Martin EC 10 EC 10 DISCONTINUED

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
Installation Instruction
  • Sicherheits- u. Installationshinweise EC-Serie - (German) Read Online | Download pdf
  • Safety and Installation guide, EC Series - (English) Download
  • Manuel d'installation/sécurité Série EC - (French) Download
  • EC Series LED Block installation guide - (English) Download
  • EC Series Headers installation guide - (English) Download
  • EC Series Curving Kit installation guide - (English) Download
  • EC Series Creative Accessories installation guide - (English) Download
Other Documents
  • EC-Series Panel Clamp 2D Drawing - (English) Download
  • EC 20, EC 10, P3 100 System Controller, P3 200 System Controller- ETL Listing Verification - (English) Download
  • EC 10- EU Declaration of Conformity - (English) Download
  • Martin LED Video Fixtures Reset - (English) Download
EC 10 DISCONTINUED photo

Sicherheits- u. Installationshinweise EC-Serie

This is the main product document for model EC 10 DISCONTINUED.

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
EC -Serie LED Videopanels
und
EC -Serie Header
Installations- und
Sicherheitshinweise
TM
TM
EC-20EC-10
background
Abmessungen
EC-10
Alle Massangaben in Millimeter
485
100
770720
480
©2010-2012 Martin Professional A/S, Dänemark. Alle Rechte vorbehalten. Die gegebenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden. Martin Professional A/S und alle verbundenen Firmen können nicht für Verletzungen aller Art, direkte oder indirekte Verluste, Vermögens- oder
andere Schäden, die durch den Gebrauch oder Nichtgebrauch des Gerätes oder aufgrund der in dieser Anleitung enthaltenen Informationen entstehen,
haftbar gemacht werden. Das Martin Logo, der Name Martin und alle anderen Warenzeichen in diesem Dokument, die sich auf Dienstleistungen oder
Produkte von Martin Professional A/S oder Niederlassungen oder mit Martin Professional A/S verbundene Firmen beziehen, sind Eigentum oder
Lizenzen von Martin Professional A/S, den Niederlassungen oder mit Martin Professional A/S verbundenen Firmen.
P/N 35060238, Rev. F
background
Abmessungen 3
EC-20
Alle Massangaben in Millimeter
background
4 EC-Serie Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Die folgenden Symbole werden in dieser Anleitung und auf dem Produkt verwendet, um Sie auf besondere
Sicherheitsinformationen:
Dieses Produkt ist nur für den professionellen Einsatz zugelassen. Die Verwendung in Privathaushalten ist
unzulässig.
Von diesem Produkt gehen erhebliche Verletzungsgefahren und Lebensgefahr durch Feuer und
Verbrennungen, elektrische Schläge und Abstürze aus.
Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Produkt installieren, in Betrieb nehmen oder reparieren.
Befolgen Sie die Sicherheitshinweise und beachten Sie alle in dieser Anleitung oder auf dem Produkt
gegebenen Warnungen.
Wenn Sie Fragen zum sicheren Einsatz dieses Produktes haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Martin
Händler oder die Martin 24h Service-Hotline unter der Telefonnummer +45 8740 0000.
SCHUTZ VOR ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN
Verbinden Sie das Produkt nur mit Wechselspannungsquellen mit 200 - 240 V Spannung und 50 / 60 Hz
Netzfrequenz.
Trennen Sie die gesamte Installation vom Netz und sichern Sie gegen Wiedereinschalten, bevor Sie
Installations- oder Wartungsarbeiten ausführen.
Dieses Produkt verfügt über Sicherungen in der Phase und im Nullleiter. Komponenten des Produktes
können Netzspannung führen, auch wenn eine der Sicherungen defekt ist. Trennen Sie das Produkt
allpolig vom Netz, um dessen Spannungsfreiheit sicherzustellen.
Trennen Sie die gesamte Installation vom Netz und sichern Sie gegen Wiedereinschalten, bevor Sie
Installations- oder Wartungsarbeiten ausführen.
Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn es nicht in Gebrauch ist.
Erden Sie das Produkt immer elektrisch.
Verwenden Sie nur Spannungsquellen, die den allgemeinen und lokalen Vorschriften entsprechen und
mit einer Sicherung (mit einem maximalen Strom von 40A für Europa Region und mit einem maximalen
Strom von 32A für nordamerikanische Region) und Fehlerstrom-Schutzschaltern (FI-Schaltern) mit einer
hoher Schaltleistung (
1500 A) ausgestattet sein.
Verbinden Sie den Header nur mit der mitgelieferten Netzleitung mit der Spannungsversorgung.
Schützen Sie die Leitungen vor Wasser und Regen.
Verwenden Sie für die Spannungsversorgung des Headers nur 32A Type-B Netzstecker und Steckdosen,
die IEC 60309 (oder einer vergleichbaren nationalen Vorschrift) entsprechen. Die Anlage muss geerdet
werden.
WARNUNG!
Lesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise,
bevor Sie das Produkt installieren, in Betrieb
nehmen oder reparieren.
GEFAHR!
Sicherheits-
risiko. Gefahr
erheblicher
Verletzungen
oder
Lebensgefahr.
GEFAHR!
Hochspannung
Lebensgefahr.
Erhebliche
Verletzungs-
gefahr.
Warnung!
Feuergefahr.
Warnung!
Verbrennungs-
gefahr. Heiße
Oberfläche. Nicht
berühren.
Warnung!
Gefahr von
Augenver-
letzungen.
Schutzbrille
tragen.
GEFAHR!
Lesen Sie die
Anleitung vor
Installation,
Inbetrieb-
nahme oder
Reparatur.
background
Der Header hat keinen Netzschalter. Bringen sie Steckdosen oder Schalter in der Nähe des Headers an,
um ihn schnell von der Spannungsversorgung trennen zu können.
Schließen Sie an den Netzausgang eines EC-Serie Moduls keine anderen Geräte, sondern nur andere
EC-Serie Module an.
Schließen Sie höchstens sechzehn EC-Serie Module an einem Header an.
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten der Installation, dass alle Verteiler und Leitungen
unbeschädigt und für die Leistungsaufnahme aller angeschlossenen Geräte ausgelegt sind.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Netzleitungen oder Anschlüsse beschädigt oder verformt sind
oder Anzeichen von Überhitzung aufweisen.
Öffnen oder entfernen Sie keine Abdeckungen.
Überlassen Sie alle Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, qualifizierten Technikern.
Nicht verwendete Spannungs- und Datenanschlüsse müssen jederzeit mit den mitgelieferten
Schutzkappen geschützt werden. Bewahren Sie nicht verwendete Schutzkappen sorgfältig auf und
verschließen Sie die Anschlüsse der Panels sofort nach der Demontage.
SCHUTZ VOR FEUER
Der Freiraum um die Abdeckungen an der Rückseite des Panels muss mindestens 30 cm betragen.
Bedecken Sie die LED-Module nicht mit Filtern, Maskierungen oder anderem Material.
Verändern Sie das Produkt nicht, außer, die Veränderung wird in dieser Anleitung beschrieben.
Verwenden Sie nur Original Martin-Ersatzteile. Verwenden Sie nur Fremd-Komponenten, die in dieser
Anleitung ausdrücklich freigegeben wurden.
Die Umgebungstemperatur (Ta) darf 40° C nicht übersteigen.
SCHUTZ VOR VERLETZUNGEN
Die tragende Struktur und alle Verbinder müssen für das 10fache Gewicht aller installierten Komponenten
zugelassen sein.
Befestigen Sie EC-Serie Module nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Ein Header darf mit höchstens sechzehn EC-Serie Module belastet werden.
Bauen Sie die LED-Wand von oben nach unten auf. Der Abbau muss von unten nach oben erfolgen.
Prüfen Sie, ob alle Abdeckungen und Anschlagmittel sicher befestigt sind.
Sperren Sie den Gefahrenbereich und arbeiten Sie von einer stabilen Plattform aus, wenn Sie das
Produkt installieren, warten oder bewegen.
Blicken Sie nicht ohne Schutzbrille aus einer Entfernung unter 40 cm in die LEDs.
