GE - General Electric GE Café' Series 30" Built-In Gas Cooktop CGP350SET4SS

User Manual

For CGP350SET4SS.

PDF File Manual, 48 pages, Download pdf file

background
3ODTXHGH&XLVVRQ
*D]
/DVHFWLRQIUDQoDLVHFRPPHQFHjODSDJH
(VWXIDV
&RQ6LVWHPDGH*DV,QFRUSRUDGR
/DVHFFLyQHQHVSDxROHPSLH]DHQODSiJLQD
*($SSOLDQFHVFRP
*(
&*3
&*3
3*3
3*3
3*3
3*3
2ZQHU·V0DQXDO
0DQXDOG·XWLOLVDWLRQ
0DQXDOGHOSURSLHWDULR
&RRNWRSV
%XLOW,Q*DV
6DIHW\,QVWUXFWLRQV²
2SHUDWLQJ,QVWUXFWLRQV
&RQWURO/RFN
&RRNZDUH
)ODPH6L]H
*ULGGOH
/LJKWLQJD%XUQHU
/LJKWLQJWKH*ULGGOH%XUQHUV
3RZHU%RLO
%XUQHU
6HDOHG*DV%XUQHUV
&DUHDQG&OHDQLQJ
%XUQHUVDQG
&RRNWRS(OHFWURGHV
%XUQHU%DVHV
%XUQHU*UDWHV
%XUQHU+HDGDQG
&DS5HSODFHPHQW
&RQWURO.QREV
*ULGGOH
3RUFHODLQ(QDPHO&RRNWRS
6KLSSLQJ)LOPDQG7DSH
6WDLQOHVV6WHHO6XUIDFHV 
7URXEOHVKRRWLQJ7LSV
&RQVXPHU6XSSRUW
&RQVXPHU6XSSRUW%DFN&RYHU
2ZQHUVKLS5HJLVWUDWLRQIRU
&XVWRPHUVLQ&DQDGDRQO\ 
:DUUDQW\&DQDGD
:DUUDQW\86
:ULWHWKHPRGHODQGVHULDO
QXPEHUVKHUH
0RGHO BBBBBBBBBBBBBB
6HULDOBBBBBBBBBBBBBBB
<RXFDQILQGWKHPRQDODEHO
XQGHUWKHFRRNWRS
3ULQWHGRQ
5HF\FOHG3DSHU
,Q&DQDGD
ZZZHOHFWURPHQDJHUVJHFD
3ULQWHGLQWKH8QLWHG6WDWHV
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...
Loading page 41...
Loading page 42...
Loading page 43...
Loading page 44...
Loading page 45...
Loading page 46...
Loading page 47...
Loading page 48...

User Manual - Transcript

  • Page 1 - English - : In Canada: Printed in the United States GEAppliances.com Safety Instructions....... 2-4 Operating Instructions Control Lock ................008. 5 Flame Size ............ 0.2 eee 6 Griddle. ................. 2. eee ee. 7 Lighting the Griddle Burners..... 7 PowerBoil Burner .............. 5 Sealed Gas Burners ............. 5 Care and Cleaning Burners and Burner Head and Griddle. 0.0.0.0... 0... cee eee eee 11 Porcelain Enamel Cooktop....... 8 Shipping Film and Tape.......... 8 Stainless Steel Surfaces ......... 8 Troubleshooting Tips ...... 12 Consumer Support Consumer Support.... Back Cover Ownership Registration for Customers in Canada only.. 13. 14 Write the model and serial numbers here: You can find them on a label under the cooktop. Owner's Manual Plaque de Cuisson Manual d'utilisation La section francaise commence a la page 19 Con Sistema de Gas Incorporado Manual del propietario La seccidn en espanol empieza en la pagina 33 Printed on Recycled Paper 49-80661 07-12 GE
  • Page 2 - English - : IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. A WARNING If the information in this manual is not followed exactly. a fire or explosion may result causing property damage. personal injury or death. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. Do not install this product with air curtain hood or other range hood that blows air down on the cooktop. Airflow may interfere with operation of gas burners resulting in fire or explosion hazard. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance. Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. If you cannot reach your gas supplier. call the fire department. Installation and service must be performed by a qualified installer. service agency or the gas supplier. AWARNING | IMPORTANT SAFETY NOTICE The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer. birth defects or other reproductive harm. and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances. namely benzene. carbon monoxide. formaldehyde and soot. caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels. Properly adjusted burners. indicated by a bluish rather than a yellow flame. will minimize incomplete combustion. Exposure to these substances can be minimized by venting with an open window or using a ventilation fan or hood. SAVE THESE INSTRUCTIONS
  • Page 3 - English - : GEAppliances.com A WARNING | GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room. Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the cooktop. Use this appliance for its intended purpose as described in this owner's manual. Have your cooktop installed and properly grounded by g qualified installer in accordance with the provided installation instructions. Any adjustment and service should be performed only by a qualified gas cooktop installers or service technicians. Do not attempt to repair or replace any part of your cooktop unless it is specifically recommended in this manual. Your cooktop is shipped from the factory set for use with natural gas. It can be converted for use with LP gas. If required. these adjustments must be made by a qualified technician in accordance with the installation instructions and local codes. The agency performing this work assumes responsibility for the conversion. Have the installer show you the location of the cooktop gas shut-off valve and how to turn it off if necessary. Plug your cooktop into a 120-volt grounded outlet only. Do not remove the round grounding prong from the plug. If in doubt about the grounding of the home electrical system. It is your responsibility and obligation to have an ungrounded outlet replaced with a properly grounded. three prong outlet in accordance with the National Electrical Code. Do not use on extension cord with this appliance. Before performing any service. unplug the cooktop or disconnect the power supply at the household distribution panel by removing the fuse or switching off the circuit breaker. Be sure all packing materials are removed from the cooktop before operating to prevent ignition of these materials. Do not leave children alone or unattended in an area where an appliance is in use. They should never be allowed to climb. sit or stand on any part of the appliance. Do not store items of interest to children above a cooktop—children climbing on the cooktop to reach items could be seriously injured. Use only dry pot holders—moist or damp pot holders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let pot holders touch surface burners. burner grate. or oven heating element. Do not use a towel or other bulky cloth in place of pot holders. Be careful not to touch hot surfaces of the cooktop. Potentially hot surfaces include burners. grates. cooktop. Do not heat unopened food containers. Pressure could build up and the container could burst. causing an Cook meat and poultry thoroughly—meat to at least an internal temperature of 160°F and poultry to at least an internal temperature of 180°F. Cooking to these temperatures usually protects against foodborne illness. SAVE THESE INSTRUCTIONS
  • Page 4 - English - : IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. A WARNING | KEEP FLAMMABLE MATERIALS AWAY FROM THE COOKTOP Do not store or use flammable materials near the cooktop. including paper. plastic. pot holders. linens. wall coverings. curtains. drapes and gasoline or other flammable vapors and liquids. Do not let cooking grease or other flammable materials accumulate in or near the cooktop. Grease on the cooktop may ignite. Clean ventilating hoods frequently. Grease should not Never wear loose-fitting or hanging garments while be allowed to accumulate on the hood or filter. using the appliance. Avoid storing commonly used items in cabinets above the range and be careful when reaching over the range. Clothing in close proximity to burners or hot surfaces may ignite causing severe burns. A WARNING] IN THE EVENT OF A FIRE. TAKE THE FOLLOWING STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING: Do not use water on grease fires. Never pick up a flaming pan. Turn the controls off. Smother a flaming pan on a surface burner by covering the pan completely with a well-fitting lid. cookie sheet or flat tray. If necessary. use a multi-purpose dry chemical or foamtype fire extinguisher. A WARNING | COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS Never leave the surface burners unattended at medium or high heat settings. Foods. especially oily foods. may ignite resulting in fire that could spread to surrounding Never leave oil unattended while frying. If allowed to heat beyond its smoking point. oil may ignite resulting in fire that may spread to surrounding cabinets. Use a deep fat thermometer whenever possible to monitor oll temperature. To avoid oil spillover and fire. use a minimum amount of oil when shallow pan-frying and avoid cooking frozen foods with excessive amounts of ice. Use proper pan size and avoid pans that are unstable or easily tipped. Select cookware that is matched to the size of the burner. Burner flames should be adjusted so that they do not extend beyond the bottom of the pan. Excessive flame may be hazardous. Always use the LITE position when igniting the burners and make sure the burners have ignited. When using glass/ceramic cookware. make sure it is suitable for cooktop service; others may break because of sudden change in temperature. To minimize the possibility of burns. ignition of flammable materials and spillage. the handle of a container should be turned toward the center of the range without extending over nearby burners. When preparing flaming foods under a hood. turn the Do not use a wok with a round metal support ring. the ring may trap heat and block air to the burner resulting in a carbon monoxide hazard. Do not attempt to lift the cooktop. Doing so may damage the gas tubing to the surface burners resulting in a gas leak and risk of fire. When disabling Control Lockout. make sure the surface controls are set to the OFF position. This will prevent unintended gas flow from the burners. Do not use aluminum foil to cover the grates or line any part of the cooktop. Doing so may result in carbon monoxide poisoning. overheating of the cooktop surfaces. or a potential fire hazard. SAVE THESE INSTRUCTIONS
  • Page 5 - English - : Using the cooktop burners. GEAppliances.com Throughout this manual. features and appearance may vary from your model. O UNLOCKED Control Lock To lock the cooktop and prevent unwanted use. turn the control lock knob counterclockwise to LOCKED. An indicator light will glow to show that the cooktop is locked. How to Light a Burner Make sure the control lock knob is in the UNLOCKED position and all 3 grates are installed. Your cooktop burners are lit by electric ignition. eliminating the need for standing pilot lights with constantly burning flames. Push the control knob down and turn it to the LITE position. After the burner ignites. turn the knob to adjust the flame size. To turn the burner off. turn the knob clockwise as far as it will go. to the OFF position. Check to be sure the burner you turn on is the one you want to use. Be sure you turn the control knob to OFF when you finish cooking. Sealed Gas Burners The smallest burner in the right rear (on all models) and the left rear burner (on some models) are the simmer burners. These burners can be turned down to LO for a very low setting. They provide precise cooking performance for delicate foods such as sauces or foods that require low heat for a long cooking time. PowerBoil Burner The extra large center burner has special PowerBoil settings. This feature should only be used with cookware 12” or larger in diameter. and flames should never be allowed to extend up the sides of the cookware. This feature is designed to quickly bring large amounts of When locked. the cooktop will sound if any control knob is set to any position other than To unlock. turn the control lock knob to In case of a power failure. you can light the burners with a match. Hold a lit match to the burner; then push in and turn the control knob to the LITE position. Use extreme caution when lighting burners this way. Burners in use when an electrical power failure occurs will continue to operate Do not operate the burner for an extended period of time without cookware on the grate. The finish on the grate may chip without cookware to absorb the heat. Be sure the burners and grates are cool before you place your hand. a pot holder. cleaning cloths or other materials on them. The medium (left and right front or left front and rear) and the large (right front) burners (on some models) are the general-purpose burners that can be turned down from HI to LO to suit a wide range of cooking needs. liquid in pots 12” or larger in diameter to a boil. The tri-ring burner (on some models) can also be turned down to LO for a very low simmer
  • Page 6 - English - : Using the cooktop burners. Use a flat-bottomed wok. How to Select Flame Size For safe handling of cookware. never let the flames extend up the sides of the cookware. Watch the flame. not the knob. as you reduce heat. The flame size on a gas burner should match the cookware you are using. Wok This Way We recommend that you use a 14-inch or smaller flat-bottomed wok. They are available at your local retail store. Only a flat-bottomed wok should be used. Make sure the wok bottom sits flat on the Aluminum: Medium-weight cookware is recommended because it heats quickly and evenly. Most foods brown evenly in dluminum cookware. Use saucepans with tight-fitting lids when cooking with minimum amounts of Enamelware: Under some conditions. the enamel of some cookware may melt. Follow cookware manufacturer's recommendations for cooking methods. Glass: There are two types of glass cookware: those for oven use only and those for cooktop cooking (saucepans. coffee and tea pots). Glass conducts heat very slowly. Cast Iron: |f heated slowly. most cookware will give satisfactory results. Home Canning Tips Be sure the canner is centered over the burner. To prevent burns from steam or heat. use caution when canning. Any flame larger than the bottom of the cookware is wasted and only serves to heat the Do not use a wok support ring. Placing the ring over the burner or grate may cause the burner to work improperly. resulting in carbon monoxide levels above allowable standards. This could be dangerous to your health. Heatproof Glass-Ceramic: Can be used for either surface or oven cooking. It conducts heat very slowly and cools very slowly. Check cookware manufacturer's directions to be sure it can be used on a gas cooktop. Stainless Steel: This metal alone has poor heating properties and is usually combined with copper. aluminum or other metals for improved heat distribution. Combination metal cookware usually works satisfactorily if it is used with medium heat as the manufacturer recommends. Use recipes and procedures from reputable sources. These are available from manufacturers such as Ball® and Kerr® and the Department of Agriculture Extension Service.
