Nostalgia MGD5OR MyMini Personal Electric Griddle

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
MGD5OR photo

User manual MyMini Personal Electric Griddle

This is the main product document for model MGD5OR. Additionally, the document applies to other Nostalgia models: 082677001023

The file format is pdf, 31 pages, you can download this manual here .

background
All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2019 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 06/05/19 NW)
background
MGD5OR
MyMini™ Griddle
Parrilla MyMini™
MyMini
MC
Plaque de cuisson
Instructions and Recipes
Instrucciones y recetas
Consignes et recettes
background
background
ENGLISH
2
Make every day a party!
Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products.
CONTENTS
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts, 60 Hz, 550 Watts
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual.
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can
cause serious injury to you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
background
ENGLISH
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
A person who has not read and understood all operating and safety instructions
is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance must read and
understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs.
3. This appliance is NOT A TOY.
4. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug
or any part of this unit in water or other liquids.
7. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking o any parts, and before cleaning.
8. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment.
9. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than
what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries.
10. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
11. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
13. DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
14. NEVER leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
15. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
Operating Safety Precautions
1. Cooking Surface will be HOT. Wear oven mitts while using to prevent burns.
2. DO NOT lift the Cover so that your arm is over the Cooking Surface
as it is hot and may cause injury. Lift from the side.
Instructions for the Electrical Cord and Plug
1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
2. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
background
ENGLISH
4
Extension cords can be used if care is exercised in their use.
The marked electrical rating of the cord or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance.
When using a longer cord or extension cord, make sure that
the cord does not drape over a countertop or tabletop where
it can be pulled on or tripped over unintentionally.
4. The manufacturer does not recommend using this machine in countries that do not
support 120V AC even if a voltage adapter, transformer, or converter is in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the Nostalgia™ MyMINI GRIDDLE! This personal-sized
griddle is perfect for making a variety of delicious grilled foods from the comfort of home!
Features:
Quickly makes delicious fried eggs, pancakes, omeletes,
and breakfast sandwiches - even cookies!
5-inch cooking surfaces eciently heat up for consistent cooking performance
Compact size ts neatly into any kitchen, oce, dorm
room or camper and allows for tidy storage
Cool-touch handle keeps hands safe when opening and closing lid
background
ENGLISH
5
PARTS & ASSEMBLY
Upper
Cooking
Surface
Handle
Lower
Cooking
Surface
Indicator
Light
background
ENGLISH
6
HOW TO OPERATE
1. Before rst use, wipe down all surfaces with a damp, non-abrasive
cloth. Remove all protective paper and wrapping.
2. Find a dry, level surface near an electrical outlet.
3. Preheat the appliance by closing the lid and plugging into an electrical outlet.
The indicator light will illuminate, signaling that the unit is heating up.
4. Prepare your ingredients while the appliance is preheating.
5. When the indicator light shuts o the unit is ready to cook.
6. Raise the lid using the handle. Use an oven mitt or pot holder to prevent accidental burns.
7. Spray the upper and lower cooking surfaces with a non-stick cooking spray or lightly coat
with a small amount of vegetable oil.
NOTE: The oil helps protect the non-stick quality of the cooking surfaces.
8. Place food onto the center of the lower cooking surface. Close the lid using the handle and
allow to cook.
NOTE: Cooking time will vary based on the recipe and ingredients used.
CAUTION: Steam may release from appliance during cooking. For your
safety, avoid contact with steam as it is very hot and can cause burns.
9. Once food is cooked to your preference, raise the lid using the handle. Remove food using a
heat-resistant nylon, silicone or wooden cooking utensil.
NOTE: Do not use metal utensils, as they may scratch and damage the cooking surfaces.
10. If cooking more than one food item in a session, be sure to lower the lid
in between batches to maintain the proper cooking temperature.
11. As soon as you are nished cooking, unplug appliance and allow to cool.
background
ENGLISH
7
HELPFUL TIPS
NEVER leave the unit unattended while operating.
Smoking
During rst use, you may notice slight smoking or a slight odor; this is normal with most
new appliances. The smoking and odor is caused by the residues burning o the non-stick
cooking plates. Allow the appliance to preheat until smoke and odor no longer exists.
Non-stick Cooking Plates
For each use, it is recommended that you coat the cooking plates
with a non-stick cooking spray or with a small amount of vegetable
oil. This will help preserve the longevity of your appliance.
