GE - General Electric GFA24MIDV GE 24 in. Stack Bracket Kit

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model GFA24MIDV.

The file format is pdf, 12 pages, you can download this manual here .

background
If you have any questions, call GE Appliances at 800.432.2737 or visit our Website at: GEAppliances.com
In Canada, call 800.661.1616 or visit www.GEAppliances.ca
Stack Bracket Kit
GFA24MIDV
Installation
Instructions
31-3000369 Rev 1 09-23 GEA
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT Save these instructions for
local electrical inspector’s use.
IMPORTANT Observe all governing
codes and ordinances.
Note to Installer Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer Keep these instructions for
future reference.
• Installation must be performed by a qualified
installer.
Proper installation is the responsibility of the installer.
Remove the packaging.
Flatten the product carton to use as a pad to lay
the dryer down on its back or side. Continue using
the carton to protect the finished floor in front of the
installation location.
INSTALLATION PREPARATION
Stack dryer only on washer. Do not stack washer on
dryer, washer on washer or dryer on dryer.
Do not modify this installation kit. Any modification will
void the product Warranty.
MINIMUM CLEARANCE OTHER
THAN ALCOVE OR CLOSET
INSTALLATION
Minimum clearance to combustible surfaces and for
air opening are: 0” both sides*, 0” rear and 0” top.
The rear of the dryer should face a wall.
Consideration must be given to provide adequate
clearance for installation and service.
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from dryer.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
- Explosion Hazard
WARNING
*
For improved performance, a 1/2” clearance is suggested on either side.
To prevent large amounts of lint and moisture from
accumulating and to maintain dryer efficiency,
this machine must be exhausted outdoors.
- Fire Hazard
WARNING
REQUIREMENTS FOR ALCOVE OR
CLOSET INSTALLATION
If your dryer is approved for installation in an alcove
or closet, it will be stated on a label on the dryer
back. The installation must conform to the following
specifications:
Minimum clearances between dryer cabinet and
adjacent walls or other surfaces are:
Minimum vertical space from floor to overhead
cabinets, ceiling, etc. is 52 in.
Closet doors must be louvered or otherwise ventilated
and must contain at least 60 square inches of open
area. If the closet contains both a washer and a dryer,
doors must contain at least 120 square inches of
open area.
NOTE: The clearances stated above are minimums.
Consideration must be given to provide adequate
clearance for installation and service.
Alcove Closet
Sides 0” 1”
Top 1 1
Front - 3”
Rear 3” 3”
Disconnect power before
installing. Failure to do so could
result in serious injury or death.
WARNING
Use two or more people to install dryer.
Keep fingers out of pinch point areas.
Avoid tipping and rupture of utility services.
Dryer must be securely attached to the washer.
DO NOT place the washer on top of the dryer.
Failure to do so may result in serious injury,
death, or property damage.
WARNING
- Excessive Weight
Hazard
background
2
Installation Instructions
TOOLS YOU WILL NEED
Ŷ
Ŷ
Gloves
NOTE
Refer to the Installation Instructions in the Owner's
Manual for washer model GFW148 and dryer model
DSKS333 for electrical, water, drain and venting
requirements before starting the stacking installation.
Ŷ
Ŷ
Safety glasses
2
ATTACH FRONT WASHER BRACKET
TO FRONT OF WASHER
Place the front washer bracket on the washer top front
and align the locator on the bracket with the vertical
side line on the washer.
Securely attach the bracket to the washer with 2 #10
self-drilling screws (maximum torque should not exceed
22 in. lbs. - exceeding torque limit may strip screws) on
each side.
NOTE: Before stacking the dryer on top of the washer,
make sure the inlet water hoses and drain hose are
connected to the washer.
1
ATTACH REAR WASHER BRACKET
TO TOP REAR OF WASHER
Place the rear washer bracket on the washer top rear
and align the holes in the bracket with the holes in
the washer. Securely attach the bracket to the washer
with 3 #8 self-tapping screws (maximum torque should
not exceed 18 in. lbs. - exceeding torque limit may
strip screws) on each side back and 2 #10 self-drilling
screws (maximum torque should not exceed 22 in. lbs.
- exceeding torque limit may strip screws) on each side
and 1 in the top.
