and a fixed cushion.

3
Ease of use and comfort
35
C-Zero_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Adjusting the backrest
angle
To adjust the backrest:
F pull the control forwards to release the
backrest,
F adjust the backrest then release the
control.
The backrest can be adjusted to one of seven
positions.
Always ensure that the backrest has
engaged correctly.
Returning the seat backrest to its original position
F push the seat backrest in position and
secure it,
F refit the head restraints or put them back in
place.
1. place the head restraints in the low position
or remove them if necessary,
2. pull the control forwards to release
backrest,
3. fold the backrest forward.
Folding the backrest
When returning the backrest to its
original position, take care not to trap
the seat belts.

Ease of use and comfort
36
C-Zero_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Mirrors
Adjustment
The mirrors can be adjusted when the ignition
switch is in the "ON" or "ACC" position.
F Move control A to the right or to the left to
select the corresponding mirror.
F Direct control B in all four directions to
adjust the mirror.
When adjustment is complete, return control A
to the central position.
Door mirrors
The mirrors can also be folded
manually.
However, you must never unfold them
manually, otherwise the mirrors may
not remain in place correctly when
driving.
Always use control C to unfold them.
Electric folding / unfolding*
F With the ignition switch in the "ON" or
"ACC" position: press control C to unfold
them
F With the ignition switch in the "LOCK"
position: press control C within
30 seconds to fold them.
* Depending on version.

3
Ease of use and comfort
37
C-Zero_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Rear view mirror
Adjust the mirror by moving it up or down and/
or to the left or right.
The rear view mirror has two positions:
- day (normal),
- night (anti-dazzle).
To change from one to the other, push or pull
the lever on the lower edge of the mirror.

Ease of use and comfort
38
C-Zero_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Interior ttings
1. Glove box
2. Retractable cup holder
Press the cover to open the cup holder
3. 12 V accessory socket (120 W)
Observe the maximum power rating to
avoid damaging your accessory
4. Open storage
5. USB Player
6. Door pocket

3
Ease of use and comfort
39
C-Zero_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
12 V accessory socket
F To connect a 12 V accessory (max power:
120 W), lift the cover and connect a
suitable adaptor.
Mats
To prevent any risk of jamming under
the pedals:
- only use mats suited to the fixings
already present in the vehicle; it is
imperative that these fixings are
used.
- never fit one mat on top of another.
When removing the mat on the driver's side,
move back the seat as far as possible and
remove the fixings.
When refitting, position the mat correctly on the
pins and clip the fixings. Check that the mat is
secured firmly.
The sun visors fold forwards, and to the side
when they are unhooked.
They are fitted with a vanity mirror and a ticket
holder.
Sun visor
The connection of an electrical device
not approved by CITROËN, such as a
USB charger, may adversely affect the
operation of vehicle electrical systems,
causing faults such as poor telephone
reception or interference with displays
in the screens.

Ease of use and comfort
40
C-Zero_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
When connected to the USB port, the portable
device charges automatically.
For more information on the use of
this system, refer to the Audio and
Telematics section.
USB Player
This USB port is located at the bottom of the
centre console.
It allows the connection of portable devices,
such as a digital audio player of the iPod
®
type
or a USB memory stick.
It reads the audio files which are transmitted to
your audio system and played via the vehicle's
speakers.
You can manage these files using the audio
system controls.

3
Ease of use and comfort
41
C-Zero_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Ventilation
Air intake
The air circulating in the passenger
compartment is filtered and originates either
from the outside via the grille located at the
base of the windscreen or from the inside in air
recirculation mode.
System which creates and maintains good
conditions of comfort and visibility in the
vehicle's passenger compartment.
Controls
The incoming air follows various routes
depending on the controls selected.
The temperature control enables you to obtain
the level of comfort required by mixing the air of
the various circuits.
The air distribution control enables you to
select the air vents used in the passenger
compartment.
The air flow control enables you to increase or
reduce the speed of the ventilation fan.
These controls are grouped together on control
panel A on the centre console.
Air distribution
1. Windscreen demisting/defrosting vents.
2. Front side window demisting/defrosting
vents.
3. Side adjustable air vents.
4. Central adjustable air vents.
5. Air outlets to the front footwells.

Ease of use and comfort
42
C-Zero_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
In order for these systems to be fully effective, follow the operation and maintenance
guidelines below:
F If the interior temperature remains very high after the vehicle has been parked in
the sun for a considerable time, first ventilate the passenger compartment for a few
moments by opening the windows.
Place the air flow control at a sufficient level to provide an adequate renewal of air in
the passenger compartment.
F Condensation created by the air conditioning results in a discharge of water under the
vehicle when stationary, which is perfectly normal.
F To obtain an even air distribution, take care not to obstruct the exterior air intake grilles
located at the base of the windscreen, the nozzles, the vents and the air outlets, as well
as the air extractor located in the boot.
F Favour the intake of exterior air as prolonged use of the air recirculation may cause
misting of the windscreen and the side windows.
F Operate the air conditioning system for 5 to 10 minutes, once or twice a month to keep it
in good working order.
F Ensure that the passenger compartment filter is in good condition and have the filter
elements replaced regularly.
F To ensure correct operation of the air conditioning system, you are also advised to have
it checked regularly.
F If the system does not produce cold air, do not use it and contact a CITROËN dealer or
a qualified workshop.
Recommendations for ventilation and air conditioning
The heating and air conditioning use
energy from the main battery. Their use
increases electrical consumption and
reduces the range of the vehicle.
Remember to switch off the heating or
air conditioning as soon as they are no
longer needed.
During normal charging of the
vehicle, the ventilation, heating and
air conditioning can be activated from
the ACC position of the switch.
During fast charging of the vehicle, the
ventilation, heating and air conditioning
cannot be activated.

3
Ease of use and comfort
43
C-Zero_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Air conditioning
1. Temperature adjustment
F Turn the dial from blue
(cold) to red (hot) to adjust
the temperature to your
requirements.
Adjustments can be made manually or automatically.
1. Temperature
2. Air flow
3. Air distribution
4. Exterior air intake / Interior air recirculation
5. "Max" button
6. Air conditioning On / Off
When the dial is placed on "●", the fan
air will be at the exterior temperature.
If you move the dial to "●" while using
the heating or air conditioning, these
will stop immediately.
Heating / Ventilation

Ease of use and comfort
44
C-Zero_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
4. Air intake / Air recirculation
The intake of exterior air prevents the formation
of mist on the windscreen and side windows.
The recirculation of interior air isolates the
passenger compartment from exterior odours
and smoke.
Return to exterior air intake as soon as possible
to prevent deterioration of the air quality and
the formation of mist.
F Press this button to recirculate
the interior air. The indicator
lamp comes on to confirm this.
F Press the button again to
permit the intake of exterior air.
The indicator lamp switches off
to confirm this.
3. Air distribution adjustment
Place the dial in the desired
position to distribute air to:
central and side vents,
central, side and footwell vents,
footwells,
windscreen, side windows and
footwells,
windscreen and side windows.
The air distribution can be adapted by placing
the dial in an intermediate position.
With the dial in the "AUTO" position, air
distribution is adjusted automatically,
according to the temperature selected.
2. Air ow adjustment
F Turn the dial to the
right to increase air
flow and to the left
to reduce it.
With the dial in the "AUTO" position,
the air flow is adjusted automatically,
according to the interior temperature.

3
Ease of use and comfort
45
C-Zero_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
6. Air conditioning On / Off
Switching on
F Press the "A/C" button, the associated
indicator lamp comes on.
The air conditioning does not operate when
the air flow adjustment is set to off.
Switching off
F Press the "A/C" button again, the
associated indicator lamp goes off.
Switching off may result in some discomfort
(humidity, misting).
5. "MAX" button
The air conditioning is designed to
operate effectively in all seasons,
with the windows closed.
It enables you to:
- lower the temperature, in summer,
- increase the effectiveness of the demisting
in winter, above 3 °C.
This button allows the passenger compartment
to be quickly heated or cooled. It only
works when the air flow control is not in the
"OFF" position.
Press this button. The corresponding
indicator lamp comes on.
The place the temperature control in the
desired position:
- on "●" for maximum ventilation,
- between "●" and "H" for maximum heating,
- between "C" and "●" for maximum air
conditioning.
To obtain cool air sooner, you can use
air recirculation for a few moments.
Then return to the intake of exterior air.

Ease of use and comfort
46
C-Zero_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Switch off the demisting/defrosting of
the rear screen and the door mirrors
as soon as appropriate, so as to limit
electrical consumption and optimise the
range of the vehicle.
Front demist -
defrost
Rear screen demist - defrost
The control button is located on the right of the centre console.
F Press this button to demist/
defrost the rear screen and,
depending on version, the door
mirrors. The indicator lamp
associated with the button
comes on.
Place the air distribution control in
this position.
Switching on
Switching off
The demisting/defrosting switches off
automatically to prevent excessive electric
consumption.
F It is possible to stop the demisting/
defrosting operation before it is switched
off automatically by pressing the button
again. The indicator lamp associated with
the button goes off.
For rapid demisting - defrosting, you
can also press the "MAX" button.
The intake of exterior air is selected (indicator
lamp off) and depending on equipment, the air
conditioning starts running (indicator lamp on).
Place the temperature control
between "●" and "H".
Place the air flow control
in the desired position.

3
Ease of use and comfort
47
C-Zero_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Remote control*
This is used for remote control of the following
functions:
- Check of the vehicle charge status.
- Programming of charging: start time and
duration of charging.
- Activation of the climate control functions
(heating, air conditioning, demisting).
In order to programme charging, the
following conditions must be met.
- Place the drive selector in
position P.
- Place the switch on LOCK.
- Connect the vehicle using the
normal charging cable.
Buttons Display
1. On/Off, transmission of data.
2. MODE: used to scroll through the various
functions available (start of charging,
duration of charging, interior temperature).
3. Immediate charging of the vehicle
(resetting of the programming values to
zero).
4. Settings.
1. Data transmission status indicator lamp.
2. Charging indicator lamp.
3. Fault warning lamp.
4. Battery charge status warning lamp.
5. Charging programming functions status
indicator lamp.
6. Charging time remaining indicator.
7. Interior temperature function status
indicator lamp.
The remote control has a range of
approximately 100 metres.
* Depending on equipment.

Ease of use and comfort
48
C-Zero_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
If there is no action on the remote
control within 30 seconds, it will switch
off automatically.
If the start of charging is programmed
without programming the duration of
charging, the battery will be charged
fully.
The duration of charging can be
programmed between 0.5 and
19.5 hours. However, you can also
select the duration "-h": in this case,
charging will stop when the battery
is fully charged. This duration is the
default value.
On / Off Programming the duration
of charging
This function is used to programme the
duration of charging of your vehicle.
Switch on the remote control.
Press the MODE button to select the
programming of the duration of charging.
Extend the aerial.
Press and hold this button to switch
the remote control on or off.
Programming the start of
charging
This function is used to set the time remaining
before starting the charging of your vehicle.
(e.g. it is 19:00 at the time of programming, the
programmed charging start time is 2:00 hours:
charging will begin at 21:00).
Switch on the remote control.
This symbol is displayed on the screen.
Use the arrows to set the charging start time:
each press changes the time in steps of half
an hour.
Press the on/off button briefly to transmit the
data to the vehicle.
This symbol is displayed on the screen.
Use the arrows to set the charging time: each
press changes the time in steps of half an hour.
Press the on/off button briefly to transmit the
data to the vehicle.
If the duration of charging is
programmed without programming
the start time, the battery will be
charged immediately for the duration
programmed.

3
Ease of use and comfort
49
C-Zero_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
In order to programme the heating, air
conditioning or demisting functions, the
following conditions must be met.
- The drive selector is in position P.
- The switch is on LOCK.
- The vehicle is connected using the
normal charging cable.
- All of the doors are closed correctly.
- The battery charge level is
sufficient (one bar minimum).
Cancelling the programmed
settings
Using the remote control
Using the switch
Place the vehicle's switch in the ON position
then return it to the LOCK position.
Programming the interior temperature
Activation of the functions
Switch on the remote control.
Press the MODE button to select the interior
temperature programming.
This function is used to programme the
switching on of:
- the heating.
- the air conditioning.
- the demisting.
Press the immediate charging button,
then press the on/off button briefly to
transmit the data to the vehicle.
One of these symbols is displayed on the
screen. It indicates the current status of the
interior temperature.
Use the arrows to select the function required.
Press the on/off button briefly to transit the data
to the vehicle.
The progammed values set using
the remote control are cancelled
automatically each time the vehicle is
started.
For maximum effectiveness of
the programming of the interior
temperature, ensure that all of the
vehicle's windows are closed.

Ease of use and comfort
50
C-Zero_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Battery charge level
indicator
You can check the charge status of the main
battery using the remote control.
Cooling: Switching on of the air
conditioning and ventilation in the
passenger compartment, via the
central vents.
Heating: Switching on of the heating
in the passenger compartment and
of the ventilation via the lower vents.
The heating of the driver's seat will
also be activated, if the function was
activated previously.
Demisting: Switching on of the
de-icing of the rear screen and
exterior mirrors (depending
on version), of the ventilation
and heating in the passenger
compartment, via the side vents,
of the heating of the driver's
seat, if the function was activated
previously.
Deactivation of the interior
temperature programming
function and cancellation of the
programmed settings.
Battery fully charged.
Battery charge low.
Battery at half charge.
Battery flat.
Do not discard the old batteries, take
them to an approved collection point.
Changing the batteries
Functions available
Battery type: CR2032
Unclip the housing then replace the 2 batteries.

3
Ease of use and comfort
51
C-Zero_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Operating faults
Remote control
Indicator lamps Status Causes Actions / Observations
Flashes within approximately 10 seconds
after the remote control is switched on.
A fault has occurred. Switch the remote control off, then on
again.
Flashes within approximately 1 second
after the remote control is switched on.
Electrical interference is preventing the
operation of the remote control or the
transmission of data.
Move away from the sources of
interference.
Flashes within approximately 10 seconds
after the remote control is switched on.
The aerial has not been extended. Extend the aerial.
The range of the remote control has
been exceeded.
Move closer to the vehicle.
The switch is not in the LOCK position. Place the switch in the LOCK position.

Ease of use and comfort
52
C-Zero_en_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Programming the charging
Programming the interior temperature
Indicator lamps Status Causes Actions / Observations
Flashes for a few seconds. The charging cable is not connected
correctly.
Check the cable.
There is a problem with your electrical
installation.
Have your electrical installation checked
by a professional.
Flashes for a few seconds. The charge of the main battery is not
sufficient.
Charge the battery then start the
programming again.
Flashes for a few seconds. One of the vehicle's doors is open. Close all of the doors then start the
programming again.
The drive selector is not in position P. Place the drive selector in position P.
Indicator lamps Status Causes Actions / Observations
Flashes for a few seconds. The charging cable is not connected
correctly.
Check the cable.
There is a problem with your electrical
installation.
Have your electrical installation checked
by a professional.
Flashes for a few seconds. The drive selector is not in position P. Place the drive selector in position P.

4
Lighting and visibility
53
C-Zero_en_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Lighting controls
Main lighting
The various front and rear lamps of the vehicle
are designed to adapt the lighting progressively
in relation to the climatic conditions and so
ensure the best visibility for the driver:
- sidelamps, to be seen,
- dipped beam headlamps to see without
dazzling other drivers,
- main beam headlamps to see clearly when
the road is clear.
Additional lighting
Other lamps are provided to fulfil the
requirements of particular driving conditions:
- a rear foglamp to be seen from a distance,
- front foglamps for even better visibility,
- daytime running lamps to be seen during
the day.
Selection ring for main lighting
mode
Turn the ring to position the symbol required
facing the mark.
Automatic illumination of headlamps.
Sidelamps only.
Dipped or main beam headlamps.
Stalk for switching headlamp beam
Pull the stalk to switch the lighting between
dipped / main beam headlamps.
In the lighting off and sidelamps modes, the
driver can switch on the main beam headlamps
temporarily ("headlamp flash") by maintaining a
pull on the stalk.
Displays
Illumination of the corresponding indicator lamp
in the instrument panel confirms the lighting
switched on.
Lighting off.