  • Page 7 - English - : Using the griddle. (on pcpsse. cGP50. PGP959. CGP350 models only) GEAppliances.com Your preseasoned griddle (on some models) provides an extra-large cooking surface for AWAR N | N G Fire Hazard meats. pancakes or other food usually prepared Food should be cooked on the griddle using in a frying pan or skillet. the griddle control knob in the griddle NOTE: Your griddle will discolor over time zone only. This operates the front and as it becomes seosnned with ase rear burners at the correct heat settings. Operating the front or rear burners NOTE: Do not clean the griddle in the self-cleaning separately may result in high griddle oven. temperatures that could ignite food. Use care when cooking greasy foods. Spilled grease may result in fire. Never place or store any items on the griddle. even when it is not in use. Heat from surrounding burners can heat the griddle and may result in fire. Place and remove the griddle only when all grates and griddle are cool and all surface units are turned OFF. How to Insert the Griddle This griddle can only be used with the left rear and front burners. To insert the griddle. remove the left grate and place the griddle legs on top of the black rubber bumpers. le lo 5 How to Light the Griddle Burners ° & Make sure the control knob is in the burner ignites. turn the knob in the GRIDDLE Hi 6 UNLOCKED position and the griddle is control zone to adjust the flames uniformly. Li insane Be sure to turn the control knob to OFF & Push the control knob corresponding to when finished cooking O the left rear burner down and turn counter\ Lo UTE clockwise to the first LITE position. After the Only use the zone Marked GRIDDLE when 0 left rear burner ignites. turn the knob to the the griddle is installed. second LITE position. Once the left front Using the Griddle Preseasoned Griddle for Models PGP959. PGP986. Most griddled foods require cooking on a preheated surface. 9 CGP350. CGP650 Preheat griddle according to this guide. then switch to the BESTE BOOK Seung. Do not use oil on the griddle for extended lengths of time. Permanent staining and/or craze lines on the surface could result. Do not overheat the griddle. Leaving the griddle burner on at [Breakfast Sausage Links HI for an extended amount of time without food can damage —_ | Hot Sandwiches (such as the griddle. Grilled Cheese) Do not use serrated or dull knives to cut foods on griddle. NOTE: Griddle settings may need to be adjusted if the griddle is used for an extended time.
  • Page 8 - English - : Care and cleaning of the cooktop. Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop. Pull the knob straight up off the stem. How to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Carefully grasp a corner of the protective shipping film with your fingers and slowly peel it from the appliance surface. Do not use any sharp items to remove the film. Remove all of the film before using the appliance for the first time. To assure no damage is done to the finish of the product. the safest way to remove the Control Knobs The contro! knobs may be removed for easier Make sure the knobs are in the OFF positions and pull them straight off the stems for adhesive left from packaging tape on new appliances is an application of a household liquid dishwashing detergent. Apply with a soft cloth and allow to soak. NOTE: The adhesive must be removed from all parts before using the cooktop. It cannot be removed if it is baked on. The knobs can be cleaned in a dishwasher or they may also be washed with soap and water. Make sure the insides of the knobs are dry before replacing. Replace the knobs in the OFF position to ensure proper placement. Porcelain Enamel Surfaces (on some models) The porcelain enamel finish is sturdy but breakable if misused. This finish is acidresistant. However. any acidic foods or food with high sugar content spilled (such as fruit juices. tomato or vinegar) should not be permitted to remain on the finish. If acids spill on the cooktop while it is hot. use a dry paper towel or cloth to wipe it up right away. When the surface has cooled. wash with an all-purpose cleaner and water. Rinse well. Stainless Steel Surfaces (on some models) Do not use a steel wool pad; it will scratch the IMPORTANT: APPLY A PROTECTIVE COAT OF CERAMA BRYTE® PART # W602T10111 STAINLESS STEEL BRIGHTENER BEFORE USING. This will help you to maintain the brightness and appearance of your stainless steel range. In order to avoid any discolorations and/or grease stains. we recommend cleaning and removing any spills. soots and grease from the range after use. It is important to use a soft cloth or paper towel every time the range is cleaned to avoid any scratches. Read carefully the instructions on the back of the Brightener for better results. Cleaning Instructions: 1. Remove grates. 2. Wash using warm. soapy water: Wet soft cloth or paper towel (avoid using excessive water). Wipe the surface in the direction of the grain (following the steel lines). Rinse and wring out a soft cloth or paper towel and dry the range. For other spills such as fat spatterings. wash with soap and water or an all-purpose cleaner after the surface has cooled. Rinse well. Polish with a dry cloth. NOTE: For stainless steel cooktops refer to the Stainless steel surface section 3. Apply a degreaser that does not contain sodium hydroxide or stainless steel cleaner (follow instructions). 4. Apply Cerama Bryte® Stainless Steel Brightener (follow instructions). 5. Repeat steps 2-4 as many times as needed. 6. Put grates back in place. Follow these instructions for any stainless steel Surface on your range. DO NOT USE for cooktop or stainless steel parts cleaning: ¢ Caustic lye (sodium hydroxide) or cleaners containing this chemical e Hard or steel wool pads e Abrasive materials or chemicals To inquire about purchasing stainless steel appliance cleaner or polish. or to find the location of a dealer nearest you. please call our toll-free number: National Parts Center 800.626.2002 (U.S.) 800.661.1616 (Canada) GEAppliances.com (U.S.) www.GEAppliances.ca (Canada)
  • Page 9 - English - : DO NOT OPERATE A BURNER WITHOUT ALL BURNER PARTS Tri-ring base (on some models) Cooktop Electrode Clean this metal part Do not clean this white ceramic part with an emery board NOTE: Do not attempt to remove the electrode from the cooktop. Burner Caps and Heads Turn all controls off before removing burner NOTE: Before removing the burner caps and heads. remember their size and location. Replace them in the same location after cleaning. The burner assemblies should always be kept clean. Spillovers should be cleaned immediately; they can clog the openings in the burner assemblies. Remove the burner grates. burner caps and burner heads for easy cleaning. Wash burner caps and burner heads in hot. soapy water and rinse with clean running water. You may scour with a plastic scouring pad to remove burned-on food particles. Burner Bases The burner bases can not be removed for To clean the burner bases. refer to the Porcelain Enamel Surfaces or Stainless Steel Surfaces section. depending on your model. Electrodes The electrode of the spark igniter is exposed beyond the surface of the burner base. When cleaning the cooktop. be careful not to snag the electrode of the spark igniter with your cleaning cloth. Damage to the igniter could occur. Be careful not to push in any cooktop controls while cleaning the cooktop. A slight electrical shock might result which could cause you to knock over hot cookware. Make sure that the white ceramic electrodes in the cooktop are clear of soil and dry. Clean the metal part of the electrode with a soft cloth. GEAppliances.com Use a sewing needle or twist tie to unclog the small holes in the burner head. if required. To remove burned-on food. soak the burner heads in a solution of mild liquid dishwashing detergent and hot water for up to 20-30 minutes. if required. For more stubborn stains. use a toothbrush. If the spill went inside the burner head assembly. wash it under running water. Shake to remove any excess water. Air dry and make sure the small ignitor holes are open. Do not wash any burner parts in a dishwasher. Do not use steel wool or scouring powders to clean the burners. Make sure that no water gets into the burner bases and the brass gas orifices. Wipe clean with a damp cloth. Allow them to dry fully before using. For stubborn. hardened soil. clean the metal portion of the electrode with an emery board. Do not clean the white ceramic portion of the electrode with the emery board. It is acceptable to clean the white portion of the electrode with a soft cloth. but not with an emery board. Before reassembling the surface burners. push down on each of the white ceramic electrodes to make sure they are pressed against the burner bases. NOTE: Do not attempt to remove the electrode from the cooktop or any screws from the burner head or burner base.
  • Page 10 - English - : Care and cleaning of the cooktop. Burner cap properly seated Burner cap not properly seated Appearance may vary. Burner Head and Cap Replacement Replace the burner head onto the burner base. making sure that the head is properly oriented over the burner base and the electrode. Make sure to place the correct burner head on the correct burner base and that the burner head sits level on the burner base. The burner heads are not interchangeable. Make sure the slot in the burner head is positioned over the electrode. The burner cap has three to four pins. When replacing the cap. make sure none of the pins sits in the stability chamber. The burner caps are not interchangeable. Inner burner 72 Tri-Ring Burner PoP9ss. GGP65U. PoP96S. CGPS50 (Center burner only) Burner Grates Your range has three professional-style grates. These grates are position-specific. For maximum stability. these grates should only be used in their proper position. Cleaning Grates - Soap and Water Lift grates out when cool. Grates should be washed regularly and. after spillovers. Wash them in hot. soapy water and rinse with clean water. When replacing the grates. be sure they are positioned securely over the burners. Cleaning Grates—Self-Clean Oven To get rid of burned-on food. you may use the self-clean cycle of your oven if your oven has self-clean racks. Remove any burnt-on food particles prior to placing the grates in the oven. NOTE: Use caution when removing the grates from the oven after the self-clean cycle has ended. The grates may still be hot. For heavily-soiled grates. you may notice some white ash on the grate. Wipe it off with a damp cloth after the grate cools. If white spots remain. remove them with a soap-filled scouring pad and rinse thoroughly with a vinegar and water mixture. These deposits are usually a salt residue that cannot be removed by the clean cycle. Cleaning Grates—Dishwasher The grates may be cleaned in the dishwasher. Remove any burnt-on food particles prior to placing the grates in the dishwasher. Place them on the lowest rack of the dishwasher and run on a “heavy duty” cycle. Do not operate a burner for an extended period of time without cookware on the grate. The finish on the grate may chip without cookware to absorb the heat. Although the grates are durable. they will gradually lose their shine. regardless of the best care you can give them. This is due to their continual exposure to high temperatures and abrasion by the cookware. Support Bumpers If one or more of the circular silicone grate support bumpers in the cooktop are missing or damaged. replacement parts can be obtained by calling 1.800.GE.CARES. To insert the new bumpers. simply insert the cone shaped end and push down while gently twisting or rocking the bumper.
  • Page 11 - English - : GEAppliances.com Cast-Iron Griddle (on PGP986. CGP650. PGP959. CBP350 Models) Rinse with hot water (do not use soap). and Griddle Precautions dry thoroughly. lf something has spilled under the griddle. it Before cooking. prepare the surface with should be cleaned up as soon as possible to cooking spray or vegetable oil. prevent “baked on” food soil. After cooking. clean the griddle with a stiff Do not allow grease to accumulate under the brush and hot water. Using soap is not griddle as it can be a fire hazard. Clean under recommended and harsh detergents should the griddle as soon as it is cool. Clean with never be used. hot soapy water. Towel dry immediately and apply a light coat Do not place griddle in the microwave. of cooking spray or vegetable oil while the Always turn off all surface burners before griddle is hot. removing the griddle. Use caution when Store in a cool. dry place. handling a hot griddle. Do not wash in the dishwasher. NOTE: Do not clean the griddle in the self cleaning oven.
  • Page 12 - English - : Before you call for service... Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on these pages @ first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes The combustion quality of burner flames needs to be determined visually. Burners have yellow or yellow-tipped flames Control knobs Knob isn’t pushed down. will not turn What To Do e Use the illustrations below to determine if your burner flames are normal. If burner flames look like A. call for service. Normal burner flames should look like B or C. depending on the type of gas you use. With LP gas. some yellow tipping on outer cones is normal. C-Soft blue flames Normal for natural A-Yellow flames B-Yellow tips Call for service on outer cones Normal for LP gas e To turn from the OFF position. push the knob down and then turn. Burners do Plug on cooktop is not e Make sure electrical plug is plugged into a live. properly not light completely inserted in the grounded outlet. electrical outlet. Gas supply not connected e See the Installation Instructions that came with your or turned on. cooktop. A fuse in your home may be e Replace the fuse or reset the circuit breaker. blown or the circuit breaker Burner parts not replaced e See the Care and cleaning of the cooktop section. correctly. The electrodes under the e See the Care and cleaning of the cooktop section. burners are soiled. The white ceramic electrodes _« See the Care and cleaning of the cooktop section. are not securely seated under the burners. Cooktop is locked. e Unlock the cooktop. See the Using the cooktop burners section. The igniter hole (on some e See the Care and cleaning of the cooktop section. models) is plugged. Ticking sound of Control knob is still e Turn the knob out of the LITE position to the desired igniter persists after in the LITE position. setting. burner lights Burner flames very large or yellow Improper air to gas ratio. The cooktop is locked (on some models). Cooktop makes sound when a control knob is turned on e Turn the burner off and relight. If ticking is still present. call for service. e If cooktop is connected to LP gas. check all steps in the Installation Instructions that came with your cooktop. e Turn the control lock knob to UNLOCKED.
  • Page 13 - French - : Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez a : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA. ONTARIO (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 16 - English - : GE Gas Cooktop Warr anty. (For Customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Staple your receipt here. Centers. or an authorized Customer Care® technician. Proof of the original purchase To schedule service. visit us on-line at GEAppliances.com. date is needed to obtain or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial service under the warranty. number and model number available when calling for service. For The Period Of: GE Will Replace: One Year Any part of the cooktop which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the During this limited one-year warranty. GE will also provide. free of charge. all labor original purchase and related service costs to replace the defective part. What GE Will Not Cover: Service trips to your home to teach you how to use Damage to the product caused by accident. fire. floods the product. or acts of God. Improper installation. delivery or maintenance. Incidental or consequential damage caused by possible Product damage or failure of the product if it is abused. Betovts Wiki Anis appuEince. misused. modified. used for other than the intended Damage caused after delivery. urpose. or used commercially. ; ; ; ; Purpose. y Product not accessible to provide required service. Replacement of house fuses or resetting of circuit EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties. including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. are limited to one year or the shortest period allowed by law. This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available. you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service. In Alaska. the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights. and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are. consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney Warrantor: General Electric Company. Louisville. KY 40225
  • Page 17 - English - : Gas Cooktop Warr anty. (For Customers in Canada) All warranty service provided by our Factory Service Staple your receipt here. ¢ | Centresor an authorized Customer Care® technician. To Proof of the original purchase schedule service. visit us on-line at www.GEAppliances.ca date is needed to obtain or call 1.800.561.3344. Please have serial number and model service under the warranty. number available when calling for service. For The Period Of: Mabe Will Replace: One Year Any part of the cooktop which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the During this limited one-year warranty. Mabe will also provide. free of charge. all labor original purchase and related service costs to replace the defective part. What Mabe Will Not Cover: Service trips to your home to teach you how to use Damage to the product caused by accident. fire. floods the product. or acts of God. Improper installation. delivery or maintenance. Incidental or consequential damage caused by possible Product damage or failure of the product if it is abused. defeats with this appliance. misused. modified. used for other than the intended Damage caused after delivery. urpose. or used commercially. ; ; ; ; Purpose. y Product not accessible to provide required service. Replacement of house fuses or resetting of circuit EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties. including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. are limited to one year or the shortest period allowed by law. This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada. In-home warranty service will be provided in areas where it is available and deemed reasonable by Mabe to provide. Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. and you may also have other rights which vary from province to province. To know what your legal rights are in your province. consult your local or provincial consumer affairs office. Warrantor: Mabe Canada Inc.. Burlington. Ontario
  • Page 19 - French - : Instructions de sécurité .... 20-22 Instructions de fonctionnement Verrouillage des contréles.......... 23 Plaque chauffante ................. 25 Comment allumer un brdleur...... 23 Brdleur PowerBoill ..............0.. 25 Brdleurs au gaz scellés............. 23 Comment allumer les brdleurs de la plaque chauffante .......... 23 Entretien et nettoyage Brileurs et électrodes de la plaque de cuisson .......... 27 Remplacement de la téte et du Capuchon de brileur ....... 28 Plaques avec porcelaine emaill€e .. 2... eee ee 26 Film et ruban adhésif d’expedition .............. 00 eee. 26 Surfaces en acier inoxydable........ 26 Soutien au consommateur Soutien au consommateur ........ 32 GOFAntle 2.0... eee eee 31 Transcrivez les numéros de modele et de série ici: Vous les trouverez sur une étiquette apposée sous la plaque.
