Panasonic EH-NA65-K Moisture Infusion Hair Dryer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Warranty
  • Warranty - Personal & Healthcare - (English) Download
Other Documents
  • 30 Day Satisfaction Guarantee - (English) Download
EH-NA65-K photo

User Manual

This is the main product document for model EH-NA65-K. Additionally, the document applies to other Panasonic models: EH‐NA65

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
Operating Instructions
(Household)
Hair Dryer
Model No.
EH‑NA65
English��������������������������������������������� 3
Français����������������������������������������� 17
Español������������������������������������������ 27
EH-NA65_US.indb 1 2013/07/17 9:38:03
background
2
EH-NA65_US.indb 2 2013/07/17 9:38:03
background
3
English
Operating Instructions
(Household)
Hair Dryer
Model No.
EH‑NA65
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Safety precautions..................... 4
Partsidentication������������������������������9
Howtousethehairdryer�������������������9
Aboutnanoe™�����������������������������������10
Maintenanceofthehairdryer����������10
Troubleshooting��������������������������������13
Specications������������������������������������13
Contents
EH-NA65_US.indb 3 2013/07/17 9:38:03
background
4
English
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children
are present, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER
As with most electrical appliances, electrical parts are
electrically live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always “unplug” it immediately after using.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store this appliance where it can fall or be
pulled into a tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or other liquid.
5. If an appliance falls into water, “unplug it” immediately. Do
not reach into the water.
WARNING
To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to
persons:
1. An appliance should never be left unattended when
plugged in.
2. Close supervision is necessary when this appliance is
used by, on, or near children or individuals with certain
disabilities.
nanoe™ is a trademark of Panasonic Corporation.
A nanoe™ is a nano‑sized ion particle coated with water particles.
Safety precautions
To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire,
malfunction, and damage to equipment or property, always
observe the following safety precautions.
Explanation of symbols
The following symbols are used to classify and describe the
level of hazard, injury, and property damage caused when the
denotation is disregarded and improper use is performed.
DANGER
Denotes a potential
hazard that will result in
serious injury or death.
WARNING
Denotes a potential
hazard that could result
in serious injury or death.
CAUTION
Denotes a hazard that
could result in minor
injury.
The following symbols are used to classify and describe the
type of instructions to be observed.
This symbol is used to alert users to a specific
operating procedure that must not be performed.
This symbol is used to alert users to a specific
operating procedure that must be followed in order to
operate the unit safely.
EH-NA65_US.indb 4 2013/07/17 9:38:04
background
5
English
3. Use this appliance only for its intended use as described in
this manual.
Do not use attachments not recommended by the
manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly, or if it has been damaged
or dropped into water. Return the appliance to a service
center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces. Do not wrap the
cord around the appliance.
6. Never block the air openings of the appliance or place it on
a soft surface, such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked.
Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any opening.
9. Do not use outdoors or operate where aerosol(spray)
products are being used or where oxygen is being
administered.
10. Do not use an extension cord with this appliance.
11. Do not direct hot air toward eyes or other heat sensitive
areas.
12. Attachments may be hot during use. Allow them to cool
before handling.
13. Do not place appliance on any surface while it is operating.
14. While using the appliance, keep your hair away from the air
inlets.
15. Do not use with voltage converter.
16. Do not use in countries with 220/240 volt electrical
systems‑ use only with 120 volt electrical systems.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
WARNING
Do not store within the reach of children or infants.
Do not let them use it.
-Doing so may cause burn, electric shock, or injury.
Never modify, disassemble, or repair.
-Doing so may cause ignition or injury due to abnormal
operation.
Contact an authorized service center for repair.
Do not damage or modify, or forcefully bend, pull, or
twist the cord.
Also, do not place anything heavy on or pinch the
cord.
-Doing so may cause electric shock or fire due to a
short circuit.
Do not use with the cord bundled.
-Doing so may cause fire or electric shock.
Do not wrap the cord tightly around the main body
when storing.
-Doing so may cause the wire in the cord to break with
the load, and may cause electric shock or fire due to a
short circuit.
EH-NA65_US.indb 5 2013/07/17 9:38:04
background
6
English
WARNING
Do not use when the power plug or cord is damaged
or hot.
-Doing so may cause burn, electric shock, or fire due to
a short circuit.
Never use the appliance if the power plug fits
loosely in a household outlet.
-Doing so may cause burn, electric shock, or fire due to
a short circuit.
Do not connect or disconnect the power plug to a
household outlet with a wet hand.
-Doing so may cause electric shock or injury.
Do not use the appliance with a wet hand.
-Doing so may cause electric shock or fire due to a
short circuit.
Do not leave the area with the main switch left on.
-Doing so may cause fire.
Do not store the appliance in a bathroom or location
with high humidity. Also, do not place in a location
where water may spill (such as top of a vanity).
-Doing so may cause electric shock or fire.
Do not block, or insert hair pins or other foreign
objects into the air inlet, air outlet, or nanoe™ outlet.
-Doing so may cause fire, electric shock, or burn.
Do not use in proximity of flammable materials
(such as alcohol, benzine, thinner, spray, hair care
product, nail polish remover).
-Doing so may cause an explosion or fire.
Do not immerse the appliance in water.
Do not use this hair dryer near water.
Do not use this hair dryer near bathtubs, showers,
basins or other vessels containing water.
-Doing so may cause electric shock or fire.
This symbol on the hair dryer means “Do not use this
hair dryer near water”.
Immediately stop using and remove the power plug
if there is an abnormality or failure.
-
Failure to do so may cause fire, electric shock, or injury.
<Abnormality or failure cases>
Air is not emitted
Unit stops sporadically
Interior becomes red hot and smoke is emitted
-Immediately request inspection or repair at an
authorized service center.
Use the household outlet alone: do not use with an
extension cord.
-Failure to do so may cause fire or electric shock.
Fully insert the power plug.
-Failure to do so may cause fire or electric shock.
Always ensure the appliance is operated on an
electric power source matched to the rated voltage
indicated on the appliance.
-Failure to do so may cause fire, electric shock, or burn.
EH-NA65_US.indb 6 2013/07/17 9:38:04
background
7
English
WARNING
When you see sparks around the air outlet while
using the hot air setting, stop use and remove the
lint on the air outlet and air inlet.
-Failure to do so may cause burn or fire.
Always turn OFF the main switch and disconnect
the power plug from the household outlet after use.
-Failure to do so may cause fire or burn.
Disconnect the power plug by holding onto it
instead of pulling on the cord.
-Failure to do so may cause the wire in the cord to
break, and may cause burn, electric shock, or fire due
to a short circuit.
Regularly clean the power plug to prevent dust from
accumulating.
-Failure to do so may cause fire due to insulation failure
caused by humidity.
Disconnect the power plug and wipe with a dry cloth.
When the hair dryer is used in a bathroom, unplug it
after use since the proximity of water presents a
hazard even when the hair dryer is switched off.
-Failure to do so may cause an accident or injury.
For additional protection, the installation of a
residual current device (RCD) having a rated
residual operating current not exceeding 30 mA is
advisable in the electrical circuit supplying the
bathroom. Ask your installer for advice.
-Failure to do so may cause an accident or injury.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
-Failure to do so may cause an accident or injury.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent, or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
-Failure to do so may cause an accident or injury.
CAUTION
Do not store the cord in a twisted state.
-Doing so may cause the wire in the cord to break with
the load, and may cause electric shock or fire due to a
short circuit.
Do not drop or subject to shock.
-Doing so may cause electric shock or ignition.
Do not use with the air inlet damaged.
-Your hair may get dangled in the air inlet, which could
damage the hair.
Do not touch the air outlet, set nozzle, quick‑dry
nozzle, and diffuser, which will become very hot.
