Husqvarna STANGHEKKSAKS TILSATS HA860

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
STANGHEKKSAKS TILSATS HA860 photo

Owners Manual HA200, HA860. 2024-08

This is the main product document for model STANGHEKKSAKS TILSATS HA860. Additionally, the document applies to other Husqvarna models: 596316601

The file format is pdf, 104 pages, you can download this manual here .

background
HA200, HA860
DA Brugsanvisning 2-15
ET Kasutusjuhend 16-29
FI Käyttöohje 30-43
LT Operatoriaus vadovas 44-58
LV Lietošanas pamācība 59-73
NO Bruksanvisning 74-87
SV Bruksanvisning 88-101
background
Indhold
Indledning....................................................................... 2
Sikkerhed........................................................................4
Montering........................................................................8
Drift................................................................................. 9
Vedligeholdelse............................................................ 11
Tekniske data............................................................... 12
Overensstemmelseserklæring...................................... 14
Indledning
Produktbeskrivelse
Vi forsøger hele tiden at videreudvikle vores produkter
og forbeholder os derfor ret til ændringer af bl.a. form og
udseende af produkterne uden forudgående varsel.
Bemærk: Brugsanvisningen omhandler både
benzin- og batteridrevne strømenheder.
Anvendelsesformål
ADVARSEL: Dette tilbehør må kun
bruges sammen med det tilsigtede produkt.
Se kapitlet om tilbehør i produktets
brugervejledning.
Produktet er kun beregnet til at skære grene og kviste.
ADVARSEL: Brug aldrig HA200 med
en batteridrevet strømenhed.
Brug kun HA200 med en benzindrevet strømenhed.
Brug HA860 med enten en benzindrevet strømenhed
eller en batteridrevet strømenhed.
Tilbehørsoversigt til HA200 (kun til benzindrevne produkter)
9
7
8
4
5
1
2
6
3
10
11
1. Kniv
2. Gearkasse
3. Håndtag til positionsjustering
4. Smørenippel
5. Håndtag
6. Aksel
2 1183 - 003 - 15.07.2024
background
7. Transportbeskyttelse
8. Sekskantnøgle
9. Brugervejledning
10. Håndafskærmning
11. Forreste håndtag
Tilbehøroversigt til HA860
9
7
4
5
1
2
6
3
8
10
11
1. Klinge
2. Gearkasse
3. Håndtag til positionsjustering
4. Smørenippel
5. Håndtag
6. Skaft
7. Transportbeskyttelse
8. Torxnøgle
9. Brugsanvisning
10. Rygsæksele
11. Ophængskrog på sele
Symboler på tilbehøret og
strømenheden
Skødesløs eller forkert brug af dette
produkt kan resultere i alvorlige skader
eller medføre døden for brugeren eller
andre.
Læs brugervejledningen, og sørg for at
have forstået indholdet, inden du bruger
udstyret.
Læs brugervejledningen, og sørg for at
have forstået indholdet, inden du bruger
udstyret.
Bær altid godkendt høreværn og be-
skyttelsesbriller eller visir.
Dette udstyr er i overensstemmelse med
gældende CE-direktiver.
Dette produkt er i overensstemmelse med
gældende UK-bestemmelser.
FARE ‐ Hold hænderne væk fra kniven.
1183 - 003 - 15.07.2024 3
background
FARE ‐ Hold hænderne væk fra kniven.
Hold alle dele af kroppen på sikker
afstand af varme overflader.
Pilmarkeringer, som viser grænser for
håndtagsholderens placering.
Brug altid godkendte
beskyttelseshandsker.
Brug skridsikre og stabile støvler.
FARE - Hold tilstrækkelig afstand til højspændingsledninger. Dette produkt er ikke elektrisk
isoleret. Hvis produktet kommer i kontakt med eller i nærheden af spændingsførende lednin-
ger, kan det resultere i dødsfald eller alvorlige legemsskader. Elektricitet kan overføres fra et
punkt til et andet via en såkaldt lysbue. Jo højere spændingen er, desto længere kan elektri-
citeten overføres. Elektriciteten kan også overføres gennem grene og andre emner, specielt
hvis de er våde. Hold altid en afstand på mindst 10 m mellem produktet og spændingsføren-
de ledninger og/eller genstande, som står i kontakt med disse. Hvis du skal arbejde med
kortere sikkerhedsafstand, skal du altid kontakte det relevante elforsyningsselskab for at
sikre dig, at spændingen er slået fra, inden du påbegynder arbejdet.
Brugeren af produktet skal under arbejdets udførelse sørge for, at ingen mennesker eller dyr
kommer nærmere end 15 meter.
Mærkat vedrørende emission af støj
til omgivelserne i henhold til direktiver
og regulativer i EU og Storbritannien
og New South Wales' lovgivning om
"Beskyttelse af miljøet (støjbegrænsning)
forordning 2017". Produktets garanterede
lydeffektniveau er angivet i
Tekniske data
på side 12
og på mærkaten.
Max 3/10 sec
Skæreenhedens driftscyklus, driftstid/
tomgangstid.
Bemærk: Andre symboler/etiketter på skæreudstyret
refererer til specifikke krav for certificering på visse
markeder.
Sikkerhed
Sikkerhedsdefinitioner
Advarsler, forholdsregler og bemærkninger bruges til at
pege på særligt vigtige dele af brugsanvisningen.
ADVARSEL: Bruges, hvis føreren
udsætter sig selv eller omkringstående
personer for risiko for personskade
eller dødsfald ved tilsidesættelse af
instruktionerne i brugsanvisningen.
BEMÆRK: Bruges, hvis der er risiko for
skader på produktet, andre materialer eller
det omgivende område ved tilsidesættelse af
instruktionerne i brugsanvisningen.
Bemærk: Bruges til at give yderligere oplysninger,
der er nødvendige i en given situation.
Generelle sikkerhedsadvarsler om
elværktøj
ADVARSEL: Læs alle
sikkerhedsadvarsler, instruktioner,
illustrationer og specifikationer, der følger
med dette elværktøj. Hvis du ignorerer
de nedenfor anførte instruktioner, kan
det medføre elektrisk stød, brand og/eller
alvorlige skader.
Opbevar alle advarsler og instruktioner til senere brug.
Betegnelsen "elværktøj" i advarslerne henviser til dit
4 1183 - 003 - 15.07.2024
background
værktøj, som drives af strøm fra elektricitetsnettet (med
ledning) eller fra batteri (ledningsfrit).
Sikkerhedsadvarsler vedrørende
hækkeklippere:
Hold alle dele af kroppen på afstand af kniven.
Fjern ikke afskåret materiale, og hold ikke materiale,
der skal beskæres, mens knivene er i bevægelse.
Knivene fortsætter med at bevæge sig, efter at
maskinen er slukket. Et øjebliks uopmærksomhed
under betjening af hækkeklipperen kan resultere i
alvorlig personskade.
Bær hækkeklipperen i håndtaget med kniven
standset, og pas på ikke at trykke på en kontakt.
Bæres hækkeklipperen korrekt, reduceres risikoen
for utilsigtet start og deraf følgende personskade
forårsaget af knivene.
Når hækkeklipperen transporteres eller opbevares,
skal knivbeskyttelsen altid være sat på.
Korrekt
håndtering af hækkeklipperen vil reducere risikoen
for personskade forårsaget af knivene.
Når du fjerner fastsiddende materiale eller
vedligeholder enheden, skal du sørge for, at alle
kontakter er slået fra, og at batterienheden er fjernet
eller frakoblet.
Uventet aktivering af hækkeklipperen,
mens der fjernes fastsiddende materiale eller
udføres vedligeholdelse, kan resultere i alvorlig
personskade.
Når du fjerner fastsiddende materiale eller
vedligeholder enheden, skal du sørge for, at alle
kontakter er slået fra, og at låseknappen er i den
låste position.
Uventet aktivering af hækkeklipperen,
mens der fjernes fastsiddende materiale eller
udføres vedligeholdelse, kan resultere i alvorlig
personskade.
Hold kun hækkeklipperen i de isolerede
grebsoverflader, da kniven kan komme i kontakt
med skjulte ledninger.
Hvis knive kommer i kontakt
med en strømførende ledning, kan det medføre,
at produktets fritliggende metaldele også bliver
strømførende, og at brugeren får elektrisk stød.
Hold alle ledninger og kabler væk fra klippeområdet.
Ledninger og kabler kan være skjult i hække eller
buske og kan ved et uheld blive skåret over af
kniven.
Brug ikke hækkeklipperen i dårligt vejr, især ikke
hvis der er risiko for lynnedslag.
Dette mindsker
risikoen for at blive ramt af lynnedslag.
Sikkerhedsinstruktioner for
hækkeklippere med forlænget
rækkevidde
Brug aldrig hækkeklipperen med forlænget
rækkevidde i nærheden af elektriske
højspændingsledninger for at undgå livsfarlige
stød. Kontakt med eller brug i nærheden
af højspændingsledninger kan forårsage alvorlig
personskade eller elektrisk stød med døden som
følge.
Brug altid to hænder til at betjene hækkeklipperen
med forlænget rækkevidde. Hold hækkeklipperen
med forlænget rækkevidde med begge hænder for
at undgå at miste kontrollen.
Brug altid sikkerhedshjelm, når du bruger
hækkeklipperen med forlænget rækkevidde over
hovedet. Faldende grene og stykker kan resultere i
alvorlig personskade.
Generelle sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL: Læs alle
sikkerhedsadvarsler og instruktioner. Hvis
man ignorerer advarsler og anvisninger, kan
det medføre elektrisk stød, brand og/eller
alvorlig tilskadekomst.
Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, og
sørg for at have forstået indholdet, inden du bruger
produktet.
Denne vejledning supplerer den vejledning, der
var inkluderet med produktet. Oplysninger om
andre procedurer fås i betjeningsvejledningen til din
plæneklipper.
Produktets oprindelige udformning må under
ingen omstændigheder ændres uden producentens
samtykke. Brug ikke et produkt, der ser ud til at
være blevet ændret af andre, og brug altid originalt
tilbehør. Ikke-autoriserede ændringer og/eller ikke-
godkendt tilbehør kan medføre alvorlige skader eller
døden for brugeren eller andre.
Opbevar alle advarsler og instruktioner
til senere brug
Sikkerhedsinstruktioner for betjening
Når du kommer ud for en situation, som gør dig
usikker med hensyn til fortsat brug, skal du spørge
en ekspert til råds. Henvend dig til din forhandler
eller dit serviceværksted.
Undgå al brug, som du ikke synes, du er
tilstrækkeligt kvalificeret til.
Skærende værktøj. Berør ikke værktøjet uden først
at slukke for motoren/fjerne batteriet.
Tillad aldrig børn at bruge produktet.
Sørg for, at ingen kommer nærmere end 15 meter
under arbejdet.
Lad aldrig andre bruge produktet, uden at du har
sikret dig, at vedkommende har forstået indholdet i
brugervejledningen.
1183 - 003 - 15.07.2024
5
background
Arbejd aldrig på en stige, stol, palle eller fra et andet
højt sted, som ikke er helt stabilt.
Sørg altid for, at du har en sikker og stabil
arbejdsstilling.
Brug altid begge hænder til at holde produktet. Hold
produktet på siden af kroppen.
Sørg for, at du fastgør selen til ophængningskrogen.
Brug kun en enkelt sele.
Anvend højre hånd til at betjene gashåndtaget/
strømudløseren.
Hvis der opstår en nødsituation, skal du give slip på
produktet, og lade det falde ned på jorden.
Sørg for, at hænder og fødder ikke kommer i
nærheden af skæreudstyret, når motoren er i gang.
Når motoren slukkes, skal du holde hænder og
fødder væk fra skæreudstyret, indtil det er standset
helt.
Pas på grenstumper, som kan slynges væk, når du
skærer.
Læg altid produktet på jorden, når du ikke arbejder
med det.
Skær ikke for tæt på jorden. Sten eller andre løse
genstande kan blive slynget op.
Kontrollér arbejdsområdet for fremmedlegemer som
f.eks. elkabler, insekter og dyr osv. eller andre
genstande, der kan beskadige skæreudstyret, f.eks.
metalgenstande.
Hvis et fremmedlegeme rammes, eller der opstår
vibrationer, skal du straks standse produktet.
Hvis du har et benzindrevet produkt, skal du
tage tændhætten af tændrøret. Hvis du har et
batteridrevet produkt, skal du fjerne batteriet.
Kontrollér, at produktet ikke er beskadiget. Reparer
eventuelle skader.
Hvis noget sætter sig fast i knivene under arbejdet,
skal du straks standse produktet. Hvis du har et
benzindrevet produkt, skal du slukke for motoren
og tage tændhætten af tændrøret. Hvis du har et
batteridrevet produkt, skal du slukke for motoren og
fjerne batteriet. Sørg for, at produktet er standset
helt, før du rengør knivene.
Sikkerhedsinstruktioner for
hækkeklippertilbehør
Hold alle dele af kroppen på afstand af klingen.
Fjern ikke afskåret materiale, og hold ikke materiale,
der skal beskæres, mens klingerne er i bevægelse.
Klingerne fortsætter med at bevæge sig, efter at
maskinen er slukket. Et øjebliks uopmærksomhed
under betjening af hækkeklipperen kan resultere i
alvorlig personskade.
Bær hækkeklipperen i håndtaget med klingen
standset, og pas på ikke at trykke på en kontakt.
Bæres hækkeklipperen korrekt, reduceres risikoen
for utilsigtet start og deraf følgende personskade
forårsaget af klingerne.
Når hækkeklipperen transporteres eller opbevares,
skal klingebeskyttelsen altid være sat på. Korrekt
håndtering af hækkeklipperen vil reducere risikoen
for personskade forårsaget af klingerne.
Når du fjerner fastsiddende materiale eller
vedligeholder enheden, skal du sørge for, at alle
kontakter er slået fra, og at netledningen er
frakoblet. Uventet aktivering af hækkeklipperen,
mens der fjernes fastsiddende materiale eller
udføres vedligeholdelse, kan resultere i alvorlig
personskade.
Hold kun hækketrimmeren i de isolerede
grebsoverflader, da skæreklingerne kan komme
i kontakt med skjulte ledninger eller produktets
egen ledning. Hvis klinger kommer i kontakt
med en strømførende ledning, kan det medføre,
at produktets fritliggende metaldele også bliver
strømførende, og at brugeren får elektrisk stød.
Hold alle ledninger og kabler væk fra klippeområdet.
Ledninger og kabler kan være skjult i hække eller
buske og kan ved et uheld blive skåret over af
klingen.
Brug ikke hækkeklipperen i dårligt vejr, især ikke
hvis der er risiko for lynnedslag. Dette mindsker
risikoen for at blive ramt af lynnedslag.
Brug aldrig hækkeklipperen med forlænget
rækkevidde i nærheden af elektriske
højspændingsledninger for at undgå livsfarlige
stød. Kontakt med eller brug i nærheden
af højspændingsledninger kan forårsage alvorlig
personskade eller elektrisk stød med døden som
følge.
6
1183 - 003 - 15.07.2024
background
Brug altid to hænder til at betjene hækkeklipperen
med forlænget rækkevidde. Hold hækkeklipperen
med forlænget rækkevidde med begge hænder
for at undgå at miste kontrollen. Brug altid
sikkerhedshjelm, når du bruger hækkeklipperen med
forlænget rækkevidde over hovedet. Faldende grene
og stykker kan resultere i alvorlig personskade.
Personligt beskyttelsesudstyr
ADVARSEL: Læs følgende
advarselsinstruktioner, inden du bruger
produktet.
Langvarig eksponering for støj kan medføre
permanente høreskader. Brug altid godkendt
høreværn.
Brug altid beskyttende, skridsikre støvler.
Brug altid arbejdstøj og kraftige benklæder.
Brug aldrig løstsiddende tøj eller smykker.
Sørg for, at håret ikke hænger ned over skuldrene.
Sikkerhedsanordninger på produktet
ADVARSEL:
Læs følgende
advarselsinstruktioner, inden du bruger
produktet.
I dette afsnit forklares mere om produktets
sikkerhedsfunktioner og deres formål, samt hvordan
kontrol og vedligeholdelse skal udføres for at sikre, at
de fungerer. Se anvisningerne under afsnittet
Indledning
på side 2
for at finde ud af, hvor disse dele er placeret
på dit produkt.
Produktets levetid kan forkortes og risikoen for ulykker
kan øges, hvis vedligeholdelsen ikke udføres korrekt,
og hvis service og/eller reparation ikke udføres fagligt
korrekt. Kontakt det nærmeste serviceværksted for at få
yderligere oplysninger.
ADVARSEL:
Brug aldrig et
produkt med beskadiget sikkerhedsudstyr.
Produktets sikkerhedsudstyr skal
kontrolleres og vedligeholdes som beskrevet
i dette afsnit. Klarer produktet ikke
alle kontrollerne, skal du kontakte et
serviceværksted for at få den repareret.
BEMÆRK: Al service og reparation af
maskinen kræver specialuddannelse. Dette
gælder især maskinens sikkerhedsudstyr.
Hvis maskinen ikke klarer nogen af de
nedennævnte kontroller, skal du kontakte
dit serviceværksted. Ved at købe nogle af
vores produkter kan du være sikker på at
få en faglig korrekt reparation og service.
Hvis maskinen er købt et sted, som ikke
er en af vores serviceydende forhandlere,
skal du spørge dem efter det nærmeste
serviceværksted.
Sådan udføres en kontrol af håndafskærmningen
(HA200, kun til benzindrevne produkter)
Håndafskærmningen skal beskytte hånden mod at
komme i kontakt med de kørende klinger, f.eks. hvis
brugeren mister grebet om det forreste håndtag.
1. Kontrollér, at håndbeskyttelsen er fastmonteret.
2. Kontrollér, at håndbeskyttelsen er intakt.
Sådan udføres en kontrol af klingerne
For at opnå et godt klipperesultat er det vigtigt, at
kontakttrykket mellem knivene er korrekt.
1. Justering af kontakttrykket foretages ved, at
skruerne på undersiden af knivholderen drejes med
uret helt i bund.
2. Løsn derefter skruen mod uret 1/4 omgang.
3. Lås skruen med kontramøtrikken på oversiden af
knivholderen.
4. Kontrollér, at skruen ikke er mere fastspændt, end
at spændeskiven under skruehovedet kan flyttes
sideværts.
5. Ved korrekt justerede knive skal der, målt ved
skruerne, være et spil mellem knivene på 0,2-0,4
mm.
6. Knivenes ægge er for hårde til almindelig filing.
Sløve knive skal files med en slibemaskine.
7. Udskift knive, hvis de er bøjede eller beskadigede.
1183 - 003 - 15.07.2024
7
background
Varm overflade
Efter arbejde med produktet bliver gearhuset varmt. Rør
ikke ved gearhuset, så undgår du at brænde dig.
Sikkerhedsinstruktioner for
vedligeholdelse
Læs følgende advarselsinstruktioner, inden du bruger
produktet.
Stands altid produktet ved arbejde på skæreudstyret.
Hvis du har et benzindrevet produkt, skal du
tage tændhætten af tændrøret. Hvis du har et
batteridrevet produkt, skal du fjerne batteriet.
Kontrollér, at skæreudstyret er standset helt, inden
du begynder at arbejde på udstyret.
Transportbeskyttelsen skal altid sættes på
skæreudstyret, når produktet ikke anvendes.
Inden rengøring, reparation eller inspektion skal
du kontrollere, at skæreudstyret er standset helt.
Hvis du har et benzindrevet produkt, skal du
tage tændhætten af tændrøret. Hvis du har et
batteridrevet produkt, skal du fjerne batteriet.
Anvend altid kraftige handsker ved reparation af
skæreudstyret. Det er meget skarpt, og snitsår kan
meget let forekomme.
Opbevar produktet utilgængeligt for børn.
Brug kun originale reservedele ved reparation.
Montering
Sådan monteres håndafskærmningen
(HA200) (kun for benzindrevne
produkter)
1. Monter håndafskærmningen med skruen og grebet.
Monter selens ophængningskrog
(HA860)
1. Fjern skruen for at frigøre beslaget til selens
ophængskrog.
2. Anbring selens ophængningskrog mellem
gashåndtaget og loophåndtaget.
3. Isæt skruen for at fastgøre selens ophængskrog.
4. Juster placeringen af selens ophængskrog, indtil
produktet er afbalanceret og nemt at bruge.
8 1183 - 003 - 15.07.2024
background
Drift
Det skal du gøre, inden du betjener
produktet
Undersøg arbejdsområdet, og fjern løse genstande.
Kontrollér skæreenheden. Se
Sådan udføres en
kontrol af klingerne på side 7
.
Sørg for, at gearhuset er smurt korrekt.
Sørg for, at sikkerhedsanordningerne på produktet
fungerer korrekt. Brug ikke produktet, medmindre
alle sikkerhedsanordninger er monteret korrekt.
Sørg for, at alle skruer og møtrikker er spændt.
Sørg for, at alle dæksler er fastgjort korrekt og ikke
er beskadiget, inden du starter produktet.
Sørg for, at skæreenheden altid stopper, når
motoren kører i tomgang.
Sådan udføres en kontrol, inden
arbejdet påbegyndes
1. Undersøg arbejdsområdet. Fjern alle genstande, der
kan slynges op.
2. Efterse skæreudstyret. Brug ikke knive, der er
beskadiget.
3. Kontrollér at produktet er i optimal stand. Kontrollér,
at alle møtrikker og bolte er spændt.
4. Kontrollér, at gearet er smurt korrekt. Se
Sådan
smøres vinkelgearet og gearkassen på side 11
for
instruktioner.
5. Kontrollér, at skæreudstyret holder op med at
bevæge sig, når gashåndtaget/strømudløseren
slippes.
6. Brug kun produktet til det formål, det er beregnet til.
7. Kontrollér, at håndtaget og sikkerhedsfunktioner er i
orden. Brug aldrig et produkt, som mangler dele eller
er ændret i strid med specifikationerne.
Betjening af produktet
1. Start tæt ved jorden, og bevæg produktet op langs
hækken, når du beskærer siderne.
2. Juster hastigheden, så den passer til
arbejdsmængden.
3. Pas på, at motoren ikke berører hækken.
4. Hold produktet tæt på kroppen for at opnå en stabil
arbejdsstilling.
5. Sørg for, at spidsen af skæreudstyret ikke berører
jorden.
6. Vær forsigtig, og arbejd langsomt, indtil alle grenene
er beskåret korrekt.
Sådan justeres vinklen på
skæreenheden
Skæreenheden kan justeres i 10 forskellige positioner.
ADVARSEL: Tag ikke fat omkring
skæreenheden, når du skal indstille vinklen.
1. Lad motoren køre i tomgang, og sørg for, at
skæreenheden ikke bevæger sig.
2. Træk ned i håndtaget til positionsjustering.
3. Vip skæreenheden til den korrekte position. Brug én
af nedenstående procedurer.
1183 - 003 - 15.07.2024
9
background
a) Brug håndtaget.
b) Skub enden af skæreenheden mod en stabil
overflade.
4. Slip håndtaget til positionsjustering for at låse
skæreenheden.
5. Skub skæreenheden mod hækken for at sikre, at
den er låst.
Sådan justeres friktionen til
vinkeljusteringen
ADVARSEL: Betjen ikke
skæreenheden, når du justerer friktionen.
1. Tryk på stopkontakten for at standse produktet.
2. Monter transportbeskyttelsen på skæreenheden.
3. Træk ned i håndtaget til positionsjustering.
4. Vip skæreenheden til den ønskede position.
5. Juster skruen for at indstille friktionen.
6. Placer skæreenheden i forskellige positioner for at
afprøve friktionen.
Sådan adskilles produktet før transport
ADVARSEL: Start ikke produktet, når
produktet er i transportposition.
1. Tryk på stopkontakten for at standse produktet.
2. Monter transportbeskyttelsen på skæreudstyret.
3. Drej grebet (A) for at løsne koblingen.
A
4. Tryk på knappen (B), og hold den inde.
B
C
10
1183 - 003 - 15.07.2024
background
5. Træk skæreudstyret (C) lige ud af koblingen.
6. Sørg for, at skæreudstyret produktet ikke kan
bevæge sig under transporten.
Sådan sættes produktet i
transportposition
ADVARSEL: Start ikke produktet, når
produktet er i transportposition.
1. Tryk på stopkontakten for at standse produktet.
2. Monter transportbeskyttelsen på skæreenheden.
3. Træk ned i håndtaget til positionsjustering.
4. Vip skæreenheden, så den er parallel med akslen.
Vedligeholdelse
Indledning
Nedenfor følger nogle generelle
vedligeholdelsesinstruktioner. Hvis du har brug
for yderligere oplysninger, kan du kontakte
serviceværkstedet.
Sådan vedligeholdes tilbehøret
Sådan udføres dagligt
vedligeholdelsesarbejde
A B
1. Kontrollér, at knivene (A) ikke bevæger sig, når
gashåndtaget/strømudløseren slippes, eller med
chokeren i startposition.
2. Kontrollér, at håndafskærmningen (B) (gælder
HA200for benzindrevne maskiner) ikke er
beskadiget. Udskift håndafskærmningen, hvis det er
nødvendigt.
Sådan udføres generel vedligeholdelse
Sådan smøres vinkelgearet og
gearkassen
ADVARSEL:
For at undgå
forbrændinger skal du lade produktet køle
af, før du rører ved vinkelgearet og
gearkassen.
Bemærk: Nye produkter skal først fyldes med fedt
efter ca. 20 driftstimer.
Brug specialfedt. Spørg serviceforhandleren for at få
yderligere oplysninger.
Tilsæt fedt gennem fedtniplen.
BEMÆRK: Fyld ikke gearkassen helt
op.
Sådan rengøres og smøres klingerne
1. Rengør knivene for uønskede materialer før og efter
brug af produktet.
2. Smør klingerne før længere tids opbevaring.
Bemærk: Spørg serviceforhandleren for at få
yderligere oplysninger om anbefalede rengøringsmidler
og smøremidler.
1183 - 003 - 15.07.2024 11
background
Sådan efterses klingerne
1. Fjern skruen fra gearkassen.
2. Sæt ring- og gaffelnøglen i gearkassen, og drej den
med uret og mod uret. Sørg for, at knivene bevæger
sig frit.
3. Undersøg knivenes ægge for skader og defekter.
4. Brug en fil til at fjerne ujævnheder på knivene.
5. Monter i modsat rækkefølge.
Tekniske data
Tekniske data for benzindrevet produkt
HA200 HA860
Vægt
Vægt, kg 2,4 2,7
Knive
Type Dobbelt Dobbelt
Skærelængde, mm 600 600
Skærehastighed, klip/min. 4400 4400
Støjemissioner
Lydeffektniveau, målt dB (A) 109 110
Lydeffektniveau, garanteret L
WA
dB (A) 110 110
Støjniveauer
1
Ækvivalent lydtryksniveau ved brugerens øre, målt i henhold til
EN15503 dB(A):
Udstyret med godkendt tilbehør (original) 97 96
Vibrationsniveauer
2
Ækvivalente vibrationsniveauer (a
hv,eq
) i håndtag målt i henhold til
EN ISO 22867, m/s
2
1
Rapporterede data for ækvivalent lydtryksniveau for maskinen har en typisk statistisk spredning (standardafvi-
gelse) på 1 dB(A).
2
Rapporterede data for ækvivalent vibrationsniveau har en typisk statistisk spredning (standardafvigelse) på 1
m/s
2
.
12 1183 - 003 - 15.07.2024
background
HA200 HA860
Udstyret med godkendt tilbehør (original), venstre/højre 9,4/5,3 7,5/5,5
Tekniske data for batteridrevet produkt
325iLK+HA860 525iLK+HA860
Vægt
Vægt, kg 3,7+2,7 3,7+2,7
Knive
Type Dobbelt Dobbelt
Skærelængde, mm 600 600
Skærehastighed, klip/min. 4000 4000
Støjemissioner
Lydeffektniveau, målt dB(A) 95 95
Lydeffektniveau, garanteret L
WA
dB (A) 97 97
Støjniveauer
3
Lydtryksniveau ved brugerens ører, målt i henhold til EN 62841-4-2,
dB(A)
Udstyret med godkendt tilbehør (original) 84 84
Vibrationsniveauer
4
Vibrationsniveauer (a
hv,eq
) i håndtag målt i henhold til EN 62841-4-2,
m/s
2
Udstyret med godkendt tilbehør (original), venstre/højre 3,2/2,6 3,2/2,6
3
Rapporterede data for ækvivalent lydtryksniveau for maskinen har en typisk statistisk spredning (standardafvi-
gelse) på 1 dB(A).