  • Page 20 - French - : INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITE. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. AAVE RTISSEMENT Si vous ne suivez pas exactement les informations communiquées dans ce manuel. un incendie ou une explosion peut se produire entrainant des dommages a votre propriété. des blessures corporelles ou méme la mort. Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres combustibles a proximité de cet appareil ou tout autre apparel. Ne pas installer ce produit si l’on utilise une hotte a rideau d’air ou une hotte de cuisiniére soufflant l’air au-dessus de la surface de cuisson. Le débit d’air peut nuire au fonctionnement des bruleurs a gaz et représente un risque d’incendie ou d’explosion. QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ L’ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d’allumer tout autre appareil. Ne pas toucher tout interrupteur électrique; ne pas utiliser le telephone dans votre résidence. Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz a partir du téléphone d’un voisin. Suivre les instructions du fournisseur. Si vous ne pouvez pas rejoindre le fournisseur de gaz. appeler le service des incendies. L'installation et l’entretien doivent étre exécutés par un spécialiste qualifié. une compagnie assurant l’entretien de ce type d’appareil ou par le fournisseur de gaz. AAVERTISSEMENT] AVIS IMPORTANT SUR LA SECURITE Le décret de la Californie sur la consommation d’eau de table et l'application des régles sur les produits toxiques exige que le gouverneur de cet état publie une liste des substances connues pour causer le cancer. des malformations 4 la naissance et autres dommages du méme type. Ce décret exige que les fabricants avertissent leur clientéle quant a leur exposition potentielle a ces produits. Les appareils fonctionnant au gaz peuvent causer une exposition mineure a quatre de ces substances. soit le benzene. oxyde de carbone. le formaldehyde et la suie qui sont causées principalement par la combustion incomplete du gaz naturel ou du gaz LP. Le bon réglage des brdleurs indiqué par une flamme de couleur plutdt qu’une flamme jaune minimisera une combustion incomplete. L’exposition a ces substances peut étre réduite par l’ouverture d'une fenétre. l'utilisation d'un ventilateur ou d’une hotte. SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS
  • Page 21 - French - : AAVERTISSEMENT| CONSIGNES DE SECURITE A AVERTISSEMENT N’utilisez JAMAIS cet appareil pour réchauffer votre maison. Si vous le faites. vous risquez d’occasionner un empoisonnement par monoxyde de carbone et de surchauffer la plaque de cuisson. N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues décrites dans ce manuel d'utilisation. Assurez-vous que votre plaque de cuisson est correctement montée et mise a la terre par un installateur qualifié conformément aux instructions de montage. Tout réglage et service doivent étre exécutés par un installateur de plaques de cuisson a gaz ou un technicien qualifié. Ne pas tenter de réparer ou de remplacer toute piéce de votre plaque de cuisson excepteé si une telle intervention est spécifiquement recommandée dans ce manuel. Ason expédition de l’usine. votre table de cuisson est réglée pour une utilisation avec du gaz naturel. Elle peut étre convertie pour une utilisation avec du gaz propane liquide. S’ils sont nécessaires. ces réglages doivent étre effectués par un technicien qualifié en conformité les codes locaux et en suivant les instructions d’installation. L'agence chargée de cette conversion en est responsable. Demander 4 l'installateur d’indiquer ou se trouve le robinet de fermeture de la plaque de cuisson et si nécessaire. comment le fermer. Brancher votre plaque de cuisson sur une prise de 120 volts avec mise a la terre uniquement. Ne pas couper la troisieme broche de mise 4 la terre de la prise. En cas de doute sur la mise a la terre du circuit d’alimentation électrique du domicile. il vous appartient et vous étes dans l’obligation de faire remplacer une prise sans mise d la terre par une prise a trois broches avec mise dla terre conformément au code sur la sécurité des installations électriques. Ne pas utiliser un fil de rallonge avec cet apparell. Avant d’en faire l’entretien. veuillez débrancher la surface de cuisson ou la mettre hors tension en enlevant le fusible ou en ouvrant le disjoncteur. Assurez-vous que la surface de cuisson est exempte de tout matériel d’emballage avant de |'allumer pour éviter que ces emballages ne s’enflamment. Les enfants ne doivent pas étre laissés seuls ou sans surveillance dans les zones ou un appareil électroménager est en cours d'utilisation. Ne laissez jamais un enfant grimper. sasseoir ou se mettre debout sur une partie de l'appareil. Ne rangez pas d’objets pouvant susciter l’intérét des enfants au dessus de la surface de cuisson - en grimpant sur la surface de cuisson pour attraper ces objets. les enfants pourraient pour étre sérieusement Utilisez des poignées seches - des poignées humides ou mouillées sur une surface chaude peuvent provoquer des brdlures par la vapeur dégagée. Ne laissez pas la poignée entrer en contact avec les brileurs. les grilles ou les éléments chauffants du four. N’utilisez pas de serviette ni aucun autre linge épais d la place d’une Attention a ne pas toucher les surfaces chaudes de la plaque de cuisson. Les surfaces potentiellement chaudes incluent les brGleurs. les grilles et la plaque de Ne faites pas chauffer de contenants alimentaires fermés. La pression qui s'accumule pourrait faire exploser le contenant et provoquer des blessures. Cuire les viandes et la volaille complétement. La température INTERNE de la viande doit étre au moins 71°C (160°F) et la température INTERNE de la volaille doit étre au moins 82°C (180°F). Habituellement. la cuisson aces températures prévient les empoisonnements alimentaires. SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS
  • Page 22 - French - : INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITE. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. A AVERTISSEMENT | GARDEZ LES ARTICLES INFLAMMABLES A L'ECART DE LA SURFACE DE CUISSON. Ne stockez pas ou n’utilisez pas de matériaux inflammables d proximité de la plaque de cuisson. y compris du papier. du plastique. des poignées. du linge de maison. des revétements muraux. des rideaux. des tentures et de l'essence ou autres vapeurs et liquides inflammables. Ne portez jamais de vétements amples ou tombants lorsque vous utilisez cet apparel. Evitez de stocker des éléments couramment utilisés dans les armoires au-dessus de la cuisiniére et soyez prudent lorsque vous vous penchez au dessus de la surface de cuisson. Les vetements a proximité des surfaces chaudes ou des brileurs peuvent s’enflammer et provoquer de graves brdlures. Les matiéres grasses de cuisson ou autres matiéres inflammables ne doivent pas s’accumuler sur ou autour de la surface de cuisson. Les traces de graisse sur la table de cuisson peuvent s’enflammer. Nettoyez réguliérement les hottes de ventilation. Ne laissez pas les graisses s'accumuler dans la hotte ou sur le filtre. A AVERTISSEMENT | EN CAS D'INCENDIE. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES POUR EVITER TOUTE BLESSURE OU LA PROPAGATION DE L'INCENDIE: N’utilisez pas d’eau pour éteindre un incendie de graisse. Ne déplacez jamais une casserole en feu. Mettez toutes les commandes sur OFF. Etouffez une casserole enflammée sur un brileur en couvrant complétement la casserole avec un couvercle bien gjusté. une plaque a biscuits ou un plateau plat. Si nécessaire. utilisez un extincteur multi-usage a poudre ou ad mousse. A AVERTISSEMENT | CONSIGNES DE SECURITE D'UTILISATION DE LA SURFACE DE CUISSON. Ne laissez jamais les brileurs de la surface de cuisson sans surveillance lorsqu’ils sont réglés sur une flamme moyenne ou élevée. Les aliments. surtout les aliments gras. peuvent s'enflammer et provoquer un incendie qui pourrait se propager aux placards environnants. Ne laissez jamais une huile chauffée sans surveillance. Si vous surchauffez de I’huile au-deld de la température d’émanation de fumée. elle pourrait s’enflammer et incendie pourrait se propager aux placards environnants. Utilisez un thermometre 4 friture. lorsque cela est possible pour surveiller la température de I’huile. Pour éviter des débordements d’huile et un incendie. utilisez une quantité minimale d’huile lorsque vous faites frire des aliments. Evitez de faire frire des aliments surgelés recouverts d’une quantité excessive de glace. Utilisez la bonne taille de récipient et évitez d’utiliser des ustensiles instables ou facilement renversés. Sélectionnez des récipients adaptés a la taille du brdleur. Les flammes du brileur doivent étre adaptées dla taille du récipient de sorte qu’elles ne dépassent pas le fond du récipient. Des flammes trop importantes peuvent étre dangereuses. Toujours utiliser la position LITE (allumage) lors de lallumage des brUleurs et s’assurer que les brdleurs se sont allumés. Lors de l'utilisation de récipients en verre / en céramique. assurez-vous qu’ils sont adaptés a la cuisson sur brdleurs. certains pourraient se casser en raison du changement brusque de température. Afin de minimiser le risque de brdlures. d’inflammation de matériaux inflammables et de déversement. la poignée d'un récipient doit étre tournée vers le centre de la cuisiniére sans dépasser au-dessus des brdleurs a proximite. Lorsque vous préparez des plats flambés sous la hotte. faites fonctionner le ventilateur. N’utilisez pas de wok avec un support métallique rond. Cet anneau peut accumuler la chaleur et empécher 'arrivée d’air au brileur qui pourrait alors dégager du monoxyde de carbone. Ne tentez pas de soulever la surface de cuisson. Ceci pourrait endommager le tuyau d’alimentation en gaz des brUleurs de surface entrainant une fuite de gaz et un risque d’incendie. Lorsque vous désactivez le verrouillage des commandes. assurez-vous que les commandes de la surface de cuisson sont mis sur la position OFF. Ceci permettra d’éviter des flux de gaz imprévus vers les N'utilisez pas de feuilles d’aluminium pour couvrir les grilles Ou une partie quelconque de la table de cuisson. Sinon. l'on risque un empoisonnement au monoxyde de carbone. une surchauffe des surfaces de cuisson ou un incendie. SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS
  • Page 23 - French - : Utilisation des bruleurs de la plaque de cuisson. Tout au long de ce manuel. les caractéristiques et l’apparence peuvent varier d’un modele a I’autre. O UNLOCKED Verrouillage des contréles Pour verrouiller la plaque de cuisson et prévenir une utilisation non voulue. tournez le bouton de verrouillage des contrdles dans le sens opposé d celui des aiguilles d’'une montre en position LOCKED (libérés). Un voyant lumineux s’allume pour indiquer le verrouillage de la plaque de Comment allumer un brdleur Assurez-vous que le bouton de verrouillage des commandes est sur la position UNLOCKED (déverrouillée) et que les trois grilles sont installées correctement. Les brileurs de votre plaque sont allumés électriquement. éliminant ainsi la nécessité d'avoir une flamme témoin constamment Poussez le bouton de commande et le tournez dans le sens anti-horaire sur la position LITE (allumage). Aprés l'allumage du brileur. tournez le bouton pour régler la taille de la flamme. Pour éteindre le brileur. tournez le bouton dans le sens horaire jusqu’au maximum de sa course sur la position OFF (arrét). Vérifiez que le brdleur que vous voulez utiliser est celui que vous avez allumé. Assurez-vous de placer le bouton sur OFF (arrét) apres la fin de la cuisson. Brileurs au gaz scellés Le plus petit brdleur a l’arriére droit (sur tous les modeéles) et le brGleur arriére gauche (sur certains modeéles) sont les brGleurs de mijotage. Vous pouvez diminuer la taille des flammes de ces brileurs sur la position LO pour un réglage trés bas. Cela permet une température précise de cuisson pour les aliments délicats comme les sauces ou les aliments qui nécessitent une température basse et une longue durée de Bruleur PowerBoil Le brdleur extra grand a un réglage spécial pouvez utiliser cette caractéristique qu’avec des ustensiles de cuisine d’au moins 30.5 cm (12 po) de diamétre. et vous ne devez jamais permettre aux flammes de dépasser les cdtés de l’ustensile de cuisine. Cette caractéristique est congue Quand elle est verrouillée. la plaque de cuisson fait un bruit si un bouton de commande est mis en position autre que OFF (arrét). Pour déverrouiller. tournez le bouton de verrouillage des contrdles en position UNLOCKED (libérés). En cas de panne de courant. vous pouvez allumer les brdleurs avec une allumette. Tenir une allumette allumée proche du brdleur puis pousser le bouton de commande et le placer sur la position LITE (allumage). Faire trés attention lorsque vous allumez les brGleurs de cette facon. Les brdleurs en cours de fonctionnement lorsque la panne de courant survient continuent a fonctionner normalement. Ne pas utiliser le brGleur longtemps sans quill y ait de casserole sur la grille. La finition de la grille peut s’écailler sans la présence d’une casserole pour absorber la chaleur. Assurez-vous que les brdleurs et les grilles sont froids avant d'y poser la main. des mitaines de four. des chiffons ou tout autre Le brGleur moyen (avant gauche et droit ou arriére et avant gauche) et les grands brdleurs (avant gauche) (sur certains modeles) sont des brdleurs tous usages. qui peuvent passer d’une position HI (élevée) a une position LO (basse) pour sadapter a la cuisson d'une vaste gamme d’aliments. pour faire bouillir rapidement de grandes quantités de liquide dans des casseroles d’au moins 30.5 cm (12 po) de diametre. Il est également possible de diminuer la taille des flammes du brdleur triple (sur certains modeles) sur la position LO pour un mijotage a basse température.