-Doing so may cause burn.
Do not use on children or infants.
-Doing so may cause burn.
EH-NA65_US.indb 7 2013/07/17 9:38:05
background
8
English
CAUTION
Never use the hair dryer with the filter removed.
-Your hair may get dangled in the air inlet, which could
damage the hair.
Do not wash the filter in water.
-Doing so may cause fire or electric shock.
Be careful about where you point the hair dryer, and
be sure to keep your hair at least 10 cm (4˝) away
from the air inlet.
-Your hair may get dangled in the air inlet, which could
damage the hair.
Please keep a distance of over 3 cm (1˝) between
the air outlet and your hair.
-Failure to do so may result in your hair being burned.
Only use for drying or styling human hair. (Do not
use on pets, or to dry clothing, shoes, etc.)
-Failure to do so may cause fire or burn.
OPERATING
INSTRUCTIONS
This product is intended for household use only.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than
the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized
outlet only one way. If the plug cannot be inserted fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
This appliance is also provided with an ALCI protective device
that may make the appliance inoperable under some abnormal
conditions (such as immersion of the appliance). If the
appliance becomes inoperable, return the appliance to a
service center for examination and repair. Every time using the
appliance, check the safety plug to verify it is in proper working
order. Plug the appliance in an electrical outlet and press the
test button. The hair dryer should stop immediately.
To resume operation, press the reset button.
RESET
TEST
This hair dryer is equipped with an automatic overheating
protective device. If the hair dryer overheats, it will switch to
cool air mode. Switch off the hair dryer and unplug it from the
household outlet. Allow it to cool down for a few minutes
before using it again. Check that no fluff, hair etc. is in the air
inlets and outlets before switching it on again.
The thermostat will automatically reset.
EH-NA65_US.indb 8 2013/07/17 9:38:05
background
9
English
Parts identification
Air outlet
B Set nozzle
C nanoe™ outlet
D nanoe™ lamp
E Cool‑shot button
F Handle
G Ring for hanging
H Cord
I Power plug
J Temperature selector
HOT: Hot air
WARM: Warm air
COOL: Cool air
K Main switch
HIGH: Strong airflow
LOW: Gentle airflow
OFF: Off
L Air inlet
M nanoe™ charge panel
N Quick‑dry nozzle
O Diffuser
Set nozzle
For precise styling
Quick‑dry nozzle
For drying hair quickly
Attach the quick‑dry nozzle
so this air outlet is vertical.
Diffuser
For creating full‑bodied hair with lots of volume and styling
How to use the hair dryer
Always check that the filter is securely attached before
using.
1
1
Select the temperature of the airflow with the
temperature selector (J).
2
2
Select the intensity of the airflow with the main
switch (K).
Notes
The air remains cool while the cool‑shot button is held down.
nanoe™ is produced when the main switch (K) is set to
position “LOW” to “HIGH”.
nanoe™ is invisible to the naked eye.
If you are worried about hair damage, set the switch to
“LOW: Set (Gentle airflow)” before use.
EH-NA65_US.indb 9 2013/07/17 9:38:05
background
10
English
nanoe™ charge panel
When nanoe™ continues to strike hair, hair becomes
negatively charged. As a result, the nanoe™ and negatively
charged hair repel each other, making it difficult for nanoe™ to
reach hair.
With the nanoe™ Charge System, by just gripping the panel
together with the handle, the negative charge accumulated on
hair is released.
Because of this, nanoe™ continues to penetrate into hair,
supplying moisture and thoroughly moistening down to the tips
of hair.
Maintenance of the hair dryer
Make sure to turn OFF the main switch and disconnect the
power plug from the household outlet. (Except when
performing maintenance on the air outlet)
Maintaining the hair dryer
Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened
with tap water or soapy tap water.
Notes
Do not use thinner, benzine, alcohol or other chemicals.
- Doing so may cause malfunction, cracking/discoloration of
parts etc.
Leaving the hair dryer with hair products or makeup still
adhered to the handle or body may degrade the plastic,
causing discoloration or cracking, and malfunction.
Drops of water may blow out of the nanoe™ outlet (C)
during use, but this is not a malfunction.
A humming noise may come out of the nanoe™ outlet (C),
but this is the sound of nanoe™ being discharged and is not
a malfunction.
The effects of nanoe™ might not be felt by the following
people. People with crimpy hair, strong curly hair, very
smooth hair, short hair, or who have had a hair straightening
perm in the last three or four months.
You may notice a characteristic odor when using this hair
dryer. This is not harmful to the human body.
About nanoe™
What is nanoe™?
(nanoe™ generation method: High‑voltage discharge)
nanoe™ is charged fine water particles, generated by applying
high voltage in order to split water. Its diameter is smaller than
1/100 of steam, and it cannot be seen with the naked eye. Since
nanoe™ is generated by collecting water in the air, it may be
difficult to generate in certain cases depending on the
environment.
(It is harder to collect water in the air when it is cold and
humidity is low.)
How nanoe™ works
Generally hair has properties which make it easy to become
positively charged with electricity. These properties attract
strongly negatively charged nanoe™ which penetrates the hair
with moisture. Furthermore, they make the hair slightly acidic,
tighten cuticles and keep your hair strong, elastic and healthy.
EH-NA65_US.indb 10 2013/07/17 9:38:05
background
11
English
2. Remove any dust etc. adhered to the filter or air inlet.
Remove the dust etc. adhered to the outside of the filter
using a vacuum cleaner. If this does not remove the dust,
use the thick part of your fingers to push the dust etc.
through the fine mesh on the internal side towards the
metal mesh on the external side, and scrub away carefully
with a toothbrush.
Using the toothbrush, carefully scrub away any dust etc.
from the internal side of the filter.
Using a vacuum cleaner or toothbrush, carefully remove
any dust etc. adhered to the air inlet.
Rubbing forcefully with your nails may tear the filter, so
please use a toothbrush.
3. Attach the filter securely,
starting with the upper side.
Keep pressing until you
hear a “click” from both
upper and lower catches.
Maintaining the nanoe™ outlet
Use commercially available cotton swabs. (We recommend
the thin cotton swabs made for use with babies.)
This maintenance allows the hair dryer to sustain the
generated level of nanoe™ over a long period.
1. Dampen the end of the
cotton swab with tap water.
2. A needle portion is located
deep within the nanoe™
outlet. Using the swab, rub
this portion gently about 5
times.
nanoe™ outlet
Gently rub the tip of
the needle portion
cotton
swab
Maintaining the filter
At least once a month, when dust etc. has built up, detach
the filter from the hair dryer and remove the dust etc. using a
toothbrush or vacuum cleaner.
Use a commercially available toothbrush.
1. Pull on the catch on the
bottom side of the filter to
detach.
Filter
EH-NA65_US.indb 11 2013/07/17 9:38:05
background
12
English
Maintaining the air outlet
The hair dryer should be plugged into the household outlet
only in case of maintenance for the air outlet.
Use a commercially available toothbrush.
Switch the temperature selector
to “Cool” and blow away the
dust etc. as you scrub with the
toothbrush.
During maintenance, do not
block the air inlet with your
hands etc.
Be careful when using the hair
dryer for the first time after
maintenance, since it may blow
out dust etc.
Scrub to remove any
dust, hair etc. blocking
the mesh.
EH-NA65_US.indb 12 2013/07/17 9:38:06
background
13
English
Troubleshooting
Problem Possible cause Action
It switches frequently to cold air
while using in “Hot” mode, or
sparks can be seen within the
body.
(These sparks are caused by the
thermostat switch, the protective
device, and this is not a
malfunction.)
Lint has accumulated on the air inlet or air outlet.
Hair or something is blocking the air inlet.
Remove accumulated lint.
Do not block the air inlet.
The hot air is abnormally hot.
