
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
KNIFE SHARPENING STONE
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

1
Thanks for purchasing one of our products.
Please read carefully the assembly instructions before the installation.
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
CustomerService@vevor.com
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
KNIFE SHARPENING
STONE

2
PRODUCT COMPONENTS

3
ASSEMBLY PRECAUTIONS
1. Assemble needs to follow these instructions. Incorrect assembly can be
a hazard.
2. Wear safety goggles and heavy-duty work gloves during assembly.
3. Do not assemble when tired or when under the influence of alcohol,
drugs or medication.
4. Keep the assembly area clean and well-lit.
5. Keep bystanders out of the area during assembly.
USE PRECAUTIONS
WARNING: TO PREVENT SERIOUS INJURY AND DEATH FROM
TIPPING:
1. This product is not a toy. Do not allow children to play with or approach
this item.
2. Use as intended only. Do not sit or stand on the product.
3. Inspect before every use. Do not use it if parts are loose or damaged.
Operating Instructions
1. Soak the stone in water until it stops blistering, then take it out and
shake it a few times before using it on the pull rod.

4
2. Install and fix the desktop fixture on a flat surface, screw the stainless
steel rod of the bearing bead set into the rear hole of the fixture, and
tighten it with a butterfly nut.
3. Firmly press the cylindrical button on the back of the clamp to open the
clamp. Place the blade flat in the clamp, then release the button to easily
clamp the blade. Then use a wrench to tighten the three screws on the
surface of the splint.After making sure that the knife is clamped, lightly
tighten the two Phillips screws on the top of the clamp.(Because the
thickness of the knife is different, the two Phillips screws are to prevent the
jig from shaking. Just tighten them lightly.)
4.Screw the long stainless steel rod into the head of the stone fixture. Then
remove the limit device, insert the stainless steel rod into the bearing ball,
and then install the limit device.

5
5. Install the soaked stone(Use coarse grinding first) on the stone fixing
device and tighten the fixing screws. Hold the handle, use light push and
heavy pull, try to use the same pressure to sharpen. Most of the
sharpening process is done in the push and pull process. Judging the
effect of sharpening according to the marks on the marker strokes, until the
marks disappear, indicating that the sharpening is complete. Flip the clamp
and sharpen the other side of the blade in the same way.
6.Choose to replace the stone according to the condition of the knife and
finely grind it. The knife is slightly unsharp, Or there is no high requirement
on the sharpness of the knife, it can be completed by using rough grinding
and fine grinding.
(Recommend)

6
7. If the knife is relatively blunt, and the sharpness of the knife is required
to be moderate, You can use coarse stone, medium stone and fine stone to
sharpen the knife.
(Recommend)
8 . If the sharpness of the blade is required to be higher. Choose to use
low-mesh stones to high-mesh stones for polishing in sequence (the
hardness of the knife is higher, and diamond is recommended). Then use
natural stone to finely sharpen the blade. After finishing,you can use
high-mesh sandpaper or cowhide polishing to remove the abrasion marks.
(Recommend)
9. Rinse the used stone and dry it. Remove the knife, wipe the edge of the
knife with a cloth, and test the sharpness with white paper. If the desired
effect is not achieved, use high-mesh natural stones to sharpen again.

7
The photo shows how the sharpener is turned over. After turning over,
the plane angle of the knife can remain unchanged.
SET THE SHARPENING ANGLE
A. Use a digital level to measure and set the sharpening angle, the fixture
and the plane are 15°
(Figure 1)
1.Put the pull rod smoothly,and put the digital level directly on the pull
rod.Sharpening angle=15
°
+3
°
=18
°

8
(Figure 2)
The photo shows the setting of the sharpening angle 18
°
=15
°
(Desktop
fixture)+3
°
(Pull rod)
2.Measure on the fixture with a digital level meter, reset the measurement result to
zero, and then place it on the pull rod to measure 18°
The photo shows that the sharpening angle set is 18
°
.
B. Use a marker to mark the bevel of the knife. The stone is mounted on
the Stone fixed device, no need to wet it. Use the stone on the lever to
gently rub the inclined surface of the knife.Now you can see where the
stone is cut relative to the bevel of the knife. Proceed as follows:

9

10
SHARPENING WITHOUT SCRATCHING THE BLADE
(FOR POLISHED OR ENGRAVED KNIVES)
1. Cover both sides of the blade with long mask(blue painter's tape,
available at any hardware or paint store). Trim off the excess tape with a
knife. Then trim the tape off the edge bevel so it won't gum up the stone.
2. Sharpen it as usual, but don't run the stone all the way to the stop
position. Because sometimes the parts at the stop position hit the edge and
hurt the edge.
3. Finish the edge and remove the tape.
THE EDGE OF THE FINAL FINISH
The final finished edge is very firm and very smooth. Practice a lot.Only in
this way can the edge of the knife have a consistent angle. To complete
this edge, stop sharpening before the burr starts to appear. Slowly feel its
changes.When the edge of the knife is about to produce burrs, please
reduce your sharpening pressure. Through practice,you will know,"If you
sharpen it again, the edge of the knife will start to have burrs." Stop here, at
this time you already have the final edge. This does require a lot of practice
and attention to detail, but it is worth the effort.
Cleaning
- For cleaning, wipe the surface with a damp (not wet) cloth or wipe dry
with a clean lint free cotton cloth.

PIERREÀAIGUISERLESCOUTEAUX
MANUELD'UTILISATION
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous
vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznous
sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google

BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne
vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
Mercid'avoirachetél'undenosproduits.
Veuillezlireattentivementlesinstructionsdemontageavantl'installation.
PIERRE
AFFÛTAGEDESCOUTEAUX
1
Machine Translated by Google

2
COMPOSANTSDUPRODUIT
Machine Translated by Google

5.Gardezlesspectateurshorsdelazonependantlemontage.
AVERTISSEMENT:POURÉVITERDESBLESSURESGRAVESETLAMORT
4.Gardezlazonedemontagepropreetbienéclairée.
2.Utiliseruniquementcommeprévu.Nepass'asseoirnisetenirdeboutsurleproduit.
2.Portezdeslunettesdesécuritéetdesgantsdetravailrésistantspendantl’assemblage.
3.Nemontezpaslorsquevousêtesfatiguéousousl'influencedel'alcool,dedroguesoudemédicaments.
undanger.
1.L'assemblagedoitsuivrecesinstructions.Unassemblageincorrectpeutentraîner
cetarticle.
3.Inspectezl'appareilavantchaqueutilisation.Nel'utilisezpassidespiècessontdesserréesouendommagées.
1.Ceproduitn'estpasunjouet.Nelaissezpaslesenfantsjoueravecous'enapprocher.
1.Faitestremperlapierredansl'eaujusqu'àcequ'ellecessedecloquer,puisretirezlaet
secouezlequelquesfoisavantdel'utilisersurlatigedetraction.
POURBOIRE:
Moded'emploi
PRÉCAUTIONSD'ASSEMBLAGE
PRÉCAUTIONSD'EMPLOI
3
Machine Translated by Google