Lighting and visibility
54
C-Zero_en_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Front and rear foglamps
Foglamps selection ring.
The foglamps operate with the sidelamps and
dipped and main beam headlamps.
Front and rear foglamps.
In good or rainy weather, both day
and night, the front foglamps and the
rear foglamp is prohibited. In these
situations, the power of its beam may
dazzle other drivers.
Do not forget to switch off the front
foglamps and the rear foglamp when
they are no longer necessary.
Lighting on reminder
There is an audible signal when the
driver's door is opened, to warn the
driver if the vehicle lighting is on, with
the ignition off.
Switching off the lighting stops the
audible signal.
F To switch on the front foglamps, turn the
ring forwards once.
F To switch on the rear foglamp, turn the ring
forwards twice.
F To switch off the rear foglamp, turn the ring
rearwards twice.
F To switch off the front foglamps, turn the
ring rearwards once.
The ring returns to its initial position
automatically.
The rear foglamp is switched off automatically
when you switch off the sidelamps, or the
dipped or main beam headlamps.

4
Lighting and visibility
55
C-Zero_en_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Direction indicators
F Left: lower the lighting stalk, passing the
point of resistance.
F Right: raise the lighting stalk, passing the
point of resistance.
Daytime running lamps
Special daytime lighting so that the vehicle can
be seen more easily.
The daytime running lamps come on
automatically when starting the motor, if no
other lighting is on.
They cannot be deactivated.
Automatic illumination of headlamps
With the main lighting control ring in the AUTO
position, the sidelamps and dipped beam headlamps
come on automatically, without any action by the
driver, when a low level of ambient light is detected.
When the light returns to a sufficient level or the
wipers are switched off, the lighting is switched off
automatically.
The sensor is located at the base of the windscreen.
Automatic illumination of
headlamps
Automatic lighting off
When the lighting stalk is in the
"AUTO" position, if the ignition switch is in
the "LOCK" or "ACC" position or if the key
has been removed, the lighting switches off
automatically when the driver's door is
opened.
Although these lamps are located in
the same unit as the front foglamp, they
operate with a specific bulb.
Their use is covered by road vehicle
lighting regulations.
In foggy weather or in snow, the
sunshine sensor may detect sufficient
light. The lighting will not come on
automatically.
Do not cover the sunshine sensor, the
associated functions will no longer be
controlled.

Lighting and visibility
56
C-Zero_en_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Wiper control
Windscreen wipers
The wipers are controlled directly by the driver
by means of the stalk A and its ring B.
Single wipe.
Park.
Intermittent (the speed can be set
manually),
Slow.
Fast.
B. Intermittent operation adjustment ring.
F Turn this ring to increase or reduce the
wiping frequency in intermittent mode.
A. Wiping speed selection stalk: raise or lower
the stalk to the desired position.
Windscreen wash
Pull the wiper stalk towards you.
The windscreen wash, then the windscreen
wipers, operate for a pre-determined time.
Do not operate the wipers on a dry
windscreen. Under extremely hot or
cold conditions, ensure that the wiper
blades are not stuck to the windscreen
before operating the wipers.
In wintry conditions, remove snow, ice
or frost present on the windscreen,
around the wiper arms and blades and
the windscreen seal, before operating
the wipers.
The initial setting is position "0".
Headlamp
adjustment
To avoid causing a nuisance to other road
users, the height of the halogen headlamps
should be adjusted according to the load in
the vehicle.
0. Driver only or driver + 1 front passenger.
1 or 2. 4 people (including the driver).
3. 4 people (including the driver) + maximum
authorised load.
4. Driver + maximum authorised load.

4
Lighting and visibility
57
C-Zero_en_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Rear wiper
Park.
Intermittent wipe.
The wiper wipes twice then switches to
intermittent mode with an interval of a few
seconds.
Wipe with screenwash
Keep the ring in this position to operate the
screenwash with several wipes of the wiper.
C. Rear wiper selection ring.
Courtesy lamp
Position 1 "ON"
The courtesy lamp is permanently on.
Position 2 "●"
The courtesy lamp comes on when opening
a door or the boot; when the door or boot is
closed again, the lighting gradually dims for a
few seconds before going off.
However, the courtesy lamp is switched off
immediately when the doors and boot are
closed and you lock the vehicle from the inside
or using the remote control.
Position 3 "OFF"
The courtesy lamp is permanently off.
Before leaving the vehicle, ensure that
the courtesy lamp is not on.
If left on, it discharges the 12 V battery,
even if the main battery is charged or
on charge.
Starting your vehicle will then no longer
be possible.

Safety
58
C-Zero_en_Chap05_securite_ed01-2016
General safety recommendations
Labels are applied at various
points on your vehicle. They carry
safety warnings as well as vehicle
identification information. Do not
remove them: they form an integral part
of your vehicle.
For any work on your vehicle, use
a qualified workshop that has the
technical information, skills and
equipment required, all of which a
CITROËN dealer is able to provide.
We draw your attention to the following points:
- The fitting of electrical equipment or accessories not listed by CITROËN may cause
excessive current consumption and faults and failures with the electrical system of
your vehicle. Contact a CITROËN dealer for information on the range of recommended
accessories.
- As a safety measure, access to the diagnostic socket, used for the vehicle's electronic
systems, is reserved strictly for CITROËN dealers or qualified workshops, equipped
with the special tools required (risk of malfunctions of the vehicle's electronic systems
that could cause breakdowns or serious accidents). The manufacturer cannot be held
responsible if this advice is not followed.
- Any modification or adaptation not intended or authorised by Automobiles CITROËN
or carried out without meeting the technical requirements defined by the manufacturer
would lead to the suspension of the legal and contractual warranties.
Installation of accessory radio communication transmitters
Before installing a radio communication transmitter, you must contact a CITROËN dealer
for the specification of transmitters which can be fitted (frequency, maximum power,
aerial position, specific installation requirements), in line with the Vehicle Electromagnetic
Compatibility Directive (2004/104/EC).
Depending on the legislation in force in the country, certain safety equipment may be
compulsory: high visibility safety vests, warning triangles, breathalysers, spare bulbs, spare
fuses, fire extinguisher, first aid kit, mud flaps at the rear of the vehicle...

5
Safety
59
C-Zero_en_Chap05_securite_ed01-2016
Automatic operation
of brake lamps
The brake lamps come on automatically when
you release the accelerator pedal.
This does not happen in all cases and depends
on the rate of deceleration.
Hazard warning lamps
Visual warning with all of the direction
indicators flashing to alert other road users to a
vehicle breakdown, towing or accident.
F Press this button, all of the direction
indicators flash.
They can operate with the ignition off.
Horn
F Press the central part of the steering
wheel.

Safety
60
C-Zero_en_Chap05_securite_ed01-2016
Pedestrian horn*
System used to warn pedestrians of the presence of the vehicle.
When the vehicle is started, lighting of the
indicator lamp on the button for a few seconds
indicates the activation of the system.
The warning is heard when the vehicle speed is
between 0 and 22 mph (0 and 35 km/h).
Deactivation
In certain driving conditions, you can deactivate
the system.
Press this button.
The indicator lamp on the button comes on and
the audible warning stops.
Pressing the button again reactivates the
system.
The indicator lamp on the button switches off.
Before deactivating the system, ensure
that you are not driving in an area
frequented by pedestrians.
Operation
* Depending on equipment.
Operating fault
If a system fault occurs, the indicator lamp on
the button flashes. Contact a CITROËN dealer
or a qualified workshop to have the system
checked.
The system is reactivated automatically
each time the vehicle is started.

5
Safety
61
C-Zero_en_Chap05_securite_ed01-2016
Emergency or assistance call
Localised Emergency Call
In an emergency, press this
button for more than 2 seconds.
Flashing of the green indicator
lamp and a voice message
confirm that the call has
been made to the "Localised
Emergency Call"* centre.
Pressing this button again immediately cancels
the call.
The green indicator lamp goes off.
The green indicator lamp remains on (without
flashing) when communication is established.
It goes off at the end of the call.
Localised Emergency Call immediately locates
your vehicle, makes contact with you in your
language** and - if necessary - organises
sending of the appropriate emergency
services**. In countries where the service is not
operational, or if the locating service has been
expressly declined, the call is directed straight
to the emergency services (112) without
location.
If an impact is detected by the airbag
control unit, and independently of
the deployment of any airbags, an
emergency call is made automatically.
* Depending on the terms and conditions for
the service, available from dealers, and
technological and technical limits.
** Depending on the geographic cover for
"Localised Emergency Call", "Localised
Assistance Call" and the official national
language selected by the owner of the
vehicle.
The list of countries covered by Telematic
services is available at dealers or on the
website in your country.
If you benefit from the CITROËN
Connect Box offer with the SOS and
assistance pack included, there are
additional services available to you in
your personal space, via your country's
website.

Safety
62
C-Zero_en_Chap05_securite_ed01-2016
Localised Assistance Call
To reactivate geo-location, simultaneously
press the "Localised Emergency Call" and
"Localised Assistance Call" buttons again,
followed by a press on "Localised Assistance
Call" to confirm.
Operation of the system
Press this button for more than
2 seconds to request assistance
if the vehicle breaks down.
If you purchased your vehicle outside
the Brand's dealer network, we suggest
that you have a dealer check and, if
desired, modify the configuration of
these services.
In a multi-lingual country, configuration
is possible in the official national
language of your choice.
For technical reasons, particularly
to improve the quality of Telematic
services to customers, the
manufacturer reserves the right to carry
out updates to the vehicle's on-board
telematic system.
The fault with the system does not
prevent the vehicle being driven.
When the ignition is switched on,
the green indicator lamp comes
on for 3 seconds indicating that
the system is operating correctly.
If the orange indicator lamp
flashes then goes off: the system
has a fault.
If the orange indicator lamp is on fixed: the
back-up battery should be replaced.
In both cases, the emergency and assistance
calls service may not work.
Contact a qualified repairer as soon as
possible.
A voice message confirms that the call has
been made**.
** Depending on the geographic cover for
"Localised Emergency Call", "Localised
Assistance Call" and the official national
language selected by the owner of the
vehicle.
The list of countries covered by Telematic
services is available at dealers or on your
country's website.
Pressing this button again immediately cancels
the request.
The cancellation is confirmed by a voice
message.
Geo-location
You can deactivate geo-location by
simultaneously pressing the "Localised
Emergency Call" and "Localised Assistance
Call" buttons, followed by a press on "Localised
Assistance Call" to confirm.

5
Safety
63
C-Zero_en_Chap05_securite_ed01-2016
Braking assistance systems
Anti-lock braking system
and electronic brake force
distribution
Group of supplementary systems which help
you to obtain optimum braking in complete
safety in emergency situations:
- anti-lock braking system (ABS),
- electronic brake force distribution (EBFD),
- emergency braking assistance (EBA).
When braking in an emergency, press
very firmly without releasing the
pressure.
Activation
The anti-lock braking system comes into
operation automatically when there is a risk of
wheel lock.
Normal operation of the ABS may make itself
felt by slight vibration of the brake pedal.
Linked systems which improve the stability and
manoeuvrability of your vehicle when braking,
in particular on poor or slippery surfaces.

Safety
64
C-Zero_en_Chap05_securite_ed01-2016
You must stop as soon as it is safe to do so.
Contact a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
Vehicle moving
Illumination of these two
warning lamps indicates a
malfunction of the electronic
brake force distribution
which could result in a loss of control of the
vehicle on braking.
You MUST stop as soon as it is safe to do so.
Contact a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
When replacing wheels (tyres and rims),
ensure that they conform to the manufacturer's
recommendations.
Emergency braking assistance
System which, in an emergency, enables you
to obtain the optimum braking pressure more
quickly, thus reducing the stopping distance.
Activation
It is triggered by the speed at which the brake
pedal is pressed.
The effect of this is a reduction in the
resistance of the pedal and an increase in
braking efficiency.
When braking in an emergency, press
firmly without releasing the pressure.
Operating fault
Vehicle stationary
The warning lamp comes on for a few
seconds when the ignition is switched
on (ON position). If it does not go off or
does not come on, contact a CITROËN
dealer or a qualified workshop.
Illumination of this warning lamp
indicates a malfunction of the anti-
lock braking system, which could
result in a loss of control of the
vehicle when braking.
Contact a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
Fixed illumination of this warning
lamp indicates a malfunction of
the anti-lock braking system which
could result in a loss of control of the
vehicle on braking.

5
Safety
65
C-Zero_en_Chap05_securite_ed01-2016
Anti-slip regulation (ASR)
and electronic stability
programme (ESP)
Trajectory control systems
Deactivation
In exceptional conditions (starting a vehicle
which is bogged down, stuck in snow, on soft
ground, etc.), it may be advisable to deactivate
the ASR and ESP systems to regain grip.
F Press this button button, located on
the dashboard (driver's side), until the
corresponding symbol appears in the
instrument panel screen.
Activation
These systems are activated automatically
each time the vehicle is started.
They come into operation in the event of a grip
or trajectory problem.
The display of this symbol indicates
that the ASR and ESP systems are
deactivated.
Reactivation
These systems are not reactivated automatically.
F Press this button again to reactivate them
manually.
The symbol going off in the instrument panel
indicates the reactivation of the ASR and ESP
systems.
The anti-slip regulation (also known as Traction
Control) optimises traction to limit wheel spin,
by acting on the brakes of the driving wheels
and on the engine.
The electronic stability programme acts on the
brake of one or more wheels and on the engine
to keep the vehicle on the trajectory required
by the driver, within the limits of the laws of
physics.
This is indicated by flashing of this
symbol in the instrument panel.
The ASR/ESP systems should not
encourage the driver to take extra risks
or drive at high speed.
The correct functioning of these
systems depends on observation of
the manufacturer's recommendations
regarding the wheels (tyres and rims),
the braking components, the electronic
components and the assembly
and repair procedures used by the
CITROËN dealer network.
After an impact, have these systems
checked by a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
Operating fault
The display of this message
in the instrument panel
indicates a malfunction of
these systems.
Contact a CITROËN dealer or a qualified
workshop to have the ASR/ESP systems
checked.
Excessive wheel spin may cause
damage to the differential of
your vehicle.

Safety
66
C-Zero_en_Chap05_securite_ed01-2016
Engine brake reduction indicator lamp
Your vehicle is equipped with a system for the
recovery of energy during deceleration which
uses the engine brake.
It recovers into the traction battery some of the
energy generated when the vehicle slows down
(e.g. on a long descent) to improve the range
of the battery and so the distance that can be
travelled between charges.
When the traction battery has been charged
fully and for the first few miles (or kilometres) of
use of the vehicle, the engine brake is reduced
temporarily.
We therefore recommend that you anticipate
your braking as much as possible: use the
brake pedal to slow down or stop the vehicle.
This indicator lamp flashes on the
instrument panel, inviting you to
adapt your driving accordingly.
The braking power is never reduced
while the indicator lamp is flashing.

5
Safety
67
C-Zero_en_Chap05_securite_ed01-2016
Seat belts
Front seat belts
Fastening
F Pull the strap, then insert the tongue in the
buckle A.
F Check that the seat belt is fastened
correctly by pulling the strap.
Front seat belt not fastened /
unfastened warning lamp
If the driver does not fasten their seat belt
within one minute after switching on the
ignition, the warning lamp flashes accompanied
by an intermittent audible signal.
After about 90 seconds, the warning lamp, the
audible signal and the display stop, and then
return until the driver fastens their seat belt.
If the seat belt is unfastened while the vehicle
is moving, you are warned by the same alerts.
The front seat belts are fitted with a
pretensioning and force limiting system.
This system improves safety in the front
seats in the event of a front or side impact.
Depending on the severity of the impact,
the pretensioning system instantly tightens the
seat belts against the body of the occupants.
The pretensioning seat belts are active when
the ignition is on.
The force limiter reduces the pressure of the
seat belt on the chest of the occupant,
so improving their protection.
Unfastening
F Press the red button on the buckle A.
When the ignition is switched on, this
warning lamp comes on accompanied
by an audible signal for a few seconds
if the driver and/or passenger has not
fastened their seat belt.

Safety
68
C-Zero_en_Chap05_securite_ed01-2016
Rear seat belts
Each rear seat is fitted with a three-point inertia
reel seat belt.
Fastening
F Pull the strap, then insert the tongue in
the buckle.
F Check that the seat belt is fastened
correctly by pulling the strap.
Unfastening
F Press the red button in the buckle.
Seat belt unfastened warning
lamps
Right-hand rear seat belt warning
lamp.
Left-hand rear seat belt warning
lamp.
Illumination of one of these warning lamps in
the instrument panel indicates that one of the
rear passengers has unbuckled their seat belt.

