Samsung WV60M9900AW/A5 6.0 cu. ft Washer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
WV60M9900AW/A5 photo

User Manual

This is the main product document for model WV60M9900AW/A5. Additionally, the document applies to other Samsung models: WV60M9900AW

The file format is pdf, 264 pages, you can download this manual here .

background
FlexWash™
User manual
WV60M9900A*
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 1 2019-05-23 PM 2:55:13
background
Contents
English2
Contents
Safety information 4
What you need to know about the safety instructions 4
Important safety symbols 4
Important safety precautions 5
California proposition 65 warning 6
Critical installation warnings 6
Installation cautions 8
Critical usage warnings 8
Usage cautions 10
Critical cleaning warnings 14
Regulatory notice 15
FCC Notice 15
IC Notice 16
Open Source Announcement 17
Installation 18
Unpacking your washer 18
What’s included 19
Installation requirements 21
Step-by-step installation 25
Before you start 35
Initial settings 35
Laundry guidelines 35
Guide to cleaning agents 38
Operations 43
Upper washer 43
Lower washer 45
Simple steps to start 50
SmartThings 52
Special features 53
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 2 2019-05-23 PM 2:55:13
background
Contents
English 3
Maintenance 56
General considerations 56
Upper washer 58
Lower washer 61
Troubleshooting 67
Checkpoints 67
Information codes 72
Specications 76
Fabric care chart 76
Protecting the environment 77
Declaration of conformity 77
Specication sheet 78
Cycle chart 79
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 3 2019-05-23 PM 2:55:13
background
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English4
Safety information
Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important
information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to
read this manual to take full advantage of your washer’s many benets and features.
What you need to know about the safety instructions
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efciently
operate the extensive features and functions of your new appliance. Please store the
manual in a safe location close to the appliance for future reference. Use this appliance
only for its intended purpose as described in this instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense,
caution, and care when installing, maintaining and operating your washer.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of
your washer may differ slightly from those described in this manual and not all warning
signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest
service center or nd help and information online at www.samsung.com.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or
property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist.
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care
when using it.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 4 2019-05-23 PM 2:55:13
background
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS
English 5
Important safety precautions
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons
when using your appliance, follow basic precautions, including the
following:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked
in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other ammable or explosive
substances as they give off vapors that could ignite or explode.
3. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is
necessary when the appliance is used near children.
4. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the
washing or drying compartment.
5. Do not reach into the appliance if the drum is moving.
6. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
7. Do not tamper with controls.
8. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless
specically recommended in the user-maintenance instructions or in published user
repair instructions that you understand and have the skills to carry out.
9. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other ammable or explosive substances
to the wash water. These substances give off vapors that could ignite or explode.
10. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system
that has not been used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the
hot water system has not been used for such a period, before using a washer or
combination washer-dryer, turn on all hot water faucets and let the water ow from
each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is
ammable, do not smoke or use an open ame during this time.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 5 2019-05-23 PM 2:55:13
background
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English6
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
Critical installation warnings
WARNING
The installation of this appliance must be performed by a qualied technician or service
company.
Failure to do so may result in electric shock, re, an explosion, problems with the
product, or injury.
The appliance is heavy, therefore take care when lifting it.
Plug the power cord into a wall socket that meets local electrical specications. Use the
socket for this appliance only, and do not use an extension cord.
Sharing a wall socket with other appliances, using a power strip, or extending the
power cord may result in electric shock or re.
Ensure that the voltage, frequency, and current supplied to the washer matches those
listed in the product specications. Failure to do so may result in electric shock or re.
Plug the power plug into the wall socket rmly.
Have this appliance installed by a qualied technician or service company.
Failing to do so may result in electric shock, re, an explosion, problems with the
product, or injury.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and
contact points using a dry cloth on a regular basis.
Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
Failure to do so may result in electric shock or re.
Plug the power plug into the wall socket so that the cord is running towards the oor.
If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires
within the cable may be damaged and this may result in electric shock or re.
Keep all packaging materials out of the reach of children as these may be dangerous.
If a child places a plastic bag over his or her head, he or she can suffocate.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 6 2019-05-23 PM 2:55:13
background
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS
English 7
If the appliance, power plug, or power cord is damaged, contact your nearest Samsung
service center for service.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
This may result in electric shock, re, an explosion, or problems with the product.
Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly. Make sure that
the socket is in accord with local and national regulations.
Do not install this appliance near a heater or any ammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to
direct sunlight or water (rain drops).
Do not install this appliance in a location exposed to low temperatures.
Frost may cause the tubes to burst.
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
This may result in electric shock or re.
Do not use an electric transformer to power the washer.
This may result in electric shock or re.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
This may result in electric shock or re.
Do not pull or bend the power cord excessively.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord,
insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the
appliance.
This may result in electric shock or re.
Do not pull the power cord when unplugging the power plug.
Unplug the power plug by pulling the plug.
Failure to do so may result in electric shock or re.
This appliance should be positioned so that the power plug, the water supply taps, and the
drain pipes are accessible.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 7 2019-05-23 PM 2:55:13
background
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English8
Installation cautions
CAUTION
This appliance should be positioned in such a way that the power plug is easily accessible.
Failure to do so may result in electric shock or re due to electric leakage.
Install your appliance on a solid, level oor that can support its weight.
Failure to do so may result in abnormal vibrations, movement, noise, or problems with
the product.
Critical usage warnings
WARNING
If the appliance is ooded, turn off the water and power supplies immediately and contact
your nearest Samsung service center.
Do not touch the power plug with wet hands.
Failure to do so may result in electric shock.
If the appliance generates a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power
plug immediately and contact your nearest Samsung service center.
Failure to do so may result in electric shock or re.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate the room
immediately without touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord.
Do not use a ventilating fan. Do not turn on a light.
A spark may result in an explosion or re.
Do not let children play in or on the washer. In addition, when disposing of the appliance,
remove the washer door lever.
Children can suffocate to death if trapped inside the product.
Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the
washer before using it.
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol
or other ammable or explosive substances in the washer.
This may result in electric shock, re, or an explosion.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 8 2019-05-23 PM 2:55:14
background
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS
English 9
Do not open the washer door by force while it is operating (high-temperature washing/
drying/spinning).
Water owing out of the washer may result in burns or cause the oor to be slippery.
This may result in injury.
Opening the door by force may result in damage to the product or injury.
Do not insert your hand under the washer while an operation is in progress.
This may result in injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
This may result in electric shock.
Do not operate the appliance with wet hands.
This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in
progress.
Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in
electric shock or re.
Do not let children or the inrm use this washer without proper supervision. Do not let
children climb in or onto the appliance.
This may result in electric shock, burns, or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washer while it is operating.
This may result in injury.
Do not unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug rmly and
pull it straight out of the outlet.
Damage to the power cord may cause a short-circuit, re, and/or electric shock.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
Do not use a fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
If the appliance needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest Samsung
service center.
Failure to do so may result in electric shock, re, problems with the product, or injury.
If the water supply hose comes loose from the faucet and oods the appliance, unplug the
power plug.
Failure to do so may result in electric shock or re.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 9 2019-05-23 PM 2:55:14
background
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS
English 13
Do not leave metal objects such as safety pins or hair pins in the drum for long periods of
time. Do not leave bleach in the drum for long periods of time.
Doing either may cause the drum to rust.
If rust starts appearing on the surface of the drum, apply a (neutral) cleansing agent to
the surface and use a sponge to clean it. Never use a metal brush.
Do not use dry cleaning detergent in the washer and do not wash, rinse, or spin laundry
contaminated by dry cleaning detergent.
This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat from the
oxidation of the oil.
Do not use water from water cooling/heating devices.
This may result in problems with the washer.
Do not use natural hand-washing soap in the washer.
If it hardens and accumulates inside the washer, it may result in problems with the
product, discoloration, rust, or bad odors.
Place socks and brassieres in a washing net and wash them with the other laundry.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net.
Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations.
Place smaller items, such as lace socks and lingerie in the washing net.
Do not use hardened detergent.
If it accumulates inside the washer, it may result in a water leak.
Make sure that the pockets of all the clothing items to be washed are empty.
Hard, sharp objects such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause
extensive damage to the washer.
Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal objects in the
washer.
Sort the laundry by color on the basis of its colorfastness and select the recommended
cycle, water temperature, and additional functions.
Failure to do this may result in discoloration or fabric damage.
Take care that children’s ngers are not caught in the door when you close it.
Failure to do so may result in injury.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 13 2019-05-23 PM 2:55:14
background
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English14
Critical cleaning warnings
WARNING
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use a strong acidic cleaning agent.
Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance.
This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or re.
Before cleaning the washer or performing maintenance, unplug it from the wall socket.
Failure to do so may result in electric shock or re.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 14 2019-05-23 PM 2:55:14
background
Regulatory notice
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 15
Regulatory notice
FCC Notice
CAUTION
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two
conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received including interference that cause
undesired operation.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1–11 are available. You
cannot select any other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorienting or relocating the receiving antenna
Increasing the separation between the equipment and receiver
Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit than the radio or TV.
Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches
(20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be
colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 15 2019-05-23 PM 2:55:14
background
Regulatory notice
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Regulatory notice
English16
Unintentional emitter per FCC Part 15
Product type : Electric Clothes Washing Machines
Model : WV60M9900A*
Responsible Party – U.S. Contact Information
Samsung Electronics America, Inc.
QA Lab America
19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058
Tel: 1-973-808-6375 Fax: 1-973-808-63
IC Notice
The term IC” before the radio certication number only signies that Industry Canada
technical specications were met. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference, and
2. This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1–11 are available. You
cannot select any other channels.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at
least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s)
must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 16 2019-05-23 PM 2:55:14
background
Regulatory notice
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 17
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software. You may obtain the
complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of
this product by sending an email to mailto:[email protected].
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium
such as a CD-ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0
leads to the download page of the source code made available and open source license
information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this
information.
NOTE
Hereby, Samsung Electronics, declares that the radio equipment type appliance is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: The ofcial Declaration of conformity may be
found at http://www.samsung.com, go to Support > Search Product Support and enter the
model name.
Wi-Fi max transmitter power : 20 dBm at 2.412 GHz – 2.472 GHz
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 17 2019-05-23 PM 2:55:14
background
Installation
English18
Installation
Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washer and to
prevent accidents when doing laundry.
WARNING
Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk electric shock
only during servicing. Service personnel – Do not contact the following parts while the
appliance is energized: Control board, heat sink, motor, inlet valve and pump.
Unpacking your washer
Unpack your washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all
the items shown below. If your washer was damaged during shipping, or you do not have
all of the items, contact 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). To prevent personal injury or
strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the unit.
WARNING
Packing materials can be dangerous to children; Keep all packing material (plastic bags,
polystyrene, etc.) well out of children’s reach.
CAUTION
When unpacking the washer, a 2 person
collaboration is needed. To remove the
cushion bottom of the packing materials,
do not tip the washer over on its front.
When you lay the washer down to remove
the carton base, protect the sides of the
washer and lay it down carefully. Never
lay your washer on its back or front.
CAUTION
Do not yank out or remove the sealing
of the inner door. This may cause a leak
during the washing process.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 18 2019-05-23 PM 2:55:15
background
Installation
English 19
What’s included
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a question about
the washer or the parts, contact a local Samsung customer center or your retailer.
12
10
08
09
11
13
14
15
01
03
04
02
05
06
07
01 Lower detergent
compartment
02 Tub 03 Front door
04 Drum 05 Filter cover 06 Pump lter
07 Emergency drain tube 08 Top door 09 Protective cover (inner)
10 Lint lter 11 Upper detergent
compartment
12 Main panel
13 Power plug 14 Pipe connector
(Upper drain hose &
lower drain hose)
15 Levelling legs
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 19 2019-05-23 PM 2:55:15
background
Installation
Installation
English20
Accessories (supplied)
Bolt caps Hose guide (x 2) Tie straps Aqua Pebble
* Rubber cups
* When not using the pedestal, use the rubber cups for soft oors or surfaces.
Accessories (not supplied)
You must purchase these items at a local service center.
Water hoses (sold
separately)
Anti-slip pads (sold
separately)
Pedestal (ex system only)
NOTE
The number (7 to 9) of bolt caps provided depends on the model.
The appearance of the washer and provided accessories may differ by model.
To purchase an accessory or lost part, contact a local Samsung service center or your
retailer.
CAUTION
Make sure to use the dedicated pedestal to the ex system, “WE272N”. Not using the
dedicated pedestal may cause safety concerns.
Do not reuse old water hoses, which may leak or burst, causing ooding and/or
property damage.
Make sure rubber washers are inserted in each coupling of both water hoses.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 20 2019-05-23 PM 2:55:16
background
Installation
English 23
Alcove or closet installation
Minimum clearance for stable operation:
Sides 1 in. (25 mm) Rear 6 in. (152 mm)
Top 21 in. (533 mm) Front 2 in. (51 mm)
If both the washer and a dryer are installed in the same location, the front of the alcove
or closet must have two unobstructed air openings for a combined minimum total area of
72 in² (465 cm²). Your washer alone does not require a specic air opening.
Installation on a pedestal
A
B
D
E
F
C
A 54.6 in. (1386 mm) D 27 in. (686 mm)
B 34 in. (864 mm) E 46.9 in. (1192 mm)
C 6 in. (152 mm) F 52.2 in. (1326 mm)
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 23 2019-05-23 PM 2:55:17
background
Installation
Installation
English24
Side by side installation
A
E
A
A
C
B B
F
D
A 1 in. (25 mm) D 34 in. (864 mm)
B 27 in. (686 mm) E 2 in. (51 mm)
C 21 in. (533 mm) F 6 in. (152 mm)
*This clearance is not applicable to standalone washers.
A
A 61 in. (1550 mm)
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 24 2019-05-23 PM 2:55:17
background
Installation
English 25
Step-by-step installation
STEP 1 Select a location
Location requirements:
A solid, level surface without carpeting or ooring that may obstruct ventilation
No direct sunlight
Adequate room for ventilation and wiring
Ambient temperature always higher than the freezing point (32 ˚F/0 ˚C)
Away from heat sources
STEP 2 Remove the shipping bolts
WARNING
Packaging materials can be dangerous to children. Dispose all packaging material
(plastic bags, polystyrene, etc.) out of children’s reach.
To ensure proper installation, all 7 shipping bolts must be removed.
Unpack the product package and remove
all shipping bolts (x7).
1. Loosen all shipping bolts on the rear of
the machine using the wrench.
NOTE
An adjustable wrench or 10 mm open-
end wrench is required for removing
the shipping bolts.
2. Fill the holes with the supplied plastic
bolt caps. Keep the shipping bolts for
future use.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 25 2019-05-23 PM 2:55:18
background
Installation
Installation
English28
BA
To connect the water hoses to the taps:
1. Connect one end of each water hose to
the Hot or Cold tap.
2. Turn the ttings by hand until they
are tight, and then tighten them an
additional two-thirds of a turn with
a pliers. To prevent damage, do not
overtighten the ttings.
3. When done, pull the water hoses up
and down to check if they are properly
connected.
4. Put the other ends of the hoses into
a bucket and open the taps for 10-15
seconds to remove impurities. When
done, close the taps.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 28 2019-05-23 PM 2:55:19
background
Installation
Installation
English30
STEP 6 Position the drain system
A
B
C
The pipe connector is attached on the
product.
NOTE
A : Upper drain hose
B : Lower drain hose
C : Pipe Connector
In a wall standpipe drain system
The drain hose must be placed into a wall
standpipe drain system.
After inserting 2 drain hoses into the pipe
connector, use tie straps to bind the drain
hoses, and then insert the pipe connector
into the wall standpipe.
When complete, use the tie straps to bind
the drain hose to the water hose.
WARNING
Make sure to use the pipe connector
before inserting the drain hoses. Without
the pipe connector, the drain hose will
not be positioned securely inside the wall
standpipe, causing a water leak.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 30 2019-05-23 PM 2:55:20
background
Installation
Installation
English32
To position without the pipe connector
If you do not use the pipe connector, each drain hose can be positioned in the following
ways:
AA
Over the edge of a wash basin
The drain hose must be placed at a height
of between 24 in. (60 cm) and 35 in.
(90 cm) from the oor. To keep the spout
of the drain hose bent, use the supplied
plastic hose guide (A). Secure the guide
to the wall using a hook to ensure stable
drainage.
A
D
B C
E
ln a standpipe or laundry tub
The laundry tub (B) or standpipe (C)
must be no shorter than 18 in. (46 cm)
and no higher or longer than 96 inches
(245 cm). Make sure the drain hose and
the standpipe are not airtight. The height
of the standpipe (E) must be 43 in. (1100
mm) or higher from the oor.
NOTE
A: Hose guide / D: Tie straps
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 32 2019-05-23 PM 2:55:20
background
Before you start
English 35
Before you start
Initial settings
Run Calibration (recommended)
Calibration ensures accurate weight
detection by the washer. Make sure the
tub or drum is empty before running
Calibration.
To calibrate the upper washer
1. Press POWER on the control panel of
the upper washer to turn the washer
on.
2. Press and hold NORMAL and Temp.
simultaneously for 3 seconds.
3. Press START/PAUSE to start Calibration.
- The door is locked during the
operation.
- The tub keeps rotating clockwise
and counter clockwise for several
minutes.
4. When complete, the upper washer turns
off automatically.
To calibrate the lower washer
1. Press POWER on the control panel of
the lower washer to turn the washer on.
2. Press and hold Temp. and Delay End
on the lower washer control panel
simultaneously for 3 seconds.
3. Press START/PAUSE on the lower
washer control panel to start
Calibration.
4. When complete, the lower washer turns
off automatically.
NOTE
Instead of rotating the tub, the lower
washer rotates the drum.
Laundry guidelines
STEP 1 Sort
Sort the laundry according to these
criteria:
Care Label: Sort the laundry into
cottons, mixed bres, synthetics, silks,
wools, and rayon.
Color: Separate whites from colors.
Size: Mixing different sized items
together in the drum or tub improves
the washing performance.
Sensitivity: Wash delicate items
separately. For pure, new woollen
items, curtains, and silk items, check the
labels for washing instructions.
NOTE
Make sure to check the care label on all
clothing, and sort clothing accordingly
before starting the wash.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 35 2019-05-23 PM 2:55:21
background
Before you start
Before you start
English36
STEP 2 Empty pockets
Empty all the pockets of your laundry
items
Metal objects such as coins, pins, and
buckles on clothing may damage other
laundry items as well as the drum or
tub.
Turn clothing with buttons and
embroideries inside out
If pants or jacket zippers are open
while washing, the drum or tub may be
damaged. Zippers should be closed and
xed with a string.
Clothing with long strings may become
entangled with other clothes. Make sure
to tie the strings before starting the
wash.
STEP 3 Use a laundry net
Brassieres (water washable) must be
placed in a laundry net. Metal parts of
the brassieres may break through and
tear other laundry items.
Small, light clothing such as socks,
gloves, stockings, and handkerchiefs
may become caught around the door.
Place them inside a ne laundry net.
Do not wash the laundry net by itself
without other laundry. This may cause
abnormal vibrations that could move
the washer and result in injury.
STEP 4 Determine the load capacity
Lower washer
Do not overload the washer. Overloading
may cause the washer to wash improperly.
NOTE
When washing bedding or bedding
covers, the wash time may be lengthened
or the spin efciency may be reduced.
For bedding or bedding covers, the
recommended maximum spin level is “Low
or Medium Spin”, and the load capacity is
3.0 kg or less.
CAUTION
If the laundry is unbalanced and the “Ub
information code is displayed, redistribute
the load. Unbalanced laundry may reduce
the spinning performance.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 36 2019-05-23 PM 2:55:21
background
Before you start
English 37
Upper washer
Laundry guidelines
Use the upper washer for small loads
under 3.3 lbs (1.5 kg).
Load Shorts
Blue
Jeans
Cotton
pants
Shirts
Short-
sleeved
T-shirts
3.3 lb ↓
(1.5 kg )
4 1 3 4 9
Load
T-shirts
Sports
wear
(upper)
Sports
wear
(pants)
Shower
towel
Towel
(small)
3.3 lb ↓
(1.5 kg )
4 3 3 2 10
NOTE
Use the recommended load for optimal
washing performance. Overloads may
reduce the performance.
Use the lower washer for stubborn or
heavily soiled loads or loads larger than
recommended.
STEP 5 Add the correct detergent
type
The type of detergent depends on the
type of fabric (cotton, synthetic, delicate
items, wool), color, wash temperature, and
degree of soiling. Always use “low suds”
HE laundry detergent which is designed
for automatic washers.
NOTE
Follow the detergent manufacturer’s
recommendations based on the weight
of the laundry, the degree of soiling,
and the hardness of the water in your
local area. If you are not sure about
the water hardness, contact your local
water authority.
Do not use detergent that has hardened
or solidied. This detergent may remain
after the rinse cycle, blocking the drain
outlet.
Use HE detergent only
Your washer is designed to use high
efciency (HE) detergents.
For the best cleaning results, use a high
efciency detergent such as Tide HE,
Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High
efciency detergents contain suds
suppressors that reduce or eliminate
suds. When fewer suds are produced,
the load tumbles more efciently and
cleaning is maximized. (* Brand names
are trademarks of their respective
manufacturers.)
WARNING
Regular detergent is not recommended.
Use HE detergents only.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 37 2019-05-23 PM 2:55:21
background
Before you start
English 39
2. Put a recommended amount of liquid or
powdered detergent into the provided
Aqua Pebble. The Aqua Pebble has a
guide line (marked ‘20 ml’) near its top,
which is the max line. Do not exceed
the max line.
CAUTION
Any detergent to be added to the upper
washer must be put in the provided
Aqua Pebble.
Use HE detergent only.
If you are adding powdered detergent,
use the provided detergent cup,
and add only one cup of detergent.
Excessive amounts of detergent may
cause detergent residue.
Make sure the powdered detergent you
add is a nely ground variety.
Do not use the Aqua Pebble for bleach
and/or fabric softener.
3. Insert the Aqua Pebble around the
center of the tub, and then put the
laundry over the Aqua Pebble.
CAUTION
Make sure the Aqua Pebble is input rst so
it is placed under the laundry. Otherwise,
detergent may not dissolve fully, causing
residue after the wash is complete.
A
4. Add a recommended amount of fabric
softener to the softener compartment.
Do not exceed the max line (A).
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 39 2019-05-23 PM 2:55:22
background
Before you start
Before you start
English40
5. Add a recommended amount of liquid
chlorine bleach bleach to the bleach
compartment. Use caution not to
overll the compartment.
6. Close the protective cover, and then the
top door.
NOTE
When the cycle is complete, take out the
Aqua Pebble, turn it over, and put it on the
softener compartment for later use (see
the gure). The Aqua Pebble is designed to
t in the softener compartment after it has
been turned over.
CAUTION
Do not use chlorine bleach, which may damage the laundry.
Use caution when inserting the Aqua Pebble as it is supposed to be balanced at the
beginning of the wash. Tipping the Aqua Pebble before the start of a wash may
cause detergent residue to remain on the laundry at the end of the wash, causing
discoloration of the laundry and/or reduced washing performance.
Before each wash, make sure to clean the Aqua Pebble before adding fresh detergent.
Do not insert the Aqua Pebble into a folded item or between different laundry items.
Do not use liquid or powdered chlorine bleach.
Do not put or store cleaning agents such as detergent, bleach, and fabric softener on
top of your washer. Wipe up any spills immediately to prevent damage to the washer,
especially the nish and the control panels.
NOTE
It is normal for a small amount of water to remain in the detergent compartments at
the end of a cycle.
When adding color-safe bleach, we recommend you also use liquid detergent.
When the wash is complete, remove the Aqua Pebble from the tub and clean it so that
it is readily available for later use.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 40 2019-05-23 PM 2:55:22
background
Before you start
Before you start
English42
A
2. Add a recommended amount of liquid
or powdered detergent to the detergent
compartment. Do not exceed the max
line (A).
NOTE
To apply powdered detergent, rst remove
the liquid detergent container.
3. Add a recommended amount of fabric
softener to the softener compartment.
Do not exceed the max line.
4. If you want to add bleach, add a
recommended amount of chlorine
bleach to the bleach compartment. Do
not exceed the max line.
5. Close the top-front cover.
NOTE
If you use a high efciency (HE) detergent, apply
2
/3 of the recommended amount to
the main wash compartment.
Oxygen boosters can increase washing performance. Make sure to add the oxygen
booster after putting the laundry into the drum.