4
3.Appuyezfermementsurleboutoncylindriquesituéàl'arrièredelapincepourouvrirla
pince.Placezlalameàplatdanslapince,puisrelâchezleboutonpourserrerfacilementla
lame.Utilisezensuiteuneclépourserrerlestroisvissurlasurfacedel'attelle.Aprèsvous
êtreassuréquelecouteauestserré,serrezlégèrementlesdeuxviscruciformessituées
surledessusdelapince.(Étantdonnéquel'épaisseurducouteauestdifférente,les
deuxviscruciformesserventàempêcherlegabaritdetrembler.Ilsuffitdelesserrerlégèrement.)
2.Installezetfixezlesupportdebureausurunesurfaceplane,vissezlatigeenacier
inoxydabledujeudebillesderoulementdansletrouarrièredusupportetserrezle
avecunécroupapillon.
4.Vissezlalonguetigeenacierinoxydabledanslatêtedusupportenpierre.Retirezensuite
ledispositifdelimitation,insérezlatigeenacierinoxydabledanslabillederoulement,puis
installezledispositifdelimitation.
Machine Translated by Google

5
6.Choisissezderemplacerlapierreenfonctiondel'étatducouteauetaffûtezla
finement.Lecouteauestlégèrementpeutranchantouiln'yapasd'exigenceélevée
concernantletranchantducouteau,celapeutêtrecomplétéenutilisantunmeulage
grossieretunmeulagefin.
5.Installezlapierretrempée(utilisezd'abordunmeulagegrossier)surledispositifde
fixationdelapierreetserrezlesvisdefixation.Tenezlapoignée,utilisezunelégère
pousséeetunefortetraction,essayezd'utiliserlamêmepressionpouraffûter.La
majeurepartieduprocessusd'affûtagesefaitparpousséeettraction.Jugezl'effetde
l'affûtageenfonctiondesmarquessurlestraitsdumarqueur,jusqu'àcequeles
marquesdisparaissent,indiquantquel'affûtageestterminé.Retournezlapinceet
affûtezl'autrecôtédelalamedelamêmemanière.
(Recommander)
Machine Translated by Google

6
8.Silalamedoitêtreplustranchante,choisissezd'utiliserdespierresàmaillesfinesou
despierresàmaillesfinespourpolirenséquence(laduretéducouteauestplusélevée
etlediamantestrecommandé).Utilisezensuiteunepierrenaturellepouraffûterfinement
lalame.Aprèsavoirterminé,vouspouvezutiliserdupapierdeverreàmaillesfinesou
ducuirdevachepouréliminerlesmarquesd'abrasion.
(Recommander)
7.Silecouteauestrelativementémousséetqueletranchantducouteaudoitêtre
modéré,vouspouvezutiliserunepierregrossière,unepierremoyenneetunepierre
finepouraiguiserlecouteau.
9.Rincezlapierreutiliséeetséchezla.Retirezlecouteau,essuyezlebordducouteau
avecunchiffonettestezletranchantavecdupapierblanc.Sil'effetsouhaitén'estpas
obtenu,utilisezdespierresnaturellesàmailleshautespouraffûterànouveau.
(Recommander)
Machine Translated by Google

(Figure1)
7
RÉGLERL'ANGLED'AFFÛTAGE
A.Utilisezunniveaunumériquepourmesureretréglerl'angled'affûtage,lesupportetle
rabotsontà15°
Laphotomontrecommentl'aiguiseurestretourné.Aprèsleretournement,l'angledu
planducouteaupeutresterinchangé.
1.Placezlatigedetractionendouceuretplacezleniveaunumériquedirectementsurla
tigedetraction.Angled'affûtage=15°+3°=18°
Machine Translated by Google

B.Utilisezunmarqueurpourmarquerlebiseauducouteau.Lapierreestmontéesurle
dispositiffixeStone,iln'estpasnécessairedelamouiller.Utilisezlapierresurlelevierpour
frotterdoucementlasurfaceinclinéeducouteau.Vouspouvezmaintenantvoiroùlapierre
estcoupéeparrapportaubiseauducouteau.Procédezcommesuit:
Laphotomontreleréglagedel'angled'affûtage18°=15°(fixationdebureau)+3°(tigede
traction)
Laphotomontrequel'angled'affûtagerégléestde18°.
8
2.Mesurezsurledispositifavecunindicateurdeniveaunumérique,réinitialisezlerésultatdela
mesureàzéro,puisplacezlesurlatigedetractionpourmesurer18°
(Figure2)
Machine Translated by Google

9
Machine Translated by Google

10
réduisezvotrepressiond'affûtage.Aveclapratique,voussaurez:«Sivous
3.Terminezlebordetretirezlerubanadhésif.
etuneattentionauxdétails,maiscelaenvautlapeine.
blesserlebord.
cettefois,vousavezdéjàlebordfinal.Celanécessitebeaucoupdepratique
Pourlenettoyage,essuyezlasurfaceavecunchiffonhumide(pasmouillé)ouessuyezlaàsec
(POURCOUTEAUXPOLISOUGRAVÉS)
decettefaçon,letranchantducouteaupeutavoirunangleconstant.Pourterminer
avecunchiffonencotonpropreetnonpelucheux.
LEBORDDELAFINALE
AFFÛTAGESANSRAYERLALAME
Lebordfinalesttrèsfermeettrèslisse.Pratiquezbeaucoup.Uniquementen
couteau.Coupezensuitelerubanadhésifdubiseaudubordafinqu'ilnecollepasàlapierre.
changements.Lorsquelebordducouteauestsurlepointdeproduiredesbavures,veuillez
cebord,arrêtezd'affûteravantquelabavurenecommenceàapparaître.Sentezlentementson
1.Couvrezlesdeuxcôtésdelalameavecunlongmasque(rubandepeintrebleu,disponibledans
n'importequellequincaillerieoumagasindepeinture).Coupezl'excédentderubanadhésifavecun
position.Parcequeparfois,lespiècesenpositiond'arrêtheurtentlebordet
affûtezleànouveau,lebordducouteaucommenceraàavoirdesbavures."Arrêtezvousici,à
2.Aiguisezlecommed'habitude,maisn'utilisezpaslapierrejusqu'àlabutée.
Nettoyage
Machine Translated by Google

BENUTZERHANDBUCH
MESSER-SCHÄRFSTEIN
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien
abdecken. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob
Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Machine Translated by Google

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Bitte lesen Sie vor der Installation sorgfältig die Montageanleitung.
Vielen Dank für den Kauf eines unserer Produkte.
STEIN
MESSERSCHÄRFEN
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
1
Machine Translated by Google

2
PRODUKTKOMPONENTEN
Machine Translated by Google

WARNUNG: UM SCHWERE VERLETZUNGEN UND TOD DURCH
3. Nicht montieren, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten
stehen.
5. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Zuschauer vom Bereich fern.
KIPPEN:
eine Gefahr.
4. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
2. Tragen Sie während der Montage eine Schutzbrille und strapazierfähige Arbeitshandschuhe.
1. Die Montage muss diesen Anweisungen folgen. Eine falsche Montage kann
1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, damit zu spielen oder sich ihm zu nähern.
dieser Artikel.
2. Nur bestimmungsgemäß verwenden. Nicht auf dem Produkt sitzen oder stehen.
3. Vor jedem Gebrauch überprüfen. Nicht verwenden, wenn Teile lose oder beschädigt sind.
Vor der Anwendung auf der Zugstange einige Male schütteln.
1. Weichen Sie den Stein in Wasser ein, bis er keine Blasen mehr bildet, nehmen Sie ihn dann heraus und
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER MONTAGE
Bedienungsanleitung
3
Machine Translated by Google

