Tripp Lite SRFANROOFDPWD SmartRack Fan Panel for Deep Wide Rack Cabinets 6 Fans 630 CFM

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
SRFANROOFDPWD photo

Owner's Manual SmartRack Top-Rack Mounted Fan Panel Multi Language

This is the main product document for model SRFANROOFDPWD.

The file format is pdf, 12 pages, you can download this manual here .

background
1
Owner’s Manual
SmartRack
®
Top-Rack Mounted Fan Panel
Models: SRFANROOF, SRFANROOFDP, SRFANROOFWD,
SRFANROOFDPWD, SRXFANROOF
(Series number: AG-88AB, AG-88AE)
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.eaton.com/support
Copyright © 2023 Tripp Lite. All rights reserved.
Español 4 • Français 7 • Pусский 10
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be
automatically entered to win an ISOBAR
®
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
background
2
Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains instructions and warnings that must be followed during the installation and operation
of the product described in this manual. Read all instructions and warnings thoroughly before attempting
installation. Failure to comply may a󰀨ect the warranty and cause property damage and personal injury.
Connection, Installation and Location Warnings
This manual includes instructional safeguards for the skilled person installing the fans.
Inspect the shipping container and the unit for shipping damage. Do not use the unit if it is damaged.
The fans are designed to be installed in commercial locations, such as IT data racks where only adults are normally present.
• Installinacontrolledindoorenvironment,awayfrommoisture,temperatureextremes,ammableliquidsandgasses,conductive
contaminants, dust and direct sunlight.
For best performance, keep the indoor temperature between 32º F and 104º F (0º C and 40º C).
Do not attempt to modify or drill holes into the enclosure for mounting. Use the mounting holes provided.
Install in accordance with National Electrical Codes (220-240V models).
Install in accordance with National Electrical Code standards ANSI/NFPA 70 and Canadian Electrical Code, Part I, C22.1 (120V
models).
• Toreducetheriskofre,connectonlytoacircuitprovidedwithbranchcircuitovercurrentprotectioninaccordancewiththeNational
Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and the Canadian Electrical Code, Part I, C22.1 (120V models).
• Besuretousemaximum16Aovercurrentprotection,inaccordancewiththeplug/equipmentrating,fortheinstallation(220-240V
models).
• Besuretousemaximum20Aovercurrentprotection,inaccordancewiththeplug/equipmentrating,fortheinstallation(120Vmodels).
• Theequipmentmustbeconnectedtoanearthedgroundmainssocket-outlet.
The plug on the power supply cord is intended to serve as the disconnect device. Be sure that the socket/outlet is installed near the
equipmentandeasilyaccessible.
Appliance inlet models:
Use only approved SJT or H05W-F power cord types in accordance with national regulations.
Use power cords with a minimum 18 AWG (1.0mm
2
) wire gauge.
Use only power cords with a protective earthing conductor and a socket outlet with an earthing connection.
Securely fasten the fans in place with screws.
• Whenusingtools,useeyeprotectionandfollowallothersafetyprecautionsrecommendedbythetoolmanufacturerandrequiredby
applicable regulations.
• Thefandoesnotrequireroutinemaintenance.Donotopenthefanforanyreason.Therearenouser-serviceablepartsinside.
Keep hair, clothing and loose objects away from the fan intakes. There is a risk of property damage and personal injury.
Do not obstruct the fan openings. Do not block, cover or insert objects into the openings of the fan.
• Useofthisequipmentinlifesupportapplicationswherefailureofthisequipmentcanreasonablybeexpectedtocausefailureofthe
lifesupportequipmentortosignicantlya󰀨ectitssafetyore󰀨ectivenessisnotrecommended.
Explanation of Symbols
Caution, Risk of Danger
Caution, Moving Fan Blades
background
3
Installation
Before installing, check to make sure your Top-Rack Mounted Fan Panel model is compatible with the Tripp Lite SmartRack Enclosure
modelorotherrackenclosurethatspeciestheuseofthisaccessory.
Model Compatible with Racks Measuring (W x D):
SRFANROOF (120V) / SRXFANROOF (230V) 24 x 42 in. (600 x 1066 mm)
SRFANROOFDP (120V) 24 x 46 in. (600 x 1168 mm)
SRFANROOFWD (120V) 30 x 42 in. (750 x 1066 mm)
SRFANROOFDPWD (120V) 30 x 46 in. (750 x 1168 mm)
1
Remove the top panel from your rack enclosure.