The power plug is abnormally hot.
The connection to the household outlet is loose.
Use a household outlet that fits securely.
Sparks are generated inside the
nanoe™ outlet.
Abnormality caused by a dirty electrode
(needle portion).
Perform maintenance of the nanoe™
outlet.
The nanoe™ outlet emits a noise
(crackling noise).
If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the unit or a service center authorized by
Panasonic for repair.
Specifications
Product name Hair Dryer
Product model EH‑NA65
Power source
125 V
60 Hz
Power consumption 1875 W
Accessories Set nozzle, quick‑dry nozzle, diffuser
This product is intended for household use only.
EH-NA65_US.indb 13 2013/07/17 9:38:06
background
14
English
STOP
G
F
C
I
This message about...
ROUND
AULT
IRCUIT
NTERRUPTERS
...can save a life!
If YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE BATHROOM,
INSTALL A GFCI* NOW!
Your local electrician can help you decide which type is best
for you‑ a portable unit that plugs into the electrical outlet or a
permanent unit installed by your electrician. The National
Electrical Code now requires GFCI’s in the bathrooms,
garages, and outdoor outlets of all new homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI?
Electricity and water don’t mix. If your hair dryer falls in water
while it’s plugged in, the electric shock can kill you…even if
the switch is “off”. A regular fuse or circuit breaker won’t
protect you under these circumstances.
A GFCI offers you far greater protection.
A GFCI can save your life! Compared to that, the price is
small!! Don’t wait …install one now!
*GFCI is a sensitive device which reacts immediately to a
small electric current leak by stopping the electricity flow.
EH-NA65_US.indb 14 2013/07/17 9:38:06
background
15
English
USER‑
MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
This hair dryer is virtually maintenance free. No lubrication is
needed. For proper operating performance, the hair dryer
must be kept clean. When cleaning is needed, unplug the
cord, and clean dust and lint from air intake openings with a
small brush or the brush attachment of a vacuum cleaner.
The outer surface of the hair dryer should be wiped clean with
a damp cloth only.
This hair dryer should be stored out of reach of children.
Warning – To prevent the risk of electric shock, personal injury
or fire, observe the following:
1. Do not perform any servicing. This hair dryer has no
user‑serviceable parts.
2. Never allow the power supply cord to be pulled, twisted, or
severely bent.
3. Never wrap the cord tightly around the hair dryer. Damage
will occur at the high flex point of entry into the hair dryer,
causing it to rupture and short. Inspect the cord frequently
for damage. Stop use immediately if damage is visible or
unit stops or operates intermittently.
FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A
TOLL‑FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY
PURCHASE HOT LINE AT 1‑800‑332‑5368.
IN CANADA, CONTACT PANASONIC CANADA INC. AT THE
ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON THE BACK
PAGE.
EH-NA65_US.indb 15 2013/07/17 9:38:06
background
16
EH-NA65_US.indb 16 2013/07/17 9:38:06
background
17
Français
Mode d’emploi
(Domestique)
Sèche‑cheveux
Modèle
EH‑NA65
Mercid’avoirchoisiceproduitPanasonic.
Avantdefairefonctionnercetappareil,veuillezliretouteslesinstructionsetlesconserverpouruneutilisationultérieure�
Consignes de sécurité ................... 18
Identicationdespièces��������������������������22
Commentutiliserlesèche-cheveux������� 22
Àproposdenanoe™�������������������������������23
Entretiendusèche-cheveux��������������������23
Dépannage������������������������������������������������ 26
Caractéristiquestechniques�������������������26
Tabledesmatières
EH-NA65_US.indb 17 2013/07/17 9:38:06
background
18
Français
Lessymbolessuivantssontutiliséspourrépertorieretdécrireletype
deconsignesàobserver.
Cesymboleestutilisépouravertirlesutilisateursqu’ils’agit
d’uneprocéduredefonctionnementspéciquequinedoit
pasêtreeffectuée.
Cesymboleestutilisépouravertirlesutilisateursqu’ils’agit
d’uneprocéduredefonctionnementspéciquequidoitêtre
suivieandepouvoirutiliserl’appareilentoutesécurité.
AVERTISSEMENT
Nepaslerangerdansunendroitàportéedesenfants�Ne
pasleslaisserl’utiliser
-
Cecipourraitprovoquerdesbrûlures,unchocélectriqueou
desblessures.
Nejamaismodier,répareroudémonterl’appareil�
-
Cecipourraitprovoqueruneignitionoudesblessuresduesàun
fonctionnementanormal.
Veuillezcontacterunserviceaprès-venteagréépourréparation.
Nepasendommagernimodier,niplierexcessivement,
nitirer,nitordrelecordon�
Etnepasplacerd’objetlourdsurlecordon,nilepincer
-
Cecipourraitprovoquerunchocélectriqueouunincendie
dûàuncourt-circuit.
Nepasutiliseraveclecordonenroulé�
-
Celapourraitprovoquerunincendieouunchocélectrique.
nanoe™estunemarquecommerciale de PanasonicCorporation.
nanoe™estunenanoparticulecomposéed’ionsetrecouvertede
particulesd’eau.
Consignesdesécurité
Anderéduirelerisquedeblessure,dedécès,dechocélectrique,
d’incendie,dedysfonctionnementoudedommagesàl’équipementou
àlapropriété,respecteztoujourslesconsignesdesécuritésuivantes.
Explicationdessymboles
Lessymbolessuivantssontutiliséspourrépertorieretdécrirele
niveauderisque,deblessuresetdedommagesàlapropriété
pouvantêtrecauséslorsquelesconsignessontignoréesetque
l’appareiln’estpasutilisédemanièreconforme.
AVERTISSEMENT
Signaleundanger
potentielquipeut
entraînerdes
blessuresgravesou
lamort.
ATTENTION
Signaleundanger
susceptible
d’entraînerdes
blessuresmineures.
EH-NA65_US.indb 18 2013/07/17 9:38:06
background
19
Français
AVERTISSEMENT
Nepastropserrerlecordonenl’enroulantautourdu
corpsprincipalavantdeleranger
-
Leldanslecordonpourraits’endommageretprovoquerun
chocélectriqueouunincendiedûàuncourt-circuit.
Nepasutiliserlorsquelached’alimentationoule
cordonestendommagéouchaud�
-
Celapourraitcauserdesbrûlures,unchocélectriqueouun
incendiedûàuncourt-circuit.
Nejamaisutiliserl’appareilsilached’alimentationn’est
pascorrectementinséréedansuneprisesecteur
-
Celapourraitcauserdesbrûlures,unchocélectriqueouun
incendiedûàuncourt-circuit.
Nepasbrancherlached’alimentationàuneprise
secteurouladébrancheraveclesmainshumides�
-
Cecipourraitentraînerunchocélectriqueoudesblessures.
Nepastoucherl’appareilaveclesmainshumides�
-
Cecipourraitprovoquerunchocélectriqueouunincendie
dûàuncourt-circuit.
Nepasvouséloignerlorsquel’interrupteurprincipalest
positionnésurMarche�
-
Cecipourraitprovoquerunincendie.
Nepasrangerl’appareildansunesalledebainouun
endroittrèshumide�Etnepaslerangerdansunendroit
oùilpourraitêtreéclaboussé(commesurunlavabo)�
-
Celapourraitprovoquerunchocélectriqueouunincendie.
Nepasbloquer,ouinsérerd’épinglesàcheveuxou
d’autrecorpsétrangersdansl’arrivéed’air,lasortied’air
oulasortienanoe™�
-
Celapourraitprovoquerunincendie,unchocélectriqueou
desbrûlures.
Nepasutiliseràproximitédematièresinammables(par
exemplealcool,benzine,diluant,pulvérisateur,produitde
soinscapillaires,dissolvantpourvernisàongles)�
-
Celapourraitprovoqueruneexplosionouunincendie.
