
Foma-B112 HF-1201
ENGLISH / DEUTSCH / FRANÇAIS / ITALIANO/
ESPAÑOL / NEDERLANDS / POLSKI / SVENSKA
INSTRUCTION
MANUAL
Electric Pizza Oven

PRODUCT STRUCTURE
PRECAUTION
PRE-USE INSTRUCTION
MENU FUNCTIONS
OPERATION GUIDE
MAINTENANCE AND CLEANING
PIZZA STONE CLEANING REMINDER
·················································1
··································································2
·················································6
························································6
························································7
···································8
···························9
CONTENT
◎ Please subject to our available product.
◎ Please read this manual carefully before using and
ensure correct installation and maintenance
according to the provided instructions.
◎ Please keep this manual for future reference.

PRODUCT STRUCTURE
1
ENGLISH
A :
B :
C :
D :
E :
F :
G :
H :
N
M
G
I :
J :
K :
L :
M :
N :
Door handle
Pizza stone
Time adjusting knob
Control panel
Temperature adjusting knob
Ventilation slots
Upper heating elements elector key
Lower heating element selector key
6 menu function keys
Temperature display window for
upper heating element
Temperature display window
for lower heating element
Timer display window (00 : 00
-minute: second)
Power key
“T/C” (Start baking key)
H
I J
K L
A
F
E
B
C
D

PRECAUTIONS
This appliance is designed for use with a 220~240V power outlet. Before use,
please confirm that the voltage marked on this product matches the voltage in
your home. Ensure the plug is securely inserted to prevent overheating, which
may damage the plug or socket.
As a high-power electrical appliance, this product requires a dedicated socket.
Simultaneous use of two appliances on the same extension cord or circuit is
prohibited.
This product is a Class 1 household appliance and must be reliably grounded.
Ground and neutral wires must be strictly separated; do not connect the neutral
wire and ground wire in a three-wire socket. Note: If there is no ground wire in
the socket, static electricity may accumulate on the metal surface of the oven;
please touch with caution.
Avoid using adapter plugs.
It is normal that the power cord become slightly warm during use.
Do not use this appliance outdoors or in damp areas.
Do not use this appliance in enclosed spaces such as cabinets.
This appliance should be at least 11 cm away from any objects on the walls,
cabinets, or countertops around it. Otherwise, the oil fumes discharged during
heating may contaminate the furniture, or even cause a fire due to overheating.
Do not place this appliance on uneven surfaces, non-heat-resistant carpets, or
tablecloths, otherwise it may cause fire.
Do not place this appliance near water or heat sources, otherwise it may cause
electric shock or leakage.
Do not leave the appliance unattended, especially when baking greasy or
flammable foods. Please monitor the whole process as much as possible, and if
leaving away, be sure to turnoff the power.
Do not use this appliance near curtains or other flammable materials.
The outer surface temperature of this product is high during operation. Do not
touch the surface of the heating body. Use anti-scald gloves or a pizza peel to
remove food.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
To avoid harm to user and others, as well as property damage,
please read and strictly adhere to the following guidelines:
2

Do not use a metal brush to clean the oven during operation, as it may come
into contact with live components and pose a danger.
Never insert or remove the power plug with wet hands or clean the socket
with a wet cloth.
Unplug the power plug during thunderstorms or when the pizza oven is
not in use for an extended period.
Regularly remove foreign objects from the plug and inside the pizza oven to
prevent insulation issues.
Do not touch the surface of the pizza oven with your hands during or after
use; be cautious when handling food or cleaning to avoid scald.
Children, individuals with limited mobility, or those influenced by medication
or alcohol should only use this appliance under supervision. Keep children
from playing with this appliance.
Use the dedicated power cord supplied by the manufacturer, and replace
any damaged cords promptly.
Avoid putting paper, plastic, fabric, or any other flammable materials in the
oven for heating.
Do not heat any items that are bagged or canned in the oven. Only use the
provided accessories and refrain from placing any other objects inside.
To prevent damage or hazards, do not use glass or plastic containers for
baking in the oven.
If food being heated catches fire or smokes, immediately turn off the power
switch, unplug the plug, and do not open the oven door until the fire is
extinguished. Never use water to extinguish the fire, as it may cause the
glass window to break, leading to danger.
Do not operate the appliance if the power cord, plug, or components are
damaged or if there are malfunctions. To avoid danger, do not use it and
seek assistance from a qualified repair center.
Do not damage, excessively bend, stretch, or twist the power cord; do not
place heavy objects on the power cord or clamp it.
Keep the power cord and plug away from water; the power cord should be
kept away from the heating body.
This appliance should not be used for heating other than baking food, such
as charcoal or similar fuel, prevent potential danger.
Please unplug the power plug and wait for the oven to cool down before
moving, inspecting, or cleaning the inside of the pizza oven after use.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
3
ENGLISH
www.izachvo.com

This oven cannot be operated with an external timer or independent
remote-control system.
Place this oven in a location that is not accessible to children.
Do not immerse or rinse this appliance.
When the glass door is open, do not place heavy objects on the glass door or
press down forcefully, as this may cause deformation or breakage.
Do not wipe the glass door with water when it is hot.
Please avoid using near an electric fan to prevent a decrease in oven
temperature and increased baking time.
Do not disassemble or repair the appliance yourself.
To prevent electric shock, unplug the power plug before cleaning.
Avoid leaving the oven door open for extended periods.
This appliance is designed for household use only. Do not use it in moving
vehicles or store it outdoors. Improper use can result in injury.
Ensure the appliance is not placed near the edge of a countertop or table.
A fire hazard exists if the pizza oven comes into contact with or is covered by
flammable materials such as curtains, drapes, walls, tablecloths, and plastics
during operation.
Using accessories or attachments not recommended or provided with the
pizza oven may result in injuries.
Do not cover any part of the pizza oven with metal foil, as this can cause
overheating and pose electrical and fire hazards.
The oven will automatically shut down if no operation is performed within
30 minutes after preheating is completed.
The cooling fan will stop working.
30 minutes after the ovenshuts down.
To disconnect the power, first press and hold the power button, then unplug
the power cord from the socket after the fan has completely stopped.
Allow the oven to shut down and rest for a while if it has been operating
continuously for 60 minutes.
Use extreme caution when removing the included pizza pan or pizza stone,
as they maybe very hot.
Do not use non-stick or coated pans in the oven.
Be cautious when using stainless steel pans, as they may discolor at high
temperatures.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
4

When removing the pan from the pizza oven, use oven mitts and place the
pan on a heatproof surface.
Do not use any type of lid in the pizza oven or on top of any pan.
Avoid placing oversized food or metal utensils into the pizza oven, as they
may create a fire or risk of electric shock.
Keep the power cord of this pizza oven and those of nearby appliances away
from the oven housing.
Never cut or remove the third (ground) prong from the power cord or use
an adapter under any circumstances.
If the grounding instructions are not fully understood, or if there is doubt
about whether the appliance is properly grounded, consult a qualified
electrician.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any way. Return the
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair,
or adjustment.
Installing a residual current device (safety switch) (GFCI) is recommended
to provide additional safety protection when using electrical appliances. It is
advisable to install a safety switch with a rated residual operating current
not exceeding 30mA in the electrical circuit supplying the appliance. Consult
your electrician for professional advice.
Regularly inspect the appliance and power cord. If the power cord or plug is
damaged, or if the appliance malfunctions or has been damaged in any way,
stop using it immediately.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
5
ENGLISH
www.izachvo.com

Please takeout and check all the accessories in the pizza oven or package.
Remove packaging materials or promotional stickers to prevent them from
burning at high temperatures.
Take the pizza stone out of the packaging. Gently wipe the surface of the
pizza stone with a damp cloth. After thoroughly drying, place the pizza stone
inside the oven cavity.
For the initial use of the pizza oven, select the "DIY" function, set the
temperature to 450°C, and bake with empty inner cavity for 20-30 minutes.
During the initial use, there may be slight smoking or odor, which is normal.
After baking with empty inner cavity, the oven can be used securely.
To prevent scratches and discoloration, do not place anything on top of the
pizza oven while in operation or in storage.
Do not place food on the glass door after opening it. Excessively heavy food
may damage the door components, decreasing service life.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
6
PRE-USE INSTRUCTION
MENU FUNCTION
Function
NEAPOLITAN 450℃
260℃
255℃
270℃
250℃
450℃
400℃
280℃
245℃
270℃
280℃
400℃
1min
30S
9mins
7mins
30S
5mins
14mins
1min
30S
200-450℃
80-400℃
80-400℃
80-400℃
80-400℃
80-450℃
1-10mins
1-30mins
1-30mins
1-30mins
1-30mins
1-60mins
200-400℃
80-400℃
PLATE PIZZA
NEW YORK
THIN&CRISPY
FROZEN
DIY
Upper
heater
Lower
heater
Default
time
Adjustable
upper temp.
Adjustable
lower temp.
Adjustable
time

7
ENGLISH
www.izachvo.com
OPERATION GUIDE
Put the pizza stone into the pizza oven cavity.
Press and hold the power key for 2 seconds, then the pizza oven will enter
standby mode.
Based on the food selection menu, click the corresponding menu key to
choose the menu function. To adjust the set temperature of the upper or
lower heating element, click the upper heating element selector key or
the lower heating element selector key. Then start using the temperature
adjustment knob to adjust the set temperature (turn clockwise to
increase temperature, counterclockwise to decrease temperature). If there
is no operation on the temperature adjustment knob for five seconds, the
set temperature will be automatically locked, and you need to repeat step 3
to re-adjust the set temperature. To adjust the timer, turn the time
adjustment knob clockwise to increase the set time or counterclockwise to
decrease it.
Press the power key to start preheating. When preheating, the light of
power key keeps lighting white and the light of temperature display
windows keeps flashing.
When the oven reaches the set temperature, the buzzer will sound 8 times.
The light of temperature display windows stops flashing then stay on, and
the light of “T/C” key keeps flashing.
Use pizza peel to place pizza on the pizza stone. (You don’t need a pizza
peel when using an enamel pizza pan.)
Close the oven door.
Click the " T/C " key to start baking. The " Timer display window" begins
the countdown, and the " T/C " key stops flashing. During the countdown,
you can click the power key to pause the baking, stop the countdown, and at
this point, you can reselect the menu, adjust the temperature and time,
then repeat steps 4, 5, 6, 7, and 8.
When baking is finished. The pizza oven enters standby mode. The buzzer
will sound 8 times. The time and temp. display window will display -- :--. The
light of power key and all menu keys will keep flashing.
Long press the power button for 2 seconds to turnoff the pizza oven.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

Disconnect the appliance from the power outlet when not in use and before
cleaning. Let the oven cool down fully before cleaning or removing the pizza
stone. Note that residual heat may still be present even after the fan has
stopped. After baking, open the oven door to allow it to cool.
Avoid using metal scouring pads to clean the oven, as fragments can break
off and come into contact with electrical components, posing a risk of electric
shock.
All accessories should be washed in hot soapy water. The oven door can be
wiped with a damp sponge, or dried with paper or cloth towels. Clean the
exterior with a damp sponge. Do not use abrasive cleaners, as they may
damage the exterior finish.
1.
2.
3.
8
Please note!
When you intend to transport the product; remove the pizza stone from the
oven, pack it separately to prevent damage.
Please note!
Make sure the pizza oven is preheated before putting the pizza into the
cavity. If you want to cook multiple pizzas, wait until the T/C key
flashes before baking the next pizza. If you would like to bake different types
of pizzas, we recommend starting with the pizza which requires lowest
temperature.
Please note!
For high-temperature baking functions, we suggest you monitor and pay
close attention to the pizza baked in the pizza oven, because the pizza may
overcook, and may eventually cause afire.
WARNING: To avoid electric shock, unplug the oven before cleaning and
ensure it has completely cooled down.
MAINTENANCE AND CLEANING

Do not soak the stone
Do not place it in the dishwasher
Do not use dish soap cleaning chemicals, oil
Clean after the stone completely cools down to room temperature
Don’t feel hesitate on trying to clean out all stains on the pizza
stone, those food marks on the stone will not affect normal use
and taste of the food cook on it.
9
ENGLISH
www.izachvo.com
PIZZA STONE CLEANING
REMINDER
Daily Clean Deep Clean
We highly recommend cleaning the pizza
stone with a few simple steps after every
use. After the stone cools down to room
temperature, take out the stone
carefully from the oven. Use a lightly
dampened cloth to wipe out residual on
the stone, this step should be relatively
easy if your last use of the oven freshly
made these stains.
If you are willing to deep
clean certain stained
spots, apply some baking
soda on the spot, mix with
a teaspoon of water, and
let the paste work on the
stain for 5-10 minutes
then scrub the stain with
a nylon-bristled brush and
wipe out the paste with
dampened cloth in the
end.
For tougher stains, use a nylon-bristled
brush to scrub out those thicker and
bigger stain pieces and wipe with a
dampened cloth afterward.

Founder of Zachvo
10
DEAR VALUED CUSTOMER
We come from elites, and we are born of unique and
attitude. Voyaging through countless lives, experiences,
and cultures with a bold soul, we are on a quest to find the
ultimate answer to providing products that satisfy your
elite lifestyle. Along with enhancements and evolutions in
this timeless adventure of our enterprise mission, we
finally realize that the answer to perfection lies with those
who never stop seeking it, BECAUSE WE ARE.
For thoes artisans, virtuosoes and pioneers in thier live,
who fight, believe and endure in their path, you already
recieved our greatest respect and gratitude.
We sincerely thank you for choosing Zachvo. Be
comfortable to contact us, we are always here for you.

INHALT
PRODUKTSTRUKTUR
VORSICHTSMAßNAHMEN
ANWEISUNGEN VOR DER BENUTZUNG
MENÜFUNKTIONEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
WARTUNG UND REINIGUNG
PIZZASTEIN REINIGUNGSWARNUNG
·····················································1
·············································2
······················6
······················································7
·············································7
········································9
························10
◎ Bitte beziehen Sie sich auf unser verfügbares Produkt.
◎ Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch,
bevor Sie es verwenden, und stellen Sie sicher, dass
die Installation und Wartung gemäß den
bereitgestellten Anweisungen korrekt durchgeführt
wird.
◎ Bitte bewahren Sie dieses Handbuch für zukünftige
Referenz auf.

PRODUKTSTRUKTUR
A :
B :
C :
D :
E :
F :
G :
H :
N
M
G
I :
J :
K :
L :
M :
N :
Türgriff
Pizzastein
Zeitregler
Bedienfeld
Temperaturregler
Belüftungsöffnungen
Auswahltaste für das obere
Heizelement
Auswahltaste für das untere
Heizelement
6 Menütasten
Temperaturanzeigefenster für
das obere Heizelement
Temperaturanzeigefenster für
das untere Heizelement
Timer-Anzeigefenster (00:00 -
Minuten:Sekunden)
Einschalttaste
“T/C” (Startbacktaste)
H
I J
K L
A
F
E
B
C
D
DEUTSCH
1

2
VORSICHTSMAßNAHMEN
Dieses Gerät ist für die Verwendung mit einer 220~240V-Steckdose konzipiert.
Bitte überprüfen Sie vor der Benutzung, ob die auf diesem Produkt angegebene
Spannung mit der Spannung in Ihrem Haus übereinstimmt. Stellen Sie sicher,
dass der Stecker sicher eingesteckt ist, um Überhitzung zu vermeiden, die den
Stecker oder die Steckdose beschädigen kann.
Da es sich um ein Hochleistungsgerät handelt, benötigt dieses Produkt eine
eigene Steckdose. Die gleichzeitige Verwendung von zwei Geräten an demselben
Verlängerungskabel oder Stromkreis ist verboten.
Dieses Produkt ist ein Haushaltsgerät der Klasse 1 und muss zuverlässig geerdet
sein. Erd- und Neutralleiter müssen strikt getrennt sein; verbinden Sie den
Neutralleiter und den Erdleiter nicht in einer Dreileitungssteckdose. Hinweis:
Wenn in der Steckdose kein Erdleiter vorhanden ist, kann sich statische
Elektrizität auf der Metalloberfläche des Ofens ansammeln; berühren Sie ihn
daher vorsichtig.
Vermeiden Sie die Verwendung von Adaptersockeln.
Es ist normal, dass das Netzkabel während des Betriebs leicht warm wird.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien oder in feuchten Bereichen.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in geschlossenen Räumen wie Schränken.
Dieses Gerät sollte mindestens 11 cm von Objekten an Wänden, Schränken oder
Arbeitsplatten entfernt platziert werden. Andernfalls können die beim Heizen
freigesetzten Öldämpfe die Möbel kontaminieren oder aufgrund von
Überhitzung einen Brand verursachen.
Stellen Sie dieses Gerät nicht auf unebene Oberflächen, nicht hitzebeständige
Teppiche oder Tischdecken, da dies Feuer verursachen kann.
Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Wärmequellen auf, da
dies zu elektrischem Schlag oder Leckage führen kann.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, insbesondere beim Backen von
fettigen oder brennbaren Lebensmitteln. Überwachen Sie den gesamten Prozess
so weit wie möglich, und wenn Sie weggehen müssen, schalten Sie sicher die
Stromzufuhr ab.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Vorhängen oder anderen
brennbaren Materialien.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Um Schäden am Benutzer und anderen sowie an Eigentum zu
vermeiden, lesen Sie bitte die folgenden Richtlinien aufmerksam
durch und halten Sie sich strikt daran:

3
DEUTSCH
www.izachvo.com
Die Außentemperatur des Geräts ist während des Betriebs hoch. Berühren
Sie die Oberfläche des Heizkörpers nicht. Verwenden Sie hitzebeständige
Handschuhe oder eine Pizzaschaufel, um das Essen zu entnehmen.
Verwenden Sie während des Betriebs keine Metallbürste zum Reinigen des
Ofens, da dies mit stromführenden Komponenten in Kontakt kommen
könnte und eine Gefahr darstellt.
Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder reinigen Sie
die Steckdose mit einem nassen Tuch.
Ziehen Sie den Netzstecker während Gewittern oder wenn der Pizzaofen
längere Zeit nicht in Gebrauch ist, aus der Steckdose.
Entfernen Sie regelmäßig Fremdkörper aus dem Stecker und dem Inneren
des Pizzaofens, um Isolationsprobleme zu vermeiden.
Berühren Sie während oder nach der Benutzung nicht die Oberfläche des
Pizzaofens mit Ihren Händen; seien Sie vorsichtig beim Umgang mit
Lebensmitteln oder beim Reinigen, um Verbrennungen zu vermeiden.
Kinder, Personen mit eingeschränkter Mobilität oder Personen, die von
Medikamenten oder Alkohol beeinflusst sind, sollten dieses Gerät nur unter
Aufsicht verwenden. Halten Sie Kinder davon ab, mit diesem Gerät zu
spielen.
Verwenden Sie das vom Hersteller bereitgestellte Netzkabel und ersetzen Sie
beschädigte Kabel umgehend.
Vermeiden Sie es, Papier, Plastik, Stoff oder andere brennbare Materialien
zum Erwärmen in den Ofen zu legen.
Erhitzen Sie im Ofen keine verpackten oder konservierten Gegenstände.
Verwenden Sie nur die bereitgestellten Zubehörteile und vermeiden Sie es,
andere Objekte hineinzulegen.
Um Schäden oder Gefahren zu vermeiden, verwenden Sie keine Glas- oder
Plastikbehälter zum Backen im Ofen.
Wenn Lebensmittel, die erhitzt werden, in Brand geraten oder Rauchen,
schalten Sie sofort den Leistungsschalter aus, ziehen Sie den Stecker heraus
und öffnen Sie die Ofentür nicht, bis das Feuer gelöscht ist. Verwenden Sie
niemals Wasser, um das Feuer zu löschen, da dies dazu führen kann, dass
das Glasfenster bricht, was zu Gefahren führen kann.
14.
13.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.