5
Safety
69
C-Zero_en_Chap05_securite_ed01-2016
Advice
The driver must ensure that passengers use
the seat belts correctly and that they are all
fastened before setting off.
Wherever you are seated in the vehicle,
always fasten your seat belt, even for short
journeys.
Do not interchange the seat belt buckles as
they will not fulfill their role fully.
The seat belts are fitted with an inertia reel
permitting automatic adjustment of the
length of the strap to your size. The seat belt
is stowed automatically when not in use.
Before and after use, ensure that the seat
belt is reeled in correctly.
The lower part of the strap must be
positioned as low as possible on the pelvis.
The upper part must be positioned in the
hollow of the shoulder.
The inertia reels are fitted with an automatic
locking device which comes into operation in
the event of a collision, emergency braking
or if the vehicle rolls over. You can release
the device by pulling the strap firmly and
then releasing it so that it reels in slightly.
Recommendations for children
Use a suitable child seat if the passenger is
less than 12 years old or shorter than one
and a half metres.
Never use the same seat belt to secure more
than one person.
Never allow a child to travel on your lap.
For more information on Child seats, refer
to the corresponding section.
In order to be effective, a seat belt must:
- be tightened as close to the body as
possible,
- be pulled in front of you with a smooth
movement, checking that it does not
twist,
- be used to restrain only one person,
- not bear any trace of cuts or fraying,
- not be converted or modified to avoid
affecting its performance.
In accordance with current safety
regulations, for all repairs on your vehicle's
seat belts, go to a qualified workshop with
the skills and equipment needed, which a
CITROËN dealer is able to provide.
Have your seat belts checked regularly by
a CITROËN dealer or a qualified workshop,
particularly if the straps show signs of
damage.
Clean the seat belt straps with soapy
water or a textile cleaning product, sold by
CITROËN dealers.
After folding or moving a seat or rear bench
seat, ensure that the seat belt is positioned
and reeled in correctly.
In the event of an impact
Depending on the nature and
seriousness of the impact, the
pretensioning device may be deployed
before and independently of the airbags.
Deployment of the pretensioners is
accompanied by a slight discharge of
harmless smoke and a noise, due to the
activation of the pyrotechnic cartridge
incorporated in the system.
In all cases, the airbag warning lamp comes
on.
Following an impact, have the seat belts
system checked, and if necessary replaced,
by a CITROËN dealer or a qualified
workshop.

Safety
70
C-Zero_en_Chap05_securite_ed01-2016
Airbags
The airbags have been designed to contribute
towards improving the safety of the occupants
in the event of violent collisions. They
supplement the action of the force-limiting seat
belts.
In this case, the electronic detectors record and
analyse the front and side impacts suffered in
the impact detection zones:
- in the event of a serious impact, the
airbags are deployed instantaneously
and contribute towards protecting the
occupants of the vehicle; immediately after
the impact, the airbags deflate rapidly
so that they do not hinder the visibility of
the occupants or their possible exit from
the vehicle,
- in the event of a minor impact or rear
impact and in certain roll-over conditions,
the airbags may not be deployed; the seat
belt alone contributes towards providing
your protection in these situations.
The airbags do not operate when the
ignition is off.
This equipment only operates once. If a
second impact occurs (during the same
or a subsequent accident), the airbag
will not be deployed again.
The deployment of one or more airbags
is accompanied by a slight discharge
of smoke and a noise, due to the
activation of the pyrotechnic cartridge
incorporated in the system.
This smoke is not harmful, but sensitive
individuals may experience some
irritation.
The noise of the detonation related to
the deployment of one or more airbags
may result in a slight loss of hearing for
a short time.
Impact detection zones
A. Front impact zone.
B. Side impact zone.
Front airbags
Deployment
The airbags are deployed, except the
passenger's front airbag if it is deactivated,
in the event of a serious front impact applied
to all or part of the front impact zone A, in
the longitudinal centreline of the vehicle on a
horizontal plane and directed from the front to
the rear of the vehicle.
The front airbag inflates between the front
occupant of the vehicle and the dashboard to
cushion their forward movement.
System which protects the head and chest of
the driver and front passenger in the event of a
front impact.
The driver's airbag is fitted in the centre of the
steering wheel; the front passenger's airbag is
fitted in the dashboard above the glove box.

5
Safety
71
C-Zero_en_Chap05_securite_ed01-2016
Deactivation
Only the front passenger's airbag can be
deactivated:
F with the ignition off, insert the key in the
passenger airbag deactivation switch A,
F turn it to the "OFF" position,
F remove the key.
This warning lamp comes on in the centre
console when the ignition is on and until the
airbag is reactivated.
To ensure the safety of your child, the
passenger airbag must be deactivated
when you install a rearward facing child
seat on the front passenger seat.
Otherwise, the child would risk being
seriously injured or killed if the airbag
were deployed.
Reactivation
When you remove the child seat, turn
switch A to the "ON" position to reactivate the
airbag and so ensure the safety of your front
passenger in the event of an impact.
The associated warning lamp goes off.
Operating fault
If this warning lamp comes on in the
instrument panel, contact a CITROËN
dealer or a qualified workshop without
delay to have the system checked. The
airbags may no longer be deployed in
the event of a serious impact.
In this case, do not install a child seat
or seat an adult on the front passenger
seat.

Safety
72
C-Zero_en_Chap05_securite_ed01-2016
Lateral airbags
Deployment
A lateral airbag is deployed unilaterally in the
event of a serious side impact applied to all or
part of the side impact zone B, perpendicular
to the longitudinal centreline of the vehicle on a
horizontal plane and directed from the outside
towards the inside of the vehicle.
The lateral airbag inflates between the hip and
shoulder of the front occupant of the vehicle
and the corresponding door trim panel.
System which protects the driver and front
passenger in the event of a serious side impact
in order to limit the risk of injury to the chest,
between the hip and the shoulder.
Each lateral airbag is fitted in the seat backrest
frame, door side.
Impact detection zones
A. Front impact zone.
B. Side impact zone.
Curtain airbags
System which protects the driver and
passengers in the event of a serious side
impact in order to limit the risk of injury to the
head.
Each curtain airbag is fitted in the pillars
and the upper section of the passenger
compartment.
In the event of a minor impact or bump
on the side of the vehicle or if the
vehicle rolls over, the airbag may not be
triggered.
In the event of a rear or front collision,
the airbag is not triggered.
Deployment
Each curtain airbag is deployed at the same
time as the corresponding lateral airbag in the
event of a serious side impact applied to all or
part of the side impact zone B, perpendicular
to the longitudinal centreline of the vehicle on a
horizontal plane and directed from the outside
towards the inside of the vehicle.
The curtain airbag inflates between the front or
rear occupant of the vehicle and the windows.
If this warning lamp comes on in
the instrument panel, contact a
CITROËN dealer or a qualified
workshop to have the system
checked. The airbags may no longer
be deployed in the event of a serious
impact.
Operating fault

5
Safety
73
C-Zero_en_Chap05_securite_ed01-2016
For the airbags to be fully
effective, observe the safety
recommendations below:
Sit in a normal upright position.
Wear a correctly adjusted seat belt.
Do not leave anything between the
occupants and the airbags (a child, pet,
object...), nor fix or attach anything close to
the inflation trajectory of the airbags; this
could cause injuries during their deployment.
Never modify the original definition of your
vehicle, particularly in the area directly
around the airbags.
After an accident or if the vehicle has been
stolen or broken into, have the airbag
systems checked.
All work on the airbag system must be
carried out by a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
Even if all of the precautions mentioned are
observed, a risk of injury or of minor burns
to the head, chest or arms when an airbag
is deployed cannot be ruled out. The bag
Lateral airbags
Use only approved covers on the seats,
compatible with the deployment the lateral
airbags. For information on the range of seat
covers suitable for your vehicle, you can
contact a CITROËN dealer.
Do not fix or attach anything to the seat
backs (clothing...). This could cause injury
to the chest or arms if the lateral airbag is
deployed.
Do not sit with the upper part of the body any
nearer to the door than necessary.
inflates almost instantly (within a few
milliseconds) then deflates within the same
time discharging the hot gas via openings
provided for this purpose.
Front airbags
Do not drive holding the steering wheel by its
spokes or resting your hands on the centre
part of the wheel.
Passengers must not place their feet on the
dashboard.
Do not smoke as deployment of the airbags
can cause burns or the risk of injury from a
cigarette or pipe.
Never remove or pierce the steering wheel or
hit it violently.
Do not fit or attach anything to the steering
wheel or dashboard, this could cause
injuries with deployment of the airbags.
Advice
Curtain airbags
Do not fix or attach anything to the roof. This
could cause injury to the head if the curtain
airbag is deployed.
If fitted on your vehicle, do not remove the
grab handles installed on the roof, they play
a part in securing the curtain airbags.

Safety
74
C-Zero_en_Chap05_securite_ed01-2016
General points relating to child seats
For maximum safety, please observe the
following recommendations:
- in accordance with European regulations,
all children under the age of 12 or less
than one and a half metres tall must
travel in approved child seats suited to
their weight, on seats fitted with a seat
belt or ISOFIX mountings*,
- statistically, the safest seats in your
vehicle for carrying children are the
rear seats,
- a child weighing less than 9 kg must
travel in the rearward facing position
both in the front and in the rear.
CITROËN recommends that children
should travel in the outer rear seats of
your vehicle:
- rearward facing up to the age of 3,
- forward facing over the age of 3.
Although one of CITROËN's main criteria when designing your vehicle, the safety of your children
also depends on you.
* The regulations on carrying children are
specific to each country. Refer to the
legislation in force in your country.

5
Safety
75
C-Zero_en_Chap05_securite_ed01-2016
Child seat at the rear
Rearward facing
When a rearward facing child seat is installed
on a rear passenger seat, move the vehicle's
front seat forwards and straighten the backrest
so that the rearward facing child seat does not
touch the vehicle's front seat.
Forward facing
When a forward facing child seat is installed
on a rear passenger seat, move the vehicle's
front seat forwards and straighten the backrest
so that the legs of the child in the forward
facing child seat do not touch the vehicle's front
seat.
Ensure that the seat belt is correctly
tightened. For child seats with a support
leg, ensure that the support leg is in
stable contact with the floor.

Safety
76
C-Zero_en_Chap05_securite_ed01-2016
Child seat in the front*
Rearward facing
When a rearward facing child seat is installed
on the front passenger seat, adjust the seat to
the intermediate longitudinal position, with the
backrest straightened.
The passenger's front airbag must be
deactivated. Otherwise, the child would
risk being seriously injured or killed if the
airbag were to inflate.
Forward facing
When a forward facing child seat is installed on
the front passenger seat, adjust the vehicle's
seat to the intermediate longitudinal position
with seat backrest straightened and leave the
passenger's front airbag activated.
Ensure that the seat belt is correctly
tensioned.
For child seats with a support leg,
ensure that the support leg is in stable
contact with the floor. If necessary,
adjust the passenger seat.
* Refer to the current legislation in your country
before installing your child on the front seat.
Passenger seat adjusted to the intermediate
longitudinal position.

5
Safety
77
C-Zero_en_Chap05_securite_ed01-2016
Deactivating the passenger front airbag
The warning label present on both sides of the
passenger sun visor repeats this advice.
In line with current legislation, the following
tables contain this warning in all of the
languages required.
Never install a rearward facing child
restraint system on a seat protected by
an active front airbag.
This could cause the death of the child
or serious injury.
For more information on the Airbags,
refer to the corresponding section.
Passenger airbag OFF
This label is located on the middle door pillar,
passenger side.

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
Safety
78
C-Zero_en_Chap05_securite_ed01-2016

5
MT
Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
Safety
79
C-Zero_en_Chap05_securite_ed01-2016

Safety
80
C-Zero_en_Chap05_securite_ed01-2016
Child seats recommended by CITROËN
Group 0+: from birth to 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Installed in the rearward facing position.
Groups 2 and 3: from 15 to 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
From 22 kg (approximately 6 years), the booster is used on its own.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Can be fitted to the vehicle's ISOFIX mountings.
The child is restrained by the seat belt.
CITROËN offers a range of recommended child seats which are secured using a three point seat
belt.

5
Safety
81
C-Zero_en_Chap05_securite_ed01-2016
Installing child seats using the seat belt
Weight of the child and indicative age
Seat
Under 13 kg
(groups 0 (b) and 0+)
Up to approx 1 year
From 9 to 18 kg
(group 1)
1 to 3 years approx
From 15 to 25 kg
(group 2)
3 to 6 years approx
From 22 to 36 kg
(group 3)
6 to 10 years approx
Front passenger seat (c) (e) L1
ISOFIX ROMER Duo
Plus (secured with
the seat belt)
X X
Outer rear seats (d) U U U U
(a) Universal child seat: child seat that can be installed in all vehicles using a seat belt.
(b) Group 0: from birth to 10 kg. Shells seats and baby carriers cannot be installed in the front
passenger seat.
(c) Consult the legislation in force in your country before installing your child on this seat.
(d) To install a child seat on a rear seat, rearward or forward facing, move the front seat forward,
then straighten the backrest to allow enough room for the child seat and the child's legs.
(e) When a rearward facing child seat is installed on the front passenger seat, the passenger's
airbag must be deactivated. Otherwise, the child risks being seriously injured or killed if
the airbag is deployed. When a forward facing child seat is installed on the front passenger
seat, the passenger's airbag must remain active.
U: Seat suitable for the installation of a
child seat secured using a seat belt and
universally approved, rearward facing and/
or forward facing.
X: Seat not suitable for the installation of a
child seat of the weight group indicated.
Remove and stow the head restraint
before installing a child seat with a
backrest on a passenger seat. Refit the
head restraint once the child seat has
been removed.
In accordance with European regulations, this table indicates the options for installing child seats secured using a seat belt and universally approved (a)
in accordance with the weight of the child and the seat in the vehicle.

Safety
82
C-Zero_en_Chap05_securite_ed01-2016
The incorrect installation of a child seat in a
vehicle compromises the child's protection
in the event of an accident.
Check that there is no seat belt or seat belt
buckle under the child seat as this could
destabilise it.
Remember to fasten the seat belts or the
child seat harnesses keeping the slack in
relation to the child's body to a minimum,
even for short journeys.
When installing a child seat using the seat
belt, check that the seat belt is tightened
correctly on the child seat and that it
secures the child seat firmly on the seat
of your vehicle. If your passenger seat is
adjustable, move it forward if necessary.
At the rear seats, always leave sufficient
space between the front seat and:
- a rearward facing child seat,
- the feet of a child seated in a forward
facing child seat.
For this, move the front seat forward and if
necessary straighten its backrest.
Advice on child seats
Children at the front
The legislation on carrying a child on the
front passenger seat is specific to each
country.
Refer to the legislation in force in your
country.
Deactivate the passenger's airbag when
a rearward facing child seat is installed on
the front seat.
Otherwise, the child would risk being
seriously injured or killed if the airbag were
deployed.
For optimum installation of a forward facing
child seat, ensure that the back of the
child seat is as close as possible to the
backrest of the vehicle's seat, or in contact
if possible.
The head restraint must be removed before
installing a child seat with a backrest on
the passenger seat. Ensure that the head
restraint is stowed or attached securely so
that it is not thrown around the vehicle in
the event of sharp braking.
Refit the head restraint as soon as the child
seat is removed.
Installing a booster seat
The chest part of the seat belt must be
positioned on the child's shoulder without
touching the neck.
Ensure that the lap part of the seat belt
passes correctly over the child's thighs.
CITROËN recommends the use of a
booster seat which has a back, fitted with a
seat belt guide at shoulder level.
As a safety precaution, do not leave:
- one or more children alone and
unsupervised in a vehicle,
- a child or an animal in a vehicle which
is exposed to the sun, with the windows
closed,
- the keys within reach of children inside
the vehicle.
To prevent accidental opening of the doors,
use the "Child lock".
Take care not to open the rear windows by
more than one third.
To protect young children from the rays of
the sun, fit side blinds on the rear windows.