4
Rapporterede data for ækvivalent vibrationsniveau har en typisk statistisk spredning (standardafvigelse) på 1
m/s
2
.
1183 - 003 - 15.07.2024 13
background
Overensstemmelseserklæring
EU-overensstemmelseserklæring
Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige,
tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det
pågældende produkt:
Beskrivelse Hækkeklippertilbehør
Varemærke Husqvarna
Type / model HA200, HA860
Identifikation Serienumrene fra 2022 og fremefter
overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser:
Direktiv/bestemmel-
se
Beskrivelse
2006/42/EF ”vedrørende maskiner"
2014/30/EU "vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet"
2000/14/EF "vedrørende støjemissioner til omgivelserne"
2011/65/EU "om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr"
og at følgende standarder og/eller tekniske
specifikationer anvendes: EN ISO 12100:2010, EN ISO
14982:2009, EN IEC 63000:2018
RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box
7035, SE-750 07 Uppsala, har foretaget frivillig
typegodkendelse for Husqvarna AB.
Certifikatnummer: SEC/20/2548
Vedr. oplysninger om støjafgivelse, se afsnittet
Tekniske
data for benzindrevet produkt på side 12
.
Huskvarna, 2022-03-14
Stefan Holmberg, R&D Director, Technology
Management, Husqvarna AB
Ansvarlig for teknisk dokumentation
14 1183 - 003 - 15.07.2024
background
EU-overensstemmelseserklæring
Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige,
tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det
pågældende produkt:
Beskrivelse Udstyr til batteridrevne hækkeklippere
Varemærke Husqvarna
Type / model HA860
Identifikation Serienumrene fra 2022 og fremefter
overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser:
Direktiv/bestemmel-
se
Beskrivelse
2006/42/EF ”vedrørende maskiner"
2014/30/EU "vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet"
2000/14/EF "vedrørende støjemissioner til omgivelserne"
2011/65/EU "om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr"
og at følgende standarder og/eller tekniske
specifikationer anvendes: EN ISO 12100:2010, EN IEC
63000:2018, EN 62841-4-2:2019
RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box
7035, SE-750 07 Uppsala, har foretaget frivillig
typegodkendelse for Husqvarna AB.
Certifikatnummer: SEC/20/2548
Vedr. oplysninger om støjafgivelse, se afsnittet
Tekniske
data for batteridrevet produkt på side 13
.
Huskvarna, 2022-03-14
Stefan Holmberg, R&D Director, Technology
Management, Husqvarna AB
Ansvarlig for teknisk dokumentation
1183 - 003 - 15.07.2024 15
background
Sisukord
Sissejuhatus................................................................. 16
Ohutus.......................................................................... 18
Kokkupanek.................................................................. 22
Töö................................................................................22
Hooldamine...................................................................24
Tehnilised andmed....................................................... 25
Vastavusdeklaratsioon..................................................28
Sissejuhatus
Toote kirjeldus
Tegeleme pidevalt oma toodete edasiarendamisega
ning seetõttu jätame endale õiguse muuta toodete
disaini ja välimust ilma sellest ette teatamata.
Märkus: Selles juhendis käsitletakse nii bensiini- kui
ka akutoitega jõuseadmeid.
Kasutusotstarve
HOIATUS: Seda lisatarvikut võib
kasutada ainult koos sellele sobiva tootega,
vt tarviku peatükki toote kasutusjuhendis.
See toode on ette nähtud ainult okste lõikamiseks.
HOIATUS: Ärge kunagi kasutage
HA200 koos aukutoitega seadmega.
Kasutage HA200 ainult koos bensiinitoitega
seadmetega. Kasutage HA860 kas koos bensiini- või
akutoitega seadmega.
Lisatarviku ülevaade HA200 (ainult bensiinitoitega toodete jaoks)
9
7
8
4
5
1
2
6
3
10
11
1. Lõiketera
2. Käigukast
3. Asendi kohandamise käepide
4. Määrdenippel
16 1183 - 003 - 15.07.2024
background
5. Juhtraud
6. Vars
7. Transpordikaitse
8. Kuuskantvõti
9. Kasutusjuhend
10. Käekaitse
11. Esikäepide
Lisatarviku HA860 ülevaade
9
7
4
5
1
2
6
3
8
10
11
1. Lõiketera
2. Käigukast
3. Asendi kohandamise käepide
4. Määrdenippel
5. Käepide
6. Vars
7. Transportkaitse
8. Torx-võti
9. Kasutusjuhend
10. Rakmed
11. Rakmete riputuskonks
Lisatarvikul ja jõuseadmel olevad
sümbolid
Seadme hooletu või väär käsitsemine võib
põhjustada operaatori või teiste isikute
vigastamisi või hukkumist.
Lugege enne lõikeosa kasutamist
kasutusjuhend tähelepanelikult läbi ja
veenduge, et oleksite juhistest aru
saanud.
Lugege enne lõikeosa kasutamist
kasutusjuhend tähelepanelikult läbi ja
veenduge, et oleksite juhistest aru
saanud.
Kandke alati ametlikult heakskiidetud
kõrvaklappe ja kaitseprille või näokait-
set.
See lõikeosa vastab EL-i kehtivatele
direktiividele.
See toode vastab kehtivatele UK
direktiividele.
OHT! Hoidke käsi lõiketerast eemal.
1183 - 003 - 15.07.2024 17
background
OHT! Hoidke käsi lõiketerast eemal.
Hoidke kõik kehaosad kuumadest
pindadest eemal.
Nooled, mis osutavad juhtraua
asendipiire.
Kasuta alati heakskiidetud kaitsekindaid.
Kandke tugevaid, mittelibisevaid saapaid.
OHT! Tuleb hoida ohutus kauguses elektriliinidest. See toode pole elektriliselt isoleeritud.
Kui toode satub pinge all olevate liinide lähedale või puutub nendega kokku, võib tekkida
raske või isegi eluohtlik vigastus. Elektrivool võib liikuda edasi näiteks kaarlahenduse teel.
Mida kõrgem on pinge, seda kaugemale võib elektrivool kaarlahendusel liikuda. Elektrit
võivad juhtida ka oksad ja muud esemed, eriti siis, kui nad on märjad. Hoidke seade
voolujuhtmetest või voolu all olevatest esemetest vähemalt 10 meetri kaugusel. Kui peate
töötama ohtlikus tsoonis, tuleb alati võtta ühendust vastava elektrifirmaga, et elekter enne
töö alustamist välja lülitataks.
Seadme kasutaja peab tagama, et töö ajal ei viibiks seadmest 15 m raadiuses ühtegi inimest
ega looma.
Müraemissioonile viitav keskkonnasilt
vastavalt ELi ja UK direktiividele
ja määrustele ja Uus Lõuna-Walesi
õigusaktile „Protection of the Environment
Operations (Noise Control) Regulation
2017“. Toote garanteeritud helivõimsuse
taseme andmed leiate jaotisest
Tehnilised
andmed lk 25
ja sildilt.
Max 3/10 sec
Lõikeosa töötsükkel, käitusaeg/
tühikäiguaeg.
Märkus: Ülejäänud lõikeosal esitatud sümbolid/
tähised vastavad erinevates riikides kehtivatele
sertifitseerimisnõuetele.
Ohutus
Ohutuse määratlused
Mõistetega „hoiatus”, „ettevaatust” ja „märkus” juhitakse
tähelepanu eriti olulistele kohtadele kasutusjuhendis.
HOIATUS: Tähistab kasutusjuhendi
juhiste eiramise korral kasutaja või
kõrvalseisjate kehavigastuse või surmaga
lõppeva õnnetuse ohtu.
ETTEVAATUST: Tähistab
kasutusjuhendi juhiste eiramise korral
seadme, muude esemete või läheduses
asuvate objektide kahjustamise ohtu.
Märkus: Tähistab antud olukorras vajalikku
lisateavet.
Üldised ohutusalased märkused
elektritööriistade kohta
HOIATUS: Lugege läbi kõik elektrilise
tööriistaga kaasas olevad hoiatused,
juhised, tehnilised andmed ning tutvuge
joonistega. Alltoodud juhiste eiramine võib
põhjustada elektrilöögi, tulekahju ja/või
ohtliku kehavigastuse.
Hoidke kõik ohutusalased märkused ja juhised
edasiseks kasutamiseks alles. Märkustes kasutatud
elektritööriista mõiste tähistab võrgutoitel (juhtmega)
elektritööriista või akutoitel (juhtmeta) elektritööriista.
Hekilõikuri ohutusalased hoiatused:
Hoidke kõik kehaosad lõiketerast eemal. Ärge
eemaldage lõigatud materjali või hoidke lõigatavat
materjali sel ajal, kui terad veel liiguvad.
Lõiketerad
18 1183 - 003 - 15.07.2024
background
pöörlevad pärast masina seiskamist edasi. Hetkeline
tähelepanematus hekilõikuri kasutamise ajal võib
lõppeda tõsiste kehavigastustega.
Kandke hekilõikur käepidemest hoides, lõiketerad
peatatuna ja veenduge, et te ei puuduta toitelüliteid.
Hekilõikurit õigesti kandes vähendate tahtmatu
käivitamise ohtu ja võimalust tekitada lõiketeradega
kehavigastusi.
Hekilõikuri transportimise või hoiustamise ajal
katke lõiketera alati spetsiaalse kattega.
Hekilõikuri
nõuetekohane käsitsemine vähendab võimalike
kehavigastuste ohtu, mida lõiketerad võivad
põhjustada.
Kui eemaldate kinnikiilunud materjali või hooldate
seadet, veenduge, et kõik toitelülitid oleksid
välja lülitatud ja aku oleks eemaldatud või
lahti ühendatud.
Hekilõikuri ootamatu käivitumine
kinnikiilunud materjali eemaldamisel või seadme
hooldamisel võib põhjustada raskeid kehavigastusi.
Kui eemaldate kinnikiilunud materjali või hooldate
seadet, veenduge, et kõik toitelülitid oleksid
välja lülitatud ja lukusti oleks lukustatud asendis.
Hekilõikuri ootamatu käivitumine kinnikiilunud
materjali eemaldamisel või seadme hooldamisel võib
põhjustada raskeid kehavigastusi.
Hoidke hekilõikurit ainult isoleeritud
haardepindadest, kuna lõiketera võib kokku puutuda
peidetud juhtmetega.
Kui lõiketerad puutuvad kokku
pinge all olevate juhtmetega, võivad hekilõikuri
metallosad seejärel samuti pinge alla sattuda ning
kasutajale elektrilöögi anda.
Hoidke kõik toitejuhtmed ja -kaablid lõikealast eemal.
Hekis või põõsas olev toitejuhe või -kaabel võib
jääda varjatuks ja tekkida võib oht selle tahtmatuks
kahjustamiseks lõiketeraga.
Ärge kasutage hekilõikurit halva ilmaga, eriti
äikesetormi ohu korral.
See vähendab pikselöögi
ohtu.
Teleskoopvarrega hekilõikurite
ohutuseeskirjad
Elektrilöögi ohu vähendamiseks ärge kasutage
teleskoopvarrega hekilõikurit elektriliinide lähedal.
Kokkupuude elektriliinidega või nende lähedal
töötamine võib põhjustada raskeid kehavigastusi või
surmava elektrilöögi.
Hoidke teleskoopvarrega hekilõikurit kasutamisel
alati kahe käega. Hoidke teleskoopvarrega
hekilõikurit mõlema käega, et vältida selle üle
kontrolli kaotamist.
Kui kasutate teleskoopvarrega hekilõikurit pea kohal,
kandke peas alati kiivrit. Kukkuv praht või põhjustada
raskeid kehavigastusi.
Üldised ohutuseeskirjad
HOIATUS:
Lugege kõik ohutusalased
hoiatused ja kõik juhised läbi. Hoiatuste ja
juhiste eiramine võib põhjustada elektrilöögi,
tulekahju ja/või raskeid vigastusi.
Lugege enne lõikeosa kasutamist kasutusjuhend
tähelepanelikult läbi ja veenduge, et oleksite
juhistest aru saanud.
Need juhised täiendavad tootega kaasas olevaid
juhiseid. Muude protseduuride osas kasutage palun
toote kasutusjuhendeid.
Lisatarviku algset konstruktsiooni ei tohi ilma tootja
loata muuta. Ärge kasutage lisatarvikut, kui tundub,
et teised on seda muutnud, ja kasutage alati
originaallisavarustust. Lubamatud muudatused ja
varuosad võivad põhjustada kasutaja ja teiste isikute
raskeid või isegi eluohtlikke kehavigastusi.
Hoidke kõik ohutusalased märkused ja
juhised edasiseks kasutamiseks alles
Ohutusjuhised kasutamisel
Kui olukord on teile tundmatu, katkestage töö ja
küsige spetsialistilt nõu. Võtke ühendust edasimüüja
või hooldustöökojaga.
Ärge tehke tööd, milleks teil puudub väljaõpe või
kogemused.
Lõikeseade. Ärge puudutage seadet, kui mootor pole
välja lülitatud / aku eemaldatud.
Ärge kunagi lubage lastel toodet kasutada.
Jälgige, et töötamise ajal ei tuleks keegi lähemale
kui 15 m.
Ärge lubage kellelgi toodet kasutada enne, kui olete
kindel, et ta on kasutamisõpetuse sisust aru saanud.
Ärge kunagi töötage redelil, toolil või muus kõrges
asendis, mis ei ole täielikult fikseeritud.
Jälgige alati, et teil oleks kindel ja püsiv jalgealune.
1183 - 003 - 15.07.2024
19
background
Kasutage toote hoidmiseks alati kahte kätt. Hoidke
toodet oma keha kõrval.
Veenduge, et kanderihmad on kinnitatud
riputuskonksu külge. Kasutage ainult üht paari
kanderihmu.
Kasutage gaasihoova/toitelüliti kontrollimiseks
paremat kätt.
Hädaolukorras laske tootest lahti ning laske sel
maha kukkuda.
Veenduge, et teie käed ja jalad ei satuks lõikeosa
lähedale, kui mootor töötab.
Hoidke pärast mootori välja lülitamist käed-jalad
lõikeosast eemal, kuni seade seisma jääb.
Jälgige, et lõigatud oksajupid teie pihta ei paiskuks.
Asetage toode alati maapinnale, kui te sellega ei
tööta.
Ärge lõigake seadmega liiga maapinna lähedalt.
Kivid ja muud lahtised esemed võivad eemale
paiskuda.
Enne tööle hakkamist uurige oma tööala, kas seal
pole kõrvalisi esemeid, elektrijuhtmeid, putukaid
ja loomi, metallist esemeid ja muud, mis võib
kahjustada lõikeosa.
Võõrkehadega kokkupõrkamise või vibratsiooni
ilmnemise korral peatage toode viivitamatult. Kui
teil on bensiinitoitega toode, võtke süüteküünla kate
süüteküünla küljest lahti. Kui teil on akutoitega
toode, eemaldage aku. Kontrollige, et seade pole
kahjustatud. Parandage vajadusel.
Kui midagi jääb lõiketerade vahele kinni töötamise
ajal, siis peatage toode kohe. Kui teil on
bensiinitoitega toode, lülitage mootor välja ja
eemaldage süüteküünla kate süüteküünla küljest.
Kui teil on akutoitega toode, lülitage mootor välja
ja eemaldage aku. Veenduge, et toode on enne
lõiketerade puhastamist täielikult seiskunud.
Ohutuseeskirjad hekilõikurseadete
jaoks
Hoidke kõik kehaosad lõiketerast eemal. Ärge
eemaldage lõigatud materjali või hoidke lõigatavat
materjali sel ajal, kui terad veel liiguvad. Lõiketerad
pöörlevad pärast masina seiskamist edasi. Hetkeline
tähelepanematus hekilõikuri kasutamise ajal võib
lõppeda tõsiste kehavigastustega.
Kandke hekilõikur käepidemest hoides, lõiketerad
peatatuna ja veenduge, et te ei puuduta toitelüliteid.
Kandes hekilõikur õigesti, vähendate tahtmatu
käivitamise ohtu ja võimalust tekitada lõiketeradega
kehavigastusi.
Hekitrimmeri transportimise või hoiustamise
ajal katke lõiketera alati spetsiaalse kattega.
Hekitrimmeri nõuetekohane käsitsemine vähendab
võimalike kehavigastuste ohtu, mida lõiketerad
võivad põhjustada.
Kui eemaldate kinnikiilunud materjali või hooldate
seadet, veenduge, et kõik toitelülitid on välja lülitatud
ja toitejuhe on lahti ühendatud. Hekilõikuri ootamatu
käivitumine kinnikiilunud materjali eemaldamisel
või seadme hooldamisel võib põhjustada raskeid
kehavigastusi.
Hoidke hekilõikurit ainult isoleeritud
haardepindadest, sest lõiketera võib kokku puutuda
peidetud juhtmete või seadme enda toitejuhtmega.
Kui lõiketerad puutuvad kokku pinge all olevate
juhtmetega, võivad hekilõikuri metallosad seejärel
samuti pinge alla sattuda ning kasutajale elektrilöögi
anda.
Hoidke kõik toitejuhtmed ja -kaablid lõikealast eemal.
Hekis või põõsas olev toitejuhe või -kaabel võib
jääda varjatuks ja tekkida oht selle tahtmatuks
kahjustamiseks lõiketeraga.
Ärge kasutage hekilõikurit halva ilmaga, eriti
äikesetormi ohu korral. See vähendab pikselöögi
ohtu.
Elektrilöögi ohu vähendamiseks ärge kasutage
teleskoopvarrega hekilõikurit elektriliinide lähedal.
Kokkupuude elektriliinidega või nende lähedal
töötamine võib põhjustada raskeid kehavigastusi või
surmava elektrilöögi.
Hoidke teleskoopvarrega hekilõikurit kasutamisel
alati kahe käega. Hoidke teleskoopvarrega
hekilõikurit mõlema käega, et vältida selle üle
kontrolli kaotamist. Kui kasutate teleskoopvarrega
hekilõikurit pea kohal, kandke peas alati kiivrit.
Kukkuv praht või põhjustada raskeid kehavigastusi.
Isikukaitsevahendid
HOIATUS:
Enne toote kasutamist
lugege läbi järgnevad hoiatused.
Pikaajaline müra võib tekitada püsiva
kuulmiskahjustuse. Kandke alati heakskiidetud
kõrvaklappe.
20
1183 - 003 - 15.07.2024
background
Kandke alati kaitsvaid ja libisemiskindlaid saapaid
Kasuta alati tööriietust ja tugevaid pikki pükse.
Ära kanna kunagi lotendavaid rõivaid ega ehteid.
Jälgige, et lahtised juukseid ei ripuks õlgadel.
Toote ohutusseadised
HOIATUS: Enne toote kasutamist
lugege läbi järgmised hoiatused.
Selles alalõigus kirjeldatakse masina turvavarustust,
selle otstarvet ning kuidas läbi viia kontrolle ja hooldust,
tagamaks masina nõuetekohane töö. Vaadake pealkirja
all olevaid juhiseid,
Sissejuhatus lk 16
et teada saada,
kus need osad teie tootel asuvad.
Kui seadet ei hooldata õigesti ja korrapäraselt ning
seadet ei paranda asjatundja, võib seadme tööiga
lüheneda ja tekkida õnnetuste oht. Kui vajate täiendavat
infot, pöörduge lähimasse teenindusse.
HOIATUS:
Ärge kunagi kasutage
toodet, mille turvavarustus on kahjustatud.
Ohutusvarustust tuleb käesolevas lõigus
toodud eeskirjade kohaselt hooldada
ja kontrollida. Kui seade ei vasta
ohutusnõuetele, laske see parandada
hooldustöökojas.
ETTEVAATUST: Seadme hooldus ja
parandamine nõuab eraldi väljaõpet. Eriti
oluline on see seadme ohutusvarustuse
puhul. Kui seade ei vasta allpool toodud
nõuetele, viige see hoolduspunkti. Meie
toodetele on tagatud professionaalne
hooldus ja parandus. Kui seadme
edasimüüja ei tegele hooldusega, paluge tal
juhatada teid lähimasse hoolduspunkti.
Käekaitse kontrollimine (HA200, ainult bensiinitoitega
tooted)
Käekaitse takistab käte kokkupuutumist liikuvate
teradega, nt kui käitaja käsi libiseb eesmiselt
käepidemelt maha
1. Kontrollige, kas käekaitse on korralikult kinni.
2. Kontrollige, kas käekaitse on terve.
Lõiketerade kontrollimine
Heade lõiketulemuste tagamiseks on oluline, et
kontaktsurve lõiketerade vahel oleks õige.
1. Surve seadistamiseks on kruvid teralati alumisel
poolel, neid keeratakse päripäeva lõpuni.
2. Seejärel keeratakse kruvi vastupäeva 1/4 pööret.
3. Kruvi kinnitatakse kontramutriga teralati ülemisel
poolel.
4. Kontrollige, et kruvi poleks liiga pingule keeratud, et
kruvipea all olevat seibi saaks külgsuunas liigutada.
5. Terad on siis õigesti seadistatud, kui nende vahele
jääb lõtk 0-0,4 mm.
6. Terad on liiga kõvad viiliga teritamiseks. Nürisid
terasid teritatakse teritusaparaadiga.
7. Kui terad on kõverdunud või muul viisil kahjustatud,
tuleb nad vahetada.
Kuum pind
Toote kasutamisel muutub ülekanne tuliseks. Põletuste
vältimiseks ärge puudutage ülekannet.
Ohutusjuhised hooldamisel
Enne toote kasutamist lugege läbi järgnevad hoiatused.
Enne lõikeseadme mistahes osa juures töötamist
tuleb alati toode seisata. Kui teil on bensiinitoitega
toode, eemaldage süüteküünla kate süüteküünla
küljest. Kui teil on akutoitega toode, eemaldage aku.
1183 - 003 - 15.07.2024
21
background
Kontrollige, et lõikeosa oleks täielikult seiskunud
enne, kui alustate selle juures tööd.
Kui te ei kasuta toodet, pange teradele kate peale.
Enne puhastamist, remontimist või ülevaatust tuleb
jälgida, et lõikeosa oleks seiskunud. Kui teil on
bensiinitoitega toode, eemaldage süüteküünla kate
süüteküünla küljest. Kui teil on akutoitega toode,
eemaldage aku.
Lõikeseadet parandades kandke alati tugevaid
kindaid. Terad on väga teravad ja võivad kergesti
tekitada kahjustusi.
Hoidke seadet lastele kättesaamatus kohas.
Parandamisel kasutage ainult originaalvaruosi.
Kokkupanek
Käekaitse (HA200) paigaldamine
(ainult bensiinitoitega seadmete puhul)
1. Paigaldage käekaitse kruvi ja nupu abil.
Rakmete tugikonksu paigaldamine
(HA860)
1. Eemaldage kruvi, et vabastada rakmete tugikonksu
hoidik.
2. Pange rakmete tugikonks gaasikäepideme ja
silmuskäepideme vahele.
3. Rakmete tugikonksu kinnitamiseks paigaldage kruvi.
4. Reguleerige rakmete riputuskonksu asendit, kuni
seade on tasakaalus ja lihtsasti kasutatav.
Töö
Ettevalmistused enne toote kasutamist
Vaadake tööala üle ja eemaldage lahtised objektid.
Kontrollige lõikeosa. Vt jaotist
Lõiketerade
kontrollimine lk 21
.
Veenduge, et ülekanne oleks õigesti määritud.
Veenduge, et toote ohutusseadised oleksid
töökorras. Ärge kasutage toodet, kui kõik
ohutusseadised pole õigesti paigaldatud.
Veenduge, et kõik kruvid ja mutrid oleksid
pingutatud.
Enne toote käivitamist veenduge, et kõik katted
oleksid õigesti paigaldatud ja kahjustusteta.
Veenduge, et lõikeosa seiskuks, kui mootor töötab
tühikäigu pöörete arvul.
Enne käivitamist kontrollige järgmist
1. Uurige tööala. Kõrvaldage kõrvalised esemed, mis
võivad eemale paiskuda.
2. Kontrollige lõikeosa. Ärge kasutage kahjustatud
lõiketerasid.
3. Kontrollige, et toode oleks täiesti korras. Kontrollige,
et kõik mutrid ja poldid oleksid korralikult pingutatud.
4. Veenduge, et ülekanne on nõuetekohaselt määritud.
Juhiseid vt jaotisest
Nurkreduktori ja käigukasti
määrimine lk 25
.
5. Veenduge, et lõiketerad peatuvad, kui gaasihoob/
toitelüliti lahti lastakse.
6. Kasutage seadet ainult ettenähtud otstarbel.
22 1183 - 003 - 15.07.2024
background
7. Kontrollige, et käepidemed ja turvadetailid oleksid
korras. Ärge kasutage toodet, kui sellel puudub mõni
osa või midagi on muudetud, nii et see ei vasta
enam spetsifikatsioonidele.
Toote kasutamine
1. Kui lõikate heki külgi, alustage maapinna lähedalt ja
liigutage toodet mööda hekki ülespoole.
2. Reguleerige kiirust vastavalt töökoormusele.
3. Jälgige, et mootor ei puudutaks hekki.
4. Stabiilse tööasendi hoidmiseks hoidke toodet keha
lähedal.
5. Jälgige, et lõikeosa ots ei puudutaks maad.
6. Olge ettevaatlik ja töötage aeglaselt, kuni kõik oksad
on õigesti lõigatud.
Lõikeosa kaldenurga reguleerimine
Lõikeosa saab seadistada 10 erinevasse asendisse.
HOIATUS: Ära hoia lõikeosast kinni, kui
seadistad nurka.
1. Laske mootoril töötada tühikäigul ja veenduge, et
lõikeosa ei liiguks.
2. Tõmmake asendi reguleerimise käepide alla.
3. Kallutage lõikeosa õigesse asendisse. Kasutage üht
järgmistest meetoditest.
a) Kasutage käepidet.
b) Lükake lõikeosa ots vastu kindlat pinda.
4. Lõikeosa lukustamiseks vabastage asendi
reguleerimise käepide.
5. Lükake lõikeosa vastu hekki, et veenduda, kas see
on lukustunud.
Hõõrdumise reguleerimine nurga
reguleerimisel
HOIATUS: Ära tööta lõikeosaga, kui
seadistad hõõrdumist.
1. Toote väljalülitamiseks vajuta väljalülitamise lülitit.
2. Paigalda lõikeosa transportkaitse.
3. Tõmmake asendi reguleerimise käepide alla.
1183 - 003 - 15.07.2024
23
background
4. Kalluta lõikeosa vajalikku asendisse.
5. Reguleeri kruvisid, et seadistada hõõrdumist.
6. Seadista lõikeosa teise asendisse, et proovida
hõõrdumist.
Toote ohutu lahtivõtmine transportimise
ajaks
HOIATUS: Ärge käivitage toodet, kui
see on transportasendis.
1. Toote väljalülitamiseks vajuta väljalülitamise lülitit.
2. Paigaldage lõikeosa transportkaitse.
3. Keerake nuppu (A), et avada liitmik.
A
4. Vajutage ja hoidke nuppu (B).
B
C
5. Tõmmake lõikeosa (C) liitmikust otse välja.
6. Veenduge, et lõikeosa ja seade oleksid
transportimise ajal paigal.
Muruniiduki seadmine
transportasendisse
HOIATUS: Ärge käivitage toodet, kui
see on transportasendis.
1. Toote väljalülitamiseks vajuta väljalülitamise lülitit.
2. Paigalda lõikeosa transportkaitse.
3. Tõmmake asendi reguleerimise käepide alla.
4. Pane lõikeosa kokku, et see oleks varrega
paralleelne.
Hooldamine
Sissejuhatus
Allpool on toodud üldised hoolduseeskirjad. Täpsema
teabe saamiseks pöörduge hooldustöökotta.
Lõikeosa hooldamine
Igapäevane hooldamine
A B
24 1183 - 003 - 15.07.2024
background
1. Kontrollige, et lõiketerad (A) ei liiguks, kui gaasihoob/
toitelüliti vabastatakse või õhuklapp on algasendis.
2. Kontrollige, et käekaitse (B) (kehtib HA200 puhul,
millel on bensiinimootoriga seadmed) ei oleks
kahjustatud. Kui vaja, vahetage käekaitse.
Üldine hooldamine
Nurkreduktori ja käigukasti määrimine
HOIATUS: Lase tootel jahtuda, et
vältida põletusi nurkreduktori ja käigukasti
puudutamisel.
Märkus: Uued tooted täidetakse esimest korda
määrdega pärast ligikaudu 20 töötundi.
Kasutage spetsiaalset määret. Lisateabe saamiseks
võta ühendust hooldusesindajaga.
Lisage määret läbi määrdenipli.