Ŷ
Ŷ
Level
Ŷ
Ŷ
Measuring
Tape
CONTENTS
Ŷ
Ŷ
#8 Self-Tapping
Screws (6)
Ŷ
Ŷ
#10 Self-Drilling
Screws (20)
Ŷ
Ŷ
Bracket - Dryer Bottom
Ŷ
Ŷ
Bracket - Washer Front
Ŷ
Ŷ
Bracket - Washer Rear
#8 Self-Tapping
Screws
#10
Self-Drilling
Screws
#10
Self-Drilling
Screws
#10
Self-Drilling
Screw
Washer
back
Align
#10
Self-Drilling
Screws
#10
Self-Drilling
Screws
Ŷ
Ŷ
Torque driver with
Phillips, 1/4” hex socket
and 5/16” hex socket bits
background
3
Installation Instructions
3
ATTACH DRYER BRACKET
TO
BOTTOM (REAR) OF DRYER
Carefully lay the dryer on its side. Use the packing
material so you don’t scratch the finish on the dryer.
Place the dryer bracket on the dryer bottom (rear) and
attach the bracket to the dryer with a minimum of 6 #10
self-drilling screws (maximum torque should not exceed
22 in. lbs. - exceeding torque limit may strip screws) - 2 on
each side and 3 in center.
5
ATTACH FRONT OF DRYER TO
FRONT WASHER BRACKET
Securely attach the front of the dryer to the front washer
bracket with 4 #10 self-drilling screws (maximum torque
should not exceed 22 in. lbs. - exceeding torque limit
may strip screws) - 2 on each side front.
Make sure all brackets are secure and the washer
and dryer are level. Refer to the washer and the dryer
Installation Instructions for details.
4
INSTALL DRYER ONTO WASHER
Lift the dryer onto the top of the washer.
Push the dryer back and engage the two tabs in the
rear dryer bracket into the two slots in the rear washer
bracket.
Connect dryer exhaust to house vent duct. See the
dryer's Installation Instructions.
Use two or more people to install dryer.
Keep fingers out of pinch point areas.
Avoid tipping and rupture of utility services.
Dryer must be securely attached to the washer.
DO NOT place the washer on top of the dryer.
Failure to do so may result in serious injury,
death, or property damage.
WARNING
- Excessive Weight
Hazard
Engage rear dryer
bracket tabs into rear
washer bracket slots
Dryer Back
Washer Back
Attach bracket using a
minimum of 6
#10 self-drilling screws -
2 on each side and
3 in center back
Front
Rear
Dryer Bottom
Side
Side
Securely attach washer bracket to dryer front
background
4
Notes
background
KIT DE SUPPORT D’EMPILAGE
GFA24MIDV
Instructions
d’installation
Des questions? Appelez le 800.661.1616 ou Visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca
AVANT DE COMMENCER
Lisez attentivement ces instructions dans leur intégralité.
IMPORTANT – Gardez ces instructions
pour l’usage de l’ inspecteur électrique local.
IMPORTANT – Observez toutes les
réglementations et ordonnances en vigueur.
Remarque pour l’installateur – Assurez-vous
de laisser ces instructions au client.
Remarque pour le consommateur - Gardez
ces instructions à titre de référence ultérieure.
L’installation de la sécheuse doit être effectuée par
un installateur qualifié.
La responsabilité d’installer correctement l’appareil
relève de l’installateur.
La participation de deux personnes ou plus est
nécessaire pour installer la sécheuse.
Gardez les doigts hors des zones de pincement.
Évitez le basculement et le débranchement des
services publics.
La sécheuse doit être correctement fixée à la laveuse.
NE placez PAS la laveuse au dessus de la sécheuse.
L’omission de prendre cette précaution peut causer des
blessures graves, la mort ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
- Risque lié au
poids excessif
Coupez l’alimentation
électrique avant de
procéder à l’installation. Vous risquez de vous blesser
gravement si vous ne le faites pas.
AVERTISSEMENT
COMMENT PRÉPARER
L’INSTALLATION
Retirez l’emballage.
Aplatissez le carton pour l’utiliser comme cale pour
coucher la sécheuse sur le dos or sur le côté. Utilisez
le carton pour protéger également le sol en face de
l’endroit choisi pour l’installation.
Placez la sécheuse seulement sur la laveuse. Ne placez
pas la laveuse sur la sécheuse, la laveuse sur une autre
laveuse, ou une sécheuse sur une autre sécheuse.
Ne modifiez pas cette trousse d’installation. Toute
modification annulera la garantie de ce produit.