5
Safety
83
C-Zero_en_Chap05_securite_ed01-2016
Your vehicle has been approved in accordance
with the latest ISOFIX regulation.
The seats, represented below, are fitted with
regulation ISOFIX mountings:
"ISOFIX" mountings
The TOP TETHER is used to secure the
upper strap of child seats that have one. This
arrangement limits the forward tipping of the
child seat in the event of a front impact.
Follow precisely the fitting instructions
in the installation guide provided with
the child seat
This ISOFIX mounting system provides fast,
reliable and safe fitting of the child seat in your
vehicle.
The ISOFIX child seats are fitted with two
latches which are secured on the two rings A.
Some seats also have an upper strap which is
secured to the ring B.
- a ring B for securing the upper strap called
the TOP TETHER, located in the boot.
It is indicated by a marking.
There are three rings for each seat:
- two rings A located in the angle between
the vehicle seat's cushion and backrest,
indicated by a marking
To secure the child seat to the TOP TETHER:
- pass the top strap of the child seat centrally
over the top of the vehicle seat backrest,
- raise the TOP TETHER cover,
- secure the hook on the upper strap to the
ring B,
- tighten the upper strap.
The incorrect installation of a child seat
in a vehicle compromises the child's
protection in the event of an accident.
For information on the possibilities for installing
ISOFIX child seats in your vehicle, refer to the
summary table.

Safety
84
C-Zero_en_Chap05_securite_ed01-2016
ISOFIX child seats recommended by CITROËN and approved
for your vehicle
RÖMER BabySafe Plus ISOFIX
(size category E)
Group 0+: up to 13 kg
It is installed in the rearward facing position using an ISOFIX base which attaches to the rings A.
The base has a support leg, adjustable for height, that sits on the vehicle floor.
This child seat can also be secured using a child seat. In this case, only the shell is used and is
secured to the vehicle's seat using the three-point seat belt.
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(size class B1)
Group 1: from 9 to 18 kg
It is installed only in the forward facing position.
Secured to the rings A, as well as ring B, called the Top Tether, using an upper strap.
Three angles for the shell: sitting, inclined and lying positions.
This child seat can also be used on seats which are not fitted with ISOFIX mountings.
In this case, it must be attached to the vehicle seat using the three point seat belt.
Follow the instructions for fitting the child seat given in their manufacturer's installation guide.

5
Safety
85
C-Zero_en_Chap05_securite_ed01-2016
Installing ISOFIX child seats
IUF: seat suitable for the installation of an Isofix Universal seat, Forward facing and secured using
the "Top Tether" upper strap.
X: seat which is not suitable for the installation of an ISOFIX seat of the size category indicated.
Weight of the child / indicative age
Less than 10 kg
(group 0)
Up to 6 months
approx
Less than 10 kg (group 0)
Less than 13 kg (group 0+)
Up to 1 year approx
From 9 to 18 kg (group 1)
From 1 to 3 years approx
Type of ISOFIX child seat Infant car seat* rearward facing rearward facing forward facing
ISOFIX size category F G C D E C D A B B1
Universal and semi-universal
ISOFIX child seats which can be
installed on the outer rear seats
X X X
RÖMER
BabySafe Plus
ISOFIX
X X IUF
* Infant car seats and "car cots" cannot be installed on the front passenger seat.
Remove and stow the head restraint
before installing a child seat with a
backrest on a passenger seat. Refit the
head restraint once the child seat has
been removed.
In accordance with European regulations, this table indicates the options for the installation of ISOFIX child seats on the vehicle seats fitted with
ISOFIX mountings.
In the case of the universal and semi-universal ISOFIX child seats, the child seat's ISOFIX size category, determined by a letter between A and G, is
indicated on the child seat next to the ISOFIX logo.

Safety
86
C-Zero_en_Chap05_securite_ed01-2016
Child lock
Mechanical system to prevent opening of the
rear doors using their interior controls.
The control is located on the edge of each rear
door.
Child lock on
F Lower the control A to position 1.
Child lock off
F Raise the control A to position 2.

6
Driving
87
C-Zero_en_Chap06_conduite_ed01-2016
A few driving recommendations
Observe the driving regulations at all times and
remain vigilant whatever the traffic conditions.
Pay close attention to the traffic and keep your
hands on the wheel so that you are ready to
react at any time to any eventuality.
In difficult weather, drive smoothly, anticipate
the need to brake and increase the distance
from other vehicles.
If you are obliged to drive through water:
- check that the depth of water does not
exceed 15 cm, taking account of waves
that might be generated by other users.
- drive as slowly as possible; do not exceed
6 mph (10 km/h).
On leaving the flooded road, as soon as
circumstances allow, make several light brake
applications to dry the brake discs and pads.
If in doubt on the state of your vehicle, contact
a CITROËN dealer or a qualified workshop.
Important!
Driving on flooded roads
We strongly advise against driving on flooded
roads, as this could cause serious damage
to the motor and the gearbox as well as the
electrical systems of your vehicle.
Never drive with the parking brake
applied - Risk of overheating and
damage to the braking system!
Never leave a vehicle unsupervised
with the motor switched on. If you
have to leave your vehicle with the
motor switched on, apply the parking
brake and place the drive selector in
position N or P.

Driving
88
C-Zero_en_Chap06_conduite_ed01-2016
Starting - stopping the vehicle
- Position 1: LOCK
The steering is locked.
- Position 2: ACC
The ancillaries (radio, 12 V socket, etc.)
can be used.
- Position 3: ON
Ignition on.
- Position 4: START
"Ready" lamp on.
Motor ready to drive the vehicle.
Ignition switch
F Check that the drive selector is in
position P.
F Insert the key in the ignition switch.
F Turn the key to position 4 (START).
Starting Stopping
F Stop the vehicle.
F Keep your foot on the brake pedal.
F Place the drive selector in position P.
F Apply the parking brake.
F Turn the key to position 1 (LOCK).
F Remove the key from the ignition switch.
F Hold it in this position for a few
seconds until the "READY" lamp
comes on accompanied by an
audible signal.
F Release the key.
The key returns automatically to
position 3 (ON).
Do not attach any heavy objects to the
key as this could weigh down on it when
in the ignition switch and cause a fault.
If you use the ancillaries for a prolonged
period (with the key in the ACC
position), you risk discharging the 12 V
battery. Starting your vehicle will then
no longer be possible. Be aware.

6
Driving
89
C-Zero_en_Chap06_conduite_ed01-2016
Parking brake
Applying
F Pull the parking brake lever fully up to
immobilise your vehicle.
When parking on a slope, direct your
wheels against the kerb, apply the
parking brake, place the drive selector
in position P and switch off the ignition.
Releasing
F Pull the parking brake lever up slightly,
press the release button then lower the
lever fully.
When the vehicle is being driven, if
the parking brake is still on or has
not been fully released, this warning
lamp comes on.

Driving
90
C-Zero_en_Chap06_conduite_ed01-2016
P. Park.
This position is used for starting the vehicle.
To come out of the P position, you must have
your foot on the brake.
R. Reverse.
N. Neutral.
D. Drive (Forward).
Drive selector
Selector positions
When you move the drive selector through the
grille to select a position, the corresponding
indicator is displayed in the instrument panel.
Displays in the instrument panel
With the motor running, P appears in the
instrument panel screen.
F Press the brake pedal to come out of
position P.
F Select forward (D) or reverse (R) gear.
F Release the parking brake.
F Take your foot off the brake pedal, the
vehicle then moves off slowly to facilitate
manoeuvring.
F Accelerate to go forwards or backwards.
F "D" or "R" appears in the instrument panel
screen.
Moving off

6
Driving
91
C-Zero_en_Chap06_conduite_ed01-2016
To tow your vehicle, the drive selector
must be in position N.
For more information on Towing the
vehicle, refer to the corresponding
section.
Parking the vehicle
To stop the motor, you must select position P.
You must apply the parking brake to immobilise
the vehicle.
To remove the key from the ignition switch, the
drive selector must be in position P.

Driving
92
C-Zero_en_Chap06_conduite_ed01-2016
Under-ination detection
System which continuously and automatically
checks the pressures of the four tyres after
switching on the ignition.
A pressure sensor is located in the valve of
each tyre.
The system triggers an alert if a drop in
pressure is detected in one or more tyres,
compared to the reference pressure registered
in the system. This reference pressure must be
reinitialised every time the tyre pressures are
adjusted or a wheel changed.
The system operates on condition that sensor
identifiers have first been memorised in the
system by a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
You can memorise two sets of tyres (for
example: wheels with "standard" tyres and
wheels with "winter" tyres).
The tyre under-inflation detection
system is an aid to driving which does
not replace the need for vigilance on
the part of the driver.
This system does not avoid the need to
check the tyre pressures monthly and
before a long journey.
Driving with under-inflated tyres
adversely affects road holding,
extends braking distances and causes
premature tyre wear, particularly under
arduous conditions (vehicle loaded,
high speed, long journey).
Driving with under-inflated tyres
increases fuel consumption.
The tyre pressures for your vehicle can
be found on the tyre pressure label.
For more information on the
Identification markings, refer to the
corresponding section.
The tyre pressures must be checked
with the tyres "cold" (vehicle stopped
for 1 hour or after driving for less then
6 miles (10 km) at moderate speed).
Otherwise, add 0.3 bar to the values
indicated on the label.

6
Driving
93
C-Zero_en_Chap06_conduite_ed01-2016
Under-inflation alert
The alert is given by the fixed
illumination of this warning lamp.
F Reduce speed, avoid sudden steering
movements or harsh brake applications.
F Stop as soon as it is safe to do so.
Before reinitialising the system, ensure
that the pressures in the four tyres are
suitable for the conditions of use of the
vehicle and as specified on the tyre
pressure label.
The under-inflation detection system
cannot warn of an incorrect pressure at
the time of reinitialisation.
The loss of pressure detected does not
always lead to visible deformation of the
tyre. Do not rely on just a visual check.
The alert is maintained until the
reference pressure is reinitialised after
the reinflation, repair or replacement
of the tyres concerned. In the event of
the repair or replacement of tyres, the
sensor identifiers must be registered in
the system by a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
F Check the four tyre pressures when "cold",
using the compressor from the temporary
puncture repair kit.
If it is not possible to check the tyre
pressures at the time, drive carefully at
reduced speed.
or
F In the event of a puncture, use the
temporary puncture repair kit.
Reinitialising the reference
pressure
The system must be reinitialised after any
adjustment of tyre pressures and after
changing one or more wheels.

Driving
94
C-Zero_en_Chap06_conduite_ed01-2016
The under-inflation alert is only reliable
if the system has been reinitialised
with the four tyre pressures correctly
adjusted.
Go to a CITROËN dealer or a qualified
workshop to have the system checked
or, following the repair of a puncture, to
have the original wheel, equipped with a
sensor, refitted.
The reinitialisation instruction is entered in
the instrument panel screen screen, with the
ignition on and the vehicle stationary.
F Press button A to select the function..
F Press and hold button A for at least
3 seconds to reinitialise the under-inflation
detection system.
Reinitialisation of the system is confirmed
by the flashing of the warning lamp in the
instrument panel.
You then have to drive about 100 metres before
the warning lamp goes off.
Operating fault
The flashing and then fixed illumination
of the under-inflation warning lamp
indicates a fault with the system.
In this case, monitoring of the tyre pressures is
not assured.
This alert is also displayed if:
- one or more wheels is not fitted with a
sensor.
- a wireless device operating on the same
frequency is close to the vehicle.
- there are accumulations of snow or ice in
the wings or in the wheel rims.
- the state of charge of the tyre pressure
monitoring system battery is too low.
- the wheel sensor identifiers have not been
memorised in the system by a CITROËN
dealer or a qualified workshop.
Any tyre repair or replacement on a
wheel fitted with this system must be
carried out by a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
If you fit the second set of tyres
memorised in the system, a fault will
be signalled until the second set is
selected in the configuration menu.

6
Driving
95
C-Zero_en_Chap06_conduite_ed01-2016
Managing sets of wheels
and tyres
Selection of the other set of wheels and tyres is
done via the instrument panel screen, with the
ignition on and the vehicle stationary.
After fitting the new set of wheels and
tyres, you should check and adjust the
tyre pressures to the values specified
on the tyre pressure label.
For more information on the
Identification markings, refer to the
corresponding section.
The system automatically reinitialises
the reference pressure based on the
pressure in the new set (the under-
inflation detection warning lamp flashes
during the operation).
If you have had a second set of wheels and
tyres registered by a CITROËN dealer or a
qualified workshop, every time you change the
set of wheels (fitting a set of winter tyres, for
example), you must select the set you have just
fitted in the configuration menu.
F Press button A to select the function.
F Press and hold button A button for more
than 10 seconds to change successively
from set of wheels and tyres 1 to set of
wheels and tyres 2 or the other way round.

Practical information
96
TOTAL & CITROËN
TOTAL and CITROËN personnel combine their
talents to optimise the efficient use of energy and
reduce the impact on the environment.
The partnership between our two groups, which is on
an international scale, does not merely amount to the
supply and maintenance of vehicles to the public: our
positions as industrial leaders allow us to meet the
environmental challenges of today and of tomorrow.
To provide ecologically responsible mobility to
everyone is more than our driving force, it is our
passion.
Innovation is underway, the future of the
automobile depends on it; we will meet the
challenges together.
prefers
PARTNERS IN THE FUTURE
OF THE AUTOMOBILE

7
Practical information
97
Charging the main battery
Normal charging
During charging, if you
wear a pacemaker or other
electrical medical device, you
F Apply the parking brake and put the drive
selector in position P.
F Switch off all electrical consumers and turn
the ignition switch to the "LOCK" position.
In most European countries, CITROËN
has established a partnership with a
specialist company that can check and
bring your electrical installation up to
standard. For more information, contact
a CITROËN dealer.
In the event of damage to or
deterioration of the charging cable or
control unit, do not use it. Contact a
CITROËN dealer if in doubt or for a
replacement.
You must always use only a genuine
CITROËN charging cable.
Before connecting, check that the
electrical installation you want to use
meets standards* and is compatible
with the rating of your charging unit.
If in doubt, call upon a professional
installer.
There are sockets available that are
specially designed for charging electric
vehicles.
For sockets dedicated to charging an
electric vehicle, refer to the installation
instructions for the socket.
In all cases, it is recommended that
that you first have an initial check
and then regular checks carried out
on your installation by a qualified
electrician.
* For example, in France the standard is NF C 15-100.
must not stay inside the vehicle or near
the vehicle, charging cable, charging
unit or charging point, even for a short
time.
It is also important that you take advice
from your doctor on the precautions to
take and observe.
There are two types of charging you can use:
normal or fast.
Normal charging should be favoured; it is done
from a domestic mains power point.
Fast charging is done at a compatible fast
charging station.

Practical information
98
F Pull lever 1, located at the bottom of the
dashboard, driver's side, to open the
access flap for the normal charging socket
(right-hand side of the vehicle).
F Take the charging cable from the storage
bag provided. This cable has a control unit.
F Connect the charging cable to a compatible
standard power socket. On connecting
the cable, the three POWER, FAULT and
CHARGING lamps all come on temporarily,
then only the green POWER lamp stays
on.
If the exterior temperature is lower
than -25° C, charging may not be
possible.
Do not touch the metal end of the
normal charging socket or of the
charging cable (risk of electrocution
and/or faults).
F Press the latch 2 to open the socket cover.
F Ensure that there is no foreign object on
the vehicle's socket.
F Remove the protective cover from the
charging cable.
F Insert the charging plug into the socket
without pressing the button, until it clicks
into place.
Do not use an electrical
extension, multi-gang
socket, adaptor or timer.
Never connect or disconnect the cable
or charging plug with wet hands (risk of
electrocution).
Use the cord supplied to hook the
control unit, so that it does not weigh
down on the power point (risk of
damage to the charging cable or
electric power point).

7
Practical information
99
F Check that the charging lamp
in the instrument panel and
the green CHARGING lamp of
the control unit are on fixed.
The start of charging may be
accompanied by the noise of a fan
running. This noise is perfectly normal.
The charge may be interrupted at any
time by withdrawing the charging plug.
If this is not the case, charging has not
started; repeat the procedure, ensuring that all
connections are correct.
The state of charge indicator for the main
battery is displayed in the instrument panel and
the number of bars illuminated increases as the
battery is charged.
If exceptionally you have to interrupt the
charge by disconnecting the charging
cable from the power point, it is
essential to first press the Manual Stop
button on the control unit.
Control unit
There are four indicator lamps:
- STOP: on red.
It indicates that charging has been
interrupted by a press on the Manual Stop
button. This action is essential before
disconnecting the charging cable from the
power point when charging.
- POWER: on green.
It indicates that the electric connection has
been established. If it does not come on,
check that the connections are correct. If
the problem persists, contact a CITROËN
dealer or a qualified workshop.
- FAULT: on red.
It indicates the presence of a fault. Check
that the connections are correct. If this
warning lamp does not go off, contact a
CITROËN dealer or a qualified workshop.
- CHARGING: on green.
It indicates that charging is in progress.
If it does not come on, check that the
connections are correct. If the problem
persists, contact a CITROËN dealer or a
qualified workshop.