  • Page 24 - French - : Utilisation des bruleurs de la plaque de cuisson. Utiliser un Wok a fond plat. Comment choisir la taille de la flamme Afin de sécuriser l'utilisation des casseroles. ne jamais laisser la flamme dépasser les parois de celles-ci. Lorsque vous réduisez la chaleur. surveillez la flamme et non le bouton de commande. La taille de la flamme d’un brUleur a gaz doit correspondre au type de casserole que vous Cuisinez avec un Wok comme suit Nous vous recommandons d'utiliser un wok d fond plat de 36 cm (14 po) ou plus petit. Ces woks sont vendus par votre détaillant local. Vous ne pouvez utiliser qu’un wok 4d fond plat. Assurez-vous que le bas du wok repose bien horizontalement sur la grille. Casseroles En aluminium : Les casseroles de dimensions moyennes sont recommandées compte tenu du fait qu’elles se réchauffent rapidement et uniformément. La plupart des aliments brunissent uniformément dans les casseroles en aluminium. Utiliser un poélon avec un couvercle bien ajusté lorsque la cuisson est faite avec une quantité minime d’eau. En métal émaillé : Sous certaines conditions. ’@mail de certaines casseroles peut fondre. Suivre les recommandations du fabricant pour la méthode de cuisson a suivre. Verre : || existe deux types de casseroles en verre : celles pour utilisation dans un four seulement et celles pour la cuisson sur plaque (casseroles. pots a café et a thé). Le verre conduit la chaleur trés lentement. Toute flamme qui dépasse le fond de la casserole est gachée et ne fait que réchauffer la poignée. N'utilisez jamais une bague de soutien de wok. Si vous mettez la bague sur le brdleur ou la grille. vous pouvez occasionner un mauvais fonctionnement du brdleur et une augmentation du niveau de gaz CO au-dessus des normes permises. Cela peut étre dangereux pour votre santé. En fonte : Si rechauffées lentement. la plupart des casseroles en fonte donnent des résultats satisfaisants. En verre céramique insensible a la chaleur : Ce type d’ustensiles peut étre utilisé pour cuisson soit au four. soit en surface. Il conduit la chaleur et se refroidit trés lentement. Vérifier les instructions du fabricant pour s'assurer qu’il est possible d’utiliser l’ustensile sur une plaque de cuisson d gaz. En acier inoxydable : Les propriétés de chauffage de ce métal sont médiocres. Habituellement. il est combiné avec du cuivre. de l'aluminium ou avec d'autres métaux pour améliorer la répartition de chaleur. Les casseroles en alliage de métaux se comportent de manieére satisfaisante si elles sont utilisées avec une chaleur moyenne comme le fabricant le recommande. Renseignements pratiques de mise en conserve a la maison Assurez-vous que l’ustensile de mise en conserve se trouve bien au centre du brdleur. Pour prévenir toute brilure de vapeur ou de chaleur. faites attention quand vous mettez en conserve. Utiliser des recettes et des procédures de sources réputées. Vous les trouverez en vous adressant a des fabricants comme Ball® et Kerr® et aux services de publications du ministere de l’agriculture.
  • Page 25 - French - : Utilisation de la plaque chauffante (uniquement sur les modéles PGP986. CGP50. PGP959 et CGP350) Votre plaque chauffante prétraitée (sur certains modeéles) fournit une surface de cuisson extralarge pour la cuisson des viandes. des crépes ou autres aliments habituellement préparés dans une poéle ou une sauteuse. REMARQUE : Votre plaque chauffante va se décolorer au fil du temps en développant une surface renforcée. REMARQUE : Ne nettoyez pas la plaque dans le four autonettoyant. AAVERTISSEMENT Risque d’incendie @ Les aliments doivent étre cuisinés sur la plaque chauffante en utilisant le bouton de commande de la plaque. dans la zone spécialement prévue pour cette plaque chauffante. Celui-ci commande les brileurs avant et arriére a la température requise. L'utilisation des brileurs avant ou arriére séparément peut entrainer des températures élevées au niveau de la plaque chauffante qui pourraient enflammer les aliments. @ Cuisinez les aliments gras avec précaution. Les matiéres grasses renversées peuvent provoquer un incendie. @ Ne posez ou ne rangez jamais d’objets sur la plaque chauffante. méme lorsque celle-ci n’est pas utilisée. La chaleur dégagée par les brileurs autour de la plaque chauffante peut chauffer celle-ci et entrainer un incendie. @ Mettez la plaque chauffante et retirez-la uniquement lorsque celle-ci et les grilles sont froides et que les brileurs sont sur Comment installer la plaque chauffante Cette plaque peut uniquement étre utilisée avec les brdleurs arriere et avant gauche. Pour insérer la plaque chauffante. retirez la grille gauche et placez les pieds de la plaque chauffante sur les butoirs en caoutchouc noir. Comment allumer les bruleurs de la plaque chauffante Assurez-vous que le bouton de commande est sur la position UNLOCKED (déverrouillée) et que la plaque chauffante est correctement installée. Appuyez sur le bouton de commande du brdleur arriére gauche et tournez-le dans le sens antihoraire jusqu’da la premiere position LITE. Aprés allumage du brdleur arriére gauche. tournez le bouton sur la deuxieme position LITE. Une fois le brdleur avant gauche allumé. tournez le bouton dans la zone de commande de la GRIDDLE (Plaque) pour obtenir des flammes uniformes. Assurez-vous de tourner le bouton de commande sur OFF a la fin de la cuisson. N’utilisez que la zone indiquant GRIDDLE (Plaque) lorsque la plaque est en place. Plaque chauffante prétraitée pour les modeéles Utilisation de la plaque chauffante La plupart des aliments nécessitent une cuisson sur une surface préchauffée. Préchauffez la plaque comme indiqué dans ce guide. puis passez au réglage de cuisson désirée. N'utilisez pas d’huile sur la plaque chauffante pour des durées trop importantes. Ceci pourrait entrciner des décolorations permanentes et / ou des lignes sur la surface de la plaque. Ne surchauffez pas la plaque chauffante. Si vous laissez la plaque sur un brdleur sur la position HI pour une durée prolongée sans aliment sur la plaque. celle-ci pourrait étre endommagée. N'utilisez pas de couteau d dents ou de couteau émoussé PGP959. PGP986. CGP350. CGP650 Sandwichs chauds (tels Elevée - 4 min Moyenne que les sandwichs au fromage fondant) REMARQUE : || sera peut-étre nécessaire d’ajuster la pour couper les aliments sur la plaque. prolongée. température si la plaque est utilisée pendant une période
  • Page 26 - French - : Entretien et nettoyage de la plaque de cuisson. Assurez-vous que I’alimentation électrique est coupée et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer une partie quelconque de Ia plaque. Comment retirer la pellicule protectrice d'expédition et le ruban d'emballage Tirez le bouton droit vers vous pour lenlever de sa tige. Saisissez soigneusement un coin de la pellicule protectrice d’expédition avec vos doigts et pelez-la de la surface de l'appareil. N’utilisez aucun objet aiguisé pour enlever cette pellicule. Enlevez toute la pellicule avant d’utiliser votre appareil pour la premieére fois. Pour s'assurer qu’aucun dommage ne soit causé d la finition du produit. le plus sir moyen d’enlever l’adhésif provenant du ruban Boutons de commande Les boutons de commande se retirent pour faciliter leur nettoyage. Assurez-vous que les boutons soient en position OFF (ARRET) et retirez-les des tiges pour les nettoyer. d’emballage resté sur les appareils neufs est dappliquer du détergent liquide pour lavage de la vaisselle. Appliquer avec un linge doux et laisser le liquide s'imbiber. NOTE : Vous devez enlever la pellicule adhésive de toutes les piéces avant d'utiliser la plaque de cuisson. Vous ne pourrez plus l'enlever si elle cuit sur la plaque. Les boutons se nettoient au lave-vaisselle Ou vous pouvez les laver avec de l'eau et du savon. Assurez-vous que l'intérieur des boutons soit sec avant de les replacer. Replacez les boutons en position OFF (ARRET) pour vous assurer qu’ils soient bien placés. Plaques avec porcelaine émaillée (sur certains modéles) La finition en porcelaine emaillee est durable. Cependant. elle peut étre endommagée en cas de mauvaise utilisation. La finition résiste a 'acide. Neanmoins. tout aliment acide qui a été €pandu spilled ou des aliments avec une teneur en sucre élevée (jus de fruits. de tomates ou vinaigre) ne doit pas demeurer sur Ia finition. Si de acide est épandu sur la plaque alors qu'elle est chaude. utiliser une serviette en papier seche ou un chiffon pour l’essuyer immédiatement. Une fois la surface refroidie. laver avec de l'eau et du nettoyant universel. Bien rincer. Pour les autres débordements. par exemple des éclaboussures de graisse. laver avec de l'eau et du savon ou un nettoyant universel apres refroidissement de la surface. Bien rincer et polir avec un chiffon sec. REMARQUE : Pour les surfaces de cuisson en acier inox. consultez le paragraphe sur les surfaces en inox. Surfaces en acier inoxydable (sur certains modéles) N'utilisez pas de tampons de laine d'acier; ils pourraient rayer la surface. IMPORTANT: APPLIQUEZ UNE COUCHE DE PROTECTION CERAMA BRYTE®. PIECE N° WB02T10111 - NETTOYANT POUR ACIER INOX. Cela vous permettra de maintenir |'éclat et l'aspect de votre cuisiniére en inox. Pour éviter toute décoloration et/ou taches de graisse. nous vous recommandons de nettoyer immédiatement tous les débordements. les taches et la graisse de la cuisiniére aprés utilisation. ll est nécessaire d’utiliser un chiffon doux ou une serviette en papier a chaque nettoyage de la cuisiniére pour éviter toute rayure. Lisez attentivement les instructions au dos de la bouteille de nettoyant pour acier inox pour de meilleurs résultats. Instructions de nettoyage : 1. Retirez les grilles. 2. Wash using warm. soapy water: Mouillez un chiffon doux ou une serviette en papier (en évitant d’utiliser des quantités excessives d'eau. Essuyez toujours la surface dans le sens du grain (en suivant les lignes de l'acier). Rincez et essorez un chiffon doux ou une serviette en papier et séchez la cuisiniére. 3. Appliquez un produit dégraissant qui ne contient pas de soude ou un nettoyant pour acier inox (suivez les instructions). 4. Appliquez le Cérama Bryte (suivez les instructions). 5. Répétez les étapes 2 a 4 autant de fois que nécessaire. 6. Remettez les grilles en place. Suivez ces instructions pour toute surface en acier inoxydable de votre cuisiniére. Sur les parties en acier inoxydable de votre cuisiniere. N'UTILISEZ PAS : ¢ de solution caustique (soude) ou des nettoyants contenant cette substance chimique ¢ de tampons abrasifs ou en laine d’acier ¢ de matériaux ou de produits chimiques abrasifs Pour savoir comment acheter le produit nettoyant ou le cire pour appareils électroménagers en acier inoxydable. ou pour trouver un détaillant ou un magasin de piéces Camco prés de chez vous. veuillez appeler notre numéro sans frais : Centre national de piéces 1.800.661.1616
  • Page 27 - French - : A ATTENTION: NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER UN BRULEUR SANS TOUTES SES PIECES EN PLACE. Electrode de plaque de cuisson Nettoyez cette partie métallique Ne nettoyez pas cette partie en céramique blanche a l'aide d’une lime émeri NOTE : N’essayez jamais d’enlever l'électrode de la plaque de cuisson. Capuchons et tétes de brileur Mettez tous les contrdles en position arrét avant d’enlever des pieces de brileur. NOTE : Avant d’enlever les capuchons et les tétes de brdleur. notez leur taille et leur emplacement. Remettez-les a leur place apres les avoir nettoyés. Lavez les capuchons et les tétes de brtleur dans de l'eau savonneuse chaude et rincez-les a l'eau propre courante. Vous pouvez récurer avec un tampon a récurer en plastique pour enlever les particules de nourriture brilées. Utilisez une aiguille 4 coudre ou un lien torsadé pour déboucher les petits trous de la téte de brdleur. le cas échéant. Bases de brileur Les bases de brileur ne peuvent pas étre enlevées pour le nettoyage. Pour nettoyer les bases de brdleur. voir la section Plaques avec porcelaine émaillée ou Surfaces en acier inoxydable. selon votre modele. Electrodes L’électrode de l’allumeur est exposée sous la surface de la base de brtleur. Quand vous nettoyez la plaque de cuisson. prenez bien soin de ne pas accrocher |'électrode de l’allumeur avec votre linge de nettoyage. Vous pouvez endommager I'allumeur. Prenez bien soin de ne pas pousser un contréle de la plaque de cuisson en nettoyant la plaque de cuisson. Cela peut vous donner une petite secousse qui peut vous faire toucher des ustensiles brdlants. Assurez-vous que les électrodes en céramique blanche de la plaque de cuisson soient propres et secs. Nettoyez la partie métallique de 'électrode a l'aide d’un linge doux. Pour les Pour enlever les aliments brilés. trempez les tétes de brileur dans une solution de détergent liquide léger pour lavage de la vaisselle et d'eau chaude pendant 20 a 30 minutes. le cas échéant. Pour les taches plus difficiles 4 enlever. utilisez une brosse a dents. Si le renversement est entré dans le systeme de téte de brdleur. lavez-le a l'eau courante. Remuez pour enlever l'eau en trop. Séchez d lair et assurez-vous que les petits trous de 'allumeur soient bien ouverts. Ne lavez aucune piéce de brileur dans un lave-vaisselle. N'utilisez jamais de laine d’acier ou de poudre d récurer pour nettoyer les brdleurs. Assurez-vous de ne pas faire entrer d'eau dans les bases de brtleur et dans les orifices de gaz en Frottez d l'aide d’un linge humide. Laissez sécher completement avant d’utiliser. saletés difficiles a enlever. durcies. utilisez une lime émeri pour nettoyez la partie métallique de 'électrode. N’utilisez jamais une lime émeri pour nettoyer la partie en céramique blanche de 'électrode. Vous pouvez utiliser un linge doux. mais jamais une lime émeri. pour nettoyer la partie blanche de |’électrode. Avant de monter a nouveau les brileurs de Surface. poussez vers le bas chaque électrode en céramique blanche pour vous assurer de bien les faire reposer sur les bases de brileur. REMARQUE : N’essayez pas de retirer I'électrode de la plaque de cuisson ou toute vis de la téte du brdleur ou de la base du brdleur.
