Loading ...
Loading ...
Loading ...
1918
Garantie limitée de un an
Sunbeam Products, Inc., ou au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectivement
«Sunbeam»)garantitquependantunepériodedeunanàpartirdeladated’achat,ceproduit
seraexemptdedéfautsdematériauxetdemain-d’œuvre.Sunbeam,selonsonchoix,réparera
ou
remplacera ce produit ou tout composant du produit étant trouvé défectueux durant la
périodedecouverturedelagarantie.Leremplacementseraréaliséaumoyend’unproduitou
composant neuf
oureconstruit. Si le produit n’est plus disponible,un produit d’une valeur
similaire ou supérieure
fera lieu de replacement. Ceci est votre garantie exclusive.
Cette garantie est valide pour l’acheteur au détail d’origine à partir de la date d’achat au détail
initiale
etn’estpastransférable.Gardez le reçu de vente d’origine. Une preuve d’achat est requise
pour obtenir
l’applicationdelagarantie.Lesconcessionnaires,lescentresderéparationSunbeam
ou les magasins
audétailvendantdesproduitsSunbeamn’ontpasledroitd’altérer,demodifier
ou de quelconque
façon
changer les termes et conditions de cette garantie.
Cettegarantienecouvrepasl’usurenormaledespiècesnilesdégâtsprovenantd’undessuivants:
mauvaise ou négligente utilisation du produit, emploi sur un mauvais courant ou une mauvaise
tension,
utilisation contraire aux instructions de fonctionnement, démontage, réparation ou
modification
par quiconque autre que Sunbeam ou un centre de réparation Sunbeam agréé. De
plus,lagarantienecouvrepaslescasdeforcemajeure,telsqu’incendies,inondations,ouragans
et tornades.
Quelles Sont les Limites de Responsabilité de Sunbeam ?
Sunbeam ne sera pas responsable des dégâts secondaires ou conséquents provoqués par la
rupture
de toute garantie ou condition exprimée, tacite ou statutaire.
Danslamesuredesloisapplicables,toutegarantieouconditiontacited’aptitudeàêtrevendu
ouutilisédansunbutparticulierestlimitéeenduréeàladuréedelagarantieci-dessus.
Sunbeam rejette toute autre garantie, condition ou représentation exprimée, tacite, statutaire
ou autre.
Sunbeamneserapasresponsablelesdégâts,quellequ’ensoitlasorte,résultantdel’achat,
del’utilisation,
del’abusduproduitoudel’incapacitéàutiliserleproduitycomprislesdégâts
secondaires, spéciaux,
conséquentsousimilaires;nidespertesderevenus;nidetouterupture
decontrat,fondamentaleouautre;nidetouteplaintecontrel’acheteurpartouteautrepartie.
Quelquesprovinces,étatsoujuridictionsnepermettentpasl’exclusionoulalimitationdesdégâts
secondaires ou conséquents ni les limitations sur la durée de garantie tacite, donc il se peut que
leslimitationsouexclusionsci-dessusnes’appliquentpasàvous.
Cettegarantievousdonnedesdroitslégauxprécisetilsepeutquevousayezaussid’autresdroits
quivarientd’uneprovince,d’unétatoud’unejuridictionàl’autre.
Comment obtenir une réparation sous garantie
Aux États-Unis –
Pour toute question au sujet de cette garantie ou si vous désirez obtenir une réparation sous
garantie,
veuillezappelerle1.800.334.0759etl’adressed’uncentrederéparationconvenablevous
sera fournie.
Au Canada –
Pour toute question au sujet de cette garantie ou si vous désirez obtenir une réparation sous garantie,
veuillez appeler le 1.800.667.8623 et l’adresse d’un centre de réparation convenable vous sera
fournie.
Aux
États-Unis
,cette garantie est offerteparSunbeam Products, Inc., siseàBoca Raton, Florida
33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
situéeà
20B Hereford Street Brampton, Ontario L6Y 0M1.
.
NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À
L’UNE DES ADRESSES NI AU LIEU D’ACHAT.