To use both powdered detergent and powdered oxygen booster, it is more effective to
put them together into the drum before loading the laundry.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 42 2019-05-23 PM 2:55:23
background
Operations
English 43
Operations
Your dual loading washer features upper and the lower washers for your convenience.
The upper washer is an automatic tub loader that is designed to wash relatively small
loads while the lower washer is a drum loader that takes care of normal or relatively
heavy loads. The main panel is divided into 2 independent control panels.
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS before operating this washer.
Upper washer
Control panel
01
03
04
05 06 07 08
02
01 Cycle bar Press to select a cycle.
02 POWER Press to turn the upper washer on or off.
03 START/PAUSE
(Hold to Start)
Press and hold to start operation or press to stop operation
temporarily.
04 Status bar
The status bar shows current cycle information and estimated time
remaining, or an information code if the upper washer needs to be
checked.
05 Temp.
Press to toggle between two different water temperature options.
Warm: Colorfast items.
Cold: Brightly colored, very lightly soiled items.
06 Extra Rinse
Use to add an additional rinse at the end of the cycle to remove
laundry additives more thoroughly.
07 Self Clean
Use to clean dirt and bacteria from the tub. Regular use (after
every 20 washes) is recommended. Make sure the tub is empty.
08 Smart Control
After connecting the upper washer to your home network using
the SmartThings app, you can control the washer remotely. When
started, the Smart Control indicator blinks and the top door locks.
The washer enters waiting mode and waits for remote commands.
For more information, visit the SmartThings app page.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 43 2019-05-23 PM 2:55:23
background
Operations
English 45
Lower washer
Control panel
01
03
04
05 06 07 08
09
10
11
12
13
14
02
01 Cycle area Press to select a cycle.
02 POWER Press to turn the lower washer on or off.
03 START/PAUSE
(Hold to Start)
Press and hold to start operation or press to stop operation
temporarily.
04 Status bar
The status bar shows current cycle information and estimated time
remaining or an information code if the lower washer needs to be
checked.
05 Temp.
Extra Hot: Heavily soiled, colorfast items. Only available with
NORMAL, HEAVY DUTY, SANITIZE and Self Clean+.
Hot: Whites and heavily soiled, colorfast items.
Warm: Colorfast items.
Cool: Brightly colored, very lightly soiled items.
Cold: Uses only cold water without driving the heater. No warm
water is supplied.
06 Rinse
Press to specify the total number of rinses for the current
cycle. Keep pressing to cycle through the rinse count options
available. For more information about the options available to
a specic cycle, see the Cycle chart on page 79.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 45 2019-05-23 PM 2:55:23
background
Operations
Operations
English46
07 Spin
Extra High: Extends the spinning process to effectively remove
moisture from the load. Extra High uses a stronger spinning
process to remove moisture, so it is not suitable for wrinklefree
or non-iron fabrics, or overloads.
High: Underwear, t-shirts, jeans, and sturdy cottons.
Medium: Jeans, wrinkle-free or wash-and-wear items and
synthetics.
Low: Delicate items that require a lower spinning speed.
No Spin: The drum does not spin after the nal drain process.
Rinse Hold (No lamp turns on): The nal rinse process is
suspended so that the laundry remains in the water. To unload
the laundry, run a drain or spin process.
NOTE
* Spin Only: This cycle runs a spin cycle only. Press and hold Spin
for 3 seconds. With the cycle time on the display, press Spin
repeatedly until a desired spinning speed is selected. Then, press
and hold START/PAUSE to start the cycle.
08 Soil
Press the button to select the soil level/washing time.
Extra Heavy: For extremely soiled loads.
Heavy: For heavily soiled loads.
Normal: For moderately soiled loads. This setting is best for
most loads.
Light: For lightly soiled loads.
Extra Light: For barely soiled loads.
09 Pre Soak
This adds 30 minutes of soaking time at the start of the wash
cycle for better stain removal.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 46 2019-05-23 PM 2:55:24
background
Operations
English 47
10 Steam
With the Steam option selected, the washer senses the weight of
the load and controls the steam effect according to the load size.
This improves washing performance. Cycles available with the
Steam option are: NORMAL, HEAVY DUTY, BEDDING, WHITES, and
SANITIZE.
1. Select a cycle. For applicable cycles, see above.
2. Press Steam.
3. Add detergent and fabric softener as instructed.
4. Press and hold START/PAUSE to start the cycle.
NOTE
Steam may not be visible or present during the cycle, which is
normal.
11 Super Speed
Press this button if you need to shorten the washing time,
applicable for NORMAL, HEAVY DUTY, or BEDDING. The shortened
time may differ depending on the selected cycle/load/options.
12 Delay End
You can set the washer to nish your wash automatically at a
later time by choosing a delay of between 1 to 24 hours (in 1 hour
increments). The hour displayed indicates the time the wash will
nish.
1. Select a cycle. Then, change the cycle settings if necessary.
2. Press Delay End repeatedly until a desired end time is set.
3. Press and hold START/PAUSE. The lamp indicator next to the
Delay End button turns on with the clock running.
4. To cancel Delay End, restart the washer by pressing POWER.
Real-life case
You want to nish a two-hour cycle 3 hours from now. To do
this, you add the Delay End option to the current cycle with a
3-hour setting, and then press and hold START/PAUSE at 2:00 p.m.
The washer starts operating at 3:00 p.m. and ends at 5:00 p.m.
Provided below is the time line for this example.
2:00 pm
Set the Delay End to 3 hours
3:00 pm
Start
5:00 pm
End
13 Self Clean+
Cleans the drum by removing dirt and mold from the drum.
Perform once every 40 washes.
Make sure the drum is empty.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 47 2019-05-23 PM 2:55:24
background
Operations
Operations
English48
14 Smart Control
After connecting the lower washer to your home network using
the SmartThings app, you can control the washer remotely. When
started, the Smart Control indicator blinks and the front door locks.
The washer enters waiting mode and waits for remote commands.
For more information, visit the SmartThings app page.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 48 2019-05-23 PM 2:55:24
background
Operations
Operations
English50
Simple steps to start
03
01 06
06
04 05
01
03
04
05
1. Press POWER on the control panel of a desired washer (upper/lower) to turn the
washer on.
2. Put laundry into the washer.
3. Select a cycle.
4. Change the cycle settings (temperature and/or soil level) as appropriate to the laundry.
5. Select cycle options as needed.
6. Press and hold START/PAUSE.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 50 2019-05-23 PM 2:55:24
background
Operations
Operations
English52
SmartThings
Wi-Fi connection
On your smartphone, go to Settings and turn on the wireless connection and select an AP
(Access Point).
This appliance supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols.
Download
On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), nd the
SmartThings app with a search term of “SmartThings”. Download and install the app on
your device.
NOTE
The app is subject to change without notice for improved performance.
Log in
You must rst log into SmartThings with your Samsung account. To create a new Samsung
account, follow the instructions on the app. You don’t need a separate app to create your
account.
NOTE
If you have a Samsung account, use the account to log in. A registered Samsung
smartphone user automatically logs in.
To register your appliance to SmartThings
1. Make sure your smartphone is connected to a wireless network. If not, go to Settings
and turn on the wireless connection and select an AP (Access Point).
2. Open SmartThings on your smartphone.
3. If a message of “A new device is found.”, select Add.
4. If no message appears, select + and select your appliance in a list of devices available.
If your appliance is not listed, select Device Type > Specic Device Model, and then add
your appliance manually.
5. Register your appliance to the SmartThings app as follows.
a. Add your appliance to SmartThings. Make sure your appliance is connected to
SmartThings.
b. When registration is complete, your appliance appears on your smartphone.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 52 2019-05-23 PM 2:55:25
background
Operations
Operations
English54
Smart Care
The Smart Care function helps you diagnose and troubleshoot your washer if it has an
issue. To enable this function, you must rst download the Samsung Smart Washer app
from the Play Store or the Apple Store, and install it on a mobile device that has a built-
in camera. The Smart Care function has been optimized for: Galaxy and iPhone series
devices. (It is not supported by some models.)
As the washer operates, it runs self-diagnosis in the background. If it senses an issue to
check, it displays an information code on the display which you can scan using the app’s
Smart Care function, which then displays detailed information about the code for your
reference.
1. Press and hold Super Speed (or Self Clean and Smart Control for the upper washer) on
the washer for 3 seconds to enter the Smart Care mode.
2. Run the Samsung Smart Washer app on your mobile device, and then tap Smart Care.
3. Hold the mobile device so that the mobile device and the washer’s status bar face each
other. The app will recognize the information code automatically.
4. When the information code is recognized correctly, the app provides detailed
information about the symptom and recommends further action.
NOTE
The function name, Smart Care, may differ depending on your language.
If the washer display is reecting light, the app may fail to recognize the information
code.
If the app fails to recognize the information code a number of times consecutively,
enter the information code manually into the app screen.
The information code history stored in the washer will be deleted after you use this
function.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 54 2019-05-23 PM 2:55:25
background
Operations
English 55
Sound
Mute or unmute the sound (button beeps, indicator beeps, and chimes, etc.)
Upper washer
To mute the alarm sound or beep on the upper washer, press and hold Extra Rinse and
Self Clean for 3 seconds. To unmute, press and hold the buttons for 3 seconds again.
Lower washer
To mute the alarm sound or beep on the lower washer, press and hold Steam for 3
seconds. To unmute, press and hold the button for 3 seconds again.
Drum Light (lower washer only)
The drum light turns on when the door is opened, and turns off after 2 minutes. To
manually turn the drum light on or off, press and hold Soil for 3 seconds.
ATC (Auto Temperature Control)
ATC enables the washer to control water temperatures in each washing cycle using the
washer’s internal thermistor. It is designed to maintain certain washing temperatures for
best results.
If you select NORMAL or HEAVY DUTY, you may notice the washer supplying cold
water. This is normal because the washer is designed to reduce power consumption.
In these cycles, the Hot temperature is similar to bath-water temperatures and the
Warm temperature to comfortable swimming pool temperatures.
To wash laundry at a specic temperature, you must choose a different cycle rst.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 55 2019-05-23 PM 2:55:25
background
Maintenance
English 57
Mesh lter
Clean the mesh lter of the water hose once or twice a year.
1. Turn off the washer, and then unplug
the power cord.
2. Close the taps.
3. Loosen and disconnect the water hose
from the back of the washer. Cover the
hose with a cloth to prevent water from
gushing out.
4. Use pliers to pull out the mesh lter
from the inlet valve.
5. Submerge the mesh lter deeply in
water so that the threaded connector is
also submerged.
6. Dry the mesh lter completely in a
shaded area.
7. Reinsert the mesh lter into the inlet
valve, and reconnect the water hose to
the inlet valve.
8. Open the tap.
NOTE
If the mesh lter is clogged, the “4C” information code appears on the the washer’s
display.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 57 2019-05-23 PM 2:55:25
background
Maintenance
Maintenance
English58
Recovery from freezing
The washer may freeze when the temperature in its location drops below 32 °F (0 °C).
1. Turn off the washer, and then unplug the power cord.
2. Pour warm water over the tap to loosen the water hose.
3. Disconnect the water hose, and soak it in warm water.
4. Pour warm water into the drum (tub) and leave it for about 10 minutes.
5. Reconnect the water hose to the tap.
NOTE
If the washer still doesn’t operate normally, repeat the steps above until it operates
normally.
If the washer will not be used for an extended period of time
Avoid leaving the washer unused for an extended time. If you intend to leave the washer
unused for a long period of time, follow the directions below:
1. Press POWER, and then select RINSE+SPIN.
2. Empty both the drum and the tub, close the door, and then press START/PAUSE.
3. When the cycle is complete, close the tap and disconnect the water hoses.
4. Turn off the washer, and then unplug the power cord.
5. Open the doors to let air circulate through the drum and the tub.
Upper washer
Self Clean
Certain usage and environmental conditions may result in some residue build-up or odor
in the washer tub. To prevent this build-up of residue or odor causing bacteria and keep
your washer tub fresh and clean, perform the Self Clean cycle at least once a month or
every 20 cycles. Perform the recommended procedure below when using the Self Clean
cycle.
1. Remove all items from the washer tub and ensure the tub is empty. Laundry left in the
tub during the Self Clean cycle may be damaged.
2. Press POWER.
3. Press Self Clean.
4. Press and hold START/PAUSE.
NOTE
The water temperature for Self Clean is defaulted to Hot. This temperature cannot be
changed.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 58 2019-05-23 PM 2:55:25
background
Maintenance
English 59
In the case where residue is present in the washer tub, add 1/3 cup (2.7 . oz., 80 ml)
of liquid chlorine bleach directly to the empty tub before you start the Self Clean cycle.
Do not use or mix any other detergent or chemicals during the Self Clean cycle.
If necessary, run a RINSE+SPIN Cycle after the Self Clean cycle has completed to help
remove any remaining residue.
CAUTION
Check the washer tub before using the Self Clean cycle. Remove any remaining water
in the tub by running a Spin Only cycle prior to starting the Self Clean cycle.
If there is chlorine bleach left in the washer tub for an extended period of time, rust
can occur.
Self Clean reminder ( )
After 20 washing cycles, the Self Clean LED reminder icon and the Self Clean cycle LED
will blink on the control panel for an hour and then turn off automatically.
The reminder will appear on the control panel for 5 additional consecutive cycles
before turning off. The next reminder will not appear until another 20 cycles have been
completed.
Fabric softener/bleach compartment
Both the fabric softener compartment and the bleach compartment on the upper washer
are not removable by design to facilitate visual feedback to users. To clean the softener
compartment, follow these instructions. Cleaning the bleach compartment is basically the
same.
1. Open the top door, and then remove
the softener cap.
2. Use a soft brush (for example, a
toothbrush) to clean inside the
compartment and remove impurities.
3. Run the RINSE+SPIN cycle to rinse the
compartment. After supplying water
and draining 5 times, the 18-minute
cycle completes with the nal spin
process.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 59 2019-05-23 PM 2:55:26
background
Maintenance
English 61
Lower washer
Self Clean+
Certain usage and environmental conditions may result in some residue build-up or odor
in the washer drum. To prevent this build-up of residue or odor causing bacteria and keep
your washer drum fresh and clean, perform the Self Clean+ cycle at least once a month or
every 40 cycles. Perform the recommended procedure below when using the Self Clean+
cycle.
1. Remove all items from the washer drum and ensure the drum is empty. Laundry left in
the drum during the Self Clean+ cycle may be damaged.
2. Press POWER to turn on the washer.
3. Press Self Clean+.
4. Press and hold START/PAUSE.
CAUTION
If there is chlorine bleach left in the washer drum for an extended period of time, rust can
occur.
NOTE
The water temperature for Self Clean+ is defaulted to Hot. This temperature cannot be
changed.
In the case where residue is present in the washer drum, add liquid chlorine bleach
to the MAX level line in the main-wash compartment before starting the Self Clean+
cycle. Do not add the liquid chlorine bleach to the bleach compartment (This is only the
case for Self Clean+ cycle). Do not exceed the max line. Do not use or mix any other
detergent or chemicals during the Self Clean+ cycle. If necessary, run a RINSE+SPIN
Cycle after the Self Clean+ cycle has completed to help remove any remaining residue.
Self Clean+ reminder ( )
After 40 washing cycles, the Self Clean+ LED reminder icon and the Self Clean+ cycle
LED will blink on the control panel for an hour and then turn off automatically.
The reminder will appear on the control panel for 5 additional consecutive cycles
before turning off. The next reminder will not appear until another 40 cycles have been
completed.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 61 2019-05-23 PM 2:55:26
background
Maintenance
English 63
Fabric softener/bleach compartment
Both the fabric softener compartment and the bleach compartment on the lower washer
are not removable by design to facilitate visual feedback to users. To clean the softener
compartment, follow these instructions. Cleaning the bleach compartment is basically the
same.
1. Open the top-front cover, and then
remove the softener cap.
2. Use a soft brush (for example, a
toothbrush) to clean inside the
compartment and remove impurities.
3. Run the RINSE+SPIN cycle to rinse the
compartment. After supplying water
and draining 5 times, the 19-minute
cycle completes with the nal spin
process.
Door diaphragm
A
1. Open the door and empty the drum.
2. Turn out the diaphragm (sealing or
gasket of the drum (A)), and check if it
is stained. If so, follow the steps below.
3. Combine 3/4 cups of liquid chlorine
bleach and 1 gallon of warm tap water.
4. Wearing rubber gloves, use a soft, clean
cloth dipped in the water and chlorine
solution to clean the diaphragm.
5. Let stand for 5 minutes, and then wipe
up and dry well.
CAUTION
Use bleach carefully and be sure to follow the bleach manufacturer’s use and care instructions.
NOTE
Dust may accumulate on the door diaphragm during washing and drying (especially for
drying). Therefore, clean the diaphragm after each washing and drying cycles.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 63 2019-05-23 PM 2:55:27
background
Maintenance
English 65
Pump lter
It is advisable to clean the pump lter 5 or 6 times a year to prevent it from clogging. A
clogged pump lter may reduce the bubble effect.
A
1. Turn off the washer, and then unplug
the power cord.
2. Drain the remaining water inside the
drum. See the Emergency drain section
on page 64.
3. Gently press the top area of the lter
cover to open.
4. Turn the pump lter knob (A) to the left,
and drain off the remaining water.
5. Clean the pump lter using a soft brush.
Make sure the drain pump propeller
inside the lter is not clogged.
6. Reinsert the pump lter, and then turn
the lter knob to the right.
7. Close the lter cover.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 65 2019-05-23 PM 2:55:28
background
Troubleshooting
Troubleshooting
English68
Symptom Action
Excessive vibrations
or makes noise.
Make sure the washer is installed on a level, solid oor that is
not slippery. If the oor is not level, use the levelling feet to
adjust the height of the washer.
Make sure the shipping bolts are removed.
Make sure the washer is not contacting any other object.
Make sure the laundry load is balanced.
The motor can cause noise during normal operation.
Overalls or metal-decorated clothes can cause noise while
being washed. This is normal.
Metal objects such as coins can cause noise. After washing,
remove these objects from the drum or tub or lter case.
Does not drain and/
or spin.
Make sure the drain hose is neither kinked nor obsructed all
the way to the drain system. If there is a drain restriction, call
for service.
Make sure the debris lter is not clogged.
Close the door and press and hold START/PAUSE. For your
safety, the washer will not tumble or spin unless the door is
closed.
Make sure the drain hose is not frozen or clogged.
Make sure the drain hose is connected to a drain system that
is not clogged.
If the washer is not supplied with sufcient power, the
washer temporarily will not drain or spin. As soon as the
washer regains sufcient power, it will operate normally.
Drains with noise.
At the initial installation, or when the washer has not been
used for an extended period of time, the washer may make
deating noises while draining. This is not a system failure.
The door does not
open.
Press START/PAUSE to stop the washer.
It may take a few moments for the door lock mechanism to
disengage.
The door will not open until 3 minutes after the washer has
stopped or the power has been turned off.
Make sure all the water in the drum or tub is drained.
The door may not open if water remains in the drum or tub.
Drain the drum or tub and open the door manually.
Make sure the door lock light is off. The door lock light turns
off after the washer has drained.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 68 2019-05-23 PM 2:55:28
background
Troubleshooting
English 69
Symptom Action
Excessive suds.
Make sure you use the recommended types of detergent.
Use high efciency (HE) detergent to prevent oversudsing.
Reduce the detergent amount for soft water, small loads, or
lightly soiled loads.
Non-HE detergent is not recommended.
Cannot add additional
detergent.
Do not ll the detergent or fabric softener compartments
beyond the marked max ll limit.
The washer stops.
Plug the power cord into a live electrical outlet.
Check the fuse or reset the circuit breaker.
Close the door, and then press and hold START/PAUSE to start
the washer. For your safety, the washer will not tumble or
spin unless the door is closed.
Before the washer starts to ll, it will make a series of
clicking noises to check the door lock and does a quick drain.
There may be a pause or soak period in the cycle. Wait and
the washer may start.
Make sure the mesh lters of the water supply hoses at the
taps are not clogged. Periodically clean the mesh lters.
If the washer is not supplied with sufcient power, the
washer temporarily will not drain or spin. As soon as the
washer regains sufcient power, it will operate normally.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 69 2019-05-23 PM 2:55:28
background
Troubleshooting
Troubleshooting
English72
Information codes
If the washer fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the
table below and try the suggestions.
Code
Action
Upper
washer
Lower
washer
1 1C 1C
Check the water level sensor.
Power off and then power the washer on after 2-3 minutes,
and then try again.
Depending on the model, the drain system drains water
automatically. The POWER and START/PAUSE buttons may
be disabled during this process.
- dC
The door is open.
Close the door, and then press START/PAUSE to resume
operation.
1 dC -
The top door is open.
Close the top door, and then press START/PAUSE to resume
operation.
1 dC4 -
The protective cover is open.
Close the protective cover, and then press START/PAUSE to
resume operation.
1 dC1 dC1
Check the door switch.
Power off and then power the washer on after 2-3 minutes,
and then try again.
1 LC LC
Check for water leaks.
Power the washer off, and then check the drain system for
any leaks. Once the leak issue is resolved, power the washer
on after 2-3 minutes.
Depending on the model, the drain system drains water
automatically. The POWER and START/PAUSE buttons may
be disabled during this process.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 72 2019-05-23 PM 2:55:28
background
Troubleshooting
English 73
Code
Action
Upper
washer
Lower
washer
1 LC1 LC1
Check the drain hose.
Make sure the end of the drain hose is placed on the oor.
Make sure the drain hose is not clogged.
If the information code remains, contact a customer service
centre.
Others
Use caution not to overll any of the compartments (main
wash/fabric softener/bleach).
Do not spray or use water when cleaning the top door of the
upper washer. Use a cloth to wipe up.
1 4C 4C
Check the water supply line.
Check the connection to the water line (including water
taps).
Power off and then power the washer on after 2-3 minutes,
and then try again.
Depending on the model, the drain system drains water
automatically. The POWER and START/PAUSE buttons may
be disabled during this process.
1 4C2 4C2
The water being supplied is too hot.
Make sure the cold and hot water taps are properly
connected.
Power off and then power the washer on after 2-3 minutes,
and then try again.
1 5C 5C
Check the drain system.
Make sure the drain lter is not clogged.
If the drain lter is clogged, clean the lter, and then restart
the washer.
1 HC HC
Check the washing heater.
Power off the washer, and then contact a Samsung customer
service center.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 73 2019-05-23 PM 2:55:28
background
Troubleshooting
Troubleshooting
English74
Code
Action
Upper
washer
Lower
washer
1 UB UB
Check the spinning process.
The load may not be balanced inside the drum or tub. Load
is too small, or heavy items are mixed with light items.
Check the drum or tub and make sure the load is balanced.
Avoid washing single items, adding few extra items help to
balance the load. Redistribute the load evenly.
Press START/PAUSE to resume operation, or power off and
then power the washer on after 2-3 minutes, and then try
again.
1 8C
1 8C1
1 8C2
8C
8C1
8C2
Check the MEMS sensor.
Power off and then power the washer on after 2-3 minutes,
and then try again.
1 OC OC
Water may overow.
Close the water tap, and then call for service.
1 3C 3C
Check the motor.
Power off and then power the washer on after 2-3 minutes,
and then try again.
1 AC6 AC6
Check the PBA communication status.
Power off and then power the washer on after 2-3 minutes,
and then try again.
1 9C1
1 9C2
9C1
9C2
The electronic control needs to be checked.
Check if power is supplied properly.
If the information code remains, contact a Samsung service
center.
1 SF SF
System failed.
Power off the washer, and then contact a Samsung service
center.
1 AC AC
Check communications between main and sub PBAs.
Try powering off and restarting the cycle.
If the information code remains, contact a customer service
center.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 74 2019-05-23 PM 2:55:28
background
Troubleshooting
English 75
Code
Action
Upper
washer
Lower
washer
- AC7
Check communications between the lower main PBA and the
upper main PBA.
Try powering off and restarting the cycle.
If the information code remains, contact a customer service
center.
If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service
center.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 75 2019-05-23 PM 2:55:28
background
Specications
English 77
Iron dry or steam temperatures
High
Medium
Low
Warning symbols for laundering
Do not wash
Do not wring
Do not bleach
Do not tumble dry
No steam (added to iron)
Do not iron
Dry-clean
Dry-clean
Do not dry-clean
Line dry / Hang to dry
Drip dry
Dry at
Protecting the environment
This appliance is manufactured from
recyclable materials. If you decide to
dispose of it, please observe local waste
disposal regulations. Cut off the power
cord so that the appliance cannot be
connected to a power source. Remove
the lid so that animals and small
children cannot get trapped inside the
appliance.