Nepasplongerl’appareildansl’eau�
Nepasutilisercesèche-cheveuxàproximitédel’eau�
Nepasutilisercesèche-cheveuxàproximitéd’une
baignoire,d’unedouche,d’unlavabooud’autres
récipientscontenantdel’eau�
-
Celapourraitprovoquerunchocélectriqueouunincendie.
Cesymbolesurlesèche-cheveuxsignie“Nepasutiliserle
sèche-cheveuxàproximitédel’eau”�
EH-NA65_US.indb 19 2013/07/17 9:38:07
background
20
Français
AVERTISSEMENT
Cesserimmédiatementd’utiliserl’appareiletdébrancher
lached’alimentationencasd’anomalieoude
dysfonctionnement�
-
Sinon,cecipourraitprovoquerunincendie,unchoc
électriqueoudesblessures.
<Encasd’anomalieoudedéfaillance>
Pasd’émissiond’air
Arrêtssporadiquesdel’unité
L’intérieurdevientrougeetchaudetdelafuméeestémise
-
Faireimmédiatementvérierouréparerl’appareildansun
centredeserviceagréé.
Utiliserlaprisedecourantdomestiqueseule:nepas
utiliserdecordonderallonge�
-
Sinon,cecipourraitprovoquerunincendieouchocélectrique.
Insérezcomplètementlached’alimentation�
-
Sinon,cecipourraitprovoquerunincendieouchocélectrique.
Assurez-vousdetoujoursfairefonctionnerl’appareilparle
biaisd’unesourced’alimentationélectriquedontlatension
correspondàlatensionnominaleindiquéesurl’appareil�
-
Sinon,cecipourraitprovoquerunincendie,unchoc
électriqueoudesbrûlures.
Lorsquevousvoyezdesétincellesautourdelasortie
d’airlorsdel’utilisationduréglagedel’airchaud,
stoppezl’utilisationetretirezlespeluchessurlasortie
d’airetl’arrivéed’air
-
Fautedequoi,celapourraitcauserdesbrûluresouunincendie.
Toujoursmettrel’interrupteurprincipalenpositionOFFet
débrancherlached’alimentationdelaprisedomestique
aprèsutilisation�
-
Fautedequoi,celapourraitcauserunincendieoudesbrûlures.
Débrancherlached’alimentationenlamaintenantplutôt
qu’entirantsurlecordon�
-
Fautedequoi,lelducordonpourraits’endommageret
provoquerdesbrûlures,unchocélectriqueouunincendie
dûàuncourt-circuit.
Nettoyezrégulièrementlached’alimentationpouréviter
l’accumulationdepoussière�
-
Sinon,cecipourraitprovoquerunincendiedûàundéfaut
d’isolementprovoquéparl’humidité.
Débranchezlached’alimentationetessuyez-laavecun
chiffonsec.
Lorsdel’utilisationd’unsèche-cheveuxdansunesallede
bains,ledébrancheraprèsutilisationmêmelorsqu’ilest
horsmarchetantquelaproximitédel’eaureprésenteun
risque�
-
Sinon,cecipourraitprovoquerunaccidentoudesblessures.
Pouruneprotectionsupplémentaire,l’installationd’un
dispositifdecourantrésiduel(RCD)quipossèdeun
potentielrésiduelnedépassantpas30mAestconseillé
pourl’installationducircuitélectriquedelasallede
bains�Contactezvotreinstallateurpourêtreconseillé�
-
Sinon,cecipourraitprovoquerunaccidentoudesblessures.
EH-NA65_US.indb 20 2013/07/17 9:38:07
background
21
Français
AVERTISSEMENT
Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardes
personnes(enfantsinclus)avecdescapacitésphysiques,
mentalesousensorielleslimitées,ouayantunmanque
d’expérienceetdeconnaissance,àmoinsd’êtresurveillé
parunepersonneresponsabledeleursécuritépour
l’utilisationdel’appareil�
Lesenfantsdoiventêtresurveillésanqu’ilsnejouent
pasavecl’appareil�
-
Sinon,cecipourraitprovoquerunaccidentoudesblessures.
Silecordond’alimentationestendommagé,ildoitêtre
remplacéparlefabricantouparunagentcertié,ouencore
unepersonnequaliéesimilaireand’évitertoutrisque�
-
Sinon,cecipourraitprovoquerunaccidentoudesblessures.
ATTENTION
Désentortillerlecordonavantdeleranger
-
Leldanslecordonpourraits’endommageretprovoquerun
chocélectriqueouunincendiedûàuncourt-circuit.
Nepaslelaissertomberoulesoumettreàunchoc�
-
Fautedequoi,celapourraitprovoquerunchocélectriqueou
uneignition.
Nepasutilisersil’arrivéed’airestendommagée�
-
Voscheveuxpourraientêtreattirésdansl’arrivéed’air,ce
quipourraitlesabîmer.
Nepastoucherlasortied’air,labusederéglage,labusede
séchagerapide,etlediffuseur,carilschauffenténormément�
-
Cecipourraitprovoquerdesbrûlures.
Nepasutilisersurdesenfantsoudesnourrissons�
-
Cecipourraitprovoquerdesbrûlures.
Nejamaisutiliserlesèche-cheveuxsansleltre�
-
Voscheveuxpourraientêtreattirésdansl’arrivéed’air,ce
quipourraitlesabîmer.
Nepaslaverleltredansl’eau�
-
Celapourraitprovoquerunincendieouunchocélectrique.
Fairebienattentionàladirectiondanslaquellevous
pointezlesèche-cheveux,etveillezàmainteniraumoins
10cm(4po)entrevoscheveuxetl’arrivéed’air
-
Voscheveuxpourraientêtreattirésdansl’arrivéed’air,ce
quipourraitlesabîmer.
Veuillezmaintenirunedistancedeplusde3cm(1po)
entrelasortied’airetvoscheveux�
-
Fautedequoi,voscheveuxrisqueraientd’êtrebrûlés.
Utiliserl’appareiluniquementpoursécheroucoifferdes
cheveuxhumains�(Nepasl’utilisersurdesanimaux,ou
poursécherdesvêtements,deschaussures,etc�)
-
Fautedequoi,celapourraitcauserunincendieoudesbrûlures.
EH-NA65_US.indb 21 2013/07/17 9:38:07
background
22
Français
Identicationdespièces
Sortied’air
B
Busederéglage
C
Sortienanoe™
D
Témoinnanoe™
E
Toucheairfrais
F
Poignée
G
Anneaudesuspension
H
Cordon
I
Fiched’alimentation
J
Sélecteurdetempérature
HOT:Airtrèschaud
WARM:Airchaud
COOL:Airfroid
K
Interrupteurprincipal
HIGH:Fluxd’airfort
LOW:Fluxd’airléger
OFF:Horsmarche
L
Arrivéed’air
M
Panneaudechargementde
particulesnanoe™
N
Busedeséchagerapide
O
Diffuseur
Busederéglage
Pourcoifferavecprécision
Busedeséchagerapide
Poursécherlescheveuxrapidement
Fixezlabusedeséchage
rapideanquecettesortie
d’airsoitverticale.
Diffuseur
Pourcréerunechevelureabondanteavecbeaucoupdevolumeet
destyle
Commentutiliserlesèche-cheveux
Toujoursvérierqueleltreestcorrectementxéavant
d’utiliserl’appareil�
1
1
Sélectionnerlatempératureduuxd’airavecle
sélecteurdetempérature(
J
)�
2
2
Sélectionnerl’intensitéduuxd’airavec
l’interrupteurprincipal(
K
)�
Notes
L’airrestefraislorsquelatoucheAirfraisestenfoncée.
