
TurboFry
TM
Touch
7.5-Litre Air Fryer
RJ38-SQSS-8T-EU
English
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 1RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 1 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

English 2
Table of Contents
3 Get to Know Your Air Fryer
4 Control Panel
5 Safety Instructions and Important Safeguards
9 Before First Use
10 Preset Function Chart
11 Quick Start: How to Cook in the Air Fryer
13 Air Fryer Cooking Tips
14 Having Trouble?
15 Keep It Clean
16 Terms & Conditions
19 Warranty Registration
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 2RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 2 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

English 3
Get to Know Your Air Fryer
1. Control panel
2. Basket rack
3. Centre pinch grip
4. Basket
5. Stay-cool handle
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction manual before using.
1
2
3
4
5
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 3RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 3 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

English 4
Control Panel
1. Cooking preset buttons (FISH, FRIES, CHICKEN, MEAT)
2. Temperature | Time LED display
3. Dash display
4. SHAKE indicator
5. STOP | CANCEL button
6. Minus sign (−) button
7. TIME | TEMP button
8. Plus sign (+) button
9. START button
2
4
3
95 6 7 8
1
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 4RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 4 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

English 5
SAFETY INSTRUCTIONS &
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING: When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including:
1. Read all instructions.
2. Do NOT touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock, do NOT immerse the cord or plug
in water or other liquids.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children.
5. Unplug from the outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts.
6. Do NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Contact
Chefman Customer Support.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
8. Do NOT use outdoors.
9. Do NOT let the cord hang over the edge of a table or counter or touch
hot surfaces.
10. Do NOT place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing
hot oil or other hot liquids.
12. To disconnect, turn any control to OFF, then remove the plug from the
wall outlet.
13. Do NOT use the appliance for other than its intended use.
14. Place the unit on a flat, sturdy, heat-resistant surface. Do NOT place
the unit near or on any type of heat source, such as a gas or electric
burner, stove or oven, even if not on. Do NOT use near an open flame or
flammable materials.
15. The unit will emit some heat. Allow sufficient space around the unit when
in use, and do NOT place near other items or appliances.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 5RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 5 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

English 6
SAFETY INSTRUCTIONS &
IMPORTANT SAFEGUARDS
16. Check that your home power supply corresponds with the intended
voltage of the air fryer.
17. Never wrap the cord tightly around the appliance during use or storage;
this may cause the wire to fray and break.
18. This product is not a deep fryer. It is NOT meant to be filled with oil.
Never fill any parts of the air fryer with oil. If you choose to use oil, toss
food with oil in a separate bowl and then transfer food to the removable
rack or basket.
19. Do NOT leave uncooked ingredients in the air fryer for more than a
short period of time before cooking; raw meat, poultry, fish, fruits and
vegetables can spoil.
20. Do NOT move the air fryer while it is full of food.
21. Do NOT move the unit during use. During initial use, you may notice some
smoke and/or a slight odour. This is normal and should quickly dissipate. It
should not happen after the appliance has been used a few more times.
22. Do NOT leave the air fryer unattended during use.
23. Some areas do get HOT during use, and the touch screen may get warm.
Do NOT touch the heating elements. Do NOT place hands or other body
parts near the air vents while the air fryer is in use; burns may result. Take
caution when handling the hot air fryer rack and all removable parts.
24. Use protective mitts and/or tongs to remove hot food from the air fryer.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 6RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 6 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

English 7
SAFETY INSTRUCTIONS &
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING: Please ensure that the electrical socket can accommodate the plug
supplied with the product. Do not attempt to alter the plug in any way.
CAUTION: To ensure continued protection against risk of electric shock, connect
to properly earthed sockets only.
Short Cable Instructions
A short power-supply cable is provided to reduce the hazards of entanglement
or tripping over a longer cable. Longer detachable power-supply cables or
extension leads are available and may be used if care is exercised in their use. If
a longer detachable power-supply extension lead is used:
1. The marked electrical rating of the extension lead should be at least as
great as the electrical rating of the appliance.
2. If the appliance is of the earthed type, the extension lead should be a
earthed-type 3-wire cable; and
3. The longer cable should be arranged so that it will not drape over
the countertop or worktop where it can be pulled on by children or
tripped over.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 7RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 7 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

English 8
Do not place the appliance on a
hob or any other heatable surface,
even if hob is not on.
Doing so is a fire hazard.
SAFETY INSTRUCTIONS &
IMPORTANT SAFEGUARDS
Power Cord Safety Tips
1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
2. To insert the plug, grasp it firmly and guide it into the outlet.
3. To disconnect the appliance, grasp the plug and remove it from the outlet.
4. Never use the product if the power cord shows signs of abrasion or
excessive wear. Contact Chefman Customer Support for additional
guidance and support.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place
undue stress on the cord where it enters the appliance and cause it to fray
and break.
DO NOT OPERATE THE APPLIANCE IF THE POWER CORD SHOWS ANY DAMAGE OR
IF THE APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 8RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 8 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

English 9
Before First Use
For best results, follow these steps before using your air fryer for the first time.
1. Remove all packaging materials. Check to ensure that all parts and
accessories are accounted for.
2. Read and remove any stickers on the unit except for the rating label on
the bottom, which should remain on the unit.
3. Wipe down the interior and exterior with a damp cloth. Wash the basket
and basket rack with warm, soapy water. Dry thoroughly.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 9RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 9 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

English 10
Preset Function Chart
These presets represent average times and temperatures.
Function Default Time Default Temp SHAKE Light Reminder
Default 15 min 205°C Comes on halfway through default time.
MEAT 18 min 190°C Comes on halfway through cook time.
CHICKEN 22 min 205°C Comes on halfway through cook time.
FISH 10 min 190°C Comes on halfway through cook time.
Flip, don’t shake, delicate fillets.
FRIES 18 min 205°C Comes on halfway through cook time.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 10RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 10 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

English 11
Quick Start:
How to Cook in the Air Fryer
The air fryer’s high-speed fan cooks your favourite foods quickly. The rack in
the basket allows air to circulate around foods for even cooking and crisping,
and lets excess fat drip down and away from foods for healthier eating.
CAUTION: Never fi ll the basket with oil. Unlike deep fryers, air fryers require
little to no oil to produce a crisp texture. If you choose to use oil, toss foods
with just a little in a separate bowl before cooking.
1. Set the air fryer on a hard, fl at
surface with at least 15 cm
of clearance on top and in back
for proper airfl ow. Plug the air
fryer in. CAUTION: Never place
the unit on a hob, even if off, as
that creates a fi re risk.
2. Lower the rack into the basket
with one set of arrows pointing
to the handle. Press down on the
rack to ensure it is secure and
level. (For easiest handling of
the basket rack, pinch the
centre grip with your thumb
and index fi nger.)
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 11RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 11 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

English 12
Quick Start: How to Cook in the Air Fryer
3. Put food on the rack no higher
than the MAX line, then slide
the basket into the air fryer.
CAUTION: Never use aerosol
spray on the air fryer’s nonstick
parts, as it can cause the
coating to chip. You can spray
the nonstick coating with
oil from a mister.
4. Set the temperature by pressing
the TIME | TEMP button until the
temperature displays, then press
the plus or minus sign. Then set
the time: press the TIME | TEMP
button until the time displays,
then press the plus or minus
sign. Alternatively, press one of
the preset icons (see chart p. 10)
to set time and temperature with
one touch. Press START.
5. During cooking, the SHAKE
light will come on. The light
will turn off immediately when
the basket is removed and will
go off automatically after
about 60 seconds if the basket
is not pulled out. (If your food
does not need to be shaken,
fl ipped or turned, simply ignore
the warning.)
6. When the timer is done, the air
fryer will turn off automatically.
Remove the basket from the air
fryer. Check food for doneness,
then carefully transfer food to
plates or a platter and serve.
NOTE: On fi rst use, the unit may
emit a slight odour, which is
normal and will dissipate
with use.
When the timer is done, the air
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 12RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 12 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

English 13
Air Fryer Cooking Tips
Preheat the air fryer for 5 minutes before cooking. While not necessary, a
preheated unit will cook foods faster and promote crisp results. If the unit is
cold, add a few minutes to your expected cooking time. CAUTION: Be careful
when adding food after preheating as the inside of the air fryer will be hot.
For a crisp exterior, oil foods lightly. Some foods, especially if fresh, benefit
from being tossed with a little oil in a separate bowl before frying. However,
high-fat foods, like a well-marbled steak, or prepared foods usually require
no additional oil.
Avoid wet batters. Loose batters, such as those used for deep frying, do not
work in air fryers, as the batter simply slides off. Adapt such recipes to give
foods a thicker coating, preferably including breadcrumbs to help the
coating adhere.
Use medium-high to high heat for most cooking. Most foods air fry best
between 165°C and 205°C. For gentler cooking and reheating, use a lower
temperature to avoid overcooking.
Don’t overcrowd the basket. Too much food, especially if tightly packed, can
inhibit browning and crisping. A better bet: Fry food in batches.
Shake the basket during cooking for even cooking. A good shake is
especially beneficial for smaller items like french fries, onion rings and
chicken wings. For larger or more fragile foods, consider gently tossing or
flipping for even results.
Check on foods early. Check foods on the earlier side of the cooking time; you
can always slide the basket back in to continue cooking.
Follow food-safety guidelines for doneness. Because air fryer temperatures
and food sizes can vary, do not rely only on recipe timing when cooking food.
Check foods for doneness against current safety guidelines before serving.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 13RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 13 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

English 14
Having Trouble?
Why is there white smoke coming from my unit?
White smoke can be a sign that there’s too much fat in the fryer. Avoid cooking
very fatty foods, such as sausages, in the air fryer, and be sure the basket, the
rack and the interior of the air fryer are clean before cooking.
Why has my food cooked unevenly?
Two culprits are likely: overcrowding and not shaking. Fill the air fryer basket
loosely with food to let air circulate, and shake, toss or flip foods at least once
during cooking for more even results.
Why isn’t my food crisp?
Though you can air fry with no added oil, coating foods very lightly with oil
(usually just ½ teaspoon per batch for most recipes) helps guarantee crisp
results. Preheating the air fryer also helps.
Why is the unit displaying an error code?
If your air fryer displays E1 or E2 on its control panel, it means there is a loose
wire contact or a short circuit, and the unit will not function. Should this occur,
please contact Chefman Customer Support for a replacement.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 14RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 14 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

English 15
Keep It Clean
The nonstick coating on the basket and rack makes the air fryer easy to clean
following the steps below.
1. Unplug the unit, and let it cool completely before cleaning. (For faster
cooling, take the hot basket out of the unit.)
2. To remove the cooled rack from the basket, pinch the centre grip bar at
the bottom of the basket, then pull the rack straight up and out of the
basket. WARNING: Do not lift the rack out of the basket when hot, or injury
can occur.
3. Wash the basket and rack with warm, soapy water, rinse and dry well
with a towel for best results. The basket and rack are also top-rack
dishwasher safe.
4. Wipe down the outside and the inside of the unit with a damp cloth as
needed. Do not put the unit in the dishwasher or submerge in water or
any other liquid.
5. Do not use abrasive cleansers, or you could damage the finishes.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 15RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 15 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

English 16
Terms & Conditions
Limited Warranty
RJ Brands, LLC d/b/a Chefman® offers a limited 2-year Warranty (the
“Warranty”) available on sales through authorised distributors and retailers
only. Please note that this Warranty becomes valid from the date of initial retail
purchase and that the Warranty is nontransferable and applies only to the
original purchaser.
This Warranty is void without proof of purchase within the European Union.
Please be aware that this Warranty supersedes all other warranties and
constitutes the entire agreement between the consumer and Chefman®. Any
changes to the Terms and Conditions of this Warranty must be in writing,
signed by a representative of Chefman®. No other party has the right or ability
to alter or change the Terms and Conditions of this Warranty.
We may ask you to please submit, via email, photos and/or video of the issue
you are experiencing. This is to help us better assess the matter and possibly
offer a quick fix. Photos and/or video may also be required to determine
Warranty eligibility.
We encourage you to register your product. Registering can make the Warranty
process easier and can keep you informed of any updates or recalls on
your product. To register, follow the directions on the Chefman® Warranty
Registration page in the Chefman® User Guide. Please retain your proof of
purchase even after registering. In the event that you do not have proof of
your purchase date, we may declare your Warranty void or we may, at our sole
discretion, apply the date of manufacture as the purchase date for purposes of
this Warranty.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 16RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 16 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

English 17
Terms & Conditions
What the Warranty Covers
• Manufacturer Defects
Chefman® products are warranted against defects in material and
workmanship, under normal household use, for a period of 2 years from the
date of purchase when used in accordance with the directions listed in the
Chefman® User Guide. If your product does not work as it should, please
contact Customer Support at support@chefman.eu so that we may
assist you.
This Warranty Does Not Cover
• Misuse
Damage that occurs from neglectful or improper use of products, including,
but not limited to, damage that occurs as a result of usage with incompatible
voltage, regardless of whether the product was used with a converter or
adapter. See Safety Instructions in the Chefman® User Guide for information
on proper use of product;
• Poor Maintenance
General lack of proper care. We encourage you to take care of your
Chefman® products so that you may continue to enjoy them. Please see
Keep It Clean directions in this Chefman® User Guide for information on
proper maintenance;
• Commercial Use
Damage that occurs from commercial use;
• Normal Wear and Tear
Damage or degradation expected to occur due to normal use over time;
• Altered Products
Damage that occurs from alterations or modifications by any entity
other than Chefman® such as the removal of the rating label affixed to
the product;
• Catastrophic Events
Damage that occurs from fire, floods or natural disasters; or
• Loss of Interest
Claims of loss of interest or enjoyment.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 17RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 17 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

English 18
Terms & Conditions
For product information, please visit us at Chefman.com.
EXCEPT WHERE SUCH LIABILITY IS REQUIRED BY LAW, THIS WARRANTY DOES NOT
COVER, AND CHEFMAN® SHALL NOT BE LIABLE FOR, INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, DAMAGE TO, OR
LOSS OF USE OF THE PRODUCT, OR LOST SALES OR PROFITS OR DELAY OR FAILURE TO
PERFORM THIS WARRANTY OBLIGATION. THE REMEDIES PROVIDED HEREIN ARE THE
EXCLUSIVE REMEDIES UNDER THIS WARRANTY, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT
OR OTHERWISE.
DISPOSAL
The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive aims to
minimize the impact of electrical and electronic goods on the environment, by
increasing re-use and recycling and by reducing the amount of WEEE going to
landfills. The symbol on this product or its packaging signifies that this product
must be disposed of separately from ordinary household waste at its end-of-
life use. Be aware that it is your responsibility to dispose of electronic equipment
at recycling centers to conserve natural resources. Each country should have
its collection centers for electrical and electronic equipment recycling. For
information about your recycling drop off area, please contact your related
electrical and electronic equipment waste management authority, your local
city office, or your household waste disposal service.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 18RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 18 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