Do not exceed the detergent quantities
recommended in the detergent
manufacturers’ instructions.
Use stain removal products and
bleaches before the wash cycle only
when necessary.
Save water and electricity by only
washing full loads (the exact amount
depends upon the program used).
Declaration of conformity
This appliance complies with UL2157.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 77 2019-05-23 PM 2:55:32
background
Specications
English 79
Cycle chart
Use this chart to set the best cycle and options for you laundry.
Upper washer
NOTE
Setting Temp.
: factory setting W : Warm
: can be selected C : Cold
Cycle
Functions Options
Temp.
Extra Rinse
W C
NORMAL
DELICATES
ACTIVE WEAR
RINSE+SPIN
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 79 2019-05-23 PM 2:55:33
background
Specications
Specications
English80
Lower washer
NOTE
Setting Temp. Rinse Spin Soil Level
: factory setting EH : Extra hot 5 : 5 times EH : Extra High EH : Extra Heavy
: can be selected H : Hot 4 : 4 times H : High H : Heavy
W : Warm 3 : 3 times M : Medium N : Noraml
CL : Cool 2 : 2 times L : Low L : Light
CD : Cold 1 : 1 times NS : No Spin EL : Extra Light
Cycle
Functions
Temp. Rinse Spin
EH H W CL CD 5 4 3 2 1 EH H M L NS
NORMAL
HEAVY DUTY
BEDDING
WHITES
SANITIZE
RINSE+SPIN
ACTIVE WEAR
DELICATES
PERM PRESS
QUICK WASH
ECO COLD
TOWELS
Self clean+
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 80 2019-05-23 PM 2:55:33
background
Specications
English 81
Cycle
Functions Options
Soil Level
Pre Soak Steam
Super
Speed
Delay End
EH H N L EL
NORMAL
HEAVY DUTY
BEDDING
WHITES
SANITIZE
RINSE+SPIN
ACTIVE WEAR
DELICATES
PERM PRESS
QUICK WASH
ECO COLD
TOWELS
Self clean+
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 81 2019-05-23 PM 2:55:33
background
English82
Warranty (U.S.A)
SAMSUNG WASHER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials or workmanship for the limited warranty period, starting from the date of
original purchase, of:
One (1) year parts and labor,
Three (3) years stainless tub part (Part Only),
Ten (10) years washing DD motor part (Part Only)
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States
that have been installed, operated, and maintained according to the instructions attached
to or furnished with the product. To receive warranty service, the purchaser must contact
SAMSUNG at the address or phone number provided below for problem determination and
service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof
of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty
service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the
warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers
within the customer’s geographic area. If in-home service is not available, SAMSUNG may
elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an authorized
service center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG
authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required
to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the
purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new
or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new or
reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining
portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All
replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you must return them to
SAMSUNG.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 82 2019-05-23 PM 2:55:33
background
English 83
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship
encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not
cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses
for which this product was not intended; damage caused by unauthorized modication
or alteration of the product; product where the original factory serial numbers have
been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic
damage including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s nishes;
damage caused by abuse, misuse, pest infestations, accident, re, oods, or other acts
of nature or God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied
or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage,
uctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product
according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service
to correct installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction
of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses). The
cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the customer’s
responsibility.
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not
covered by warranty. Please contact your Samsung call agent for help with any of these
issues.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST
PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specic rights, and you may also have other rights, which vary from state to
state.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 83 2019-05-23 PM 2:55:33
background
English 85
Warranty (CANADA)
SAMSUNG WASHER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year part and labor, Ten (10) years washing DD motor (Part only)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on
products purchased and used in the Canada. To receive warranty service, the purchaser
must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty
service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original
dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG’s authorized service center. SAMSUNG will provide in-home service during the
warranty period at no charge, subject to availability within the Canada. In-home service is
not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent. If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the
product to and from an authorized service center.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 85 2019-05-23 PM 2:55:33
background
FlexWash
Manuel d'utilisation
WV60M9900A*
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 1 2019-05-23 PM 2:55:51
background
Sommaire
Français2
Sommaire
Consignes de sécurité 4
Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4
Symboles de sécurité importants 4
Consignes de sécurité importantes 5
Avertissement concernant la proposition 65 de californie 6
Avertissements importants concernant l’installation 6
Mises en garde pour l'installation 8
Avertissements importants concernant l'utilisation 8
Mises en garde concernant l'utilisation 10
Avertissements importants concernant le nettoyage 14
Notication de réglementation 15
Avis concernant la FCC 15
Notication IC 16
Déclaration de logiciel open source 17
Installation 18
Déballage de votre lave-linge 18
Ce qui est inclus 19
Conditions d'installation 21
Installation étape par étape 25
Avant de démarrer 35
Réglages initiaux 35
Instructions de lavage 35
Guide relatif aux produits de nettoyage 38
Opérations 43
Partie supérieure du lave-linge 43
Partie inférieure du lave-linge 45
Étapes simples pour commencer 50
SmartThings 52
Fonctions spéciales 53
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 2 2019-05-23 PM 2:55:51
background
Sommaire
Français 3
Maintenance 56
Informations générales 56
Partie supérieure du lave-linge 58
Partie inférieure du lave-linge 61
Dépannage 67
Contrôles à effectuer 67
Codes d'information 72
Caractéristiques techniques 76
Tableau des symboles textiles 76
Protection de l'environnement 77
Déclaration de conformité 77
Fiche de caractéristiques techniques 78
Tableau des cycles 79
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 3 2019-05-23 PM 2:55:51
background
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 7
Si la che d'alimentation, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé(e), contactez le centre de
service Samsung le plus proche.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un conduit d'eau en plastique ou une
ligne téléphonique.
Cela présenterait des risques d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de dysfonctionnement.
Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement mise à la terre.
Assurez-vous que la prise est conforme aux normes locales et nationales.
N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matériaux inammables.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, dans un endroit exposé
directement au soleil ou à l'eau (de pluie).
N'installez pas cet appareil dans une pièce exposée à de basses températures.
Le gel risquerait de faire éclater les tuyaux.
N'installez pas l'appareil dans un lieu où une fuite de gaz est susceptible de se produire.
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
N'utilisez pas de transformateur électrique pour alimenter le lave-linge.
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
N'utilisez pas de prise ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal xée.
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
Ne vrillez pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet lourd sur le cordon
d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l'espace situé derrière l'appareil.
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
Débranchez le cordon en tirant la prise.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
L'appareil doit être positionné de telle manière que la prise de courant, les robinets d'arrivée d'eau et les
tuyaux d'évacuation restent accessibles en permanence.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 7 2019-05-23 PM 2:55:51
background
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français8
Mises en garde pour l'installation
ATTENTION
Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l'acs à la prise d'alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution en cas de fuites de courant.
Installez l'appareil sur un sol plan et solide, capable de supporter son poids.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations, des mouvements et des bruits
anormaux ou des problèmes avec l'appareil.
Avertissements importants concernant l'utilisation
AVERTISSEMENT
En cas d'inondation, coupez immédiatement l'alimentation en eau et l'alimentation électrique et
contactez votre centre de service Samsung le plus proche.
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
Vous risqueriez de vous électrocuter.
Si l'appareil émet des bruit anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-
le immédiatement et contactez votre centre de service Samsung le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, gaz LP, etc.) aérez immédiatement la pièce sans toucher à la prise
d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil ou le cordon d'alimentation.
N'utilisez pas de ventilateur. N'allumez pas d'ampoules.
Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans le lave-linge. Avant de vous débarrasser de votre
lave-linge, démontez-en le hublot
Les enfants peuvent s'étouffer s'ils se retrouvent coincés à l'intérieur de l'appareil.
Assurez-vous de retirer l'emballage (mousse, polystyrène) xé au bas du lave-linge avant
d'utiliser celui-ci.
Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l'essence, du kérosène, du benzène, des
diluants de peinture ou toute autre substance inammable ou explosive.
Risque d'électrocution, d'incendie ou d'explosion.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 8 2019-05-23 PM 2:55:52
background
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 9
Ne forcez pas l'ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l'appareil (lavage à haute
température/séchage/essorage).
Une fuite peut entraîner des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait entraîner des
blessures.
L'ouverture forcée du hublot peut entraîner des dommages sur l'appareil et des blessures.
N'insérez pas votre main sous le lave-linge lorsque la machine est en cours de fonctionnement.
Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
Cela pourrait entraîner une électrocution.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des mains mouillées.
Cela pourrait entraîner une électrocution.
Ne débranchez pas l'appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement.
Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle
et entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants ou les personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans une
surveillance adéquate. Ne laissez pas les enfants monter dans ou sur l'appareil.
Cela pourrait entraîner une électrocution, des brûlures ou des blessures.
N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge pendant son fonctionnement.
Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant le cordon d'alimentation. Tenez toujours fermement la prise
et tirez-la tout droit de la prise murale.
Un cordon d'alimentation endommagé risque de provoquer un court-circuit, un incendie ou une
électrocution.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modier l'appareil vous-même.
N'utilisez pas de fusible (cuivre, l d'acier, etc.) autres que le fusible standard.
Si l'appareil doit être réparé ou réinstallé, contactez votre centre de service Samsung le plus
proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie, des problèmes
avec le produit ou des blessures.
Si le tuyau d'arrivée d'eau se déconnecte du robinet et inonde l'appareil, débranchez le lave-linge.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 9 2019-05-23 PM 2:55:52
background
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 11
Introduisez complètement le linge dans le lave-linge an qu'il ne reste pas coincé dans le hublot.
Si du linge reste coincé dans le hublot, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou une
fuite d'eau peut survenir.
Coupez l'alimentation en eau lorsque le lave-linge n'est pas en cours d'utilisation.
Assurez-vous que les raccords du tuyau d'arrivée d'eau sont correctement serrés.
Veillez à ce que le joint en caoutchouc et la vitre du hublot ne soient pas contaminés par des
substances étrangères (ex. : déchets, ls, cheveux, etc.).
Si des substances étrangères sont prises dans le hublot, celui-ci ne pourra pas fermer
correctement et risque de provoquer des fuites.
Ouvrez les robinets et vériez que les raccords des tuyaux d'arrivée d'eau sont fermement serrés
et qu'il n'y a aucune fuite d'eau avant d'utiliser l'appareil.
Si les vis sur le raccord des tuyaux d'arrivée d'eau sont desserrées, des fuites peuvent se
produire.
Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L'utilisation à des ns professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du
produit. S'il est utilisé à des ns commerciales, le produit ne sera pas couvert par la garantie
standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en
cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation non conforme.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que linge, bougies allumées, cigarettes
allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
Cela pourrait causer une électrocution, un incendie, des problèmes avec l'appareil ou des
blessures.
Ne pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil.
En plus d'être nocives pour l'être humain, elles peuvent également entraîner une électrocution,
un incendie ou des problèmes avec l'appareil.
Ne placez pas d'objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge.
Ceci pourrait entraîner des blessures résultant de dysfonctionnements.
L'eau vidangée durant un cycle de séchage ou de lavage à haute température est chaude. Ne
touchez pas cette eau.
Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures.
Ne lavez pas, n'essorez pas et ne séchez pas de sièges, de tapis ou de vêtements imperméables
(*), sauf si votre appareil possède un cycle spécial pour ce genre d'articles.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 11 2019-05-23 PM 2:55:52
background
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 13
Ne laissez pas d'objets métalliques tels que des épingles de sûreté, à cheveux, etc. dans le
tambour pendant des périodes prolongées. Ne laissez pas d'agent de blanchiment dans le
tambour pendant des périodes prolongées.
Ceci pourrait entraîner l'apparition de rouille sur le tambour.
Si de la rouille commence à se former à la surface du tambour, appliquez un produit de
nettoyage (neutre) et frottez à l'aide d'une éponge. N'utilisez jamais de brosse métallique.
N'utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne lavez, ne rincez et n'essorez pas
de linge entré en contact avec des solvants de nettoyage à sec.
Risque de combustion ou d'inammation spontanée résultant de la chaleur dégagée par
l'oxydation de l'huile.
N'utilisez pas d'eau provenant d'appareils de refroidissement/de réchauffement d'eau.
Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge.
N'utilisez pas de savon pour les mains dans le lave-linge.
Risque de dysfonctionnement, de décoloration, d'oxydation ou de dégagement de mauvaises
odeurs.
Placez les chaussettes et les soutiens-gorge dans un let de lavage et lavez-les avec le reste du
linge.
Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que du linge de lit dans un let de lavage.
Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent se produire et engendrer des
blessures.
Placez les plus petits objets, tels que des chaussettes délicates et de la lingerie, dans le let de
lavage.
N'utilisez pas de détergent solidié.
S'il s'accumule dans le lave-linge, des fuites d'eau peuvent en résulter.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver sont vides.
Les objets durs et pointus, comme les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les
vis ou les pierres, peuvent occasionner d'importants dégâts à l'appareil.
Ne lavez pas de vêtements ayant de grandes boucles, boutons ou autres parties métalliques
lourdes avec ce lave-linge.
Triez le linge par couleur en fonction de la solidité de la teinture et sélectionnez le cycle, la
température de l'eau et les fonctions supplémentaires recommandées.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une décoloration ou une détérioration des
tissus.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 13 2019-05-23 PM 2:55:52
background
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français14
Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot lorsque vous la fermez.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
Avertissements importants concernant le nettoyage
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de produit nettoyant agressif.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs
électriques ou un incendie.
Avant d'effectuer un nettoyage ou une opération de maintenance, débranchez le cordon
d'alimentation de la prise murale.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 14 2019-05-23 PM 2:55:52
background
Notication de réglementation
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Notication de réglementation
Français16
Producteur non intentionnel d’émissions selon la Partie 15 du
règlement de la FCC
Type de produit : Lave-linge électriques pour vêtements
Modèle : WV60M9900A*
Partie responsable - Coordonnées de contact aux États-Unis
Samsung Electronics America, Inc.
QA Lab America
19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058
Tél : 1-973-808-6375 Fax : 1-973-808-63
Notication IC
Le terme « IC » précédant le numéro d'homologation radio signie uniquement que les
spécications techniques d'Industry Canada ont été atteintes. Le fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences ; et
2. Cet appareil doit accepter toute autre interférence, y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement non désiré de l'appareil.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 canadienne.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les appareils disponibles sur le marché américain/canadien, seuls les canaux 1 à 11 peuvent
être utilisés. La sélection des autres canaux est impossible.
DÉCLARATION IC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limitations prévues par la norme IC RSS-102 pour l'exposition aux
radiations dans le cadre d'un environnement d'accès libre. Cet appareil doit être installé et utilisé
avec une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif et
son(ses) antenne(s) ne doivent pas être coimplantés ni utilisés à proximité d'une autre antenne ou
émetteur.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 16 2019-05-23 PM 2:55:52
background
Notication de réglementation
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 17
Déclaration de logiciel open source
Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel de source libre (open source). Vous pouvez
vous procurer le code source complet correspondant pendant une période de trois ans après
la dernière expédition de cet appareil, en envoyant un courriel à l'adresse mailto:oss.request@
samsung.com.
Il est également possible d'obtenir le code source complet correspondant sur un support physique,
tel qu'un CD-ROM ; des frais minimum seront facturés.
L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 vous
donne accès à la page de téléchargement du code source mis à votre disposition, ainsi qu'aux
informations sur la licence de source libre (open source) relative à cet appareil. Cette offre est
valable pour toute personne ayant reçu ces informations.
REMARQUE
Par la présente, Samsung Electronics déclare que cet appareil de type équipement radio est
conforme aux exigences directive européenne 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de
conformité européenne est disponible à l'adresse Internet suivante : La déclaration de conformité
ofcielle est disponible à l'adresse http://www.samsung.com. Allez à Support (Assistance) > Search
Product Support (Rechercher une assistance produit) et saisissez le nom de modèle.
Puissance maximale de l'émetteur Wi-Fi : 20 dBm à 2,412 GHz – 2,472 GHz
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 17 2019-05-23 PM 2:55:52
background
Installation
Français 21
Outils requis (non fournis)
Mètre ruban Tournevis cruciforme Niveau Pince ajustables
Conditions d'installation
Alimentation électrique et mise à la terre
Un fusible ou un disjoncteur 120 V CA /
60 Hz / 15 A est requis.
Utilisez un circuit de dérivation individuel.
Branchez uniquement le lave-linge sur le
circuit.
AVERTISSEMENT
N'utilisez PAS de rallonge avec cet appareil.
Utilisez uniquement le cordon
d'alimentation fourni avec votre lave-linge.
Ne reliez PAS un conducteur de terre à une
plomberie en plastique, un conduit de gaz
ou un conduit d'eau chaude.
Un mauvais branchement des conducteurs
peut entraîner une électrocution.
An d'assurer la bonne mise à la terre de
l'appareil, le lave-linge est équipé d'un
cordon d'alimentation doté d'une prise à
3 broches avec conducteur de terre destinée
à être branché sur une prise murale
correctement installée et reliée à la terre.
En cas de doute, demandez à un électricien
qualié ou à un réparateur de vérier si
l'appareil est correctement mis à la terre.
Ne modiez pas la prise fournie. Si elle ne
rentre pas dans la prise, appelez un électricien
qualié pour installer une prise appropriée.
Pour prévenir tout risque d'incendie,
d'électrocution ou de blessure, l'intégralité du
câblage et des mises à la terre doit être réalisée
conformément aux réglementations locales ou,
en l'absence de ces dernières, au code électrique
national (National Electrical Code) ANSI/NFPA
dernière révision n°70 (pour les États-Unis) ou
aux dispositions canadiennes sur l'électricité CSA
C22.1 (dernières révisions) et aux réglementations
locales. Il relève de votre responsabilité de fournir
un service électrique adapté à votre lave-linge.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 21 2019-05-23 PM 2:55:54
background
Installation
Installation
Français22
Arrivée d'eau
Une pression d'eau inférieure à 20 psi
(137 kPa) peut entraîner l'impossibilité de
fermer complètement la vanne d'arrivée d'eau.
Sinon, le risque est que le tambour mette
plus de temps à se remplir, ce qui entraîne
l'arrêt du lave-linge. Les robinets doivent se
trouver à une distance maximale de 4 pieds
(122 cm) de l'arrière du lave-linge de sorte
que les tuyaux d'arrivée d'eau fournis puissent
atteindre le lave-linge. Pour réduire le risque
de fuites :
Assurez-vous que les robinets sont faciles
d'accès.
Fermez les robinets d'arrivée d'eau lorsque
vous n'utilisez pas le lave-linge.
Vériez régulièrement l'absence de toute
fuite au niveau des raccords du tuyau
d'arrivée d'eau.
ATTENTION
Avant d'utiliser le lave-linge pour la première
fois, vériez l'absence de fuites au niveau des
raccords avec la vanne d'arrivée d'eau et les
robinets.
Vidange
Samsung recommande de placer le tuyau
d'évacuation mural à une hauteur de
18 pouces (46 cm). Le tuyau de vidange
doit être raccordé en passant par le collier
de serrage vers le tuyau d'évacuation et ce
dernier doit recouvrir entièrement le tuyau de
vidange.
Sol
Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge
doit être installé sur un sol stable. Si le sol
est en bois, il est possible que vous deviez le
renforcer an de réduire les vibrations et les
problèmes de déséquilibre. Les moquettes ou
les surfaces molles ne sont pas très résistantes
aux vibrations et peuvent entraîner un léger
déplacement du lave-linge durant l'essorage.
ATTENTION
N'installez PAS le lave-linge sur une plate-
forme ou sur une structure instable.
Température de l'eau
N'installez pas le lave-linge dans un endroit
qui risque d'être exposé au gel : il reste
en effet toujours une certaine quantité
d'eau dans sa vanne, sa pompe ou ses
tuyaux. La présence d'eau gelée dans les
pièces de raccordement peut entraîner
l'endommagement des courroies, de la pompe
et d'autres composants du lave-linge.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 22 2019-05-23 PM 2:55:54
background
Installation
Français 23
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard
Dégagement minimal pour un fonctionnement stable :
Côtés 1 pouce (25 mm) Arrière 6 pouces (152 mm)
Haut 21 pouces (533 mm) Avant 2 pouces (51 mm)
Si vous souhaitez installer le lave-linge et le sèche-linge au même endroit, l'avant de la niche ou
du placard doit être doté de deux ouvertures non obstruées pour une surface totale minimum de
72 po² (465 cm²). Installé seul, votre lave-linge ne nécessite aucun dégagement.
Installation sur un socle
A
B
D
E
F
C
A 54,6 pouces (1386 mm) D 27 pouces (686 mm)
B 34 pouces (864 mm) E 46,9 pouces (1192 mm)
C 6 pouces (152 mm) F 52,2 pouces (1326 mm)
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 23 2019-05-23 PM 2:55:54
background
Installation
Français 27
ÉTAPE 5 Raccordez les tuyaux d'eau
B
A
ATTENTION
Assurez-vous d'utiliser un tuyau d'eau
neuf et que les joints en caoutchouc (B)
se trouvent à l'intérieur des raccords (A)
à l'une des extrémités du tuyau d'eau. Un
tuyau d'eau sans joint peut fuir.
Si vous observez une fuite d'eau, arrêtez-
la à l'aide de la rondelle et prenez contact
avec un centre de service Samsung
local. Une fuite d'eau peut entraîner une
électrocution.
Ne tendez pas le tuyau d'eau avec force. Si
le tuyau est trop court, remplacez-le par un
tuyau haute pression plus long.
Pour éviter les fuites, assurez-vous que les
deux tuyaux d'eau ne sont pas courbés ou
entortillés. Une fuite d'eau peut entraîner
une électrocution.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 27 2019-05-23 PM 2:55:55
background
Installation
Installation
Français28
BA
Pour raccorder les tuyaux d'eau aux
robinets :
1. Raccordez une extrémité de chaque tuyau
d'eau sur le robinet d'eau Hot (Chaude) ou
d'eau Cold (Froide).
2. Tournez autant que possible les
raccords à la main, puis procédez au
serrage en effectuant deux tiers de tour
supplémentaires à l'aide d'une pince. Pour
prévenir tout dommage, ne serrez pas
excessivement les raccords.
3. Une fois l'opération terminée, tirez les
tuyaux d'eau vers le haut et le bas pour
vérier s'ils sont bien raccordés.
4. Placez les autres extrémités des tuyaux
dans une bassine et ouvrez les robinets
pendant 10 à 15 secondes, an d'éliminer
les impuretés. Une fois l'opération
terminée, fermez les robinets.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 28 2019-05-23 PM 2:55:56
background
Installation
Français 29
5. Raccordez les autres extrémités des tuyaux
d'eau sur les arrivées correspondantes
à l'arrière du lave-linge, comme indiqué.
Assurez-vous que le tuyau d'eau chaude
est raccordé à l'arrivée d'eau chaude et le
tuyau d'eau froide à l'arrivée d'eau froide.
6. Recommencez l'étape 2 ci-dessus sur les
autres xations. Assurez-vous que les deux
tuyaux d'eau sont bien raccordés. Reportez-
vous au code d'information « 4C » pour le
dépannage.
7. Ouvrez les deux robinets et vériez
l'absence de fuite.
ATTENTION
Pour éviter que les tuyaux d'eau ne soient
courbés ou entortillés, veillez à conserver une
distance d'au moins 6 pouces (150 mm) entre
le lave-linge et la paroi arrière.
REMARQUE
Si vous ne souhaitez pas utiliser le tuyau
d'eau chaude, insérez le bouchon d'arrivée
dans l'arrivée d'eau chaude. Vous devez vous
procurer le bouchon d'arrivée.
Si l'arrivée d'eau chaude est fermée avec le
bouchon d'arrivée, vous devez sélectionner
Cold (Froide) pour la température de l'eau.
Tous les autres voyants relatifs à l'eau
s'éteignent.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 29 2019-05-23 PM 2:55:56
background
Installation
Installation
Français30
ÉTAPE 6 Positionner le système de vidange
A
B
C
Le raccord de conduite est attaché sur
l'appareil.
REMARQUE
A : Tuyau de vidange supérieur
B : Tuyau de vidange inférieur
C : Raccord de conduite
Dans un système de vidange à
conduite verticale murale
Le tuyau de vidange doit être placé dans
un système de vidange à conduite verticale
murale.
Après avoir inséré les 2 tuyaux de vidange
dans le raccord de conduite, utilisez des
colliers de xation pour courber les tuyaux de
vidange, puis insérez le raccord de conduite
dans la conduite verticale murale.