2
Placeyourcompatiblefanpanelassemblyontopoftherackenclosure.Makesuretorstinsertthetabsintothefrontofthe
enclosure
A
before lowering and securing fan unit with the included thumbscrews
B
.
1 2
3
Plug the unit into a compatible power source, such as a PDU or wall outlet.
A
B
Warranty and Product Registration
2-Year Limited Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 2 years from the
date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, at its sole discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO
EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH
ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an
impliedwarrantylasts,andsomestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationsorexclusionsmaynotapplyto
you.Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights,andyoumayhaveotherrightswhichvaryfromjurisdictiontojurisdiction).
WARNING:Theindividualusershouldtakecaretodeterminepriortousewhetherthisdeviceissuitable,adequateorsafefortheuseintended.Sinceindividualapplications
aresubjecttogreatvariation,themanufacturermakesnorepresentationorwarrantyastothesuitabilityortnessofthesedevicesforanyspecicapplication.
Product Registration
Visit tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
*No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
TrippLitehasapolicyofcontinuousimprovement.Specicationsaresubjecttochangewithoutnotice.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.eaton.com/support
SR42UB Enclosure and Roof Panel Shown SRFANROOF Fan Panel Shown
23-03-033 933876_RevB
background
4
Manual del Propietario
Panel de Ventilador para Instalación en la
Parte Superior del Rack SmartRack
®
Modelos: SRFANROOF, SRFANROOFDP, SRFANROOFWD,
SRFANROOFDPWD, SRXFANROOF
(Número de Serie: AG-88AB, AG-88AE)
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • tripplite.eaton.com/support
Copyright © 2023 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
English 1 • Français 7 • Pусский 10
background
5
Instrucciones de Seguridad Importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalación y operación del
producto descrito en este manual. Lea cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias antes de intentar
la instalación. El no hacerlo puede afectar la garantía y causar daños a la propiedad y lesiones personales.
Advertencias sobre la Conexión, Instalación y Ubicación
• Estemanualincluyeinstruccionesdeseguridadparalapersonacalicadaqueinstalelosventiladores.
• Inspeccioneelcontenedordeembarqueylaunidadparadetectardañosenelembarque.Nouselaunidadsiestádañada.
• Losventiladoresestándiseñadasparaserinstaladasenubicacionescomerciales,comoracksdedatosdeTIendondenormalmente
soloestánpresentesadultos.
• Instaleenunentornointeriorcontroladolejosdehumedad,temperaturasextremas,líquidosygasesinamables,contaminantes
conductores, polvo o luz solar directa.
• Paramejordesempeño,mantengalatemperaturainteriorentre0ºCy40ºC[32ºFy104ºF].
• Nointentemodicarniperforaroriciosenelgabineteparalainstalación.Uselosoriciosdeinstalaciónprovistos.
• InstaledeacuerdoconlosCódigosEléctricosNacionales(NEC)(Modelosde220V~240V).
• InstaledeacuerdoconlosestándaresdelCódigoEléctricoNacionalANSI/NFPA70yCódigoEléctricoCanadiense,ParteI,C22.1
(Modelos de 120V).
• Parareducirelriesgodeincendio,conectesolamenteauncircuitoprovistoconunaproteccióncontrasobrecorrientesdelcircuito
derivadosegúnelCódigoEléctricoNacional,ANSI/NFPA70yelCódigoEléctricoCanadiense,ParteI,C22.1(Modelosde120V).
• Asegúresedeusarlaprotecciónmáximade16Acontrasobrecorrienteparalainstalación,deconformidadconlaespecicacióndela
clavijaydelequipo(Modelosde220V~240V).
• Asegúresedeusarlaprotecciónmáximade20Acontrasobrecorrienteparalainstalación,deconformidadconlaespecicacióndela
clavijaydelequipo(Modelosde120V).
• Elequipodebeestarconectadoauntomacorrienteconconexiónatierradetomadetierra.
• Laclavijaenelcabledealimentaciónestádiseñadaparaservircomodispositivodedesconexión.Asegúresedequeel
tomacorrientesestéinstaladocercadelequipoyseafácilmenteaccesible.
Modelos de entrada de dispositivos:
• UtilicesólotiposdecabledealimentaciónSJToH05W-Faprobadosdeconformidadconlasregulacionesnacionales.
• Usecablesdealimentaciónconuncalibremínimode18AWG(1.0mm
2
).
• Usesólocablesdealimentaciónconunconductordetierradeprotecciónyuntomacorrientesconunaconexióndetierra.