Desparticulesnanoe™sontproduiteslorsquel’interrupteur
principal(
K
)estréglésurlaposition«LOW»à«HIGH».
Lesparticulesnanoe™sontinvisiblesàl’œilnu.
EH-NA65_US.indb 22 2013/07/17 9:38:08
background
23
Français
Fonctionnementdenanoe™
Engénérallescheveuxontdescaractéristiquesquipermettentà
l’électricitédeleschargerpositivement.Cescaractéristiquesattirent
lesparticulesnanoe™chargéesfortementnégativementqui
pénètrentlescheveuxhumides.Deplus,ellesrendentlescheveux
légèrementacides,enresserrantlesécaillesetrendantlescheveux
plusfortsetenbonnesanté.
Panneaudechargementdeparticulesnanoe™
Lescheveuxsechargentnégativementaufuretàmesurequeles
particulesnanoe™lespercutent.Parconséquent,lesparticules
nanoe™etlescheveuxchargésnégativementserepoussent
mutuellement,ilestainsiplusdifcilepourlesparticulesnanoe™
d’atteindrelescheveux.
Lesystèmenanoe™coupléaupanneaudechargepermet
d’optimiserl’efcacitédesionsnégatifs.
Grâceàcepanneaudecharge,lesparticulesnanoe™continuentà
pénétrerlescheveux,enretenanttoutel’humiditédescheveux,etce
jusqu’auxpointes.
Entretiendusèche-cheveux
Veilleràmettrel’interrupteurprincipalenpositionOFFetà
débrancherlached’alimentationdelaprisedomestique.(Sauf
pendantl’entretiendelasortied’air)
Entretiendusèche-cheveux
Nettoyezleboîtieruniquementavecuntissuimbibéd’eaucourante
oud’eaucourantesavonneuse.
Notes
Nepasutiliserdesolvant,d’essence,d’alcooloud’autresproduits
chimiques.
Sivouscraignezd’avoirmalaucuirchevelu,réglezl’interrupteur
sur«LOW:Fluxd’airléger»avantutilisation.
Desgouttesd’eaupeuventêtrerejetéesparlasortienanoe™(
C
)
pendantl’utilisation,maiscecin’estpasundysfonctionnement.
Unbruitderonementpeutsefaireentendreparlasortienanoe™
(
C
),ils’agitdubruitdeladéchargenanoe™etnonpasd’un
dysfonctionnement.
Leseffetsdelatechnologienanoe™peuventdifférerselonla
naturedescheveux:lescheveuxcrépus,lescheveuxtrèsbouclés,
lescheveuxtrèslisses,lescheveuxcourtsoulespersonnesquiont
faitunepermanenteaucoursdestroisouquatrederniersmois.
Vousremarquerezpeut-êtreuneodeurcaractéristiquelorsde
l’utilisationdecesèche-cheveux.Celle-cin’estenaucuncas
dangereusepourlesêtreshumains.
Àproposdenanoe™
Qu’est-cequenanoe™?
(Modedeproductiondeparticulesnanoe™:déchargeàhautetension)
Lesparticulesnanoe™sontchargéesdenesparticulesd’eau,
généréesparl’applicationd’unetensionélevéeandeséparerl’eau.
Leurdiamètreestinférieurà1/100devapeur,etn’estdoncpas
visibleàl’œilnu.Lesparticulesnanoe™étantproduitesen
recueillantl’eauprésentedansl’air,ilpeuts’avérerdifciled’en
produiredanscertainscasselonl’environnement.
(Ilestplusdifcilederecueillirl’eauprésentedansl’airquandilest
froidavecpeud’humidité.)
EH-NA65_US.indb 23 2013/07/17 9:38:08
background
24
Français
Entretiendelasortienanoe™
Utiliserdescotons-tigesdisponiblesdanslecommerce.(Nous
recommandonsd’utiliserdescotons-tigesnspourbébés.)
Cetentretiendusèche-cheveuxpermetdemaintenirleniveaude
générationdeparticulesnanoe™surunelonguepériode.
1.
Humecterl’extrémitéducoton-
tigeavecdel’eaudurobinet.
2.Unepartieenaiguilleestsituée
profondémentdanslasortie
nanoe™.Àl’aideducoton-tige,
frotterdélicatementcettepartie
environ5fois.
Sortienanoe™
Frotterdélicatementla
pointedelapartieenaiguille
Coton-
tige
Entretiendultre
Aumoinsunefoisparmois,lorsquedelapoussièreetc.s’est
accumulée,détachezleltredusèche-cheveuxetenlevezla
poussièreetc.àl’aided’unebrosseàdentsoud’unaspirateur.
Utiliserunebrosseàdentsdisponibledanslecommerce.
1.Tirersurlecliquetenbasdu
ltrepourledétacher.
Filtre
-
Celapourraitprovoquerundysfonctionnementoulassuration/
décolorationdespièces,etc.
Laisserdesproduitscapillairesoudumaquillagesurlapoignéeoule
corpsprincipaldusèche-cheveux,peutdégraderleplastique,en
causantunedécolorationouunessurationetundysfonctionnement.
EH-NA65_US.indb 24 2013/07/17 9:38:08
background
25
Français
2.Retirertoutepoussièreetc.quiadhèreaultreouàl’arrivéed’air.
Retirerlapoussièreetc.quiadhèreàl’extérieurdultreàl’aide
d’unaspirateur.Sicelan’enlèvepaslapoussière,utiliserla
partieépaissedevosdoigtspourpousserlapoussièreetc.à
traverslanemailleducôtéinterneverslamailleenmétaldu
côtéexterne,etlaretirerenfrottantsoigneusementavecune
brosseàdents.
Enlevertoutepoussièreetc.présentesurlecôtéinternedultre
enfrottantsoigneusementavecunebrosseàdents.
Enleversoigneusementtoutepoussièreetc.quiadhèreà
l’arrivéed’airàl’aided’unaspirateuroud’unebrosseàdents.
Frotterexcessivementavecvosonglespeutdéchirerleltre,il
estdoncpréférabled’utiliserunebrosseàdents.
3.Fixerleltrecorrectementen
commençantaveclapartie
supérieure.
Appuyerjusqu’àcequ’unclicse
fasseentendreauniveaudes
cliquetssupérieuretinférieur.
Entretiendelasortied’air
Lesèche-cheveuxdoitêtrebranchésurlaprisedomestique
uniquementlorsdel’entretiendelasortied’air.
Utiliserunebrosseàdentsdisponibledanslecommerce.
Positionnerlesélecteurde
températuresur«Cool»(froid)et
souferlapoussièreetc.touten
frottantaveclabrosseàdents.
Pendantl’entretien,nepasbloquer
l’arrivéed’airavecvosmainsetc.
Bienfaireattentionlorsdela
premièreutilisationdusèche-
cheveuxaprèssonentretien,caril
peutrejeterdelapoussièreetc.
Frotterpourenleverla
poussière,lescheveuxetc.
quiobstruentlamaille.
EH-NA65_US.indb 25 2013/07/17 9:38:08
background
26
Français
Dépannage
Problème Causepossible Action
Ilcommutefréquemmentsurairfroid
lorsdel’utilisationenmode«Hot»
(chaud),oudesétincellessont
visiblesdanslecorps.
(Cesétincellessontprovoquéespar
l’interrupteurduthermostat,le
dispositifdeprotection,etilnes’agit
pasd’undysfonctionnement.)
Despeluchessesontaccumuléessurl’arrivéed’air
oulasortied’air.
Descheveuxouquelquechosed’autrebloquent
l’arrivéed’air.
Enleverlespeluchesaccumulées.
Nepasbloquerl’arrivéed’air.
L’airchaudestanormalementchaud.
Lached’alimentationest
anormalementchaude.
