
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
SMART CAT LITTER BOX
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the
major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by
us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you
are actually saving half in comparison with the top major brands.

1
Model: CATBOX-NEO-B
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before
operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The
appearance of the product shall be subject to the product you received. Please
forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software
updates on our product.
SMART CAT LITTER BOX

2
Statement
● Dear user, thank you for choosing our smart cat litter box.
● Before using the product, please read this instruction manual carefully.
● The company assumes no responsibility for any damage, personal injury, or
property loss caused by improper use.
● To ensure the best experience with our product, it will continuously undergo
upgrades and iterations. The specific appearance and materials are subject to the
actual product, and the images and text are for reference only.
● Documents, accessories, and consumables related to this product may vary with
product upgrades and optimizations, but this will not affect usage. The actual
product will prevail. Updates will not be separately notified.
Safety Instructions (Important)
● Please carefully follow the instructions for operation.
● Do not soak or wash the base in water.
● Do not rinse the electrical parts.
● Turn off the power before cleaning and disassembling.
● Use indoors only.
● Not recommended for pets under three months old.
● Use the original power cord and adapter to avoid damage and safety hazards.
● Guide pets correctly to use, and ensure they do not bite the cords.
● Place the product on a stable and flat surface.

3
● Do not place in high areas to avoid falling risks.
● The smart cat litter box is only suitable for cats weighing 2KG or more, with a
recommended maximum weight of 15KG.
1.Product Introduction
This is a fully automatic smart cat litter box that can clean cat litter automatically
after your cat uses it. You can download the “Tuya Smart” APP to set the device to
automatic or manual mode. You can also view the cat’s bathroom usage records,
device status, current mode, and device notifications. If you do not wish to connect
to the APP, you can perform basic settings through the device’s interface. The
device has multiple safety features during operation, such as anti-pinch and
automatic stop when the cat enters during operation. It automatically stops and
protects in case of anomalies to ensure no harm to you and your pet.
Model
CATBOX-NEO-B
Operating Modes
Automatic/Manual
Applicable to
Cats
Product Size
585×535×575mm
Color
White
Input Voltage
12VDC
Input Ampere
2A
Power
24W
Adapter Working Power Source
120V~60Hz
Operating Temperature
0 to +50℃
Storage Temperature
-10 to +60℃
Wi-Fi Support
Frequency Range 2.400~2.4835GHz
Wi-Fi Standard: IEEE 802.11b/g/n (Channels
1-14)

4
2.List of Accessories
Please carefully check if all accessories are included. The following are standard
accessories provided by the factory; for complimentary accessories, please refer
to the dealer.
Main Unit *1
Power Adapter
Instruction Manual *1
Waste Collection Bin *1
Support Legs *4
Garbage Bag *1

5
3. Component Introduction

6
4. Quick Connection
You can quickly connect and use this product by following the instructions on this
page.
①First, you need to download the "Tuya Smart"
APP. You can search for "Tuya Smart" in your
phone's app store, or scan the QR code on the
right to download and install.
②After installation, open the APP, register an
account and log in, click on "Add Device" on the
homepage, and follow the instructions to
complete the binding process.
③Once the device is bound, pour cat litter into the
drum compartment of the device (up to 6L
maximum), and then reboot the device (unplug
the power for 15 seconds and then reconnect).
④After completing the above steps, you can enter
the device control page through the bound device
on the APP homepage.
Now, you are ready to using the smart cat litter
box in fully automatic mode.

7
5. Operation Introduction
5.1 User Instructions
5.1.1 Unboxing and Assembly
Open the package and take out the drum's internal drawer, four support legs, trash
bags, and the adapter; install the support legs into the fixing holes at the bottom
half of the device, they should attach with a magnetic structure; install the drawer
into the slot at the bottom of the machine to complete the assembly. If the drawer is
not properly installed, the device's fault light will remain on.
5.1.2 Adding Cat Litter
Cat litter can be added through the entrance of the drum, or by removing the top
cover and pouring it in from the top.
5.1.3 Cleaning the Waste Collection Chamber
Pull out the waste collection chamber, remove the trash bag inside, seal it, and
dispose of it promptly. Then, insert a new trash bag to complete the cleaning of the
waste collection chamber.
5.2 Safety Mechanism
The smart cat litter box has an automatic protection feature to ensure the safety of
cats. Protection triggers in different working states are as follows:
5.3 Disassembling and Cleaning Accessories
The drum chamber and storage chamber drawer of the smart cat litter box can be
disassembled and cleaned. Before disassembling the accessories, please power
off the device and clean out any debris in the accessories. After cleaning, dry the
parts thoroughly before reassembling them into the device.
Remove the top cover by pressing the latches on both sides of the machine, then
take out the drum and the waste collection chamber at the bottom for cleaning.
Working
State
Drum Gravity
Infrared at
Entrance
Infrared in
Waste Chamber
Anti-Pinch
Cleaning
Supported
Supported
Supported
Supported
Emptying
Not Supported
Supported
Not Supported
Supported
Reset
Supported
Supported
Supported
Supported

8
6. Troubleshooting
Fault Symptoms
Troubleshooting
No response when powered on
Check if the power plug is properly
connected
Unable to configure the network
successfully
Check if the bound WiFi name and
password match
If the device does not support 5G WiFi,
Please ensure the bound WiFi is on the
2.4G band
The cat litter box does not clean
automatically
After adding cat litter, reset the device
once, or turn it off and restart
The cat litter box does not return to its
position automatically
Perform a reset on the device
Abnormal triggering of anti-pinch
during operation
Lower the drum and check if the matrix
infrared surface above the waste
collection chamber is obstructed
Constant fault light
Check if the drawer is properly installed,
whether the drum has reset; if not, reset
the device once

9
FCC Information:
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly
approved by the party.responsible for compliance could void the user's
authority to operate the product.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules, These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
product does cause harmful interference to radio or television
reception,which can be determined by turning the product off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.

10
Manufacturer:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
SLIMME KATTENBAK
HANDLEIDING
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden
gebruikt vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen
profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote
topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën van aangeboden
gereedschappen dekken. door ons. Wij verzoeken u vriendelijk om bij het plaatsen van een
bestelling bij ons goed na te gaan of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de
grote topmerken.

1
Model: CATBOX-NEO-B
NODIG ? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door
voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke
interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is
afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u
niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates zijn voor
SMART CAT LITTER BOX

2
ons product.
Stelling
● Beste gebruiker, bedankt dat u voor onze slimme kattenbak hebt gekozen.
● Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het product gebruikt.
● Het bedrijf aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade, persoonlijk letsel
of verlies van eigendommen veroorzaakt door oneigenlijk gebruik.
● Om de beste ervaring met ons product te garanderen, zal het voortdurend
upgrades en iteraties ondergaan. Het specifieke uiterlijk en de materialen zijn
afhankelijk van het daadwerkelijke product en de afbeeldingen en tekst zijn alleen
ter referentie.
● Documenten, accessoires en verbruiksartikelen met betrekking tot dit product
kunnen variëren afhankelijk van productupgrades en -optimalisaties, maar dit
heeft geen invloed op het gebruik. Het daadwerkelijke product zal prevaleren.
Updates worden niet afzonderlijk gemeld.
Veiligheidsinstructies (belangrijk)
● Volg zorgvuldig de gebruiksaanwijzingen.
● Laat de basis niet in water weken of wassen.
● Spoel de elektrische onderdelen niet af.
● Schakel de stroom uit voordat u gaat schoonmaken en demonteren.
● Alleen binnenshuis gebruiken.
● Niet aanbevolen voor huisdieren jonger dan drie maanden.