Only use heat-resistant nylon, silicone or wooden utensils when operating this
unit. Metal utensils can scratch or damage the non-stick cooking plates.
CLEANING & MAINTENANCE
Please take care of your GRIDDLE by following these simple cleaning directions.
Disconnect appliance from the electrical outlet and allow to cool completely.
Using a damp, soapy, non-abrasive cloth, wipe down the exterior or the
appliance, as well as the upper and lower non-stick cooking surfaces.
Thoroughly rinse the cloth and wipe again. Dry with a clean cloth.
DO NOT put any parts in a dishwasher.
NEVER immerse appliance or electrical cord in water.
background
ENGLISH
8
RECIPES
You can make a variety of mouth-watering recipes with your GRIDDLE! This quick-
cooking appliance makes delicious fried eggs, pancakes, omeletes, and breakfast
sandwiches - even cookies! Be creative with your meals and enjoy your GRIDDLE!
OLD FASHIONED PANCAKES
1½ cups all-
purpose flour
1¼ cups milk
1 egg
3 tbsp. butter, melted
3½ tsp. baking
powder
1 tsp. salt
1 tbsp. white sugar
Preheat the appliance as directed.
In a large bowl, sift together the our, baking powder,
salt and sugar. Make a well in the center and pour in
the milk, egg and melted butter. Mix until smooth.
Once appliance is preheated, spray the upper and
lower cooking surfaces with a non-stick cooking spray
or lightly coat with a small amount of vegetable oil.
Pour batter onto the lower cooking
surface, close lid and allow to cook.
Brown on both sides and serve hot.
BREAKFAST SANDWICH
1 English muffin
1 sausage patty
1 egg
1 slice cheddar or
American cheese
butter
salt and pepper
to taste
Preheat the appliance as directed.
Generously butter each half of English mun on both sides.
Toast English mun using appliance,
pressing slightly until golden brown.
Remove English mun and cook sausage
patty on appliance until fully cooked.
Remove sausage patty and break egg onto
the cooking surface. Cook egg for about 1-2
minutes. Sprinkle egg with salt and pepper.
Place the sausage patty, egg and
cheese on the English mun.
Serve immediately.
ENGLISH MUFFIN HOT HAM & CHEESE
1 English muffin
2 slices cheddar or
American cheese
2 slices ham
butter
Preheat the appliance as directed.
Place cheese and ham inside English mun and
generously butter the outside of the English mun.
Place sandwich onto the lower cooking
surface and close the lid. Cook until cheese is
melted and English mun is toasted.
Serve immediately.
background
ENGLISH
9
MINI QUESADILLA
2 (4-5") tortillas
1/4 cup grated
Mexican cheese
blend
2 tbsp. salsa
Preheat the appliance as directed.
Place one tortilla on the lower cooking
surface and evenly spread cheese on tortilla.
Place second tortilla on top of cheese.
Close lid and cook until cheese is melted and tortilla is crisp.
Remove quesadilla from appliance and cut into quarters.
Serve immediately with salsa.
CRAB CAKES
1 lb. crabmeat,
shredded
1½ tbsp. dry
bread crumbs
1 egg
1½ tbsp. mayonnaise
1 tsp. fresh parsley,
chopped
½ tsp. ground
dry mustard
1 dash hot
pepper sauce
salt and pepper
to taste
Preheat the appliance as directed.
In a large bowl, mix together crabmeat, bread
crumbs, parsley, salt and pepper.
In a small bowl, beat together egg, mayonnaise, hot sauce
and mustard. Combine with other ingredients and mix well.
Form into patties and place on lower cooking
surface. Cook for about 5 minutes or until lightly
brown. Repeat for each crab cake pattie.
GIANT CHOCOLATE CHIP COOKIE
1 cup cookie dough Preheat the appliance as directed.
Once preheated, spray the upper and lower cooking
surfaces with a non-stick cooking spray or lightly
coat with a small amount of vegetable oil.
Scoop 1/4 cup of cookie dough onto lower cooking surface.
Close lid and allow to cook for about 10 minutes.
Use spatula to remove cookie from appliance when
cookie has just barely started to turn brown. Repeat
three more times to use rest of cookie dough.