English 19
How do I register my product?
All you need to do is fill out a simple Chefman® registration form.
You can easily access the form in one of the two ways listed below:
• Visit Chefman.com/register.
• Scan the QR code to the right to access site.
Warranty Registration
What do I need to register my product?
• Contact Information
• Model Number (see example below)
• Proof of Purchase (online confirmation, receipt, gift receipt)
• Date Code (see example below)
• Access Code (see example below)
NOTE: Label depicted here is an example.
Please see label on your product for actual model/date code/access code.
Date Code:
0000
Access Code:
Xxxxxxxx
Made in China/Fabrique en Chine
AC Only/ AC Seulement
XXXXX
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 19RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 19 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

TurboFry
TM
Touch
7.5-Litre Air Fryer
Chefman® is a registered trademark of RJ Brands, LLC.
TurboFry
TM
is a trademark of RJ Brands, LLC.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 20RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 20 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Deutsch
TurboFry
TM
Touch
7,5 Liter
Heißluftfritteuse
RJ38-SQSS-8T-EU
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 21RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 21 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Inhaltsverzeichnis
3 Lernen Sie Ihre Heißluftfritteuse kennen
4 Bedienfeld
5 Sicherheitshinweise und wichtige Sicherheitsvorkehrungen
9 Vor dem ersten Gebrauch
10 Tabelle zu den Voreinstellungen
11 Schnellstart: Garen mit der Heißluftfritteuse
13 Tipps zum Garen in der Heißluftfritteuse
15 Sie haben ein Problem?
16 Reinigung
17 Hinweise
18 Allgemeine Geschäftsbedingungen
21 Garantieregistrierung
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 22RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 22 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Deutsch 3
Lernen Sie Ihre
Heißluftfritteuse kennen
1. Bedienfeld
2. Korbeinsatz
3. Mittlerer Einklemmgriff
4. Korb
5. Griff
1
2
3
4
5
LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH
ALLE ANWEISUNGEN
Lesen Sie vor der Verwendung stets die Bedienungsanleitung, um die
Sicherheit zu gewährleisten und lange Freude an diesem Gerät zu haben.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 3RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 3 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Deutsch 4
Bedienfeld
1. Kochvoreinstellungen (FISH, FRIES, CHICKEN, MEAT)
2. TIME | TEMP-Taste (Zeit | Temp)
3. Im Kreis laufende Lichter
4. SHAKE-Anzeige (Schütteln)
5. STOP | CANCEL-Taste (Stopp | Löschen)
6. Minus-Taste (-)
7. TIME | TEMP-Taste (Zeit | Temp)
8. Plus-Taste (+)
9. START-Taste
2
4
3
95 6 7 8
1
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 4RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 4 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Deutsch 5
SICHERHEITSHINWEISE
UND WICHTIGE
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
WARNUNG: Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, einschließlich der folgenden:
1. Lesen Sie alle Anweisungen.
2. Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Verwenden Sie die Griffe oder
Knöpfe.
3. Tauchen Sie das Kabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden.
4. Wenn ein Gerät von oder in der Nähe von Kindern verwendet wird, dürfen
diese niemals unbeaufsichtigt bleiben.
5. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht
verwenden und bevor Sie es reinigen. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor
Sie es mit neuen Teilen ausrüsten oder Teile von ihm entfernen.
6. Verwenden Sie das Gerät nicht nach einer Fehlfunktion oder bei einer
Beschädigung des Geräts, des Kabels oder des Steckers. Sollte dies der Fall
sein, wenden Sie sich zwecks Überprüfung, Reparatur oder Anpassung an
den Chefman-Kundendienst.
7. Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller des Geräts
empfohlen werden, kann zu Verletzungen führen.
8. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
9. Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Theke
hängen und bringen Sie es nicht in Kontakt mit heißen Oberflächen.
10. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe eines heißen Gasherds, einer
Herdplatte oder in einen beheizten Ofen.
11. Wenn Sie ein Gerät bewegen, das heißes Öl oder andere heiße Flüssigkeiten
enthält, ist äußerste Vorsicht geboten.
12. Zur Trennung von der Stromversorgung schalten Sie alle Steuerlemente auf
OFF (Aus) und ziehen dann den Stecker aus der Steckdose.
13. Das Gerät darf nicht für etwas anderes als den vorgesehenen
Verwendungszweck verwendet werden.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 5RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 5 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Deutsch 6
SICHERHEITSHINWEISE
UND WICHTIGE
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
14. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile, hitzeresistente Oberfläche.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe oder direkt auf eine Wärmequelle,
beispielsweise eine Herd- oder Gasherdplatte oder einen Ofen, selbst wenn
diese ausgeschaltet sind. Verwenden Sie es nicht in der Nähe von offenem
Feuer oder brennbaren Materialien.
15. Das Gerät wird heiß. Positionieren Sie es in ausreichendem Abstand zu
anderen Gegenständen oder Geräten, wenn es eingeschaltet ist.
16. Vergewissern Sie sich, dass Ihre hauseigene Stromversorgung der
vorgesehenen Stromversorgung der Heißluftfritteuse entspricht.
17. Wickeln Sie das Kabel niemals fest um das Gerät, wenn es verwendet oder
gelagert wird. Das kann zum Kabelbruch führen.
18. Dieses Produkt ist keine herkömmliche Fritteuse. Es ist NICHT dafür gedacht,
mit Öl befüllt zu werden. Füllen Sie die Fritteuse niemals mit Öl. Wenn Sie Öl
verwenden möchten, schwenken Sie die Lebensmittel in einer separaten
Schüssel darin und geben Sie sie dann in die herausnehmbaren Einsätze
oder den Korb.
19. Lassen Sie ungekochte Zutaten vor dem Garen nur für kurze Zeit in der
Fritteuse; rohes Fleisch, Geflügel, Fisch, Obst und Gemüse können verderben.
20. Bewegen Sie die Heißluftfritteuse nicht, wenn sie mit Lebensmitteln gefüllt
ist.
21. Bewegen Sie das Gerät nicht während des Gebrauchs. Bei der ersten
Verwendung können Rauch und/oder ein leichter Geruch auftreten. Das ist
normal und sollte sich schnell wieder legen. Nach mehrmaligem Gebrauch
des Geräts sollte dies nicht mehr der Fall sein
22. Lassen Sie die Fritteuse während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt.
23. Einige Bereiche werden HEISS und das Bedienfeld kann warm werden.
Berühren Sie die Heizelemente nicht. Halten Sie Ihre Hände oder andere
Körperteile nicht in die Nähe der Lüftungsschlitze, während die Fritteuse in
Betrieb ist; Sie könnten sich verbrennen. Vorsicht beim Umgang mit dem
heißen Fritteuseneinsatz und allen abnehmbaren Teilen!
24. Verwenden Sie Schutzhandschuhe und/oder eine Zange, um heiße Speisen
aus der Heißluftfritteuse zu entfernen
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 6RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 6 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Deutsch 7
SICHERHEITSHINWEISE
UND WICHTIGE
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
DIESE ANLEITUNG
AUFBEWAHREN
NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH
WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass der mit dem Produkt gelieferte Stecker auch
in die Steckdose passt. Versuchen Sie nicht, den Stecker in irgendeiner Weise zu
verändern.
VORSICHT: Um einen dauerhaften Schutz vor Stromschlägen zu gewährleisten,
dürfen Sie das Gerät nur an ordnungsgemäß geerdete Steckdosen anschließen.
Anleitung für das Kurzkabel
Um die Gefahr des Verhedderns oder des Stolperns über ein längeres Kabel
zu verringern, besitzt das Gerät nur ein kurzes Netzkabel. Es sind längere,
abnehmbare Netzkabel oder Verlängerungskabel erhältlich, die mit der
entsprechenden Sorgfalt verwendet werden können. Wenn ein längeres,
abnehmbares Netzkabel verwendet wird, ist Folgendes zu beachten:
1. Die für das Verlängerungskabel angegebene elektrische Nennleistung
sollte mindestens so hoch sein wie die Nennleistung des Geräts.
2. Wenn das Gerät geerdet werden muss, ist ein dreiadriges Kabel mit
Masseleitung zu verwenden; und
3. Das Kabel darf keinesfalls von einer Arbeitsplatte oder Tischplatte
herunterhängen, sodass Kinder daran ziehen oder jemand
darüber stolpern könnte.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 7RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 7 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Deutsch 8
SICHERHEITSHINWEISE
UND WICHTIGE
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Sicherheitstipps für Netzkabel
1. Ziehen oder reißen Sie niemals am Kabel oder am Gerät.
2. Um den Stecker einzustecken, nehmen Sie ihn fest in die Hand und führen
Sie ihn in die Steckdose.
3. Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
4. Verwenden Sie das Produkt niemals, wenn das Netzkabel Risse, Abrieb
oder übermäßigen Verschleiß aufweist. Wenden Sie sich in diesem Fall
an den Chefman®-Kundendienst.
5. Wickeln Sie das Kabel niemals fest um das Gerät, da es dadurch zu
unnötiger Belastung an der Verbindungsstelle zwischen Kabel und
Gerät kommen könnte, wodurch das Kabel eventuell ausfranst oder
bricht.
BETREIBEN SIE DAS GERÄT NICHT, WENN DAS NETZKABEL BESCHÄDIGT IST
ODER WENN DAS GERÄT ZEITWEISE ODER GAR NICHT MEHR FUNKTIONIERT
.
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine
Herdplatteoder eine andere heizbare
Oberfläche, auch wenn diese
nicht eingeschaltet ist.
Es besteht Brandgefahr.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 8RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 8 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Deutsch 9
Vor demersten Gebrauch
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie vor dem ersten Gebrauch Ihrer
Fritteuse die folgenden Schritte befolgen:
1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, z. B. Plastikbeutel und
Schaumstoffeinlagen. Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile
vorhanden sind.
2. Lesen Sie alle Aufkleber am Gerät und entfernen Sie sie dann, mit
Ausnahme des Typenschilds auf der Unterseite, das am Gerät
verbleiben sollte.
3. Wischen Sie das Gerät innen und außen mit einem feuchten Tuch ab.
Waschen Sie Korb und Einsatz mit warmer Seifenlauge. Trocknen Sie
beides gründlich ab.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 9RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 9 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Deutsch 10
Tabelle zu den Voreinstellungen
Diese Voreinstellungen repräsentieren eine Durchschnittszeit und -temperatur.
Lebensmittel Standardzeit Standardtemperatur SHAKE-Anzeige (Schütteln)
Standard 15 min 205°C Leuchtet nach Ablauf der Hälfte der
Standardzeit auf.
MEAT
(Fleisch)
18 min 190°C Leuchtet nach Ablauf der Hälfte der
Garzeit auf.
CHICKEN
(Hunh)
22 min 205°C Leuchtet nach Ablauf der Hälfte der
Garzeit auf.
FISH
(Fisch)
10 min 190°C Leuchtet nach Ablauf der Hälfte
der Garzeit auf. Zarte Filets nicht
schütteln, sondern wenden.
FRIES
(Pommes
Frites)
18 min 205°C Leuchtet nach Ablauf der Hälfte der
Garzeit auf..
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 10RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 10 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Deutsch 11
Schnellstart: Garen mit der
Heißluftfritteuse
Der Hochgeschwindigkeitsventilator der Fritteuse lässt Ihre Lieblingsspeisen
schnell gar werden. Der Einsatz im Korb lässt die Luft um die Lebensmittel
zirkulieren, damit sie gleichmäßig garen und knusprig werden, und
überschüssiges Fett kann abtropfen für eine gesündere Ernährung. VORSICHT:
Den Korb niemals mit Öl füllen. Im Gegensatz zu herkömmlichen Fritteusen
brauchen Heißluftfritteusen nur wenig oder gar kein Öl, um knusprige Speisen zu
produzieren. Wenn Sie Öl verwenden möchten, schwenken Sie die Lebensmittel
in einer separaten Schüssel darin, bevor Sie sie frittieren.
1. Stellen Sie die Fritteuse auf eine
harte, ebene Unterlage, die
oben und hinten mindestens
15 cm Freiraum für eine gute
Luftzirkulation lässt, und schließen
Sie sie an die Stromversorgung
an. VORSICHT: Stellen Sie
das Gerät nicht auf eine
Herdplatteoder, auch wenn diese
nicht eingeschaltet ist. Es besteht
Brandgefahr.
2. Setzen Sie den Korbeinsatz so in
den Korb ein, dass die Pfeile zur
der Griff. Drücken Sie ihn nach
unten, um sicherzustellen, dass
er fest und waagerecht sitzt.
(Zur leichteren Handhabung des
Korbeinsatzes halten Sie ihn mit
Daumen und Zeigefi nger am Griff
in der Mitte fest.)
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 11RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 11 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Deutsch 12
Schnellstart: Garen mit der Heißluftfritteuse
3. Legen Sie die Lebensmittel auf
den Korbeinsatz, nie über die
Markierung MAX hinaus befüllt
werden, und Schieben Sie den
Korb in die Heißluftfritteuse.
VORSICHT: Verwenden Sie
niemals Antihaftspray für die
antihaftbeschichteten Teile der
Fritteuse, da die Beschichtung
dadurch abplatzen kann. Sie
können die Antihaftbeschichtung
mit Öl aus einem Zerstäuber
besprühen.
4. Um die Temperatur einzustellen,
drücken Sie die TIME | TEMP-Taste
(Zeit | Temp.), bis die Temperatur
angezeigt wird, und dann das
Plus- oder Minuszeichen. Um
die Zeit einzustellen, drücken
Sie die Taste TIME | TEMP, bis die
Zeit angezeigt wird, und dann
das Plus- oder Minuszeichen.
Alternativ können Sie auch auf
eines der Voreinstellungssymbole