4
3. Drücken Sie den zylindrischen Knopf auf der Rückseite der Klemme fest, um die Klemme zu
öffnen. Legen Sie die Klinge flach in die Klemme und lassen Sie den Knopf los, um die Klinge
leicht festzuklemmen. Ziehen Sie dann mit einem Schraubenschlüssel die drei Schrauben auf
der Oberfläche der Schiene fest. Nachdem Sie sichergestellt haben, dass das Messer
festgeklemmt ist, ziehen Sie die beiden Kreuzschlitzschrauben oben an der Klemme leicht
fest. (Da die Dicke des Messers unterschiedlich ist, sollen die beiden Kreuzschlitzschrauben
verhindern, dass die Vorrichtung wackelt. Ziehen Sie sie einfach leicht fest.)
2. Installieren und befestigen Sie die Tischhalterung auf einer ebenen Fläche, schrauben Sie die
Edelstahlstange des Lagerperlensatzes in das hintere Loch der Halterung und ziehen Sie
sie mit einer Flügelmutter fest.
4. Schrauben Sie die lange Edelstahlstange in den Kopf der Steinhalterung. Entfernen Sie dann die
Begrenzungsvorrichtung, stecken Sie die Edelstahlstange in die Lagerkugel und installieren Sie
dann die Begrenzungsvorrichtung.
Machine Translated by Google

6.Ersetzen Sie den Stein je nach Zustand des Messers und schleifen Sie ihn fein. Das Messer
ist leicht unscharf oder es werden keine hohen Anforderungen an die Schärfe des Messers
gestellt. Dies kann durch Grob- und Feinschleifen erreicht werden.
5. Setzen Sie den eingeweichten Stein (zuerst grob schleifen) auf die Steinbefestigungsvorrichtung
und ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest. Halten Sie den Griff fest, drücken Sie leicht
und ziehen Sie kräftig, und versuchen Sie, beim Schärfen den gleichen Druck auszuüben. Der
größte Teil des Schärfvorgangs erfolgt im Drück- und Ziehvorgang. Beurteilen Sie den Effekt
des Schärfens anhand der Markierungen auf den Markierungsstrichen, bis die Markierungen
verschwinden, was anzeigt, dass das Schärfen abgeschlossen ist. Drehen Sie die Klemme um
und schärfen Sie die andere Seite der Klinge auf die gleiche Weise.
(Empfehlen)
5
Machine Translated by Google

8. Wenn die Klinge schärfer sein muss, verwenden Sie abwechselnd feinmaschige
und feinmaschige Steine zum Polieren (die Härte des Messers ist höher, Diamant
wird empfohlen). Verwenden Sie dann Naturstein, um die Klinge fein zu schärfen.
Nach Abschluss können Sie feinmaschiges Schleifpapier oder Rindslederpolitur
verwenden, um die Abriebspuren zu entfernen.
(Empfehlen)
(Empfehlen)
7. Wenn das Messer relativ stumpf ist und eine mittlere Schärfe erforderlich ist,
können Sie zum Schärfen des Messers grobe, mittlere oder feine Steine
verwenden.
9. Spülen Sie den gebrauchten Stein ab und trocknen Sie ihn. Nehmen Sie das Messer heraus,
wischen Sie die Messerkante mit einem Tuch ab und testen Sie die Schärfe mit weißem Papier.
Wenn der gewünschte Effekt nicht erreicht wird, verwenden Sie zum Schärfen hochmaschige Natursteine.
6
Machine Translated by Google

(Abbildung 1)
Stellen Sie den Schleifwinkel ein
1. Legen Sie die Zugstange sanft hinein und platzieren Sie die digitale Wasserwaage direkt auf der Zugstange.
Schärfwinkel = 15° + 3° = 18°
Auf dem Foto ist zu sehen, wie der Schärfer umgedreht wird. Nach dem Umdrehen kann der Planwinkel des
Messers unverändert bleiben.
A. Verwenden Sie eine digitale Wasserwaage, um den Schärfwinkel zu messen und einzustellen. Die Vorrichtung und
die Ebene haben einen Winkel von 15°.
7
Machine Translated by Google

2. Messen Sie mit einem digitalen Wasserwaagenmessgerät an der Vorrichtung, setzen Sie das Messergebnis auf
Null zurück und platzieren Sie es dann auf der Zugstange, um 18° zu messen
B. Markieren Sie mit einem Stift die Fase des Messers. Der Stein ist auf der Vorrichtung zur
Befestigung des Steins montiert und muss nicht angefeuchtet werden. Reiben Sie mit dem Stein am
Hebel sanft über die geneigte Oberfläche des Messers. Jetzt können Sie sehen, wo der Stein im
Verhältnis zur Fase des Messers geschnitten ist. Gehen Sie wie folgt vor:
Das Foto zeigt die Einstellung des Schärfwinkels 18°=15°(Tischhalterung)+3°(Zugstange)
Auf dem Foto ist zu erkennen, dass der eingestellte Schärfwinkel 18° beträgt.
(Abbildung 2)
8
Machine Translated by Google

9
Machine Translated by Google

10
1. Bedecken Sie beide Seiten des Blattes mit einer langen Maske (blaues Malerband, erhältlich in jedem
Baumarkt oder Farbengeschäft). Schneiden Sie das überschüssige Band mit einem
diese Kante, hören Sie mit dem Schärfen auf, bevor der Grat zu erscheinen beginnt. Fühlen Sie langsam seine
- Zur Reinigung die Oberfläche mit einem feuchten (nicht nassen) Tuch abwischen oder trockenwischen
mit einem sauberen, fusselfreien Baumwolltuch.
Messer. Schneiden Sie dann das Klebeband von der Kantenfase ab, damit es den Stein nicht verklebt.
Wenn die Schneide des Messers Grate bildet, bitte
Reduzieren Sie den Druck beim Schleifen. Durch Übung werden Sie wissen: „Wenn Sie
2. Schleifen Sie wie gewohnt, aber lassen Sie den Stein nicht bis zum Anschlag laufen
Position. Denn manchmal treffen die Teile an der Stoppposition auf die Kante und
Wenn Sie es erneut schärfen, wird die Schneide des Messers Grate bekommen." Halten Sie hier an, bei
die Kante verletzen.
diesmal hast du schon die letzte Kante. Das erfordert viel Übung
3. Die Kante fertigstellen und das Klebeband entfernen.
und Liebe zum Detail, aber es ist die Mühe wert.
SCHÄRFEN OHNE DIE KLINGE ZU VERKRATZEN
DIE KANTE DES LETZTEN FINISHS
Die fertige Kante ist sehr fest und sehr glatt. Üben Sie viel. Nur in
Auf diese Weise kann die Schneide des Messers einen gleichmäßigen Winkel haben. Zum Abschluss
(FÜR POLIERTE ODER GRAVIRIERTE MESSER)
Reinigung
Machine Translated by Google

MANUALE D'USO
PIETRA PER AFFILARE COLTELLI
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non necessariamente intende coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Si prega di leggere attentamente le istruzioni di montaggio prima dell'installazione.
Grazie per aver acquistato uno dei nostri prodotti.
CALCOLO
AFFILATURA DEI COLTELLI
Servizio [email protected]
1
Machine Translated by Google

