Horizon T202 Treadmill

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
T202 photo

User Manual

This is the main product document for model T202.

The file format is pdf, 80 pages, you can download this manual here .

background
TREADMILL OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA
Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL.
Lire le GUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de se référer au présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
T202
background
3 ENGLISH
28 FRANÇAIS
54 ESPAÑOL
background
3
IMPORTANT PRECAUTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following:
Read all instructions before assembly or use of this treadmill. It is the responsibility of the owner to
ensure that all users of this treadmill are adequately informed of all warnings and precautions. If you
have any questions after reading this guide, contact Customer Tech Support at the number listed on
the back panel of the OWNER’S MANUAL.
This treadmill is intended for in-home use only. Do not use this treadmill in any commercial, rental,
school or institutional setting. Failureto comply will void the warranty.
background
4
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
Never use the treadmill before securing the safety tether clip to your clothing.
If you experience any kind of pain, including but not limited to chest pains, nausea, dizziness, or shortness of breath,
stop exercising immediately and consult your physician before continuing.
When exercising, always maintain a comfortable pace.
Do not wear clothes that might catch on any part of the treadmill.
Always wear athletic shoes while using this equipment.
Do not jump on the treadmill.
At no time should more than one person be on treadmill while in operation.
This treadmill should not be used by persons weighing more than specified in the OWNER’S MANUAL WARRANTY
SECTION. Failure to comply will void the warranty.
When lowering the treadmill deck, wait until rear feet are firmly on the floor before stepping on the deck.
When moving the treadmill, DO NOT lift treadmill or turn it upside down or place treadmill on its side. Treadmill has
high pressure gas-shocks which can spring open, potentially causing injury. Transport unit ONLY on the ground, and
ONLY after it is fully assembled and in the upright folded position with the lock latch secured.
Disconnect all power before servicing or moving the equipment. To clean, wipe surfaces down with soap and slightly
damp clothonly; never use solvents. (See MAINTENANCE)
The treadmill should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before putting
on ortaking off parts.
Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock, or injury to persons.
Connect this exercise product to a properly grounded outlet only.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK:
Always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting
on ortaking off parts.
DANGER
background
5
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
At NO time should pets or children under the age of 14 be closer to the treadmill than 10 feet.
At NO time should children under the age of 14 use the treadmill.
Children over the age of 14 or disabled persons should not use the treadmill without adult supervision.
Use the treadmill only for its intended use as described in the treadmill guide and owner’s manual.
Do not use other attachments that are not recommended by the manufacturer. Attachments may cause injury.
Never operate the treadmill if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or
damaged, orimmersed in water. Return the treadmill to a service center for examination and repair.
Keep power cord away from heated surfaces. Do not pull on this power cord or apply any mechanical loads to this cord.
Never operate the treadmill with the air opening blocked. Keep the air opening clean, free of lint, hair, and the like.
To prevent electrical shock, never drop or insert any object into any opening.
Do not operate where aerosol (spray) products are being used or when oxygen is being administered.
To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet.
Do not use treadmill in any location that is not temperature controlled, such as but not limited to garages, porches, pool
rooms, bathrooms, car ports or outdoors. Failure to comply will void the warranty.
This treadmill is intended for in-home use only. Do not use this treadmill in any commercial, rental, school or institutional
setting. Failure to comply will void the warranty.
Do not remove the console covers unless instructed by Customer Tech Support. Service should only be done by an
authorized service technician.
It is essential that your treadmill is used only indoors, in a climate controlled room. If your treadmill has been exposed
to colder temperatures or high moisture climates, it is strongly recommended that the treadmill is warmed up to room
temperature before first time use. Failure to do so may cause premature electronic failure.
WARNING
background
6
GROUNDING INSTRUCTIONS
This product must be grounded. If a treadmill should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance
for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-
grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed
and grounded in accordance with local codes and ordinances.
Connect this exercise product to a properly grounded outlet only.
Never operate product with a damaged cord or plug even if it is working
properly. Never operate any product if it appears damaged, or has been
immersed in water. Contact Customer Tech Support for replacement
orrepair.
3-POLE
GROUNDED
OUTLET
GROUNDING PIN
WARNING
DANGER
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified
electrician or service provider if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug
provided with the product. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
This product is for use on a nominal 110-120 Volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug in the illustration.
Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adapter should be used
with this product.
This product must be used on a dedicated circuit. To determine if you are on a dedicated circuit, shut off the power to that
circuit and observe if any other devices lose power. If so, move devices to a different circuit. Note: There are usually multiple
outlets on one circuit. This treadmill should be used with a minimum 15-amp circuit.
background
7
ASSEMBLY
There are several steps during the assembly process where special attention must be paid. It is very important to follow
the assembly instructions and to ensure the product is assembled correctly to reduce the risk of injury. Make sure all parts
are firmly tightened before using the treadmill to ensure that the treadmill is stable and structurally sound.
Before proceeding, find your treadmill’s serial number located on a white barcode
sticker near the on/off power switch and power cord and enter it in the space
provided below.
ENTER YOUR SERIAL NUMBER AND MODEL NAME IN THE BOXES BELOW:
» Refer to the SERIAL NUMBER and MODEL NAME when calling for service.
WARNING
SERIAL NUMBER:
TM
SERIAL NUMBER LOCATION
MODEL NAME: HORIZON TREADMILL
background
8
SPEAKERS
CONSOLE
CONTROL PANEL AND DISPLAY WINDOWS
SAFETY KEY PLACEMENT
SIDE RAIL
ROLLER END CAP
REAR ROLLER
TENSION/ALIGNMENT BOLTS
CONSOLE MAST
FOOT LOCK LATCH (UNDERNEATH DECK)
WATER BOTTLE HOLDER
WATER BOTTLE HOLDER
PULSE GRIP HANDLEBARS
CONSOLE FAN
ON/OFF SWITCH
POWER CORD
TRANSPORT WHEEL
TABLET/READING RACK
MOTOR COVER
RUNNING BELT/RUNNING DECK
FOOT LOCK LATCH DECAL
(UNDERNEATH FOOT LATCH)
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
HIGH-PRESSURE SHOCKS
COULD
CAUSE BODILY INJURY.
CAUTION
GARDEZ VOS MAINS ET VOS
PIEDS À L’ÉCART DE CET
ENDROIT. DES COUPS
À HAUTE PRESSION
PEUVENT CAUSER DES
BLESSURES CORPORELLES.
ATTENTION PRECAUCIÓN
MANTENGA LAS MANOS
Y LOS PIES ALEJADOS DE
ESTA ÁREA. DESCARGAS
DE ALTA PRESIÓN
PODRÍAN OCASIONAR
LESIONES FÍSICAS.
PULSE GRIP HANDLEBARS
CROSSBAR
background
9
TOOLS INCLUDED:
F 6 mm T-Wrench
F 5 mm L-Wrench
PARTS INCLUDED:
F 1 Console Assembly
F 2 Console Masts
F 1 Crossbar
F 1 Hardware Kit
F 1 Safety Key
F 1 Audio Adapter Cable
F 1 Bottle of Silicone Lubricant
(for 2 applications)
If you have questions or
if there are any missing
parts, contact Customer
Tech Support. Contact
information is located on the
back panel of this manual.
DO NOT ATTEMPT TO LIFT THE TREADMILL! Do not move or lift
treadmill from packaging until specified to do so in the assembly
instructions. You may remove the plastic wrap from console masts.
WARNING
UNPACKING
Place the treadmill carton on a level flat surface. It is recommended that you place
a protective covering on your floor. Take CAUTION when handling and transporting
this unit. Never open box when it is upside down or on its side. Once the red
banding straps have been removed, do not lift or transport this unit unless it is fully
assembled and in the upright folded position, with the lock latch secure. Unpack
and assemble the unit where it will be used. The enclosed treadmill is equipped
with high-pressure shocks that may spring open if mishandled. Never grab hold of
any portion of the incline frame and attempt to lift or move the treadmill. Transport
unit ONLY on the ground, and ONLY after it is fully assembled and in the upright
folded position with the lock latch secured.
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN INJURY!
WARNING
NEED HELP?
NOTE: During each assembly step, ensure that ALL nuts and bolts are in place and
partially threaded in before completely tightening any ONE bolt.
NOTE: A light application of grease may aid in the installation of hardware. Any
grease, such as lithium bike grease is recommended.
PRE ASSEMBLY
background
10
UNBOXING
A Cut the yellow banding straps and remove console
masts and other components from the box.
B After the treadmill is placed on a level floor, cut off the
BANDING STRAPS (A) on the left and right sides.
C Cut the RED STRAP (B) to release the deck from being
strapped to the folding frame.
D Carefully lift the running deck upward from the rear to
remove all contents from underneath the running deck.
Do not turn the treadmill on its side, and do not lift
treadmill from the front.
NOTE: Once the red strap(s) are cut, DO NOT lift
treadmill or turn it upside down or place treadmill on its
side. Treadmill has high pressure gas-shocks which can
spring open, potentially causing injury. Transport unit
ONLY on the ground, and ONLY after it is fully assembled
and in the upright folded position with the lock latch
secured.
A
A
B
background
11
ASSEMBLY STEP 1
HARDWARE FOR STEP 1
PART TYPE DESCRIPTION QTY
M8X1.25PX60L-30L 3A BOLT
A
2
1
A
A Open HARDWARE FOR STEP 1.
B Attach the LEFT CONSOLE MAST (1) to the
BASE FRAME (2) using 3 BOLTS (A).
NOTE: Do not fully tighten bolts until the
end of STEP 4.
background
12
ASSEMBLY STEP 2
HARDWARE FOR STEP 2
PART TYPE DESCRIPTION QTY
M8X1.25PX60L-30LA BOLT
A Open HARDWARE FOR STEP 2.
B Pull the CONSOLE CABLE (3) away from the
treadmill base frame. Connect the CONSOLE
CABLE (3) from the MAIN FRAME (2) to the
CONSOLE CABLE (3) in the bottom of the
RIGHT CONSOLE MAST (4). The other end
of the CONSOLE CABLE (3) should be located
at the top of the mast.
C Attach RIGHT CONSOLE MAST (4)
to MAIN FRAME (2) using 3 BOLTS (A).
3
NOTE: Do not fully tighten bolts until the end
of STEP 4.
4
3
A
2
3
NOTE: Be careful not to pinch any wires
while assembling the console.
A
background
13
ASSEMBLY STEP 3
A Open HARDWARE FOR STEP 3.
B Attach LEFT SIDE of the CROSSBAR (6)
to the UPRIGHT MAST (1) loosely using
2 BOLTS (A).
C Attach RIGHT SIDE of the CROSSBAR (6)
to the UPRIGHT MAST (4) loosely using
2 BOLTS (A).
HARDWARE FOR STEP 3
PART TYPE DESCRIPTION QTY
M6X1.0PX15L 4A BOLT
A
NOTE: Do not fully tighten bolts until the end
of STEP 4.
A
1
6
4
background
14
ASSEMBLY STEP 4
A Open HARDWARE FOR STEP 4.
B Gently place the CONSOLE (5) on top of the
CONSOLE MASTS (1&4). Attach the LEFT SIDE
first using 2 BOLTS (A), 2 SPRING WASHERS (B)
and 2 FLAT WASHERS (C).
C The CONSOLE CABLES (3) are tucked into the
RIGHT CONSOLE MAST (4). Using the lead wire
carefully pull the CONSOLE CABLE (3) out of
the RIGHT CONSOLE MAST (4). Detach and and
discard the LEAD WIRE. Connect the CONSOLE
CABLES (3) and carefully tuck wires in masts to
avoid damage.
D Attach the RIGHT SIDE of the CONSOLE (5)
using 2 BOLTS (A), 2 SPRING WASHERS (B) and
2 FLAT WASHERS (C).
E Pull the top of the CONSOLE (5) towards
the back of the treadmill and HOLD while
TIGHTENING THE LEFT AND RIGHT SIDE
BOLTS (A).
F REMEMBER to tighten ALL BOLTS & SCREWS
completely now that assembly is finished.
HARDWARE FOR STEP 4
PART TYPE DESCRIPTION QTY
M8X1.25PX15L 4A BOLT
8.2X13.0X1.4T
4B SPRING WASHER
8.0X13.0X1.5T
4C FLAT WASHER
A
B
C
B
C
A
(STEP E)
NOTE: Be careful not to pinch any wires
while assembling the console.
4
3
3
1
5
background
15
ASSEMBLY COMPLETE!
Before the first use, lubricate the
treadmill deck by following the
instructions in the MAINTENANCE
section in the TREADMILL GUIDE.
background
16
background
17
TREADMILL OPERATION
This section explains how to use your treadmill’s console and programming.