drücken (siehe Grafi k Seite
10) dadurch wird eine
vorprogrammierte Zeit und
Temperatur eingestellt. Drücken
Sie START.
5. Während des Garens leuchtet
das Licht SHAKE (Schütteln).
Das Licht erlischt, wenn der
Korb herausgezogen wird, und
schaltet sich automatisch nach
60 Sekunden ab, wenn er nicht
herausgezogen wird. (Wenn Ihre
Lebensmittel nicht geschüttelt
oder gedreht werden müssen,
ignorieren Sie die Warnung
einfach.)
6. Wenn der Timer abgelaufen,
schaltet sich die Heißluftfritteuse
automatisch ab. Nehmen Sie den
Korb aus der Heißluftfritteuse.
Prüfen Sie, ob die Speisen gar
sind und geben Sie sie zum
Servieren auf Teller oder eine
Platte. HINWEIS: Beim ersten
Gebrauch kann das Gerät einen
leichten Geruch absondern. Das
ist normal und verschwindet im
Laufe der Zeit.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 12RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 12 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Deutsch 13
Tipps zum Garen in der
Heißluftfritteuse
Heizen Sie die Fritteuse vor dem Garen 5 Minuten vor. Das Vorheizen des
Geräts ist zwar nicht notwendig, beschleunigt jedoch das Garen der Speisen
und sorgt für knusprige Ergebnisse. Wenn Sie nicht vorheizen, fügen Sie der
Garzeit ein paar Minuten hinzu. VORSICHT: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie nach
dem Vorheizen Lebensmittel hineingeben, da das Innere der Fritteuse heiß ist.
Um eine knusprige Oberfläche zu erhalten, sollten Sie die Lebensmittel
leicht einölen. Einige Lebensmittel sollten, besonders wenn sie frisch sind, vor
dem Frittieren in einer separaten Schüssel in etwas Öl geschwenkt werden.
Fettreiche Speisen, wie z. B. ein stark marmoriertes Steak, oder zubereitete
Speisen benötigen jedoch normalerweise kein zusätzliches Öl.
Vermeiden Sie nasse Teige. Lockere Teige, wie sie zum Frittieren verwendet
werden, funktionieren in der Heißluftfritteuse nicht, da der Teig einfach
abrutscht. Passen Sie solche Rezepte so an, dass die Lebensmittel eine
dickere Panade erhalten, vorzugsweise mit Paniermehl, damit die Schicht
besser haftet.
Verwenden Sie für die meisten Gerichte mittelhohe bis hohe Temperaturen.
Die meisten Lebensmittel lassen sich am besten bei einer Temperatur
zwischen 165 °C und 205 °C frittieren. Zum schonenden Garen und
Aufwärmen sollten Sie eine niedrigere Temperatur wählen, um ein Übergaren
zu vermeiden.
Überladen Sie die Körbe nicht. Zu viele Lebensmittel, vor allem wenn sie dicht
gepackt sind, können die Bräunung und Knusprigkeit beeinträchtigen. Eine
bessere Lösung: Frittieren Sie die Lebensmittel schubweise.
Schütteln Sie die Körbe während des Frittierens für ein gleichmäßiges
Garen. Ein kräftiges Schütteln ist besonders bei kleineren Lebensmitteln
wie Pommes frites, Zwiebelringen und Hähnchenflügeln von Vorteil. Bei
größeren oder empfindlicheren Lebensmitteln sollten Sie die Körbe vorsichtig
schwenken oder wenden, um ein gleichmäßiges Ergebnis zu erzielen.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 13RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 13 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Deutsch 14
Tipps zum Garen in der Heißluftfritteuse
Prüfen Sie die Lebensmittel frühzeitig. Kontrollieren Sie die Speisen vor Ablauf
der Garzeit; Sie können den Korb jederzeit wieder hineinschieben, um den
Garvorgang fortzusetzen.
Halten Sie sich an die Richtlinien zur Lebensmittelsicherheit für den
Gargrad. Da die Temperaturen in der Heißluftfritteuse und die Größe der
Speisen variieren können, sollten Sie sich beim Garen von Speisen nicht nur
auf die Zeitangaben im Rezept verlassen. Prüfen Sie vor dem Servieren, ob die
Speisen gemäß den geltenden Sicherheitsrichtlinien gar sind.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 14RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 14 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Deutsch 15
Sie haben ein Problem?
Warum kommt weißer Rauch aus meinem Gerät?
Weißer Rauch kann ein Zeichen dafür sein, dass sich zu viel Fett in der Fritteuse
befindet. Vermeiden Sie es, sehr fetthaltige Speisen wie Würstchen in der
Fritteuse zuzubereiten, und vergewissern Sie sich, dass Korb, Einsatz und das
Innere der Fritteuse vor dem Garen sauber sind.
Warum sind meine Speisen ungleichmäßig gar?
Wahrscheinlich sind zwei Gründe dafür verantwortlich: Überladen und
fehlendes Schütteln. Füllen Sie den Korb der Fritteuse locker mit Lebensmitteln,
damit die Luft zirkulieren kann, und schütteln, schwenken oder wenden Sie
die Lebensmittel mindestens einmal während des Garvorgangs, um ein
gleichmäßigeres Ergebnis zu erzielen.
Warum sind meine Speisen nicht knusprig?
Sie können zwar auch ohne zusätzliches Öl frittieren, aber wenn Sie die
Lebensmittel nur leicht mit Öl bestreichen (bei den meisten Rezepten reicht ein
1/2 Teelöffel pro Einschub), sind die Ergebnisse garantiert knusprig. Ein Vorheizen
der Fritteuse hilft ebenfalls.
Warum zeigt das Gerät einen Fehlercode an?
Wenn Ihre Fritteuse auf dem Bedienfeld den Code E1 oder E2 anzeigt, bedeutet
dies, dass es einen Wackelkontakt oder einen Kurzschluss gibt und das
Gerät nicht funktioniert. Sollte dies der Fall sein, wenden Sie sich bitte an den
Chefman-Kundendienst, um Ersatz zu erhalten.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 15RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 15 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Deutsch 16
Reinigung
Dank der Antihaftbeschichtung von Korb und Einsatz lässt sich die Fritteuse
mit den folgenden Schritten leicht reinigen.
1. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vor der Reinigung
vollständig abkühlen. (Zum schnelleren Abkühlen nehmen Sie den heißen
Korb aus dem Gerät.)
2. Um den abgekühlten Einsatz aus dem Korb zu nehmen, fassen Sie ihn am
Griff in der Mitte fest an und ziehen ihn gerade nach oben aus dem Korb.
WARNUNG: Heben Sie einen Einsatz nicht aus dem Korb, wenn er heiß ist,
sonst besteht Verletzungsgefahr.
3. Waschen Sie Korb und Einsatz mit warmem Seifenwasser, spülen Sie
beides ab und trocknen Sie es gut mit einem Handtuch ab. Korb und
Einsatz sind auch für die Spülmaschine geeignet.
4. Wischen Sie die Außenseite und das Innere des Geräts bei Bedarf mit
einem feuchten Tuch ab. Geben Sie das Gerät nicht in den Geschirrspüler
und tauchen Sie es nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
5. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel; das kann die
Oberflächen beschädigen.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 16RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 16 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Deutsch 17
Hinweise
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 17RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 17 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Deutsch 18
Allgemeine
Geschäftsbedingungen
Eingeschränkte Garantie
RJ Brands, LLC d/b/a Chefman® gewährt eine einschränkte zweijährige Garantie
(die „Garantie“), die nur beim Verkauf über autorisierte Distributoren und
Einzelhändler erhältlich ist. Bitte beachten Sie, dass diese Garantie ab dem
Datum des ursprünglichen Kaufs gilt, dass sie nicht übertragbar ist und nur
dem ursprünglichen Käufer gewährt wird.
Diese Garantie ist ohne Kaufbeleg innerhalb der Europäischen Union nicht
gültig. Sie ersetzt alle anderen Garantien und stellt die gesamte Vereinbarung
zwischen dem Verbraucher und Chefman® dar. Alle Änderungen dieser
Garantiebedingungen müssen schriftlich erfolgen und von einem Vertreter von
Chefman® unterzeichnet werden. Keine andere Partei hat das Recht oder die
Möglichkeit, die Allgemeinen Geschäftsbedingungen dieser Garantie zu ändern.
Unter Umständen bitten wir Sie, Fotos und/oder Videos des aufgetretenen
Problems per E-Mail zu senden. Dies soll uns helfen, das Problem besser
einzuschätzen und möglichst schnell eine Lösung anzubieten. Fotos und/
oder Videos können auch erforderlich sein, um die Garantieberechtigung zu
bestimmen.
Wir empfehlen Ihnen, Ihr Produkt zu registrieren. Die Registrierung kann
den Garantieprozess vereinfachen und hat den Vorteil, dass Sie über
Aktualisierungen oder Rückrufe Ihres Produkts auf dem Laufenden gehalten
werden. Um sich zu registrieren, folgen Sie den Anweisungen auf der Seite zur
Garantieregistrierung von Chefman® im Chefman®-Benutzerhandbuch. Bitte
bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auch nach der Registrierung auf. Falls Sie keinen
Nachweis über Ihr Kaufdatum haben, können wir Ihre Garantie für ungültig
erklären oder nach eigenem Ermessen das Herstellungsdatum als Kaufdatum
für die Zwecke dieser Garantie anwenden.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 18RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 18 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Deutsch 19
Allgemeine Geschäftsbedingungen
Die Garantie deckt Folgendes ab:
• Herstellermängel
Chefman® gewährt auf Produkte ab dem Kaufdatum für einen Zeitraum
von zwei Jahren eine Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler
bei normaler Verwendung im Haushalt, wenn die Produkte gemäß den
Anweisungen im Chefman®-Benutzerhandbuch verwendet werden. Wenn
Ihr Produkt nicht so funktioniert, wie es sollte, wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst unter support@chefman.eu, damit wir Ihnen weiterhelfen
können.
Diese Garantie deckt Folgendes nicht ab:
• Missbräuchliche Verwendung
Schäden, die durch nachlässige oder unsachgemäße Verwendung von
Produkten entstehen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Schäden,
die durch die Verwendung mit einer nicht kompatiblen Spannungsquelle
entstehen, unabhängig davon, ob das Produkt mit einem Konverter
oder Adapter verwendet wurde. Informationen zur ordnungsgemäßen
Verwendung des Produkts finden Sie in den Sicherheitsanweisungen im
Chefman®-Benutzerhandbuch;
• Schlechte Wartung
Allgemeiner Mangel an richtiger Pflege. Wir empfehlen Ihnen, sich um Ihre
Chefman®-Produkte zu kümmern, damit Sie auch langfristig viel Freude an
ihnen haben. Informationen zur ordnungsgemäßen Wartung finden Sie in
den Reinigungsanweisungen im diesem Chefman®-Benutzerhandbuch;
• Kommerzielle Nutzung
Schäden aufgrund einer kommerziellen Nutzung;
• Normaler Verschleiß
Schäden oder Verschlechterungen, die aufgrund des normalen Gebrauchs
im Laufe der Zeit zu erwarten sind;
• Veränderte Produkte
Schäden, die durch Änderungen oder Modifikationen seitens Dritter
entstehen, beispielsweise das Entfernen des auf dem Produkt angebrachten
Typenschilds;
• Katastrophale Ereignisse
Schäden aufgrund von Feuer, Überschwemmungen oder Naturkatastrophen;
oder
• Nachlassendes Interesse
Ansprüche aufgrund von nachlassendem Interesse oder Freude am Gerät.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 19RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 19 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Deutsch 20
Allgemeine Geschäftsbedingungen
Produktinformationen finden Sie unter Chefman.com.
SOFERN EINE SOLCHE HAFTUNG NICHT GESETZLICH VORGESCHRIEBEN IST, DECKT
DIESE GARANTIE ZUFÄLLIGE, INDIREKTE, BESONDERE ODER FOLGESCHÄDEN, AUCH
SCHÄDEN ODER NUTZUNGSAUSFÄLLE DES PRODUKTS ODER ENTGANGENEN UMSATZ
ODER ENTGANGENEN GEWINN ODER VERZÖGERUNGEN ODER NICHTERFÜLLUNGEN
DIESER GARANTIEVERPFLICHTUNG NICHT AB UND CHEFMAN® HAFTET NICHT DAFÜR.
DIE HIERIN VORGESEHENEN RECHTSANSPRÜCHE SIND DIE AUSSCHLIESSLICHEN
RECHTSANSPRÜCHE IM RAHMEN DIESER GARANTIE, UNABHÄNGIG DAVON, OB SIE
AUS EINEM VERTRAG, UNERLAUBTER HANDLUNG ODER ANDERWEITIG HERGELEITET
WERDEN.
ENTSORGUNG
Die Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) zielt darauf
ab, die Auswirkungen von Elektro- und Elektronikgeräten auf die Umwelt zu
minimieren, indem die Wiederverwendung und das Recycling gefördert und die
Menge der auf Deponien entsorgten Elektro- und Elektronik-Altgeräte reduziert
werden. Das Symbol auf diesem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet,
dass dieses Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt vom normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden muss. Bitte beachten Sie, dass es in Ihrer
Verantwortung liegt, elektronische Geräte bei Recycling-Zentren zu entsorgen,
um die natürlichen Ressourcen zu schonen. Jedes Land sollte über eigene
Sammelstellen für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten verfügen.
Informationen über die für Sie zuständige Recyclingstelle erhalten Sie bei der für
Sie zuständigen Behörde für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten,
bei Ihrer Stadtverwaltung oder bei Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 20RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 20 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Deutsch 21
Wie registriere ich mein Produkt?
Sie müssen lediglich ein einfaches Chefman®-Registrierungsformular
ausfüllen. Das Formular erhalten Sie wie folgt:
• Besuchen Sie Chefman.com/register.
• Scannen Sie den QR-Code rechts, um auf die
Website zuzugreifen.
Garantieregistrierung
Was benötige ich, um mein Produkt zu registrieren?
• Kontaktdaten
• Modellnummer (siehe nachstehendes Muster Model)
• Kaufbeleg (Online-Bestätigung, Quittung, Geschenkbeleg)
• Datumsstempel (siehe nachstehendes Muster Date Code)
• Zugangscode (siehe nachstehendes Muster Access Code)
HINWEIS: Bei dem hier abgebildeten Typenschild handelt es sich um ein
Beispiel. Modellnummer, Datumsstempel und Zugangscode finden
Sie auf dem Typenschild Ihres Produkts.
Date Code:
0000
Access Code:
Xxxxxxxx
Made in China/Fabrique en Chine
AC Only/ AC Seulement
XXXXX
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 21RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 21 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