Laconnexionàlaprisedomestiqueestlâche.
Utiliseruneprisedomestiquequitient
solidement.
Desétincellessontproduitesdansla
sortienanoe™.
Anomaliecauséeparuneélectrodesale(partie
avecaiguille).
Effectuerl’entretiendelasortienanoe™.
Lasortienanoe™émetunbruit
(crépitement).
Silesproblèmesnesonttoujourspasrésolus,contacterlemagasinoùvousavezachetél’unitéouuncentred’entretienagrééparPanasonic
pourfaireréparerl’appareil.
Caractéristiquestechniques
Nomduproduit Sèche-cheveux
Modèleduproduit EH-NA65
Sourced’alimentation
125V
60Hz
Consommationélectrique 1875W
Accessoires Busederéglage,busedeséchagerapide,diffuseur
Ceproduitestdestinéàuneutilisationdomestiqueuniquement.
POURPLUSDERENSEIGNEMENTS,COMMUNIQUEZAVECPANASONICCANADAINC�ÀL’ADRESSEOUAUNUMÉRODE
TÉLÉPHONEINDIQUÉSÀL’ENDOSDUMANUEL�
EH-NA65_US.indb 26 2013/07/17 9:38:09
background
27
Español
Instrucciones de funcionamiento
(Electrodoméstico)
Secador de pelo
Modelo n.º
EH‑NA65
GraciasporcompraresteproductoPanasonic.
Antesdeponerestaunidadenfuncionamiento,lealasinstruccionesensutotalidadyguárdelasparasuusoenelfuturo�
Precauciones de seguridad ........... 28
Identicacióndelaspartes��������������������� 32
Utilizacióndelsecadordepelo��������������� 32
Acercadenanoe™����������������������������������� 33
Mantenimientodelsecadordepelo�������� 33
Solucióndeproblemas���������������������������� 36
Especicaciones�������������������������������������� 36
Contenido
EH-NA65_US.indb 27 2013/07/17 9:38:09
background
28
Español
ADVERTENCIA
Guárdelofueradelalcancedelosniñosobebés�Noles
permitautilizarlo�
-
Delocontrario,podríacausarquemaduras,unadescarga
eléctricaolesiones.
Nuncamodique,desmonteorepareelaparato�
-
Delocontrario,podríacausarunaigniciónolesionesdebido
alfuncionamientoanormal.
Póngaseencontactoconunservicioautorizadoparasu
reparación.
Nodañenimodique,dobleenérgicamente,tireo
retuerzaelcabledealimentación�
Tampococoloqueobjetospesadossobreelmismonilo
pellizque�
-
Delocontrario,podríaprovocarunadescargaeléctricaoun
incendiodebidoauncortocircuito.
Noutiliceelaparatoconelcabledealimentaciónatado�
-
Delocontrario,podríaprovocarunincendioounadescarga
eléctrica.
nanoe™esunamarcaregistradade
Panasonic Corporation
.
nanoe™esunananopartículadeionesrecubiertaconpartículasdeagua.
Precaucionesdeseguridad
Parareducirelriesgodesufrirlesiones,descargaseléctricas,o
inclusoelfallecimiento,ydeprovocarunincendio,avería,ydaños
enelequipoolapropiedad,cumplasiemprelasprecaucionesde
seguridadqueguranacontinuación.
Explicacióndelossímbolos
Lossiguientessímbolosseusanparaclasicarydescribirelnivelde
peligro,lesiónydañoalapropiedadquepuedenprovocarsedebido
alincumplimientodelasinstruccionesyalusoindebido.
ADVERTENCIA
Denotaunpeligro
potencialquepodría
resultarenunalesión
graveolamuerte.
PRECAUCIÓN
Denotaunpeligroque
podríaresultarenuna
lesiónleve.
Lossiguientessímbolosseusanparaclasicarydescribireltipode
instruccionesquedebencumplirse.
Estesímboloseutilizaparaadvertiralosusuariosdeun
procedimientoespecícodefuncionamientoquenodebe
realizarse.
Estesímboloseutilizaparaadvertiralosusuariosdeun
procedimientoespecícodefuncionamientoquedebe
seguirseparahacerfuncionarlaunidaddeformasegura.
EH-NA65_US.indb 28 2013/07/17 9:38:09
background
29
Español
ADVERTENCIA
Noaprieteexcesivamenteelcabledealimentación
alrededordelcuerpoprincipalcuandoguardeelaparato�
-
Delocontrario,podríacausarqueelalambredelcablede
alimentaciónserompayprovocarunincendiodebidoal
cortocircuito.
Noutiliceelaparatocuandolaclavijaoelcablede
alimentaciónesténdañadosocalientes�
-
Delocontrario,podríaprovocarunadescargaeléctricaoun
incendiodebidoauncortocircuito.
Noutiliceelaparatosilaclavijadelcabledealimentación
quedaojaalconectarlaenunenchufe�
-
Delocontrario,podríaprovocarunadescargaeléctricaoun
incendiodebidoauncortocircuito.
Noconectenidesconectelaclavijadelcabledealimentación
aunatomadecorrientesitienelasmanosmojadas�
-
Delocontrario,podríasufrirdescargaseléctricasolesiones.
Noutiliceelaparatoconlasmanosmojadas�
-
Delocontrario,podríaprovocarunadescargaeléctricaoun
incendiodebidoauncortocircuito.
Nosedejeelinterruptorprincipalencendido�
-
Delocontrario,puedecausarunincendio.
Noguardeelaparatoenunbañooenunazonaconun
altogradodehumedad�Nolocoloquetampocoenun
lugardondepuedaderramarseagua(porejemplosobre
untocador)�
-
Delocontrario,podríaprovocarunadescargaeléctricaoun
incendio.
Nobloqueeniinsertepinzasparaelpeloniotrosobjetos
extrañosenlaentradadeaire,lasalidadeaireolasalida
denanoe™�
-
Delocontrario,podríaprovocarunadescargaeléctrica,un
incendiooquemaduras.
Noutiliceelaparatoenlasproximidadesdemateriales
inamables(porejemploalcohol,gasolina,disolvente,
aerosoles,productosparaelcuidadodelcabello,
quitaesmaltedeuñas)�
-
Delocontrario,podríaprovocarunaexplosiónounincendio.
Nosumerjaelaparatoenagua�
Noutiliceestesecadordepelocercadelagua�
Noutiliceestesecadordepelocercadebañeras,duchas,
lavabosuotrosrecipientesquecontenganagua�
-
Delocontrario,podríaprovocarunadescargaeléctricaoun
incendio.
Estesímboloenelsecadorsignica“Noutiliceestesecador
depelocercadelagua”�
EH-NA65_US.indb 29 2013/07/17 9:38:09
background
30
Español
ADVERTENCIA
Suspendainmediatamenteelusoyretirelaclavijadel
cabledealimentaciónsihayunaanomalíaoavería�
-
Delocontrario,podríaprovocarunincendio,sufriruna
descargaeléctricaolesiones.
<Casosdeanomalíaoavería>
Noemiteaire
Launidadsedetieneesporádicamente
Elinteriorestáincandescenteyemitehumo
-
Soliciteinmediatamenteunarevisiónoreparaciónenun
centrodeservicioautorizado.
Utiliceúnicamenteelenchufe:noutiliceunalargadordel
cabledealimentación�
-
Delocontrario,podríaprovocarunincendioosufriruna
descargaeléctrica.
Introduzcacompletamentelaclavijadelcablede
alimentación�
-
Delocontrario,podríaprovocarunincendioosufriruna
descargaeléctrica.
Asegúresesiempredequeelaparatofuncioneenuna
fuentedealimentaciónquecoincidaconlatensión
nominalindicadaenelaparato�
-
Delocontrario,podríaprovocarunincendioosufrir,una
descargaeléctricaoquemaduras.