Blicken Sie nicht mit sammelnden optischen Instrumenten in die LEDs.
background
6 EC-Serie Bedienungsanleitung
Inhalt
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Transport der EC-Serie Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
EC-Serie Header . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montagemethoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Planung der Anlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Abbau der Anlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Spannungsversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Netzanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Einschaltstrom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sicherungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
P3 Kommunikationsprotokoll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Planung der P3 Datenlinie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Anschluss der P3 Datenlinie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Statusmeldungen und Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Statusanzeigen und Test/Reset-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Wartung und Reparatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Installation neuer Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ersetzen eines LED-Blocks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
background
Einführung 7
Einführung
Diese Anleitung beschreibt die Installation, Konfiguration und Wartung der Martin™ EC-Serie™
Videopanels. Die Sicherheitsvorschriften enthalten sehr wichtige Informationen, die für den
sicheren Betrieb des Produktes unbedingt beachtet werden müssen. Im Abschnitt „Installation“
finden Sie wichtige Hinweise zur physikalischen Installation der Produkte, Anschluss an die
Stromversorgung und Verbindung mit einem Martin™ P3™ System Controller und der Bildquelle.
Informationen über die Installation und Verwendung des P3 System Controllers finden Sie in der mit
dem P3 System Controller gelieferten Anleitung.
Die Dokumentation zur EC-Serie und die P3 Controller finden Sie zum kostenfreien Download im
Servicebereich der Martin Website www.martin.com
Vielen Dank für Ihre Wahl eines Produktes der Martin™ EC™ Serie modularer LED Videopanels.
Eigenschaften des Produktes:
10 mm Pixel-Pitch und 48x72 Pixel Auflösung pro EC-10 Modul
20 mm Pixel-Pitch und 24x36 Pixel Auflösung pro EC-20 Modul
Satte RGB-Farben mit 16 bit Auflösung pro Farbe
Geräuschlose Konvektionskühlung
Spannungs- und Datenverbindung über integrierte Verbinder, keine offen verlegte Leitungen erforderlich
Automatisch anpassendes Schaltnetzteil, Spannungsbereich 200 - 240 V, 50/60 Hz
Die neueste Firmware, Dokumentation und neueste Informationen über die Produkte von Martin
Professional™ finden Sie auf der Martin website unter http://www.martin.com
Kommentare oder Vorschläge zu dieser Anleitung senden Sie bitte per e-mail an support@martin-pro.de
oder Post an:
Martin Professional GmbH
Produktmanagement
Robert-Bosch-Strasse 2
D-85716 Unterschleißheim
Deutschland
Warnung! Lesen Sie die “Sicherheitshinweise” auf Seite 4, bevor Sie die EC-Serie installieren,
einschalten oder verwenden.
Wie alle LED Videopanels ist ein Panel der EC-Serie ein ITE Class A Produkt. In privater Umgebung
kann die vom Produkt erzeugte Strahlung zu Störungen führen. Der Anwender hat geeignete
Schutzmassnahmen zu treffen.
Lieferumfang
Module und Flightcase
Die Panels der EC-Serie werden einzeln bestellt. Sie werden in einem Flightcase, das Platz für 8 Module
bietet, geliefert. Das Flightcase muss gesondert bestellt werden (siehe unten).
Das Flightcase, 8 x Videopanels (P/N 91515008), enthält:
Bis zu 8 Module der EC-Serie (gesonderte Bestellung)
Diese Anleitung (P/N 35060238)
Das Flightcase wird ohne Leitungen geliefert, da keine externe Verkabelung der Module erforderlich ist. Das
Flightcase bietet Platz für zusätzliche Leitungen, Komponenten usw.
Headers
Der EC-Serie Single Header im Transportkarton (P/N 90354240) wird mit folgendem Zubehör geliefert:
1 x EC-Serie Header (P/N 90354220) mit fest installierter Netzleitung und Schrauböse (installiert)
1 x 5,0 m Ethernet Patchkabel mit RJ45-Verbinder, Schutzart IP67
1 x EC-Serie Header Installations- und Sicherheitshinweise
background
8 EC-Serie Bedienungsanleitung
Der EC-Serie Double Header (P/N 90354250) wird vormontiert in einem gesondert bestelltem Flightcase
geliefert. Im Lieferumfang enthalten sind:
2 x EC-Serie Header (P/N 90354220), jeweils mit fest installierter Netzleitung und Schrauböse (installiert)
1 x EC-Serie Header Verbindungsplatte für zwei Header (installiert)
2 x EC-Serie Anschlussplatte
20 x Schraube M12x20
2 x 5,0 m Ethernet Patchkabel mit RJ45-Verbinder, Schutzart IP67
1 x EC-Serie Header Installations- und Sicherheitshinweise
Der Flightcase für Double Header (P/N 91515006) muss gesondert mit dem Header bestellt werden und
bietet Schutz für 1 x Double Header oder 2 x Single Header mit Zubehör.
Der EC-Serie Triple Header (P/N 90354260) wird vormontiert in einem gesondert bestelltem Flightcase
geliefert. Im Lieferumfang enthalten sind:
3 x EC-Serie Header (P/N 90354220), jeweils mit fest installierter Netzleitung und Schrauböse (installiert)
1 x EC-Serie Header Verbindungsplatte für drei Header (installiert)
2 x EC-Serie Anschlussplatte
22 x Schraube M12x20
3 x 5,0 m Ethernet Patchkabel mit RJ45-Verbinder, Schutzart IP67
1 x EC-Serie Header Installations- und Sicherheitshinweise
Das Flightcase für Triple Header (P/N 91515007) muss gesondert mit dem Header bestellt werden und
bietet Schutz für 1 x Triple Header oder 3 x Single Headers mit Zubehör.
Curving Kit
EC-Serie Curving Kits (P/N 90354270) werden im Transportkarton geliefert. Die Komponenten passen in
ein EC-Serie 8fach-Flightcase. Jedes Kit besteht aus:
50 x EC-Serie Befestigungsschrauben für Curving-Platten
50 x Sicherungsmuttern für die Befestigungsschrauben
25 x EC-Serie Curving-Platten (‘Bananen’)
1 x EC-Serie Curving Kit Installations- und Sicherheitshinweise
Vorbereitungen
Bevor Sie die Installation an der Spannungsversorgung anschließen:
Lesen Sie sorgfältig die “Sicherheitshinweise” auf Seite 4.
Überprüfen Sie, ob die lokale Netzspannung innerhalb des auf dem Typenschild und im Abschnitt
“Spannungsversorgung” auf Seite 18 angegebenen Bereichs liegt.
Das Modul wird über den EC-Serie Header mit Spannung versorgt.
Transport der EC-Serie Module
Wichtig! Um den sicheren Transport der EC-Serie Module
zu gewährleisten, müssen sie im Martin EC-Serie
Flightcase (siehe Bild 1) transportiert werden.
Ordnen Sie die Module wie im Flightcase
angegeben an. Beschädigungen, die auf falsche
Verpackung oder starke Erschütterungen
während des Transports zurückzuführen sind,
sind von der Produktgarantie ausgeschlossen.
Bild 1: EC-SerieFlightcase
background
Montage 9
Montage
WARNUNG! Lesen Sie die “Sicherheitshinweise” auf Seite 4, bevor Sie die EC-Serie Module
installieren.
WARNUNG! Die Auswahl der Anschlag- und Hebemittel, des Montageorts, der Befestigungs-
methode, der Sicherungsmittel und des elektrischen Anschlusses liegen in der Verantwortlich-
keit des Errichters der Anlage. Beachten Sie alle gesetzlichen und lokalen Vorschriften zur
Montage und des elektrischen Anschlusses der EC-Serie Module.
WARNUNG! Die Installation darf nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Wenden Sie sich an Ihren Martin-Partner, wenn Sie Fragen zur sicheren Installation des
Produktes haben.
WARNUNG! Sie dürfen höchstens sechzehn Module an einem EC Header montieren.
Sie dürfen höchstens sechzehn EC Videopanels übereinander an einem Header anschließen. Die Anzahl
der horizontal miteinander verbundenen Module ist nicht begrenzt. Sie können flache und gewölbte
Videowände errichten.
Sie können in einer Installation EC-10 und EC-20 Panels mischen. Der P3 System Controller erkennt die
Paneltypen.
Die Abbildungen in diesem Abschnitt zeigen EC-20 Panels, die Vorgänge sind für EC-10 Panels identisch.
EC-Serie Header
Die EC-Serie Videopanels werden untereinander an EC Headern montiert. Jeder Header verfügt über
Anschlüsse für die Spannungs- und Datenversorgung. Die Netzspannung und Datensignale werden über
integrierte Verbinder an die Videopanels übergeben.
A - Netzanschluss des Headers
Versorgt den Header und die angeschlossenen EC
Panels mit Netzspannung. Fest mit dem Header
verbunden, Schutzart der Kabeldurchführung IP67.
WARNUNG! Sie dürfen höchstens sechzehn
EC-Serie Panels über einen Header mit
Netzspannung versorgen.