Une fois l'opération terminée, utilisez des
colliers de xation pour courber le tuyau de
vidange vers le tuyau d'eau.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'utiliser le raccord de conduite
avant d'insérer les tuyaux de vidange. Sans
le raccord de conduite, le tuyau de vidange
ne sera pas positionné correctement et
fermement à l'intérieur de la conduite
verticale murale. Cela risque de provoquer une
fuite d'eau.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 30 2019-05-23 PM 2:55:57
background
Installation
Français 31
Le raccord de conduite peut être positionné comme suit :
A
B
Sur le bord d'un lavabo
Le raccord de conduite (B) doit être placé à une
hauteur située entre 24 pouces (60 cm) et 35 pouces
(90 cm) du sol. An que l'embout du tuyau de vidange
reste courbé, utilisez le guide du tuyau de vidange (A)
en plastique fourni. Fixez le guide au mur à l'aide d'un
crochet an d'assurer une vidange stable.
REMARQUE
B : Raccord de conduite
A
F
D
G
E
B C
Dans une conduite d'évacuation ou un
bac à laver
La longueur du bac à laver (B) ou de la conduite
d'évacuation (C) doit être comprise entre 18 pouces
(46 cm) et 96 pouces (245 cm). Assurez-vous que le
raccord de conduite et la conduite d'évacuation ne
sont pas étanches à l'air. La hauteur de la conduite
d'évacuation (E) doit être égale ou supérieure à
43 pouces (1100 mm) au-dessus du sol.
REMARQUE
A : Guide du tuyau / D : Colliers de xation /
F : Raccord de conduite / G : 85 mm
ATTENTION
Ne rallongez pas le raccord de conduite (en
forme de Y) à l'aide d'une rallonge de tuyau.
Assurez-vous d'orienter l'extrémité du
raccord de conduite vers le bas sur l'orice
de vidange. Si l'extrémité du raccord de
conduite est positionnée à un autre endroit,
l'eau vidangée risque d'être refoulée.
A
E
F
D
B
C
Dimensions du raccord de conduite
A 172 mm D 67 mm
B 112,5 mm E Ø 35
C 85 mm F 60 mm
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 31 2019-05-23 PM 2:55:57
background
Installation
Installation
Français32
Positionner sans raccord de conduite
Si vous n'utilisez pas de raccord de conduite, chaque tuyau de vidange peut être placé comme
suit :
AA
Sur le bord d'un lavabo.
Le tuyau de vidange doit être placé à une
hauteur située entre 24 pouces (60 cm) et
35 pouces (90 cm) du sol. An que l'embout
du tuyau de vidange reste courbé, utilisez le
guide du tuyau de vidange (A) en plastique
fourni. Fixez le guide au mur à l'aide d'un
crochet an d'assurer une vidange stable.
A
D
B C
E
Dans une conduite d'évacuation ou un
bac à laver
La longueur du bac à laver (B) ou du tuyau
d'évacuation mural (C) doit être comprise
entre 18 pouces (46 cm) et 96 pouces
(245 cm). Assurez-vous que le tuyau de
vidange et le tuyau d'évacuation ne sont pas
étanches à l'air. La hauteur de la conduite
d’évacuation (E) doit être égale ou supérieure
à 43 pouces (1 100 mm) au-dessus du sol.
REMARQUE
A : Guide du tuyau / D : Colliers de xation
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 32 2019-05-23 PM 2:55:58
background
Installation
Français 33
*
A
ATTENTION
Raccordez le guide du tuyau de vidange (A)
à maximum 3 à 5 pouces (7,6 à 12,7 cm)*
de distance de l'extrémité du tuyau de
vidange. Si le tuyau de vidange est étendu
après l'extrémité du guide du tuyau, de
la moisissure ou des microorganismes
peuvent se répandre à l'intérieur du lave-
linge.
Le tuyau de vidange peut être installé à
maximum 96 pouces (245 cm) de hauteur,
mais la capacité de vidange peut être
réduite à cette hauteur maximale. L'eau
restant dans le système de vidange peut
générer une mauvaise odeur.
Si le tuyau de vidange est installé à
moins de 18 pouces (46 cm) de hauteur,
alors l'eau peut être vidangée pendant
le processus en raison du phénomène
de siphon. Si cela se produit, le code
d'information « 4C » apparaît sur l'écran.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 33 2019-05-23 PM 2:55:58
background
Installation
Installation
Français34
REMARQUE
Positionner à l'aide du raccord de
conduite
Votre lave-linge est doté d'un raccord de
conduite conçu pour relier le tuyau de vidange
supérieur au tuyau de vidange inférieur. Vous
pouvez utiliser le raccord pour associer deux
tuyaux de vidange en une seule sortie.
1. Insérez une bague de serrage à l'extrémité
de chacun des tuyaux de vidange.
A
2. Insérez le raccord de conduite dans les
tuyaux de vidange. Assurez-vous que le
côté le plus long (A) est adapté au tuyau de
vidange de la partie inférieure du lave-
linge.
3. Fixez les bagues de serrage près de chaque
extrémité des tuyaux.
Pour retirer le raccord de conduite, suivez
les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.
ÉTAPE 7 Vérication nale et mise sous tension
Avant d'utiliser votre lave-linge, assurez-vous de retirer l'agent de déshumication (gel de
silice) à l'intérieur de la partie supérieure du lave-linge.
Ne mangez pas et n'ingérez pas d'agent de déshumidication (gel de silice).
Une fois que le lave-linge a terminé la recherche de fuites pour assurer un fonctionnement
normal, il se peut qu'il y ait de l'humidité sur la surface du couvercle de protection. C'est tout
à fait normal ; cela n'est pas un signe de pièce défectueuse. Ouvrez le couvercle pendant un
moment pour éliminer l'humidité.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique murale agréée de 120 V CA /
60 Hz / 15 A, protégée par un fusible ou un disjoncteur. Puis, appuyez sur le bouton POWER
(MARCHE/ARRÊT) pour allumer votre lave-linge.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 34 2019-05-23 PM 2:55:58
background
Avant de démarrer
Français 35
Avant de démarrer
Réglages initiaux
Exécuter le calibrage (recommandé)
Le calibrage permet d'assurer une détection
précise du poids par le lave-linge. Assurez-
vous que la cuve ou le tambour sont vides
avant d'exécuter le calibrage.
Pour calibrer la partie supérieure du lave-linge
1. Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) sur le
panneau de commande de la partie supérieure
du lave-linge pour le mettre sous tension.
2. Maintenez simultanément enfoncés les
boutons Temp. et NORMAL pendant
3 secondes.
3. Appuyez sur le bouton START/PAUSE
(DÉPART/PAUSE) pour lancer le Calibrage.
- Le hublot est fermé pendant l'utilisation.
- La cuve continue de tourner dans le
sens horaire et antihoraire pendant
plusieurs minutes.
4. Une fois l'opération terminée, la partie
supérieure du lave-linge s'éteint
automatiquement.
Pour calibrer la partie inférieure du lave-linge
1. Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT)
sur le panneau de commande de la partie
inférieure du lave-linge pour le mettre sous
tension.
2. Maintenez simultanément enfoncés les
boutons Temp. et Delay End (Arrêt différé)
pendant 3 secondes sur le panneau de
commande de la partie inférieure du lave-
linge.
3. Appuyez sur le bouton START/PAUSE
(DÉPART/PAUSE) sur le panneau de
commande de la partie inférieure du lave-
linge pour commencer un cycle Calibrage.
4. Une fois l'opération terminée, la
partie inférieure du lave-linge s'éteint
automatiquement.
REMARQUE
Au lieu de faire tourner la cuve, la partie
inférieure du lave-linge fait tourner le
tambour.
Instructions de lavage
ÉTAPE 1 Trier
Triez le linge selon les critères suivants :
Étiquette d'entretien : séparez le coton, les
bres mélangées, les synthétiques, la soie,
la laine et les rayonnes.
Couleur : séparez le blanc des couleurs.
Taille : mélanger des articles de tailles
différentes dans le tambour ou la cuve
améliore les performances du lave-linge.
Sensibilité : Lavez les vêtements délicats
séparément. Pour les rideaux et les
vêtements neufs en laine vierge et en soie,
suivez les instructions de lavage gurant
sur leurs étiquettes.
REMARQUE
Assurez-vous de vérier l'étiquette d'entretien
sur tous les vêtements et de trier ces derniers
en fonction avant de lancer le lavage.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 35 2019-05-23 PM 2:55:58
background
Avant de démarrer
Avant de démarrer
Français36
ÉTAPE 2 Vider les poches
Videz toutes les poches des vêtements à laver.
Les objets métalliques tels que les pièces
de monnaie, les broches et les boucles sur
les vêtements peuvent endommager les
autres articles, ainsi que le tambour ou la
cuve.
Retournez les vêtements disposant de boutons
et de broderies.
Veillez à fermer les fermetures éclairs des
pantalons ou des vestes an de ne pas
endommager le tambour ou la cuve. Les
fermetures éclairs doivent être fermées et
maintenues comme tel à l'aide d'un l.
Les vêtements pourvus de lanières peuvent
s'emmêler avec d'autres vêtements. Veillez
à attacher les lanières avant de lancer le
cycle de lavage.
ÉTAPE 3 Utiliser un let à linge
Les soutiens-gorge (lavables à l'eau)
doivent être placés dans un let à linge.
Les pièces métalliques des soutiens-gorge
peuvent percer et déchirer les autres
articles.
Les vêtements légers et de petite taille,
tels que les chaussettes, gants, bas et
mouchoirs, peuvent se coincer entre le
hublot et la paroi du lave-linge. Placez-les
dans un sac à linge n.
Ne lavez pas le sac à linge seul, sans linge.
Ceci pourrait provoquer des vibrations
anormales susceptibles d'entraîner des
déplacements intempestifs du lave-linge ou
des blessures.
ÉTAPE 4 Évaluer la capacité de
chargement
Partie inférieure du lave-linge
Ne surchargez pas le lave-linge. Une surcharge
de linge peut entraîner de mauvaises
performances de lavage du lave-linge.
REMARQUE
Lorsque vous lavez des draps ou des couettes,
il se peut que la durée de lavage soit allongée
ou que l'efcacité de l'essorage soit moindre.
Pour les couettes ou housses de couette,
la vitesse du cycle d'essorage maximale
recommandée est « vitesse d'essorage Basse
ou Moyenne » et la capacité de chargement
est de 3,0 kg maximum.
ATTENTION
Si le linge est mal équilibré et que le code
d'information « Ub » s'afche, redistribuez
la charge. Une mauvaise répartition du linge
peut réduire les performances d'essorage.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 36 2019-05-23 PM 2:55:58
background
Avant de démarrer
Avant de démarrer
Français38
Guide relatif aux produits de nettoyage
Partie supérieure du lave-linge
A B
La partie supérieure du lave-linge se compose
de deux bacs à lessive : celui de gauche pour
l'agent de blanchiment, celui de droite pour
l'adoucissant. Vous pouvez mettre la lessive
manuellement dans la cuve.
Compartiment d'agent de blanchiment (A) :
Ajoutez un agent de blanchiment au chlore
liquide conformément aux instructions du
fabricant.
Compartiment pour les adoucissants
(B) : Ajoutez la quantité recommandée
d'adoucissant conformément aux
instructions du fabricant.
Pour verser des produits de nettoyage à partir de la partie supérieure du lave-linge.
1. Ouvrez la trappe de chargement par le
haut et le couvercle de protection. Retirez
la boule doseuse du bac à adoucissant.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 38 2019-05-23 PM 2:55:59
background
Avant de démarrer
Français 39
2. Versez la quantité recommandée de produit
ou de lessive en poudre dans la boule
doseuse. La boule doseuse dispose d'un
repère (20 ml) correspondant à la dose
maximale. Ne dépassez pas le repère.
ATTENTION
Toute lessive versée dans la partie
supérieure du lave-linge doit être contenue
dans la boule doseuse fournie.
Utilisez uniquement une lessive HE.
Si vous ajoutez de la lessive en poudre,
utilisez le compartiment de lessive fourni
puis ajoutez uniquement une dose de
lessive. Une quantité excessive de lessive
peut laisser des traces après lavage.
Assurez-vous que la lessive en poudre
ajoutée n'est pas constituée d'amas de
poudre.
N'utilisez pas la boule doseuse pour l'agent
de blanchiment et/ou l'adoucissant.
3. Insérez la boule doseuse au centre de la
cuve et recouvrez-la avec votre linge.
ATTENTION
Assurez-vous que la boule doseuse est
préalablement introduite et placée sous le
linge. Autrement, la lessive risque de ne pas
de dissoudre correctement et de laisser des
traces après lavage.
A
4. Versez la quantité recommandée
d'adoucissant dans le compartiment
correspondant. Ne dépassez pas la ligne
maximale (A).
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 39 2019-05-23 PM 2:55:59
background
Avant de démarrer
Avant de démarrer
Français40
5. Versez la quantité recommandée d'agent
de blanchiment au chlore liquide dans le
compartiment correspondant. Veillez à ne
pas dépasser la quantité recommandée
dans le bac.
6. Fermez le couvercle de protection ainsi que
la trappe de chargement par le haut.
REMARQUE
À la n d'un cycle, retirez la boule doseuse
et placez-la au-dessus du compartiment
d'adoucissant pour une utilisation ultérieure
(voir l'illustration). La boule doseuse est
conçue pour s'insérer dans le compartiment
d'adoucissant une fois retourné.
ATTENTION
N'utilisez pas d'agent de blanchiment chloré susceptible d'abîmer votre linge.
Insérez la boule doseuse avec précaution car celle-ci est censée se trouver en équilibre au
début du lavage. Si la boule doseuse se renverse avant le début du lavage, la lessive peut
rester sur le linge à la n du lavage et décolorer le linge et/ou réduire les performances de
lavage.
Avant chaque lavage, assurez-vous de nettoyer la boule doseuse avant d'ajouter de la lessive.
N'insérez pas la boule doseuse dans un vêtement plié ni entre différents vêtements.
N'utilisez pas d'agent de blanchiment chloré en poudre ou liquide.
Ne placez pas et ne stockez pas de produits de nettoyage (lessive, agent de blanchiment,
adoucissant, etc.) sur votre lave-linge. Essuyez immédiatement tout liquide renversé pour
prévenir tout dommage du lave-linge, notamment les panneaux de commande et les nitions.
REMARQUE
Il est normal qu'une petite quantité d'eau subsiste dans les bacs à lessive à la n du cycle.
Lorsque vous ajoutez un agent de blanchiment non décolorant, il est recommandé d'utiliser
une lessive liquide.
Lorsque le lavage est terminé, retirez la boule doseuse de la cuve et nettoyez-la pour une
utilisation ultérieure.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 40 2019-05-23 PM 2:55:59
background
Avant de démarrer
Français 41
Partie inférieure du lave-linge
A B C
La partie inférieure du lave-linge se compose
de trois bacs à lessive : celui de gauche pour
la lessive, le premier à droite pour l'agent
de blanchiment et le plus à droite pour
l'adoucissant.
Compartiment de lavage principal (A) :
Versez la quantité recommandée de
lessive liquide (ou en poudre) dans le
compartiment correspondant.
Compartiment d'agent de blanchiment
(B) : Ajoutez un agent de blanchiment
chloré conformément aux instructions du
fabricant.
Compartiment d'adoucissant (C) : Versez la
quantité recommandée d'adoucissant dans
le compartiment correspondant.
ATTENTION
N'utilisez pas de boules ou de lets de lessive.
Ne placez pas de tablettes ou de capsules de lessive dans le bac à lessive. Les tablettes et les
capsules de lessive peuvent être placées directement dans le tambour.
An d'éviter que le compartiment ne se bouche, les agents concentrés ou fortement enrichis
(adoucissants pour tissus ou lessives) doivent être dilués dans l'eau avant d'être ajoutés.
Pour verser des produits de nettoyage à partir de la partie inférieure du lave-linge.
1. Ouvrez le couvercle du haut.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 41 2019-05-23 PM 2:56:00
background
Avant de démarrer
Avant de démarrer
Français42
A
2. Versez la quantité recommandée de
lessive liquide (ou en poudre) dans le
compartiment correspondant. Ne dépassez
pas la ligne maximale (A).
REMARQUE
Pour utiliser de la lessive en poudre, retirez
d'abord le bac à lessive liquide.
3. Versez la quantité recommandée
d'adoucissant dans le compartiment
correspondant. Ne dépassez pas le repère.
4. Versez la quantité recommandée d'agent de
blanchiment chloré dans le compartiment
correspondant si vous souhaitez en utiliser.
Ne dépassez pas le repère.
5. Fermez le couvercle du haut.
REMARQUE
Versez les
2
/3 de la quantité recommandée de lessive haute efcacité (HE) dans le
compartiment correspondant si vous souhaitez en utiliser.
Les agents de suroxygénation peuvent augmenter les performances de lavage. Assurez-vous
d'ajouter l'agent de suroxygénation après avoir mis le linge dans le tambour.
Pour utiliser à la fois de la lessive en poudre et un agent de suroxygénation en poudre, il est
plus efcace de les mettre ensemble dans le tambour avant de charger le linge.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 42 2019-05-23 PM 2:56:00
background
Opérations
Français 43
Opérations
Votre lave-linge à double chargement présente une partie inférieure et une partie supérieure pour plus de
praticité. La partie supérieure est un chargeur de cuve automatique conçu pour laver des petites quantités
tandis que la partie inférieure est un chargeur de tambour prenant en charge des quantités normale ou
relativement importantes. Le panneau principal est divisé en 2 panneaux de commande indépendants.
AVERTISSEMENT
An de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser ce lave-linge.
Partie supérieure du lave-linge
Panneau de commande
01
03
04
05 06 07 08
02
01 Barre des cycles
Appuyez sur le cycle souhaité.
02 MARCHE/ARRÊT
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la partie supérieure
du lave-linge.
03 DÉPART/PAUSE
(Hold to Start
(Maintenir enfoncé
pour commencer))
Maintenez ce bouton enfoncé pour démarrer le fonctionnement, ou
appuyez sur ce bouton pour arrêter l'opération.
04 Barre d'état
La barre d'état afche les informations du cycle actuel et le temps
restant estimé, ou un code d'information si la partie supérieure du
lave-linge doit être vériée.
05 Temp.
Appuyez sur ce bouton pour basculer entre deux options de
température de l'eau.
Warm (Tiède) : tissus grand teint.
Cold (Froide) : linge très peu sale, couleurs vives.
06 Extra Rinse
(Rinçage intensif)
Cette option permet d'ajouter un cycle de rinçage supplémentaire à la
n du cycle an de mieux éliminer les additifs dans le linge.
07 Self Clean
(Auto-nettoyage)
Utilisez cette option pour nettoyer la saleté et les bactéries dans
la cuve. Une utilisation régulière (toutes les 20 lessives) est
recommandée. Assurez-vous que la cuve est vide.
08 Smart Control
Après avoir raccordé la partie supérieure du lave-linge à votre réseau
domestique à l'aide de l'application SmartThings, vous pouvez contrôler
le lave-linge à distance. Une fois démarré, le témoin Smart Control
clignote et la porte du haut se verrouille. Le lave-linge passe en mode
d'attente et est prêt à recevoir les commandes à distance. Pour en
savoir plus, accédez à la page relative à l'application SmartThings.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 43 2019-05-23 PM 2:56:00
background
Opérations
Opérations
Français44
Présentation des cycles
Cycle Description
NORMAL
Pour les tissus en coton, les t-shirts, les serviettes et les charges
mixtes légèrement sales.
Ce cycle permet de laver du linge légèrement sale normal et ne doit
pas être utilisé pour les tissus délicats (soie ou lavage à la main).
DELICATES (DÉLICAT)
Textiles transparents, soutien-gorge, lingerie ne, soie et autres
textiles délicats à laver à la main. Pour de meilleurs résultats, utilisez
de la lessive liquide.
ACTIVE WEAR
(VÊTEMENTS DE SPORT)
Pour les vêtements de sport (shorts, hauts/t-shirts et autres
vêtements de sport). Ce cycle permet d'éliminer la saleté du linge
délicat de manière efcace avec une rotation contrôlée de la cuve.
RINSE+SPIN
(RINÇAGE+ESSORAGE)
Textiles ayant besoin d'un rinçage uniquement ou ajout d'un
adoucissant.
REMARQUE
Spin Only (Essorage uniquement) : Cycle d'essorage uniquement.
Maintenez le bouton RINSE+SPIN (RINÇAGE+ESSORAGE) enfoncé
pendant 3 secondes.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 44 2019-05-23 PM 2:56:00
background
Opérations
Français 45
Partie inférieure du lave-linge
Panneau de commande
01
03
04
05 06 07 08
09
10
11
12
13
14
02
01 Espace cycles
Appuyez sur le cycle souhaité.
02 POWER
(MARCHE/ARRÊT)
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la partie inférieure
du lave-linge.
03 START/PAUSE
(DÉPART/PAUSE)
(Maintenir enfoncé
pour commencer)
Maintenez ce bouton enfoncé pour démarrer le fonctionnement, ou
appuyez sur ce bouton pour arrêter l'opération.
04 Barre d'état
La barre d'état afche les informations du cycle actuel et le temps
restant estimé, ou un code d'information si la partie inférieure du
lave-linge doit être vériée.
05 Temp.
Extra Hot (Très chaude) : articles très sales et grand teint.
Uniquement disponible avec les cycles NORMAL, HEAVY DUTY
(GRAND RENDEMENT), SANITIZE (STÉRILISATION) et Self Clean+
(Auto-nettoyage+).
Hot (Chaude) : linge blanc et très sale, grand teint.
Warm (Tiède) : tissus grand teint.
Cool (Frais) : linge très peu sale, couleurs vives.
Cold (Froide) : utilise de l'eau froide uniquement sans actionner
l'élément chauffant. Pas une goutte d'eau tiède n'est fournie.
06 Rinse (Rinçage)
Appuyez sur ce bouton pour spécier le nombre total de cycles de
rinçage pour le cycle. Maintenez ce bouton enfoncé pour parcourir
toutes les options disponibles pour le nombre de cycles de rinçage.
Pour en savoir plus les options disponibles pour un cycle en
particulier, consultez le Tableau des cycles à la page 79.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 45 2019-05-23 PM 2:56:01
background
Opérations
Opérations
Français46
07 Spin (Essorage)
Extra High (Très élevée) : prolonge le processus d'essorage an
de retirer efcacement l'humidité présente dans le linge. L'option
Extra High (Très élevée) est un processus d'essorage plus intensif
permettant de retirer l'humidité. Par conséquent, elle n'est adaptée
ni aux tissus infroissables ou sans repassage, ni aux surcharges.
High (Élevée) : sous-vêtements, T-shirts, jeans et linge en coton
épais.
Medium (Moyenne) : jeans, articles infroissables ou sans repassage,
linge synthétique.
Low (Basse) : articles délicats qui nécessitent une vitesse
d'essorage plus basse.
No Spin (Sans essorage) : le tambour n'essore pas après le
processus de vidange nal.
Rinse Hold (Arrêt cuve pleine) (aucun voyant ne s'allume) : le
processus de rinçage nal est suspendu de sorte que le linge reste
immergé. Pour sortir le linge, lancez un processus de vidange ou
d'essorage.
REMARQUE
* Spin Only (Essorage uniquement) : Cycle d'essorage uniquement.
Maintenez le bouton Spin (Essorage) enfoncé pendant 3 secondes. Une
fois la durée du cycle afchée à l'écran, appuyez plusieurs fois sur le
bouton Spin (Essorage) jusqu'à ce que la vitesse d'essorage souhaitée
soit sélectionnée. Ensuite, appuyez sur le bouton START/PAUSE
(DÉPART/PAUSE) pour commencer le cycle.
08 Soil
(Niveau de saleté)
Permet de sélectionner le degré de salissure/temps de lavage.
Extra Heavy (Très sale) : linge très sale.
Heavy (Sale) : linge sale.
Normal : linge moyennement sale. Ce réglage convient à
la plupart des lessives.
Light (Peu sale) : linge peu sale.
Extra Light (Très peu sale) : linge à peine sale.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 46 2019-05-23 PM 2:56:01
background
Opérations
Français 47
09 Pre Soak
(Pré-trempage)
Cette option ajoute 30 minutes de trempage au début du cycle de
lavage pour obtenir une meilleure élimination des tâches.
10 Steam (Vapeur)
Avec l'option Steam (Vapeur), le lave-linge détecte le poids du linge et contrôle
l'effet de vapeur en fonction de la charge. Ce cycle permet d'améliorer les
performances de lavage. Les cycles disponibles avec l'option Steam (Vapeur)
sont les suivants : NORMAL, HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT), BEDDING
(DRAPS), WHITES (VÊTEMENTS BLANCS) et SANITIZE (STÉRILISATION).