• Fijermementelosventiladoresensulugarconlostornillos.
Al usar herramientas, use protectores para los ojos y siga todas las precauciones recomendadas por el fabricante de la herramienta
ylasrequeridasporlosreglamentosaplicables.
• Elventiladornorequieremantenimientoderutina.Noabraelventiladorporningúnmotivo.Nocontienepartesalasqueelusuario
pueda dar servicio.
• Mantengacabello,ropayobjetossueltosalejadosdelastomasdelosventiladores.Existeelriesgodedañoalapropiedady
lesiones personales.
• Noobstruyalasaberturasdelventilador.Nobloquee,cubraoinserteobjetosenlasaberturasdelventilador.
• Noserecomiendaelusodeesteequipoenaplicacionesdesoportedevidaendonderazonablementesepuedaesperarquelafalla
deesteequipocauselafalladelequipodesoportedevidaoafectarsignicativamentesuseguridadoefectividad.
Explicación de los Símbolos
Precaución,RiesgodeDaño
Precaución,AspasdeVentiladorenMovimiento
background
6
Instalación
Antesdeinstalar,compruebequesumodelodePaneldeVentiladorInstaladoenlaParteSuperiordelRackseacompatibleconel
modelodeGabineteSmartRackdeTrippLiteuotrogabinetequeespeciqueelusodeesteaccesorio.
Modelo Compatible con Racks que midan (An. x Pr.):
SRFANROOF (120V) / SRXFANROOF (230V) 600 x 1066 mm (24 x 42 in.)
SRFANROOFDP (120V) 600 x 1168 mm (24 x 46 in.)
SRFANROOFWD (120V) 750 x 1066 mm (30 x 42 in.)
SRFANROOFDPWD (120V) 750 x 1168 mm (30 x 46 in.)
1
Retire el panel superior de su gabinete.
2
Coloquesuconjuntodepaneldeventiladorcompatibleenlapartesuperiordelgabinete.Asegúresedeinsertarprimerolas
pestañasenelfrentedelgabinete
A
antes de bajar y asegurar el ventilador con los tornillos de mariposa incluidos
B
.
3
Enchufelaunidadenunafuentedealimentacióncompatible,comounPDUotomacorrientedepared.
Garantía
Garantía Limitada por 2 Años
Elvendedorgarantizaesteproducto,siseusadeacuerdocontodaslasinstruccionesaplicables,dequeestálibrededefectosenmaterialymanodeobraporunperíodo
de2añosapartirdelafechadecomprainicial.Sielproductoresultadefectuosoenmaterialomanodeobradentrodeeseperíodo,elvendedorrepararáoreemplazaráel
productoasuenteradiscreción.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA.
EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS
LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS
EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E
INDIRECTOS.(Algunosestadosnopermitenlimitacionesencuantoaladuracióndeunagarantíayalgunosestadosnopermitenlaexclusiónolimitacióndedaños
incidentalesoindirectos,demodoquelaslimitacionesanteriorespuedennoaplicarparausted.Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosyustedpuedetener
otrosderechosquepuedenvariardeunajurisdicciónaotra).
ADVERTENCIA:antesdeusarlo,cadausuariodebetenercuidadoaldeterminarsiestedispositivoesadecuadooseguroparaelusoprevisto.Yaquelasaplicaciones
individualesestánsujetasagranvariación,elfabricantenogarantizalaadecuacióndeestosdispositivosparaalgunaaplicaciónespecíca.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • tripplite.eaton.com/support
1 2
A
B
Se Muestra el Gabinete y
Panel de Techo SR42UB
Se Muestra el Panel de
Ventilador SRFANROOF
23-03-033 933876_RevB
background
7
Manuel de l'utilisateur
Panneau pour ventilateur monté sur la
partie supérieure du bâti SmartRack
®
Modèles : SRFANROOF, SRFANROOFDP, SRFANROOFWD,
SRFANROOFDPWD, SRXFANROOF
(numéro de série : AG-88AB, AG-88AE)
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.eaton.com/support
Droitsd'auteur©2023TrippLite.Tousdroitsréservés.
English 1 • Español 4 • Pусский 10
background
8
Consignes de sécurité importantes
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui doivent être suivis lors de l'installation et du
fonctionnement du produit décrit dans ce manuel. Lire attentivement toutes les instructions avant de procéder
à l'installation. Le non-respect de ces instructions pourrait a󰀨ecter la garantie et causer des dommages à la
propriété et des blessures.