5
EXIGENCES POUR L’INSTALLATION
DANS UNE ALCÔVE OU UN PLACARD
• Si votre sécheuse est approuvée pour une installation
dans une alcôve ou un placard, cela sera indiqué sur
une étiquette au dos de la sécheuse. L’installation
doit être conforme aux spécifications suivantes :
Les dégagements minimaux entre l’armoire de la
sécheuse et les murs adjacents ou d’autres surfaces
sont comme suit :
• L’espace vertical minimum entre le sol et les armoires
suspendues, le plafond, etc. est de 52 po.
Les portes du placard doivent être perforées ou bien
ventilées et disposer d’au moins 150 cm2 (60 pouces
carrés) d’espace. Si le placard abrite une laveuse et
une sécheuse, les portes doivent disposer de 3 m2 (120
pouces carrés) au minimum d’espace ouvert.
REMARQUE : Les dégagements indiqués ci-dessus
sont des exigences minimales. Veillez à prévoir des
dégagements suffisants pour toute installation et réparation.
Alcôve Placard
Côtés 0 cm 2,54 cm
Haut 2,54 cm 2,54 cm
Avant - 7,62 cm
Arrière 7,62 cm 7,62 cm
Gardez les matières et les vapeurs inflammables
telles que l’essence à distance de la sécheuse.
L’omission de prendre ces précautions peut provoquer
la mort, l’explosion ou l’incendie.
- Risque d’explosion
AVERTISSEMENT
Pour éviter l’accumulation de grandes quantités de
peluches et d’humidité et maintenir l’efficacité de la
sécheuse, cette machine doit être évacuée vers l’extérieur.
AVERTISSEMENT
- Risque d’incendie
DÉGAGEMENT MINIMUM AUTRE
QUE L’INSTALLATION EN ALCÔVE
OU DANS UN PLACARD
Les dégagements minimums par rapport aux
surfaces inflammables et pour l’orifice d’aération sont
les suivants : 0 cm (0 po) des deux côtés*, 0 cm (0
po) à l’arrière et 0 cm (0 po) haut.
L’arrière de la sécheuse doit faire face à un mur.
Veillez à prévoir des dégagements suffisants pour
toute installation et réparation.
*
Pour améliorer la performance, un dégagement de 1,27 cm (1/2 po)
est suggéré de chaque côté.
background
6
Instructions d’installation
OUTILS NÉCESSAIRES
Ŷ
Ŷ
Gants
REMARQUE
Reportez-vous aux instructions d’installation dans le
Manuel du propriétaire pour le modèle de laveuse
GFW148 et le modèle de sécheuse DSKS333 pour
connaître les exigences en matière d’électricité, d’eau,
de drainage et de ventilation avant de commencer
l’installation de superposition.
Ŷ
Ŷ
Lunettes de
protection
Ŷ
Ŷ
Niveau
Ŷ
Ŷ
Ruban à
mesurer
CONTENUS
Ŷ
Ŷ
Vis
autotaraudeuses
numéro 8 (6)
Ŷ
Ŷ
Vis
autoperceuses
numéro 10 (20)
Ŷ
Ŷ
Support - Bas de la
sécheuse
Ŷ
Ŷ
Support - Devant de la
laveuse
Ŷ
Ŷ
Support - Arrière de la
laveuse
Ŷ
Ŷ
Tournevis dynamométrique
avec embouts Phillips,
douille hexagonale 1/4 po
et douille hexagonale
5/16 po
1
FIXEZ LE SUPPORT DE LAVEUSE
ARRIÈRE SUR LA PARTIE SUPÉRIEURE
ARRIÈRE DE LA LAVEUSE
Placez le support arrière de la laveuse sur la partie arrière
supérieure de la laveuse et alignez les trous du support avec
ceux de la laveuse. Fixez solidement le support à la laveuse
avec 3 vis autotaraudeuses numéro 8 (le couple maximum
ne doit pas dépasser 18 po-lb - le dépassement de la limite
de couple peut arracher les vis) de chaque côté à l’arrière et
2 vis autoperceuses numéro 10 (le couple maximum doit ne
dépasse pas 22 po-lb - le dépassement de la limite de couple
peut dénuder les vis) de chaque côté et 1 dans le haut.