B - Schrauböse (ab Werk installiert)
Kann als Befestigungspunkt für Header Verbindungs-
platten verwendet werden, wenn zwei oder mehrere
Header verbunden werden. Die Schrauböse darf
höchstens mit 800 kg belastet werden.
C - Hängeschellen (nicht mitgeliefert)
Zur Befestigung des Header an einer Truss E oder
ähnlichen Struktur.
D - Header P3 Dateneingang
Anschluss für die RJ45 Netzwerkleitung zur
bidirektionalen Kommunikation. Für Amphenol IP67
RJ45-Verbinder oder normale RJ45-Verbinder (in
Innenräumen) geeignet.
E - Truss (nicht mitgeliefert)
Bild 2: EC-Serie Header
background
10 EC-Serie Bedienungsanleitung
Montagemethoden
Sie können die EC Videowand auf verschiedene Arten
montieren. Wenn Sie die in dieser Anleitung beschrie-
benen Montagemethoden verwenden, dürfen höch-
stens 16 Module untereinander in beliebiger Breite
montiert werden.
Folgende Methoden sind zulässig:
1. Bis zu 16 Module untereinander an einem Single
Header.Der Header wird mit zwei Hängeschellen
an einer Truss befestigt.
2. Bis zu 16 Module untereinander an einem Single
Header. Der Header wird mit zwei Schraubösen an
Stahlseilen, Ketten oder Kettenzügen montiert.
3. Gruppen aus bis zu 16 Modulen unter- und zwei
oder drei Gruppen nebeneinander. Die Double
oder Triple Header müssen mit mindestens zwei
Schraubösen an Stahlseilen, Ketten oder
Kettenzügen befestigt werden.
4. Eine beliebige Anzahl aus Gruppen aus bis zu 16
Modulen untereinander und Double oder Triple
Headers. Die Header werden horizontal mit den
mitgelieferten Verbindungsplatten verbunden. In
dieser Konfiguration muss jeder Double oder Triple
Header mit mindestens einem Stahlseil, einer
Kette oder Kettenzug befestigt werden.
Planung der Anlage
WARNUNG!Lesen Sie die “Sicherheitshinweise” auf Seite 4 sorgfältig, bevor Sie ein EC-System
installieren.
Vor der Montage der Module
Beachten Sie folgende Kriterien, bevor Sie eine EC-Wand nach einer der oben beschriebenen Methoden
installieren:
1. Die tragende Struktur und Anschlagmittel (Stahlseile, Ketten, Kettenzüge, Traversen) müssen mindes-
tens für das 10fache Gewicht aller montierten Geräte (Module, Klemmen, Kabel usw.) ausgelegt sein.
2. Die tragende Struktur darf sich unter dem Gewicht der montierten Module nicht verformen. Die Montage
der Module an einer sich verformenden Struktur kann zur Beschädigung der Header oder Module durch
mechanische Belastung führen. Diese Schäden sind von der Garantie ausgenommen.
3. Die Header müssen während der Montage allpolig vom Netz getrennt sein. Treffen Sie Maßnahmen
gegen unbeabsichtigtes Einschalten.
4. Sperren Sie den Arbeitsbereich ab.
5. Entfernen Sie vor der Montage die Schutzkappen der Modulanschlüsse (siehe Bild 4). Bewahren Sie die
Schutzkappen sorgfältig für die weitere Verwendung auf.
6. Jeder Header wird mit einer Schrauböse (B in Bild 2), die in der Mitte der Montageschiene des Headers
befestigt ist, geliefert. Die Montageschiene verfügt links und rechts über M12-Gewinde für die Montage
von Befestigungsklemmen oder -klammern (nicht mitgeliefert).
Bild 3: Maximale vertikale Höhe
Maximal
sechzehn (16)
Panels hoch
Bild 4: Schutzkappen
background
Montage 11
7. Die Header verfügen über einen Zapfen an einer, und die entsprechende Bohrung an der anderen Seite.
Die Zapfen dienen zur präzisen Ausrichtung der Header.
8. Die Module der EC-Serie verfügen ebenfalls über Zapfen und Bohrungen für die präzise horizontale
Ausrichtung.
9. Aller Fangseile müssen von einer anerkannten Prüforganisation (z.B. TÜV) für das abzufangende
Gewicht freigegeben sein.
Methode 1: Montage einer Modul-
reihe an einer Traverse
Gehen Sie zur Montage einer bis zu 16 Module
umfassenden Reihe mit Befestigungsklemmen
wie folgt vor (siehe Bild 5):
1. Montieren Sie am Header Befestigungs-
klemmen C. Die Klemmen müssen für das
Gewicht der Module und des Headers
freigegeben sein. Montieren Sie die
Klemmen mit M12-Schrauben in den hierfür
vorgesehenen Gewinden des Headers.
2. Montieren Sie die Reihe mit den Klemmen
an der Traverse.
3. Sichern Sie den Header mit einem zugelas-
senen Fangseil, das Sie durch die Traverse
und die Schrauböse B des Headers führen.
4. Montieren Sie an dem Header Module wie
im Abschnitt “Befestigung der EC Module
am Header oder anderen Modulen” auf
Seite 12 beschrieben.
Methode 2: Montage einer Modul-
reihe an Stahlseilen, Ketten oder
Kettenzügen
Gehen Sie zur Montage einer bis zu 16 Module
umfassenden Reihe mit Stahlseilen, Ketten oder
Kettenzügen wie folgt vor (siehe
Bild 6):
1. Montieren Sie zwei M12 Schraubösen F
(nicht mitgeliefert) in den hierfür vorgese-
henen Gewinden des Headers.
2. Sichern Sie den Header mit einem zugelas-
senen Fangseil, das Sie durch die Traverse
und die Schrauböse B des Headers führen.
Das Fangseil muss mindestens für das
10fache Gewicht aller zu sichernden
Komponenten zugelassen sein.
3. Montieren Sie an dem Header Module wie
im Abschnitt
“Befestigung der EC Module
am Header oder anderen Modulen” auf
Seite 12 beschrieben.
Bild 5: Befestigungsklemmen
C
B
C
Bild 6: Zusätzliche Schraubösen
B
F
F
background
12 EC-Serie Bedienungsanleitung
Methode 3: Montage von 2 oder 3 Modulreihen nebeneinander
WARNUNG!Jeder Header muss an mindestens zwei Schraubösen befestigt werden.
Martin Double und Triple Headers, die im
Flightcase geliefert werden, sind bereits über
eine Verbindungsplatte miteinander verbunden
(siehe Bild 7).
Montage von Modulreihen mit Double oder
Triple Header an Stahlseilen, Ketten oder
Kettenzügen:
1. Prüfen Sie die sichere Befestigung der
Verbindungsplatte mit den Headers über die
mitgelieferten M12 Inbusschrauben.
Verwenden Sie nur die von Martin
gelieferten Schrauben für die Montage der
Verbindungsplatte.
2. Verwenden Sie beim Double Header beide
Schraubösen, beim Triple Header die
beiden äußeren Schraubösen zur
Befestigung des Stahlseils, der Kette oder
des Kettenzugs. Die tragende Struktur
muss für das Gewicht aller installierten
Geräte ausgelegt sein.
3. Montieren Sie an dem Header Module wie
im Abschnitt “Befestigung der EC Module
am Header oder anderen Modulen” auf
Seite 12 beschrieben.
Methode 4: Montage von 4 oder mehr Modulreihen nebeneinander
WARNUNG! Jeder Header muss bei Verwendung von gekoppelten Double oder Triple Headers an
mindestens einer Schrauböse befestigt werden.
Montieren sie gekoppelte Double oder
Triple Header wie folgt an Seilen,
Ketten oder Kettenzügen:
1. Siehe Bild 8.Verbinden Sie die
Double oder Triple Header mit
jeweils zwei Anschlussplatten. Jede
Platte muss mit 8 der mitgelieferten
M12 Inbusschrauben befestigt
werden. Verwenden Sie nur die
mitgelieferten M12 Schrauben.
2. Jeder Header muss mit einem Seil,
Kette oder Kettenzug in der
Schrauböse des Headers befestigt
werden.
3. Montieren Sie an dem Header
Module wie im Abschnitt
“Befestigung der EC Module am
Header oder anderen Modulen” auf
Seite 12 beschrieben.
Bild 7: Header Verbindungsplatte (Double
Header)
8
mm
Bild 8: Anschlussplatten zur Koppelung von
Verbindungsplatten
background
Montage 13
Befestigung der EC Module am Header oder anderen Modulen
Die Verbindung eines EC Moduls mit einem Header oder einem anderen EC Modul ist gleich.