ETTEVAATUST: Ära täida käigukasti
täielikult.
Lõiketerade puhastamine ja määrimine
1. Puhastage lõiketerad enne ja pärast toote
kasutamist soovimatust materjalist.
2. Enne pikaks ajaks hoiulepanekut määrige
lõiketerasid.
Märkus:
Soovitatud puhastusvahendite ja
määrete kohta lisateabe saamiseks võtke ühendust
hooldusesindajaga.
Lõiketerade kontrollimine
1. Eemalda käigukastilt kruvi.
2. Pane kombivõti käigukasti ning keera päripäeva ja
vastupäeva. Veenduge, et lõiketerad saavad vabalt
liikuda.
3. Kontrollige lõiketerade servasid kahjustuste ja
deformatsiooni suhtes.
4. Eemaldage viiliga lõiketeradelt kraadid.
5. Paigalda vastupidises järjestuses.
Tehnilised andmed
Tehnilised andmed bensiinitoitega toote kohta
HA200 HA860
Mass
Kaal, kg 2,4 2,7
Terad
1183 - 003 - 15.07.2024 25
background
HA200 HA860
Tüüp Kahepoolne Kahepoolne
Lõikamispikkus, mm 600 600
Lõikamiskiirus, lõiget/min 4400 4400
Müratasemed
Helitugevuse tase, mõõdetud dB(A) 109 110
Helivõimsuse tase, garanteeritud L
WA
dB(A) 110 110
Müratasemed
5
Ekvivalentne helirõhutase kasutaja kõrvas, mõõdetud vastavalt
EN15503 nõuetele, dB(A)
Originaalse heakskiidetud lisatarvikuga 97 96
Vibratsioonitase
6
EN ISO 22867 järgi mõõdetud käepidemete ekvivalentsed vibrat-
sioonitasemed (a
hv,eq
), m/s
2
Originaalse vasak-/parempoolse heakskiidetud lisatarvikuga 9,4/5,3 7,5/5,5
Tehnilised andmed akutoitega toote kohta
325iLK+HA860
525iLK+HA860
Kaal
Kaal, kg 3,7+2,7 3,7+2,7
Lõiketerad
Tüüp Kahepoolne Kahepoolne
Lõikamispikkus, mm 600 600
Lõikamiskiirus, lõiget/min 4000 4000
Müratasemed
Helivõimsuse tase, mõõdetud dB(A) 95 95
Helivõimsuse tase, garanteeritud L
WA
dB(A) 97 97
Müratase
7
Helirõhk kasutaja kõrva juures, mõõdetud standardi EN 62841-4-2
dB(A) järgi
Originaalse heakskiidetud lisatarvikuga 84 84
5
Selliste seadme helirõhutaseme ekvivalendi andmete korral on statistiline tüüplevi 1 dB(A) (standardne kõrva-
lekalle).
6
Ekvivalentse vibratsioonitaseme kohta toodud andmete tüüpiline statistiline dispersioon (standardhälve) on 1
m/s
2
.
7
Antud andmetel seadme helirõhutaseme ekvivalendi kohta on statistiline tüüplevi 1 dB(A) (standardne kõrva-
lekalle).
26 1183 - 003 - 15.07.2024
background
325iLK+HA860 525iLK+HA860
Vibratsioonitase
8
EN 62841-4-2 järgi mõõdetud käepidemete ekvivalentsed vibratsioo-
nitasemed (a
hv,eq
), m/s
2
Originaalse vasak-/parempoolse heakskiidetud lisatarvikuga 3,2/2,6 3,2/2,6
8
Ekvivalentse vibratsioonitaseme kohta toodud andmete tüüpiline statistiline dispersioon (standardhälve) on 1
m/s
2
.
1183 - 003 - 15.07.2024 27
background
Vastavusdeklaratsioon
EÜ vastavusdeklaratsioon
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46
3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode:
Kirjeldus Hekilõikuri lisatarvikud
Kaubamärk Husqvarna
Tüüp/mudel HA200, HA860
Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2022. aastast
vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja
määrustele:
Direktiiv/eeskiri Kirjeldus
2006/42/EÜ „masinadirektiiv“
2014/30/EL „elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv“
2000/14/EÜ „seadmete müra kohta käiv direktiiv”
2011/65/EL „elektri- ja elektroonikaseadmetes teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise direktiiv“
ja et kohalduvad järgmised standardid ja/või tehnilised
spetsifikatsioonid: EN ISO 12100:2010, EN ISO
14982:2009, EN IEC 63000:2018
RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035,
SE-750 07 Uppsala on teinud Husqvarna AB tellimusel
vabatahtliku tüübihindamise.
Serdi number: SEC/20/2548
Lisateavet mürataseme kohta vt jaotisest
Tehnilised
andmed bensiinitoitega toote kohta lk 25
.
Huskvarna, 2022-03-14
Stefan Holmberg, uurimis- ja arendustegevuse juht,
tehnoloogiahaldus, Husqvarna AB
Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutaja
28 1183 - 003 - 15.07.2024
background
EÜ vastavusdeklaratsioon
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46
3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode:
Kirjeldus Akutoitega hekilõikuri lisatarvikud
Kaubamärk Husqvarna
Tüüp/mudel HA860
Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2022. aastast
vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja
määrustele:
Direktiiv/eeskiri Kirjeldus
2006/42/EÜ „masinadirektiiv“
2014/30/EL „elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv“
2000/14/EÜ „seadmete müra kohta käiv direktiiv”
2011/65/EL „elektri- ja elektroonikaseadmetes teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise direktiiv“
ja et kohalduvad järgmised standardid ja/või tehnilised
spetsifikatsioonid: EN ISO 12100:2010, EN IEC
63000:2018, EN 62841-4-2:2019
RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035,
SE-750 07 Uppsala on teinud Husqvarna AB tellimusel
vabatahtliku tüübihindamise.
Serdi number: SEC/20/2548
Lisateavet mürataseme kohta vt jaotisest
Tehnilised
andmed akutoitega toote kohta lk 26
.
Huskvarna, 2022-03-14
Stefan Holmberg, uurimis- ja arendustegevuse juht,
tehnoloogiahaldus, Husqvarna AB
Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutaja
1183 - 003 - 15.07.2024 29
background
Sisällys
Johdanto....................................................................... 30
Turvallisuus...................................................................32
Asentaminen.................................................................36
Käyttö............................................................................36
Huolto........................................................................... 38
Tekniset tiedot.............................................................. 39
Vaatimustenmukaisuusvakuutus.................................. 42
Johdanto
Tuotekuvaus
Kehitämme jatkuvasti tuotteitamme ja pidätämme siksi
itsellämme oikeuden muuttaa tuotteiden muotoa ja
ulkonäköä ilman ennakkoilmoitusta.
Huomautus: Tässä käyttöohjeessa käsitellään
sekä bensiini- että akkukäyttöisiä laitteita.
Käyttötarkoitus
VAROITUS: Tätä lisälaitetta saa
käyttää vain sille tarkoitetun tuotteen
kanssa. Katso tuotteen käyttöohjekirjan
lisävarusteita käsittelevä luku.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan oksien ja risujen
katkaisuun.
VAROITUS: Älä koskaan käytä
lisälaitetta HA200 akkukäyttöisessä
laitteessa.
Käytä lisälaitetta HA200 vain bensiinikäyttöisissä
laitteissa. Lisälaitetta HA860 voi käyttää sekä bensiini-
että akkukäyttöisissä laitteissa.
Lisälaitteen yleiskuvaus – HA200 (vain bensiinikäyttöiset tuotteet)
9
7
8
4
5
1
2
6
3
10
11
1. Terä
2. Vaihdelaatikko
3. Asennonsäätökahva
4. Voitelunippa
5. Kahva
6. Runkoputki
30 1183 - 003 - 15.07.2024
background
7. Kuljetussuojus
8. Kuusiokoloavain
9. Käyttöohje
10. Käsisuoja
11. Etukahva
Lisälaitteen yleiskuvaus – HA860
9
7
4
5
1
2
6
3
8
10
11
1. Terä
2. Vaihdelaatikko
3. Asennonsäätökahva
4. Voitelunippa
5. Kahva
6. Runkoputki
7. Kuljetussuojus
8. Torx-avain
9. Käyttöohjekirja
10. Valjaat
11. Valjaiden ripustuskoukku
Lisälaitteen ja tehoyksikön symbolit
Tämän laitteen huolimaton käyttö tai
väärinkäyttö voi aiheuttaa käyttäjälle tai
sivullisille vakavan tai hengenvaarallisen
tapaturman.
Lue käyttöohje huolellisesti ja varmista,
että ymmärrät sen sisällön, ennen kuin
alat käyttää lisälaitetta.
Lue käyttöohje huolellisesti ja varmista,
että ymmärrät sen sisällön, ennen kuin
alat käyttää lisälaitetta.
Käytä aina hyväksyttyjä kuulonsuojai-
mia sekä suojalaseja tai visiiriä.
Tämä lisälaite täyttää sovellettavien EY-
direktiivien vaatimukset.
Tämä tuote täyttää sovellettavien UK-
säädösten vaatimukset.
VAARA – Pidä kädet poissa terän
ulottuvilta.
VAARA – Pidä kädet poissa terän
ulottuvilta.
1183 - 003 - 15.07.2024 31
background
Pidä kaikki kehon osat poissa kuumilta
pinnoilta.
Nuolimerkit, jotka rajaavat
kahvakiinnikkeen kiinnityspaikan.
Käytä aina hyväksyttyjä suojakäsineitä.
Käytä luistamattomia ja tukevia jalkineita.
VAARA – Pidä riittävä etäisyys sähkölinjoihin. Tätä tuotetta ei ole eristetty sähköisesti. Jos
laite joutuu kosketuksiin jännitteellisten johtimien kanssa tai niiden lähelle, voi seurauksena
olla kuolemantapaus tai vakava ruumiinvamma. Sähköjännite voi siirtyä pisteestä toiseen nk.
valokaarta pitkin. Mitä suurempi jännite on sitä pidemmän matkan se voi kulkea. Sähköjänni-
te voi kulkea myös oksia ja muita esineitä pitkin, varsinkin jos ne ovat märkiä. Pidä aina
vähintään 10m:n etäisyys laitteen ja jännitteellisen johtimen ja/tai sen kanssa kosketuksis-
sa olevien esineiden välillä. Jos joudut työskentelemään lyhyemmällä turvavälillä, ota aina
yhteys ko. sähköyhtiöön varmistaaksesi, että jännite on katkaistu, ennen kuin aloitat työsi.
Tuotteen käyttäjän on varmistettava, etteivät ihmiset ja eläimet tule työn aikana 15 metriä
lähemmäksi.
Melupäästöt ympäristöön -tarra EU:n ja
Yhdistyneen kuningaskunnan direktiivien
ja säädösten mukaisesti sekä Uuden
Etelä-Walesin "Protection of the
Environment Operations (Noise Control)
Regulation 2017" -asetuksen mukaisesti.
Tuotteen taattu äänitehotaso on määritetty
kohdassa
Tekniset tiedot sivulla 39
ja
kilvessä.
Max 3/10 sec
Leikkuulaitteen käyttöjakso, käyntiaika/
joutokäyntiaika
Huomautus: Muita lisälaitteen tunnuksia/tarroja
tarvitaan tietyillä markkina-alueilla ilmaisemaan erityisiä
sertifiointivaatimuksia.
Turvallisuus
Turvallisuusmääritelmät
Varoituksia, huomioita ja huomautuksia käytetään, kun
jotakin käyttöohjeen osaa halutaan erityisesti korostaa.
VAROITUS: Tätä käytetään, jos
käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä voi
seurata käyttäjän tai sivullisen vamma tai
kuolema.
HUOMAUTUS: Tätä käytetään, jos
käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä voi
seurata koneen, muiden materiaalien tai
ympäristön vaurioituminen.
Huomautus: Tätä käytetään tietyissä tilanteissa
tarvittavien lisätietojen antamiseen.
Yleiset sähkötyökaluja koskevat
varoitukset
VAROITUS: Lue kaikki
tämän sähkötyökalun mukana tulevat
turvavaroitukset, ohjeet, kuvat ja tekniset
tiedot. Alla olevien ohjeiden noudattamatta
jättäminen voi johtaa sähköiskuun,
tulipaloon ja/tai vakavaan tapaturmaan.
Säästä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä
varten. Varoituksissa termillä ”sähkötyökalu” tarkoitetaan
verkkosähköllä toimivaa (johdollista) sähkötyökalua tai
akkukäyttöistä (johdotonta) sähkötyökalua.
Pensasleikkurin turvavaroitukset:
Pidä kaikki kehon osat poissa terän ulottuvilta.
Älä yritä raivata leikkuujätettä tai pitää leikattavaa
materiaalia kädessäsi, kun terät liikkuvat.
Terän liike
32 1183 - 003 - 15.07.2024
background
jatkuu, kun kytkin on asetettu OFF-asentoon. Hetken
epähuomio pensasleikkuria käytettäessä voi johtaa
vakavaan henkilövahinkoon.
Kanna pensasleikkuria kahvasta ja varmista, että
terä on pysäytettynä. Älä käytä virtakytkimiä.
Pensasleikkurin asianmukainen kantaminen
vähentää tahattoman käynnistyksen ja terien
aiheuttamien henkilövahinkojen vaaraa.
Kun kuljetat pensasleikkuria tai viet sen varastoon,
käytä aina terän suojusta.
Pensasleikkurin
asianmukainen käsittely vähentää terien
mahdollisesti aiheuttamien henkilövahinkojen riskiä.
Kun irrotat juuttunutta materiaalia tai huollat laitetta,
varmista, että kaikki virtakytkimet on asetettu OFF-
asentoon ja että akku on irrotettu.
Pensasleikkurin
käynnistäminen vahingossa juuttunutta ainesta
irrottaessa tai laitetta huoltaessa voi johtaa vakavaan
henkilövahinkoon.
Kun irrotat juuttunutta materiaalia tai huollat
laitetta, varmista, että kaikki virtakytkimet
on asetettu OFF-asentoon ja turvasalpa on
lukitusasennossa.
Pensasleikkurin käynnistäminen
vahingossa juuttunutta ainesta irrottaessa tai laitetta
huoltaessa voi johtaa vakavaan henkilövahinkoon.
Pitele pensasleikkuria kädessäsi tarttumalla
ainoastaan sen eristettyihin tartuntapintoihin, sillä
terä voi osua näkymättömissä oleviin johtoihin.
Jos
terät koskettavat jännitteellistä sähköjohtoa, myös
pensasleikkurin paljaisiin metalliosiin voi syntyä
jännite, jolloin käyttäjä voi saada sähköiskun.
Pidä kaikki virtajohdot ja kaapelit poissa
leikkuualueelta.
Käytön aikana virtajohdot tai kaapelit
voivat jäädä piiloon pensasaitoihin tai pensaikkoihin,
jolloin terä saattaa osua niihin vahingossa.
Älä käytä pensasleikkuria epäsuotuisissa
sääolosuhteissa etenkään, jos salamointi on
mahdollista.
Näin pienennät salamaniskujen riskiä.
Pitkän ulottuman pensasleikkurien
turvaohjeet
Pienennä hengenvaarallisen sähköiskun riskiä
välttämällä pitkän ulottuman pensasleikkurin käyttöä
voimajohtojen läheisyydessä. Jos laite osuu
voimajohtoihin tai jos sitä käytetään voimajohtojen
läheisyydessä, seurauksena voi olla vakava vamma
tai hengenvaarallinen sähköisku.
Pidä aina pitkän ulottuman pensasleikkurista kiinni
kahdella kädellä käyttäessäsi sitä. Pidä pitkän
ulottuman pensasleikkurista kiinni molemmin käsin,
jotta et menetä sen hallintaa.
Käytä aina kypärää, kun käytät pitkän ulottuman
pensasleikkuria. Putoavat leikkuujätteet voivat johtaa
vakavaan henkilövahinkoon.
Yleiset turvaohjeet
VAROITUS:
Lue kaikki
turvavaroitukset ja kaikki ohjeet. Varoitusten
ja ohjeiden noudattamisen laiminlyöminen
voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan tapaturmaan.
Lue käyttöohje huolellisesti ja varmista, että
ymmärrät sen sisällön, ennen kuin alat käyttää
lisälaitetta.
Nämä ohjeet täydentävät laitteen mukana
toimitettuja ohjeita. Katso muita toimenpiteitä
koskevat ohjeet laitteen käyttöohjeista.
Lisälaitteen rakennetta ei missään tapauksessa
saa muuttaa ilman valmistajan lupaa. Älä
käytä lisälaitetta, mikäli epäilet jonkun muun
tehneen siihen muutoksia. Käytä aina alkuperäisiä
lisävarusteita. Hyväksymättömien muutosten ja/tai
lisävarusteiden käyttö voi aiheuttaa käyttäjälle tai
muille vakavia vahinkoja tai kuoleman.
Säästä kaikki varoitukset ja ohjeet
tulevaa käyttöä varten
Turvallisuusohjeet käyttöä varten
Jos olet epävarma mistään laitteen käyttöön
liittyvästä asiasta, kysy neuvoa asiantuntijalta.
Käänny jälleenmyyjän tai huoltoliikkeen puoleen.
Älä tee mitään sellaista, mihin et katso taitojesi
riittävän.
Leikkaava työkalu. Älä koske työkaluun
pysäyttämättä ensin moottoria / irrottamatta ensin
akkua.
Älä koskaan anna lasten käyttää laitetta.
Pidä sivulliset vähintään 15metrin päässä koneesta
työn aikana.
Älä koskaan anna kenenkään käyttää tuotetta
varmistamatta ensin, että käyttäjä on ymmärtänyt
käyttöohjeen sisällön.
Älä koskaan työskentele tikkailta tai muulta huonosti
kiinnitetyltä korkealta paikalta.
Varmista, että seisot turvallisessa ja tukevassa
työskentelyasennossa.
1183 - 003 - 15.07.2024
33
background
Pidä tuotteesta aina molemmin käsin kiinni. Pidä
laitetta kehosi sivulla.
Huolehdi siitä, että kiinnität valjaat ripustuskoukkuun.
Käytä vain yksiä valjaita.
Käytä kaasu-/käyttöliipaisinta oikealla kädellä.
Hätätilanteessa päästä irti tuotteesta ja anna sen
pudota maahan.
Huolehdi, etteivät kädet ja jalat ole lähellä
terälaitetta, kun moottori on käynnissä.
Kun moottori on pysäytetty, pidä kädet ja jalat etäällä
terälaitteesta, kunnes se on täysin pysähtynyt.
Varo oksanpätkiä, joita voi sinkoutua ilmaan leikkuun
aikana.
Aseta tuote aina maahan, kun et käytä sitä.
Älä leikkaa liian läheltä maanpintaa. Ilmaan voi
sinkoutua kiviä ja muita irtoesineitä.
Tarkasta, ettei työkohteessa ole sähköjohtoja,
hyönteisiä, eläimiä jne., tai esineitä, jotka voivat
vaurioittaa terälaitetta, esim. metalliesineitä.
Jos tuote osuu johonkin esineeseen tai alkaa
täristä, pysäytä tuote välittömästi. Jos tuote
on bensiinikäyttöinen, irrota sytytystulpan suojus
sytytystulpasta. Jos tuote on akkukäyttöinen, irrota
akku. Tarkista, onko tuote vaurioitunut. Korjaa
mahdolliset vauriot.
Jos teriin tarttuu jotakin työskentelyn aikana,
pysäytä tuote heti. Jos tuote on bensiinikäyttöinen,
sammuta moottori ja irrota sytytystulpan suojus
sytytystulpasta. Jos käytät akkukäyttöistä tuotetta,
sammuta moottori ja irrota akku. Varmista, että tuote
on täysin pysähtynyt, ennen kuin puhdistat terät.
Pensasleikkurilisälaitteiden turvaohjeet
Pidä kaikki kehon osat poissa terän ulottuvilta.
Älä yritä raivata leikkuujätettä tai pitää leikattavaa
materiaalia kädessäsi, kun terät liikkuvat. Terän liike
jatkuu, kun kytkin on asetettu OFF-asentoon. Hetken
epähuomio pensasleikkuria käytettäessä voi johtaa
vakavaan henkilövahinkoon.
Kanna pensasleikkuria kahvasta ja varmista, että
terä on pysäytettynä. Älä käytä virtakytkimiä.
Pensasleikkurin asianmukainen kantaminen
vähentää tahattoman käynnistyksen ja terien
aiheuttamien henkilövahinkojen vaaraa.
Kun kuljetat pensasleikkuria tai viet sen varastoon,
käytä aina terän suojusta. Pensasleikkurin
asianmukainen käsittely vähentää terien
mahdollisesti aiheuttamien henkilövahinkojen riskiä.
Kun irrotat juuttunutta materiaalia tai huollat laitetta,
varmista, että kaikki virtakytkimet on asetettu OFF-
asentoon ja virtajohto on irrotettu. Pensasleikkurin
käynnistäminen vahingossa juuttunutta ainesta
irrottaessa tai laitetta huoltaessa voi johtaa vakavaan
henkilövahinkoon.
Pidä pensasleikkuria kädessäsi tarttumalla
ainoastaan sen eristettyihin tartuntapintoihin, sillä
terä voi osua näkymättömissä oleviin johtoihin
tai omaan virtajohtoonsa. Jos terät koskettavat
jännitteellistä sähköjohtoa, myös pensasleikkurin
paljaisiin metalliosiin voi syntyä jännite, jolloin
käyttäjä voi saada sähköiskun.
Pidä kaikki virtajohdot ja kaapelit poissa
leikkuualueelta. Käytön aikana virtajohdot tai
kaapelit voi jäädä näkymättömiin pensasaitoihin tai
pensaikkoihin, jolloin terä saattaa vahingossa leikata
niitä.
Älä käytä pitkän ulottuman pensasleikkuria
epäsuotuisissa sääolosuhteissa etenkään, jos
salamointi on mahdollista. Näin pienennät
salamaniskujen riskiä.
Pienennä hengenvaarallisen sähköiskun riskiä
välttämällä pitkän ulottuman pensasleikkurin käyttöä
voimajohtojen läheisyydessä. Jos laite osuu
voimajohtoihin tai jos sitä käytetään voimajohtojen
läheisyydessä, seurauksena voi olla vakava vamma
tai hengenvaarallinen sähköisku.
Pidä aina pitkän ulottuman pensasleikkurista kiinni
kahdella kädellä käyttäessäsi sitä. Pidä pitkän
ulottuman pensasleikkurista kiinni molemmin käsin,
jotta et menetä sen hallintaa. Käytä aina kypärää,
kun käytät pitkän ulottuman pensasleikkuria.
Putoavat leikkuujätteet voivat johtaa vakavaan
henkilövahinkoon.
Henkilökohtainen suojavarustus
VAROITUS:
Lue seuraavat
varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä.
Pitkäaikainen altistuminen melulle saattaa aiheuttaa
pysyviä kuulovammoja. Käytä aina hyväksyttyjä
kuulonsuojaimia.
34
1183 - 003 - 15.07.2024
background
Käytä aina luistamattomia turvajalkineita.
Käytä aina työvaatteita ja lujatekoisia pitkiä housuja.
Älä koskaan käytä löysästi istuvia vaatteita tai
koruja.
Varmista, että hiuksesi eivät ulotu olkapäiden
alapuolelle.
Tuotteen turvalaitteet
VAROITUS: Lue seuraavat varoitukset
ennen tuotteen käyttöä.
Tässä osassa kerrotaan laitteen turvaominaisuuksista
ja niiden toiminnasta sekä annetaan tarkastus-
ja kunnossapito-ohjeet, joilla varmistetaan laitteen
toimivuus. Lue kohdasta
Johdanto sivulla 30
tiedot siitä,
missä osat sijaitsevat laitteessa.
Laitteen käyttöikä voi lyhentyä ja onnettomuusvaara
kasvaa, jos laitteen kunnossapitoa ei suoriteta oikein ja
jos huoltoa ja/tai korjauksia ei tehdä ammattitaitoisesti.
Saat lisätietoja lähimmästä huoltoliikkeestä.
VAROITUS:
Älä koskaan käytä
tuotetta, jos sen turvalaitteet ovat
vaurioituneet. Laitteen turvalaitteet on
tarkastettava ja pidettävä kunnossa tässä
osassa esitetyllä tavalla. Jos laitteessasi
ilmenee tarkastettaessa puutteita, se on
toimitettava huoltoliikkeeseen korjattavaksi.
HUOMAUTUS: Kaikki laitteen huolto-
ja korjaustyöt vaativat erikoiskoulutusta.
Tämä koskee erityisesti laitteen
turvavarustusta. Jos laitteessa havaitaan
puutteita alla luetelluissa tarkastuksissa,
on sinun otettava yhteys huoltoliikkeeseen.
Hankkimalla laitteen meiltä varmistat,
että saat sille ammattimaisen korjauksen
ja huollon. Jos ostat laitteen muusta
kuin huollot suorittavasta ammattiliikkeestä,
pyydä myyjää neuvomaan lähin huoltoliike.
Kädensuojuksen tarkistaminen (HA200, vain
bensiinikäyttöiset tuotteet)
Kädensuojuksen tarkoituksena on estää kättä osumasta
käynnissä oleviin teriin, esimerkiksi jos käyttäjä
menettää otteen etukahvasta.
1. Varmista, että kädensuojus on paikallaan.
2. Varmista, että kädensuojus on ehjä.
Terien tarkistaminen
Hyvän leikkuutuloksen saamiseksi on tärkeää, että
veitsiterien välinen kosketuspaine on oikea.
1. Kosketuspainetta säädetään kääntämällä teräpalkin
alapuolella olevat ruuvit myötäpäivään pohjaan asti.
2. Avaa sen jälkeen ruuvia vastapäivään 1/4 kierrosta.
3. Lukitse ruuvi teräpalkin yläpuolella olevalla
vastamutterilla.
4. Tarkasta, että ruuvia on kiristetty vain sen verran,
että ruuvinkannan alla olevaa aluslevyä voidaan
siirtää sivusuunnassa.
5. Terät on säädetty oikein, kun niiden välys ruuvien
kohdalta mitattuna on 0,2 - 0,4 mm.
6. Veitsiterien särmät ovat liian kovia viilalla
teroitettaviksi. Tylsät veitsiterät on teroitettava
hiomakoneella.
7. Vaihda taipuneet tai vaurioituneet veitsiterät.
Kuuma pinta
Vaihde kuumenee laitetta käytettäessä. Älä koske
vaihdekoteloon, sillä siitä voi aiheutua palovammoja.
1183 - 003 - 15.07.2024
35
background
Turvaohjeet huoltoa varten
Lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä.
Pysäytä laite aina, ennen kuin käsittelet
terävarustukseen kuuluvia osia. Jos laite on
bensiinikäyttöinen, irrota sytytystulpan suojus
sytytystulpasta. Jos laite on akkukäyttöinen, irrota
akku. Varmista, että terävarustus on täysin
pysähtynyt, ennen kuin alat käsitellä terävarustusta.
Kuljetussuojus on aina asetettava terälaitteeseen,
kun laitetta ei käytetä.
Varmista ennen koneen puhdistusta, korjausta tai
tarkastusta, että terälaite on pysähtynyt. Jos laite
on bensiinikäyttöinen, irrota sytytystulpan suojus
sytytystulpasta. Jos laite on akkukäyttöinen, irrota
akku.
Käytä aina lujatekoisia käsineitä terälaitetta
korjatessasi. Se on erittäin terävä ja aiheuttaa hyvin
helposti viiltohaavoja.
Säilytä laite lasten ulottumattomissa.
Käytä korjaukseen vain alkuperäisvaraosia.
Asentaminen
Käsisuojan (HA200) asentaminen (vain
bensiinikäyttöiset tuotteet)
1. Asenna käsisuoja ruuvilla ja nupilla.
Valjaiden ripustuskoukun asentaminen
(HA860)
1. Irrota ruuvi, jotta voit vapauttaa valjaiden
ripustuskoukun pidikkeen.
2. Asenna valjaiden ripustuskoukku kaasukahvan ja
kaarikahvan väliin.
3. Kiinnitä valjaiden ripustuskoukku paikalleen ruuvilla.
4. Säädä valjaiden ripustuskoukun asentoa, kunnes
laite on tasapainossa ja helppo käyttää.
Käyttö
Toimet ennen koneen käyttämistä
Tarkista työalue ja poista irralliset esineet.
Tarkista leikkuulaite. Katso kohta
Terien
tarkistaminen sivulla 35
.
Varmista, että kulmavaihdekotelo on voideltu
asianmukaisesti.
Varmista, että tuotteen turvalaitteet toimivat oikein.