Vis
autotaraudeuses
numéro 8
Vis
autoperceuses
numéro 10
Vis
autoperceuses
numéro
10
Vis
autoperceuses
numéro 10
Arrière de
la laveuse
2
FIXEZ LE SUPPORT DE LAVEUSE AVANT
SUR LE DEVANT DE LA LAVEUSE
Placez le support de la laveuse avant sur le devant
supérieur de la laveuse et alignez le localisateur du
support avec la ligne latérale verticale de la laveuse.
Fixez solidement le support à la rondelle avec 2 vis
autoperceuses numéro 10 (le couple maximum ne doit
pas dépasser 22 po-lb - le dépassement de la limite de
couple peut dénuder les vis) de chaque côté.
REMARQUE : Avant de superposer la sécheuse sur la
laveuse, assurez-vous que les tuyaux d’arrivée d’eau et
le tuyau de vidange sont connectés à la laveuse.
Aligner
Vis
autoperceuses
numéro 10
Vis
autoperceuses
numéro 10
background
7
Instructions d’installation
5
FIXEZ L’AVANT DE LA SÉCHEUSE
AU SUPPORT AVANT DE LA
LAVEUSE
Fixez solidement l’avant de la sécheuse au support avant de
la
laveuse avec 4 vis autoperceuses numéro 10 (le couple
maximum ne doit pas dépasser 22 po-lb - le dépassement de la
limite de couple peut dénuder les vis) - 2 de chaque côté avant.
Assurez-vous que tous les supports sont sécurisés et
que la laveuse et la sécheuse sont de niveau. Reportez-
vous aux instructions d’installation de la laveuse et de la
sécheuse pour plus de détails.
4
INSTALLEZ LA SÉCHEUSE SUR
LA LAVEUSE
Soulevez la sécheuse et déposez-la sur le dessus de la laveuse.
Repoussez la sécheuse et engagez les deux languettes
du support arrière dans les deux fentes de son support
arrière.
Connectez l’échappement de la sécheuse au conduit
de ventilation de la maison. Consultez les instructions
d’installation de la sécheuse.
Engagez les languettes du support
arrière de la sécheuse dans les
fentes du support arrière
Derrière de la sécheuse
Arrière de la laveuse
Fixez solidement le support de la laveuse à l’avant de la sécheuse
3
FIXEZ LE SUPPORT DE SÉCHEUSE
SUR LE BAS DE LA SÉCHEUSE
Posez soigneusement la sécheuse sur le côté. Utilisez le matériel
d’emballage pour ne pas rayer la finition de la sécheuse.
Placez le support de la sécheuse sur le bas de la sécheuse
(arrière) et fixez le support à la sécheuse avec un minimum
de 6 vis autoperceuses numéro 10 (le couple maximum ne
doit pas dépasser 22 po-lb - le dépassement de la limite
de couple peut dénuder les vis) - 2 de chaque côté et 3 au
centre.
Bas de la sécheuse
Fixez le support à l’aide
d’un minimum de 6 vis
autoperceuses numéro
10 - 2 de chaque côté
et 3 au centre à l’arrière
Avant
Arrière
Côté
Côté
La participation de deux personnes ou plus est
nécessaire pour installer la sécheuse.
Gardez les doigts hors des zones de pincement.
Évitez le basculement et le débranchement des
services publics.
La sécheuse doit être correctement fixée à la laveuse.
NE placez PAS la laveuse au dessus de la sécheuse.
L’omission de prendre cette précaution peut causer des
blessures graves, la mort ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
- Risque lié au
poids excessif
background
8
Remarques
background
9
KIT DE SOPORTE DE APILAMIENTO
GFA24MIDV
Si tiene alguna pregunta, llame GE Appliances a 800.432.2737 o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com
Lea estas instrucciones por completo y con
detenimiento.
IMPORTANTE – Guarde estas instrucciones
para el uso de inspectores eléctricos locales.
IMPORTANTE – Cumpla con todos los
códigos y ordenanzas vigentes.
Nota al instalador Asegúrese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
Nota al usuario Conserve estas instrucciones
para referencia futura.
La instalación debe efectuarla un instalador calificado.
El instalador tiene la responsabilidad de efectuar una
instalación adecuada.
ANTES DE COMENZAR
Se deberá contar con dos o más personas para
instalar la secadora.
Mantenga los dedos alejados de los puntos de pellizco.
Evite la inclinación y ruptura de los servicios
públicos.