Practical information
100
This type of control unit that has a system for
recognising the type of power point (depending
on country). It detects the power rating of your
domestic power point and is able to support
and select the best current rating to ensure
safe charging:
- 14 A (FAST): if your electrical installation
supports it.
- 8 A (NORMAL): if your electrical
installation is standard.
As a safety measure, the motor will
not start when the charging cable is
connected to the vehicle's socket.
Also, any attempt to start the motor
interrupts the charging procedure. It will
then be necessary to disconnect and
reconnect the charging cable plug to
continue charging.
The charge lamp in the instrument panel going
off and flashing of the green CHARGING lamp
indicate that charging is complete.
F Press the button to remove the charging
plug.
F Refit the protective cover to the charging
cable.
F Close the charging socket cover, then the
flap.
F Disconnect the charging cable from the
power point.
F Stow the charging cable in the bag
provided.
If the 12 V battery is discharged, it is not
possible to charge the main battery.
While charging, do not do anything
under the bonnet, even with the ignition
off, as the cooling fan may start at any
time (risk of injury).
You must wait for at least one hour
after the end of the charging procedure
before doing anything under the bonnet,
as some areas may be extremely hot
(risk of burns).

7
Practical information
101
After removing the charging plug from
the vehicle's socket, do not leave
the cable connected to the electric
power point (risk of short circuit or
electrocution if there is contact or
immersion in water).
After charging, close the charging
socket cover and flap.
Take care to avoid the ingress of water
or dust to the socket and its cover
or the charging plug (risk of fire or
electrocution).
In the event of an accident or an impact
to the underbody of the vehicle (contact
with a raised kerb, a bollard, street
furniture, etc.), the electric circuit or the
main battery may be damaged. Have
your vehicle checked by a CITROËN
dealer or a qualified workshop.
Never touch the 300 V components, nor
the orange cables.
Vehicle out of use for a long
period
When your vehicle is going to be out
of use for a long period, charge the
main battery completely every three
months (following the normal charging
procedure).
Before charging, check that the
12 V battery is not disconnected or
discharged. If this is the case, refer
to the "12 V battery" section for
reconnecting or charging the battery.
In the event of serious damage to
the main battery, never touch liquids
coming from this component.
In the event of contact with your body,
wash abundantly with water and contact
a doctor without delay.
To optimise the service life of the
main battery, recharge it completely
every 2 weeks.
For a complete charge, follow the
normal charging procedure (domestic
power point) without interruption, until it
stops automatically (charging warning
lamp goes off in the instrument panel).
In addition, every 3 months, carry
out this complete recharge of the
main battery from a state of charge
of 2 bars or less.

Practical information
102
Control unit statuses
Lit in the corresponding indicator
lamp colour.
Flashing in the corresponding
indicator lamp colour.
Off.
POWER FAULT CHARGING
Normal operation
As soon as the charging cable is connected to a socket, all of the indicator lamps come on for
approximately 0.5 second.
Once the initialisation process is complete:
● if the charging cable is not connected to the vehicle's socket.
● if the charging cable is connected to the vehicle's socket, but the vehicle is not charging.
When the traction battery is being charged.
When charging is complete.
POWER FAULT CHARGING
Operating faults and solutions
If a current leak is detected or the charging cable is faulty.
- Stop the charging procedure immediately and contact a CITROËN dealer or a qualified workshop.
If the charging cable is faulty.
- Stop the charging procedure immediately and contact a CITROËN dealer or a qualified workshop.
If the indicator lamp on the control unit does not come on when the charging cable is connected to the
socket, check the socket's circuit breaker:
● if the circuit breaker has cut out, your electrical installation may not be compatible with the use of the
charging cable:
- contact a professional to have your electrical installation checked and repaired.
● if the circuit breaker has not cut out:
- do not use the charging cable and contact a CITROËN dealer or a qualified workshop.

7
Practical information
103
Using a public charging point for normal charging
Some public charging points include a charging cable.
In this case, use the cable provided.
In Mode 3, regardless of the power of the charging point, charging will be limited to 16 A maximum. For more information on the charging times,
refer to the Motor and main battery section.
Several types of electrical socket may be available for charging your vehicle.
Before starting the charging procedure, use the table below to identify the correct type of socket and use the corresponding charging cable.
Domestic power point "Mode 3 - Type 2" socket "Mode 3 - Type 3" socket
"Mode 2" cable
(supplied with your vehicle)
"Mode 3 - Type 2" cable
(available as an accessory)
"Mode 3 - Type 3" cable
(available as an accessory)

Practical information
104
Check the compatibility of the charging
station and its charging cable with your
vehicle.
F Press latch 4 to open the socket cover.
F Ensure that there is no foreign body on the
vehicle's charging socket.
Fast charging*
F Apply the parking brake and put the drive
selector in position P.
F Switch off all electrical consumers and turn
the ignition switch to the "LOCK" position.
F Pull lever 3, located alongside the driver's
seat, door side, to open the access flap for
the fast charging socket (left-hand side of
the vehicle).
Do not touch the metal end of the fast
charging socket or of the charging
cable.
Risk of electrocution and/or faults.
F Connect the charging cable of the charging
station to the vehicle following the
instructions on use of the station.
If you wear a pacemaker
or other electrical medical
device, you must not use fast
charging.
Avoid going near a fast charging point.
However, should this occur, leave the area as
quickly as possible.
If necessary, ask someone else to charge
your vehicle.
* Depending on equipment.

7
Practical information
105
F Check that the charging warning
lamp in the instrument panel is
on fixed.
Fast charging stops automatically
when the main battery is around 80%
charged. It is possible to attain a charge
of 100% by restarting the procedure.
However, the time taken by this
additional charge will be relatively long,
as the charging rate is reduced.
During fast charging, the vehicle's air
conditioning may start automatically,
if needed to cool the main battery. It is
therefore perfectly normal to hear the
noise of a fan running from outside the
vehicle and to see a puddle of water
form under the vehicle.
As a safety measure, the motor will
not start when the charging cable is
connected to the vehicle's socket.
Also, any attempt to start the motor
interrupts the charging procedure. It
will then be necessary to disconnect
and reconnect the charging cable to
the vehicle's socket, then to restart the
charging following the instructions for
using the charging station.
If the exterior temperature is
below 0 °C, the charging time may be
longer.
If the exterior temperature is
below -25 °C, charging may not be
possible.
If this is not the case, charging has not started;
check the operating instructions for the
charging station.
The charging warning lamp in the instrument
panel goes off when charging is complete.
F Disconnect the charging cable following
the instructions for the charging terminal.
F Close the charging socket cover and
the flap.
After charging, close the charging
socket cover and flap.
Take care to avoid the ingress of water
or dust into the socket, under its cover
or into the charging plug. Risk of fire or
electrocution.
Vehicle out of use for a long
period
When your vehicle is going to be out
of use for a long period, charge the
main battery completely every three
months (following the normal charging
procedure).
Before charging, check that the
12 V battery is not disconnected or
discharged. If this is the case, refer
to the "12 V battery" section for
reconnecting or charging the battery.

Practical information
106
Bonnet
Protects the components in the front compartment and provides access for checking levels, charging the 12 V battery, changing fuses, etc.
F Push the exterior safety catch B to the left
and raise the bonnet.
F Open the bonnet fully and on the right,
unclip the stay C from its holder.
F Fit the stay C in one of the two notches to
hold the bonnet open.
F Open the front right door.
F Pull the interior release lever A, located at
the bottom of the door aperture.
Opening Closing
F Take the stay out of the support notch.
F Clip the stay in its housing.
F Lower the bonnet and release it at the end
of its travel.
F Pull on the bonnet to check that it is fully
latched.
Do not press down on the middle of
the bonnet if it does not fully close, as
there is a risk of deforming it. Open the
bonnet fully and close it again.
The location of the interior release lever
prevents opening of the bonnet while
the front right door is closed.

7
Practical information
107
1. Screenwash fluid reservoir.
2. Heater fluid reservoir.
3. Brake fluid reservoir.
4. 12 V battery.
5. Fusebox.
Front compartment
To avoid damaging electrical
components, the use of a high pressure
jet washer in the front compartment is
strictly prohibited.

Practical information
108
Rear compartment
Located under the boot floor, this compartment gives access to the cooling system reservoir.
F Open the boot.
F Detach the carpet retaining adhesive strip.
F Remove the boot carpet.
F Remove the four "butterfly" screws.
F Remove the protective cover.
F Check the coolant level and top up if
necessary.
For more information on Checking
levels, refer to the corresponding
section.
When working in this compartment,
you must observe the safety
recommendations on the labels.

7
Practical information
109
Checking levels
Check all of these levels regularly and top them up if necessary, unless otherwise indicated.
If a level drops significantly, have the corresponding system checked by a CITROËN dealer or a qualified workshop.
Never do anything in the compartments
when the "Ready" lamp is on or when
your vehicle is being charged.
Take care when carrying out checks
in the front and rear compartments as
some parts of the compartments can
be very hot (risk of burns): wait at least
one hour after stopping the motor or the
end of the charging procedure before
carrying out any work.
Brake fluid level
The brake fluid level should be
between the "MIN" and "MAX"
marks. If it is not, check the brake
pad wear.
Changing the uid
Refer to the manufacturer's service schedule
for details of the interval for this operation.
Fluid specication
The brake fluid must conform to the
manufacturer's recommendations.
Front compartment
Heating system fluid level
Changing the uid
This fluid does not have to be changed.
Fluid specication
The fluid must conform to the manufacturer's
recommendations.
The level of this fluid should be between
the "L" MIN and "F" MAX marks.
Screenwash fluid level
Top up the level when necessary.
Fluid specication
For optimum cleaning and to avoid freezing,
this fluid must not be topped up or replaced
with plain water.

Practical information
110
The coolant level should be between
the MIN "L" and MAX "F" marks.
Coolant level
Avoid prolonged contact of used fluids
with the skin.
Most of these fluids are harmful to
health and some are very corrosive.
Do not discard used fluids into sewers
or onto the ground.
Take used fluids to a CITROËN dealer
or a qualified workshop (France) or to
an authorised waste disposal site.
Used productsRear compartment
Changing the coolant
The coolant does not have to be changed.
Coolant specication
The coolant must conform to the
manufacturer's recommendations.
As the cooling system is pressurised, wait at
least one hour after switching off the motor
and/or the end of the charging cycle before
carrying out any work.
To avoid any risk of scalding, unscrew the cap
by two turns to allow the pressure to drop.
When the pressure has dropped, remove the
cap and top up the level.
12 V battery electrolyte
level
Remove the battery protective cover to check
this level.
For more information on the 12 V battery, refer
to the corresponding section.
The level of this fluid should be between the
MIN "LOWER LEVEL" and MAX "UPPER
LEVEL" marks.
If necessary, top up using distilled water by
removing the caps of the different battery
compartments.
Check the electrolyte level at least once
per month.

7
Practical information
111
Checking components
Unless otherwise indicated, check these components in accordance with the manufacturer's service schedule.
Otherwise, have them checked by a CITROËN dealer or a qualified workshop.
Passenger compartment filter
Refer to the manufacturer's
service schedule for details of the
replacement intervals for this filter.
Brake wear depends on the style
of driving, particularly in the case
of vehicles used in town, over short
distances. It may be necessary to have
the condition of the brakes checked,
even between vehicle services.
Brake pads
Only use products recommended by
CITROËN or products of equivalent
quality and specifications.
In order to optimise the operation
of units as important as the braking
system, CITROËN selects and offers
very specific products.
Parking brake
If a loss of effectiveness of this
system is noticed, the parking brake
must be checked, even between
two services.
Brake disc / drum wear
For information on checking the
brake disc or drum wear, contact
a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
This system must be checked by a CITROËN
dealer or a qualified workshop.
Unless there is a leak in the circuit, a drop in
the brake fluid level indicates that the brake
pads are worn.
Depending on the environment (e.g. dusty
atmosphere) and the use of the vehicle
(e.g. city driving), replace it twice as often
if necessary.
A dirty passenger compartment filter may have
an adverse effect on the performance of the air
conditioning system and generate undesirable
odours.

Practical information
112
Changing a wiper
blade
Removing a front or rear
wiper blade
F Raise the corresponding wiper arm.
F Remove the wiper blade, sliding it towards
the outside.
Fitting a front or rear wiper
blade
F Put the new wiper blade in place and
secure it.
F Fold down the wiper arm carefully.
Precautions for
washing
To avoid damaging the electrical
components, the use of a high pressure
jet wash is strictly prohibited:
- in the front compartment (under the
bonnet).
- under the body.
For washing the bodywork, do not use a
pressure greater than 80 bars.
Check - before washing the vehicle -
that the charging flaps and the charging
socket covers (normal and fast charge)
are properly closed.
Do not wash the vehicle while the
battery is being recharged.

8
In the event of a breakdown
113
C-Zero_en_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
12 V battery
All of the electrical components of your vehicle
(other than the electric motor, the heating and
the air conditioning) are powered by this 12 V
ancillaries battery.
It is located in the front compartment and is
recharged by the main battery, during phases
of operation ("Ready" lamp on in the instrument
panel) and charging.
If the 12 V battery is discharged, it will
not be possible to start the motor and
the main battery cannot be charged.
F Open the front bonnet using the interior
release lever, then the exterior safety
catch.
F Secure the bonnet stay.
F Slacken the nut 1.
F Remove the battery protective cover for
access to the two terminals.
Access to the battery
Disconnecting the battery is not
recommended.
However, if the vehicle is not to be used
for a prolonged period of more than a
month, it may be necessary, in winter,
to disconnect and store the battery to
avoid the electrolyte freezing.
After prolonged disconnection of the
battery, you must contact a CITROËN
dealer or a qualified workshop to have
the electronic control unit reinitialised.

In the event of a breakdown
114
C-Zero_en_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
F Lift the protective cover on the (+) terminal.
F Connect one end of the red cable to
the (+) terminal of your discharged
battery A, then the other end to
the (+) terminal of the battery on the
other vehicle B.
Starting using a battery on
another vehicle
F Connect one end of the green or black
cable to the (-) terminal of the battery on
the other vehicle B.
F Connect the other end the green or black
cable to the earth point C of your vehicle.
Ensure that the electrolyte is not frozen.
Check the electrolyte level and top up
with distilled water if necessary.
For more information on Checking
levels, refer to the corresponding
section.
Check that the battery on the other
vehicle is a 12 V battery.

8
In the event of a breakdown
115
C-Zero_en_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Charging the battery using
a battery charger
F Start the other vehicle and wait a
few minutes.
F Turn the ignition key on your vehicle, until
the "Ready" lamp comes on.
F Disconnect the cables in the reverse order.
F Refit the battery protective cover and
tighten the fixing screw.
If the "Ready" lamp does not come on, proceed
as follows:
F Leave the cables connected.
F Return the ignition switch on your vehicle
to the "LOCK" position.
F Put the main battery on charge, following
the procedure for normal charging.
F When the charging warning lamp in
the instrument panel comes on fixed,
disconnect the cables.
F Leave the battery on charge for at least
one hour.
F Turn the ignition key on your vehicle, until
the "Ready" lamp comes on.
If the problem persists, contact a
CITROËN dealer or a qualified workshop.
F Remove the protective cover from the
battery.
Ensure that the electrolyte is not frozen.
Check the electrolyte level and top up
with distilled water if necessary.
For more information on Checking
levels, refer to the corresponding
section.
F Slacken the nut 1 and lift off the
retaining bar.

In the event of a breakdown
116
C-Zero_en_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Never charge the battery without
first disconnecting the terminals and
removing it from the vehicle.
Do not disconnect the terminals when
the "Ready" lamp is on, nor when the
vehicle is being charged.
Before disconnecting
You must wait 2 minutes after switching
off the ignition before disconnecting the
battery.
Batteries contain harmful substances
such as sulphuric acid and lead. They
must be disposed of in line with legal
requirements and never put out with
household waste.
Take used batteries to an authorised
collection point.
F Disconnect the (-) terminal cable.
F Lift the protective cover on
the (+) terminal 2.
F Slacken the nut 3.
F Disconnect the positive (+) terminal cable.
F Remove the battery.
F Charge the battery following the
instructions given by the manufacturer of
the battery charger.
F Reconnect the battery starting with
the (+) cable.
After reconnecting
After reconnecting the battery, switch
on the ignition and wait 1 minute
before starting, to allow initialisation
of the electronic systems. However,
if minor problems persist after doing
this, contact a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
Remember to reinitialise the audio
system yourself.
Ensure that the battery terminals
are clean. If they are covered with
sulphates (whitish or greenish deposit),
disconnect and clean them.