The BASIC OPERATION section in the TREADMILL GUIDE has instructions for the following:
LOCATION OF THE TREADMILL
USING THE SAFETY KEY
FOLDING THE TREADMILL
MOVING THE TREADMILL
LEVELING THE TREADMILL
TENSIONING THE RUNNING BELT
CENTERING THE RUNNING BELT
USING THE HEART RATE FUNCTION
background
18
8
10
7
5
6
3
4
2
1
2
4
3
6
8
10
0
CHANGE
DISPLAY
ENTER
DISTANCE
HEART RATE
TIME
CALORIES
SPEED
INCLINE
START STOP
Q
M M
P
N
IH
B
R
F G
A
J
C
O
Q
DS T U SEL K
background
19
CONSOLE OPERATION
Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use.
A) LCD DISPLAY: Time, RPM, Distance, Watts, Calories, Incline, Speed, Heart Rate, Fan Speed.
B) LED DISPLAY: Time, Speed, Distance, Calories, Incline, Heart Rate.
C) WORKOUT INDICATORS: indicates what workout is set for the current program.
D) START: press to begin exercising, start your workout, or resume exercising after pause.
E) STOP: press to pause/end your workout. Hold for 3 seconds to reset the console.
F) INCLINE +/- KEYS: used to adjust incline in small increments (0.5% increments).
G) SPEED +/- KEYS: used to adjust speed in small increments (0.1 mph increments).
H) INCLINE QUICK KEYS: used to reach desired incline more quickly.
I) SPEED QUICK KEYS: used to reach desired speed more quickly.
J) CHANGE DISPLAY: press to change display feedback during workout.
K) FAN KEY: press to turn fan on and off.
L) FAN: personal workout fan.
M) SPEAKERS: music plays through speakers when your CD / MP3 player is connected to the console.
N) AUDIO IN JACK: plug your CD / MP3 player into the console using the included audio adaptor cable.
O) AUDIO OUT / HEADPHONE JACK: plug your headphones into this jack to listen to your music through the
headphones. Note: when headphones are plugged into the headphone jack the sound will no longer come out
through the speakers.
P) USB INPUT: 1A/5V USB output power.
Q) WATER BOTTLE POCKETS: holds personal workout equipment.
R) TABLET/READING RACK: holds tablet or reading material.
S) HEART RATE PULSE GRIPS: used to measure heart rate.
T) INCLINE SCROLL WHEEL: used to adjust incline in small increments (.5%).
U) SPEED SCROLL WHEEL: used to adjust speed in small increments (.1 MPH).
background
20
DISPLAY WINDOWS
TIME: Shown as minutes : seconds. View the time remaining or the time elapsed in your workout.
SPEED: Shown as MPH. Indicates how fast your walking or running surface is moving.
DISTANCE: Shown as miles. Indicates distance traveled or distance remaining during your workout.
CALORIES: Total calories burned or calories remaining left to burn during your workout.
INCLINE: Shown as percent. Indicates the incline of your walking or running surface.
HEART RATE: Shown as BPM (beats per minute). Used to monitor your heart rate (displayed when
contact is made with both pulse grips).
DISTANCE
HEART RATE
TIME
CALORIES
SPEED
INCLINE
background
21
GETTING STARTED
1) Check to make sure no objects are placed on the belt that will hinder the movement of the treadmill.
2) Plug in the power cord and turn the treadmill ON. (The ON/OFF switch is next to the power cord.)
3) Stand on the side rails of the treadmill.
4) Attach the safety key clip to part of your clothing making sure that it is secure and will not become detached during
operation.
5) Insert the safety key into the safety keyhole in the console.
6) You have two options to start your workout:
A) QUICK START UP
Simply press the START key to begin working out.
Time, distance, and calories will all count up from zero. OR...
B) SELECT A WORKOUT OR TARGET
1) Select your PROGRAM with the +/- buttons and press ENTER when your desired PROGRAM is displayed.
2) Adjust the SETTING with the +/- buttons and press ENTER when your desired SETTING is displayed.
3) Press START to begin.
background
22
P1) MANUAL: Adjust your speed and incline manually during your workout.
P2) FAT BURN: A workout designed specifically to target fat. Promotes weight loss by increasing and decreasing the
speed and incline, while keeping you in your fat burning zone. Includes 10 levels.
Speed and Incline changes, segments repeat every 30 seconds.
WORKOUT PROFILES
P1
P2
Segment Warm Up 1 2 3 4 5 6 7 8
Time 4:00 Mins 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec
Level 1
lncline 0 0.5 1.5 1.5 1 0.5 0.5 0.5 1 1.5
Speed 0.5 1.5 2 2.5 3 3.5 4 3.5 3 2.5
Level 2
lncline 0 0.5 1.5 1.5 1 0.5 1 0.5 1 1.5
Speed 0.5 1.9 2.5 3 3.5 4 4.5 4 3.5 3
Level 3
lncline 0.5 1 2 2 1.5 1 1 1 1.5 2
Speed 0.5 2.3 3 3.5 4 4.5 5 4.5 4 3.5
Level 4
lncline 0.5 1 2 2 1.5 1 1 1 1.5 2
Speed 1 2.6 3.5 4 4.5 5 5.5 5 4.5 4
Level 5
lncline 1 1.5 2.5 2.5 2 1.5 1.5 1.5 2 2.5
Speed 1 3 4 4.5 5 5.5 6 5.5 5
4.5
Level 6
lncline 1 1.5 2.5 2.5 2 1.5 1.5 1.5 2 2.5
Speed 1 3.4 4.5 5 5.5 6 6.5 6 5.5 5
Level 7
lncline 1.5 2 3 3 2.5 2 2 2 2.5 3
Speed 1.4 3.8 5 5.5 6 6.5 7 6.5 6 5.5
Level 8
lncline 1.5 2 3 3 2.5 2 2 2 2.5 3
Speed 1.4 4.1 5.5 6 6.5 7 7.5 7 6.5 6
Level 9
lncline 2 2.5 3.5 3.5 3 2.5 2.5 2.5 3 3.5
Speed 1.4 4.5 6 6.5 7 7.5 8 7.5 7 6.5
Level 10
lncline 2 2.5 3.5 3.5 3 2.5 2.5 2.5 3 3.5
Speed 1.4 4.9 6.5 7 7.5 8 8.5 8 7.5 7
background
23
P3) INTERVALS: Improves your strength, speed and endurance by increasing and decreasing the speed throughout
your workout toinvolve your heart and other muscles. Includes 10 levels.
Speed and Incline changes, segments repeat every 30 seconds.
P3
Segment Warm Up 1 2 Cool Down
Time 4:00 Mins 90 sec 30 sec 4:00 Mins
Level 1 0.5 1.5 2 4 1.5 1
Level 2 0.5 1.5 2 4.5 1.5 1
Level 3 0.5 1.9 2.5 5 1.9 1.3
Level 4 1 1.9 2.5 5.5 1.9 1.3
Level 5 1 2.3 3 6 2.3 1.5
Level 6 1 2.3 3 6.5 2.3 1.5
Level 7 1.4 2.6 3.5 7 2.6 1.8
Level 8 1.4 2.6 3.5 7.5 2.6 1.8
Level 9 1.4 3 4 8 3 2
Level 10
1.4
3 4 8.5 3 2
P4) DISTANCE: Push yourself and go further during your workout with 13 distance workouts. Choose from
1 mile, 2 miles, 5k, 5 miles, 10k, 8 miles, 15k, 10 miles, 20k, half marathon, 15 miles, 20 miles and marathon goals.
User sets starting speed levels.
P5) CALORIES: Set goals for burning calories. Calories burned are calculated using distance and speed.
P4
P5
background
24
TO RESET THE CONSOLE
Hold STOP key for 3 seconds.
FINISHING YOUR WORKOUT
When your workout is complete, the unit will beep. Your workout information will stay
displayed on the console for 30 seconds and then reset.
USING YOUR CD / MP3 PLAYER / BLUETOOTH SPEAKERS
1) Connect the included AUDIO ADAPTOR CABLE to the AUDIO IN JACK on the
top right of the console and the headphone jack on your CD / MP3 player.
2) Use your CD / MP3 player buttons to adjust song settings.
3) Remove the AUDIO ADAPTOR CABLE when not in use.
4) If you don’t want to use the SPEAKERS, you can plug your headphones into the
AUDIO OUT JACK on the right side of the console.
5) To connect to the Bluetooth speakers open your Bluetooth settings, turn on
Bluetooth, scan for new devices, look for Horizon T101 and select connect.
P6) HILL CLIMB: Simulates a hill ascent and descent. This program helps tone muscle and improve cardiovascular
ability. Incline changes and segments repeat every 30 seconds.
P6
Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Time 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec
Level 1 0 0 1 1.5 2 2.5 3 3 2.5 2 1.5 1
Level 2 0 0 1.5 2 2.5 3 3.5 3.5 3 2.5 2 1.5
Level 3 0 1 2 2.5 3 3.5 4 4 3.5 3 2.5 2
Level 4 0 1.5 2.5 3 3.5 4 4.5 4.5 4 3.5 3 2.5
Level 5 0 1.5 3 3.5 4 4.5 5 5 4.5 4 3.5 3
Level 6 0 1.5 3.5 4 4.5 5 5.5 5.5 5 4.5 4 3.5
Level 7 0 1.5 4 4.5 5 5.5 6 6 5.5 5 4.5 4
Level 8 0 2 4.5 5 5.5 6 6.5 6.5 6 5.5 5 4.5
Level 9 0 2 5 5.5 6 6.5 7 7 6.5 6 5.5 5
Level 10 0 2 5.5 6 6.5 7 7.5 7.5 7 6.5 6 5.5
Warm Up
4:00 Mins
background
25
LIMITED HOME-USE WARRANTY
background
26
WEIGHT CAPACITY = 325 lbs (136 kilograms)
FRAME • LIFETIME
Horizon Fitness warrants the frame against defects in
workmanship and materials for the lifetime of the original
owner, so long as the device remains in the possession of
the original owner. (The frame is defined as the welded
metal base of the unit and does not include any parts that
can be removed.)
MOTOR • LIFETIME
Horizon Fitness warrants the original motor against
defects in workmanship and materials for the lifetime of
the original owner, so long as the device remains in the
possession of the original owner. Labor or installation of
motor is not covered under the motor warranty. Defects
in workmanship and/or materials in the original motor
must be confirmed and identified as the cause of the
product malfunction by Horizon Fitness or by one of its
certified technicians before a replacement motor will be
authorized under warranty. Only one (1) replacement
motor is authorized under this warranty.
ELECTRONICS & PARTS • 1 YEAR
Horizon Fitness warrants the electronic components,
finish and all original parts for a period of one year from
the date of original purchase, so long as the device
remains in the possession of the original owner.
LABOR • 1 YEAR
Horizon Fitness shall cover the labor cost for the repair of
the device for a period of one year from the date of the
original purchase, so long as the device remains in the
possession ofthe original owner.
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
Who IS covered:
The original owner and is not transferable.
What IS covered:
Repair or replacement of a defective motor, electronic
component, or defective part and is the sole remedy of
thewarranty.
What IS NOT covered:
Normal wear and tear, improper assembly or
maintenance, or installation of parts or accessories not
originally intended or compatible with the equipment
as sold.
Damage or failure due to accident, abuse, corrosion,
discoloration of paint or plastic, neglect, theft,
vandalism, fire, flood, wind, lightning, freezing, or
other natural disasters of any kind, power reduction,
fluctuation or failure from whatever cause, unusual
atmospheric conditions, collision, introduction of
foreign objects into the covered unit, or modifications
that are unauthorized or not recommended by Horizon
Fitness.
Incidental or consequential damages. Horizon Fitness
is not responsible or liable for indirect, special or
consequential damages, economic loss, loss of
property, or profits, loss of enjoyment or use, or
other consequential damages of whatsoever nature
in connection with the purchase, use, repair or
background
27
SERVICE/RETURNS
In-home service is available within 150 miles of the
nearest authorized Service Provider (Mileage beyond
150 miles from an authorized service center is the
responsibility of the consumer).
All returns must be pre-authorized by Horizon Fitness.
Horizon Fitness’ obligation under this warranty is
limited to replacing or repairing, at Horizon Fitness’
option, the same or comparable model.
Horizon Fitness may request defective components
be returned to Horizon Fitness upon completion of
warranty service using a prepaid return shipping label.
If you have been advised to return parts and did not
receive a label, please contact Customer Tech Support.
Replacement units, parts and electronic components
reconditioned to as-new condition by Horizon Fitness
or its vendors may sometimes be supplied as warranty
replacement and constitute fulfillment of warranty
terms.
This warranty gives you specific legal rights, and your
rights may vary from state to state.
maintenance of the equipment. Horizon Fitness does
not provide monetary or other compensation for any
such repairs or replacement parts costs, including but
not limited to gym membership fees, work time lost,
diagnostic visits, maintenance visits or transportation.