3
● Gebruik het originele netsnoer en de originele adapter om schade en
veiligheidsrisico's te voorkomen.
● Begeleid huisdieren op de juiste manier tijdens het gebruik en zorg ervoor dat ze
niet in de koorden bijten.
● Plaats het product op een stabiele en vlakke ondergrond.
● Niet op hoge plaatsen plaatsen om valrisico's te voorkomen.
● De slimme kattenbak is alleen geschikt voor katten die 2 kg of meer wegen, met
een aanbevolen maximumgewicht van 15 kg.
1.Productintroductie
Dit is een volautomatische slimme kattenbak die kattenbakvulling automatisch kan
reinigen nadat uw kat deze heeft gebruikt. U kunt de “Tuya Smart” APP
downloaden om het apparaat in de automatische of handmatige modus te zetten.
U kunt ook de gegevens over het badkamergebruik van de kat, de apparaatstatus,
de huidige modus en apparaatmeldingen bekijken. Als u geen verbinding wilt
maken met de APP, kunt u de basisinstellingen uitvoeren via de interface van het
apparaat. Het apparaat beschikt over meerdere veiligheidsvoorzieningen tijdens
het gebruik, zoals anti-knelbeveiliging en automatische stop wanneer de kat
binnenkomt tijdens gebruik. Het stopt automatisch en beschermt in geval van
afwijkingen, zodat u en uw huisdier geen schade oplopen.
Model
CATBOX-NEO-B
Bedrijfsmodi
Automatisch/Handmatig
Toepasbaar op
Katten
Product grootte
585×535×575mm
Kleur
Wit
Ingangsspanning
12VDC
Ingang Ampère
2A

4
Stroom
24W
Adapter Werkende stroombron
120V~60Hz
Bedrijfstemperatuur
0 tot +50℃
Bewaar temperatuur
-10 tot +60℃
Wi-Fi-ondersteuning
Frequentiebereik 2,400 ~ 2,4835 GHz
Wi-Fi-standaard: IEEE 802.11b/g/n (kanalen
1-14)
2. Lijst met accessoires
Controleer zorgvuldig of alle accessoires zijn meegeleverd. Hieronder volgen
standaardaccessoires die door de fabriek worden geleverd; voor gratis
accessoires kunt u contact opnemen met de dealer.
Hoofdeenheid *1
Oplader
Handleiding *1
Afvalinzamelbak *1
Steunpoten *4
Vuilniszak *1

5
3. Componentintroductie

6
4. Snelle verbinding
U kunt dit product snel aansluiten en gebruiken door de instructies op deze pagina
te volgen.
①Eerst moet u de app "Tuya Smart" downloaden.
U kunt zoeken naar "Tuya Smart" in de app store
van uw telefoon, of de QR-code aan de
rechterkant scannen om te downloaden en te
installeren.

7
5. Bediening Introductie
5.1 Gebruikershandleiding
5.1.1 Uitpakken en monteren
Open de verpakking en haal de interne lade van de trommel, de vier steunpoten,
de vuilniszakken en de adapter eruit; installeer de steunpoten in de
②Open na de installatie de APP, registreer een
account en log in, klik op "Apparaat toevoegen"
op de startpagina en volg de instructies om het
koppelingsproces te voltooien.
③Zodra het apparaat is vastgebonden, giet u
kattenbakvulling in het trommelcompartiment van
het apparaat (tot maximaal 6 liter) en start u het
apparaat vervolgens opnieuw op (koppel de
stroom gedurende 15 seconden los en sluit deze
vervolgens opnieuw aan).
④Nadat u de bovenstaande stappen heeft
voltooid, kunt u de apparaatbeheerpagina openen
via het gekoppelde apparaat op de startpagina
van de APP.
Nu bent u klaar om de slimme kattenbak volledig
automatisch te gebruiken.

8
bevestigingsgaten aan de onderste helft van het apparaat, ze moeten worden
bevestigd met een magnetische structuur; installeer de lade in de sleuf aan de
onderkant van de machine om de montage te voltooien. Als de lade niet correct is
geïnstalleerd, blijft het storingslampje van het apparaat branden.
5.1.2 Kattenbakvulling toevoegen
Kattenbakvulling kan worden toegevoegd via de ingang van de trommel, of door
de bovenklep te verwijderen en deze vanaf de bovenkant in te gieten.
5.1.3 Reiniging van de afvalverzamelkamer
Trek de afvalverzamelkamer naar buiten, verwijder de vuilniszak die erin zit, sluit
deze af en gooi hem onmiddellijk weg. Plaats vervolgens een nieuwe vuilniszak
om het reinigen van de afvalverzamelkamer te voltooien.
5.2 Veiligheidsmechanisme
De slimme kattenbak heeft een automatische beveiligingsfunctie om de veiligheid
van katten te garanderen. Beveiligingstriggers in verschillende werkstatussen zijn
als volgt:
5.3 Accessoires demonteren en reinigen
De trommelkamer en opberglade van de slimme kattenbak kunnen worden
gedemonteerd en gereinigd. Voordat u de accessoires demonteert, schakelt u het
apparaat uit en verwijdert u eventueel vuil uit de accessoires. Droog de
onderdelen na het reinigen grondig voordat u ze weer in het apparaat monteert.
Verwijder de bovenklep door op de grendels aan beide zijden van de machine te
drukken en verwijder vervolgens de trommel en de afvalverzamelkamer aan de
onderkant om deze schoon te maken.
Werken
Staat
Trommelzwaartekracht
Infrarood bij
Ingang
Infrarood binnen
Afvalkamer
Anti-knijp
Schoonmaak
Ondersteund
Ondersteund
Ondersteund
Ondersteund
Leegmaken
Niet ondersteund
Ondersteund
Niet ondersteund
Ondersteund
Opnieuw
instellen
Ondersteund
Ondersteund
Ondersteund
Ondersteund

9
6. Problemen oplossen
Storingssymptomen
Probleemoplossen
Geen reactie bij inschakelen
Controleer of de stekker goed is
aangesloten
Kan het netwerk niet succesvol
configureren
Controleer of de gebonden WiFi-naam en
het wachtwoord overeenkomen
Als het apparaat geen 5G WiFi
ondersteunt, zorg er dan voor dat de
gebonden WiFi zich op de 2,4G-band
bevindt
De kattenbak reinigt niet automatisch
Nadat u kattenbakvulling hebt
toegevoegd, reset u het apparaat één
keer, of schakelt u het uit en start u het
opnieuw op
De kattenbak keert niet automatisch
terug naar zijn positie
Voer een reset uit op het apparaat
Abnormale activering van anti-pinch
tijdens bedrijf
Laat de trommel zakken en controleer of
het matrix-infraroodoppervlak boven de
afvalverzamelkamer wordt belemmerd
Constant storingslampje
Controleer of de lade correct is
geïnstalleerd en of de trommel is gereset;
Als dit niet het geval is, reset u het

10
apparaat één keer
FCC-informatie:
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving kunnen de
bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig
maken!
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is
onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
2)Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief
interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet
uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor
naleving kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het product te
bedienen ongeldig maken.
Opmerking: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een
digitaal apparaat van Klasse B overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels.
Deze limieten zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen
schadelijke interferentie in een residentiële installatie.
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen,
en als het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de
instructies, kan het schadelijke interferentie aan radiocommunicatie
veroorzaken. Er is echter geen garantie dat er geen interferentie zal
optreden in een bepaalde installatie. Als dit product schadelijke
interferentie veroorzaakt aan radio- of televisieontvangst, wat kan worden
vastgesteld door het product uit en weer in te schakelen, wordt de
gebruiker aangeraden te proberen de interferentie te corrigeren door een
of meer van de volgende maatregelen.
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
· Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat

11
waarop de ontvanger is aangesloten.
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Geïmporteerd in de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

12

Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
SMART KATTSANDLÅDA
ANVÄNDARMANUAL
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns vänligen om att noggrant
kontrollera när du gör en beställning hos oss om du faktiskt sparar hälften i jämförelse med
de främsta stora varumärkena.

1
Modell: CATBOX-NEO-B
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual.
Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte
kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller
mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
SMART CAT LITTER BOX

2
Påstående
● Kära användare, tack för att du valde vår smarta kattsandlåda.
● Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten.
● Företaget tar inget ansvar för skador, personskador eller egendomsförluster som
orsakats av felaktig användning.
● För att säkerställa den bästa upplevelsen av vår produkt kommer den att
kontinuerligt genomgå uppgraderingar och iterationer. Det specifika utseendet och
materialen är föremål för den faktiska produkten, och bilderna och texten är endast
för referens.
● Dokument, tillbehör och förbrukningsmaterial relaterade till denna produkt kan
variera med produktuppgraderingar och optimeringar, men detta kommer inte att
påverka användningen. Den faktiska produkten kommer att råda. Uppdateringar
kommer inte att meddelas separat.
Säkerhetsinstruktioner (viktigt)
● Följ noggrant bruksanvisningen.
● Blötlägg eller tvätta inte basen i vatten.
● Skölj inte de elektriska delarna.
● Stäng av strömmen före rengöring och demontering.
● Använd endast inomhus.
● Rekommenderas inte för husdjur under tre månader gamla.
● Använd den ursprungliga nätsladden och adaptern för att undvika skador och

3
säkerhetsrisker.
● Styr husdjuren korrekt att använda och se till att de inte biter i snören.
● Placera produkten på en stabil och plan yta.
● Placera inte i höga områden för att undvika fallrisk.
● Den smarta kattsandlådan är endast lämplig för katter som väger 2 kg eller mer,
med en rekommenderad maxvikt på 15 kg.
1. Produktintroduktion
Detta är en helautomatisk smart kattsandlåda som kan rengöra kattsand
automatiskt efter att din katt har använt den. Du kan ladda ner appen "Tuya Smart"
för att ställa in enheten på automatiskt eller manuellt läge. Du kan också se
kattens badrumsanvändningsregister, enhetsstatus, aktuellt läge och
enhetsaviseringar. Om du inte vill ansluta till APP kan du utföra grundläggande
inställningar via enhetens gränssnitt. Enheten har flera säkerhetsfunktioner under
drift, såsom klämskydd och automatiskt stopp när katten går in under drift. Den
stoppar automatiskt och skyddar i händelse av anomalier för att säkerställa att
ingen skadar dig och ditt husdjur.
Modell
CATBOX-NEO-B
Driftlägen
Automatisk/manuell
Tillämplig på
Katter
Produktstorlek
585×535×575 mm
Färg
Vit
Inspänning
12VDC
Ingång Ampere
2A
Kraft
24W
Adapter som arbetar med
strömkälla
120V~60Hz
Driftstemperatur
0 till +50 ℃