  • Page 28 - French - : Entretien et nettoyage de la plaque de cuisson. Capuchon de brdleur bien installé Capuchon de brdleur mal installé L’apparence peut varier. Remplacement de la téte et du capuchon de bruleur Remettez la téte de brileur dans la base de brileur. en vous assurant que la téte est bien orientée sur la base de brileur et 'électrode. Assurez-vous de placer la bonne téte de brdleur sur la bonne base de brdleur et de bien faire reposer horizontalement la téte de brdleur sur sa base. Les tétes de brileur ne sont pas interchangeables. Assurez-vous que la fente de la téte de brileur soit placée sur I'électrode. Le capuchon de brileur a trois ou quatre taquets. Quand vous remettez le capuchon en place. assurez-vous qu’aucun taquet ne repose dans la chambre de stabilité. Les capuchons de briileur ne sont pas interchangeables. Capuchon interne oO du brGleur externe du Brdleur triple PGP986. CGP650. PGP963. CGP350 (Brdleur Central uniquement) Grilles de brileur Votre cuisiniére est équipée de trois grilles de type professionnel. Ces grilles ont chacune une position spécifique. Pour une stabilité maximale. ces grilles doivent uniquement étre utilisées au bon emplacement. Nettoyage des grilles - Eau et savon Sortez les grilles quand elles sont froides. Les grilles doivent étre nettoyées régulierement et aprés tout débordement. Lavez-les a l'eau chaude et savonneuse et rincez a l'eau claire. Quand vous remettez les grilles en place. assurez-vous de bien les fixer sur les brGleurs. Nettoyage des grilles - Four autonettoyant Pour se débarrasser des aliments bralés. vous pouvez utiliser le cycle d’autonettoyage de votre four. si votre four est Equipé de grilles autonettoyantes. Enlevez autant de particules daliment brdlé que possible avant de mettre les grilles dans le four. REMARQUE : Faites attention en retirant les grilles du four apres le cycle d’autonettoyage. Les grilles peuvent étre encore trés chaudes. Pour les grilles trés sales. vous remarquerez peutétre de la cendre blanche sur la grille. Essuyez-la avec un chiffon humide lorsque la grille est froide. Sil reste des taches blanches. éliminez-les avec un tampon a récurer rempli de savon et rincez abondamment avec un mélange de vinaigre et de stabilité Tt Seay Electrode Ces dépéts sont. en général. des résidus de sel qui ne peuvent étre éliminés par autonettoyage. Nettoyage des grilles - Lave-vaisselle Enlevez autant de particules d’aliment brilé que possible avant de mettre les grilles dans le lavevaisselle. Placez-les sur le panier inférieur du lave-vaisselle et utilisez un cycle pour vaisselle trés sale. Ne faites pas fonctionner un brdleur pendant longtemps sans un ustensile de cuisine sur la grille. La surface des grilles peut s’écailler sans ustensile pour absorber la chaleur. Bien qu’elles soient durables. les grilles perdront graduellement leur brillant. malgré tous les soins que vous leur prodiguerez. C'est di a leur exposition constante a des températures élevées. Vous noterez ce phéenomene plus tat avec les grilles de couleur claire. S'il manque un ou plusieurs des butoirs circulaires en silicone de la surface de cuisson ou s'ils sont endommagés. les piéces de rechange peuvent étre obtenues en télephonant au 1 800 GE CARES. Pour insérer les nouveaux butoirs. il suffit d'insérer l’extrémité conique et de l’enfoncer en la tournant ou en la faisant basculer doucement.
  • Page 29 - French - : Plaque en fonte (uniquement sur les modeles PGP986. CGP650. PGP959 et CBP350) Rincez a l’eau chaude (n’utilisez pas de savon) et Précautions a prendre avec la plaque séchez soigneusement. En cas de débordement en dessous de la plaque. Avant la cuisson. préparez la surface avec une celui-ci doit étre nettoyé des que possible afin pulvérisation d’huile de cuisson. d’éviter que les salissures soient collées par la Aprés la cuisson. nettoyez la plaque avec une CUISSON. brosse dure et de l’eau chaude. L’utilisation de Ne laissez pas les graisses s'accumuler sous savon n’est pas recommandée et les nettoyants la plaque. Celles-ci peuvent provoquer un abrasifs ne doivent jamais étre utilisés. incendie. Nettoyez sous la plaque dés que celleSéchez immédiatement avec un chiffon et ci est froide. Nettoyez avec de l'eau chaude pulvérisez une légére couche de d’huile de SaVONNeUSE . cuisson pendant que la plaque est chaude. Ne mettez pas la plaque dans le four a microStockez-la dans un endroit frais et sec. ondes. Ne la lavez pas dans le lave-vaisselle. Eteignez toujours les brileurs avant de retirer la plaque. Soyez prudent lorsque vous manipulez une plaque chaude. REMARQUE : Ne nettoyez pas la plaque dans le four autonettoyant.
  • Page 30 - French - : Avant d’appeler un technicien pour le service... Informations sur le dépannage Gagnez du temps et €conomiser de l'argent! Passez en revue les cartes \ de ces pages d'abord. Il est possible que vous nayez pas besoin de service. Probleme Causes possibles Que faire La flamme ou I'extrémité La qualité de combustion ¢ Utiliser l'illustration ci-dessous pour déterminer de la flamme du brileur de la flamme de brileur si la flamme de votre brileur est normale. Si la flamme est jaune doit étre déterminée est semblable a A. appeler le technicien de service. visuellement. Normalement. la flamme devrait étre semblable 4 B ou C en fonction du type de gaz utilisé. Avec le gaz LP. il est normal que l’extrémité de la flamme sur le cone extérieur soit jaune. A-Flamme jaune B-Extrémité jaune C-Flamme bleue Appelez le sur les cOnes pale technicien extérieurs Normal pour de Service Normal pour le gaz naturel Les boutons de Le bouton n'est pas poussé ~ « Pour tourner de la position OFF (arrét). pousser commande ne au fond. le bouton et tourner. tournent pas Les brileurs ne La prise de la plaque de e Sassurer que la prise d’alimentation électrique est sallument pas CUESOn n’est pas completement branchée dans un circuit correctement mis 4 la terre. L'alimentation en gaz n'est pas « raccordée ou mise en circuit. Voir les instructions d’installation qui accompagnaient la plaque de cuisson. Un fusible de votre domicile a sauté ou un disjoncteur s'est déclenché. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Les éléments du briéleur n’ont pas été replacés correctement. Les électrodes sous le brileur sont sales. Les électrodes en céramique blanche ne sont pas bien fixées sous les brileurs. La plaque de cuisson est verrouillée. Le trou de l’allumeur (sur certains modeles) est bloqué. Le bruit tic-tic de Le bouton de commande ° lallumeur a étincelles est encore sur la position persiste apres LITE (allumage). l'allumage du brileur Les flammes du brdéleur Mélange air/gaz incorrect. ° sont trés grandes ou La plaque de cuisson fait La plaque de cuisson un bruit quand vous mettez est verrouillée un bouton de commande (sur certains modeéles). en position ON (marche) Voir la section Entretien et nettoyage de votre plaque de cuisson. Voir la section Entretien et nettoyage de votre plaque de cuisson. Voir la section Entretien et nettoyage de votre plaque de cuisson. Déverrouillez la plaque de cuisson. Voir la section Utilisation des brdleurs de plaque de cuisson. Voir la section Entretien et nettoyage de votre plaque de cuisson. Tourner le bouton de la position LITE (allumage) pour le placer au réglage désiré. Eteindre le brdleur et le rallumer. Si le probleme persiste. appelez pour le service. Si la plaque est connectée a une source de gaz LP. vérifiez toutes les étapes des instructions accompagnant la plaque. Mettez le bouton de verrouillage des contréles en position UNLOCK (déverrouillage).
  • Page 31 - French - : Garantie sur les plaques de cuisson a gaz. (Pour la clientéle au Canada) o Le service sous garantie est assuré par nos centres de Agrafez le regu d’achat ici. service de l’usine ou par un technicien agréé Customer Pour obtenir le service sous Care®. Pour obtenir le service. visitez notre site Web garantie. vous devrez fournir electromenagersge.ca ou contactez 1.800.561.3344. Veuillez la preuve de l’achat original. fournir le numéro de série et le numéro de modele lorsque vous appelez pour obtenir le service. Pendant une période de: Mabe remplacera: Une année a partir Tout élément de la plaque de cuisson déficient a cause d’un vice de fabrication de la date d’achat ou de main d’oeuvre. Durant cette période de garantie limitée d'un an. Mabe fournira également sans frais le service a domicile pour le remplacement de |’élement faisant défaut. Ce que Mabe ne couvre pas: Le déplacement a votre domicile du technicien Les dommages au produit causés par un accident. de service pour vous enseigner comment utiliser un incendie. une inondation ou un acte de Dieu. le produit. od. ; 4 P Les dommages indirects ou accidentels causés par Installation. livraison ou entretien incorrectement des défauts possibles de cet appareil. effectués. Dommage occasionné apres Ia livraison. Défaillance ou dommage du produit s'il est maltraité. mal utilisé. modifié. utilisé a d’autres fins que l’'usage prévu. ou utilisé commercialement. Le service s'il est impossible d’avoir accés au produit pour ce faire. Le remplacement de fusibles a votre domicile ou le réenclenchement de disjoncteurs. EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - Votre seul et unique recours est la réparation du produit selon les dispositions de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites. incluant les garanties de commercialité et d'adéquation a un usage spécifique. sont limitées ad une année ou a la période la plus courte autorisée par la législation. Cette garantie est offerte a l’acheteur initial. ainsi qu’d tout propriétaire subséquent d'un produit acheté en vue d'une utilisation domestique au Canada. Le service d domicile en vertu de la garantie sera fourni dans les régions ou il est disponible et ou Mabe estime raisonnable de le fournir. Certaines provinces n’autorisent pas I’exclusion ou Ia limitation des dommages indirects. Ia limitation ou I’exclusion ne vous sont pas applicables. Cette garantie vous confeére des droits spécifiques. et vous disposez de droits supplementaires qui varient d'une province a l'autre. Pour en savoir plus sur les droits qui vous sont conférés pour une province donnée. consultez le bureau d’informations pour les consommateurs le plus proche ou le procureur de votre province. Garant : Mabe Canada Inc. Burlington. Ontario
  • Page 32 - French - : Soutien au consommateur. Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day. any day of the year! For greater convenience and faster service. you can now download Owner's Manuals. order parts or even schedule service on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca Service de reparations 1.800.561.3344 Service de réparations GE est tout prés de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE. il suffit de nous téléphoner. Studio de conception realiste Sur demande. GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes a mobilité réduite. Ecrivez: Directeur. Relations avec les consommateurs. Mabe Canada Inc. Bureau 310. 1 Factory Lane Moncton. N.B. ELC 9M3 Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires. In Canada. call 1.888.261.2133 Pieces et accessoires Ceux qui désirent réparer eux-mémes leurs électroménagers peuvent recevoir piéces et accessoires directement 4 la maison (cartes VISA. MasterCard et Discover acceptées). Les directives stipulées dans le présent manuel peuvent étre effectuées par n'importe quel utilisateur. Les autres réparations doivent généralement étre effectuées par un technicien qualifié. Soyez prudent. car une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l'appareil. Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le numéro du Centre de service Mabe le plus proche. Autrement. appelez-nous au 1.800.661.1616. Contactez-nous Si vous n’étes pas satisfait du service aprés-vente dont vous avez bénéficié : Premiérement. communiquez avec les gens qui ont réparé votre appareil. Ensuite. si vous n’étes toujours pas satisfait. envoyez tous les détails—numéro de télephone compris—au Directeur. Relations avec les consommateurs. Mabe Canada Inc. Bureau 310. 1 Factory Lane Moncton. N.B. ELC 9M3 Inscrivez votre appareil électroménager en direct. aussit6t que possible. Cela améliorera nos communications et notre service aprés-vente. Vous pouvez également nous envoyer par la poste le formulaire d’inscription joint ad votre documentation.