Älä käytä tuotetta, jos kaikkia turvalaitteita ei ole
asennettu oikein.
Varmista, että kaikki ruuvit ja mutterit on kiristetty.
Varmista ennen laitteen käynnistämistä, että
suojukset eivät ole vaurioituneet ja että ne on
kiinnitetty oikein.
Tarkista, että leikkuulaite pysähtyy moottorin
joutokäyntinopeudella.
Tarkistus ennen käyttöä
1. Tarkista työalue. Poista kaikki esineet, jotka voivat
sinkoutua ilmaan.
2. Tarkista terälaite. Älä käytä varioituneita teriä.
36 1183 - 003 - 15.07.2024
background
3. Tarkista, että tuote on moitteettomassa kunnossa.
Tarkista, että kaikki mutterit ja ruuvit on kiristetty.
4. Varmista, että vaihde on voideltu riittävästi. Katso
Kulmavaihteen ja vaihdelaatikon voitelu sivulla 39
.
5. Tarkista, että terälaite pysähtyy, kun kaasu-/
käyttöliipaisin vapautetaan.
6. Käytä tuotetta vain sille tarkoitettuihin töihin.
7. Varmista, että kahvat ja turvatoiminnot ovat
kunnossa. Älä koskaan käytä tuotetta, jos siitä
puuttuu jokin osa tai sitä on muutettu määräysten
vastaisesti.
Laitteen käyttö
1. Käynnistä lähellä maata ja nosta laitetta aitaa pitkin
leikatessasi sivuja.
2. Säädä nopeutta työmäärän mukaan.
3. Varo, ettei moottori kosketa aitaan.
4. Pidä laite mahdollisimman lähellä kehoasi, jotta voit
työskennellä tasapainoisessa asennossa.
5. Pidä huolta, ettei terälaitteen pää kosketa maahan.
6. Ole varovainen ja käytä laitetta hitaasti, kunnes
kaikki oksat on leikattu oikein.
Leikkuulaitteen kulman säätäminen
Leikkuulaitteen voi säätää kymmeneen eri asentoon.
VAROITUS: Älä käytä leikkuulaitetta,
kun säädät kulmaa.
1. Anna moottorin käydä joutokäynnillä ja varmista, että
leikkuulaite ei liiku.
2. Vedä asennonsäätökahva alas.
3. Kallista leikkuulaite oikeaan asentoon. Käytä yhtä
seuraavista toimenpiteistä.
a) Käytä kahvaa.
b) Paina leikkuulaitteen päätyä vakaata alustaa
vasten.
4. Lukitse leikkuulaite vapauttamalla
asennonsäätökahva.
5. Paina leikkuulaitetta pensasaitaa vasten ja varmista
siten, että se on lukittu.
Kulman säätöä koskevan kitkan
säätäminen
VAROITUS: Älä käytä leikkuulaitetta,
kun säädät kitkaa.
1. Sammuta laite painamalla pysäytintä.
2. Asenna kuljetussuojus leikkuulaitteeseen.
3. Vedä asennonsäätökahva alas.
1183 - 003 - 15.07.2024
37
background
4. Kallista leikkuulaite sopivaan asentoon.
5. Määritä kitka säätämällä ruuvia.
6. Kokeile, onko kitka sopiva, määrittämällä leikkuulaite
eri asentoihin.
Koneen purkaminen kuljetusta varten
VAROITUS: Älä käynnistä laitetta sen
ollessa kuljetusasennossa.
1. Sammuta laite painamalla pysäytintä.
2. Asenna kuljetussuojus terälaitteeseen.
3. Avaa liitäntä kiertämällä nuppia (A).
A
4. Pidä painiketta (B) painettuna.
B
C
5. Vedä terälaite (C) irti liitännästä.
6. Varmista, etteivät terälaite ja laite pääse liikkumaan
kuljetuksen aikana.
Laitteen asettaminen kuljetusasentoon
VAROITUS: Älä käynnistä laitetta sen
ollessa kuljetusasennossa.
1. Sammuta laite painamalla pysäytintä.
2. Asenna kuljetussuojus leikkuulaitteeseen.
3. Vedä asennonsäätökahva alas.
4. Taita leikkuulaite niin, että se on samansuuntaisesti
vetovarteen nähden.
Huolto
Johdanto
Alla on annettu joitakin yleisiä hoito-ohjeita. Jos tarvitset
lisäohjeita, ota yhteys huoltoliikkeeseen.
Lisälaitteen kunnossapito
Päivittäiset huoltotoimenpiteet
A B
38 1183 - 003 - 15.07.2024
background
1. Tarkasta, etteivät terät (A) liiku kaasu-/
käyttöliipaisimen ollessa vapautettuna tai rikastimen
ollessa käynnistyskaasuasennossa.
2. Tarkasta, että käsisuoja (B) (koskee tuotetta
HA200 bensiinikäyttöisten laitteiden kanssa) ei ole
vaurioitunut. Vaihda suoja tarvittaessa.
Yleinen huolto
Kulmavaihteen ja vaihdelaatikon voitelu
VAROITUS: Estä palovammat
antamalla laitteen jäähtyä, ennen
kuin kosket kulmavaihteeseen ja
vaihdelaatikkoon.
Huomautus: Uusiin laitteisiin lisätään rasvaa noin
20 käyttötunnin jälkeen.
Käytä -erikoisrasvaa. Lisätietoja saat
huoltoliikkeestä.
Lisää rasva voitelunippojen kautta.
HUOMAUTUS: Älä täytä
vaihdelaatikkoa täyteen.
Terien puhdistaminen ja voiteleminen
1. Puhdista terät ylimääräisistä materiaaleista ennen
laitteen käyttöä ja käytön jälkeen.
2. Voitele terät ennen pidempiaikaista säilytystä.
Huomautus: Lisätietoja suositelluista puhdistus- ja
voiteluaineista saat huoltoliikkeestä.
Terien tarkistaminen
1. Irrota ruuvi vaihdelaatikosta.
2. Laita yhdistelmäavain vaihdelaatikkoon ja käännä
myötä- ja vastapäivään. Varmista, että terät liikkuvat
vapaasti.
3. Tutki terien särmät vaurioiden ja vääntymien varalta.
4. Viilaa terien jäysteet pois.
5. Asenna päinvastaisessa järjestyksessä.
Tekniset tiedot
Bensiinikäyttöisen laitteen tekniset tiedot
HA200 HA860
Paino
Paino, kg 2,4 2,7
Terät
1183 - 003 - 15.07.2024 39
background
HA200 HA860
Tyyppi Kaksipuolinen Kaksipuolinen
Leikkauspituus, mm 600 600
Leikkuunopeus leikkuuta minuutissa 4400 4400
Melupäästöt
Äänen tehotaso, mitattu dB(A) 109 110
Äänen tehotaso, taattu L
WA
dB(A) 110 110
Äänitasot
9
Vastaava äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla mitattuna stan-
dardin EN15503 mukaan, dB(A)
Varustettu hyväksytyllä lisävarusteella (alkuperäinen) 97 96
Tärinätasot
10
Kahvojen vastaavat tärinätasot (a
hv,eq
) mitattuna standardin EN ISO
22867 mukaan, m/s
2
Varustettu hyväksytyllä lisävarusteella (alkuperäinen), vasen/oikea 9,4 / 5,3 7,5 / 5,5
Akkukäyttöisen tuotteen tekniset tiedot
325iLK+HA860
525iLK+HA860
Paino
Paino, kg 3,7+2,7 3,7+2,7
Terät
Tyyppi Kaksipuolinen Kaksipuolinen
Leikkuupituus, mm 600 600
Leikkuunopeus leikkuuta minuutissa 4000 4000
Melupäästöt
Äänentehotaso, mitattu dB(A) 95 95
Äänentehotaso, taattu L
WA
dB(A) 97 97
Äänitasot
11
Äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla mitattuna standardin EN
62841-4-2 mukaan, dB (A)
Varustettu hyväksytyllä lisävarusteella (alkuperäinen) 84 84
9
Ilmoitetuilla tiedoilla vastaavasta laitteen äänenpainetasosta tyypillinen tilastollinen hajonta (vakiopoikkeama)
on 1 dB(A).
10
Ilmoitetuilla tiedoilla vastaavasta tärinätasosta tyypillinen tilastollinen hajonta (vakiopoikkeama) on 1 m/s
2
.
11
Ilmoitetuilla tiedoilla vastaavasta laitteen äänenpainetasosta tyypillinen tilastollinen hajonta (vakiopoikkeama)
on 1 dB(A).
40 1183 - 003 - 15.07.2024
background
325iLK+HA860 525iLK+HA860
Tärinätasot
12
Kahvojen tärinätasot (a
hv,eq
) mitattuna standardin EN 62841-4-2 mu-
kaan, m/s
2
Varustettu hyväksytyllä lisävarusteella (alkuperäinen), vasen/oikea 3,2/2,6 3,2/2,6
12
Vastaavasta tärinätasosta ilmoitettujen tietojen tyypillinen tilastollinen hajonta (vakiopoikkeama) on 1 m/s
2
.
1183 - 003 - 15.07.2024 41
background
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46
36 146500, vakuuttaa täten, että tuote:
Kuvaus Pensasleikkurilisälaitteet
Tuotemerkki Husqvarna
Tyyppi/malli HA200, HA860
Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2022 alkaen
vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja
asetusten vaatimuksia:
Direktiivi/asetus Kuvaus
2006/42/EC konedirektiivi
2014/30/EU EMC-direktiivi
2000/14/EC Melupäästödirektiivi
2011/65/EU Direktiivi tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa
ja että asiassa sovelletaan seuraavia standardeja
ja/tai teknisiä tietoja: EN ISO 12100:2010, EN ISO
14982:2009, EN IEC 63000:2018
RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035,
SE-750 07 Uppsala on suorittanut Husqvarna AB:n
puolesta vapaaehtoisen tyyppitarkastuksen.
Sertifikaatin numero: SEC/20/2548
Katso lisätietoja melupäästöistä kohdasta
Bensiinikäyttöisen laitteen tekniset tiedot sivulla 39
.
Huskvarna, 2022-03-14
Stefan Holmberg, Tuotekehityspäällikkö, Technology
Management, Husqvarna AB
Teknisestä dokumentaatiosta vastaava edustaja
42 1183 - 003 - 15.07.2024
background
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46
36 146500, vakuuttaa täten, että tuote:
Kuvaus Akkukäyttöisen pensasleikkurin lisälaitteet
Tuotemerkki Husqvarna
Tyyppi/malli HA860
Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2022 alkaen
vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja
asetusten vaatimuksia:
Direktiivi/asetus Kuvaus
2006/42/EC konedirektiivi
2014/30/EU EMC-direktiivi
2000/14/EC Melupäästödirektiivi
2011/65/EU Direktiivi tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa
ja että asiassa sovelletaan seuraavia standardeja
ja/tai teknisiä tietoja: EN ISO 12100:2010, EN IEC
63000:2018, EN 62841-4-2:2019
RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035,
SE-750 07 Uppsala on suorittanut Husqvarna AB:n
puolesta vapaaehtoisen tyyppitarkastuksen.
Sertifikaatin numero: SEC/20/2548
Katso lisätietoja melupäästöistä kohdasta
Akkukäyttöisen tuotteen tekniset tiedot sivulla 40
.
Huskvarna, 2022-03-14
Stefan Holmberg, Tuotekehityspäällikkö, Technology
Management, Husqvarna AB
Teknisestä dokumentaatiosta vastaava edustaja
1183 - 003 - 15.07.2024 43
background
TURINYS
Įvadas........................................................................... 44
Sauga........................................................................... 46
Surinkimas.................................................................... 50
Naudojimas...................................................................51
Techninė priežiūra........................................................ 53
Techniniai duomenys....................................................54
Atitikties deklaracija...................................................... 57
Įvadas
Gaminio aprašas
Mes nuolat siekiame tobulinti savo gaminius, pasilikdami
sau teisę keisti jų formą ir išvaizdą be išankstinio
pranešimo.
Pasižymėkite: Šiame vadove apžvelgiami tiek
benzininis, tiek akumuliatorinis gaminys.
Numatytasis naudojimas
PERSPĖJIMAS: Šį priedą galima
naudoti tik su gaminiu, kuriam jis yra skirtas.
Žr. gaminio naudojimo instrukcijos skyrių
apie priedą.
Gaminys skirtas tik šakoms ir šakelėms pjauti.
PERSPĖJIMAS: Niekada
nenaudokite HA200 su akumuliatoriumi
varomu maitinimo bloku.
HA200 naudokite tik su benzinu varomais maitinimo
blokais. HA860 naudokite su benzinu varomu arba
akumuliatoriumi varomu maitinimo bloku.
HA200 priedo apžvalga (skirta tik benzinu varomiems gaminiams)
9
7
8
4
5
1
2
6
3
10
11
1. Peilis
2. Pavarų dėžė
3. Padėties reguliavimo rankena
4. Tepimo antgalis
5. Rankena
6. Velenas
44 1183 - 003 - 15.07.2024
background
7. Transportavimui skirtas apsauginis elementas
8. Šešiabriaunis raktas
9. Naudojimo instrukcija
10. Rankų apsauga
11. Priekinė rankena
HA860 priedo apžvalga
9
7
4
5
1
2
6
3
8
10
11
1. Peilis
2. Pavarų dėžė
3. Padėties reguliavimo rankena
4. Tepimo antgalis
5. Rankena
6. Velenas
7. Transportavimui skirtas apsauginis elementas
8. „Torx“ raktas
9. Naudojimo instrukcija
10. Diržai
11. Laikymo diržų pakabos kabliukas
Simboliai ant priedo ir maitinimo bloko
Aplaidžiai ar netinkamai naudojant šį
gaminį gali būti sunkiai ar net mirtinai
sužeistas operatorius ar kiti žmonės.
Prieš naudodami priedą atidžiai
perskaitykite naudojimo instrukciją ir
įsitikinkite, ar viską gerai supratote.
Prieš naudodami priedą atidžiai
perskaitykite naudojimo instrukciją ir
įsitikinkite, ar viską gerai supratote.
Visada būtina naudoti patvirtintas ap-
saugines ausines ir apsauginius aki-
nius arba skydelį.
Šis įtaisas atitinka jam taikomas EB
direktyvas.
Šis gaminys atitinka taikytinų JK
reglamentų nuostatas.
PAVOJUS – laikykite rankas atokiai nuo
ašmenų.
PAVOJUS – laikykite rankas atokiai nuo
ašmenų.
1183 - 003 - 15.07.2024 45
background
Jokia kūno dalimi nesilieskite prie įkaitusių
paviršių.
Rodyklių atžymos, nurodančios ribas
rankenų tvirtinimo detalei montuoti.
Visada mūvėkite patvirtintas apsaugines
pirštines.
Avėkite tvirtus, neslystančius batus.
PAVOJUS – nesiartinkite pernelyg arti prie elektros linijų. Šis produktas nėra elektriškai
izoliuotas. Jei produktas liečia ar yra arti įtampos laidų, gali kilti pavojus rimtai ar net mirtinai
susižeisti. Elektros energija gali būti perduodama iš vieno taško į kitą taip vadinamu įtampos
lanku. Kuo įtampa aukštesnė, tuo didesniu atstumu elektros energija gali būti perduodama.
Elektros energija gali būti perduodama ir per šakas bei kitus daiktus, ypač jei jie yra drėgni.
Visada būkite mažiausiai 10 m atstumu tarp produkto ir įtampos laidų bei / arba daiktų,
kurie liečia juos. Jei darbas reikalauja dirbti mažesniu saugiu atstumu, visada susisiekite
su energiją tiekiančią bendrove, norėdami užtikrinti, kad prieš pradedant dirbti įtampa bus
atjungta.
Produkto operatorius dirbdamas turi užtikrinti, kad kiti žmonės ar gyvuliai neprieitų arčiau nei
15 metrų atstumu.
Triukšmo emisijos į aplinką ženklinimas
atitinka ES ir Jungtinės Karalystės
direktyvas bei reglamentus ir Naujojo
Pietų Velso įstatymą „2017m.
aplinkos apsaugos (triukšmo kontrolės)
reglamentas“. Gaminio garantuotas
garso galios lygis nurodytas
Techniniai
duomenys psl. 54
ir etiketėje.
Max 3/10 sec
Pjovimo agregato veikimo ciklas, darbo
trukmė / darbo tuščiąją eiga trukmė.
Pasižymėkite: Kiti ant priedo pateikti simboliai
(lipdukai) skirti specialiems kai kurių rinkų sertifikavimo
reikalavimams.
Sauga
Saugos ženklų reikšmės
Įspėjimai, perspėjimai ir pastabos yra skirtos atkreipti
dėmesį į ypač svarbias vadovo dalis.
PERSPĖJIMAS: Naudojamas, kai
naudotojui ar šalia esantiems asmenims
kyla mirtino arba sunkaus sužeidimo pavojus
arba, jei nesilaikoma vadove pateiktų
nurodymų.
PASTABA: Naudojamas, kai kyla
pavojus sugadinti gaminį, kitas medžiagas
arba padaryti žalą aplinkai, jei nesilaikoma
vadove pateiktų nurodymų.
Pasižymėkite: Naudojamas papildomai
informacijai apie konkrečią situaciją pateikti.
Bendrieji saugos įspėjimai naudojant
elektrinius įrankius
PERSPĖJIMAS: Perskaitykite visus
saugos nurodymus, instrukcijas, iliustracijas
ir specifikacijas, pateikiamas su šiuo
elektriniu įrankiu. Nesilaikydami toliau
nurodytų instrukcijų galite sukelti gaisrą,
gauti elektros smūgį ir (ar) rimtai susižeisti.
Saugokite visus įspėjimus ir instrukcijas, nes jų gali
prireikti vėliau. Terminas „elektros įrankis“ įspėjimuose
reiškia iš elektros tinklo maitinamą (laidinį) elektros
46 1183 - 003 - 15.07.2024
background
įrankį arba akumuliatoriumi maitinamą (belaidį) elektros
įrankį.
Gyvatvorių žirklių saugos įspėjimai:
Laikykitės toliau nuo peilių. Peiliams judant
nebandykite išimti nupjautos medžiagos arba laikyti
pjaunamos medžiagos.
Išjungus įrenginį, peiliai dar
kurį laiką juda. Dirbant gyvatvorių žirklėmis netgi
akimirksnis neatidumas gali būti sunkaus sužeidimo
priežastis.
Nustojus peiliams judėti, gyvatvorių žirkles neškite
laikydami už rankenos ir stengdamiesi neįjungti
jokio maitinimo jungiklio.
Tinkamai nešant gyvatvorių
žirkles, sumažėja pavojus netyčia paleisti gaminį ir
susižeisti peiliu.
Prieš perveždami ar saugodami gyvatvorių žirkles,
būtinai uždėkite peilio gaubtą.
Tinkamai dirbant
gyvatvorių žirklėmis, sumažėja pavojus susižeisti
peiliu.
Valydami užstrigusią medžiagą ar atlikdami techninę
priežiūrą įsitikinkite, kad visi maitinimo
jungikliai išjungti, o akumuliatoriaus blokas nuimtas
arba atjungtas.
Netikėtai įsijungus gyvatvorių
žirklėms, kai valoma užstrigusi medžiaga arba
atliekama techninė priežiūra, galima sunkiai
susižeisti.
Valydami užstrigusią medžiagą ar atlikdami techninę
priežiūrą įsitikinkite, kad visi maitinimo jungikliai
išjungti, o užraktas užfiksuotas.
Netikėtai įsijungus
gyvatvorių žirklėms, kai valoma užstrigusi medžiaga
arba atliekama techninė priežiūra, galima sunkiai
susižeisti.
Gyvatvorių žirkles laikykite tik už izoliuoto rankenų
paviršiaus, nes peilių ašmenys gali
priliesti paslėptus laidus.
Peiliui palietus laidą, kuriuo
teka elektros srovė, srovė gali imti tekėti metalinėmis
gyvatvorių žirklių dalimis ir naudotojas gali gauti
elektros smūgį.
Visus elektros laidus ir kabelius laikykite toliau nuo
pjovimo vietos.
Elektros laidai ar kabeliai gali būti
paslėpti gyvatvorėse ar krūmuose ir juos galima
netyčia nupjauti peiliu.
Nenaudokite gyvatvorių žirklių blogomis oro
sąlygomis, ypač jei gali žaibuoti.
Taip sumažinsite
pavojų būti nutrenktiems žaibo.
Didesnio pasiekiamumo gyvatvorių
žirklių saugos nurodymai
Norėdami sumažinti mirties nuo elektros srovės
pavojų, didesnio pasiekiamumo gyvatvorių žirklių
niekada nenaudokite arti elektros linijų. Susilietus
su elektros linijomis arba naudojant šalia jų galima
sunkiai susižeisti arba patirti mirtiną elektros smūgį.
Naudodami didesnio pasiekiamumo gyvatvorių
žirkles visada jas laikykite abiem rankomis. Laikykite
didesnio pasiekiamumo gyvatvorių žirkles abiem
rankomis, kad neprarastumėte jos valdymo.
Naudodami didesnio pasiekiamumo gyvatvorių
žirkles virš galvos, visada naudokite galvos
apsaugos priemones.
Krintančios nuopjovos gali
sunkiai sužeisti.
Bendrieji saugos nurodymai
PERSPĖJIMAS: Perskaitykite
visus saugos įspėjimus ir instrukcijas.
Nesilaikydami įspėjimų ir instrukcijų galite
sukelti gaisrą, patirti elektros smūgį ir (arba)
rimtai susižeisti.
Prieš naudodami priedą atidžiai perskaitykite
naudojimo instrukciją ir įsitikinkite, ar viską gerai
supratote.
Šios instrukcijos papildo gaminio instrukcijas.
Informacijos apie kitas procedūras rasite savo
gaminio naudojimo instrukcijose.
Be gamintojo leidimo jokiu atveju negalima keisti
originalios priedo konstrukcijos. Nenaudokite priedo,
kurį galėjo modifikuoti kiti asmenys ir naudokite
tik originalius priedus. Nesuderinti konstrukcijos
pakeitimai bei nepritaikytos detalės gali sukelti rimtus
kūno sužalojimus ir net mirtį.
Saugokite visus įspėjimus ir
instrukcijas, nes jų gali prireikti vėliau
Naudojimo saugos instrukcijos
Jei tam tikroje situacijoje nežinosite, kaip pasielgti,
teiraukitės specialisto. Kreipkitės į prekybos atstovą
ar techninės priežiūros centro specialistus.
Nesiimkite darbų, kurių nemokate ar jaučiatės
nepakankamai kvalifikuoti.
Pjaunamasis įrankis. Neišjungę variklio / neišėmę
akumuliatoriaus nelieskite įrankio.
Niekada neleiskite vaikams naudotis gaminiu.
Žiūrėkite, kad dirbant niekas neprieitų arčiau kaip per
15 m.
Niekam kitam niekada neleiskite naudotis gaminiu
prieš tai neįsitikinę, ar jie suprato naudojimosi
instrukcijų turinį.
Niekada nedirbkite stovėdami ant kopėčių, suoliuko
ar kito netvirtai pakelto pagrindo.
Visada įsitikinkite, kad jūsų darbo padėtis yra saugi ir
stabili.
1183 - 003 - 15.07.2024
47
background
Gaminį visada laikykite dviem rankom. Gaminį
laikykite prie kūno.
Būtinai pritvirtinkite laikymo diržus prie laikymo diržų
pakabos kabliuko. Naudokite tik vieną laikymo diržą.
Dešine ranka valdykite akceleratorių / maitinimo
jungiklį.
Nelaimingo atsitikimo atveju paleiskite gaminį ir
leiskite jam nukristi ant žemės.
Įsitikinkite, ar veikiant varikliui, rankos ir kojos
neliečia pjovimo įtaiso.
Išjungę variklį, rankomis ir kojomis nelieskite pjovimo
įtaiso, kol jis visiškai nesustos.
Saugokitės šakų nuolaužų, kurios gali būti
išmetamos į orą pjovimo metu.
Kai nedirbate gaminiu, visada jį padėkite ant žemės.
Nepjaukite per arti žemės paviršiaus. Akmenys ar kiti
palaidi daiktai gali būti išmetami į orą.
Patikrinkite, kad darbo zonoje nebūtų pašalinių
daiktų, tokių kaip elektriniai kabeliai, vabzdžiai,
gyvūnai ir t. t., ar kitų daiktų, pvz., metalinių, galinčių
sugadinti pjovimo įtaisą.
Jei prie gaminio prisiliečia pašalinis objektas
arba susidaro vibracijos, sustabdykite jį. Jei
turite benzinu varomą gaminį, nuo uždegimo
žvakės nuimkite uždegimo žvakės antgalį. Jei
turite akumuliatoriumi varomą gaminį, išimkite
akumuliatorių. Patikrinkite, ar gaminys nepažeistas.
Suremontuokite pažeidimus.
Jei jums dirbant kažkas įstrigtų tarp peilių,
nedelsdami sustabdykite gaminį. Jei turite benzinu
varomą gaminį, išjunkite variklį ir nuo uždegimo
žvakės nuimkite uždegimo žvakės antgalį. Jei turite
akumuliatoriumi varomą gaminį, išjunkite variklį
ir išimkite akumuliatorių. Prieš valydami peilius
įsitikinkite, kad gaminys visiškai sustabdytas.
Priedų gyvatvorių žirklėms saugos
nurodymai
Laikykitės toliau nuo peilių. Peiliams judant
nebandykite išimti nupjautos medžiagos arba laikyti
pjaunamos medžiagos. Išjungus įrenginį, peiliai dar
kurį laiką juda. Dirbant gyvatvorių žirklėmis netgi
akimirksnis neatidumo gali tapti sunkaus sužeidimo
priežastimi.
Nustojus peiliams judėti, gyvatvorių žirkles neškite
laikydami už rankenos ir stengdamiesi neįjungti
jokio maitinimo jungiklio. Tinkamai nešant gyvatvorių
žirkles, sumažėja pavojus netyčia paleisti gaminį ir
susižeisti peiliu.
Prieš perveždami ar saugodami gyvatvorių žirkles,
būtinai uždėkite peilio gaubtą. Tinkamai dirbant
gyvatvorių žirklėmis, sumažėja pavojus susižeisti
peiliu.
Valydami užstrigusią medžiagą ar atlikdami techninę
priežiūrą įsitikinkite, kad visi maitinimo jungikliai
išjungti ir elektros laidas atjungtas. Netikėtai
įsijungus gyvatvorių žirklėms, kai valoma užstrigusi
medžiaga arba atliekama techninė priežiūra, galima
sunkiai susižeisti.
Gyvatvorių žirkles laikykite tik už izoliuotų laikomųjų
paviršių, nes peilis gali paliesti paslėptus elektros
laidus arba įrankio maitinimo laidą. Peiliui palietus
laidą, kuriuo teka elektros srovė, srovė gali imti tekėti
metalinėmis gyvatvorių žirklių dalimis ir naudotojas
gali gauti elektros smūgį.
Visus elektros laidus ir kabelius laikykite toliau nuo
pjovimo vietos. Elektros laidai ar kabeliai gali būti
paslėpti gyvatvorėse ar krūmuose ir juos galima
netyčia nupjauti peiliu.
Nenaudokite gyvatvorių žirklių blogomis oro
sąlygomis, ypač jei gali žaibuoti. Taip sumažinsite
pavojų būti nutrenktiems žaibo.
Norėdami sumažinti mirties nuo elektros srovės
pavojų, didesnio pasiekiamumo gyvatvorių žirklių
niekada nenaudokite arti elektros linijų. Susilietus
su elektros linijomis arba naudojant šalia jų galima
sunkiai susižeisti arba patirti mirtiną elektros smūgį.
Naudodami didesnio pasiekiamumo gyvatvorių
žirkles visada jas laikykite abiem rankomis.
Laikykite didesnio pasiekiamumo gyvatvorių žirkles
abiem rankomis, kad neprarastumėte jos valdymo.
Naudodami didesnio pasiekiamumo gyvatvorių
žirkles virš galvos, visada naudokite galvos
apsaugos priemones. Krintančios nuopjovos gali
sunkiai sužeisti.
Asmeninės apsauginės priemonės
PERSPĖJIMAS:
Prieš naudodami
gaminį, perskaitykite toliau esančius
įspėjimus.
Ilgalaikis triukšmo poveikis gali nesugrąžinamai
pakenkti klausai. Visada naudokite patvirtintas
apsaugines ausines.
48
1183 - 003 - 15.07.2024
background
Visada dėvėkite apsauginius batus neslystančiu
padu.
Visuomet nešiokite darbo drabužius ir patvarias ilgas
kelnes.