Equipment used for commercial purposes or any use
other than a single family or Household, unless endorsed
by Horizon Fitness for coverage.
Equipment owned or operated outside the US and
Canada.
Delivery, assembly, installation, setup for original or
replacement units or labor or other costs associated with
removal or replacement of the covered unit.
Any attempt to repair this equipment creates a risk of
injury. Horizon Fitness is not responsible or liable for
any damage, loss or liability arising from any personal
injury incurred during the course of, or as a result of any
repair or attempted repair of your fitness equipment
by other than an authorized service technician. All
repairs attempted by you on your fitness equipment are
undertaken AT YOUR OWN RISK and Horizon Fitness
shall have no liability for any injury to the person or
property arising from such repairs.
If you are out of the manufacturer’s warranty but have
anextended warranty, refer to your extended warranty
contract for contact information regarding requests for
extended warranty service or repair.
background
28
FRANÇAIS
background
29
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lors de lutilisation dun produit électrique, des précautions de base doivent toujours être prises,
notamment la suivante : Lisez toutes les instructions avant de procéder au montage ou d’utiliser
cet appareil. Il relève de la responsabilité du propriétaire de sassurer que tous les utilisateurs de ce
tapis roulant sont suffisamment informés de tous les avertissements et précautions. Si vous avez des
questions après la lecture de ce guide, contactez lassistance technique au numéro figurant sur le
panneau arrière du MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Ce tapis roulant est destiné à un usage à domicile uniquement. Nutilisez pas ce tapis roulant dans
un cadre commercial, locatif, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de ces instructions annulera la
garantie.
background
30
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, DINCENDIE, DÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES:
N’utilisez jamais le tapis roulant avant de fixer la clé de sécurité à vos vêtements.
Si vous éprouvez un inconfort quelconque y compris, mais sans s’y limiter, des douleurs thoraciques, des nausées, des étourdissements oudes
essoufflements, cessez immédiatement tout exercice et consultez votre médecin avant de continuer à utiliser l’appareil.
Durant l’entraînement, adoptez toujours un rythme confortable.
Ne portez pas de vêtements pouvant s’accrocher aux pièces du tapis roulant.
Portez toujours des chaussures de sport lorsque vous utilisez cet appareil.
Ne sautez pas sur le tapis roulant.
Il ne devrait jamais y avoir plus d’une personne sur le tapis roulant pendant qu’il est en marche.
Ce tapis roulant ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à la capacité maximale indiquée dans la SECTION
GARANTIE DU MANUELPROPRIÉTAIRE. Le non-respect de ces instructions annulera la garantie.
Lorsque vous faites descendre la plate-forme du tapis roulant, attendez que les pieds arrière reposent fermement sur le sol avant de monter
sur la plate-forme.
Lorsque vous déplacez le tapis de course, NE le soulevez PAS, NE le retournez PAS et NE le placez PAS sur le côté. Le tapis de course
est équipé d’amortisseurs à gaz haute pression susceptibles de s’ouvrir et éventuellement de causer des blessures. Transportez l’appareil
UNIQUEMENT sur le sol, et UNIQUEMENT après l’avoir complètement assemblé et en position repliée debout, avec le loquet de verrouillage
bien en place.
Mettez l’équipement hors tension avant d’en effectuer l’entretien ou de le déplacer. Pour le nettoyage, utilisez du savon et un chiffon
légèrement humide; n’utilisez jamais de solvants. (Voir ENTRETIEN)
Le tapis roulant ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé
etavant d’ajouter ou d’enlever des pièces.
N’utilisez pas l’appareil sous une couverture ou un oreiller. Cela pourrait entraîner la production d’une chaleur excessive pouvant provoquer
un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
Ne branchez cet appareil d’entraînement que dans une prise de mise à la terre adéquate.
AVERTISSEMENT
POUR LIMITER LES RISQUES DÉLECTROCUTION:
Débranchez toujours le tapis roulant de la prise électrique immédiatement après lavoir utilisé, avant de la nettoyer, den effectuer lentretien
ainsi quavant dajouter ou denlever des pièces.
DANGER
background
31
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, DINCENDIE, DÉLECTROCUTION OU DE
BLESSURES:
Les enfants de moins de 14ans et les animaux familiers doivent en TOUT temps se tenir à au moins 3mètres (10pi) du tapis roulant.
Les enfants de moins de 14ans ne doivent en AUCUN cas utiliser le tapis roulant.
Les enfants de plus de 14ans ou les personnes handicapées ne doivent pas utiliser le tapis roulant sans la supervision dun adulte.
Utilisez le tapis roulant uniquement aux fins auxquelles il est destiné, telles quelles sont décrites dans le guide dutilisation du tapis roulant
etdans le manuel du propriétaire.
N’utilisez pas dautres accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. Les accessoires peuvent causer des blessures.
N’utilisez jamais le tapis roulant si le cordon dalimentation ou la fiche est endommagé, sil ne fonctionne pas correctement, sil a été échappé
ou endommagé, ou sil a été immergé dans leau. Retournez le tapis roulant à un centre de services pour le faire examiner et réparer.
Éloignez le cordon dalimentation des surfaces chaudes. Ne tirez pas sur ce cordon d’alimentation et n’appliquez pas de charges mécaniques
sur ce cordon.
N’utilisez jamais le tapis roulant si la grille daération est bloquée. Gardez la grille daération propre et exempte de peluches, de cheveux, etc.
Pour éviter toute décharge électrique, ne laissez jamais tomber et ninsérez jamais dobjets dans aucune ouverture de léquipement.
N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où des produits aérosol (produits à vaporiser) sont utilisés ou lorsque de loxygène est administré.
Pour débrancher lappareil, réglez toutes les commandes sur la position darrêt («OFF»), puis retirez la fiche de la prise.
N’utilisez pas ce tapis roulant dans un endroit où la température nest pas contrôlée, notamment, mais sans sy limiter, dans les garages,
sur les vérandas, dans les salles de piscine, dans les salles de bain, dans les abris dauto ou à lextérieur. Le non-respect de ces instructions
annulera la garantie.
Ce tapis roulant est destiné à un usage à domicile uniquement. Nutilisez pas ce tapis roulant dans un cadre commercial, locatif, scolaire ou
institutionnel. Le non-respect de ces instructions annulera la garantie.
N’enlevez pas les garnitures de console à moins den avoir reçu les instructions de lassistance technique. Lentretien et les réparations ne
doivent être effectués que par un technicien certifié.
Il est important de nutiliser le tapis roulant quà lintérieur, dans une pièce à température contrôlée. Si votre tapis roulant a été
exposé à des températures plus froides ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser réchauffer à la
température ambiante avant la première utilisation. Le non-respect de cette directive peut entraîner une usure prématurée des
composants électroniques.
AVERTISSEMENT
background
32
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. Si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement ou s’il se brise, la mise à la terre offre
un passage de résistance moindre au courant électrique, réduisant ainsi le risque d’électrocution. Cet appareil est équipé
d’un cordon d’alimentation avec conducteur de mise à la terre et d’une fiche mise à la terre pour protéger l’équipement. La
fiche doit être branchée dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre et qui est conforme aux codes et
règlements locaux.
Ne branchez cet exerciseur que dans une prise de mise à la terre
adéquate.
Ne faites jamais fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la
fiche est endommagé, et ce, même s’il fonctionne correctement. Ne
faites jamais fonctionner un produit qui semble endommagé ou qui a
été plongé dans l’eau. Communiquez avec l’assistance technique pour
obtenir des pièces deremplacement ou une réparation.
PRISE DE MISE
À LA TERRE
À TROIS PÔLES
BROCHE
DE MISE
À LA TERRE
AVERTISSEMENT
DANGER
Un raccord inapproprié du conducteur de mise à la terre de l’équipement présente un risque d’électrocution. Faites
appel à un électricien ou à un fournisseur de service qualifié si vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement mis
à la terre. Ne modifiez pas la fiche d’alimentation fournie avec l’appareil. Si elle ne convient pas à votre prise de courant,
faites installer une prise de courant appropriée par un électricien qualifié.
Ce produit doit être utilisé sur un circuit nominal de 110-120V et comporte une fiche de mise à la terre semblable à la fiche
qui apparaît sur l’illustration. Assurez-vous que le produit est branché dans une prise dont la configuration est la même que
celle de la fiche. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec ce produit.
Cet appareil doit être alimenté par un circuit dédié. Pour déterminer si c’est bien le cas, coupez l’alimentation de ce circuit
et observez si d’autres appareils s’éteignent. Si oui, branchez ces appareils sur un autre circuit. Remarque: un même circuit
comporte habituellement plusieurs prises. Ce tapis roulant doit être branché sur un circuit d’au moins 15A.
background
33
EMPLACEMENT
DU NUMÉRO DE SÉRIE
NUMÉRO DE SÉRIE:
TM
NOM DE MODÈLE: HORIZON TAPIS ROULANT
ASSEMBLAGE
Plusieurs étapes du processus d’assemblage demandent une attention particulière. Il est très important de respecter les instructions de
montage et de s’assurer que l’appareil est monté correctement pour réduire le risque de blessure. Assurez-vous que toutes les pièces
sont bien serrées avant d’utiliser l’appareil afin de garantir que ce dernier est stable et structurellement solide.
Avant de commencer, repérez le numéro de série de votre tapis roulant qui se trouve sur
unautocollant de code à barres blanc situé près de l’interrupteur marche/arrêt et du cordon
d’alimentation et inscrivez-le dans l’espace ci-dessous.
INSCRIVEZ LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE NOM DU MODÈLE DANS LES CASES CI-DESSOUS:
» Faites référence au NUMÉRO DE SÉRIE et au NOM DU MODÈLE lors de tout appel à un
service de réparations.
AVERTISSEMENT
background
34
HAUT-PARLEURS
CONSOLE
PANNEAU DE CONTRÔLE ET FENÊTRES D’AFFICHAGE
EMPLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ
RAIL LATÉRAL
CAPUCHON
D’EXTRÉMITÉ
DE ROULEAU
BOULONS DE RÉGLAGE DE LA
TENSION/DE LALIGNEMENT
DU ROULEAU ARRIÈRE
MONTANT DE CONSOLE
PÉDALE DE VERROUILLAGE
(SOUS LA PLATE-FORME)
PORTE-BOUTEILLE D’EAU
PORTE-BOUTEILLE D’EAU
MAINS COURANTES
DÉTECTANT LA
FRÉQUENCE CARDIAQUE
VENTILATEUR DE CONSOLE
CORDON D’ALIMENTATION
ÉQUIPÉ D’UN COMMUTATEUR
MARCHE/ARRÊT
ROULETTES DE TRANSPORT
SUPPORT DE LECTURE/TABLETTE
COUVERCLE DU MOTEUR
BANDE DE COURSE/PLATE-FORME
DE COURSE
AUTOCOLLANT DE PÉDALE DE VERROUILLAGE
(SOUS LA PÉDALE DE VERROUILLAGE)
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
HIGH-PRESSURE SHOCKS
COULD
CAUSE BODILY INJURY.
CAUTION
GARDEZ VOS MAINS ET VOS
PIEDS À L’ÉCART DE CET
ENDROIT. DES COUPS
À HAUTE PRESSION
PEUVENT CAUSER DES
BLESSURES CORPORELLES.
ATTENTION PRECAUCIÓN
MANTENGA LAS MANOS
Y LOS PIES ALEJADOS DE
ESTA ÁREA. DESCARGAS
DE ALTA PRESIÓN
PODRÍAN OCASIONAR
LESIONES FÍSICAS.
MAINS COURANTES
DÉTECTANT LA
FRÉQUENCE CARDIAQUE
BARRE TRANSVERSALE
background
35
OUTILS INCLUS:
F Clé en T de 6mm
F Clé en L de 5mm
PIÈCES INCLUSES:
F 1 console
F 2 montants de console
F 1 barre transversale
F 1 ensemble de pièces
dequincaillerie
F 1 clé de sécurité
F 1 câble d’adaptateur audio
F 1 bouteille de lubrifiant àlasilicone
(suffisante pour2applications)
En cas de questions
ou s’il manque des pièces,
adressez-vous à l’assistance
technique. Les informations
pour communiquer avec ce
service figurent au verso
duprésent manuel.
LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER DES BLESSURES!
AVERTISSEMENT
BESOIN D’AIDE?
REMARQUE: à chaque étape de l’assemblage, vérifiez que TOUS les boulons et que
TOUS les écrous sont bien en place et qu’ils sont partiellement serrés avant même de
serrer à fond UN seul boulon.
REMARQUE : une légère application de graisse peut faciliter l’installation de la
quincaillerie. N’importe quel type de graisse, comme la graisse au lithium pour vélos,
est recommandé.