2
COMPONENTI DEL PRODOTTO
Machine Translated by Google

5. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblea.
ATTENZIONE: PER PREVENIRE LESIONI GRAVI E MORTE DA
4. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
MANCIA:
2. Durante il montaggio, indossare occhiali protettivi e guanti da lavoro resistenti.
3. Non riunirsi quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe o farmaci.
un pericolo.
1. Il montaggio deve seguire queste istruzioni. Un montaggio non corretto può essere
1. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare con esso o di avvicinarsi
questo articolo.
3. Ispezionare prima di ogni utilizzo. Non utilizzarlo se le parti sono allentate o danneggiate.
1. Immergere la pietra in acqua finché non smette di formare vesciche, quindi toglierla e
2. Utilizzare solo come previsto. Non sedersi o stare in piedi sul prodotto.
agitarlo più volte prima di utilizzarlo sulla barra di trazione.
PRECAUZIONI D'USO
PRECAUZIONI DI MONTAGGIO
Istruzioni per l'uso
3
Machine Translated by Google

4
3. Premere con decisione il pulsante cilindrico sul retro del morsetto per aprire il morsetto.
Posizionare la lama piatta nel morsetto, quindi rilasciare il pulsante per bloccare facilmente la
lama. Quindi utilizzare una chiave per serrare le tre viti sulla superficie della stecca. Dopo
essersi assicurati che il coltello sia bloccato, serrare leggermente le due viti a croce sulla
parte superiore del morsetto. (Poiché lo spessore del coltello è diverso, le due viti a
croce servono per evitare che il jig tremi. Basta serrarle leggermente.)
2. Installare e fissare il supporto da tavolo su una superficie piana, avvitare la barra in acciaio
inossidabile del set di sfere del cuscinetto nel foro posteriore del supporto e serrarla
con un dado a farfalla.
4. Avvitare la lunga asta in acciaio inossidabile nella testa dell'apparecchio in pietra. Quindi
rimuovere il dispositivo di limite, inserire l'asta in acciaio inossidabile nella sfera del cuscinetto
e quindi installare il dispositivo di limite.
Machine Translated by Google

5
6.Scegliere di sostituire la pietra in base alle condizioni del coltello e macinarla
finemente. Il coltello è leggermente smussato, oppure non vi è un requisito elevato
per l'affilatura del coltello, può essere completato utilizzando una macinatura
grossolana e una macinatura fine.
5. Installare la pietra bagnata (utilizzare prima una molatura grossolana) sul
dispositivo di fissaggio della pietra e stringere le viti di fissaggio. Tenere la maniglia,
usare una leggera spinta e una forte trazione, provare a usare la stessa pressione
per affilare. La maggior parte del processo di affilatura viene eseguita nel processo
di spinta e trazione. Valutare l'effetto dell'affilatura in base ai segni sui tratti del
pennarello, finché i segni non scompaiono, indicando che l'affilatura è completa.
Capovolgere il morsetto e affilare l'altro lato della lama nello stesso modo.
(Consigliato)
Machine Translated by Google

6
8. Se è necessario che la lama sia più affilata. Scegli di usare pietre a maglie basse
e pietre a maglie alte per la lucidatura in sequenza (la durezza del coltello è maggiore
e si consiglia il diamante). Quindi usa una pietra naturale per affilare finemente la
lama. Dopo la finitura, puoi usare carta vetrata a maglie alte o lucidatura in pelle di
mucca per rimuovere i segni di abrasione.
(Consigliato)
7. Se il coltello è relativamente smussato e si desidera che l'affilatura del coltello sia
moderata, è possibile utilizzare una pietra grossa, una pietra media e una pietra fine
per affilare il coltello.
9. Sciacquare la pietra usata e asciugarla. Rimuovere il coltello, pulire il bordo del
coltello con un panno e testare l'affilatura con carta bianca. Se non si ottiene l'effetto
desiderato, utilizzare pietre naturali a maglie alte per affilare di nuovo.
(Consigliato)
Machine Translated by Google

(Figura 1)
7
IMPOSTARE L'ANGOLO DI AFFILATURA
1. Posizionare la barra di trazione senza problemi e posizionare il livello digitale direttamente sulla
barra di trazione. Angolo di affilatura = 15° + 3° = 18°
La foto mostra come viene capovolto l'affilatore. Dopo averlo capovolto, l'angolo piano del
coltello può rimanere invariato.
A. Utilizzare una livella digitale per misurare e impostare l'angolo di affilatura, il dispositivo e il piano
sono a 15°
Machine Translated by Google

2. Misurare sul dispositivo con un misuratore di livello digitale, azzerare il risultato della
misurazione, quindi posizionarlo sulla barra di trazione per misurare 18°
8
B. Utilizzare un pennarello per segnare la smussatura del coltello. La pietra è montata sul
dispositivo fisso Stone, non è necessario bagnarla. Utilizzare la pietra sulla leva per strofinare
delicatamente la superficie inclinata del coltello. Ora è possibile vedere dove la pietra è tagliata
rispetto alla smussatura del coltello. Procedere come segue:
La foto mostra l'impostazione dell'angolo di affilatura 18°=15° (dispositivo da tavolo)+3° (asta
di trazione)
La foto mostra che l'angolo di affilatura impostato è di 18°.
(Figura 2)
Machine Translated by Google

9
Machine Translated by Google

Pulizia
ridurre la pressione di affilatura. Con la pratica, saprai, "Se
3. Rifinire il bordo e rimuovere il nastro.
e attenzione ai dettagli, ma ne vale la pena.
danneggiare il bordo.
questa volta hai già il bordo finale. Questo richiede molta pratica
- Per la pulizia, passare la superficie con un panno umido (non bagnato) o asciugare
(PER COLTELLI LUCIDATI O INCISI)
in questo modo il bordo del coltello può avere un angolo costante. Per completare
con un panno di cotone pulito e privo di pelucchi.
IL BORDO DEL TRAGUARDO FINALE
AFFILATURA SENZA GRAFFIARE LA LAMA
Il bordo finale rifinito è molto solido e molto liscio. Fai molta pratica.Solo in
coltello. Quindi tagliare il nastro dal bordo smussato in modo che non incolli la pietra.
cambiamenti.Quando il bordo del coltello sta per produrre sbavature, si prega di
questo bordo, smetti di affilare prima che la bava inizi a comparire. Senti lentamente la sua
1. Coprire entrambi i lati della lama con una maschera lunga (nastro blu per pittori, disponibile
in qualsiasi ferramenta o negozio di vernici). Tagliare il nastro in eccesso con un
posizione. Poiché a volte le parti in posizione di arresto colpiscono il bordo e
affilalo di nuovo, il filo del coltello inizierà ad avere delle sbavature." Fermati qui, a
2. Affilala come al solito, ma non far scorrere la pietra fino in fondo
10
Machine Translated by Google

PIEDRAPARAAFILARCUCHILLOS
MANUALDELUSUARIO
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google

¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Graciasporadquirirunodenuestrosproductos.
Leaatentamentelasinstruccionesdemontajeantesderealizarlainstalación.
Serviciodeatenciónal[email protected]
AFILADODECUCHILLOS
PIEDRA
1
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
Machine Translated by Google