1. Entfernen Sie alle Schutzkappen des Headers. Bewahren Sie die Schutzkappen zur späteren
Wiederverwendung sorgfältig auf.
2. Die Verriegelungen A müssen vollständig geöffnet sein (siehe Bild 9).
3. Siehe Bild 10. Halten Sie das Modul an den Header oder das Modul darüber. Der Netz- und
Datenverbinder B und die Führungen C müssen in die Aufnahmen des Gegenstücks einrasten. Die
Verriegelungen müssen in die Zapfen D des Headers oder darüberliegenden Moduls eingreifen.
Bild 9: Verriegelungen vor der Montage (Teilansicht)
A
A
Bild 10: Die Verriegelungen berühren die Zapfen (Teilansicht)
D
C
C
B
D
background
14 EC-Serie Bedienungsanleitung
4. Siehe Bild 11. Schieben Sie das Modul weiter in den Header oder das Modul, bis die Verriegelungen
durch die Zapfen D auseinander gedrückt werden.
5. Siehe Bild 12. Schieben Sie das Modul weiter auf den Header oder das Modul, bis die Verriegelungen
hörbar um die Zapfen D einrasten. Ziehen Sie das Modul etwas zurück, um den sicheren Sitz der
Verriegelungen um die Zapfen D zu prüfen.
Bild 11: Die Verriegelungen werden durch die Zapfen auseinander gedrückt (Teilansicht)
D
D
Bild 12: Die Verriegelungen rasten um die Zapfen ein (Teilansicht)
D
D
background
Montage 15
6. Drehen Sie beide Hebel A nach unten und in die Mitte des Moduls, um die Verriegelungen zu
blockieren.
7. Entfernen Sie vor der Montage weiterer Module die Schutzkappen am unteren Ende des Moduls, das
Sie gerade installiert haben. Bewahren Sie die Schutzkappen für die spätere Wiederverwendung
sorgfältig auf.
8. Verbinden Sie auf diese Weise weitere Module miteinander. An einen Header dürfen höchstens 16
Module angeschlossen werden.
9. Die Netz- und Datenverbinder des unteren Moduls müssen mit einer Schutzkappe abgedeckt sein.
10. Trennen Sie die Installation vor dem Abbau allpolig vom Netz. Beginnen Sie mit dem Abbau der unteren
Module. Schützen Sie die Anschlüsse nach Abbau der Anlage unverzüglich mit Schutzkappen.
Seitliche Verbindung und Ausrichtung
Die Module können seitlich mit anderen Modulen verbunden werden, um Lücken im Bild zu vermeiden. Die
Module können gerade oder gekrümmt miteinander verbunden werden.
Seitliche Verbindung in einer geraden Wand
WARNUNG! Die seitliche Verriegelung kann keine Kräfte
aufnehmen. Kräfte können ausschließlich über
die vertikalen Verriegelungen aufgenommen
werden.
1. Beide Module müssen sicher vertikal montiert
sein.
2. Siehe Bild 14. Richten Sie beide Module
horizontal aus. Drehen Sie beide Hebel B des
Moduls mit den Verriegelungen gegen den
Uhrzeigersinn. Beide Verriegelungen C müssen
vollständig in die Aufnahmen A am anderen
Modul eingreifen.
Bild 13: Hebel drehen, um die Verriegelungen zu arretieren (Teilansicht)
D
D
A
A
Bild 14: Horizontale Verriegelung in einer
flachen Videowand
background
16 EC-Serie Bedienungsanleitung
Seitliche Verbindung in einer gekrümmten Wand
EC-Serie Header und Module können horizon-
tal gekrümmt miteinander verbunden werden, um
gekrümmte Videowände errichten zu können. Hierzu
benötigen Sie das EC-Serie Curving Kit (P/N 90354270).
EC-10 Module können konkav gekrümmt werden. Der
Winkel zwischen zwei Modulen kann bis zu 15°
betragen.
EC-20 Module können konkav oder konvex gekrümmt
werden. Der Winkel zwischen zwei Modulen kann
+/-20° betragen.
Errichten einer gekrümmten Wand:
1. Siehe Bild 15. Lösen Sie die markierten 2,5 mm
Imbusschrauben und entfernen Sie die für
horizontale Ausrichtung geeigneten Konusse B und
Scheiben A am oberen und unteren Rand einer Seite
des Moduls. Bewahren Sie die Konusse und
Scheiben für spätere Wiederverwendung auf.
2. Entfernen Sie die Konusse der Header.
3. Montieren Sie die Module am Header und
untereinander, wie oben beschrieben.
4. Siehe Bild 16. Montieren Sie die Rändelschrauben A des Curving Kits im oberen und unteren
Abschlussprofil jedes Moduls. Verwenden Sie die mitgeliefertem Stoppmuttern, um eine Herausfallen
der Schrauben zu verhindern.
5. Montieren Sie im oberen und unteren
Profil des Moduls jeweils die gekrümm-
te Verbindungsplatte (’Banane’) B.
Ziehen Sie nach Ausrichtung der
Module die Rändelschrauben A fest.
6. Installieren Sie die Verbindungsplatten
der Header wie an den Modulen.
7. Nach Abbau der Anlage können die
Rändelschrauben A festgezogen an
den Modulen verbleiben. Bewahren Sie
die ’Bananen’ B für die spätere Ver-
wendung im Flightcase auf.
8. Installieren Sie die Konusse (siehe Bild
14) an den Seiten der Module und
Header, bevor Sie mit den Modulen
gerade Videowände aufbauen.
Bild 15: Entfernen der Konusse
Bild 16: Gekrümmte, horizontale Verbindung der
Module
background
Montage 17
Beispiel einer Videowand und deren Errichtung
Das Beispiel erläutert den Aufbau einer Videowand, die sieben EC-Serie Module breit und vier EC-Serie
Module hoch ist. Dargestellt werden EC-20 Module, der Vorgang ist für EC-10 Module identisch.
Erforderliche Produkte
28 x EC-Serie Module
1 x EC-Serie Triple Header
2 x EC-Serie Double Header
Konfiguration
Siehe Bild 17. Der
Triple Header in der
Mitte der Wand und die
beiden Double Header
links und rechts sind
über die mitgelieferten
Anschlussplatten
miteinander verbunden.
Die Wand muss an
mindestens drei
Punkten befestigt
werden (jeweils ein
Punkt pro Triple und
Double Header).
Abbau der Anlage
Gehen Sie beim Abbau von unten nach oben vor. Schützen Sie alle offenen Anschlüsse sofort mit den
Schutzkappen.
Bild 17: 7 Module breite Videowand
Hängepunkt
Hängepunkt
Hängepunkt
background
18 EC-Serie Bedienungsanleitung
Spannungsversorgung
WARNUNG! Für die Sicherheit der Anlage ist der Errichter verantwortlich. Lesen Sie die
“Sicherheitshinweise” auf Seite 4, bevor Sie die Anlage errichten oder die EC-Serie Module mit
der Spannungsversorgung verbinden. Trennen Sie die Anlage allpolig vom Netz, bevor Sie
Wartungs- arbeiten ausführen.
WARNUNG! Verwenden Sie nur Spannungsversorgungen mit 200-240 V, 50/60 Hz Netzspannung.
WARNUNG! Ein Versorgungsstrang darf aus höchstens sechzehn EC-Serie Modulen bestehen.
Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift werden die Leitungen und Komponenten überlastet und
bilden ein Sicherheitsrisiko. Wenn Sie die zulässige Zahl der Module in einem Strang erreicht
haben, müssen Sie einen neuen Strang mit eigener Spannungsversorgung errichten.
WARNUNG! Zum Schutz vor elektrischen Schlägen muss das Modul elektrisch geerdet werden.
Die Spannungsversorgung muss mit Sicherungen (mit einem maximalen Strom von 40 A für
Europa Region und mit einem maximalen Strom von 32 A für nordamerikanische Region) und
Fehlerstrom-Schutzschaltern (FI-Schaltern) mit einem hoher Schaltleistung (> = 1.500 A)
ausgestattet sein.
WARNUNG! EC-Serie Module haben keinen Netzschalter. Sobald die Geräte mit Spannung
versorgt werden, sind sie in Betrieb und bleiben dies auch, bis die Spannungsversorgung
abgeschaltet wird. Bringen Sie Netzanschlüsse oder Schalter in der Nähe der Anlage an, um im
Notfall ein schnelles Ausschalten der Anlage zu ermöglichen.
WARNUNG! Die Module sind zweipolig abgesichert.
WARNUNG! Nicht verwendete Netz- und Datenanschlüsse müssen jederzeit mit den
mitgelieferten Schutzkappen abgedeckt sein. Bewahren sie nicht verwendete Schutzkappen für
die spätere Verwendung auf.