Allow cookies to cool on cooling rack before serving.
background
ENGLISH
10
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
MyMINI GRIDDLE / MGD5OR
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.
background
11
ESPAÑOL
11
¡Convierta todos los días en una etsa!
Visite www.nostalgiaproducts.com para
ver más productos divertidos.
CONTENIDO
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . .12
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PIEZAS Y ENSAMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SEGURIDAD
Especicaciones del aparato:
120 Voltios, 60 Hz, 550 Vatios
ESTE PRODUCTO SÓLO DEBE USARSE CON UN TOMACORRIENTE DE 120V AC.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y
en su aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.
Éste es un símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales
que pueden matar o herir a otros.
Todos los mensajes de seguridad tendrán el símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir la
probabilidad de daños y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
background
12
ESPAÑOL
12
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos
los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual
de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Los niños pequeños sin supervisión y las personas con limitación
cognitiva nunca deben utilizar este aparato.
5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
6. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.
7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar
o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato
tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier manera. Devolver el
aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
9. El fabricante no recomienda el uso de otros aditamentos o accesorios diferentes a los
proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.
10. NO utilice el aparato para otros usos que no haya sido diseñado.
11. NO utilice el aparato al aire libre. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
12. NO lo coloque sobre o cerca de una hornilla eléctrica o gas caliente, o en un horno caliente.
13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
14. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso o
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
15. Debe ser extremadamente cuidadoso al mover cualquier aparato con comida caliente.
16. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable
a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles
a apagar” y luego retire el enchufe del tomacorriente.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. La supercie de cocción estará CALIENTE. Use agarraderas
para horno para prevenir quemaduras.
2. NO levante la cubierta de modo que su brazo esté sobre la supercie de cocción,
ya que está caliente y puede causar lesiones. Levante desde un lado.
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se
background
13
ESPAÑOL
13
diseñó para reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un
tomacorriente polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra bien
en la toma de corriente, déle la vuelta. Si aún así no entra,comuníquese con
un electricista calicado. No modique el enchufe de ninguna manera.
2. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultantede enredarse o tropezar con un cable largo.
3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo:
Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso.
Las características nominales del grupo de cables o del cable de
extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de
que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se
puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente.
4. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120V
CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Felicitaciones por su compra de la PARRILLA MyMINI de Nostalgia™!
¡Esta parrilla de tamaño personal es perfecta para hacer una variedad de
deliciosos alimentos a la parrilla desde la comodidad del hogar!
Características:
¡Prepara rápidamente deliciosos huevos fritos, tortitas, tortillas
y sándwiches para el desayuno, incluso galletas!
Las supercies de cocción de 5 pulgadas se calientan ecientemente
para un rendimiento de cocción constante
El tamaño compacto se adapta perfectamente a cualquier cocina, ocina,
dormitorio o caravana y permite un almacenamiento ordenado
El mango frío al tacto mantiene las manos seguras al abrir y cerrar la tapa
background
14
ESPAÑOL
14
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
Supercie
de cocción
superior
Mango
Supercie
de cocción
inferior
Luz
indicadora
background
15
ESPAÑOL
15
CÓMO FUNCIONA
1. Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo no abrasivo por
todas las supercies y séquelas. Retire todo el papel protector y la envoltura.
2. Encuentre una supercie seca y nivelada cerca de una toma de corriente de electricidad.
3. Precaliente el aparato cerrando la tapa y conectándolo a una toma de corriente. La
luz indicadora se encenderá, lo que indica que la unidad se está calentando.
4. Prepare sus ingredientes mientras el aparato se precalienta.
5. Cuando la luz indicadora se apaga, la unidad está lista para cocinar.
6. Levante la tapa usando el mango. Use un mitón o unas
agarraderas para evitar quemaduras accidentales.
7. Rocíe las supercies de cocción superior e inferior con un spray antiadherente o cúbralo
ligeramente con una pequeña cantidad de aceite vegetal.
NOTA: El aceite ayuda a proteger la calidad antiadherente de la supercie de cocción.
8. Coloque los alimentos en el centro de la supercie de cocción inferior. Cierre la tapa
utilizando el asa y deje cocinar.
NOTA: El tiempo de cocción variará según la receta y los ingredientes utilizados.
PRECAUCIÓN: Puede salir vapor del aparato durante la cocción. Por su seguridad, evite
el contacto con el vapor, ya que está muy caliente y puede causar quemaduras.