4
Förvaringstemperatur
-10 till +60 ℃
Wi-Fi-stöd
Frekvensområde 2.400~2.4835GHz
Wi-Fi-standard: IEEE 802.11b/g/n (Kanal
1-14)
2. Lista över tillbehör
Kontrollera noga om alla tillbehör ingår. Följande är standardtillbehör som
tillhandahålls av fabriken; för gratis tillbehör, vänligen kontakta återförsäljaren.
Huvudenhet *1
Strömadapter
Bruksanvisning *1
Avfallsopsamlingskärl *1
Stödben *4
Soppåse *1

5
3. Komponentintroduktion

6
4. Snabbanslutning
Du kan snabbt ansluta och använda den här produkten genom att följa
instruktionerna på den här sidan.
①Först måste du ladda ner appen "Tuya Smart".
Du kan söka efter "Tuya Smart" i telefonens
appbutik, eller skanna QR-koden till höger för att
ladda ner och installera.
②Efter installationen, öppna APP, registrera ett
konto och logga in, klicka på "Lägg till enhet" på
hemsidan och följ instruktionerna för att slutföra
bindningsprocessen.
③När enheten är bunden, häll kattsand i
trumfacket på enheten (upp till max 6L), och
starta sedan om enheten (koppla ur strömmen i
15 sekunder och anslut sedan igen).
④När du har slutfört stegen ovan kan du gå in på
enhetskontrollsidan via den bundna enheten på
APP-hemsidan.
Nu är du redo att använda den smarta
kattsandlådan i helautomatiskt läge.

7
5. Operation Introduktion
5.1 Användarinstruktioner
5.1.1 Uppackning och montering
Öppna förpackningen och ta ut trummans inre låda, fyra stödben, soppåsar och
adaptern; installera stödbenen i fästhålen på enhetens nedre halva, de ska fästas
med en magnetisk struktur; installera lådan i skåran längst ner på maskinen för att
slutföra monteringen. Om lådan inte är korrekt installerad förblir enhetens fellampa
tänd.
5.1.2 Lägga till kattsand
Kattsand kan läggas till genom ingången till trumman, eller genom att ta bort
topplocket och hälla i det från toppen.
5.1.3 Rengöring av avfallsuppsamlingskammaren
Dra ut sopsamlingskammaren, ta bort soppåsen inuti, förslut den och kassera den
omedelbart. Sätt sedan i en ny soppåse för att slutföra rengöringen av
avfallsuppsamlingskammaren.
5.2 Säkerhetsmekanism
Den smarta kattsandlådan har en automatisk skyddsfunktion för att säkerställa
katternas säkerhet. Skyddsutlösare i olika arbetslägen är följande:
5.3 Demontering och rengöring av tillbehör
Trumkammaren och förvaringskammarlådan i den smarta kattlådan kan tas isär
och rengöras. Innan du tar isär tillbehören ska du stänga av enheten och rensa
Arbetssätt
stat
Trumgravitation
Infraröd kl
Ingång
Infraröd in
Avfallskammare
Anti-kläm
Rengöring
Stöds
Stöds
Stöds
Stöds
Tömning
Stöds inte
Stöds
Stöds inte
Stöds
Återställa
Stöds
Stöds
Stöds
Stöds

8
bort skräp i tillbehören. Efter rengöring, torka delarna noggrant innan du sätter
tillbaka dem i enheten.
Ta bort topplocket genom att trycka på spärrarna på båda sidor av maskinen, ta
sedan ut trumman och avfallsuppsamlingskammaren i botten för rengöring.
6. Felsökning
Fel Symtom
Felsökning
Inget svar när den slås på
Kontrollera om nätkontakten är ordentligt
ansluten
Det gick inte att konfigurera nätverket
Kontrollera om det bundna WiFi-namnet
och lösenordet matchar
Om enheten inte stöder 5G WiFi, se till att
det bundna WiFi är på 2,4G-bandet
Kattlådan rengörs inte automatiskt
När du har lagt till kattsand, återställ
enheten en gång eller stäng av den och
starta om den
Kattlådan återgår inte automatiskt till
sin position
Utför en återställning på enheten
Onormal utlösning av klämskydd
under drift
Sänk trumman och kontrollera om den
infraröda matrisytan ovanför
avfallsuppsamlingskammaren är

9
blockerad
Konstant felljus
Kontrollera om lådan är korrekt
installerad, om trumman har återställts;
om inte, återställ enheten en gång
FCC-information:
FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen
godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva
användarens behörighet att använda utrustningen!
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för
följande två villkor:
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive
störningar som kan orsaka oönskad funktion.
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte
uttryckligen godkänts av den part som är ansvarig för efterlevnaden kan
upphäva användarens behörighet att använda produkten.
Obs: Denna produkt har testats och befunnits överensstämma med
gränserna för en digital enhet av klass B i enlighet med del 15 av
FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot
skadliga störningar i en bostadsinstallation.
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi,
och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan
den orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock
ingen garanti för att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation.
Om denna produkt orsakar skadliga störningar på radio- eller
tv-mottagning, vilket kan fastställas genom att stänga av och på produkten,
uppmanas användaren att försöka korrigera störningen med en eller flera
av följande åtgärder.
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.

10
· Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren
är ansluten till.
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

11

Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
CAJA DE ARENA PARA GATOS INTELIGENTE
MANUAL DE USUARIO
Seguimos comprometidos a proporcionarle herramientas a precios competitivos.
"Ahorre a mitad de precio", "A mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada
por nosotros solo representa una estimación de los ahorros que podría beneficiarse al
comprar ciertas herramientas con nosotros en comparación con las principales marcas y no
significa necesariamente cubrir todas las categorías de herramientas ofrecidas. por
nosotros. Le recordamos que, cuando realice un pedido con nosotros, verifique
cuidadosamente si realmente está ahorrando la mitad en comparación con las principales
marcas.

1
Modelo: CATBOX-NEO-B
¿ NECESITAS AYUDA? ¡CONTÁCTENOS!
¿Tiene preguntas sobre el producto? ¿Necesita soporte técnico? Siéntete libre de
contactarnos:
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del
manual antes de operar. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro
manual de usuario. La apariencia del producto estará sujeta al producto que
recibió. Perdone que no le informaremos nuevamente si hay actualizaciones de
tecnología o software en nuestro producto.
SMART CAT LITTER BOX

2
Declaración
● Estimado usuario, gracias por elegir nuestra caja de arena para gatos
inteligente.
● Antes de utilizar el producto, lea atentamente este manual de instrucciones.
● La empresa no asume ninguna responsabilidad por ningún daño, lesión
personal o pérdida de propiedad causada por un uso inadecuado.
● Para garantizar la mejor experiencia con nuestro producto, se actualizará e
iterará continuamente. La apariencia y los materiales específicos están sujetos al
producto real, y las imágenes y el texto son solo como referencia.
● Los documentos, accesorios y consumibles relacionados con este producto
pueden variar con las actualizaciones y optimizaciones del producto, pero esto no
afectará el uso. Prevalecerá el producto real. Las actualizaciones no se notificarán
por separado.
Instrucciones de seguridad (importantes)
● Siga atentamente las instrucciones de funcionamiento.
● No remoje ni lave la base en agua.
● No enjuague las piezas eléctricas.
● Apague la alimentación antes de limpiar y desmontar.
● Úselo únicamente en interiores.
● No recomendado para mascotas menores de tres meses.
● Utilice el cable de alimentación y el adaptador originales para evitar daños y

3
riesgos de seguridad.
● Guíe a las mascotas correctamente para su uso y asegúrese de que no
muerdan los cables.
● Coloque el producto sobre una superficie estable y plana.
● No colocar en zonas altas para evitar riesgos de caídas.
● La caja de arena para gatos inteligente sólo es adecuada para gatos que pesen
2 KG o más, con un peso máximo recomendado de 15 KG.
1.Introducción del producto
Esta es una caja de arena para gatos inteligente totalmente automática que puede
limpiar la arena para gatos automáticamente después de que su gato la use.
Puede descargar la aplicación "Tuya Smart" para configurar el dispositivo en
modo automático o manual. También puede ver los registros de uso del baño del
gato, el estado del dispositivo, el modo actual y las notificaciones del dispositivo.
Si no desea conectarse a la APLICACIÓN, puede realizar configuraciones básicas
a través de la interfaz del dispositivo. El dispositivo cuenta con múltiples funciones
de seguridad durante el funcionamiento, como anti-pellizco y parada automática
cuando el gato entra durante el funcionamiento. Se detiene y protege
automáticamente en caso de anomalías para garantizar que no le haga daño a
usted ni a su mascota.
Modelo
CATBOX-NEO-B
Modos de funcionamiento
Automático/Manual
Aplicable a
gatos
Tamaño del producto
585×535×575mm
Color
Blanco
Voltaje de entrada
12 VCC
Amperios de entrada
2A