  • Page 33 - Spanish - : Instrucciones de seguridad.......... 32-36 Instrucciones de Funcionamiento Bloqueo del Control ......... 37 Tamano de la Llama ....... 38 Plancha presazonada....... 39 Encender un quemador ..... 37 Quemador PowerBoil ....... 39 Quemadores de Gas Sellados. 37 Encender el quemador Cuidado y limpieza Electrodos ...............05. 41 Bases de los Quemadores...41 Parrillas de los Quemadores. 42 Reemplazo de la Cabeza y Tapa de los Quemadores.. 42 Perillas de Control........... 4O Plancha presazonada....... 43 Superficies de Porcelana Esmaltada ................ 4O Pelicula Protectora de Envio y la Cinta de Embalaje ...... 4O Superficies de Acero Consejos para Solucionar Soporte al Cliente Soporte al Cliente ......... 47 Garantia para Clientes ...... 45 Escriba los numeros de modelo y de serie aqui: N° de Modelo N° de Serie Los puede encontrar en la etiqueta que se encuentra en el frente de la cocina. detrds del caj6n calentador o en el cajén inferior del horno.
  • Page 34 - Spanish - : INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. z ADVE RTENCIA Si la informacion de este manual no se sigue exactamente. se podra producir un incendio o explosion. ocasionando dafios sobre la propiedad. lesiones o la muerte. No guarde ni use gasolina u otros vapores inflamables y liquidos cerca de este ni de otros electrodomésticos. Do not install this product with air curtain hood or other range hood that blows air down on the cooktop. Airflow may interfere with operation of gas burners resulting in fire or explosion hazard. QUE DEBE HACER SI HUELE GAS No intente iluminar ningun electrodoméstico. No toque ningun interruptor eléctrico; no use teléfonos en su edificio. De inmediato llame a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Si no se puede comunicar con su proveedor de gas. llame al departamento de bomberos. La instalacion y las reparaciones deberadn ser realizadas por un instalador calificado. agencia de servicios 0 el proveedor de gas. A ADVERTENCIA | AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE La Ley de Agua Potable Inocua y Tratamiento de Residuos Toxicos de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) solicita al Gobernador de California que publique una lista de sustancias que el estado reconoce que producen cancer. defectos de nacimiento u otros danos reproductivos y solicita a los empresarios que adviertan a sus clientes sobre la posible exposicion a tales sustancias. Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances. namely benzene. carbon monoxide. formaldehyde and soot. caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels. Properly adjusted burners. indicated by a bluish rather than a yellow flame. will minimize incomplete combustion. Exposure to these substances can be minimized by venting with an open window or using a ventilation fan or hood. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
  • Page 35 - Spanish - : GEAppliances.com A ADVERTENCIA | INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD A ADVERTENCIA NUNCA use este electrodoméstico para calentar el ambiente. Como consecuencia de esto. se podra producir envenenamiento con monoxido de carbono y el sobrecalentamiento del horno. Use este electrodoméstico sdélo para su propésito original. como se describe en el manual del propietario. Solicite que un instalador calificado instale su estufa y que esté correctamente conectada a tierra. de acuerdo con las instrucciones de instalaci6n provistas. Cualquier ajuste y trabajo de servicio tecnico deberd ser realizado Uunicamente por instaladores de cocinas a gas calificados o por técnicos del servicio. No intente reparar o reemplazar ninguna parte de la cocina. a menos que esto se recomiende especificamente en este Su estufa es enviada desde la fabrica para uso con gas natural. Puede ser convertida para uso con gas LP. Si se requieren. estos ajustes deben ser realizados por un tecnico calificado de acuerdo con las instrucciones de instalacion y cddigos locales. La agencia que realiza este trabajo asume la responsabilidad de la conversién. Solicite que el instalador le muestre la ubicacién de la vdlvula de cierre de la estufa a gas y como apagarla en caso de ser necesario. Enchufe la estufa en un tomacorriente con conexi6n a tierra de 120 voltios unicamente. No retire la pata redonda de conexi6n a tierra del enchufe. Si tiene dudas sobre la conexion a tierra del sistema eléctrico para hogar. es su responsabilidad y obligacién contar con el reemplazo de un tomacorriente sin conexi6n a tierra por un tomacorriente de tres patas correctamente conectado a tierra. de acuerdo con el Cédigo Nacional de Electricidad. No use prolongadores con este electrodoméstico. Antes de realizar cualquier servicio tecnico. desenchufe la estufa o desconecte el suministro de corriente desde el panel de distribuci6n del hogar. retirando el fusible o desconectando el disyuntor. Asegurese de que todos los materiales de embalaje sean retirados de la cocina antes de su uso. a fin de evitar que estos materiales se incendien. No deje a los nifos solos o fuera de su radio de atencion en el Grea donde el electrodoméstico se encuentre en uso. Nunca se les deberd permitir trepar. sentarse o pararse sobre ninguna parte del electrodoméstico. No coloque articulos de interés para los nifos sobre la estufa - si los nifos se trepan sobre la estufa. para llegar a estos articulos podrian sufrir lesiones graves. Use sdlo sostenedores de ollas secos - los sostenedores humedos sobre superficies calientes pueden producir quemaduras debido al vapor. No permita que los sostenedores de ollas tengan contacto con los quemadores superficiales. la parrilla de los quemadores. o el elemento de calefaccidn del horno. No use una toalla u otra tela voluminosa para reemplazar el mango de las cacerolas. Tenga cuidado de no tocar las superficies calientes de la estufa. Las superficies potencialmente calientes incluyen quemadores. parrillas y la estufa. No caliente envases de comida que no hayan sido abiertos. Se podria acumular presion y el contenedor podria explotar. ocasionando una lesi6n. Cocine carnes y carnes de ave en forma completa - la carne por lo menos a una temperatura interior de 160° F y la carne de ave por lo menos a una temperatura interior de 180° F. Normalmente la coccién a estas temperaturas brinda una proteccién contra las enfermedades transmitidas por la comida. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
  • Page 36 - Spanish - : INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. A ADVERTENCIA | MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA ESTUFA No guarde ni use materiales inflamables cerca de la La ropa que se encuentre cerca de los quemadores o parte superior de la cocina. incluyendo papel. plastico. sostenedores de ollas. trapos. cobertores de pared. cortinas. panos y gasolina u otros vapores y liquidos inflamables. Nunca use prendas holgadas o que cuelguen mientras usa el electrodoméstico. Evite acumular articulos comunmente usados en gabinetes sobre la cocina. y tenga cuidado al extender la mano sobre la cocina. superficies calientes se podrd encender. ocasionando quemaduras graves. No permita que la grasa cocinada u otros materiales inflamables se acumulen en o cerca de la estufa. La grasa sobre la estufa se puede incendiar. Limpie las campanas de ventilacion de forma frecuente. No se debe permitir la acumulacion de grasa en la campana o el filtro. A ADVERTENCIA | EN CASO DE INCENDIO. SIGA LOS SIGUIENTES PASOS PARA EVITAR LESIONES O LA PROPAGACION DEL FUEGO: No use agua sobre el fuego de la grasa. Nunca tome und olla que se esté incendiando. Apague los controles. Apague el fuego de la olla que se esté incendiando sobre un quemador superficial. cubriendo la olla completamente con su tapa correspondiente. una hoja metdlica de galletas o una bandeja plana. Si es necesario. use uN quimico seco multiuso o un extintor de chorro de espuma. A ADVERTENCIA | INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA Nunca pierda de vista los quemadores cuando se A fin de minimizar posibles quemaduras. incendio de encuentren en las configuraciones de calor media o alta. Las comidas. especialmente las que se preparan con aceite. se pueden incendiar. lo cual puede ocasionar un incendio que se propague a los gabinetes prdximos. Nunca pierda de vista el aceite cuando esté friendo. Si se calienta mds alld de su punto de coccidn. el aceite se puede quemar y provocar un incendio que se puede propagar a los gabinetes prdximos. Use un termometro para grasas profundas siempre que sea posible. a fin de monitorear la temperatura del aceite. Para evitar derrames e incendios. use una cantidad minima de aceite cuando esté friendo en una olla que no sea profunda y evite cocinar comidas congeladas con cantidades excesivas de hielo. Use el tamano de olla adecuado para evitar que sean inestables o que sufran caidas facilmente. Seleccione utensilios que coincidan con el tamano del quemador. Las llamas del quemador se deberdn ajustar de modo que no se extiendan mds alld de la parte inferior de Ia olla. Una cantidad excesiva de llama puede representar un riesgo. Siempre use la posicién LITE al encender los quemadores y asegurese de que estos se hayan encendido. Al usar utensilios de vidrio/ ceramica. asegurese de que sean adecuados para el servicio de cocina; otros se podran romper debido a un cambio repentino de temperatura. materiales inflamables y derrames. la manija de un envase deberd ser inclinada hacia el centro de la cocina sin que se extienda sobre los quemadores cercanos. Al preparar comidas llameantes debajo de una campana. encienda el ventilador. No use un wok con un anillo con soporte de metal redondo. El anillo podrd atrapar calor y bloquear el aire hacia el quemador. produciendo el riesgo de emision de monoxido de carbono. No intente elevar la cocina. Hacer esto podria dafhar la tuberia de gas hasta los quemadores superficiales. ocasionando una pérdida de gas y riesgo de incendio. Al inhabilitar el Bloqueo del Control. asegurese de que los controles de superficie se encuentren en la posicién OFF (Apagado). Esto evitard que haya un flujo de gas no intencional desde los quemadores. No use papel de aluminio para cubrir rejillas cualquier parte de la cocina. Si se hace esto se podrd producir envenenamiento con mondxido de carbono. sobrecalentamiento de las superficies de la cocina o un posible riesgo de incendio. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
  • Page 37 - Spanish - : Uso de los quemadores de Ia estufa. GEAppliances.com Es posible que las funciones y apariencias varien con relacion a su modelo a lo largo del manual. O UNLOCKED Bloqueo del Control Para bloquear la estufa y evitar un uso no deseado. gire la perilla de control de bloqueo en contra de las agujas del reloj hasta la posicion LOCKED (Bloqueado). Una luz indicadora brillard para mostrar que la estufa estd bloqueada. Como Encender un Quemador Asegurese de que la perilla de bloqueo de control se encuentra en la posicién UNLOCKED (Desbloqueado) y que las 3 parrillas estén instaladas. Asegurese de que la perilla de bloqueo de control se encuentra en la posicién UNLOCKED (Desbloqueado) y que las 3 parrillas estén instaladas. Los quemadores de la estufa son activados por encendido eléctrico. eliminando la necesidad de luces piloto permanentes con llamas encendidas de forma constante. Asegurese de que el quemador que enciende es aquel que desea usar. Asegurese de girar la perilla de control a OFF (Apagado) cuando finalice la coccién. Quemadores de Gas Sellados El quemador mds pequeno en la parte trasera derecha (en todos los modelos) y el quemador trasero izquierdo (en algunos modelos) son los quemadores de fuego lento. Estos quemadores se pueden pasar a LO (Bajo) para que funcionen a un fuego muy lento. Brindan un funcionamiento de coccién muy preciso para comidas delicadas tales como salsas o comidas que requieren fuego lento durante un periodo de tiempo de coccién largo. Quemador PowerBoil El quemador central grande cuenta con configuraciones especiales de PowerBoil. Esta funcion sdlo deberia ser usada con estufas de 12” de didmetro o mds grandes. y siempre se debe evitar que las llamas se extiendan sobre los costados del utensilio. Esta funcién fue Una vez bloqueada. la estufa emitirad un sonido si cualquiera de las perillas de control se configura en una posicién que no sea OFF (Apagado). Para desbloquearla. gire la perilla de bloqueo de control a la posicién UNLOCKED (Desbloqueado). En caso de corte de luz. puede encender los quemadores con un fésforo. Acerque un fosforo al quemador. luego presione y gire la perilla de control hasta la posicién LITE (Encender). Tenga especial cuidado al encender los quemadores de esta forma. Los quemadores que se estén usando cuando se produzca un corte de luz eléctrica continuardn funcionando normalmente. No utilice el quemador durante un periodo de tiempo prolongado sin la estufa en la parrilla. El acabado de la parrilla se podrd astillar si la estufa no absorbe el calor. Asegurese de que los quemadores y las parrillas estén frios antes de colocar la mano. tomar el mango de una olla. trapos de limpieza u otros materiales sobre estos. Los quemadores medio (frontal izquierdo y derecho o frontal izquierdo y trasero) y grande (frontal derecho) (en algunos modelos) son los quemadores de uso general que se pueden pasar de HI (Alto) a LO (Bajo) para cubrir una amplia variedad de necesidades de coccién. disenada para alcanzar un hervor rdpido con grandes cantidades de liquido en ollas de 12” de didmetro o mds grandes. El quemador de tres anillos (en algunos modelos) también se puede girar a LO (Apagar) para una configuracion a fuego muy lento.