1. Sélectionnez un cycle. Pour les cycles applicables, voir ci-dessus.
2. Appuyez sur Steam (Vapeur).
3. Ajoutez de la lessive et de l'adoucissant pour tissus comme
indiqué.
4. Appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) et
maintenez-le enfoncé pour démarrer le cycle.
REMARQUE
Il se peut que vous ne voyiez ou qu'il n'y ait pas de vapeur pendant le
cycle, ce qui est normal.
11 Super Speed
(Haute vitesse)
Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de raccourcir le temps
de lavage. Applicable pour les cycles NORMAL, HEAVY DUTY (GRAND
RENDEMENT) et BEDDING (DRAPS). Le temps raccourci peut varier
selon le cycle, la charge et les options sélectionnés.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 47 2019-05-23 PM 2:56:01
background
Opérations
Français 51
Pour changer de cycle pendant l'utilisation
1. Appuyez sur START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour interrompre temporairement le fonctionnement.
2. Sélectionnez un autre cycle.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) et maintenez-le enfoncé
pour démarrer le nouveau cycle.
AVERTISSEMENT
Ne posez aucun objet sur le lave-linge lorsque celui-ci est en fonctionnement.
Lorsque la partie inférieure du lave-linge est en fonctionnement, le couvercle de protection
peut dégager de la vapeur humide en raison de la différence de température entre la partie
inférieure et la partie supérieure du lave-linge.
ATTENTION
Lorsque vous utilisez la partie supérieure du
lave-linge, il se peut que ne voyiez pas les
éventuels vêtements restants dans la zone
avant de la cuve.
Une fois le cycle terminé, tournez la cuve
manuellement pour vériez si des vêtements
sont restés dans la cuves.
ATTENTION
Lorsque vous utilisez la partie supérieure du
lave-linge, n’utilisez pas de let à linge doté
d'un cadre de protection en plastique. Dans
le cas contraire, le let peut entraîner une
défaillance du système.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 51 2019-05-23 PM 2:56:02
background
Opérations
Opérations
Français52
SmartThings
Connexion Wi-Fi
Sur votre smartphone, allez à Settings (Paramètres), activez la connexion sans l et sélectionnez
un point d'accès (PA).
L'appareil prend en charge les protocoles Wi-Fi 2,4 GHz.
Télécharger
Dans un magasin d'applications (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps),
recherchez l'application SmartThings à l'aide du mot-clé de recherche « SmartThings ».
Téléchargez et installez l'application sur votre appareil.
REMARQUE
L'application est susceptible d'être modiée sans préavis en vue d'améliorer ses performances.
Connexion
Vous devez d'abord vous connecter à SmartThings à l'aide de votre compte Samsung. Pour créer
un nouveau compte Samsung, suivez les instructions de l'application. Vous n'avez pas besoin
d'une application distincte pour créer votre compte.
REMARQUE
Si vous disposez déjà d'un compte Samsung, utilisez ce compte pour vous connecter. Un utilisateur
de smartphone Samsung enregistré peut se connecter automatiquement.
Enregistrer votre appareil sur SmartThings
1. Vériez que votre smartphone est connecté à un réseau sans l. Si ce n'est pas le cas, allez à
Settings (Paramètres), activez la connexion sans l et sélectionnez un point d'accès (PA).
2. Ouvrez SmartThings sur votre smartphone.
3. Si le message « A new device is found. (Nouvel appareil détecté.) » s'afche, sélectionnez Add
(Ajouter).
4. Si aucun message ne s'afche, sélectionnez + et sélectionnez votre appareil dans la liste des
appareils disponibles. Si votre appareil ne gure pas dans la liste, sélectionnez Device Type
(Type d'appareil) > Specic Device Model (Modèle d'appareil spécique), et ajoutez votre
appareil manuellement.
5. Enregistrez votre appareil dans l'application SmartThings comme suit.
a. Ajoutez votre appareil sur SmartThings. Vériez que votre appareil est connecté à
SmartThings.
b. Une fois l'enregistrement terminé, votre appareil apparait sur votre smartphone.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 52 2019-05-23 PM 2:56:02
background
Opérations
Français 53
Fonctions spéciales
Sécurité enfant
An d'éviter que les enfants ne démarrent ou ne congurent le lave-linge par mégarde, la
fonction Child Lock (Sécurité enfant) verrouille tous les boutons, sauf le bouton POWER (MARCHE/
ARRÊT). Notez que chaque lave-linge fonctionne indépendamment et dispose de sa propre
fonction Child Lock (Sécurité enfant). Si vous souhaitez activer la fonction Child Lock (Sécurité
enfant) sur la partie inférieure ou supérieure du lave-linge, vous devez appuyer sur les boutons
correspondants sur le panneau de commande de la partie inférieure ou supérieure du lave-linge.
Pour activer la fonction Sécurité enfant
Appuyez simultanément sur les boutons Temp. et Rinse (Rinçage) (ou Temp. et Extra Rinse
(Rinçage intensif) pour la partie supérieure du lave-linge) et maintenez-les enfoncés pendant
3 secondes. Le hublot se verrouille et le voyant de la fonction Child Lock (Sécurité enfant)
s'allume. Ensuite, appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour l'activer.
Pour désactiver temporairement la fonction Sécurité enfant
Vous pouvez désactiver temporairement la fonction Child Lock (Sécurité enfant) pendant
1 minute. Pour ce faire, appuyez simultanément sur les boutons Temp. et Rinse (Rinçage) (ou
Temp. et Extra Rinse (Rinçage intensif) pour la partie supérieure du lave-linge) et maintenez-
les enfoncés pendant 3 secondes. Le hublot est déverrouillé pendant 1 minute et le voyant de
la fonction Child Lock (Sécurité enfant) clignote.
REMARQUE
Si vous ouvrez le hublot 1 minute ou plus après avoir désactivé la fonction Child Lock (Sécurité
enfant), une alarme retentit pendant 2 minutes maximum.
Si vous fermez le hublot avant que les 2 minutes ne se soient écoulées, il se verrouille et la
fonction Child Lock (Sécurité enfant) est réactivée. Si vous ne fermez pas le hublot ou s'il est
mal fermé, l'alarme continue de retentir pendant 2 minutes.
Pour ajouter du linge après avoir activé la fonction Child Lock (Sécurité enfant), désactivez
d'abord cette fonction ou redémarrez le lave-linge.
Pour désactiver la fonction Sécurité enfant
Appuyez sur les boutons Temp. et Rinse (Rinçage) (ou Temp. et Extra Rinse (Rinçage intensif)
pour la partie supérieure du lave-linge) en les maintenant enfoncés pendant 3 secondes pour
désactiver, puis appuyez à nouveau sur les boutons en les maintenant enfoncés pendant
3 secondes pour désactiver la fonction Child Lock (Sécurité enfant). Le hublot se déverrouille
et le voyant de la fonction Child Lock (Sécurité enfant) s'éteint.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 53 2019-05-23 PM 2:56:02
background
Opérations
Opérations
Français54
Smart Care
La fonction Smart Care vous aide à diagnostiquer et à dépanner votre lave-linge s'il rencontre
un problème. Pour activer cette fonction, vous devez d'abord télécharger l'application Samsung
Smart Washer sur Play Store ou sur Apple Store et l'installer sur un appareil mobile disposant d'un
appareil photo intégré. La fonction Smart Care a été optimisée pour : les appareils des gammes
Galaxy et iPhone. (Elle n'est pas prise en charge par certains modèles.)
Lorsque le lave-linge est en marche, il exécute un autodiagnostic en arrière-plan. S'il détecte un
problème, il afche un code d'informations sur l'écran que vous pouvez scanner en utilisant la
fonction Smart Care de l'application ainsi que les informations détaillées relatives au code à titre
indicatif.
1. Appuyez sur le bouton Super Speed (Haute vitesse) (ou Self Clean (Auto-nettoyage) et Smart
Control pour la partie supérieure du lave-linge) du lave-linge et maintenez-le enfoncé pendant
3 secondes pour passer en mode Smart Care.
2. Exécutez l'application Samsung Smart Washer sur votre appareil mobile, puis appuyez
légèrement sur Smart Care.
3. Tenez l'appareil mobile de sorte qu'il se trouve face à la barre d'état du lave-linge. L'application
reconnaîtra automatiquement le code d'informations.
4. Une fois le code d'information correctement reconnu, l'application fournit des informations
détaillées concernant le problème ainsi que les mesures à prendre.
REMARQUE
Le nom de la fonction, Smart Care, peut varier selon la langue.
Si l'écran du lave-linge rééchit de la lumière, l'application peut ne pas parvenir à reconnaître
le code d'information.
Si l'application ne parvient pas à reconnaître le code d'informations à plusieurs reprises,
saisissez le code d'informations manuellement sur l'écran de l'application.
L'historique des codes d'informations est supprimé après l'utilisation de cette fonction.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 54 2019-05-23 PM 2:56:02
background
Opérations
Français 55
Son
Activez ou désactivez le son (signaux sonores des boutons, des voyants etc.)
Partie supérieure du lave-linge
Pour désactiver le son de l'alarme ou du signal de la partie supérieure du lave-linge, appuyez
sur les boutons Extra Rinse (Rinçage intensif) et Self Clean (Auto-nettoyage) et maintenez-les
enfoncés pendant 3 secondes. Pour le réactiver, appuyez et maintenez à nouveau enfoncés ces
boutons pendant 3 secondes.
Partie inférieure du lave-linge
Pour désactiver le son de l'alarme ou du signal de la partie inférieure du lave-linge, appuyez
sur le bouton Steam (Vapeur) et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Pour le réactiver,
appuyez et maintenez à nouveau enfoncé ce bouton pendant 3 secondes.
Éclairage du tambour (partie inférieure du lave-linge uniquement)
L'éclairage du tambour s'allume lorsque le hublot est ouvert et s'éteint après 2 minutes. Pour
allumer ou éteindre l'éclairage du tambour manuellement, maintenez le bouton Soil (Niveau de
saleté) enfoncé pendant 3 secondes.
ATC (Contrôle automatique de la température)
La fonction ATC permet au lave-linge de contrôler la température de l'eau dans chaque cycle de
lavage à l'aide de la thermistance interne du lave-linge. Elle est conçue pour maintenir certaines
températures pour l'eau de lavage an de garantir des résultats optimaux.
Si vous sélectionnez le cycle NORMAL ou HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT), il se peut que
vous constatiez que votre lave-linge fournit de l'eau froide. Ceci est normal car le lave-linge
est conçu pour réduire la consommation d'énergie.
Avec ces cycles, le réglage de température Hot (Chaude) est similaire à l'eau d'un bain et le
réglage de température Warm (Tiède) à des températures de piscine agréables.
Pour laver le linge à une température spécique, vous devez d'abord choisir un cycle différent.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 55 2019-05-23 PM 2:56:02
background
Maintenance
Français56
Maintenance
Gardez le lave-linge propre an d'éviter la détérioration de ses performances et de préserver son
cycle de vie.
AVERTISSEMENT
La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments
peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de
maintenance – Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : panneau
de commande, dissipateur thermique, moteur, vanne d'arrivée d'eau et pompe.
Informations générales
Nettoyage
Surface du lave-linge
Utilisez un chiffon doux avec un produit d'entretien ménager non abrasif. Ne versez pas d'eau sur
le lave-linge.
Extérieure
1. Fermez les robinets d'eau après avoir terminé la lessive de la journée.
Cela permettra de couper l'arrivée d'eau dans votre lave-linge et d'empêcher tout dégât des
eaux potentiel. Laissez le hublot ouvert pour permettre à l'intérieur de votre lave-linge de
sécher.
2. Utilisez un chiffon doux pour essuyer les traces de lessive, d'agent de blanchiment ou d'autres
produits sur les parois de la machine.
Conseils de nettoyage recommandés :
- Panneaux de commande : nettoyez-les avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas
de poudres abrasives ni de tampons à récurer. Ne vaporisez aucun produit d'entretien
directement sur les panneaux de l'appareil.
- Châssis : nettoyez-le à l'eau et au savon.
Intérieure
Nettoyez régulièrement le tambour pour enlever la poussière, la saleté, les odeurs, les moisissures
ou les bactéries qui pourraient s'y être accumulées après une lessive.
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions peut avoir des conséquences désagréables, comme le
dégagement d'odeurs désagréables ou le transfert de traces indélébiles sur le lave-linge ou le
linge.
REMARQUE
Éliminez les dépôts calcaires si besoin. Utilisez un produit adapté aux lave-linge.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 56 2019-05-23 PM 2:56:02
background
Maintenance
Français 57
Filtre à maille
Nettoyez le ltre à maille du tuyau d'eau une fois ou deux par an.
1. Éteignez le lave-linge et débranchez le
cordon d'alimentation.
2. Fermez les robinets.
3. Desserrez et débranchez le tuyau d'eau à
l'arrière du lave-linge. Recouvrez le tuyau à
l'aide d'un chiffon an d'éviter que de l'eau
ne coule à ots.
4. Utilisez une pince pour retirer le ltre à
maille au niveau de la vanne d'arrivée
d'eau.
5. Plongez le ltre à maille en profondeur
dans de l'eau de sorte que le raccord le
soit lui aussi submergé.
6. Faites sécher complètement le ltre à
maille à l'ombre.
7. Réinstallez le ltre à maille dans la vanne
d'arrivée d'eau et rebranchez le tuyau d'eau
sur cette dernière.
8. Ouvrez le robinet.
REMARQUE
Si le ltre à maille est colmaté, le code d'information « 4C » apparaît sur l'écran du lave-linge.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 57 2019-05-23 PM 2:56:02
background
Maintenance
Maintenance
Français60
2. Utilisez une brosse douce (une brosse à
dent par exemple) pour nettoyer l'intérieur
du compartiment et retirer les impuretés.
3. Lancez le cycle RINSE+SPIN
(RINÇAGE+ESSORAGE) pour rincer le
compartiment. Après les 5 périodes
d'alimentation en eau et de vidange, le
cycle de 18 minutes s'achève avec le
processus d'essorage nal.
Filtre à peluches
Nous vous recommandons de nettoyer le ltre à peluches tous les 10 lavages.
1. Retirez le ltre à peluches du boîtier du
ltre sur la cuve de la partie supérieure du
lave-linge.
2. Ouvrez le ltre puis nettoyez-le à l'eau
claire avec une brosse.
3. Une fois le nettoyage terminé, fermez
le ltre et réinsérez-le dans sa position
initiale. Le « clic » sonore indique que le
ltre est bien installé.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 60 2019-05-23 PM 2:56:03
background
Maintenance
Français 61
Partie inférieure du lave-linge
Auto-nettoyage+
Certaines conditions d'utilisation et environnementales peuvent provoquer l'accumulation de
résidus ou la formation d'odeurs dans le tambour du lave-linge. Pour éviter cette accumulation
de résidus ou la formation de bactéries à l'origine des mauvaises odeurs, mais aussi pour vous
assurer que le tambour de votre lave-linge reste frais et propre, lancez un cycle Self Clean (Auto-
nettoyage) au moins une fois par mois ou tous les 40 cycles. Suivez la procédure recommandée
ci-dessous lors de l'utilisation du cycle Self Clean+ (Auto-nettoyage+).
1. Sortez tout le linge présent dans le tambour du lave-linge et assurez-vous que ce dernier est
vide. Si vous laissez du linge dans le tambour pendant le cycle Self Clean+ (Auto-nettoyage+),
il risque d'être endommagé.
2. Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) pour allumer le lave-linge.
3. Appuyez sur le bouton Self Clean+ (Auto-nettoyage+).
4. Appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) et maintenez-le enfoncé.
ATTENTION
Si vous laissez de l'eau de Javel chlorée dans le tambour du lave-linge pendant une période
prolongée, de la rouille peut apparaître.
REMARQUE
La température de l'eau pour Self Clean+ (Auto-nettoyage+) est réglée par défaut sur Hot
(Chaude). Cette température ne peut pas être modiée.
En cas de présence de résidus dans le tambour du lave-linge, ajoutez de l'eau de Javel chlorée
liquide jusqu'à la ligne de niveau MAX dans le compartiment de lavage principal avant de
lancer le cycle Self Clean+ (Auto-nettoyage+). N'ajoutez pas d'eau de Javel chlorée liquide dans
le compartiment d'agent de blanchiment. (Ce n'est le cas que pour le cycle Self Clean+ (Auto-
nettoyage+)). Ne dépassez pas le repère. N'utilisez pas et ne mélangez pas d'autre produit de
nettoyage ou produit chimique pendant le cycle Self Clean+ (Auto-nettoyage+). Si nécessaire,
lancez un cycle RINSE+SPIN (RINÇAGE+ESSORAGE) une fois le cycle Self Clean+ (Auto-
nettoyage+) terminé an d'aider à éliminer le reste de résidus.
Rappel Auto-nettoyage+ ( )
Après 40 cycles de lavage, l'icône de rappel Self Clean+ (Auto-nettoyage+) et le voyant
du cycle Self Clean+ (Auto-nettoyage+) clignotent sur le panneau de commande pendant
une heure, puis ils s'éteignent automatiquement.
Le rappel apparaîtra sur le panneau de commande pendant 5 autres cycles consécutifs avant
de s'éteindre. Le rappel suivant n'apparaîtra qu'une fois que vous aurez effectué 40 autres
cycles.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 61 2019-05-23 PM 2:56:03
background
Maintenance
Maintenance
Français62
Compartiment de lavage principal
Le compartiment de lavage principal doit être nettoyé périodiquement an d'éliminer
l'accumulation d'additifs dans le linge.
1. Ouvrez le couvercle du haut. Tenez le
compartiment de lavage principal puis
tirez-le pour le retirer.
2. Éliminez tous les résidus et toutes les
traces d'agents accumulés dans le linge à
partir du compartiment. Rincez-le avec de
l'eau tiède.
3. Pour nettoyer les parois du compartiment,
utilisez une petite brosse non métallique.
Retirez tous les résidus de chaque côté du
compartiment.
4. Remettez le compartiment à sa place.
Compartiment d'adoucissant/agent de blanchiment
Le compartiment d'adoucissant et le compartiment d'agent de blanchiment de la partie inférieure
du lave-linge ne sont amovibles à des ns de praticité visuelle pour les utilisateurs. Pour nettoyer
le compartiment d'adoucissant, suivez ces instructions. Le nettoyage du compartiment d'agent de
blanchiment est sensiblement le même.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 62 2019-05-23 PM 2:56:04
background
Maintenance
Français 65
Filtre de la pompe
Il est recommandé de nettoyer le ltre de la pompe 5 ou 6 fois par an, an d'éviter qu'il ne se
bouche. Un ltre de pompe bouché peut réduire l'effet des bulles.
A
1. Éteignez le lave-linge et débranchez le
cordon d'alimentation.
2. Vidangez le reste d'eau à l'intérieur du
tambour. Reportez-vous à la section
« Vidange d'urgence » à la page 64.
3. Appuyez doucement sur la partie
supérieure du cache du ltre pour l'ouvrir.
4. Tournez le bouton du ltre de la pompe (A)
sur la gauche et vidangez le reste d'eau.
5. Nettoyez le ltre de la pompe à l'aide d'une
brosse souple. Assurez-vous que l'hélice de
la pompe de vidange située à l'intérieur du
ltre n'est pas bloquée.
6. Réinstallez le ltre de la pompe et tournez
le bouton du ltre sur la droite.
7. Fermez le cache du ltre.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 65 2019-05-23 PM 2:56:05
background
Maintenance
Maintenance
Français66
REMARQUE
Certains ltres de pompe sont équipés
d'un bouton de sécurité qui est conçu
pour éviter que les enfants n'ouvrent
accidentellement le compartiment du ltre.
Pour ouvrir le bouton de sécurité du ltre
de la pompe, pressez-le et faites-le tourner
dans le sens antihoraire. Le mécanisme à
ressort du bouton de sécurité aide à ouvrir
le ltre.
Pour fermer le bouton de sécurité du ltre
de la pompe, faites-le tourner dans le sens
horaire. Le ressort émet un son de cliquetis,
ce qui est normal.
REMARQUE
Si le ltre de la pompe est colmaté, le code d'information « 5C » apparaît sur l'écran d'afchage
du lave-linge.
ATTENTION
Assurez-vous que le bouton du ltre est correctement fermé après le nettoyage du ltre. Si ce
n'est pas le cas, une fuite peut survenir.
Assurez-vous que le ltre est correctement installé après son nettoyage. Si ce n'est pas le cas,
cela peut provoquer une panne opérationnelle ou une fuite.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 66 2019-05-23 PM 2:56:05
background
Dépannage
Français 67
Dépannage
Contrôles à effectuer
Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge, consultez d'abord le tableau ci-dessous et
essayez les actions suggérées.
Signe Action
Le lave-linge ne s'allume
pas.
Assurez-vous que le système électrique de votre domicile fournit une
alimentation électrique correspondant aux exigences pour le lave-linge.
Reportez-vous à la page 21.
Assurez-vous que la prise d'alimentation du lave-linge est correctement
branchée.
L'appareil ne démarre
pas.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Assurez-vous que les robinets sont ouverts.
Assurez-vous de maintenir enfoncé le bouton START/PAUSE (DÉPART/
PAUSE) pour démarrer le lave-linge.
Assurez-vous que la fonction Child Lock (Sécurité enfant) n'est pas
activée.
Avant de commencer à se remplir, le lave-linge émet une série de
cliquetis pour vérier le bon verrouillage du hublot et il effectue une
vidange rapide.
Vériez les fusibles ou réarmez le disjoncteur.
Vériez si la partie supérieure ou inférieure du lave-linge afche un
code d'information sur la barre d'état.
L'arrivée d'eau est
insufsante ou
interrompue.
Ouvrez entièrement le robinet.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas gelé.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas entortillé ou bouché.
Assurez-vous que la pression de l'eau est sufsante.
En n de programme, de
la lessive subsiste dans
le tiroir à lessive.
Assurez-vous que la pression d'eau est sufsante pour faire fonctionner
le lave-linge.
Si vous utilisez de la lessive en poudre, respectez le dosage
recommandé.
Si vous utilisez de la lessive liquide, ne remplissez pas excessivement le
bac à lessive.
Retirez les compartiments de lessive liquide et d'adoucissant puis
nettoyez le tiroir à lessive.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 67 2019-05-23 PM 2:56:05
background
Dépannage
Dépannage
Français68
Signe Action
Le lave-linge vibre d'une
manière excessive ou
émet du bruit.
Assurez-vous que le lave-linge est installé sur un sol plat, solide et non
glissant. Si le sol n'est pas plat, utilisez les pieds réglables pour ajuster
la hauteur du lave-linge.
Assurez-vous que les vis de transport ont été retirées.
Assurez-vous que le lave-linge n'est en contact avec aucun autre objet.
Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée.
Le moteur peut générer du bruit lors du fonctionnement normal.
Des salopettes ou des vêtements comportant des éléments métalliques
peuvent générer du bruit lors du lavage. Ceci est tout à fait normal.
Des objets tels que des pièces de monnaie peuvent provoquer du bruit.
Après le lavage, retirez ces objets du tambour, de la cuve ou du boîtier
du ltre.
Le lave-linge ne se
vidange pas et/ou
n'essore pas.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est ni entortillé ni bouché
dans le système de vidange. Si la vidange ne s'effectue pas, appelez le
service de dépannage.
Assurez-vous que le ltre à impuretés n'est pas bouché.
Fermez le hublot et appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/
PAUSE) en le maintenant enfoncé. Pour des raisons de sécurité, le lave-
linge ne tourne et n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ou bouché.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est raccordé à un système de
vidange non obstrué.
Si l'alimentation électrique du lave-linge n'est pas sufsante, le
lave-linge ne se vidange pas ou n'essore pas temporairement. Dès
que l'alimentation électrique est à nouveau sufsante, le lave-linge
fonctionne normalement.
Se vide en faisant du
bruit.
Lors de la première installation, ou lorsque le lave-linge n’a pas été
utilisé pendant une période prolongée, le lave-linge peut émettre
des bruits de dégonement lors de sa vidange. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du système.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 68 2019-05-23 PM 2:56:05
background
Dépannage
Dépannage
Français70
Signe Action
La température de l'eau
lors du remplissage
du lave-linge n'est pas
correcte.
Ouvrez entièrement les deux robinets.
Vériez le choix de la température.
Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets. Rincez
les canalisations d'eau.
Assurez-vous que le chauffe-eau est réglé pour fournir de l'eau chaude
à une température minimale de 120 °F (49 °C) au robinet. Vériez
également la capacité et le taux de récupération du chauffe-eau.