TurboFry
TM
Touch
7.5-Litre Heißluftfritteuse
Chefman® ist eine eingetragene Marke von RJ Brands, LLC
TurboFry™ ist ein Warenzeichen von RJ Brands, LLC.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 22RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 22 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

TurboFry
TM
à touche
Friteuse à air
chaud de 7,5 litres
RJ38-SQSS-8T-CA
Français
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 1RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 1 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Table des matières
3 Familiarisez-vous avec votre friteuse à air chaud
4 Panneau de commande
5 Consignes de sécurité et mesures de protection importantes
9 Avant la première utilisation
10 Tableau de fonctions de préréglages
11 Démarrage rapide: Comment cuisiner dans la friteuse à air chaud
14 Conseils pour la cuisson à air chaud
16 Des soucis?
17 Maintenez la propreté
18 Conditions générales
21 Enregistrement de la garantie
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 2RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 2 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Français 3
Familiarisez-vous avec votre
friteuse à air chaud
1. Panneau de commande
2. Grille de panier
3. Poignée de pincement centrale
4. Panier
5. Poignée qui reste froide
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
L’UTILISATION
Lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour en profiter
pleinement en toute sécurité.
1
2
3
4
5
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 3RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 3 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Français 4
Panneau de commande
1. Boutons de préréglages de cuisson (FISH, FRIES, CHICKEN, MEAT)
2. Affichage LED température | durée
3. Affichage avec tirets
4. Indicateur SHAKE (Secouer)
5. Bouton STOP | CANCEL (Arrêter/Annuler)
6. Bouton avec signe moins (−)
7. Bouton TIME | TEMP (Durée/Temp.)
8. Bouton avec signe plus (+)
9. Bouton de START (Démarrage)
2
4
3
95 6 7 8
1
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 4RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 4 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Français 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET
MESURES DE PROTECTION
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : avec les appareils électriques, des précautions élémentaires
de sécurité doivent toujours être observées, notamment :
1. Lisez toutes les instructions.
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
3. Pour éviter les chocs électriques, n’immergez PAS le cordon ou la fiche
dans l’eau ou dans tout autre liquide.
4. Lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants,
la surveillance d’un adulte est nécessaire.
5. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
Laissez les pièces refroidir avant de les installer ou de les enlever.
6. N’utilisez pas un appareil avec un cordon ou une fiche endommagés,
après un mauvais fonctionnement ou après qu’il a subi un quelconque
dommage. Contactez le service d’assistance à la clientèle de Chefman.
7. Tout accessoire utilisé qui n’aurait pas été recommandé par le fabricant
de l’appareil présente un risque de blessures.
8. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
9. Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du comptoir ni être en
contact avec des surfaces chaudes.
10. Ne placez pas sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique ou dans un
four chauffé.
11. Toutes les précautions doivent être prises lors du déplacement d’un
appareil contenant de l’huile chaude ou tout autre liquide chaud.
12. Pour la déconnexion, mettez toutes les commandes à l’ARRÊT (OFF), puis
débranchez la fiche.
13. N’utilisez pas cet appareil à d’autres fins que celles pour lesquelles il a
été conçu.
14. Placez l’appareil sur une surface plane, solide et résistante à la chaleur.
Ne placez pas l’appareil près ou sur une autre source de chaleur, comme
un brûleur à gaz ou électrique, une cuisinière ou un four, même s’ils ne
sont pas allumés. Ne l’utilisez pas près de flammes nues ou de matières
inflammables.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 5RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 5 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Français 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET
MESURES DE PROTECTION
IMPORTANTES
15. L’appareil génèrera de la chaleur. Laissez suffisamment d’espace autour
de l’appareil lors de son utilisation et NE le placez PAS près d’autres objets
ou appareils.
16. Vérifiez que l’alimentation électrique du domicile correspond à la tension
nécessaire pour la friteuse à air.
17. N’enroulez jamais le cordon de façon serrée autour de l’appareil pendant
son utilisation ou son remisage; ceci pourrait entraîner une rupture du fil
ou l’effilocherr.
18. Cet appareil n’est pas une friteuse à huile. Il N’est pas conçu pour être
rempli d’huile. Ne remplissez jamais un élément de la friteuse à air avec
de l’huile. Si de l’huile est nécessaire, arrosez les aliments d’huile dans un
bol, puis les déposez sur la grille ou dans le panier.
19. Ne laissez pas d’ingrédients non cuits dans la friteuse à air un long
moment avant de les cuire; la viande, la volaille, le poisson, les fruits et les
légumes crus peuvent se gâter.
20. Ne déplacez pas la friteuse à air quand elle contient des aliments.
21. Ne déplacez pas l’appareil pendant son utilisation. Au cours de la
première utilisation, de la fumée et/ou une légère odeur peuvent se
dégager. Ces phénomènes sont normaux et devraient disparaitre
rapidement. Ils ne se reproduiront plus après quelques utilisations de
l’appareil.
22. Ne laissez pas la friteuse à air sans surveillance pendant son utilisation.
23. Certaines parties de l’appareil deviennent brûlantes lorsqu’elle est en
marche et l’écran tactile peut être chaud. Ne touchez pas les éléments
chauffants. NE placez PAS les mains ou d’autres parties du corps près des
fentes de ventilation quand la friteuse à air est en marche; cela pourrait
provoquer une brûlure. Faites preuve de prudence pour manipuler la grille
et toutes les autres pièces amovibles de la friteuse à air.
24. Utilisez des gants de protection ou des pinces pour sortir la nourriture
chaude de la friteuse à air.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 6RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 6 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Français 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET
MESURES DE PROTECTION
IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR USAGE DOMESTIQUE
UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT: vérifiez que la prise électrique que vous comptez utiliser est
compatible avec l’appareil. Ne tentez en aucune façon de modifier la prise de
l’appareil.
ATTENTION: pour assurer une protection continue contre le risque d’électrocution,
ne connectez l’appareil qu’à des prises murales correctement mises à la terre.
Instructions relatives au cordon court
Le cordon électrique fourni avec l’appareil est court pour éviter qu’il s’emmêle
ou que vous vous preniez les pieds dedans. Des cordons d’alimentation plus
longs ou des rallonges existent et peuvent être utilisés à condition de prendre
toutes les précautions nécessaires. Si vous utilisez une rallonge électrique:
1. La puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être identique ou
supérieure à celle indiquée sur l’appareil.
2. Si l’appareil est de type mis à la terre, la rallonge doit être un cordon 3fils
avec mise à la terre.
3. Ne laissez pas le cordon pendre d’un comptoir ou d’un plan de travail afin
d’éviter qu’un enfant tire dessus ou qu’une personne trébuche.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 7RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 7 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Français 8
Ne mettez pas l’appareil sur une
cuisinière ou autre surface chauffante,
même si la plaque de cuisson
n’est pas en marche.
Cela présenterait un
risque d’incendie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET
MESURES DE PROTECTION
IMPORTANTES
Conseils de sécurité relatifs au cordon
1. Ne tirez jamais brutalement sur le cordon ou l’appareil.
2. Pour brancher la fiche, tenez-la fermement en la dirigeant tout droit dans
la prise.
3. Pour débrancher l’appareil, saisissez la fiche et retirez-la de la prise.
4. N’utilisez jamais le produit si le cordon d’alimentation montre des signes
d’abrasion ou d’usure excessive. Contactez le support client Chefman
pour obtenir des conseils et un support supplémentaires.
5. Ne jamais enroulez le cordon trop étroitement autour de l’appareil,
pour éviter une tension inutile sur la partie du cordon qui pénètre dans
l’appareil et l’effilocher ou le casser.
N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL SI LE FIL EST ENDOMMAGÉ OU SI L’APPAREIL
FONCTIONNE PAR INTERMITTENCE OU ARRÊTE COMPLÈTEMENT
DE FONCTIONNER.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 8RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 8 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Français 9
Avant la première utilisation
Pour de meilleurs résultats, suivre ces étapes avant d’utiliser la friteuse à air
pour la première fois.
1. Retirez tous les matériaux d’emballage. Vérifier la présence de toutes les
pièces et de tous les accessoires.
2. Lisez et retirez toutes les étiquettes collées sur l’appareil, sauf la plaque
signalétique au bas de l’appareil qui doit rester collée.
3. Essuyez l’intérieur et l’extérieur avec un chiffon humide. Lavez le panier et
la grille du panier dans de l’eau chaude savonneuse. Séchez-les bien.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 9RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 9 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Français 10
Tableau de fonctions
de préréglages
Ces préréglages représentent une durée et une température de cuisson
moyennes.
Fonction
Durée par
défaut
Temp. par
défaut
SHAKE (Secouer)
Rappel avec voyant
Défaut 15 min 205 °C S’allume à mi-cuisson avec durée par défaut.
MEAT
(Viande)
18 min 190 °C S’allume à mi-cuisson avec durée de cuisson.
CHICKEN
(Poulet)
22 min 205 °C S’allume à mi-cuisson avec durée de cuisson.
FISH
(Poisson)
10 min 190 °C S’allume à mi-cuisson avec durée de cuisson.
Retourner, mais ne pas secouer, les filets délicats.
FRIES
(Frites)
18 min 205 °C S’allume à mi-cuisson avec durée de cuisson.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 10RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 10 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Français 11
Démarrage rapide: Comment
cuisiner dans la friteuse à
air chaud
Le ventilateur haute vitesse de la friteuse à air cuit rapidement vos aliments
préférés. La grille dans le panier permet à l’air de circuler autour des aliments
pour les cuire uniformément et les rendre croustillants. De plus, la matière
grasse peut tomber et s’écouler loin des aliments pour une cuisson plus
saine. MISE EN GARDE : ne remplissez jamais le panier d’huile. Au contraire
des friteuses habituelles, les friteuses sans huile nécessitent peu ou pas
d’huile pour rendre les aliments croustillants. Pour utiliser de l’huile, arrosez
les aliments avec un peu d’huile dans un bol à part avant de les cuire.
1. Placez la friteuse à air sur une
surface plane et solide avec
au moins 15 cm d’espace sur
le dessus et à l’arrière pour
permettre un fl ux d’air approprié.
Branchez la friteuse à air.
MISE EN GARDE : ne jamais
placer l’appareil sur une table
de cuisson, même si elle est
éteinte, car cela présente
un risque d’incendie.
2. Abaissez la grille dans le panier
avec un jeu de fl èches dirigées
vers la poignée. Appuyez sur la
grille pour vous assurer qu’elle
est bien installée et à plat. (Pour
une manipulation plus facile
de la grille du panier, pincez
la poignée au centre entre le
pouce et l’index.)
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 11RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 11 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Français 12
Démarrage rapide: Comment cuisiner dans la friteuse à air chaud
3. Placez les aliments sur la grille,
sans dépasser la ligne MAX,
puis insérez le panier dans la
friteuse à air. MISE EN GARDE : ne
jamais utiliser d’enduit à cuisson
antiadhésif sur les parties
non-adhésives de la friteuse à
air, car cela pourrait ébrécher
le revêtement. Le revêtement
antiadhésif peut être vaporisé
d’huile sous forme de brume.
4. Pour régler la température,
appuyez sur le bouton TIME |
TEMP (Durée/Temp) jusqu’à
afficher la température, puis
appuyez sur le symbole plus
ou moins. Pour régler la durée,
appuyez sur le bouton TIME |
TEMP jusqu’à afficher la durée,
puis appuyez sur le symbole
plus ou moins. Vous pouvez
également appuyer sur l’une des
icônes préréglages pour régler
la durée et la température d’une
seule touche. (voyez tableau
page 10). Appuyez sur le bouton
de START (Démarrage).
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 12RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 12 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Français 13
Démarrage rapide: Comment cuisiner dans la friteuse à air chaud
5. Pendant la cuisson, le voyant SHAKE (Secouer) s’allume. Secouez ou
retournez les aliments au besoin. Le voyant s’éteint immédiatement
quand le panier est sorti et s’éteint automatiquement au bout de
60 secondes si le panier n’est pas sorti. (Si les aliments n’ont pas besoin
d’être agités ou retournés, ignorez le rappel.)
6. Une fois la durée de cuisson écoulée, la friteuse à air s’éteint
automatiquement. Sortez le panier de la friteuse à air. Vérifiez la
cuisson des aliments, puis les déposez avec précaution sur des assiettes
ou des plats pour les servir. REMARQUE : lors de la première utilisation
de l’appareil, une légère odeur peut se dégager, ce qui est normal. Elle
disparaitra après plusieurs utilisations.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 13RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 13 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Français 14
Conseils pour la cuisson
à air chaud
Préchauffez la friteuse à air pendant 5 minutes avant de démarrer la cuisson.
Bien que cela ne soit pas nécessaire, préchauffez l’appareil permettra de cuire
les aliments plus vite et de les rendre encore plus croustillants. Si l’appareil est
froid, ajoutez quelques minutes de cuisson à la durée prévue.
MISE EN GARDE : faites preuve de prudence au moment d’ajouter les ingrédients
après le préchauffage, car l’intérieur de la friteuse sera chaud.
Pour un extérieur croustillant, recouvrez légèrement les aliments d’huile.
Certains aliments, en particulier s’ils sont frais, bénéficient d’être remués dans
un peu d’huile dans un bol à part avant leur cuisson. Cependant, les aliments
riches en matières grasses comme un steak bien persillé ou des aliments
déjà préparés ne requièrent en général pas d’huile supplémentaire.
Évitez les pâtes mouillées. Les pâtes molles, comme celles utilisées pour la
friture, ne conviennent pas aux friteuses sans huile, car elles se détachent des
aliments. Modifiez ces recettes pour donner aux aliments une garniture plus
épaisse, de préférence avec de la chapelure pour permettre une meilleure
adhésion de la garniture.
Utilisez une température de cuisson moyenne-élevée à élevée pour la
plupart des aliments. La plupart des aliments cuiront mieux entre 165 °C et
205 °C. Pour une cuisson plus douce ou pour réchauffer les aliments, utilisez
une température plus basse pour éviter de trop les cuire.
Ne surchargez pas le panier. Mettre trop d’aliments dans le panier, en
particulier s’ils sont très proches les uns des autres, peut les empêcher de
brunir et de devenir croustillants. Une meilleure solution : frire les aliments
par fournée.
Secouez le panier pendant la cuisson pour une cuisson uniforme. Bien
secouer le panier est tout particulièrement utile pour les aliments plus
petits comme les frites, les rondelles d’oignon et les ailes de poulet. Pour les
aliments plus grands ou plus fragiles, agitez-les en douceur ou retournez-les
pour de meilleurs résultats.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 14RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 14 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Français 15
Conseils pour la cuisson à air chaud
Surveillez les aliments suffisamment tôt pendant la cuisson. Surveillez les
aliments au début de la cuisson; il suffit ensuite de remettre le panier en place
pour continuer la cuisson.
Suivez les directives de sécurité alimentaire pour vérifier la cuisson des
aliments. La température de la friteuse et la taille des aliments pouvant varier,
ne vous fiez pas uniquement au temps de cuisson de la recette. Vérifiez la
cuisson des aliments selon les directives de sécurité alimentaire avant de
les servir.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 15RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 15 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Français 16
Des soucis?
Pourquoi de la fumée blanche s’échappe-t-elle de l’appareil?
De la fumée blanche peut indiquer que la friteuse contient trop de graisse.
Évitez de cuire des aliments très gras, comme les saucisses, dans la friteuse à
air, et assurez-vous que le panier, la grille et l’intérieur de la friteuse à air sont
propres avant de cuire des aliments.
Pourquoi les aliments ne sont-ils pas cuits uniformément?
Il existe deux raisons possibles : trop d’aliments ont été cuits en même temps
ou ils n’ont pas été secoués pendant la cuisson. Déposez les aliments dans
le panier de la friteuse à air en laissant de l’espace pour que l’air circule et les
secouez, agitez ou retournez une fois pendant la cuisson pour qu’ils soient cuits
plus uniformément.
Pourquoi mes aliments ne sont-ils pas croustillants?
Bien qu’il soit possible de frire les aliments à l’air chaud sans ajouter d’huile,
les recouvrir légèrement avec de l’huile (en général, une demi-cuillère à thé
par fournée suffit pour la plupart des recettes) permet de les rendre plus
croustillants. Préchauffer la friteuse à air est également bénéfique.
Pourquoi l’appareil affiche-t-il un code d’erreur ?
Si la friteuse à air affiche E1 ou E2 sur le panneau de commande, cela signifie
qu’un contact de fil est déserré ou qu’il y a un court-circuit, et l’appareil ne
fonctionnera pas. Dans ce cas, contactez le service clientèle de Chefman pour
obtenir de l’aide.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 16RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 16 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Français 17
Maintenez la propreté
Le revêtement anti-adhésif du panier et de la grille facilite le nettoyage de la
friteuse. Suivre les étapes suivantes.
1. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement avant de le
nettoyer. (Pour le refroidir plus rapidement, sortez le panier.)
2. Pour sortir la grille du panier, pincez la poignée au centre au bas du
panier et sortez la grille du panier en la tirant tout droit.
AVERTISSEMENT : ne sortez pas le panier quand il est chaud, car cela
représente un risque de blessure.
3. Lavez le panier et la grille à l’eau chaude savonneuse, rincez-les et
séchez-les bien avec une serviette pour de meilleurs résultats. Le
panier et la grille peuvent aussi être lavés dans le panier supérieur
du lave-vaisselle.
4. Quand cela est nécessaire, essuyez l’extérieur et l’intérieur de l’appareil
avec un chiffon humide. Ne placez pas l’appareil dans le lave-vaisselle
ni le submergez dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
5. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs qui pourraient endommager
la finition.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 17RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 17 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Français 18
Conditions générales
Garantie limitée
RJ Brands LLC, opérant sous le nom de Chefman®, offre une garantie limitée de
2ans (la «Garantie») sur tout produit acheté auprès d’un distributeur ou d’un
revendeur autorisé uniquement. Veuillez noter que la Garantie est valable à
compter de la date de l’achat initial, qu’elle est non transférable et ne s’applique
qu’à l’acheteur d’origine.
En l’absence de preuve d’achat, la Garantie est nulle dans l’Union européenne.
Cette Garantie remplace toute autre garantie et constitue l’intégralité
de l’accord entre le client et Chefman®. Tout changement apporté aux
conditions générales de la Garantie doit être effectué par écrit et signé par un
représentant de Chefman®. Aucune autre partie n’a le droit ou la capacité de
modifier les conditions générales de la Garantie.
Nous pouvons être amenés à vous demander de nous expliquer le problème
rencontré par e-mail ou au moyen d’une photo ou d’une vidéo. Ceci nous
permettra de mieux évaluer le problème et de le résoudre rapidement, si
possible. Des photos ou des vidéos peuvent également être réclamées pour
déterminer la validité de la Garantie.
Nous vous encourageons à enregistrer votre produit. Vous faciliterez ainsi
le processus de Garantie et serez tenu(e) informé(e) des mises à jour ou
rappels relatifs à votre produit. Pour procéder à l’enregistrement, suivez les
instructions fournies sur la page d’enregistrement de Garantie Chefman® du
Mode d’emploi Chefman®. Veuillez conserver votre preuve d’achat même après
l’enregistrement de votre produit. En l’absence de preuve de date d’achat, nous
nous réservons le droit d’invalider votre Garantie ou d’appliquer la date de
fabrication du produit comme date d’achat aux fins de cette Garantie.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 18RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 18 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Français 19
Conditions générales
Ce que couvre la Garantie
• Défauts de fabrication
Les produits Chefman® sont garantis contre les défauts de matériau et de
fabrication pendant 2ans à compter de la date d’achat à condition que
vous les utilisiez dans des conditions domestiques normales et que vous
vous conformiez aux instructions fournies dans le Mode d’emploi Chefman®.
Si votre produit ne fonctionne pas comme prévu, veuillez contacter le service
client à l’adresse support@chefman.eu pour obtenir de l’aide.
Ce que ne couvre pas la Garantie
• Mauvaise utilisation
Les dommages résultant d’une utilisation incorrecte ou inappropriée des
produits, y compris, mais sans s’y limiter, les dommages occasionnés par
une tension incompatible, que le produit ait été ou non utilisé avec un
convertisseur ou un adaptateur. Reportez-vous aux instructions de sécurité
du Mode d’emploi Chefman® pour plus d’informations sur le bon usage du
produit;
• Mauvais entretien
Manque général d’entretien. Nous vous encourageons à prendre soin de vos
produits Chefman® afin d’en profiter le plus longtemps possible. Veuillez vous
reporter aux instructions de Maintenez la propreté dans cette Mode d’emploi
Chefman® pour plus d’informations sur l’entretien;
• Usage commercial
Dommage survenu dans le cadre d’un usage commercial;
• Usure normale
Dommages et dégradations dus au temps dans le cadre d’un usage
normal;
• Produits modifiés
Dommage résultant d’altérations ou de modifications effectuées par toute
entité autre que Chefman®, comme le retrait de l’étiquette signalétique
collée sur le produit;
• Événements catastrophiques
Dommage résultant d’un incendie d’une inondation ou autres catastrophes
naturelles; ou
• Perte d’intérêt
Demandes relatives à une perte d’intérêt ou de jouissance.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 19RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 19 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Français 20
Conditions générales
Pour obtenir des informations sur nos produits, visitez le site Chefman.com.
À MOINS QU’UNE TELLE RESPONSABILITÉ NE SOIT REQUISE PAR LA LOI, CETTE
GARANTIE NE COUVRE PAS LES ÉLÉMENTS SUIVANTS ET CHEFMAN® N’ASSUME
AUCUNE RESPONSABILITÉ LES CONCERNANT: LES DOMMAGES FORTUITS, INDIRECTS,
SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES
OCCASIONNÉS AU PRODUIT OU LA PERTE DE JOUISSANCE DU PRODUIT, LA PERTE DE
VENTES OU DE PROFITS, OU TOUT RETARD OU MANQUEMENT RELATIF À L’EXÉCUTION
DE CETTE GARANTIE. LES RECOURS PRÉVUS DANS LES PRÉSENTES CONSTITUENT LES
RECOURS EXCLUSIFS EN VERTU DE CETTE GARANTIE, QUE LA RESPONSABILITÉ SOIT
CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE OU AUTRE.
MISE AU REBUT
La directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE) a pour objectif de réduire l’impact des appareils électriques et
électroniques sur l’environnement en encourageant la réutilisation et le
recyclage afin de réduire la quantité de DEEE déposés dans les décharges. Le
symbole figurant sur ce produit ou sur son emballage signifie que ce produit
doit être mis au rebut séparément des déchets ménagers ordinaires à la
fin de son cycle de vie. Vous êtes responsable de mettre vos équipements
électroniques au rebut dans un centre de recyclage afin de préserver les
ressources naturelles. Chaque pays dispose de centres de collecte pour le
recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour obtenir des
informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos appareils pour recyclage,
veuillez contacter l’autorité chargée de la gestion des déchets d’équipements
électriques et électroniques dont vous dépendez, la mairie de votre lieu de
résidence ou votre service d’élimination des déchets ménagers.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 20RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 20 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Français 21
Comment enregistrer mon produit?
Il vous suffit de remplir un formulaire d’enregistrement Chefman®.
Vous pouvez facilement accéder à ce formulaire de l’une des
façons suivantes:
• Rendez-vous sur la page Chefman.com/register.
• Scannez le QRcode à droite pour accéder à la page.
Enregistrement de la garantie
De quoi ai-je besoin pour enregistrer mon produit?
• Coordonnées
• Numéro du modèle (voir l’exemple Model ci-dessous)
• Preuve d’achat (confirmation en ligne, reçu, reçu de cadeau)
• Code de date (voir l’exemple Date Code ci-dessous)
• Code d’accès (voir l’exemple Access Code ci-dessous)
REMARQUE: lL’étiquette présentée ci-dessus est un exemple.
Veuillez consulter l’étiquette sur votre produit pour le modèle réel,
le code de date et le code d’accès.
Date Code:
0000
Access Code:
Xxxxxxxx
Made in China/Fabrique en Chine
AC Only/ AC Seulement
XXXXX
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 21RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 21 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