8
In the event of a breakdown
117
C-Zero_en_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
This kit is installed in the storage box, under the
rear seat, right-hand side.
You must therefore remove the rear seat
cushion for access to the kit.
Complete system consisting of a compressor
and a sealant cartridge which permits the
temporary repair of a tyre so that you can
drive to the nearest garage.
It is designed to repair most punctures which
could affect the tyre, located on the tyre tread
or shoulder.
Temporary puncture repair kit
Access to the kit
Removing the rear seat cushion
F Pull the controls A forwards to release the
two rear seat cushion locks.
Removing the metal cover
F Remove the four "butterfly" screws.
F Remove the metal cover.
You now have access to the repair kit.
F Lift the front of the cushion and tip it
upwards to remove it.

In the event of a breakdown
118
C-Zero_en_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
1. 12 V compressor with integral pressure
gauge, to measure and adjust the tyre
pressure.
Composition of the kit
2. Sealant cartridge for the temporary repair
of a tyre.
3. Injection pipe.
4. Suction pipe, to remove the sealant product
if necessary.
5. Sachet containing a replacement valve
core, a tool for removing/refitting the valve
core and a speed restriction sticker.
The speed restriction sticker must
be affixed to the vehicle's steering
wheel to remind you that a wheel is in
temporary use.
Do not exceed a speed of 50 mph
(80 km/h) when driving with a tyre
repaired using this type of kit.
Retting the rear seat cushion
F Put the metal cover back into place.
F Refit the four "butterfly" screws.
F Insert the metal hooks into the seat
backrest.
F Fold the seat cushion down and press to
secure the two locks.
F Check that the seat cushion is locked
securely.
When refitting the cushion, take care
not to trap the seat belt buckles.

8
In the event of a breakdown
119
C-Zero_en_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Repair procedure
1. Sealing
F Switch off the ignition.
F Indicate, on the speed restriction sticker
provided, the wheel to be repaired, then fix
it to the steering wheel as a reminder that a
wheel is in temporary use.
F Shake the sealant cartridge, remove the
cap and screw on the injection pipe.
F Remove the valve cap for the tyre to be
repaired.
F Remove the valve core using the tool
provided, and store it in a clean place.
F Connect the injection pipe to the valve of
the tyre to be repaired.
F Tap the sealant cartridge (top down)
several times with your hand, so as to
inject all of the product into the tyre.
F Remove the injection pipe.
F Refit the valve core and tighten it using the
tool provided.
Take care, this product is harmful if swallowed and causes irritation to the eyes.
Keep it out of reach of children.
The use-by date of the sealant is marked on the cartridge.
After use, do not discard the empty cartridge but take it to a CITROËN dealer or to an
authorised waste disposal site.
Do not forget to obtain a replacement cartridge; they are available from a CITROËN dealer
or a qualified workshop.
Avoid removing any foreign bodies
which have penetrated into the tyre.

In the event of a breakdown
120
C-Zero_en_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
2. Ination
F Check that the compressor switch A is in
the "OFF" position.
F Fully uncoil the compressor pipe B.
F Connect this pipe to the valve of the
repaired wheel.
F Connect the compressor's electric plug to
the vehicle's 12 V socket (ignition switch in
position "ON" or "ACC").
F Start the compressor by turning the
switch A to the "ON" position.
F Using the compressor, adjust the pressure
in accordance with the vehicle's tyre
pressure label (located in the driver's door
aperture).
A loss of pressure indicates that the
puncture has not been fully plugged;
contact a CITROËN dealer or a qualified
workshop for assistance.
F Remove the compressor and stow the kit.
F Drive off straight away at reduced
speed (50 mph [80 km/h] max) limiting
the distance travelled to approximately
120 miles (200 km).
As soon as possible, go to a CITROËN
dealer or a qualified workshop.
You must tell the technician that you
have used the kit. After checking, the
technician will advise you whether
the tyre can be repaired or must be
replaced.
If after around 5 to 7 minutes the
required pressure is not attained, this
indicates that the tyre is not repairable;
contact a CITROËN dealer or a
qualified workshop for assistance.

8
In the event of a breakdown
121
C-Zero_en_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Spare wheel
Tools required
- A jack: for lifting the vehicle.
- A wheelbrace: for removing and refitting
the wheel bolts.
- A handle: for operating the jack.
These tools are not supplied with your vehicle.
Parking the vehicle
Immobilise the vehicle where it does not
block traffic: the ground must be level,
stable and not slippery.
Apply the parking brake, switch off the
ignition and put the drive selector in
position P to lock the wheels.
If necessary, place a chock under the
wheel diagonally opposite the wheel to
be changed.
You must ensure that the occupants get
out of the vehicle and wait where they
are safe.
Never go underneath a vehicle raised
using a jack; use an axle stand.
Wheel with wheel trim
When removing the wheel, first
remove the wheel trim using the
wheelbrace, by pulling at the valve hole.
When refitting the wheel, refit the
wheel trim starting by aligning the valve
hole with the valve, and then press on
the edge of the trim with the palm of
your hand.

In the event of a breakdown
122
C-Zero_en_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
F Extend the jack until its head comes into contact with the jacking point A or B used. The
vehicle's contact surface A or B must be engaged with the central part of the head of the jack.
F Raise the vehicle until there is sufficient space between the wheel and the ground.
F Slacken the bolts using the wheelbrace.
F Position the foot of the jack on the ground
and ensure that it is directly below the
front A or rear B jacking point provided on
the underbody, whichever is closest to the
wheel to be changed.
Removing a wheel

8
In the event of a breakdown
123
C-Zero_en_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
F Remove the bolts and store them in a clean
place.
F Remove the wheel.
Ensure that the jack is stable. If the
ground is slippery or loose, the jack
might slip or drop - Risk of injury!
Take care to position the jack only at
one of the vehicle’s jacking points A
or B under the vehicle, ensuring that the
contact surface of the vehicle’s jacking
point is centred on the head of the jack.
Otherwise there is a risk of damage to
the vehicle and/or that the jack might
drop - Risk of injury!

In the event of a breakdown
124
C-Zero_en_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Fitting a wheel
F Put the wheel in place on the hub.
F Screw in the bolts by hand.
F Pre-tighten the bolts using the wheelbrace.
F Lower the vehicle fully.
F Fold the jack and detach it.
F Tighten the bolts using the wheelbrace.
After changing a wheel
Have the tightening of the bolts and the
tyre pressure of the new wheel checked
by a CITROËN dealer or a qualified
workshop without delay.

8
In the event of a breakdown
125
C-Zero_en_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Snow chains
The snow chains must be fitted only to the rear wheels (vehicle with rear wheel drive).
It is strongly recommended that before
you leave, you practise fitting the snow
chains on a level and dry surface.
Take account of the legislation in force
in your country on the use of snow
chains and the maximum running speed
authorised.
For more information on snow chains,
contact a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
Avoid driving with snow chains on roads
that have been cleared of snow, to
avoid damaging your vehicle's tyres and
the road surface. If your vehicle is fitted
with alloy wheels, check that no part of
the chain or its fixings is in contact with
the wheel rim.
Advice on installation
F If you have to fit the chains during a
journey, stop the vehicle on a flat surface
on the side of the road.
F Apply the parking brake and position any
wheel chocks to prevent movement of your
vehicle.
F Fit the chains following the instructions
provided by the manufacturer.
F Move off gently and drive for a few
moments, without exceeding 30 mph
(50 km/h).
F Stop your vehicle and check that the snow
chains are correctly tightened.
Use only the chains designed to be fitted to the
type of wheel fitted to your vehicle:
Original
tyre size
Maximum link
size.
175/55 R15 9 mm
145/65 R15
cannot be fitted with chains

In the event of a breakdown
126
C-Zero_en_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Changing a bulb
1. Direction indicators (W21W - 21 W).
2. Sidelamps (W5W - 5 W).
3. Main beam headlamps (HB3 - 60 W).
4. Dipped beam headlamps (H11 - 55 W).
The headlamps have polycarbonate
lenses with a protective coating:
F do not clean them using a dry
or abrasive cloth, nor with a
detergent or solvent product,
F use a sponge and soapy water or a
pH neutral product,
F when using a high pressure washer
on persistent marks, do not keep
the lance directed towards the
lamps or their edges for too long,
so as not to damage their protective
coating and seals.
Changing a bulb should only be done
after the headlamp has been switched
off for several minutes (risk of serious
burns).
F Do not touch the bulb directly with
your fingers, use a lint-free cloth.
It is imperative to use only anti-
ultraviolet (UV) type bulbs to avoid
damaging the headlamp.
Always replace a failed bulb with a
new bulb with the same type and
specification.
Front lamps
5. Front foglamps (H8 - 35 W).
6. Daytime running lamps
(P13W - 13 W).

8
In the event of a breakdown
127
C-Zero_en_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
F Lift the cover B, using a screwdriver
protected by a cloth.
F Slacken fixing screw C until the head of the
screw touches the trim.
F Remove the bumper retaining clips, using a
screwdriver.
F Carefully lift the bumper.
To replace a failed bulb, you must first remove
the lamp.
To remove the lamp:
F Open the bonnet.
F Press tab A to release the connector.
Access to bulbs

In the event of a breakdown
128
C-Zero_en_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
F Slacken fixing screw D, while holding the
bumper away.
F Slacken fixing screw E.
F Pull the lamp towards you, and disengage
the tab F to remove it completely.

8
In the event of a breakdown
129
C-Zero_en_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Changing sidelamp bulbs
F Turn the bulb holder to the left and pull
it out.
F Pull the bulb out and and change it.
To reassemble, carry out these operations in
reverse order.
Changing main beam headlamp
bulbs
F Turn the bulb holder to the left and pull
it out.
F Remove the bulb by pressing on the tongue.
F Change the bulb.
For reassembly, carry out these operations in
reverse order.
Changing direction indicator
bulbs
F Turn the bulb holder to the left and pull
it out.
F Pull the bulb out and change it.
To refit, carry out these operations in reverse
order.
Amber coloured bulbs must be replaced
with bulbs of identical specifications
and colour.

In the event of a breakdown
130
C-Zero_en_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Changing dipped beam headlamp
bulbs
F Turn the bulb holder to the left and pull
it out.
F Remove the bulb by pressing on the tongue.
F Change the bulb.
To refit, carry out these operations in reverse
order.
Changing front foglamp bulbs /
daytime running lamp bulbs
F Put the front wheels onto full lock,
to facilitate access.
F Remove the clips securing the protective
covers on the bulb holders.
F Move the cover aside.
F Turn the bulb holder (A for the front fog
lamp, B for the daytime running lamp) to
the left and pull it out.
F Pull the bulb out and change it.
To reassemble, carry out these operations in
reverse order.

8
In the event of a breakdown
131
C-Zero_en_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
1. Brake lamps / Sidelamps
(21 W / 15 W or LEDs).
2. Direction indicators (WY21W - 21 W).
3. Reversing lamps (W21W - 21 W).
Rear lamps
Amber coloured bulbs, such as the
direction indicators, must be replaced
with bulbs of identical specification and
colour.
In some weather conditions (e.g. low
temperature or humidity), the presence
of misting on the internal surface of the
glass of the headlamps and rear lamps
is normal; it disappears after the lamps
have been on for a few minutes.
Changing integrated direction
indicator side repeater bulbs
(WY5W - 5 W)
F Push the repeater towards the rear and
disengage it.
F Turn the bulb holder to the left and pull
it out.
F Pull the bulb out and change it.
To reassemble, carry out these operations in
reverse order.
Access to bulbs
F Remove the two screws.
F Disengage the lamp unit by pulling it
towards you.

In the event of a breakdown
132
C-Zero_en_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Changing a direction indicator
bulb
Changing brake lamp / sidelamp
LEDs
All work on the LED lamps must be carried out
by a CITROËN dealer or qualified workshop.
Changing a reversing lamp bulb
Changing brake lamp / sidelamp
bulbs (21 W / 15 W)
F Turn the bulb holder to the left and pull
it out.
F Pull out the bulb and change it.
To refit, carry out these operations in reverse
order.
F Turn the bulb holder to the left and pull
it out.
F Pull the bulb out and replace it.
To refit, carry out these operations in reverse
order.
F Turn the bulb holder to the left and pull
it out.
F Pull the bulb out and replace it.
To refit, carry out these operations in reverse
order.

8
In the event of a breakdown
133
C-Zero_en_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Changing a foglamp bulb
(W21W - 21W)
F Remove the cover.
F Turn the bulb holder to the left and pull
it out.
F Pull the bulb out and change it.
To refit, carry out these operations in reverse
order.
Third brake lamp (W5W - 5W)
F Remove the two screws.
F Pull out the bulb-holder.
F Pull out the bulb and change it.
To refit, carry out these operations in reverse
order.
Changing number plate lamp
bulbs (W5W - 5W)
F Push the cover inwards.
F Turn the bulb holder and pull it out.
F Remove the bulb and change it.
To refit, carry out these operations in reverse
order.

In the event of a breakdown
134
C-Zero_en_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Changing a fuse
The extraction tweezer is fitted to the back of
the fusebox cover in the dashboard (left-hand
side).
To gain access to it:
F Unclip the cover and remove it completely
by pulling it towards you.
F Remove the tweezer.
Access to tools
Before changing a fuse, the cause of the failure
must be identified and rectified.
F Check that the ignition switch is in
the "LOCK" position.
F Identify the faulty fuse by checking the
condition of its filament.
Changing a fuse
Good Failed
F Use the special tweezer to extract the fuse
from its location.
F Always replace the faulty fuse with a fuse
of the same rating.
F Check that the number etched on the box,
the rating etched on the top and the tables
below all agree.
CITROËN will not accept responsibility
for the cost incurred in repairing your
vehicle or for rectifying the malfunctions
resulting from the installation of
accessories not supplied and not
recommended by CITROËN and
not installed in accordance with its
instructions, in particular when the
consumption of all of the additional
equipment connected exceeds
10 milliamperes.
Your vehicle's electrical system is
designed to operate with standard or
optional equipment.
Before installing other electrical
equipment or accessories in your
vehicle, contact a CITROËN dealer or a
qualified workshop.

8
In the event of a breakdown
135
C-Zero_en_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Dashboard fuses
The fusebox is placed in the lower dashboard
(left-hand side).
Fuse N° Rating Functions
1 7.5 A Left-hand front and rear sidelamps.
2 15 A Accessory socket.
3 - Not used.
4 7.5 A Starter.
5 20 A Audio system.
6 - Not used.
7 7.5 A Vehicle equipment, right-hand front and rear sidelamps.
8 7.5 A Electric door mirrors.
9 7.5 A Supervisory controller.
10 7.5 A Air conditioning.
11 10 A Rear foglamp.
12 15 A Door locking.
13 10 A Courtesy lamp.

In the event of a breakdown
136
C-Zero_en_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Fuse N° Rating Functions
14 15 A Rear wiper.
15 7.5 A Instrument panel.
16 7.5 A Heating.
17 20 A Heated seat.
18 10 A Option.
19 7.5 A Door mirror de-icing.
20 20 A Windscreen wiper.
21 7.5 A Airbags.
22 30 A Rear de-icing.
23 30 A Heating.
24 - Non used.
25 10 A Radio.
26 15 A Passenger compartment fuse.
To gain access to it:
F Unclip the cover and remove it completely
by pulling towards you.

8
In the event of a breakdown
137
C-Zero_en_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Fuse N° Rating Functions
1 - Not used.
2 30 A Internal fuse.
3 40 A Electric motor.
4 40 A Radiator fan.
5 40 A Electric windows.
6 30 A Vacuum pump.
7 15 A Main battery ECU.
8 15 A Third brake lamp.
9 15 A Front foglamps.
10 15 A Water pump.
Front compartment fuses
The fusebox is placed in the front compartment
under the heating system fluid reservoir. Only
these fuses can be replaced.
The replacement of fuses for other
units (vacuum pump and 12 V battery)
requires the involvement of a CITROËN
dealer or a qualified workshop.