4
Fuerza
24W
Fuente de alimentación de
trabajo del adaptador
120V~60Hz
Temperatura de funcionamiento
0 a +50 ℃
Temperatura de almacenamiento
-10 a +60 ℃
Soporte Wi-Fi
Rango de frecuencia 2.400~2.4835GHz
Estándar Wi-Fi: IEEE 802.11b/g/n (Canales
1-14)
2.Lista de accesorios
Compruebe cuidadosamente si todos los accesorios están incluidos. Los
siguientes son accesorios estándar proporcionados por la fábrica; Para
accesorios complementarios, consulte al distribuidor.
Unidad principal *1
Adaptador de corriente
Manual de instrucciones *1

5
Contenedor de recogida de
residuos *1
Patas de apoyo *4
Bolsa de basura * 1
3. Introducción del componente

6
4. Conexión rápida
Puede conectar y utilizar rápidamente este producto siguiendo las instrucciones
de esta página.
①Primero, debes descargar la aplicación "Tuya
Smart". Puedes buscar "Tuya Smart" en la tienda
de aplicaciones de tu teléfono o escanear el
código QR a la derecha para descargarlo e
instalarlo.

7
5. Introducción a la operación
5.1 Instrucciones para el usuario
②Después de la instalación, abra la
APLICACIÓN, registre una cuenta e inicie sesión,
haga clic en "Agregar dispositivo" en la página de
inicio y siga las instrucciones para completar el
proceso de vinculación.
③Una vez que el dispositivo esté atado, vierta
arena para gatos en el compartimiento del tambor
del dispositivo (hasta 6 litros como máximo) y
luego reinicie el dispositivo (desenchufe la
alimentación durante 15 segundos y luego vuelva
a conectarlo).
④Después de completar los pasos anteriores,
puede ingresar a la página de control del
dispositivo a través del dispositivo vinculado en la
página de inicio de la APLICACIÓN.
Ahora ya está listo para utilizar la caja de arena
para gatos inteligente en modo totalmente
automático.

8
5.1.1 Desembalaje y montaje
Abra el paquete y saque el cajón interno del tambor, las cuatro patas de soporte,
las bolsas de basura y el adaptador; instale las patas de soporte en los orificios de
fijación en la mitad inferior del dispositivo; deben fijarse con una estructura
magnética; Instale el cajón en la ranura en la parte inferior de la máquina para
completar el ensamblaje. Si el cajón no está instalado correctamente, la luz de
falla del dispositivo permanecerá encendida.
5.1.2 Agregar arena para gatos
La arena para gatos se puede agregar a través de la entrada del tambor o
quitando la cubierta superior y vertiéndola desde arriba.
5.1.3 Limpieza de la cámara de recolección de residuos
Saque la cámara de recolección de desechos, retire la bolsa de basura del interior,
ciérrela y deséchela rápidamente. Luego, inserte una nueva bolsa de basura para
completar la limpieza de la cámara de recolección de desechos.
5.2 Mecanismo de seguridad
La caja de arena para gatos inteligente tiene una función de protección
automática para garantizar la seguridad de los gatos. Los activadores de
protección en diferentes estados de trabajo son los siguientes:
5.3 Desmontaje y limpieza de accesorios
La cámara del tambor y el cajón de la cámara de almacenamiento del arenero
para gatos inteligente se pueden desmontar y limpiar. Antes de desmontar los
accesorios, apague el dispositivo y limpie cualquier residuo que haya en los
accesorios. Después de la limpieza, seque bien las piezas antes de volver a
montarlas en el dispositivo.
Retire la cubierta superior presionando los pestillos en ambos lados de la máquina,
luego saque el tambor y la cámara de recolección de desechos en la parte inferior
Laboral
Estado
Gravedad del tambor
Infrarrojos en
Entrada
Infrarrojos en
Cámara de residuos
Anti-pellizco
Limpieza
Soportado
Soportado
Soportado
Soportado
Vaciado
No soportado
Soportado
No soportado
Soportado
Reiniciar
Soportado
Soportado
Soportado
Soportado

9
para limpiarlos.
6. Solución de problemas
Síntomas de falla
Solución de problemas
No hay respuesta cuando está
encendido
Compruebe si el enchufe de alimentación
está conectado correctamente
No se puede configurar la red
correctamente
Compruebe si el nombre y la contraseña
de WiFi vinculados coinciden
Si el dispositivo no admite WiFi 5G,
asegúrese de que el WiFi vinculado esté
en la banda 2,4G.
La caja de arena para gatos no se
limpia automáticamente
Después de agregar arena para gatos,
reinicie el dispositivo una vez o apáguelo
y reinícielo
La caja de arena para gatos no
vuelve a su posición
automáticamente
Realizar un reinicio en el dispositivo
Activación anormal del
antiaplastamiento durante el
funcionamiento
Baje el tambor y verifique si la superficie
infrarroja de la matriz sobre la cámara de
recolección de desechos está obstruida.
Luz de falla constante
Verifique si el cajón está instalado
correctamente, si el tambor se ha

10
reiniciado; si no, reinicie el dispositivo una
vez
Información de la FCC:
PRECAUCIÓN: ¡Los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario para operar el equipo!
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. La
operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1) Este producto puede causar interferencias perjudiciales.
2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a este producto que no
estén aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autoridad del usuario para operar el producto.
Nota: Este producto ha sido probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital Clase B de conformidad con la Parte 15 de las reglas de
la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección
razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este producto genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no
hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en
particular. Si este producto causa interferencias dañinas en la recepción
de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y
encendiendo el producto, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas.
· Reorientar o reubicar la antena receptora.
· Aumentar la distancia entre el producto y el receptor.
· Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente al
que está conectado el receptor.
· Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para
obtener ayuda.

11
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

12

Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
LETTIERA INTELLIGENTE PER GATTI
MANUALE D'USO
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata
rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati
strumenti con noi rispetto ai principali marchi più importanti e non significa necessariamente
coprire tutte le categorie di strumenti offerti da noi. Ti ricordiamo gentilmente di verificare
attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente risparmiando la metà
rispetto ai migliori marchi principali.

1
Modello: CATBOX-NEO-B
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a
contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro
manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti
preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti
tecnologici o software sul nostro prodotto.
SMART CAT LITTER BOX

2
Dichiarazione
● Gentile utente, grazie per aver scelto la nostra lettiera intelligente per gatti.
● Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente questo manuale di istruzioni.
● L'azienda non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni, lesioni
personali o perdite di proprietà causate da un uso improprio.
● Per garantire la migliore esperienza con il nostro prodotto, sarà sottoposto
continuamente ad aggiornamenti e iterazioni. L'aspetto e i materiali specifici sono
soggetti al prodotto reale e le immagini e il testo sono solo di riferimento.
● Documenti, accessori e materiali di consumo relativi a questo prodotto possono
variare con gli aggiornamenti e le ottimizzazioni del prodotto, ma ciò non influirà
sull'utilizzo. Il prodotto reale prevarrà. Gli aggiornamenti non verranno notificati
separatamente.
Istruzioni di sicurezza (importanti)
● Seguire attentamente le istruzioni per il funzionamento.
● Non immergere o lavare la base in acqua.
● Non risciacquare le parti elettriche.
● Spegnere l'alimentazione prima di pulire e smontare.
● Utilizzare solo in ambienti chiusi.
● Non raccomandato per animali domestici di età inferiore a tre mesi.
● Utilizzare il cavo di alimentazione e l'adattatore originali per evitare danni e rischi
per la sicurezza.