WARNUNG! Schützen Sie die Netzleitung der Header vor Wasser und Regen.
Wichtig! Versorgen Sie die Anlage und den P3 System Controller aus einer Verteilung, um
Erdschleifen und Potentialunterschiede zu vermeiden. Erdschleifen und Potentialunterschiede
können die Geräte zerstören. Derartige Schäden sind nicht von der Garantie ausgeschlossen.
Spannungsbereich
EC-Serie Module sind mit einem automatisch anpassenden Schaltnetzteil für den Spannungsbereich 200 -
240 V / 50/60 Hz geeignet. Verwenden Sie nur Spannungsquellen, die innerhalb dieses Bereiches liegen.
EC-Serie Module können auf zwei Arten mit Spannung versorgt werden:
einphasiges 200-240 V System (Phase, Nullleiter, Schutzerde), oder
zwei Phasen eines 3-phasigen Dreieck- oder Sternsystems mit Mittel-Nullleiter, um 200-240 V
Netzspannung zu erhalten.
Die Strom- und Leistungsaufnahme ist im Abschnitt “Elektrische Daten” auf Seite 28 angegeben.
Berücksichtigen Sie bei der Planung der Spannungsversorgung genügend Sicherheitsspielraum.
background
Spannungsversorgung 19
Netzanschlüsse
Netzeingang
Der EC-Serie Header wird mit einem 1 m langen, fest angeschlossenem Netzkabel geliefert (siehe A in Bild
2 auf Seite 9). Schützen Sie dieses Kabel vor Regen. Sie können das Netzkabel mit geeigneten Kabeln, die
den örtlichen und allgemeinen Sicherheitsvorschriften entsprechen, verlängern.
Die Netzspannung wird über den Ausgangsverbinder des Headers an das Modul übergeben. Die Module
sind in montierten Zustand elektrisch miteinander verbunden.
Elektrische Verbindung der Module
Die Netzein- und ausgänge der EC-Serie Module sind integriert und verbinden sich mit dem Header oder
einem anderen Modul, wenn sie mechanisch miteinander verbunden werden (siehe Bild 10 auf Seite 13).
Die Module der Reihe werden über das Netzkabel des Headers mit Spannung versorgt (siehe A in Bild 2
auf Seite 9). Die Spannung wird vom Header zum ersten EC-Serie Modul, von dort zum zweiten Modul usw.
geführt. Bild 18 zeigt die Lage der Ausgangs-(A, B und C) und Eingangsverbinder (E, G und H in Bild 18).
Verbinden oder Trennen Sie die Module nicht in eingeschaltetem Zustand, da dadurch Lichtbögen
entstehen können. Dadurch können die Produkte oder Verbinder beschädigt werden.
Netzstecker und Steckdosen
Die Netzleitung des Headers kann mit einem Netzstecker versehen werden, um den Auf- und Abbau der
Anlage zu vereinfachen. Verwenden Sie nur dreipolige Typ-B-Verbinder (siehe
Bild 19), die IEC 60309 oder
vergleichbaren nationalen Normen entsprechen. Der Stecker muss für 240 V Netzspannung und
mindestens 32 A Belastung geeignet sein. Im Außenbereich oder feuchter Umgebung muss der
Netzstecker der Schutzart IP67 entsprechen. Für Innenräume ist die Schutzart IP44 ausreichend.
Verwenden Sie passende Steckdosen. Beachten Sie bei der Montage die Vorschriften des Herstellers und
die allgemeinen und lokalen Sicherheitsvorschriften.
Bild 18: Netz- und Datenverbinder
Netz-/Daten-
ausgänge
Netz-/Daten-
eingänge
Bild 19: Zugelassene 240 V / 32 A Netzstecker (nach IEC 60309, Typ B)
Schutzart IP67Schutzart IP44
background
20 EC-Serie Bedienungsanleitung
Montage eines Netzsteckers an der Netzleitung eines Headers für einphasige Spannungsversorgung
(200-240 V, 50/60 Hz):
Verbinden Sie die gelb/grüne Ader (Schutzerde) mit dem Anschluss oder (Schutzerde)
Verbinden Sie die blaue Ader mit dem Anschluss N (Nullleiter)
Verbinden Sie die braune Ader mit dem Anschluss L (Phase)
Montage eines Netzsteckers an der Netzleitung eines Headers für zweiphasige Spannungsversorgung
(3-phasiges Dreieck oder Sternschaltung mit Mittel-Nullleiter), um dem EC-System 200-240 V, 50/60 Hz
Netzspannung zur Verfügung zu stellen:
Verbinden Sie die gelb/grüne Ader mit dem Anschluss oder (Schutzerde)
Verbinden Sie die blaue Ader mit dem Anschluss N oder Phase 1 oder L1 für die Verbindung mit einer der
drei Phasen des Systems
Verbinden Sie die braune Ader mit dem Anschluss L oder Phase 2 oder L2 für die Verbindung mit einer
weiteren Phase des Systems.
Tabelle 1 zeigt gebräuchliche Ader- und Anschlussmarkierungen. Fragen Sie im Zweifelsfall einen
qualifizierten Elektriker.
Einschaltstrom
Einschaltstrom-Spitzen treten nicht gleichzeitig auf und dauern nur wenige Mikrosekunden. Beachten Sie
jedoch, dass dennoch Sicherungen, insbesondere Sicherungen mit schnellem Schaltverhalten, beim
Einschalten der Anlage auslösen können.
Sicherungen
WARNUNG! Die Sicherungen können nicht vom Anwender ersetzt werden. Sie müssen von
Martin Professional oder einer autorisierten Service-Werkstatt ersetzt werden.
WARNUNG! Zweipolige Absicherung.
Jedes EC-Serie Modul ist mit zwei trägen 3,15 A Hauptsicherungen abgesichert. Der Durchschlagstrom
beträgt 1500 A bei 250 V. Die Sicherungen können nicht vom Anwender ersetzt werden. Wenden Sie sich
an den Martin-Service wenn Sie glauben, die Sicherungen seien defekt.
Aderfarbe (EU) Aderfarbe (US)
Anschluss
(einphasige
Systeme)
Anschluss
(dreiphasige
Systeme)
Symbol
blau weiß Nullleiter Phase 1
N
braun schwarz Phase Phase 2
L
gelb/grün grün Schutzerde Schutzerde oder
Tabelle 1: Ader- und Anschlußmarkierungen
background
P3 Kommunikationsprotokoll 21
P3 Kommunikationsprotokoll
Die EC-Serie Module kommunizieren über das Martin™ P3™ Steuersignal (Ethernet Martin™ P3™
Protokoll). Das P3-Signal enthält Video- und Steuerdaten.
Der Header und die Module verfügen über integrierte Datenein- und ausgänge für das P3-Signal (siehe D
und F in Bild 18 auf Seite 19). Der P3-Datenanschluss wird beim Zusammenfügen der Module automatisch
hergestellt.
EC-10 und EC-20 Module können in einer Installation gemischt verwendet werden. Der P3 System
Controller erkennt die Panels einer Installation und ordnet ihnen die korrekte Auflösung zu.
Datenleitungen und Verbinder
Verwenden Sie abgeschirmte Ethernet-Leitungen der Qualität CAT 5e oder besser für die Verbindung
zwischen P3 Controller und Header. Verwenden Sie abgeschirmte RJ45-Verbinder. Der Schirm der
Anschlüsse muss elektrisch mit dem Schirm der Leitung verbunden sein.
Der Ethernet-Anschluss des Headers ist als verriegelbarer Amphenol ‘RJ Field’ IP67-Anschluss ausgeführt.
Für den Einsatz im Freien oder in feuchter Umgebung müssen die RJ45-Verbinder der Datenleitung mit
Amphenol RJF RB 6 Gehäusen geschützt werden. Die mit dem Header gelieferte Datenleitung ist mit
Amphenol RJF RB 6 Gehäusen ausgestattet. In Innenräumen können Sie normale RJ45-Verbinder für den
Datenanschluss verwenden bzw. Amphenol ‘RJ Field’ Gehäusen entfernen, um die Verbindung zu
normalen RJ45-Dosen zu ermöglichen.
Alle freien Anschlüsse auf den Modulen müssen jederzeit mit den mitgelieferten Schutzkappen
verschlossen werden.
Ihr Martin-Händler liefert Ihnen Datenleitungen nach IP67 und Datenleitungen für Innenräume in
verschiedenen Längen (siehe
“Zubehör” auf Seite 29).