PRÉASSEMBLAGE
NE TENTEZ PAS DE SOULEVER LE TAPIS ROULANT! Ne déplacez pas le tapis
roulant et ne le sortez pas de son emballage avant que ce ne soit indiqué dans
les instructions d’assemblage. Vous pouvez enlever l’emballage plastique qui
recouvre lesmontants de console.
AVERTISSEMENT
DÉBALLAGE
Posez l’emballage carton du tapis de course sur une surface plane. Il est recommandé
de placer un revêtement de protection sur votre sol. Manipulez et déplacez cet appareil
avec PRÉCAUTION. N’ouvrez jamais l’emballage lorsqu’il est renversé ou sur le côté. Une
fois la ou les sangles rouges retirées, ne soulevez pas et ne transportez pas cet appareil à
moins qu’il soit complètement assemblé et en position repliée debout, avec le loquet de
verrouillage bien en place. Déballez et assemblez l’appareil à l’endroit où il sera utilisé. Le
tapis de course fourni est équipé d’amortisseurs à haute pression et peut s’ouvrir en cas de
mauvaise manipulation. Ne saisissez jamais une partie du cadre incliné et n’essayez pas de
soulever ou de déplacer le tapis de course. Transportez l’appareil UNIQUEMENT sur le sol,
et UNIQUEMENT après l’avoir complètement assemblé et en position repliée debout, avec
le loquet de verrouillage bien en place.
background
36
A
A
B
DÉBALLAGE
A Coupez les sangles jaunes et retirez les montants de
console et les autres composants de la boîte.
B Une fois que le tapis de course est placé sur un sol plat,
coupez les COLLIERS DE SERRAGE (A) sur les côtés
droit et gauche.
C Coupez la ou les SANGLES ROUGES (B) pour libérer la
plateforme fixée au cadre pliable.
D Soulevez la plateforme de course par l’arrière pour
retirer tout le contenu du dessous de la plateforme de
course. Ne tournez pas le tapis de course sur le côté et
ne le soulevez pas par l’avant.
REMARQUE: APRÈS AVOIR COUPÉ LA OU LES
SANGLES ROUGES, NE SOULEVEZ PAS, NE
RETOURNEZ PAS ET NE PLACEZ PAS LE TAPIS DE
COURSE SUR LE CÔTÉ. LE TAPIS DE COURSE EST
ÉQUIPÉ D’AMORTISSEURS À GAZ HAUTE PRESSION
SUSCEPTIBLES DE S’OUVRIR ET ÉVENTUELLEMENT DE
CAUSER DES BLESSURES. TRANSPORTEZ L’APPAREIL
UNIQUEMENT SUR LE SOL, ET UNIQUEMENT APRÈS
L’AVOIR COMPLÈTEMENT ASSEMBLÉ ET EN POSITION
REPLIÉE DEBOUT, AVEC LE LOQUET DE VERROUILLAGE
BIEN EN PLACE.
background
37
A
2
1
ASSEMBLAGE ÉTAPE1
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE1
PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ
M8X1.25PX60L-30L 3A BOULON
A Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA
QUINCAILLERIE À UTILISER LORS
DEL’ÉTAPE1.
B Attachez le MONTANT DE CONSOLE
GAUCHE (1) au CADRE DE LA BASE (2) avec
3BOULONS (A).
REMARQUE: ne serrez complètement les
boulons qu’après l’ÉTAPE4.
A
background
38
A
A Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA
QUINCAILLERIE À UTILISER LORS
DEL’ÉTAPE2.
B Tirez le CÂBLE DE LA CONSOLE (3) à l’écart
du cadre de la base du tapis roulant. Branchez
le CÂBLE DE LA CONSOLE (3) du CADRE
PRINCIPAL (2) au CÂBLE DE LA CONSOLE
(3)
dans le bas du MONTANT DROIT DE LA
CONSOLE (4). L’autre extrémité du CÂBLE DE
LA CONSOLE (3) doit être située sur le dessus du
montant.
C Fixez le MONTANT DROIT DE LA CONSOLE (4) au
CADRE PRINCIPAL (2) à l’aide de 3BOULONS(A).
ASSEMBLAGE ÉTAPE2
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE2
PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ
M8X1.25PX60L-30L 3A BOULON
4
3
A
2
3
REMARQUE: Veillez à ne pincer aucun des
fils pendant l’assemblage de la console.
REMARQUE: ne serrez complètement les
boulons qu’après l’ÉTAPE4.
background
39
A Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA
QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE
L’ÉTAPE3.
B Fixez le CÔTÉ GAUCHE de la BARRE
TRAVERSALE (6) au MONTANT VERTICAL (1) à
l’aide de 2 BOULONS (A) sans les serrer.
C Fixez le CÔTÉ GAUCHE de la BARRE
TRAVERSALE (6) au MONTANT VERTICAL (4) à
l’aide de 2 BOULONS (A) sans les serrer.
A
REMARQUE: ne serrez complètement les
boulons qu’après l’ÉTAPE4.
6
ASSEMBLAGE ÉTAPE3
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE3
PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ
M6X1,0PX15L 4A BOULON
A
1
4
background
40
B
C
A
TAPE E)
4
3
3
1
5
ASSEMBLAGE ÉTAPE4
RONDELLE PLATE
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE4
PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ
M8X1.25PX15L 4A BOULON
8.2X13.0X1.4T
4B RONDELLE ÉLASTIQUE
8.0X13.0X1.5T
4C
REMARQUE: Veillez à ne pincer aucun des fils
pendant l’assemblage de la console.
A
B
C
A Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA
QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE4.
B Déposez délicatement la CONSOLE (5) sur
les MONTANTS DE LA CONSOLE (1 ET 4).
Fixez d’abord le CÔTÉ GAUCHE à l’aide de
2BOULONS(A), 2RONDELLES ÉLASTIQUES (B)
et 2RONDELLES PLATES (C).
C Les CÂBLES DE LA CONSOLE (3) doivent être
glissés dans le MONTANT DE LA CONSOLE (4).
À l’aide du fil de guidage, tirez soigneusement sur
le BLE DE LA CONSOLE (3) pour l’extraire du
MONTANT DE LA CONSOLE (4). Détachez le
FILDE GUIDAGE et jetez-le. Branchez les CÂBLES
DE LA CONSOLE (3) et mettez soigneusement les
fils dans les montants pour éviter les dommages.
D Fixez ensuite le CÔTÉ DROIT de la CONSOLE
(5)
à l’aide de 2BOULONS (A), 2RONDELLES
ÉLASTIQUES (B) et 2RONDELLES PLATES (C).
E Tirez le haut de la CONSOLE (5) vers larrière du
tapis roulant et MAINTENEZ tout en SERRANT
LES VIS LARALES GAUCHE ET DROITE (A).
F N’OUBLIEZ PAS de serrer complètement
TOUS LES BOULONS ET VIS maintenant
quel’assemblage est terminé.
background
41
ASSEMBLAGE TERMINÉ!
Avant la première utilisation, lubrifiez
la plate-forme du tapis roulant en
suivant les instructions qui se trouvent
dans la section ENTRETIEN du GUIDE
D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT.
background
42
background
43
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Cette section explique comment utiliser la console de votre tapis roulant et comment la programmer.
La section FONCTIONNEMENT DE BASE du GUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT
comprenddes instructions sur les points suivants:
EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT
UTILISATION DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ
PLIAGE DU TAPIS ROULANT
DÉPLACEMENT DU TAPIS ROULANT
MISE À NIVEAU DU TAPIS ROULANT
TENSIONNAGE DE LA BANDE DE COURSE
CENTRAGE DE LA BANDE DE COURSE
UTILISATION DE LA FONCTION FRÉQUENCE CARDIAQUE
background
44
8
10
7
5
6
3
4
2
1
2
4
3
6
8
10
0
CHANGE
DISPLAY
ENTER
DISTANCE
HEART RATE
TIME
CALORIES
SPEED
INCLINE
START STOP
Q
M M
P
N
IH
B
R
F G
A
J
C
O
Q
DS T U SEL K
background
45
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
Remarque: Avant d’utiliser la console, enlevez la fine pellicule protectrice en plastique transparent qui la recouvre.
A) FENÊTRES DAFFICHAGE LCD: Temps, régime, distance, watts, calories, inclinaison, vitesse, fréquence cardiaque, vitesse
du ventilateur.
B) ÉCRAN DEL: Temps, Vitesse, Distance, Calories, Inclinaison, Fréquence cardiaque.
C) INDICATEURS D’ENTRAÎNEMENT: indique quel entraînement est réglé pour le programme en cours.
D) DÉMARRAGE: appuyez sur ce bouton pour commencer une séance d’exercice, commencer un entraînement
ou poursuivre l’exercice après une pause.
E) ARRÊT: appuyez sur ce bouton pour mettre sur pause ou arrêter votre entraînement. Maintenez-le enfoncé pendant
3secondes pour réinitialiser la console.
F) TOUCHES D’INCLINAISON +/-: servent à régler l’inclinaison par petits incréments (incréments de 0,5%).
G) TOUCHES DE VITESSE +/-: servent à régler la vitesse par petits incments (incréments de 0,16km/h ou 0,1mi/h).
H) TOUCHES DE RÉGLAGE RAPIDE DE L’INCLINAISON: servent à atteindre l’inclinaison désirée plus rapidement.
I) TOUCHES DE RÉGLAGE RAPIDE DE LA VITESSE: servent à atteindre la vitesse désirée plus rapidement.
J) CHANGEMENT DE LAFFICHAGE: appuyez sur cette touche pour changer l’affichage des résultats pendant une séance
d’entraînement.
K) TOUCHE VENTILATEUR: appuyez sur cette touche pour allumer ou arter le ventilateur.
L) VENTILATEUR: ventilateur de conditionnement physique personnel.
M) HAUT-PARLEURS: diffusent la musique par les haut-parleurs lorsque votre lecteur de CD/MP3 est branché à la console.
N) PRISE D’ENTRÉE AUDIO: branchez votre lecteur de CD OU MP3 dans la console à l’aide du câble adaptateur audio
inclus.
O) PRISE DE SORTIE AUDIO/PRISE POUR ÉCOUTEURS: branchez vos écouteurs dans cette prise pour écouter votre
musique par l’entremise des écouteurs. Remarque: lorsque les écouteurs sont branchés dans la prise correspondante,
le son n’est plus diffusé par les haut-parleurs.
P) PORT USB: puissance de sortie USB de 1A/5V.
Q) COMPARTIMENTS POUR BOUTEILLE D’EAU: permettent à lutilisateur de ranger son matériel d’entraînement.
R) SUPPORT DE LECTURE/TABLETTE: sert à poser une tablette ou un livre/périodique.
S) POIGNÉES DÉTECTANT LA FRÉQUENCE CARDIAQUE: utilisées pour mesurer la fréquence cardiaque.
T) MOLETTE D’INCLINAISON : utilisé pour régler l’inclinaison par petits incréments ( .5% ).
U) MOLETTE DE VITESSE : utilisé pour régler la vitesse par petits incréments ( .1 MPH ).
background
46
DISTANCE
HEART RATE
TIME
CALORIES
SPEED
INCLINE
FENÊTRES D’AFFICHAGE
TEMPS: indiqué selon le format minutes:secondes. Affichage de la durée restante ou écoulée de votre séance
d’entraînement.
VITESSE: indiquée en mi/h. Affichage de la vitesse de déplacement de la surface de marche ou de course.
DISTANCE: indiquée en miles. Affichage de la distance parcourue ou de la distance restante à parcourir durant votre
séance d’entraînement.
CALORIES: nombre total de calories brûlées ou de calories restant à brûler au cours de votre séance d’entraînement.
INCLINAISON: indiquée en pourcentage. Indique le degré d’inclinaison de la surface de course ou de marche.
FRÉQUENCE CARDIAQUE: indique les BPM (battements par minute). Permet à l’utilisateur de surveiller sa fréquence
cardiaque (s’affiche lorsqu’un contact est établi avec les deux poignées détectant la fréquence cardiaque).
background
47
POUR COMMENCER
1) Assurez-vous qu’il n’y a aucun objet placé sur la courroie qui risquerait de gêner les mouvements du tapis roulant.
2) Branchez le cordon d’alimentation et mettez le tapis roulant sous tension. (L’interrupteur MARCHE/ARRÊT est situé
près ducordon d’alimentation.)
3) Tenez-vous sur les glissières latérales du tapis roulant.
4) Attachez la pince de sécurité sur l’un de vos vêtements et assurez-vous qu’elle est bien fixée et qu’elle ne se détachera
paspendant la séance.
5) Insérez la clé de sûreté dans la serrure de la console.
6) Vous avez deux options pour commencer votre entraînement:
A) MISE EN MARCHE RAPIDE
Appuyez simplement sur la touche DÉMARRAGE pour commencer une séance d’entraînement.
Le temps écoulé, la distance parcourue et les calories brûlées seront calculés à partir de zéro. OU...