  • Page 38 - Spanish - : Uso de los quemadores de la estufa. Use a flat-bottomed wok. Como Seleccionar el Tamafno de la Llama Para un manejo seguro del utensilio de cocina. nunca deje que las llamas se extiendan sobre los lados del utensilio. Observe la llama. no la perilla. a medida que reduce el calor. Cuando se desee calentar de forma rdpida. el tamano de la llama de un quemador de gas deberd ser equivalente con Use el Wok de Esta Forma Recomendamos que use un wok de 14 pulgadas o mds pequeno con fondo plano. Asegurese de que el fondo del wok se apoye de forma plana sobre la parrilla. Estdn disponibles en su tienda minorista local. Asegurese de que el fondo del wok se apoye de forma plana sobre la parrilla. Aluminio: Se recomienda un utensilio de peso mediano. ya que calienta de forma rdpida y pareja. La mayoria de las comidas se doran de forma pareja en un sartén de aluminio. Use cacerolas con tapa hermética cuando cocine con cantidades minimas de Utensilios de esmalte: Bajo ciertas condiciones. el esmalte de algunos utensilios de cocina se pueden derretir. Siga las recomendaciones sobre métodos de coccién del fabricante de utensilios de cocina. Vidrio: Existen dos tipos de utensilios de vidrio: Aquellos para uso en el horno unicamente y aquellos para cocci6n en la estufa (cacerolas. cafeteras y teteras). Los conductores de vidrio calientan de forma muy lenta. Cast Iron: If heated slowly. most cookware will el utensilio de cocina que esté usando. Una llama mds grande que el fondo del utensilio representa un desperdicio y sdlo es util para calentar el mango. Sdlo se deberd usar un wok con fondo plano. No use un anillo de soporte para wok. Colocar el anillo sobre el quemador o parrilla podrd hacer que el quemador funcione de forma inadecuada. produciendo niveles de mondéxido de carbono que superan los estandares permitidos. Esto puede ser peligroso para su give satisfactory results. Ceramica de Vidrio Resistente al Calor: Se pueden usar para cualquier superficie o para cocci6n en el horno. Conduce el calor de forma muy lenta y se enfria de forma muy rdpida. Consulte las instrucciones del fabricante de utensilios de cocina para saber con seguridad si se puede usar con estufa a gas. Acero Inoxidable: Este metal posee propiedades de calentamiento limitadas y normalmente se combina con cobre. aluminio u otros materiales para una mejor distribucion del calor. Los sartenes con combinacion de metales normalmente funcionan de forma satisfactoria si se usan con calor medio. como lo recomienda el fabricante. Consejos para Productos Enlatados en el Hogar Asegurese que el producto enlatado se encuentre centrado sobre el quemador.. Para evitar quemadoras de vapor o calor. tenga cuidado al enlatar el producto. Utilice recetas y procedimientos de fuentes confiables. Estas se encuentran disponibles a través de fabricantes como Ball® y Kerr® y el Department of Agriculture Extension Service (Servicio Extendido del Departamento de Agricultura).
  • Page 39 - Spanish - : Uso de la plancha. (sélo en los modelos PGP986. CGP50. PGP959. CGP350) Su plancha presazonada (en algunos modelos) brinda una superficie de coccién extra grande para carnes. panqueques u otras comidas normalmente preparadas en una olla o sartén para freir. NOTA: Su plancha se descolorard con el paso del tiempo. a medida que se sazone con el uso. NOTA: No limpie la plancha en el horno de auto A ADVERTENCIA Riesgo de Incendio La comida deberia ser cocinada en la plancha utilizando la perilla de control de la plancha en el Grea de uso de la plancha Unicamente. La misma opera los quemadores frontal y trasero en las configuraciones de calor correctas. El uso por separado de los quemadores frontal y Como Insertar la Plancha Esta plancha sdlo se puede usar con los quemadores izquierdo trasero y frontal. Para insertar la plancha. retire la parrilla izquierda y coloque las patas de la plancha en la parte superior de los protectores de goma negros. 4 Asegurese de que la perilla de control esté en Hi 6 la posicién UNLOCKED (Desbloqueado) y que la plancha esté instalada. Hl Presione la perilla de control correspondiente en contra de las agujas del reloj hasta la primera posicion de LITE (Encender). Una vez que el quemador trasero se encienda. gire la perilla hasta la segunda posicidn de Uso de la Plancha al quemador trasero izquierdo y gire la misma GEAppliances.com trasero puede producir altas temperaturas en la parrilla. que podrian incendiar la Tenga cuidado al cocinar comidas con grasa. La grasa esparcida puede provocar un Nunca coloque ni guarde un articulo en la plancha. incluso cuando no esté en uso. El calor de los demas quemadores puede calentar la plancha y provocar un incendio. Coloque y retire la plancha solo cuando todas las parrillas y la plancha estén frias y todas las unidades superficiales estén en OFF (Apagado). Como Iluminar los Quemadores de la Plancha LITE (Encender). Una vez que el quemador frontal se encienda. gire la perilla en el drea de control GRIDDLE (Plancha) para ajustar las llamas de manera uniforme. Asegurese de girar la perilla de control a OFF (Apagado) cuando finalice la coccién. Use Unicamente el drea marcada GRIDDLE (Plancha) cuando Ia parrilla sea instalada. La mayoria de las comidas a la plancha requieren una coccidn en una superficie precalentada. Precaliente la plancha de acuerdo con esta guia. y luego cambie a la configuracién de coccién deseada.. No use aceite sobre la plancha durante periodos de tiempo prolongados. Es posible que se produzcan manchas permanentes y/o grietas. No sobrecaliente la plancha. Si se deja el quemador de la plancha en HI (Alto) por un periodo de tiempo prolongado sin comida. esto podrda danar la plancha. No use cuchillos con sierra ni desafilados para cortar comidas en la plancha. Plancha Presazonada para los Modelos PGP959. PGP986. CGP350. CGP650 Tipo de Comida Configuracién Precalentamiento | de Coccion (Med-Alto)-5 min. | Med-Alto Embutidos para el Desayuno Sandwiches Calientes (Tales Alto 4 min. como con Queso a la Plancha) NOTA: Es posible que sea necesario ajustar las configuraciones de Ila plancha si se usard por un periodo prolongado. 39
  • Page 40 - Spanish - : Cuidado y limpieza de la estufa. Asegurese de que la corriente eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frias antes de limpiar cualquier parte de la estufa. Como Retirar la Pelicula Protectora de Envio y la Cinta de Embalaje Con cuidado tome un extremo de la pelicula protectora de envio con los dedos y lentamente retire la misma de la superficie del electrodoméstico. No utilice elementos puntiagudos para retirar la pelicula. Retire la misma en su totalidad antes de usar el electrodoméstico por primera vez. Para asegurar que no haya danos sobre el acabado del producto. la forma mds segura de retirar el adhesivo que esta sobre la © Perillas de Control | facilitar la limpieza. Empuje la perilla derecha hacia arriba y afuera del vdstago. Las perillas de control se pueden retirar para Asegurese de que las perillas estén en las posiciones OFF (Apagado) y empuje las mismas G desde los vdstagos de forma recta para su izquierda de la cinta de embalaje en electrodomésticos nuevos es aplicando un detergente liquido hogareno para lavar platos. Aplique con una tela suave y deje que se seque. NOTA: El adhesivo debe ser eliminado de todas las partes antes de usar la estufa. No se puede retirar si se hornea con éste Asegurese de que las partes interiores de las perillas se sequen antes de volver a colocar las Vuelva a colocar las perillas en la posicién OFF (Apagado) para asegurar una ubicacién Las perillas se pueden limpiar en un lavavajillas o también se pueden lavar con agua y jabén. Superficies de Porcelana Esmaltada (en algunos modelos) El acabado de porcelana esmaltada es resistente pero se puede romper si se usa de forma inadecuada. Este acabado es resistente al dcido. Sin embargo. no se debe permitir que las comidas dcidas 0 con alto contenido de azucar derramado (tal como jugos de fruta. tomate o vinagre) permanezcan sobre el Si se derraman dcidos en la estufa mientras estd caliente. use una toalla de papel o tela seca para limpiar los mismos de inmediato. Cuando Ia superficie se haya enfriado. lave con un limpiador multiuso y agua. Enjuague bien. Superficies de Acero Inoxidable (en algunos modelos) No use virutas de acero; éstas dafardn la superficie. IMPORTANTE: ANTES DE USAR. APLIQUE UNA CAPA PROTECTORA DE REALZADOR DE BRILLO DE ACERO INOXIDABLE CERAMA BRYTE® PARTE N° WB602T10111. Esto le ayudard a mantener el brillo y el aspecto de su cocina de acero inoxidable. A fin de evitar cualquier descoloraci6én y/o manchas de grasa. recomendamos limpiar y remover cualquier derrame. manchas y grasa de la cocina luego de su uso. Es importante usar una tela suave o toalla de papel cada vez que se limpia la cocina. a fin de evitar raspaduras. Lea con cuidado las instrucciones que aparecen en el reverso del Realzador de Brillo para un mejor resultado.. Instrucciones de Limpieza: 1. Retire las parrillas. 2. Lave con agua caliente y jabon: Tela humeda suave o toalla de papel (evite usar agua en Limpie la superficie en la direcci6n del veteado (siguiendo las lineas de acero). Enjuague y estruje una tela suave o und toalla de papel y seque la cocina. 3. Aplique un desengrasante que no contenga hidrdéxido de sodio o un limpiador de acero inoxidable (siga las instrucciones). Para otros derrames tales como salpicaduras de grasa. lave con agua y jabén o con un limpiador multiuso. luego de que la superficie se haya enfriado. Enjuague bien. Limpie con una tela NOTA: Para las estufas de acero inoxidable. consulte la seccion sobre superficies de acero inoxidable. 4. Aplique un Realzador de Brillo de Acero Inoxidable Cerama Bryte® (siga las instrucciones). 5. Repita los pasos 2 a 4 tantas veces como sed necesario. 6. Vuelva a colocar los estantes. Siga las instrucciones para cualquier superficie de acero inoxidable de su cocina. NO USE para limpiar la parte superior de la cocina o las partes de acero inoxidable: ¢ Lejia cdustica (hidréxido de sodio) o limpiadores que contengan este quimico e Almohadillas duras 0 de estropajo e Materiales o quimicos abrasivos Para consultar sobre la compra de limpiadores o pulidores para el artefacto de acero inoxidable. o para buscar la ubicacién del vendedor minorista mds cercano a su hogar. comuniquese al numero gratuito: Centro Nacional de Piezas 800.626.2002 (U.S.) 800.661.1616 (Canadd) GEAppliances.com (EE.UU.) www.GEAppliances.ca (Canad4)
  • Page 41 - Spanish - : GEAppliances.com A PRECAUCION: NO UTILICE UN QUEMADOR SI TODAS LAS PARTES DEL MISMO NO SE ENCUENTRAN EN SUS RESPECTIVOS LUGARES: Base de tres anillos (en algunos modelos) Electrodo de la Estufa Limpie esta parte de metal. No limpie esta parte de cerdmica blanca con una lima para ufas. NOTA: No intente retirar el electrodo de la estufa. Tapas y Cabezas de Quemadores Apague todos los controles antes de retirar las partes del quemador. NOTA : Antes de retirar las tapas y cabezas de los quemadores. recuerde su tamafo y ubicacion. Vuelva a colocarlos en la misma ubicacidn luego de su limpieza. Las juntas de los quemadores siempre se deberian mantener limpias. Cualquier derrame se debe limpiar de inmediato. ya que pueden atascar las aberturas en las juntas de los quemadores. Retire las parrillas. tapas y cabezas de los quemadores para una limpieza facil. Lave las tapas y cabezas de los quemadores con agua caliente y jabon y enjuague con agua. Puede fregar con una almohadilla para fregado a fin de eliminar particulas de comida Bases de los Quemadores Las bases de los quemadores no se pueden retirar para la limpieza. Para limpiar las bases de los quemadores. consulte la seccién Superficies de Porcelana Esmaltada o Superficies de Acero Inoxidable. dependiendo de su modelo. Electrodos El electrodo del encendedor a chispa estd expuesto mds alld de la superficie de la base del quemador. Al limpiar la estufa. tenga especial cuidado de no enganchar el electrodo del encendedor a chispa con la tela para limpiar. Se podrdn producir dafos sobre el encendedor. Tenga cuidado de no empujar ningun control de la estufa mientras limpia la misma. Es posible que se produzca una leve descarga eléctrica. lo cual podria hacer que se vuelque un utensilio de cocina caliente. Asegurese de que los electrodos de cerdmica blancos de la estufa no posean suciedad y que estén secos. Limpie la parte metdlica del electrodo con una tela suave. Si hay suciedad endurecida y dificil de eliminar. limpie la parte de metal del electrodo con una lima para De ser necesario. use und agujd de coser o precintos para desbloquear los pequenhos agujeros en la cabeza del quemador. Si es necesario. para eliminar comida quemada. moje las cabezas de los quemadores en una solucion de detergente liquido suave para lavar platos y agua caliente durante entre 20 y 30 minutos. Cuando se trate de manchas mds dificiles. use un cepillo de dientes. Si el derrame estd dentro de la junta de la cabeza del quemador. lave el mismo con agua corriente. Agite para eliminar cualquier exceso de agua. Deje secar y aseguirese de que los pequefos agujeros de encendido estén No lave ninguna parte de los quemadores en el lavavajillas No use estropajos ni polvos para fregar para limpiar los quemadores. Asegurese de que no ingrese agua a las bases de los quemadores ni en los orificios de bronce Limpie con una tela humeda. Permita que se sequen totalmente antes de usar. unas. No limpie la parte cerdmica blanca del electrodo con una lima para unas. Es aceptable limpiar la parte blanca del electrodo con una tela suave. pero no con una lima para ufas. Antes de volver a ensamblar los quemadores de la superficie. presione cada uno de los electrodos de cerdmica blancos para asegurar que sean presionados contra las bases de los quemadores. NOTA: No intente retirar el electrodo de la estufa ni ningun tornillo de la cabeza o Ia base del
  • Page 42 - Spanish - : Cuidado y limpieza de la estufa. Tapa del quemador colocada correctamente Tapa del quemador colocada incorrectamente La apariencia puede variar. Reemplazo de la Cabeza y Tapa de los Quemadores Reemplace la cabeza del quemador en la base del quemador. asegurdndose de que la cabeza esté correctamente orientada sobre la base del quemador y el electrodo. Asegurese de colocar la cabeza del quemador en la base correspondiente y que la cabeza del quemador quede a nivel sobre la base del quemador. Las cabezas de los quemadores no son intercambiables. Asegurese de que la ranura de la cabeza del quemador este posicionada sobre el electrodo. Cada tapa tiene tres o cuatro pernos. Al reemplazar la tapa. asegurese de que ninguno de los pernos quede sobre la camara de estabilidad.Las tapas de los quemadores no son intercambiables. Tapa interna del quemador Cabeza del externa del Quemador de Tres Anillos PGP986. CGP650. PGP963. CGP350 (Quemador central Unicamente) Parrillas de los Quemadores Su cocina cuenta con tres parrillas de tipo profesional. Estas parrillas cuentan con posiciones especificas. Para una maxima estabilidad. estas parrillas solo deberian ser usadas en sus posiciones correspondientes. Limpieza de las Parrillas - Agua y Jabon Levante las parrillas cuando estén frias. Las parrillas deben ser lavadas de forma regular. y luego de derrames. Lave las mismas con agua caliente y jabon y enjuague con agua limpia. Al reemplazar las parrillas. asegurese de que estén posicionadas de forma segura sobre los quemadores. Limpieza de Parrillas - Horno de Auto Para eliminar la comida quemada. puede usar el ciclo de auto limpieza de su horno si éste cuenta con estantes para auto limpieza. Retire cualquier particula de comida quemada antes de colocar las parrillas en el horno. NOTA: Tenga cuidado al retirar las parrillas del horno superior una vez que el ciclo de auto limpieza haya finalizado. Es posible que las parrillas aun estén calientes. Es posible que observe ceniza blanca en una parrilla muy sucia. Limpie la misma con una tela humeda una vez que la parrilla se enfrie. Si quedan manchas blancas. elimine las mismas con un estropajo con jabén y enjuague completamente con una mezcla de agua y vinagre. Tapa del quemador Cabeza del Camara de | estabilidad quemader o> \ \ Electrodo Estos depdsitos son normalmente un residuo de sal que no puede ser eliminado por el ciclo de Limpieza de Parrillas - Lavavajillas Las parrillas se pueden limpiar en un lavavajillas. Retire cualquier particula de comida quemada antes de colocar las parrillas en el lavavajillas. Coloque las mismas en el estante inferior del lavavaqjillas y aplique un ciclo de “limpieza a No utilice el quemador durante un periodo de tiempo prolongado sin un utensilio de cocina sobre la parrilla. El acabado de la parrilla se puede resquebrajar si no hay un utensilio de cocina que absorbad el calor. Aunque son durables. las parrillas perderan gradualmente su brillo. mds alld del mejor cuidado que les pueda dar. Esto se debe a la exposicion continua a altas temperaturas y a la abrasién del utensilio de cocina. Protectores para Soporte Si uno o mds de los soportes protectores circulares de silicona de la parrilla de la estufa se pierden o dafan. se podrdn obtener piezas de repuesto llamando al 1 800 GE CARES. Para colocar los nuevos protectores. simplemente inserte el extremo con forma de cono y empuje mientras dobla o balancea suavemente el protector.