Débranchez les tuyaux et nettoyez le ltre à maille. Le ltre à maille
peut être obstrué.
Lors du remplissage du lave-linge, la température de l'eau est
susceptible de varier car la fonction de contrôle automatique de la
température vérie la température de l'eau entrante. Ceci est tout à fait
normal.
Lors du remplissage du lave-linge, vous pouvez remarquer que de l'eau
chaude et/ou froide passe par le distributeur alors qu'une température
de lavage contraire est sélectionnée. Ceci est tout à fait normal ;
ce phénomène est dû à la fonction de contrôle automatique de la
température chargée d'établir la température de l'eau.
Le linge n'est pas essoré
correctement à la n du
cycle.
Utilisez la vitesse de l'essorage High (Élevée) ou Extra High (Ts
élevée).
Utilisez une lessive haute efcacité (HE) pour réduire la production de
mousse.
Il n'y a pas assez de linge. De petites charges (un ou deux articles)
risquent de mal se répartir et donc de mal être essorées.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas emmêlé ou bouché.
De l'eau fuit du lave-
linge.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Vériez que tous les raccordements des tuyaux sont bien serrés.
Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est bien insérée et
xée au système de vidange.
Éviter toute surcharge.
Utilisez une lessive haute efcacité pour empêcher la surproduction de
mousse.
Présence d'odeurs.
De la mousse trop importante s'accumule dans les renfoncements et
peut entraîner de mauvaises odeurs.
Exécutez des programmes de lavage pour stériliser de manière
périodique.
Nettoyez le joint du hublot (diaphragme).
Faites séchez l'intérieur du lave-linge lorsqu'un cycle est terminé.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 70 2019-05-23 PM 2:56:05
background
Dépannage
Français 71
Signe Action
La cuve ou le tuyau
d'eau/de vidange est
gelé(e).
Versez de l'eau chaude sur les tuyaux gelés pour les débrancher.
Trempez-les dans de l'eau tiède.
Remplissez la cuve gelée avec de l'eau chaude puis patientez durant
environ 10 minutes.
Posez une serviette chaude sur le raccord du tuyau de vidange.
Rebranchez les tuyaux une fois qu'ils sont dégelés.
L'eau se vidange
immédiatement.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas bouché et qu'il est
suspendu au crochet qui lui est destiné. Remplissez d'eau à moitié la
cuve et relancez le programme d'essorage.
Soulevez l'extrémité du tuyau de vidange pour éviter que l'eau ne soit
vidangée. Remplissez d'eau à moitié la cuve puis lancez l'essorage après
avoir libéré le tuyau de vidange.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé.
Reportez-vous à la section Installation de ce manuel et ajustez la
position du tuyau de vidange en suivant les instructions.
Assurez-vous que le lave-linge effectue une vidange complète s'il est
éteint de manière forcée. Si vous faites fonctionner le lave-linge avant
qu'il ait effectué la vidange complète, l'appareil risque de s'alimenter en
eau et de vidanger simultanément.
Si un problème persiste, contactez le centre de service Samsung local.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 71 2019-05-23 PM 2:56:05
background
Dépannage
Dépannage
Français74
Code
Action
Partie
supérieure
du lave-
linge
Partie
inférieure
du lave-
linge
1 UB UB
Vériez le processus d'essorage.
Il se peut que la charge ne soit pas équilibrée à l'intérieur du
tambour ou de la cuve. La charge est trop faible ou des éléments
lourds sont mélangés avec des éléments légers. Vériez le
tambour ou la cuve et assurez-vous que la charge est équilibrée.
Évitez de laver un seul élément. Le fait d'ajouter quelques
éléments supplémentaires permet d'équilibrer davantage la
charge. Répartissez la charge de façon uniforme.
Appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour
reprendre le fonctionnement, ou mettez le lave-linge hors tension
puis sous tension après 2 ou 3 minutes et réessayez.
1 8C
1 8C1
1 8C2
8C
8C1
8C2
Vériez le capteur MEMS.
Mettez le lave-linge hors tension puis, après 2 ou 3 minutes,
remettez-le sous tension et réessayez.
1 OC OC
De l'eau peut déborder.
Fermez le robinet d'eau, puis appelez le centre de service pour
demander l'entretien.
1 3C 3C
Vériez le moteur.
Mettez le lave-linge hors tension puis, après 2 ou 3 minutes,
remettez-le sous tension et réessayez.
1 AC6 AC6
Vériez l'état des communications de la carte de circuit imprimé.
Mettez le lave-linge hors tension puis, après 2 ou 3 minutes,
remettez-le sous tension et réessayez.
1 9C1
1 9C2
9C1
9C2
La commande électronique doit être vériée.
Vériez si l'alimentation électrique est correctement fournie.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service
Samsung.
1 SF SF
Le système est en panne.
Mettez le lave-linge hors tension et prenez contact avec un centre
de service Samsung.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 74 2019-05-23 PM 2:56:06
background
Dépannage
Français 75
Code
Action
Partie
supérieure
du lave-
linge
Partie
inférieure
du lave-
linge
1 AC AC
Vériez les communications entre les cartes de circuit imprimé
principal et auxiliaire.
Essayez de mettre hors tension puis de redémarrer le programme.
Si le code d'information subsiste, contactez le service clientèle.
- AC7
Vériez les communications entre la carte de circuit imprimé
principal et la carte de circuit imprimé principal supérieur.
Essayez de mettre hors tension puis de redémarrer le programme.
Si le code d'information subsiste, contactez le service clientèle.
Si un code d'information continue d'apparaître à l'écran, contactez un centre de service Samsung
local.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 75 2019-05-23 PM 2:56:06
background
Caractéristiques techniques
Français 77
Températures de repassage facile ou
vapeur
Élevée
Moyenne
Basse
Symboles d'avertissement pour le lavage
Ne pas laver
Ne pas tordre
Pas de chlorage
Séchage en machine interdit
Pas de vapeur (ajoutée au fer à
repasser)
Pas de repassage
Nettoyage à sec
Nettoyage à sec
Pas de nettoyage à sec
Séchage sur corde / En suspension
Séchage sans essorage
Séchage à plat
Protection de l'environnement
Cet appareil a été fabriqué à partir de
matériaux recyclables. Si vous décidez de
vous en débarrasser, veuillez respecter
les normes locales en matière de
traitement des déchets. Coupez le cordon
d'alimentation de façon à ce que l'appareil
ne puisse pas être raccordé à une source
électrique. Enlevez le couvercle pour que
des animaux et des jeunes enfants ne
se retrouvent pas piégés à l'intérieur de
l'appareil.
Ne dépassez pas les quantités de lessive
préconisées par le fabricant de la lessive.
N'utilisez de produits détachants et
blanchissants avant le programme de
lavage qu'en cas de nécessité.
Économisez de l'eau et de l'électricité en
ne faisant tourner que des charges pleines
(la charge exacte dépend du programme
utilisé).
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à la norme UL2157.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 77 2019-05-23 PM 2:56:10
background
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Français78
Fiche de caractéristiques techniques
A
B
C
D
E
Type Lave-linge à double chargement
Dimensions (pouces
(mm))
A. Hauteur, trappe de
chargement par le haut fermée
46,9 pouces (1192 mm)
B. Hauteur, trappe de
chargement par le haut ouverte
61 pouces (1550 mm)
C. Largeur 27 pouces (686 mm)
D. Profondeur avec hublot ouvert 54,6 pouces (1386 mm)
E. Profondeur 34 pouces (864 mm)
Pression d'eau (psi (kPa)) 20 à 116 (137 à 800)
Poids NET (lb (kg)) 308,6 (140)
Vitesse d'essorage
Partie supérieure du lave-linge 800 tr/min
Partie inférieure du lave-linge 1300 tr/min
Puissance de chauffe Lavage et chauffage 120 V 900 W
Consommation d'énergie annuelle
Partie supérieure
du lave-linge
60 kWh/an
Partie inférieure
du lave-linge
105 kWh/an
Consommation d'eau annuelle
Partie supérieure
du lave-linge
3540 gal/an
Partie inférieure
du lave-linge
4278 gal/an
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 78 2019-05-23 PM 2:56:10
background
Caractéristiques techniques
Français 79
Tableau des cycles
Utilisez ce tableau an de dénir les programmes et options les mieux adaptés à votre linge.
Partie supérieure du lave-linge
REMARQUE
Réglage Temp.
: réglage d'usine
W : Warm (Tiède)
: peut être sélectionné
C : Cold (Froide)
Cycle
Fonctions Options
Temp.
Extra Rinse
(Rinçage intensif)
W C
NORMAL
DELICATES (DÉLICAT)
ACTIVE WEAR
(VÊTEMENTS DE SPORT)
RINSE+SPIN
RINÇAGE+ESSORAGE
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 79 2019-05-23 PM 2:56:10
background
Français 85
Garantie (CANADA)
LAVE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, tel que fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout
vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
Un (1) an pour les pièces et la main d'œuvre ; Dix (10) ans pour les pièces du moteur de lavage à
entraînement direct (pièces uniquement).
Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre uniquement
les produits achetés et utilisés au Canada. Pour bénécier de réparations dans le cadre de la
présente garantie, l'acheteur doit contacter la société SAMSUNG an qu'elle détermine l'origine du
problème et une procédure de réparation. Les services de garantie peuvent être pris en charge
uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux
à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon
d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. SAMSUNG assurera un
service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie sujet à la disponibilité au
Canada. Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones.
Pour bénécier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à
notre personnel. Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge
le transport aller/retour du produit vers un centre de service agréé.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 85 2019-05-23 PM 2:56:10
background
Français 87
AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE
MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG.
SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE MANQUE
À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER
OU D'AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION
OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET
APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION ET
MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS
EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES
INVOQUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES
RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES
ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L'ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE
ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION
DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À L'UTILISER. CETTE GARANTIE LIMITÉE N'EST VALABLE
POUR PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N'EST PAS TRANSFÉRABLE ET
ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certaines provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni
l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que
les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
La présente garantie vous octroie des droits spéciques, ainsi que d'autres variant d'une province
à une autre.
Pour bénécier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l'adresse suivante :
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance
ou l'installation ne sont pas couvertes par la garantie.
Veuillez prendre contact avec votre centre d'appels Samsung pour obtenir de l'aide sur l'un de
ces problèmes.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 87 2019-05-23 PM 2:56:11
background
Scan this with your smartphone
DC68-03768A-07
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 88 2019-05-23 PM 2:56:11
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
background
FlexWash
Manual del usuario
WV60M9900A*
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 1 2019-05-23 PM 2:54:36
background
Contenido
Español2
Contenido
Información sobre seguridad 4
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
Precauciones de seguridad importantes 5
Advertencia sobre la proposition 65 de california 6
Advertencias fundamentales para la instalación 6
Precauciones para la instalación 8
Advertencias fundamentales para el uso 8
Precauciones de uso 10
Advertencias fundamentales para la limpieza 14
Aviso regulatorio 15
Aviso para FCC 15
Aviso IC 16
Aviso de código abierto 17
Instalación 18
Desempaque de la lavadora 18
Componentes 19
Requisitos de instalación 21
Instalación paso a paso 25
Antes de comenzar 35
Conguración inicial 35
Pautas de lavado 35
Guía sobre los agentes de limpieza 38
Funcionamiento 43
Lavadora superior 43
Lavadora inferior 45
Sencillos pasos para comenzar 50
SmartThings 52
Funciones especiales 53
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 2 2019-05-23 PM 2:54:36
background
Contenido
Español 3
Mantenimiento 56
Consideraciones generales 56
Lavadora superior 58
Lavadora inferior 61
Solución de problemas 67
Vericaciones 67
Códigos de información 72
Especicaciones 76
Tabla de indicaciones sobre telas 76
Protección del medio ambiente 77
Declaración de conformidad 77
Hoja de especicaciones 78
Tabla de ciclos 79
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 3 2019-05-23 PM 2:54:36
background
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español4
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información
importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente
estas instrucciones a n de aprovechar al máximo los múltiples benecios y funciones de la
lavadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y ecacia todas las
características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro
cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el
propósito para el que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las
posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido
común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento
la lavadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las
características de su lavadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual
y es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o
duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea
en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los iconos y las señales incluidas en este manual del usuario signican lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves o la muerte y/o daños
materiales.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
Estas señales de advertencia tienen por objeto evitar que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 4 2019-05-23 PM 2:54:36
background
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 5
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos
potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento
y manéjelo con cuidado cuando lo use.
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas
cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad
básicas que guran a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
2. No lave ni seque prendas que se han limpiado, lavado, remojado o salpicado previamente con
gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inamables o explosivas, ya que
emiten vapores que pueden encenderse o explotar.
3. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de
supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
4. Antes de descartar el electrodoméstico o de trasladarlo para que se le efectúe el servicio
técnico, retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora.
5. No introduzca la mano en el electrodoméstico si la tina está en movimiento.
6. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
7. No modique los controles.
8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del
electrodoméstico salvo que esté recomendado especícamente en las instrucciones de
mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y
que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.
9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inamables o explosivas
al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar.
10. En ciertas circunstancias, puede producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que
no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de
agua caliente no fue utilizado durante dicho período, antes de usar la lavadora o la lavadora
y la secadora combinadas, abra las llaves del agua caliente y deje correr el agua por varios
minutos. De esta manera, se eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es
inamable, no fume ni use una llama abierta en ese momento.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 5 2019-05-23 PM 2:54:37
background
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español6
ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
Advertencias fundamentales para la instalación
ADVERTENCIA
La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico calicado o una empresa de servicios.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con
el producto o lesiones.
El electrodoméstico es pesado, tenga cuidado cuando lo levante.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared que cumpla las especicaciones eléctricas
locales. Utilice el tomacorriente solo con este electrodoméstico y no use un cable prolongador.
Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto o
prolongando el cable de alimentación, puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente suministradas a la lavadora coincidan con
las indicadas en las especicaciones del producto. De lo contrario, se puede provocar una descarga
eléctrica o un incendio. Enchufe el cable de alimentación rmemente en el tomacorriente de pared.
Este electrodoméstico debe ser instalado por un técnico calicado o una empresa de servicios.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con
el producto o lesiones.
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de
contacto de la alimentación con un paño seco.
Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de manera que el cable baje hacia el piso.
Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos
del interior del cable pueden dañarse y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para ellos.
Si un niño mete la cabeza en una bolsa de plástico, se puede asxiar.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 6 2019-05-23 PM 2:54:37
background
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 7
Si el electrodoméstico, el enchufe o el cable de alimentación están dañados, comuníquese con el centro de
servicio Samsung más cercano.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se debe conectar a una conducción de gas, una cañería de agua de plástico ni a la línea
telefónica.
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto.
Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente.
Asegúrese de que el tomacorriente guarde conformidad con las normativas locales y nacionales.
No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o de materiales inamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo exponga a la luz
directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este electrodoméstico en un lugar donde se registren bajas temperaturas.
El hielo puede reventar los tubos.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
Se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice transformadores eléctricos para alimentar la lavadora
Se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación o un enchufe dañado ni un tomacorriente de pared que esté ojo.
Se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No jale el cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no inserte el
cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico.
Se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No jale el cable de alimentación para desenchufarlo.
Para desenchufar el cable de alimentación, jálelo sujetándolo por el enchufe.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
El electrodoméstico debe colocarse en una posición en la que el tomacorriente, las llaves de suministro de
agua y los tubos de drenaje sean accesibles.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 7 2019-05-23 PM 2:54:37
background
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español8
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder fácilmente al
enchufe.
De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga debido a las fugas eléctricas.
Instale el electrodoméstico sobre una supercie sólida y nivelada que pueda soportar su peso.
Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, movimientos, ruidos o problemas con
el producto.
Advertencias fundamentales para el uso
ADVERTENCIA
Si el electrodoméstico se inunda, corte inmediatamente el suministro de agua y la alimentación y
comuníquese con el centro de servicio Samsung más cercano.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Se puede provocar una descarga eléctrica.
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo de inmediato
y llame al centro de servicio Samsung más cercano.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente el lugar sin tocar el
enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
No utilice un ventilador. No encienda ninguna luz.
Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Además, cuando se deshaga
del electrodoméstico, quite el cierre de la puerta de la lavadora.
Los niños pueden asxiarse y morir si quedan atrapados dentro del producto.
Asegúrese de quitar el empaque (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de
utilizarla.
No utilice la lavadora para lavar prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno,
disolventes de pinturas, alcohol u otras sustancias inamables o explosivas.
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 8 2019-05-23 PM 2:54:37
background
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 9
No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta
temperatura/secado/centrifugado).
El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en resbaladizo.
Puede provocar lesiones personales.
Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales.
No introduzca las manos bajo la lavadora cuando esté en funcionamiento.
Puede provocar lesiones personales.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Se podría provocar una descarga eléctrica.
No haga funcionar el electrodoméstico con las manos mojadas.
Se podría provocar una descarga eléctrica.
No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento.
Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y
causar una descarga eléctrica o un incendio.
No deje que los niños ni las personas discapacitadas utilicen la lavadora sin la supervisión
adecuada. No permita que los niños se suban al electrodoméstico.
Esto puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras esté en funcionamiento.
Puede provocar lesiones personales.
No desenchufe el electrodoméstico jalando el cable de alimentación. Sujete siempre el enchufe
rmemente y extráigalo en línea recta.
Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga
eléctrica.
No trate de reparar, desensamblar ni modicar el electrodoméstico usted mismo.
No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de
servicio Samsung más cercano.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si se aoja la manguera de suministro de agua de la llave del agua y se inunda el
electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 9 2019-05-23 PM 2:54:37
background
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español14
Advertencias fundamentales para la limpieza
ADVERTENCIA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice un agente limpiador muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica.
Antes de la limpieza de la lavadora o las tareas de mantenimiento, desenchúfela del
tomacorriente de la pared.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 14 2019-05-23 PM 2:54:37
background
Aviso regulatorio
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 15
Aviso regulatorio
Aviso para FCC
PRECAUCIÓN
Todos los cambios y modicaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte
responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se
encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia dañina, y
2. Este electrodoméstico debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas
que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, solo puede operarse el canal 1-11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los
límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de
la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la
interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación
determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que
puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el
televisor.
Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un
entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8
pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben
ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 15 2019-05-23 PM 2:54:37
background
Aviso regulatorio
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Aviso regulatorio
Español16
Emisores no intencionales según la parte 15 de las
normas de la FCC
Tipo de producto: Secadora de ropa
Modelo: WV60M9900A*
Entidad responsable – Información de contacto en EE. UU.
Samsung Electronics America, Inc.
Laboratorio de Garantía de Calidad (QA) en EE. UU.
19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058
Tel: 1-973-808-6375 Fax: 1-973-808-63
Aviso IC
El término “IC” antes del número de certicación de radio signica únicamente que se han
cumplido las especicaciones técnicas del Ministerio de Industria del Canadá. El funcionamiento
se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia, y
2. Este electrodoméstico debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan
causar un funcionamiento indeseado del dispositivo.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, solo puede operarse el canal 1-11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 establecidos por la IC
para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima
de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no
deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 16 2019-05-23 PM 2:54:37
background
Aviso regulatorio
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 17
Aviso de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el
correspondiente código fuente completo para un periodo de tres años a partir del último envío de
este producto enviando un correo electrónico a mailto:oss.r[email protected]om.
Asimismo es posible obtener el correspondiente código fuente completo en un soporte físico
como un CD-ROM; se le cobrará una tasa mínima.
La siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 lleva a la
página de descarga del código fuente disponible y a la información de licencia de código abierto
relacionada con este producto. Esta oferta es válida para quienes reciban esta información.
NOTA
Por la presente, Samsung Electronics declara que el artefacto del tipo de equipo radioeléctrico
se ajusta a lo dispuesto en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: La declaración ocial
de conformidad puede encontrarse en http://www.samsung.com, vaya a Soporte > busque Conoce
tu producto e ingrese el nombre del modelo.
Potencia máxima de transmisor Wi-Fi: 20 dBm a 2.412 GHz – 2.472 GHz
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 17 2019-05-23 PM 2:54:38
background
Instalación
Español18
Instalación
Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y
evitar accidentes al lavar la ropa.
ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo
de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No
toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de
control, disipador térmico, motor, válvula de entrada y bomba.
Desempaque de la lavadora
Desempaque la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante
el transporte. Asegúrese de haber recibido todos los elementos que se muestran a continuación.
Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Para evitar lesiones físicas o distensiones musculares, use
guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todo el material de
empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN
Para desempacar la lavadora se necesita la
colaboración de 2 personas. No incline la
lavadora hacia adelante al retirar la protección
de la parte inferior de los materiales de
empaque.
Al acostar la lavadora sobre el piso para
retirar la base de cartón, se debe proteger el
lateral de la lavadora y apoyarla con cuidado.
Nunca apoye la lavadora sobre la parte frontal
ni posterior.
PRECAUCIÓN
No arranque el sellado de la puerta interior. Se
puede originar una fuga durante la operación
de lavado.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 18 2019-05-23 PM 2:54:38
background
Instalación
Español 21
Herramientas necesarias (no provistas)
Cinta de medir Destornillador Philips Nivel Pinzas ajustables
Requisitos de instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
Fusible o interruptor de 120 V CA / 60 Hz /
15 A requerido.
Utilice un circuito derivado individual.
Conecte solo la lavadora al circuito.
ADVERTENCIA
NO utilice un cable prolongador.
Utilice únicamente el cable de alimentación
que viene con la lavadora.
NO conecte el cable a tierra a las tuberías
de plástico, las tuberías de gas o a las
cañerías de agua caliente.
La conexión no adecuada de los
conductores de descarga a tierra puede
generar una descarga eléctrica.
Para asegurar una conexión a tierra adecuada,
la lavadora está equipada con un cable de
alimentación que cuenta con un enchufe de
tres pines con conexión a tierra para utilizar
en un tomacorriente con conexión a tierra
correctamente instalado. Si tiene dudas sobre
la correcta conexión a tierra, consulte con un
electricista o un técnico de servicio acreditados.
No modique el enchufe provisto. Si no entra
en el tomacorriente, solicite a un electricista
calicado que instale el tomacorriente apropiado.
Para evitar el riesgo innecesario de
incendio, descarga eléctrica o lesiones
físicas, todo el cableado y la conexión a
tierra deben realizarse de conformidad
con los códigos locales o, en ausencia
de ellos, de conformidad con el Código
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su
última revisión (para EE.UU.) o el Código
Eléctrico Canadiense CSA C22.1, sus últimas
revisiones y los códigos y ordenanzas
locales. Es su responsabilidad proveer el
servicio eléctrico adecuado para su lavadora.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 21 2019-05-23 PM 2:54:39
background
Instalación
Instalación
Español22
Suministro de agua
Una presión de agua inferior a 20 psi
(137 kPa) puede impedir que la válvula
de agua se cierre completamente.
También puede hacer que la tina demore
demasiado en llenarse y se apague la
lavadora. Las llaves del agua deben
estar a menos de 4 pies (122 cm) de la
parte posterior de la lavadora para que
puedan llegar las mangueras de entrada
provistas. Para reducir el riesgo de fugas:
Asegúrese de que las llaves del agua se
encuentren en un lugar accesible.
Cierre las llaves cuando la lavadora no esté
en uso.
Revise periódicamente que no haya
pérdidas de agua en los accesorios de la
manguera de entrada de agua.
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar la lavadora por primera
vez, controle que todas las conexiones
de la válvula y de la llave del agua no
presenten pérdidas.
Drenaje
Samsung recomienda un tubo vertical
de 18 in. (46 cm) de altura. La manguera
de drenaje debe conectarse a la toma de
agua a través del gancho, y la toma de
agua debe cubrir totalmente la manguera
de drenaje.
Piso
Para un mejor desempeño, la lavadora
debe estar instalada sobre un piso
sólido. Posiblemente los pisos de madera
necesiten reforzarse para minimizar
la vibración y/o el desequilibrio de la
carga. Las supercies alfombradas o
con revestimiento sintético no ofrecen
una buena resistencia a las vibraciones
y pueden causar que la lavadora se
desplace levemente durante el ciclo de
centrifugado.
PRECAUCIÓN
NO instale la lavadora sobre una
plataforma o sobre una estructura con
soportes poco resistentes.