Cuandoveachispasalrededordelasalidadeaireenel
ajustedeairecaliente,interrumpaelusoyretirelapelusa
delaentradadeaireylasalidadeaire�
-
Delocontrario,podríacausarquemadurasounincendio.
Apague(OFF)siempreelinterruptorprincipaly
desconectelaclavijadelcabledealimentacióndel
enchufedespuésdeluso�
-
Delocontrario,podríacausarunincendiooquemaduras.
Desconectelaclavijadelcabledealimentación
sujetándola,evitandotirardelcabledealimentación�
-
Delocontrario,podríacausarqueelalambredelcablede
alimentaciónserompayprovocarquemaduras,una
descargaeléctricaounincendiodebidoauncortocircuito.
Limpieregularmentelaclavijadelcabledealimentación
paraevitarlaacumulacióndepolvo�
-
Delocontrario,podríaprovocarunincendiodebidoaun
fallodelaislamientoprovocadoporlahumedad.
Desconectelaclavijadelcabledealimentaciónylímpiela
conunpañoseco.
Cuandoelsecadordepeloseautilizadoenelbaño,
desconéctelodespuésdeutilizarloyaquesucercanía
conelaguarepresentaunpeligroaúncuandoelsecador
depeloestéapagado�
-
Delocontrario,podríasufrirunaccidenteounalesión.
Porseguridad,seaconsejainstalarenelsuministrodel
circuitoeléctricodelbañoundispositivodecorriente
residual(RCD),concorrientedefuncionamientoresidual
nominalquenoexceda30mA�Pregunteasutécnico�
-
Delocontrario,podríasufrirunaccidenteounalesión.
EH-NA65_US.indb 30 2013/07/17 9:38:10
background
31
Español
ADVERTENCIA
Esteaparatonodebeserutilizadoporpersonas
(incluyendoniños)concapacidadesfísicas,sensorialeso
mentalesreducidas,osinexperiencianiconocimiento,a
menosqueseansupervisadasoinstruidasalutilizarel
aparatoporunapersonaresponsabledesuseguridad�
Losniñosdebensersupervisadosparaasegurarsede
quenojueganconelaparato�
-
Delocontrario,podríasufrirunaccidenteounalesión.
Siseencuentraaveriadoelcabledealimentación,debe
serreemplazadoporelfabricanteoporunagentede
servicio,oporunapersonasimilarmentecapacitadapara
evitaralgúnpeligro�
-
Delocontrario,podríasufrirunaccidenteounalesión.
PRECAUCIÓN
Noguardeelcabledealimentaciónretorcido�
-
Delocontrario,podríacausarqueelalambredelcablede
alimentaciónserompayprovocarunincendiodebidoal
cortocircuito.
Nopermitaqueelaparatosufracaídaseimpactos�
-
Delocontrario,podríaprovocarunadescargaeléctricao
unaignición.
Noutiliceelaparatoconlaentradadeairedañada�
-
Elpelopuedeintroducirseenlaentradadeaire,loque
podríadañarlo.
Notoquelasalidadeaire,laboquilladejación,la
boquilladesecadorápidonieldifusor,yaquepueden
estarmuycalientes�
-
Delocontrario,puedecausarquemaduras.
Noutiliceelaparatoconniñosnibebés�
-
Delocontrario,puedecausarquemaduras.
Nuncautiliceelsecadordepelosinelltro�
-
Elpelopuedeintroducirseenlaentradadeaire,loque
podríadañarlo.
Nolaveelltroconagua�
-
Delocontrario,podríaprovocarunincendioounadescarga
eléctrica.
Presteatenciónadondeapuntaelsecadordepeloy
asegúresedemantenerelpeloaunadistanciamínimade
10cm(4˝)delaentradadeaire�
-
Elpelopuedeintroducirseenlaentradadeaire,loque
podríadañarlo.
Mantengaunadistanciamayorde3cm(1˝)entrelasalida
deaireyelpelo�
-
Delocontrario,elpelopodríaquemarse.
Utiliceelaparatosoloparasecaropeinarcabello
humano�(Noloutiliceconmascotasniparasecarropa,
calzado,etc�)
-
Delocontrario,podríacausarunincendiooquemaduras.
EH-NA65_US.indb 31 2013/07/17 9:38:10
background
32
Español
Identicacióndelaspartes
Salidadeaire
B
Boquilladejación
C
Salidadenanoe™
D
Pilotodenanoe™
E
Botóncool-shot
F
Asa
G
Aroparacolgar
H
Cabledealimentación
I
Clavijadelcabledealimentación
J
Selectordetemperatura
HOT:Airecaliente
WARM:Airecálido
COOL:Airefrío
K
Interruptorprincipal
HIGH:Flujodeairefuerte
LOW:Flujodeairesuave
OFF:Off
L
Entradadeaire
M
Paneldecargadenanoe™
N
Boquilladesecadorápido
O
Difusor
Boquilladejación
Paraunpeinadopreciso
Boquilladesecadorápido
Parasecarelpelorápidamente
Coloquelaboquilladesecado
rápidodemodoqueesta
salidadeaireestévertical.
Difusor
Paradarcuerpoalcabelloconmuchovolumenypeinado
Utilizacióndelsecadordepelo
Compruebesiemprequeelltroestérmementesujetoantes
deluso�
1
1
Seleccionelatemperaturadelujodeaireconel
selectordetemperatura(
J
)�
2
2
Seleccionelaintensidaddelujodeaireconel
interruptorprincipal(
K
)�
Notas
Elairesemantienefríomientrasestápulsadoelbotóncool-shot.
nanoe™seproducecuandoelinterruptorprincipal(
K
)está
ajustadoenlasposiciones“LOW”a“HIGH”.
nanoe™nosepuedeverasimplevista.
Silepreocupaqueelpelosufradaños,ajusteelinterruptoren
“LOW:Flujodeairesuave”antesdeluso.
EH-NA65_US.indb 32 2013/07/17 9:38:10
background
33
Español
Cómofuncionananoe™
Generalmenteelpelotienepropiedadesquehacenqueseafácilde
cargarpositivamenteconelectricidad.Estaspropiedadesatraencon
fuerzaalaspartículasnanoe™cargadasnegativamente,que
penetranenelpeloconhumedad.Además,hacenqueelpelosea
ligeramentemásácido,quelascutículassecierrenymantienesu
pelomásfuerte,elásticoysano.
Paneldecargadenanoe™
Cuandonanoe™continúagolpeandoelpelo,estesecarga
negativamente.Comoconsecuencia,nanoe™yelpelocargado
negativamenteserepelenentresí,dicultandoquenanoe™alcance
elpelo.
Conelsistemadecargadenanoe™,solamentealsostenerelpanel
juntoconelasa,lacarganegativaacumuladaenelpeloselibera.
Debidoaesto,nanoe™penetraelpelo,proporcionandohumedad
portodoelpelohastalaspuntas.
Mantenimientodelsecadordepelo
Asegúresedeapagar(OFF)elinterruptorprincipalydesconectela
clavijadelcabledealimentacióndelenchufedespuésdeluso.
(exceptocuandorealiceelmantenimientodelasalidadeaire)
Mantenimientodelsecadordepelo
Limpielacarcasasóloconunpañosuaveligeramentehumedecido
conaguacorrienteoaguacorrienteyjabón.
Notas
Noutilicedisolvente,gasolina,alcoholniotrosproductosquímicos.
-
Delocontrario,podríacausarunfuncionamientoincorrecto,
grietas/decoloracióndepiezas,etc.
Lasalidadenanoe™(
C
)puedeexpulsargotasdeaguaduranteel
uso,peronosetratadeunfuncionamientoincorrecto.