La secadora debe estar bien sujeta a la lavadora.
NO coloque la lavadora sobre la secadora.
Si esto no se cumple, se podrán producir lesiones
graves, la muerte o daños a la propiedad.
- Riesgo de
peso excesivo
ADVERTENCIA
Desconecte la energía
antes de instalar. No
hacerlo puede provocar una lesión grave o la
muerte.
ADVERTENCIA
PREPARACIÓN INSTALACIÓN
Quite el envoltorio.
Aplaste el cartón del producto para poder utilizarlo para
colocar la secadora sobre su parte posterior o de lado.
Siga usando el cartón para proteger el piso frente al
lugar de instalación.
Apile la secadora sólo sobre la lavadora. No apile
la lavadora sobre la secadora, la lavadora sobre la
lavadora ni la secadora sobre la secadora.
No modifique este kit de instalación. Cualquier
modificación anulará la Garantía del producto.
*
Para mejorar el desempeño, se sugiere un espacio libre de 1/2” en
cada lado.
Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales
como gasolina, alejados de la secadora.
Si no se cumple con esto, se podrá producir una
explosión, incendio o la muerte.
- Riesgo de explosión
ADVERTENCIA
Para evitar que se acumulen cantidades grandes de pelusa
y humedad, y para mantener la eficiencia de la secadora,
esta máquina debe tener ventilación hacia el exterior.
- Riesgo de incendio
ADVERTENCIA
ESPACIO LIBRE MÍNIMO EN
OTROS ESPACIOS QUE NO SEAN
INSTALACIONES EN NICHOS O
ARMARIOS
Los espacios libres mínimos respecto de superficies
combustibles y de aberturas de aire son: 0” a ambos
lados*, 0” en la parte trasera y 0” superior.
La parte posterior de la secadora debe mirar hacia una pared.
Debe tenerse en cuenta un espacio libre adecuado
para un funcionamiento y reparación correctos.
Instrucciones
de Instalación
REQUERIMIENTOS INSTALACIÓN EN
NICHOS O ARMARIOS
Si su secadora está aprobada para instalarse en un
hueco o armario, se indicará en una etiqueta en la
parte posterior de la secadora. La instalación debe
VHJXLUODVVLJXLHQWHVHVSHFL¿FDFLRQHV
Los espacios libres mínimos entre el gabinete de la
VHFDGRUD\ODVSDUHGHVDG\DFHQWHVXRWUDVVXSHU¿FLHV
deben tener las siguientes características:
El espacio vertical mínimo desde el piso hasta los
gabinetes superiores, el techo, etc. deber ser de 52” .
Las puertas del armario deben contar con rejillas u otro
tipo de ventilación y tener por lo menos 60 pulgadas
cuadradas de espacio abierto. Si el armario incluye una
lavadora y una secadora, las puertas deben contener un
mínimo de 120 pulgadas cuadradas de espacio abierto.
NOTA: Los espacios libres indicados anteriormente son
los mínimos. Debe tenerse en cuenta un espacio libre
adecuado para un funcionamiento y reparación correctos.
Nichos Armarios
Lados 0” 1”
Superior 1” 1”
Frente - 3”
Trasera 3” 3”
background
10
Instrucciones de instalación
HERRAMIENTAS NECESARIOS
Ŷ
Ŷ
Guantes
Ŷ
Ŷ
Gafas de seguridad
2
FIJE EL SOPORTE DELANTERO DE
LA LAVADORA AL FRENTE DE LA
LAVADORA
Coloque el soporte frontal de la lavadora en el frente
superior de la lavadora y alinee el localizador en el
soporte con la línea lateral vertical de la lavadora.
Fije de forma segura el soporte a la lavadora con 2
tornillos autoperforantes n.º 10 (la torsión máxima no
debe exceder 22 pulgadas-libras; exceder el límite de
torsión puede dañar los tornillos) en cada lado.
NOTA: Antes de apilar la secadora sobre la lavadora,
asegúrese de que las mangueras de entrada de agua y
la manguera de drenaje estén conectadas a la lavadora.