2
COMPONENTESDELPRODUCTO
Machine Translated by Google

3.Nosereúnacuandoestécansadoobajolainfluenciadelalcohol,drogasomedicamentos.
5.Mantengaalostranseúntesfueradeláreaduranteelmontaje.
ADVERTENCIA:PARAEVITARLESIONESGRAVESYLAMUERTEPOR
PROPINA:
2.Usegafasdeseguridadyguantesdetrabajoresistentesduranteelmontaje.
4.Mantengaeláreadereuniónlimpiaybieniluminada.
unpeligro.
1.Paraelmontaje,sigaestasinstrucciones.Unmontajeincorrectopuedeser
1.Esteproductonoesunjuguete.Nopermitaquelosniñosjueguenconélniseacerquenaél.
Esteartículo.
2.Utilíceloúnicamenteparaelfinprevisto.Nosesienteniseparesobreelproducto.
3.Inspeccioneelproductoantesdecadauso.Noloutilicesihaypiezassueltasodañadas.
agítelounascuantasvecesantesdeusarloenlavarilladetracción.
1.Remojelapiedraenaguahastaquedejedeampollarse,luegosáquelay
PRECAUCIONESDEUSO
PRECAUCIONESDEMONTAJE
Instruccionesdefuncionamiento
3
Machine Translated by Google

4
3.Presionefirmementeelbotóncilíndricoenlaparteposteriordelaabrazaderaparaabrirla.
Coloquelahojaplanaenlaabrazaderayluegosuelteelbotónparasujetarfácilmentelahoja.
Luego,useunallaveparaapretarlostrestornillosenlasuperficiedelaférula.Despuésde
asegurarsedequeelcuchilloestésujeto,aprieteligeramentelosdostornillosPhillipsenla
partesuperiordelaabrazadera.(Debidoaqueelgrosordelcuchilloesdiferente,los
dostornillosPhillipssonparaevitarquelaplantillasemueva.Simplementeapriételosligeramente).
2.Instaleyfijeeldispositivodeescritoriosobreunasuperficieplana,atornillelavarillade
aceroinoxidabledeljuegodecojinetesenelorificiotraserodeldispositivoyapriételo
conunatuercademariposa.
4.Enrosquelavarillalargadeaceroinoxidableenelcabezaldelsoportedepiedra.Acontinuación,
retireeldispositivodelímite,insertelavarilladeaceroinoxidableenlaboladecojinetey,a
continuación,instaleeldispositivodelímite.
Machine Translated by Google

5
6.Elijareemplazarlapiedradeacuerdoconelestadodelcuchilloyafilarla
finamente.Sielcuchilloestáligeramentesinafilarosinohayrequisitosaltosen
cuantoalfilodelcuchillo,sepuedecompletarconunafiladogruesoyfino.
5.Coloquelapiedraempapada(utiliceprimeroelafiladogrueso)eneldispositivo
defijacióndelapiedrayaprietelostornillosdefijación.Sujeteelmango,empuje
suavementeytireconfuerza,intenteutilizarlamismapresiónparaafilar.La
mayorpartedelprocesodeafiladoserealizamedianteelprocesodeempujary
tirar.Juzgueelefectodelafiladosegúnlasmarcasenlostrazosdelmarcador,
hastaquelasmarcasdesaparezcan,loqueindicaqueelafiladoestácompleto.
Girelaabrazaderayafileelotroladodelahojadelamismamanera.
(Recomendar)
Machine Translated by Google

8.Siserequierequelahojaestémásafilada,sepuedeoptarporutilizarpiedras
demallabajaypiedrasdemallaaltaparapulirensecuencia(ladurezadel
cuchilloesmayoryserecomiendaeldiamante).Luego,seutilizapiedranatural
paraafilarlahoja.Despuésdeterminar,sepuedeutilizarpapeldelijademalla
altaopapeldepulirdepieldevacaparaeliminarlasmarcasdeabrasión.
(Recomendar)
(Recomendar)
7.Sielcuchilloesrelativamentedesafiladoyserequierequeelfilodelcuchillo
seamoderado,puedeusarpiedragruesa,piedramedianaypiedrafinapara
afilarelcuchillo.
9.Enjuaguelapiedrausadayséquela.Retireelcuchillo,limpieelbordedel
cuchilloconunpañoypruebeelfiloconpapelblanco.Sinoselograelefecto
deseado,utilicepiedrasnaturalesdemallaaltaparaafilarnuevamente.
6
Machine Translated by Google

(Figura1)
ESTABLECERELÁNGULODEAFILADO
1.Coloquelavarilladetracciónsuavementeycoloqueelniveldigitaldirectamentesobrela
varilladetracción.Ángulodeafilado=15°+3°=18°
Lafotomuestracómosedalavueltaalafilador.Despuésdedarlelavuelta,elángulodel
planodelcuchillopuedepermanecerinalterado.
A.Utiliceunniveldigitalparamediryfijarelángulodeafilado,elaccesorioyelplanosonde15°
7
Machine Translated by Google

B.Utiliceunmarcadorparamarcarelbiseldelcuchillo.Lapiedraestámontadaenel
dispositivofijodepiedra,noesnecesariomojarla.Utilicelapiedraenlapalancaparafrotar
suavementelasuperficieinclinadadelcuchillo.Ahorapuedeverdóndeestácortadalapiedra
enrelaciónconelbiseldelcuchillo.Procedadelasiguientemanera:
Lafotomuestralaconfiguracióndelángulodeafilado18°=15°(accesoriodeescritorio)+3°
(varilladetracción)
Lafotomuestraqueelángulodeafiladoestablecidoesde18°.
2.Midaeneldispositivoconunmedidordeniveldigital,restablezcaelresultadodelamedición
aceroyluegocolóqueloenlavarilladetracciónparamedir18°
(Figura2)
8
Machine Translated by Google

9
Machine Translated by Google

Limpieza
1.Cubreambosladosdelahojaconcintaadhesivalarga(cintadepintorazul,disponible
encualquierferreteríaotiendadepinturas).Recortaelexcesodecintaconun
esteborde,dejedeafilarloantesdequecomienceaaparecerlarebaba.Sientalentamentesu
Paralimpiar,paseunpañohúmedo(nomojado)sobrelasuperficieoséquela.
conunpañodealgodónlimpioysinpelusa.
cuchillo.Luego,cortelacintadelbordebiseladoparaquenoobstruyalapiedra.
cambios.Cuandoelfilodelcuchilloestéapuntodeproducirrebabas,porfavor
Reducelapresióndeafilado.Conlaprácticasabrásque,si
2.Afílelocomodecostumbre,peronopaselapiedrahastaeltope.
posición.Porqueaveceslaspiezasenlaposicióndeparadagolpeanelbordey
afílalodenuevo,elfilodelcuchilloempezaráatenerrebabas".Detenteaquí,en
lastimarelborde.
Estavezyatieneselbordefinal.Estorequieremuchapráctica.
3.Terminaelbordeyretiralacinta.
yatenciónaldetalle,perovalelapenaelesfuerzo.
AFILADOSINARAÑARLAHOJA
ELBORDEDELFINAL
Elbordefinalesmuyfirmeymuysuave.Practicamucho.Soloen
(PARACUCHILLOSPULIDOSOGRABADOS)
Deestamaneraelfilodelcuchillopuedetenerunángulouniforme.Paracompletar
10
Machine Translated by Google