Esposiblequelasalidadenanoe™(
C
)emitaunzumbido,pero
setratadelsonidodeladescargadenanoe™ynoesun
funcionamientoincorrecto.
Losefectosdenanoe™podríannoserpercibidosporelsiguiente
grupodepersonas.Aquellosquetienencabelloencrespado,
cabellorizadofuerte,cabellomuyliso,cabellocortooaquellas
personasquesehayansometidotratamientodealisado
permanenteenlosúltimostresocuatromeses.
Alutilizarestesecadordepelopodríapercibirunolor
característico.Estenoesdañinoparaelcuerpohumano.
Acercadenanoe™
¿Quéesnanoe™?
(métododegeneracióndenanoe™:descargadealtatensión)
nanoe™consisteenpartículasnasdeaguacargadasquese
generanaplicandoaltatensiónparadividirelagua.Sudiámetroes
inferiora1/100devaporynosepuedenverasimplevista.Como
nanoe™segenerarecogiendoaguaenelaire,puedeserdifícilde
generarenciertoscasosdependiendodelentorno.
(Esmásdifícilrecogerelaguadelairecuandohacefríoyelnivelde
humedadesbajo.)
EH-NA65_US.indb 33 2013/07/17 9:38:10
background
34
Español
Mantenimientodelltro
Almenosunavezalmes,cuandosehayaacumuladopolvo,etc.,
extraigaelltrodelsecadordepeloyelimineelpolvoutilizandoun
cepillodedientesounaaspiradora.
Utiliceuncepillodedientesdisponibleenelmercado.
1.Empujeelcierredelaparte
inferiordelltroparaextraerlo.
Filtro
2.Elimineelpolvo,etc.adheridoalltrooalaentradadeaire.
Elimineelpolvo,etc.adheridoalexteriordelltroutilizandouna
aspiradora.Siestonoeliminaelpolvo,utilicelapartegruesade
losdedosparaempujarloatravésdelamallanadelaparte
interiorhacialamallametálicadelaparteexteriorycepíllelocon
cuidadoconuncepillodedientes.
Utilizandoelcepillodedientes,cepilleconcuidadoelpolvo,etc.
delaparteinternadelltro.
Utilizandounaaspiradoraouncepillodedientes,eliminecon
cuidadoelpolvo,etc.adheridoalaentradadeaire.
Sifrotaconfuerzaconlasuñaspodríadesgarrarelltro,porlo
quedebeutilizaruncepillodedientes.
Sidejaelsecadordepeloconproductoscapilaresomaquillaje
adheridosalasaoalcuerpo,podríadegradarseelplástico,causar
decoloraciónogrietasyunfuncionamientoincorrecto.
Mantenimientodelasalidadenanoe™
Utilicebastoncillosdealgodóndisponiblesenelmercado.
(Recomendamoslosbastoncillosdealgodónnosparabebés)
Estemantenimientopermitealsecadordepelomantenerelnivel
denanoe™generadoduranteuntiempoprolongado.
1.Humedezcaelextremodel
bastoncillodealgodóncon
aguadelgrifo.
2.Unapiezadeagujaestá
situadaenlapartemás
profundadelasalidade
nanoe™.Utilizandoel
bastoncillo,frotesuavemente
estapiezaunas5veces.
Salidadenanoe™
Frotesuavementela
puntadelaaguja
bastoncillo
dealgodón
EH-NA65_US.indb 34 2013/07/17 9:38:10
background
35
Español
3.
Coloqueelltrormemente,
empezandoporlapartesuperior.
Sigapresionandohastaque
oigaun“clic”deloscierres
superioreinferior.
Mantenimientodelasalidadeaire
Elsecadordepelodebeestarconectadoenelenchufesoloen
casodemantenimientodelasalidadeaire.
Utiliceuncepillodedientesdisponibleenelmercado.
Cambieelselectordetemperatura
a“Cool”(Frío)yhagavolarel
polvo,etc.mientrascepillaconel
cepillodedientes.
Duranteelmantenimiento,no
bloqueelaentradadeaireconlas
manos,etc.
Tengacuidadocuandoutiliceel
secadordepeloporprimeravez
despuésdelmantenimiento,yaque
podríaexpulsarpolvo,etc.
Cepilleparaeliminarel
polvo,pelo,etc.quepueda
bloquearlamalla.
EH-NA65_US.indb 35 2013/07/17 9:38:10
background
36
Español
Solucióndeproblemas
Problema Causaposible Acción
Cambiaconfrecuenciaaairefrío
cuandoutilizaelmodo“Hot”
(Caliente),osevenchispasdentro
delcuerpo.
(Estaschispassonprovocadasporel
interruptordeltermostato,el
dispositivodeprotección,ynosetrata
deunfuncionamientoincorrecto.)
Sehaacumuladopelusaenlaentradadeaireola
salidadeaire.
Haypelouotracosabloqueandolaentradadeaire.
Eliminelapelusaacumulada.
Nobloqueelaentradadeaire.
Elairecalienteestáanormalmente
caliente.
Laclavijadelcabledealimentación
estáanormalmentecaliente.
Laconexiónalenchufeestáoja. Utiliceunenchufequeencajermemente.
Segeneranchispasenelinteriorde
lasalidadenanoe™.
Anomalíacausadaporunelectrodosucio(piezade
aguja).
Realiceelmantenimientodelasalidade
nanoe™.
Lasalidadenanoe™emiteunruido
(chasquidos).
Sinosepuedenresolverlosproblemas,póngaseencontactoconlatiendaenlaquecomprólaunidadoconuncentrodeservicioautorizado
porPanasonicpararealizarlareparación.
Especicaciones
Nombredelproducto Secadordepelo
Modelodelproducto EH-NA65
Fuentedealimentación
125V
60Hz
Consumodeenergía 1875W
Accesorios Boquilladejación,boquilladesecadorápido,difusor
Esteproductoestádestinadosolamenteparasuusodoméstico.
PARASUCONVENIENCIA,AHORADISPONEMOSDEUNALÍNEANACIONALDELLAMADAGRATISPARALACOMPRADE
ACCESORIOS(SOLAMENTEENUSA);LLAMEAL1-800-332-5368�
EH-NA65_US.indb 36 2013/07/17 9:38:11
background
37
MEMO
EH-NA65_US.indb 37 2013/07/17 9:38:11
background
38
MEMO
EH-NA65_US.indb 38 2013/07/17 9:38:11
background
39
MEMO
EH-NA65_US.indb 39 2013/07/17 9:38:11
background
F EN, CA, ES
Printed in Thailand
Imprimé en Thaïlande
Impreso en Tailandia
EH0000NA000X X000‑0
IN USA CONTACT:
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102‑5490
IN CANADA CONTACT:
AU CANADA, COMMUNIQUEZ AVEC:
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
(905) 624‑5010
EN MEXICO CONTACTE CON:
Panasonic de México S.A. de C.V.
Félix Cuevas No. 6 Piso 2 y 3
Col. Tlacoquemecatl Del Valle
Del. Benito Juárez
México, D.F. C.P.03200
01 (55) 5488‑1000
EN PANAMA CONTACTE CON:
Panasonic Latin America. S.A.
P.O. Box 0816‑03164
Panama, Republic of Panama
(507) 229‑2955
Service • Assistance • Accessories
Dépannage • Assistance • Accessoires
Call 1‑800‑338‑0552 (In USA)
http://www.panasonic.com/shavers/
http://www.panasonic.com/consumersupport/
Call 1‑800‑561‑5505 (In Canada)
Composer le 1‑800‑561‑5505 (Au Canada)
http://www.panasonic.ca/
EH-NA65_US.indb 40 2013/07/17 9:38:11

Specifications

Indexed Terms: Hair Dryer

Panasonic EH-NA65-K Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products