9. Una vez que los alimentos estén cocinados a su preferencia, levante la tapa utilizando
el mango. Retire los alimentos con un utensilio de cocina de nylon, silicona o madera
resistente al calor.
NOTA: No utilice utensilios de metal, ya que podrían arañar o dañar la supercies de cocción.
10. Si va a cocinar más de un alimento en una sesión, asegúrese de bajar la tapa
entre uno y otro lote para mantener la temperatura de cocción apropiada.
11. Tan pronto como haya terminado de cocinar, desconecte el aparato y deje que se enfríe.
background
16
ESPAÑOL
16
CONSEJOS ÚTILES
NUNCA deje la unidad sin supervisión mientras está en uso.
Humo
Durante el primer uso, puede observar un leve humo u olor; esto es normal
con la mayoría de los aparatos nuevos. El humo y el olor son causados
por residuos que se queman en la placa antiadherente de cocción. Deje
precalentar el aparato hasta que no haya más humo ni olor.
Placas de cocción antiadherentes
Para cada uso, se recomienda cubrir las placas de cocción con un
spray antiadherente o con una pequeña cantidad de aceite vegetal.
Esto ayudará a preservar la longevidad de su aparato.
Solo use utensilios de nailon, silicona o madera resistentes al calor cuando opere esta
unidad. Los utensilios metálicos pueden arañar o dañar las placas antiadherentes de cocción.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Cuide su PARRILLA siguiendo estas sencillas instrucciones de limpieza.
Desconecte el aparato del tomacorriente eléctrico y deje que se enfríe completamente.
Con un paño húmedo, jabonoso, no abrasivo, limpie el exterior o el aparato,
así como las supercies de cocción antiadherentes superior e inferior.
Enjuague bien el paño y vuelva a limpiar. Seque con un paño limpio.
NO coloque ninguna pieza en el lavavajillas.
No sumerja NUNCA el aparato o el cable eléctrico en aguar.
background
17
ESPAÑOL
17
RECETAS
¡Puede hacer una variedad de recetas deliciosas con su PARRILLA! ¡Este aparato de cocción
rápida prepara rápidamente deliciosos huevos fritos, tortitas, tortillas y sándwiches para
el desayuno, incluso galletas! ¡Sea creativo con sus comidas y disfrute de su PARRILLA!
PANQUEQUES ANTIGUOS
1 ½ tazas de
harina común
1 ¼ tazas de leche
1 huevo
3 cucharaditas de
mantequilla derretida
3 ½ cucharaditas de
polvo para hornear
1 cdita. De sal
1 cucharadas de
azúcar blanca
Precaliente el aparato como se indica.
En un recipiente grande, tamice la harina, el polvo
para hornear, la sal y el azúcar. Haga una abertura en
el centro y vierta la leche, el huevo y la mantequilla
derretida. Mezcle hasta obtener una consistencia suave.
Una vez que se precalentó el aparato, rocíe las
supercies de cocción superior e inferior con un
spray antiadherente o cúbralo ligeramente con
una pequeña cantidad de aceite vegetal.
Vierta la masa en la supercie de cocción
inferior, cierre la tapa y deje que se cocine.
Dore de ambos lados y sirva caliente.
SÁNDWICH PARA EL DESAYUNO
1 Panecillo inglés
1 salchicha
1 huevo
1 rebanada de queso
cheddar o americano
manteca
sal y pimienta
al gusto
Precaliente el aparato como se indica.
Aplique mantequilla generosamente cada
mitad del panecillo inglés en ambos lados.
Tueste el panecillo inglés usando el aparato,
presionando ligeramente hasta que se dore.
Retire el panecillo inglés y cocine la salchicha en el
aparato hasta que esté completamente cocida.
Retire la salchicha y rompa el huevo en la supercie de
cocción. Cocine el huevo durante aproximadamente
1-2 minutos. Espolvoree el huevo con sal y pimienta.
Coloque la salchicha, el huevo y el queso en
el panecillo inglés. Sirva de inmediato.
PANECILLO INGLÉS CALIENTE CON JAMÓN Y QUESO
1 Panecillo inglés
2 rebanadas de
queso cheddar
o americano
2 rebanadas
de jamón
manteca
Precaliente el aparato como se indica.