4
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel, der Stecker oder
Komponenten beschädigt sind oder wenn es Fehlfunktionen gibt. Um
Gefahren zu vermeiden, verwenden Sie es nicht und suchen Sie Hilfe bei
einem qualifizierten Reparaturzentrum.
Beschädigen Sie das Netzkabel nicht, biegen Sie es nicht übermäßig, dehnen
Sie es nicht und verdrehen Sie es nicht; legen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Netzkabel oder klemmen Sie es ein.
Halten Sie das Netzkabel und den Stecker von Wasser fern; das Netzkabel
sollte von der Heizkörperoberfläche ferngehalten werden und sollte nicht an
der Tischkante befestigt werden.
Dieses Gerät sollte nicht zum Erhitzen anderer als zum Backen von
Lebensmitteln, wie z. B. Holzkohle oder ähnlichen Brennstoffen, verwendet
werden, um potenzielle Gefahren zu vermeiden.
Bitte ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie, bis der Ofen abgekühlt ist,
bevor Sie ihn bewegen, inspizieren oder das Innere des Pizzauvens nach der
Benutzung reinigen.
Dieser Ofen kann nicht mit einem externen Timer oder einem unabhängigen
Fernbedienungssystem betrieben werden.
Stellen Sie diesen Ofen an einem Ort auf, der für Kinder nicht zugänglich ist.
Tauchen Sie dieses Gerät nicht ein oder spülen Sie es nicht ab.
Wenn die Glastür geöffnet ist, stellen Sie keine schweren Gegenstände auf
die Glastür oder drücken Sie nicht kräftig herunter, da dies zu Verformungen
oder Bruch führen kann.
Wischen Sie die Glastür nicht mit Wasser ab, wenn sie heiß ist.
Bitte vermeiden Sie die Nutzung in der Nähe eines elektrischen Ventilators,
um eine Abnahme der Ofentemperatur und eine Verlängerung der Backzeit
zu verhindern.
Demontieren oder reparieren Sie das Gerät nicht selbst.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, ziehen Sie den Netzstecker vor
dem Reinigen.
Vermeiden Sie es, die Ofentür über längere Zeit offen zu lassen.
Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Verwenden Sie es
nicht in fahrenden Fahrzeugen oder lagern Sie es im Freien. Unsachgemäßer
Gebrauch kann zu Verletzungen führen.
30.
31.
32.
33.
34.
25.
26.
27.
28.
29.
35.
36.
37.
38.
39.

5
www.izachvo.com
DEUTSCH
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht am Rand einer Arbeitsplatte oder
eines Tisches steht.
Es besteht Brandgefahr, wenn der Pizzaofen während des Betriebs mit
brennbaren Materialien wie Vorhängen, Gardinen, Wänden, Tischdecken
und Kunststoffen in Kontakt kommt oder bedeckt ist.
Die Verwendung von Zubehör oder Aufsätzen, die nicht empfohlen oder mit
dem Pizzarofen bereitgestellt werden, kann zu Verletzungen führen.
Bedecken Sie keinen Teil des Pizzarofens mit Aluminiumfolie, da dies zu
Überhitzung führen und elektrische sowie Brandgefahren darstellen kann.
Der Ofen schaltet sich automatisch ab, wenn innerhalb von 30 Minuten
nach Abschluss des Vorheizens keine Operation durchgeführt wird.
Der Kühlventilator hört 30 Minuten nach dem Ausschalten des Ofens auf zu
arbeiten.
Um die Stromversorgung zu trennen, drücken und halten Sie zuerst die
Power-Taste und ziehen Sie dann den Stromstecker aus der Steckdose,
nachdem der Ventilator vollständig gestoppt ist.
Lassen Sie den Ofen abschalten und ruhen, wenn er 60 Minuten lang
ununterbrochen in Betrieb war.
Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie die mitgelieferte Pizzapfanne oder den
Pizzastein entfernen, da diese sehr heiß sein können.
Verwenden Sie keine antihaftbeschichteten oder beschichteten Pfannen im
Ofen.
Seien Sie vorsichtig beim Einsatz von Edelstahlpfannen, da diese sich bei
hohen Temperaturen verfärben können.
Verwenden Sie beim Entfernen der Pfanne aus dem Pizzarofen
Ofenhandschuhe und stellen Sie die Pfanne auf eine hitzebeständige
Oberfläche.
Verwenden Sie keine Art von Deckel im Pizzarofen oder auf einer der
Pfannen.
Vermeiden Sie es, übergroße Lebensmittel oder Metallutensilien in den
Pizzarofen zu legen, da dies zu einem Brand oder einem Risiko eines
elektrischen Schlags führen kann.
Halten Sie das Netzkabel dieses Pizzaund das von nahegelegenen Geräten
vom Gehäuse des Ofens fern.
Schneiden Sie niemals den dritten (Erdungs-)Stift vom Netzkabel ab oder
verwenden Sie unter keinen Umständen einen Adapter.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.

6
Wenn die Erdungsanweisungen nicht vollständig verstanden werden oder
Zweifel bestehen, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist, konsultieren Sie
einen qualifizierten Elektriker.
Betreiben Sie kein Gerät mit einem beschädigten Kabel oder Stecker oder
nach einer Fehlfunktion oder wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde. Bringen Sie das Gerät zur nächstgelegenen autorisierten
Servicestelle zur Prüfung, Reparatur oder Anpassung.
Es wird empfohlen, ein Reststromgerät (Sicherheits-Schalter) (GFCI) zu
installieren, um zusätzlichen Schutz zu bieten, wenn elektrische Geräte
verwendet werden. Es ist ratsam, einen Sicherheitsschalter mit einem
Nenn-Reststrom, der 30 mA nicht überschreitet, im Stromkreis zu
installieren, der das Gerät versorgt. Konsultieren Sie Ihren Elektriker für
professionelle Beratung.
Überprüfen Sie regelmäßig das Gerät und das Netzkabel. Wenn das
Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist oder wenn das Gerät in
irgendeiner Weise defekt ist oder beschädigt wurde, stellen Sie die Nutzung
sofort ein.
56.
57.
58.
59.
Bitte nehmen Sie alle Zubehörteile im Pizzaofen oder in der Verpackung
heraus und überprüfen Sie sie.
Entfernen Sie Verpackungsmaterialien oder Werbeaufkleber, um ein
Brennen bei hohen Temperaturen zu verhindern.
Nehmen Sie den Pizzastein aus der Verpackung. Wischen Sie die Oberfläche
des Pizzasteins vorsichtig mit einem feuchten Tuch ab. Nachdem Sie ihn
gründlich getrocknet haben, legen Sie den Pizzastein in den Backraum des
Ofens.
Wählen Sie beim ersten Gebrauch des Pizzaofens die Funktion „DIY“, stellen
Sie die Temperatur auf 450 °C ein und backen Sie 20–30 Minuten lang mit
leerem Innenraum.
Während des ersten Gebrauchs kann es zu leichtem Rauchen oder Geruch
kommen, was normal ist. Nach dem Backen mit leerem Innenraum kann der
Ofen sicher genutzt werden.
1.
2.
3.
4.
5.
ANWEISUNGEN VOR DER
BENUTZUNG

7
www.izachvo.com
DEUTSCH
Um Kratzer und Verfärbungen zu vermeiden, stellen Sie während des
Betriebs oder der Lagerung nichts auf den Pizzaofen.
Stellen Sie nach dem Öffnen der Glastür keine Lebensmittel darauf.
Übermäßig schwere Lebensmittel können die Komponenten der Tür
beschädigen und deren Lebensdauer verkürzen.
6.
7.
Legen Sie den Pizzastein in die Kammer des Pizzaofens.
Drücken und halten Sie die Einschalttaste 2 Sekunden lang, dann wechselt
der Pizzaofen in den Standby-Modus.
1.
2.
MENÜFUNKTIONEN
Funktion
NEAPOLITAN
-ISCH
450℃
260℃
255℃
270℃
250℃
450℃
400℃
280℃
245℃
270℃
280℃
400℃
1min
30S
9mins
7mins
30S
5mins
14mins
1min
30S
200-450℃
80-400℃
80-400℃
80-400℃
80-400℃
80-450℃
1-10mins
1-30mins
1-30mins
1-30mins
1-30mins
1-60mins
200-400℃
80-400℃
PLATTENPIZZA
NEW YORK
DÜNN &
KNUSPRIG
GEFRORREN
MACH
ES SELBST
Oben
Heizung
Unten
Heizung
Vorga
-bezeit
Einstellbare
obere
Temperatur
Einstellbare
untere
Temperatur
Einstellbare
Zeit
BEDIENUNGSANLEITUNG

8
Wählen Sie im Menü der Lebensmittelauswahl die entsprechende
Menütaste, um die Menüfunktion auszuwählen. Um die eingestellte
Temperatur des oberen oder unteren Heizelements anzupassen, klicken Sie
auf die Taste “ “ für den oberen Heizselektor oder auf die Taste “ “für
den unteren Heizselektor. Verwenden Sie dann den
Temperaturregelungsknopf, um die eingestellte Temperatur anzupassen (im
Uhrzeigersinn drehen, um die Temperatur zu erhöhen, gegen den
Uhrzeigersinn, um sie zu senken). Wenn innerhalb von fünf Sekunden keine
Operation am Temperaturregelungsknopf erfolgt, wird die eingestellte
Temperatur automatisch gesperrt und Sie müssen Schritt 3 wiederholen,
um die eingestellte Temperatur erneut anzupassen. Um den Timer
einzustellen, drehen Sie den Timer-Regler im Uhrzeigersinn, um die
eingestellte Zeit zu erhöhen, oder gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu
reduzieren.
Drücken Sie die Einschalttaste, um das Vorheizen zu starten. Während des
Vorheizens leuchtet die Kontrollleuchte der Einschalttaste weiß und die
Kontrollleuchte des Temperaturanzeigenfensters blinkt.
Wenn der Ofen die eingestellte Temperatur erreicht hat, ertönt der Summer
8 Mal. Die Kontrollleuchte des Temperaturanzeigenfensters hört auf zu
blinken und bleibt leuchten, während die Kontrollleuchte der „T/C“-Taste
weiter blinkt.
Verwenden Sie eine Pizzaschaufel, um die Pizza auf den Pizzastein zu legen.
(Eine Pizzaschaufel ist bei Verwendung einer Emaille-Pizzaform nicht
erforderlich.)
Schließen Sie die Ofentür.
Klicken Sie auf die “ T/C “-Taste, um den Backvorgang zu starten. Das
“ Timer-Anzeigefenster “ beginnt den Countdown, und die “ T/C “-Taste hört
auf zu blinken. Während des Countdowns können Sie die Einschalttaste
drücken, um den Backvorgang zu pausieren, den Countdown zu stoppen,
und an diesem Punkt können Sie das Menü erneut auswählen, die
Temperatur und die Zeit anpassen und dann die Schritte 4, 5, 6, 7 und 8
wiederholen.
Wenn das Backen beendet ist, wechselt der Pizzaofen in den
Standby-Modus. Der Summer ertönt 8 Mal. Das Zeit- und
Temperaturanzeigefenster zeigt -- :-- an. Die Kontrollleuchte der
Einschalttaste und aller Menütasten blinkt weiter.
Halten Sie die Einschalttaste 2 Sekunden lang gedrückt, um den Pizzaofen
auszuschalten.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

9
www.izachvo.com
DEUTSCH
Trnnen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es nicht benutzt wird und vor
der Reinigung. Lassen Sie den Ofen vollständig abkühlen, bevor Sie die
Pizzastein entfernen. Beachten Sie, dass auch nach dem Stoppen des
Ventilators Restwärme vorhanden sein kann. Nach dem Backen öffnen Sie
die Ofentür, um das Abkühlen zu ermöglichen.
Vermeiden Sie die Verwendung von metallischen Scheuerschwämmen zur
Reinigung des Ofens, da Fragmente abbrechen und mit elektrischen
Komponenten in Kontakt kommen können, was ein Risiko für elektrische
Schläge darstellt.
Alle Zubehörteile sollten in heißem Seifenwasser gewaschen werden. Die
Ofentür kann mit einem feuchten Schwamm abgewischt oder mit Papier-
oder Stofftüchern getrocknet werden. Reinigen Sie die Außenseite mit einem
feuchten Schwamm. Verwenden Sie keine abrasiven Reinigungsmittel, da
diese die äußere Oberfläche beschädigen könnten.
1.
2.
3.
Bitte beachten Sie!
Wenn Sie das Produkt transportieren möchten, entfernen Sie den Pizzastein
aus dem Ofen und verpacken Sie ihn separat, um Beschädigungen zu
vermeiden.
Bitte beachten Sie!
Stellen Sie sicher, dass der Pizzaofen vor dem Einlegen der Pizza vorgeheizt
ist. Wenn Sie mehrere Pizzen backen möchten, warten Sie, bis die T/C-Taste
blinkt, bevor Sie die nächste Pizza backen. Wenn Sie verschiedene Arten von
Pizzen backen möchten, empfehlen wir, mit der Pizza zu beginnen, die die
niedrigste Temperatur benötigt.
Bitte beachten Sie!
Für Funktionen mit hoher Backtemperatur empfehlen wir, die im Pizzaofen
gebackene Pizza genau zu überwachen, da die Pizza überbacken werden
kann und schließlich ein Feuer verursachen kann.
Achtung: Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, ziehen Sie den
Stecker des Ofens vor der Reinigung und stellen Sie sicher, dass er
vollständig abgekühlt ist.
WARTUNG UND REINIGUNG:

Den Stein nicht einweichen
Nicht in die Geschirrspülmaschine legen
Keine Geschirrspülmittel, Reinigungschemikalien oder Öl verwenden
Nach dem vollständigen Abkühlen des Steins auf Raumtemperatur
reinigen
Zögern Sie nicht, alle Flecken auf dem Pizzastein zu reinigen;
diese Lebensmittelrückstände auf dem Stein beeinträchtigen
nicht die normale Verwendung und den Geschmack der darauf
zubereiteten Speisen.
PIZZASTEIN
REINIGUNGSWARNUNG
Daily Clean Deep Clean
Wir empfehlen dringend, den Pizzastein
nach jeder Benutzung mit einigen
einfachen Schritten zu reinigen. Lassen
Sie den Stein auf Raumtemperatur
abkühlen und entfernen Sie ihn
vorsichtig aus dem Ofen. Verwenden Sie
ein leicht feuchtes Tuch, um die
Rückstände auf dem Stein abzuwischen.
Dieser Schritt sollte relativ einfach sein,
wenn Ihre letzte Benutzung des Ofens
frische Verunreinigungen hinterlassen
hat.
Wenn Sie bestimmte
fleckige Stellen gründlich
reinigen möchten, tragen
Sie etwas Natron auf die
Stelle auf, mischen Sie es
mit einem Teelöffel
Wasser und lassen Sie die
Paste 5-10 Minuten auf
dem Fleck einwirken.
Danach scrubben Sie den
Fleck mit einer Bürste mit
Nylonborsten und
wischen die Paste am
Ende mit einem feuchten
Tuch ab.
Bei hartnäckigeren Flecken verwenden
Sie eine Bürste mit Nylonborsten, um die
größeren und dickeren Flecken zu
schrubben, und wischen Sie
anschließend mit einem feuchten Tuch
nach.
10

Founder of Zachvo
Wir stammen aus der Elite und sind mit Einzigartigkeit
und einer besonderen Haltung geboren. Auf einer Reise
durch zahllose Leben, Erfahrungen und Kulturen mit
einer mutigen Seele sind wir auf der Suche nach der
ultimativen Antwort, um Produkte zu bieten, die Ihren
exklusiven Lebensstil erfüllen. Mit den Verbesserungen
und Weiterentwicklungen in diesem zeitlosen Abenteuer
unserer Unternehmensmission haben wir schließlich
erkannt, dass die Antwort auf Perfektion bei denen liegt,
die niemals aufhören, danach zu streben, DENN WIR
SIND.
Für jene Handwerker, Virtuosen und Pioniere in ihrem
Leben, die kämpfen, glauben und auf ihrem Weg
durchhalten, haben Sie bereits unseren größten Respekt
und unsere Dankbarkeit erhalten.
Wir danken Ihnen aufrichtig, dass Sie sich für Zachvo
entschieden haben. Zögern Sie nicht, uns zu
kontaktieren, wir sind immer für Sie da.
SEHR GEEHRTER KUNDE
www.izachvo.com
11
DEUTSCH

STRUCTURE DU PRODUIT
PRÉCAUTIONS
INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
FONCTIONS DU MENU
GUIDE D'UTILISATION
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
RAPPEL DE NETTOYAGE DE LA
PIERRE À PIZZA
············································1
·······························································2
··························6
·················································7
···················································7
··········································9
··································10
CONTENU
◎ Veuillez vous référer à nos produits disponibles.
◎ Veuillez lire ce manuel attentivement avant utilisation
et assurez-vous d'une installation et d'un entretien
corrects selon les instructions fournies.
◎ Veuillez conserver ce manuel pour référence future.