B) SÉLECTIONNEZ UN ENTRAÎNEMENT OU UN OBJECTIF
1) Sélectionnez le PROGRAMME avec les boutons +/- et appuyez sur ENTRÉE lorsque le PROGRAMME souhaité est
affiché.
2) Ajustez le RÉGLAGE avec les boutons +/- et appuyez sur ENTRÉE lorsque le RÉGLAGE souhaité est affiché.
3) Appuyez sur DÉMARRAGE pour commencer.
background
48
P1
P2
P1) MANUEL: ajustez la vitesse et l’inclinaison manuellement pendant votre entraînement.
P2) BRÛLER LES GRAISSES: une séance d’entraînement conçue spécifiquement pour cibler la perte de graisse.
Favorise la perte de poids en augmentant et en diminuant la vitesse et l’inclinaison, tout en vous maintenant dans la zone
qui favorise la perte de graisse. Comprend 10niveaux.
La vitesse et l’inclinaison varient et les segments se répètent toutes les 30secondes.
PROFILS D’ENTRAÎNEMENT
Segment Échauffement 1 2 3 4 5 6 7 8
Temps 4:00min 30s 30s 30s 30s 30s 30s 30s 30s
Niveau1
Inclinaison 0 0,5 1,5 1,5 1 0,5 0,5 0,5 1 1,5
Vitesse 0,5 1,5 2 2,5 3 3,5 4 3,5 3 2,5
Niveau2
Inclinaison 0 0,5 1,5 1,5 1 0,5 1 0,5 1 1,5
Vitesse 0,5 1,9 2,5 3 3,5 4 4,5 4 3,5 3
Niveau3
Inclinaison 0,5 1 2 2 1,5 1 1 1 1,5 2
Vitesse 0,5 2,3 3 3,5 4 4,5 5 4,5 4 3,5
Niveau4
Inclinaison 0,5 1 2 2 1,5 1 1 1 1,5 2
Vitesse 1 2,6 3,5 4 4,5 5 5,5 5 4,5 4
Niveau5
Inclinaison 1 1,5 2,5 2,5 2 1,5 1,5 1,5 2 2,5
Vitesse 1 3 4 4,5 5 5,5 6 5,5 5 4,5
Niveau6
Inclinaison 1 1,5 2,5 2,5 2 1,5 1,5 1,5 2 2,5
Vitesse 1 3,4 4,5 5 5,5 6 6,5 6 5,5 5
Niveau7
Inclinaison 1,5 2 3 3 2,5 2 2 2 2,5 3
Vitesse 1,4 3,8 5 5,5 6 6,5 7 6,5 6 5,5
Niveau8
Inclinaison 1,5 2 3 3 2,5 2 2 2 2,5 3
Vitesse 1,4 4,1 5,5 6 6,5 7 7,5 7 6,5 6
Niveau9
Inclinaison 2 2,5 3,5 3,5 3 2,5 2,5 2,5 3 3,5
Vitesse 1,4 4,5 6 6,5 7 7,5 8 7,5 7 6,5
Niveau10
Inclinaison 2 2,5 3,5 3,5 3 2,5 2,5 2,5 3 3,5
Vitesse 1,4 4,9 6,5 7 7,5 8 8,5 8 7,5 7
background
49
P3
P4
P5
P3) INTERVALLES: augmentent votre force, votre vitesse et votre endurance en augmentant et en diminuant la vitesse
tout au long de votre séance d’entraînement pour faire travailler votre coeur et vos autres muscles. Comprend 10
niveaux
La vitesse et l’inclinaison varient et les segments se répètent toutes les 30secondes.
Segment Échauffement 1 2 Récupération
Temps 4:00min 90s 30s 4:00min
Niveau1 0,5 1,5 2 4 1,5 1
Niveau2 0,5 1,5 2 4,5 1,5 1
Niveau3 0,5 1,9 2,5 5 1,9 1,3
Niveau4 1 1,9 2,5 5,5 1,9 1,3
Niveau5 1 2,3 3 6 2,3 1,5
Niveau6 1 2,3 3 6,5 2,3 1,5
Niveau7 1,4 2,6 3,5 7 2,6 1,8
Niveau8 1,4 2,6 3,5 7,5 2,6 1,8
Niveau9 1,4 3 4 8 3 2
Niveau10
1,4
3 4 8,5 3 2
P4) DISTANCE: allez toujours plus loin lors de l’entraînement avec 13entraînements basés sur la distance. Choisissez
parmi un entraînement de 1mile, 2miles, 5km, 5miles, 10km, 8miles, 15km, 10miles, 20km, un semi-marathon,
15miles, 20miles ou un entraînement basé sur des objectifs de marathon. L’utilisateur règle la vitesse de départ.
P5) CALORIES: fixez des objectifs pour brûler des calories. Les calories brûlées sont calculées en fonction de la distance
et de la vitesse.
background
50
UTILISATION DE VOTRE LECTEUR CD/MP3/HAUT-PARLEURS
BLUETOOTH
1) Branchez le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO inclus dans la PRISE D’ENTRÉE AUDIO sur la
partie supérieure droite de la console et la prise pour écouteurs dansvotre lecteur de CD/
MP3.
2) Utilisez les boutons sur le lecteur CD OU MP3 pour ajuster les paramètres des chansons.
3) Débranchez le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO lorsqu’il n’est pas utilisé.
4) Si vous ne voulez pas utiliser les HAUT-PARLEURS, vous pouvez brancher vos écouteurs
dans la PRISE DE SORTIE AUDIO à droite de la console.
5) Pour vous connecter aux haut-parleurs Bluetooth, ouvrez vos paramètres Bluetooth,
activez le Bluetooth, recherchez de nouveaux périphériques, recherchez HorizonT101 et
sélectionnez Se connecter.
POUR RÉINITIALISER LA CONSOLE:
Maintenez la touche ARRÊT enfoncée pendant 3secondes.
FIN D’UNE SÉANCE D’ENTRAÎNEMENT
Une fois votre séance terminée, l’appareil émet un bip. Les informations concernant la séance d’entraînement restent
affichées sur la console pendant 30secondes avant d’être réinitialisées.
P6
Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Temps 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s
Niveau 1 0 0 1 1,5 2 2,5 3 3 2,5 2 1,5 1
Niveau 2 0 0 1,5 2 2,5 3 3,5 3,5 3 2,5 2 1,5
Niveau 3 0 1 2 2,5 3 3,5 4 4 3,5 3 2,5 2
Niveau 4 0 1,5 2,5 3 3,5 4 4,5 4,5 4 3,5 3 2,5
Niveau 5 0 1,5 3 3,5 4 4,5 5 5 4,5 4 3,5 3
Niveau 6 0 1,5 3,5 4 4,5 5 5,5 5,5 5 4,5 4 3,5
Niveau 7 0 1,5 4 4,5 5 5,5 6 6 5,5 5 4,5 4
Niveau 8 0 2 4,5 5 5,5 6 6,5 6,5 6 5,5 5 4,5
Niveau 9 0 2 5 5,5 6 6,5 7 7 6,5 6 5,5 5
Niveau 10 0 2 5,5 6 6,5 7 7,5 7,5 7 6,5 6 5,5
Échauffement
4:00 min
P6) MONTÉE: simule la montée et la descente dune colline. Ce programme aide à tonifier les muscles et à améliorer
la capacité cardiovasculaire.
La vitesse et l’inclinaison varient et les segments se répètent toutes les 30secondes.
background
51
GARANTIE LIMITÉE -
USAGE DOMESTIQUE
background
52
CAPACITÉ DE POIDS = 147 kilogrammes (325lb)
CADRE • À VIE
Horizon Fitness garantit le cadre contre les vices de
fabrication ou de matériau pendant toute la durée de
vie del’acheteur, à compter de la date de l’achat initial,
tant que le propriétaire initial possède l’appareil. (Le
cadre désigne la base en métal soudé de l’appareil et ne
comporte aucune pièce amovible.)
MOTEUR • À VIE
Horizon Fitness garantit le moteur d’origine contre
les défauts de fabrication et de matériaux pendant
toute la vie du propriétaire initial, tant que l’appareil
reste en possession de ce dernier. La main-d’œuvre ou
l’installation du moteur n’est pas couverte par la garantie
du moteur. Les défauts de fabrication et/ou de matériaux
du moteur d’origine doivent être confirmés et identifiés
comme étant la cause du dysfonctionnement du produit
par Horizon Fitness ou par un de ses techniciens certifiés
avant qu’un moteur de remplacement ne soit autorisé
sous garantie. Un (1) seul remplacement du moteur est
autorisé pendant cette garantie.
ÉLÉMENTS ÉLECTRONIQUES ET PIÈCES • 1 AN
Horizon Fitness garantit les composants électroniques,
la finition et toutes les pièces d’origine pendant un
an àcompter de la date d’achat initial, tant que le
propriétaire initial possède l’appareil.
MAIN-D’ŒUVRE • UN AN
Horizon Fitness couvrira les frais de main-d’œuvre pour
la réparation de l’appareil pendant une période d’un an
àcompter de la date originale d’achat, tant que l’appareil
demeurera en la possession du propriétaire original.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Qui EST couvert:
Le propriétaire initial; la garantie n’est pas transférable.
Ce qui EST couvert:
La réparation ou le remplacement d’un moteur, de
composants électroniques ou de pièces défectueux,
ce qui constitue l’unique recours au titre de la garantie.
Ce qui n’est PAS couvert:
L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrects
oul’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles
ounon destinés à l’équipement tel qu’il a été vendu.
Les dommages ou la défaillance dus à un accident,
l’utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de
la peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le
vandalisme, l’incendie, l’inondation, le vent, la foudre,
le gel ou d’autres catastrophes naturelles quelle qu’en
soit la nature, une réduction, fluctuation ou défaillance
d’alimentation de quelque origine que ce soit, des
conditions atmosphériques inhabituelles, une collision,
l’introduction d’objets étrangers dans l’unité ou des
modifications non autorisées ou non recommandées par
HorizonFitness.
Les dommages accessoires ou indirects. Horizon Fitness
n’est pas responsable des dommages indirects, spéciaux
ou accessoires, des pertes économiques, des pertes
matérielles ou de profits, des privations de jouissance
ou d’utilisation, ou d’autres dommages accessoires de
quelque nature que ce soit en relation avec l’achat,
l’utilisation, la réparation ou l’entretien de l’appareil.
Horizon Fitness ne consent aucune compensation
background
53
RÉPARATIONS/RETOURS
Un service à domicile est assuré dans un rayon de
240km par le prestataire de services agréé le plus
proche (au-delà de cette distance, le kilométrage
parcouru à partir d’un centre de services agréé est à la
charge du client).
Tous les retours doivent être préautorisés par Horizon
Fitness.
Les obligations d’Horizon Fitness en vertu de cette
garantie se limitent à la réparation ou au remplacement
de l’équipement, à la discrétion d’Horizon Fitness,
parlemême modèle ou un modèle comparable.
Horizon Fitness peut exiger que les composantes
défectueuses soient retournées à Horizon Fitness
une foisla garantie terminée, accompagnées d’une
étiquette de retour prépayée. S’il vous est demandé
de retourner despièces et que nous n’avez pas reçu
d’étiquette, veuillez communiquer avec l’assistance
technique à la clientèle.
Les appareils de rechange, les pièces et les composants
électroniques remis à neuf par Horizon Fitness ou ses
fournisseurs peuvent parfois être fournis comme pièces
de rechange et constituent une parfaite application des
dispositions de la garantie.
Cette garantie vous donne des droits juridiques
spécifiques, et vos droits peuvent varier d’une province
àl’autre.
monétaire ou autre pour de telles réparations ou le
coût des pièces de rechange, y compris notamment les
cotisations d’organismes sportifs, pertes de temps de
travail, visites de diagnostic, visites d’entretien ou frais de
transport.
Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à
toutes autres fins que celles d’une famille unique ou d’un
foyer, sauf acceptation de la couverture par Horizon
Fitness.
Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis et
duCanada.
La livraison, l’assemblage, l’installation, l’assemblage des
unités d’origine ou de rechange ou la main-d’œuvre et les
autres frais associés à l’enlèvement ou au remplacement
de l’unité couverte.
Toute personne qui tente de réparer cet équipement
s’expose à un risque de blessure. Horizon Fitness
n’est pas responsable des dommages, pertes ou
responsabilités découlant de toute blessure subie
lors de ou du fait de toute réparation outentative de
réparation de l’équipement de conditionnement physique
par toute personne autre qu’un technicien certifié.
Toutes les tentatives de réparation de l’équipement
de conditionnement physique par l’utilisateur sont
effectuées ÀSES RISQUES ET PÉRILS et Horizon Fitness
décline touteresponsabilité en matière de blessures ou
de dommages quels qu’ils soient causés par de telles
réparations.