KAMIEŃ DO OSTRZENIA NOŻY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u
nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google

POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Przed instalacją należy uważnie przeczytać instrukcję montażu.
Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów.
KAMIEŃ
OSTRZENIE NOŻY
Obsługa [email protected]
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
1
Machine Translated by Google

SKŁADNIKI PRODUKTU
2
Machine Translated by Google

3
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS MONTAŻU
Instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ POWAŻNYCH OBRAŻEŃ I ŚMIERCI
3. Nie przychodź na spotkania, jeśli jesteś zmęczony lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków.
5. Podczas montażu nie dopuszczaj osób postronnych na teren montażu.
NAPIWKI:
2. Podczas montażu należy nosić okulary ochronne i solidne rękawice robocze.
4. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre oświetlenie.
zagrożenie.
1. Montaż musi być zgodny z poniższymi instrukcjami. Nieprawidłowy montaż może być
1. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się nim ani zbliżać się do niego.
3. Przed każdym użyciem sprawdź. Nie używaj, jeśli części są luźne lub uszkodzone.
Przed użyciem na drążku pociągowym wstrząśnij nim kilka razy.
2. Używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie siadać ani nie stawać na produkcie.
1. Namocz kamień w wodzie, aż przestanie się pęcherzyć, a następnie wyjmij go i
ten przedmiot.
Machine Translated by Google

4. Wkręć długi pręt ze stali nierdzewnej w głowicę kamiennego elementu mocującego. Następnie
usuń urządzenie ograniczające, włóż pręt ze stali nierdzewnej do kulki łożyska, a następnie
zainstaluj urządzenie ograniczające.
2. Zamontuj i zamocuj oprawę biurkową na płaskiej powierzchni, wkręć pręt ze stali
nierdzewnej zestawu koralików łożyskowych do tylnego otworu oprawy i dokręć go
nakrętką motylkową.
3. Mocno naciśnij cylindryczny przycisk z tyłu zacisku, aby otworzyć zacisk. Umieść ostrze płasko
w zacisku, a następnie zwolnij przycisk, aby łatwo zacisnąć ostrze. Następnie użyj klucza, aby
dokręcić trzy śruby na powierzchni szyny. Po upewnieniu się, że nóż jest zaciśnięty, lekko
dokręć dwie śruby krzyżakowe na górze zacisku. (Ponieważ grubość noża jest różna, dwie
śruby krzyżakowe zapobiegają drganiom przyrządu. Po prostu lekko je dokręć.)
4
Machine Translated by Google

5
(Polecić)
5. Zainstaluj namoczony kamień (najpierw użyj grubego szlifu) na urządzeniu
mocującym kamień i dokręć śruby mocujące. Trzymaj uchwyt, użyj lekkiego
pchania i mocnego ciągnięcia, spróbuj użyć tego samego nacisku, aby
naostrzyć. Większość procesu ostrzenia odbywa się w procesie pchania i
ciągnięcia. Oceniaj efekt ostrzenia według znaków na pociągnięciach
znacznika, aż znaki znikną, wskazując, że ostrzenie jest zakończone. Odwróć
zacisk i naostrz drugą stronę ostrza w ten sam sposób.
6. Wybierz wymianę kamienia zgodnie ze stanem noża i dokładnie go
oszlifuj. Nóż jest lekko nieostry lub nie ma wysokich wymagań co do
ostrości noża, można to zrobić, stosując szlifowanie zgrubne i drobne.
Machine Translated by Google

6
8. Jeśli ostrość ostrza ma być wyższa. Wybierz kamienie o małej lub dużej
siatce do polerowania w kolejności (twardość noża jest większa, dlatego
zaleca się diament). Następnie użyj naturalnego kamienia, aby dokładnie
naostrzyć ostrze. Po zakończeniu możesz użyć papieru ściernego o dużej
siatce lub polerowania skóry bydlęcej, aby usunąć ślady ścierania.
(Polecić)
(Polecić)
7. Jeśli nóż jest stosunkowo tępy i wymagana jest umiarkowana ostrość, do
naostrzenia noża można użyć grubego, średniego i drobnego kamienia.
9. Wypłucz użyty kamień i osusz go. Wyjmij nóż, przetrzyj krawędź noża
szmatką i sprawdź ostrość za pomocą białego papieru. Jeśli nie uzyskasz
pożądanego efektu, użyj naturalnych kamieni o dużej siatce, aby ponownie naostrzyć.
Machine Translated by Google

Ustaw kąt ostrzenia
(Rysunek 1)
A. Użyj poziomicy cyfrowej do pomiaru i ustawienia kąta ostrzenia, mocowanie i płaszczyzna
mają 15°
Na zdjęciu widać, jak ostrzałka jest obracana. Po obróceniu kąt płaszczyzny noża
może pozostać niezmieniony.
1. Płynnie zamontuj drążek pociągowy i umieść poziomicę cyfrową bezpośrednio na
drążku pociągowym. Kąt ostrzenia = 15° + 3° = 18°
7
Machine Translated by Google

Na zdjęciu widać, że kąt ostrzenia wynosi 18°.
Na zdjęciu widać ustawienie kąta ostrzenia 18°=15°(uchwyt biurkowy)+3°(pręt pociągowy)
B. Użyj markera, aby zaznaczyć fazę noża. Kamień jest zamontowany na stałym urządzeniu
Stone, nie ma potrzeby go moczyć. Użyj kamienia na dźwigni, aby delikatnie pocierać pochyłą
powierzchnię noża. Teraz możesz zobaczyć, gdzie kamień jest cięty w stosunku do fazy noża.
Postępuj w następujący sposób:
2. Dokonaj pomiaru na urządzeniu za pomocą cyfrowego miernika poziomu, wyzeruj wynik pomiaru,
a następnie umieść go na pręcie pociągowym, aby zmierzyć 18°
(Rysunek 2)
8
Machine Translated by Google

9
Machine Translated by Google

Czyszczenie
tę krawędź, przestań ostrzyć zanim zadziory zaczną się pojawiać. Powoli poczuj jej
1. Przykryj obie strony ostrza długą maską (niebieską taśmą malarską, dostępną w każdym
sklepie z narzędziami lub farbami). Odetnij nadmiar taśmy za pomocą
- Do czyszczenia przetrzyj powierzchnię wilgotną (nie mokrą) szmatką lub wytrzyj do sucha
nóż. Następnie odetnij taśmę od krawędzi ścięcia, aby nie przyklejała się do kamienia.
zmiany. Gdy ostrze noża zacznie wytwarzać zadziory, proszę
zmniejsz nacisk ostrzenia. Dzięki praktyce będziesz wiedział, „Jeśli
2. Naostrz kamień jak zwykle, ale nie przeciągaj go do końca
pozycji. Ponieważ czasami części w pozycji zatrzymania uderzają w krawędź i
naostrz go ponownie, ostrze noża zacznie mieć zadziory." Zatrzymaj się tutaj, na
zranić krawędź.
tym razem masz już ostateczną krawędź. To wymaga dużo praktyki
i dbałości o szczegóły, ale wysiłek jest tego wart.
3. Wykończ krawędź i usuń taśmę.
OSTRZENIE BEZ ZARYSOWAŃ OSTRZA
Ostateczna wykończona krawędź jest bardzo twarda i bardzo gładka. Ćwicz dużo. Tylko w
Krawędź ostatecznego wykończenia
w ten sposób krawędź noża może mieć stały kąt. Aby ukończyć
(DO NOŻY POLEROWANYCH LUB GRAWEROWANYCH)
czystą, bawełnianą ściereczką niepozostawiającą włókien.
10
Machine Translated by Google