TurboFry® à touche
Friteuse à air chaud
de 7,5 litres
Chefman® est une marque déposée de RJ Brands, LLC.
TurboFry
TM
est une marque commerciale de RJ Brands, LLC.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 22RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 22 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

TurboFry
TM
Touch
Freidora de aire
de 7,5 litros
RJ38-SQSS-8T-EU
Español
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 1RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 1 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Índice
3 Conozca su freidora de aire
4 Panel de control
5 Instrucciones de seguridad y precauciones importantes
9 Antes de usarla por primera vez
10 Tabla de preajustes de cocción
11 Inicio rápido: Cómo cocinar en la freidora de aire
13 Consejos para cocinar con la freidora de aire
15 ¿Tiene problemas?
16 Manténgala limpia
17 Notas
18 Términos y condiciones
21 Registro de la garantía
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 2RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 2 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Español 3
Conozca su freidora de aire
1. Panel de control
2. Rejilla de cesta
3. Agarre de pellizco central
4. Cesta
5. Asa de cesta
1
2
3
4
5
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Para su seguridad y para seguir disfrutando de este producto, lea
siempre el manual de instrucciones antes de utilizar el producto.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 3RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 3 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Español 4
Panel de control
1. Botóns preajustes de cocción (FISH, FRIES, CHICKEN, MEAT)
2. Display de temperatura | tiempo
3. Luces de marcha circulares
4. Indicador SHAKE (Agitar)
5. Botón STOP | CANCEL (Parada)
6. Botón de signo Menos (-)
7. Botón TIME | TEMP (Tiempo | Temperatura)
8. Botón de signo Más (+)
9. Botón START (Inicio)
2
4
3
95 6 7 8
1
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 4RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 4 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Español 5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Y PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Cuando se utilicen aparatos eléctricos, deben seguirse siempre
las precauciones básicas de seguridad, entre ellas:
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque las superficies calientes. Utilice asas o pomos.
3. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable o el enchufe en agua
u otros líquidos.
4. Es necesario supervisar de cerca cualquier aparato que sea utilizado por
niños o cerca de ellos.
5. Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no lo utilice y antes de
limpiarlo. Deje que el aparato se enfríe antes de poner o quitar partes.
6. No utilice el aparato con un cable o enchufe dañados, o si ha observado
que no funciona correctamente o ha resultado dañado de alguna manera.
Si esto ocurriera, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
de Chefman® para su examen, reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar
lesiones.
8. No lo utilice en el exterior.
9. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que
toque superficies calientes.
10. No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente o
en un horno caliente.
11. Hay que extremar las precauciones al mover un aparato que contenga
aceite caliente u otros líquidos calientes.
12. Para desconectarlo, gire cualquier mando a la posición OFF, retire el
enchufe de la toma de corriente.
13. No utilice el aparato para un uso distinto al previsto.
14. Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable y resistente al
calor. No coloque la unidad cerca o sobre cualquier tipo de fuente de calor,
como un quemador de gas o eléctrico, una estufa o un horno, aunque no
estén encendidos. No lo utilice cerca de una llama abierta o de materiales
inflamables.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 5RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 5 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Español 6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Y PRECAUCIONES IMPORTANTES
15. La unidad emitirá algo de calor. Deje espacio suficiente alrededor de
la unidad cuando esté en uso, y no la coloque cerca de otros objetos o
electrodomésticos.
16. Compruebe que el suministro eléctrico de su hogar se corresponde con
el voltaje previsto para la freidora de aire.
17. No enrolle nunca el cable con fuerza alrededor del aparato durante su
uso o almacenamiento, ya que podría deshilacharse y romperse.
18. Este producto no es una freidora por inmersión en aceite. NO está
diseñada para llenarse de aceite. No llene ninguna parte de la freidora
de aire con aceite. Si decide utilizar aceite, mezcle los alimentos con el
aceite en un bol aparte y, a continuación, transfiera los alimentos a las
rejillas o cestas extraíbles.
19. No deje ingredientes crudos en la freidora de aire durante más de un
breve periodo de tiempo antes de cocinarlos; la carne, las aves, el
pescado, las frutas y las verduras crudos pueden estropearse.
20. No mueva la freidora de aire mientras esté llena de alimentos.
21. No mueva la unidad durante su uso. Durante el uso inicial, puede
notar humo y/o un ligero olor. Esto es normal y debería desaparecer
rápidamente. No se repetirá después de utilizar el aparato unas cuantas
veces más.
22. No deje la freidora sin vigilancia mientras esté en uso.
23. Algunas zonas se calientan durante el uso y la pantalla táctil puede
calentarse. No toque las resistencias. No coloque las manos u otras
partes del cuerpo cerca de los orificios de ventilación mientras la
freidora de aire esté en uso; podría sufrir quemaduras. Tenga cuidado
al manipular la rejilla de la freidora de aire caliente y todas las piezas
desmontables.
24. Use guantes protectores y / o pinzas para quitar los alimentos calientes
de la freidora.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 6RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 6 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Español 7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Y PRECAUCIONES IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO
ÚNICAMENTE
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la toma de corriente sirve para el enchufe
suministrado con el producto. No intente modificar el enchufe de ninguna
manera.
PRECAUCIÓN: Para garantizar una protección continua contra el riesgo de
descargas eléctricas, conecte el aparato únicamente a tomas de corriente con
toma a tierra.
Instrucciones para el cable corto
Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de
enredos o tropiezos con un cable más largo. Existen cables de alimentación
desmontables más largos o alargadores que pueden utilizarse si se tiene
cuidado con su uso. Si se utiliza un cable alargador de alimentación
desmontable más largo:
1. La capacidad eléctrica nominal marcada del cable alargador debe ser
al menos igual o superior a la capacidad eléctrica del aparato.
2. Si el aparato es del tipo con toma de tierra, el alargador debe ser un
cable de 3 hilos con toma de tierra; y
3. El cable más largo debe colocarse de forma que no caiga sobre una
encimera o una mesa, donde los niños puedan tirar de él o tropezar.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 7RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 7 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Español 8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Y PRECAUCIONES IMPORTANTES
Consejos de seguridad para el cable eléctrico
1. Nunca tire del cable ni del aparato.
2. Para insertar el enchufe, sujételo firmemente y guíelo dentro de la toma
de corriente.
3. Para desconectar el aparato, sujete el enchufe y retírelo de la toma
de corriente.
4. No utilice nunca el producto si el cable de alimentación muestra signos
de abrasión o desgaste excesivo. Póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente de Chefman® para obtener orientación y ayuda
adicionales.
5. No enrolle el cable con fuerza alrededor del aparato, ya que esto podría
suponer una tensión indebida en el cable donde entra en el aparato y
hacer que se deshilache y se rompa.
NO UTILICE EL APARATO SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN PRESENTA ALGÚN DAÑO
O SI EL APARATO FUNCIONA DE FORMA INTERMITENTE O DEJA DE FUNCIONAR
POR COMPLETO.
No coloque el aparato sobre una placa de
cocina o cualquier otra superficie que se
pueda calentar, aunque la
placa no esté encendida.
Hacerlo supone un
riesgo de incendio.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 8RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 8 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Español 9
Antes de usarla por primera vez
Para obtener los mejores resultados, siga estos pasos antes de utilizar la
freidora de aire por primera vez.
1. Retire todos los materiales de embalaje, como bolsas de plástico y
protecciones de espuma. Compruebe que dispone de todas las piezas
y accesorios.
2. Lea y retire todos los adhesivos del aparato, excepto la etiqueta de
características, que debe permanecer en la unidad.
3. Limpie el interior y el exterior con un paño húmedo.Lave la cesta y la
rejilla con agua tibia y jabón. Séquelas bien.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 9RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 9 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Español 10
Tabla de preajustes de cocción
Estos preajustes representan un tiempo y una temperatura medios.
Alimento
Tiempo por
defecto
Temperatura
por defecto
Indicador SHAKE (Agitar)
Por
defecto
15 min 205°C Se enciende a la mitad del tiempo
predeterminado.
MEAT
(Carne)
18 min 190°C Se enciende a la mitad del tiempo de cocción.
CHICKEN
(Pollo)
22 min 205°C Se enciende a la mitad del tiempo de cocción.
FISH
(Pescado)
10 min 190°C Se enciende a la mitad del tiempo de cocción.
Dar la vuelta, sin agitar, filetes delicados.
FRIES
(Patatas
Fritas)
18 min 205°C Se enciende a la mitad del tiempo de cocción.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 10RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 10 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Español 11
Inicio rápido: Cómo cocinar en la
freidora de aire
Los ventiladores de alta velocidad de la freidora de aire cocinan rápidamente
sus alimentos favoritos. La rejilla de la cesta permite que el aire circule alrededor
de los alimentos para una cocción uniforme y crujiente, y deja que los alimentos
expulsen el exceso de grasa para ofrecerle una alimentación más saludable.
PRECAUCIÓN: No llene nunca la cesta de aceite. A diferencia de las freidoras
por inmersión en aceite, las de aire requieren poco o nada de aceite para lograr
una textura crujiente. Si decide utilizar aceite, mezcle los alimentos ligeramente
en un recipiente aparte antes de cocinarlos.
1. Coloque la freidora de aire sobre
una superfi cie resistente y plana
con espacio libre en la parte
superior y en la parte posterior no
inferior a 15 cm para garantizar
un fl ujo de aire adecuado, luego
enchufe la unidad. PRECAUCIÓN:
No coloque el aparato sobre una
placa de cocina, aunque laplaca
no esté encendida. Hacerlo
supone un riesgo de incendio.
2. Baje la rejilla en la cesta con las
fl echas apuntando hacia la asa
Presione hacia abajo la rejilla
para asegurarse de que está
bien sujeta y nivelada. (Para un
manejo más fácil de la rejilla,
pellizque la barra de agarre
central con los dedos pulgar e
índice.)
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 11RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 11 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Español 12
Inicio rápido: Cómo cocinar en la freidora de aire
3. Coloque los alimentos en la rejilla,
no llene la cesta más allá de la
línea MAX, introduzca la cesta
en la freidora. PRECAUCIÓN:
No utilice nunca un aerosol en
las piezas antiadherentes de la
freidora de aire, ya que puede
hacer que el revestimiento se
desconche. Puede rociar el
revestimiento antiadherente con
aceite de un vaporizador.
4. Para ajustar la temperatura,
pulse el botón TIME | TEMP
(Tiempo | Temperatura) hasta
que aparezca la temperatura y,
a continuación, pulse el signo
más o menos. Para ajustar el
tiempo, pulse el botón TIME |
TEMP hasta que aparezca la hora
y, a continuación, pulse el signo
más o menos. Alternativamente,
presione uno de los iconos
preajustes de cocción (consulte
la tabla p. 10) para confi gurar el
tiempo y la temperatura con un
solo toque. Pulse START (Inicio).
5. Durante la cocción, la luz SHAKE
(Agitar). La luz se apagará
inmediatamente cuando se
saque la cesta y se apagará
automáticamente después de
60 segundos aproximadamente,
si no se saca la cesta. (Si no
necesita agitar, voltear o girar los
alimentos, simplemente ignore la
advertencia.)
6. Cuando el temporizador termine,
la freidora de aire se apagará
automáticamente. Retire la cesta
de la freidora de aire. Compruebe
que los alimentos estén en su
punto, páselos con cuidado
a los platos o a una fuente y
sírvalos. NOTA: En el primer uso,
la unidad puede emitir un ligero
olor, que es normal y se disipará
posteriormente.
Cuando el temporizador termine,
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 12RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 12 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Español 13
Consejos para cocinar con la
freidora de aire
Precaliente la freidora de aire durante 5 minutos antes de cocinar. Aunque
no es necesario, precalentar la unidad permite cocinar los alimentos más
rápido y favorecer unos resultados crujientes. Si el aparato está frío, añada
unos minutos al tiempo de cocción previsto. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado
al añadir alimentos después del precalentamiento, ya que el interior de la
freidora estará caliente.
Para obtener un exterior crujiente, unte ligeramente los alimentos con
aceite. Algunos alimentos, sobre todo si son frescos, se benefician si se
saltean con un poco de aceite en un recipiente aparte antes de freírlos. Sin
embargo, los alimentos ricos en grasa, como un filete bien adobado, o las
comidas preparadas no suelen requerir aceite adicional.
Evite las masas húmedas. Las masas sueltas, como las que se utilizan para
freír, no funcionan en las freidoras de aire, ya que la masa simplemente
se desliza. Adapte estas recetas para dar a los alimentos una cobertura
más espesa, preferiblemente incluyendo pan rallado para ayudar a que la
cobertura se adhiera.
Utilice fuego medio-alto a alto para la mayor parte de la cocción. La
mayoría de los alimentos se fríen mejor entre 165 °C y 205 °C. Para una
cocción y recalentamiento más suaves, utilice una temperatura más baja
para evitar la sobrecocción.
No llene en exceso la cesta. Demasiada comida, especialmente si está muy
apretada, puede impedir que se dore y se haga crujiente. Una apuesta mejor:
Fría los alimentos por tandas.
Agite la cesta durante la cocción para lograr un acabado uniforme.
Mover enérgicamente los alimentos es especialmente beneficioso para
los productos más pequeños, como las patatas fritas, los aros de cebolla y
las alitas de pollo. Para los alimentos más grandes o frágiles, considere la
posibilidad de sacudirlos o voltearlos suavemente para obtener resultados
uniformes.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 13RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 13 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Español 14
Consejos para cocinar con la freidora de aire
Compruebe los alimentos con antelación. Compruebe los alimentos en la
parte anterior del tiempo de cocción; siempre puede volver a introducir la
cesta para continuar la cocción.
Siga las directrices de seguridad alimentaria en cuanto al punto de
cocción. Dado que las temperaturas de la freidora de aire y el tamaño de los
alimentos pueden variar, no se fíe únicamente de los tiempos de la receta
a la hora de cocinar los alimentos. Compruebe el punto de cocción de los
alimentos según las directrices de seguridad vigentes antes de servirlos.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 14RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 14 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Español 15
¿Tiene problemas?
¿Por qué sale humo blanco de mi unidad?
El humo blanco puede ser señal de que hay demasiada grasa en la freidora.
Evite cocinar alimentos muy grasos en la freidora de aire y asegúrese de que
las cestas, las rejillas y el interior de la freidora de aire están limpios antes
de cocinar.
¿Por qué mi comida se ha cocinado de forma desigual?
Es probable que haya dos culpables: demasiados alimentos y no moverlos.
Llene la cesta de la freidora de aire sin apretar para que circule el aire, y mueva
o voltee los alimentos al menos una vez durante la cocción para obtener
resultados más uniformes.
¿Por qué mi comida no está crujiente?
Aunque se puede freír con aire sin añadir aceite, untar los alimentos muy
ligeramente con aceite (normalmente solo ½ cucharadita por tanda para
la mayoría de las recetas) ayuda a garantizar unos resultados crujientes.
Precalentar la freidora de aire también ayuda.
¿Por qué la unidad muestra un código de error?
Si su freidora de aire muestra E1 o E2 en el panel de control, significa que hay
un contacto de cable suelto o un cortocircuito, y la unidad no funcionará. Si
esto ocurriera, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de
Chefman para obtener un recambio.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 15RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 15 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Español 16
Manténgala limpia
El revestimiento antiadherente de la cesta y la rejilla hace que la freidora de
aire sea fácil de limpiar siguiendo los pasos que se indican a continuación.
1. Desenchufe la unidad y deje que se enfríe completamente antes de
limpiarla. (Para un enfriamiento más rápido, saque la cesta caliente de
la unidad.)
2. Para retirar la rejilla fría de la cesta, apriete la barra de agarre central
situada en la parte inferior de la cesta y tire de la rejilla hacia arriba y
hacia fuera. ADVERTENCIA: No levante la rejilla de la cesta cuando esté
caliente, ya que podría sufrir lesiones.
3. Lave la cesta y la rejilla con agua tibia y jabón, aclárela y séquela bien
con un trapo para obtener mejores resultados. La cesta y la rejilla
también se pueden lavar en el lavavajillas.
4. Limpie el exterior y el interior de la unidad con un paño húmedo, según
sea necesario. No introduzca el aparato en el lavavajillas ni lo sumerja en
agua o cualquier otro líquido.
5. No utilice productos de limpieza abrasivos, ya que podría dañar los
acabados.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 16RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 16 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Español 17
Notas
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 17RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 17 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Español 18
Términos y condiciones
Garantía limitada
RJ Brands, LLC d/b/a Chefman® ofrece una garantía limitada de 2 años (la
"Garantía") disponible solo para ventas a través de distribuidores y minoristas
autorizados. Tenga en cuenta que esta garantía es válida a partir de la fecha
de la primera compra al por menor y que la garantía no es transferible,
aplicándose solo al comprador original.
Esta garantía no es válida si no se presenta un justificante de compra dentro
de la Unión Europea. Tenga en cuenta que esta Garantía sustituye a todas
las demás garantías y constituye el acuerdo completo entre el consumidor y
Chefman®. Cualquier cambio en los términos y condiciones de esta garantía
debe ser por escrito, firmado por un representante de Chefman®. Ninguna otra
parte tiene el derecho o la capacidad de alterar o cambiar los Términos y
Condiciones de esta Garantía.
Podemos pedirle que nos envíe, por correo electrónico, fotos y/o vídeos del
problema que está experimentando. Esto nos ayudará a evaluar mejor el
asunto y posiblemente ofrecer una solución rápida. También se pueden
requerir fotos y/o vídeos para determinar la elegibilidad de la Garantía.
Le animamos a que registre su producto. El registro puede facilitar el proceso
de garantía y mantenerle informado de cualquier actualización o retirada de
su producto. Para registrarse, siga las instrucciones de la página de registro
de la garantía de Chefman® en la Guía del usuario de Chefman®. Conserve
el comprobante de compra incluso después de registrarse. Si no dispone de
una prueba de la fecha de compra, podemos declarar su Garantía nula o
podemos, a nuestra entera discreción, aplicar la fecha de fabricación como la
fecha de compra a efectos de esta Garantía.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 18RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 18 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Español 19
Términos y condiciones
Qué cubre la garantía
• Defectos del fabricante
Los productos Chefman® están garantizados contra defectos de material
y mano de obra, en condiciones normales de uso doméstico, durante un
período de 2 años a partir de la fecha de compra, siempre que se utilicen
de acuerdo con las instrucciones indicadas en la Guía del usuario de
Chefman®. Si su producto no funciona como debería, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente en support@chefman.eu para que
podamos ayudarle.
Esta garantía no cubre
• Uso incorrecto
Los daños que se produzcan por un uso negligente o inadecuado de
los productos, incluidos, entre otros, los daños que se produzcan como
resultado del uso con un voltaje incompatible, independientemente de que
el producto se haya utilizado con un convertidor o adaptador. Consulte
las instrucciones de seguridad en la Guía del usuario de Chefman® para
obtener información sobre el uso correcto del producto;
• Mantenimiento deficiente
Falta general de cuidados adecuados. Le animamos a que cuide sus
productos Chefman® para que pueda seguir disfrutando de ellos. Consulte
las instrucciones de Manténgala limpia en esta Guía del usuario de
Chefman® para obtener información sobre el mantenimiento adecuado;
• Uso comercial
Daños que se producen por el uso comercial;
• Desgaste normal
Daño o degradación que se espera que ocurra debido al uso normal a lo
largo del tiempo;
• Productos alterados
Daños que se producen por alteraciones o modificaciones realizadas por
cualquier entidad que no sea Chefman®, como, por ejemplo, la retirada de
la etiqueta de clasificación colocada en el producto;
• Sucesos catastróficos
Daños producidos por incendios, inundaciones o catástrofes naturales; o
• Pérdida de interés
Reclamaciones por pérdida de interés o disfrute.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 19RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 19 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Español 20
Términos y condiciones
Para obtener información sobre el producto, visite Chefman.com.
EXCEPTO CUANDO DICHA RESPONSABILIDAD SEA REQUERIDA POR LEY, ESTA
GARANTÍA NO CUBRE, Y CHEFMAN® NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O CONSECUENTES, INCLUYENDO SIN
LIMITACIÓN, LOS DAÑOS O LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO, O LA PÉRDIDA DE
VENTAS O BENEFICIOS O EL RETRASO O EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA OBLIGACIÓN
DE GARANTÍA. LOS RECURSOS PREVISTOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO SON LOS
ÚNICOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA, YA SEA POR CONTRATO, POR AGRAVIO O POR
CUALQUIER OTRO MOTIVO.
ELIMINACIÓN
La Directiva sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)
pretende minimizar el impacto de los aparatos eléctricos y electrónicos
en el medio ambiente, aumentando su reutilización y reciclaje y reduciendo
la cantidad de RAEE que van a parar a los vertederos. El símbolo en este
producto o en su embalaje significa que este producto debe desecharse por
separado de los residuos domésticos ordinarios al final de su vida útil. Sepa
que es su responsabilidad desechar los aparatos electrónicos en los centros
de reciclaje para conservar los recursos naturales. Cada país debe tener sus
centros de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para obtener información sobre su zona de depósito de reciclaje, póngase en
contacto con la autoridad de gestión de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos correspondiente, la oficina municipal o el servicio de recogida
de residuos domésticos.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 20RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 20 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Español 21
¿Cómo puedo registrar mi producto?
Solo tiene que rellenar un sencillo formulario de inscripción de
Chefman®. Puede acceder fácilmente al formulario de una de las
dos maneras que se indican a continuación:
• Visite Chefman.com/register.
• Escanee el código QR de la derecha para acceder al sitio:
Registro de la garantía
¿Qué necesito para registrar mi producto?
• Información de contacto
• Número de modelo (véase el ejemplo Model a continuación)
• Justificante de compra (confirmación online, recibo, recibo de regalo)
• Código de fecha (véase el ejemplo Date Code a continuación)
• Código de acceso (véase el ejemplo Access Code a continuación)
NOTA: La etiqueta representada aquí es un ejemplo.
Consulte la etiqueta de su producto para conocer el
modelo/código de fecha/código de acceso reales.
Date Code:
0000
Access Code:
Xxxxxxxx
Made in China/Fabrique en Chine
AC Only/ AC Seulement
XXXXX
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 21RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 21 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