Planung der P3 Datenlinie
Bild 20 auf Seite 22 zeigt ein Beispiel einer typischen P3 Systemverkabelung.
Medienquelle
P3 Controller verarbeiten die folgenden Videosignale:
Composite Video (CVBS)
•S-Video
Component Video
•DVI-D
Wir empfehlen die Verwendung eines Medienservers der Martin™ Maxedia™ Serie. Maxedia Medienserver
verfügen über schnelle Prozessoren, ausgefeilte Funktionen, DVI-Ausgänge und benutzerfreundliche
Bedienoberflächen.
P3 Architektur in großen Anlagen
Ein P3 System Controller kann bis zu 500.000 Pixel steuern, das entspricht 578 EC-20 Modulen oder 144
EC-10 Modulen. In großen Anlagen muss das P3-Signal, wie in diesem Abschnitt beschrieben, über
Ethernet Switches aufgeteilt und verstärkt werden. Wenn eine Anlage aus mehr Modulen besteht, muss sie
in zwei Anlagen aufgeteilt und von zwei parallel laufenden P3 Controllern gesteuert werden.
Aufteilung der P3 Daten über Ethernet Switches
Siehe Bild 20. Das P3-Signal muss für EC-Serie Installationen mit mehr als einem Header nach dem P3
Signalausgang des P3 System Controllers über einen 1 GB Ethernet Switch aufgeteilt werden. Die
einzelnen Header werden von den Ausgängen des Switches mit dem P3-Signal versorgt.
Verlängerung der Datenleitung über Ethernet switches
Siehe Bild 20. Die zulässige Leitungslänge zwischen zwei Geräten des Netzwerkes beträgt bei Verwendung
qualitativ hochwertiger Datenleitungen 100 m. Ein 1 GB Ethernet Switch in der Datenlinie ist ein idealer
Signalverstärker. Wenn die Länge der P3 Datenleitung an irgendeiner Stelle der Anlage 100 m übersteigt,
müssen Sie an dieser Stelle einen Switch vorsehen. Sie können bei sehr langen Leitungen auch mehrere
Switches verwenden.
background
22 EC-Serie Bedienungsanleitung
Bild 20 zeigt die Verwendung eines 1 GB Ethernet Switches als Verstärker des P3-Signals nur als Beispiel.
Der Switch kann an jeder Stelle, an der die Datenleitung länger als 100 m ist, eingesetzt werden.
Wichtig! Teuere, hoch entwickelte Switches neigen dazu, das Signal zu bearbeiten. Dadurch entstehen
Verzögerungen in der Signal-Weiterleitung. Verwenden Sie deswegen relativ günstige, unmanaged
1GB Ethernet Switches.
P3 Signalarchitektur: Schematische Übersicht
Anschluss der P3 Datenlinie
WARNUNG! Verwenden Sie für den Einsatz im Freien oder in feuchter Umgebung Amphenol RJF
RB 6 Gehäuse (im Lieferumfang der Martin™-Kabel enthalten) für alle RJ45-Verbinder der P3
Signaleingänge.
Wichtig! Trennen Sie während des Anschlusses der Datenleitungen alle Module und Geräte
allpolig vom Netz.
Anschluss der P3 Datenlinie:
1. Verbinden Sie den P3 Datenausgang des P3 System Controllers und den Eingang eines 1GB Ethernet
Switches mit einer Ethernet-Datenleitung.
2. Verbinden Sie einen Datenausgang des Switches mit dem Dateneingang des ersten Headers. Im Freien
oder in feuchter Umgebung müssen Sie IP67 Amphenol RJF RB 6 Gehäuse für den Schutz des
RJ45-Verbinders verwenden.
3. Verbinden Sie weitere Header mit Datenausgängen des Switches. Beachten Sie die oben gegebenen
Hinweise und Richtlinien zur P3 Systemarchitektur.
4. Siehe Bild 4 auf Seite 10. Nicht verwendete Anschlüsse der Module müssen jederzeit mit den
mitgelieferten Schutzkappen geschützt werden.
5. Wenn Sie alle Datenleitungen installiert haben, können Sie die Anlage einschalten.
6. Richten Sie die Module wie in der Anleitung des P3 System Controllers beschrieben, ein.
DVI
Analog
video
Analog
video
Monitor
Maus
Tastatur
P3 System Controller
P3-Signal
1GB Ethernet
Switch. Erforderlich,
wenn die Installation
aus mehr als 16 Modulen
oder einem Header besteht
Bild 20: Schematische Übersicht der P3 Systemverbindungen
Max. 16 Module
pro Datenlinie
background
Statusmeldungen und Test 23
Statusmeldungen und Test
Dieser Abschnitt enthält Informationen für den Errichter der Anlage und Techniker. Er beschreibt die
Funktionen für Test und Initialisierung der EC-Serie Module aber nicht, wie die Module im Videobild
positioniert werden oder Darstellungsoptionen. Informationen hierzu finden Sie in der Anleitung des P3
System Controllers. Die Anleitung wird mit dem Controller geliefert und steht unter www.martin.com zum
Download bereit.
Beachten Sie beim Verpacken der Module in ein Martin Flightcase die Informationen im Flightcase (siehe
“Transport der EC-Serie Module” auf Seite 8).
Statusanzeigen und Test/Reset-Taste
Siehe Bild 21. Die Module können unabhängig vom P3
System Controller ihren Status zeigen, getestet und
initialisiert werden. An der Rückseite des Modules
befinden sich Statusanzeigen und die Test/Reset-
Tast e.
Testen der LEDs und des Moduls
Drücken Sie die Test/Reset-Taste einmal kurz. Das
Modul zeigt ein Testbild zur Prüfung der LEDs. Drücken
Sie die Test/Reset-Taste erneut, um das nächste
Testbild abzurufen. Fahren Sie fort, bis alle Testbilder
dargestellt wurden.
RGB Status-LED
Die RGB Status-LED an der Rückseite des Moduls zeigt über verschiedene Farben verschiedene
Statusmeldungen. Folgende Meldungen sind möglich:
Modul initialisieren
Sie können ein EC-Serie Modul auf zwei Arten initialisieren. Die ’normale Initialisierung’ bewirkt die selben
Abläufe, die beim Einschalten des Moduls ausgeführt werden. Die Werksinitialisierung lädt beim
Einschalten die Werkseinstellungen und ist eine gute Methode, um Probleme, die im Zusammenhang mit
der zuletzt aufgespielten Firmware stehen, zu beheben. Sie sollten diese Option nicht während des
normalen Betriebs verwenden.
Normale Initialisierung: Drücken Sie die Test/Reset-Taste ungefähr 3 s lang, bis die Status-LED blau
leuchtet. Lassen Sie die Taste los. Das Modul initialisiert sich.
Werksinitialisierung: Drücken Sie die Test/Reset-Taste ungefähr 8 s, bis die Status-LED weiß leuchtet.
Lassen Sie die Taste los. Das Modul startet mit der im Werk eingespielten Original-Firmware.
Die Werksinitialisierung ruft die Werks-Firmware nur einmal auf. Beim nächsten Einschalten wird die
normale Initialisierung ausgeführt.
Farbe Darstellung Meldung Eingriff erforderlich?
Blau Konstant
Beschäftigt (z.B. Initialisieren oder
Schreiben des Flash-Speichers)
Warten Sie einen Moment, bis der
Vorgang abgeschlossen ist.
Rot Konstant
Fehler. Das Modul hat einen Fehler
entdeckt und funktioniert nicht.
Werkseinstellungen aufrufen, neue
Firmware aufspielen.
Rot Blinkend
Keine Datenverbindung. Keinen
System Controller gefunden.
Verbinden Sie die Anlage mit einem
P3-100 System Controller
Grün Blinkend
Bereit. System Controller gefunden,
Datenübertragung fehlerfrei.
Konfigurieren Sie das Modul über
den System Controller.
Grün Konstant
In Betrieb. Ein System Controller
verwendet das Modul.
Nein.
Tabelle 2: RGB Status-LED
Bild 21: Test/Reset-Taste und Status-LED
background
24 EC-Serie Bedienungsanleitung
Wartung und Reparatur
WARNUNG! Trennen Sie das Modul oder die gesamte Anlage allpolig vom Netz und
vergewissern Sie sich, das alle freien Netz- und Datenverbinder mit Schutzkappen geschützt
sind, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
WARNUNG! Überlassen Sie alle Arbeiten, die nicht im Folgenden beschrieben sind, einem
von Martin Professional qualifizierten Service-Techniker. Die Entfernung beliebiger
Abdeckungen kann ein Sicherheitsrisiko darstellen oder zu Fehlfunktionen führen.
