Husqvarna SPREDER - AGSD5100XV1

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SPREDER - AGSD5100XV1 photo

Owners Manual Spreader Rider 400 Gen II. 2023

This is the main product document for model SPREDER - AGSD5100XV1. Additionally, the document applies to other Husqvarna models: 596293001

The file format is pdf, 17 pages, you can download this manual here .

background
Instruktion
Käyttöohjeet
Bedienungsanleitung
Instructions
Bruksanvisning
Brugsanvisning
SANDSPRIDARE
SIROTIN
SANDSTREUER
SAND SPREADER
SANDSPREDERE
SANDSPREDERE
T-80654
MADE IN FINLAND
BY KOVA
596 29 30-01
R I D E R
HYDROSTATIC
REV 1.03
114 35 66-38
background
Studera och förstå bruksanvisningen före användning.
Lue ohjekirjaa kunnes ymmärrät siinä olevat ohjeet.
Læs og forstå brugsanvisningen inden brug.
Studer og forstå bruksanvisningen før bruk.
Vor Anwendung Gebrauchsanweisung genau durchlesen.
Study and understand the owner´s manual before use.
Håll händer och fötter borta från roterande delar.
Pidä kädet ja jalat etäällä pyörivistä osista.
Hold hender og føtter borte fra roterende deler.
Hold hænder og fødder borte fra roterende dele.
Hände und Füße in ausreichendem Sicherheitsabstand von
rotierenden Teilen halten.
Keep hands and feet away from rotating parts.
Inden sandsprederen gøres ren, skal el-ledningen være trukket ud af
trækkøretøjets kontakt.
Påse at strømkabelen er koplet fra trekkvognens kontakt før
sandsprederen rengjøres.
Vor der Reinigung des Sandstreuers sicherstellen, daß das
Stromkabel aus dem Anschluß des Zugfahrzeugs gezogen wurde.
FIN
S
DK
GB
N
D
TURVALLISUUSOHJEITA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
SIKKERHETSFORSKRIFTER
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
SAFETY REGULATIONS
Ennen sirottimen huolto- ja puhdistustyötä varmista, että
sähköpistoke on irroitettu peruskoneesta.
Before cleaning and reparing the spreader, make sure the power
cord is disconnected from the towing vehicle outlet.
Före rengöring och reparering av sandspridaren, se till att elsladden är
utdragen ur dragfordonets kontakt.
FIN
S
DK
GB
N
D
FIN
S
DK
GB
N
D
FIN
S
DK
GB
N
D
background
Använd inte denna maskin i lutningar större än 10º.
Brug ikke denne maskine på skråninger større end 10º.
Anvend ikke denne maskinen i skråninger med helningsvinkel over 10º.
Die Maschine nicht an Hängen benutzen, die steiler sind als 10º.
Never drive across any icy slope. Do not use this machine on
slopes greater than 10º.
Älä käytä sirotinta liukkaalla kaltevalla pinnalla. Älä käytä sirotinta,
jos kaltevuus on enemmän kuin 10º.
Använd aldrig sandspridaren med bristfälliga skydd
eller utan att säkerhetsanordningarna finns på plats.
Brug aldrig sandsprederen med utilstrækkelig beskyttelse
eller uden at sikkerhedsanordningerne er på plads.
Sandstreuer nicht mit deffektem Schutz oder
fehlender Sicherheitsanordnung anwenden.
Ennen sirottimen käytön aloittamista tarkista, että
kaikki sirottimeen kuuluvat suojat ovat asian-
mukaisesti paikoillaan.
Sandsprederen må aldri brukes med mangelfull
avskjerming eller uten at sikkerhetsinnretningene er på
plass.
Never operate the spreader with defective guards or
when there are safety devices missing.
200 kg
FIN
S
DK
GB
N
D
Maxlast
Maks. kuorma
Max. vægt
Maksimal last
Max. Nutzlast
Max. payload
Do not overload the spreader. Maximum load is 200 kg.
Lasta inte för mycket i sandspridaren. Tillåten maxlast
är 200 kg.
Älä ylikuormita sirotinta. Suurin sallittu sirotteen määrä
on 200 kg.
Last ikke for meget i sandsprederen. Tilladt max. vægt
er 200 kg.