MESSEN SLIJPSTEEN
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting
van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij
aanbieden. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in
vergelijking met de grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google

HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
Lees de montage-instructies zorgvuldig door voordat u met de installatie begint.
Bedankt voor het kopen van een van onze producten.
MESSEN SLIJPEN
STEEN
1
Machine Translated by Google

2
PRODUCTCOMPONENTEN
Machine Translated by Google

5. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
WAARSCHUWING: OM ERNSTIG LETSEL EN DE DOOD TE VOORKOMEN
4. Zorg ervoor dat de verzamelplaats schoon en goed verlicht is.
FOOIEN:
2. Draag tijdens de montage een veiligheidsbril en stevige werkhandschoenen.
3. Kom niet bijeen als u moe bent of onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen.
een gevaar.
1. De montage moet volgens deze instructies worden uitgevoerd. Onjuiste montage kan
1. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen niet met het product spelen of het benaderen.
dit item.
3. Inspecteer voor elk gebruik. Gebruik het niet als onderdelen los of beschadigd zijn.
1. Week de steen in water totdat er geen blaasjes meer ontstaan, haal hem er dan uit en
2. Gebruik alleen zoals bedoeld. Ga niet op het product zitten of staan.
Schud het een paar keer voordat u het op de trekstang gebruikt.
GEBRUIK VOORZORGSMAATREGELEN
MONTAGEVOORZORGSMAATREGELEN
Gebruiksaanwijzing
3
Machine Translated by Google

4
3. Druk stevig op de cilindrische knop aan de achterkant van de klem om de klem te openen.
Plaats het mes plat in de klem en laat de knop los om het mes eenvoudig vast te klemmen.
Gebruik vervolgens een sleutel om de drie schroeven op het oppervlak van de spalk vast
te draaien. Nadat u er zeker van bent dat het mes vastgeklemd zit, draait u de twee
kruiskopschroeven aan de bovenkant van de klem lichtjes vast. (Omdat de dikte van
het mes verschilt, zijn de twee kruiskopschroeven bedoeld om te voorkomen dat de mal gaat
schudden. Draai ze gewoon lichtjes vast.)
2. Plaats en bevestig de tafelbevestiging op een vlakke ondergrond, schroef de roestvrijstalen
staaf van de lagerkraalset in het achterste gat van de bevestiging en draai deze vast
met een vleugelmoer.
4. Schroef de lange roestvrijstalen staaf in de kop van de stenen bevestiging. Verwijder
vervolgens het limietapparaat, plaats de roestvrijstalen staaf in de lagerkogel en installeer
vervolgens het limietapparaat.
Machine Translated by Google

5
6.Kies om de steen te vervangen volgens de staat van het mes en slijp het fijn.
Het mes is licht onscherp, Of er zijn geen hoge eisen aan de scherpte van het
mes, het kan worden voltooid door grof slijpen en fijn slijpen te gebruiken.
5. Installeer de geweekte steen (gebruik eerst grof slijpen) op het stenen
bevestigingsapparaat en draai de bevestigingsschroeven vast. Houd de hendel
vast, gebruik lichte duw en zware trek, probeer dezelfde druk te gebruiken om te
slijpen. Het grootste deel van het slijpproces wordt gedaan in het duw- en
trekproces. Beoordeel het effect van het slijpen op basis van de markeringen op
de markeringen, totdat de markeringen verdwijnen, wat aangeeft dat het slijpen
voltooid is. Draai de klem om en slijp de andere kant van het mes op dezelfde manier.
(Aanbevelen)
Machine Translated by Google

6
8. Als de scherpte van het lemmet hoger moet zijn. Kies ervoor om stenen met een lage
maaswijdte te gebruiken voor het polijsten in volgorde (de hardheid van het mes is hoger
en diamant wordt aanbevolen). Gebruik vervolgens natuursteen om het lemmet fijn te
slijpen. Na het afronden kunt u schuurpapier met een hoge maaswijdte of koeienhuidpolijsten
gebruiken om de slijtplekken te verwijderen.
(Aanbevelen)
7. Als het mes relatief bot is en de scherpte van het mes matig moet zijn, kunt u een grove
steen, een middelgrote steen en een fijne steen gebruiken om het mes te slijpen.
9. Spoel de gebruikte steen af en droog hem af. Haal het mes eruit, veeg de rand van het
mes af met een doek en test de scherpte met wit papier. Als het gewenste effect niet
wordt bereikt, gebruik dan natuurstenen met een hoge maaswijdte om opnieuw te slijpen.
(Aanbevelen)
Machine Translated by Google

(Figuur 1)
7
STEL DE SCHERPE HOEK IN
A. Gebruik een digitale waterpas om de slijphoek te meten en in te stellen, de
bevestiging en het vlak zijn 15°
De foto toont hoe de slijper wordt omgedraaid. Na het omdraaien kan de
vlakke hoek van het mes onveranderd blijven.
1. Plaats de trekstang soepel en plaats het digitale waterpas direct op de trekstang.
Slijphoek = 15° + 3° = 18°
Machine Translated by Google

2. Meet op het armatuur met een digitale waterpasmeter, reset het meetresultaat naar nul
en plaats het vervolgens op de trekstang om 18° te meten
8
Op de foto is te zien dat de slijphoek is ingesteld op 18°.
De foto toont de instelling van de slijphoek 18° = 15° (bureaubevestiging) + 3° (trekstang)
B. Gebruik een marker om de schuine kant van het mes te markeren. De steen is gemonteerd op
het vaste apparaat van de steen, het is niet nodig om het nat te maken. Gebruik de steen op de
hendel om zachtjes over het hellende oppervlak van het mes te wrijven. Nu kunt u zien waar de
steen is gesneden ten opzichte van de schuine kant van het mes. Ga als volgt te werk:
(Figuur 2)
Machine Translated by Google

9
Machine Translated by Google

Schoonmaak
3. Werk de rand af en verwijder de tape.
en aandacht voor detail, maar het is de moeite waard.
de rand pijn doen.
deze keer heb je al de laatste rand. Dit vereist veel oefening
- Voor het reinigen veegt u het oppervlak af met een vochtige (niet natte) doek of veegt u het droog
(VOOR GEPOLIJSTE OF GEGRAVEERDE MESSEN)
DE RAND VAN DE EINDAFWERKING
op deze manier kan de rand van het mes een consistente hoek hebben. Om te voltooien
met een schone, pluisvrije katoenen doek.
SLIJPEN ZONDER HET MES TE KRASSEN
De uiteindelijke afgewerkte rand is erg stevig en erg glad. Oefen veel. Alleen in
mes. Knip vervolgens de tape van de rand af, zodat deze niet vastplakt aan de steen.
veranderingen.Wanneer de rand van het mes op het punt staat bramen te produceren,
1. Bedek beide kanten van het mes met een lange afplaktape (blauwe schilderstape, verkrijgbaar
bij elke bouwmarkt of verfwinkel). Knip de overtollige tape af met een
deze rand, stop met slijpen voordat de braam begint te verschijnen. Voel langzaam zijn
positie. Omdat de delen op de stoppositie soms de rand raken en
slijp het opnieuw, de rand van het mes zal bramen gaan vertonen." Stop hier, bij
2. Slijp het zoals gewoonlijk, maar laat de steen niet helemaal tot aan de aanslag lopen
verminder uw slijpdruk. Door oefening zult u weten: "Als u
10
Machine Translated by Google