Temperatura del agua
No instale la lavadora en áreas donde el
agua se congele, dado que la lavadora
siempre retiene algo de agua en las
válvulas de agua, la bomba y las
mangueras. El agua congelada dentro de
los conductos puede dañar las correas,
la bomba y otros componentes de la
lavadora.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 22 2019-05-23 PM 2:54:40
background
Instalación
Español 23
Instalación en un gabinete o en un hueco
Espacio libre mínimo para un funcionamiento estable:
Laterales 1 in. (25 mm) Posterior 6 in. (152 mm)
Arriba 21 in. (533 mm) Frente 2 in. (51 mm)
Si se instalan una lavadora y una secadora en la misma ubicación, el frente del gabinete o hueco
debe tener dos aberturas de aire sin obstrucciones que combinadas sean de al menos 72 in²
(465 cm²). La lavadora sola no requiere una abertura de aire especíca.
Instalación sobre pedestal
A
B
D
E
F
C
A 54.6 in. (1386 mm) D 27 in. (686 mm)
B 34 in. (864 mm) E 46.9 in. (1192 mm)
C 6 in. (152 mm) F 52.2 in. (1326 mm)
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 23 2019-05-23 PM 2:54:40
background
Instalación
Instalación
Español24
Instalación lado a lado
A
E
A
A
C
B B
F
D
A 1 in. (25 mm) D 34 in. (864 mm)
B 27 in. (686 mm) E 2 in. (51 mm)
C 21 in. (533 mm) F 6 in. (152 mm)
*Espacio libre no aplicable a las lavadoras independientes.
A
A 61 in. (1550 mm)
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 24 2019-05-23 PM 2:54:40
background
Instalación
Español 25
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccionar una ubicación
Requisitos de la ubicación:
Una supercie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan
obstruir los oricios de ventilación
No expuesta a la luz directa del sol
Espacio suciente para la ventilación y el cableado
La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (32 ˚F / 0 ˚C)
Alejada de fuentes de calor
PASO 2 Retirar los tornillos de transporte
ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Deseche todos los materiales
de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
Para garantizar una instalación adecuada, se deben retirar los 7 tornillos de transporte.
Desempaque el producto y retire todos los
tornillos de transporte (x7).
1. Aoje todos los tornillos de transporte de
la parte posterior de la máquina con la
llave inglesa.
NOTA
Es necesaria una llave ajustable o una
llave de boca abierta de 10 mm para
retirar los tornillos.
2. Cubra los oricios con las tapas de plástico
para tornillos provistas. Conserve los
tornillos de transporte en caso de que los
necesite en el futuro.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 25 2019-05-23 PM 2:54:40
background
Instalación
Instalación
Español26
PASO 3 Ajustar las patas niveladoras
1. Deslice con cuidado la lavadora hasta
dejarla en su lugar. Una fuerza excesiva
puede dañar las patas niveladoras.
2. Nivele la lavadora ajustando manualmente
las patas niveladoras.
3. Luego de nivelar la lavadora, apriete las
tuercas con la llave.
NOTA
Se necesita una llave ajustable o una
llave de boca abierta de 17 mm para
aojar o ajustar las patas niveladoras.
PASO 4 Colocar los protectores de goma en las patas (solo en pisos o
supercies blandos)
Para proteger los pisos o las supercies
blandas, utilice los protectores de goma
provistos. No es necesario usar los protectores
de goma sobre supercies duras o sobre un
pedestal.
1. Dos o más personas deben sujetar ambos
lados de la lavadora.
2. Al inclinar la lavadora, coloque los
protectores de goma en cada pata, una por
una.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de contar con la ayuda de dos
personas o más al insertar los protectores
de goma. De lo contrario, la lavadora podría
caerse y provocar lesiones físicas o daños
materiales.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 26 2019-05-23 PM 2:54:41
background
Instalación
Español 27
PASO 5 Conectar las mangueras de agua
B
A
PRECAUCIÓN
Asegúrese de usar una manguera de agua
nueva, y de que las juntas de goma (B)
estén dentro de los acoplamientos (A)
en cada extremo de la manguera. Una
manguera de agua sin la junta puede
causar una fuga de agua.
Si hay una fuga de agua, deje de utilizar
la lavadora y comuníquese con un centro
de servicio local de Samsung. Una fuga
de agua puede provocar una descarga
eléctrica.
No estire a la fuerza la manguera de agua.
Si la manguera resulta demasiado corta,
reemplácela por otra manguera de alta
presión más larga.
Para evitar fugas, asegúrese de que las
mangueras de agua no estén dobladas
ni enroscadas. Una fuga de agua puede
provocar una descarga eléctrica.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 27 2019-05-23 PM 2:54:41
background
Instalación
Instalación
Español28
BA
Para conectar las mangueras de agua
a las llaves del agua:
1. Conecte un extremo de cada manguera a la
llave del agua Hot (Caliente) o Cold (Fría).
2. Gire los conectores a mano hasta que
queden ceñidos y, luego, ajústelos dos
tercios adicionales con pinzas. Para
prevenir daños, no ajuste demasiado los
conectores.
3. Luego, jale hacia arriba y hacia abajo las
mangueras de agua para vericar que
estén conectadas correctamente.
4. Coloque los otros extremos de las
mangueras en una cubeta y abra las llaves
del agua durante 10 o 15 segundos para
eliminar las impurezas. Cuando haya
terminado, cierre las llaves del agua.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 28 2019-05-23 PM 2:54:41
background
Instalación
Español 31
El conector de tuberías puede colocarse de las siguientes formas:
A
B
Sobre el borde de un lavamanos
El conector de tuberías (B) debe colocarse
a una altura entre 24 in. (60 cm) y 35 in.
(90 cm) del piso. Para mantener doblado el
extremo de salida de la manguera, utilice la
guía de plástico suministrada (A). Fije la guía
a la pared con un gancho para asegurar la
estabilidad durante el drenaje.
NOTA
B: Conector de tuberías
A
F
D
G
E
B C
En una toma de agua o un tambor de
lavado
El tambor de lavado (B) o el tubo vertical (C) no
deben ser más cortos que 18 in. (46 cm) ni más
altos o largos que 96 in. (245 cm). Asegúrese de
que el conector de tuberías y la toma de agua no
sean herméticas. La altura de la toma de agua (E)
debe ser de 43 in. (1100 mm) o más desde el piso.
NOTA
A: Guía de la manguera / D: Correas de
sujeción / F: Conector de tuberías / G: 85 mm
PRECAUCIÓN
No prolongue el conector de tuberías (en
forma de Y) con una manguera prolongadora.
Asegúrese de colocar la punta del conector
de tuberías en dirección al oricio de
drenaje. Colocar la punta del conector en
otra dirección puede provocar un reujo
del agua de drenaje.
A
E
F
D
B
C
Dimensiones del conector de tuberías
A 172 mm D 67 mm
B 112.5 mm E Ø 35
C 85 mm F 60 mm
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 31 2019-05-23 PM 2:54:43
background
Instalación
Español 33
*
A
PRECAUCIÓN
Conecte la guía de la manguera (A) dentro
de las 3–5 in (7.6–12.7 cm)* desde el
extremo de la manguera de drenaje.
Si la manguera de drenaje se extiende
más allá del extremo de la guía de la
manguera, puede propagarse moho o
microorganismos al interior de la lavadora.
La manguera de drenaje puede instalarse
hasta una altura de 96 in. (245 cm) pero su
capacidad de drenaje puede verse reducida
a la altura máxima. Si queda agua en el
sistema de drenaje puede generar malos
olores.
Si la manguera de drenaje se instala por
debajo de una altura de 18 in. (46 cm), el
agua puede drenarse durante el proceso
por un efecto sifón. Si esto sucede, en
la pantalla se muestra el código de
información ‘4C’.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 33 2019-05-23 PM 2:54:44
background
Instalación
Instalación
Español34
NOTA
Colocación con el conector de tuberías
Su lavadora viene con un conector de tuberías
que tiene por objeto unir la manguera de
drenaje superior y la manguera de drenaje
inferior. Puede elegir utilizar el conector para
combinar las dos mangueras de drenaje en la
misma salida.
1. Inserte una junta de ajuste en el extremo
de cada una de las mangueras de drenaje.
A
2. Inserte el conector de tuberías en las
mangueras de drenaje. Asegúrese de
encajar el lado más largo (A) en la
manguera de drenaje que sale de la
lavadora inferior.
3. Fije las juntas de ajuste cerca del extremo
de cada manguera.
Para retirar el conector de tuberías, siga los
pasos anteriores en orden inverso.
PASO 7 Vericación nal y encendido
Antes de utilizar la lavadora, asegúrese de retirar el agente deshumidicador (gel de sílice) del
interior de la lavadora superior.
No ingiera el agente deshumidicador (gel de sílice).
Es posible que la cubierta protectora forme humedad en la supercie después de que la
lavadora haya revisado si hay una fuga para asegurar el funcionamiento normal. Esto es
normal y no signica que haya alguna pieza defectuosa. Abra la cubierta un momento para
eliminar la humedad.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de 120 V CA / 60 Hz / 15 A aprobado
y protegido por un disyuntor o fusible. Luego, presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para
poner en funcionamiento la lavadora.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 34 2019-05-23 PM 2:54:44
background
Antes de comenzar
Español 35
Antes de comenzar
Conguración inicial
Ejecutar la calibración (recomendado)
La calibración asegura que la lavadora
detecte el peso con precisión. Asegúrese
de que el tambor o tina esté vacío antes
de ejecutar la calibración.
Para calibrar la lavadora superior
1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR)
en el panel de control de la lavadora
superior para encender la lavadora.
2. Mantenga presionados
simultáneamente NORMAL y Temp.
(Temperatura) durante 3 segundos.
3. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA)
para iniciar la calibración.
- La puerta permanece bloqueada durante
el funcionamiento.
- El tambor sigue girando hacia la
derecha y hacia la izquierda durante
varios minutos.
4. Cuando naliza, la lavadora superior
se apaga automáticamente.
Para calibrar la lavadora inferior
1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR)
en el panel de control de la lavadora
inferior para encender la lavadora.
2. Mantenga presionados
simultáneamente Temp. (Temperatura)
y Delay End (Término Retardado) en el
panel de control de la lavadora inferior
durante 3 segundos.
3. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA)
en el panel de control de la lavadora
inferior para iniciar la calibración.
4. Cuando naliza, la lavadora inferior se
apaga automáticamente.
NOTA
En lugar de girar el tambor, la lavadora
inferior gira la tina.
Pautas de lavado
PASO 1 Clasicar
Clasique las prendas de acuerdo con los
siguientes criterios:
Etiqueta de indicaciones: Clasique la ropa
según su composición: algodón, mezclas,
sintética, seda, lana y rayón.
Color: Separe la ropa blanca de la de color.
Tamaño: Mezclar prendas de distintos
tamaños en la tina o el tambor mejora el
desempeño del lavado.
Sensibilidad: Lave las prendas delicadas
por separado. Para las prendas nuevas
de lana pura, cortinas y prendas de seda,
verique las etiquetas para conocer las
instrucciones de lavado.
NOTA
Antes de iniciar el lavado, lea las
etiquetas de cuidado de la ropa y
clasique los artículos en consecuencia.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 35 2019-05-23 PM 2:54:44
background
Antes de comenzar
Español 37
Lavadora superior
Pautas de lavado
Use la lavadora superior para pequeñas
cargas de menos de 3.3 lbs (1.5 kg).
Carga Shorts Jeans
Pantalones
de algodón
Camisas
Camisetas
de manga
corta
3.3 lb ↓
(1.5 kg )
4 1 3 4 9
Carga Camisetas
Ropa
deportiva
(parte
superior)
Ropa
deportiva
(pantalones)
Toalla de
ducha
Toalla
(pequeña)
3.3 lb ↓
(1.5 kg )
4 3 3 2 10
NOTE
Siga las recomendaciones de la carga para
un desempeño óptimo de lavado. Las cargas
excesivas pueden reducir el rendimiento.
Utilice la lavadora inferior para prendas
con manchas difíciles o muy sucias, o
para cargas más voluminosas que las
recomendadas.
PASO 5 Agregar el tipo de
detergente adecuado
El tipo de detergente adecuado depende
del tipo de tejido (algodón, sintético,
prendas delicadas, lana), color, temperatura
de lavado y grado de suciedad. Use
siempre detergente de alta ecacia (HE,
por sus siglas en inglés) y “baja espuma”,
diseñado para lavadoras automáticas.
NOTA
Siga las recomendaciones del fabricante
del detergente en función del peso de la
ropa, el grado de suciedad y la dureza del
agua en su zona. Si desconoce la dureza
del agua de su zona, comuníquese con las
autoridades locales.
No utilice un detergente que tenga tendencia
a endurecerse o solidicarse. Este detergente
puede permanecer durante el ciclo de
enjuague y bloquear la salida de drenaje.
Utilice solo detergente de alta ecacia (HE).
La lavadora fue diseñada para usar
detergentes de alta ecacia (HE, por su
sigla en inglés).
Para obtener un lavado de óptima calidad,
use un detergente de alta ecacia, por
ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o
Gain HE*. Los detergentes de alta ecacia
contienen supresores que reducen o
eliminan la espuma. Cuando se produce
menos espuma, la carga se mueve con
mayor ecacia y el lavado se maximiza.
(* Los nombres de las marcas son marcas
comerciales de sus respectivos fabricantes).
ADVERTENCIA
No se recomienda un detergente
convencional. Utilice solo detergentes de
alta ecacia (HE).
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 37 2019-05-23 PM 2:54:44
background
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Español38
Guía sobre los agentes de limpieza
Lavadora superior
A B
La lavadora superior cuenta con dos
compartimientos para detergente: el del lado
izquierdo para el blanqueador, y el del lado
derecho para el suavizante. Puede colocar el
detergente de forma manual en el tambor.
Compartimiento para el blanqueador (A):
Agregue el blanqueador líquido con cloro
según las instrucciones del fabricante.
Compartimiento para el suavizante (B):
Agregue la cantidad de suavizante que
se recomienda en las instrucciones del
fabricante.
Para agregar agentes de limpieza a la lavadora superior.
1. Abra la puerta superior y, luego, la cubierta
protectora. Retire el Aqua Pebble del
compartimiento para el suavizante de telas.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 38 2019-05-23 PM 2:54:45
background
Funcionamiento
Español 43
Funcionamiento
La lavadora de carga doble cuenta con tambores para lavado superior e inferior para su
comodidad. La lavadora superior es un tambor de carga automática diseñado para lavar cargas
relativamente pequeñas, mientras que la lavadora inferior es una tina para cargas normales o
relativamente pesadas. El panel principal está dividido en 2 paneles de control independientes.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, lea las
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento la lavadora.
Lavadora superior
Panel de control
01
03
04
05 06 07 08
02
01 Barra de ciclos
Presione para seleccionar un ciclo.
02 ENCENDER/APAGAR Presione para encender o apagar la lavadora.
03 INICIO/PAUSA
(Hold to Start
(Presione para iniciar))
Mantenga presionado para iniciar el funcionamiento, o presione para
detenerlo temporalmente.
04 Barra de estado
La barra de estado muestra la información y el tiempo restante
del ciclo que se está ejecutando, o un código de información si la
lavadora superior necesita revisión.
05 Temp. (Temperatura)
Presione para alternar entre dos opciones de temperatura de agua
diferentes.
Warm (Tibia): Prendas que no destiñen.
Cold (Fría): Prendas de colores vivos, ligeramente sucias.
06 Extra Rinse
(Enjuague extra)
Se usa para agregar un enjuague adicional al nal del ciclo para
remover los aditivos del lavado con mayor ecacia.
07 Self Clean
(Autolimpieza)
Se usa para limpiar suciedad y bacterias del tambor. Se recomienda
el uso regular (después de cada 20 lavados). Asegúrese de que el
tambor esté vacío.
08 Smart Control
Después de conectar la lavadora superior a la red doméstica
mediante la aplicación SmartThings, puede controlar la lavadora
de forma remota. Cuando se inicia, el indicador de Smart Control
parpadea y la puerta superior se cierra. La lavadora entra en
modo de espera para los comandos remotos. Para obtener más
información, visite la página de la aplicación SmartThings.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 43 2019-05-23 PM 2:54:46
background
Funcionamiento
Funcionamiento
Español44
Descripción de los ciclos
Ciclo Descripción
NORMAL
Para prendas de algodón, camisetas, toallas y cargas mixtas
ligeramente sucias.
Se utiliza para lavar prendas normales ligeramente sucias,
salvo telas delicadas como seda u otras telas que deben
lavarse únicamente a mano.
DELICATES (DELICADA)
Para telas nas, brassieres, lencería, seda y otras telas que
deben lavarse únicamente a mano. Para obtener mejores
resultados, use detergente líquido.
ACTIVE WEAR (ROPA
DEPORTIVA)
Para ropa de ejercicio, como pantalones deportivos,
camisetas/camisas y otras prendas de entrenamiento. Este
ciclo proporciona una eliminación efectiva de la suciedad
con un giro controlado del tambor para prendas que
requieren un cuidado especial.
RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO)
Para cargas que necesitan únicamente enjuague o para
agregar suavizante de telas que se añade durante el
enjuague.
NOTA
Spin Only (Solo centrifugado): Este ciclo ejecuta solamente
un centrifugado. Mantenga presionado RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) durante 3 segundos.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 44 2019-05-23 PM 2:54:47
background
Funcionamiento
Español 45
Lavadora inferior
Panel de control
01
03
04
05 06 07 08
09
10
11
12
13
14
02
01 Área de los ciclos
Presione para seleccionar un ciclo.
02 POWER
(ENCENDER/APAGAR)
Presione para encender o apagar la lavadora inferior.
03 START/PAUSE
(INICIO/PAUSA)
(Presione para iniciar)
Mantenga presionado para iniciar el funcionamiento, o presione
para detenerlo temporalmente.
04 Barra de estado
La barra de estado muestra la información y el tiempo restante
del ciclo que se está ejecutando, o un código de información si la
lavadora inferior necesita revisión.
05 Temp. (Temperatura)
Extra Hot (Muy caliente): Prendas muy sucias y que no destiñen.
Solo disponible con NORMAL, HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE),
SANITIZE (DESINFECCIÓN) y Self Clean+ (Autolimpieza+).
Hot (Caliente): Ropa blanca y prendas muy sucias de colores
sólidos.
Warm (Tibia): Prendas que no destiñen.
Cool (Fresca): Prendas de colores vivos, ligeramente sucias.
Cold (Fría): Usa solo agua fría sin encender el calentador. No se
suministra agua tibia.
06 Rinse (Enjuagar)
Presione para especicar el número total de enjuagues del ciclo
que se está ejecutando. Mantenga presionado para seleccionar
una de las opciones de conteo de enjuagues disponibles. Para
obtener más información sobre las opciones disponibles para un
ciclo especíco, consulte Tabla de ciclos en la página 79.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 45 2019-05-23 PM 2:54:47
background
Funcionamiento
Funcionamiento
Español48
12 Delay End
(Término Retardado)
Puede hacer que la lavadora nalice automáticamente el lavado más
tarde al seleccionar un tiempo de retardo de entre 1 y 24 horas (en
incrementos de 1 hora). La pantalla indica la hora a la que nalizará
el lavado.
1. Seleccione un ciclo. Luego, cambie los ajustes del ciclo si es
necesario.
2. Presione Delay End (Término Retardado) repetidamente hasta
establecer el tiempo de nalización deseado.
3. Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/PAUSA). El indicador
junto al botón Delay End (Término Retardado) se enciende con el
reloj en funcionamiento.
4. Para cancelar el Delay End (Término Retardado), reinicie la
lavadora presionando POWER (ENCENDER/APAGAR).
Caso real
Desea que un ciclo que dura 2 horas nalice dentro de 3 horas. Para
hacerlo, se agrega la opción al ciclo actual con un ajuste de 3 horas
y, luego, se mantiene presionado START/PAUSE (INICIO/PAUSA) a las
2:00 p.m. La lavadora comienza a funcionar a las 3:00 p.m. y naliza
a las 5:00 p.m. A continuación se proporciona la línea de tiempo
para este ejemplo.
2:00 pm
Congure Término retardado a las 3 h
3:00 pm
Inicio
5:00 pm
Fin
13 Self Clean+
(Autolimpieza+)
Limpia la tina al eliminar la suciedad y el moho presentes.
Realícelo cada 40 lavados.
Asegúrese de que la tina esté vacía.
14 Smart Control
Después de conectar la lavadora inferior a la red doméstica
mediante la aplicación SmartThings, puede controlar la lavadora
de forma remota. Cuando se inicia, el indicador de Smart Control
parpadea y la puerta frontal se cierra. La lavadora entra en modo de
espera para los comandos remotos. Para obtener más información,
visite la página de la aplicación SmartThings.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 48 2019-05-23 PM 2:54:47
background
Funcionamiento
Funcionamiento
Español50
Sencillos pasos para comenzar
03
01 06
06
04 05
01
03
04
05
1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) en el panel de control de la lavadora deseada
(superior/inferior) para encenderla.
2. Coloque las prendas en la lavadora.
3. Seleccione un ciclo.
4. Cambie los ajustes del ciclo (temperatura y/o nivel de suciedad) de acuerdo con las prendas.
5. Seleccione las opciones del ciclo según sea necesario.
6. Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 50 2019-05-23 PM 2:54:47
background
Funcionamiento
Español 51
Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento
1. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para detener el funcionamiento temporalmente.
2. Seleccione otro ciclo.
3. Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/PAUSA) nuevamente para iniciar el nuevo ciclo.
ADVERTENCIA
No coloque ningún objeto en la parte superior de la lavadora cuando esté en funcionamiento.
Mientras la lavadora inferior está en funcionamiento, es posible que la cubierta protectora
acumule vapor húmedo debido a la diferencia de temperatura entre las secciones superior e
inferior de la lavadora.
PRECAUCIÓN
Cuando utilice la lavadora superior, es
posible que no vea ninguna prenda restante,
especialmente en el área frontal del tambor.
Al nalizar el ciclo, gire el tambor
manualmente para vericar si queda alguna
prenda en el interior.
PRECAUCIÓN
Al utilizar la lavadora superior, no utilice
una red para ropa con un borde plástico de
protección. De lo contrario, la red puede
producir una falla del sistema.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 51 2019-05-23 PM 2:54:48
background
Funcionamiento
Funcionamiento
Español54
Smart Care
La función Smart Care le ayuda a diagnosticar y solucionar problemas de la lavadora en caso de
que sea necesario. Para activar esta función, primero debe descargar la aplicación Samsung Smart
Washer desde Play Store o Apple Store e instalarla en un dispositivo móvil que cuente con la
función de cámara incorporada. La función Smart Care se ha optimizado para: Dispositivos Galaxy
e iPhone. (No es compatible con algunos modelos).
Durante el funcionamiento de la lavadora, se ejecuta un autodiagnóstico en segundo plano. Si
detecta un problema a vericar, muestra un código de información en la pantalla que usted puede
escanear con la función Smart Care de la aplicación, que luego muestra información detallada
sobre el código para su referencia.
1. Mantenga presionado Super Speed (Súper velocidad) (o Self Clean (Autolimpieza) y Smart
Control para la lavadora superior) en la lavadora durante 3 segundos para ingresar al modo
Smart Care.
2. Ejecute la aplicación Samsung Smart Washer en su dispositivo móvil y, luego, toque Smart
Care.
3. Sujete el dispositivo móvil de modo que quede de frente a la barra de estado de la lavadora.
La aplicación reconocerá el código de información automáticamente.
4. Cuando el código de información se reconoce correctamente, la aplicación proporciona
información detallada sobre el síntoma y recomienda las medidas que se deben tomar.
NOTA
El nombre de la función, Smart Care, puede variar según el idioma.
Si hay reejos de luz en la pantalla de la lavadora, es posible que la aplicación no reconozca el
código de información.
Si la aplicación no reconoce el código de información varias veces consecutivas, ingréselo
manualmente en la pantalla de la aplicación.
El historial de códigos de información se borra luego de usar esta función.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 54 2019-05-23 PM 2:54:48
background
Funcionamiento
Español 55
Sonido
Active o desactive el sonido (sonidos de los botones, indicadores y timbres, etc.)
Lavadora superior
Para silenciar las alarmas o sonidos de la lavadora superior, mantenga presionados Extra Rinse
(Enjuague extra) y Self Clean (Autolimpieza) durante 3 segundos. Para activar el sonido, vuelva
a mantener presionados los botones durante 3 segundos.
Lavadora inferior
Para silenciar las alarmas o sonidos de la lavadora inferior, mantenga presionado Steam
(Vapor) durante 3 segundos. Para activar el sonido, vuelva a mantener presionado el botón
durante 3 segundos.