Last ikke for mye i sprederen. Maksimal tillatt last
er 200 kg.
Sandstreuer nicht zu schwer belasten. Das zulässige
Höchstgewicht beträgt 200 kg.
FIN
S
DK
GB
N
D
FIN
S
DK
GB
N
D
FIN
S
DK
N
D
GB
background
FIN
S
DK
Håll arbetsområdet fritt från andra personer, speciellt små barn och djur.
Tillåt inte barn eller andra personer att åka som passagerare på dragfordonet.
Använd aldrig sandspridaren för att transportera människor.
Stoppa inte in några främmande föremål i sandspridaren.
Lär Er reglage samt rätt användning av sandspridaren. Behärska hur man
frikopplar reglagen och snabbstoppar.
Tillåt aldrig barn att använda sandspridaren. Låt aldrig vuxna använda
sandspridaren utan att först få korrekt instruktion.
Stoppa aldrig in handen eller foten i sandspridarens behållare när
spridarvalsen roterar.
Använd aldrig sandspridaren som släpkärra för att transportera andra
saker än den är avsedd för.
Pidä lapset ja eläimet poissa sirottimen työalueelta.
Älä käytä sirotinta henkilökuljetukseen.
Älä koskaan aseta sirottimeen vieraita esineitä.
Älä käytä sirotinta muiden materiaalien kuljetukseen.
Sirotinta käyttävässä koneessa ei saa olla muita henkilöitä kuin kuljettaja.
Älä koskaan anna lasten käyttää konetta. Älä myöskään anna aikuisten, jotka eivät
tunne tarkkaan käyttö- ja turvallisuusohjeita, käyttää konetta.
Tutustu sirottimen kaikkiin hallintalaitteisiin ja oikeaoppiseen käyttöön. Opettele
pysäyttämään kone nopeasti.
Varastoimalla siroteltava materiaali kuivassa sisätilassa, vältytään parhaiten sirottimen
tukkeutumiselta.
Älä laita kättä tai jalkaa sirottimen säiliöön, kun sirotin on kytketty päälle.
Förvara sanden torrt för att undvika klumpar som kan orsaka stopp i sandspridaren.
Lær Dem betjeningen og den rigtige måde at bruge sandsprederen på. Skaf Dem rutine
i at frakoble reguleringen og i at foretage hurtige stop.
Lad aldrig børn bruge sandsprederen. Lad aldrig voksne bruge sandsprederen uden først
at have fået korrekt instruktion.
Hold arbejdsområdet fri for andre personer, specielt små børn og dyr.
Børn eller andre personer må ikke medtages som passagerer på trækkøretøjet.
Brug aldrig sandsprederen til at transportere mennesker.
Opbevar sandet tørt for at undgå klumper, som kan forårsage stop i sandsprederen.
background
N
D
Stik ikke fremmede genstande ind i sandsprederen.
Stik aldrig hånden eller foden ind i sandsprederens beholder, når spredervalsen roterer.
Gjør deg kjent med betjeningskontrollene og riktig bruk av sandsprederen. Sørg for at
du er sikker på hvordan man frikopler betjeningskontrollene og stopper raskt.
La aldri barn bruke sandsprederen. La heller aldri voksne bruke den uten tilstrekkelige
instrukser.
Hold arbeidsområdet fritt for andre personer, særlig små barn og dyr.
La ikke barn eller andre personer være passasjerer på trekkvognen.
Sandsprederen må aldri brukes til å transportere mennesker.
Oppbevar sanden tørt for å unngå klumper som kan forårsake stopp i sprederen.
Fremmedlegemer må ikke stappes inn i sprederbeholderen.
Stikk aldri hender eller føtter inn i sprederbeholderen når spredervalsen roterer.
Sandsprederen skal aldri brukes til å transportere andre ting enn det den er beregnet for.
Machen Sie sich mit der richtigen Anwendung des Sandstreuers vertraut.
Niemals Kindern erlauben, den Sandstreuer anzuwenden. Auch Erwachsene dürfen die
Maschine nicht ohne vorherige korrekte Einweisung verwenden.
Arbeitsgebiet von Personen, speziell Kleinkindern, und Tieren freihalten.