Niekada nenešiokite palaidų drabužių ar papuošalų.
Įsitikinkite, ar plaukai nesidraiko žemiau pečių
juostos.
Gaminio apsauginės priemonės
PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami
gaminį, perskaitykite toliau esančius
įspėjimus.
Šiame skyriuje aprašytos gaminio saugos priemonės,
jų paskirtis ir patarimai, kaip atlikti patikros ir priežiūros
darbus, siekiant užtikrinti tinkamą gaminio veikimą. Žr.
instrukcijas skyriuje,
Įvadas psl. 44
kad sužinotumėte,
kur jūsų gaminyje yra šios dalys.
Gaminio naudojimo laikas gali sutrumpėti, o nelaimingų
atsitikimų pavojus gali padidėti, jei gaminys nebus
tinkamai prižiūrimas, o techninė priežiūra ir (arba)
remonto darbai nebus atliekami profesionaliai. Prireikus
daugiau informacijos, prašome kreiptis į artimiausią
techninės priežiūros atstovą.
PERSPĖJIMAS:
Niekada
nenaudokite gaminio, kurio apsauginės
dalys yra pažeistos. Gaminio saugos įranga
turi būti tikrinama ir prižiūrima taip, kaip
yra aprašyta šiame skyrelyje. Jei gaminys
neatitinka bet kurio iš šių kontrolinių
reikalavimų, kreipkitės į savo techninės
priežiūros atstovą dėl gaminio remonto.
PASTABA: Įrenginio techninė
priežiūra ir taisymas reikalauja specialaus
pasirengimo. Tai ypač susiję su įrenginio
saugos įranga. Jei jūsų įrenginys
neatitiks nors vieno iš žemiau pateiktų
kontrolės reikalavimų, kreipkitės į sertifikuotą
remonto dirbtuvę. Įsigijus mūsų gaminį,
garantuojame profesionalų aptarnavimą ir
techninę priežiūrą. Jei įrenginio pardavėjas
neatlieka aptarnavimo, paprašykite jo duoti
artimiausios remonto dirbtuvės adresą.
Rankos apsauginio elemento patikra (HA200, skirta tik
benzinu varomiems gaminiams)
Rankos apsauginis elementas turi apsaugoti ranką nuo
pjovimo grandinės, pvz., jei naudotojas paleistų priekinę
rankeną.
1. Patikrinkite, ar rankos apsauga laikosi tvirtai.
2. Patikrinkite, ar rankos apsauga yra sveika.
Peilių patikra
Siekiant gero pjovimo rezultato svarbu, kad tarp peilių
būtų tinkamas kontaktinis slėgis.
1. Atramos reakcija reguliuojama peilių sijos apatinės
dalies varžtus sukant pagal laikrodžio rodyklę iki
galo.
2. Po to varžtą pasukite 1/4 apsisukimo prieš laikrodžio
rodyklę.
3. Užfiksuokite varžtą kontraveržle ant peilių sijos
viršutinės dalies.
4. Patikrinkite, ar varžtas nėra per daug stipriai
priveržtas, kad būtų galima poveržlę horizontaliai
pajudinti.
5. Teisingai sureguliavus peilius, tarpas tarp peilių,
matuojant prie varžtų, turi būti 0,2-0,4 mm.
6. Peilių briaunos yra per kietos, kad jas būtų
galima pagaląsti. Atšipusius peilius būtina pagaląsti
galandimo įrenginiu.
7. Jei peiliai sulinkę ar pažeisti, pakeiskite.
1183 - 003 - 15.07.2024
49
background
Karštas paviršius
Naudojant gaminį įkaista pavaros korpusas. Nelieskite
pavaros korpuso, kad nenusidegintumėte.
Priežiūros saugos instrukcijos
Prieš naudodami gaminį, perskaitykite toliau esančius
įspėjimus.
Prieš pradėdami dirbti su pjovimo įranga visada
pirmiausia sustabdykite gaminį. Jei turite benzinu
varomą gaminį, nuo uždegimo žvakės nuimkite
uždegimo žvakės antgalį. Jei turite akumuliatoriumi
varomą gaminį, išimkite akumuliatorių. Prieš
pradėdami dirbti prie šios įrangos patikrinkite, ar
pjovimo įranga visiškai sustojo.
Apsauginis dėklas visada turi būti ant pjovimo įtaiso,
jei gaminys nenaudojamas.
Prieš pradėdami valyti įrenginį, tikrinti ar taisyti
gedimus, įsitikinkite, ar pjovimo įtaisas sustojo.
Jei turite benzinu varomą gaminį, nuo uždegimo
žvakės nuimkite uždegimo žvakės antgalį. Jei
turite akumuliatoriumi varomą gaminį, išimkite
akumuliatorių.
Remontuodami pjovimo įtaisą visada naudokite
stiprias pirštines. Jis yra labai aštrus, todėl lengva
įsipjauti.
Akumuliatorių laikykite ten, kur jo negali pasiekti
vaikai.
Remontuodami įrenginį naudokite tik originalias
atsargines dalis.
Surinkimas
Rankų apsaugos montavimas (HA200)
(tik benzinu varomiems įrenginiams)
1. Rankų apsauga montuotina naudojant varžtą ir
rankenėlę.
Laikymo diržų laikymo kablio
montavimas (HA860)
1. Atsukite varžtą, kad atlaisvintumėte laikymo diržų
laikymo kablio laikiklį.
2. Laikymo diržų laikymo kablį įstatykite tarp
akceleratoriaus rankenėlės ir kilpinės rankenos.
3. Įsukite varžtą ir pritvirtinkite laikymo diržų laikymo
kablį.
4. Sureguliuokite laikymo diržų laikymo kablio padėtį
taip, kad gaminys būtų subalansuotas ir jį būtų
patogu naudoti.
50 1183 - 003 - 15.07.2024
background
Naudojimas
Prieš naudodami gaminį
Patikrinkite darbo vietą ir nuimkite atsilaisvinusius
daiktus.
Atlikite pjovimo agregato patikrą. Žr.
Peilių patikra
psl. 49
.
Pasirūpinkite, kad pavaros korpusas būtų tinkamai
suteptas.
Įsitikinkite, kad gaminio saugos įtaisai veikia
tinkamai. Nenaudokite gaminio, jei visi saugos įtaisai
nesumontuoti tinkamai.
Patikrinkite, ar gerai priveržtos visos veržlės ir
varžtai.
Prieš paleisdami gaminį įsitikinkite, kad visi dangčiai
yra tinkamai pritvirtinti ir nepažeisti.
Įsitikinkite, kad pjovimo agregatas sustoja, kai
variklis veikia tuščiąja eiga.
Patikra prieš darbo pradžią
1. Patikrinkite darbo zoną. Pašalinkite daiktus, kurie
gali pakilti nuo žemės.
2. Patikrinkite pjovimo įtaisą. Nenaudokite pažeistų
peilių.
3. Patikrinkite, ar gaminys veikia tinkamai. Patikrinkite,
ar visos veržlės ir varžtai yra priveržti.
4. Įsitikinkite, kad pavaros korpusas pakankamai
suteptas. Žr.
Kampinės pavaros ir pavarų dėžės
sutepimas psl. 53
ir skaitykite instrukcijas.
5. Patikrinkite, ar pjovimo įtaisas sustoja atleidus
akceleratorių / maitinimo jungiklį.
6. Įrenginį naudokite tik tiems tikslams, kuriems jis yra
skirtas.
7. Įsitikinkite, ar rankena ir apsaugos funkcijos yra
tvarkingos. Niekada nenaudokite gaminio, kuriam
trūksta kokių nors dalių ar buvo pakeistos ne pagal
specifikacijas.
Gaminio naudojimas
1. Kirpdami gyvatvorės šonus pradėkite nuo apačios ir
kelkite gaminį į viršų.
2. Reguliuokite greitį atsižvelgdami į darbinę apkrovą.
3. Saugokitės, kad variklis neliestų gyvatvorės.
4. Gaminį laikykite netoli kūno, kad stabiliau jį
valdytumėte.
5. Įsitikinkite, kad pjovimo įtaiso galas neliečia žemės.
6. Būkite atsargūs ir dirbkite lėtai, kol tinkamai
nupjausite visas šakas.
Pjovimo agregato kampo reguliavimas
Pjovimo agregatą galima nustatyti į 10 skirtingas
padėtis.
PERSPĖJIMAS: Reguliuodami
kampą, pjovimo agregato nenaudokite.
1. Leiskite varikliui / motorui veikti laisvąja eiga ir
įsitikinkite, kad pjovimo agregatas nejuda.
2. Patraukite žemyn padėties koregavimo rankeną.
3. Pakelkite pjovimo agregatą į tinkamą padėtį.
Naudokite vieną iš toliau nurodytų procedūrų.
1183 - 003 - 15.07.2024
51
background
a) Naudokite rankeną.
b) Pjovimo agregato galą prispauskite prie stabilaus
paviršiaus.
4. Atleiskite padėties reguliavimo rankeną, kad
užfiksuotumėte pjovimo agregatą.
5. Pjovimo agregatą prispauskite prie gyvatvorės, kad
įsitikintumėte, jog jis užfiksuotas.
Trinties reguliavimas reguliuojant
kampą
PERSPĖJIMAS: Reguliuodami trintį,
pjovimo agregato nenaudokite.
1. Norėdami išjungti gaminį spustelėkite stabdymo
jungiklį.
2. Ant pjovimo agregato pritvirtinkite transportavimui
skirtą apsauginį elementą
3. Patraukite žemyn padėties koregavimo rankeną.
4. Pakelkite pjovimo agregatą į reikiamą padėtį.
5. Sureguliuokite varžtą, kad nustatytumėte trintį.
6. Pjovimo agregatą nustatykite į skirtingas padėtis
trinčiai išbandyti.
Gaminio išrinkimas ir paruošimas
gabenti
PERSPĖJIMAS: Neįjunkite gaminio,
kai gaminys yra transportavimo padėtyje.
1. Norėdami išjungti gaminį spustelėkite stabdymo
jungiklį.
2. Ant pjovimo įtaiso pritvirtinkite transportavimui skirtą
apsauginį elementą.
3. Pasukite rankenėlę (A), kad atlaisvintumėte movą.
A
52
1183 - 003 - 15.07.2024
background
4. Paspauskite ir laikykite nuspaudę mygtuką (B).
B
C
5. Ištraukite pjovimo įtaisą (C) iš movos.
6. Pasirūpinkite, kad gabenami pjovimo įtaisas ir
gaminys nejudėtų.
Gaminio paruošimas transportuoti
PERSPĖJIMAS: Neįjunkite gaminio,
kai gaminys yra transportavimo padėtyje.
1. Norėdami išjungti gaminį spustelėkite stabdymo
jungiklį.
2. Ant pjovimo agregato pritvirtinkite transportavimui
skirtą apsauginį elementą.
3. Patraukite žemyn padėties koregavimo rankeną.
4. Užlenkite pjovimo agregatą, kad jis būtų lygiagretus
velenui.
Techninė priežiūra
Įvadas
Toliau pateikiamos bendros priežiūros instrukcijos. Jei
reikia daugiau informacijos, prašome kreiptis į techninio
aptarnavimo dirbtuves.
Priedo techninė priežiūra
Kasdienės priežiūros atlikimas
A B
1. Patikrinkite, ar peiliai (A) nesisuka, kai yra paleistas
akceleratorius / maitinimo jungiklis arba kai oro
sklendė yra užvedimo padėtyje.
2. Patikrinkite, ar rankų apsauga (B) (taikoma
HA200 įrenginiams su benzinu varomais mitinimo
blokais) nepažeista. Jei reikia, pakeiskite apsauginį
elementą.
Bendroji priežiūra
Kampinės pavaros ir pavarų dėžės
sutepimas
PERSPĖJIMAS: Kad išvengtumėte
nudegimų, palaukite, kol gaminys atvės,
prieš galėdami paliesti kampinę pavarą ir
pavarų dėžę.
Pasižymėkite: Pirmą kartą naujus gaminius
tepalais reikia pripildyti maždaug po 20 eksploatacijos
valandų.
Naudokite specialų tepalą. Dėl išsamesnės
informacijos kreipkitės į savo techninės priežiūros
atstovą.
1183 - 003 - 15.07.2024 53
background
Įspauskite alyvos pro tepimo antgalį.
PASTABA: Nepripildykite sklidinai
pavarų dėžės.
Peilių valymas ir tepimas
1. Prieš naudodami gaminį ir jį panaudoję nuvalykite
pašalines medžiagas nuo peilių.
2. Jeigu ketinate ilgą laiką nenaudoti, sutepkite peilius.
Pasižymėkite: Dėl išsamesnės informacijos
apie rekomenduojamas valymo medžiagas ir tepalus
kreipkitės į techninės priežiūros atstovą.
Norėdami patikrinti peilius
1. Pašalinkite varžtą nuo pavarų dėžės.
2. Įstatykite veržliaraktį į pavarų dėžę ir sukite pagal
laikrodžio rodyklę ir prieš ją. Įsitikinkite, kad peiliai
laisvai juda.
3. Patikrinkite, ar nepažeistos ir nedeformuotos peilių
briaunos.
4. Naudodami dildę pašalinkite peilių nelygumus.
5. Montuokite priešinga eilės tvarka.
Techniniai duomenys
Benzinu varomų gaminių techniniai duomenys
HA200 HA860
Svoris
54 1183 - 003 - 15.07.2024
background
HA200 HA860
Svoris, kg 2,4 2,7
Peiliai
Tipas Dvipusis Dvipusis
Pjovimo ilgis, mm 600 600
Pjovimo greitis, aps. / min. 4 400 4 400
Skleidžiamas triukšmas
Garso stiprumo lygis, išmatuotas dB (A) 109 110
Garso galios lygis, garantuojamas L
WA
dB (A) 110 110
Triukšmo lygiai
13
Ekvivalentinis garso slėgio lygis ties naudotojo ausimi, išmatuotas
pagal EN15503, dB(A)
Su patvirtintu naudoti originaliu priedu 97 96
Vibracijos lygis
14
Ekvivalentinis vibracijos lygis (a
hv,eq
) ties rankenomis, išmatuotas pa-
gal ENISO22867, m/s
2
Su patvirtintu naudoti originaliu (kairiuoju arba dešiniuoju) priedu 9,4 / 5,3 7,5 / 5,5
Akumuliatoriumi varomų gaminių techniniai duomenys
325iLK + HA860
525iLK + HA860
Svoris
Svoris, kg 3,7+2,7 3,7+2,7
Peiliai
Tipas Dvipusis Dvipusis
Pjovimo ilgis, mm 600 600
Pjovimo greitis, aps./min. 4000 4000
Skleidžiamas triukšmas
Garso galios lygis, išmatuotas dB (A) 95 95
Garso galios lygis, garantuojamas L
WA
dB (A) 97 97
Triukšmo lygiai
15
Operatoriaus ausį veikiantis garso slėgis, išmatuotas pagal EN
62841-4-2 dB(A)
13
Pagal pateiktus duomenis apie ekvivalentinį įrenginio garso slėgio lygį, tipinė statistinė sklaida (standartinis
nuokrypis) yra 1dB(A).
14
Pateiktuose atitinkamo vibracijos lygio duomenyse yra 1 m/s
2
tipiška statistinė sklaida (standartinis nuokrypis).
15
Pateiktuose duomenyse apie ekvivalentinį įrenginio garso slėgio lygį yra 1 dB (A) tipiška statistinė sklaida
(standartinis nuokrypis).
1183 - 003 - 15.07.2024 55
background
325iLK + HA860 525iLK + HA860
Su patvirtintu naudoti originaliu priedu 84 84
Vibracijos lygis
16
Vibracijos lygis rankenose (a
hv,eq
) išmatuotas pagal EN 62841-4-2,
m/s
2
Su patvirtintu naudoti originaliu (kairiuoju arba dešiniuoju) priedu 3,2/2,6 3,2/2,6
16
Pateiktuose atitinkamo vibracijos lygio duomenyse yra 1 m/s
2
tipiška statistinė sklaida (standartinis nuokrypis).
56 1183 - 003 - 15.07.2024
background
Atitikties deklaracija
ES atitikties deklaracija
Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel.
+46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys:
Aprašymas Gyvatvorių pjovimo priedai
Gamintojas Husqvarna
Tipas/ modelis HA200, HA860
Identifikacijos nume-
ris
Serijos numeriai nuo šios datos: 2022 ir vėlesni
visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus:
Direktyva / reglamen-
tas
Aprašymas
2006/42/EB „dėl mašinų“
2014/30/ES dėl elektromagnetinio suderinamumo
2000/14/EB „dėl į aplinką skleidžiamo triukšmo“
2011/65/ES „dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo“
ir kad laikomasi šių standartų ir (arba) techninių
specifikacijų: EN ISO 12100:2010, EN ISO 14982:2009,
EN IEC 63000:2018
„RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035,
SE-750 07 Uppsala“ atliko savanorišką tipo tyrimą
„Husqvarna AB“ vardu.
Sertifikato numeris: SEC/20/2548
Daugiau informacijos apie triukšmo emisiją žr. skyriuje
Benzinu varomų gaminių techniniai duomenys psl. 54
.
Huskvarna, 2022-03-14
Stefan Holmberg, mokslinių tyrimų ir plėtros direktorius,
technologijų vadyba, „Husqvarna AB“
Atsakingas už techninę dokumentaciją
1183 - 003 - 15.07.2024 57
background
ES atitikties deklaracija
Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel.
+46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys:
Aprašymas Akumuliatorinių gyvatvorių žirklių priedai
Gamintojas Husqvarna
Tipas/ modelis HA860
Identifikacijos nume-
ris
Serijos numeriai nuo šios datos: 2022 ir vėlesni
visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus:
Direktyva / reglamen-
tas
Aprašymas
2006/42/EB „dėl mašinų“
2014/30/ES dėl elektromagnetinio suderinamumo
2000/14/EB „dėl į aplinką skleidžiamo triukšmo“
2011/65/ES „dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo“
ir kad laikomasi šių standartų ir (arba) techninių
specifikacijų: EN ISO 12100:2010, EN IEC 63000:2018,
EN 62841-4-2:2019
„RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035,
SE-750 07 Uppsala“ atliko savanorišką tipo tyrimą
„Husqvarna AB“ vardu.
Sertifikato numeris: SEC/20/2548
Daugiau informacijos apie triukšmo emisiją žr. skyriuje
Akumuliatoriumi varomų gaminių techniniai duomenys
psl. 55
.
Huskvarna, 2022-03-14
Stefan Holmberg, mokslinių tyrimų ir plėtros direktorius,
technologijų vadyba, „Husqvarna AB“
Atsakingas už techninę dokumentaciją
58 1183 - 003 - 15.07.2024
background
Saturs
Ievads........................................................................... 59
Drošība......................................................................... 61
Montāža........................................................................ 65
Lietošana...................................................................... 66
Apkope..........................................................................68
Tehniskie dati................................................................69
Atbilstības deklarācija................................................... 72
Ievads
Izstrādājuma apraksts
Mēs pastāvīgi strādājam, lai pilnveidotu savus
izstrādājumus, un tāpēc paturam tiesības izdarīt
izmaiņas, piemēram, izstrādājumu formai un izskatam
bez iepriekšēja paziņojuma.
Piezīme: Šī rokasgrāmata attiecas gan uz
instrumentiem, kas darbojas ar benzīnu, gan tiem, kas
darbojas ar akumulatoru.
Paredzētā lietošana
BRĪDINĀJUMS: Šo palīgierīci
drīkst izmantot tikai kopā ar
paredzēto izstrādājumu; skatiet sadaļu
par piederumiem izstrādājuma lietotāja
rokasgrāmatā.
Izstrādājums ir paredzēts vienīgi zaru un krūmu
griešanai.
BRĪDINĀJUMS: HA200 nedrīkst lietot
kopā ar barošanas bloku ar akumulatoru.
HA200 drīkst lietot tikai ar barošanas blokiem, kas
darbojas ar benzīnu. HA860 drīkst lietot ar izstrādājumu,
kas darbojas ar benzīnu, vai barošanas bloku ar
akumulatoru.
HA200 palīgierīču pārskats (tikai ar benzīnu darbināmiem izstrādājumiem)
9
7
8
4
5
1
2
6
3
10
11
1. Asmens 2. Pārnesumkārba
1183 - 003 - 15.07.2024 59
background
3. Pozīcijas regulēšanas rokturis
4. Smērvielas nipelis
5. Rokturis
6. Kāts
7. Transportēšanas aizsargs
8. Sešstūra atslēga
9. Lietošanas rokasgrāmata
10. Rokas aizsargs
11. Priekšējais rokturis
Aprīkojuma HA860 pārskats
9
7
4
5
1
2
6
3
8
10
11
1. Asmens
2. Pārnesumkārba
3. Pozīcijas regulēšanas rokturis
4. Eļļošanas nipelis
5. Rokturis
6. Kāts
7. Transportēšanas aizsargs
8. Torx atslēga
9. Lietošanas rokasgrāmata
10. Stiprinājuma siksna(drošības josta)
11. Stiprinājuma siksnu āķis
Apzīmējumi uz piederuma un
barošanas bloka
Pavirša vai nepareiza šīs ierīces lietošana
var radīt bīstamas vai nāvējošas traumas
lietotājam vai citām personām.
Rūpīgi izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu
un pirms ierīces lietošanas pārliecinieties,
ka izprotat norādījumus.
Rūpīgi izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu
un pirms ierīces lietošanas pārliecinieties,
ka izprotat norādījumus.
Vienmēr lietojiet apstiprinātus dzirdes
aizsarglīdzekļus un aizsargbrilles vai
sejsegu.
Šī ierīce atbilst spēkā esošajām
EKdirektīvām.
Šī ierīce atbilst spēkā esošiem AK
noteikumiem.
60 1183 - 003 - 15.07.2024
background
BĪSTAMI! Netuviniet rokas asmenim.
BĪSTAMI! Netuviniet rokas asmenim.
Raugieties, lai ķermeņa daļas neatrastos
karstu virsmu tuvumā.
Bultiņas, kas norāda roktura novietojuma
ierobežojumus.
Vienmēr lietojiet apstiprinātus
aizsargcimdus.
Izmantojiet neslīdošus un stabilus
zābakus.
BĪSTAMI! Uzturieties pietiekamā attālumā no elektrolīnijām. Šī ierīce nav elektriski izolēta. Ja
ierīce saskaras ar augstsprieguma elektropārvades līnijām vai nonāk to tuvumā, var rasties
smagas traumas. Elektrība no viena punkta uz otru var tikt pārvadīta ar elektrisko loku.
Jo lielāks spriegums, jo tālāk elektriskā strāva var tikt pārvadīta. Elektrību var pārvadīt arī
zari un citi priekšmeti, it īpaši, ja tie ir mitri. Vienmēr ieturiet vismaz 10m attālumu starp
ierīci un augstsprieguma pārvades līnijām un/vai priekšmetiem, kas saskaras ar tām. Ja ne-
pieciešams strādāt drošības zonā, pirms darba uzsākšanas vienmēr sazinieties ar atbildīgo
elektroapgādes uzņēmumu un pārliecinieties, ka barošana ir izslēgta.
Ierīces lietotājam jānodrošina, lai citi cilvēki vai dzīvnieki neatrastos tuvāk par 15metriem no
darba vietas.
Trokšņa emisijas vidē uzlīme
atbilstoši ES un Apvienotās Karalistes
direktīvām un noteikumiem, kā arī
Jaundienvidvelsas tiesību aktam “Darba
vides aizsardzības(trokšņa kontroles)
regula(2017)”. Ierīces garantētais skaņas
jaudas līmenis ir norādīts šeit:
Tehniskie
dati lpp. 69
, kā arī uzlīmē.
Max 3/10 sec
Pļaušanas bloka darbības cikls, darbības
laiks/dīkstāve.
Piezīme: Pārējie uz ierīces norādītie simboli/norādes
atbilst noteiktu valstu sertifikācijas prasībām.
Drošība
Drošības definīcijas
Brīdinājumi, norādes “Uzmanību!” un piezīmes tiek
izmantotas, lai izceltu īpaši svarīgas lietotāja
rokasgrāmatas daļas.
BRĪDINĀJUMS: Tiek izmantota
tad, ja rokasgrāmatā sniegto instrukciju
neievērošanas dēļ operatoram vai blakus
esošajām personām draud traumu vai nāves
risks.
IEVĒROJIET: Tiek izmantota tad,
ja rokasgrāmatā sniegto instrukciju
neievērošanas dēļ rodas izstrādājuma, citu
materiālu vai blakus esošās teritorijas
bojājuma risks.
Piezīme: Tiek izmantota, lai sniegtu plašāku
informāciju, kas nepieciešama attiecīgajā situācijā.
Vispārīgi drošības brīdinājumi par
elektriskā darbarīka lietošanu
BRĪDINĀJUMS: Izlasiet visas
drošības instrukcijas, norādījumus, apskatiet
attēlus un specifikācijas, kas ir komplektā
ar šo elektrisko darbarīku. Tālāk norādīto
brīdinājumu un norādījumu neievērošana var
1183 - 003 - 15.07.2024 61
background
radīt strāvas triecienu, aizdegšanos un/vai
nopietnas traumas.
Saglabājiet visus brīdinājumus un norādījumus
turpmākām uzziņām. Brīdinājumos izmantotais termins
“elektriskais darbarīks” attiecas uz elektrisko darbarīku,
kura barošanu nodrošina elektrotīkls (ar kabeli) vai
akumulators (bez kabeļa).
Drošības brīdinājumi par dzīvžoga
trimera lietošanu:
Sekojiet, lai visas ķermeņa daļas atrastos drošā
attālumā no asmens. Nenovāciet nogriezto materiālu
un neturiet griežamo materiālu, kad asmeņi kustas.
Asmeņi turpina kustību arī pēc slēdža izslēgšanas.
Pat brīdis neuzmanības, strādājot ar dzīvžoga
trimeri, var radīt smagu traumu.
Pārnēsājot dzīvžoga trimeri, turiet to aiz roktura,
pārnēsājiet to ar apturētu asmeni un uzmanieties,
lai nepieskartos jaudas slēdzim.
Pārnēsājot dzīvžoga
trimeri pareizi, samazinās risks to nejauši iedarbināt;
pretējā gadījumā asmeņi var radīt traumas.
Transportējot vai uzglabājot dzīvžoga trimeri,
vienmēr uzlieciet asmens pārsegu.
Pareiza
rīkošanās ar dzīvžoga trimeri samazinās risku gūt
traumas no asmeņiem.
Pirms izņemat iestrēgušu materiālu vai veicat ierīces
apkopi, pārliecinieties, ka visi jaudas slēdži ir
izslēgti un akumulators ir izņemts vai atvienots.
Ja dzīvžoga trimeris sāk negaidīti darboties, kad
izņemat iestrēgušu materiālu vai veicat apkopi, var
tikt radīta smaga trauma.
Pirms izņemat iestrēgušu materiālu vai veicat ierīces
apkopi, pārliecinieties, ka visi jaudas slēdži ir izslēgti
un bloķētājs ir bloķētā stāvoklī.
Ja dzīvžoga trimeris
sāk negaidīti darboties, kad izņemat iestrēgušu
materiālu vai veicat apkopi, var tikt radīta smaga
trauma.
Turiet dzīvžoga trimeri tikai aiz izolētās satveršanas
daļas, jo asmens var saskarties ar paslēptiem
vadiem.
Asmeņi, saskaroties ar zem sprieguma
esošu vadu, var elektrizēt atklātās dzīvžoga trimera
metāla daļas un radīt lietotājam elektrotraumu.
Nodrošiniet, lai barošanas kabeļi un kabeļi
neatrastos griešanas vietas tuvumā.
Barošanas
kabeļi vai kabeļi dzīvžogā vai krūmos var būt grūti
saskatāmi, un tos nejauši var skart asmens.
Nelietojiet dzīvžoga trimeri sliktos laikapstākļos, it
īpaši tad, ja ir iespējams negaiss.
Tas palielina risku,
ka jums varētu iespert zibens.
Norādījumi par drošību, lietojot plašāka
darbības diapazona dzīvžogu griezēju
Lai samazinātu risku saņemt nāvējošu strāvas
triecienu, nelietojiet plašāka darbības diapazona
dzīvžogu griezēju elektrolīniju tuvumā. Saskaršanās
ar elektrolīnijām vai zāģa izmantošana to tuvumā
var iztaisīt smagas traumas vai nāvējošu strāvas
triecienu.
Strādājot ar plašāka darbības diapazona dzīvžogu
griezēju, vienmēr turiet to ar abām rokām. Turiet
plašāka darbības diapazona dzīvžogu griezēju ar
abām rokām, lai nezaudētu tā vadāmību.