TurboFry
TM
Touch
Freidora de aire
de 7,5 litros
Chefman® es una marca registrada de RJ Brands, LLC.
TurboFry® es una marca comercial de RJ Brands, LLC.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 22RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 22 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Italiano
TurboFry
TM
Touch
Friggitrice ad aria
da 7,5 Litri
RJ38-SQSS-8T-EU
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 1RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 1 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Indice
3 Parti della friggitrice ad aria
4 Pannello di controllo
5 Istruzioni di sicurezza e precauzioni importanti
9 Prima del primo utilizzo
10 Tabella di preimpostazioni di cottura
11 Inizio rapido: come cuocere nella friggitrice ad aria
13 Consigli per cuocere con la friggitrice ad aria
15 Problemi?
16 Pulizia
17 Note
18 Termini e condizioni
21 Registrazione della garanzia
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 2RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 2 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Italiano 3
Parti della friggitrice ad aria
1. Pannello di controllo
2. Griglia del cestello
3. Presa del pizzico centrale
4. Cestello
5. Manico del cestello
1
2
3
4
5
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA
DELL'UTILIZZO
Per la propria sicurezza e per godersi questo prodotto senza problemi,
leggere sempre il manuale di istruzioni prima dell'utilizzo.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 3RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 3 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Italiano 4
Pannello di controllo
1. Pulsantes preimpostazioni di cottura (FISH, FRIES, CHICKEN, MEAT)
2. Display a LED di temperatura | tempo
3. Indicatore luminoso di funzionamento circolare
4. Indicatore SHAKE (Mescolamento)
5. Pulsante STOP | CANCEL (Arresto | Cancellazione)
6. Pulsante di segno Meno (-)
7. Pulsante TIME | TEMP (Tempo/Temperatura)
8. Pulsante di segno Più (+)
9. Pulsante START (Avvio)
2
4
3
95 6 7 8
1
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 4RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 4 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Italiano 5
ISTRUZIONI DI SICUREZZA E
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA: quando si utilizzano degli elettrodomestici, occorre sempre
adottare delle precauzioni di sicurezza di base, comprese le seguenti:
1. Leggere tutte le istruzioni.
2. Non toccare le superfici molto calde. Utilizzare le maniglie o i pomelli.
3. Per prevenire i rischi di scosse elettriche, non immergere il cavo o la spina in
acqua o in altri liquidi.
4. Quando qualsiasi elettrodomestico viene utilizzato vicino o dai bambini, è
necessaria un’attenta supervisione.
5. Scollegare l’elettrodomestico dalla presa di corrente quando non è in uso e
prima di pulirlo. Lasciarlo raffreddare prima di aggiungere o rimuovere parti.
6. Non azionare un elettrodomestico con un cavo o una spina danneggiati,
dopo un suo malfunzionamento o dopo che è stato danneggiato in
qualsiasi altro modo. Nel caso ciò avvenga, contattare l’assistenza clienti
Chefman perché provveda alla revisione, riparazione o regolazione.
7. L’uso di attacchi accessori non consigliati dal produttore
dell’elettrodomestico può causare lesioni personali.
8. Non utilizzare all’aperto.
9. Non lasciare che il cavo penda dal bordo del tavolo o del bancone o entri a
contatto con superfici molto calde.
10. Non appoggiare sopra o vicino a fornelli a gas o elettrici caldi o in un forno
riscaldato.
11. Prestare la massima attenzione quando si sposta un elettrodomestico che
contiene olio bollente o altri liquidi bollenti.
12. Per scollegare, spegnere tutti i comandi e rimuovere quindi la spina dalla
presa di corrente a muro.
13. Non utilizzare l’elettrodomestico per scopi diversi dall’uso previsto.
14. Appoggiare l’unità su una superficie piatta, solida e resistente al calore. Non
mettere l’unità vicino o sopra qualsiasi tipo di fonte di calore, come fornelli
a gas o elettrici, piani cottura o forni, anche se spenti. Non utilizzare vicino a
fiamme libere o materiali infiammabili.
15. L’unità emetterà del calore. Lasciare spazio sufficiente intorno all’unità
quando è in uso e non collocarla vicino ad altri oggetti o elettrodomestici.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 5RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 5 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Italiano 6
ISTRUZIONI DI SICUREZZA E
PRECAUZIONI IMPORTANTI
16. Verificare che l’alimentazione domestica corrisponda alla tensione prevista
della friggitrice ad aria.
17. Non avvolgere mai il cavo strettamente intorno all’elettrodomestico durante
l’uso o quando lo si ripone per evitarne lo sfilacciamento o la rottura.
18. Questo prodotto non è una friggitrice. NON è progettato per essere riempito
di olio. Non riempire mai di olio nessuna parte della friggitrice ad aria. Se si
sceglie di utilizzare l’olio, ungere gli alimenti con l’olio in una ciotola separata
e trasferirli quindi sulle griglie o nel cestello rimovibili.
19. Non lasciare ingredienti non cotti nella friggitrice ad aria per più di un breve
periodo prima della cottura; carne, pollame, pesce, frutta e verdura crudi
possono rovinarsi.
20. Non spostare la friggitrice ad aria se piena di alimenti.
21. Non spostare l’unità mentre è in uso. Durante l’utilizzo iniziale, si potrebbe
notare del fumo e/o un leggero odore. Ciò è normale e dovrebbe
scomparire rapidamente. Non dovrebbe ripresentarsi dopo che
l’elettrodomestico sarà stato utilizzato diverse altre volte.
22. Non lasciare la friggitrice ad aria incustodita durante l’uso.
23. Alcune aree diventano molto CALDE durante l’uso e il touch screen potrebbe
scaldarsi. Non toccare gli elementi riscaldanti. Non avvicinare le mani o
altre parti del corpo agli sfiati d’aria mentre la friggitrice ad aria è in uso
per evitare scottature. Prestare attenzione quando si maneggiano la griglia
della friggitrice ad aria e tutte le parti rimovibili.
24. Utilizzare guanti e/o pinze protettive per rimuovere il cibo caldo dalla
friggitrice ad aria.
CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI
SOLO PER USO DOMESTICO
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 6RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 6 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Italiano 7
ISTRUZIONI DI SICUREZZA E
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA: assicurarsi che la spina fornita con il prodotto possa essere in
serita agevolmente nella presa elettrica. Non provare in alcun modo a modificare
la spina.
ATTENZIONE: per garantire una protezione continua contro il rischio di scosse
elettriche, collegare solo a prese adeguatamente messe a terra.
Istruzioni per il cavo corto
Viene fornito un cavo di alimentazione corto per ridurre i rischi derivanti
dal rimanere impigliati o inciampare in un cavo più lungo. Sono disponibili
prolunghe o cavi di alimentazione scollegabili di lunghezza maggiore che
possono essere utilizzati se viene prestata attenzione al loro utilizzo. Se viene
utilizzata una prolunga di alimentazione scollegabile più lunga:
1. La potenza elettrica contrassegnata sulla prolunga deve essere almeno
pari a quella dell’elettrodomestico.
2. Se l’elettrodomestico è di tipo con messa a terra, il cavo di prolunga deve
essere di tipo a 3 conduttori con messa a terra; e
3. Il cavo più lungo deve essere sistemato in modo tale da non sporgere dal
piano di lavoro o dal top cucina, da dove può essere tirato dai bambini o
fare inciampare
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 7RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 7 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Italiano 8
ISTRUZIONI DI SICUREZZA E
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Consigli di sicurezza per i cavi di alimentazione
1. Mai tirare o strattonare il cavo o l’elettrodomestico.
2. Per inserire la spina, afferrarla saldamente e guidarla nella presa.
3. Per scollegare l’elettrodomestico, afferrare la spina e scollegarla
dalla presa.
4. Non utilizzare mai il prodotto se il cavo di alimentazione mostra segni di
abrasione o di eccessiva usura. Contattare l’assistenza clienti Chefman
per ulteriori indicazioni e assistenza.
5. Non avvolgere mai il cavo strettamente intorno all’elettrodomestico,
per evitare di sottoporlo a una sollecitazione eccessiva nel suo punto di
ingresso nell’elettrodomestico, causandone lo sfilacciamento o
la rottura.
NON UTILIZZARE L’ELETTRODOMESTICO SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE PRESENTA
DANNI, SE L’ELETTRODOMESTICO FUNZIONA IN MODO INTERMITTENTE O SE
SMETTE DI FUNZIONARE DEL TUTTO.
Non appoggiare il dispositivo su un piano
di cottura o qualsiasi altra superficie
riscaldabile, anche se spenti.
In caso contrario, ci si
espone a rischi di incendio.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 8RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 8 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Italiano 9
Prima del primo utilizzo
Per risultati ottimali, attenersi alla procedura seguente prima di utilizzare la
friggitrice ad aria la prima volta.
1. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, quali sacchetti di plastica
e inserti in schiuma. Verificare la presenza di tutte le parti e di tutti
gli accessori.
2. Leggere e rimuovere tutti gli adesivi presenti sull’unità ad eccezione
dell’etichetta dei valori nominali, che deve rimanere sull’unità.
3. Pulire l’interno e l’esterno con un panno umido. Lavare il cestello e la
griglia con acqua saponata calda. Asciugare con cura.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 9RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 9 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Italiano 10
Tabella di preimpostazioni
di cottura
Queste preimpostazioni rappresentano tempo e temperatura medi.
Funzione
Tempo
predefinito
Temperatura
predefinita
INDICATORE luminoso SHAKE
(Mescolamento)
Predefinito 15 min 205°C Si accende a metà del tempo predefinito.
MEAT
(Carne)
18 min 190°C Si accende a metà del tempo di cottura.
CHICKEN
(Pollo)
22 min 205°C Si accende a metà del tempo di cottura.
FISH
(Pesce)
10 min 190°C Si accende a metà del tempo di cottura.
Girare i filetti delicati, non scuoterli.
FRIES
(Patatine
fritte)
18 min 205°C Si accende a metà del tempo di cottura.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 10RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 10 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Italiano 11
Inizio rapido: come cuocere nella
friggitrice ad aria
La ventola ad alta velocità della friggitrice ad aria cuoce i tuoi alimenti
preferiti velocemente. La griglia nel cestello consente all’aria di circolare
intorno agli alimenti per una cottura e una croccantezza uniformi e consente
di far colare il grasso in eccesso verso il basso e lontano dagli alimenti, per
un’alimentazione più sana. ATTENZIONE: non riempire mai il cestello di olio. A
differenza delle friggitrici, le friggitrici ad aria richiedono pochissimo o zero olio
per produrre una consistenza croccante. Se si sceglie di utilizzare l’olio, in una
ciotola separata versarne un piccolo quantitativo e ungere gli alimenti prima
della cottura.
1. Appoggiare la friggitrice ad
aria su una superfi cie solida
e piana lasciando almeno 15
centimetri di spazio sopra e
dietro per consentire un corretto
fl usso dell’aria e collegare la
spina dell’unità. ATTENZIONE:
Non appoggiare il dispositivo
su un piano di cottura, anche
se spenti. In caso contrario, ci si
espone a rischi di incendio.
2. Calare la griglia nel cestello
con le frecce orientate verso del
manico. Premere sulla griglia per
assicurarsi che sia ben fi ssata
e in piano. (Per maneggiare più
facilmente la griglia del cestello,
pizzicare la barra di presa
centrale tra pollice e indice.)
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 11RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 11 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Italiano 12
Inizio rapido: come cuocere nella friggitrice ad aria
3. Collocare gli alimenti sulla griglia,
non riempire il cestello oltre la
linea di riempimento MAX, far
scorrere il cestello nella friggitrice
ad aria. ATTENZIONE: non usare
mai bombolette spray sulle parti
antiaderenti della friggitrice ad
aria perché potrebbe causarne
il distacco. È possibile oliare
il rivestimento antiaderente
servendosi di un nebulizzatore.
4. Per impostare la temperatura,
premere il pulsante TIME | TEMP
(Tempo/Temperatura) fi no a
quando appare la temperatura e
premere quindi il segno più (+) o
meno (-). Per impostare il tempo,
premere il pulsante TIME | TEMP
fi no a quando appare il tempo e