Avertissements concernant la connexion, l'installation et l'emplacement
• Cemanuelcomprenddesinstructionsdesécuritépourlapersonnequaliéequiinstallelesventilateurs.
• Inspecterleconteneurd'expéditionetl'appareilàlarecherchededommagesvisiblesquiauraientpusurvenirencoursdetransport.
Nepasutilisersil'appareilestendommagé.
• Lesventilateurssontconçuspourêtreinstallésdansdesinstallationscommercialescommedesbâtispourdonnéesinformatiquesoù
seulsdesadultessontnormalementprésents.
• Installerdansunenvironnementintérieurcontrôlé,àl'écartdel'humidité,destempératuresextrêmes,desliquidesetdesgaz
inammables,descontaminantsconducteurs,delapoussièreetdelalumièredirectedusoleil.
• Pourunrendementoptimal,maintenirlatempératureintérieureentre0ºCet40ºC(32ºFet104ºF).
• Nepastenterdemodierlestrousduboîtieroud'enpercerdenouveauxpourlemontage.Utiliserlestrousdemontagefournis.
• InstallerconformémentauCodenationaldel'électricité(modèlesde220Vet240V).
• InstallerconformémentauxnormesANSI/NFPA70delaNationalElectricalCodeetaucodecanadiendel'électricité,partieI,C22.1
(modèlesde120V).
• Pourréduirelesrisquesd'incendie,raccorderuniquementàuncircuitmunid'uneprotectioncontrelessurchargesducircuitde
dérivationmaximumde50AconformémentauNationalElectricalCode(NEC),ANSI/NFPA70ouaucodelocaldel'électricité,partie
I,C22.1(modèlesde120V).
• S'assurerd'utiliseruneprotectioncontrelessurintensitésde16Amaximumpourl'installation,conformémentauxvaleursnominales
delacheetdel'équipement(modèles220Vet240V).
• S'assurerd'utiliseruneprotectioncontrelessurintensitésde20Amaximumpourl'installation,conformémentauxvaleursnominales
delacheetdel'équipement(modèles120V).
• L'équipementdoitêtreconnectéàuneprisedecourantduréseaumiseàlamasse.
• Lachesurlecordond'alimentationestconçuepourservirdedispositifdedéconnexion.S'assurerquelaprisedecourantest
installéeàproximitédel'équipementetqu'elleestfacilementaccessible.
• Modèlesd'entréedel'appareil:
Utiliseruniquementdestypesdecordonsd'alimentationhomologuésSJTouH05W-Fconformémentauxréglementationsnationales.
Utiliser des cordons d'alimentation dont le calibre est d'au moins 18 AWG (1,0 mm
2
).
• Utiliseruniquementdescordonsd'alimentationcomportantunconducteurdeprotectiondemiseàlamasseetuneprisede
courantavecuneconnexiondemiseàlamasse.
• Fixersolidementlesventilateursenplaceàl'aidedevis.
• Lorsquedesoutilssontutilisés,utiliseruneprotectiondesyeuxetrespectertouteslesprécautionsrecommandéesparlefabricant
desoutilsetrequisesparlesréglementationsapplicables.
• Leventilateurnenécessiteaucunentretienderoutine.Nepasouvrirleventilateur,quellequesoitlaraison.Iln'existeaucunepièce
réparableparl'utilisateuràl'intérieur.
• Garderlescheveux,lesvêtementsetlesobjetslâchesàl'écartdesentréesdesventilateurs.Ilyarisquededommagesàla
propriétéetdeblessures.
• Nepasobstruerlesouverturesduventilateur.Nepasbloquer,couvrirouinsérerdesobjetsdanslesouverturesduventilateur.
• Iln'estpasrecommandéd'utilisercetéquipementpourdesappareilsdesurvieoùunedéfaillancedecetéquipementpeut,selon
toutevraisemblance,entraînerladéfaillancedel’appareildemaintiendesfonctionsvitalesoua󰀨ecterdefaçonmajeuresasécurité
ousone󰀩cacité.
Explication des symboles
Miseengarde,risquededanger
Mise en garde, pales de ventilateur mobiles
background
9
Installation
Avantl’installation,s’assurerquelemodèledepanneaudeventilateurmontésurlebâtisupérieurestcompatibleaveclemodèlede
boîtierSmartRackdeTrippLiteoutoutautreboîtierpourbâtiquiprécisel’utilisationdecetaccessoire.
Modèle Compatible avec les bâtis mesurant (l x P) :
SRFANROOF (120V) / SRXFANROOF (230V) 600 x 1066 mm (24 x 42 in.)