In the event of a breakdown
138
C-Zero_en_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Access to the fuses
F Open the bonnet.
F Unclip the cover and remove it completely
by pulling towards you.
F Change the fuse.
F When you have finished, close the cover
carefully to ensure sealing of the fusebox.
Fuse N° Rating Functions
11 10 A On-board charger.
12 10 A Direction indicators.
13 10 A Horn.
14 10 A Daytime running lamps.
15 15 A Battery fan.
16 10 A Air conditioning compressor.
17 20 A Right-hand dipped beam.
18 20 A Left-hand dipped beam, headlamp adjusters.
19 10 A Right-hand main beam.
20 10 A Left-hand main beam.

8
In the event of a breakdown
139
C-Zero_en_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Towing the vehicle
Procedure for having your vehicle towed using fixed mechanical equipment.
Towing your vehicle
The towing eye is welded to the body below the
front bumper.
F Install the towing bar.
F Start your vehicle ("Ready" lamp on).
F Put the drive selector in position N.
F Release the parking brake.
F Switch on the hazard warning lamps on
your vehicle.
F Have your vehicle towed for no more than
20 miles (30 km) without exceeding a
speed of 20 mph (30 km/h).
When towing the vehicle with the four
wheels on the ground, always use a
towing bar.
When towing with only two wheels on
the ground, use professional lifting
equipment.
Failure to follow these instructions may
cause damage to braking components
and the electric motor.
Towing another vehicle
Your vehicle cannot be used in any
circumstances to tow another vehicle.

Technical data
140
C-Zero_en_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
Motor and main battery
Model type code: 1 N ZKY Z
Electric motor Y51
Technology Synchronous with neodymium permanent magnets
Max. power: EU standard (kW) 49
Max. power speed (rpm) 4,000 to 8,800
Max. torque: EU standard (Nm) 196
Max. torque speed (rpm) 0 to 300
Main battery Lithium-Ion
Energy when new (kWh) 14.5
Normal charge
Voltage (V) AC 230
Charging time
(
*
) (
**
)
:
- 16 A
- 14 A
- 10 A
- 8 A
Approximately 6 hours
6 hours
8 hours
11 hours
Fast charge
Voltage (V) DC 300
Charging time (80% charge)** 30 minutes
Range varies according to the exterior climatic conditions, the driver's style of driving, the use of electrical equipment, the frequency of normal or fast
charges and ageing of the main battery.
* Depending on the power supply in the country.
** Time measured for exterior temperatures between 20 and 25° C. Depending on the use of the audio system and/or the air conditioning, charging may
take longer.

9
Technical data
141
C-Zero_en_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
Electric motor Y51
Main battery Lithium-Ion
Model type code: 1 N ZKY Z
Unladen weight 1 065
Kerb weight 1 140
Gross vehicle weight (GVW) 1 450
Gross train weight (GTW) 1 450
Maximum load on the roof (including the roof bars) 43
Your vehicle cannot be fitted with a towbar. It cannot tow a trailer.
Weights (in kg)

Technical data
142
C-Zero_en_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
Dimensions (in mm)

9
Technical data
143
C-Zero_en_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
Identication markings
Various visible markings for the identification of your vehicle.
A. Service - Replacement
Parts identification plate.
This plate is riveted to the underside of the
bonnet.
The original tyres fitted to the vehicle
may have a load index or speed rating
higher than those given on the label;
this has no effect on the inflation
pressures.
B. Tyre identification label.
This label is affixed to the driver's centre pillar.
It bears the following information:
- the tyre pressures (in bars).
- the tyre specification.
- the type of tyre.
C. Manufacturer's plate.
This plate is riveted to the left-hand centre
pillar.
D. Vehicle identification number (VIN).
This number is engraved on the inner wheel
arch, inside the boot, right-hand side.
For information on fitting snow chains,
contact a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
It bears in particular the following information:
- the vehicle model.
- the paint code.
- the type, variant, version, etc.

Technical data
144
C-Zero_en_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
Low tyre pressures increase your
vehicle's power consumption, therefore
reducing its range.
Checking tyre pressures
The tyre pressures should be checked when
cold at least monthly.
The pressures given on the label are valid
for cold tyres. If you have driven for more
than 10 minutes or for more than 6 miles
(10 kilometres) at more than 30 mph (50 km/h),
the tyres will be warm; in this case 0.3 bar
(30 kPa) should be added to the pressures
given on the label.
Never reduce the pressure of a warm
tyre.

.
Audio and Telematics
145
C-Zero_en_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Audio system / Bluetooth
®
Contents
First steps 146
Radio 147
Media 149
Telephone 152
Audio settings 155
Conguration 156
Screen menu map(s) 157
Frequently asked questions 158
As a safety measure, the driver must only carry out operations
which require prolonged attention while the vehicle is stationary.
When the engine is switched off and to prevent discharging of
the battery, the system switches off after activation of energy
economy mode.
After a battery disconnection, a code has to be entered for
operation of the audio system.
A maximum of five attempts are possible. For the last two attempts,
a 15 minutes wait is imposed between each attempt.
Refer to the end of this document to find the label indicating this
code:

Audio and Telematics
146
C-Zero_en_Chap10a_RDE2_ed01-2016
First steps
On / Off, volume adjustment.
Selection of the source:
Radio (FM1, FM2), CD, USB, AUX,
Streaming.
Telephone: accept an incoming call.
Telephone, continuous press: end
a call, access the calls log of the
telephone connected.
Display the list of stations received,
the CD/USB tracks or folders.
Press and hold: update the list of
stations received.
Automatic search for a lower radio
frequency.
Select the previous track for the CD
or USB source.
Navigation in a list.
Press and hold: rewind.
Automatic search for a higher radio
frequency.
Select the next track for the CD or
USB source.
Navigation in a list.
Press and hold: fast forward.
Adjust audio settings: sound
ambience, treble, bass, loudness,
distribution, left/right balance, front/
rear balance, automatic volume.
Abandon the current operation.
Go up one level (menu or folder).
Select one of the preset radio
stations.
Radio, press and hold: preset a radio
station.
Other than radio: see the
corresponding sections.
Eject CD.
Open the main menu.

.
Audio and Telematics
147
C-Zero_en_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Radio
Presetting a station
Selecting a station
Managing a list
Entering a frequency
Press SRC/TEL several times in
succession to select the FM1 or FM2
radio band.
A continuous press on one of the
buttons presets the station being
listened to. The name of the station is
displayed accompanied by an audible
signal to confirm the preset.
Press a button to listen to the
corresponding preset station.
Select "Radio".
Select "Write freq.".
Press +.
or
press - to select the desired
frequency.
Press one of the buttons briefly to
change to the next or previous letter.
A continuous press on LIST builds
or updates the list of stations; audio
reception is cut momentarily.
Press LIST to display the list of
stations received in alphabetical
order.
Select the desired radio station by
pressing one of the buttons.
Confirm by pressing "OK".
Confirm with "OK".
The exterior environment (hills, buildings,
tunnel, car park, below ground, etc.) may
prevent reception, even in RDS station
tracking mode. This phenomenon is
normal in the propagation of radio waves
and is in no way indicative of a fault with
the audio system.
Press on MENU.

Audio and Telematics
148
C-Zero_en_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Select "Radio".
Select "Radio".
Select "Radio".
Select or deselect "RDS" to switch
RDS on or off.
Select or deselect "TXT" to activate
or deactivate the display of "RADIO
TEXT".
Select or deselect "TA" to activate
or deactivate the reception of traffic
messages.
Confirm with "OK" to save the
setting.
Confirm with "OK" to save the
setting.
Confirm with "OK" to save the
setting.
Receiving TA messagesRDS Displaying "RADIO TEXT"
The TA (Traffic Announcement)
function gives priority to TA alert
messages. To operate, this function
needs good reception of a radio station
transmitting this type of message.
When a traffic report is transmitted, the
current audio source (Radio, CD, USB,
etc.) is interrupted automatically to play
the TA message. Normal playback of
the audio source resumes at the end of
the transmission of the message.
RDS, if activated, enables you to continue
listening to the same station by automatic
retuning to alternative frequencies.
However, in certain conditions, coverage
of an RDS station may not be assured
throughout the country as radio stations
do not cover 100 % of the territory. This
explains the loss of reception of the
station during a journey.
"RADIO TEXT" is information
transmitted by the radio station related
to the current programme or song.
With source FM1 or FM2,
press MENU.
With the radio displayed on the
screen, press MENU.
Press MENU.

.
Audio and Telematics
149
C-Zero_en_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Media
USB port
This unit comprises a USB port
and a Jack auxiliary socket,
depending on model.
Connect a USB memory stick to the USB port
or connect a USB device to the USB port using
a suitable cable (not supplied).
The system constitutes playlists (in
temporary memory), whose creation
time can be from a few seconds to
several minutes at the first connection.
Limiting the number of non-music files
and the number of folders reduces this
waiting time. The playlists are updated
every time the ignition is switched off or
a USB memory stick is connected.
The lists are memorised: if there is no
change in the lists, the next loading
time will be shorter.
Press SRC/TEL repeatedly to
select "USB".
Press one of these buttons to select
the next or previous track in the list.
Press and hold one of these buttons
for fast forward or rewind.
Press one of these buttons to select
the next or previous folder in the
order chosen.
Press LIST to display the structure of
the folders in the compilation.
Select a line in the list.
Confirm with "OK".
Up a level in the menu.
Select "Media".
Select the play mode: "Normal",
"Random", "Random all" or
"Repeat".
Select or deselect "TA" to switch
traffic announcements on or off.
Press MENU.
To protect the system, do not use a
USB hub.

Audio and Telematics
150
C-Zero_en_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Press the SRC/TEL button
repeatedly to select "CD".
Press one of these buttons to go to
the previous or next track in the list.
Press and hold one of these buttons
for fast forward or back.
CD player
Insert a CD into the player, play starts
automatically.
Insert an MP3 compilation CD into the CD
player.
The audio system searches for audio tracks,
which can take from a few to several dozen
seconds before play starts.
Press one of these buttons to select
the previous or next folder according
to the category chosen.
Press LIST to display the folder
structure of the compilation.
Select a line in the list.
Confirm with "OK".
Return to the top level of the folder structure to
select the type of tracks.
- By Folders (CD or USB): all folders
containing audio files recognised on the
peripheral device, in alphabetical order
without following the folder structure.
- By Artist (USB only): all of the artist names
defined in the ID3 Tags, in alphabetical
order.
- By Genre (USB only): all of the genres
defined in the ID3 Tags.
- By Playlist (CD or USB): if playlists have
been saved.
The audio system will only play files with
".mp3", ".wma" and ".wav" on a CD and can
also play files with ".ogg" extension only on
USB.
It is recommended that file names be of no
more than 20 characters and avoiding special
characters (e.g. " ? ; ù) so as to avoid any
problem reading or displaying the files.
In order to be able to play a recorded CDR or
CDRW, when recording it is preferable to select
standards ISO 9660 level 1. 2 or Joliet.
If the disc is recorded in another format, it may
not be played correctly.
It is recommended that the same recording
standard is always used for an individual disc,
with as low a speed as possible (4x maximum)
for optimum sound quality.
In the particular case of a multi-session CD, the
Joliet standard is recommended.
Information and advice
The playlists accepted on CD, MP3, iPod and
USB connection are types ".m3u" and ".wpl".
The number of files recognised is limited to
5,000 in 500 folders on a maximum of 8 levels.

.
Audio and Telematics
151
C-Zero_en_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Use only USB memory sticks formatted to
FAT32 (File Allocation Table).
The use of genuine Apple
®
USB cables
is recommended to ensure correct
operation.
On a single disc, the CD player can read up
to 255 MP3 files spread over 8 folder levels
with a maximum of 192 folders. However, it is
recommended that this be kept to 2 levels so
as to limit the time taken to access and play
the CD.
During play, the folder structure is not
observed.
Do not connect a hard disk or USB device other
than audio players to the USB port. This may
cause damage to your installation.
To protect the system, do not use a
USB hub.
Bluetooth
®
audio streaming
Streaming allows music files on a telephone to
be heard via the vehicle's speakers.
Connect the telephone: see the "Telephone"
section.
In the "Bluetooth: Audio" menu, select the
telephone to connect.
The audio system connects automatically to a
newly paired telephone.
The control of common tracks is possible
via the audio system control buttons and
the steering mounted controls**. Contextual
information can be displayed in the screen.
Activate the streaming source by
pressing the SRC/TEL* button.
The audio quality depends on the quality of the
transmission from the telephone.
* In certain cases, the playing of audio files
must be initiated from the telephone.
** If the telephone supports the function.
Connecting Apple
®
players
Connect the Apple
®
player to the USB port
using a suitable cable (not supplied).
Play starts automatically.
Management of the device is via the audio
system controls.
The classifications available are those on the
portable player connected (artists / albums /
genres / playlists / audiobooks / podcasts).
The software version of the audio system may
not be compatible with the generation of your
Apple
®
player..

Audio and Telematics
152
C-Zero_en_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Telephone
Pairing a Bluetooth
®
telephone
For safety reasons and because they
require prolonged attention on the part
of the driver, the operations for pairing
of the Bluetooth mobile telephone
with the Bluetooth hands-free system
of your audio system must be carried
out with the vehicle stationary and the
ignition on.
Visit www.citroen.co.uk for more information
(compatibility, more help, etc.).
Activate the telephone's Bluetooth function and
ensure that it is set as visible to all (refer to the
telephone instructions).
Press the MENU button.
The services available depend on
the network, the SIM card and the
compatibility of the Bluetooth telephone
used.
Consult your telephone's manual and
your operator to find out which services
are available to you.
Only one telephone can be paired at a time.
A message is displayed on the screen of the
telephone: enter the same code and confirm.
If pairing fails, try again; the number of
attempts is not limited.
A message appears on the screen to confirm
the result of the connection.
Pairing can also be initiated from the
telephone by searching for detected
Bluetooth devices.
The directory and the calls list can be
accessed after the synchronisation
period (if the telephone is compatible).
Automatic connection must be
configured in the telephone to allow
the connection each time the vehicle is
started.
Select "Bluetooth".
Select the telephone to be paired
from the list.
A virtual keypad is displayed on the
screen: choose a 4 digit code.
Select "Search".
A window is displayed with "Searching
device".
In some cases, the Bluetooth address of the
telephone may appear instead of the name of
the telephone.
Confirm with "OK".
Confirm with "OK".

.
Audio and Telematics
153
C-Zero_en_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Press the MENU button.
Press the MENU button.
Managing connections Making a call
From the directory
Select "Bluetooth".
Select "Telephone".
Select "Call".
Select "Directory".
"Delete" to delete the pairing.
Select or deselect:
- " Tel.": hands-free connection
- "Audio": play audio files
Indicates connection of the audio
profile.
Indicates connection of the hands-
free profile.
Select "BT management" and
confirm. The list of paired telephones
is displayed.
In the list, select a telephone to pair.
Confirm with "OK".
"OK" to confirm the choice.
Select the desired number.
Confirm with "OK" to start the call.
It is not possible to pair more than
5 telephones. Press MENU and
select "Bluetooth". Select "BT
management". If 5 telephones are
already paired, select the telephone to
delete by pressing "OK" and selecting
"Delete".