3
● Guidare correttamente gli animali domestici durante l'uso e assicurarsi che non
mordano i cavi.
● Posizionare il prodotto su una superficie stabile e piana.
● Non posizionare in zone elevate per evitare rischi di caduta.
● La lettiera intelligente per gatti è adatta solo per gatti di peso pari o superiore a 2
kg, con un peso massimo consigliato di 15 kg.
1. Introduzione al prodotto
Questa è una lettiera per gatti intelligente completamente automatica che può
pulire automaticamente la lettiera per gatti dopo che il tuo gatto la usa. È possibile
scaricare l'APP “Tuya Smart” per impostare il dispositivo in modalità automatica o
manuale. Puoi anche visualizzare i record sull'utilizzo del bagno del gatto, lo stato
del dispositivo, la modalità corrente e le notifiche del dispositivo. Se non desideri
connetterti all'APP, puoi eseguire le impostazioni di base tramite l'interfaccia del
dispositivo. Il dispositivo è dotato di molteplici funzioni di sicurezza durante il
funzionamento, come l'antipizzicamento e l'arresto automatico quando il gatto
entra durante il funzionamento. Si ferma e protegge automaticamente in caso di
anomalie per garantire nessun danno a te e al tuo animale domestico.
Modello
CATBOX-NEO-B
Modalità operative
Automatico/Manuale
Applicabile a
Gatti
Taglia del prodotto
585×535×575 mm
Colore
Bianco
Tensione di ingresso
12 V CC
Ampere di ingresso
2A
Energia
24 W
Fonte di alimentazione
funzionante dell'adattatore
120 V~60 Hz

4
temperatura di esercizio
da 0 a +50℃
Temperatura di conservazione
da -10 a +60℃
Supporto Wi-Fi
Gamma di frequenza 2.400~2.4835GHz
Standard Wi-Fi: IEEE 802.11b/g/n (canali
1-14)
2.Elenco degli accessori
Si prega di controllare attentamente se tutti gli accessori sono inclusi. Di seguito
sono riportati gli accessori standard forniti dalla fabbrica; per gli accessori gratuiti,
fare riferimento al rivenditore.
Unità principale *1
Adattatore di alimentazione
Manuale di istruzioni *1
Cestino per la raccolta dei
rifiuti *1
Gambe di supporto *4
Sacco della spazzatura
*1

5
3. Introduzione ai componenti

6
4. Connessione rapida
È possibile connettere e utilizzare rapidamente questo prodotto seguendo le
istruzioni in questa pagina.
①Per prima cosa devi scaricare l'APP "Tuya
Smart". Puoi cercare "Tuya Smart" nell'app store
del tuo telefono o scansionare il codice QR sulla
destra per scaricarlo e installarlo.
②Dopo l'installazione, apri l'APP, registra un

7
5. Introduzione all'operazione
5.1 Istruzioni per l'utente
5.1.1 Disimballaggio e assemblaggio
Apri la confezione ed estrai il cassetto interno del tamburo, le quattro gambe di
supporto, i sacchi per la spazzatura e l'adattatore; installare le gambe di supporto
nei fori di fissaggio nella metà inferiore del dispositivo, dovrebbero fissarsi con una
struttura magnetica; installare il cassetto nella fessura nella parte inferiore della
macchina per completare il montaggio. Se il cassetto non è installato
account e accedi, fai clic su "Aggiungi dispositivo"
nella home page e segui le istruzioni per
completare il processo di associazione.
③Una volta collegato il dispositivo, versare la
lettiera per gatti nello scomparto del tamburo del
dispositivo (fino a un massimo di 6 litri), quindi
riavviare il dispositivo (scollegare l'alimentazione
per 15 secondi, quindi ricollegarla).
④Dopo aver completato i passaggi precedenti, è
possibile accedere alla pagina di controllo del
dispositivo tramite il dispositivo associato nella
home page dell'APP.
Ora sei pronto per utilizzare la lettiera intelligente
per gatti in modalità completamente automatica.

8
correttamente, la spia di guasto del dispositivo rimarrà accesa.
5.1.2 Aggiunta di lettiera per gatti
La lettiera per gatti può essere aggiunta attraverso l'ingresso del tamburo oppure
rimuovendo il coperchio superiore e versandola dall'alto.
5.1.3 Pulizia della camera di raccolta dei rifiuti
Estrarre il contenitore di raccolta dei rifiuti, rimuovere il sacco della spazzatura
all'interno, sigillarlo e smaltirlo tempestivamente. Quindi, inserire un nuovo sacco
della spazzatura per completare la pulizia della camera di raccolta dei rifiuti.
5.2 Meccanismo di sicurezza
La lettiera intelligente per gatti ha una funzione di protezione automatica per
garantire la sicurezza dei gatti. Gli attivatori della protezione nei diversi stati di
funzionamento sono i seguenti:
5.3 Smontaggio e pulizia degli accessori
La camera del tamburo e il cassetto della camera di stoccaggio della lettiera
intelligente per gatti possono essere smontati e puliti. Prima di smontare gli
accessori, spegnere il dispositivo e pulire eventuali detriti dagli accessori. Dopo la
pulizia, asciugare accuratamente le parti prima di rimontarle nel dispositivo.
Rimuovere il coperchio superiore premendo i fermi su entrambi i lati della
macchina, quindi estrarre il tamburo e la camera di raccolta dei rifiuti sul fondo per
la pulizia.
Lavorando
Stato
Gravità del tamburo
Infrarossi a
Entrata
Ingresso infrarossi
Camera dei rifiuti
Anti-pizzicamento
Pulizia
Supportato
Supportato
Supportato
Supportato
Svuotamento
Non supportato
Supportato
Non supportato
Supportato
Ripristina
Supportato
Supportato
Supportato
Supportato

9
6. Risoluzione dei problemi
Sintomi di guasto
Risoluzione dei problemi
Nessuna risposta all'accensione
Controllare se la spina di alimentazione è
collegata correttamente
Impossibile configurare
correttamente la rete
Controlla se il nome WiFi e la password
associati corrispondono
Se il dispositivo non supporta il WiFi 5G,
assicurati che il WiFi associato sia sulla
banda 2.4G
La lettiera per gatti non si pulisce
automaticamente
Dopo aver aggiunto la lettiera per gatti,
reimpostare il dispositivo una volta oppure
spegnerlo e riavviarlo
La lettiera per gatti non ritorna
automaticamente nella sua posizione
Eseguire un ripristino sul dispositivo
Intervento anomalo
dell'antipizzicamento durante il
funzionamento
Abbassare il tamburo e verificare se la
superficie infrarossa della matrice sopra la
camera di raccolta rifiuti è ostruita
Spia di guasto costante
Controllare se il cassetto è installato
correttamente, se il tamburo si è
ripristinato; in caso contrario, ripristinare il
dispositivo una volta

10
Informazioni FCC:
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente approvati
dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto
dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2)Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato.
AVVERTENZA: cambiamenti o modifiche a questo prodotto non
espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità
potrebbero annullare l'autorità dell'utente a utilizzare il prodotto.
Nota: questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti per un
dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle norme FCC.
Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro
interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza
e, se non installato e utilizzato in conformità con le istruzioni, può causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna
garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione.
Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o
televisiva, cosa che può essere determinata spegnendo e accendendo il
prodotto, si consiglia all'utente di provare a correggere l'interferenza
adottando una o più delle seguenti misure.
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
· Collegare il prodotto ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore.
· Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.

11
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

12

Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support
INTELIGENTNA KUWETA DLA KOTA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej
cenie.
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas
przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas
określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie
oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas.
Przypominamy, aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy
faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z czołowymi markami.

1
Model: CATBOX-NEO-B
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Śmiało
możesz się z nami skontaktować:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne
zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną
interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który
otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować
Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania
SMART CAT LITTER BOX

2
naszego produktu.
Oświadczenie
● Drogi użytkowniku, dziękujemy za wybranie naszej inteligentnej kuwety dla kota.
● Przed użyciem produktu prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą
instrukcją obsługi.
● Firma nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, obrażenia
ciała lub straty majątkowe spowodowane niewłaściwym użytkowaniem.
● Aby zapewnić najlepsze doświadczenia z naszym produktem, będzie on stale
poddawany ulepszeniom i iteracjom. Specyficzny wygląd i materiały zależą od
rzeczywistego produktu, a obrazy i tekst służą wyłącznie celom informacyjnym.
● Dokumenty, akcesoria i materiały eksploatacyjne związane z tym produktem
mogą się różnić w zależności od aktualizacji i optymalizacji produktu, ale nie ma to
wpływu na użytkowanie. Rzeczywisty produkt będzie miał pierwszeństwo.
Aktualizacje nie będą osobno powiadamiane.
Instrukcje bezpieczeństwa (ważne)
● Proszę dokładnie przestrzegać instrukcji obsługi.
● Nie mocz ani nie myj podstawy w wodzie.
● Nie płucz części elektrycznych.
● Przed czyszczeniem i demontażem wyłącz zasilanie.
● Używaj wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych.
● Niezalecane dla zwierząt poniżej trzeciego miesiąca życia.