N
M
G
H
I J
K L
A
F
E
B
C
D
STRUCTURE DU PRODUIT
A :
B :
C :
D :
E :
F :
G :
H :
I :
J :
K :
L :
M :
N :
Poignée de porte
Pierre à pizza
Bouton de réglage du temps
Panneau de contrôle
Bouton de réglage de la température
Fentes de ventilation
Touche de sélection de l'élément
chauffant supérieur
Touche de sélection de l'élément
chauffant inférieur
6 touches de fonction du menu
Fenêtre d'affichage de la
température pour l'élément
chauffant supérieur
Fenêtre d'affichage de la
température pour l'élément
chauffant inférieur
Fenêtre d'affichage du minuteur
(00:00 - minutes:secondes)
Touche d'alimentation
“T/C” (Touche de démarrage de la
cuisson)
1
FRANÇAIS

2
PRÉCAUTIONS
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une prise de 220~240V. Avant
utilisation, veuillez confirmer que la tension indiquée sur ce produit correspond à
la tension de votre domicile. Assurez-vous que la prise est insérée correctement
pour éviter la surchauffe, ce qui pourrait endommager la prise ou la prise de
courant.
En tant qu'appareil électrique haute puissance, ce produit nécessite une prise
dédiée. L'utilisation simultanée de deux appareils sur le même cordon
d'extension ou circuit est interdite.
Ce produit est un appareil ménager de Classe 1 et doit être correctement mis à la
terre. Les fils de terre et neutre doivent être strictement séparés ; ne pas
connecter le fil neutre et le fil de terre dans une prise à trois fils. Remarque : s'il
n'y a pas de fil de terre dans la prise, l'électricité statique peut s'accumuler sur la
surface métallique du four ; veuillez toucher avec précaution.
Évitez d'utiliser des prises adaptatrices.
Il est normal que le cordon d'alimentation devienne légèrement chaud pendant
l'utilisation.
Ne pas utiliser cet appareil à l'extérieur ou dans des zones humides.
Ne pas utiliser cet appareil dans des espaces clos tels que des placards.
Cet appareil doit être placé à au moins 11 cm de tout objet sur les murs, meubles
ou plans de travail environnants. Sinon, les fumées d'huile dégagées lors du
chauffage peuvent contaminer les meubles ou provoquer un incendie en raison
de la surchauffe.
Ne placez pas cet appareil sur des surfaces inégales, des tapis non résistant à la
chaleur, ou des nappes, sinon cela peut provoquer un incendie.
Ne placez pas cet appareil près de l'eau ou de sources de chaleur, sinon cela
peut entraîner un choc électrique ou une fuite.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance, surtout lors de la cuisson d'aliments
gras ou inflammables. Veuillez surveiller le processus autant que possible, et si
vous devez vous éloigner, assurez-vous de couper l'alimentation.
N'utilisez pas cet appareil près de rideaux ou d'autres matériaux inflammables.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Pour éviter de blesser l'utilisateur et les autres, ainsi que
d'endommager des biens, veuillez lire et respecter strictement les
directives suivantes :

3
www.izachvo.com
FRANÇAIS
La température de surface extérieure de ce produit est élevée pendant son
utilisation. Ne touchez pas la surface du corps chauffant. Utilisez des gants
anti-brûlure ou une pelle à pizza pour retirer les aliments.
Ne pas utiliser de brosse métallique pour nettoyer le four pendant son
fonctionnement, car cela pourrait entrer en contact avec des composants
sous tension et poser un danger.
Ne jamais insérer ou retirer la fiche de courant avec des mains mouillées ou
nettoyer la prise avec un chiffon humide.
Débranchez la fiche d'alimentation lors de tempêtes ou lorsque le four à
pizza n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
Retirez régulièrement les objets étrangers de la prise et à l'intérieur du four à
pizza pour éviter les problèmes d'isolation.
Ne touchez pas la surface du four à pizza avec vos mains pendant ou après
son utilisation ; soyez prudent lors de la manipulation des aliments ou du
nettoyage pour éviter les brûlures.
Les enfants, les personnes à mobilité réduite ou celles influencées par des
médicaments ou de l'alcool ne doivent utiliser cet appareil que sous
surveillance. Éloignez les enfants de cet appareil.
Utilisez le cordon d'alimentation dédié fourni par le fabricant et remplacez
rapidement tout cordon endommagé.
Évitez de mettre du papier, du plastique, du tissu ou tout autre matériel
inflammable dans le four pour chauffer.
Ne chauffez pas d'articles emballés ou en conserve dans le four. Utilisez
uniquement les accessoires fournis et ne placez pas d'autres objets à
l'intérieur.
Pour éviter d'endommager ou de poser des risques, ne utilisez pas de
contenants en verre ou en plastique pour cuire au four.
Si la nourriture réchauffée prend feu ou fume, éteignez immédiatement
l'interrupteur de puissance, débranchez la prise et ne pas ouvrir la porte du
four tant que le feu n’est pas éteint. N'utilisez jamais d'eau pour éteindre le
feu, car cela pourrait provoquer la casse de la vitre, entraînant un danger.
N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation, la prise ou les
composants sont endommagés ou s'il y a des dysfonctionnements. Pour
éviter tout danger, ne l’utilisez pas et demandez de l'aide auprès d'un centre
de réparation qualifié.
14.
13.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.

4
Ne pas endommager, plier excessivement, étirer ou tordre le cordon
d'alimentation ; ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation ni
ne le pincez.
Gardez le cordon d'alimentation et la prise à l'écart de l'eau ; le cordon
d'alimentation doit être maintenu à l'écart de la surface du corps chauffant
et ne doit pas être attaché au bord d'une table.
Cet appareil ne doit pas être utilisé pour réchauffer autre chose que pour
cuire des aliments, comme du charbon de bois ou un combustible similaire,
afin de prévenir tout danger potentiel.
Veuillez débrancher la prise et attendre que le four refroidisse avant de
déplacer, d'inspecter ou de nettoyer l'intérieur du four à pizza après
utilisation.
Ce four ne peut pas être utilisé avec un minuteur externe ou un système de
télécommande indépendant.
Placez ce four dans un endroit non accessible aux enfants.
Ne plongez pas cet appareil et ne le rincez pas.
Lorsque la porte en verre est ouverte, ne placez pas d'objets lourds sur la
porte en verre et n'appuyez pas fortement, car cela pourrait provoquer une
déformation ou une casse.
N'essuyez pas la porte en verre avec de l'eau lorsqu'elle est chaude.
Veuillez éviter d'utiliser à proximité d'un ventilateur électrique pour éviter
une diminution de la température du four et une augmentation du temps de
cuisson.
Ne démontez pas ou ne réparez pas l'appareil vous-même.
Pour éviter les chocs électriques, débranchez la prise avant de nettoyer.
Évitez de laisser la porte du four ouverte pendant de longues périodes.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique. Ne l'utilisez
pas dans des véhicules en mouvement ni ne le stockez à l'extérieur. Une
utilisation incorrecte peut entraîner des blessures.
Assurez-vous que l'appareil n'est pas placé près du bord d'un plan de travail
ou d'une table.
Un risque d'incendie existe si le four à pizza entre en contact avec ou est
recouvert de matériaux inflammables tels que rideaux, tentures, murs,
nappes et plastiques pendant son utilisation.
L'utilisation d'accessoires ou de pièces jointes non recommandés ou fournis
avec le four à pizza peut entraîner des blessures.
30.
31.
32.
33.
34.
26.
27.
28.
29.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.

5
www.izachvo.com
FRANÇAIS
Ne couvrez aucune partie du four à pizza avec du papier d'aluminium, car
cela peut provoquer une surchauffe et présenter des risques électriques et
d'incendie.
Le four s'éteindra automatiquement si aucune opération n'est effectuée
dans les 30 minutes suivant la fin du préchauffage.
Le ventilateur de refroidissement cessera de fonctionner 30 minutes après
l'arrêt du four.
Pour déconnecter l'alimentation, appuyez d'abord sur le bouton
d'alimentation et maintenez-le enfoncé, puis débranchez le cordon
d'alimentation de la prise après l'arrêt complet du ventilateur.
Laissez le four s'éteindre et se reposer pendant un certain temps s'il a
fonctionné en continu pendant 60 minutes.
Soyez extrêmement prudent lors du retrait de la plaque à pizza ou de la
pierre à pizza incluses, car elles peuvent être très chaudes.
N'utilisez pas de casseroles antiadhésives ou revêtues dans le four.
Soyez prudent lors de l'utilisation de casseroles en acier inoxydable, car
elles peuvent se décolorer à haute température.
Lors du retrait de la casserole du four à pizza, utilisez des gants de cuisine et
placez la casserole sur une surface résistante à la chaleur.
N'utilisez aucun type de couvercle dans le four à pizza ou sur une casserole.
Évitez de placer des aliments surdimensionnés ou des ustensiles en métal
dans le four à pizza, car ils peuvent provoquer un incendie ou un risque de
choc électrique.
Gardez le cordon d'alimentation de ce four à pizza et ceux des appareils à
proximité éloignés du boîtier du four.
Ne jamais couper ou retirer la troisième broche (de terre) du cordon
d'alimentation ni utiliser un adaptateur dans aucune circonstance.
Si les instructions de mise à la terre ne sont pas complètement comprises,
ou s'il y a un doute sur le bon raccordement de l'appareil à la terre,
consultez un électricien qualifié.
N'utilisez aucun appareil avec un cordon ou une prise endommagé, ou
après qu'il a présenté une panne ou a été endommagé de quelque manière
que ce soit. Ramenez l'appareil au service après-vente autorisé le plus
proche pour examen, réparation ou ajustement.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.

Il est recommandé d'installer un dispositif de protection à courant résiduel
(disjoncteur de sécurité) (GFCI) pour garantir une protection supplémentaire
lors de l'utilisation d'appareils électriques. Il est conseillé d'installer un
disjoncteur de sécurité avec un courant résiduel nominal ne dépassant pas
30 mA dans le circuit électrique alimentant l'appareil. Consultez votre
électricien pour des conseils professionnels.
Inspectez régulièrement l'appareil et le cordon d'alimentation. Si le cordon
d'alimentation ou la prise est endommagé, ou si l'appareil présente un
dysfonctionnement ou a été endommagé de quelque manière que ce soit,
cessez de l'utiliser immédiatement.
58.
59.
Bitte nehmen Sie alle Zubehörteile im Pizzaofen oder in der Verpackung
heraus und überprüfen Sie sie.
Entfernen Sie Verpackungsmaterialien oder Werbeaufkleber, um ein
Brennen bei hohen Temperaturen zu verhindern.
Nehmen Sie den Pizzastein aus der Verpackung. Wischen Sie die Oberfläche
des Pizzasteins vorsichtig mit einem feuchten Tuch ab. Nachdem Sie ihn
gründlich getrocknet haben, legen Sie den Pizzastein in den Backraum des
Ofens.
Wählen Sie beim ersten Gebrauch des Pizzaofens die Funktion „DIY“, stellen
Sie die Temperatur auf 450 °C ein und backen Sie 20–30 Minuten lang mit
leerem Innenraum.
Während des ersten Gebrauchs kann es zu leichtem Rauchen oder Geruch
kommen, was normal ist. Nach dem Backen mit leerem Innenraum kann der
Ofen sicher genutzt werden.
Pour éviter les rayures et la décoloration, ne placez rien sur le four à pizza
pendant son fonctionnement ou lors du stockage.
Ne placez pas de nourriture sur la porte en verre après l’avoir ouverte. Des
aliments excessivement lourds peuvent endommager les composants de la
porte, réduisant ainsi sa durée de vie.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
6

Placez la pierre à pizza dans la cavité du four à pizza.
Appuyez et maintenez la touche d'alimentation enfoncée pendant 2
secondes, puis le four à pizza passe en mode veille.
En fonction du menu de sélection des aliments, cliquez sur la touche de
menu correspondante pour choisir la fonction du menu. Pour ajuster la
température réglée des éléments chauffants supérieur ou inférieur, cliquez
sur la touche sélecteur d'élément chauffant supérieur “ “ ou sur la touche
du sélecteur d'élément chauffant inférieur “ “ . Ensuite, utilisez le bouton
de réglage de la température pour ajuster la température réglée (tournez
dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température,
dans le sens inverse pour la diminuer). S'il n'y a pas d'opération sur le
bouton de réglage de la température pendant cinq secondes, la température
réglée sera automatiquement verrouillée et vous devrez répéter l'étape 3
pour réajuster la température réglée. Pour régler le minuteur, tournez le
bouton de réglage du temps dans le sens des aiguilles d'une montre pour
augmenter le temps réglé ou dans le sens inverse pour le diminuer.
1.
2.
3.
FONCTIONS DU MENU
Fonction
NAPOLITAINE 450℃
260℃
255℃
270℃
250℃
450℃
400℃
280℃
245℃
270℃
280℃
400℃
1min
30S
9mins
7mins
30S
5mins
14mins
1min
30S
200-450℃
80-400℃
80-400℃
80-400℃
80-400℃
80-450℃
1-10mins
1-30mins
1-30mins
1-30mins
1-30mins
1-60mins
200-400℃
80-400℃
PIZZA PLATE
NEW YORK
FIN &
CROUSTILLANTE
SURGELÉE
FAIS-LE
TOI-MÊME
Chauffage
supérieur
Chauffage
inférieur
Temps
par défaut
Température
supérieure
réglable
Température
inférieure
réglable
Temps
réglable
GUIDE D'UTILISATION
7
www.izachvo.com
FRANÇAIS

Veuillez noter !
Lorsque vous envisagez de transporter le produit, retirez la pierre à pizza du
four et emballez-la séparément pour éviter les dommages.
Veuillez noter !
Assurez-vous que le four à pizza est préchauffé avant de mettre la pizza
dans la cavité. Si vous souhaitez cuire plusieurs pizzas, attendez que la
touche T/C clignote avant de cuire la prochaine pizza. Si vous souhaitez cuire
différents types de pizzas, nous vous recommandons de commencer par la
pizza nécessitant la température la plus basse.
Veuillez noter !
Pour les fonctions de cuisson à haute température, nous vous suggérons de
surveiller de près la pizza cuite dans le four à pizza, car la pizza peut trop
cuire et éventuellement provoquer un incendie.
8
Appuyez sur la touche d'alimentation pour commencer le préchauffage.
Lorsque le préchauffage est en cours, la lumière de la touche d'alimentation
reste blanche et la lumière des fenêtres d'affichage de température clignote.
Lorsque le four atteint la température réglée, le buzzer sonne 8 fois. La
lumière des fenêtres d'affichage de température cesse de clignoter et reste
allumée, tandis que la lumière de la touche "T/C" continue de clignoter.
Utilisez une pelle à pizza pour placer la pizza sur la pierre à pizza. (Une pelle
à pizza n'est pas nécessaire lorsque vous utilisez un moule à pizza en émail.)
Fermez la porte du four.
Cliquez sur la touche "T/C" pour commencer à cuire. La fenêtre d'affichage
"Minuteur" commence le compte à rebours, et la touche "T/C" cesse de
clignoter. Pendant le compte à rebours, vous pouvez appuyer sur la touche
d'alimentation pour interrompre la cuisson, arrêter le compte à rebours, et
à ce moment-là, vous pouvez sélectionner à nouveau le menu, ajuster la
température et le temps, puis répéter les étapes 4, 5, 6, 7 et 8.
Lorsque la cuisson est terminée, le four à pizza passe en mode veille. Le
buzzer sonne 8 fois. L'affichage du temps et de la température affichera --
:--. La lumière de la touche d'alimentation et toutes les touches de menu
continueront à clignoter.
Maintenez la touche d'alimentation enfoncée pendant 2 secondes pour
éteindre le four à pizza.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

9
www.izachvo.com
FRANÇAIS
Débranchez l'appareil de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé et avant
de le nettoyer. Laissez le four refroidir complètement avant de nettoyer ou
de retirer la pierre à pizza. Notez que la chaleur résiduelle peut encore être
présente même après l'arrêt du ventilateur. Après la cuisson, ouvrez la porte
du four pour permettre son refroidissement.
Évitez d'utiliser des éponges métalliques pour nettoyer le four, car des
fragments peuvent se détacher et entrer en contact avec des composants
électriques, présentant un risque de choc électrique.
Tous les accessoires doivent être lavés dans de l'eau chaude savonneuse. La
porte du four peut être essuyée avec une éponge humide ou séchée avec du
papier ou des serviettes en tissu. Nettoyez l'extérieur avec une éponge
humide. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, car ils peuvent endommager
la finition extérieure.
1.
2.
3.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les chocs électriques, débranchez le four
avant de le nettoyer et assurez-vous qu'il est complètement refroidi.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE :

Ne pas faire tremper la pierre
Ne pas mettre au lave-vaisselle
Ne pas utiliser de produits de nettoyage pour vaisselle, de produits
chimiques ou d'huile
Nettoyer après que la pierre ait complètement refroidi à température
ambiante
N'hésitez pas à essayer de nettoyer toutes les taches sur la pierre
à pizza; ces marques alimentaires sur la pierre n'affecteront pas
l'utilisation normale ni le goût des aliments cuits dessus.
RAPPEL DE NETTOYAGE DE
LA PIERRE À PIZZA
Daily Clean Deep Clean
Nous recommandons vivement de
nettoyer la pierre à pizza en suivant
quelques étapes simples après chaque
utilisation. Après que la pierre a refroidi
à température ambiante, sortez-la
soigneusement du four. Utilisez un
chiffon légèrement humide pour essuyer
les résidus sur la pierre, cette étape
devrait être relativement facile si votre
dernière utilisation du four a récemment
créé ces taches.
Si vous souhaitez nettoyer
en profondeur certaines
taches, appliquez du
bicarbonate de soude sur
la tache, mélangez-le avec
une cuillère à café d'eau
et laissez la pâte agir sur
la tache pendant 5 à 10
minutes. Ensuite, frottez
la tache avec une brosse à
poils en nylon et essuyez
la pâte avec un chiffon
humidifié à la fin.
Pour les taches les plus tenaces, utilisez
une brosse à poils en nylon pour frotter
les morceaux de taches plus épais et
plus gros, puis essuyez avec un chiffon
humidifié.
10

Founder of Zachvo
Nous venons de l'élite, et nous sommes nés avec une
unicité et une attitude particulières. Voyageant à travers
d'innombrables vies, expériences et cultures avec une
âme audacieuse, nous sommes en quête de la réponse
ultime pour offrir des produits qui satisfont votre style de
vie exclusif. Avec les améliorations et les évolutions dans
cette aventure intemporelle de notre mission
d'entreprise, nous réalisons enfin que la réponse à la
perfection réside chez ceux qui ne cessent jamais de la
chercher, PARCE QUE NOUS SOMMES.
Pour ces artisans, virtuoses et pionniers dans leur vie, qui
luttent, croient et endurent sur leur chemin, vous avez
déjà reçu notre plus grand respect et gratitude.
Nous vous remercions sincèrement d'avoir choisi Zachvo.
N'hésitez pas à nous contacter, nous sommes toujours là
pour vous.
CHER CLIENT PRÉCIEUX
www.izachvo.com
11
FRANÇAIS

◎ Si prega di fare riferimento ai nostri prodotti disponibili.
◎ Si prega di leggere attentamente questo manuale
prima dell'uso e di assicurarsi di eseguire
l'installazione e la manutenzione secondo le
istruzioni fornite.
◎ Si prega di conservare questo manuale per riferimento
futuro.
STRUTTURA DEL PRODOTTO
PRECAUZIONI
ISTRUZIONI PRE-UTILIZZO
FUNZIONI DEL MENU
GUIDA ALL'OPERAZIONE
MANUTENZIONE E PULIZIA
PROMEMORIA PER LA PULIZIA
DELLA PIETRA PER PIZZA
·····································1
·······························································2
·········································6
··················································7
·············································7
········································9
································10
CONTENUTO

STRUTTURA DEL PRODOTTO
A :
B :
C :
D :
E :
F :
G :
H :
N
M
G
I :
J :
K :
L :
M :
N :
Maniglia della porta
Pietra per pizza
Manopola di regolazione del tempo
Pannello di controllo
Manopola di regolazione della
temperatura
Fessure di ventilazione
Tasto di selezione dell'elemento
riscaldante superiore
Tasto di selezione dell'elemento
riscaldante inferiore
6 tasti di funzione del menu
Finestra di visualizzazione della
temperatura per l'elemento
riscaldante superiore
Finestra di visualizzazione della
temperatura per l'elemento
riscaldante inferiore
Finestra di visualizzazione del
timer (00:00 - minuti:secondi)
Tasto di accensione
“T/C” (Tasto di avvio cottura)
H
I J
K L
A
F
E
B
C
D
1
ITALIANO