Niemals Kindern oder anderen Personen erlauben, auf dem Zugfahrzeug mitzufahren.
Den Sandstreuer niemals zum Transport von Personen verwenden.
Sand trocken aufbewahren. Verklumpter Sand kann zu Verstopfung des Sandstreuers
führen.
Keine fremden Gegenstände in den Sandstreuer einfüllen.
Niemals Hände oder Füße bei rotierender Streuwalze in den Behälter des Sandstreuers
halten.
Brug aldrig sandsprederen som slæbevogn for at transportere ting, som den ikke er
beregnet til.
Sandstreuer niemals als Anhänger für den Transport von anderen als den dafür
vorgesehenen Gegenständen benutzen.
background
GB
Be familiar with the controls and proper use of the spreader. Know how to disengage
the controls and how to stop quickly.
Never allow children to operate the spreader. Never allow adults to operate the spreader
without first giving proper instructions.
Keep the area of operation clear of other persons, especially small children and pets.
Never allow children or other persons to ride as passengers on the towing vehicle.
Never use the spreader to transport people.
Keep the spreader material in a dry place to avoid spreader blocking because of clods.
Do not insert any foreign objects into the spreader container.
Never put your hand or foot into the spreader container when the spreader cylinder is
rotating.
Never use the spreader as a trailer to carry any other things than it is designed for.
background
1
13 mm
2
2
background
STOP
START
2
3
4
5
6
7
STOP
START
30
25
12 mm
3
4
5
12 mm
4
5
background
1,5 mm²
Red
230 mm
2 x 1,5 mm²
Red/Black
mm1450
2 x 1,5 mm²
Red/Black
mm1450
1,5 mm²
Green
mm250
Black
Black
Red
Red
Red
Black
Fuse 8A
Battery 12 V
Red
Black
Brown
Blue
Blue
Brown
background
background
10 h
5 mm
10 h
background
Spare parts
Ersatzteile
Pièces détachées
Reserve onderdelen
Repuestos
Reservdelar
9
I1900545
Accessories
IPL, S
and Spreader T-80654, 596 29 30-01, 2019-09
Sand Spreader
background
1 Weldmen
t
1531 02 12-74
2 Frame 1
531 02 12-75
3 Grip 1
531 02 12-83
4 Guard 1
531 02 12-84
5 Self-Fastening 4
531 02 12-85
6 Support Wheel 2
7 Shaft 1
531 02 12-87
8 Rubbe
r
1531 02 12-88
9 Plate 1
531 02 12-76
10 Spring Blade 1
531 02 12-89
11 Tube 1
531 02 12-90
12 Plate 1
531 02 12-91
13 Rubbe
r
1531 02 12-92
14 Socket 1
531 02 12-93
15 Chain Guard 1
531 02 12-77
16 Drive Chain 1
531 02 12-78
17 Chain Wheel 1
531 02 12-94
18 Screw 2
531 02 12-95
19 Bearing, Flange 2
531 00 51-08
20 Control Rod 1
501 48 72-01
21 Pop Rivet 10
531 02 12-97
22 Nut, Loc
17531 02 11-98
23 Nut 2
531 02 11-29
24 Grip 1
588 16 41-01
25 Pin, Trailer, Ass
y
1593 01 47-01
26 Nut, Loc
6531 02 12-19
27 Screw 4
531 02 11-46
28 Screw 14
531 02 12-99
29 Screw 2
531 00 52-28
30 Screw 2
535 41 50-01
31 Nut 2
531 02 11-42
32 Screw, Loc
k
4535 41 50-02
33 Pin, Spring 1
535 41 50-03
35 Washe
r
12531 02 11-84
36 Screw 3
531 02 11-96
37 Reflecto
r
2535 41 50-04
38 Electric Moto
r
1531 02 12-79
39 Part,Shaft Coupling 1
535 41 50-05
40 Housing, Drive Shaf
t
1531 02 12-80
41 Part,Shaft Coupling 1
535 41 50-06
42 Bearing 2
531 02 11-88
43 Drive Shaft 1
535 41 50-07
44 Switch 1
535 41 50-08
45 Screw 1
501 56 09-01
46 Band 15
535 41 50-10
47 Nut 1
531 02 11-32
49 Nut, Loc
1531 00 53-16
51 Washe
r
2535 41 50-11
52 Cable Harness 1
531 02 12-81
53 Screw, slot-headed 2
531 02 12-82
54 Nut 2
535 41 50-12
55 Decal, Sand 1
535 41 50-13
56 Decal, Sand
Spreade
r
1535 41 50-14
57 Mounting plate 1
535 41 50-15
58 Decal, Husqvarna 1
577 46 90-01