premere quindi il segno più (+) o
meno (-). In alternativa, premere
una delle icone di preimpostazioni
di cottura (vedere la tabella a
pag. 10) per impostare l’ora e la
temperatura con un solo tocco.
Premere START (Avvio).
5. Durante la cottura, l’indicatore
luminoso SHAKE (Mescolamento)
si accende. L’indicatore luminoso
si spegne immediatamente
quando il cestello viene rimosso
e si disattiva automaticamente
dopo circa 60secondi se il
cestello non viene estratto.
(Se gli alimenti che si stanno
preparando non richiedono
di essere mescolati, girati o
rigirati, ignorare semplicemente
l’avvertenza.)
6. Al termine del timer, la
friggitrice ad aria si spegne
automaticamente. Rimuovere
il cestello dalla friggitrice ad
aria. Controllare che gli alimenti
siano cotti e trasferirli quindi con
cautela sui piatti o su un vassoio
e servire. NOTA: al primo utilizzo,
l’unità potrebbe emettere un
leggero odore; ciò è normale e
scomparirà con l’uso.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 12RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 12 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Italiano 13
Consigli per cuocere con la
friggitrice ad aria
Preriscaldare la friggitrice ad aria per 5minuti prima di cuocere. Sebbene
non sia necessario, preriscaldare l’unità cuocerà gli alimenti più rapidamente
e favorirà la croccantezza. Se l’unità è fredda, aggiungere qualche minuto
al tempo di cottura previsto. ATTENZIONE: prestare attenzione quando si
aggiungono gli alimenti dopo aver riscaldato la friggitrice ad aria poiché
l’interno potrebbe essere molto caldo.
Per un esterno croccante, ungere leggermente gli alimenti. Alcuni alimenti,
in particolare il pesce, riescono meglio se unti con un poco d’olio in una
ciotola separata prima di essere fritti. Tuttavia, gli alimenti ricchi di grassi,
come una bistecca ben marezzata o i cibi pronti, di norma non richiedono
alcuna aggiunta di olio.
Evitare le pastelle umide. Le pastelle sciolte, come quelle utilizzate
per la frittura, non vanno bene nelle friggitrici ad aria poiché scivolano
semplicemente via. Adattare tali ricette per rivestire gli alimenti con una
copertura più spessa, preferibilmente aggiungendo del pane grattugiato per
farlo aderire meglio.
Utilizzare un calore medio-alto o alto per la maggior parte delle cotture. La
maggior parte degli alimenti verrà fritta ad aria tra 165 °C e 205 °C. Per una
cottura più delicata e per riscaldare, utilizzare una temperatura più bassa per
evitare una cottura eccessiva.
Non riempire troppo il cestello. Troppi alimenti, soprattutto se
particolarmente ammassati, potrebbero non dorarsi o risultare croccanti al
punto giusto. La soluzione migliore: friggere gli alimenti in più cotture.
Scuotere il cestello per una cottura uniforme. Scuotere bene il cestello
durante il ciclo di cottura è particolarmente indicato per i prodotti più piccoli
come le patatine, gli anelli di cipolla e le ali di pollo. Per gli alimenti più grandi
o fragili, si consiglia di girarli o rigirarli delicatamente per un risultato uniforme.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 13RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 13 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Italiano 14
Consigli per cuocere con la friggitrice ad aria
Controllare gli alimenti nella fase iniziale della cottura. Controllare gli
alimenti nella fase iniziale del tempo di cottura; è sempre possibile reinserire il
cestello per continuare la cottura.
Seguire le linee guida di sicurezza alimentare per il punto di cottura. Poiché
le temperature della friggitrice ad aria e le dimensioni degli alimenti possono
variare, non fare affidamento solo sui tempi indicati nelle ricette durante
la preparazione degli alimenti. Controllare il punto di cottura degli alimenti
rispetto alle attuali linee guida di sicurezza alimentare prima di servire.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 14RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 14 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Italiano 15
Problemi?
Perché dalla mia unità esce del fumo bianco?
Il fumo bianco può indicare che c’è troppo grasso nella friggitrice. Evitare
di cuocere alimenti molto grassi nella friggitrice ad aria e assicurarsi che
il cestello, le griglie e l’interno della friggitrice ad aria siano puliti prima di
procedere alla cottura.
Perché i miei alimenti sono cotti in modo non uniforme?
Le possibili cause sono due: non si è provveduto a scuotere il cestello e c’è
troppo cibo al loro interno. Riempire il cestello della friggitrice ad aria senza
esagerare per consentire la circolazione dell’aria e scuotere, girare o rigirare gli
alimenti almeno una volta durante la cottura per un risultato più uniforme.
Perché i miei alimenti non sono croccanti?
Anche se è possibile friggere senza aggiungere olio, ungere gli alimenti con
una piccolissima quantità di olio (di solito ne basta ½cucchiaino per ogni
cottura per la maggior parte delle ricette) contribuisce a garantire un risultato
croccante. Anche preriscaldare la friggitrice ad aria aiuta.
Perché la mia unità visualizza un codice di errore?
La visualizzazione di E1 o E2 nel pannello di controllo della friggitrice ad aria
indica la presenza di un contatto del filo allentato o un cortocircuito e l’unità
non funzionerà. Se ciò dovesse accadere, contattare l’assistenza clienti
Chefman per una sostituzione.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 15RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 15 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Italiano 16
Pulizia
Grazie al rivestimento antiaderente del cestello e delle griglia, pulire la
friggitrice ad aria è facile attenendosi alla procedura di seguito indicata.
1. Scollegare l’unità e attendere che si raffreddi completamente prima di
pulirla. (Per farla raffreddare in meno tempo, estrarre il cestello caldo
dall’unità).
2. Per rimuovere dal cestello la griglia dopo che si è raffreddata, pizzicare la
barra di presa centrale sul fondo del cestello e tirare la griglia dritta verso
l’alto e fuori dal cestello. AVVERTENZA: non sollevare la griglia dal cestello
quando è calda per evitare lesioni personali.
3. Lavare il cestello e la griglia con acqua saponata calda, sciacquare e
asciugare accuratamente con un panno per risultati ottimali. Cestello e
griglia sono anche lavabili in lavastoviglie nel cestello superiore.
4. Pulire l’interno e l’esterno dell’unità con un panno umido come
necessario. Non mettere l’unità nella lavastoviglie né immergerla in
acqua o qualsiasi altro liquido.
5. Non utilizzare detergenti abrasivi per evitare di danneggiare le rifiniture.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 16RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 16 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Italiano 17
Note
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 17RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 17 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Italiano 18
Termini e condizioni
Garanzia limitata
RJ Brands, LLC d/b/a Chefman® offre una garanzia limitata di 2 anni (la
"Garanzia") disponibile per le vendite effettuate esclusivamente mediante
distributori o rivenditori autorizzati. Nota: questa Garanzia diventa vincolante
a decorrere dalla data dell'acquisto al dettaglio iniziale, non è trasferibile ed è
valida solo per l'acquirente originale.
Questa Garanzia è nulla senza una prova d'acquisto all'interno dell'Unione
Europea. N.B.: questa Garanzia sostituisce tutte le altre garanzie e costituisce
l'intero accordo tra il consumatore e Chefman®. Qualsiasi modifica ai Termini e
alle condizioni della presente Garanzia deve avvenire in forma scritta, con firma
di un rappresentante di Chefman®. Nessun'altra parte ha il diritto o la facoltà di
alterare o modificare i Termini e le condizioni della presente Garanzia.
Potremmo richiedere all'utente di inviarci, per e-mail, foto e/o video del
problema che sta riscontrando. Ce ne serviremo per valutare meglio la
questione ed eventualmente offrire una soluzione rapida. Foto e/o video
potrebbero essere richiesti anche per determinare l'ammissibilità della
Garanzia.
Invitiamo l'utente a registrare il suo prodotto. La registrazione può facilitare il
processo di Garanzia e tenere l'utente al corrente di eventuali aggiornamenti o
richiami che riguardano il suo prodotto. Per eseguire la registrazione, attenersi
alle indicazioni contenute nella pagina Registrazione della garanzia di
Chefman® nella Guida per l'utente di Chefman®. Conservare la prova d'acquisto
anche dopo la registrazione. Nel caso in cui non si disponga di una prova
della data d'acquisto, potremo dichiarare la Garanzia nulla oppure, a nostra
esclusiva discrezione, applicare la data di produzione come data d'acquisto ai
fini della presente Garanzia.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 18RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 18 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Italiano 19
Termini e condizioni
Questa Garanzia copre
• Difetti del produttore
I prodotti Chefman® sono garantiti contro difetti di materiale e lavorazione,
in normali condizioni di utilizzo domestico, per un periodo di 2 anni dalla
data di acquisto se utilizzati in conformità alle indicazioni elencate nella
Guida per l’utente di Chefman®. Se il prodotto non funziona come dovrebbe,
contattare l'assistenza clienti all'indirizzo support@chefman.eu per
consentirci di fornire assistenza.
Questa Garanzia non copre
• Uso improprio
Danni derivanti da un uso negligente o improprio dei prodotti inclusi, a
titolo esemplificativo e non esaustivo, i danni derivanti dall'uso a una
tensione non compatibile, indipendentemente dal fatto che il prodotto
sia stato utilizzato con un convertitore o un adattatore. Per informazioni
sull'uso corretto del prodotto, consultare le Istruzioni di sicurezza nella
Guida per l'utente di Chefman®;
• Scarsa manutenzione
Una mancanza generale di una corretta manutenzione. Invitiamo gli utenti
a prendersi cura dei loro prodotti Chefman® in modo da poter continuare
a usufruirne. Per informazioni sulla corretta manutenzione, consultare le
indicazioni di Pulizia nella questa Guida per l'utente di Chefman®;
• Uso commerciale
Danni derivanti dall'uso commerciale;
• Normale usura
Danni o deterioramento prevedibili dovuti al normale utilizzo nel corso
del tempo;
• Prodotti alterati
Danni derivanti da alterazioni o modifiche da parte di qualsiasi entità
diversa da Chefman®, ad esempio la rimozione dell'etichetta con i valori
nominali applicata al prodotto;
• Eventi catastrofici
Danni causati da incendi, inondazioni o disastri naturali; o
• Perdita di interesse
Rivendicazioni di perdita di interesse o di godimento.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 19RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 19 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Italiano 20
Termini e condizioni
Per informazioni sul prodotto, visitare Chefman.com.
AD ECCEZIONE DEI CASI IN CUI TALE RESPONSABILITÀ SIA RICHIESTA DALLA LEGGE,
LA PRESENTE GARANZIA NON COPRE E CHEFMAN® NON È RESPONSABILE DI
DANNI INCIDENTALI, INDIRETTI, SPECIALI O CONSEQUENZIALI, COMPRESI, A TITOLO
ESEMPLIFICATIVO MA NON LIMITATIVO, DANNI O PERDITA D'USO DEL PRODOTTO,
MANCATE VENDITE O LUCRO CESSANTE, RITARDO O MANCATA ESECUZIONE
DI QUESTO OBBLIGO DI GARANZIA. I RIMEDI QUI PREVISTI SONO I SOLI RIMEDI
PREVISTI DA QUESTA GARANZIA, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE DERIVINO DA
RESPONSABILITÀ CONTRATTUALE, COLPA O ALTRO.
SMALTIMENTO
La Direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE) punta a ridurre al minimo l’impatto dei prodotti elettrici ed elettronici
sull’ambiente, aumentando il riutilizzo ed il riciclaggio e riducendo il volume di
rifiuti di questo tipo diretto alle discariche. Il simbolo su questo prodotto, o sulla
sua confezione, indica che questo prodotto, a fine vita, deve essere smaltito
separatamente dai normali rifiuti di tipo domestico. L’utente deve essere
consapevole che è sua responsabilità smaltire le apparecchiature elettroniche
presso centri di riciclaggio al fine di contribuire a preservare le risorse naturali.
Ogni Paese dovrebbe avere i propri centri di raccolta per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per informazioni su tali centri di
conferimento dei rifiuti, rivolgersi all’ente di zona preposto allo smaltimento
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, all’ufficio comunale o all’ente
addetto allo smaltimento dei rifiuti di tipo domestico.
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 20RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 20 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