Ŷ
Ŷ
Nivel
Ŷ
Ŷ
Cinta de
medición
CONTENIDOS
Ŷ
Ŷ
Tornillos
autorroscantes
n.º 8 (6)
Ŷ
Ŷ
Tornillos
autoperforantes
n.º 10 (20)
Ŷ
Ŷ
Soporte - Parte inferior
de la secadora
Ŷ
Ŷ
Soporte - Parte frontal
de la lavadora
Ŷ
Ŷ
Soporte - Parte trasera
de la lavadora
Alinear
Ŷ
Ŷ
Destornillador
dinamométrico con
puntas Phillips, llave
Allen de 1/4” y llave Allen
de 5/16”
NOTA
Consulte las instrucciones de instalación en el manual
del propietario de la lavadora modelo GFW148 y la
secadora modelo DSKS333 para conocer los requisitos
eléctricos, de agua, drenaje y ventilación antes de
comenzar la instalación de forma apilada.
1
FIJE EL SOPORTE TRASERO DE LA
LAVADORA A LA PARTE SUPERIOR
TRASERA DE LA LAVADORA
Coloque el soporte trasero de la lavadora en la parte
superior trasera de la lavadora y alinee los orificios
del soporte con los orificios de la lavadora. Fije de
forma segura el soporte a la lavadora con 3 tornillos
autorroscantes n.º 8 (la torsión máxima no debe exceder
18 pulgadas-libras; exceder el límite de torsión puede
dañar los tornillos) en cada lado posterior y 2 tornillos
autoperforantes n.º 10 (la torsión máxima no debe exceder
22 pulgadas-libras; exceder el límite de torsión puede
dañar los tornillos) en cada lado y 1 en la parte superior.
Tornillos
autorroscantes n.º 8
Tornillos
autoperforantes
n.º 10
Tornillo
autoperforante
n.º 10
Parte posterior
de la lavadora
Tornillos
autoperforantes
n.º 10
Tornillos
autoperforantes
n.º 10
Tornillos
autoperforantes
n.º 10
background
11
Instrucciones de instalación
5
FIJE EL FRENTE DE LA
SECADORA AL SOPORTE
FRONTAL DE LA LAVADORA
Fije de forma segura el frente de la secadora al soporte
frontal de la lavadora con 4 tornillos autoperforantes
n.º 10 (la torsión máxima no debe exceder 22 pulgadas-
libras; exceder el límite de torsión puede dañar los
tornillos): 2 en cada lado del frente.
Cerciórese de que todos los soportes estén asegurados
y de que la lavadora y la secadora estén niveladas.
Consulte las instrucciones de instalación de la lavadora
y secadora para más detalles.
4
INSTALE LA SECADORA SOBRE
LA LAVADORA
Eleve la secadora sobre la parte superior de la lavadora.
Empuje la secadora hacia atrás y encaje las dos pestañas
del soporte trasero de la secadora en las dos ranuras del
soporte trasero de la lavadora.
Conecte el tubo de escape de la secadora al conducto
de ventilación de la casa. Consulte las instrucciones de
instalación de la secadora.
Fije de forma segura el soporte de la lavadora al frente de la secadora
3
FIJE EL SOPORTE DE LA SECADORA
A LA PARTE INFERIOR DE LA SECADORA
Coloque con cuidado la secadora sobre un costado.
Utilice el material de embalaje para no rayar el acabado
de la secadora.
Coloque el soporte de la secadora en la parte inferior de la
secadora (parte trasera) y fije el soporte a la secadora con
un mínimo de 6 tornillos autoperforantes n.º 10 (la torsión
máxima no debe exceder 22 pulgadas-libras; exceder el límite
de torsión puede dañar los tornillos): 2 a cada lado y 3 en el
centro.
Fije el soporte con un
mínimo de 6 tornillos
autoperforantes n.º 10:
2 en cada lado y 3 en
el centro de la parte
posterior
Frente
Trasera
Parte inferior de la
secadora
Lado
Lado
Se deberá contar con dos o más personas para
instalar la secadora.
Mantenga los dedos alejados de los puntos de pellizco.
Evite la inclinación y ruptura de los servicios
públicos.
La secadora debe estar bien sujeta a la lavadora.
NO coloque la lavadora sobre la secadora.
Si esto no se cumple, se podrán producir lesiones
graves, la muerte o daños a la propiedad.
- Riesgo de
peso excesivo
ADVERTENCIA
Enganche las lengüetas del soporte
trasero de la secadora en las ranuras
del soporte trasero de la lavadora
Parte posterior de la secadora
Parte trasera de la lavadora
background
12
Notas

Specifications

GE - General Electric GFA24MIDV Questions and Answers