Coloque el queso y el jamón dentro del panecillo inglés y
coloque mantequilla en el exterior del panecillo inglés.
Coloque el sándwich en la supercie de cocción
inferior y cierre la tapa. Cocine hasta que el queso
se derrita y el panecillo inglés esté tostado.
Sirva de inmediato.
background
18
ESPAÑOL
18
MINI QUESADILLA
2 tortillas (4-5")
¼ taza de mezcla
de queso mexicano
rallado
2 cditas. de salsa
Precaliente el aparato como se indica.
Coloque una tortilla en la supercie de cocción
inferior y separe el queso de manera uniforme sobre la
tortilla. Coloque la segunda tortilla sobre el queso.
Cierre la tapa y cocine hasta que el queso
se derrita y la tortilla esté crujiente.
Retire la quesadilla del aparato y córtela en cuartos.
Sirva de inmediato con salsa.
TORTAS DE CANGREJO
1 libra de carne de
cangrejo, picada
11/2 cdita. de
pan rallado
1 huevo
1 1/2 cdita. de
mayonesa
1 cdita. de perejil
fresco, picado
1/2 cdita. de mostaza
seca molida
1 toque de salsa de
pimientos picantes
sal y pimienta
al gusto
Precaliente el aparato como se indica.
En un tazón grande, mezcle la carne de cangrejo,
el pan rallado, el perejil, la sal y la pimienta.
En un tazón pequeño, batir el huevo, la
mayonesa, la salsa picante y la mostaza. Combine
con otros ingredientes y mezcle bien.
Forme hamburguesas y coloque en la supercie
de cocción inferior. Cocine por unos 5 minutos o
hasta que esté ligeramente dorado. Repita para
cada hamburguesa de torta de angrejo.
GALLETA GIGANTE CON CHISPAS DE CHOCOLATE
1 taza de masa de
galletas de chocolate
Precaliente el aparato como se indica.
Una vez que se precalentó, rocíe las supercies de cocción
superior e inferior con un spray antiadherente o cúbralo
ligeramente con una pequeña cantidad de aceite vegetal.
Vierta1/4 taza de la masa de galletas en
la supercie de cocción inferior.
Cierre la tapa y deje cocinar por unos 10 minutos. Use
la espátula para quitar la galleta del dispositivo cuando
apenas haya empezado a dorarse. Repita tres veces
más para usar el resto de la masa para galletas.
Permita que las galletas se enfríen en la
rejilla de enfriamiento antes de servir.
background
19
ESPAÑOL
19
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
PARRILLA MyMINI™ / MGD5OR
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
background
20
FRANÇAIS
20
Faire une fête tous les jours!
Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com
pour d’autres produits agréables.
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SÉCURITÉ
Spécications de l'appareil :
120 Volts, 60 Hz, 550 Watts
CE PRODUIT EST UTILISÉ DANS SORTIE ÉLECTRIQUE DE 120V AC SEULEMENT.
Reportez-vous à www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/
pour la version la plus récente.
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation
de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
Ceci représente le symbole d’avertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui
peuvent blessures graves à vous et à d’autres.
Ce symbole d’alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon
dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les
conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.
background
21
FRANÇAIS
21
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Une personne n’ayant pas lu et compris toutes les instructions de
fonctionnement et de sécurité n’est pas qualiée pour faire fonctionner cet
appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre
ce mode d’emploi avant d’utiliser ou de nettoyer cet appareil.
Lorsque l’on utilise un appareil électrique, il faut toujours
respecter des précautions de base, y compris celles-ci :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
2. NE PAS TOUCHER les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Cet appareil nest PAS UN JOUET.
4. Les jeunes enfants non supervisés et les individus ayant une décience
cognitive ne devraient jamais faire fonctionner cet appareil.
5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil
est utilisé par ou à proximité d’enfants.
6. Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon, la
che ou aucune pièce de cet appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
7. Débranchez l’appareil lorsquil ne sert pas, avant de retirer des pièces et avant le nettoyage.
Laisser refroidir avant de mettre ou d’enlever des pièces et avant le nettoyage.
8. NE PAS utiliser un appareil avec un cordon ou une che électrique
endommagés ou après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou s’il a
été endommagé d’une manière quelconque. Retournez l’appareil à l’atelier
de réparation le plus proche pour un examen, réparation ou réglage.
9. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation d’accessoires autres que ce qui est
prévu par le fabricant. L’utilisation d’accessoires peut causer des blessures.
10. NE PAS utiliser cet appareil pour toute autre utilisation pour laquelle il n’a pas été conçu.
11. N’utilisez PAS l’appareil à l’extérieur. POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
12. NE PAS placer sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique ou dans
un four chaué. 1. NE PAS mettre en lave-vaisselle.
13. NE laissez PAS le cordon pendre sur le bord de la table ou
du comptoir, ni toucher les surfaces chaudes.
14. NE laissez JAMAIS l’unité sans surveillance lorsqu’il est en
service ou une fois branché à une prise électrique.
15. Une extrême prudence doit être utilisée pour déplacer
un appareil contenant des liquides chauds.
16. Toujours brancher l’appareil en premier, puis brancher le cordon dans
la prise murale. Pour débrancher l’appareil, mettre tous les boutons à la
position « arrêt », puis débrancher la che de la prise murale.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL
Consignes de sécurité d'utilisation
1. La surface de cuisson sera CHAUDE. Portez des gants isolants
lors de l'utilisation pour éviter les brûlures.
2. NE soulevez PAS le couvercle de sorte que votre bras soit au-dessus de la surface
de cuisson car il est chaud et peut causer des blessures. Soulevez sur le côté.
background
22
FRANÇAIS
22
Instructions pour le cordon électrique et la che
1. Cet appareil a une che polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire
le risque de choc électrique, cette che est conçue pour s’insérer dans une prise
polarisée qu’une seule façon. Si vous n’arrivez pas à insérer entièrement la che dans
la prise, branchez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’enfonce toujours pas, contactez un
électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che de quelque façon que ce soit.
2. Un court cordon d’alimentation est fourni pour réduire les risques
d’enchevêtrement ou risques de trébucher sur un cordon plus long.
3. Si un cordon d’alimentation amovible ou une rallonge est utilisée.
Rallonges électriques peuvent être utilisées avec prudence.
Les caractéristiques électriques du câble ou de la rallonge doivent être
au moins aussi grandes que la puissance nominale de l’appareil.
Lorsque vous utilisez une corde plus longue ou rallonge électrique,
assurez-vous que celle-ci ne pende pas au-delà du comptoir ou
d’une table où elle peut faire trébucher ou être tirée.
4. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation de cette machine dans les
pays qui ne supportent pas les tensions de 120V AC, même si un adaptateur
de tension, un transformateur ou un convertisseur est utilisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat de la PLAQUE DE CUISSON Nostalgia
MC
MyMINI
! Cette plaque chauante de taille personnelle est parfaite pour préparer une
variété de délicieux aliments grillés dans le confort de votre maison!
Caractéristiques :
Fabrique rapidement de délicieux œufs au plat, des crêpes, des omelettes
et des sandwichs au petit-déjeuner - même des biscuits!
Les surfaces de cuisson de 5 pouces chauent ecacement
pour des performances de cuisson constantes
La taille compacte s'intègre parfaitement dans n'importe quelle cuisine,
bureau, dortoir ou caravane et permet un rangement ordonné
La poignée de frappe permet de garder les mains en sécurité
lors de l'ouverture et de la fermeture du couvercle
background
23
FRANÇAIS
23
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
Surface de
cuisson
supérieure
Manivelle
Surface de
cuisson
inférieure
Voyant
lumineux
background
24
FRANÇAIS
24
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
1. Avant la première utilisation, essuyer toutes les surfaces à l'aide d'un chion
non abrasif, humide. Retirer tout le papier et l'emballage de protection.
2. Identier une surface de niveau, sèche, appropriée près d'une prise de courant.
3. Préchauer l'appareil en fermant le couvercle, puis en le branchant dans une prise
de courant. Le voyant s'allume, indiquant que l'unité est en train de chauer.
4. Préparez vos ingrédients pendant le préchauage de l'appareil.
5. Lorsque le témoin s'éteint, l'appareil est prêt à cuire.
6. Soulevez le couvercle à l'aide de la poignée. Utilisez un gant de cuisine
ou un récipient pour empêcher les brûlures accidentelles.
7. Vaporiser un enduit antiadhésif sur les surfaces de cuisson supérieure et inférieure ou
enduire légèrement d'une petite quantité d'huile végétale.