SRFANROOFDP (120V) 600 x 1168 mm (24 x 46 in.)
SRFANROOFWD (120V) 750 x 1066 mm (30 x 42 in.)
SRFANROOFDPWD (120V) 750 x 1168 mm (30 x 46 in.)
1
Retirerlepanneausupérieurduboîtierpourbâti.
2
Placerl’ensembledupanneauduventilateurcompatiblesurledessusduboîtierpourbâti.S'assurerd'insérerd'abordles
languettesdanslapartieavantduboîtier
A
avantd'abaisseretdexerleventilateuraveclesvisdeserrageincluses
B
.
3
Brancher l'appareil dans une source d'alimentation compatible comme une PDU ou une prise murale.
Garantie
Garantie limitée de 2 ans
Levendeurgarantitqueceproduit,s'ilestutiliséconformémentàtouteslesinstructionsapplicables,estexemptdetoutdéfautdematériauxetdefabricationpourunepériode
de2ansàpartirdeladated'achatinitiale.Sileproduits'avèredéfectueuxenraisond'unvicedematièreoudefabricationaucoursdecettepériode,levendeurs'engageà
réparerouremplacerleproduit,àsaseulediscrétion.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE
NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT.
SAUF DANS LA MESURE OÙ CELA EST INTERDIT PAR LE LOI EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES
DIRECTSETINDIRECTS.(CertainsÉtatsnepermettentpasdelimitationssurladuréed'unegarantieimplicite,etcertainsÉtatsnepermettentpasl'exclusionoulalimitation
desdommagesfortuitsouconsécutifs,desortequeleslimitationsouexclusionssusmentionnéespeuventnepass'appliqueràvous.Cettegarantievousaccordedesdroits
légauxspéciques,etvouspouvezavoird'autresdroitsquivarientd'unecompétenceàl'autre).
AVERTISSEMENT:L'utilisateurindividueldoitprendresoindedétermineravantl'utilisationsicetappareilestapproprié,adéquatetsûrpourl'usageprévu.Puisqueles
utilisationsindividuellessontsujettesàdesvariationsimportantes,lefabricantnefaitaucunedéclarationougarantiequantàl'aptitudeoul'adaptationdecesdispositifspour
uneapplicationspécique.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.eaton.com/support
1 2
A
B
Boîtier SR42UB et panneau
de toit illustrés
Panneau de ventilateur
SRFANROOF illustré
23-03-033 933876_RevB
background
10
Руководство пользователя
Верхняя вентиляторная панель
стоечного монтажа серии SmartRack
®
Модели: SRFANROOF, SRFANROOFDP, SRFANROOFWD,
SRFANROOFDPWD, SRXFANROOF
(Номер серии: AG-88AB, AG-88AE)
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.eaton.com/support
Охраняется авторским правом © 2023 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
English 1 • Español 4 • Français 7
background
11
Важные указания по технике безопасности
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ
В настоящем руководстве содержатся указания и предупреждения, которые необходимо соблюдать в процессе установки и эксплуатации
описанного в нем изделия. Перед установкой внимательно ознакомьтесь со всеми указаниями и предупреждениями! Несоблюдение этих
указаний и предупреждений может привести к аннулированию гарантии и причинить материальный ущерб или вред здоровью людей.
Предупреждения относительно порядка, места установки и подключения
В настоящем руководстве содержатся указания по технике безопасности для специалистов, производящих установку вентиляторов.
Осмотрите транспортировочный контейнер и устройство на предмет наличия повреждений, полученных при транспортировке. Не пользуйтесь устройством в случае его
повреждения.
Вентиляторы предназначены для установки на коммерческих объектах (например, в стойках с ИТ-оборудованием), где обычно присутствуют только взрослые люди.
Данное устройство должно устанавливаться в помещении с контролируемым микроклиматом, защищенном от влаги, экстремальных температур, воспламеняющихся жидкостей и
газов, электропроводных загрязнителей, пыли и прямого солнечного света.
Для обеспечения максимальной эффективности его работы поддерживайте в помещении температуру от 0 до 40ºC.
При монтаже устройства не пытайтесь высверливать новые или изменять имеющиеся отверстия в корпусе шкафа. Используйте имеющиеся монтажные отверстия.
Установку следует производить в соответствии с национальными электротехническими нормативами (для моделей на 220-240 В).