Italiano 21
Come registro il mio prodotto?
È sufficiente compilare un semplice modulo di registrazione Chefman®.
È possibile accedere facilmente al modulo in uno dei due modi di
seguito elencati:
• Visitare Chefman.com/register.
• Eseguire la scansione del codice QR sulla destra per accedere
al sito.
Registrazione della garanzia
Di cosa ho bisogno per registrare il mio prodotto?
• Informazioni di contatto
• Numero di modello (vedere l’esempio riportato Model di seguito)
• Prova di acquisto (conferma online, ricevuta o scontrino di cortesia)
• Codice di data (vedere l'esempio riportato Date Code di seguito)
• Codice di accesso (vedere l'esempio riportato Access Code di seguito)
NOTA: l'etichetta qui presentata è un esempio.
Leggere l'etichetta del prodotto per il modello/il
codice di data/il codice di accesso effettivi.
Date Code:
0000
Access Code:
Xxxxxxxx
Made in China/Fabrique en Chine
AC Only/ AC Seulement
XXXXX
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 21RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 21 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM

TurboFry
TM
Touch
Friggitrice ad aria
da 7,5 Litri
Chefman® è un marchio registrato di RJ Brands, LLC.
TurboFry
TM
è un marchio di RJ Brands, LLC.
RJ388TEUUG041825
RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 22RJ38-SQSS-8T-EU_UG_LIVE_041825.indd 22 4/18/25 3:10 PM4/18/25 3:10 PM