Derartige Fehler sind von der Produktgarantie ausgeschlossen.
Wichtig! Legen Sie ein EC-Serie Modul mit den LEDs nach unten weisend nur auf einer weichen,
geraden Oberfläche ab.
Reinigen Sie die Module regelmäßig. Neben der Reinigung können vom Anwender Updates der EC-Serie
Firmware über den P3 System Controller ausgeführt und LED-Module getauscht werden. Alle anderen
Arbeiten müssen von Martin Professional oder einer autorisierten Werkstatt ausgeführt werden.
Die Installation sowie Wartung und Reparatur vor Ort können von der globalen Service-Organisation von
Martin Professional oder seinen autorisierten Niederlassungen ausgeführt werden. Dadurch profitieren Sie
von unserer unübertroffenen Erfahrung mit Martin-Produkten. Ihr Vorteil sind perfekt gewartete Geräte über
die gesamte Produktlebensdauer. Wenden Sie sich für Details bitte an Ihren Martin-Händler.
Es ist einer der Grundsätze von Martin Professional, nur beste Komponenten zu verwenden und strikte
Kalibrierungsprozeduren anzuwenden. Dadurch können wir die optimale Leistung während des
Lebensdauer des Produktes sicherstellen. LEDs unterliegen jedoch technologisch bedingtem Verschleiß
während ihrer Lebensdauer. Dadurch kann sich die Helligkeit und Farbe im Verlauf mehrerer tausend
Betriebsstunden etwas verändern. Der Verschleiß hängt stark von den Einsatz- und Umgebungs-
bedingungen ab. Deswegen ist es unmöglich genauer anzugeben, wann sich die LED-Leistung in welchem
Maße ändert.
Die LEDs selbst sind vor Witterungseinflüssen geschützt, da sie im LED-Modul versiegelt sind. Die
Oberfläche der LED-Module ist jedoch den Elementen, Schmutz, Staub usw. ausgesetzt.
Reinigung
Abrasive, aggressive und lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel können die Oberfläche beschädigen und
dürfen deshalb nicht zur Reinigung der LED-Module verwendet werden.
Reinigung eines EC-Serie Moduls:
1. Saugen oder blasen Sie losen Staub und Schmutz weg. Verwenden Sie nur Druckluft mit geringem
Druck.
2. Wischen Sie die Oberfläche der LED-Module mit einem weichen, nicht fasernden Tuch, das mit Wasser
und einem milden Reinigungsmittel (z.B. Autoshampoo) befeuchtet wurde, ab.
Installation neuer Firmware
Installieren Sie neue Firmware im EC-Serie Modul, wenn das Produkt firmware-bedingte Fehler zeigt oder
eine neuere Version verfügbar ist. Die neue Firmware ist bei Martin Professional erhältlich. Sie wird über
den P3 System Controller und die P3 Datenlinie in das Modul übertragen. EC-10 und EC-20 Module
verwenden die selbe Software. Die Software erkennt automatisch den Modultyp. In der Anleitung zum P3
System Controller finden Sie weitere Informationen zur Vorgehensweise.
Ersetzen eines LED-Blocks
Wichtig! Beschädigen Sie einen LED-Block nicht. Legen Sie die Module nicht mit den LEDs nach unten
weisend ab. Lässt sich dies nicht verhindern, legen Sie die LEDs auf eine weiche, glatte Fläche.
Wichtig! Die LED-Blöcke der linken und rechten Seite des EC-Serie Moduls sind unterschiedlich.
Das EC-Serie Modul verwendet einzelne LED-Blöcke. Die Blöcke können zur Reparatur oder aus
künstlerischen Gründen einzeln entfernt werden. Die Blöcke können während des Betriebs entfernt und
eingesetzt werden. Dadurch kann z.B. während einer Show verhindert werden, dass die gesamte
Videodarstellung wegen eines defekten Blocks unterbrochen werden muss.
background
Wartung und Reparatur 25
Die Blöcke für die linke und rechte Seite (von vorne gesehen) des Moduls sind unterschiedlich und zur
Identifikation mit dem Aufdruck LEFT oder RIGHT gekennzeichnet.
Die LED-Blöcke werden mit neuen O-Ring am Anschluss geliefert.
EC-10 und EC-20 LED-Blöcke können in einem Modul gemischt werden, da sie die gleichen
Anschlussmasse besitzen. Die Software erkennt, welche LED-Blöcke in der Mehrzahl im Modul installiert
sind und steuert die Blöcke mit dieser Auflösung an. Die anderen Blöcke werden ignoriert und bleiben
dunkel.
Ersetzen eines LED-Blocks:
1. Lösen Sie alle drei 2,5 mm
Inbusschrauben des LED-Blocks.
Lösen Sie die Schrauben gleichmäßig,
um die mechanische Belastung des
Blocks zu minimieren.
2. Ziehen Sie den Block nach vorne aus
dem Modul.
3. Drücken Sie den neuen LED-Block auf
seinen Anschluss. Ziehen Sie die drei
Befestigungsschrauben in mehreren
Schritten gleichmäßig an, bis der Block
spannungsfrei im Modul sitzt.
2.5
mm
Bild 22: Ersetzen eines LED-Blocks
background
26 EC-Serie Bedienungsanleitung
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache(n) Abhilfe
Modul ohne Funktion.
Keine Netzspannung Spannungsversorgung und Netzleitung prüfen.
Sicherung(en) defekt
Modul allpolig vom Netz trennen. Wenden Sie sich
an den Service von Martin Professional.
Netzteil defekt
Modul allpolig vom Netz trennen. Wenden Sie sich
an den Service von Martin Professional.
Ein oder mehrere Module geben
das Videosignal falsch oder gar
nicht wieder.
Falsche Einstellung des Moduls im P3
System Controller.
Einstellungen prüfen (Adresse, Eigenschaften usw.)
Fehler in der P3 Datenlinie
Verbinder und Leitungen prüfen. Fehlerhafte
Verbinder / Leitungen ersetzen.
Modul defekt
Wenden Sie sich an den Service von Martin
Professional.
Andere Geräte im P3 Netzwerk (z.B. Ethernet
Switch) defekt.
Gerät gegen bekannt funktionierendes Gerät
ersetzen. Defektes Gerät reparieren.
Alle Module und/oder Monitor
geben das Videosignal falsch
oder gar nicht wieder.
Falscher Video-Eingang oder falsche
Moduleinstellung am P3 System Controller.
Einstellung prüfen (PAL/SECAM/NTSC Wahl,
Helligkeit usw.)
Unbrauchbares Videosignal oder defekte
Bildquelle
Bildquelle prüfen.
Fehler in der P3 Datenlinie
Verbinder und Leitungen prüfen. Fehlerhafte
Verbinder / Leitungen ersetzen.
Gerät im P3 Netzwerk defekt
Defektes Modul oder Gerät testen. Wenden Sie
sich an den Service von Martin Professional.
Modul schaltet von Zeit zu Zeit
ab.
Modul zu heiß
Die Luftströmung um das Modul darf nicht
behindert werden.
Modul reinigen.
Umgebungstemperatur zu hoch?
Wenden Sie sich an den Service von Martin
Professional.
Fehler in der P3 Datenlinie
Verbinder und Leitungen prüfen. Fehlerhafte
Verbinder / Leitungen ersetzen.
Gerät im P3 Netzwerk defekt
Defektes Modul oder Gerät testen. Wenden Sie
sich an den Service von Martin Professional.
Ein LED-Block fällt aus.
LED-Block falsch installiert.
LED-Block defekt.
Block prüfen.
LED-Block ersetzen.