Nettoyage et rangement de votre mélangeur
IMPORTANT : DÉBRANCHEZ AVANT TOUT NETTOYAGE DE
L’EMBASE
et N’IMMERGEZ PAS L’EMBASE DU MÉLANGEUR DANS
L’EAU OU
TOUT
AUTRE LIQUIDE
.
Utilisez une éponge humide et douce avec un
détergent doux pour
nettoyerl’extérieurdel’embasedumélangeur.Tousleséléments,
àl’exceptiondel’embase
du mélangeur, sont lavables au lave-vaisselle. Placez le joint
d’étanchéitédanslepanier
inférieur du lave-vaisselle. Les éléments peuvent aussi être lavés
àl’eauchaudesavonneuse.
Bien rincez et séchez.
Caractéristique Easy Clean
Re m a R Q u e :
Easy Clean ne remplace pas le lavage régulier décrit ci-dessus. Il est
particulièrementimportantdedémonteretdenettoyercomplètementvotremélangeur
lorsdutraitementdulait,deproduitslaitiers,deviandes,depoissonetd’œufs.
Verser3tassesd’eauchaudedanslerécipientdumélangeur.Ajouter1ou2gouttesde
détergentliquidepourlave-vaisselle.SélectionnezEasyCleanoumélangezàlavitesse
lapluslente.Mélangezledétergentpendant10à15secondes.Videzl’eausavonneuse
durécipientdansl’évier.Rincezcomplètementlerécipientàl’eauclaire.
Rangement de votre mélangeur
Aprèslenettoyage,remontezlalamesurlerécipientaveclejointd’étanchéitéetle
fond du récipient. Rangez le mélangeur avec le récipient fermé pour éviter la formation
lacontaminationparlesodeursdel’espacederangement.
Recettes
Pour le plaisir pur et simple ainsi que pour découvrir de nouvelles recettes créées pour
votre nouveau mélangeur Oster
®
, veuillez visiter au www.oster.com. Vous y trouverez une
profusiondedélices,depuislesmoothieparexcellencepourledéjeunerjusqu’auxpotages
crémeuxdélectables,enpassantparlessaucesonctueuses,ainsiqu’unevariétédeboissons
frappéespropresàOster.Quellequesoitl’occasion,donnezlibrecoursàvotrecréativité
et imagination avec Oster
®
mékabgeur
!
PR é P a R a t i o n d’al i m e n t d a n s l e mé l a n g e u R
al i m e n t s Qu a n t i t é
P
a R t i c u l i è R e s bR o y é e Qu a n t i t é n o n bR o y é e co n s i g n e s
Chapelure 1/2 tasse (125 ml) 1 tranche, cassée en 8 morceaux Appuyer sur « Pulse » Bas
Céleri 3/4 tasse (200 ml) 1 tasse (250 ml) de morceaux de 1 pouce (2,5 cm) Appuyer sur « Pulse » Bas
Fromage, cheddar 1 tasse (250 ml) 1 tasse (250 ml) de morceaux de 1 pouce (2,5 cm) Appuyer sur « Pulse » Bas
Fromage, suisse 1 tasse (250 ml) 1 tasse (250 ml) de morceaux de 1 pouce (2,5 cm) Appuyer sur « Pulse » Bas
Fromage,
dur ou mi-dur 1 tasse (250 ml) 1 tasse (250 ml) de morceaux de 1 pouce (2,5 cm) Hacher continuellement
Grains de café 1 tasse (250 ml) 1 tasse (250 ml) Moudre 45 s de la consistance désirée
Biscuits, gaufrettes 1/2 tasse (125 ml) 10 gaufrettes Appuyer sur « Pulse » Bas
Biscuits graham 1/2 tasse (125 ml) 8 biscuits Appuyer sur « Pulse » Bas
Piments 2/3 tasse (175 ml) 1 tasse (250 ml) Appuyer sur « Pulse » Rapid
Viande, désossée, cuite 1 tasse (250 ml) 1 tasse (250 ml) de morceaux de 1 pouce (2,5 cm) Hacher continuellement
Noix, amandes, 1 tasse (250 ml) 1 tasse (250 ml) Appuyer sur « Pulse » Rapid
arachides, pacanes
*Suggestions pour le traitement et le mélange.
Loading ...