Si la garantie du fabricant est expirée, mais que vous avez
acheté une garantie prolongée, consultez le contrat de
la garantie prolongée pour les ressources relatives aux
demandes d’entretien ou de réparation lorsque l’utilisateur
détient une garantie prolongée.
background
54
ESPAÑOL
background
55
PRECAUCIONES IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se usa un producto eléctrico, siempre se deben tomar precauciones básicas, incluidas las
siguientes: Lea todas las instrucciones antes de montar o usar este equipo. Es responsabilidad del
propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta caminadora estén debidamente informados
sobre todas las advertencias y precauciones. Si tiene preguntas después de leer esta guía, comuníquese
con el Servicio de Asistencia Técnica para Clientes al número indicado en la contratapa del MANUAL
DEL PROPIETARIO.
Esta caminadora está destinada únicamente para uso doméstico. No utilice la caminadora en ningún
entorno comercial, de alquiler, escolar ni institucional. El incumplimiento de ese requisito invalidará la
garantía.
background
56
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
Nunca utilice la caminadora antes de asegurar el broche de sujeción a su ropa.
Si experimenta algún tipo de malestar, como dolores de pecho, náuseas, mareos o dificultad para respirar, interrumpa el ejercicio de
inmediato y consulte a su médico antes de continuar.
Al hacer ejercicio, mantenga siempre un ritmo que le resulte cómodo.
No use ropa que pudiera quedar atrapada en alguna parte de la caminadora.
Siempre use calzado deportivo cuando utilice este equipo.
No salte sobre la caminadora.
En ningún momento debe haber más de una persona sobre la caminadora mientras esté en funcionamiento.
Las personas que pesen más de lo especificado en la SECCIÓN DE GARANTÍA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO no deben utilizar la
caminadora. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía.
Al hacer descender la plataforma de la caminadora, espere a que las patas traseras queden firmes sobre el piso antes de subirse.
Al transportar la cinta, NO la levante ni la coloque boca abajo ni de lado. La cinta presenta amortiguadores neumáticos de alta presión
que pueden descomprimirse de golpe y causar lesiones. ÚNICAMENTE transporte la unidad al nivel del suelo y ÚNICAMENTE si está
completamente montada, en posición vertical, boca arriba y plegada, con el pasador de bloqueo fijo.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de mover el equipo o de realizarle un servicio técnico. Para limpiarla, repase las superficies
únicamente con jabón y un paño un poco húmedo; nunca use solventes. (Consulte MANTENIMIENTO)
La caminadora nunca debe quedar desatendida cuando esté conectada. Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no la utilice y
antes de añadirle o quitarle piezas.
Nunca la ponga a funcionar bajo un cobertor o cojín. Puede generar calor excesivo y provocar un incendio, descargas eléctricas o lesiones.
Solo conecte este producto para ejercicios a tomacorrientes debidamente conectados a tierra.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
Desconecte siempre la caminadora del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos de
mantenimiento y al añadirle o quitarle piezas.
PELIGRO
background
57
Es esencial que la caminadora se utilice únicamente en interiores, en una habitación con temperatura controlada. Si se
expuso la caminadora a temperaturas más frías o a climas de mucha humedad, se recomienda templarla a temperatura
ambiente antes del primer uso. De lo contrario, podría generarse una falla electrónica prematura.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
Las mascotas o los niños menores de 14 años no deben acercarse en NINGÚN momento a una distancia menor a 10 pies (3,05 metros)
de la caminadora.
Los niños menores de 14 años NUNCA deben utilizar la caminadora.
Los niños mayores de 14 años o las personas minusválidas no deben utilizar la caminadora sin la supervisión de un adulto.
Utilice la caminadora únicamente para el uso previsto, tal como se describe en la guía de la caminadora y en el manual del propietario.
No utilice accesorios que no recomiende el fabricante. Los accesorios pueden provocar lesiones.
Nunca ponga en funcionamiento la caminadora si tiene un cable o enchufe dañados, si no está funcionando bien, si se ha caído, dañado
o sumergido en agua. Lleve la caminadora a un centro de servicio para que la examinen y reparen.
Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. No tire del cable de alimentación ni aplique cargas mecánicas sobre
él.
Nunca ponga en funcionamiento la caminadora si la abertura de aire está obstruida. Mantenga la abertura de aire limpia, sin pelusas,
cabellos, etc.
Para evitar descargas eléctricas, nunca deje caer ni introduzca ningún tipo de objetos en ninguna abertura.
No ponga el equipo en funcionamiento donde se utilicen productos en aerosol o cuando se administre oxígeno.
Para desconectarla, coloque todos los controles en la posición "Off" (apagado); después, saque el enchufe del tomacorriente.
No utilice la caminadora en lugares donde no haya control de temperatura, como cocheras, pórticos, zonas de albercas cubiertas,
baños, cobertizos o en exteriores, entre otros. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía.
Esta caminadora está destinada únicamente para uso doméstico. No utilice la caminadora en ningún entorno comercial, de alquiler,
escolar ni institucional. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía.
No quite las cubiertas de la consola, a menos que así lo indique el Servicio de Asistencia Técnica para Clientes. Solo un técnico de
servicio autorizado debe realizar el mantenimiento.
ADVERTENCIA
background
58
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este producto debe conectarse a tierra. En el caso de que una caminadora se averíe o funcione incorrectamente, la conexión a
tierra proporciona un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este
producto está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El
enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con los
códigos y las ordenanzas locales.
Solo conecte este producto para ejercicios a tomacorrientes debidamente
conectados a tierra.
Nunca ponga en funcionamiento el producto con un cable o enchufe
dañado, incluso si funciona correctamente. Nunca ponga en funcionamiento
ningún producto si parece dañado o ha sido sumergido en agua. Para
sustituciones oreparaciones, comuníquese con el Servicio de Asistencia
Técnica para Clientes.
TOMACORRIENTE
CON CONEXIÓN
A TIERRA DE
3 POLOS
CLAVIJA DE
CONEXIÓN
A TIERRA
ADVERTENCIA
PELIGRO
Una mala conexión del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar riesgo de descarga eléctrica. Consulte
a un electricista cualificado o a un proveedor de servicios si tiene dudas en cuanto a si la conexión a tierra del producto
es apropiada. No modifique el enchufe suministrado con el producto. Si no entra en el tomacorriente, pídale a un
electricista cualificado que instale uno apropiado.
Este producto deberá utilizarse en un circuito de 110-120 voltios nominales y tiene un enchufe de conexión a tierra como el de la
ilustración. Asegúrese de que el producto esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No
debe usarse ningún adaptador con este producto.
Este producto se debe utilizar con un circuito dedicado. Para determinar si está en un circuito dedicado, desconecte la
alimentación a ese circuito y observe si algún otro dispositivo pierde energía. Si así fuera, mueva los dispositivos a un circuito
diferente. Nota: Generalmente, existen varios tomacorrientes en un circuito. Esta caminadora debe ser utilizada con un circuito de
15 amperios como mínimo.
background
59
NOMBRE DEL MODELO: CAMINADORA HORIZON
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE
NÚMERO DE SERIE:
TM
MONTAJE
Durante el proceso de montaje, hay varios pasos a los que se debe prestar especial atención. Es muy importante seguir las instrucciones
de montaje y asegurarse de que el producto se ha montado correctamente para reducir el riesgo de lesiones. Asegúrese de apretar
bien todas las piezas antes de usar el equipo para garantizar que dicho equipo se encuentra estable y firme desde el punto de vista
estructural.
Antes de seguir adelante, busque el número de serie de la caminadora, que se encuentra
ubicado en una etiqueta adhesiva blanca con código de barras cerca del interruptor de
encendido/apagado y del cable de alimentación, e ingréselo en el espacio provisto abajo.
INTRODUZCA SU NÚMERO DE SERIE Y NOMBRE DE MODELO EN EL ESPACIO DEBAJO:
» Cuando llame para solicitar servicio técnico, haga referencia al NÚMERO DE SERIE
y al NOMBRE DE MODELO.
ADVERTENCIA
background
60
ALTAVOCES
CONSOLA
PANEL DE CONTROL Y VENTANAS
DE VISUALIZACIÓN
UBICACIÓN DE LA
LLAVE DE SEGURIDAD
RIEL LATERAL
CAPUCHÓN
DE RODILLO
PERNOS DE
ALINEACIÓN/TENSIÓN
DE RODILLOS TRASEROS
POSTE DE LA CONSOLA
MECANISMO DE BLOQUEO ACCIONADO
CON EL PIE (DEBAJO DE LA PLATAFORMA)
SOPORTE PARA BOTELLA DE AGUA
SOPORTE PARA BOTELLA
DE AGUA
BARANDILLAS CON
EMPUÑADURAS CON
SENSOR DE PULSO
VENTILADOR DE
LA CONSOLA
CABLE DE ALIMENTACIÓN
DEL INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/APAGADO
RUEDA DE TRANSPORTE
SOPORTE PARA TABLETA/LECTURA
CUBIERTA DEL MOTOR
BANDA/PLATAFORMA
PARA CORRER
ETIQUETA AUTOADHESIVA DEL MECANISMO
DE BLOQUEO ACCIONADO CON EL PIE
(DEBAJO DEL MECANISMO ACCIONADO
CON EL PIE)
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
HIGH-PRESSURE SHOCKS
COULD
CAUSE BODILY INJURY.
CAUTION
GARDEZ VOS MAINS ET VOS
PIEDS À L’ÉCART DE CET
ENDROIT. DES COUPS
À HAUTE PRESSION
PEUVENT CAUSER DES
BLESSURES CORPORELLES.
ATTENTION PRECAUCIÓN
MANTENGA LAS MANOS
Y LOS PIES ALEJADOS DE
ESTA ÁREA. DESCARGAS
DE ALTA PRESIÓN
PODRÍAN OCASIONAR
LESIONES FÍSICAS.
BARANDILLAS CON
EMPUÑADURAS CON
SENSOR DE PULSO
BARRA TRANSVERSAL
background
61
¡NO TRATE DE LEVANTAR LA CAMINADORA! No mueva ni levante la
caminadora de su embalaje hasta que se le indique hacerlo en las instrucciones
de montaje. Puede quitar el envoltorio plástico de los postes de la consola.
ADVERTENCIA
HERRAMIENTAS
INCLUIDAS:
F Llave en T de 6 mm
F Llave en L de 5 mm
PIEZAS INCLUIDAS:
F 1 conjunto de consola
F 2 postes de consola
F barra transversal
F 1 juego de tornillería
F 1 llave de seguridad
F 1 cable adaptador de audio
F 1 botella de lubricante de silicona
(para 2 aplicaciones)
Si tiene preguntas o faltan
piezas, comuníquese con
el Servicio de Asistencia
Técnica para Clientes. La
información de contacto se
encuentra en la contratapa
de este manual.
¡PODRÍAN PRODUCIRSE LESIONES SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES!
ADVERTENCIA
¿NECESITA AYUDA?
NOTA: Durante cada paso del montaje asegúrese de que TODAS las tuercas y los
pernos estén en su lugar y enroscados parcialmente antes de apretar por completo
CUALQUIERA de ellos.
NOTA: Una ligera capa de grasa podría facilitar la instalación de la tornillería. Se
recomienda cualquier tipo de grasa, como la grasa de litio para bicicletas.
PRE ENSAMBLAJE
DESEMPAQUE
Coloque la caja de la cinta en una superficie plana y nivelada. Se recomienda que coloque una
cubierta protectora en el suelo. Extreme las precauciones a la hora de manipular y transportar
la unidad. Nunca abra la caja boca abajo ni de lado. Después de retirar la(s) correa(s), no levante
ni mueva la unidad si esta no está completamente montada y en posición vertical y plegada, con
el pasador de bloqueo fijo. Desembale y monte la unidad en el lugar en el que se vaya a utilizar.
La cinta está equipada con amortiguadores de alta presión que pueden descomprimirse de
golpe debido a una manipulación inadecuada. No agarre ninguna parte del armazón inclinado
ni intente levantar o mover la cinta. ÚNICAMENTE transporte la unidad al nivel del suelo y
ÚNICAMENTE si está completamente montada, en posición vertical, boca arriba y plegada,
con el pasador de bloqueo fijo.
background
62
DESEMBALAJE
A A. Corte la correa de fijación amarilla y retire los postes
de la consola y los demás componentes de la caja.
B Después de colocar la cinta en un suelo nivelado, corte
las ABRAZADERAS PLÁSTICAS (A) del lado derecho e
izquierdo.
C Corte la CORREA ROJA (B) para soltar la plataforma
del armazón plegable.
D Levante con cuidado la plataforma para correr desde la
parte trasera para retirar los restos que haya debajo de
ella. No coloque la cinta de lado ni la levante desde la
parte delantera.