2
PRECAUZIONI
Questo apparecchio è progettato per essere utilizzato con una presa da
220~240V. Prima dell'uso, si prega di confermare che la tensione indicata su
questo prodotto corrisponda alla tensione nella propria abitazione. Assicurati
che la spina sia inserita saldamente per evitare surriscaldamenti, che potrebbero
danneggiare la spina o la presa.
In quanto apparecchio elettrico ad alta potenza, questo prodotto richiede una
presa dedicata. È vietato utilizzare simultaneamente due apparecchi sulla stessa
prolunga o circuito.
Questo prodotto è un apparecchio domestico di Classe 1 e deve essere
correttamente messo a terra. I fili di terra e neutro devono essere rigorosamente
separati; non collegare il filo neutro e il filo di terra in una presa a tre fili. Nota: se
non c'è filo di terra nella presa, l'elettricità statica potrebbe accumularsi sulla
superficie metallica del forno; tocchare con cautela.
Evitare di utilizzare spine adattatrici.
È normale che il cavo di alimentazione diventi leggermente caldo durante l'uso.
Non utilizzare questo apparecchio all'aperto o in aree umide.
Non utilizzare questo apparecchio in spazi chiusi come armadi.
Questo apparecchio deve essere posizionato ad almeno 11 cm da qualsiasi
oggetto su pareti, armadi o piani di lavoro circostanti. In caso contrario, i fumi
d'olio rilasciati durante il riscaldamento possono contaminare i mobili o
addirittura provocare incendi a causa del surriscaldamento.
Non posizionare questo apparecchio su superfici irregolari, tappeti non resistenti
al calore o tovaglie, altrimenti potrebbe provocare un incendio.
Non posizionare questo apparecchio vicino all'acqua o a fonti di calore, altrimenti
potrebbe causare scosse elettriche o perdite.
Non lasciare l'apparecchio incustodito, soprattutto quando si cuociono alimenti
grassi o infiammabili. Monitorare l'intero processo il più possibile e, se ci si
allontana, ricordarsi di spegnere l'alimentazione.
Non utilizzare questo apparecchio vicino a tende o altri materiali infiammabili.
La temperatura della superficie esterna di questo prodotto è alta durante il
funzionamento. Non toccare la superficie del corpo riscaldante. Utilizzare guanti
anti-scottatura o una pala per pizza per rimuovere il cibo.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Per evitare danni all'utente e ad altri, nonché danni alla proprietà,
si prega di leggere e seguire rigorosamente le seguenti linee guida:

3
www.izachvo.com
ITALIANO
Non utilizzare una spazzola metallica per pulire il forno durante il
funzionamento, in quanto potrebbe venire a contatto con componenti sotto
tensione e costituire un pericolo.
Non inserire o rimuovere mai la spina con le mani bagnate né pulire la presa
con un panno bagnato.
Scollegare la spina durante i temporali o quando il forno per pizza non è in
uso per un lungo periodo.
Rimuovere regolarmente oggetti estranei dalla spina e all'interno del forno
per pizza per prevenire problemi di isolamento.
Non toccare la superficie del forno per pizza con le mani durante o dopo
l'uso; fare attenzione quando si maneggiano cibi o durante la pulizia per
evitare scottature.
I bambini, le persone con mobilità ridotta o quelle influenzate da farmaci o
alcol devono utilizzare questo apparecchio solo sotto supervisione. Tieni i
bambini lontani da questo apparecchio.
Utilizzare il cavo di alimentazione dedicato fornito dal produttore e sostituire
prontamente eventuali cavi danneggiati.
Evitare di mettere carta, plastica, tessuti o altri materiali infiammabili nel
forno per il riscaldamento.
Non riscaldare articoli confezionati o in scatola nel forno. Utilizzare solo gli
accessori forniti e astenersi dal posizionare altri oggetti all'interno.
Per evitare danni o pericoli, non utilizzare contenitori di vetro o plastica per
cuocere nel forno.
Se il cibo che si sta riscaldando prende fuoco o produce fumi, spegnere
immediatamente l'interruttore di alimentazione, staccare la spina e non
aprire la porta del forno finché il fuoco non è estinto. Non usare mai acqua
per spegnere l'incendio, poiché potrebbe far rompere la finestra di vetro,
portando a un pericolo.
Non utilizzare l'apparecchio se il cavo di alimentazione, la spina o i
componenti sono danneggiati o se ci sono malfunzionamenti. Per evitare
pericoli, non utilizzarlo e chiedere assistenza a un centro di riparazione
qualificato.
Non danneggiare, piegare eccessivamente, allungare o torcere il cavo di
alimentazione; non posizionare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione né
schiacciarlo.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.

4
Tenere il cavo di alimentazione e la spina lontani dall'acqua; il cavo di
alimentazione deve essere tenuto lontano dalla superficie del corpo
riscaldante e non deve essere attaccato al bordo di un tavolo.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato per riscaldare oltre alla
cottura di alimenti, come carbone o combustibile simile, per prevenire
potenziali pericoli.
Si prega di scollegare la spina e aspettare che il forno si raffreddi prima di
spostare, ispezionare o pulire l'interno del forno per pizza dopo l'uso.
Questo forno non può essere utilizzato con un timer esterno o un sistema di
controllo remoto indipendente.
Posizionare questo forno in un luogo non accessibile ai bambini.
Non immergere o risciacquare questo apparecchio.
Quando la porta in vetro è aperta, non posizionare oggetti pesanti sulla
porta in vetro o premere con forza, poiché ciò potrebbe causare
deformazioni o rotture.
Non pulire la porta in vetro con acqua quando è calda.
Si prega di evitare l'uso vicino a un ventilatore elettrico per prevenire una
diminuzione della temperatura del forno e un aumento dei tempi di cottura.
Non smontare o riparare l'apparecchio da soli.
Per evitare scosse elettriche, scollegare la spina prima della pulizia.
Evitare di lasciare la porta del forno aperta per periodi prolungati.
Questo apparecchio è progettato solo per uso domestico. Non utilizzarlo in
veicoli in movimento e non conservarlo all'aperto. Un uso improprio può
causare lesioni.
Assicurarsi che l'apparecchio non sia posizionato vicino al bordo di un piano
di lavoro o di un tavolo.
Esiste un rischio di incendio se il forno per pizza entra in contatto o viene
coperto da materiali infiammabili come tende, drappeggi, pareti, tovaglie e
plastiche durante il funzionamento.
L'uso di accessori o attacchi non raccomandati o forniti con il forno per pizza
può comportare infortuni.
Non coprire alcuna parte del forno per pizza con foglio di alluminio, poiché
questo può causare surriscaldamento e presentare rischi elettrici e di
incendio.
Il forno si spegnerà automaticamente se non viene eseguita alcuna
operazione entro 30 minuti dalla fine del preriscaldamento.
30.
31.
32.
33.
34.
27.
28.
29.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.

5
www.izachvo.com
ITALIANO
Il ventilatore di raffreddamento smetterà di funzionare 30 minuti dopo lo
spegnimento del forno.
Per disconnettere l'alimentazione, premere e tenere premuto il pulsante di
accensione, quindi staccare il cavo di alimentazione dalla presa dopo che il
ventilatore si è completamente fermato.
Lasciare che il forno si spenga e riposi per un po' se è stato in funzione
continuativamente per 60 minuti.
Usare estrema cautela quando si rimuove la teglia o la pietra per pizza
inclusa, poiché potrebbero essere molto calde.
Non utilizzare teglie antiaderenti o rivestite nel forno.
Fare attenzione nell'uso di teglie in acciaio inossidabile, poiché potrebbero
scolorirsi ad alte temperature.
Quando si rimuove la teglia dal forno per pizza, utilizzare guanti da forno e
posizionare la teglia su una superficie resistente al calore.
Non utilizzare alcun tipo di coperchio nel forno per pizza o sopra una teglia.
Evitare di inserire alimenti di dimensioni eccessive o utensili metallici nel
forno per pizza, poiché potrebbero causare un incendio o un rischio di
scosse elettriche.
Tieni il cavo di alimentazione di questo forno per pizza e quelli degli
apparecchi vicini lontano dal corpo del forno.
Non tagliare mai o rimuovere il terzo (punto di terra) dal cavo di
alimentazione né utilizzare un adattatore in nessuna circostanza.
Se le istruzioni per la messa a terra non sono completamente comprese, o
se ci sono dubbi sul fatto che l'apparecchio sia correttamente messo a terra,
consultare un elettricista qualificato.
Non utilizzare alcun apparecchio con un cavo o una spina danneggiati, o
dopo che l'apparecchio ha presentato malfunzionamenti o è stato
danneggiato in qualsiasi modo. Riporta l'apparecchio al centro di assistenza
autorizzato più vicino per l'esame, la riparazione o la regolazione.
Si consiglia di installare un dispositivo di protezione contro le corrente
residuali (interruttore di sicurezza) (GFCI) per fornire ulteriore protezione
durante l'uso di apparecchi elettrici. È consigliabile installare un interruttore
di sicurezza con una corrente residua nominale non superiore a 30mA nel
circuito elettrico che alimenta l'apparecchio. Consultare il proprio elettricista
per un consiglio professionale.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.

6
Controlla regolarmente l'apparecchio e il cavo di alimentazione. Se il cavo di
alimentazione o la spina sono danneggiati, o se l'apparecchio presenta un
malfunzionamento o è stato danneggiato in qualsiasi modo, smettere di
usarlo immediatamente.
59.
Si prega di estrarre e controllare tutti gli accessori nel forno per pizza o nella
confezione.
Rimuovere i materiali di imballaggio o gli adesivi promozionali per prevenire
la combustione a elevate temperature.
Togliere la pietra per pizza dalla confezione. Pulisci delicatamente la
superficie della pietra per pizza con un panno umido. Dopo averla asciugata
accuratamente, posiziona la pietra per pizza all'interno della cavità del forno.
Per il primo utilizzo del forno per pizza, seleziona la funzione "DIY", imposta
la temperatura a 450 °C e cuoci a vuoto per 20-30 minuti.
Durante il primo utilizzo, potrebbe esserci una leggera fumosità o odore, il
che è normale. Dopo aver cotto a vuoto, il forno può essere utilizzato in
sicurezza.
Per prevenire graffi e scolorimenti, non posizionare nulla sopra il forno per
pizza durante l'operazione o durante lo stoccaggio.
Non posizionare cibi sulla porta in vetro dopo averla aperta. Cibi
eccessivamente pesanti possono danneggiare i componenti della porta,
riducendo la durata.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ISTRUZIONI PRE-UTILIZZO

7
www.izachvo.com
ITALIANO
Posizionare la pietra per pizza nella cavità del forno per pizza.
Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per 2 secondi, quindi il
forno per pizza entrerà in modalità standby.
In base al menu di selezione degli alimenti, fare clic sulla chiave del menu
corrispondente per scegliere la funzione del menu. Per regolare la
temperatura impostata dell'elemento riscaldante superiore o inferiore, fare
clic sulla chiave del selettore dell'elemento riscaldante superiore " " o sulla
chiave del selettore dell'elemento riscaldante inferiore " " . Quindi iniziare
a utilizzare la manopola di regolazione della temperatura per regolare la
temperatura impostata (ruotare in senso orario per aumentare la
temperatura, in senso antiorario per diminuirla). Se non ci sono operazioni
sulla manopola di regolazione della temperatura per cinque secondi, la
temperatura impostata verrà automaticamente bloccata e sarà necessario
ripetere il passo 3 per regolare nuovamente la temperatura impostata. Per
regolare il timer, ruotare la manopola di regolazione del tempo in senso
orario per aumentare il tempo impostato o in senso antiorario per ridurlo.
1.
2.
3.
FUNZIONI DEL MENU
Funzione
NAPOLETANA 450℃
260℃
255℃
270℃
250℃
450℃
400℃
280℃
245℃
270℃
280℃
400℃
1min
30S
9mins
7mins
30S
5mins
14mins
1min
30S
200-450℃
80-400℃
80-400℃
80-400℃
80-400℃
80-450℃
1-10mins
1-30mins
1-30mins
1-30mins
1-30mins
1-60mins
200-400℃
80-400℃
PIZZA PIATTA
NEW YORK
SOTTILE E
CROCCANTE
SURGELATA
FAI DA TE
Riscaldatore
superiore
Riscaldatore
inferiore
Tempo
predefinito
Temperatura
superiore
regolabile
Temperatura
inferiore
regolabile
Tempo
regolabile
GUIDA ALL'OPERAZIONE

Si prega di notare!
Quando si intende trasportare il prodotto, rimuovere la pietra per pizza dal
forno e imballarla separatamente per evitare danni.
Si prega di notare!
Assicurati che il forno per pizza sia preriscaldato prima di mettere la pizza
nella cavità. Se desideri cuocere più pizze, aspetta che il tasto T/C lampeggi
prima di cuocere la prossima pizza. Se desideri cuocere diversi tipi di pizze, ti
consigliamo di iniziare con la pizza che richiede la temperatura più bassa.
Si prega di notare!
Per le funzioni di cottura ad alta temperatura, ti suggeriamo di monitorare e
prestare particolare attenzione alla pizza cotta nel forno per pizza, poiché la
pizza potrebbe cuocere troppo e potrebbe eventualmente causare un
incendio.
8
Premere il pulsante di accensione per avviare il preriscaldamento. Durante il
preriscaldamento, la luce del pulsante di accensione rimane bianca e la luce
delle finestre di visualizzazione della temperatura lampeggia.
Quando il forno raggiunge la temperatura impostata, il segnale acustico
suonerà 8 volte. La luce delle finestre di visualizzazione della temperatura
smette di lampeggiare e rimane accesa, mentre la luce del pulsante "T/C"
continua a lampeggiare.
Utilizzare una pala per pizza per posizionare la pizza sulla pietra per pizza.
(Non è necessaria una pala per pizza quando si utilizza una teglia per pizza
smaltata.)
Chiudere la porta del forno.
Fare clic sul pulsante "T/C" per iniziare a cuocere. La finestra di
visualizzazione del "Timer" inizia il conteggio alla rovescia e il pulsante "T/C"
smette di lampeggiare. Durante il conteggio alla rovescia, è possibile fare clic
sul pulsante di accensione per mettere in pausa la cottura, arrestare il
conteggio alla rovescia e a questo punto è possibile rieseguire la selezione
del menu, regolare la temperatura e il tempo, quindi ripetere i passaggi 4, 5,
6, 7 e 8.
Quando la cottura è terminata, il forno per pizza entra in modalità standby.
Il segnale acustico suonerà 8 volte. La finestra di visualizzazione del tempo e
della temperatura mostrerà -- :--. La luce del pulsante di accensione e tutte
le chiavi del menu continueranno a lampeggiare.
Tenere premuto il pulsante di accensione per 2 secondi per spegnere il
forno per pizza.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

9
www.izachvo.com
ITALIANO
Disconnettere l'apparecchio dalla presa di corrente quando non è in uso e
prima della pulizia. Lasciare raffreddare completamente il forno prima di
pulire o rimuovere la pietra per pizza. Si noti che il calore residuo potrebbe
essere ancora presente anche dopo che il ventilatore si è fermato. Dopo la
cottura, aprire la porta del forno per consentire il raffreddamento.
Evitare di usare spugne metalliche per pulire il forno, poiché frammenti
possono staccarsi e entrare in contatto con componenti elettrici,
rappresentando un rischio di scossa elettrica.
Tutti gli accessori devono essere lavati in acqua calda e sapone. La porta del
forno può essere pulita con una spugna umida o asciugata con carta o
asciugamani di stoffa. Pulire l'esterno con una spugna umida. Non utilizzare
detergenti abrasivi, in quanto possono danneggiare la finitura esterna.
1.
2.
3.
ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, scollegare il forno prima
della pulizia e assicurarsi che sia completamente freddo.
MANUTENZIONE E PULIZIA :

Non immergere la pietra
Non metterla nella lavastoviglie
Non utilizzare detergenti per piatti, sostanze chimiche o olio
Pulire dopo che la pietra si è completamente raffreddata a
temperatura ambiente
Non esitate a provare a rimuovere tutte le macchie dalla pietra
per pizza; quei segni di cibo sulla pietra non influenzeranno l'uso
normale né il sapore del cibo cotto su di essa.
PROMEMORIA PER LA PULIZIA
DELLA PIETRA PER PIZZA
Daily Clean Deep Clean
Raccomandiamo vivamente di pulire la
pietra per pizza seguendo alcuni
semplici passaggi dopo ogni utilizzo.
Dopo che la pietra si è raffreddata a
temperatura ambiente, rimuovete
delicatamente la pietra dal forno.
Utilizzate un panno leggermente umido
per rimuovere i residui dalla pietra;
questo passaggio dovrebbe essere
relativamente semplice se l'ultimo
utilizzo del forno ha recentemente
creato queste macchie.
Se desideri pulire a fondo
alcune macchie, applica
del bicarbonato di sodio
sulla macchia, mescolalo
con un cucchiaino d'acqua
e lascia che la pasta agisca
sulla macchia per 5-10
minuti. Poi strofina la
macchia con una spazzola
con setole in nylon e
infine rimuovi la pasta con
un panno umido.
Per le macchie più ostinate, utilizzate
una spazzola con setole in nylon per
strofinare via i pezzi di macchia più
grandi e spessi, quindi asciugate con un
panno umido.
10

Founder of Zachvo
Veniamo dall'élite e siamo nati con unicità e
atteggiamento. Viaggiando attraverso innumerevoli vite,
esperienze e culture con un'anima audace, siamo in cerca
della risposta definitiva per offrire prodotti che
soddisfino il tuo stile di vita esclusivo. Con il
miglioramento e l'evoluzione in questa avventura senza
tempo della nostra missione aziendale, abbiamo
finalmente realizzato che la risposta alla perfezione si
trova in coloro che non smettono mai di cercarla, PERCHÉ
NOI LO SIAMO.
Per quegli artigiani, virtuosi e pionieri della vita, che
lottano, credono e perseverano nel loro cammino, avete
già ricevuto il nostro massimo rispetto e gratitudine.
Vi ringraziamo sinceramente per aver scelto Zachvo.
Sentitevi liberi di contattarci, siamo sempre qui per voi.
GENTILE CLIENTE
www.izachvo.com
11
ITALIANO

◎ Por favor, consulte nuestros productos disponibles.
◎ Por favor, lea atentamente este manual antes de su
uso y asegúrese de realizar la instalación y el
mantenimiento de acuerdo con las instrucciones
proporcionadas.
◎ Por favor, conserve este manual para futuras referencias.
ESTRUCTURA DEL PRODUCTO
PRECAUCIÓN
INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO
FUNCIONES DEL MENÚ
GUÍA DE OPERACIÓN
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
RECORDATORIO DE LIMPIEZA
DE LA PIEDRA PARA PIZZA
··································1
·······························································2
····························6
···············································7
·················································7
···································9
·································10
Contenido