3
● Używaj oryginalnego przewodu zasilającego i zasilacza, aby uniknąć uszkodzeń
i zagrożeń bezpieczeństwa.
● Prawidłowo prowadź zwierzęta podczas korzystania z urządzenia i uważaj, aby
nie ugryzły przewodów.
● Umieść produkt na stabilnej i płaskiej powierzchni.
● Nie umieszczaj urządzenia na wysokich obszarach, aby uniknąć ryzyka upadku.
● Inteligentna kuweta dla kota jest odpowiednia wyłącznie dla kotów ważących 2
KG lub więcej, przy zalecanej maksymalnej wadze 15 KG.
1. Wprowadzenie do produktu
Jest to w pełni automatyczna, inteligentna kuweta dla kota, która automatycznie
czyści kuwetę po użyciu przez kota. Możesz pobrać aplikację „Tuya Smart”, aby
ustawić urządzenie w trybie automatycznym lub ręcznym. Możesz także
przeglądać historię korzystania z łazienki przez kota, stan urządzenia, bieżący tryb
i powiadomienia urządzenia. Jeśli nie chcesz łączyć się z aplikacją, możesz
dokonać podstawowych ustawień poprzez interfejs urządzenia. Urządzenie
posiada wiele zabezpieczeń podczas pracy, takich jak zabezpieczenie przed
przytrzaśnięciem i automatyczne zatrzymanie w przypadku wejścia kota w trakcie
pracy. Automatycznie zatrzymuje się i chroni w przypadku anomalii, aby nie
zaszkodzić Tobie i Twojemu zwierzakowi.
Model
CATBOX-NEO-B
Tryby pracy
Automatyczny/Ręczny
Stosuje się do
Koty
Rozmiar produktu
585×535×575 mm
Kolor
Biały
Napięcie wejściowe
12 V prądu stałego
Amper wejściowy
2A

4
Moc
24 W
Robocze źródło zasilania
adaptera
120 V ~ 60 Hz
temperatura robocza
0 do +50 ℃
Temperatura przechowywania
-10 do +60 ℃
Obsługa Wi-Fi
Zakres częstotliwości 2,400 ~ 2,4835 GHz
Standard Wi-Fi: IEEE 802.11b/g/n (kanały
1-14)
2. Lista akcesoriów
Proszę dokładnie sprawdzić, czy w zestawie znajdują się wszystkie akcesoria.
Poniżej znajdują się standardowe akcesoria dostarczane przez fabrykę; Aby
uzyskać bezpłatne akcesoria, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Jednostka główna *1
Zasilacz
Instrukcja obsługi *1

5
Pojemnik na śmieci *1
Nogi podporowe *4
Worek na śmieci *1
3. Wprowadzenie do komponentów

6
4. Szybkie połączenie
Możesz szybko podłączyć i używać tego produktu, postępując zgodnie z
instrukcjami na tej stronie.
①Najpierw musisz pobrać aplikację „Tuya Smart”.
Możesz wyszukać „Tuya Smart” w sklepie z
aplikacjami na swoim telefonie lub zeskanować
kod QR po prawej stronie, aby pobrać i
zainstalować.

7
5. Wprowadzenie do operacji
5.1 Instrukcje dla użytkownika
5.1.1 Rozpakowywanie i montaż
Otwórz opakowanie i wyjmij wewnętrzną szufladę bębna, cztery nóżki, worki na
śmieci i adapter; w otwory montażowe znajdujące się w dolnej połowie urządzenia
należy włożyć nóżki podporowe, należy je przymocować za pomocą konstrukcji
magnetycznej; zainstaluj szufladę w szczelinie w dolnej części urządzenia, aby
②Po instalacji otwórz aplikację, zarejestruj konto i
zaloguj się, kliknij „Dodaj urządzenie” na stronie
głównej i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby
zakończyć proces wiązania.
③Po związaniu urządzenia wsyp żwirek dla kota
do komory bębna urządzenia (maksymalnie do
6L), a następnie uruchom ponownie urządzenie
(odłącz zasilanie na 15 sekund, a następnie
podłącz ponownie).
④Po wykonaniu powyższych kroków możesz
wejść na stronę sterowania urządzeniem poprzez
powiązane urządzenie na stronie głównej
aplikacji.
Teraz możesz już korzystać z inteligentnej kuwety
dla kota w trybie w pełni automatycznym.

8
zakończyć montaż. Jeśli szuflada nie zostanie prawidłowo zainstalowana,
kontrolka awarii urządzenia będzie się świecić.
5.1.2 Dodawanie żwirku dla kota
Żwirek dla kota można dodać przez wejście do bębna lub zdejmując górną
pokrywę i wsypując go od góry.
5.1.3 Czyszczenie komory zbierającej odpady
Wyciągnij komorę na odpady, wyjmij znajdujący się w niej worek na śmieci,
zamknij go i niezwłocznie wyrzuć. Następnie włóż nowy worek na śmieci, aby
dokończyć czyszczenie komory zbierającej odpady.
5.2 Mechanizm bezpieczeństwa
Inteligentna kuweta dla kota posiada funkcję automatycznej ochrony, która
zapewnia kotom bezpieczeństwo. Wyzwalacze zabezpieczeń w różnych stanach
pracy są następujące:
5.3 Demontaż i czyszczenie akcesoriów
Komorę bębna i szufladę kuwety Smart można zdemontować i wyczyścić. Przed
demontażem akcesoriów wyłącz urządzenie i usuń wszelkie zanieczyszczenia z
akcesoriów. Po wyczyszczeniu dokładnie osusz części przed ponownym
zamontowaniem ich w urządzeniu.
Zdejmij górną pokrywę naciskając zatrzaski po obu stronach maszyny, następnie
wyjmij bęben i dolną komorę zbierającą odpady w celu oczyszczenia.
Pracujący
Państwo
Grawitacja bębna
Podczerwień o
godz
Wejście
Podczerwień w
Komora Odpadów
Zabezpieczenie
przed
przyszczypnięciem
Czyszczenie
Utrzymany
Utrzymany
Utrzymany
Utrzymany
Opróżnianie
Nieobsługiwany
Utrzymany
Nieobsługiwany
Utrzymany
Resetowanie
Utrzymany
Utrzymany
Utrzymany
Utrzymany

9
6. Rozwiązywanie problemów
Objawy usterki
Rozwiązywanie problemów
Brak reakcji po włączeniu
Sprawdź, czy wtyczka zasilania jest
prawidłowo podłączona
Nie można pomyślnie skonfigurować
sieci
Sprawdź, czy powiązana nazwa Wi-Fi i
hasło są zgodne
Jeśli urządzenie nie obsługuje Wi-Fi 5G,
upewnij się, że powiązane Wi-Fi działa w
paśmie 2,4G
Kuweta dla kota nie czyści się
automatycznie
Po dodaniu żwirku dla kota zresetuj
urządzenie raz lub wyłącz je i uruchom
ponownie
Kuweta dla kota nie powraca
automatycznie na swoje miejsce
Wykonaj reset urządzenia
Nieprawidłowe zadziałanie
zabezpieczenia przed przyciśnięciem
podczas pracy
Opuść bęben i sprawdź, czy powierzchnia
podczerwieni matrycy nad komorą
zbierającą odpady nie jest zasłonięta
Stała kontrolka awarii
Sprawdź, czy szuflada jest prawidłowo
zainstalowana, czy bęben się zresetował;
jeśli nie, zresetuj urządzenie raz

10
Informacje FCC:
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone
przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia
użytkownika do obsługi urządzenia!
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega
następującym dwóm warunkom:
1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym
zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały
wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą
unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi produktu.
Uwaga: ten produkt został przetestowany i stwierdzono, że spełnia
ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15
przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej
ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o
częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowany i nie będzie
używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w
komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji
nie wystąpią zakłócenia. Jeśli produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w
odbiorze radia lub telewizji, co można stwierdzić poprzez wyłączenie i
włączenie produktu, zachęca się użytkownika do podjęcia próby
skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z poniższych
środków.
· Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
· Zwiększ odległość pomiędzy produktem a odbiornikiem.
· Podłącz produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego
podłączony jest odbiornik.
· Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem
radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.

11
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
szanghaj 200000 CN.
Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

12

Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
INTELLIGENTE KATZENTOILETTE
BENUTZERHANDBUCH
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei
uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt
alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran
erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den
großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.

1
Modell: CATBOX-NEO-B
SIE HILFE? KONTAKTIEREN SIE UNS!
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support?
Dann kontaktieren Sie uns gerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung
unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich
nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie
nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser
SMART CAT LITTER BOX

2
Produkt gibt.
Stellungnahme
● Sehr geehrter Benutzer, vielen Dank, dass Sie sich für unsere intelligente
Katzentoilette entschieden haben.
● Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts
sorgfältig durch.
● Das Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für Schäden,
Personenschäden oder Sachschäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch
entstehen.
● Um das beste Erlebnis mit unserem Produkt zu gewährleisten, wird es
kontinuierlich aktualisiert und überarbeitet. Das spezifische Aussehen und die
Materialien unterliegen dem tatsächlichen Produkt und die Bilder und Texte dienen
nur als Referenz.
● Dokumente, Zubehör und Verbrauchsmaterialien für dieses Produkt können sich
aufgrund von Produktaktualisierungen und -optimierungen ändern, dies hat jedoch
keinen Einfluss auf die Nutzung. Das tatsächliche Produkt ist maßgebend.
Updates werden nicht separat angekündigt.
Sicherheitshinweise (Wichtig)
● Bitte befolgen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig.
● Die Basis nicht in Wasser einweichen oder waschen.
● Spülen Sie die elektrischen Teile nicht ab.