NOTA: DESPUÉS DE CORTAR LA(S) CORREA(S) ROJA(S),
NO LEVANTE LA CINTA NI LA COLOQUE BOCA ABAJO
NI DE LADO. LA CINTA PRESENTA AMORTIGUADORES
NEUMÁTICOS DE ALTA PRESIÓN QUE PUEDEN
DESCOMPRIMIRSE DE GOLPE Y CAUSAR LESIONES.
ÚNICAMENTE TRANSPORTE LA UNIDAD AL NIVEL DEL
SUELO Y ÚNICAMENTE SI ESTÁ COMPLETAMENTE
MONTADA, EN POSICIÓN VERTICAL Y PLEGADA, CON
EL PASADOR DE BLOQUEO FIJO.
A
A
B
background
63
A
2
1
PASO 1 DE MONTAJE
TORNILLERÍA PARA EL PASO 1
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
M8X1.25PX60L-30L 3A PERNO
A Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA
ELPASO 1.
B Una el MÁSTIL DE LA CONSOLA IZQUIERDA (1)
al MARCO BASE(2) utilizando 3 PERNOS (A).
NOTA: No apriete completamente los pernos
hasta después del PASO 4.
A
background
64
A
PASO 2 DE MONTAJE
A Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA
ELPASO 2.
B Tire del CABLE DE LA CONSOLA (3) hacia afuera
del bastidor de la base de la caminadora. Conecte
el CABLE DE LA CONSOLA (3) del BASTIDOR
PRINCIPAL (2) al CABLE DE LA CONSOLA (3)
en la parte inferior del POSTE DERECHO DE LA
CONSOLA (4). El otro extremo del CABLE DE LA
CONSOLA (3) debe ubicarse en la parte superior
del poste.
C Una el POSTE DERECHO DE LA CONSOLA (4) al
BASTIDOR PRINCIPAL (2) con 3 PERNOS (A).
TORNILLERÍA PARA EL PASO 2
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
M8X1.25PX60L-30L 3A PERNO
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar
ningún cable mientras conecta la consola.
4
3
A
2
3
NOTA: No apriete completamente los pernos
hasta después del PASO 4.
background
65
TORNILLERÍA PARA EL PASO 3
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
M6X1.0PX15L 4A PERNO
A Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA
ELPASO 3.
B Una el LADO IZQUIERDO de la BARRA
TRANSVERSAL (6) al POSTE VERTICAL (1) sin
ajustarlos demasiado con 2 PERNOS (A).
C Una el LADO DERECHO de la BARRA
TRANSVERSAL (6) al POSTE VERTICAL (4) sin
ajustarlos demasiado con 2 PERNOS (A).
A
6
A
1
4
PASO 3 DE MONTAJE
NOTA: No apriete completamente los pernos
hasta después del PASO 4.
background
66
B
C
A
(PASO E)
4
3
3
1
5
A Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA
ELPASO 4.
B Coloque suavemente la CONSOLA (5) encima
de los POSTES DE LA CONSOLA (1 Y 4). Una el
LADO IZQUIERDO primero con 2 PERNOS (A),
2ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 2 ARANDELAS
PLANAS (C).
C Los CABLES DE LA CONSOLA (3) están ubicados
dentro del POSTE DE LA CONSOLA (4). Con el
cable conductor extraiga con cuidado el CABLE DE
LA CONSOLA (3) del POSTE DE LA CONSOLA
(4). Separe y deseche el CABLE CONDUCTOR.
Conecte los CABLES DE LA CONSOLA (3) y
coloque con cuidado los cables en los postes para
evitar dañarlos.
D Una el LADO DERECHO de la CONSOLA (5) con
2PERNOS (A), 2 ARANDELAS ELÁSTICAS (B)
y2 ARANDELAS PLANAS (C).
E Tire de la parte superior de la CONSOLA (5) hacia
laparte posterior de la caminadora y MANTENGA
LAPOSICIÓN mientras APRIETA LOS PERNOS
ALA IZQUIERDA Y DERECHA (A).
F RECUERDE apretar por completo TODOS LOS
PERNOS Y TORNILLOS ahora que se terminó el
montaje.
TORNILLERÍA PARA EL PASO 4
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
M8X1.25PX15L 4A PERNO
8.2X13.0X1.4T
4B ARANDELA ELÁSTICA
8.0X13.0X1.5T
4C ARANDELA PLANA
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar ningún
cable mientras conecta la consola.
PASO 4 DE MONTAJE
A
B
C
background
67
¡MONTAJE COMPLETO!
Antes de usar la caminadora
por primera vez, lubrique su
plataforma de acuerdo con las
instrucciones detalladas en la
sección mantenimiento de la guía.
background
68
background
69
FUNCIONAMIENTO
DE LA CAMINADORA
Esta sección explica cómo utilizar la consola y la programación de la caminadora.
La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la GUÍA DE LA CAMINADORA
contiene instrucciones para lo siguiente:
UBICACIÓN DE LA CAMINADORA
USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD
CÓMO PLEGAR LA CAMINADORA
CÓMO MOVER LA CAMINADORA
CÓMO NIVELAR LA CAMINADORA
CÓMO TENSAR LA BANDA PARA CORRER
CÓMO CENTRAR LA BANDA PARA CORRER
USO DE LA FUNCIÓN DE FRECUENCIA CARDÍACA
background
70
8
10
7
5
6
3
4
2
1
2
4
3
6
8
10
0
CHANGE
DISPLAY
ENTER
DISTANCE
HEART RATE
TIME
CALORIES
SPEED
INCLINE
START STOP
Q
M M
P
N
IH
B
R
F G
A
J
C
O
Q
DS T U SEL K
background
71
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA
Nota: Hay una lámina protectora delgada de plástico transparente en el revestimiento de la consola que debe quitarse antes de usarla.
A) VENTANAS DE LA PANTALLA LCD: Tiempo, RPM, Distancia, Vatios, Calorías, Inclinación, Velocidad, Frecuencia Cardíaca,
Velocidad del Ventilador.
B) INDICADORES LED: Tiempo, Velocidad, Distancia, Calorías, Inclinación, Frecuencia cardíaca.
C) INDICADORES DE ENTRENAMIENTO: indica qué entrenamiento está configurado para el programa actual.
D) START (INICIO): oprima para comenzar a hacer ejercicio, para comenzar una sesión específica de ejercicio o para reiniciar
elejercicio después de una pausa.
E) STOP (PARAR): oprima para hacer una pausa o terminar su sesión de ejercicio. Mantenga oprimida esta tecla durante
3segundos para poner en cero la consola.
F) TECLAS +/- INCLINACIÓN: se utilizan para ajustar la inclinación en pequeños incrementos (incrementos de 0,5 %).
G) TECLAS +/- VELOCIDAD: se utilizan para ajustar la velocidad en pequeños incrementos (incrementos de 0,1 mph).
H) TECLAS RÁPIDAS DE INCLINACIÓN: se utilizan para alcanzar el nivel de inclinación deseado con mayor rapidez.
I) TECLAS RÁPIDAS DE VELOCIDAD: se utilizan para alcanzar la velocidad deseada con mayor rapidez.
J) CHANGE DISPLAY (CAMBIAR PANTALLA): Oprima esta tecla para cambiar la información de pantalla durante la sesión
deejercicio.
K) TECLA DE VENTILADOR: oprímala para encender o apagar el ventilador.
L) VENTILADOR: ventilador personal para la sesión de ejercicio.
M) ALTAVOCES: la música se reproduce a través de los altavoces cuando su reproductor de CD/MP3 está conectado a la consola.
N) TOMA DE ENTRADA DE AUDIO: conecte su reproductor de CD/MP3 a la consola utilizando el cable adaptador de audio
incluido.
O) ENCHUFE DE SALIDA DE AUDIO/AURICULAR: conecte los auriculares en esta toma para escuchar música con ellos.
Nota:Cuando los auriculares están conectados a la toma de auriculares, el sonido ya no se escucha a través de los altavoces.
P) PUERTO USB: corriente de puerto USB 1A/5V.
Q) BOLSILLOS PARA BOTELLA DE AGUA: contiene equipos personales para la sesión de ejercicios.
R) SOPORTE PARA TABLETA/LECTURA: sostiene la tableta o el material de lectura.
S) EMPUÑADURAS PARA LA MEDICIÓN DE LA FRECUENCIA CARDÍACA: utilizadas para medir la frecuencia cardíaca.
T) RUEDA DE DESPLAZAMIENTO DELAINCLINACIÓN
: se utiliza para ajustar la inclinación en pequeños incrementos ( .5% ).
U) DE MARCACIÓN RÁPIDA : utilizado para ajustar la velocidad en pequeños incrementos ( .1MPH ).
background
72
DISTANCE
HEART RATE
TIME
CALORIES
SPEED
INCLINE
VENTANAS DE VISUALIZACIÓN
TIME (TIEMPO): se muestra en minutos:segundos. Indica el tiempo restante o el que ha pasado en su sesión
deejercicio.
SPEED (VELOCIDAD): aparece en MPH. Indica a qué velocidad se mueve la superficie para caminar o correr.
DISTANCE (DISTANCIA): aparece en millas. Indica la distancia recorrida o la distancia por recorrer durante
susesión de ejercicio.
CALORIES (CALORÍAS): total de calorías quemadas o que restan por quemar durante su sesión de ejercicio.
INCLINE (INCLINACIÓN): aparece como porcentaje. Indica la inclinación de la superficie para caminar o
correr.
HEART RATE (FRECUENCIA CARDÍACA): aparece como latidos por minuto (BPM, por sus siglas en inglés). Se
utiliza para monitorear la frecuencia cardíaca (se muestra cuando se sujetan ambas empuñaduras con sensor
depulso).
background
73
PARA EMPEZAR
1) Verifique que no haya ningún objeto ubicado en la banda que dificulte el movimiento de la caminadora.
2) Enchufe el cable de corriente y ENCIENDA la caminadora. (El interruptor de ENCENDIDO/APAGADO está al lado
delcablede corriente).
3) Párese sobre los rieles laterales de la caminadora.
4) Sujete el broche de la llave de seguridad en alguna parte de su ropa y asegúrese de que quede bien agarrado y de
quenosepueda soltar durante el funcionamiento de la caminadora.
5) Introduzca la llave de seguridad en su lugar en la consola.
6) Tiene dos opciones para comenzar su sesión de ejercicios.
A) INICIO RÁPIDO
Simplemente oprima la tecla de inicio START para comenzar a hacer ejercicio.
El tiempo, la distancia y las calorías comenzarán de cero. O…
B) SELECCIONE UN EJERCICIO U OBJETIVO
1) Seleccione su PROGRAMA con los botones +/- y presione ENTER cuando aparezca el PROGRAMA deseado.
2) Ajuste la CONFIGURACIÓN con los botones +/- y presione ENTER cuando aparezca la configuración deseada.
3) Presione START (INICIO) para comenzar.
background
74
P1
P2
P1) MANUAL: ajuste la velocidad y la inclinación de forma manual durante el ejercicio.
P2) QUEMAR GRASAS: ejercicio diseñado específicamente para eliminar la grasa. Promueve la pérdida de peso
aumentando yreduciendo la velocidad y la inclinación, al tiempo que lo mantiene en la zona para quemar grasa.
Incluye 10 niveles.
Los cambios de velocidad e inclinación se repiten cada 30 segundos.
PERFILES DE SESIÓN DE EJERCICIOS
Segmento Calentamiento 1 2 3 4 5 6 7 8
Tiempo 4:00 minutos 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s
Nivel 1
Inclinación 0 0.5 1.5 1.5 1 0.5 0.5 0.5 1 1.5
Velocidad 0.5 1.5 2 2.5 3 3.5 4 3.5 3 2.5
Nivel 2
Inclinación 0 0.5 1.5 1.5 1 0.5 1 0.5 1 1.5
Velocidad 0.5 1.9 2.5 3 3.5 4 4.5 4 3.5 3
Nivel 3
Inclinación 0.5 1 2 2 1.5 1 1 1 1.5 2
Velocidad 0.5 2.3 3 3.5 4 4.5 5 4.5 4 3.5
Nivel 4
Inclinación 0.5 1 2 2 1.5 1 1 1 1.5 2
Velocidad 1 2.6 3.5 4 4.5 5 5.5 5 4.5 4
Nivel 5
Inclinación 1 1.5 2.5 2.5 2 1.5 1.5 1.5 2 2.5
Velocidad 1 3 4 4.5 5 5.5 6 5.5 5
4.5
Nivel 6
Inclinación 1 1.5 2.5 2.5 2 1.5 1.5 1.5 2 2.5
Velocidad 1 3.4 4.5 5 5.5 6 6.5 6 5.5 5
Nivel 7
Inclinación 1.5 2 3 3 2.5 2 2 2 2.5 3
Velocidad 1.4 3.8 5 5.5 6 6.5 7 6.5 6 5.5
Nivel 8
Inclinación 1.5 2 3 3 2.5 2 2 2 2.5 3
Velocidad 1.4 4.1 5.5 6 6.5 7 7.5 7 6.5 6
Nivel 9
Inclinación 2 2.5 3.5 3.5 3 2.5 2.5 2.5 3 3.5
Velocidad 1.4 4.5 6 6.5 7 7.5 8 7.5 7 6.5
Nivel 10
Inclinación 2 2.5 3.5 3.5 3 2.5 2.5 2.5 3 3.5
Velocidad 1.4 4.9 6.5 7 7.5 8 8.5 8 7.5 7
background
75
P3
P3) INTERVALOS: mejora su fuerza, velocidad y resistencia al aumentar y reducir la velocidad durante toda su sesión
de ejercicio para que participen tanto su corazón como otros músculos. Incluye 10 niveles.