ESTRUCTURA DEL PRODUCTO
A :
B :
C :
D :
E :
F :
G :
H :
N
M
G
I :
J :
K :
L :
M :
N :
Manija de la puerta
Piedra para pizza
Perilla de ajuste de tiempo
Panel de control
Perilla de ajuste de temperatura
Ranuras de ventilación
Tecla de selección del elemento
calefactor superior
Tecla de selección del elemento
calefactor inferior
6 teclas de función del menú
Ventana de visualización de temperatura
para el elemento calefactor superior
Ventana de visualización de temperatura
para el elemento calefactor inferior
Ventana de visualización del
temporizador (00:00 - minutos:segundos)
Tecla de encendido
“T/C” (Tecla de inicio de horneado)
H
I J
K L
A
F
E
B
C
D
1
ESPAÑOL

2
PRECAUCIONES
Este aparato está diseñado para ser utilizado con una toma de 220~240V. Antes
de usarlo, confirme que el voltaje marcado en este producto coincida con el
voltaje en su hogar. Asegúrese de que el enchufe esté bien insertado para evitar
el sobrecalentamiento, lo que puede dañar el enchufe o el tomacorriente.
Como un aparato eléctrico de alta potencia, este producto requiere un
tomacorriente dedicado. Está prohibido usar simultáneamente dos aparatos en
el mismo cable de extensión o circuito.
Este producto es un aparato doméstico de Clase 1 y debe estar correctamente
conectado a tierra. Los cables de tierra y neutro deben estar estrictamente
separados; no conecte el cable neutro y el cable de tierra en un tomacorriente de
tres cables. Nota: Si no hay un cable de tierra en el tomacorriente, la electricidad
estática puede acumularse en la superficie metálica del horno; toque con
precaución.
Evite usar enchufes adaptadores.
Es normal que el cable de alimentación se caliente ligeramente durante su uso.
No use este aparato al aire libre o en áreas húmedas.
No use este aparato en espacios cerrados como lo son los armarios.
Este aparato debe estar a al menos 11 cm de cualquier objeto en las paredes,
armarios o encimeras a su alrededor. De lo contrario, los vapores de aceite
liberados durante el calentamiento pueden contaminar los muebles o incluso
provocar un incendio debido al sobrecalentamiento.
No coloque este aparato en superficies irregulares, alfombras no resistentes al
calor o manteles, de lo contrario, podría causar un incendio.
No coloque este aparato cerca del agua o fuentes de calor, de lo contrario,
podría provocar una descarga eléctrica o fuga.
No deje el aparato desatendido, especialmente al hornear alimentos grasos o
inflamables. Por favor, supervise todo el proceso tanto como sea posible, y si
debe alejarse, asegúrese de apagar la potencia.
No utilice este aparato cerca de cortinas u otros materiales inflamables.
La temperatura de la superficie exterior de este producto es alta durante el
funcionamiento. No toque la superficie del cuerpo calefactor. Use guantes
antiquemaduras o una pala para pizza para retirar los alimentos.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Para evitar daños al usuario y a otros, así como daños a la propiedad,
lea y siga estrictamente las siguientes pautas:

3
www.izachvo.com
ESPAÑOL
No utilice un cepillo de metal para limpiar el horno durante su
funcionamiento, ya que puede entrar en contacto con componentes
eléctricos y representar un peligro.
Nunca inserte ni retire el enchufe con las manos húmedas, ni limpie el
tomacorriente con un paño húmedo.
Desenchufe el enchufe durante tormentas eléctricas o cuando el horno para
pizza no esté en uso durante un período prolongado.
Retire regularmente los objetos extraños del enchufe y del interior del horno
para pizza para prevenir problemas de aislamiento.
No toque la superficie del horno para pizza con las manos durante o
después de su uso; tenga cuidado al manipular alimentos o al limpiar para
evitar quemaduras.
Los niños, las personas con movilidad limitada o aquellas influenciadas por
medicamentos o alcohol sólo deben usar este aparato bajo supervisión.
Mantenga a los niños alejados de este aparato.
Utilice el cable de alimentación dedicado proporcionado por el fabricante y
reemplace de inmediato cualquier cable dañado.
Evite colocar papel, plástico, tela u otros materiales inflamables en el horno
para calentar.
No caliente artículos que estén empaquetados o enlatados en el horno.
Utilice únicamente los accesorios provistos y evite colocar otros objetos en
su interior.
Para evitar daños o peligros, no utilice recipientes de vidrio o plástico para
hornear en el horno.
Si la comida que se está calentando se incendia o humea, apague
inmediatamente el interruptor de alimentación, desenchufe el enchufe y no
abra la puerta del horno hasta que el fuego esté apagado. Nunca use agua
para apagar el fuego, ya que podría romper la ventana de vidrio, lo que
podría resultar peligroso.
No opere el aparato si el cable de alimentación, el enchufe o los
componentes están dañados o si hay fallos. Para evitar peligros, no lo use y
busque asistencia de un centro de reparación calificado.
No dañe, doble en exceso, estire ni tuerza el cable de alimentación; no
coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación ni lo comprima.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.

4
Mantenga el cable de alimentación y el enchufe alejados del agua; el cable
de alimentación debe mantenerse alejado de la superficie del cuerpo
calefactor y no debe estar sujeto al borde de una mesa.
Este aparato no debe usarse para calentar otros alimentos además de
hornear, como carbón o combustible similar, para prevenir peligros
potenciales.
Desenchufe el enchufe de alimentación y espere a que el horno se enfríe
antes de moverlo, inspeccionarlo o limpiar el interior del horno para pizzas
después de usarlo.
Este horno no se puede operar con un temporizador externo o un sistema
de control remoto independiente.
Coloque este horno en un lugar que no sea accesible para los niños.
No sumerja ni enjuague este aparato.
Cuando la puerta de vidrio está abierta, no coloque objetos pesados sobre la
puerta de vidrio ni presione con fuerza, ya que esto puede provocar
deformaciones o roturas.
No limpie la puerta de vidrio con agua cuando esté caliente.
Evite usar cerca de un ventilador eléctrico para prevenir una disminución de
la temperatura del horno y un aumento en el tiempo de horneado.
No desarme ni repare el aparato usted mismo.
Para evitar descargas eléctricas, desenchufe el enchufe de alimentación
antes de limpiar.
Evite dejar la puerta del horno abierta durante períodos prolongados.
Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico. No lo use en
vehículos en movimiento ni lo almacene al aire libre. Un uso indebido puede
resultar en lesiones.
Asegúrese de que el aparato no esté colocado cerca del borde de una
encimera o mesa.
Existe un riesgo de incendio si el horno para pizza entra en contacto o es
cubierto por materiales inflamables como cortinas, estores, paredes,
manteles y plásticos durante su funcionamiento.
El uso de accesorios o utensilios no recomendados o proporcionados con el
horno para pizzas puede resultar en lesiones.
30.
31.
32.
33.
34.
28.
27.
29.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.

5
www.izachvo.com
ESPAÑOL
No cubra ninguna parte del horno para pizzas con papel aluminio, ya que
esto puede provocar un sobrecalentamiento y representar riesgos
eléctricos y de incendio.
El horno se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación
dentro de los 30 minutos después de que se complete el precalentamiento.
El ventilador de refrigeración dejará de funcionar 30 minutos después de
que el horno se apague.
Para desconectar la energía, primero presione y mantenga presionado el
botón de encendido, luego desconecte el cable de alimentación de la toma
después de que el ventilador se haya detenido por completo.
Permita que el horno se apague y descanse un rato si ha estado
funcionando continuamente durante 60 minutos.
Tenga mucho cuidado al retirar la bandeja para pizza o la piedra para pizza
incluida, ya que pueden estar muy calientes.
No use sartenes antiadherentes o recubiertas en el horno.
Tenga cuidado al usar sartenes de acero inoxidable, ya que pueden
decolorarse a altas temperaturas.
Al retirar la bandeja del horno para pizzas, use guantes de cocina y coloque
la bandeja en una superficie resistente al calor.
No use ningún tipo de tapa en el horno para pizzas o sobre ninguna
bandeja.
Evite colocar alimentos de gran tamaño o utensilios de metal en el horno
para pizzas, ya que pueden generar un incendio o riesgo de choque
eléctrico.
Mantenga el cable de alimentación de este horno para pizza y el de los
aparatos cercanos alejados de la carcasa del horno.
Nunca corte ni retire la tercera punta (de tierra) del cable de alimentación,
ni use un adaptador bajo ninguna circunstancia.
Si no comprende completamente las instrucciones de conexión a tierra, o si
tiene dudas sobre si el aparato está correctamente conectado a tierra,
consulte a un electricista calificado.
No operen ningún aparato con un cable o enchufe dañado, ni después de
que el aparato presente mal funcionamiento o haya sido dañado de alguna
manera. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano
para su examen, reparación o ajuste.
46.
43.
44.
45.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.

6
Se recomienda instalar un dispositivo de corriente residual (interruptor de
seguridad) (GFCI) para proporcionar una protección de seguridad adicional
al usar aparatos eléctricos. Es aconsejable instalar un interruptor de
seguridad con una corriente de operación residual nominal que no exceda
los 30mA en el circuito eléctrico que suministra energía al aparato. Consulte
a su electricista para obtener asesoramiento profesional.
Inspeccione regularmente el aparato y el cable de alimentación. Si el cable
de alimentación o el enchufe están dañados, o si el aparato presenta un
mal funcionamiento o ha sido dañado de alguna manera, deje de usarlo
inmediatamente.
58.
59.
Por favor, saque y revise todos los accesorios en el horno para pizza o en el
paquete.
Retire los materiales de embalaje o las etiquetas promocionales para evitar
que se quemen a altas temperaturas.
Saque la piedra para pizza del embalaje. Limpie suavemente la superficie de
la piedra para pizza con un paño húmedo. Después de secarla
completamente, coloque la piedra para pizza dentro de la cavidad del horno.
Para el primer uso del horno para pizza, seleccione la función "DIY", ajuste la
temperatura a 450 °C y hornee con la cavidad interna vacía durante 20-30
minutos.
Durante el primer uso, puede haber un leve humo o mal olor, lo cual es
normal. Después de hornear con la cavidad interna vacía, el horno se puede
usar de manera segura.
Para evitar rayones y decoloraciones, no coloque nada sobre el horno para
pizza mientras está en funcionamiento o en almacenamiento.
No coloque alimentos sobre la puerta de vidrio después de abrirla. Los
alimentos excesivamente pesados pueden dañar los componentes de la
puerta, reduciendo la vida útil.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

7
www.izachvo.com
ESPAÑOL
Coloque la piedra para pizza en la cavidad del horno para pizza.
Mantenga presionado el botón de encendido durante 2 segundos, luego el
horno para pizza ingresará en modo de espera.
Según el menú de selección de alimentos, haga clic en la tecla de menú
correspondiente para elegir la función del menú. Para ajustar la temperatura
establecida del elemento calefactor superior o inferior, haga clic en la tecla
del selector del elemento calefactor superior " " o en la tecla del selector
del elemento calefactor inferior" " . Luego, comience a usar la perilla de
ajuste de temperatura para ajustar la temperatura establecida (gire en
sentido horario para aumentar la temperatura, en sentido antihorario para
disminuirla). Si no hay operaciones en la perilla de ajuste de temperatura
durante cinco segundos, la temperatura establecida se bloqueará
automáticamente y deberá repetir el paso 3 para volver a ajustar la
temperatura establecida. Para ajustar el temporizador, gire la perilla de
ajuste de tiempo en sentido horario para aumentar el tiempo establecido o
en sentido antihorario para disminuirlo.
1.
2.
3.
FUNCIÓN DE MENÚ
Function
NEAPOLITAN 450℃
260℃
255℃
270℃
250℃
450℃
400℃
280℃
245℃
270℃
280℃
400℃
1min
30S
9mins
7mins
30S
5mins
14mins
1min
30S
200-450℃
80-400℃
80-400℃
80-400℃
80-400℃
80-450℃
1-10mins
1-30mins
1-30mins
1-30mins
1-30mins
1-60mins
200-400℃
80-400℃
PLATE PIZZA
NEW YORK
THIN&
CRISP Y
FROZEN
DIY
Upper
heater
Lower
heater
Default
time
Adjustable
upper temp.
Adjustable
lower
temp.
Adjustable
time
GUÍA DE OPERACIÓN

¡Tenga en cuenta!
Cuando tenga la intención de transportar el producto, retire la piedra para
pizza del horno y empaquétela por separado para evitar daños.
¡Tenga en cuenta!
Asegúrese de que el horno para pizza esté precalentado antes de colocar la
pizza en la cavidad. Si desea cocinar varias pizzas, espere hasta que la tecla
"T/C" parpadee antes de hornear la siguiente pizza. Si desea hornear
diferentes tipos de pizzas, le recomendamos comenzar con la pizza que
requiere la temperatura más baja.
¡Tenga en cuenta!
Para funciones de horneado a alta temperatura, le sugerimos que supervise
y preste mucha atención a la pizza horneada en el horno para pizza, ya que
la pizza puede sobrecocerse y eventualmente causar un incendio.
8
Presione el botón de encendido para iniciar el precalentamiento. Cuando
esté precalentando, la luz del botón de encendido se mantendrá blanca y la
luz de las ventanas de visualización de temperatura seguirá parpadeando.
Cuando el horno alcance la temperatura establecida, el zumbador sonará 8
veces. La luz de las ventanas de visualización de temperatura dejará de
parpadear y permanecerá encendida, mientras que la luz del botón "T/C"
seguirá parpadeando.
Utilice una pala para pizza para colocar la pizza sobre la piedra para pizza.
(No se necesita una pala para pizza al usar un molde para pizza de esmalte).
Cierre la puerta del horno.
Haga clic en la tecla "T/C" para comenzar a hornear. La ventana de
visualización del "Temporizador" comenzará la cuenta regresiva, y la tecla
"T/C" dejará de parpadear. Durante la cuenta regresiva, puede hacer clic en
el botón de encendido para pausar la cocción, detener la cuenta regresiva, y
en este punto, puede volver a seleccionar el menú, ajustar la temperatura y
el tiempo, y luego repetir los pasos 4, 5, 6, 7 y 8.
Cuando la cocción haya terminado, el horno para pizza ingresará en modo
de espera. El zumbador sonará 8 veces. La ventana de visualización de
tiempo y temperatura mostrará -- :--. La luz del botón de encendido y todas
las teclas del menú seguirán parpadeando.
Mantenga presionado el botón de encendido durante 2 segundos para
apagar el horno para pizza.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

9
www.izachvo.com
ESPAÑOL
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y
antes de limpiarlo. Deje que el horno se enfríe completamente antes de
limpiar o quitar la piedra para pizza. Tenga en cuenta que aún puede haber
calor residual incluso después de que el ventilador se haya detenido.
Después de hornear, abra la puerta del horno para permitir que se enfríe.
Evite usar estropajos metálicos para limpiar el horno, ya que pueden
desprender fragmentos y entrar en contacto con componentes eléctricos, lo
que representa un riesgo de descarga eléctrica.
Todos los accesorios deben lavarse en agua caliente con jabón. La puerta
del horno se puede limpiar con una esponja húmeda o secar con papel o
toallas de tela. Limpie el exterior con una esponja húmeda. No use
limpiadores abrasivos, ya que pueden dañar el acabado exterior.
1.
2.
3.
ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, desenchufe el horno
antes de limpiarlo y asegúrese de que esté completamente frío.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA:

No sumerjas la piedra en agua
No la coloques en el lavavajillas
No uses productos químicos de limpieza, jabón ni aceite
Limpia la piedra después de que se enfríe completamente a
temperatura ambiente
No dude en intentar limpiar todas las manchas en la piedra para
pizza; esas marcas de comida en la piedra no afectarán el uso
normal ni el sabor de los alimentos cocinados en ella.
RECORDATORIO DE LIMPIEZA
DE LA PIEDRA PARA PIZZA
Limpieza diaria Limpieza profunda
Recomendamos encarecidamente
limpiar la piedra para pizza con unos
sencillos pasos después de cada uso.
Una vez que la piedra se haya enfriado a
temperatura ambiente, sáquela
cuidadosamente del horno. Use un paño
ligeramente húmedo para limpiar los
residuos en la piedra; este paso debería
ser relativamente fácil si en su último
uso en el horno se formaron estas
manchas recién hechas.
Als je bereid bent om
bepaalde bevlekte
plekken grondig schoon
te maken, breng dan wat
bakpoeder aan op de
plek, meng met een
theelepel water en laat de
pasta 5-10 minuten
inwerken op de vlek.
Schrob de vlek vervolgens
met een nylonborstel en
veeg de pasta af met een
vochtige doek.
Voor hardnekkigere vlekken, gebruik een
nylonborstel om de dikkere en grotere
vlekken weg te schrobben en veeg
daarna af met een vochtige doek.
10

Founder of Zachvo
Venimos de la élite y nacimos con un espíritu único y una
actitud inquebrantable. Con almas valientes, viajamos a
través de innumerables vidas, experiencias y culturas en
busca de la respuesta definitiva para crear productos que
se adapten a tu estilo de vida exclusivo. A lo largo de esta
aventura atemporal y la evolución constante de nuestra
misión empresarial, hemos comprendido que la clave de
la perfección reside en aquellos que nunca dejan de
buscarla, PORQUE NOSOTROS SOMOS.
A los artesanos, virtuosos y pioneros de la vida que
luchan, creen y perseveran en su camino, les expresamos
nuestro más profundo respeto y gratitud.
Te agradecemos sinceramente por elegir Zachvo. No
dudes en contactarnos en cualquier momento; siempre
estamos aquí para ti.
ESTIMADO CLIENTE VALIOSO
www.izachvo.com
11
ESPAÑOL

◎ Raadpleeg onze beschikbare producten.
◎ Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt en zorg ervoor dat de installatie en het
onderhoud worden uitgevoerd volgens de gegeven
instructies.
◎ Si prega di conservare questo manuale per riferimento
futuro.
PRODUCTSTRUCTUUR
VOORZORGSMAATREGELEN
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
MENUFUNCTIES
BEDIENINGSGIDS
ONDERHOUD EN REINIGING
HERINNERING VOOR HET
SCHOONMAKEN VAN DE PIZZASTEEN
···············································1
·····································2
····································6
··························································7
························································7
····································9
········································10
Inhoud

PRODUCTSTRUCTUUR
A :
B :
C :
D :
E :
F :
G :
H :
N
M
G
I :
J :
K :
L :
M :
N :
Deurgreep
Pizzasteen
Tijdinstelknop
Bedieningspaneel
Temperatuurinstelknop
Ventilatieopeningen
Selectietoets voor het bovenste
verwarmingselement
Selectietoets voor het onderste
verwarmingselement
6 menufunctietoetsen
Temperatuurweergavevenster voor het
bovenste verwarmingselement
Temperatuurweergavevenster voor het
onderste verwarmingselement
Timerweergavevenster (00:00 -
minuten:seconden)
Aan/uit-knop
“T/C” (Startknop voor het bakken)
H
I J
K L
A
F
E
B
C
D
1
NEDERLANDS