3
● Schalten Sie vor der Reinigung und Demontage die Stromversorgung aus.
● Nur in Innenräumen verwenden.
● Nicht empfohlen für Haustiere unter drei Monaten.
● Verwenden Sie das Originalnetzkabel und den Originaladapter, um Schäden
und Sicherheitsrisiken zu vermeiden.
● Weisen Sie Haustiere richtig in die Benutzung ein und achten Sie darauf, dass
sie nicht in die Kabel beißen.
● Stellen Sie das Produkt auf eine stabile und ebene Fläche.
● Platzieren Sie das Gerät nicht in hohen Bereichen, um Sturzrisiken zu
vermeiden.
● Die intelligente Katzentoilette ist nur für Katzen mit einem Gewicht von 2 kg oder
mehr geeignet, das empfohlene Maximalgewicht beträgt 15 kg.
1.Produkteinführung
Dies ist eine vollautomatische, intelligente Katzentoilette, die Katzenstreu
automatisch reinigt, nachdem Ihre Katze sie benutzt hat. Sie können die App
„Tuya Smart“ herunterladen, um das Gerät auf automatischen oder manuellen
Modus einzustellen. Sie können auch die Aufzeichnungen der Toilettennutzung
der Katze, den Gerätestatus, den aktuellen Modus und Gerätebenachrichtigungen
anzeigen. Wenn Sie keine Verbindung zur App herstellen möchten, können Sie die
Grundeinstellungen über die Geräteschnittstelle vornehmen. Das Gerät verfügt
über mehrere Sicherheitsfunktionen während des Betriebs, wie z. B. einen
Einklemmschutz und einen automatischen Stopp, wenn die Katze während des
Betriebs hineingeht. Es stoppt und schützt bei Anomalien automatisch, um
sicherzustellen, dass weder Sie noch Ihr Haustier Schaden nehmen.
Modell
CATBOX-NEO-B

4
Betriebsarten
Automatisch/Manuell
Anwendbar auf
Katzen
Produktgröße
585×535×575mm
Farbe
Weiß
Eingangsspannung
12 V Gleichstrom
Eingangsampere
2A
Leistung
24W
Adapter Arbeitsstromquelle
120 V bis 60 Hz
Betriebstemperatur
0 bis +50℃
Lagertemperatur
-10 bis +60℃
Wi-Fi-Unterstützung
Frequenzbereich 2,400 ~ 2,4835 GHz
WLAN-Standard: IEEE 802.11b/g/n (Kanäle
1-14)
2.Zubehörliste
Bitte überprüfen Sie sorgfältig, ob alle Zubehörteile enthalten sind. Folgendes ist
Standardzubehör, das vom Hersteller bereitgestellt wird. Für weiteres Zubehör
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

5
Hauptgerät *1
Netzteil
Bedienungsanleitung *1
Abfallbehälter *1
Stützbeine *4
Müllsack * 1
3. Komponenteneinführung

6
4. Schnelle Verbindung
Sie können dieses Produkt schnell anschließen und verwenden, indem Sie den
Anweisungen auf dieser Seite folgen.
①Zuerst müssen Sie die App „Tuya
Smart“ herunterladen. Sie können im App Store
Ihres Telefons nach „Tuya Smart“ suchen oder
den QR-Code rechts scannen, um die App
herunterzuladen und zu installieren.

7
5. Bedienung Einführung
5.1 Benutzerhinweise
5.1.1 Auspacken und Zusammenbau
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie die interne Schublade der Trommel,
②Öffnen Sie nach der Installation die App,
registrieren Sie ein Konto und melden Sie sich an,
klicken Sie auf der Homepage auf „Gerät
hinzufügen“ und folgen Sie den Anweisungen, um
den Bindungsvorgang abzuschließen.
③Sobald das Gerät gebunden ist, schütten Sie
Katzenstreu in das Trommelfach des Geräts (bis
zu maximal 6 l) und starten Sie das Gerät
anschließend neu (ziehen Sie den Netzstecker für
15 Sekunden und schließen Sie ihn dann wieder
an).
④Nach Abschluss der obigen Schritte können Sie
über das gebundene Gerät auf der
APP-Homepage die Gerätesteuerungsseite
aufrufen.
Jetzt können Sie die intelligente Katzentoilette im
vollautomatischen Modus verwenden.

8
die vier Stützbeine, die Müllbeutel und den Adapter heraus. Setzen Sie die
Stützbeine in die Befestigungslöcher an der unteren Hälfte des Geräts ein. Sie
sollten mit einer magnetischen Struktur befestigt werden. Setzen Sie die
Schublade in den Schlitz an der Unterseite der Maschine ein, um die Montage
abzuschließen. Wenn die Schublade nicht richtig eingesetzt ist, leuchtet die
Fehlerleuchte des Geräts weiterhin.
5.1.2 Katzenstreu einfüllen
Katzenstreu kann durch den Eingang der Trommel hinzugefügt werden oder
indem die obere Abdeckung entfernt und die Streu von oben eingefüllt wird.
5.1.3 Reinigen des Abfallsammelraums
Ziehen Sie den Abfallbehälter heraus, entnehmen Sie den darin befindlichen
Müllbeutel, verschließen Sie ihn und entsorgen Sie ihn umgehend. Setzen Sie
anschließend einen neuen Müllbeutel ein, um die Reinigung des Abfallbehälters
abzuschließen.
5.2 Sicherheitsmechanismus
Die intelligente Katzentoilette verfügt über eine automatische Schutzfunktion, um
die Sicherheit der Katzen zu gewährleisten. Schutzauslöser in verschiedenen
Arbeitszuständen sind wie folgt:
5.3 Zubehör zerlegen und reinigen
Die Trommelkammer und die Schublade der intelligenten Katzentoilette können
auseinandergenommen und gereinigt werden. Bevor Sie das Zubehör
auseinandernehmen, schalten Sie das Gerät aus und reinigen Sie es von allen
Rückständen. Trocknen Sie die Teile nach der Reinigung gründlich ab, bevor Sie
sie wieder in das Gerät einbauen.
Entfernen Sie die obere Abdeckung, indem Sie die Riegel an beiden Seiten der
Maschine drücken, und nehmen Sie dann die Trommel und die
Arbeiten
Zustand
Trommelschwerkraft
Infrarot bei
Eingang
Infrarot in
Abfallkammer
Einklemmschutz
Reinigung
Unterstützt
Unterstützt
Unterstützt
Unterstützt
Entleerung
Nicht unterstützt
Unterstützt
Nicht unterstützt
Unterstützt
Zurücksetzen
Unterstützt
Unterstützt
Unterstützt
Unterstützt

9
Schmutzsammelkammer unten zum Reinigen heraus.
6. Fehlerbehebung
Fehlersymptome
Fehlerbehebung
Keine Reaktion beim Einschalten
Überprüfen Sie, ob der Netzstecker richtig
eingesteckt ist
Das Netzwerk konnte nicht
erfolgreich konfiguriert werden
Überprüfen Sie, ob der gebundene
WLAN-Name und das Passwort
übereinstimmen
Wenn das Gerät kein 5G-WLAN
unterstützt, stellen Sie bitte sicher, dass
das gebundene WLAN auf dem
2,4G-Band liegt.
Die Katzentoilette reinigt sich nicht
automatisch
Nach dem Einfüllen der Katzenstreu das
Gerät einmal zurücksetzen oder
ausschalten und neu starten
Die Katzentoilette kehrt nicht
automatisch in ihre Position zurück
Führen Sie einen Reset am Gerät durch
Ungewöhnliches Auslösen des
Einklemmschutzes während des
Betriebs
Senken Sie die Trommel ab und prüfen
Sie, ob die Matrix-Infrarotoberfläche über
der Abfallsammelkammer blockiert ist

10
Dauerhafte Störungsleuchte
Prüfen Sie, ob die Schublade richtig
eingesetzt ist, ob die Trommel
zurückgesetzt wurde, wenn nicht, setzen
Sie das Gerät einmal zurück
FCC-Informationen:
ACHTUNG: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich
von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden,
kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen!
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen tolerieren,
einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen
können.
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht
ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt
wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum
Betrieb des Produkts führen.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten
für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche
Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten.
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann
diese auch ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert
und verwendet wird, kann es zu Störungen des Funkverkehrs kommen. Es
gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation
keine Störungen auftreten. Wenn dieses Produkt Störungen des Radio-
oder Fernsehempfangs verursacht (was durch Ein- und Ausschalten des
Produkts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, die
Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu
beheben.
· Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.

11
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen
Stromkreises an als den, an den der Empfänger angeschlossen ist.
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

12

Technique Assistance et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
BAC À LITIÈRE INTELLIGENT POUR CHAT
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.
"Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire que nous utilisons
ne représente qu'une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant
certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas
nécessairement couvrir toutes les catégories d'outils proposés. par nous. Nous vous
rappelons de vérifier attentivement lorsque vous passez une commande chez nous si vous
économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.