Tabelle 3: Fehlerbehebung
background
Technische Daten 27
Technische Daten
Abmessungen und Gewicht
EC-10 Videopanel
Breite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480 mm
Tiefe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mm
Höhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 720 mm
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13,2 kg
EC-20 Videopanel
Breite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480 mm
Tiefe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 mm
Höhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 720 mm
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10,3 kg
EC-Serie Single Header
Breite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480 mm
Tiefe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 mm
Höhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 mm
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4,7 kg
EC-Serie Double Header
Breite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 960 mm
Tiefe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mm
Höhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 mm
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15,4 kg
EC-Serie Triple Header
Breite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1440 mm
Tiefe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mm
Höhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 mm
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23,1 kg
Steuerung / Gerätemenü
Status. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RGB LED
Test und Reset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Taste
Videoverarbeitung
Videosignal-Prozessor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Externer P3 System Controller (einer pro Anlage)
Die vollständigen Spezifikationen zur Bildverarbeitung und Leistung finden Sie in den technischen Daten
zum P3 System Controller
P3 Signalprotokoll
Signaltyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gigabit Ethernet
Protokoll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Martin P3-Protokoll
Im Betrieb steckbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ja, alle Verbinder elektrisch isoliert
Leitungstyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cat 5e oder better, STP
Leitungslänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bis zu 100 m zwischen 2 Geräten, erweiterbar mit Ethernet Switch
Max. Modulanzahl pro Linie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16, erweiterbar mit Ethernet Switch
Latenz zwischen erstem und letztem Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Keine
Photometrische Daten
EC-10
Pitch (pixel center-to-center) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mm
Helligkeit (maximal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000 Nit (kalibriert)
Farbtiefe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 bit pro Farbe
Auflösung pro Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 x 72 Pixel
Pixel pro Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3456
Farb- und Helligkeitskalibrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auf Pixel-Ebene
background
28 EC-Serie Bedienungsanleitung
EC-20
Pitch (pixel center-to-center) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm
Helligkeit (maximal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4000 Nit (kalibriert)
Farbtiefe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 bit pro Farbe
Auflösung pro Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 x 36 Pixel
Pixel pro Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .864
Farb- und Helligkeitskalibrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auf Pixel-Ebene
Konstruktion
Modulrahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aluminium
LED-Module pro Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Farbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mattschwarz
Schutzart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP65, NEMA 4
Installation
Orientierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einzelmodul beliebig, mehrere Module vertikal
Höchste Modulzahl pro Header . . . . . . . . . . . . . . . Max. sechzehn Module übereinander an einem Header
Modulverbindung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schnellverbinder
Verbinder
Videopanels
Netzein- / ausgang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Integriert
P3 Datenein- / ausgang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Integriert
Headers
Netzeingang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fest angeschlossene Netzleitung, IP67 Kabeldurchführung
P3 Dateneingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP67 Amphenol RJF RB 6 Ethernet RJ45-Verbinder
Netzausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Integriert
P3 Datenausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Integriert
Elektrische Daten
Netzspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200-240 V nominal, 50/60 Hz
Netzteil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Integriert, selbst anpassend
Hauptsicherungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Zwei Hauptsicherungen, 3,15 AT
EC-10
Maximale Leistungsaufnahme (ca., max. Helligkeit, weiß) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 W pro Modul
Typische Leistungsaufnahme (mit typischem Videoinhalt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 W pro Modul
EC-20
Maximale Leistungsaufnahme (ca., max. Helligkeit, weiß) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 W pro Modul
Typische Leistungsaufnahme (mit typischem Videoinhalt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W pro Modul
Temperaturen
Kühlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konvektion
Maximale Umgebungstemperatur (T
a
max.), max. Helligkeit, weiß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40° C
Minimale Umgebungstemperatur (T
a
min.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C
EC-10
Typischer Wärmestrom (typischer Videoinhalt, berechnet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 BTU/h
EC-20
Typischer Wärmestrom (typischer Videoinhalt, berechnet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 BTU/h
Erfüllte Sicherheitsnormen
EU Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 60950-1
EU EMV . . . . . . . . . . EN 55022, EN 55024, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
US Sicherheit). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ANSI/UL 60950-1
Kanada Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAN/CSA 60950-1-03
Lieferumfang
EC-10 Videopanels (P/N 90354320)
1 x EC-10 LED Videopanel (im gesondert bestelltem Flightcase geliefert)
background
Technische Daten 29
EC-20 Videopanels (P/N 90354230)
1 x EC-20 LED Videopanel (im gesondert bestelltem Flightcase geliefert)
EC-Serie Flightcases (P/N 91515008)
1 x Flightcase für 8 x EC-Serie Module (leer)
1 x EC-Serie Installations- und Sicherheitshinweise
Headers
EC-Serie Single Header im Transportkarton (P/N 90354240)
1 x EC-Serie Header mit fest angeschlossener Netzleitung
1 x 5,0 m Ethernet-Leitung mit IP67 RJ45-Verbindern
1 x EC-Serie Header Installations- und Sicherheitshinweise
EC-Serie Double Header (P/N 90354250)
2 x EC-Serie Header mit fest angeschlossenen Netzleitungen, mit Verbindungsplatte verbunden
1 x Header Anschlussplatten (2 x Anschlussplatten und 16 x M12 Inbusschrauben)
2 x 5,0 m Ethernet-Leitung mit IP67 RJ45-Verbindern
1 x EC-Serie Header Installations- und Sicherheitshinweise
EC-Serie Triple Header (P/N 90354260)
3 x EC-Serie Header mit fest angeschlossenen Netzleitungen, mit Verbindungsplatte verbunden
1 x Header Anschlussplatten (2 x Anschlussplatten und 16 x M12 Inbusschrauben)
3 x 5,0 m Ethernet-Leitung mit IP67 RJ45-Verbindern
1 x EC-Serie Header Installations- und Sicherheitshinweise
Zubehör
EC-Serie Curving Kit (50 x Rändelschrauben, 50 Stoppmuttern, 25 x 'Bananen') . . . . . . . . P/N 90354270
1,5 m Ethernet-Leitung, STP, mit IP67 RJ45-Verbindern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 11840147
2,5 m Ethernet-Leitung, STP, mit IP67 RJ45-Verbindern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 11840148
5,0 m Ethernet-Leitung, STP, mit IP67 RJ45-Verbindern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 11840152
30 m Ethernet-Leitung, STP, Neutrik RJ45 -> Amphenol IP67 RJ45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 11840145
Verwandte Produkte
Martin™ Maxedia
Broadcast System Medienserver, im Flightcase. . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90732550
Martin™ Maxedia
Broadcast RM Medienserver, Rackmount (ohne Case, ohne IO-Box) . P/N 90732590
Martin™ Maxedia
PRO System Medienserver, im Flightcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90732520
Martin™ Maxedia
PRO System RM Medienserver, Rackmount (ohe Case, ohne IO-Box) P/N 90732580
Martin™ Maxedia
Compact RM System Medienserver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90732570
RM-Geräte sind für die 19“-Montage geeignet und enthalten kein Flightcase oder IO-Box.
Ersatzteile
Linkes (von vorne betrachtet) LED-Modul EC-10, kalibriert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90354310
Rechtes (von vorne betrachtet) LED-Modul EC-10, kalibriert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90354300
Linkes (von vorne betrachtet) LED-Modul EC-20, kalibriert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90354280
Rechtes (von vorne betrachtet) LED-Modul EC-20, kalibriert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90354290
background
30 EC-Serie Bedienungsanleitung
Bestellinformation
Kalibriertes Martin™ EC-10™ Videopanel (im gesondert bestelltem Flightcase geliefert) . . P/N 90354320
Kalibriertes Martin™ EC-20™ Videopanel (im gesondert bestelltem Flightcase geliefert) . . P/N 90354230
8-fach Flightcase für EC-Serie (Videopanels müssen einzeln bestellt werden) . . . . . . . . . . P/N 91515008
Martin™ EC-Serie Single Header im Transportkarton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90354240
Martin™ EC-Serie Double Header (im gesondert bestelltem Flightcase geliefert) . . . . . . . . P/N 90354250
Flightcase für 1 x EC-Serie Double Header (Headers müssen gesondert bestellt werden) . P/N 91515006
Martin™ EC-Serie Triple Header (im gesondert bestelltem Flightcase geliefert) . . . . . . . . . P/N 90354260
Flightcase für 1 x EC-Serie Triple Header (Headers müssen gesondert bestellt werden). . . P/N 91515007
Martin™ P3-100™ System Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90721010
Martin™ P3-200™ System Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90721020
Martin™ P3-PC™ Lizenz auf One-Key™ USB-Stick. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90721030
Martin™ P3-PC™ nur Lizenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 39808028
Alle Dokumente zur EC-Serie und zum P3 System Controller finden Sie zum freien Download im
Supportbereich der Martin website www.martin.com
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Entsorgung dieses Produktes
Martin-Produkte werden, wo zutreffend, in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EC
des europäischen Parlaments und der WEEE-Richtlinie (Waste Electrical and Electronic
Equipment) der EU, die in der Richtlinie 2003/108/EC beschrieben wird, gefertigt.
Schützen Sie die Umwelt! Dieses Produkt kann und soll wiederverwertet werden. Ihr Händler
gibt Ihnen gerne nähere Auskünfte zur fachgerechten Entsorgung dieses Geräts und anderer
Martin-Produkte.
background
background
www.martin.com Olof Palmes Allé 18 8200 Aarhus N Dänemark
Tel: +45 8740 0000 Fax +45 8740 0010

Specifications

Martin EC 10 DISCONTINUED Questions and Answers

Questions and Answers