  • Page 43 - Spanish - : GEAppliances.com Plancha de Hierro Forjado (en los Modelos PGP986. CGP650. PGP959. CBP350) Enjuague con agua caliente (no use jabon)y — Precauciones de la Plancha seque totalmente. Antes de cocinar. prepare la superficie con espray de cocina 0 aceite vegetal. Luego de cocinar. limpie la plancha con un cepillo duro y agua caliente. No se recomienda el uso de jabdn y nunca se deben usar detergentes potentes. Seque con una toalla de forma inmediata y aplique una capa suave de espray de cocina 0 aceite vegetal mientras la plancha aun estd caliente. Guarde en un lugar frio y seco. No lave en el lavavajillas. Si algo se derramo debajo de la plancha. se deberd limpiar tan pronto como sea posible para evitar suciedad de comida “horneada”. No permita que se acumule grasa debajo de la plancha. ya que puede haber riesgo de incendio. Limpie debajo de la plancha tan pronto como sea posible. Limpie con una caliente y jabon. No coloque la plancha en el horno microondas. Siempre apague todos los quemadores de la superficie antes de retirar la plancha. Tenga cuidado al manipular una plancha caliente. NOTA: No limpie Ia plancha en el horno de auto limpieza.
  • Page 44 - Spanish - : Antes de Solicitar el Servicio Técnico... Consejos para la Solucién de Problemas jAhorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes paginas y es posible que no NN necesite solicitar reparaciones. Causas Posibles Los quemadores poseen La calidad de combustion de las _ | « Utilice las ilustraciones siguientes si las llamas de su llamas amarillas y con llamas del quemador se deberd quemador son normales. Si las llamas del quemador se ven puntas amarillas determinar visualmente. como en A. llame al servicio técnico. Las llamas normales del quemador se deberian ver como en B 0 C. dependiendo del tiempo de gas que use. Con gas LP. algunas puntas amarillas en los conos externos son normales. A-Llamas B-Puntas C-Llamas azul amarillas amarillas en conos claro Llame al servicio externos Normal para gas técnico Normal para gas LP natural Las perillas de control no La perilla no es presionada hacia | * Para pasar desde la posicién OFF (Apagado). presione giran abgjo.. la perilla hacia abajo y luego gire la misma. Los quemadores no se El enchufe en la estufa no esta e Asegurese de que el cable de electricidad este encienden completamente insertado en el enchufado en un tomacorriente correctamente tomacorriente eléctrico. conectado a tierra. El suministro de gas no fue ¢ Consulte las Instrucciones de Instalacidn provistas con conectado o encendido. su estufa. Es posible que un fusible de su e Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. hogar se haya quemado o que el disyuntor se haya desconectado. Las piezas del quemador e Lea la seccidn Cuidado y limpieza de la estufa. no fueron reemplazadas correctamente. Los electrodos debajo de los e Lea la seccidn Cuidado y limpieza de la estufa. quemadores tienen suciedad. Los electrodos de ceramica e Lea la seccidn Cuidado y limpieza de la estufa. blancos no estan apoyados de forma segura debajo de los quemadores. La estufa esta bloqueada. e Desbloquee la estufa. Consulte la seccidn Uso de los quemadores de Ia estufa. El agujero del encendedor e Lea la seccidn Cuidado y limpieza de !a estufa. (en algunos modelos) esta enchufado. Un sonido de tic-tac del La perilla de control aun esta ¢ Gire la perilla fuera de la posicidn LITE (Encender) encendedor persiste una en la posici6én LITE (Encender). hasta la configuracidn deseada. vez que el quemador esta eaecanion e Apague el quemador y vuelva a encender el mismo. Si el sonido de tic-tac aun estd presente. Ilame al servicio técnico. Llamas del quemador muy | Promedio inadecuado de aire a e Si la estufa esta conectada a gas LP. controle todos grandes o amarillas gas. los pasos en las Instrucciones de Instalacién que fueron entregadas con su estufa. La estufa produce un La estufa esta bloqueada (en ¢ Gire la perilla de bloqueo del control hasta la posicién sonido cuando se enciende | algunos modelos). UNLOCKED (Desbloqueado). una perilla de control
  • Page 45 - Spanish - : Garantia de la Cocina a Gas de GE . (For customers in the United States) de Fabricacion. o un técnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer acceder al servicio técnico Care®). Puede programar una consulta al servicio técnico a través del d J if Internet. las 24 del dia. visitandonos en GEAppliances.com. o llamando 6 ETO COMA Garang al 800. GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio. tenga los numeros de serie y de modelo disponibles. Todo el servicio de garantia es provisto por nuestros Centros de Servicio : ; Abroche su recibo aqui. Para deberd contar con la prueba de la fecha original de compra. Por el Periodo de: GE Reemplazara: Un Ano Cualquier parte de la cocina que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricaci6én. Durante Desde la fecha de la esta garantia limitada de un afo. GE también proveerd. sin costo. todo el trabajo y el servicio en compra original el hogar relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos. Qué No Cubrird GE: Viajes del técnico del servicio a su hogar para ensefarle a incendio. inundaciones o catdstrofes naturales. usar el producto. ~ oe Dafios consecuentes o incidentales causados por posibles Instalacion inadecuada. entrega o mantenimiento. defectos sobre este producto. PFallas o danos del producto en caso de abuso. mal uso. o Dano causado después de la entrega. uso para propositos diferentes al original o uso comercial. ; . . ; para prop g Producto no accesible para brindar el servicio requerido. Reemplazo de fusibles de la casa 0 reinicio de disyuntores. Danos ocasionados sobre el producto por accidente. EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLICITAS—Su Unica y exclusiva alternativa es la reparacién del producto. como se indica en la Garantia Limitada. Las garantias implicitas. incluyendo garantias implicitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un proposito particular. se limitan a un afo o al periodo mas corto permitido por la ley. Esta garantia se extiende al comprador original y a cualquier dueno subsiguiente de productos comprados para uso hogareno dentro de EE.UU. Si el producto se encuentra en un area donde no se encuentra disponible el servicio técnico de un Proveedor de Servicio de GE Autorizado. usted serd responsable por el costo de un viaje o se podra requerir que traiga el producto a una Ubicacion del Servicio Técnico de GE Autorizado para recibir el servicio. En Alaska. la garantia excluye el costo de envio o Ilamadas del servicio a su hogar. Algunos estados no permiten Ia exclusi6n o limitacion de danos fortuitos o consecuentes. Esta garantia le da derechos legales especificos y es posible que tenga otros derechos legales que varian entre un estado y otro. Para conocer cuales son sus derechos legales. consulte a Ia oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su Estado. Garante: General Electric Company. Louisville. KY 40225
  • Page 47 - Spanish - : Soporte al Cliente. Sitio Web de Electrodomesticos de GE En EU: GEAppliances.com éDesea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? jlntente a través del Sitio Web de Electrodomésticos de GE las 24 horas del dia. cualquier dia del aho! Para mayor conveniencid y un servicio mas rdpido. ahora puede descargar el Manual del Propietario. ordenar piezas o incluso programar el servicio técnico a través de Internet. En Canada: www.GEAppliances.ca Servicio Programado En EU: GEAppliances.com El servicio de reparacién de expertos de GE estd a sdlo un paso de su puerta. jConéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia las 24 horas del dia cualquier dia del afo! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante el horario comercial habitual. In Canada. call 1.800.561.3344 Estudio de Diseno de la Vida Real En EEUU: GEAppliances.com GE apoya el concepto de Diseno Universal - productos. servicios y ambientes que pueden ser usados por personas de todas las edades. tamafos y capacidades. Reconocemos Ia necesidad de realizar disenos para una amplia gama de habilidades e incapacidades fisicas y mentales. Para mds detalles sobre las aplicaciones de Disefno Universal de GE. incluyendo ideas de disefo de cocinas para personas con incapacidades. visite nuestro sitio web hoy. Sobre casos de incapacidad auditiva. comuniquese al 800.TDD.GEAC (800.833.4322). En Canada. comuniquese con: Manager. Consumer Relations. Mabe Canada Inc. Suite 310. 1 Factory Lane Moncton. N.B. ELC 9M3 Garantias Extendidas En ££ uu: GEAppliances.com Adquiera una garantia extendida de GE y conozca sobre descuentos especiales que estan disponibles mientras su garantia aun estd vigente. La puede adquirir a través de Internet en cualquier momento o llamando al 800.626.2224 durante el horario comercial habitual. Los Servicios para el Consumidor Hogarefo de GE aun estaran alli cuando su garantia caduque. En Canada. llame al 1.888.261.2133 Piezas y Accesorios En EEUU: GEAppliances.com Individuos calificados para realizar el servicio tecnico de sus propios electrodomésticos podrdn solicitar el envio de piezas 0 accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA. MasterCard y Discover). Ordene hoy a través de Internet. las 24 horas del dia o en forma telefénica Ilamando al 800.626.2002. durante el horario comercial habitual. Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serdn realizados por cualquier usuario. Otros servicios tecnicos generalmente deberian ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberd tener cuidado. ya que una reparaci6n indebida podrd ocasionar que el funcionamiento no sea seguro. Los clientes de Canada deberan buscar el Centro de servicio tecnico Mabe mds cercado en las pdginas amarillas. o llamar al 1 888.261.3055. Contactenos En €E.UU: GEAppliances.com KoA Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibid de GE. comuniquese con nosotros a través de nuestro sitio web con todos los detalles. incluyendo su numero telefdnico. o escriba a: General Manager. Customer GE Appliances. Appliance Park Louisville. KY 40225 En Canada: www.GEAppliances.ca. o escriba a: Director. Consumer Relations. Mabe Canada Inc. Suite 310. 1 Factory Lane Moncton. N.B. ELC 9M3 Registre su Electrodomestico En EEUU: GEAppliances.com Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet - ja su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitira una mejor comunicaci6n y un servicio mds puntual de acuerdo con los términos de su garantia. en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripcién pre-impresa que se incluye con el material empaquetado. En Canada: www.GEAppliances.ca 47
  • Page 48 - English - : Consumer Support. GE Appliances Website in the US: GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day. any day of the year! For greater convenience and faster service. you can now download Owner's Manuals. order parts or even schedule service on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca Schedule Service In the U.S: GEAppliances.com Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours. In Canada. call 1.800.561.3344 Real Life Design Studio In the US: GEAppliances.com GE supports the Universal Design concept—products. services and environments that can be used by people of all ages. sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and impairments. For details of GE’s Universal Design applications. including kitchen design ideas for people with disabilities. check out our Website today. For the hearing impaired. please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322). In Canada. contact: Manager. Consumer Relations. Mabe Canada Inc. Suite 310. 1 Factory Lane Moncton. N.B. ELC 9M3 Extended Warranties In the U.S: GEAppliances.com Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires. In Canada. call 1.888.261.2133 Parts and Accessories In the US: GEAppliances.com Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA. MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today. 24 hours every day or by phone at 800.626.2002 during normal business hours. Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised. since improper servicing may cause unsafe operation. Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center. or call 1.800.661.1616. Contact Us In the US: GEAppliances.com KoA If you are not satisfied with the service you receive from GE. contact us on our Website with all the details including your phone number. or write to: | General Manager. Customer Relations GE Appliances. Appliance Park Louisville. KY 40225 In Canada: www.GEAppliances.ca. or write to: Director. Consumer Relations. Mabe Canada Inc. Suite 310. 1 Factory Lane Moncton. N.B. ELC 9M3 Register Your Appliance inthe us: GEAppliances.com Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty. should the need arise. You may also mail in the preprinted registration card included in the packing material. In Canada: www.GEAppliances.ca