Loading ...
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de
Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y
dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde
usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes,
consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que
resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer,
cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de
obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin
costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que
deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o
por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes
producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa,
ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a
las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la
propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA
GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que
la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente
sellada por el establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio
Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro
Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como
hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales
contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros
Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a
mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de
la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales
posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho
a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de
la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía
no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya
sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y
continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá
renovarse el plazo de la garantía.
Modelos:
59770, 59785
Tipo:
HB06
Características Eléctricas:
120 V ~ 60 Hz 175 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado
pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no
por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o
sugerencias con respecto a nuestro
servicio o tiene alguna queja derivada
de la atención recibida en alguno
de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE
SERVICIO
01 800 71 16 100
Email: mexico.service
@hamiltonbeach.com.mx
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB
PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes, No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No.
238 Ote.
Centro MONTERREY,
64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450, Ladrón de
Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Distrito Federal, C.P. 11560
01 800 71 16 100
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de
seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica,
y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del
aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca
de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no
empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
5. Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica, no ponga el extremo
del motor, cable o enchufe en agua u otro líquido.
6. Evite el contacto con partes móviles. Mantenga manos, cabello, ropa
y utensilios lejos de las cuchillas y fuera del contenedor durante su
funcionamiento para prevenir la posibilidad de una lesión severa a las
personas y/o daño al aparato. Se puede usar un raspador pero debe ser
usado sólo cuando la unidad no esta funcionando.
7. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el fabricante del
aparato para uso con este modelo puede causar un incendio, descarga
eléctrica o lesiones.
8. Cuando mezcle líquidos, especialmente líquidos calientes, use un contenedor
alto o haga pequeñas cantidades a la vez para reducir los derrames.
9. Las cuchillas están afiladas, manéjelas con cuidado.
10. No use sobre la estufa u otra fuente de calor.
11. No se use en exteriores.
12. No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o cubierta.
13. No deje que el cable toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
Partes y características
1. Botón de Control de
Velocidad
2. Carcasa del Motor
3. Línea MAX de
Inmersión
4. Eje
5. Unión de Cuchilla*
6. Unión de Batidor*
7. Estuche para
Almacenar*
Cet appareil n’est pas conçu pour concasser de la glace. Ajouter
la glace aux boissons au moment de servir.
Pour obtenir des résultats optimaux, utiliser des récipients de
forme haute et déplacer le mélangeur à main dans la préparation
de haut en bas jusqu’à ce que la texture des aliments soit lisse.
Pour un nettoyage simple, débrancher le mélangeur à main et rincer
les accessoires sous l’eau courante dès la fin de leur utilisation.
Como limpiar la batidora de immersión
Peligro de Descarga Eléctrica.
Nunca sostenga la porción de la carcasa del motor de la batidora
de immersión bajo agua corriendo. Nunca sumerja más allá de la
línea MAX de inmersión. Simplemente limpie con un trapo húmedo.
w ADVERTENCIA
1. Desenchufe.
2.
Remueva el accesorio de la carcasa del motor. Lave el
accesorio en agua caliente y jabonosa. Enjuague y luego seque
.
ALIMENTO VELOCIDAD
ACCESORIOS
Alimento para Bebé ALTO Cuchilla
Mezclas para Pastel BAJO Cuchilla
Huevos ALTO Batidor
Concentrados de Jugo Congelados
ALTO Cuchilla
Gravy y Salsas BAJO Batidor
Pudín Instantáneo BAJO Batidor
Batidos de Leche ALTO Cuchilla
Mezcla para Hotcakes BAJO Batidor
Mezcla de Bebidas en Polvo ALTO Cuchilla
Crema Batida ALTO Batidor
Claras de Huevos ALTO Batidor
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule
garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période
des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la
date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation
ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais
vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit
ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus
offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non
conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident,
modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à
l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de
vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de
cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille
ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages
spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite.
Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris
toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage
particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie
ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne
des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous
habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites
ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne
s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie.
Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site
internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour
un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de
série sur votre appareil.
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
Peligro de Descarga Eléctrica:
Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una
pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga
eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección
dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el
propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna
manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no
entra, haga que un electricista reemplace la toma.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave los
aditamentos de acuerdo a las instrucciones.
w ADVERTENCIA
NOTA:
La clasificación de
energía máxima está basada en
la unión de la cuchilla. La unión
del batidor puede tomar signifi-
cativamente menos energía
.
*en modelos seleccionados
Como usar la batidora de mano
1.
Coloque el alimento en un contendor alto y profundo para
mezclar. Para mejores resultados, los alimentos sólido no
debenser en pedazos más grande de 2.5 cm (1 pulgada).
2.
Sujete la unión de la cuchilla o del batidor a la carcasa del motor.
Sujete la batidora de immersión verticalmente y gire la carcasa del
motor en el sentido de las manecillas del reloj para apretar yen contra
de las manecillas del reloj para aflojar mientrassostiene la unión.
3. Enchufe en la toma de corrientes.
4. Sujete la unidad con la mano. Presione el botón de control
de velocidad. Mueva lentamente la cuchilla a través del
alimento; hacia arriba, abajo y los lados.
5.
No sumerja los accesorios más allá de la línea de MAX inmersión.
6. Desenchufe.
Peligro de Lesión Personal.
Nunca lave los accesorios u otras partes en un lavaplatos.
Siempre revise los accesorios antes de cada uso.
No use accesorios quebrados, doblados o dañados.
w ADVERTENCIA
Ayudas útiles
Para usar la batidora de immersión en una sartén, asegúrese
de emover la sartén de la estufa. La batidora de immersión no
está diseñada para usarse sobre una fuente de calor.
Se necesita agua para hacer puré los alimentos. Agregue
líquido para cocinar, caldo, jugo, leche o crema, hasta que se
alcance la consistencia deseada.
Este aparato no está diseñado para cortar hielo. Agregue hielo
a la bebida después de batir.
Para lograr mejores resultados de batido, use contenedores
profundos y altos y mueva la batidora de mano hacia arriba y
abajo en la mezcla hasta que esta esté suave.
Para una fácil limpieza, desconecte la batidora de immersión y
enjuague los aditamentos con agua corriendo inmediatamente
después de usar.
ALIMENT VITESSE
ACCESSOIRES
Aliment pour bébé
HI (Élevée)
Lame
Mélanges à gâteaux
LO (Basse)
Lame
Oeufs
HI (Élevée)
Fouet
Jus concentré congelé
HI (Élevée)
Lame
Sauces
LO (Basse)
Fouet
Pouding instantané
LO (Basse)
Fouet
Lait fouetté
HI (Élevée)
Lame
Mélange à crêpes
LO (Basse)
Fouet
Mélanges à boisson en poudre
HI (Élevée)
Lame
Crème fouettée
HI (Élevée)
Fouet
Blancs d'oeufs
HI (Élevée)
Fouet
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Guide de transformation des aliments
Otra Información de Seguridad para al Cliente
Nettoyage du mélangeur à main
Risque de choc électrique.
Ne jamais tenir le logement de moteur de l’appareil sous
l’eau courante. Ne jamais immerger l’appareil au-delà
de la ligne de profondeur d’immersion (MAX). Essuyer
simplement avec un linge humide.
w AVERTISSEMENT
1.
Débrancher.
2.
Retirer les accessoires du logement de moteur. Laver les
accessoires à l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher.
Guía de batido
14. Desconecte de la toma cuando no esté en uso, antes de poner o quitar
partes y antes de limpiar.
15. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable
más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un
cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable
de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del
aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión
para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños
puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.