Audio and Telematics
154
C-Zero_en_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Receiving a call
An incoming call is announced by a ring and a
superimposed display in the screen.
For access to the calls list, it is also
possible to press MENU, select
"Telephone", then select "Call", and
finally select "Calls list".
The calls list includes the calls sent
from and by from the vehicle via the
connected telephone.
It is possible to make a call directly from
the telephone; stop the vehicle as a
safety measure.
Making a call
Recently called numbers*
In the list of calls, select the number
and choose "Missed calls", "Dialed
calls" or "Answered calls".
Press and hold SRC/TEL to display
the calls list.
Press SRC/TEL.
on SRC/TEL also rejects an
incoming call.
or
or
or
Scroll through the calls list.
Confirm with "OK".
"OK" starts the call.
Press one of these buttons to go to
the previous or next page in the list.
* Depending on the compatibility of the
telephone.
select "YES" to accept the call,
select "NO" to reject the call.
Pressing and holding the back
button,

.
Audio and Telematics
155
C-Zero_en_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Managing calls
In the contextual menu, select "Hang
up" to end the call.
Select "Micro OFF" to switch off the
microphone.
Select "Combined mode" to transfer
the call to the telephone.
Press ¯ to display the audio settings
menu.
Press ¯ to go to the next setting.
Select "Micro OFF" to switch the
microphone on again.
Select "Combined mode" to transfer
the call to the vehicle.
In the contextual menu:
From the contextual menu:
In certain cases, the combined mode has
to activated from the telephone.
The Bluetooth connection will be
restored automatically if the ignition
has been switched off, then on again
(depending on the compatibility of the
telephone).
The distribution, or spatialisation of sound,
is an audio process which allows the
sound quality to be improved according to
the setting chosen, corresponding to the
position of the listeners in the vehicle.
Hang up
Secret - Mute
Combined mode
Pressing and holding on SRC/TEL
also ends the call.
(so that the caller cannot hear)
(to leave the vehicle without ending the call)
The settings available are:
- AMBIANCE: BASS, TREBLE and
LOUDNESS.
- BALANCE (left/right balance), FADER
(front/rear balance).
- SOUND DIST. (driver or passenger).
- AUTO VOLUME.
The AMBIANCE, TREBLE and BASS
audio settings are different and
independent for each sound source.
Audio settings

Audio and Telematics
156
C-Zero_en_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Conguration
Press the MENU button.
Select "Config.".
Select "Displaying" to activate or
deactivate scrolling text.
Select "Language" to modify the
display language.
Select "Version" for information on
the software.
Select "Unit" to modify the units for
temperature (Celsius, Fahrenheit).
Select "System" when you want to
install an update. Information can be
obtained from a CITROËN dealer.
Display and language settings

.
Audio and Telematics
157
C-Zero_en_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Screen menu map(s)
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
Directory
Scrolling text
Deutsch
Italiano
Español
Português
Русский
Celsius
English
Nederlands
Français
Português-Brasil
Türkçe
Fahrenheit
Calls list
Missed calls
Dialed calls
Answered calls
Radio Telephone
Bluetooth
Cong.
RDS
TXT
Write freq.
Media
Normal
Random all
TA Call
BT management
Unit
Search
Displaying
Language
Version
System
Phone status
1 1
1
1
2 2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
MENU
Random
Repeat
TA
2
2
2

Audio and Telematics
158
C-Zero_en_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Frequently asked questions
The following tables contain answers to the most frequently asked questions.
QUESTION ANSWER SOLUTION
There is a difference in
sound quality between the
different audio sources
(radio, CD...).
For optimum sound quality, the audio settings (volume, bass, treble,
ambience, loudness) can be adapted to the different sound sources,
which may result in audible differences when changing source
(radio, CD...).
Check that the audio settings (volume, bass,
treble, ambience, loudness) are adapted to the
sources listened to. It is advisable to adjust
audio settings (bass, treble, Front-Rear balance,
Left-Right balance) to the middle position, select
the musical ambience and set the loudness
correction to the "Active" position in CD mode or
to the "Inactive" position in radio mode.
When changing the
settings for treble and
bass, the ambience setting
is deselected.
When changing the
ambience setting, treble
and bass are reset to zero.
Choosing an ambience imposes settings for treble and bass.
Modifying one without the other is only possible with a personalised
ambience.
Modify the treble and bass settings or the
ambience setting to obtain the desired sound
quality.
When changing the
balance setting, distribution
is deselected.
Choosing the "driver" distribution setting imposes a balance setting. Modify the balance setting or the distribution
setting to obtain the desired sound quality.

.
Audio and Telematics
159
C-Zero_en_Chap10a_RDE2_ed01-2016
QUESTION ANSWER SOLUTION
The quality of reception of
the radio station listened
to gradually deteriorates
or the stored stations do
not function (no sound,
87.5 MHz is displayed...).
The vehicle is too far from the transmitter used by the station
listened to or there is no transmitter in the geographical area
through which the vehicle is travelling.
Activate the RDS function to enable the system
to check whether there is a more powerful
transmitter in the geographical area.
The environment (hills, buildings, tunnels, basement car parks...)
block reception, including in RDS mode.
This phenomenon is normal and does not indicate
a failure of the audio equipment.
The aerial is absent or has been damaged (for example when going
through a car wash or into an underground car park).
Have the aerial checked by a CITROËN dealer.
Sound cut-outs of 1 to
2 seconds in radio mode.
During this brief sound cut-out, the RDS searches for any frequency
permitting better reception of the station.
Deactivate the RDS function if the phenomenon is
too frequent and always on the same route.
Traffic announcement TA is
displayed. I do not receive
any traffic information.
The radio station does not broadcast traffic information. Tune to a radio station which broadcasts traffic
information.
The stored stations are not
found (no sound, 87.5 MHz
is displayed...).
An incorrect waveband is selected. Press the SRC/TEL button to return to the
waveband (FM1 or FM2) on which the stations are
stored.

Audio and Telematics
160
C-Zero_en_Chap10a_RDE2_ed01-2016
QUESTION ANSWER SOLUTION
The CD is ejected
automatically or is not
played by the player.
The CD is inserted upside down, is unplayable, does not contain any
audio data or contains an audio format which the player cannot play.
The CD is protected by an anti-pirating protection system which is
not recognised by the audio equipment.
- Check that the CD is inserted in the player the
right way up.
- Check the condition of the CD: the CD cannot
be played if it is too damaged.
- Check the content in the case of a recorded
CD: consult the advice in the "Audio" section.
- The audio equipment's CD player does not
play DVDs.
- Due to their quality level, certain writeable
CDs will not be played by the audio system.
The CD player sound is
poor.
The CD used is scratched or of poor quality. Insert good quality CDs and store them in suitable
conditions.
The audio settings (bass, treble, ambience) are unsuitable. Set the treble or bass level to 0, without selecting
an ambience.
The Bluetooth connection
is cut.
The battery of the peripheral may not be sufficiently charged. Recharge the battery of the peripheral device.
The message "USB device
error" is displayed on the
screen.
The USB memory stick is not recognised. Use only USB memory sticks formatted to FAT 32
(28-bit file allocation table).
A telephone connects
automatically,
disconnecting another
telephone.
Automatic connection overrides manual connection. Modify the telephone settings to remove
automatic connection.

.
Audio and Telematics
161
C-Zero_en_Chap10a_RDE2_ed01-2016
QUESTION ANSWER SOLUTION
An iPod is not recognised
when connecting to the
USB port.
The iPod is of a generation that is not compatible with the USB
connection.
The hard disk or device
is not recognised when
connecting to the USB
port.
Some hard disks and devices need a power supply greater than is
provided by the audio system.
Connect the device to the 230 V socket, the 12 V
socket or an external power supply.
Caution: ensure that the device does not transmit
a voltage greater than 5 V (risk of destruction of
the system).
When streaming, the sound
cuts momentarily.
Some telephones prioritise connection of the "hands-free" profile. Delete the "hands-free" connection profile to
improve streaming.
In "Random all" play, not all
of the tracks are played.
In "Random all" play, the system can only take into account up to
999 tracks.
With the engine off, the
audio system switches off
after a few minutes of use.
When the engine is switched off, the audio system operating time
depends on the battery charge.
The switch-off is normal: the audio system switches to economy
mode and switches off to prevent discharging the vehicle's battery.
Start the vehicle's engine to increase the battery
charge.
The message "the audio
system is overheated"
appears on the display.
In order to protect the installation if the surrounding temperature
is too high, the audio system switches to an automatic thermal
protection mode leading to a reduction of the volume or stopping of
the playing of the CD.
Switch the audio system off for a few minutes to
allow the system to cool.


.
1
2
1
2
Audio and Telematics
163
C-Zero_en_Chap10b_KENWOOD_ed01-2016
KENWOOD - KDC-X7000DAB
For more information, consult the KENWOOD
user guide provided with the system.
For obvious safety reasons, the vehicle
must be stationary when the driver
carries out operations which require
sustained attention.
Short press: on.
Long press: off.
Rotation: adjust the volume, navigate
in a list.
Press: confirm.
Change audio source.
Short press: search for a service.
Long press: updating of the list of
stations available.
Abandon the current operation.
Go up one level.
Reject or end a call.
Select an analogue waveband FM1 /
FM2 / FM3 / MW / LW.
Select a digital waveband DB1 /
DB2 / DB3.
Change of search method (automatic
or manual).
Navigate in a list.
Short press: search for a radio
station, a frequency or a service,
search for a previous/next track or
file, navigate in a list.
Long press: Rewind / fast forward.
Short press: select a stored radio
station.
Long press: store a radio station.
Short press: accept an incoming
call, switch between two calls, enter
Bluetooth mode.
Long press: smartphone voice
commands via the system.
Fitting the control
panel.
Removing the control
panel.

Alphabetical index
164
Accessories ..................................................58
Access to bulbs ................................... 127, 131
Adjusting headlamps ....................................56
Adjusting head
restraints .....................................................32
Adjusting seat .........................................32, 34
Advice on driving ..........................................87
Airbags ....................................................70, 77
Airbags, curtain .......................................72, 73
Airbags, front...........................................70, 73
Airbags, lateral ........................................72, 73
Air conditioning .................................42, 43, 45
Air vents ........................................................ 41
Anti-lock braking
system (ABS) ..............................................63
Anti-slip regulation (ASR) .............................65
Assistance call ..............................................61
Audio streaming
(Bluetooth) ................................................ 151
CD, MP3 ..............................................149, 150
Changing a bulb .................................. 126, 131
Changing a fuse ..........................................134
Changing a wheel .......................................121
Changing a wiper blade .............................. 112
Charging, fast ..............................................104
Charging, normal ..........................................97
Charging time ..............................................140
Checking components .........................107, 111
Checking the levels .............................109, 110
Checking tyre pressures (using the kit) ...... 117
Child lock .................................................85, 86
Children .............................................81, 83, 85
Child seats ............................69, 74-76, 80, 81
Child seats, conventional ..............................80
Child seats, ISOFIX ................................ 83-85
CITROËN Connect Box ...............................61
CITROËN Localised Emergency Call...........61
Closing the boot ............................................29
Compartment, front .....................................107
Compartment, rear .....................................108
Control, heated seats ....................................34
Control stalk, lighting ....................................53
Control stalk, wipers .....................................56
Control unit ....................................................99
Courtesy lamp ...............................................57
Cup holder .....................................................38
Deactivating the passenger and
rear window control switches .....................30
Defrosting / demisting, front .........................46
Dimensions ................................................. 142
Direction indicators .......................55, 129, 132
Display screen ........................................21, 22
Door pockets .................................................38
Doors .............................................................28
Drive selector. ...............................................90
Electric motor ..............................................140
Electronic brake force distribution
(EBFD) ........................................................63
Electronic stability programme (ESP) ..........65
Emergency braking assistance (EBA) ....63, 64
Emergency call .............................................61
Emergency warning lamps ...........................59
Engine brake .................................................66
Engine brake reduction indicator lamp ...10, 66
Environment ....................................................9
Daytime running
lamps ..................................................55, 130
Deactivating the passenger
airbag ....................................................70, 77
A
B
C
Battery, 12 V ........................................ 109, 113
Battery, main ......................................... 97, 140
Bluetooth (hands-free) ................................152
Bonnet .........................................................106
Bonnet stay .................................................106
Brake discs .................................................. 111
Brake lamps ..........................................59, 132
Brake lamps, automatic
operation .....................................................59
Brakes ......................................................... 111
Braking assistance system ...........................63
Bulbs (changing) ................................. 126, 131
E
D
Filter, passenger compartment ................... 111
Fitting a wheel ............................................. 121
Fittings, interior .............................................38
Fitting the mat ...............................................39
Flaps, charging .............................................31
F

.
Alphabetical index
165
Flashing indicators ................ 55, 129, 131, 132
Foglamp, rear ........................................54, 133
Foglamps, front .....................................54, 130
Folding the rear seat backrest ......................34
Folding / unfolding the door
mirrors .........................................................36
Fuses ...........................................................134
Hazard warning lamps ..................................59
Headlamp adjustment ...................................56
Headlamps, automatic illumination ..............55
Headlamps, dipped beam ...........................130
Headlamps, main beam ..............................129
Head restraints........................................ 32-34
Heating ..........................................................43
Horn...............................................................59
Immobiliser, electronic ............................26, 27
Indicator, energy consumption /
generation ...................................................20
Indicator lamps, operation ............................ 11
Indicators, direction ......................................55
Inflating tyres .......................................117, 144
Instrument panel ...........................................10
Isofix mountings ...................................... 83-85
Jack ............................................................. 121
Key with remote control ..........................25, 27
Kit, hands-free ............................................152
Kit, temporary puncture
repair ......................................................... 117
Markings, identification ...............................143
Mat ................................................................39
Mirror, rear view ............................................37
Mirrors, door..................................................36
Mountings, Isofix ..................................... 83-85
MP3, CD ..............................................149, 150
Number plate lamps ....................................133
Labels, identification ...................................143
Lamps, front ................................................126
Lamps, rear ................................................. 131
Level, brake fluid .........................................109
Level, engine coolant ..................................109
Level, heating system fluid .........................109
Levels and checks .......................107, 109, 110
Level, screenwash fluid ..............................109
Lighting, automatic off ..................................55
Lighting dimmer ......................................21, 22
Localised Assistance Call .............................61
Locking from the inside .................................28
Opening the boot ..........................................29
Opening the front compartment .................106
Pads, brake ................................................. 111
Parking brake ........................................ 89, 111
Pedestrian horn ............................................60
Player, MP3 CD ...................................149, 150
Port, USB ..............................................40, 150
Pressures, tyre ..............................92, 143, 144
Pre-tensioning seat belts ..............................69
H
I
L
MJ
N
K
O
P

Alphabetical index
166
Seats, rear .....................................................34
Selector, drive ...............................................90
Serial number, vehicle ................................143
Service indicator ...........................................22
Sidelamps ...........................................129, 132
Side repeater ..............................................131
Snow chains ................................................125
Socket, 12 V accessory ..........................38, 39
Speedometer ................................................10
Stability control (ESP) ...................................65
Starting the vehicle .................................88, 90
Stopping the vehicle ...............................88, 90
Storage ..........................................................38
Sun visor .......................................................39
Technical data ..................................... 140, 141
Third brake lamp .........................................133
Total distance recorder .................................21
Towing another vehicle ...............................139
Traction control (ASR) ..................................65
Traffic information (TA) ...............................148
Tyres ......................................................92, 144
Tyre under-inflation detection ........... 17, 24, 92
T
Under-inflation detection, tyre. ......... 17, 24, 92
Unlocking from the inside .............................28
USB player ..............................................38, 40
U
Ventilation ................................................41- 43
Warning and indicator
lamps .............................................. 11, 14, 15
Warning lamp, seat belts ..............................67
Weights ....................................................... 141
Wheel, spare ...............................................144
Window controls ...........................................30
Wiper blades (changing) ............................. 112
Wiper, rear.....................................................57
Wipers ...........................................................56
Safety, children ......................74-76, 81, 83, 84
Screen menu map .......................................157
Screenwash ..................................................56
Seat belts .......................................... 67-69, 80
Seats, front ....................................................32
Seats, heated ................................................34
V
W
S
Protecting children ................. 74-76, 81, 83-86
Puncture ...................................................... 117
Radio ........................................................... 147
Range ......................................................21, 24
Rear screen, demisting .................................46
Recharging the main battery ........................97
Recirculation / exterior air intake ..................43
Reminder, lighting on ....................................54
Remote control ........................................ 27, 47
Removing a wheel ......................................121
Removing the mat .........................................39
Replacing bulbs .................................. 126, 131
Replacing fuses ..........................................134
Replacing the passenger
compartment filter .................................... 111
Reservoir, screenwash ...............................109
Reversing lamps .........................................132
R




After a battery disconnection, a code must be
entered for operation of the audio system.
A maximum of 5 attempt are possible. For the
last two attempts, a wait of around 15 minutes
is imposed.
Keep your code in a safe place, never inside
the vehicle.
When undertaking a long trip or journey,
however, it is advisable to take the code with
you along with your personal papers.
AUDIO SYSTEM
CODE

08-16
C-Zero_en_Chap00_couverture_n_ed01-2016
Automobiles CITROËN declares, by application of the
provisions of the European legislation (Directive 2000/53)
relating to End of Life Vehicles, that it achieves the
objectives set by this legislation and that recycled materials
are used in the manufacture of the products that it sells.
Reproduction or translation of all or part of this document
is prohibited without written authorisation from Automobiles
CITROËN.
Printed in the EU
Anglais
4Dconcept
Diadeis
Interak

C-Zero_en_Chap00_couverture_n_ed01-2016
16.C0.0040
Anglais
*16.C0.0040*