ANVÄNDARMANUAL
KNIVVÄSPSTEN
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
"Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara
en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora
toppmärkena och doser behöver inte nödvändigtvis täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av
oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du
faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google

BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Tack för att du köpte en av våra produkter.
Läs noga igenom monteringsanvisningen före installationen.
STEN
KNIVSLIPPNING
1
Machine Translated by Google

2
PRODUKTKOMPONENTER
Machine Translated by Google

4. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
5. Håll åskådare borta från området under monteringen.
VARNING: FÖR ATT FÖREBYGGA ALLVARLIGA SKADA OCH DÖDSFALL AV
TIPPNING:
2. Använd skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar vid montering.
3. Sätt dig inte ihop när du är trött eller påverkad av alkohol, droger eller mediciner.
en fara.
1. Montering måste följa dessa instruktioner. Felaktig montering kan vara
1. Denna produkt är inte en leksak. Låt inte barn leka med eller närma sig
denna artikel.
3. Inspektera före varje användning. Använd den inte om delar är lösa eller skadade.
1. Blötlägg stenen i vatten tills den slutar bli blåsor, ta sedan ut den och
2. Använd endast på avsett sätt. Sitt eller stå inte på produkten.
skaka den några gånger innan du använder den på dragstången.
ANVÄND FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR MONTERING
Bruksanvisning
3
Machine Translated by Google

4
3. Tryck bestämt på den cylindriska knappen på baksidan av klämman för att öppna klämman.
Placera bladet plant i klämman och släpp sedan knappen för att enkelt klämma fast bladet.
Använd sedan en skiftnyckel för att dra åt de tre skruvarna på skenans yta. När du har
kontrollerat att kniven är fastklämd drar du lätt åt de två Phillips-skruvarna på toppen av
klämman. (Eftersom tjockleken på kniven är olika, är de två Stjärnskruvar är till för att
förhindra att jiggen skakar. Dra åt dem lätt.)
2. Installera och fixera bordsfixturen på en plan yta, skruva fast den rostfria stången på
lagerpärlsatsen i fixturens bakre hål och dra åt den med en fjärilsmutter.
4. Skruva fast den långa stången av rostfritt stål i huvudet på stenfixturen. Ta sedan bort
gränsanordningen, sätt in den rostfria stången i lagerkulan och installera sedan gränsanordningen.
Machine Translated by Google

6.Välj att byta ut stenen efter knivens skick och finslipa den. Kniven är något
osarp, eller så ställs det inga höga krav på knivens skärpa, det kan
kompletteras med grovslipning och finslipning.
5. Installera den genomdränkta stenen (Använd grovslipning först) på
stenfästet och dra åt fästskruvarna. Håll i handtaget, använd lätt tryck och
kraftigt drag, försök att använda samma tryck för att skärpa. Det mesta av
skärpningsprocessen görs i push and pull-processen. Bedöm effekten av
skärpning enligt märkena på markörslagen, tills märkena försvinner, vilket
indikerar att skärpningen är klar. Vänd på klämman och skärpa den andra
sidan av bladet på samma sätt.
(Rekommendera)
5
Machine Translated by Google

8 . Om skärpan på bladet måste vara högre. Välj att använda lågmaskiga stenar till
högmaskiga stenar för polering i sekvens (knivens hårdhet är högre, och diamant
rekommenderas). Använd sedan natursten för att finvässa bladet. Efter slutbehandling kan
du använda högmaskigt sandpapper eller polering av kohud för att ta bort nötningsmärkena.
(Rekommendera)
7. Om kniven är relativt trubbig, och skärpan på kniven krävs för att vara måttlig, kan du
använda grov sten, medium sten och fin sten för att slipa kniven.
(Rekommendera)
9. Skölj den använda stenen och torka den. Ta bort kniven, torka av kanten på kniven med
en trasa och testa skärpan med vitt papper. Om den önskade effekten inte uppnås, använd
högmaskiga naturstenar för att skärpa igen.
6
Machine Translated by Google

(Figur 1)
7
STÄLL IN SLIPPNINGSVINKELN
1.Sätt dragstången smidigt och placera den digitala nivån direkt på
dragstången. Slipningsvinkel=15°+3°=18°
Bilden visar hur skärpan vänds. Efter vändningen kan knivens plana
vinkel förbli oförändrad.
A. Använd en digital nivå för att mäta och ställa in skärpningsvinkeln, fixturen
och planet är 15°
Machine Translated by Google

2. Mät på fixturen med en digital nivåmätare, nollställ mätresultatet och placera det
sedan på dragstången för att mäta 18°
8
Bilden visar att skärpningsvinkeln är 18°.
Bilden visar inställningen av skärpningsvinkeln 18°=15°(Skrivbordsfixtur)+3°(dragstång)
B. Använd en markör för att markera avfasningen på kniven. Stenen är monterad på Stone fast
enhet, ingen anledning att blöta den. Använd stenen på spaken för att försiktigt gnugga den
lutande ytan på kniven. Nu kan du se var stenen skärs i förhållande till knivens fas. Gör så här:
(Figur 2)
Machine Translated by Google

9
Machine Translated by Google

Rengöring
minska ditt skärpningstryck. Genom övning kommer du att veta,"Om du
3. Avsluta kanten och ta bort tejpen.
och uppmärksamhet på detaljer, men det är värt ansträngningen.
skada kanten.
den här gången har du redan den sista kanten. Detta kräver mycket övning
- För rengöring, torka av ytan med en fuktig (inte våt) trasa eller torka torr
(FÖR POLERADE ELLER GRAVERADE KNIVAR)
På detta sätt kan knivens egg ha en konsekvent vinkel. Att slutföra
med en ren luddfri bomullstrasa.
KANTEN PÅ SLUTSATS
SLIPNING UTAN ATT RIPA KLAGET
Den slutliga färdiga kanten är mycket fast och mycket slät. Öva mycket. Endast i
kniv. Klipp sedan bort tejpen från kantfasningen så att den inte tuggar upp stenen.
förändringar. När eggen på kniven är på väg att ge grader, tack
denna kant, sluta skärpa innan graden börjar synas. Känn sakta det
1. Täck båda sidor av bladet med en lång mask (blå målartejp, tillgänglig i alla järn- eller
färgaffärer). Klipp bort överflödig tejp med en
placera. För ibland träffar delarna vid stoppläget kanten och
skärpa den igen, eggen på kniven börjar få grader." Stanna här, kl
2. Slipa den som vanligt, men kör inte stenen hela vägen till stoppet
10
Machine Translated by Google