REMARQUE : L'huile aide à protéger la qualité antiadhésive des surfaces de cuisson.
8. Placez les aliments au centre de la surface de cuisson inférieure. Fermez le couvercle à l'aide
de la poignée et laissez cuire.
REMARQUE : Le temps de cuisson varie en fonction de la recette et des ingrédients utilisés.
MISE EN GARDE : De la vapeur pourrait s'échapper de l'appareil durant
la cuisson. Pour assurer la sécurité, éviter tout contact avec la vapeur,
car elle est très chaude et peut provoquer des brûlures.
9. Une fois que la gaufre est cuite selon vos préférences, relevez le couvercle à l'aide de la
poignée. Retirez la gaufre à l'aide d'un ustensile de cuisson en nylon, silicone ou bois
résistant à la chaleur.
REMARQUE : N'utiliser aucun ustensile en métal, car il pourra
égratigner et endommager les surfaces de cuisson.
10. Pour plus d'une fournée à la fois, abaisser le Couvercle entre les fournées
pour maintenir la température de cuisson appropriée.
11. Dès que vous aurez terminé la cuisine, débrancher l'appareil, puis le laisser refroidir.
background
25
FRANÇAIS
25
CONSEILS UTILES
NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
Fumer
Lors de la première utilisation, vous remarquerez peut-être une fumée ou une légère
odeur; ce qui est normal avec la plupart des nouveaux appareils. La fumée et les odeurs
sont causées par les résidus qui brûlent sur les plaques de cuisson antiadhésives.
Laissez l'appareil préchauer jusqu'à ce que la fumée et l'odeur n'existe plus.
Plaques de cuisson antiadhésives
Pour chaque utilisation, il est recommandé de revêtir les plaques de
cuisson d'un aérosol de cuisson antiadhésif ou d'une petite quantité d'huile
végétale. Cela aidera à préserver la longévité de votre appareil.
Utilisez uniquement des ustensiles en nylon, en silicone ou en bois résistant
à la chaleur lors de l'utilisation de cet appareil. Les ustensiles en métal
peuvent rayer ou endommager les plaques de cuisson antiadhésives.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Veuillez prendre soin de votre PLAQUE DE CUISSON en
suivant ces instructions de nettoyage simples.
Débranchez l'appareil de la prise électrique et laissez-le refroidir complètement.
À l'aide d'un chion humide, savonneux et non abrasif, essuyez l'extérieur ou
l'appareil, ainsi que les surfaces de cuisson antiadhésives supérieure et inférieure.
Bien rincer le chion et essuyer à nouveau. Essuyer avec un chion propre et sec.
NE PAS mettre de pièces au lave-vaisselle.
NE JAMAIS immerger l’appareil ou le cordon dans l’eau.
background
26
FRANÇAIS
26
RECETTES
Faire une variété de recettes de gaufre délicieuse avec votre PLAQUE DE
CUISSON ! Fabrique rapidement de délicieux œufs au plat, des crêpes, des
omelettes et des sandwichs au petit-déjeuner - même des biscuits! Soyez
créatif avec vos repas et protez de votre PLAQUE DE CUISSON !
CRÊPES A L'ANCIENNE
1½ tasses de farine
1¼ tasses de lait
1 oeuf
3 c. à table de
beurre fondu
3½ c. à thé de
poudre à pâte
1 c. à thé de sel
1 c. à table de sucre
Préchauer l'appareil tel qu'indiqué.
Dans un grand bol, tamiser la farine, la poudre à pâte, le
sel et le sucre. Faites un puits au centre et versez le lait,
l'oeuf et le beurre fondu. Mélanger jusqu'à homogène.
Une fois l'appareil préchaué, vaporiser les surfaces
de cuisson supérieures et inférieures avec un enduit
antiadhésif ou une petite quantité d'huile végétale.
Versez la pâte sur la surface de cuisson inférieure,
fermez le couvercle et laissez cuire.
Cuire sur les deux côtés et servir chaud.
SANDWICH PETIT DÉJEUNER
1 Muffin anglais
1 saucisse
1 oeuf
1 tranche de
cheddar ou de
fromage américain
Beurre
Sel et poivre au goût
Préchauer l'appareil tel qu'indiqué.
Beurrer généreusement chaque moitié
de mun anglais des deux côtés.
Faire griller le mun anglais à l'aide d'un appareil, en
appuyant légèrement jusqu'à coloration dorée.