59 Cable Connecto
r
1525 73 12-01
60 Colla
r
2
596 29 30-01
Page
1
Pos Part numbe
r
Part name
Qty
Qty
Part name
Part numbe
r
Pos
25/12,5-42
529 50 41-01
529 50 12-01
background
596 29 30-01
T-80654
17.08.2020
PAGE 1( )2
32
35
26
17
19
7
33
30
31
8
12
22
13
9
28
28
22
4
29
27
35
16
15
18
35
35
26
1
2
23
23
10
21
11
37
20
24
25
49
6
60
60
background
PAGE 2( )2
38
39
45
47
41
42
42
43
27
35
36
51
40
46
5
14
44
3
52
53
54
57
22
59
596 29 30-01
T-80654
17.08.2020
background
Ismo Forsström
Managing director
Authorized representative for KOVA
and responsible for technical documentation
INTYG SE
Tillverkare: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, försäkrar härmed att maskintyp
T-80654 är i överenstämmelse med maskindirektivet 2006/42/EC
om väsentliga hälso och säkerhetskrav i samband med
konstruktion och tillverkning.
Utfärdat i Halikko 2019
TODISTUS FI
Valmistaja: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, vakuuttaa, että konetyyppi T-80654 on
konedirektiivin 2006/42/EC mukainen
huomioden erityisesti oleelliset terveys- ja turvallisuusvaatimukset,
jotka koskevat koneiden suunnittelua ja rakennetta.
Laadittu Halikossa 2019
BESCHEINIGUNG DE
Hersteller: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, bestätigt hiermit, daß die maschine
vom Typ T-80654 mit den Mashinenrichtlinien 2006/42/EC
der Richtlinie über die wichtigsten Gesundheits- und
Sicherheitsanforderungen im Zusammenhang mit Konstruktion und
Herstellung, übereinstimmt.
Ausgestellt in Halikko 2019
BEVIS DK
Fremstiller: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, forsikrer hermed, at maskinen af type
T-80654 er i överenstemmelse med Maskindirektiv 2006/42/EC
omsentlige sundheds- og sikkerhedskrav i forbindelse med
konstruktion och fremstilling.
Udfærdiget i Halikko 2019
ATTEST NO
Produsent: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, forsikrer herved at maskinen av type
T-80654 er i överenstemmelse med EUs Maskindirektiv 2006/42/EC
om vesentlige helse- og sikkerhetskrav i forbindelse med
konstruksjon och produksjon.
Utferdiget i Halikko 2019
ATTESTATION FR
Fabricant: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16, FIN-24800
HALIKKO, FINLAND, atteste par la présente que la machine de type
T-80654 est conforme aux Directives Machines 2006/42/EC
consernant les exigences principales en matieré de
santé et de sécurité au niveau de la construction et de la fabrication.
Fait à Halikko en 2019
CERTIFICATE GB
Manufacturer: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, hereby certifies that the machine of
type T-80654 conforms to Machine Directive 2006/42/EC
concerning essential health and safety requirements in
relation to design and manufacture.
Issued at Halikko 2019
T-80654
background
Declaration of Conformity
In accordance with UK Government Guidance
KONEPAJA A. VANNE
Product Model / Type:
T-80654
Serial numbers dating from 2023 and onwards.
This declaration is issued under the sole responsibility of the product
manufacturer.
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant
UK Statutory Instruments and their amendments:
- The supply of Machinery (Safety) Regulations 2008
- The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment Regulations 2012
- Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
Issued at Halikko, 31.12.2022
Manufacturer:
Konepaja A. Vanne
Veistämöntie 16
FIN-24800
Halikko
FINLAND
UK importer:
Husqvarna Uk Ltd
Preston Road, Co.
Durham
DL5 6UP