Ja plašāka darbības diapazona dzīvžogu griezējs
strādājot ir jātur virs galvas, vienmēr izmantojiet
galvas aizsarglīdzekļus. Krītoši gruži var izraisīt
nopietnas traumas.
Vispārīgi norādījumi par drošību
BRĪDINĀJUMS: Izlasiet visus
drošības brīdinājumus un norādījumus.
Neievērojot brīdinājumus un norādījumus,
var rasties elektrotrauma, aizdegšanās
un/vai smagas traumas.
Rūpīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu un
pirms ierīces lietošanas pārliecinieties, vai izprotat
norādījumus.
Šīs instrukcijas ir izstrādājuma komplektācijā
iekļauto instrukciju papildinājums. Sīkāku lietošanas
informāciju skatiet ekspluatācijas instrukcijās.
Nekādā gadījumā bez ražotāja atļaujas nedrīkst
mainīt šīs ierīces konstrukciju. Nelietojiet ierīci, ko
varētu būt pārveidojušas trešās puses, un obligāti
izmantojiet oriģinālos piederumus. Neatļautas
izmaiņas un/vai neatļauti piederumi var radīt smagas
vai nāvējošas traumas izstrādājuma lietotājam un
citiem.
Saglabājiet visus brīdinājumus un
instrukcijas turpmākai izmantošanai.
Darba drošības norādījumi
Ja ir radusies situācija, kurā nezināt, kā
rīkoties, lūdziet padomu speciālistam. Sazinieties ar
izplatītāju vai apkopes darbnīcu.
Izvairieties no lietošanas paņēmieniem, kurus
nepārvaldāt.
Pļaušanas bloks. Neaiztieciet instrumentu, ja
vispirms nav izslēgts dzinējs/nav izņemts
akumulators.
Nekādā gadījumā neļaujiet bērniem izmantot
izstrādājumu.
Nodrošiniet, lai darba laikā pārējie atrastos vismaz
15m attālumā no jums.
Nekad neļaujiet citām personām izmantot
izstrādājumu, ja neesat pilnīgi pārliecināts, vai šīs
personas ir sapratušas lietotāja rokasgrāmatu.
62
1183 - 003 - 15.07.2024
background
Nekad nestrādājiet, stāvot uz trepēm, paliktņa vai
kāda cita nenostiprināta paaugstinājuma.
Vienmēr ieņemiet drošu un stabilu darba stāju.
Izstrādājumu vienmēr turiet ar abām rokām. Turiet
izstrādājumu sev pie sāniem.
Noteikti piestipriniet uzkabi pie āķa. Izmantojiet tikai
vienu uzkabi.
Ar labo roku vadiet droseli/spēka sprūdu.
Ārkārtas gadījumā atlaidiet izstrādājumu un ļaujiet
tam nokrist uz zemes.
Raugiet, lai rokas un pēdas nenonāk griešanas
palīgierīces tuvumā, kad darbojas dzinējs/motors.
Kad dzinējs/motors tiek izslēgts, turiet rokas un
pēdas prom no griešanas palīgierīces, līdz tā pilnībā
apstājas.
Uzmanieties no zaru gabaliņiem, kas tiek izmesti
griešanas laikā.
Vienmēr, kad nestrādājat, novietojiet izstrādājumu
zemē.
Negrieziet pārāk tuvu zemei. Tādā veidā vari tikt
pacelti un izsviesti asmeņi vai citi priekšmeti.
Pārbaudiet darba zonu, vai tajā nav svešķermeņi kā,
piemēram, elektrības vadi, kukaiņi un dzīvnieki vai
priekšmeti u.c., piemēram, metāla priekšmeti, kas
var sabojāt griešanas palīgierīci.
Ja izstrādājums saskaras ar svešķermeni vai
rodas spēcīgas vibrācijas, nekavējoties izslēdziet
izstrādājumu. Ja izmantojat ar benzīnu darbināmu
izstrādājumu, atvienojiet aizdedzes sveces spraudņa
vāciņu no aizdedzes sveces. Ja izmantojat ar
akumulatoru darbināmu izstrādājumu, noņemiet
akumulatoru. Pārbaudiet, vai izstrādājums nav
bojāts. Salabojiet iespējamos bojājumus.
Ja darba laikā kaut kas iesprūst asmeņos,
nekavējoties apturiet izstrādājumu. Ja izmantojat
ar benzīnu darbināmu izstrādājumu, izslēdziet
dzinēju un noņemiet aizdedzes sveces spraudņa
vāciņu no aizdedzes sveces. Ja izmantojat ar
akumulatoru darbināmu izstrādājumu, izslēdziet
motoru un izņemiet akumulatoru. Pirms nažu
tīrīšanas pārliecinieties, vai izstrādājums ir pilnībā
apstājies.
Norādījumi par drošību, lietojot
dzīvžogu griezēju aprīkojumu
Raugiet, lai visas ķermeņa daļas atrastos drošā
attālumā no asmens. Nenovāciet nogriezto materiālu
un neturiet griežamo materiālu, kad asmeņi kustas.
Asmeņi turpina kustību arī pēc slēdža izslēgšanas.
Pat brīdis neuzmanības, strādājot ar dzīvžoga
trimmeri, var radīt nopietnu savainojumu.
Pārnēsājot dzīvžogu griezēju, turiet to aiz roktura,
pārnēsājiet to ar apturētu asmeni un uzmanieties,
lai nepieskartos barošanas slēdžiem. Pārnēsājot
dzīvžogu griezēju pareizi, samazinās risks to nejauši
iedarbināt; pretējā gadījumā asmeņi var radīt
traumas.
Transportējot vai uzglabājot dzīvžogu griezēju,
vienmēr uzlieciet asmeņu pārsegu. Pareiza
rīkošanās ar dzīvžogu griezēju samazinās risku gūt
traumas no asmeņiem.
Pirms izņemat iestrēgušu materiālu vai veicat ierīces
apkopi, pārliecinieties, vai visi barošanas slēdži ir
izslēgti un ir atvienots strāvas vads. Ja dzīvžogu
griezējs negaidīti sāk darboties, kamēr izņemat
iestrēgušu materiālu vai veicat apkopi, tas var radīt
smagas traumas.
Satveriet dzīvžogu griezēju tikai aiz izolētās roktura
daļas, jo asmens var saskarties ar slēptu vadojumu
vai ar vadu. Asmeņi, saskaroties ar elektrotīklam
pieslēgtu vadu, var elektrizēt skartās dzīvžogu
griezēja metāla daļas un radīt lietotājam elektriskās
strāvas triecienu.
Rūpējieties, lai strāvas vadi un kabeļi neatrastos
griešanas vietas tuvumā. Strāvas vadi vai kabeļi
dzīvžogā vai krūmos var būt grūti saskatāmi, un tos
nejauši var skart asmens.
Nelietojiet plašāka darbības diapazona dzīvžogu
griezēju sliktos laikapstākļos, jo īpaši tad, ja ir
iespējams negaiss. Tas palielina risku, ka jums
varētu iespert zibens.
Lai samazinātu risku saņemt nāvējošu strāvas
triecienu, nelietojiet plašāka darbības diapazona
dzīvžogu griezēju elektrolīniju tuvumā. Saskaršanās
ar elektrolīnijām vai zāģa izmantošana to tuvumā
var iztaisīt smagas traumas vai nāvējošu strāvas
triecienu.
1183 - 003 - 15.07.2024
63
background
Strādājot ar plašāka darbības diapazona dzīvžogu
griezēju, vienmēr turiet to ar abām rokām. Turiet
plašāka darbības diapazona dzīvžogu griezēju ar
abām rokām, lai nezaudētu tā vadāmību. Ja plašāka
darbības diapazona dzīvžogu griezējs strādājot
ir jātur virs galvas, vienmēr izmantojiet galvas
aizsarglīdzekļus. Krītoši gruži var izraisīt nopietnas
traumas.
Individuālie aizsarglīdzekļi
BRĪDINĀJUMS: Pirms sākat lietot
izstrādājumu, izlasiet tālāk izklāstītās
brīdinājuma instrukcijas.
Ilgstoša uzturēšanās troksnī var radīt būtiskus
dzirdes bojājumus. Vienmēr izmantojiet apstiprinātus
dzirdes aizsarglīdzekļus.
Vienmēr valkājiet neslīdošus aizsargapavus.
Vienmēr valkājiet darba apģērbu un izturīgas garās
bikses.
Nekad nenēsājiet vaļīgu apģērbu vai rotas lietas.
Raugiet, lai mati nenokarājas zemāk par pleciem.
Izstrādājuma drošības ierīces
BRĪDINĀJUMS:
Pirms izstrādājuma
lietošanas izlasiet tālāk izklāstītos
brīdinājumus.
Šajā sadaļā ir izskaidrotas izstrādājuma drošības
funkcijas, tā nolūks un veidi, kā tiek veikta tā pārbaude
un apkope, lai garantētu izstrādājuma pareizu darbību.
Skatiet norādījumus nodaļā ar virsrakstu
Ievads lpp. 59
lai uzzinātu, kur izstrādājumā atrodas šīs daļas.
Šī izstrādājuma darbmūžs var saīsināties un var
palielināties nelaimes gadījumu risks, ja izstrādājuma
apkope netiek veikta pareizi un ja apkope un/vai
remonts netiek veikts profesionāli. Ja nepieciešama
papildu informācija, sazinieties ar tuvāko izplatītāju, kas
nodrošina apkopi.
BRĪDINĀJUMS:
Nekādā gadījumā
nelietojiet izstrādājumu ar bojātu
drošības aprīkojumu. Izstrādājuma drošības
aprīkojums ir jāpārbauda un jāuztur,
pamatojoties uz šajā nodaļā izklāstīto
informāciju. Ja izstrādājums neatbilst
iepriekš aprakstīto pārbaužu prasībām,
sazinieties ar vietējo remontdarbnīcu, lai
izstrādājumu saremontētu.
IEVĒROJIET: Izstrādājuma apkopi
un remontu drīkst veikt tikai īpaši
apmācīti tehniķi. Tas jo īpaši atteicas
uz izstrādājuma drošības aprīkojumu. Ja
izstrādājums neatbilst zemāk aprakstīto
pārbaužu prasībām, sazinieties ar apkopes
pakalpojumu nodrošinātāju. Jebkura mūsu
izstrādājuma iegāde garantē profesionāla
remonta un apkopes pieejamību. Ja
mazumtirgotājs, pie kura iegādājāties
izstrādājumu, nav apkopi veicošs izplatītājs,
uzziniet no viņa tuvākā apkopes veicēja
adresi.
Rokas aizsarga pārbaude (HA200, tikai ar benzīnu
darbināmiem izstrādājumiem)
Rokas aizsargs pasargā rokas no saskaršanās
ar kustīgajiem asmeņiem, piemēram, gadījumā, ja
priekšējais rokturis izslīd no operatora rokas.
1. Pārbaudiet vai rokas aizsargs ir cieši piestiprināts.
2. Pārbaudiet vai rokas aizsargs nav bojāts.
Asmeņu pārbaude
Lai sasniegtu labu griešanas rezultātu, svarīgi, lai
spiediens starp asmeņiem būtu pareizi noregulēts.
1. Spiedienu var regulēt, pulksteņrādītāja virzienā līdz
galam pagriežot skrūves, kas atrodas zem sliedes.
2. Pēc tam atgrieziet skrūves pretēji pulksteņrādītāja
kustības virzienam par 1/4 daļu apgrieziena.
3. Piegrieziet skrūvi ar kontruzgriezni nažu stieņa
virspusē.
4. Pārbaudiet, ka skrūve nav pārāk cieši iegriezta, lai
Tā dotu iespēju paplāksnei zem skrūves galviņas
pārvietoties sāniski.
5. Ja naži ir pareizi noregulēti, mērot pie skrūvēm, starp
nažiem ir jābūt spēlei 0,2-0,4 mm.
64
1183 - 003 - 15.07.2024
background
6. Asmeņu malas ir pārāk cietas, lai tās vīlētu. Nodiluši
asmeņi ir jāasina ar slīpēšanas mašīnu.
7. Asmeņi ir jāmaina, ja tie ir ieliekti vai bojāti.
Karsta virsma
Izstrādājuma lietošanas laikā pārnesumkārbas
(reduktora) karteris uzkarst. Nepieskarieties
pārnesumkārbas karterim, lai negūtu apdegumus.
Norādījumi par drošu apkopi
Pirms sākat lietot šo izstrādājumu, izlasiet zemāk
izklāstītos brīdinājumus.
Pirms veicat darbus pie griešanas aprīkojuma,
vienmēr apturiet motoru. Ja izmantojat ar benzīnu
darbināmu izstrādājumu, noņemiet aizdedzes
sveces uzgali no aizdedzes sveces. Ja izmantojat
ar akumulatoru darbināmu izstrādājumu, noņemiet
akumulatoru. Pirms sākat darbu, pārbaudiet, vai
griešanas aprīkojums ir pilnībā apstājies.
Kad izstrādājums netiek izmantots, uz griešanas
ierīces vienmēr ir jāuzliek transportēšanas aizsargs.
Pirms iekārtas tīrīšanas, remontēšanas un
inspicēšanas, pārliecinieties, vai griešanas ierīce ir
apstājusies. Ja izmantojat ar benzīnu darbināmu
izstrādājumu, noņemiet aizdedzes sveces uzgali no
aizdedzes sveces. Ja izmantojat ar akumulatoru
darbināmu izstrādājumu, noņemiet akumulatoru.
Remontējot griešanas ierīci, vienmēr izmantojiet
izturīgus cimdus. Ierīce ir ļoti asa, tāpēc ir ļoti viegli
gūt ievainojumus.
Glabājiet izstrādājumu bērniem nepieejamā vietā.
Labojot ierīci, vienmēr izmantojiet tikai oriģinālās
detaļas.
Montāža
Roku aizsarga uzstādīšana (HA200)
(tikai ar benzīnu darbināmiem
izstrādājumiem)
1. Uzstādiet rokas aizsargu ar skrūvi un pogu.
Stiprinājuma (drošības jostas) āķa
uzstādīšana (HA860)
1. Noņemiet skrūvi, lai atbrīvotu stiprinājuma (drošības
jostas) āķa turētāju.
2. Ievietojiet stiprinājuma (drošības jostas) āķi starp
droseles rokturi un cilpveida rokturi.
3. Uzstādiet skrūvi, lai piestiprinātu stiprinājuma
(drošības jostas) āķi.
4. Regulējiet stiprinājuma (drošības jostas) āķa
pozīciju, līdz izstrādājums ir līdzsvarā un vienkārši
lietojams.
1183 - 003 - 15.07.2024 65
background
Lietošana
Darbības, kas jāveic pirms
izstrādājuma iedarbināšanas
Pārbaudiet darba zonu un noņemit vaļīgos objektus.
Pārbaudiet griezējmezglu. Skatiet šeit:
Asmeņu
pārbaude lpp. 64
.
Pārliecinieties, vai pārnesumkārbas (reduktora)
karteris ir pareizi eļļots.
Pārliecinieties, vai izstrādājuma drošības ierīces
darbojas pareizi. Neizmantojiet izstrādājumu, ja
visas drošības ierīces nav uzstādītas pareizi.
Pārliecinieties, vai visas skrūves un uzgriežņi ir
stingri piegriezti.
Pārliecinieties, vai visi pārsegi ir pievienoti pareizi un
nav bojāti, pirms iedarbināt izstrādājumu.
Pārliecinieties, vai griezējmezgls apstājas, kad
dzinējs darbojas tukšgaitā.
Pārbaude pirms darba sākšanas
1. Pārbaudiet darba zonu. Novāciet priekšmetus, kas
var tikt izmesti, darba gaitā tiem pieskatoties.
2. Pārbaudiet griešanas palīgierīci. Nelietojiet bojātus
nažus.
3. Pārbaudiet, vai izstrādājums ir ideālā darba stāvoklī.
Pārbaudiet, vai visas skrūves un uzgriežņi ir pievilkti.
4. Gādājiet, lai pārnesumkārbas (reduktora) karteris
ir pareizi ieeļļots. Skatiet sadaļu
Konisko zobratu
reduktora un pārnesumkārbas eļļošana lpp. 68
lai
atrastu norādījumus.
5. Pārbaudiet, vai griešanas palīgierīce apstājas pēc
droseles/spēka sprūda atlaišanas.
6. Izmantojiet izstrādājumu tikai paredzētajiem
mērķiem.
7. Raugiet, lai rokturis un drošības aprīkojums
būtu labā darba kārtībā. Nekad neizmantojiet
izstrādājumu, kam trūkst kādas detaļas vai kas ir
izmainīts pretrunā ar specifikāciju.
Izstrādājuma darbināšana
1. Apgriežot dzīvžoga malas, virziet izstrādājumu no
dzīvžoga apakšas uz augšu.
2. Noregulējiet ātrumu, lai tas atbilstu darba slodzei.
3. Raugieties, lai dzinējs nepieskartos dzīvžogam.
4. Lai nodrošinātu stabilu darba pozīciju, turiet
izstrādājumu tuvu ķermenim.
5. Raugieties, griešanas aprīkojuma gals nepieskartos
zemei.
6. Esiet uzmanīgs un strādājiet lēnām, līdz tiek pareizi
nogriezti visi zari.
Pļaušanas bloka regulēšana
Pļaušanas bloku var noregulēt 10dažādās pozīcijās.
BRĪDINĀJUMS: Nedarbiniet
pļaušanas bloku, kad regulējat leņķi.
1. Ļaujiet dzinējam/motoram darboties brīvgaitā un
pārliecinieties, ka pļaušanas bloks nekustas.
66
1183 - 003 - 15.07.2024
background
2. Pavelciet lejup pozīcijas regulēšanas rokturi.
3. Sasveriet pļaušanas bloku pareizā pozīcijā. Veiciet 1
no tālāk norādītajām procedūrām.
a) Izmantojiet rokturi.
b) Spiediet pļaušanas bloka galu pret stabilu
virsmu.
4. Lai nofiksētu pļaušanas bloku, atbrīvojiet pozīcijas
regulēšanas rokturi.
5. Spiediet pļaušanas bloku pret dzīvžogu, lai
pārliecinātos, ka tas ir bloķēts.
Berzes regulēšana leņķa regulēšanai
BRĪDINĀJUMS: Regulējot berzi,
neekspluatējiet griezējmezglu.
1. Nospiediet apstādināšanas slēdzi, lai izstrādājumu
apstādinātu.
2. Transportēšanas aizsarga uzstādīšana uz
griezējmezgla
3. Pavelciet lejup pozīcijas regulēšanas rokturi.
4. Sasveriet griezējmezglu attiecīgajā pozīcijā.
5. Regulējiet skrūvi, lai iestatītu berzi.
6. Iestatiet griezējmezglu citās pozīcijās, lai berzi
izmēģinātu.
Izstrādājuma demontāža pārvadāšanai
BRĪDINĀJUMS: Neiedarbiniet
izstrādājumu, kad tas ir transportēšanas
pozīcijā.
1. Nospiediet apstādināšanas slēdzi, lai izstrādājumu
apstādinātu.
2. Uzstādiet uz griešanas ierīces transportēšanas
aizsargu.
3. Pagrieziet pogu (A), lai atlaistu savienojumu vaļīgāk.
A
1183 - 003 - 15.07.2024
67
background
4. Turiet nospiestu pogu(B).
B
C
5. Izvelciet griešanas ierīci (C) no savienojuma.
6. Nodrošiniet, lai griešanas ierīce un izstrādājums
transportēšanas laikā nevarētu izkustēties.
Produkta novietošana transportēšanas
pozīcijā
BRĪDINĀJUMS: Neiedarbiniet
izstrādājumu, kad tas ir transportēšanas
pozīcijā.
1. Nospiediet apstādināšanas slēdzi, lai izstrādājumu
apstādinātu.
2. Uzstādiet transportēšanas aizsargu uz
griezējmezgla.
3. Pavelciet lejup pozīcijas regulēšanas rokturi.
4. Salokiet griezējmezglu, lai to padarītu paralēlu
vārpstai.
Apkope
Ievads
TĀlĀk tekstĀ iepazīsimies ar daĀĀm vispĀrĀjam
apkopes instrukcijĀm. Ja jums nepieciešama
papildinformācija, lūdzu, sazinieties ar tehniskās
apkopes centru.
Griešanas ierīces apkopes veikšana
Ikdienas apkopes veikšana
A B
1. Pārbaudiet, vai naži(A) nekustas, kad drosele/
spēka sprūds ir atlaists vai kad gaisa vārsts ir
iedarbināšanas pozīcijā.
2. Pārbaudiet, vai roku aizsargs (B) (attiecas uz HA200
ar ierīcēm, kas darbojas ar benzīnu) nav bojāts. Ja
nepieciešams, nomainiet aizsargu.
Vispārējās apkopes veikšana
Konisko zobratu reduktora un
pārnesumkārbas eļļošana
BRĪDINĀJUMS: Lai nepieļautu
apdegumus, ļaujiet izstrādājumam atdzist,
pirms pieskaraties konisko zobratu
reduktoram un pārnesumkārbai.
Piezīme: Jauni izstrādājumi pirmo reizi tiek uzpildīti
ar smērvielu pēc aptuveni 20ekspluatācijas stundām.
Lietojiet īpašo smērvielu. Lai iegūtu plašāku
informāciju, sazinieties ar apkopes sniedzēju.
68 1183 - 003 - 15.07.2024
background
Iepildiet smērvielu caur eļļošanas nipeli.
IEVĒROJIET: Nepiepildiet
pārnesumkārbu pilnībā.
Asmeņu tīrīšana un ieeļļošana
1. Pirms un pēc izstrādājuma izmantošanas notīriet no
tā asmeņiem nevēlamos materiālus.
2. Pirms ilga uzglabāšanas perioda ieeļļojiet asmeņus.
Piezīme: Lai iegūtu plašāku informāciju par
ieteicamajiem tīrīšanas līdzekļiem un smērvielām,
sazinieties ar izplatītāju, kas nodrošina apkopi.
Asmeņu pārbaude
1. Izņemiet skrūvi no pārnesumkārbas.
2. Ievietojiet kombinēto uzgriežņu atslēgu
pārnesumkārbā un pagrieziet pulksteņrādītāju
kustības virzienā un pretēji tai. Pārliecinieties, vai
asmeņi rotē brīvi.
3. Pārbaudiet, vai asmeņu malas nav bojātas vai
deformētas.
4. Lai likvidētu asmeņu atskarpes, izmantojiet vīli.
5. Uzstādiet pretējā secībā.
Tehniskie dati
Ar benzīnu darbināma izstrādājuma tehniskie dati
HA200 HA860
Svars
1183 - 003 - 15.07.2024 69
background
HA200 HA860
Svars, kg 2,4 2.7
Asmeņi
Tips Abpusēji Abpusēji
Griešanas garums, cm 600 600
Griešanas ātrums, griešana/min. 4400 4400
Trokšņa emisija
Skaņas jaudas līmenis, izmērītais dB(A) 109 110
Skaņas jaudas līmenis, garantētais L
WA
dB(A) 110 110
Trokšņu līmeņi
17
Ekvivalents skaņas spiediena līmenis pie lietotāja auss mērīts saska-
ņā ar standartu EN15503dB(A).
Aprīkots ar apstiprinātu piederumu (oriģināls) 97 96
Vibrācijas līmeņi
18
Ekvivalenti vibrācijas līmeņi (a
hv,eq
) pie rokturiem, mērīti atbilstoši
standartam ENISO22867, m/s
2
Aprīkots ar apstiprinātu piederumu (oriģināls), pa kreisi/pa labi 9,4/5,3 7,5/5,5
Ar akumulatoru darbināmas ierīces tehniskie dati
325iLK+HA860
525iLK+HA860
Svars
Svars, kg 3,7+2,7 3,7+2,7
Asmeņi
Tips Abpusēji Abpusēji
Griešanas garums, cm 600 600
Griešanas ātrums, griešana/min. 4000 4000
Trokšņa emisija
Skaņas jaudas līmenis, izmērītais dB (A) 95 95
Skaņas jaudas līmenis, garantētais L
WA
dB (A) 97 97
Trokšņa līmeņi
19
Skaņas spiediena līmenis pie lietotāja auss, mērīts saskaņā ar stan-
dartu EN62841-4-2, dB(A)
17
Sniegtajos datos par līdzvērtīga skaņas spiediena līmeni ierīcei ir tipiska statistiskā 1dB(A) izkliede (standart-
novirze).
18
Sniegtajos datos par ekvivalentu vibrācijas līmeni ir tipiska 1m/s
2
statistiskā izkliede (standarta novirze).
19
Sniegtajos datos par ekvivalenta skaņas spiediena līmeni ierīcei ir tipiska statistiskā 1dB(A) izkliede (standar-
ta novirze).
70 1183 - 003 - 15.07.2024
background
325iLK+HA860 525iLK+HA860
Aprīkots ar apstiprinātu piederumu (oriģināls) 84 84
Vibrācijas līmeņi
20
Vibrācijas līmeņi (a
hv,eq
) pie rokturiem, mērīti atbilstoši standartam
EN 62841-4-2, m/s
2
Aprīkots ar apstiprinātu piederumu (oriģināls), pa kreisi/pa labi 3,2/2,6 3,2/2,6
20
Sniegtajos datos par līdzvērtīgu vibrācijas līmeni ir tipiska 1m/s
2
statistiskā izkliede(standarta novirze).
1183 - 003 - 15.07.2024 71
background
Atbilstības deklarācija
ES atbilstības deklarācija
Mēs, Husqvarna AB, SE-56182 Huskvarna, Zviedrija,
tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis
izstrādājums:
Apraksts Dzīvžoga šķēru piederumi
Zīmols Husqvarna
Tips/modelis HA200, HA860
Identifikācija Sākot ar sērijas numuriem 2022
pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem:
Direktīva/regula Apraksts
2006/42/EK “par mehānismiem”
2014/30/ES “par elektromagnētisko savietojamību”
2000/14/EK “par trokšņa emisiju vidē”
2011/65/ES “par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās”
un ir ievēroti zemāk norādītie saskaņotie standarti
un/vai tehniskie dati: EN ISO 12100:2010, EN ISO
14982:2009, EN IEC 63000:2018
RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035,
SE-750 07 Uppsala ir veicis brīvprātīgu tipa pārbaudi
Husqvarna AB vārdā.
Sertifikāta numurs: SEC/20/2548
Informāciju par trokšņa emisiju skatiet šeit:
Ar benzīnu
darbināma izstrādājuma tehniskie dati lpp. 69
.
Huskvarna, 2022-03-14
Stefan Holmberg, R&D Director, Technology
Management, Husqvarna AB
Atbildīgais par tehnisko dokumentāciju
72 1183 - 003 - 15.07.2024
background
ES atbilstības deklarācija
Mēs, Husqvarna AB, SE-56182 Huskvarna, Zviedrija,
tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis
izstrādājums:
Apraksts Akumulatora dzīvžoga šķēru piederumi
Zīmols Husqvarna
Tips/modelis HA860
Identifikācija Sākot ar sērijas numuriem 2022
pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem:
Direktīva/regula Apraksts
2006/42/EK “par mehānismiem”
2014/30/ES “par elektromagnētisko savietojamību”
2000/14/EK “par trokšņa emisiju vidē”
2011/65/ES “par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās”
un ir ievēroti zemāk norādītie saskaņotie standarti un/vai
tehniskie dati: EN ISO 12100:2010, EN IEC 63000:2018,
EN 62841-4-2:2019
RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035,
SE-750 07 Uppsala ir veicis brīvprātīgu tipa pārbaudi
Husqvarna AB vārdā.
Sertifikāta numurs: SEC/20/2548
Informāciju par trokšņa emisiju skatiet šeit:
Ar
akumulatoru darbināmas ierīces tehniskie dati lpp. 70
.
Huskvarna, 2022-03-14
Stefan Holmberg, R&D Director, Technology
Management, Husqvarna AB
Atbildīgais par tehnisko dokumentāciju
1183 - 003 - 15.07.2024 73
background
INNHOLD
Innledning..................................................................... 74
Sikkerhet.......................................................................76
Montering......................................................................80
Drift............................................................................... 80
Vedlikehold................................................................... 82
Tekniske data............................................................... 84
Samsvarserklæring.......................................................86
Innledning
Produktbeskrivelse
Vi arbeider løpende med å videreutvikle produktene
våre og forbeholder oss derfor retten til endringer
vedrørende bl.a. form og utseende uten varsel.
Merk: Denne bruksanvisningen dekker både
bensindrevne og batteridrevne strømenheter.
Bruksområder
ADVARSEL: Dette tilbehøret kan bare
brukes sammen med det tiltenkte produktet.