2
VOORZORGSMAATREGELEN
Dit apparaat is ontworpen voor gebruik met een 220~240V stopcontact.
Controleer vooraf of de spanning die op dit product is aangegeven overeenkomt
met de spanning in uw huis. Zorg ervoor dat de stekker goed is ingeplugd om
oververhitting te voorkomen, wat de stekker of stopcontact kan beschadigen.
Als een elektrisch apparaat met hoog vermogen vereist dit product een eigen
stopcontact. Gelijktijdig gebruik van twee apparaten op hetzelfde verlengsnoer of
circuit is verboden.
Dit product is een huishoudelijk apparaat van Klasse 1 en moet betrouwbaar
geaard zijn. Aard- en neutrale draden moeten strikt gescheiden zijn; verbind de
neutrale draad en de aarddraad niet in een driepolige stekker. Opmerking: Als er
geen aardedraad in het stopcontact is, kan statische elektriciteit zich ophopen op
het metalen oppervlak van de oven; raak deze voorzichtig aan.
Vermijd het gebruik van adapterstekkers.
Het is normaal dat de voedingskabel tijdens gebruik iets warm aanvoelt.
Gebruik dit apparaat niet buiten of in vochtige ruimtes.
Gebruik dit apparaat niet in afgesloten ruimtes zoals kasten.
Dit apparaat moet minstens 11 cm van objecten aan wanden, kasten of
werkbladen eromheen worden geplaatst. Anders kunnen de olie-dampen die
tijdens het verwarmingsproces vrijkomen, de meubels besmetten of zelfs brand
veroorzaken door oververhitting.
Plaats dit apparaat niet op oneffen oppervlakken, niet-hittebestendige tapijten of
tafelkleden, anders kan er brand ontstaan.
Plaats dit apparaat niet in de buurt van water of warmtebronnen, anders kan dit
elektrische schokken of lekkage veroorzaken.
Laat het apparaat niet zonder toezicht, vooral niet bij het bakken van vette of
vuurvaste voedingsmiddelen. Houd het hele proces zoveel mogelijk in de gaten
en als u moet weggaan, zorg er dan voor dat u de stroom uitschakelt.
Gebruik dit apparaat niet dicht bij gordijnen of andere brandbare materialen.
De buitentemperatuur van dit product is hoog tijdens het gebruik. Raak het
oppervlak van het verwarmingslichaam niet aan. Gebruik antislip handschoenen
of een pizzaschep om het voedsel te verwijderen.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Om schade aan de gebruiker en anderen, evenals aan eigendommen,
te voorkomen, leest en houdt u zich strikt aan de volgende richtlijnen:

3
www.izachvo.com
NEDERLANDS
Gebruik geen metaalborstel om de oven tijdens de werking schoon te
maken, omdat deze in contact kan komen met onder spanning staande
onderdelen en een gevaar kan opleveren.
Steek de stekker nooit in of haal deze eruit met natte handen of maak het
stopcontact niet schoon met een natte doek.
Trek de stekker uit het stopcontact bij onweer of als de pizzaoven langere
tijd niet in gebruik is.
Verwijder regelmatig vreemde voorwerpen uit de stekker en het interieur
van de pizzaoven om isolatieproblemen te voorkomen.
Raak de oppervlakte van de pizzaoven tijdens of na gebruik niet met je
handen aan; wees voorzichtig bij het hanteren van voedsel of het
schoonmaken om brandwonden te voorkomen.
Kinderen, personen met beperkte mobiliteit of mensen die onder invloed
van medicijnen of alcohol zijn, mogen dit apparaat alleen onder toezicht
gebruiken. Houd kinderen uit de buurt van dit apparaat.
Gebruik de door de fabrikant meegeleverde voedingskabel en vervang
beschadigde kabels onmiddellijk.
Vermijd het plaatsen van papier, plastic, stof of andere brandbare
materialen in de oven om te verwarmen.
Verwarm geen verpakte of ingeblikte artikelen in de oven. Gebruik alleen de
meegeleverde accessoires en voorkom het plaatsen van andere voorwerpen
binnenin.
Om schade of gevaren te voorkomen, gebruik geen glazen of plastic
containers voor het bakken in de oven.
Als het voedsel dat wordt verwarmd in brand vliegt of rookt, schakel dan
onmiddellijk de stroomschakelaar uit, trek de stekker eruit en open de
ovendeur niet totdat het vuur is gedoofd. Gebruik nooit water om het vuur
te blussen, omdat dit kan leiden tot het breken van het glasvenster, wat
gevaar kan opleveren.
Gebruik het apparaat niet als het netsnoer, de stekker of de onderdelen
beschadigd zijn of als er storingen zijn. Om gevaar te voorkomen, gebruik
het niet en vraag hulp aan een gekwalificeerd reparatiecentrum.
Beschadig, buig, rek of draai het netsnoer niet overmatig; plaats geen zware
voorwerpen op het netsnoer of klem het vast.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.

4
Houd het netsnoer en de stekker uit de buurt van water; het netsnoer moet
uit de buurt van het verwarmingsoppervlak worden gehouden en mag niet
aan de rand van een tafel worden bevestigd.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt om andere dingen te verwarmen dan
om voedsel te bakken, zoals houtskool of vergelijkbare brandstoffen, om
potentiële gevaren te voorkomen.
Koppel de stekker uit en wacht tot de oven is afgekoeld voordat u deze
verplaatst, inspecteert of het interieur van de pizzaoven na gebruik
schoonmaakt.
Deze oven kan niet worden bediend met een externe timer of een
onafhankelijk afstandsbedieningssysteem.
Plaats deze oven op een locatie die niet toegankelijk is voor kinderen.
Dompel dit apparaat niet onder of spoel het niet af.
Plaats geen zware voorwerpen op de glazen deur of druk niet krachtig naar
beneden wanneer de glazen deur open is, omdat dit vervorming of breuk
kan veroorzaken.
Veeg de glazen deur niet af met water als deze heet is.
Vermijd het gebruik in de buurt van een elektrische ventilator om een
afname van de oventemperatuur en een toename van de baktijd te
voorkomen.
Demonteer of repareer het apparaat niet zelf.
Om elektrische schokken te voorkomen, trek de stekker uit het stopcontact
voordat u gaat schoonmaken.
Vermijd het langdurig openlaten van de ovendeur.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het niet in
rijdende voertuigen of sla het niet buiten op. Onjuist gebruik kan tot
verwondingen leiden.
Zorg ervoor dat het apparaat niet dicht bij de rand van een aanrecht of tafel
staat.
Er bestaat brandgevaar als de pizzaoven in contact komt met of bedekt is
met brandbare materialen zoals gordijnen, stoffen, muren, tafelkleden en
plastics tijdens het gebruik.
Het gebruik van accessoires of toebehoren die niet worden aanbevolen of
die niet bij de pizzabakoven zijn geleverd, kan leiden tot verwondingen.
30.
31.
32.
33.
34.
28.
27.
29.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.

5
www.izachvo.com
NEDERLANDS
Bedek geen enkel deel van de pizzabakoven met aluminiumfolie,
aangezien dit kan leiden tot oververhitting en elektrische en
brandgevaarlijk kan zijn.
De oven schakelt automatisch uit als er binnen 30 minuten na het
voorverwarmen geen operatie wordt uitgevoerd.
De koelventilator stopt met werken 30 minuten nadat de oven is
uitgeschakeld.
Om de stroom te ontkoppelen, drukt u eerst op de aan/uit-knop en houdt
deze ingedrukt, en trekt u vervolgens de stroomkabel uit het stopcontact
nadat de ventilator volledig is gestopt.
Laat de oven uitschakelen en een tijdje rusten als deze 60 minuten
onafgebroken heeft gewerkt.
Wees uiterst voorzichtig bij het verwijderen van de meegeleverde
pizzapan of pizza steen, omdat deze erg heet kunnen zijn.
Gebruik geen antiaanbak- of gecoate pannen in de oven.
Wees voorzichtig met het gebruik van roestvrijstalen pannen, omdat deze
kunnen verkleuren bij hoge temperaturen.
Wanneer u de pan uit de pizzabakoven verwijdert, gebruik dan
ovenhandschoenen en plaats de pan op een hittebestendige ondergrond.
Gebruik geen enkel type deksel in de pizzabakoven of op een pan.
Vermijd het plaatsen van te grote voedselstukken of metalen keukengerei
in de pizzabakoven, aangezien dit brand of elektrische schokken kan
veroorzaken.
Houd het netsnoer van deze pizzabakoven en dat van nabijgelegen
apparaten uit de buurt van de behuizing van de oven.
Snijd nooit de derde (aard)pen van het netsnoer af of gebruik onder geen
enkel voorwendsel een adapter.
Als de aardinginstructies niet volledig worden begrepen, of als er twijfel
bestaat of het apparaat op de juiste manier is geaard, raadpleeg dan een
gekwalificeerde elektricien.
Gebruik geen enkel apparaat met een beschadigd snoer of stekker, of
nadat het apparaat niet goed functioneert of op enige manier is
beschadigd. Breng het apparaat terug naar de dichtstbijzijnde erkende
servicefaciliteit voor onderzoek, reparatie of afstelling.
46.
43.
44.
45.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.

6
Het wordt aanbevolen om een aardlekschakelaar (veiligheidschakelaar)
(GFCI) te installeren om extra bescherming te bieden bij het gebruik van
elektrische apparaten. Het is verstandig om een veiligheidschakelaar te
installeren met een nominale reststroom die niet hoger is dan 30 mA in het
elektrische circuit dat het apparaat van stroom voorziet. Raadpleeg uw
elektricien voor professioneel advies.
Inspecteer regelmatig het apparaat en het netsnoer. Als het netsnoer of de
stekker beschadigd is, of als het apparaat in enige vorm niet goed
functioneert of is beschadigd, stop dan onmiddellijk met het gebruik ervan.
58.
59.
Neem alle accessoires uit de pizzaoven of de verpakking en controleer ze.
Verwijder verpakkingsmaterialen of promotionele stickers om brandwonden
bij hoge temperaturen te voorkomen.
Haal de pizzasteen uit de verpakking. Veeg het oppervlak van de pizzasteen
voorzichtig af met een vochtige doek. Plaats de pizzasteen na grondig
drogen in de ovenruimte.
Kies voor het eerste gebruik van de pizzaoven de functie "DIY", stel de
temperatuur in op 450 °C en bak 20-30 minuten met een lege binnenruimte.
Tijdens het eerste gebruik kan er lichte rook of geur optreden, wat normaal
is. Na het bakken met een lege binnenruimte kan de oven veilig worden
gebruikt.
Om krassen en verkleuring te voorkomen, plaatst u tijdens het gebruik of
opslag niets op de pizzaoven.
Plaats geen voedsel op de glazen deur nadat u deze hebt geopend.
Overmatig zwaar voedsel kan de deurcomponenten beschadigen, waardoor
de levensduur afneemt.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK

7
www.izachvo.com
NEDERLANDS
Plaats de pizzasteen in de ovenruimte van de pizzaoven.
Druk 2 seconden op de aan/uit-knop, waarna de pizzaoven in de
standby-modus gaat.
Kies in het menu voor voedselselectie de bijbehorende menutoets om de
menufunctie te selecteren. Om de ingestelde temperatuur van het bovenste
of onderste verwarmingselement aan te passen, druk op de toets voor de
bovenste verwarmingselement " " of op de toets voor het onderste
verwarmingselement" ". Gebruik vervolgens de temperatuurregelknop
om de ingestelde temperatuur aan te passen (met de klok mee draaien om
de temperatuur te verhogen, tegen de klok in om deze te verlagen). Als er
binnen vijf seconden geen actie op de temperatuurregelknop wordt
uitgevoerd, wordt de ingestelde temperatuur automatisch vergrendeld en
moet u stap 3 herhalen om de ingestelde temperatuur opnieuw aan te
passen. Om de timer in te stellen, draait u de tijdinstelknop met de klok mee
om de ingestelde tijd te verhogen of tegen de klok in om deze te verlagen.
1.
2.
3.
MENUFUNCTIE
Function
NEAPOLITAN 450℃
260℃
255℃
270℃
250℃
450℃
400℃
280℃
245℃
270℃
280℃
400℃
1min
30S
9mins
7mins
30S
5mins
14mins
1min
30S
200-450℃
80-400℃
80-400℃
80-400℃
80-400℃
80-450℃
1-10mins
1-30mins
1-30mins
1-30mins
1-30mins
1-60mins
200-400℃
80-400℃
PLATE PIZZA
NEW YORK
THIN&
CRISP Y
FROZEN
DIY
Upper
heater
Lower
heater
Default
time
Adjustable
upper temp.
Adjustable
lower
temp.
Adjustable
time
BEDIENINGSHANDLEIDING

Let op!
Wanneer u van plan bent het product te vervoeren, verwijder dan de
pizzasteen uit de oven en pak deze apart in om schade te voorkomen.
Let op!
Zorg ervoor dat de pizzaoven is voorverwarmd voordat u de pizza in de
ruimte plaatst. Als u meerdere pizza's wilt bakken, wacht dan tot de
T/C-toets knippert voordat u de volgende pizza bakt. Als u verschillende
soorten pizza's wilt bakken, raden we aan te beginnen met de pizza die de
laagste temperatuur vereist.
Let op!
Voor functies met hoge baktemperaturen raden we aan om de pizza die in
de pizzaoven wordt gebakken goed in de gaten te houden, omdat de pizza
kan overkoken en uiteindelijk een brand kan veroorzaken.
8
Druk op de aan/uit-knop om het voorverwarmen te starten. Tijdens het
voorverwarmen blijft het lampje van de aan/uit-knop wit branden en
knippert het lampje van de temperatuurweergave.
Wanneer de oven de ingestelde temperatuur heeft bereikt, klinkt de zoemer
8 keer. Het lampje van de temperatuurweergave stopt met knipperen en
blijft branden, terwijl het lampje van de "T/C"-toets blijft knipperen.
Gebruik een pizzaschep om de pizza op de pizzasteen te plaatsen. (Een
pizzaschep is niet nodig bij gebruik van een geëmailleerde pizzapan.)
Sluit de ovendeur.
Klik op de "T/C"-toets om het bakken te starten. Het
"Timer"-weergavevenster begint de aftelling, en de "T/C"-toets stopt met
knipperen. Tijdens de aftelling kunt u op de aan/uit-knop drukken om het
bakken te pauzeren, de aftelling te stoppen, en op dat moment kunt u het
menu opnieuw selecteren, de temperatuur en tijd aanpassen, en vervolgens
de stappen 4, 5, 6, 7 en 8 herhalen.
Wanneer het bakken is voltooid, gaat de pizzaoven in de standby-modus. De
zoemer klinkt 8 keer. Het tijd- en temperatuurweergavevenster toont -- :--.
Het lampje van de aan/uit-knop en alle menutoetsen blijven knipperen.
Houd de aan/uit-knop 2 seconden ingedrukt om de pizzaoven uit te
schakelen.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

9
www.izachvo.com
NEDERLANDS
Koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet wanneer het niet in gebruik
is en voordat u het schoonmaakt. Laat de oven volledig afkoelen voordat u
begint met schoonmaken of de pizzasteen verwijdert. Houd er rekening mee
dat er nog restwarmte kan zijn, zelfs nadat de ventilator is gestopt. Open de
ovendeur na het bakken om te laten afkoelen.
Vermijd het gebruik van metalen schuursponsjes om de oven schoon te
maken, aangezien fragmenten kunnen afbreken en contact kunnen maken
met elektrische componenten, wat een risico op elektrische schokken met
zich meebrengt.
Alle accessoires moeten worden gewassen in heet zeepwater. De ovendeur
kan worden afgenomen met een vochtige spons of gedroogd worden met
papier of stoffen handdoeken. Maak de buitenkant schoon met een vochtige
spons. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen, omdat deze de
afwerking van de buitenkant kunnen beschadigen.
1.
2.
3.
WAARSCHUWING: Om elektrische schokken te voorkomen, trek de
stekker van de oven uit het stopcontact voordat u gaat schoonmaken
en zorg ervoor dat deze volledig is afgekoeld.
ONDERHOUD EN SCHOONMAAK:

Laat de steen niet weken
Plaats het niet in de vaatwasser
Gebruik geen afwasmiddel, schoonmaakchemicaliën of olie
Maak schoon nadat de steen volledig is afgekoeld tot
kamertemperatuur
Aarzel niet om te proberen alle vlekken van de pizzasteen te
verwijderen; die voedselvlekken op de steen zullen het normale
gebruik of de smaak van het eten dat erop wordt bereid niet
beïnvloeden.
HERINNERING VOOR HET
SCHOONMAKEN VAN DE PIZZASTEEN
Dagelijkse reiniging Diepe reiniging
Wij raden aan om de pizzasteen na elk
gebruik met een paar eenvoudige
stappen schoon te maken. Haal de steen
voorzichtig uit de oven zodra deze is
afgekoeld tot kamertemperatuur.
Gebruik een licht vochtig doekje om
eventuele resten op de steen af te
vegen. Deze stap zou relatief eenvoudig
moeten zijn als de laatste keer dat u de
oven gebruikte, verse vlekken heeft
veroorzaakt.
Als je bereid bent om
bepaalde bevlekte
plekken grondig schoon
te maken, breng dan wat
bakpoeder aan op de
plek, meng met een
theelepel water en laat de
pasta 5-10 minuten
inwerken op de vlek.
Schrob de vlek vervolgens
met een nylonborstel en
veeg de pasta af met een
vochtige doek.
Voor hardnekkigere vlekken, gebruik een
nylonborstel om de dikkere en grotere
vlekken weg te schrobben en veeg
daarna af met een vochtige doek.
10

Founder of Zachvo
Wij komen voort uit elites en zijn geboren met uniciteit en
karakter. Met een gedurfde ziel reizen we door ontelbare
levens, ervaringen en culturen, op zoek naar het ultieme
antwoord om producten te creëren die passen bij jouw
verfijnde levensstijl. Tijdens deze tijdloze reis van onze
ondernemingsmissie, vol verbeteringen en evoluties,
hebben we uiteindelijk begrepen dat de sleutel tot
perfectie ligt bij degenen die nooit stoppen met zoeken,
OMDAT WIJ DAT ZIJN.
Voor de ambachtslieden, virtuozen en pioniers in het
leven, die vechten, geloven en volharden op hun pad – u
heeft onze diepste respect en dankbaarheid al verdiend.
Wij danken u oprecht voor het kiezen van Zachvo. Neem
gerust contact met ons op, wij zijn er altijd voor u.
GEACHTE WAARDEVOLLE KLANT
www.izachvo.com
11
NEDERLANDS

◎ Proszę zapoznać się z naszymi dostępnymi produktami.
◎ Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed
użyciem i upewnić się, że instalacja oraz konserwacja są
przeprowadzane zgodnie z podanymi instrukcjami.
◎ Proszę zachować tę instrukcję na przyszłość.
STRUKTURA PRODUKTU
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM
FUNKCJE MENU
PRZEWODNIK OPERACYJNY
UTRZYMANIE I CZYSZCZENIE
PRZYPOMNIENIE O CZYSZCZENIU
KAMIENIA DO PIZZY
············································1
···············································2
·····································6
···························································7
·······································7
····································9
··························10
Zawartość