Enlevez le mun anglais et faites cuire la galette de
saucisses sur l’appareil jusqu’à cuisson complète.
Retirer la saucisse et casser l'oeuf sur la surface
de cuisson. Cuire les œufs environ 1 à 2 minutes.
Saupoudrer l'oeuf de sel et de poivre.
Placez la saucisse, l'oeuf et le fromage sur le mun anglais.
Servir immédiatement.
JAMBON CHAUD AU MUFFIN ET AU FROMAGE
1 Muffin anglais
2 tranches de
cheddar ou de
fromage américain
2 tranches de jambon
Beurre
Préchauer l'appareil tel qu'indiqué.
Placez le fromage et le jambon dans le mun anglais et
beurrez généreusement l'extérieur du mun anglais.
Placez le sandwich sur la surface de cuisson inférieure
et fermez le couvercle. Cuire jusqu'à ce que le fromage
soit fondu et que le mun anglais soit grillé.
Servir immédiatement.
background
27
FRANÇAIS
27
MINI QUESADILLA
2 tortillas (4-5 po)
¼ tasse de mélange
de fromage
mexicain râpé
2 c. à soupe de salsa
Préchauer l'appareil tel qu'indiqué.
Placez une tortilla sur la surface de cuisson inférieure
et étalez uniformément le fromage sur la tortilla.
Placez la deuxième tortilla sur le fromage.
Fermer le couvercle et cuire jusqu'à ce que le fromage
soit fondu et que la tortilla soit croustillante.
Retirer la quesadilla de l'appareil et la couper en quartiers.
Servir immédiatement avec de la salsa.
CROQUETTES DE CRABE
1 lb de chair de
crabe, déchiquetée
1½ c. à table de
chapelure
1 oeuf
1½ c. à table de
Mayonnaise
1 cuillère à thé de
persil, haché
½ c. à thé de
moutarde sèche
moulue
1 trait de sauce
au piment fort
Sel et poivre au goût
Préchauer l'appareil tel qu'indiqué.
Dans un grand bol, mélanger la chair de crabe,
la chapelure, le persil, le sel et le poivre.
Dans un petit bol, battre ensemble l'oeuf, la
mayonnaise, la sauce piquante et la moutarde.
Mélanger avec d'autres ingrédients et bien mélanger.
Former des croquettes et placer sur une surface
de cuisson inférieure. Cuire environ 5 minutes ou
jusqu'à ce qu'elles soient légèrement dorées. Répétez
l'opération pour chaque croquette au crabe.
BISCUIT GÉANT AUX BRISURES DE CHOCOLAT
1 tasse de pâte
à biscuits
Préchauer l'appareil tel qu'indiqué.
Une fois l'appareil préchaué, vaporiser les surfaces
de cuisson supérieures et inférieures avec un enduit
antiadhésif ou une petite quantité d'huile végétale.
Déposer 1/4 tasse de pâte à biscuits sur
la surface de cuisson inférieure.
Fermer le couvercle et laisser cuire environ 10 minutes.
À l'aide d'une spatule, retirez les biscuits de l'appareil
lorsque ceux-ci commencent à peine à brunir. Répétez
trois fois de plus pour utiliser le reste de la pâte à biscuits.
Laissez les biscuits refroidir sur la grille de
refroidissement avant de servir.
background
28
FRANÇAIS
28
RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S’IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ
DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L’ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
PLAQUE DE CUISSON MyMINI
MC
/ MGD5OR
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à
la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis
remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un
(1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation
normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux
directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra
à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du
produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie nest disponible seulement qu’à
l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement
avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits
reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la
fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l’expédition, la mauvaise manipulation, la
mauvaise utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire
toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le
produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais
des coûts de retour ne sont pas remboursables. L’Entreprise n’est aucunement responsable pour les
retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives
de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d’intérieur seulement.
An d’obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l’Entreprise au numéro de
téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le
site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité
marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la
loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect,
accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.
Certains états, provinces ou juridictions n’allouent pas l’exclusion ou la limitation de tels dommages
accidentels ou conséquentiels, donc l’exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se
conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
background

Specifications

Nostalgia MGD5OR Questions and Answers

See other models: SCC200 MSB64 MSB1AQ KPK400 RHP310COKE