Установку следует производить в соответствии с требованиями Национального свода законов и стандартов США по электротехнике (ANSI/NFPA 70) и канадского Свода законов и
стандартов по электротехнике, часть I, ст. 22.1 (для моделей 120 В).
Для снижения риска возгорания следует производить подключение только к контуру, оснащенному защитой от перегрузок по току с использованием шунтирующей цепи, класс
которой должен соответствовать требованиям Национального свода законов и стандартов США по электротехнике (NEC) (ANSI/NFPA 70) и канадского Свода законов и стандартов по
электротехнике, часть I, ст. 22.1 (для моделей на 120 В).
Обязательно используйте устройства защиты от перегрузок по току на 16 А в соответствии с номиналами, указанными на разъемах/оборудовании (для моделей на 220-240 В).
Обязательно используйте устройства защиты от перегрузок по току на 20 А в соответствии с номиналами, указанными на разъемах/оборудовании (для моделей на 120 В).
Оборудование должно быть подключено к заземленной розетке электрической сети.
Штепсельный разъем шнура питания должен быть рассчитан на возможность использования в качестве устройства защитного отключения. Розетка электрической сети должна
находиться рядом с оборудованием, и к ней должен иметься свободный доступ.
Модели входных разъемов устройства:
Используйте только шнуры питания типа SJT или H05W-F в соответствии с действующими национальными нормативами.
Используйте кабели питания калибром не менее 18 AWG (1,0 мм
2
).
Используйте только шнуры питания с защитным заземляющим проводом и розетку с заземлением.
Закрепите вентиляторы с помощью винтов.
При работе с инструментами используйте защитные очки и соблюдайте все другие меры предосторожности, рекомендуемые производителем инструмента и требуемые по
действующим нормативам.
Вентилятор не требует регулярного технического обслуживания. Ни в коем случае не вскрывайте корпус вентилятора. Внутри него нет деталей, обслуживаемых пользователем.
Не допускайте попадания волос, одежды или незакрепленных предметов в зону воздухозаборных отверстий вентилятора. В этом случае возникает опасность причинения вреда
здоровью людей и имущественного ущерба.
Не закрывайте вентиляционные отверстия посторонними предметами. Не загораживайте и не накрывайте вентиляционные отверстия, а также не вставляйте в них какие-либо
предметы.
Не рекомендуется использование данного оборудования в системах жизнеобеспечения, где его выход из строя предположительно может привести к перебоям в работе
оборудования жизнеобеспечения или в значительной мере снизить его безопасность или эффективность.
Условные обозначения
Внимание, опасность!
Осторожно — зона вращения лопастей вентилятора
background
12
Установка
Перед установкой проверьте, совместима ли модель вентиляторной панели, монтируемой в верхнюю стойку, с моделью шкафа Tripp Lite SmartRack или другим шкафом,
предусматривающим возможность использования данного приспособления.
Модель Совместима со шкафами с размерами (Ш x Г):
SRFANROOF (120 B) / SRXFANROOF (230 B) 600 x 1066 mm (24 x 42 in.)
SRFANROOFDP (120 B) 600 x 1168 mm (24 x 46 in.)
SRFANROOFWD (120 B) 750 x 1066 mm (30 x 42 in.)
SRFANROOFDPWD (120 B) 750 x 1168 mm (30 x 46 in.)
1
Снимите верхнюю панель со своего шкафа.
2
Поместите совместимую вентиляторную панель поверх шкафа. Сначала вставьте язычки в отверстия передней панели шкафа
A
, после чего опустите вентиляторную панель
вниз и закрепите ее при помощи винтов с накатными головками
B
, входящих в комплект.
3
Подключите устройство к совместимому источнику питания (например, PDU или розетке электрической сети).
Гарантийные обязательства
Ограниченная гарантия сроком 2 года
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 2 лет с момента первоначальной покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему
указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ
НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ
ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШЕУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ
ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не допускается введение ограничений на продолжительность действия тех или иных подразумеваемых гарантий,
а в некоторых - исключение или ограничение размера побочных или косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не распространяться. Настоящая гарантия предоставляет вам
конкретные юридические права, а набор других ваших прав может быть различным в зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим или безопасным для предполагаемого применения. В связи с большим разнообразием
конкретных применений производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким-либо конкретным требованиям.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.eaton.com/support
23-03-033 933876_RevB
1 2
A
B
На иллюстрации представлены шкаф
SR42UB и верхняя панель
На иллюстрации показана
вентиляторная панель SRFANROOF

Specifications

Tripp Lite SRFANROOFDPWD Questions and Answers