STRUKTURA PRODUKTU
A :
B :
C :
D :
E :
F :
G :
H :
N
M
G
I :
J :
K :
L :
M :
N :
Klamka drzwi
Kamień do pizzy
Pokrętło regulacji czasu
Panel sterujący
Pokrętło regulacji temperatury
Otwory wentylacyjne
Przycisk wyboru górnego
elementu grzejnego
Przycisk wyboru dolnego
elementu grzejnego
6 przycisków funkcji menu
Okno wyświetlania temperatury dla
górnego elementu grzejnego
Okno wyświetlania temperatury dla
dolnego elementu grzejnego
Okno wyświetlania timera (00:00 -
minuty:sekundy)
Przycisk zasilania
“T/C” (Przycisk startu pieczenia)
H
I J
K L
A
F
E
B
C
D
1
POLSKI

2
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
To urządzenie jest zaprojektowane do użycia z gniazdem 220~240V. Przed
użyciem upewnij się, że napięcie oznaczone na tym produkcie odpowiada
napięciu w Twoim domu. Upewnij się, że wtyczka jest dobrze włożona, aby
zapobiec przegrzaniu, co może uszkodzić wtyczkę lub gniazdo.
Jako wysokoprądowe urządzenie elektryczne, ten produkt wymaga
dedykowanego gniazdka. Jednoczesne użycie dwóch urządzeń na tym samym
przedłużaczu lub obwodzie jest zabronione.
Ten produkt jest urządzeniem gospodarstwa domowego klasy 1 i musi być
odpowiednio uziemiony. Przewody uziemiające i neutralne muszą być ściśle
oddzielone; nie łącz przewodu neutralnego i uziemiającego w gniazdku
trójprzewodowym. Uwaga: Jeśli w gniazdku nie ma przewodu uziemiającego,
może dochodzić do gromadzenia się ładunków elektrycznych na metalowej
powierzchni piekarnika; dotykaj z ostrożnością.
Unikaj używania przejściówek.
To normalne, że wtyczka zasilająca staje się lekko ciepła podczas użytkowania.
Nie używaj tego urządzenia na zewnątrz ani w wilgotnych pomieszczeniach.
Nie używaj tego urządzenia w zamkniętych przestrzeniach, takich jak szafy.
To urządzenie powinno być umieszczone co najmniej 11 cm od wszelkich
obiektów na ścianach, szafkach lub blatach wokół niego. W przeciwnym razie
opary oleju wydobywające się podczas podgrzewania mogą zanieczyścić meble
lub nawet spowodować pożar z powodu przegrzania.
Nie umieszczaj tego urządzenia na nierównych powierzchniach, dywanach
nieodpornych na ciepło ani obrusach, ponieważ może to spowodować pożar.
Nie umieszczaj tego urządzenia w pobliżu wody ani źródeł ciepła, ponieważ może
to spowodować porażenie prądem lub wyciek.
Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru, szczególnie podczas pieczenia tłustych lub
łatwopalnych potraw. Proszę monitorować cały proces tak bardzo, jak to
możliwe, a jeśli musisz odejść, upewnij się, że wyłączysz zasilanie.
Nie używaj tego urządzenia w pobliżu zasłon ani innych materiałów
łatwopalnych.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Aby uniknąć szkód dla użytkownika i innych osób oraz uszkodzenia
mienia, należy uważnie przeczytać i ściśle przestrzegać poniższych
wytycznych:

3
www.izachvo.com
POLSKI
Temperatura zewnętrzna tego produktu jest wysoka podczas pracy. Nie
dotykaj powierzchni elementu grzewczego. Używaj rękawic antyskalpowych
lub łopatki do pizzy, aby wyjąć jedzenie.
Nie używaj metalowej szczotki do czyszczenia piekarnika podczas pracy,
ponieważ może to spowodować kontakt z elementami pod napięciem i
stanowić zagrożenie.
Nigdy nie wkładaj ani nie wyjmuj wtyczki mokrymi rękami ani nie czyść
gniazdka mokrą szmatką.
Odłącz wtyczkę podczas burzy lub gdy piekarnik do pizzy nie jest używany
przez dłuższy czas.
Regularnie usuwaj obce przedmioty z wtyczki i wnętrza pieca do pizzy, aby
zapobiec problemom z izolacją.
Nie dotykaj powierzchni pieca do pizzy rękami podczas lub po użyciu;
zachowaj ostrożność przy obsłudze żywności lub podczas czyszczenia, aby
uniknąć poparzeń.
Dzieci, osoby o ograniczonej mobilności lub osoby pod wpływem leków lub
alkoholu powinny używać tego urządzenia tylko pod nadzorem. Trzymaj
dzieci z dala od tego urządzenia.
Używaj dedykowanego kabla zasilającego dostarczonego przez producenta i
natychmiast wymień uszkodzone kable.
Unikaj umieszczania papieru, plastiku, tkanin lub innych materiałów
łatwopalnych w piecu w celu podgrzewania.
Nie podgrzewaj w piecu artykułów zapakowanych lub konserwowanych.
Używaj tylko dostarczonych akcesoriów i unikaj umieszczania innych
przedmiotów wewnątrz.
Aby uniknąć uszkodzeń lub zagrożeń, nie używaj szklanych ani plastikowych
pojemników do pieczenia w piecu.
Jeśli podgrzewane jedzenie zapali się lub zacznie dymić, natychmiast wyłącz
przełącznik zasilania, odłącz wtyczkę i nie otwieraj drzwi pieca, dopóki ogień
nie zostanie ugaszony. Nigdy nie używaj wody do gaszenia ognia, ponieważ
może to spowodować pęknięcie szklanej szyby, co stanowi zagrożenie.
Nie używaj urządzenia, jeśli kabel zasilający, wtyczka lub komponenty są
uszkodzone lub występują usterki. Aby uniknąć zagrożeń, nie używaj go i
poproś o pomoc w wykwalifikowanym centrum naprawczym.
13.
15.
14.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.

4
Nie uszkadzaj, nie wyginaj nadmiernie, nie rozciągaj ani nie skręcaj kabla
zasilającego; nie kładź ciężkich przedmiotów na kablu zasilającym ani go nie
przyciskaj.
Trzymaj kabel zasilający i wtyczkę z dala od wody; kabel zasilający powinien
być trzymany z dala od powierzchni grzewczej i nie powinien być
przymocowany do krawędzi stołu.
To urządzenie nie powinno być używane do podgrzewania innych rzeczy
poza pieczeniem jedzenia, takich jak węgiel drzewny czy podobne paliwo,
aby zapobiec potencjalnym zagrożeniom.
Proszę odłączyć wtyczkę i poczekać, aż piekarnik ostygnie, zanim
przeniesiesz, sprawdzisz lub wyczyścisz wnętrze pieca do pizzy po jego
użyciu.
Ten piekarnik nie może być obsługiwany za pomocą zewnętrznego timera
lub niezależnego systemu zdalnego sterowania.
Umieść ten piekarnik w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nie zanurzaj ani nie przepłukuj tego urządzenia.
Gdy drzwi szklane są otwarte, nie kładź ciężkich przedmiotów na drzwiach
szklanych ani nie przyciskaj ich mocno, ponieważ może to spowodować
odkształcenia lub pęknięcia.
Nie wycieraj szklanych drzwi wodą, gdy są gorące.
Proszę unikać używania w pobliżu wentylatora elektrycznego, aby zapobiec
obniżeniu temperatury piekarnika i wydłużeniu czasu pieczenia.
Nie demontuj ani nie naprawiaj urządzenia samodzielnie.
Aby uniknąć porażenia prądem, odłącz wtyczkę przed czyszczeniem.
Unikaj pozostawiania drzwi piekarnika otwartych przez dłuższy czas.
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie używaj
go w poruszających się pojazdach ani nie przechowuj na zewnątrz.
Niewłaściwe użycie może prowadzić do obrażeń.
Upewnij się, że urządzenie nie stoi blisko krawędzi blatu roboczego lub stołu.
Istnieje ryzyko pożaru, jeśli piekarnik do pizzy ma kontakt z lub jest przykryty
materiałami łatwopalnymi, takimi jak zasłony, firany, ściany, obrusy i
tworzywa sztuczne podczas pracy.
30.
31.
32.
33.
34.
28.
27.
26.
29.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.

5
www.izachvo.com
POLSKI
Użycie akcesoriów lub przystawek, które nie są zalecane lub które nie są
dostarczane z piekarnikiem do pizzy, może prowadzić do urazów.
Nie przykrywaj żadnej części piekarnika do pizzy folią aluminiową,
ponieważ może to spowodować przegrzanie i stanowić zagrożenie
elektryczne oraz pożarowe.
Piekarnik automatycznie wyłączy się, jeśli w ciągu 30 minut po
zakończeniu podgrzewania nie zostanie przeprowadzona żadna operacja.
Wentylator chłodzący przestanie działać 30 minut po wyłączeniu
piekarnika.
Aby odłączyć zasilanie, najpierw naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, a
następnie odłącz kabel zasilający z gniazdka po całkowitym zatrzymaniu
wentylatora.
Pozwól, aby piekarnik się wyłączył i odpoczął przez chwilę, jeśli działał
nieprzerwanie przez 60 minut.
Zachowaj szczególną ostrożność przy usuwaniu dołączonej płytki do pizzy
lub kamienia do pizzy, ponieważ mogą być bardzo gorące.
Nie używaj patelni nieprzywierających ani powlekanych w piekarniku.
Zachowaj ostrożność przy używaniu patelni ze stali nierdzewnej,
ponieważ mogą one zmienić kolor w wysokich temperaturach.
Przy usuwaniu patelni z piekarnika do pizzy użyj rękawic kuchennych i
umieść patelnię na powierzchni odpornej na ciepło.
Nie używaj żadnego typu pokrywki w piekarniku do pizzy ani na żadnej
patelni.
Unikaj umieszczania zbyt dużych potraw lub metalowych przyborów w
piekarniku do pizzy, ponieważ mogą one spowodować pożar lub ryzyko
porażenia prądem.
Trzymaj kabel zasilający tego piekarnika do pizzy oraz kable urządzeń
znajdujących się w pobliżu z dala od obudowy piekarnika.
Nigdy nie odcinaj ani nie usuwaj trzeciego (uziemiającego) bolca z kabla
zasilającego ani nie używaj adaptera w żadnych okolicznościach.
Jeśli instrukcje dotyczące uziemienia nie są w pełni zrozumiane lub istnieją
wątpliwości dotyczące prawidłowego uziemienia urządzenia, skonsultuj
się z wykwalifikowanym elektrykiem.
46.
43.
42.
44.
45.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.

6
Nie używaj żadnego urządzenia z uszkodzonym kablem lub wtyczką ani po
wystąpieniu usterki lub w przypadku uszkodzenia urządzenia w jakikolwiek
sposób. Zwróć urządzenie do najbliższego autoryzowanego serwisu w celu
zbadania, naprawy lub dostosowania.
Zaleca się zainstalowanie urządzenia wyłączającego prąd resztkowy
(wyłącznik bezpieczeństwa) (GFCI), aby zapewnić dodatkową ochronę
podczas korzystania z urządzeń elektrycznych. Zaleca się zainstalowanie
wyłącznika bezpieczeństwa o nominalnym prądzie resztkowym
nieprzekraczającym 30 mA w obwodzie elektrycznym zasilającym
urządzenie. Skonsultuj się ze swoim elektrykiem w celu uzyskania fachowej
porady.
Regularnie sprawdzaj urządzenie i kabel zasilający. Jeśli kabel zasilający lub
wtyczka są uszkodzone, lub jeśli urządzenie działa nieprawidłowo lub
zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób, natychmiast zaprzestań jego
używania.
57.
58.
59.
Proszę wyjąć i sprawdzić wszystkie akcesoria w piekarniku do pizzy lub w
opakowaniu.
Usuń materiały opakowaniowe lub naklejki promocyjne, aby zapobiec ich
spaleniu w wysokich temperaturach.
Wyjmij kamień do pizzy z opakowania. Delikatnie przetrzyj powierzchnię
kamienia do pizzy zwilżonym szmatką. Po dokładnym wysuszeniu umieść
kamień do pizzy wewnątrz komory piekarnika.
Przy pierwszym użyciu piekarnika do pizzy wybierz funkcję "DIY", ustaw
temperaturę na 450 °C i piecz przez 20-30 minut z pustą komorą
wewnętrzną.
Podczas pierwszego użycia może wystąpić lekko dym lub zapach, co jest
normalne. Po upieczeniu z pustą komorą wewnętrzną piekarnik można
bezpiecznie używać.
Aby zapobiec zarysowaniom i odbarwieniom, nie stawiaj niczego na
piekarniku do pizzy podczas pracy lub przechowywania.
Po otwarciu nie kładź jedzenia na szklanej drzwiach. Zbyt ciężkie jedzenie
może uszkodzić elementy drzwi, co skróci ich żywotność.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM

7
www.izachvo.com
POLSKI
Umieść kamień do pizzy w komorze piekarnika do pizzy.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 2 sekundy, a piekarnik do pizzy
przejdzie w tryb czuwania.
Wybierz odpowiedni przycisk menu w menu wyboru żywności, aby wybrać
funkcję menu. Aby dostosować ustawioną temperaturę górnego lub dolnego
elementu grzewczego, naciśnij przycisk selektora górnego elementu
grzewczego " " lub przycisk selektora dolnego elementu grzewczego"
". Następnie użyj pokrętła regulacji temperatury, aby dostosować ustawioną
temperaturę (obracaj w prawo, aby zwiększyć temperaturę, w lewo, aby ją
zmniejszyć). Jeśli przez pięć sekund nie będzie żadnej operacji na pokrętle
regulacji temperatury, ustawiona temperatura zostanie automatycznie
zablokowana i będziesz musiał powtórzyć krok 3, aby ponownie dostosować
ustawioną temperaturę. Aby dostosować timer, obróć pokrętło regulacji
czasu w prawo, aby zwiększyć ustawiony czas, lub w lewo, aby go zmniejszyć.
1.
2.
3.
FUNKCJA MENU
Function
NEAPOLITAN 450℃
260℃
255℃
270℃
250℃
450℃
400℃
280℃
245℃
270℃
280℃
400℃
1min
30S
9mins
7mins
30S
5mins
14mins
1min
30S
200-450℃
80-400℃
80-400℃
80-400℃
80-400℃
80-450℃
1-10mins
1-30mins
1-30mins
1-30mins
1-30mins
1-60mins
200-400℃
80-400℃
PLATE PIZZA
NEW YORK
THIN&
CRISP Y
FROZEN
DIY
Upper
heater
Lower
heater
Default
time
Adjustable
upper temp.
Adjustable
lower
temp.
Adjustable
time
INSTRUKCJA OBSŁUGI

Proszę zauważyć!
Kiedy zamierzasz transportować produkt, usuń kamień do pizzy z piekarnika
i zapakuj go osobno, aby zapobiec uszkodzeniom.
Proszę zauważyć!
Upewnij się, że piekarnik do pizzy jest nagrzany przed włożeniem pizzy do
komory. Jeśli chcesz upiec kilka pizz, poczekaj, aż przycisk T/C zacznie migać,
zanim upieczesz następną pizzę. Jeśli chcesz piec różne rodzaje pizz,
zalecamy rozpoczęcie od pizzy, która wymaga najniższej temperatury.
Proszę zauważyć!
W przypadku funkcji pieczenia w wysokiej temperaturze sugerujemy, abyś
monitorował i zwracał szczególną uwagę na pizzę pieczoną w piekarniku do
pizzy, ponieważ pizza może się przypalić i ostatecznie spowodować pożar.
8
Naciśnij przycisk zasilania, aby rozpocząć wstępne nagrzewanie. Podczas
wstępnego nagrzewania lampka przycisku zasilania świeci na biało, a lampka
wyświetlacza temperatury miga.
Gdy piekarnik osiągnie ustawioną temperaturę, sygnał dźwiękowy zadzwoni
8 razy. Lampka wyświetlacza temperatury przestaje migać i pozostaje
włączona, a lampka przycisku "T/C" nadal miga.
Użyj łopatki do pizzy, aby umieścić pizzę na kamieniu do pizzy. (Nie
potrzebujesz łopatki do pizzy, gdy używasz emaliowanej formy do pizzy.)
Zamknij drzwi piekarnika.
Kliknij przycisk "T/C", aby rozpocząć pieczenie. Wyświetlacz "Timera"
rozpoczyna odliczanie, a przycisk "T/C" przestaje migać. Podczas odliczania
możesz nacisnąć przycisk zasilania, aby wstrzymać pieczenie, zatrzymać
odliczanie, a w tym momencie możesz ponownie wybrać menu, dostosować
temperaturę i czas, a następnie powtórzyć kroki 4, 5, 6, 7 i 8.
Po zakończeniu pieczenia piekarnik do pizzy przechodzi w tryb czuwania.
Sygnał dźwiękowy zadzwoni 8 razy. Wyświetlacz czasu i temperatury
wyświetli -- :--. Lampka przycisku zasilania i wszystkie przyciski menu będą
nadal migać.
Przytrzymaj przycisk zasilania przez 2 sekundy, aby wyłączyć piekarnik do
pizzy.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

9
www.izachvo.com
POLSKI
Odłącz urządzenie od gniazdka, gdy nie jest używane i przed czyszczeniem.
Pozwól piekarnikowi całkowicie ostygnąć przed czyszczeniem lub
usunięciem kamienia do pizzy. Zauważ, że pozostałe ciepło może być nadal
obecne, nawet po zatrzymaniu wentylatora. Po pieczeniu otwórz drzwiczki
piekarnika, aby umożliwić jego schłodzenie.
Unikaj używania metalowych gąbek do czyszczenia piekarnika, ponieważ
fragmenty mogą odpaść i skontaktować się z elementami elektrycznymi, co
może stanowić ryzyko porażenia prądem.
Wszystkie akcesoria należy myć w gorącej, mydlanej wodzie. Drzwiczki
piekarnika można przetrzeć wilgotną gąbką lub wysuszyć za pomocą
papierowych lub tekstylnych ręczników. Umyj zewnętrzną powierzchnię
wilgotną gąbką. Nie używaj środków czyszczących o działaniu ściernym,
ponieważ mogą one uszkodzić wykończenie zewnętrzne.
1.
2.
3.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem, odłącz piekarnik przed
czyszczeniem i upewnij się, że całkowicie wystygł.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE:

Nie namaczaj kamienia
Nie wkładaj go do zmywarki
Nie używaj płynów do naczyń, chemikaliów czyszczących ani oleju
Wyczyść po całkowitym ostygnięciu kamienia do temperatury
pokojowej
Nie wahaj się spróbować usunąć wszystkich plam z kamienia do
pizzy; te ślady jedzenia na kamieniu nie wpłyną na normalne
użytkowanie ani smak przygotowywanych na nim potraw.
PRZYPOMNIENIE O CZYSZCZENIU
KAMIENIA DO PIZZY
Codzienne czyszczenie Głębokie czyszczenie
Zdecydowanie zalecamy czyszczenie
kamienia do pizzy kilkoma prostymi
krokami po każdym użyciu. Po
ostygnięciu kamienia do temperatury
pokojowej ostrożnie wyjmij go z
piekarnika. Użyj lekko wilgotnej
ściereczki, aby wytrzeć resztki na
kamieniu; ten krok powinien być
stosunkowo łatwy, jeśli ostatnie użycie
piekarnika pozostawiło świeże plamy.
Jeśli chcesz dokładnie
wyczyścić niektóre
zaplamione miejsca, nałóż
na plamę odrobinę sody
oczyszczonej, wymieszaj z
łyżeczką wody i pozostaw
pastę na plamie na 5-10
minut, a następnie
wyszoruj plamę szczotką z
włosiem nylonowym i na
końcu wytrzyj pastę
wilgotną ściereczką.
W przypadku trudniejszych plam użyj
szczotki z włosiem nylonowym, aby
wyszorować grubsze i większe fragmenty
plam, a następnie wytrzyj wilgotną
ściereczką.
10