1
Modèle : CATBOX-NEO-B
BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!
Vous avez des questions sur les produits ? Besoin d'une assistance technique ?
N'hésitez pas à nous contacter:
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les instructions
du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre
manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu.
Veuillez nous pardonner que nous ne vous informerons plus s'il y a des mises à
jour technologiques ou logicielles sur notre produit.
SMART CAT LITTER BOX

2
Déclaration
● Cher utilisateur, merci d'avoir choisi notre bac à litière intelligent pour chat.
● Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions.
● La société n'assume aucune responsabilité pour tout dommage, blessure
personnelle ou perte de propriété provoquée par une mauvaise utilisation.
● Pour garantir la meilleure expérience avec notre produit, il fera continuellement
l'objet de mises à niveau et d'itérations. L'apparence et les matériaux spécifiques
dépendent du produit réel, et les images et le texte sont uniquement à titre de
référence.
● Les documents, accessoires et consommables liés à ce produit peuvent varier
en fonction des mises à niveau et des optimisations du produit, mais cela
n'affectera pas l'utilisation. Le produit réel prévaudra. Les mises à jour ne seront
pas notifiées séparément.
Consignes de sécurité (importantes)
● Veuillez suivre attentivement les instructions d'utilisation.
● Ne pas tremper ou laver la base dans l'eau.
● Ne rincez pas les pièces électriques.
● Coupez l'alimentation avant de nettoyer et de démonter.
● Utiliser uniquement à l'intérieur.
● Déconseillé aux animaux de moins de trois mois.
● Utilisez le cordon d'alimentation et l'adaptateur d'origine pour éviter les

3
dommages et les risques pour la sécurité.
● Guidez correctement les animaux de compagnie lors de l'utilisation et
assurez-vous qu'ils ne mordent pas les cordons.
● Placez le produit sur une surface stable et plane.
● Ne pas placer dans des zones élevées pour éviter les risques de chute.
● Le bac à litière intelligent pour chat ne convient qu'aux chats pesant 2 kg ou plus,
avec un poids maximum recommandé de 15 kg.
1.Présentation du produit
Il s'agit d'un bac à litière intelligent entièrement automatique qui peut nettoyer
automatiquement la litière pour chat après que votre chat l'utilise. Vous pouvez
télécharger l'application « Tuya Smart » pour régler l'appareil en mode
automatique ou manuel. Vous pouvez également consulter les enregistrements
d'utilisation des toilettes du chat, l'état de l'appareil, le mode actuel et les
notifications de l'appareil. Si vous ne souhaitez pas vous connecter à l'APP, vous
pouvez effectuer les réglages de base via l'interface de l'appareil. L'appareil
dispose de plusieurs fonctions de sécurité pendant le fonctionnement, telles que
l'anti-pincement et l'arrêt automatique lorsque le chat entre pendant le
fonctionnement. Il s'arrête et se protège automatiquement en cas d'anomalies
pour garantir qu'aucun dommage ne soit causé à vous et à votre animal.
Modèle
CATBOX-NEO-B
Modes de fonctionnement
Automatique/Manuel
Applicable à
Chats
Taille du produit
585×535×575mm
Couleur
Blanc
Tension d'entrée
12 V CC
Ampère d'entrée
2A

4
Pouvoir
24W
Source d'alimentation de travail
de l'adaptateur
120 V ~ 60 Hz
Température de fonctionnement
0 à +50℃
Température de stockage
-10 à +60℃
Prise en charge Wi-Fi
Gamme de fréquences 2,400 ~ 2,4835 GHz
Norme Wi-Fi : IEEE 802.11b/g/n (canaux 1 à
14)
2.Liste des accessoires
Veuillez vérifier attentivement si tous les accessoires sont inclus. Les accessoires
suivants sont des accessoires standard fournis par l'usine ; pour les accessoires
gratuits, veuillez vous référer au revendeur.
Unité principale *1
Adaptateur secteur
Manuel d'instructions *1

5
Poubelle de collecte des
déchets * 1
Jambes de support * 4
Sac poubelle * 1
3. Présentation des composants

6
4. Connexion rapide
Vous pouvez rapidement connecter et utiliser ce produit en suivant les instructions
sur cette page.
①Tout d'abord, vous devez télécharger
l'application « Tuya Smart ». Vous pouvez
rechercher « Tuya Smart » dans la boutique
d'applications de votre téléphone ou scanner le
code QR à droite pour télécharger et installer.

7
5. Introduction au fonctionnement
5.1 Instructions pour l'utilisateur
5.1.1 Déballage et assemblage
Ouvrez l'emballage et retirez le tiroir interne du tambour, les quatre pieds de
②Après l'installation, ouvrez l'application,
enregistrez un compte et connectez-vous, cliquez
sur « Ajouter un appareil » sur la page d'accueil et
suivez les instructions pour terminer le processus
de liaison.
③Une fois l'appareil lié, versez de la litière pour
chat dans le compartiment tambour de l'appareil
(jusqu'à 6 L maximum), puis redémarrez l'appareil
(débranchez l'alimentation pendant 15 secondes
puis rebranchez).
④Après avoir terminé les étapes ci-dessus, vous
pouvez accéder à la page de contrôle de
l'appareil via l'appareil lié sur la page d'accueil de
l'APP.
Vous êtes maintenant prêt à utiliser le bac à litière
intelligent pour chat en mode entièrement
automatique.

8
support, les sacs poubelles et l'adaptateur ; installez les pieds de support dans les
trous de fixation situés dans la moitié inférieure de l'appareil, ils doivent être fixés
avec une structure magnétique ; installez le tiroir dans la fente au bas de la
machine pour terminer l'assemblage. Si le tiroir n'est pas correctement installé, le
voyant de défaut de l'appareil restera allumé.
5.1.2 Ajout de litière pour chat
La litière pour chat peut être ajoutée par l’entrée du tambour ou en retirant le
couvercle supérieur et en la versant par le haut.
5.1.3 Nettoyage de la chambre de collecte des déchets
Retirez la chambre de collecte des déchets, retirez le sac poubelle à l'intérieur,
fermez-le et jetez-le rapidement. Ensuite, insérez un nouveau sac poubelle pour
terminer le nettoyage de la chambre de collecte des déchets.
5.2 Mécanisme de sécurité
Le bac à litière intelligent pour chat dispose d'une fonction de protection
automatique pour assurer la sécurité des chats. Les déclencheurs de protection
dans différents états de fonctionnement sont les suivants :
5.3 Démontage et nettoyage des accessoires
La chambre du tambour et le tiroir de la chambre de stockage du bac à litière
intelligent pour chat peuvent être démontés et nettoyés. Avant de démonter les
accessoires, veuillez éteindre l'appareil et nettoyer tous les débris présents dans
les accessoires. Après le nettoyage, séchez soigneusement les pièces avant de
les remonter dans l'appareil.
Retirez le capot supérieur en appuyant sur les loquets des deux côtés de la
machine, puis retirez le tambour et la chambre de collecte des déchets en bas
pour le nettoyage.
Fonctionnement
État
Gravité du tambour
Infrarouge à
Entrée
Entrée infrarouge
Chambre à déchets
Anti-pincement
Nettoyage
Prise en charge
Prise en charge
Prise en charge
Prise en charge
Vidange
Non supporté
Prise en charge
Non supporté
Prise en charge
Réinitialiser
Prise en charge
Prise en charge
Prise en charge
Prise en charge

9
6. Dépannage
Symptômes de panne
Dépannage
Aucune réponse à la mise sous
tension
Vérifiez si la fiche d'alimentation est
correctement connectée
Impossible de configurer le réseau
avec succès
Vérifiez si le nom et le mot de passe du
WiFi lié correspondent
Si l'appareil ne prend pas en charge le
WiFi 5G, veuillez vous assurer que le WiFi
lié est sur la bande 2,4G.
La litière du chat ne nettoie pas
automatiquement
Après avoir ajouté de la litière pour chat,
réinitialisez l'appareil une fois, ou
éteignez-le et redémarrez-le.
Le bac à litière du chat ne revient pas
automatiquement à sa position
Effectuer une réinitialisation sur l'appareil
Déclenchement anormal de
l'anti-pincement en fonctionnement
Abaissez le tambour et vérifiez si la
surface infrarouge de la matrice
au-dessus de la chambre de collecte des
déchets est obstruée.
Voyant de défaut constant
Vérifiez si le tiroir est correctement
installé, si le tambour a été réinitialisé ;
sinon, réinitialisez l'appareil une fois

10
Informations FCC :
ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le
droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L’exploitation est
soumise aux deux conditions suivantes :
1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT : les changements ou modifications apportés à ce
produit non expressément approuvés par la partie responsable de la
conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produit.
Remarque : Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites d'un
appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de
la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et,
s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si ce produit provoque des interférences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant et rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de
corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes.
· Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
· Augmentez la distance entre le produit et le récepteur.
· Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
· Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour
obtenir de l'aide.

11
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWOOD
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim
Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

12