Los cambios de velocidad y los segmentos se repiten cada 90 segundos y 30 segundos.
Segmento Calentamiento 1 2 Enfriamiento
Tiempo 4:00 minutos 90 s 30 s 4:00 minutos
Nivel 1 0.5 1.5 2 4 1.5 1
Nivel 2 0.5 1.5 2 4.5 1.5 1
Nivel 3 0.5 1.9 2.5 5 1.9 1.3
Nivel 4 1 1.9 2.5 5.5 1.9 1.3
Nivel 5 1 2.3 3 6 2.3 1.5
Nivel 6 1 2.3 3 6.5 2.3 1.5
Nivel 7 1.4 2.6 3.5 7 2.6 1.8
Nivel 8 1.4 2.6 3.5 7.5 2.6 1.8
Nivel 9 1.4 3 4 8 3 2
Nivel 10
1.4
3 4 8.5 3 2
P4
P5
P4) DISTANCIA: Esfuércese y llegue más lejos durante la sesión de ejercicio con 13 distancias. Seleccione entre las
metas de 1 milla, 2 millas, 5 kilómetros, 5 millas, 10 kilómetros, 8 millas, 15 kilómetros, 10 millas, 20 kilómetros, media
maratón, 15 millas, 20 millas y maratón. El usuario establece los niveles de velocidad iniciales.
P5) CALORÍAS: Establezca metas para quemar calorías. Las calorías quemadas se calculan utilizando la distancia y la
velocidad.
background
76
P6
Segmento
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Tiempo
30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s
Nivel 1 0 0 1 1,5 2 2,5 3 3 2,5 2 1,5 1
Nivel 2 0 0 1,5 2 2,5 3 3,5 3,5 3 2,5 2 1,5
Nivel 3 0 1 2 2,5 3 3,5 4 4 3,5 3 2,5 2
Nivel 4 0 1,5 2,5 3 3,5 4 4,5 4,5 4 3,5 3 2,5
Nivel 5 0 1,5 3 3,5 4 4,5 5 5 4,5 4 3,5 3
Nivel 6 0 1,5 3,5 4 4,5 5 5,5 5,5 5 4,5 4 3,5
Nivel 7 0 1,5 4 4,5 5 5,5 6 6 5,5 5 4,5 4
Nivel 8 0 2 4,5 5 5,5 6 6,5 6,5 6 5,5 5 4,5
Nivel 9 0 2 5 5,5 6 6,5 7 7 6,5 6 5,5 5
Nivel 10 0 2 5,5 6 6,5 7 7,5 7,5 7 6,5 6 5,5
Calentamiento
4:00 minutos
CÓMO UTILIZAR SU REPRODUCTOR DE CD/MP3/ALTAVOCES MEDIANTE
CONEXIÓN BLUETOOTH
1) Conecte el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO incluido a la TOMA DE ENTRADA DE AUDIO que está
en la parte superior derecha de la consola y la toma de los auriculares en su reproductor de CD/MP3.
2) Utilice los botones de su reproductor CD/MP3 para ajustar los parámetros delascanciones.
3) Saque el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO cuando no lo utilice.
4) Si no desea utilizar los ALTAVOCES, puede enchufar sus auriculares en la
TOMA DE SALIDA DE AUDIO en la parte derecha de la consola.
5) Para conectar los altavoces Bluetooth, abra la configuración de Bluetooth, active Bluetooth, busque
nuevos dispositivos, busque Horizon T101 y seleccione conectar.
PARA REINICIAR LA CONSOLA
Mantenga presionada la tecla STOP (PARAR) durante 3 segundos.
FINALIZACIÓN DE SU SESIÓN DE EJERCICIO
Al finalizar su rutina, la unidad emitirá un pitido. La información del ejercicio aparecerá en la consola durante 30 segundos y,
luego, se borrará.
P6) SUBIDA DE COLINA: Simula el ascenso y descenso de una colina. Este programa ayuda a tonificar los músculos y
mejorar la capacidad cardiovascular.
La inclinación cambia y los segmentos se repiten cada 30 segundos.
background
77
GARANTÍA LIMITADA
PARA EL USO DOMÉSTICO
background
78
CAPACIDAD DE PESO = 325 libras (147 kilogramos)
BASTIDOR • DE POR VIDA
Horizon Fitness ofrece al propietario original, de por vida,
la garantía del bastidor contra defectos de fabricación
ymateriales, siempre y cuando el dispositivo permanezca
enposesión del propietario original. (El bastidor se define
como la base de metal soldada de la unidad y no incluye
ninguna pieza que pueda extraerse).
MOTOR • DE POR VIDA
Horizon Fitness ofrece una garantía del motor original
frente a los defectos de mano de obra y del material
durante toda la vida del propietario original, siempre
y cuando el dispositivo siga estando en posesión del
propietario original. La garantía del motor no cubre la
mano de obra ni la instalación del motor. Horizon Fitness
o uno de sus técnicos acreditados debe confirmar los
defectos de mano de obra y del material del motor original
e identificarlos como la causa de la avería del producto
antes de autorizar un motor de repuesto por garantía. Esta
garantía solo autoriza un (1) motor de repuesto.
PIEZAS Y CIRCUITOS ELECTRÓNICOS • 1 AÑO
Horizon Fitness garantiza los componentes electrónicos,
elacabado y todas las piezas originales por un período
de unaño desde la fecha de la compra original, siempre
y cuando el dispositivo permanezca en posesión del
propietario original.
MANO DE OBRA • 1 AÑO
Horizon Fitness cubrirá el costo de mano de obra para
la reparación del dispositivo por un período de un año
desde lafecha de la compra original, siempre y cuando
el dispositivo permanezca en posesión del propietario
original.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
Quién ESTÁ cubierto:
El propietario original; la cobertura no es transferible.
Qué ESTÁ cubierto:
La reparación o la sustitución de un motor, un componente
electrónico defectuoso o una pieza defectuosa y es el
único resarcimiento de la garantía.
Qué NO está cubierto:
El desgaste normal por el uso, el montaje o el
mantenimiento inadecuados, la instalación de piezas o
accesorios no destinados originalmente al equipo o que no
sean compatibles con este en las condiciones en que se lo
vendió.
Los daños o las fallas ocasionados por accidente, maltrato,
corrosión, decoloración de la pintura o el plástico,
negligencia, robo, vandalismo, incendio, inundación,
viento, rayos, congelación u otros desastres naturales de
cualquier tipo, reducción de la energía, fluctuación o falla
de cualquier causa, condiciones atmosféricas inusuales,
colisión, introducción deobjetos extraños en la unidad
cubierta o modificaciones que no estén autorizadas o no
estén recomendadas por Horizon Fitness.
Daños incidentales o emergentes. Horizon Fitness
noes responsable de los daños indirectos, especiales
o
emergentes, pérdida económica, pérdida de la
propiedad o ganancias, pérdida de disfrute o uso ni otros
daños emergentes de cualquier naturaleza en relación
con la compra, el uso, la reparación o el mantenimiento
del equipo. Horizon Fitness no suministra compensación
background
79
MANTENIMIENTO/DEVOLUCIONES
Existe un servicio técnico a domicilio dentro de las
150 millas (240 km) del proveedor de mantenimiento
autorizado más cercano (las distancias mayores a
150millas [240 km] de un centro de servicio autorizado
son responsabilidad delcliente).
Todas las devoluciones deben ser autorizadas
previamente por Horizon Fitness.
La obligación de Horizon Fitness de acuerdo a esta
garantía se limita a sustituir o a reparar, a opción de
Horizon Fitness, el producto por el mismo modelo o por
uno similar.
Horizon Fitness puede solicitar que los componentes
defectuosos sean devueltos a Horizon Fitness una vez
que se complete el servicio técnico bajo garantía por
medio de una etiqueta de devolución prepagada. Si
le han recomendado devolver piezas y no recibió una
etiqueta, comuníquese con el Servicio de Asistencia
Técnica para Clientes.
Las unidades de sustitución, las piezas y los
componentes electrónicos reacondicionados a un
estado semejante al nuevo por parte de Horizon Fitness
o sus distribuidores aveces pueden suministrarse como
sustitución de garantía y constituyen la satisfacción de
los términos de la garantía.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y
sus derechos varían según el estado.
monetaria ni de otro tipo para tales reparaciones o costos
de piezas de sustitución, incluidos, a título enunciativo y
no limitativo, tarifas de membresía de gimnasio, tiempo
de trabajo perdido, visitas de diagnóstico, visitas de
mantenimiento o transporte.
El equipo utilizado para fines comerciales o cualquier otro
uso distinto del uso de una familia o un hogar, a menos que
Horizon Fitness autorice la cobertura.
El equipo que se tenga u opere fuera de los EE. UU. y
Canadá.
Entrega, montaje, instalación, configuración para unidades
originales o de sustitución o mano de obra u otros costos
asociados con la remoción o la sustitución de la unidad
cubierta.
Cualquier intento de reparar este equipo implica un riesgo
de lesión. Horizon Fitness no es responsable de ningún
daño, pérdida u obligación que surja de cualquier lesión
personal producida durante el transcurso o como resultado
de cualquier reparación o intento de reparación de su
equipo de ejercicio por una persona que no sea un técnico
de servicio autorizado. Todos los intentos de reparación
realizados por usted sobre su equipo de ejercicio se realizan
BAJO SU PROPIO RIESGO y Horizon Fitness no será
responsable de ninguna lesión a la persona o la propiedad
que surja de tales reparaciones.
Si la garantía del fabricante se venció pero cuenta con una
extensión de garantía, consulte su contrato de extensión
de garantía para obtener información de contacto para
solicitudes de servicio técnico o reparación bajo la extensión
de la garantía.
background
Horizon T202-06 04122021 © 2021 Horizon Fitness
Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in Vietnam | Conçu et élaboré aux États-Unis. • Fabriqué en Vietnam | Diseñado en los EE.UU. • Fabricado en Vietnam
Horizon Fitness
1600 Landmark Drive,
Cottage Grove WI, 53527
USA & CANADA:
1-855-396-2524
www.horizonfitness.com
DO NOT RETURN TO THE RETAILER
if you have any problems during assembly
or if parts are missing.
For fast and friendly service, please
contact one of our trained customer
technicians via phone, email or our
website.
We want to know if you have a problem
and we want to have an opportunity to
correct it for you.
NOTE: Please read the
TROUBLESHOOTING section in the
TREADMILL GUIDE before contacting
Customer Tech Support. Additional
product information is available on our
website.
CUSTOMER
TECH SUPPORT
STOP
A RRÊTER DETENCIÓN
SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA PARA CLIENTES
NO DEVOLVER AL VENDEDOR si tiene algún
inconveniente durante el armado o si faltan
piezas.
Para obtener un servicio rápido y grato,
comuníquese con uno de nuestros técnicos
capacitados para la atencn de clientes vía
teléfono, correo electrónico o nuestro sitio web.
Queremos saber si tiene un problema y
queremos tener laoportunidad de corregirlo
para usted.
NOTA: Antes de comunicarse con el Servicio de
asistencia técnica para clientes, lea la sección
de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la GUÍA
DE LA CAMINADORA. En nuestro sitio web hay
información adicional sobre elproducto.
SERVICE DE SOUTIEN
TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE
STOP
A RRÊTER
DETENCIÓN
STOP
A RRÊTER
DETENCIÓN
NE PAS RETOURNER LAPPAREIL AU DÉTAILLANT
en cas de difficulté lors de lassemblage ou si des
pièces manquent.
Pour obtenir un service rapide et utile, veuillez
communiquer avec un de nos techniciens formés au
soutien à la clienle par téléphone, courriel ou notre
site Web.
Si vous avez un problème, n’hésitez pas à nous
contacter afin que nous puissions vous aider à le
résoudre.
REMARQUE: lire la section DÉPANNAGE du GUIDE
D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de
communiquer avec le service de soutien technique à la
clientèle. Des renseignements supplémentaires sur le
produit sont disponibles sur notre site Web.

Specifications

Horizon T202 Questions and Answers