Founder of Zachvo
Pochodzimy z elity i urodziliśmy się z wyjątkowością oraz
charakterem. Z odważną duszą przemierzamy niezliczone
życia, doświadczenia i kultury, poszukując ostatecznej
odpowiedzi na to, jak dostarczać produkty spełniające
wymagania Twojego ekskluzywnego stylu życia. Wraz z
udoskonaleniami i ewolucją na tej ponadczasowej drodze
naszej misji, w końcu uświadamiamy sobie, że klucz do
perfekcji leży w tych, którzy nigdy nie przestają jej szukać,
PONIEWAŻ TO WŁAŚNIE MY JESTEŚMY.
Dla tych rzemieślników, wirtuozów i pionierów życia,
którzy walczą, wierzą i wytrwale podążają swoją drogą –
już teraz macie nasze największe uznanie i wdzięczność.
Serdecznie dziękujemy za wybór Zachvo. Nie wahaj się z
nami skontaktować – jesteśmy zawsze do Twojej
dyspozycji.
SZANOWNY KLIENCIE
www.izachvo.com
11
POLSKI

THANK YOU
FOR YOUR PURCHASE ON ZACHVO !
www.izachvo.com
Zachvo
zachvo.official
Zachvo
Zachvo

◎ Vänligen hänvisa till våra tillgängliga produkter.
◎ Vänligen läs noggrant denna manual innan
användning och se till att installation och underhåll
utförs enligt de angivna instruktionerna.
◎ Vänligen behåll denna manual för framtida referens.
PRODUKTSTRUKTUR
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄNDNING
MENYFUNKTIONER
BRUKSANVISNING
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
PÅMINNELSE OM RENGÖRING
AV PIZZASTENEN
··················································1
········································2
·····················6
····················································7
······················································7
································9
·······························10
Innehåll

PRODUKTSTRUKTUR
A :
B :
C :
D :
E :
F :
G :
H :
N
M
G
I :
J :
K :
L :
M :
N :
Dörrhandtag
Pizzasten
Tidsjusteringsknopp
Kontrollpanel
Temperaturjusteringsknopp
Ventilationsöppningar
Valtangent för det övre
värmeelementet
Valtangent för det nedre
värmeelementet
6 menufunktionstangenter
Temperaturvisningsfönster för det övre
värmeelementet
Temperaturvisningsfönster för det nedre
värmeelementet
Timer visningsfönster (00:00 -
minuter:sekunder)
Strömbrytare
“T/C” (Starta bakningstangent)
H
I J
K L
A
F
E
B
C
D
1
SVENSKA

2
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Denna apparat är utformad för användning med ett 220~240V-uttag. Kontrollera
innan användning att spänningen som anges på denna produkt matchar
spänningen i ditt hem. Se till att kontakten sitter ordentligt i uttaget för att
förhindra överhettning, vilket kan skada kontakten eller uttaget.
Som en högspänningsapparat kräver denna produkt ett dedikerat uttag.
Samtidig användning av två apparater på samma förlängningssladd eller krets är
förbjuden.
Denna produkt är en hushållsapparat av Klass 1 och måste vara korrekt jordad.
Jord- och neutralledningar måste vara strikt separerade; koppla inte
neutralledningen och jordledningen i ett treledars uttag. Notera: Om det inte
finns någon jordledning i uttaget kan statisk elektricitet samlas på den metalliska
ytan av ugnen; var försiktig när du rör vid den.
Undvik att använda adapterpluggar.
Det är normalt att strömkabeln blir något varm under användning.
Använd inte denna apparat utomhus eller i fuktiga områden.
Använd inte denna apparat i slutna utrymmen som skåp.
Denna apparat bör placeras minst 11 cm från objekt på väggar, skåp eller
bänkskivor runt omkring. Annars kan oljedampar som frigörs under värmningen
förorena möblerna eller till och med orsaka brand på grund av överhettning.
Placera inte denna apparat på ojämna ytor, icke-värmetåliga mattor eller dukar,
annars kan det orsaka brand.
Placera inte denna apparat nära vatten eller värmekällor, annars kan det orsaka
elektrisk stöt eller läckage.
Lämna inte apparaten obevakad, särskilt när du bakar feta eller brandfarliga
livsmedel. Övervaka hela processen så mycket som möjligt och om du måste
lämna, se till att du stänger av strömmen.
Använd inte denna apparat nära gardiner eller andra brandfarliga material.
Den yttre yttemperaturen på denna produkt är hög under drift. Rör inte vid ytan
på värmekroppen. Använd handskar som skyddar mot brännskador eller en
pizzaspade för att ta bort maten.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
För att undvika skada på användaren och andra samt skador på
egendom, vänligen läs och följ strikt följande riktlinjer:

3
www.izachvo.com
SVENSKA
Använd ingen metallborste för att rengöra ugnen under drift, eftersom den
kan komma i kontakt med spänningsförande komponenter och utgöra en
fara.
Sätt aldrig i eller ta bort stickkontakten med våta händer eller rengör inte
uttaget med en våt trasa.
Koppla ur stickkontakten under åskväder eller när pizzaugnen inte används
under en längre tid.
Ta regelbundet bort främmande föremål från kontakten och insidan av
pizzaugnen för att förhindra isoleringsproblem.
Rör inte vid ytan på pizzaugnen med händerna under eller efter användning;
var försiktig när du hanterar mat eller städar för att undvika brännskador.
Barn, personer med begränsad rörlighet eller de som påverkas av
medicinering eller alkohol ska endast använda denna apparat under
övervakning. Håll barn borta från denna apparat.
Använd den dedikerade strömkabel som tillhandahålls av tillverkaren och
byt omgående ut eventuella skadade kablar.
Undvik att placera papper, plast, tyg eller andra brännbara material i ugnen
för att värma.
Värm inga förpackade eller burkade föremål i ugnen. Använd endast de
tillhandahållna tillbehören och avstå från att placera andra föremål inuti.
För att undvika skador eller faror, använd inga glas- eller plastbehållare för
bakning i ugnen.
Om maten som värms upp börjar brinna eller ryka, stäng omedelbart av
strömbrytaren, dra ut kontakten och öppna inte ugnens dörr förrän elden
har släckts. Använd aldrig vatten för att släcka elden, eftersom det kan leda
till att glasfönstret går sönder, vilket kan vara farligt.
Använd inte apparaten om strömkabeln, kontakten eller komponenterna är
skadade eller om det finns fel. För att undvika faror, använd den inte och sök
hjälp från ett kvalificerat reparationscenter.
Skada inte, böj inte, sträck inte eller vrid inte strömkabeln överdrivet; placera
inga tunga föremål på strömkabeln eller kläm den.
Håll strömkabeln och kontakten borta från vatten; strömkabeln ska hållas
borta från den uppvärmda ytan och får inte fästas vid kanten av ett bord.
14.
16.
15.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.

4
Denna apparat bör inte användas för att värma annat än att baka mat, som
kol eller liknande bränsle, för att förhindra potentiella faror.
Koppla ur strömsladden och vänta tills ugnen har svalnat innan du flyttar,
inspekterar eller rengör insidan av pizzaugnen efter användning.
Denna ugn kan inte användas med en extern timer eller ett oberoende
fjärrkontrollsystem.
Placera denna ugn på en plats som inte är tillgänglig för barn.
Doppa eller skölj inte denna apparat.
När glasdörren är öppen, placera inga tunga föremål på glasdörren eller
tryck ner hårt, eftersom detta kan orsaka deformation eller brott.
Torka inte av glasdörren med vatten när den är varm.
Undvik att använda i närheten av en elektrisk fläkt för att förhindra en
minskning av ugnstemperaturen och ökad tid för gräddning.
Demontera eller reparera inte apparaten själv.
För att förhindra elektriska stötar, koppla ur strömsladden innan du rengör.
Undvik att lämna ugnens dörr öppen under en längre tid.
Denna apparat är utformad för hushållsbruk endast. Använd den inte i
rörliga fordon eller förvara den utomhus. Felaktig användning kan leda till
skador.
Se till att apparaten inte placeras nära kanten av en bänk eller ett bord.
Det finns en brandrisk om pizzaugnen kommer i kontakt med eller täcks av
brännbara material såsom gardiner, fördrag, väggar, dukar och plast under
drift.
Att använda tillbehör eller fästen som inte rekommenderas eller som inte
ingår med pizzaugnen kan leda till skador.
Täck inte någon del av pizzaugnen med aluminiumfolie, då detta kan orsaka
överhettning och utgöra elektriska och brandfaror.
Ugnen stängs av automatiskt om ingen åtgärd utförs inom 30 minuter efter
att förvärmningen är klar.
Kylfläkten slutar att fungera 30 minuter efter att ugnen har stängts av.
För att koppla bort strömmen, tryck först ner och håll ner strömbrytaren och
koppla sedan ur strömkabeln från uttaget efter att fläkten har slutat helt.
30.
31.
32.
33.
34.
29.
28.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.

5
www.izachvo.com
SVENSKA
Låt ugnen stängas av och vila ett tag om den har varit i drift kontinuerligt i
60 minuter.
Var extremt försiktig när du tar bort den medföljande pizzapannan eller
pizzastenen, eftersom de kan vara mycket heta.
Använd inga non-stick eller belagda pannor i ugnen.
Var försiktig när du använder rostfria pannor, eftersom de kan blekna vid
höga temperaturer.
När du tar bort pannan från pizzaugnen, använd grytvantar och ställ
pannan på en värmetålig yta.
Använd inget typ av lock i pizzaugnen eller på någon panna.
Undvik att placera överdimensionerad mat eller metallredskap i
pizzaugnen, eftersom de kan orsaka brand eller risk för elektrisk stöt.
Håll strömkabeln för denna pizzaugn och andra närliggande apparater
borta från ugnens hölje.
Klipp aldrig bort eller ta bort den tredje (jordning) stift från strömkabeln
eller använd en adapter under några omständigheter.
Om jordningsanvisningarna inte är helt förstådda, eller om det råder
osäkerhet om huruvida apparaten är korrekt jordat, rådgör med en
kvalificerad elektriker.
Använd inte något apparat med en skadad kabel eller kontakt, eller efter
att apparaten har haft funktionsfel eller har blivit skadad på något sätt.
Återlämna apparaten till närmaste auktoriserade serviceanläggning för
inspektion, reparation eller justering.
Det rekommenderas att installera en restströmbrytare (säkerhetsbrytare)
(GFCI) för att ge extra skydd när elektriska apparater används. Det är
lämpligt att installera en säkerhetsbrytare med ett nominellt restström
som inte överstiger 30 mA i det elektriska krets som matar apparaten.
Rådgör med din elektriker för professionell rådgivning.
59.Inspektera apparaten och strömkabeln regelbundet. Om strömkabeln
eller kontakten är skadad, eller om apparaten på något sätt har fått fel
eller har blivit skadad, sluta använda den omedelbart.
51.
48.
47.
49.
50.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.

6
Vänligen ta ut och kontrollera alla tillbehör i pizzaugnen eller
förpackningen.
Ta bort förpackningsmaterial eller kampanjklistermärken för att förhindra att
de brinner vid höga temperaturer.
Ta ut pizzastenen ur förpackningen. Torka försiktigt av ytan på pizzastenen
med en fuktig trasa. Efter att den har torkat helt, placera pizzastenen inuti
ugnskammaren.
För det första användningen av pizzaugnen, välj "DIY"-funktionen, ställ in
temperaturen på 450 °C och baka med en tom inre kammare i 20-30
minuter.
Under den första användningen kan det förekomma lätt rök eller lukt, vilket
är normalt. Efter att ha bakat med en tom inre kammare kan ugnen
användas säkert.
För att förhindra repor och missfärgning, placera ingenting ovanpå
pizzaugnen under drift eller förvaring.
Placera inte mat på glasdörren efter att ha öppnat den. Överdrivet tunga
livsmedel kan skada dörrkomponenterna och minska livslängden.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
INSTRUKTIONER FÖRE
ANVÄNDNING

7
www.izachvo.com
SVENSKA
Placera pizzastenen i utrymmet för pizzaovnen.
Håll strömbrytaren intryckt i 2 sekunder, så går pizzaovnen in i standby-läge.
Välj motsvarande menuknapp i livsmedelsvalets meny för att välja
menufunktionen. För att justera den inställda temperaturen för det övre
eller nedre värmeelementet, klicka på knappen för det övre värmeelementet
" " eller på knappen för det nedre värmeelementet" " . Använd sedan
temperaturjusteringsknappen för att justera den inställda temperaturen
(vrid medurs för att öka temperaturen, moturs för att sänka den). Om det
inte görs någon åtgärd på temperaturjusteringsknappen inom fem sekunder
kommer den inställda temperaturen att låsas automatiskt och du måste
upprepa steg 3 för att justera den inställda temperaturen igen. För att
justera timern, vrid tidsjusteringsknappen medurs för att öka den inställda
tiden eller moturs för att minska den.
1.
2.
3.
MENUFUNKTION
Function
NEAPOLITAN 450℃
260℃
255℃
270℃
250℃
450℃
400℃
280℃
245℃
270℃
280℃
400℃
1min
30S
9mins
7mins
30S
5mins
14mins
1min
30S
200-450℃
80-400℃
80-400℃
80-400℃
80-400℃
80-450℃
1-10mins
1-30mins
1-30mins
1-30mins
1-30mins
1-60mins
200-400℃
80-400℃
PLATE PIZZA
NEW YORK
THIN&
CRISP Y
FROZEN
DIY
Upper
heater
Lower
heater
Default
time
Adjustable
upper temp.
Adjustable
lower
temp.
Adjustable
time
BRUKSANVISNING

Observera!
När du avser att transportera produkten, ta bort pizzastenen från ugnen och
packa den separat för att förhindra skador.
Observera!
Se till att pizzaovnen är förvärmd innan du lägger pizzan i utrymmet. Om du
vill laga flera pizzor, vänta tills T/C-knappen blinkar innan du bakar nästa
pizza. Om du vill baka olika typer av pizzor rekommenderar vi att du börjar
med den pizza som kräver lägst temperatur.
Observera!
För bakningsfunktioner med hög temperatur föreslår vi att du övervakar och
noggrant uppmärksammar pizzan som bakas i pizzaovnen, eftersom pizzan
kan överkokas och så småningom orsaka en brand.
8
Tryck på strömbrytaren för att börja förvärma. När förvärmningen pågår
lyser strömbrytarlampan vitt och lampan i temperaturvisningsfönstret
blinkar.
När ugnen når den inställda temperaturen, kommer signalen att låta 8
gånger. Lampan i temperaturvisningsfönstret slutar blinka och förblir tänd,
medan lampan för "T/C"-knappen fortsätter att blinka.
Använd en pizzaspade för att placera pizzan på pizzastenen. (En pizzaspade
behövs inte när du använder en emaljerad pizzapanna.)
Stäng ugnens dörr.
Klicka på "T/C"-knappen för att börja baka. "Timer"-visningsfönstret börjar
nedräkningen, och "T/C"-knappen slutar blinka. Under nedräkningen kan du
klicka på strömbrytaren för att pausa bakningen, stoppa nedräkningen, och
vid denna punkt kan du välja menyn igen, justera temperaturen och tiden,
och sedan upprepa steg 4, 5, 6, 7 och 8.
När bakningen är klar går pizzaovnen in i standby-läge. Signalhornet ljuder 8
gånger. Tids- och temperaturvisningsfönstret visar -- :--. Lampan för
strömbrytaren och alla menuknappar blinkar.
Håll strömbrytaren intryckt i 2 sekunder för att stänga av pizzaovnen.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

9
www.izachvo.com
SVENSKA
Koppla bort apparaten från vägguttaget när den inte används och innan du
städar. Låt ugnen svalna helt innan du rengör eller tar bort pizzastenen.
Observera att kvarvarande värme kan fortfarande finnas när fläktarna har
stannat. Efter bakning, öppna ugnsdörren för att låta den svalna.
Undvik att använda metallskrubbsvampar för att rengöra ugnen, eftersom
delar kan gå av och i kontakt med elektriska komponenter, vilket kan leda till
elektriska stötar.
Alla tillbehör ska tvättas i varmt såpvatten. Ugnsdörren kan torkas av med
en fuktig svamp eller torkas med pappershanddukar eller tygservetter.
Rengör utsidan med en fuktig svamp. Använd inte slipande
rengöringsmedel, eftersom de kan skada ytfinishen.
1.
2.
3.
VARNING: För att undvika elektriska stötar, koppla ur ugnen innan du
städar och se till att den är helt avkyld.
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING:

Blötlägg inte stenen
Sätt den inte i diskmaskinen
Använd inte diskmedel, rengöringskemikalier eller olja
Rengör efter att stenen har svalnat helt till rumstemperatur
Tveka inte att försöka rengöra alla fläckar på pizzastenen; dessa
matmärken på stenen kommer inte att påverka normal
användning eller smaken av maten som tillagas på den.
PÅMINNELSE OM RENGÖRING
AV PIZZASTENEN
Daglig rengöring Djup rengöring
Vi rekommenderar starkt att rengöra
pizzastenen med några enkla steg efter
varje användning. När stenen har svalnat
till rumstemperatur, ta försiktigt ut
stenen från ugnen. Använd en lätt fuktad
trasa för att torka bort rester på stenen;
detta steg bör vara relativt enkelt om din
senaste användning av ugnen har
lämnat färska fläckar.
Om du vill djuprengöra
vissa fläckade områden,
applicera lite bakpulver på
fläcken, blanda med en
tesked vatten och låt
pastan verka på fläcken i
5-10 minuter. Skrubba
sedan fläcken med en
borste med nylonborst
och torka av pastan med
en fuktad trasa till slut.
För tuffare fläckar, använd en borste
med nylonborst för att skrubba bort
tjockare och större fläckar och torka av
med en fuktad trasa efteråt.
10

Founder of Zachvo
Vi kommer från eliten och vi är födda med unika
egenskaper och attityd. Med modiga själar färdas vi
genom otaliga liv, erfarenheter och kulturer i jakten på
det ultimata svaret för att skapa produkter som passar
din exklusiva livsstil. Tillsammans med förbättringar och
utvecklingar i detta tidlösa äventyr av vår företagsmission
har vi till slut insett att svaret på perfektion ligger hos de
som aldrig slutar söka den, EFTERSOM VI ÄR.
För de hantverkare, virtuoser och pionjärer i livet som
kämpar, tror och uthärdar på sin väg, har ni redan fått
vårt största respekt och tacksamhet.
Vi tackar er uppriktigt för att ni valde Zachvo. Tveka inte
att kontakta oss, vi är alltid här för er.
KÄRA KUND
www.izachvo.com
11
SVENSKA