Se kapittelet om tilbehør i brukerhåndboken
for produktet.
Produktet er bare utformet for kutting av grener og
kvister.
ADVARSEL: Bruk aldri HA200 med en
batteridrevet strømforsyningsenhet.
Bruk HA200 bare med bensindrevne
strømforsyningsenheter. Bruk HA860 enten med
et bensindrevet produkt eller en batteridrevet
strømforsyningsenhet.
Tilbehørsoversikt for HA200 (bare for bensindrevne produkter)
9
7
8
4
5
1
2
6
3
10
11
1. Blad
2. Girkasse
3. Håndtak for stillingsjustering
4. Smørenippel
5. Håndtak
6. Riggrør
74 1183 - 003 - 15.07.2024
background
7. Transportbeskyttelse
8. Unbrakonøkkel
9. Bruksanvisning
10. Håndvern
11. Fremre håndtak
Oversikt over tilbehør for HA860
9
7
4
5
1
2
6
3
8
10
11
1. Kniv
2. Girkasse
3. Håndtak for stillingsjustering
4. Smørenippel
5. Håndtak
6. Riggrør
7. Transportbeskyttelse
8. Torx-nøkkel
9. Bruksanvisning
10. Sele
11. Opphengskrok for sele
Symboler på tilbehøret og
strømforsyningsenheten
Uforsiktig eller feilaktig bruk av produktet
kan resultere i alvorlig personskade eller
dødsfall for operatøren eller andre.
Les bruksanvisningen nøye, og forsikre
deg om at du forstår instruksjonene før du
bruker utstyret.
Les bruksanvisningen nøye, og forsikre
deg om at du forstår instruksjonene før du
bruker utstyret.
Bruk alltid godkjent hørselsvern og
vernebriller/visir.
Dette utstyret er i overensstemmelse med
gjeldende EU-direktiver.
Dette produktet samsvarer med gjeldende
britiske direktiver.
FARE – Ikke rør bladet med hendene.
1183 - 003 - 15.07.2024 75
background
FARE – Ikke rør bladet med hendene.
Hold alle deler av kroppen borte fra varme
overflater.
Pilmarkeringer som angir grenser for
håndtaksfestets plassering.
Bruk alltid godkjente vernehansker.
Bruk sklisikre og solide støvler.
FARE – hold tilstrekkelig avstand til elektriske kraftlinjer. Dette produktet er ikke elektrisk
isolert. Hvis produktet kommer i kontakt med eller i nærheten av strømførende ledninger,
kan dette føre til dødsfall eller alvorlig personskade. Elektrisitet kan overføres fra ett punkt
til et annet med en såkalt spenningsbue. Jo høyere spenningen er, desto lengre vei kan
elektrisiteten overføres. Elektrisitet kan også overføres gjennom grener og andre gjenstan-
der, spesielt dersom de er våte. Hold alltid en avstand på minst 10meter mellom produktet
og spenningsførende ledninger og/eller eventuelle gjenstander som berører dem. Hvis du
må arbeide med kortere sikkerhetsavstand, kontakt alltid aktuelt kraftselskap for å sikre at
spenningen er avslått før du påbegynner arbeidet.
Hold alltid mennesker og dyr på minst 15meters avstand fra produktet.
Støyutslipp til omgivelsene som i EU-
direktiver og forskrifter, britiske direktiver
og forskrifter og New South Wales-
forskriften «Protection of the Environment
Operations (Noise Control) Regulation
2017». Garantert lydeffektnivå for
produktet er angitt i
Tekniske data på side
84
og på etiketten.
Max 3/10 sec
Klippeaggregatets driftssyklus, driftstid/
tomgangstid.
Merk: Øvrige symboler/klistremerker på tilbehøret
gjelder spesifikke krav for sertifiseringer på visse
markeder.
Sikkerhet
Sikkerhetsdefinisjoner
Advarsler, oppfordringer og merknader brukes for å
understreke spesielt viktige deler av bruksanvisningen.
ADVARSEL: Brukes hvis det er fare
for personskade eller død for brukeren
eller andre personer om instruksjonene i
håndboken ikke følges.
OBS: Brukes hvis det er fare for skade på
produktet, annet materiell eller nærliggende
områder om instruksjonene i håndboken
ikke følges.
Merk: Brukes for å gi mer nødvendig informasjon for
en spesifikk situasjon.
Generelle sikkerhetsadvarsler for
elektroverktøy
ADVARSEL: Les alle
sikkerhetsadvarsler, -instruksjoner,
-illustrasjoner og spesifikasjoner som fulgte
med dette elektroverktøyet. Hvis du ikke
følger alle instruksjonene som er angitt
nedenfor, kan det føre til elektrisk støt, brann
og/eller alvorlige skader.
Ta vare på alle advarsler og instruksjoner for fremtidig
bruk. Begrepet «el-verktøy» i advarslene referer til
elektrisk verktøy som drives av nettstrøm (med ledning)
eller batteri (uten ledning).
Sikkerhetsadvarsler for hekksaks:
Hold alle deler av kroppen borte fra bladet. Unngå
å fjerne klippet materiale og å holde i materiale som
76 1183 - 003 - 15.07.2024
background
skal klippes, mens bladene beveger seg.
Bladene
fortsetter å bevege seg etter at bryteren er slått
av. Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av
hekksaksen kan føre til alvorlig personskade.
Hold hekksaksen i håndtaket med bladet stoppet,
og vær forsiktig så du ikke kommer borti noen
strømbryter.
Riktig bæring av hekksaksen reduserer
risikoen for utilsiktet start, som kan føre til
personskade forårsaket av bladene.
Ved transport eller lagring av hekksaksen må
bladdekselet alltid være montert.
Riktig håndtering
av hekksaksen reduserer risikoen for personskade
forårsaket av bladene.
Når du fjerner fastkjørt materiale eller utfører service
på enheten, må du kontrollere at alle strømbrytere
er av, og at batteripakken er koblet fra eller tatt ut.
Hvis hekksaksen aktiveres uventet mens du fjerner
fastkjørt materiale eller utfører vedlikehold, kan det
føre til alvorlig personskade.
Når du fjerner fastkjørt materiale eller utfører service
på enheten, må du kontrollere at alle strømbrytere
er av, og at sperrelåsen er i låst stilling.
Hvis
hekksaksen aktiveres uventet mens du fjerner
fastkjørt materiale eller utfører vedlikehold, kan det
føre til alvorlig personskade.
Hold hekksaksen bare i isolerte gripeflater,
ettersom bladet kan komme i kontakt med skjulte
ledninger.
Hvis bladene kommer i kontakt med
en strømførende ledning, kan de eksponerte
metalldelene av hekksaksen bli strømførende, og
dette kan gi brukeren elektrisk støt.
Hold alle strømledninger og kabler unna
klippeområdet.
Ledninger eller kabler kan være skjult
i hekker og busker, og du kan risikere å kutte dem
ved et uhell.
Ikke bruk hekksaksen i dårlig vær, spesielt når det er
fare for tordenvær.
Dette øker faren for å bli truffet
av lynnedslag.
Sikkerhetsinstruksjoner for hekksakser
med utvidet rekkevidde
Bruk aldri hekksaksen med utvidet rekkevidde i
nærheten av elektriske kraftlinjer for å redusere
faren for elektrisk støt. Kontakt med, eller bruk i
nærheten av kraftlinjer kan føre til elektrisk støt som
kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall.
Bruk alltid begge hender når du bruker hekksaksen
med utvidet rekkevidde. Hold hekksaksen med
utvidet rekkevidde med begge hender for å unngå
å miste kontroll.
Bruk alltid hjelm når du bruker hekksaksen med
utvidet rekkevidde over hodet. Fallende objekter kan
føre til alvorlig personskade.
Generelle sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL:
Les alle
sikkerhetsadvarsler og instruksjoner. Hvis du
ikke følger advarslene og instruksjonene,
kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller
alvorlig personskade.
Les nøye gjennom bruksanvisningen, og forstå
innholdet før du bruker tilbehøret.
Disse instruksjonene er et supplement til
instruksjonene som ble levert med produktet. Se
bruksanvisningen for produktet for informasjon om
andre prosedyrer.
Den opprinnelige konstruksjonen til tilbehøret må
ikke under noen omstendigheter endres uten
tillatelse fra produsenten. Ikke bruk et tilbehør som
ser ut til å ha blitt modifisert av andre, og bruk
alltid originalt tilleggsutstyr. Uautoriserte endringer
og/eller tilleggsutstyr kan medføre alvorlige skader
eller dødsfall for brukeren eller andre.
Ta vare på alle advarsler og
instruksjoner for fremtidig bruk
Sikkerhetsinstruksjoner for drift
Når du kommer ut for en situasjon som gjør deg
usikker på fortsatt bruk, skal du rådføre deg med
en ekspert. Henvend deg til din forhandler eller ditt
serviceverksted.
Unngå all bruk som du ikke føler deg kvalifisert til.
Skjærende verktøy. Du må ikke røre verktøyet før du
har slått av motoren eller fjernet batteriet.
Tillat aldri barn å bruke produktet.
Påse at ingen kommer nærmere enn 15 m mens
arbeidet pågår.
La aldri andre bruke produktet før du har
forsikret deg om at de har forstått innholdet i
bruksanvisningen.
Arbeid aldri på en stige, skammel eller stå på noe
annet som ikke er ordentlig sikret.
Pass alltid på at du har en sikker og stødig
arbeidsstilling.
1183 - 003 - 15.07.2024
77
background
Bruk alltid begge hendene til å holde i produktet.
Hold produktet ved siden av kroppen.
Sørg for at du fester selen til opphengskroken. Bruk
bare én sele.
Bruk høyre hånd til å betjene gassen/kraftutløseren.
Hvis en nødssituasjon oppstår, slipper du produktet
og lar det falle til bakken.
Påse at ikke hender og føtter kommer nær
skjæreutstyret når motoren er i gang.
Når motoren er slått av, må du holde hender og
føtter unna skjæreutstyret helt til det har stanset helt.
Se opp for grenstumper som kan slynges i vei under
klippingen.
Legg alltid produktet på bakken når du ikke bruker
det.
Klipp ikke for nær bakken. Steiner eller andre
gjenstander kan bli slynget av gårde.
Undersøk klippeobjektet med henblikk på
fremmedlegemer som strømledninger, insekter
og dyr osv., eller gjenstander som kan skade
skjæreutstyret, f.eks. metallgjenstander.
Hvis du treffer en gjenstand eller det oppstår kraftige
vibrasjoner, må produktet stanses øyeblikkelig.
Hvis du har et bensindrevet produkt, fjerner du
tennplugghetten fra tennpluggen. Hvis du har et
batteridrevet produkt, tar du ut batteriet. Kontroller at
produktet ikke er skadet. Reparer eventuelle skader.
Hvis noe setter seg fast i knivene mens du arbeider,
må du stoppe produktet umiddelbart. Hvis du har
et bensindrevet produkt, må du slå av motoren og
fjerne tennplugghetten fra tennpluggen. Hvis du har
et batteridrevet produkt, slår du av motoren og tar ut
batteriet. Kontroller at produktet har stoppet helt, før
du rengjør knivene.
Sikkerhetsinstruksjoner for
hekksakstilbehør
Hold alle deler av kroppen borte fra bladet. Unngå
å fjerne klippet materiale og å holde i materiale som
skal klippes, mens bladene beveger seg. Bladene
fortsetter å bevege seg etter at bryteren er slått
av. Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av
hekksaksen kan føre til alvorlig personskade.
Hold hekksaksen i håndtaket med bladet stoppet,
og vær forsiktig så du ikke kommer borti noen
strømbryter. Riktig bæring av hekksaksen reduserer
risikoen for utilsiktet start, som kan føre til
personskade forårsaket av bladene.
Ved transport eller lagring av hekksaksen må
bladdekselet alltid være montert. Riktig håndtering
av hekksaksen reduserer risikoen for personskade
forårsaket av bladene.
Når du fjerner fastkjørt materiale eller utfører service
på enheten, må du kontrollere at alle strømbrytere
er av, og at strømledningen er koblet fra. Hvis
hekksaksen aktiveres uventet mens du fjerner
fastkjørt materiale eller utfører vedlikehold, kan det
føre til alvorlig personskade.
Hold hekksaksen bare i de isolerte gripeflatene.
Bladet kan komme i kontakt med skjulte ledninger
eller verktøyets egen ledning. Hvis bladene kommer
i kontakt med en strømførende ledning, kan
de eksponerte metalldelene av hekksaksen bli
strømførende, og dette kan gi brukeren elektrisk
støt.
Hold alle strømledninger og kabler unna
klippeområdet. Ledninger eller kabler kan være skjult
i hekker og busker, og du kan risikere å kutte dem
ved et uhell.
Ikke bruk hekksaksen i dårlig vær, spesielt når det er
fare for tordenvær. Dette øker faren for å bli truffet
av lynnedslag.
Bruk aldri hekksaksen med utvidet rekkevidde i
nærheten av elektriske kraftlinjer for å redusere
faren for elektrisk støt. Kontakt med, eller bruk i
nærheten av kraftlinjer kan føre til elektrisk støt som
kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall.
Bruk alltid begge hender når du bruker hekksaksen
med utvidet rekkevidde. Hold hekksaksen med
utvidet rekkevidde med begge hender for å unngå
å miste kontroll. Bruk alltid hjelm når du bruker
hekksaksen med utvidet rekkevidde over hodet.
Fallende objekter kan føre til alvorlig personskade.
Personlig verneutstyr
ADVARSEL:
Les de følgende
advarselinstruksjonene før du bruker
produktet.
Langvarig eksponering overfor støy kan gi varige
hørselsskader. Bruk alltid godkjent hørselsvern.
78
1183 - 003 - 15.07.2024
background
Bruk alltid sklisikre vernesko.
Bruk alltid arbeidsklær og kraftige langbukser.
Bruk aldri løstsittende klær eller smykker.
Sjekk at håret ikke henger nedenfor skuldernivå.
Sikkerhetsutstyr på produktet
ADVARSEL: Les de følgende
advarselsinstruksjonene før du bruker
produktet.
I dette avsnittet forklares produktets
sikkerhetsfunksjoner, hvilken funksjon det har, og
hvordan man utfører kontroll og vedlikehold for å være
sikker på at det fungerer. Se bruksanvisningen under
overskriften
Innledning på side 74
for å finne ut hvor
disse delene er plassert på produktet.
Levetiden til produktet kan forkortes og risikoen for
ulykker kan øke dersom produktvedlikeholdet ikke
utføres på riktig måte, og dersom service eller
reparasjoner ikke er fagmessig utført. Hvis du trenger
ytterligere informasjon, kan du kontakte nærmeste
servicesenter.
ADVARSEL:
Bruk aldri et produkt med
skader på sikkerhetsutstyret. Produktets
sikkerhetsutstyr skal kontrolleres og
vedlikeholdes som beskrevet i dette
avsnittet. Hvis produktet ikke består alle
kontrollene, må serviceverksted oppsøkes
for reparasjon.
OBS: All service og reparasjon av
maskinen krever spesialutdanning. Dette
gjelder særlig maskinens sikkerhetsutstyr.
Hvis maskinen ikke består alle kontrollene
som er oppgitt nedenfor, må du oppsøke
et serviceverksted. Kjøp av våre produkter
garanterer at du kan få utført en fagmessig
reparasjon og service. Hvis maskinen ikke er
kjøpt hos en av våre servicefaghandlere, så
spør dem etter nærmeste serviceverksted.
Slik kontrollerer du håndbeskyttelsen (HA200, bare for
bensindrevne produkter)
Håndbeskyttelsen skal hindre at brukerens hender
kommer i kontakt med bladene når de er i bevegelse,
f.eks. dersom brukeren mister taket i det fremre
håndtaket.
1. Se til at håndbeskyttelsen sitter ordentlig på plass.
2. Kontroller at håndbeskyttelsen er hel.
Slik kontrollerer du bladene
For å få et godt klipperesultat, er det viktig at
kontakttrykket mellom knivene er korrekt.
1. Kontakttrykket justeres ved at skruene på
knivbjelkens underside trekkes til bunns med
urviseren.
2. Løsne deretter skruen mot urviseren 1/4 omdreining.
3. Lås skruen med kontramutteren på knivbjelkens
overside.
4. Kontroller at skruen ikke er trukket hardere til enn at
skiven under skruehodet kan flyttes sidelengs.
5. Ved korrekt justerte kniver skal det, målt ved
skruene, være en klaring mellom knivene på 0,2-0,4
mm.
6. Kniveggene er for harde for å files. Sløve kniver bør
slipes med en slipemaskin.
7. Skift kniver hvis de er bøyd eller skadet.
Varm overflate
Girhuset blir varmt når produktet har vært i bruk. Ikke
berør girhuset, ellers kan du brenne deg.
1183 - 003 - 15.07.2024
79
background
Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold
Les de følgende advarselinstruksjonene før du bruker
produktet.
Stopp alltid produktet før du arbeider på noen del av
skjæreutstyret. Hvis du har et bensindrevet produkt,
må du koble tennplugghetten fra tennpluggen. Hvis
du har et batteridrevet produkt, tar du ut batteriet.
Kontroller at skjæreutstyret har stoppet helt, før du
starter noe arbeid på det.
Transportbeskyttelsen skal alltid settes på
skjæreutstyret når produktet ikke brukes.
Før rengjøring, reparasjon eller inspeksjon skal
du kontrollere at skjæreutstyret har stanset. Hvis
du har et bensindrevet produkt, må du koble
tennplugghetten fra tennpluggen. Hvis du har et
batteridrevet produkt, tar du ut batteriet.
Bruk alltid solide hansker ved reparasjon av
skjæreutstyret. Det er svært skarpt, og det kan svært
lett oppstå kuttskader.
Oppbevar produktet utilgjengelig for barn.
Bruk bare originale reservedeler ved reparasjon.
Montering
Slik installerer du håndvernet (HA200)
(bare for bensindrevne produkter)
1. Monter håndvernet med skruen og knotten.
Slik monterer du opphengskroken for
sele (HA860)
1. Fjern skruen for å løsne holderen til opphengskroken
for sele.
2. Plasser opphengskroken for sele mellom det bakre
håndtaket og loophåndtaket.
3. Monter skruen for å feste opphengskroken for sele.
4. Juster posisjonen til opphengskroken for sele til
produktet er balansert og enkelt å bruke.
Drift
Dette må du gjøre før du bruker
produktet
Inspiser arbeidsområdet, og fjern løse gjenstander.
Kontroller klippeenheten. Se
Slik kontrollerer du
bladene på side 79
.
Sørg for at girhuset er godt smurt.
Kontroller at sikkerhetsutstyret på produktet fungerer
som det skal. Ikke bruk produktet uten at alt
sikkerhetsutstyr er riktig montert.
Kontroller at alle skruer og mutre sitter stramt.
Kontroller at alle deksler er riktig festet og uskadet
før du starter produktet.
Kontroller at klippeenheten alltid stanser når motoren
er på tomgang.
Slik utfører du kontroll før bruk
1. Undersøk arbeidsområdet. Fjern gjenstander som
kan bli slynget av gårde.
2. Undersøk skjæreutstyret. Ikke bruk blad som er
skadet.
80 1183 - 003 - 15.07.2024
background
3. Kontroller at produktet er i perfekt stand. Kontroller
at alle muttere og skruer er trukket ordentlig til.
4. Kontroller at giret er godt smurt. Se
Slik smører
du vinkelgiret og girkassen på side 83
for
instruksjoner.
5. Kontroller at skjæreutstyret stopper når du slipper
gassen/kraftutløseren.
6. Produktet skal bare brukes til det formålet det er
beregnet på.
7. Sørg for at håndtak og sikkerhetsfunksjon er i orden.
Bruk aldri et produkt som mangler deler eller er
endret utover spesifikasjonene.
Slik bruker du produktet
1. Når du klipper sidene på hekken, er det lurt å
begynne nærme bakken og flytte produktet opp
langs siden av hekken.
2. Juster turtallet etter arbeidsbelastningen.
3. Pass på at motoren ikke berører hekken.
4. Hold produktet nær kroppen for å ha en stabil
arbeidsposisjon.
5. Sørg for at spissen av skjæreutstyret ikke kommer i
kontakt med bakken.
6. Vær forsiktig, og jobb rolig til alle grenene er riktig
beskåret.
Slik justerer du vinkelen på
klippeenheten
Klippeenheten kan justeres i ti forskjellige posisjoner.
ADVARSEL: Ikke bruk klippeenheten
mens du justerer vinkelen.
1. La motoren gå på tomgangsturtall, og pass på at
klippeenheten ikke beveger seg.
2. Trekk ned håndtaket for stillingsjustering.
3. Vipp klippeenheten til riktig posisjon. Bruk én av
prosedyrene som følger.
a) Bruk håndtaket.
b) Dytt enden på klippeenheten mot en stabil
overflate.
4. Slipp håndtaket for stillingsjustering for å låse
klippeenheten.
5. Skyv klippeenheten mot hekken for å sørge for at
den er låst.
Slik justerer du friksjonen for
vinkeljustering
ADVARSEL: Ikke bruk klippeenheten
mens du justerer friksjonen.
1183 - 003 - 15.07.2024 81
background
1. Trykk på stoppbryteren for å stoppe produktet.
2. Monter transportbeskyttelsen på klippeenheten.
3. Trekk ned håndtaket for stillingsjustering.
4. Vipp klippeenheten til den aktuelle posisjonen.
5. Justér skruen for å stille inn friksjonen.
6. Hold klippeenheten i forskjellige posisjoner for å
prøve ut friksjonen.
Slik demonterer du produktet for
transport
ADVARSEL: Ikke start produktet når
produktet er i transportstillingen.
1. Trykk på stoppbryteren for å stoppe produktet.
2. Monter transportbeskyttelsen på skjæreutstyret.
3. Vri på knotten (A) for å løsne koblingen.
A
4. Trykk på og hold inne knappen (B).
B
C
5. Trekk skjæretilbehøret (C) rett ut av koblingen.
6. Sørg for at skjæretilbehøret og produktet ikke kan
bevege seg under transport.
Slik setter du produktet i
transportstilling
ADVARSEL: Ikke start produktet når
produktet er i transportstillingen.
1. Trykk på stoppbryteren for å stoppe produktet.
2. Monter transportbeskyttelsen på klippeenheten.
3. Trekk ned håndtaket for stillingsjustering.
4. Fell sammen klippeenheten så den ligger parallelt
med akselen.
Vedlikehold
Innledning
Nedenfor følger noen generelle
vedlikeholdsinstruksjoner. Kontakt serviceverkstedet
dersom du trenger ytterligere opplysninger.
82 1183 - 003 - 15.07.2024
background
Slik utfører du vedlikehold på tilbehøret
Slik utfører du daglig ettersyn
A B
1. Kontroller at bladene (A) ikke beveger seg med
choken i starttilling eller når du slipper gassen/
kraftutløseren.
2. Kontroller at håndvernet (B) (gjelder for HA200
med bensindrevne enheter) ikke er skadet. Bytt ut
beskyttelsen om nødvendig.
Slik utfører du generelt vedlikehold
Slik smører du vinkelgiret og girkassen
ADVARSEL: For å forhindre
brannskader lar du produktet kjøle seg ned
før du tar på vinkelgiret og girkassen.
Merk: Første påfylling av fett på nye produkter skal
utføres etter ca. 20arbeidstimer.
Bruk spesialfett. Kontakt serviceforhandleren din for
mer informasjon.
Påfør fett gjennom smørenippelen.
OBS: Ikke fyll girkassen helt.
Slik rengjør og smører du bladet
1. Rengjør uønsket materiale fra bladet før og etter
bruk av produktet.
2. Smør bladet før lang tids oppbevaring.
Merk: Ta kontakt med serviceforhandleren din for
å få mer informasjon om anbefalt rengjørings- og
smøremiddel.
Slik undersøker du knivene
1. Ta ut skruen fra girkassen.
2. Sett kombinøkkelen i girkassen, og drei med og mot
klokken. Kontroller at knivene beveger seg fritt.
3. Undersøk eggene på knivene for skader og
deformering.
4. Bruk en fil for å fjerne ujevnheter på knivene.
5. Monter i motsatt rekkefølge.
1183 - 003 - 15.07.2024
83
background
Tekniske data
Tekniske data for bensindrevet produkt
HA200 HA860
Vekt
Vekt, kg 2,4 2,7
Kniv
Type Dobbeltsidig Dobbeltsidig
Klippelengde, cm 600 600
Klippehastighet, klipp/min 4400 4400
Støynivå
Lydeffektnivå, målt dB(A) 109 110
Lydeffektnivå, garantert L
WA
dB(A) 110 110
Lydnivåer
21
Ekvivalent lydtrykksnivå ved brukerens øre, målt etter EN15503
dB(A)
Utstyrt med godkjent tilbehør (original) 97 96
Vibrasjonsnivåer
22
Ekvivalente vibrasjonsnivåer (a
hv,eq
) i håndtak, målt i henhold til EN
ISO 22867, m/sek
2
Utstyrt med godkjent tilbehør (originalt), venstre/høyre 9,4/5,3 7,5/5,5
Tekniske data for batteridrevet produkt
325iLK+HA860
525iLK+HA860
Vekt
Vekt, kg 3,7+2,7 3,7+2,7
Kniver
Type Dobbeltsidig Dobbeltsidig
Skjærelengde, mm 600 600
Skjærehastighet, kutt/min 4000 4000
Støyutslipp
21
Rapporterte data for ekvivalent lydtrykksnivå for maskinen har en typisk statistisk spredning (standard avvik)
på 1dB(A).
22
Rapporterte data for ekvivalent vibrasjonsnivå har en typisk statistisk spredning (standardavvik) på 1m/s
2
.
84 1183 - 003 - 15.07.2024
background
325iLK+HA860 525iLK+HA860
Lydeffektnivå, målt dB(A) 95 95
Lydeffektnivå, garantert L
WA
dB(A) 97 97
Lydnivåer
23
Lydtrykknivå ved brukerens øre, målt i henhold til EN 62841-4-2,
dB(A)
Utstyrt med godkjent tilbehør (original) 84 84
Vibrasjonsnivåer
24
Vibrasjonsnivåer (a
hv,eq
) i håndtak, målt i henhold til EN 62841-4-2,
m/s
2
Utstyrt med godkjent tilbehør (originalt), venstre/høyre 3,2/2,6 3,2/2,6
23
Rapporterte data for ekvivalent lydtrykksnivå for maskinen har en typisk statistisk spredning (standard avvik)
på 1dB(A).
24
Rapporterte data for ekvivalent vibrasjonsnivå har en typisk statistisk spredning (standardavvik) på 1 m/s
2
.
1183 - 003 - 15.07.2024 85
background
Samsvarserklæring
EU-samsvarserklæring
Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.:
+46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet:
Beskrivelse Hekksakstilbehør
Merke Husqvarna
Type/modell HA200, HA860
ID Serienumre datert 2022 og senere
fullstendig overholder følgende EU-direktiver og
-forskrifter:
Direktiv/forordning Beskrivelse
2006/42/EF «angående maskiner»
2014/30/EU «angående elektromagnetisk kompatibilitet»
2000/14/EC «angående utslipp av støy til omgivelsene»
2011/65/EU «om begrensning av bruk av visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr»
og at følgende standarder eller tekniske spesifikasjoner
er anvendt: EN ISO 12100:2010, EN ISO 14982:2009,
EN IEC 63000:2018
RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035,
SE-750 07 Uppsala har utført frivillig typekontroll på
vegne av Husqvarna AB.
Sertifikatnummer: SEC/20/2548
For informasjon relatert til støyutslipp kan du se
Tekniske data for bensindrevet produkt på side 84
.
Huskvarna, 2022-03-14
Stefan Holmberg, FoU-direktør, teknologiledelse,
Husqvarna AB
Ansvarlig for teknisk dokumentasjon
86 1183 - 003 - 15.07.2024
background
EU-samsvarserklæring
Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.:
+46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet:
Beskrivelse Tilbehør til batteridrevet hekksaks
Merke Husqvarna
Type/modell HA860
ID Serienumre datert 2022 og senere
fullstendig overholder følgende EU-direktiver og
-forskrifter:
Direktiv/forordning Beskrivelse
2006/42/EF «angående maskiner»
2014/30/EU «angående elektromagnetisk kompatibilitet»
2000/14/EC «angående utslipp av støy til omgivelsene»
2011/65/EU «om begrensning av bruk av visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr»
og at følgende standarder eller tekniske spesifikasjoner
er anvendt: EN ISO 12100:2010, EN IEC 63000:2018,
EN 62841-4-2:2019
RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035,
SE-750 07 Uppsala har utført frivillig typekontroll på
vegne av Husqvarna AB.