Luz del tambor (solo la lavadora inferior)
La luz de la tina se enciende cuando se abre la puerta, y se apaga después de 2 minutos. Para
encender o apagar manualmente la luz de la tina, mantenga presionado Soil (Suciedad) durante 3
segundos.
ATC (control automático de la temperatura)
La función ATC permite a la lavadora controlar la temperatura del agua en cada ciclo de lavado
mediante el termistor interno de la lavadora. Está diseñada para mantener ciertas temperaturas
de lavado a n de obtener los mejores resultados.
Si selecciona NORMAL o HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE), es posible que advierta que la
lavadora suministra agua fría. Esto es normal, ya que la lavadora está diseñada para reducir el
consumo energético.
En dichos ciclos, la temperatura caliente es similar a una temperatura de agua de ducha, y la
temperatura tibia es similar a la temperatura agradable de una piscina.
Para lavar prendas a una temperatura especíca, primero debe elegir un ciclo diferente.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 55 2019-05-23 PM 2:54:48
background
Mantenimiento
Español56
Mantenimiento
Mantenga la lavadora limpia para prevenir el deterioro del desempeño y para preservar su vida
útil.
ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo
de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No
toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de
control, disipador térmico, motor, válvula de entrada y bomba.
Consideraciones generales
Limpieza
Supercie de la lavadora
Use un paño suave y un detergente doméstico que no sea abrasivo. No rocíe agua sobre la
lavadora.
Exterior
1. Cierre las llaves del agua después de nalizar el lavado del día.
Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que
se produzcan daños a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el
interior de la lavadora se seque.
2. Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida
que ocurran.
Limpie lo siguiente tal como se recomienda:
- Paneles de control: limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni
toallitas limpiadoras. No rocíe los paneles directamente con limpiadores en aerosol.
- Gabinete: lave con agua y jabón.
Interior
Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo,
olor, moho, hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del
lavado de ropa.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco
satisfactorias, tales como olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las prendas.
NOTA
Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use un limpiador que en el rótulo
indique que es seguro para lavadoras.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 56 2019-05-23 PM 2:54:48
background
Mantenimiento
Español 57
Filtro de malla
Limpie el ltro de malla la manguera de agua una o dos veces por año.
1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el
cable de alimentación.
2. Cierre las llaves del agua.
3. Aoje y desconecte la manguera de agua
de la parte trasera de la lavadora. Cubra la
manguera con un paño para evitar la fuga
de agua.
4. Use unas pinzas para sacar el ltro de
malla de la válvula de entrada.
5. Sumerja el ltro de malla en agua de modo
que el conector roscado quede también
sumergido.
6. Seque el ltro de malla completamente a la
sombra.
7. Vuelva a insertar el ltro de malla en
la válvula de entrada y reconecte la
manguera de agua en la válvula.
8. Abra la llave del agua.
NOTA
Si el ltro de malla está obstruido, aparece el código de información “4C” en la pantalla de la
lavadora.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 57 2019-05-23 PM 2:54:48
background
Mantenimiento
Mantenimiento
Español58
Recuperación de un congelamiento
La lavadora puede congelarse cuando la temperatura del lugar cae por debajo de 32 °F (0 °C).
1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación.
2. Vierta agua caliente sobre la llave del agua para aojar la manguera de suministro.
3. Desconecte la manguera y sumérjala en agua tibia.
4. Vierta agua tibia en la tina (tambor) y déjela 10 minutos aproximadamente.
5. Vuelva a conectar la manguera a la llave del agua.
NOTA
Si la lavadora sigue sin funcionar correctamente, repita los pasos anteriores hasta que funcione
con normalidad.
Mantenimiento luego de un periodo prolongado sin utilizar la lavadora
Evite dejar la lavadora inactiva durante un periodo de tiempo prolongado. Si no la va a utilizar
durante mucho tiempo, siga las instrucciones a continuación:
1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) y, luego, seleccione RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO).
2. Vacíe la tina y el tambor, cierre la puerta y presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
3. Al completar el ciclo, cierre la llave del agua y desconecte las mangueras de suministro.
4. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación.
5. Abra las puertas para que el aire circule por la tina y el tambor.
Lavadora superior
Autolimpieza
Algunos usos y condiciones ambientales pueden generar acumulación de residuos y olor en el
tambor de la lavadora. A n de evitar la acumulación de residuos u olores que provocan bacterias
mantenga el tambor de la lavadora limpio, ejecute el ciclo Self Clean (Autolimpieza) al menos una
vez al mes o cada 20 ciclos. Realice el siguiente procedimiento recomendado al ejecutar el ciclo
Self Clean (Autolimpieza).
1. Retire todas las prendas del tambor de la lavadora y asegúrese de que el tambor esté vacío.
Las prendas que pueden en el tambor durante el ciclo Self Clean (Autolimpieza) pueden
dañarse.
2. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR).
3. Presione Self Clean (Autolimpieza).
4. Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 58 2019-05-23 PM 2:54:48
background
Mantenimiento
Mantenimiento
Español60
2. Utilice un cepillo suave (por ejemplo,
cepillo de dientes) para limpiar el interior
del compartimiento y eliminar las
impurezas.
3. Ejecute el ciclo RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) para
enjuagar el compartimiento. Después de
suministrar agua y drenar 5 veces, se
completa el ciclo de 18 minutos con el
proceso de centrifugado nal.
Filtro para pelusas
Recomendamos limpiar el ltro para pelusas cada 10 lavados.
1. Retire el ltro para pelusas de la caja que
está en el tambor de la lavadora superior.
2. Abra el ltro y límpielo con agua corriente
y un cepillo.
3. Al nalizar la limpieza, cierre el ltro y
vuelva a insertarlo en su posición original.
Se escuchará un clic cuando el ltro encaje.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 60 2019-05-23 PM 2:54:49
background
Mantenimiento
Español 61
Lavadora inferior
Autolimpieza+
Algunos usos y condiciones ambientales pueden generar acumulación de residuos y olor en el
tambor de la lavadora. A n de evitar la acumulación de residuos u olores que provocan bacterias
mantenga el tambor de la lavadora limpio, ejecute el ciclo Self Clean+ (Autolimpieza+) al menos
una vez al mes o cada 40 ciclos. Realice el siguiente procedimiento recomendado al ejecutar el
ciclo Self Clean+ (Autolimpieza+).
1. Retire todas las prendas del tambor de la lavadora y asegúrese de que el tambor esté vacío.
Las prendas que pueden en el tambor durante el ciclo Self Clean+ (Autolimpieza+) pueden
dañarse.
2. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para poner en funcionamiento la lavadora.
3. Presione Self Clean+ (Autolimpieza+).
4. Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
PRECAUCIÓN
Si quedara blanqueador en el tambor de la lavadora durante un período prolongado, puede
oxidarse.
NOTA
La temperatura del agua de Self Clean+ (Autolimpieza+) está congurada como Hot (Caliente).
La temperatura no puede modicarse.
En caso de que haya residuos en el tambor de la lavadora, agregue blanqueador con cloro
hasta la línea del nivel MÁXIMO en el compartimiento principal de lavado antes de iniciar
el ciclo Self Clean+ (Autolimpieza+). No agregue blanqueador con cloro al compartimiento
para blanqueador (Esta indicación es solo para el ciclo Self Clean+ (Autolimpieza+)). No
sobrepase la línea máxima. No utilice ni mezcle otro detergente o sustancias químicas
durante el ciclo Self Clean+ (Autolimpieza+). Si fuera necesario, ejecute un ciclo RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) una vez nalizado el ciclo Self Clean+ (Autolimpieza+) para
ayudar a eliminar cualquier residuo restante.
Recordatorio de Autolimpieza+ ( )
Después de 40 ciclos de lavado, el icono LED de recordatorio de Self Clean+ (Autolimpieza+) y
el LED del ciclo de Self Clean+ (Autolimpieza+) titilarán en el panel de control durante una hora
y se apagarán automáticamente.
El recordatorio aparecerá en el panel de control durante 5 ciclos consecutivos adicionales
antes de apagarse. El próximo recordatorio no aparecerá hasta que no se hayan completado
40 ciclos.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 61 2019-05-23 PM 2:54:49
background
Mantenimiento
Mantenimiento
Español64
Drenaje de emergencia
Si se produce una falla en el suministro eléctrico, vacíe el agua de la tina antes de retirar la ropa.
1. Apague la lavadora y, luego, desenchúfela
del tomacorriente.
2. Presione suavemente la parte superior de
la tapa del ltro para abrirla.
A
3. Coloque un recipiente grande y vacío
delante de la tapa y extienda el tubo de
drenaje de emergencia hacia el recipiente
mientras sujeta el tapón del tubo (A).
B
4. Abra el tapón del tubo y deje caer el agua
del tubo de drenaje de emergencia (B) en
el recipiente.
5. Al nalizar, cierre el tapón y vuelva a
insertar el tubo. Luego, cierre la tapa del
ltro.
NOTA
Use un recipiente grande, ya que la tina puede
contener más agua de la esperada.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 64 2019-05-23 PM 2:54:50
background
Mantenimiento
Español 65
Filtro de la bomba
Es recomendable limpiar el ltro de la bomba 5 o 6 veces por año para evitar que se obstruya. Un
ltro de bomba obstruido puede reducir el efecto de las burbujas.
A
1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el
cable de alimentación.
2. Drene el agua restante de la tina. Consulte
la sección Drenaje de emergencia en la
página 64.
3. Presione suavemente la parte superior de
la tapa del ltro para abrirla.
4. Gire la perilla del ltro de la bomba (A)
hacia la izquierda y vacíe el agua restante.
5. Limpie el ltro de la bomba con un cepillo
suave. Asegúrese de que no esté bloqueada
la bomba de drenaje dentro del ltro.
6. Vuelva a colocar el ltro de la bomba y,
luego, gire la perilla del ltro hacia la
derecha.
7. Cierre la tapa del ltro.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 65 2019-05-23 PM 2:54:50
background
Solución de problemas
Español 67
Solución de problemas
Vericaciones
Si tiene algún problema a vericar con la lavadora, primero consulte la siguiente tabla y pruebe
las sugerencias.
Síntoma Acción
No enciende.
Asegúrese de que la corriente que provee el sistema eléctrico
doméstico coincide con los requisitos de la lavadora. Consulte la
página 21.
Asegúrese de que el enchufe de la lavadora esté completamente
conectado.
No se inicia.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que las llaves del agua estén abiertas.
Asegúrese de mantener presionado START/PAUSE (INICIO/PAUSA)
para iniciar la lavadora.
Asegúrese de que Child Lock (Seguro para niños) no esté activado.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se oirá una serie de
sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta
y que se efectúe un drenaje rápido.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Revise si la lavadora superior o inferior muestra un código de
información en la barra de estado respectiva.
No hay suministro de
agua o el suministro de
agua es insuciente.
Abra por completo la llave del agua.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté
congelada.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté
enroscada u obstruida.
Asegúrese de que la presión del agua sea suciente.
Después de un ciclo,
queda detergente en el
cajón para detergente.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suciente presión de
agua.
Si utiliza detergente en polvo, utilice solo la cantidad recomendada.
Si utiliza detergente líquido, no llene demasiado el compartimiento.
Retire los compartimientos para el detergente líquido y el
suavizante y, luego, limpie el cajón para el detergente.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 67 2019-05-23 PM 2:54:51
background
Solución de problemas
Solución de problemas
Español68
Síntoma Acción
Vibra de forma
excesiva o hace ruido.
Asegúrese de que la lavadora esté instalada sobre un piso nivelado
y rme que no sea resbaladizo. Si el piso está desnivelado, use las
patas niveladoras para ajustar la altura de la lavadora.
Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún otro
objeto.
Verique que la carga de ropa sea equilibrada.
El motor puede hacer ruido durante el funcionamiento normal.
La ropa de trabajo y las prendas con decoraciones de metal pueden
generar ruidos durante el lavado. Esto es normal.
Los objetos metálicos como las monedas pueden generar ruidos.
Después del lavado, retire estos objetos de la tina, tambor o caja
del ltro.
No drena y/o no
centrifuga.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada ni
obstruida en algún punto hasta el sistema de drenaje. Si existe
alguna restricción en cuanto al drenaje, comuníquese con el
servicio técnico.
Verique que el ltro de residuos no esté obstruido.
Cierre la puerta y mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/
PAUSA). Por su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará
salvo que la puerta esté cerrada.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni
obstruida.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté conectada a un
sistema de drenaje que no esté obstruido.
Si no se suministra suciente energía a la lavadora, esta no
drenará ni centrifugará temporalmente. En cuanto la lavadora
recupere la energía suciente, funcionará con normalidad.
Hace ruido al drenar.
Después de la instalación inicial, o cuando la lavadora no se ha
utilizado durante un período prolongado, pueden producirse ruidos
de desinamiento durante el drenaje. No se trata de una falla de
sistema.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 68 2019-05-23 PM 2:54:51
background
Solución de problemas
Español 69
Síntoma Acción
La puerta no se abre.
Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para detener la lavadora.
Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la
puerta se desconecte.
La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora
se haya detenido o apagado.
Asegúrese de que se haya drenado toda el agua de la tina o del
tambor.
Es posible que la puerta no se abra si queda agua en la tina o el
tambor. Drene la tina o el tambor y abra la puerta manualmente.
Asegúrese de que la luz de la traba de la puerta se apague. La
luz de la traba de la puerta se apaga después de que la lavadora
realiza el drenaje.
Exceso de espuma.
Asegúrese de utilizar los tipos de detergente recomendados.
Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés) para
evitar la formación de espuma en exceso.
Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas
pequeñas o ligeramente sucias.
No se recomienda un detergente de baja ecacia.
No se puede agregar
detergente adicional.
No llene los compartimientos para el detergente o el suavizante
más allá del límite de llenado máximo marcado.
La lavadora se detiene.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Cierre la puerta y mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/
PAUSA) para iniciar la lavadora. Por su seguridad, la lavadora no
girará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se oirá una serie de
sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta
y que se efectúe un drenaje rápido.
Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo.
Espere para ver si la lavadora comienza a funcionar.
Asegúrese de que el ltro de malla de la manguera de suministro
de agua en las llaves del agua no esté obstruido. Limpie el ltro de
malla periódicamente.
Si no se suministra suciente energía a la lavadora, esta no
drenará ni centrifugará temporalmente. En cuanto la lavadora
recupere la energía suciente, funcionará con normalidad.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 69 2019-05-23 PM 2:54:51
background
Solución de problemas
Solución de problemas
Español70
Síntoma Acción
La lavadora se llena
con agua a una
temperatura incorrecta.
Abra por completo ambas llaves del agua.
Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves
correctas. Purgue las cañerías.
Asegúrese de que el calentador de agua esté congurado para
suministrar agua caliente desde la llave a una temperatura mínima
de 120 °F (49 °C) Asimismo, verique la capacidad del calentador
de agua y la velocidad de recuperación.
Desconecte las mangueras y limpie el ltro de malla. El ltro de
malla puede estar obstruido.
Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar
debido a que la función de control automático de la temperatura
verica la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal.
Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el
dosicador pasa solo agua caliente y/o solo agua fría cuando se
seleccionan las temperatura fría o tibia. Esta es una función normal
que cumple el control de temperatura automático dado que la
lavadora determina la temperatura del agua.
La carga está húmeda
al nalizar un ciclo.
Use la velocidad de centrifugado High (Alto) o Extra High (Muy
alto).
Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés) para
reducir la formación de espuma en exceso.
La carga es demasiado pequeña. Las cargas pequeñas (una o dos
prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada ni
obstruida.
Pierde agua.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén
ajustadas.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje es
correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
Evite sobrecargar la lavadora.
Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés) para
evitar la formación de espuma en exceso.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 70 2019-05-23 PM 2:54:51
background
Solución de problemas
Español 71
Síntoma Acción
Tiene olor.
El exceso de espuma se acumula en los huecos y puede causar
malos olores.
Realice ciclos de limpieza para desinfectar periódicamente.
Limpie el sello de la puerta (diafragma).
Seque el interior de la lavadora una vez nalizado el ciclo.
El tambor o la
manguera de drenaje/
agua están congelados.
Si las mangueras están congeladas, utilice agua tibia para
desconectarlas. Remójelas en agua tibia.
Si el tambor está congelado, llénelo con agua tibia y, luego, espere
aproximadamente 10 minutos.
Si el conector de la manguera está congelado, coloque una toalla
caliente sobre el conector de la manguera de drenaje.
Después de descongelar las mangueras, vuelva a conectarlas.
El agua se drena
inmediatamente.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida y que
esté colgada en el gancho para la manguera. Llene el tambor con
agua hasta la mitad e intente centrifugar de nuevo.
Levante el extremo de la manguera de drenaje para evitar que el
agua se drene. Llene el tambor con agua hasta la mitad y, luego,
ejecute el centrifugado después de liberar la manguera de drenaje.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté instalada
correctamente. Consulte la sección de instalación de este manual y
ajuste la posición de la manguera de drenaje según se indica.
Asegúrese de que la lavadora drene completamente si se apagó
por la fuerza. Si la lavadora comienza a funcionar sin que haya
drenado completamente, podría suministrar agua y drenar al
mismo tiempo.
Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 71 2019-05-23 PM 2:54:51
background
Solución de problemas
Español 73
Código
Acción
Lavadora
superior
Lavadora
inferior
1 LC1 LC1
Verique la manguera de drenaje.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté en
el suelo.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio al cliente.
Varios
Tenga cuidado de no llenar en exceso los compartimientos
(lavado principal/suavizante de telas/blanqueador).
No rocíe ni use agua para limpiar la puerta superior de la
lavadora superior. Use un paño para limpiarla.
1 4C 4C
Revise el conducto de suministro de agua.
Revise la conexión de las cañerías de agua (incluidas las llaves
del agua).
Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3
minutos y, luego, vuelva a intentarlo.
Dependiendo del modelo el sistema de drenaje drena el agua
automáticamente. Los botones POWER (ENCENDER/APAGAR) y
START/PAUSE (INICIO/PAUSA) pueden desactivarse durante este
proceso.
1 4C2 4C2
El agua suministrada está demasiado caliente.
Asegúrese de que las llaves del agua fría y caliente estén
conectadas correctamente.
Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3
minutos y, luego, vuelva a intentarlo.
1 5C 5C
Revise el sistema de drenaje.
Asegúrese de que el ltro de drenaje no esté obstruido.
Si el ltro de drenaje está obstruido, límpielo y, luego, vuelva a
encender la lavadora.
1 HC HC
Revise el calentador de lavado.
Apague la lavadora y, luego, comuníquese con un centro de
servicio al cliente de Samsung.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 73 2019-05-23 PM 2:54:51
background
Solución de problemas
Solución de problemas
Español74
Código
Acción
Lavadora
superior
Lavadora
inferior
1 UB UB
Revise el proceso de centrifugado.
Es posible que la carga no esté equilibrada dentro de la tina o
el tambor. La carga es demasiado pequeña o se han mezclado
artículos pesados y livianos. Revise la tina o el tambor y
asegúrese de que la carga esté equilibrada.
Evite lavar una sola prenda y agregue algunas prendas
adicionales para equilibrar la carga. Redistribuya la carga
uniformemente.
Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para reanudar la
operación, o apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de
2 o 3 minutos y, luego, vuelva a intentarlo.
1 8C
1 8C1
1 8C2
8C
8C1
8C2
Revise el sensor MEMS.
Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3
minutos y, luego, vuelva a intentarlo.
1 OC OC
El agua puede desbordar.
Cierre la llave del agua y, luego, comuníquese con el servicio
técnico.
1 3C 3C
Revise el motor.
Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3
minutos y, luego, vuelva a intentarlo.
1 AC6 AC6
Verique el estado de comunicación de la PBA.
Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3
minutos y, luego, vuelva a intentarlo.
1 9C1
1 9C2
9C1
9C2
Se debe revisar el control electrónico.
Revise si la alimentación se suministra normalmente.
Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio de Samsung.
1 SF SF
Falla del sistema.
Apague la lavadora y, luego, comuníquese con un centro de
servicio de Samsung.
1 AC AC
Verique las comunicaciones entre las PBA primaria y secundaria.
Pruebe con apagar la lavadora y reiniciar el ciclo.
Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio al cliente.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 74 2019-05-23 PM 2:54:51
background
Solución de problemas
Español 75
Código
Acción
Lavadora
superior
Lavadora
inferior
- AC7
Verique las comunicaciones entre la PBA principal inferior y la PBA
principal superior.
Pruebe con apagar la lavadora y reiniciar el ciclo.
Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio al cliente.
Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de
servicio local de Samsung.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 75 2019-05-23 PM 2:54:51
background
Especicaciones
Especicaciones
Español80
Lavadora inferior
NOTA
Ajuste
Temp.
(Temperatura)
Rinse (Enjuagar) Spin (Centrifugar)
Soil Level
(Nivel de suciedad)
: conguración de fábrica
EH : Extra hot
(Muy caliente)
5 : 5 veces
EH : Extra High
(Muy alto)
EH : Extra Heavy
(Extra sucia)
: se puede seleccionar
H : Hot (Caliente) 4 : 4 veces H : High (Alto)
H : Heavy
(Muy sucia)
W : Warm (Tibia) 3 : 3 veces
M : Medium
(Medio)
N : Normal
CL : Cool (Fresca) 2 : 2 veces L : Low (Bajo)
L : Light
(Poco sucia)
CD : Cold (Fría) 1 : 1 vez
NS : No spin
(Sin centrifugado)
EL : Extra Light
(Extra limpia)
Ciclo
Funciones
Temp. (Temperatura) Rinse (Enjuagar) Spin (Centrifugar)
EH H W CL CD 5 4 3 2 1 EH H M L NS
NORMAL
HEAVY DUTY
(ACCIÓN FUERTE)
Bedding (Ropa de cama)
WHITES (ROPA BLANCA)
SANITIZE (DESINFECCIÓN)
RINSE+SPIN
ENJUAGUE+CENTRIFUGADO
ACTIVE WEAR
(ROPA DEPORTIVA)
DELICATES (DELICADA)
PERM PRESS
(PLANCHA PERMANENTE)
QUICK WASH
(LAVADO RÁPIDO)
ECO COLD (ECO FRÍO)
TOWELS (TOALLAS)
Self Clean+
(Autolimpieza+)
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 80 2019-05-23 PM 2:54:56
background
Especicaciones
Español 81
Ciclo
Funciones Opciones
Soil Level
(Nivel de suciedad)
Pre Soak
(Remojo)
Steam
(Vapor)
Super Speed
(Súper
velocidad)
Delay End
(Término
Retardado)
EH H N L EL
NORMAL
HEAVY DUTY
(ACCIÓN FUERTE)
BEDDING
(ROPA DE CAMA)
WHITES (ROPA BLANCA)
SANITIZE (DESINFECCIÓN)
RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO)
ACTIVE WEAR
(ROPA DEPORTIVA)
DELICATES (DELICADA)
PERM PRESS
(PLANCHA PERMANENTE)
QUICK WASH
(LAVADO RÁPIDO)
ECO COLD (ECO FRÍO)
TOWELS (TOALLAS)
Self Clean+
(Autolimpieza+)
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 81 2019-05-23 PM 2:54:56
background
Español82
Garantía limitada (Estados Unidos)
LAVADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE
COMPRA
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al
comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de
los materiales o la mano de obra durante el período limitado de la garantía, a partir de la fecha
original de compra, de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra,
Tres (3) años para las piezas del tambor inoxidable (solo repuestos),
Diez (10) años para el motor DD (solo repuestos)
La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en
Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones
adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador
debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que guran más abajo con el n de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía
solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Para recibir el
servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra fechada cuando así lo
solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos
durante el período de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio
autorizados por SAMSUNG dentro de la zona geográca del cliente. Si el servicio técnico a
domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección, optar por transportar el producto
hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una zona
en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, usted
podrá ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que transporte el producto
a un centro de servicio autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia técnica.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe
ser accesible para el agente del servicio técnico.
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá
el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas
o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto
nuevo o reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados
será por el período restante de la garantía original del producto o por un período de noventa (90)
días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de
SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 82 2019-05-23 PM 2:54:56
background
Garantía (CANADÁ)
Español86
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo
adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o
reacondicionados si se verica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía
especicado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad
de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados
asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de
obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo
siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los
cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño
cosmético o de acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de
rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades,
servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado
externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o
que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, uctuaciones y
sobrevoltaje; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones,
instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual
de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La
presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo
del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no
garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL
PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS
GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA
TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE
DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS
PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 86 2019-05-23 PM 2:54:56

Specifications

Samsung WV60M9900AW/A5 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products