Sertifikatnummer: SEC/20/2548
For informasjon relatert til støyutslipp kan du se
Tekniske data for batteridrevet produkt på side 84
.
Huskvarna, 2022-03-14
Stefan Holmberg, FoU-direktør, teknologiledelse,
Husqvarna AB
Ansvarlig for teknisk dokumentasjon
1183 - 003 - 15.07.2024 87
background
Innehåll
Introduktion................................................................... 88
Säkerhet....................................................................... 90
Montering......................................................................94
Drift............................................................................... 94
Underhåll...................................................................... 96
Tekniska data............................................................... 98
Försäkran om överensstämmelse.............................. 100
Introduktion
Produktbeskrivning
Vi arbetar ständigt med att vidareutveckla våra
produkter och förbehåller oss därför rätten till ändringar
beträffande bl.a. produkternas form och utseende utan
föregående meddelande.
Notera: Den här bruksanvisningen omfattar både
bensin- och batteridrivna kraftaggregat.
Avsedd användning
VARNING: Det här tillbehöret
får endast användas tillsammans med
den produkt det är avsett för. Mer
information finns i avsnittet om tillbehör i
användarhandboken för produkten.
Produkten är endast konstruerad för klippning av grenar
och kvistar.
VARNING: Använd aldrig HA200 med
batteridrivna kraftaggregat.
Använd endast HA200 med bensindrivna kraftaggregat.
Använd HA860 med bensin- eller batteridrivna
kraftaggregat.
Översikt över tillbehör för HA200 (endast för bensindrivna produkter)
9
7
8
4
5
1
2
6
3
10
11
1. Klinga
2. Växellåda
3. Handtag för lägesjustering
4. Smörjnippel
88 1183 - 003 - 15.07.2024
background
5. Handtag
6. Axel
7. Transportskydd
8. Insexnyckel
9. Bruksanvisning
10. Handskydd
11. Främre handtag
Översikt över tillbehör för HA860
9
7
4
5
1
2
6
3
8
10
11
1. Blad
2. Växellåda
3. Handtag för lägesjustering
4. Smörjnippel
5. Handtag
6. Riggrör
7. Transportskydd
8. Torxnyckel
9. Bruksanvisning
10. Inredning
11. Upphängningskrok för sele
Symboler på tillbehöret och
kraftaggregatet
Vårdslös eller felaktig användning av
produkten kan resultera i allvarliga eller
livshotande skador på användaren eller
andra.
Läs igenom bruksanvisningen noggrant
och se till att du förstår instruktionerna
innan du använder tillbehöret.
Läs igenom bruksanvisningen noggrant
och se till att du förstår instruktionerna
innan du använder tillbehöret.
Använd alltid godkända hörselskydd
och skyddsglasögon eller visir.
Utrustningen överensstämmer med
gällande EG-direktiv.
Produkten överensstämmer med gällande
brittiska direktiv.
FARA! Håll händer borta från knivbladet.
1183 - 003 - 15.07.2024 89
background
FARA! Håll händer borta från knivbladet.
Håll alla delar av din kropp borta från de
heta ytorna.
Pilmarkeringar som anger gränser för
handtagsfästets placering.
Använd alltid godkända skyddshandskar.
Använd halkfria och stadiga stövlar.
FARA! Håll tillräckligt avstånd till elledningar. Produkten är inte elektriskt isolerad. Om pro-
dukten kommer i kontakt med eller i närheten av spänningsförande ledningar kan detta
resultera i dödsfall eller allvarlig kroppsskada. Elektricitet kan överföras från en punkt till
en annan med en så kallad spänningsbåge. Ju högre spänningen är, desto längre kan
elektriciteten överföras. Elektricitet kan även överföras genom grenar och andra föremål,
särskilt om de är blöta. Håll alltid ett avstånd på minst 10meter mellan produkten och
spänningsförande ledningar och/eller föremål som är i kontakt med dem. Om du måste
arbeta med kortare säkerhetsavstånd, kontakta alltid aktuellt kraftbolag för att säkerställa att
spänningen är frånslagen innan du påbörjar ditt arbete.
Användaren av produkten måste under arbetets gång se till att inga människor eller djur
kommer närmare än 15meter.
Miljömärkning för bulleremission enligt
direktiv och bestämmelser för
EU och Storbritannien samt New
South Wales-lagen ”Protection of
the Environment Operations (Noise
Control) Regulation 2017”. Produktens
garanterade ljudeffektnivå anges i
Tekniska data på sida 98
och på
etiketten.
Max 3/10 sec
Klippaggregatets arbetsförlopp, drifttid/
vilotid.
Notera: Övriga symboler/dekaler på tillbehöret avser
specifika krav för certifieringar på vissa marknader.
Säkerhet
Säkerhetsdefinitioner
Varningar, försiktighetsåtgärder och anmärkningar
används för att betona speciellt viktiga delar i
bruksanvisningen.
VARNING: Används om det finns risk
för skador eller dödsfall för användaren
eller kringstående om anvisningarna i
bruksanvisningen inte följs.
OBSERVERA: Används om det
finns risk för skada på produkten, annat
material eller det angränsande området om
anvisningarna i bruksanvisningen inte följs.
Notera: Används för att ge mer information som är
nödvändig i en viss situation.
Allmänna säkerhetsvarningar för
elverktyg
VARNING: Gå igenom
alla säkerhetsvarningar, instruktioner,
illustrationer och specifikationer som
medföljer det här elverktyget. Om du inte
följer instruktionerna nedan kan det leda till
elektriska stötar, brand och/eller allvarliga
skador.
Spara alla varningar och instruktioner som referens. I
varningarna syftar termen ”elverktyg” på ett verktyg som
antingen är anslutet till nätspänningen (med sladd) eller
drivs av batteri (sladdlöst).
Säkerhetsvarningar för häcksaxen:
Håll alla delar av din kropp borta från klingan. Ta
inte bort klippt material eller håll i material som ska
90 1183 - 003 - 15.07.2024
background
skäras när knivarna är i rörelse.
Knivarna fortsätter
röra sig när du har stängt av brytaren. Ett ögonblick
av ouppmärksamhet när du använder häcksaxen
kan leda till allvarlig personskada.
Bär häcksaxen i handtaget med klingan stoppad. Var
försiktig så att du inte trycker på någon strömbrytare.
Om du använder häcksaxen på rätt sätt minskar du
risken för att starta den av misstag och för att skada
dig på knivarna.
Montera alltid klingskyddet när du transporterar eller
förvarar häcksaxen.
Genom att hantera häcksaxen
på rätt sätt kan du minska risken för att skada dig på
knivarna.
När du tar bort material som har fastnat eller
utför service på enheten måste du se till att
alla strömbrytare är avstängda och att batteriet är
borttaget eller frånkopplat.
Om häcksaxen startar när
du tar bort material som har fastnat eller när du utför
service kan du skada dig allvarligt.
När du tar bort material som har fastnat eller
utför service på enheten måste du se till att alla
strömbrytare är avstängda och att produkten är låst.
Om häcksaxen startar när du tar bort material som
har fastnat eller när du utför service kan du skada
dig allvarligt.
Håll endast i häcksaxens isolerade greppytor
eftersom klingan kan komma i kontakt med dolda
ledningar.
Om knivarna kommer i kontakt med
en strömförande ledning kan metalldelarna på
häcksaxen bli strömförande och ge dig en elektrisk
stöt.
Håll alla nätsladdar borta från skärområdet.
Det kan
finnas dolda nätsladdar i buskar som du kan råka
skära av med klingan.
Använd inte häcksaxar i dåligt väder, i synnerhet vid
risk för blixtnedslag.
Det minskar risken att träffas av
blixten.
Säkerhetsinstruktioner för häcksaxar
Använd aldrig häcksaxar nära kraftledningar för
att minska risken för elstötar. Kontakt med eller
användning i närheten av kraftledningar kan orsaka
allvarliga skador eller elektriska stötar som leder till
dödsfall.
Använd båda händerna när du använder en häcksax
med utökad räckvidd. Håll häcksaxen med utökad
räckvidd med båda händerna för att undvika att du
förlorar kontrollen över den.
Skydda huvudet när du använder en häcksax med
utökad räckvidd. Fallande objekt kan orsaka allvarlig
personlig skada.
Allmänna säkerhetsinstruktioner
VARNING:
Läs igenom alla
säkerhetsinstruktioner och varningar. Om du
inte följer varningarna och instruktionerna
kan det leda till elektriska stötar, brand och/
eller allvarliga skador.
Läs igenom bruksanvisningen noggrant och se till
att du förstår instruktionerna innan du använder
tillbehöret.
De här instruktionerna kompletterar de instruktioner
som medföljde produkten. Övriga instruktioner finns i
driftinstruktionerna för produkten.
Tillbehörets ursprungliga utformning får inte under
några omständigheter ändras utan tillstånd från
tillverkaren. Använd inte ett tillbehör som verkar
ha blivit ändrat av någon annan och använd alltid
originaltillbehör. Icke auktoriserade ändringar och/
eller tillbehör kan medföra allvarliga personskador
eller dödsfall för föraren eller andra.
Spara alla varningar och instruktioner
som referens.
Säkerhetsinstruktioner för drift
När du råkar ut för en situation som gör dig
osäker angående fortsatt användning ska du
rådfråga en expert. Kontakta din återförsäljare eller
serviceverkstad.
Undvik all användning du anser dig otillräckligt
kvalificerad för.
Klippande verktyg. Rör inte vid skärverktyget utan att
stänga av motorn eller ta bort batteriet.
Tillåt aldrig barn att använda produkten.
Se till att ingen kommer närmare än 15 m under
arbetet.
Låt aldrig någon annan använda produkten utan att
först säkerställa att denne har förstått innehållet i
bruksanvisningen.
Arbeta aldrig från en stege eller pall eller annan
upphöjd position som inte är väl förankrad.
Se alltid till att du har en säker och stadig
arbetsposition.
1183 - 003 - 15.07.2024
91
background
Håll alltid produkten med båda händerna. Håll
produkten vid sidan av kroppen.
Du måste sätta fast selen i upphängningskroken.
Använd bara en sele.
Använd höger hand till att manövrera gasreglaget/-
trycket.
Om det uppstår en nödsituation släpper du
produkten och låter den falla till marken.
Se till att inte komma åt skärutrustningen med
händer eller fötter när motorn är igång.
När motorn stängts av måste du hålla händer och
fötter borta från skärutrustningen tills den har stannat
helt.
Se upp för grenbitar som kan slungas iväg när du
klipper.
Lägg produkten på marken när du inte använder
den.
Klipp inte för nära marken. Stenar eller andra lösa
föremål kan slungas iväg.
Undersök om det finns främmande föremål,
som elledningar, insekter och djur med mera
i arbetsområdet, eller föremål som kan skada
skärutrustningen, som metallföremål.
Om du träffar ett främmande föremål eller om
det uppstår vibrationer ska du omedelbart stoppa
produkten. Om du har en bensindriven produkt drar
du bort tändhatten från tändstiftet. Om du har en
batteridriven produkt tar du bort batteriet. Kontrollera
att produkten inte är skadad. Reparera eventuella
skador.
Om något fastnar i knivarna när du arbetar ska
du omedelbart stoppa produkten. Om du har en
bensindriven produkt stänger du av motorn och
drar bort tändhatten från tändstiftet. Om du har en
batteridriven produkt stänger du av motorn och tar
bort batteriet. Se till att produkten har stannat helt
innan du rengör knivarna.
Säkerhetsinstruktioner för
häcksaxtillbehör
Håll alla delar av din kropp borta från kniven. Ta
inte bort klippt material eller håll i material som ska
skäras när knivarna är i rörelse. Knivarna fortsätter
röra sig när du har stängt av brytaren. Ett ögonblick
av ouppmärksamhet när du använder häcksaxen
kan leda till allvarlig personskada.
Bär häcksaxen i handtaget med kniven stoppad. Var
försiktig så att du inte trycker på någon strömbrytare.
Om du använder häcksaxen på rätt sätt minskar du
risken för att starta den av misstag och för att skada
dig på knivarna.
Montera alltid skyddet på knivarna när du
transporterar eller förvarar häcksaxen. Genom att
hantera häcksaxen på rätt sätt kan du minska risken
för att skada dig på knivarna.
När du tar bort material som har fastnat eller
utför service på enheten måste du se till att alla
strömbrytare är avstängda och att nätsladden är
frånkopplad. Om häcksaxen startar när du tar bort
material som har fastnat eller när du utför service
kan du skada dig allvarligt.
Håll bara i de isolerade greppytorna på häcksaxen,
eftersom kniven kan komma i kontakt med dolda
ledningar eller sladden till häcksaxen. Om kniven
kommer i kontakt med en strömförande ledning kan
metalldelarna på häcksaxen bli strömförande och ge
dig en elektrisk stöt.
Håll alla nätsladdar borta från skärområdet. Det kan
finnas dolda nätsladdar i buskar som du kan råka
skära av med kniven.
Använd inte häcksaxar i dåligt väder, i synnerhet vid
risk för blixtnedslag. Det minskar risken att träffas av
blixten.
Använd aldrig häcksaxar nära kraftledningar för
att minska risken för elstötar. Kontakt med eller
användning i närheten av kraftledningar kan orsaka
allvarliga skador eller elektriska stötar som leder till
dödsfall.
Använd båda händerna när du använder en häcksax
med utökad räckvidd. Håll häcksaxen med utökad
räckvidd med båda händerna för att undvika att du
förlorar kontrollen över den. Skydda huvudet när du
använder en häcksax med utökad räckvidd. Fallande
objekt kan orsaka allvarlig personlig skada.
Personlig skyddsutrustning
VARNING:
Läs varningsinstruktionerna
nedan innan du använder produkten.
Långvarig exponering för buller kan ge bestående
hörselskador. Använd därför alltid godkända
hörselskydd.
92
1183 - 003 - 15.07.2024
background
Bär alltid skyddande halkfria stövlar.
Använd alltid arbetskläder och kraftiga långbyxor.
Använd inte löst sittande kläder eller smycken.
Se till att ditt hår inte hänger nedanför axlarna.
Säkerhetsanordningar på produkten
VARNING: Läs varningsinstruktionerna
nedan innan du använder produkten.
I detta avsnitt beskrivs produktens säkerhetsfunktioner,
dess syfte samt hur kontroller och underhåll ska
utföras för att säkerställa att den fungerar korrekt. Se
anvisningar under rubrik
Introduktion på sida 88
för att ta
reda på var dessa delar finns på din produkt.
Produktens livslängd kan förkortas och risken för olyckor
kan öka om underhåll av produkten inte utförs på rätt
sätt och om service och/eller reparationer inte utförs av
specialutbildade tekniker. Kontakta din serviceverkstad
om du behöver ytterligare information.
VARNING:
Använd aldrig en produkt
med skadade säkerhetskomponenter.
Produktens säkerhetsutrustning ska
kontrolleras och underhållas som beskrivs i
detta avsnitt. Om din produkt inte klarar alla
kontrollerna ska serviceverkstad uppsökas
för reparation.
OBSERVERA: All service och
reparation av maskinen kräver
specialutbildning. Detta gäller särskilt
maskinens säkerhetsutrustning. Om
maskinen inte klarar någon av nedan
listade kontroller ska du uppsöka en
serviceverkstad. Ett köp av någon av våra
produkter garanterar att du kan få en
fackmannamässig reparation och service
utförd. Om inköpsstället för maskinen inte är
en av våra serviceverkstäder ska du fråga
dem efter närmaste serviceverkstad.
Kontrollera handskyddet (HA200, endast för
bensindrivna produkter)
Handskyddet förhindrar att dina händer kommer i
kontakt med knivarna, till exempel om du skulle råka
tappa greppet om det främre handtaget.
1. Kontrollera att handskyddet sitter fast.
2. Kontrollera att handskyddet är helt.
Kontrollera knivarna
För att få ett bra klippresultat är det viktigt att
anliggningstrycket mellan knivarna är korrekt.
1. Justering av anliggningstrycket görs genom att
skruvarna på knivbalkens undersida dras medurs i
botten.
2. Lossa sedan skruven moturs 1/4 varv.
3. Lås skruvarna med hjälp av låsmuttern på ovansidan
av svärdet.
4. Kontrollera att skruvarna är tillräckligt lösa för att
brickorna under skruvhuvudena kan glida sidledes.
5. När du har justerat bladen korrekt ska spelet mellan
knivarna vara 0,2–0,4mm, mätt vid skruvarna.
6. Kanterna på knivarna är för hårda för att det ska gå
att fila dem. Om knivarna är slöa bör du slipa dem
med hjälp av en slipmaskin.
7. Byt knivar om de är böjda eller skadade.
Het yta
Efter arbete med produkten blir växelhuset varmt. Rör
inte växelhuset. Du kan bränna dig.
1183 - 003 - 15.07.2024
93
background
Säkerhetsinstruktioner för underhåll
Läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder
produkten.
Stanna alltid produkten innan du utför arbete
på skärutrustningen. Om du har en bensindriven
produkt drar du bort tändhatten från tändstiftet. Om
du har en batteridriven produkt tar du bort batteriet.
Kontrollera att skärutrustningen har stannat helt
innan du börjar med arbete på den.
Transportskyddet ska alltid sättas på
skärutrustningen när produkten inte används.
Se till att skärutrustningen har stannat före
rengöring, reparation eller inspektion. Om du har en
bensindriven produkt drar du bort tändhatten från
tändstiftet. Om du har en batteridriven produkt tar du
bort batteriet.
Använd alltid kraftiga handskar vid reparation
av skärutrustningen. Den är mycket vass och
skärskador kan mycket lätt uppstå.
Förvara produkten oåtkomlig för barn.
Använd endast originalreservdelar vid reparation.
Montering
Montera handskyddet (HA200) (endast
för bensindrivna produkter)
1. Montera handskyddet med hjälp av skruven och
ratten.
Montera upphängningskroken för selen
((HA860))
1. Lossa hållaren för upphängningskroken för selen
genom att ta bort skruven.
2. Placera upphängningskroken för selen mellan
gasreglaget och loophandtaget.
3. Fäst upphängningskroken för selen genom att
skruva i skruven.
4. Justera läget för upphängningskroken för selen tills
produkten är balanserad och enkel att använda.
Drift
Att göra innan du använder produkten
Undersök arbetsområdet och ta bort eventuella lösa
föremål.
Kontrollera klippaggregatet. Se
Kontrollera knivarna
på sida 93
.
Se till att växelhuset är smort.
Kontrollera säkerhetsanordningarna för produkten.
Använd inte produkten om alla säkerhetsanordningar
inte är korrekt monterade.
Se till att alla skruvar och muttrar är åtdragna.
Se till att alla skydd är korrekt monterade och inte
skadade innan du startar produkten.
Kontrollera att klippaggregatet stannar när motorn
går på tomgångsvarvtal.
Kontrollera före användning
1. Undersök arbetsområdet. Avlägsna föremål som kan
slungas iväg.
2. Inspektera skärutrustningen. Använd inte skadade
knivar.
94 1183 - 003 - 15.07.2024
background
3. Kontrollera att produkten är i perfekt skick.
Kontrollera att alla muttrar och skruvar är åtdragna.
4. Se till att växelhuset är ordentligt smort. Uppsök
Smörja vinkelväxeln och växellådan på sida 97
för
instruktioner.
5. Kontrollera att skärutrustningen inte rör sig när du
släpper gasreglaget/-trycket.
6. Använd endast produkten för det arbete den är
avsedd för.
7. Se till att handtag och säkerhetsfunktioner är i
ordning. Använd aldrig produkter som saknar någon
del eller som har ändrats så att de inte längre
uppfyller specifikationerna.
Använda produkten
1. Börja nära marken och flytta produkten upp längs
häcken när du klipper sidorna.
2. Justera hastigheten för att passa
arbetsbelastningen.
3. Se upp så att inte motorn vidrör häcken.
4. Håll produkten nära kroppen för en stabil
arbetsställning.
5. Se till att änden på skärutrustningen inte kommer i
kontakt med marken.
6. Var försiktig och arbeta sakta tills alla grenarna är
rätt kapade.
Justera klippaggregatets vinkel
Klippaggregatet kan justeras i tio olika lägen.
VARNING: Använd inte klippaggregatet
när du ställer in vinkeln.
1. Låt motorn gå på tomgång och se till att
klippaggregatet inte rör sig.
2. Dra ned handtaget för lägesjustering.
3. Luta klippaggregatet till rätt läge. Använd en av
följande procedurer.
a) Använd handtaget.
b) Tryck klippaggregatets ände mot en stabil yta.
4. Släpp handtaget för lägesjustering för att låsa
klippaggregatet.
5. Tryck klippaggregatet mot häcken för att säkerställa
att det är låst.
Justera friktionen för vinkeljusteringen
VARNING: Använd inte klippaggregatet
när du ställer in friktionen.
1. Tryck ned stoppreglaget för att stoppa produkten.
1183 - 003 - 15.07.2024
95
background
2. Installera transportskyddet på klippaggregatet
3. Dra ned handtaget för lägesjustering.
4. Luta klippaggregatet till lämpligt läge.
5. Justera skruven för att ställa in friktionen.
6. Ställ in klippaggregatet i olika lägen för att prova
friktionen.
Ta isär produkten inför transporter
VARNING: Starta inte produkten i
transportläget.
1. Tryck ned stoppreglaget för att stoppa produkten.
2. Installera transportskyddet på skärutrustningen.
3. Lossa kopplingen genom att vrida på ratten (A).
A
4. Håll in knappen (B).
B
C
5. Dra skärutrustningen (C) rakt ut ur kopplingen.
6. Se till att skärutrustningen och produkten inte kan
röra sig under transporten.
Ställa in produkten i transportläge
VARNING: Starta inte produkten i
transportläget.
1. Tryck ned stoppreglaget för att stoppa produkten.
2. Installera transportskyddet på klippaggregatet.
3. Dra ned handtaget för lägesjustering.
4. Fäll klippaggregatet så att det placeras parallellt med
riggröret.
Underhåll
Introduktion
Nedan följer några allmänna underhållsinstruktioner.
Kontakta en serviceverkstad om du behöver ytterligare
information.
96 1183 - 003 - 15.07.2024
background
Underhålla tillbehöret
Daglig skötsel
A B
1. Kontrollera att knivarna (A) inte rör sig när du
släpper gasreglaget/-trycket eller när chokereglaget
är i startläget.
2. Kontrollera att handskyddet (B) (gäller för HA200
med bensindrivna enheter) inte är skadat. Byt
handskyddet om det behövs.
Allmänt underhåll
Smörja vinkelväxeln och växellådan
VARNING: Undvik brännskador genom
att låta produkten svalna innan du rör vid
vinkelväxeln och växellådan.
Notera: Nya produkter fylls först med fett efter cirka
20 timmars drift.
Använd specialfett från . Prata med en
serviceverkstad för mer information.
Fyll på fett via smörjnippeln.
OBSERVERA: Fyll inte upp
växellådan helt.
Rengöra och smörja knivarna
1. Ta bort oönskat material från knivarna innan och
efter du använder produkten.
2. Smörj knivarna före längre tids förvaring.
Notera: Prata med en serviceverkstad för mer
information om rekommenderade rengöringsmedel och
smörjmedel.
Inspektera knivarna
1. Ta bort skruven från växellådan.
2. Placera kombinyckeln i växellådan och vrid medurs
och moturs. Se till att knivarna kan röra sig fritt.
3. Undersök om knivarnas eggar har skador och
deformeringar.
4. Använd en fil för att ta bort grader på knivarna.
5. Installera i omvänd ordningsföljd.
1183 - 003 - 15.07.2024
97
background
Tekniska data
Tekniska data för bensindrivna produkter
HA200 HA860
Vikt
Vikt, kg 2,4 2,7
Knivar
Typ Dubbelsidiga Dubbelsidiga
Klipplängd, mm 600 600
Skärhastighet, klipp/min 4400 4400
Bulleremissioner
Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) 109 110
Ljudeffektnivå, garanterad L
WA
dB(A) 110 110
Bullernivåer
25
Ekvivalent ljudtrycksnivå vid användarens öra, mätt enligt EN 15503,
dB(A)
Utrustad med godkänt tillbehör (original) 97 96
Vibrationsnivåer
26
Ekvivalent vibrationsnivå (a
hv,eq
) i handtagen mätt enligt EN ISO
22867, m/s
2
Utrustad med godkänt tillbehör (original), vänster/höger 9,4/5,3 7,5/5,5
Tekniska data för batteridrivna produkter
325iLK+ HA860
525iLK+ HA860
Vikt
Vikt, kg 3,7+2,7 3,7+2,7
Knivar
Typ Dubbelsidig Dubbelsidig
Klipplängd, mm 600 600
Skärhastighet, klipp/min 4000 4000
Bulleremission
25
Rapporterade data för ekvivalent ljudtrycksnivå för maskinen har en typisk statistisk spridning (standardavvi-
kelse) på 1dB(A).
26
Rapporterade data för ekvivalent vibrationsnivå har en typisk statistisk spridning (standardavvikelse) på
1m/s
2
.
98 1183 - 003 - 15.07.2024
background
325iLK+ HA860 525iLK+ HA860
Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) 95 95
Ljudeffektnivå, garanterad L
WA
dB(A) 97 97
Bullernivåer
27
Ljudtrycksnivå vid användarens öra, uppmätt enligt EN 62841-4-2
dB(A)
Utrustad med godkänt tillbehör (original) 84 84
Vibrationsnivåer
28
Vibrationsnivåer (a
hv,eq
) i handtag, uppmätt enligt EN 62841-4-2,
m/s
2
Utrustad med godkänt tillbehör (original), vänster/höger 3,2/2,6 3,2/2,6
27
Rapporterade data för ekvivalent ljudtrycksnivå för maskinen har en typisk statistisk spridning (standardavvi-
kelse) på 1dB(A).
28
Rapporterade data för ekvivalent vibrationsnivå har en typisk statistisk spridning (standardavvikelse) på
1m/s
2
.
1183 - 003 - 15.07.2024 99
background
Försäkran om överensstämmelse
EU-försäkran om överensstämmelse
Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel:
+46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten:
Beskrivning Häcksaxtillsatser
Varumärke Husqvarna
Typ/Modell HA200, HA860
Identifiering Serienummer daterade 2022 och framåt
uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar:
Direktiv/förordning Beskrivning
2006/42/EG ”om maskiner”
2014/30/EU ”angående elektromagnetisk kompatibilitet”
2000/14/EG ”angående emission av buller till omgivningen”
2011/65/EU
”angående begränsning av användning av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk
utrustning”
och att följande standarder och/eller tekniska
specifikationer tillämpas: EN ISO 12100:2010, EN ISO
14982:2009, EN IEC 63000:2018
RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035,
SE-750 07 Uppsala har utfört frivillig typkontroll på
uppdrag av Husqvarna AB.
Certifikatnummer: SEC/20/2548
För information om emission av buller, se
Tekniska data
för bensindrivna produkter på sida 98
.
Huskvarna, 2022-03-14
Stefan Holmberg, R&D Director, Technology
Management, Husqvarna AB
Ansvarig för teknisk dokumentation
100 1183 - 003 - 15.07.2024
background
EU-försäkran om överensstämmelse
Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel:
+46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten:
Beskrivning Batteridrivna häcksaxtillbehör
Varumärke Husqvarna
Typ/Modell HA860
Identifiering Serienummer daterade 2022 och framåt
uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar:
Direktiv/förordning Beskrivning
2006/42/EG ”om maskiner”
2014/30/EU ”angående elektromagnetisk kompatibilitet”
2000/14/EG ”angående emission av buller till omgivningen”
2011/65/EU
”angående begränsning av användning av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk
utrustning”
och att följande standarder och/eller tekniska
specifikationer tillämpas: EN ISO 12100:2010, EN IEC
63000:2018, EN 62841-4-2:2019
RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035,
SE-750 07 Uppsala har utfört frivillig typkontroll på
uppdrag av Husqvarna AB.
Certifikatnummer: SEC/20/2548
För information om emission av buller, se
Tekniska data
för batteridrivna produkter på sida 98
.
Huskvarna, 2022-03-14
Stefan Holmberg, R&D Director, Technology
Management, Husqvarna AB
Ansvarig för teknisk dokumentation
1183 - 003 - 15.07.2024 101
background
102 1183 - 003 - 15.07.2024
background
1183 - 003 - 15.07.2024 103
background
www.husqvarna.com
1144136-38
2024-07-22
Originale instruktioner
Originaaljuhend
Alkuperäiset ohjeet
Originalios instrukcijos
Lietošanas pamācība
Originale instruksjoner
Bruksanvisning i original